[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:30.03,2,,0,0,0,,{\c&H000000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور عليّ طلال & أسعد حامد ||{\c} Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:23.83,2,,0,0,0,,{\c&H000000&}||الغدار ||{\c} Dialogue: 0,0:01:24.13,0:01:28.93,2,,0,0,0,,{\c&H000000&}((الفصل الثالث)){\c} Dialogue: 0,0:01:39.11,0:01:43.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قبل بضع سنوات من"\N"(حادثة آل (لامبرت{\c} Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:33.77,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مَن الطارق؟{\c} Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:40.69,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذه أنا (غوين)، كٌنت\N(أبحث عن (إليز{\c} Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:45.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(لا بأس يا (وارن\Nاذهب للطابق العلوي{\c} Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:50.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(أنا (إليز{\c} Dialogue: 0,0:02:50.74,0:02:52.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مرحبًا{\c} Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:57.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}آسف لإزعاجكِ، لقد حصلت على\N(اسمكِ من والدة (كلير أودسكي{\c} Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:01.29,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}آسفة من السيّدة\N(إميلي أودسكي){\c} Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:06.73,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اخبرتني إنكِ تعملين كوسيط روحي\Nوأنتِ بارعة بهذا، عندما إلتقت بكِ{\c} Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:09.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(أجل، أذكٌر (إميلي -\Nأجل -{\c} Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:12.56,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّها رائعة وخلوقة{\c} Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:19.45,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كما أخبرتني إنكِ عظيمة الشأن\N...واعطتني رقم هاتفكِ ولكنه لا يعمل{\c} Dialogue: 0,0:03:19.47,0:03:24.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وإنّي آسفه لزيارتي\Nهذه دون سابق ميعاد{\c} Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:26.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا بأس{\c} Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:30.36,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،ولكن إن كنتِ تُريدينْ قراءة الطالع\Nفيُؤسفني إخباركِ، بأنني إعتزلت{\c} Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:34.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لديّ مال حوالي 50 دولارًا -\Nكلّا، كلّا، ليس الأمر هكذا -{\c} Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:37.98,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بلْ ليس لديّ وقت\Nفإنني مشغولةً جدًا{\c} Dialogue: 0,0:03:38.01,0:03:39.96,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:44.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}من أين أتيتِ؟{\c} Dialogue: 0,0:03:44.73,0:03:49.00,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"وينلاند بارك" -\Nإنها بلدةً بعيدة -{\c} Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:51.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، ولكن لا يهُم، فأنا\Nمن أراد أن أعرج عليكِ{\c} Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:55.00,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنني آسفه جدًا\Nلإضاعة وقتكِ{\c} Dialogue: 0,0:03:57.26,0:04:00.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لمَّ لا تتفضلين بالدخول؟{\c} Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:05.36,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}فتبادل الحديث القصير لا\Nيُعد إضاعة للوقت، صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:04:10.53,0:04:12.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعجبني تصميم\N...منزلكِ إنّه{\c} Dialogue: 0,0:04:12.53,0:04:13.63,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}خلاَّب بدِيع -\Nشكرًا لكِ -{\c} Dialogue: 0,0:04:13.66,0:04:16.13,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تفضلي بالجلوس -\Nشُكرًا لكِ -{\c} Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:28.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنتِ فتاة حاذِقةً\N(جدًا يا (غوين{\c} Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:30.36,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا يعتمد على سؤالكِ{\c} Dialogue: 0,0:04:30.38,0:04:34.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعلم إنكِ قرأتِ الكثير من الكُتب\Nوفي حقيبتكِ هذه الكثير منها{\c} Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:38.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، إنني أحبّ القراءة{\c} Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:41.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما السبب الذي جعلكِ\Nتأتينْ من منزلكِ لهُنا اليوم؟{\c} Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:50.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أردتُ التحدث لشخص\Nلم يعد موجودًا{\c} Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:54.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}من؟ -\Nأمي -{\c} Dialogue: 0,0:04:55.36,0:05:00.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}توفيت مُنذ عام\Nونصف بسبب السرطان{\c} Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:05.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أقصد، كان لديّها سرطان الثدي وقُرر\N...لها إجراء عملية استئصال ولكن{\c} Dialogue: 0,0:05:05.18,0:05:09.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}رفضت إجراء العملية\Nفإنتشر السرطان حتى رئتيها{\c} Dialogue: 0,0:05:09.30,0:05:15.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعتقد أن ردكِ، بإنها رحلت\Nكما مُقدر لأي أحد الرحيل{\c} Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:20.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اخبريني عنها -\Nكانت أمًا رائعة -{\c} Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:25.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كانت دائمًا تتسكع مع أصدقائي{\c} Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:28.00,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}رباه، لطالما أحبّت الموسيقى القديمة{\c} Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:32.82,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مثل تسجيلات الفينيل\Nوما شابهها، يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:35.89,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لطالما كانت تُحبّ\Nتبادل الحديث معي{\c} Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:38.98,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...مثل{\c} Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:47.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}آسفه{\c} Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:51.77,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلّا، لا عليكِ{\c} Dialogue: 0,0:05:54.62,0:06:01.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...أحيانًا، أشعر بوجودها بجواري{\c} Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:04.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}في أناء الليل\N...وأنا بغرفتي أو{\c} Dialogue: 0,0:06:04.45,0:06:07.32,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عندما أكون نائمة\Nيوقظني شيء ما{\c} Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:13.59,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وحالما أستيقظ أجد اغراضي في أماكن\Nغريبة، ودفتر يومياتي في مكان مُغاير{\c} Dialogue: 0,0:06:14.75,0:06:17.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أدري{\c} Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:23.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا الأمر جنوني -\Nليس بالنسبة ليّ -{\c} Dialogue: 0,0:06:23.41,0:06:29.53,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد حاولتِ التواصل مع والدتكِ\Nبطريقة ما وحدكِ، صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:32.73,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، أجل{\c} Dialogue: 0,0:06:32.77,0:06:41.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، لقد طلبت منها التحدث إليّ\Nولكنها لم تستجيب، وأتيت لهذا السبب{\c} Dialogue: 0,0:06:41.12,0:06:46.59,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتعلمينْ، إنني بحاجة\Nلأسألها بضع أسألة؟{\c} Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:52.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعرف هذا الشعور المؤلم{\c} Dialogue: 0,0:07:00.70,0:07:05.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، أعطيني بعض الوقت\Nولا استطيع وعدكِ بأي شيء{\c} Dialogue: 0,0:07:07.23,0:07:09.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، إليكِ بعض المال -\Nكلّا -{\c} Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:14.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد أعتزلت عن هذا المجال، وإن قبلت\Nمنكِ هذا المال فهذا يعني رجوعي إليه{\c} Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:20.33,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}في العادة أفعل ذلك\Nبالأسفل في غرفة القراءة{\c} Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:30.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما اسم والدتكِ؟ -\N(ليلي)، (ليلي برينر) -{\c} Dialogue: 0,0:07:31.67,0:07:34.50,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ليلي برينر){\c} Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:54.25,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنني أنادي مُحاولةً\N(الإتصال بـ(ليلي برينر{\c} Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:59.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ليلي)، إن كنت تسمعيني)\Nأجيبيني رجاءً{\c} Dialogue: 0,0:08:02.51,0:08:04.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ليلي)؟){\c} Dialogue: 0,0:08:05.97,0:08:08.24,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل أنتِ هُناك؟{\c} Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:16.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أسمع أحدٍ -\Nأهذه أمي؟ -{\c} Dialogue: 0,0:08:20.71,0:08:23.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلّا، ليست والدتكِ{\c} Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:32.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنصرف{\c} Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:36.69,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنصرف{\c} Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:41.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تغلب عليه{\c} Dialogue: 0,0:08:50.14,0:08:52.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنصرف{\c} Dialogue: 0,0:09:01.05,0:09:06.52,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}آسفه، لهذا السبب\Nإعتزلت فعل هذا{\c} Dialogue: 0,0:09:07.75,0:09:11.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هُناك أناس آخرون ما زالوا\Nيفعلون هذا يُمكنكِ زيارتهم{\c} Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:14.83,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ستكونين بخير يا (غوين{\c} Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:22.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ولكن إليكِ نصيحتي، إيّاكِ محاولة\Nالإتصال بوالدتكِ وحدكِ أبدًا{\c} Dialogue: 0,0:09:24.69,0:09:28.25,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عليكِ توخي الحذر{\c} Dialogue: 0,0:09:28.27,0:09:31.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إن أتصلتِ بأحد الموتى{\c} Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:36.40,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}فجميعهم سيسمعونكِ{\c} Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:02.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل أنتِ بالجوار مني؟{\c} Dialogue: 0,0:10:14.55,0:10:16.24,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أمي؟{\c} Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:46.09,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنتِ هُنا؟{\c} Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:12.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اليوم؟{\c} Dialogue: 0,0:11:12.12,0:11:15.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلّا، اليوم؟\Nلا أظن ذلك{\c} Dialogue: 0,0:11:15.30,0:11:20.75,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تعلم، لا يُمكنني التواجد\Nبمكانين في نفس الوقت{\c} Dialogue: 0,0:11:20.77,0:11:25.49,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أسلاك المبنى بأكمله تحتاج لتجديد\Nفالعمال الأصليين أتلفوها بالكامل{\c} Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:30.44,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا يعني يوم كامل من العمل\Nالإضافي ليّ، تتفهم ذلك صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:11:31.04,0:11:32.37,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(لحظة، يا (بيل{\c} Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:35.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا يوجد طعام بالثلاجة، ألم تذهبي للمتجر؟ -\Nأجل، لقد ذهبتُ للمتجر -{\c} Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:38.89,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وماذا أحضرتِ؟\Nوما هذه (كينوا)؟{\c} Dialogue: 0,0:11:38.91,0:11:40.96,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(أجل (كينوا{\c} Dialogue: 0,0:11:41.44,0:11:43.22,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(بيل){\c} Dialogue: 0,0:11:43.24,0:11:46.88,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قطعًا سأتصل بالرجلٌ\Nعليّ إعلامه بهذا الجزء{\c} Dialogue: 0,0:11:46.91,0:11:48.82,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنتظر لحظة{\c} Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:51.42,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا تفعلينْ؟ -\Nألتقط صورة -{\c} Dialogue: 0,0:11:51.42,0:11:54.03,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا؟ -\Nلأنشرها بمدونتي -{\c} Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:57.40,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا شيء من ذكرته منطقي -\Nليس ضروري -{\c} Dialogue: 0,0:11:57.42,0:11:59.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، ما رأيكِ\Nبأن لا تنشريه{\c} Dialogue: 0,0:11:59.71,0:12:01.60,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تناوليه فحسب{\c} Dialogue: 0,0:12:01.60,0:12:03.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ياله من قميص رائع{\c} Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:05.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا غريب، أنتِ\Nأغرب إنسان حيّ{\c} Dialogue: 0,0:12:05.99,0:12:11.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لا أحد يهتم بما تتناوليه في الإفطار\Nهلّا صحيتِ أخيكِ ليستعد للمدرسة؟{\c} Dialogue: 0,0:12:12.86,0:12:13.98,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تحذير : قف على"\N"بُعد عشرة أقدم{\c} Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:15.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أليكس)؟){\c} Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:17.31,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أليكس)؟) -\Nماذا؟ -{\c} Dialogue: 0,0:12:17.33,0:12:19.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا، انهض لكيّ\Nتستعد للمدرسة{\c} Dialogue: 0,0:12:19.13,0:12:20.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...أنا{\c} Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:24.12,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يا لها من رائحه\Nقذرة هيّا، انهض{\c} Dialogue: 0,0:12:24.15,0:12:26.80,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، سأخبر أبي بشأنك{\c} Dialogue: 0,0:12:26.83,0:12:29.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يا إلهي، صبركِ\Nإنّي أستعد الآن{\c} Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:30.74,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اخرجي من\Nهُنا فحسب{\c} Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:33.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا تلمسني -\Nأخرجي -{\c} Dialogue: 0,0:12:43.62,0:12:45.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"الإنعزال بالضوء"{\c} Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:51.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"(يوميات (غوين"{\c} Dialogue: 0,0:12:58.77,0:13:00.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لن أنسى هذا أبدًا{\c} Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:06.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سوف تذهب لنهاية العالم\Nوستجدني بإنتظارك، عبدةً لك{\c} Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:11.66,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}دائمًا ستجدني هُناك عبدةً لك{\c} Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:19.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، لن أنسى هذا أبدًا{\c} Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:24.56,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، أنا قادم\Nبسرعة، وداعًا{\c} Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:28.42,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لم المنزل هادئ هكذا\Nهذا لا يبشر بالخير{\c} Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:31.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أترى تعابير وجهي هذه يا\Nأليكس)؟ إنني غاضب){\c} Dialogue: 0,0:13:31.79,0:13:33.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عندما ترى هذه\Nالوجه هلّم بسرعة{\c} Dialogue: 0,0:13:33.95,0:13:36.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا، استعد{\c} Dialogue: 0,0:13:37.02,0:13:39.52,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اعطيتني الحياة بينما\Nكنت على فِراش الموت{\c} Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:41.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وحتى عندما كنتُ\Nمُغادرةً هذا العالم{\c} Dialogue: 0,0:13:41.86,0:13:43.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(غوين) -\Nلقد أفزعتني -{\c} Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:45.50,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنني أعتمد عليكِ في\Nأيقاظه وإيصالة للمدرسة{\c} Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:47.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بينما هو يكذب ويتحجج -\Nإني أفعل ذلك -{\c} Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:49.80,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلّا، أريدكِ أن تجهزيه للمدرسة{\c} Dialogue: 0,0:13:49.83,0:13:51.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أبي، عليّ أن أتمرن على\Nدوري متى سأفعل ذلك{\c} Dialogue: 0,0:13:51.97,0:13:55.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنني بحاجة لمُساعدتكِ إني عاجز\Nتمامًا، إنّه متأخر عن المدرسة الآن{\c} Dialogue: 0,0:13:55.78,0:13:58.16,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يُمكنكِ التمرن في أي\Nوقت، أصبحت أنانية جدًا{\c} Dialogue: 0,0:13:58.21,0:14:01.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، إنني أنانية حالما\Nأقلق بشأن مُستقبلي{\c} Dialogue: 0,0:14:01.75,0:14:04.17,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ساعديني فحسب{\c} Dialogue: 0,0:14:06.47,0:14:08.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا هلّم{\c} Dialogue: 0,0:14:11.66,0:14:15.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(يا لها من صُدفة يا (هكتور\N(فلآن يُمكنك مُقابلة (غوين{\c} Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:18.48,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا تنتظر؟ -\Nأخرس -{\c} Dialogue: 0,0:14:18.51,0:14:21.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لم أكن أنتظر، إنما\Nكُنت خارجًا فحسب{\c} Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:23.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعلم ذلك{\c} Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:27.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذًا، ما هي أوّلياتكِ اليوم؟ -\Nلن أذهب للمدرسة اليوم -{\c} Dialogue: 0,0:14:27.05,0:14:29.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يجب أن أذهب لتجارب الأداء\Nلمسرحية المدرسة بنيويورك{\c} Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:31.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنتِ جادة؟\Nهذا رائع{\c} Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:34.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يا للهول، نيويورك إنها\Nبعيدةً جدًا من هُنا{\c} Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:40.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}غوين)، عليكِ رؤيه هذا الطائر هُناك)\Nمجموعة كبيرة منهم بساحة المدينة{\c} Dialogue: 0,0:14:40.18,0:14:44.63,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ولكن ذاك الطائر أجملها\Nولكن لا يُمكنكِ أكله{\c} Dialogue: 0,0:14:44.66,0:14:48.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،المعذرة يا صغار\Nأحيانًا لا تعي ما تقول{\c} Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:51.32,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّي أعرفها{\c} Dialogue: 0,0:14:51.35,0:14:54.32,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّي أعرفها -\Nأجل -{\c} Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:56.48,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا ما ستكونينْ عليه\Nعندما تهَرِمينْ بالعمر{\c} Dialogue: 0,0:14:56.50,0:15:00.20,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، وأنت كذلك -\Nأجل، ولكنكِ قبلي -{\c} Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:02.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أستطيع إنتظار هذا\Nالشيء سنذهب عبر السلم{\c} Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:05.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلّا، يا إلهي -\N(أراك لاحقًا (هكتور -{\c} Dialogue: 0,0:15:06.91,0:15:09.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أراكِ لاحقًا{\c} Dialogue: 0,0:15:33.94,0:15:36.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أمي، ساعديني\Nلأنجح في هذا{\c} Dialogue: 0,0:15:47.36,0:15:49.40,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(غوين برينر){\c} Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:01.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(مرحبًا (غوين -\Nمرحبًا -{\c} Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:04.81,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}شكرًا لحضوركِ -\N...شكرًا لك -{\c} Dialogue: 0,0:16:04.83,0:16:07.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنا مُتحمسة جدًا، ومن\Nأكبر المُعجبين بمدرستك{\c} Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:09.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حُلم حياتي أنّ\Nألتحق بمدرستك{\c} Dialogue: 0,0:16:09.70,0:16:11.00,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...لطالما -\Nعظيم -{\c} Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:14.38,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل أعددتِ شيء لنا؟ -\Nأجل -{\c} Dialogue: 0,0:16:17.25,0:16:19.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أبدأي عندما تكوني مُستعدة{\c} Dialogue: 0,0:16:22.85,0:16:25.29,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"لن أنسى هذا أبدًا"{\c} Dialogue: 0,0:16:25.32,0:16:31.82,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سوف تذهب لنهاية العالم"\N"وستجدني بإنتظارك، عبدةً لك{\c} Dialogue: 0,0:16:35.99,0:16:39.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، لا عليكِ\Nيُمكنكِ البدء من جديد{\c} Dialogue: 0,0:16:39.88,0:16:41.47,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، إنّي آسفه{\c} Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:43.69,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّي أتذكره{\c} Dialogue: 0,0:16:43.71,0:16:46.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تُريدنْ أخذ استراحة\Nقليلة ثم تعودينْ للمواصلة؟{\c} Dialogue: 0,0:16:49.95,0:16:51.54,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنا أكرهه{\c} Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:54.77,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ولا أدعي كُرهه، مثل "إنني\N"أحبك ولكنني غاضبة منك{\c} Dialogue: 0,0:16:54.79,0:16:57.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ولكنني حقيقة وفعلًا أكرهه{\c} Dialogue: 0,0:16:57.13,0:16:59.31,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أحتفظي بكلمة "فعلًا\N"حالما تُصبحين مُمثلة بـ"الفعل{\c} Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:02.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أخرسي، لا\Nتَزيدي الطين بَلّه{\c} Dialogue: 0,0:17:02.30,0:17:04.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أصغي إليّ، تبقت لدينا أشهر\Nقليلة ونتخلص من الإرشاد الأبوي{\c} Dialogue: 0,0:17:04.31,0:17:07.36,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ومن ثم هذا الواقع المرير\Nالذي نعيشه، سينتهي{\c} Dialogue: 0,0:17:07.38,0:17:09.00,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وهُنا تكمن روعة الأمر{\c} Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وسترتادينْ الجامعة وتنقلب الأمور\Nلصالحكِ، ستتصلينْ مرّة في الأسبوع{\c} Dialogue: 0,0:17:12.28,0:17:14.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ومن ثم تتحوّل لمرّة في الشهر، ثم\Nبعدئذٍ تتصلين حينما تحتاجين للمال{\c} Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:18.06,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وبعدها لن يكون والدكِ سوى\Nبنك تزوريه وتشكريه على خدمته{\c} Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:20.31,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(لا أوّد الذهاب لأيّ مكان يا (ماغي{\c} Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:24.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد فشلت في ارتياد المدرسة\Nالوحيدة التى رغبت فيها طوال حياتي{\c} Dialogue: 0,0:17:24.33,0:17:28.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ولا توجد لديّ خُطة\Nبديلة، انتهى أمري{\c} Dialogue: 0,0:17:28.12,0:17:30.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}رباه، أنا ولدتُ لأكوني\N...مُمثله وها حلمي{\c} Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:34.31,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}انتهى أمره -\Nإنني جادة -{\c} Dialogue: 0,0:17:35.07,0:17:42.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،ارتياد هذه المدرسه هو كل ما يهُمني\Nولكني والدي يُريدني هُنا لأربي أخي{\c} Dialogue: 0,0:17:43.51,0:17:45.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وهكذا سينتهي أمري{\c} Dialogue: 0,0:17:46.14,0:17:48.36,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ستكونين بخير{\c} Dialogue: 0,0:17:49.83,0:17:52.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الجميع يقول ليّ هذا{\c} Dialogue: 0,0:17:52.66,0:17:56.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا بحقكِ{\c} Dialogue: 0,0:17:56.06,0:17:58.88,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يا لكما من صديقتان شاذتين{\c} Dialogue: 0,0:17:58.94,0:18:01.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يا إلهي، أنت مُحق{\c} Dialogue: 0,0:18:01.65,0:18:03.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين يقبع أقرب مُخيم بحق السماء؟{\c} Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:05.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أذهب إليه وتضاجع مع اصدقائك -\Nجلبت هذا لنفسك يا صاح -{\c} Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:09.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وداعًا، وداعًا -\Nنراكما لاحقًا -{\c} Dialogue: 0,0:18:09.84,0:18:11.98,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا فنرحل من هُنا{\c} Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:15.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا أيتها الشاذة{\c} Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:30.70,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(غوين){\c} Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:33.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا{\c} Dialogue: 0,0:18:34.22,0:18:35.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا{\c} Dialogue: 0,0:18:36.09,0:18:38.59,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}النجدة، رجاءً النجدة{\c} Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:41.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،عند العد، واحد\Nاثنين، ثلاثة{\c} Dialogue: 0,0:18:48.48,0:18:50.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اخرج النقالة من هُنا{\c} Dialogue: 0,0:18:52.78,0:18:54.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، جهزوها بسرعة{\c} Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:58.01,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الجهاز يُشير لسوء حالتها{\c} Dialogue: 0,0:18:59.26,0:19:02.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، لدينا عدة كسور\Nفي القدم اليُمنى{\c} Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:09.42,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}163 معدل ضغط الدم\Nوهو في إنخافض{\c} Dialogue: 0,0:19:09.45,0:19:11.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."حسناً، أعطيني 1 مليغرام من "أبينفرين{\c} Dialogue: 0,0:19:11.64,0:19:13.31,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أرفعوا شحنة جهاز الإنعاش إلى 360{\c} Dialogue: 0,0:19:13.33,0:19:17.70,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا اشحنوا المجاديف\Nبشحنه 360{\c} Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:10.25,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، لقد استعدناها{\c} Dialogue: 0,0:20:10.28,0:20:11.81,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}استعدناها{\c} Dialogue: 0,0:20:11.84,0:20:13.99,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا فلنجعل حالتها\Nمُستقرة يا رفاق{\c} Dialogue: 0,0:20:18.42,0:20:20.21,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أمي{\c} Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:29.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا أنا أبوكِ يا عزيزتي{\c} Dialogue: 0,0:20:33.98,0:20:38.45,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تذكرين أي شيء؟ -\N(كُنت مع (ماغي -{\c} Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:46.98,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وكان هُنا رجلٌ\Nيلوح بيده إليّ{\c} Dialogue: 0,0:20:48.96,0:20:52.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وعرفت إنّه نفس الرجلٌ الذي\Nلوح ليّ عندما كنت بالمسرح{\c} Dialogue: 0,0:20:55.29,0:20:58.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ثم اسود كل شيء{\c} Dialogue: 0,0:21:01.43,0:21:04.12,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"بعد ثلاثة أسابيع"{\c} Dialogue: 0,0:21:15.24,0:21:17.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عن اذنكٍ للحظة، عزيزتي{\c} Dialogue: 0,0:21:21.95,0:21:25.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سيّد (شون)، كيف حالك؟ -\N(مرحبًا (هاري -{\c} Dialogue: 0,0:21:25.74,0:21:30.20,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}آسف حيّال ما حدث لإبنتك{\c} Dialogue: 0,0:21:31.10,0:21:32.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(شكرًا لك، (هاري{\c} Dialogue: 0,0:21:32.81,0:21:34.81,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها هُنا الآن\Nوهذا ما يهُم{\c} Dialogue: 0,0:21:34.83,0:21:41.29,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،الرجلٌ الذي لا يستطيع التنفس\Nالرجلٌ الذي يرتدي قناع التنفس{\c} Dialogue: 0,0:21:42.21,0:21:46.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سمعته ليلة أمس\Nينادي باسمكِ{\c} Dialogue: 0,0:21:46.66,0:21:49.23,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سمعته من ينادي من غرفتكِ{\c} Dialogue: 0,0:21:49.25,0:21:51.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عندما كنتِ بالمُستشفى{\c} Dialogue: 0,0:21:55.53,0:21:58.81,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّه بالأعلى هُناك الآن{\c} Dialogue: 0,0:21:59.64,0:22:03.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يجلس في غُرفتكِ{\c} Dialogue: 0,0:22:03.13,0:22:05.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سوف ترينه{\c} Dialogue: 0,0:22:08.32,0:22:10.05,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مُفاجأة -\Nمُفاجأة -{\c} Dialogue: 0,0:22:10.07,0:22:12.22,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مرحبًا بكِ في\Nمنزلكِ أيتها الجميلة{\c} Dialogue: 0,0:22:12.25,0:22:15.50,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل -\N(رباه، يا (غوين -{\c} Dialogue: 0,0:22:15.53,0:22:17.29,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، هُلكت بالكامل{\c} Dialogue: 0,0:22:17.32,0:22:19.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ستكون بالكرسي المدولب\Nحتى تُشفى ساقيها بالكامل{\c} Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:22.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، حمدًا لله{\c} Dialogue: 0,0:22:22.02,0:22:24.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أصغي إليّ، أنا\Nسعيد لأنكِ تحسنتِ{\c} Dialogue: 0,0:22:24.38,0:22:28.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بعض الأشخاص مجانين يقودون\Nبُسرعة جنونيه في الأحياء{\c} Dialogue: 0,0:22:28.96,0:22:33.33,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّي آسف لمَّ حصل لكِ -\Nأجل، هذا مُربك قليلًا -{\c} Dialogue: 0,0:22:33.35,0:22:36.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أرسلت لكِ بعض الزهور -\Nأجل، لقد وصلتنا -{\c} Dialogue: 0,0:22:39.37,0:22:42.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أيُمكنكِ كتابة شيء لكِ\Nأو هذا شيء{\c} Dialogue: 0,0:22:42.33,0:22:45.75,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلّا، لا تهتم -\Nحسنًا -{\c} Dialogue: 0,0:22:52.38,0:22:54.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أنتِ ناجيةً صنديدة من حادث حركة"\Nيا للروعة أكنت تحتفظ بكل هذا؟ -{\c} Dialogue: 0,0:22:54.63,0:22:57.89,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كان ينتظر أن تُصدم\Nغوين) بسيارة ليريها هذا){\c} Dialogue: 0,0:22:58.28,0:23:02.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،أعتقد إن علينا أن نتركها الآن\N(اردنا أن نطمئن على (غوين{\c} Dialogue: 0,0:23:02.97,0:23:05.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اخبرني إن احتجت لأي شيء -\N(شكرًا لك، (إرنتسيو -{\c} Dialogue: 0,0:23:05.64,0:23:07.18,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعني ما قلته{\c} Dialogue: 0,0:23:07.20,0:23:09.16,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أراك لاحقًا{\c} Dialogue: 0,0:23:13.11,0:23:15.60,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما أحلى العودة للمنزل{\c} Dialogue: 0,0:23:26.79,0:23:28.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، مُستعدة؟{\c} Dialogue: 0,0:23:29.20,0:23:30.73,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}واحد، اثنين، ثلاثة{\c} Dialogue: 0,0:23:36.85,0:23:39.40,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لدينا جيران طيّبين{\c} Dialogue: 0,0:23:39.44,0:23:41.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وصاحبة القطة بالجانب الآخر{\c} Dialogue: 0,0:23:41.05,0:23:43.89,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}والشاب الذي مُغرم بكِ\Nحقًا، على الجانب الآخر{\c} Dialogue: 0,0:23:43.92,0:23:46.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّه ليس مُغرم بيّ{\c} Dialogue: 0,0:23:47.52,0:23:51.08,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،ليس كل أحد يهتم ليّ\Nيعني إنّه مغرم بيّ يا أبي{\c} Dialogue: 0,0:23:51.12,0:23:53.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}خصوصًا عندما\Nحلّ بيّ هذا{\c} Dialogue: 0,0:23:53.17,0:23:57.13,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا داعي للسُخرية الآن{\c} Dialogue: 0,0:23:57.23,0:24:04.05,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد أحضرت لكِ هدية رائعة\N...بها كُل ما تحبّي من كُتب{\c} Dialogue: 0,0:24:06.17,0:24:10.13,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وجرس في حال\Nاحتجتي لمُنادتي{\c} Dialogue: 0,0:24:10.16,0:24:11.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وبعض من الطعام الفرنسي{\c} Dialogue: 0,0:24:11.88,0:24:15.05,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أليست فرنسية، اعجبتك{\c} Dialogue: 0,0:24:15.87,0:24:17.82,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مُقبلات{\c} Dialogue: 0,0:24:17.85,0:24:19.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا؟{\c} Dialogue: 0,0:24:19.67,0:24:22.12,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنا نباتية{\c} Dialogue: 0,0:24:23.06,0:24:25.75,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حقًا؟ -\Nأجل -{\c} Dialogue: 0,0:24:25.77,0:24:29.32,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}متى اصبحتِ كذلك؟ -\Nلا يُهم -{\c} Dialogue: 0,0:24:29.50,0:24:32.59,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}شكرًا -\Nأجل -{\c} Dialogue: 0,0:24:34.18,0:24:38.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذًا، ألم تأتي رسائل\N...من المدرسة مُنذ{\c} Dialogue: 0,0:24:38.65,0:24:41.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أريدكِ أن تقلقكِ\Nحيّال هذا الآن{\c} Dialogue: 0,0:24:41.14,0:24:44.08,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الشيء الوحيد الذي أريدكِ\Nأن تهتمي به الآن هو التعافي{\c} Dialogue: 0,0:24:44.10,0:24:45.89,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مفهوم؟{\c} Dialogue: 0,0:24:45.92,0:24:50.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اعتبريها هدية مُنحت إليكِ لتقومي\N...بأكثر شيء تحبّيه في العالم{\c} Dialogue: 0,0:24:50.30,0:24:52.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}النوم{\c} Dialogue: 0,0:26:08.90,0:26:11.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تحتاجين إليّ؟\Nسمعت قرع الجرس{\c} Dialogue: 0,0:26:12.22,0:26:14.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلّا، إنّي بخير{\c} Dialogue: 0,0:26:28.54,0:26:30.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(طابت ليلتك (وارن{\c} Dialogue: 0,0:26:52.12,0:26:54.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(طابت ليلتك (جاك{\c} Dialogue: 0,0:27:31.16,0:27:33.48,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"كتاب الرؤيا"{\c} Dialogue: 0,0:27:40.02,0:27:41.77,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(غوين برينر){\c} Dialogue: 0,0:28:40.16,0:28:42.69,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}: إلى (هكتور)\Nمرحبًا أيها الجار{\c} Dialogue: 0,0:28:44.45,0:28:47.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أتظن إنني صنديدة، صحيح؟"{\c} Dialogue: 0,0:28:47.53,0:28:49.80,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"ربَّما"{\c} Dialogue: 0,0:29:02.09,0:29:04.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"هل أوقظتك؟"{\c} Dialogue: 0,0:29:04.13,0:29:06.16,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أنا لست بالمنزل"{\c} Dialogue: 0,0:29:06.19,0:29:08.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنا في منزل جدّتي"\N"الآن للآسف{\c} Dialogue: 0,0:30:11.95,0:30:14.09,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما كان ذلك بحق الجحيم؟{\c} Dialogue: 0,0:30:22.81,0:30:25.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(أنا لم أفعل هذا يا (ميل\Nلم أشقق سقف منزلك{\c} Dialogue: 0,0:30:25.99,0:30:28.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنا لم أقل هذا من فعلك{\c} Dialogue: 0,0:30:28.74,0:30:32.44,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّي أريك فقط أنّه لم\Nيقيم أحدٍ هُنا الليلة{\c} Dialogue: 0,0:30:32.47,0:30:34.21,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أترى{\c} Dialogue: 0,0:30:34.63,0:30:37.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، ولكني سمعت شيئًا{\c} Dialogue: 0,0:30:39.37,0:30:42.25,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وصدر من تلك الغُرفة{\c} Dialogue: 0,0:30:50.09,0:30:52.37,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تعال فورًا وألقي\Nنظرة على هذا{\c} Dialogue: 0,0:31:11.80,0:31:14.33,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما قولك الآن، ألم\Nيقيم أحدٍ هُنا الليلة؟{\c} Dialogue: 0,0:31:14.36,0:31:16.87,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أدري ما سأقوله لك{\c} Dialogue: 0,0:31:16.89,0:31:19.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اخبرني من سيدفع\Nتكاليف إصلاح سقف منزل{\c} Dialogue: 0,0:31:19.67,0:31:23.59,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا، لا أجد القلاّية\Nبمكانها أبدًا يا (غوين)؟{\c} Dialogue: 0,0:31:23.62,0:31:25.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ستجدها في آخر\Nدرج على اليسار{\c} Dialogue: 0,0:31:25.48,0:31:28.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، لقد تفحصته\Nبالفعل مُسبقًا{\c} Dialogue: 0,0:31:28.09,0:31:30.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتعلمينْ لا استطيع إنجاز\Nهذا الآن فأنا مشغولًا جدًا{\c} Dialogue: 0,0:31:30.89,0:31:32.48,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أليكس)، لا بيض اليوم){\c} Dialogue: 0,0:31:32.50,0:31:35.22,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تناول ما تجده بالثلاجة\Nللإفطار اليوم، أتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:31:35.25,0:31:38.38,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا يُهم -\Nبربكِ، (غوين) تناولي إفطاركِ -{\c} Dialogue: 0,0:31:38.40,0:31:41.03,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لستُ جائعة -\Nعليكِ تناوله -{\c} Dialogue: 0,0:31:41.05,0:31:46.09,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا استطيع تذوقه، لا استطيع\Nتذوق أيّ شيء بعد الآن{\c} Dialogue: 0,0:31:46.09,0:31:48.12,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أليكس)، هل أنت جاهز؟) -\Nأجل -{\c} Dialogue: 0,0:31:48.15,0:31:53.07,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ذهبت لوسيطة روحية\Nلأتحدث مع أمي{\c} Dialogue: 0,0:31:53.10,0:31:57.03,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا؟ -\N(ذهبت لوسيطة اسمها (إليزا -{\c} Dialogue: 0,0:31:57.05,0:31:59.53,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}والدة (كلير) اعطتني عنوانها{\c} Dialogue: 0,0:31:59.56,0:32:02.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}متى كان ذلك؟ -\Nمُنذ شهر تقريبًا -{\c} Dialogue: 0,0:32:02.59,0:32:05.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وحدث هُناك\Nأشياء غريبة{\c} Dialogue: 0,0:32:06.14,0:32:08.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ومثل الطرق الذي\Nسمعناه ليلة أمس{\c} Dialogue: 0,0:32:08.67,0:32:10.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اعتقد إنها أمي\Nتحاول الوصول إليّ{\c} Dialogue: 0,0:32:10.94,0:32:12.81,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}غوين)؟){\c} Dialogue: 0,0:32:13.53,0:32:15.60,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أريدكِ أنّ تفكري بأيّ أفكار طائشة{\c} Dialogue: 0,0:32:15.62,0:32:18.99,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ومثل تلك الوسيطة لا\Nتعطيكِ شيء سوى الأمل{\c} Dialogue: 0,0:32:19.02,0:32:22.56,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يختلقون الأشياء وما شابه -\Nماذا إن لم يكن هذا إختلاقها؟ -{\c} Dialogue: 0,0:32:22.59,0:32:24.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا إن كانت تحاول\Nاخباري شيء ما؟{\c} Dialogue: 0,0:32:24.49,0:32:27.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا لا تُريد التحدث\Nعنها أو حتى التعرف عنها؟{\c} Dialogue: 0,0:32:27.33,0:32:30.36,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّي أريد التحدث معها -\Nكلّا، أنت تتشاجر معي فحسب -{\c} Dialogue: 0,0:32:30.39,0:32:34.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنت تدعى كل هذه الفوضي\Nوكأنها لم تكن موجودة{\c} Dialogue: 0,0:32:34.38,0:32:36.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(كلّا، (غوين{\c} Dialogue: 0,0:32:37.33,0:32:40.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...إنني اراها كل يوم{\c} Dialogue: 0,0:32:42.00,0:32:44.88,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عندما أنظر إليكِ{\c} Dialogue: 0,0:33:07.11,0:33:08.83,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"غرفة القراءة"{\c} Dialogue: 0,0:34:00.29,0:34:02.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(غوين برينر){\c} Dialogue: 0,0:34:08.97,0:34:14.19,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسنًا، سأساعدها\Nولكنك ابقى هُنا؟{\c} Dialogue: 0,0:34:19.66,0:34:27.00,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أوّد الوصول إلي (ليلي) برينر إن\Nكنتِ تسمعينني فرجاءً أجيبيني{\c} Dialogue: 0,0:34:29.71,0:34:34.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قد تكون ابنتكِ في خطر\Nجمّ إنها بحاجةً لمُساعدتكِ{\c} Dialogue: 0,0:34:36.68,0:34:40.18,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ليلي)، رجاءً أجيبيني){\c} Dialogue: 0,0:34:40.21,0:34:43.32,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أحتاج الحديث معكِ{\c} Dialogue: 0,0:34:44.93,0:34:47.42,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(أرجوكِ، (ليلي{\c} Dialogue: 0,0:34:47.64,0:34:50.34,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أظهر نفسك{\c} Dialogue: 0,0:36:00.32,0:36:02.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا تُريد منها؟{\c} Dialogue: 0,0:36:02.64,0:36:05.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعلم إنّك لستُ والدتها{\c} Dialogue: 0,0:36:05.13,0:36:08.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إنها تظنك والدتها\Nولكنك لستُ هي{\c} Dialogue: 0,0:36:09.23,0:36:12.05,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وأنا لستُ خائفة منكِ{\c} Dialogue: 0,0:36:55.43,0:36:58.05,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعلم إنّكِ هُناك{\c} Dialogue: 0,0:37:06.54,0:37:10.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد قاتلت الكثير من\Nأمثالك أيها الشيطان{\c} Dialogue: 0,0:37:18.66,0:37:21.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أظهر نفسك{\c} Dialogue: 0,0:38:03.21,0:38:04.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا استطيع{\c} Dialogue: 0,0:38:05.66,0:38:08.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا استطيع فعل\Nهذا من جديد{\c} Dialogue: 0,0:38:08.88,0:38:13.88,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كايت ويتر)، ما زالت وقحه)\Nسيّد (بول) ما زال مُثيرًا{\c} Dialogue: 0,0:38:13.92,0:38:17.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}و(هكتور) ما زال يسأل\Nعنكِ بطريقة غير عادية{\c} Dialogue: 0,0:38:18.39,0:38:20.56,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لدرجة يجب\Nإيقافه عن ذلك{\c} Dialogue: 0,0:38:20.59,0:38:23.87,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}والجميع بالمدرسة يستعد\N...للحفلة الراقصة ويستعدون وأيضًا{\c} Dialogue: 0,0:38:23.89,0:38:26.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ليسخرون من الذين\Nيلبسون ملابس ساخرة{\c} Dialogue: 0,0:38:26.69,0:38:29.45,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يبدو ذلك مُمتعًا -\Nكلّا، ليس كذلك -{\c} Dialogue: 0,0:38:29.48,0:38:32.13,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّه الأسوء، صدقيني{\c} Dialogue: 0,0:38:32.17,0:38:35.83,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أتمني أن يدهسني\Nأحدهم بسيارة في قدماي{\c} Dialogue: 0,0:38:38.71,0:38:40.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسبكِ، كيف أبليتِ\Nفي استمارة الجامعة؟{\c} Dialogue: 0,0:38:40.89,0:38:43.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلّا، سوف نتحدث بشأنكِ{\c} Dialogue: 0,0:38:43.43,0:38:45.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف تسير أموركِ مع والدكِ؟{\c} Dialogue: 0,0:38:45.17,0:38:47.19,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنّه بالعمل طوال اليوم{\c} Dialogue: 0,0:38:47.21,0:38:50.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ويتحدث مع مُديره الآن\N...بشأن العمل، الأمر مثل{\c} Dialogue: 0,0:38:50.13,0:38:51.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الفاجعة الكبرى{\c} Dialogue: 0,0:38:51.88,0:38:53.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا مُريع{\c} Dialogue: 0,0:38:53.64,0:38:54.98,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...حسنًا{\c} Dialogue: 0,0:38:55.00,0:38:59.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أدري، ماذا تفعلينْ عندما\Nتحتاجينه ليقودكِ للحمام؟{\c} Dialogue: 0,0:39:01.08,0:39:06.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا، مُستحيل\Nأتمازحينني؟{\c} Dialogue: 0,0:39:06.80,0:39:09.33,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أهذا (أليكس)؟ -\Nماذا؟ -{\c} Dialogue: 0,0:39:09.35,0:39:11.56,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الذي يقف بجواركِ{\c} Dialogue: 0,0:39:13.20,0:39:15.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا؟ عمَّ ماذا تتحدثين؟{\c} Dialogue: 0,0:39:15.33,0:39:16.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(أليكس){\c} Dialogue: 0,0:39:16.66,0:39:18.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...هُناك بـ{\c} Dialogue: 0,0:39:18.43,0:39:20.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ماغي){\c} Dialogue: 0,0:39:23.96,0:39:25.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ماغي){\c} Dialogue: 0,0:41:31.61,0:41:33.44,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(غوين){\c} Dialogue: 0,0:41:36.21,0:41:38.03,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا حدث للتوّ؟{\c} Dialogue: 0,0:41:38.06,0:41:39.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تأذيتِ؟{\c} Dialogue: 0,0:41:39.17,0:41:41.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنت كما يُرام؟\Nهل تأذيتِ؟{\c} Dialogue: 0,0:41:41.83,0:41:44.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هُناك أحدٍ هُنا -\Nهُناك أحدٍ هُنا؟ -{\c} Dialogue: 0,0:41:47.08,0:41:49.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا عليكِ أنا هُنا الآن{\c} Dialogue: 0,0:41:55.45,0:41:58.81,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا سيمنع حدوث اصابات\Nفي عنقها مُستقبلًا{\c} Dialogue: 0,0:41:58.84,0:42:01.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}برفقكِ عزيزتي{\c} Dialogue: 0,0:42:04.70,0:42:06.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}انتبهي لنفسكِ{\c} Dialogue: 0,0:42:10.92,0:42:12.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}شكرًا لك{\c} Dialogue: 0,0:42:13.84,0:42:15.33,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(غوين){\c} Dialogue: 0,0:42:15.36,0:42:17.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا حصل؟{\c} Dialogue: 0,0:42:17.59,0:42:20.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تم رمِيّ من السرير{\c} Dialogue: 0,0:42:21.11,0:42:24.70,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لم يُكن هُناك أحدٍ بغرفتكِ\Nوإن كان هُناك لرأيتهُ{\c} Dialogue: 0,0:42:25.31,0:42:27.75,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لم يكن شخصً{\c} Dialogue: 0,0:42:28.15,0:42:30.42,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...لقد كان{\c} Dialogue: 0,0:42:32.07,0:42:36.33,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}في الأوّل ظننت إنها أمي\Nتحاوّل التواصل إليّ{\c} Dialogue: 0,0:42:37.32,0:42:38.96,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...ولكنها لم تكن هي{\c} Dialogue: 0,0:42:39.00,0:42:42.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كان شيئًا مُغاير تمامًا{\c} Dialogue: 0,0:42:42.47,0:42:44.53,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنتِ مُتأكده إنّه\Nلم يكن كابوسًا؟{\c} Dialogue: 0,0:42:44.56,0:42:45.83,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كلّا{\c} Dialogue: 0,0:42:45.85,0:42:47.80,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد رأيته{\c} Dialogue: 0,0:42:47.92,0:42:50.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يرتدي قناعًا{\c} Dialogue: 0,0:42:51.50,0:42:54.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كان يرتدي قناع تنفس{\c} Dialogue: 0,0:42:54.41,0:42:56.60,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنا أصدقكِ{\c} Dialogue: 0,0:42:57.76,0:42:58.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أصدقكِ تمامًا{\c} Dialogue: 0,0:42:58.88,0:43:01.12,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ستكونين بخير الآن{\c} Dialogue: 0,0:43:01.21,0:43:03.40,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ارتاحي قليلًا هُنا{\c} Dialogue: 0,0:43:18.67,0:43:21.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعتقد إننا اخذنا كُل\Nما نُريده من أقوال{\c} Dialogue: 0,0:43:22.01,0:43:25.32,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا، شُكرًا جزيلًا لك سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:43:29.41,0:43:30.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(هاري){\c} Dialogue: 0,0:43:34.30,0:43:39.54,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد توفيت\Nلم تريد الإستقياظ{\c} Dialogue: 0,0:43:40.09,0:43:42.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(هاري){\c} Dialogue: 0,0:43:42.59,0:43:44.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}آسف لما حصل{\c} Dialogue: 0,0:43:44.98,0:43:47.47,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الناس يطلقون\Nعليها صاحبة القطة{\c} Dialogue: 0,0:43:47.50,0:43:51.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}السيّدة المجنونه\Nولكنها كانت لا تهتم{\c} Dialogue: 0,0:43:51.16,0:43:55.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،كانت كل شيء عنيته\Nبلْ كانت حياتي برمتها{\c} Dialogue: 0,0:43:56.41,0:44:00.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كنا معًا طوال 52 عامًا{\c} Dialogue: 0,0:44:00.78,0:44:04.34,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كانت أمامها كل\Nالحياة قبل أن تمرض{\c} Dialogue: 0,0:44:06.51,0:44:08.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وجميلة جدًا{\c} Dialogue: 0,0:44:08.66,0:44:11.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}جميلة للغاية{\c} Dialogue: 0,0:44:11.54,0:44:14.69,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كانت أجمل فتاة\Nفي المدينة{\c} Dialogue: 0,0:44:16.50,0:44:18.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعلم إنها لم تدم طويلًا{\c} Dialogue: 0,0:44:18.81,0:44:22.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حاولت اخبارها بما\Nتعنيه بالنسبة ليّ{\c} Dialogue: 0,0:44:22.67,0:44:25.19,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...والجزء المُحزن هو{\c} Dialogue: 0,0:44:25.64,0:44:29.21,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أظن إنها فهمت كلمةً\Nمن الذي قُلته لها{\c} Dialogue: 0,0:44:29.33,0:44:35.23,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد عملت ما قلته عن\Nيقين وتعلم مدى حُبّك لها{\c} Dialogue: 0,0:44:35.25,0:44:36.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}...(هاري){\c} Dialogue: 0,0:44:36.94,0:44:43.80,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إن أحتجت لأي شيء كان\Nاخبرني فحسب، اتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:44:44.74,0:44:46.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}شكرًا لك{\c} Dialogue: 0,0:46:47.58,0:46:52.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!النجدة\N!النجدة{\c} Dialogue: 0,0:46:52.05,0:46:53.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!النجدة{\c} Dialogue: 0,0:47:33.77,0:47:36.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أبي! النجدة{\c} Dialogue: 0,0:47:36.94,0:47:38.95,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!النجدة{\c} Dialogue: 0,0:47:44.19,0:47:46.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أبي، النجدة{\c} Dialogue: 0,0:47:46.75,0:47:49.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أبي ساعدني{\c} Dialogue: 0,0:47:49.67,0:47:51.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ـ أبي\N!(ـ (غوين{\c} Dialogue: 0,0:47:57.27,0:47:59.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. ـ ساعدني، ساعدني\Nـ ما الذي تفعلينه هنا بالأعلى؟{\c} Dialogue: 0,0:48:03.08,0:48:05.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبي، لقد أخبرتك{\c} Dialogue: 0,0:49:10.82,0:49:13.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.رباه، لقد قفز{\c} Dialogue: 0,0:49:24.43,0:49:25.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(غوين){\c} Dialogue: 0,0:49:26.45,0:49:28.21,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أبي! النجدة{\c} Dialogue: 0,0:49:28.26,0:49:30.24,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!النجدة{\c} Dialogue: 0,0:49:33.15,0:49:34.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غوين){\c} Dialogue: 0,0:49:35.30,0:49:36.54,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غوين){\c} Dialogue: 0,0:49:41.73,0:49:45.01,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مَن هناك؟\N(ـ (شون برينر{\c} Dialogue: 0,0:49:45.83,0:49:48.23,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أنا والد (غوين{\c} Dialogue: 0,0:49:57.92,0:50:01.12,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد أخبرتها أنني حقاً لا أهتم\N.بالقراءات بعد الآن{\c} Dialogue: 0,0:50:01.14,0:50:03.16,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.صدقني، أنني أود المساعدة{\c} Dialogue: 0,0:50:03.19,0:50:05.44,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن مع هذه القدرة التي أملكها\N،للتواصل مع الجانب الآخر{\c} Dialogue: 0,0:50:05.47,0:50:09.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد وعدت نفسي بأن لا أفعل هذا بعد الآن{\c} Dialogue: 0,0:50:09.07,0:50:12.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اسمعي، لا أعرف أيّ شيء\N.حيال هذه الأمور{\c} Dialogue: 0,0:50:12.67,0:50:17.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أعرف ما هو حقيقي أم لا\N.أنني فقط أعرفها، إنها حقيقية{\c} Dialogue: 0,0:50:17.71,0:50:20.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها ابنتي وثمة شيء ما\N.يحاول قتلها{\c} Dialogue: 0,0:50:20.28,0:50:22.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ولا أعرف ما الذي أفعله لمنع هذا{\c} Dialogue: 0,0:50:23.37,0:50:26.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لا يمكنني أن أدع هذا يحصل مجدداً\N.ليس بعد زوجتي{\c} Dialogue: 0,0:50:27.75,0:50:30.48,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها أخبرتني بإنّك فقدت زوجتك{\c} Dialogue: 0,0:50:31.17,0:50:33.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا آسفة للغاية{\c} Dialogue: 0,0:50:41.51,0:50:45.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أن الوقوع في حب أحدهم\Nيأخر الشعور بالألم، صحيح؟{\c} Dialogue: 0,0:50:46.20,0:50:49.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}في النهاية إنّك سوف تفقدهم\N.بطريقة أو بأخرى{\c} Dialogue: 0,0:50:52.15,0:50:56.83,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد فقدت زوجي\N.منذ عام{\c} Dialogue: 0,0:50:58.53,0:51:03.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد سلب حياته\N.لذا، لم أتمكن حتى من لوم القدر{\c} Dialogue: 0,0:51:06.26,0:51:09.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد كان يعاني من الإكتئاب\N.. من قبل، لكنني{\c} Dialogue: 0,0:51:09.13,0:51:12.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. لم أفكر أبداً{\c} Dialogue: 0,0:51:13.18,0:51:17.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هناك الكثير من الأمور\N.أحتجتُ أن أقولها له{\c} Dialogue: 0,0:51:18.80,0:51:21.49,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وداعاً" كانت يمكن أن تكون كلمة لطيفة"{\c} Dialogue: 0,0:51:27.28,0:51:29.59,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لذا، لقد حاولتُ التواصل معه{\c} Dialogue: 0,0:51:29.62,0:51:32.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكن لم يفلح الأمر معي{\c} Dialogue: 0,0:51:40.38,0:51:42.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. هناك عالمين{\c} Dialogue: 0,0:51:42.79,0:51:46.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(موجودان وراء عالمنا يا سيّد (برينر{\c} Dialogue: 0,0:51:48.46,0:51:52.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعتبرهما النور والظلام{\c} Dialogue: 0,0:51:53.21,0:51:56.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد زرتُ عالم الظلام باحثةً عنه{\c} Dialogue: 0,0:51:56.17,0:51:59.16,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه شيء لم يسبق وأن فعلته من قبل{\c} Dialogue: 0,0:52:03.39,0:52:07.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}شيئاً نحن الأحياء ليس\N.من المفترض أن نفعله{\c} Dialogue: 0,0:52:08.56,0:52:12.17,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكن أحدهم لحقني{\c} Dialogue: 0,0:52:12.39,0:52:14.36,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.امرأة{\c} Dialogue: 0,0:52:14.39,0:52:18.01,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كيان يقوده الشيطان{\c} Dialogue: 0,0:52:19.16,0:52:21.42,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}منذ ذلك الحين، كلما أستخدم قدرتي{\c} Dialogue: 0,0:52:21.45,0:52:26.48,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تلك المرأة\N.يمكنني أن أسمعها في الرأسي{\c} Dialogue: 0,0:52:26.50,0:52:32.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}تصرخ مراراً وتكراراً حول\N.إنها سوف تقتلني{\c} Dialogue: 0,0:52:36.09,0:52:40.90,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أظن ... كلا، أعلم{\c} Dialogue: 0,0:52:40.92,0:52:46.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،إذا أستمريتُ في هذا العمل\N.سوف تقتلني{\c} Dialogue: 0,0:52:46.35,0:52:49.24,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(إذاً، فقط زوري (غوين{\c} Dialogue: 0,0:52:50.14,0:52:53.06,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا كل ما أطلبه منكِ\N.ليس عليكِ أن تفعلين أيّ شيء آخر{\c} Dialogue: 0,0:52:53.14,0:52:55.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فقط تحدثي معها{\c} Dialogue: 0,0:53:00.10,0:53:01.87,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكراً لك{\c} Dialogue: 0,0:53:08.62,0:53:11.21,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سوف نكون بخير{\c} Dialogue: 0,0:53:30.15,0:53:32.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غوين){\c} Dialogue: 0,0:53:33.18,0:53:35.22,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(إليز){\c} Dialogue: 0,0:53:35.70,0:53:36.95,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جئتِ{\c} Dialogue: 0,0:53:36.97,0:53:39.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنّكِ تبدين جيّدة في الرداء الأبيض{\c} Dialogue: 0,0:53:43.40,0:53:46.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا يحصل ليّ؟{\c} Dialogue: 0,0:53:47.66,0:53:50.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}في تلك الليلة عندما جئتِ لرؤيتي{\c} Dialogue: 0,0:53:53.26,0:53:54.89,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد راودتني رؤيا عنكِ{\c} Dialogue: 0,0:53:54.91,0:53:57.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حيث كنتِ واقفة في الظلام{\c} Dialogue: 0,0:53:57.30,0:54:00.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وتوجه رجل نحوكِ{\c} Dialogue: 0,0:54:01.20,0:54:04.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.رجل الذي لا يستطيع التنفس{\c} Dialogue: 0,0:54:05.38,0:54:08.50,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد كنتُ في ذلك المكان المظلم أيضاً{\c} Dialogue: 0,0:54:08.81,0:54:12.07,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه ليس مكانٍ للأرواح النقية{\c} Dialogue: 0,0:54:12.09,0:54:15.24,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه خطير للغاية{\c} Dialogue: 0,0:54:15.27,0:54:21.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،عندما تذهبين إلى هناك\N.الأشياء تعود معك{\c} Dialogue: 0,0:54:21.69,0:54:24.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(لا أريد الموت يا (إليز{\c} Dialogue: 0,0:54:27.37,0:54:30.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لديكِ حياة طويلة تنتظركِ{\c} Dialogue: 0,0:54:32.44,0:54:34.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.صدقيني{\c} Dialogue: 0,0:54:36.67,0:54:40.32,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أنا هنا مع (غوين برينر{\c} Dialogue: 0,0:54:41.18,0:54:45.77,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أود التحدث مع الكيان الذي\N.ربط نفسه بها{\c} Dialogue: 0,0:54:48.68,0:54:51.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل يمكنك سماعي؟{\c} Dialogue: 0,0:54:54.69,0:54:56.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أأنت هناك؟{\c} Dialogue: 0,0:56:32.67,0:56:34.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين الرجل الذي لا يستطيع التنفس؟{\c} Dialogue: 0,0:56:34.65,0:56:37.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنني لم أكن أحاول إزعاجه{\c} Dialogue: 0,0:57:04.34,0:57:06.50,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ابتعدي عني{\c} Dialogue: 0,0:57:06.53,0:57:08.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ابتعدي{\c} Dialogue: 0,0:57:37.16,0:57:41.20,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن أذهب أبعد من ذلك{\c} Dialogue: 0,0:59:17.11,0:59:20.20,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}دوماً أردت أن أعرف{\c} Dialogue: 0,0:59:20.24,0:59:22.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كيف سأمضي{\c} Dialogue: 0,0:59:22.67,0:59:28.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أخبريني، يا صديقتي، كيف أقابل نهايتي{\c} Dialogue: 0,1:00:11.43,1:00:12.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إليز)؟){\c} Dialogue: 0,1:00:16.56,1:00:18.77,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(إليز)، (إليز){\c} Dialogue: 0,1:00:21.80,1:00:23.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إليز)، أستيقظي){\c} Dialogue: 0,1:00:23.75,1:00:25.20,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(إليز){\c} Dialogue: 0,1:00:30.78,1:00:33.48,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(أستيقظي! (إليز{\c} Dialogue: 0,1:00:42.62,1:00:45.42,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تلك المرأة تود قتلي{\c} Dialogue: 0,1:00:45.45,1:00:48.38,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها كانت تنتظرني{\c} Dialogue: 0,1:00:48.41,1:00:50.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. أنا آسفة، لا يمكنني{\c} Dialogue: 0,1:00:50.86,1:00:52.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنني مساعدتكِ{\c} Dialogue: 0,1:00:52.71,1:00:54.08,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا آسفة{\c} Dialogue: 0,1:00:54.15,1:00:56.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنني فعل هذا{\c} Dialogue: 0,1:01:01.97,1:01:04.86,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنه شيء رائع جداً، بعض من هذه\N.الغرف لا زالت تحتوي على المعدات{\c} Dialogue: 0,1:01:04.88,1:01:08.03,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}صدقني يا أبي، هؤلاء الرجال\N.بوسعهم تقديم المساعدة{\c} Dialogue: 0,1:01:08.06,1:01:09.44,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}في جميع أرجاء هذا المشفى\N،على مدار أعوام{\c} Dialogue: 0,1:01:09.46,1:01:11.77,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}العديد من خبراء الخوارق\N.. جاءوا إلى هنا\N.{\c} Dialogue: 0,1:01:11.85,1:01:14.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أعلم، إنهم يبدون حمقى{\c} Dialogue: 0,1:01:14.44,1:01:17.23,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنهم وجدوا أحد المنازل مسكوناً\N.وقاموا بتطهيره{\c} Dialogue: 0,1:01:17.26,1:01:18.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ثق بيّ{\c} Dialogue: 0,1:01:18.87,1:01:20.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أثق بك{\c} Dialogue: 0,1:01:20.73,1:01:24.03,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبي، علينا أن نفعل شيئاً{\c} Dialogue: 0,1:01:28.83,1:01:30.45,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أنا (شون)، والد (غوين{\c} Dialogue: 0,1:01:30.48,1:01:32.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ مرحباً، أنا (سبكس\N(ـ أنا (تاكر{\c} Dialogue: 0,1:01:32.37,1:01:34.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(هذا (أليكس{\c} Dialogue: 0,1:01:34.43,1:01:36.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، إنه معجب كبير في شبكتك الألكتروني{\c} Dialogue: 0,1:01:36.38,1:01:38.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سلسلة الشبكة{\c} Dialogue: 0,1:01:38.96,1:01:41.88,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لقد أريته ذلك الفيديو عندما عثرتوا\N،على ذلك الشبح في ذلك الفندق{\c} Dialogue: 0,1:01:41.91,1:01:43.32,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ شبح غرفة الغلاّية؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,1:01:43.34,1:01:44.90,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لقد كان فيديو رائع\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,1:01:44.92,1:01:47.21,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}شكراً، أيها الصغير، إنه كان\N.أفضل مونتاجي في ذلك الفيديو{\c} Dialogue: 0,1:01:47.23,1:01:48.96,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بالتأكيد أنه أفضل مونتاجنا{\c} Dialogue: 0,1:01:48.99,1:01:52.33,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذاً، هل تفعلون هذا النوع من\Nالأشياء كثيراً؟ مطاردة الأشباح؟{\c} Dialogue: 0,1:01:52.36,1:01:54.75,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ طوال الوقت\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,1:01:54.78,1:02:01.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بالواقع، جميعنا نفعل هذا، ولا نفعل\N.أيّ شيء آخر بشكل حرفي،فقط هذا{\c} Dialogue: 0,1:02:01.50,1:02:05.74,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ إذاً، ماذا يحصل الآن؟\Nـ من المحتمل خمسة، ربما أربعة{\c} Dialogue: 0,1:02:06.89,1:02:08.95,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}معذرةً؟{\c} Dialogue: 0,1:02:10.66,1:02:12.07,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سأعاود الإتصال بك لاحقاً{\c} Dialogue: 0,1:02:12.10,1:02:13.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أرسل ليّ بعض الصفير\N.. ـ إنه يتكلم{\c} Dialogue: 0,1:02:13.82,1:02:15.73,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فهمت{\c} Dialogue: 0,1:02:15.79,1:02:17.70,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، إنها هنا{\c} Dialogue: 0,1:02:17.82,1:02:18.90,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ شكراً لك\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,1:02:18.92,1:02:20.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها في الداخل{\c} Dialogue: 0,1:02:21.88,1:02:23.59,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكراً{\c} Dialogue: 0,1:02:24.47,1:02:26.33,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.معذرةً{\c} Dialogue: 0,1:02:31.89,1:02:36.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الآن هذه الكاميرا المصنوعة خصيصاً\N.ليّ مزودة بعدسات صغيرة{\c} Dialogue: 0,1:02:36.04,1:02:37.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أساسياً، كاميراً مخفية{\c} Dialogue: 0,1:02:38.00,1:02:40.40,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها ليست أساسية ولا مخفية{\c} Dialogue: 0,1:02:40.42,1:02:44.09,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لأننا فقط نبقيها مفتوحة لكي\N.تلتقط كل ما يحدث هذه الليلة{\c} Dialogue: 0,1:02:44.11,1:02:46.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إننا نخفيها أحياناً{\c} Dialogue: 0,1:02:50.97,1:02:52.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكراً{\c} Dialogue: 0,1:02:52.96,1:02:56.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا الداعم الصوتي الخاص بنا{\c} Dialogue: 0,1:02:56.51,1:03:00.70,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أيّ ضوضاء، سوف نسجلها هنا{\c} Dialogue: 0,1:03:00.73,1:03:02.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ما الذي سأفعله؟\Nـ لا شيء{\c} Dialogue: 0,1:03:02.75,1:03:05.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}فقط تخلدين إلى النوم\N.كما تفعلين بالعادة{\c} Dialogue: 0,1:03:07.62,1:03:10.59,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إننا مَن سوف نبقى مستيقظين{\c} Dialogue: 0,1:03:18.23,1:03:20.50,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مرحباً (ليز)؟{\c} Dialogue: 0,1:03:20.82,1:03:23.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد مضى وقت طويل{\c} Dialogue: 0,1:03:23.52,1:03:27.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أتواجد هنا في المناسبات الخاصة{\c} Dialogue: 0,1:03:34.56,1:03:36.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذه هي{\c} Dialogue: 0,1:03:36.76,1:03:42.34,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها تقول، في يوماً ما سوف\N.أموت على يدها في النهاية{\c} Dialogue: 0,1:03:42.37,1:03:44.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وأنني أصدقها{\c} Dialogue: 0,1:03:44.84,1:03:48.20,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لهذ السبب أضطررت التوقف عن\N.إستخدام موهبتي{\c} Dialogue: 0,1:03:49.00,1:03:51.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. لكن الآن، أنني أدرك{\c} Dialogue: 0,1:03:52.75,1:03:55.42,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أن موهبتي كل ما لديّ{\c} Dialogue: 0,1:03:55.44,1:03:57.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها كلها أنا{\c} Dialogue: 0,1:03:57.66,1:03:59.41,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. أولاً وقبل كل شيء{\c} Dialogue: 0,1:03:59.44,1:04:02.99,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسناً، أنتِ أكثر من شيء واحد{\c} Dialogue: 0,1:04:03.01,1:04:07.83,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وثانياً، كنتِ تساعدين الناس للتخلص\N.من الأرواح لفترة طويلة من الزمن{\c} Dialogue: 0,1:04:07.86,1:04:11.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}في النهاية، أن واحدة منهم سوف\N.تسعى وراءكِ{\c} Dialogue: 0,1:04:11.29,1:04:13.96,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فلا يمكنكِ أن تخافين منها{\c} Dialogue: 0,1:04:13.99,1:04:17.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسناً، أنتِ أقوى منها{\c} Dialogue: 0,1:04:17.97,1:04:21.38,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنتِ حية\Nـ أجل، أنا حية{\c} Dialogue: 0,1:04:21.40,1:04:26.16,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكني قضيتُ الكثير من الوقت على هذه\N.الأرض بين الأموات أكثر من الأحياء{\c} Dialogue: 0,1:04:27.67,1:04:30.48,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تظن إننا نساعد الناس\Nحقاً يا (كارل)؟{\c} Dialogue: 0,1:04:30.51,1:04:32.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إننا نبذل قصار جهدنا{\c} Dialogue: 0,1:04:33.26,1:04:37.88,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذا أحدهم تعرض لهجوم شخص ما في\N.الشارع، فيمكنه الذهاب إلى الشرطة{\c} Dialogue: 0,1:04:37.90,1:04:41.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن إذا تعرض لهجوم أحد\N،لا يمكنه أن يراه{\c} Dialogue: 0,1:04:41.07,1:04:43.06,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،شيئاً لا يمكنه أن يدركه{\c} Dialogue: 0,1:04:43.09,1:04:46.23,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لذا يكون علينا الولوج إلى\N.أشخاص مثلنا{\c} Dialogue: 0,1:04:46.25,1:04:47.89,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنظري{\c} Dialogue: 0,1:04:50.58,1:04:53.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنظري ماذا فعلتِ إلى هذه العائلة{\c} Dialogue: 0,1:04:53.42,1:04:55.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنّكِ أنقذتيهم{\c} Dialogue: 0,1:04:55.28,1:04:59.17,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،هذا الرجل أصبح بالغ الآن\N.ولديه ابن{\c} Dialogue: 0,1:04:59.20,1:05:02.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا أريدكِ أن تتوقفين عن مساعدة\N.عائلات مثل هذه{\c} Dialogue: 0,1:05:02.64,1:05:05.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنهم يحتاجونكِ كثيراً{\c} Dialogue: 0,1:05:38.57,1:05:40.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما هذا؟{\c} Dialogue: 0,1:05:40.29,1:05:42.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أعلم{\c} Dialogue: 0,1:05:49.62,1:05:51.73,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها أستيقظت{\c} Dialogue: 0,1:05:51.92,1:05:53.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا؟{\c} Dialogue: 0,1:05:57.97,1:06:00.70,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ماذا؟ كلا، كلا{\c} Dialogue: 0,1:06:00.73,1:06:03.20,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنها أن تفعل هذا، هذا محال{\c} Dialogue: 0,1:06:03.23,1:06:05.08,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسناً، إنها تفعله{\c} Dialogue: 0,1:06:22.29,1:06:25.29,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أذهب{\c} Dialogue: 0,1:06:51.30,1:06:54.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها أختفت\N.هيّا{\c} Dialogue: 0,1:06:54.17,1:06:55.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنظر{\c} Dialogue: 0,1:06:59.80,1:07:02.19,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يجب عليّ إحصارها{\c} Dialogue: 0,1:07:02.22,1:07:05.45,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، فكرة جيّدة، يتوجب عليك ذلك{\c} Dialogue: 0,1:07:19.01,1:07:20.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غوين){\c} Dialogue: 0,1:07:23.39,1:07:25.01,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غوين){\c} Dialogue: 0,1:07:36.10,1:07:38.03,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين أنتِ يا عزيزتي؟{\c} Dialogue: 0,1:07:39.82,1:07:41.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مهلاً{\c} Dialogue: 0,1:07:54.35,1:07:56.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هنا، أبقي المصباح موجهاً على الخزانة{\c} Dialogue: 0,1:07:56.58,1:07:58.34,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل{\c} Dialogue: 0,1:08:31.56,1:08:33.88,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها أزالت الكاميرا{\c} Dialogue: 0,1:09:44.10,1:09:46.24,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(يا إلهي، (غوين{\c} Dialogue: 0,1:09:48.45,1:09:49.97,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غوين){\c} Dialogue: 0,1:09:53.02,1:09:55.87,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنّك والد لعين عديم الفائدة{\c} Dialogue: 0,1:09:55.89,1:09:58.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أضطرت زوجتك أن تموت لكي تبتعد عنك\Nـ كلا{\c} Dialogue: 0,1:09:58.93,1:10:01.40,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.والآن أنني أفضل أن أكون ميتة أيضاً{\c} Dialogue: 0,1:10:01.42,1:10:05.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكنني سأبقيك حياً\N.لكي تشاهد معاناتك{\c} Dialogue: 0,1:10:05.07,1:10:07.17,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سأنتظرك في الظلام{\c} Dialogue: 0,1:10:07.19,1:10:10.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عندما الألم يقتلك في النهاية{\c} Dialogue: 0,1:10:11.21,1:10:12.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!كلا! كلا{\c} Dialogue: 0,1:10:12.97,1:10:15.19,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!كلا{\c} Dialogue: 0,1:10:17.46,1:10:18.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غوين){\c} Dialogue: 0,1:10:50.22,1:10:53.23,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ماذا سنفعل الآن؟\Nـ لا أعلم{\c} Dialogue: 0,1:10:53.25,1:10:54.77,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إننا لسنا مؤهلين لهذا الشيء{\c} Dialogue: 0,1:10:54.79,1:10:57.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذا الشيء والغرفة الخالية من\N.الظلام بعيداً تماماً عن عملنا{\c} Dialogue: 0,1:10:57.45,1:10:58.63,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا تعني؟{\c} Dialogue: 0,1:10:58.65,1:11:01.63,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تخبرني بإنّك لا تعرف\Nكيف تساعدنا؟{\c} Dialogue: 0,1:11:01.65,1:11:03.21,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ كلا\N.. ـ هل تقول{\c} Dialogue: 0,1:11:03.23,1:11:05.50,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنكما مجرد زوج من المحتالين\Nالأنترنت اللعناء؟{\c} Dialogue: 0,1:11:05.52,1:11:07.09,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!لقد سمحت لكم بدخول منزلي، أيها الأوغاد{\c} Dialogue: 0,1:11:07.11,1:11:08.82,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أبي! توقف{\c} Dialogue: 0,1:11:08.84,1:11:11.09,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(ـ هذا لن يساعد (غوين\N!ـ أخرجا! أخرجا من منزلي{\c} Dialogue: 0,1:11:11.11,1:11:12.99,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أخرجوا{\c} Dialogue: 0,1:11:14.58,1:11:16.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.دعهم يبقون، ربما إننا بحاجة إليهم{\c} Dialogue: 0,1:11:16.46,1:11:19.12,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا؟ لأجل ماذا؟{\c} Dialogue: 0,1:11:19.62,1:11:24.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لمساعدتي في التخلص من الطفيلي\N.النتن الذي لصق نفسه بابنتك{\c} Dialogue: 0,1:11:24.30,1:11:26.83,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أريدك أن تبقى في منزل\N.إرنستو) الليلة، يا رفيقي){\c} Dialogue: 0,1:11:26.85,1:11:28.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لكنني أود البقاء هنا\Nـ أعلم{\c} Dialogue: 0,1:11:28.67,1:11:31.98,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن أرحل يا أبي{\c} Dialogue: 0,1:11:33.64,1:11:37.31,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أليكس)، نعلم إنّك تحبها){\c} Dialogue: 0,1:11:37.33,1:11:41.37,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن لا تود أن ترى الأشياء\N.التي قد تظهر لك هذه الليلة{\c} Dialogue: 0,1:11:41.40,1:11:44.06,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها سوف تشعر بحبك{\c} Dialogue: 0,1:11:45.47,1:11:47.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.طابت ليلتك، يا رفيقي{\c} Dialogue: 0,1:11:51.82,1:11:53.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الآن ماذا؟{\c} Dialogue: 0,1:12:01.02,1:12:05.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا الكيان قوي للغاية{\c} Dialogue: 0,1:12:07.47,1:12:11.05,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها الروح التي أعتادت العيش في\N.هذا المبنى منذ وقت طويل{\c} Dialogue: 0,1:12:11.08,1:12:14.16,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها كانت وحيدة لفترة طويلة{\c} Dialogue: 0,1:12:14.18,1:12:16.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكنها تجعل هذا أقوى{\c} Dialogue: 0,1:12:16.53,1:12:19.66,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها تتغذى على قوة حياتها{\c} Dialogue: 0,1:12:19.69,1:12:21.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تود أستحواذها؟{\c} Dialogue: 0,1:12:21.78,1:12:25.89,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}عادةً، كيانات من هكذا نوع\N.. تعيش في الظلام{\c} Dialogue: 0,1:12:25.92,1:12:28.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يودون إستحواذ أجساد الأحياء{\c} Dialogue: 0,1:12:28.82,1:12:33.32,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،لذا إنهم يتمكنوا من مغادرة الظلام\N.ويعودون إلى الحياة{\c} Dialogue: 0,1:12:35.04,1:12:38.18,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكن هناك نوع آخر من الأرواح{\c} Dialogue: 0,1:12:42.36,1:12:44.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بل إنها أسوأ من ذلك{\c} Dialogue: 0,1:12:45.68,1:12:48.88,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تلك التي لا تريد أن تترك الظلام{\c} Dialogue: 0,1:12:48.91,1:12:53.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بل تريد أرواح الأحياء\N.ليرافقوه إلى الظل{\c} Dialogue: 0,1:12:54.38,1:12:56.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها فقط نصف شخص الآن{\c} Dialogue: 0,1:12:56.94,1:13:00.38,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بعد الحادثة، إنها سلبت نصف روحها{\c} Dialogue: 0,1:13:00.41,1:13:02.33,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها بحاجة إلى الروح كلها{\c} Dialogue: 0,1:13:02.35,1:13:05.11,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وإذا لم نسرع، سوف تتمكن من أخذها{\c} Dialogue: 0,1:13:05.13,1:13:06.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسناً، ماذا نفعل الآن؟{\c} Dialogue: 0,1:13:06.95,1:13:11.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أن نعيد ابنتك، وأنا سيتوجب\N.عليّ الذهاب إلى مكان عيشها{\c} Dialogue: 0,1:13:16.34,1:13:18.54,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل يمكنك أن تسجل كل شيء؟\Nحتى في الظلام؟{\c} Dialogue: 0,1:13:18.57,1:13:20.00,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، بالطبع{\c} Dialogue: 0,1:13:20.03,1:13:23.09,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،أياً كان تريدنه\N.فأنا الجزء التقني للفريق{\c} Dialogue: 0,1:13:23.12,1:13:25.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إذاً يستحسن أن تستعد{\c} Dialogue: 0,1:13:26.07,1:13:28.34,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما هي مساهمتك؟{\c} Dialogue: 0,1:13:29.21,1:13:31.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هذا يجب أن يكون جيّداً\Nـ ليس جيداً، بل رائعاً{\c} Dialogue: 0,1:13:31.58,1:13:35.81,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها مدونتنا\N.أنني أقوم بكتابتها{\c} Dialogue: 0,1:13:35.83,1:13:39.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}حسناً إذاً، دون كل شيء\N.أصفه لك عندما أنام{\c} Dialogue: 0,1:13:42.08,1:13:44.83,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إذا تمكنت من المواصلة، فهذا هو{\c} Dialogue: 0,1:13:45.96,1:13:49.99,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الآن، سأذهب إلى مستوى آخر{\c} Dialogue: 0,1:13:50.01,1:13:54.63,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. إلى مستوى آخر{\c} Dialogue: 0,1:13:54.66,1:13:58.73,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبقى قوياً بغض النظر عما يحدث{\c} Dialogue: 0,1:13:58.76,1:14:00.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وبغض النظر عما تراه{\c} Dialogue: 0,1:14:00.70,1:14:03.08,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. بغض النظر عما{\c} Dialogue: 0,1:14:03.11,1:14:04.99,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. حسناً، هل يمكنك فقط{\c} Dialogue: 0,1:14:05.01,1:14:08.82,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما تدون دون أن تتكلم{\c} Dialogue: 0,1:14:08.85,1:14:11.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل{\c} Dialogue: 0,1:14:13.62,1:14:18.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}معذرةً، هل هذا المستوى\Nالآخر لديه اسم؟{\c} Dialogue: 0,1:14:20.19,1:14:24.60,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."لنطلق عليه "الأبعد{\c} Dialogue: 0,1:14:24.73,1:14:29.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اسم رائع\Nـ الآن، سنكون هادئين{\c} Dialogue: 0,1:14:34.08,1:14:39.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إلى "الأبعد"، سوف نذهب{\c} Dialogue: 0,1:14:41.92,1:14:43.52,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنا هنا{\c} Dialogue: 0,1:14:43.55,1:14:45.90,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه الظلام{\c} Dialogue: 0,1:14:47.79,1:14:52.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أنني أدخل الرواق{\c} Dialogue: 0,1:15:00.31,1:15:02.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد عشتِ في هذا المبنى أيضاً{\c} Dialogue: 0,1:15:02.97,1:15:05.19,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنه جعلكِ تقتلين نفسكِ، أليس كذلك؟{\c} Dialogue: 0,1:15:05.21,1:15:07.25,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين هو؟{\c} Dialogue: 0,1:15:11.50,1:15:13.45,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أريني{\c} Dialogue: 0,1:15:13.78,1:15:16.80,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إننا نذهب إلى الطابق العلوي{\c} Dialogue: 0,1:15:40.32,1:15:43.16,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.صوته كان دوماً غاضباً جداً{\c} Dialogue: 0,1:15:46.07,1:15:47.90,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد كنت حيوانته الأليفة{\c} Dialogue: 0,1:15:47.93,1:15:49.29,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد حصل على حيوان أليف جديد{\c} Dialogue: 0,1:15:49.32,1:15:51.12,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الفتاة{\c} Dialogue: 0,1:15:51.15,1:15:53.20,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.غوين) هي حيوانته الأليفة){\c} Dialogue: 0,1:15:53.22,1:15:54.95,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس هناك وسيلة لذلك{\c} Dialogue: 0,1:15:54.98,1:15:58.05,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا يمكنكِ حتى قتل نفسكِ\N.لكي تبتعدي منه{\c} Dialogue: 0,1:15:59.08,1:16:02.44,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا عليكِ، إنّكِ حرة الآن{\c} Dialogue: 0,1:16:09.59,1:16:12.47,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}... أنني اسمع{\c} Dialogue: 0,1:16:14.56,1:16:16.30,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نفس{\c} Dialogue: 0,1:16:31.58,1:16:33.49,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنني اسمعه{\c} Dialogue: 0,1:16:52.53,1:16:54.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أستدير{\c} Dialogue: 0,1:17:06.89,1:17:08.63,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنتِ أقوى منها{\c} Dialogue: 0,1:17:08.65,1:17:11.19,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنتِ حية{\c} Dialogue: 0,1:17:11.41,1:17:13.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هكذا تموتين{\c} Dialogue: 0,1:17:13.38,1:17:16.49,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس اليوم، ليس كذلك{\c} Dialogue: 0,1:17:27.12,1:17:29.49,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، أيتها العاهرة{\c} Dialogue: 0,1:17:46.02,1:17:47.54,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.دعها تذهب{\c} Dialogue: 0,1:17:47.56,1:17:51.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تسمعني؟ أطلق سراح الفتاة{\c} Dialogue: 0,1:17:57.77,1:17:59.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(جاك){\c} Dialogue: 0,1:18:00.09,1:18:02.07,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مرحباً (إيلي{\c} Dialogue: 0,1:18:02.53,1:18:04.13,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.تعالي{\c} Dialogue: 0,1:18:04.33,1:18:05.73,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجلسي هنا معي{\c} Dialogue: 0,1:18:05.75,1:18:07.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي تفعله هنا؟{\c} Dialogue: 0,1:18:07.80,1:18:10.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.يمكنني الشعور بإنّكِ هنا{\c} Dialogue: 0,1:18:11.46,1:18:13.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أوه\Nـ كان عليّ العثور عليكِ{\c} Dialogue: 0,1:18:13.60,1:18:16.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أوه، لقد أشتقتُ لك كثيراً{\c} Dialogue: 0,1:18:18.13,1:18:19.66,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعلم{\c} Dialogue: 0,1:18:19.84,1:18:21.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعلم{\c} Dialogue: 0,1:18:28.39,1:18:32.52,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كيف؟\Nكيف من المفترض عليّ الإنتقال؟{\c} Dialogue: 0,1:18:32.69,1:18:35.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم أقل وداعاً حتى{\c} Dialogue: 0,1:18:36.02,1:18:38.63,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسناً، ربما عليكِ الإنتقال{\c} Dialogue: 0,1:18:38.66,1:18:43.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنني التواجد في أيّ مكان بدونكِ{\c} Dialogue: 0,1:18:43.84,1:18:47.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لذا، أردتُ أن أطلب منكِ\N.الإنضمام معي هنا{\c} Dialogue: 0,1:18:47.16,1:18:50.25,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}فيكون عليكِ ترك عالمكِ\N.الآخر وراءكِ{\c} Dialogue: 0,1:18:50.82,1:18:54.45,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أن تتوقفي عن التنفس، كما فعلتُ{\c} Dialogue: 0,1:18:55.30,1:18:58.00,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبقي معي هنا{\c} Dialogue: 0,1:18:59.06,1:19:02.22,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سيكون عليكِ فعلها بنفسكِ{\c} Dialogue: 0,1:19:03.30,1:19:05.62,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكنني مساعدتكِ{\c} Dialogue: 0,1:19:12.31,1:19:14.85,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ألا تريدين أن تكونين معي؟{\c} Dialogue: 0,1:19:15.93,1:19:17.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أريد{\c} Dialogue: 0,1:19:18.34,1:19:21.40,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أريد ليس كلمة قوية بما يكفي{\c} Dialogue: 0,1:19:23.75,1:19:29.13,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعرف أن دوري للعبور سوف يأتي{\c} Dialogue: 0,1:19:29.95,1:19:34.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكني أعرف أن حبيبي (جاك) لن\N.يطلب مني فعل هذا أبداً{\c} Dialogue: 0,1:19:34.61,1:19:36.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أيها الشيطان{\c} Dialogue: 0,1:19:42.63,1:19:46.03,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أعطني الفتاة الآن وإلا سأفعل\N.أسوأ من هذا بكثير{\c} Dialogue: 0,1:20:01.06,1:20:02.95,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعدها{\c} Dialogue: 0,1:20:28.92,1:20:31.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ربما إنّك تملك نصفها{\c} Dialogue: 0,1:20:31.57,1:20:33.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكنني أملكها كلها{\c} Dialogue: 0,1:20:33.73,1:20:37.12,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وأنا قوية جداً{\c} Dialogue: 0,1:21:17.28,1:21:18.49,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إليز)، أستيقظي){\c} Dialogue: 0,1:21:18.52,1:21:21.02,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ (إليز\N(ـ (إليز{\c} Dialogue: 0,1:21:24.36,1:21:25.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.من هنا{\c} Dialogue: 0,1:22:21.83,1:22:22.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(غوين){\c} Dialogue: 0,1:22:22.68,1:22:23.53,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ عزيزتي؟\N(ـ (غوين{\c} Dialogue: 0,1:22:23.56,1:22:25.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.عزيزتي، أرجوكِ{\c} Dialogue: 0,1:22:25.13,1:22:26.37,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا يحصل لها؟{\c} Dialogue: 0,1:22:26.39,1:22:28.35,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد مسكها{\c} Dialogue: 0,1:22:31.90,1:22:34.21,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أستيقظي، لا تدعيه يأخذكِ{\c} Dialogue: 0,1:22:34.24,1:22:36.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أمسكوا يديها{\c} Dialogue: 0,1:22:36.57,1:22:39.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.غوين)، لا ترحلي){\c} Dialogue: 0,1:22:39.41,1:22:41.67,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا ترحلي{\c} Dialogue: 0,1:22:42.60,1:22:44.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبقي معنا{\c} Dialogue: 0,1:22:45.06,1:22:46.44,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذا العالم هو منزلكِ{\c} Dialogue: 0,1:22:46.47,1:22:49.37,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس ذلك، بل هذا{\c} Dialogue: 0,1:22:56.08,1:22:57.64,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا يحدث، هل إنها تحتضر؟{\c} Dialogue: 0,1:22:57.67,1:22:59.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ فقط تمسك بها\Nـ حقاً؟{\c} Dialogue: 0,1:22:59.50,1:23:01.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أجل\Nـ كلا{\c} Dialogue: 0,1:23:01.42,1:23:04.24,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أعيدها، أعيدها\N.لقد قلتِ بوسعكِ إعادتها{\c} Dialogue: 0,1:23:04.27,1:23:06.78,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ عليكِ أن تساعديني يا (غوين\Nـ ماذا؟{\c} Dialogue: 0,1:23:06.81,1:23:08.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.غوين)، أسمعينا){\c} Dialogue: 0,1:23:08.71,1:23:09.96,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ (غوين\Nـ عودي إلينا{\c} Dialogue: 0,1:23:09.99,1:23:11.34,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!(غوين){\c} Dialogue: 0,1:23:17.06,1:23:18.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الذي تفعلينه؟{\c} Dialogue: 0,1:23:18.30,1:23:22.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ثمة امرأة آخرى هنا ميتة في\N.هذا المبنى، منذ بضعة أيام{\c} Dialogue: 0,1:23:22.18,1:23:24.44,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل، إنها (غريس)، زوجة جارنا{\c} Dialogue: 0,1:23:24.47,1:23:26.06,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها تقول شيئاً ليّ{\c} Dialogue: 0,1:23:26.09,1:23:28.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لا يمكنني سماعها بالضبط\Nما الذي تقوله؟{\c} Dialogue: 0,1:23:28.96,1:23:30.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ عزيزتي، أرجوكِ\Nـ أيّ كتاب؟{\c} Dialogue: 0,1:23:30.60,1:23:32.08,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}غريس)، أيّ كتاب؟){\c} Dialogue: 0,1:23:32.11,1:23:34.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بسرعة يا (إليز)، بسرعة{\c} Dialogue: 0,1:23:35.59,1:23:37.61,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مذكرات (غوين{\c} Dialogue: 0,1:23:39.25,1:23:40.14,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذه هي{\c} Dialogue: 0,1:23:40.16,1:23:42.76,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}كوين)، أريدكِ أن تقرأين هذه)"\N."في يوم تخرجكِ{\c} Dialogue: 0,1:23:42.79,1:23:45.39,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هذه رسالة التي خبئتها\N.(ليلي) عن (غوين){\c} Dialogue: 0,1:23:45.42,1:23:48.25,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أرادتها أن تعثر عليها\N.في يوم تخرجها{\c} Dialogue: 0,1:23:48.27,1:23:49.89,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها حاولت أن تجعلها تقرأها باكراً{\c} Dialogue: 0,1:23:49.91,1:23:52.22,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(إنها تحاول الوصول إلى (غوين{\c} Dialogue: 0,1:23:52.24,1:23:53.43,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(ـ (غوين\N(ـ (ليلي{\c} Dialogue: 0,1:23:53.46,1:23:55.34,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعرف إنّكِ كنتِ تحاولين الوصول إليها{\c} Dialogue: 0,1:23:55.37,1:23:58.27,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إننا نعلم بإنّكِ أردتيها\N.أن تقرأ هذه الرسالة{\c} Dialogue: 0,1:23:58.34,1:24:01.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليلي)، إننا نريدكِ الآن){\c} Dialogue: 0,1:24:01.58,1:24:03.40,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ساعدينا{\c} Dialogue: 0,1:25:02.61,1:25:04.42,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أبي{\c} Dialogue: 0,1:25:11.88,1:25:13.52,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكراً{\c} Dialogue: 0,1:25:13.54,1:25:15.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لقد حصلنا على بعض المساعدة{\c} Dialogue: 0,1:25:17.09,1:25:22.04,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ من مَن؟\Nـ من شخص آخر هنا معنا{\c} Dialogue: 0,1:25:25.06,1:25:28.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شخص الذي يريد حقاً أن يتحدث معكِ{\c} Dialogue: 0,1:25:30.37,1:25:32.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أمي{\c} Dialogue: 0,1:25:37.44,1:25:39.18,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. أنا{\c} Dialogue: 0,1:25:39.35,1:25:41.96,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أريد أن أعرف بأن هذا حقيقي{\c} Dialogue: 0,1:25:41.99,1:25:43.56,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسناً{\c} Dialogue: 0,1:25:46.95,1:25:49.83,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنها تقول شيئاً عن المسرح{\c} Dialogue: 0,1:25:49.85,1:25:51.82,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حول تجربة الأداء{\c} Dialogue: 0,1:25:51.85,1:25:56.13,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،تقول عندما كنتِ على المسرح\N.أردتِ أن تعرفين إن كانت موجودة هناك{\c} Dialogue: 0,1:25:59.00,1:26:01.46,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أجل لقد كانت هناك{\c} Dialogue: 0,1:26:04.42,1:26:07.80,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وإنها كانت فخورة بكِ كثيراً{\c} Dialogue: 0,1:26:12.55,1:26:18.71,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وإنها تريدكما أنتِ و(شون) أن تعرفان\N.بأن لا داعي أن تبحثان عنها بعد الآن{\c} Dialogue: 0,1:26:20.08,1:26:22.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لأنها ستكون معكما دوماً{\c} Dialogue: 0,1:26:22.63,1:26:24.57,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. لا يهم{\c} Dialogue: 0,1:26:24.77,1:26:27.36,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إنها ستقف بجانبكما{\c} Dialogue: 0,1:26:27.39,1:26:30.54,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وحتى لو لم تتمكنا من\N.رؤيتها، فإنها هناك{\c} Dialogue: 0,1:26:30.87,1:26:37.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وفي أيّ وقت تشعرون بالحيرة أو الوحدة{\c} Dialogue: 0,1:26:38.12,1:26:40.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.فسوف تهمس في أذنكما{\c} Dialogue: 0,1:26:45.68,1:26:50.17,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لن تعود مجدداً، أليس كذلك؟{\c} Dialogue: 0,1:26:51.51,1:26:54.15,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ليس لهذا العالم{\c} Dialogue: 0,1:27:10.67,1:27:12.53,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا أحبكِ{\c} Dialogue: 0,1:27:16.60,1:27:18.96,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أحسنتم صنعاً يا رفاق{\c} Dialogue: 0,1:27:47.13,1:27:48.92,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حاذر{\c} Dialogue: 0,1:27:52.37,1:27:54.17,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.شكراً{\c} Dialogue: 0,1:27:57.84,1:28:00.65,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل كانت المرة الأولى\Nالتي رأيتم فيها شبحاً؟{\c} Dialogue: 0,1:28:00.68,1:28:02.59,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أجل\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,1:28:02.61,1:28:05.06,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن تعتادون على هذا أبداً{\c} Dialogue: 0,1:28:05.73,1:28:07.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."مشاهدات الطيفي"{\c} Dialogue: 0,1:28:07.54,1:28:10.06,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ يعجبني هذا الاسم\Nـ هذا الاسم يعود ليّ{\c} Dialogue: 0,1:28:10.09,1:28:12.66,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ حقاً؟\Nـ توقف{\c} Dialogue: 0,1:28:12.69,1:28:13.99,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.توقفوا، إنكم تتشاجرون كثيراً{\c} Dialogue: 0,1:28:14.01,1:28:18.05,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إنه غير ضروري\N.من الواضح بأن كلاكما بحاجة لبعضكما{\c} Dialogue: 0,1:28:19.70,1:28:22.79,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ربما يكون علينا العمل معاً{\c} Dialogue: 0,1:28:23.52,1:28:26.23,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ظننتُ إنّكِ قلتِ هذا العمل\N.خطيراً جداً عليكِ{\c} Dialogue: 0,1:28:26.26,1:28:28.58,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وقلتِ يمكن أن يقتلكِ{\c} Dialogue: 0,1:28:28.61,1:28:31.10,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، حسناً{\c} Dialogue: 0,1:28:31.13,1:28:34.22,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الجميع سيموت في يوماً ما{\c} Dialogue: 0,1:28:34.62,1:28:40.82,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أظن إنه الوقت المناسب بالنسبة ليّ\N.أن أخرج من منزلي بينما لا زلتُ حية{\c} Dialogue: 0,1:28:41.17,1:28:43.21,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما رأيكما؟{\c} Dialogue: 0,1:28:43.65,1:28:44.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل؟{\c} Dialogue: 0,1:28:44.94,1:28:46.28,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أجل\Nـ بالطبع{\c} Dialogue: 0,1:28:46.31,1:28:49.55,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسناً إذاً، خذوني إلى سيارتي{\c} Dialogue: 0,1:28:51.59,1:28:53.94,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هذا رائع\Nـ أظن أيضاً{\c} Dialogue: 0,1:28:53.97,1:28:56.72,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}بأن عليكما أن تفكرا بشأن\Nإرتداء شيئاً أفضل{\c} Dialogue: 0,1:28:56.75,1:28:58.84,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إذا كنا ننوي العمل معاً{\c} Dialogue: 0,1:28:58.87,1:29:01.18,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}سأجعلكِ تعرفين أن هذه نقطة\N.الإنطلاق نادرة جداً{\c} Dialogue: 0,1:29:01.20,1:29:04.26,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنا واثقة إنها كذلك\Nـ لذا عليكِ أن تعتذرين{\c} Dialogue: 0,1:29:04.28,1:29:05.68,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنا أعتذر{\c} Dialogue: 0,1:29:05.70,1:29:08.51,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا تدوين منا أن نرتدي\Nبدلاً عن هذه الثياب؟{\c} Dialogue: 0,1:29:08.53,1:29:12.07,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قميص وربطة عنق جميلة{\c} Dialogue: 0,1:29:12.92,1:29:14.95,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لن يحدث هذا{\c} Dialogue: 0,1:29:18.46,1:29:21.91,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.وارن)، أيها الكلب العجوز){\c} Dialogue: 0,1:29:22.00,1:29:24.69,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أشكرك على الإعتناء بيّ{\c} Dialogue: 0,1:29:34.05,1:29:35.75,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين ... ؟{\c} Dialogue: 0,1:29:38.88,1:29:40.93,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أوه{\c} Dialogue: 0,1:29:50.80,1:29:53.53,2,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أحبك أيضاً يا (جاك{\c} Dialogue: 0,1:30:35.95,1:31:59.04,2,,0,0,0,,{\c&H000000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور عليّ طلال & أسعد حامد ||{\c}\N{\c&HFF8000&\c&H0000FF&}FB.Com/AliTalalSubs{\c&HFF8000&} : {\c&H00FFFF&}للمزيد زورونا{\c&HFF8000&}\NTwitter : @AsaadHD & @ali_jvj{\c}