1
00:00:03,004 --> 00:00:30,038
<font color="#0080c0>ترجمة وتعديل</font>
<font color=#ffff00>|| الدكتور عليّ طلال & أسعد حامد ||</font>

2
00:01:20,838 --> 00:01:23,838
<font color="#ffff00>||الغدار ||</font>

3
00:01:24,138 --> 00:01:28,938
<font color="#ffff00>((الفصل الثالث))</font>

4
00:01:39,110 --> 00:01:43,676
<font color="#ffff00">قبل بضع سنوات من"
"(حادثة آل (لامبرت</font>

5
00:02:31,712 --> 00:02:33,772
<font color="#ffff00">مَن الطارق؟</font>

6
00:02:35,955 --> 00:02:40,692
<font color="#ffff00">هذه أنا (غوين)، كٌنت
(أبحث عن (إليز</font>

7
00:02:42,309 --> 00:02:45,107
<font color="#ffff00">(لا بأس يا (وارن
اذهب للطابق العلوي</font>

8
00:02:48,498 --> 00:02:50,649
<font color="#ffff00">(أنا (إليز</font>

9
00:02:50,740 --> 00:02:52,393
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

10
00:02:52,429 --> 00:02:57,938
<font color="#ffff00">آسف لإزعاجكِ، لقد حصلت على
(اسمكِ من والدة (كلير أودسكي</font>

11
00:02:58,087 --> 00:03:01,298
<font color="#ffff00">آسفة من السيّدة
(إميلي أودسكي)</font>

12
00:03:01,764 --> 00:03:06,730
<font color="#ffff00">اخبرتني إنكِ تعملين كوسيط روحي
وأنتِ بارعة بهذا، عندما إلتقت بكِ</font>

13
00:03:06,755 --> 00:03:09,583
<font color="#ffff00">(أجل، أذكٌر (إميلي -
أجل -</font>

14
00:03:09,618 --> 00:03:12,565
<font color="#ffff00">إنّها رائعة وخلوقة</font>

15
00:03:12,590 --> 00:03:19,453
<font color="#ffff00">كما أخبرتني إنكِ عظيمة الشأن
...واعطتني رقم هاتفكِ ولكنه لا يعمل</font>

16
00:03:19,478 --> 00:03:24,024
<font color="#ffff00">وإنّي آسفه لزيارتي
هذه دون سابق ميعاد</font>

17
00:03:24,049 --> 00:03:26,044
<font color="#ffff00">لا بأس</font>

18
00:03:26,069 --> 00:03:30,368
<font color="#ffff00">،ولكن إن كنتِ تُريدينْ قراءة الطالع
فيُؤسفني إخباركِ، بأنني إعتزلت</font>

19
00:03:30,393 --> 00:03:34,617
<font color="#ffff00">لديّ مال حوالي 50 دولارًا -
كلّا، كلّا، ليس الأمر هكذا -</font>

20
00:03:34,642 --> 00:03:37,989
<font color="#ffff00">بلْ ليس لديّ وقت
فإنني مشغولةً جدًا</font>

21
00:03:38,014 --> 00:03:39,963
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

22
00:03:41,392 --> 00:03:44,714
<font color="#ffff00">من أين أتيتِ؟</font>

23
00:03:44,739 --> 00:03:49,001
<font color="#ffff00">"وينلاند بارك" -
إنها بلدةً بعيدة -</font>

24
00:03:49,026 --> 00:03:51,852
<font color="#ffff00">أجل، ولكن لا يهُم، فأنا
من أراد أن أعرج عليكِ</font>

25
00:03:51,877 --> 00:03:55,009
<font color="#ffff00">إنني آسفه جدًا
لإضاعة وقتكِ</font>

26
00:03:57,261 --> 00:04:00,681
<font color="#ffff00">لمَّ لا تتفضلين بالدخول؟</font>

27
00:04:00,706 --> 00:04:05,360
<font color="#ffff00">فتبادل الحديث القصير لا
يُعد إضاعة للوقت، صحيح؟</font>

28
00:04:10,530 --> 00:04:12,513
<font color="#ffff00">أعجبني تصميم
...منزلكِ إنّه</font>

29
00:04:12,538 --> 00:04:13,637
<font color="#ffff00">خلاَّب بدِيع -
شكرًا لكِ -</font>

30
00:04:13,662 --> 00:04:16,131
<font color="#ffff00">تفضلي بالجلوس -
شُكرًا لكِ -</font>

31
00:04:26,290 --> 00:04:28,572
<font color="#ffff00">أنتِ فتاة حاذِقةً
(جدًا يا (غوين</font>

32
00:04:28,601 --> 00:04:30,360
<font color="#ffff00">هذا يعتمد على سؤالكِ</font>

33
00:04:30,389 --> 00:04:34,278
<font color="#ffff00">أعلم إنكِ قرأتِ الكثير من الكُتب
وفي حقيبتكِ هذه الكثير منها</font>

34
00:04:34,305 --> 00:04:38,797
<font color="#ffff00">أجل، إنني أحبّ القراءة</font>

35
00:04:38,874 --> 00:04:41,940
<font color="#ffff00">ما السبب الذي جعلكِ
تأتينْ من منزلكِ لهُنا اليوم؟</font>

36
00:04:44,924 --> 00:04:50,580
<font color="#ffff00">أردتُ التحدث لشخص
لم يعد موجودًا</font>

37
00:04:50,689 --> 00:04:54,417
<font color="#ffff00">من؟ -
أمي -</font>

38
00:04:55,363 --> 00:05:00,670
<font color="#ffff00">توفيت مُنذ عام
ونصف بسبب السرطان</font>

39
00:05:00,695 --> 00:05:05,159
<font color="#ffff00">أقصد، كان لديّها سرطان الثدي وقُرر
...لها إجراء عملية استئصال ولكن</font>

40
00:05:05,184 --> 00:05:09,282
<font color="#ffff00">رفضت إجراء العملية
فإنتشر السرطان حتى رئتيها</font>

41
00:05:09,307 --> 00:05:15,551
<font color="#ffff00">أعتقد أن ردكِ، بإنها رحلت
كما مُقدر لأي أحد الرحيل</font>

42
00:05:15,676 --> 00:05:20,761
<font color="#ffff00">اخبريني عنها -
كانت أمًا رائعة -</font>

43
00:05:21,251 --> 00:05:25,785
<font color="#ffff00">كانت دائمًا تتسكع مع أصدقائي</font>

44
00:05:25,810 --> 00:05:28,001
<font color="#ffff00">رباه، لطالما أحبّت الموسيقى القديمة</font>

45
00:05:28,031 --> 00:05:32,825
<font color="#ffff00">مثل تسجيلات الفينيل
وما شابهها، يا إلهي</font>

46
00:05:32,850 --> 00:05:35,899
<font color="#ffff00">لطالما كانت تُحبّ
تبادل الحديث معي</font>

47
00:05:36,775 --> 00:05:38,984
<font color="#ffff00">...مثل</font>

48
00:05:45,045 --> 00:05:47,045
<font color="#ffff00">آسفه</font>

49
00:05:48,527 --> 00:05:51,773
<font color="#ffff00">كلّا، لا عليكِ</font>

50
00:05:54,625 --> 00:06:01,556
<font color="#ffff00">...أحيانًا، أشعر بوجودها بجواري</font>

51
00:06:02,116 --> 00:06:04,431
<font color="#ffff00">في أناء الليل
...وأنا بغرفتي أو</font>

52
00:06:04,456 --> 00:06:07,321
<font color="#ffff00">عندما أكون نائمة
يوقظني شيء ما</font>

53
00:06:07,346 --> 00:06:13,595
<font color="#ffff00">وحالما أستيقظ أجد اغراضي في أماكن
غريبة، ودفتر يومياتي في مكان مُغاير</font>

54
00:06:14,754 --> 00:06:17,158
<font color="#ffff00">لا أدري</font>

55
00:06:18,041 --> 00:06:23,158
<font color="#ffff00">هذا الأمر جنوني -
ليس بالنسبة ليّ -</font>

56
00:06:23,411 --> 00:06:29,534
<font color="#ffff00">لقد حاولتِ التواصل مع والدتكِ
بطريقة ما وحدكِ، صحيح؟</font>

57
00:06:30,229 --> 00:06:32,737
<font color="#ffff00">أجل، أجل</font>

58
00:06:32,773 --> 00:06:41,103
<font color="#ffff00">أجل، لقد طلبت منها التحدث إليّ
ولكنها لم تستجيب، وأتيت لهذا السبب</font>

59
00:06:41,128 --> 00:06:46,598
<font color="#ffff00">أتعلمينْ، إنني بحاجة
لأسألها بضع أسألة؟</font>

60
00:06:49,769 --> 00:06:52,267
<font color="#ffff00">أعرف هذا الشعور المؤلم</font>

61
00:07:00,703 --> 00:07:05,972
<font color="#ffff00">حسنًا، أعطيني بعض الوقت
ولا استطيع وعدكِ بأي شيء</font>

62
00:07:07,239 --> 00:07:09,926
<font color="#ffff00">حسنًا، إليكِ بعض المال -
كلّا -</font>

63
00:07:09,951 --> 00:07:14,437
<font color="#ffff00">لقد أعتزلت عن هذا المجال، وإن قبلت
منكِ هذا المال فهذا يعني رجوعي إليه</font>

64
00:07:15,535 --> 00:07:20,338
<font color="#ffff00">في العادة أفعل ذلك
بالأسفل في غرفة القراءة</font>

65
00:07:23,584 --> 00:07:30,553
<font color="#ffff00">ما اسم والدتكِ؟ -
(ليلي)، (ليلي برينر) -</font>

66
00:07:31,670 --> 00:07:34,506
<font color="#ffff00">(ليلي برينر)</font>

67
00:07:47,127 --> 00:07:54,251
<font color="#ffff00">إنني أنادي مُحاولةً
(الإتصال بـ(ليلي برينر</font>

68
00:07:54,276 --> 00:07:59,794
<font color="#ffff00">ليلي)، إن كنت تسمعيني)
أجيبيني رجاءً</font>

69
00:08:02,514 --> 00:08:04,787
<font color="#ffff00">ليلي)؟)</font>

70
00:08:05,974 --> 00:08:08,242
<font color="#ffff00">هل أنتِ هُناك؟</font>

71
00:08:12,790 --> 00:08:16,415
<font color="#ffff00">أسمع أحدٍ -
أهذه أمي؟ -</font>

72
00:08:20,710 --> 00:08:23,687
<font color="#ffff00">كلّا، ليست والدتكِ</font>

73
00:08:29,549 --> 00:08:32,399
<font color="#ffff00">أنصرف</font>

74
00:08:33,442 --> 00:08:36,691
<font color="#ffff00">أنصرف</font>

75
00:08:39,660 --> 00:08:41,648
<font color="#ffff00">تغلب عليه</font>

76
00:08:50,148 --> 00:08:52,848
<font color="#ffff00">أنصرف</font>

77
00:09:01,054 --> 00:09:06,522
<font color="#ffff00">آسفه، لهذا السبب
إعتزلت فعل هذا</font>

78
00:09:07,756 --> 00:09:11,514
<font color="#ffff00">هُناك أناس آخرون ما زالوا
يفعلون هذا يُمكنكِ زيارتهم</font>

79
00:09:12,246 --> 00:09:14,833
<font color="#ffff00">(ستكونين بخير يا (غوين</font>

80
00:09:15,939 --> 00:09:22,841
<font color="#ffff00">ولكن إليكِ نصيحتي، إيّاكِ محاولة
الإتصال بوالدتكِ وحدكِ أبدًا</font>

81
00:09:24,695 --> 00:09:28,251
<font color="#ffff00">عليكِ توخي الحذر</font>

82
00:09:28,276 --> 00:09:31,681
<font color="#ffff00">إن أتصلتِ بأحد الموتى</font>

83
00:09:33,462 --> 00:09:36,403
<font color="#ffff00">فجميعهم سيسمعونكِ</font>

84
00:09:59,385 --> 00:10:02,149
<font color="#ffff00">هل أنتِ بالجوار مني؟</font>

85
00:10:14,551 --> 00:10:16,244
<font color="#ffff00">أمي؟</font>

86
00:10:43,999 --> 00:10:46,093
<font color="#ffff00">أأنتِ هُنا؟</font>

87
00:11:10,761 --> 00:11:12,103
<font color="#ffff00">اليوم؟</font>

88
00:11:12,128 --> 00:11:15,275
<font color="#ffff00">كلّا، اليوم؟
لا أظن ذلك</font>

89
00:11:15,300 --> 00:11:20,750
<font color="#ffff00">تعلم، لا يُمكنني التواجد
بمكانين في نفس الوقت</font>

90
00:11:20,775 --> 00:11:25,496
<font color="#ffff00">أسلاك المبنى بأكمله تحتاج لتجديد
فالعمال الأصليين أتلفوها بالكامل</font>

91
00:11:26,368 --> 00:11:30,447
<font color="#ffff00">هذا يعني يوم كامل من العمل
الإضافي ليّ، تتفهم ذلك صحيح؟</font>

92
00:11:31,047 --> 00:11:32,375
<font color="#ffff00">(لحظة، يا (بيل</font>

93
00:11:32,400 --> 00:11:35,141
<font color="#ffff00">لا يوجد طعام بالثلاجة، ألم تذهبي للمتجر؟ -
أجل، لقد ذهبتُ للمتجر -</font>

94
00:11:35,166 --> 00:11:38,891
<font color="#ffff00">وماذا أحضرتِ؟
وما هذه (كينوا)؟</font>

95
00:11:38,916 --> 00:11:40,968
<font color="#ffff00">(أجل (كينوا</font>

96
00:11:41,448 --> 00:11:43,223
<font color="#ffff00">(بيل)</font>

97
00:11:43,248 --> 00:11:46,886
<font color="#ffff00">قطعًا سأتصل بالرجلٌ
عليّ إعلامه بهذا الجزء</font>

98
00:11:46,911 --> 00:11:48,821
<font color="#ffff00">أنتظر لحظة</font>

99
00:11:49,342 --> 00:11:51,428
<font color="#ffff00">ماذا تفعلينْ؟ -
ألتقط صورة -</font>

100
00:11:51,429 --> 00:11:54,036
<font color="#ffff00">لماذا؟ -
لأنشرها بمدونتي -</font>

101
00:11:54,061 --> 00:11:57,401
<font color="#ffff00">لا شيء من ذكرته منطقي -
ليس ضروري -</font>

102
00:11:57,426 --> 00:11:59,685
<font color="#ffff00">حسنًا، ما رأيكِ
بأن لا تنشريه</font>

103
00:11:59,710 --> 00:12:01,606
<font color="#ffff00">تناوليه فحسب</font>

104
00:12:01,607 --> 00:12:03,460
<font color="#ffff00">ياله من قميص رائع</font>

105
00:12:03,485 --> 00:12:05,974
<font color="#ffff00">هذا غريب، أنتِ
أغرب إنسان حيّ</font>

106
00:12:05,999 --> 00:12:11,854
<font color="#ffff00">،لا أحد يهتم بما تتناوليه في الإفطار
هلّا صحيتِ أخيكِ ليستعد للمدرسة؟</font>

107
00:12:12,861 --> 00:12:13,988
<font color="#ffff00">تحذير : قف على"
"بُعد عشرة أقدم</font>

108
00:12:14,020 --> 00:12:15,581
<font color="#ffff00">أليكس)؟)</font>

109
00:12:15,606 --> 00:12:17,314
<font color="#ffff00">أليكس)؟) -
ماذا؟ -</font>

110
00:12:17,339 --> 00:12:19,114
<font color="#ffff00">هيّا، انهض لكيّ
تستعد للمدرسة</font>

111
00:12:19,139 --> 00:12:20,925
<font color="#ffff00">...أنا</font>

112
00:12:20,950 --> 00:12:24,128
<font color="#ffff00">يا لها من رائحه
قذرة هيّا، انهض</font>

113
00:12:24,153 --> 00:12:26,808
<font color="#ffff00">حسنًا، سأخبر أبي بشأنك</font>

114
00:12:26,833 --> 00:12:29,112
<font color="#ffff00">يا إلهي، صبركِ
إنّي أستعد الآن</font>

115
00:12:29,137 --> 00:12:30,749
<font color="#ffff00">اخرجي من
هُنا فحسب</font>

116
00:12:30,782 --> 00:12:33,044
<font color="#ffff00">لا تلمسني -
أخرجي -</font>

117
00:12:43,620 --> 00:12:45,686
<font color="#ffff00">"الإنعزال بالضوء"</font>

118
00:12:48,460 --> 00:12:51,021
<font color="#ffff00">"(يوميات (غوين"</font>

119
00:12:58,773 --> 00:13:00,916
<font color="#ffff00">لن أنسى هذا أبدًا</font>

120
00:13:00,941 --> 00:13:06,791
<font color="#ffff00">سوف تذهب لنهاية العالم
وستجدني بإنتظارك، عبدةً لك</font>

121
00:13:08,578 --> 00:13:11,666
<font color="#ffff00">دائمًا ستجدني هُناك عبدةً لك</font>

122
00:13:16,407 --> 00:13:19,552
<font color="#ffff00">حسنًا، لن أنسى هذا أبدًا</font>

123
00:13:20,741 --> 00:13:24,566
<font color="#ffff00">حسنًا، أنا قادم
بسرعة، وداعًا</font>

124
00:13:24,874 --> 00:13:28,429
<font color="#ffff00">،لم المنزل هادئ هكذا
هذا لا يبشر بالخير</font>

125
00:13:29,207 --> 00:13:31,765
<font color="#ffff00">أترى تعابير وجهي هذه يا
أليكس)؟ إنني غاضب)</font>

126
00:13:31,790 --> 00:13:33,934
<font color="#ffff00">عندما ترى هذه
الوجه هلّم بسرعة</font>

127
00:13:33,959 --> 00:13:36,938
<font color="#ffff00">هيّا، استعد</font>

128
00:13:37,028 --> 00:13:39,522
<font color="#ffff00">اعطيتني الحياة بينما
كنت على فِراش الموت</font>

129
00:13:39,547 --> 00:13:41,844
<font color="#ffff00">وحتى عندما كنتُ
مُغادرةً هذا العالم</font>

130
00:13:41,869 --> 00:13:43,583
<font color="#ffff00">(غوين) -
لقد أفزعتني -</font>

131
00:13:43,608 --> 00:13:45,503
<font color="#ffff00">إنني أعتمد عليكِ في
أيقاظه وإيصالة للمدرسة</font>

132
00:13:45,528 --> 00:13:47,786
<font color="#ffff00">بينما هو يكذب ويتحجج -
إني أفعل ذلك -</font>

133
00:13:47,787 --> 00:13:49,809
<font color="#ffff00">كلّا، أريدكِ أن تجهزيه للمدرسة</font>

134
00:13:49,834 --> 00:13:51,947
<font color="#ffff00">أبي، عليّ أن أتمرن على
دوري متى سأفعل ذلك</font>

135
00:13:51,972 --> 00:13:55,764
<font color="#ffff00">إنني بحاجة لمُساعدتكِ إني عاجز
تمامًا، إنّه متأخر عن المدرسة الآن</font>

136
00:13:55,789 --> 00:13:58,165
<font color="#ffff00">يُمكنكِ التمرن في أي
وقت، أصبحت أنانية جدًا</font>

137
00:13:58,213 --> 00:14:01,720
<font color="#ffff00">أجل، إنني أنانية حالما
أقلق بشأن مُستقبلي</font>

138
00:14:01,757 --> 00:14:04,178
<font color="#ffff00">ساعديني فحسب</font>

139
00:14:06,475 --> 00:14:08,351
<font color="#ffff00">هيّا هلّم</font>

140
00:14:11,666 --> 00:14:15,515
<font color="#ffff00">(يا لها من صُدفة يا (هكتور
(فلآن يُمكنك مُقابلة (غوين</font>

141
00:14:15,540 --> 00:14:18,487
<font color="#ffff00">ماذا تنتظر؟ -
أخرس -</font>

142
00:14:18,512 --> 00:14:21,762
<font color="#ffff00">لم أكن أنتظر، إنما
كُنت خارجًا فحسب</font>

143
00:14:21,787 --> 00:14:23,611
<font color="#ffff00">أعلم ذلك</font>

144
00:14:23,636 --> 00:14:27,025
<font color="#ffff00">إذًا، ما هي أوّلياتكِ اليوم؟ -
لن أذهب للمدرسة اليوم -</font>

145
00:14:27,050 --> 00:14:29,933
<font color="#ffff00">يجب أن أذهب لتجارب الأداء
لمسرحية المدرسة بنيويورك</font>

146
00:14:29,958 --> 00:14:31,395
<font color="#ffff00">أأنتِ جادة؟
هذا رائع</font>

147
00:14:31,420 --> 00:14:34,270
<font color="#ffff00">يا للهول، نيويورك إنها
بعيدةً جدًا من هُنا</font>

148
00:14:34,295 --> 00:14:40,156
<font color="#ffff00">غوين)، عليكِ رؤيه هذا الطائر هُناك)
مجموعة كبيرة منهم بساحة المدينة</font>

149
00:14:40,181 --> 00:14:44,639
<font color="#ffff00">ولكن ذاك الطائر أجملها
ولكن لا يُمكنكِ أكله</font>

150
00:14:44,664 --> 00:14:48,973
<font color="#ffff00">،المعذرة يا صغار
أحيانًا لا تعي ما تقول</font>

151
00:14:48,998 --> 00:14:51,325
<font color="#ffff00">إنّي أعرفها</font>

152
00:14:51,350 --> 00:14:54,329
<font color="#ffff00">إنّي أعرفها -
أجل -</font>

153
00:14:54,354 --> 00:14:56,483
<font color="#ffff00">هذا ما ستكونينْ عليه
عندما تهَرِمينْ بالعمر</font>

154
00:14:56,508 --> 00:15:00,200
<font color="#ffff00">أجل، وأنت كذلك -
أجل، ولكنكِ قبلي -</font>

155
00:15:00,941 --> 00:15:02,610
<font color="#ffff00">لا أستطيع إنتظار هذا
الشيء سنذهب عبر السلم</font>

156
00:15:02,635 --> 00:15:05,288
<font color="#ffff00">كلّا، يا إلهي -
(أراك لاحقًا (هكتور -</font>

157
00:15:06,919 --> 00:15:09,683
<font color="#ffff00">أراكِ لاحقًا</font>

158
00:15:33,947 --> 00:15:36,912
<font color="#ffff00">أمي، ساعديني
لأنجح في هذا</font>

159
00:15:47,364 --> 00:15:49,407
<font color="#ffff00">(غوين برينر)</font>

160
00:15:58,508 --> 00:16:01,721
<font color="#ffff00">(مرحبًا (غوين -
مرحبًا -</font>

161
00:16:01,746 --> 00:16:04,812
<font color="#ffff00">شكرًا لحضوركِ -
...شكرًا لك -</font>

162
00:16:04,837 --> 00:16:07,589
<font color="#ffff00">أنا مُتحمسة جدًا، ومن
أكبر المُعجبين بمدرستك</font>

163
00:16:07,614 --> 00:16:09,683
<font color="#ffff00">حُلم حياتي أنّ
ألتحق بمدرستك</font>

164
00:16:09,708 --> 00:16:11,009
<font color="#ffff00">...لطالما -
عظيم -</font>

165
00:16:11,034 --> 00:16:14,386
<font color="#ffff00">هل أعددتِ شيء لنا؟ -
أجل -</font>

166
00:16:17,252 --> 00:16:19,570
<font color="#ffff00">أبدأي عندما تكوني مُستعدة</font>

167
00:16:22,855 --> 00:16:25,295
<font color="#ffff00">"لن أنسى هذا أبدًا"</font>

168
00:16:25,320 --> 00:16:31,826
<font color="#ffff00">سوف تذهب لنهاية العالم"
"وستجدني بإنتظارك، عبدةً لك</font>

169
00:16:35,997 --> 00:16:39,862
<font color="#ffff00">حسنًا، لا عليكِ
يُمكنكِ البدء من جديد</font>

170
00:16:39,885 --> 00:16:41,470
<font color="#ffff00">أجل، إنّي آسفه</font>

171
00:16:41,495 --> 00:16:43,694
<font color="#ffff00">إنّي أتذكره</font>

172
00:16:43,719 --> 00:16:46,913
<font color="#ffff00">هل تُريدنْ أخذ استراحة
قليلة ثم تعودينْ للمواصلة؟</font>

173
00:16:49,950 --> 00:16:51,542
<font color="#ffff00">أنا أكرهه</font>

174
00:16:51,567 --> 00:16:54,771
<font color="#ffff00">ولا أدعي كُرهه، مثل "إنني
"أحبك ولكنني غاضبة منك</font>

175
00:16:54,796 --> 00:16:57,109
<font color="#ffff00">ولكنني حقيقة وفعلًا أكرهه</font>

176
00:16:57,134 --> 00:16:59,314
<font color="#ffff00">"أحتفظي بكلمة "فعلًا
"حالما تُصبحين مُمثلة بـ"الفعل</font>

177
00:16:59,338 --> 00:17:02,276
<font color="#ffff00">أخرسي، لا
تَزيدي الطين بَلّه</font>

178
00:17:02,302 --> 00:17:04,289
<font color="#ffff00">أصغي إليّ، تبقت لدينا أشهر
قليلة ونتخلص من الإرشاد الأبوي</font>

179
00:17:04,314 --> 00:17:07,363
<font color="#ffff00">ومن ثم هذا الواقع المرير
الذي نعيشه، سينتهي</font>

180
00:17:07,388 --> 00:17:09,000
<font color="#ffff00">وهُنا تكمن روعة الأمر</font>

181
00:17:09,001 --> 00:17:12,262
<font color="#ffff00">وسترتادينْ الجامعة وتنقلب الأمور
لصالحكِ، ستتصلينْ مرّة في الأسبوع</font>

182
00:17:12,287 --> 00:17:14,910
<font color="#ffff00">ومن ثم تتحوّل لمرّة في الشهر، ثم
بعدئذٍ تتصلين حينما تحتاجين للمال</font>

183
00:17:14,935 --> 00:17:18,062
<font color="#ffff00">وبعدها لن يكون والدكِ سوى
بنك تزوريه وتشكريه على خدمته</font>

184
00:17:18,087 --> 00:17:20,314
<font color="#ffff00">(لا أوّد الذهاب لأيّ مكان يا (ماغي</font>

185
00:17:20,339 --> 00:17:24,309
<font color="#ffff00">لقد فشلت في ارتياد المدرسة
الوحيدة التى رغبت فيها طوال حياتي</font>

186
00:17:24,334 --> 00:17:28,100
<font color="#ffff00">ولا توجد لديّ خُطة
بديلة، انتهى أمري</font>

187
00:17:28,125 --> 00:17:30,858
<font color="#ffff00">رباه، أنا ولدتُ لأكوني
...مُمثله وها حلمي</font>

188
00:17:30,883 --> 00:17:34,314
<font color="#ffff00">انتهى أمره -
إنني جادة -</font>

189
00:17:35,072 --> 00:17:42,023
<font color="#ffff00">،ارتياد هذه المدرسه هو كل ما يهُمني
ولكني والدي يُريدني هُنا لأربي أخي</font>

190
00:17:43,513 --> 00:17:45,674
<font color="#ffff00">وهكذا سينتهي أمري</font>

191
00:17:46,143 --> 00:17:48,369
<font color="#ffff00">ستكونين بخير</font>

192
00:17:49,830 --> 00:17:52,261
<font color="#ffff00">الجميع يقول ليّ هذا</font>

193
00:17:52,661 --> 00:17:56,044
<font color="#ffff00">هيّا بحقكِ</font>

194
00:17:56,069 --> 00:17:58,889
<font color="#ffff00">يا لكما من صديقتان شاذتين</font>

195
00:17:58,946 --> 00:18:01,627
<font color="#ffff00">يا إلهي، أنت مُحق</font>

196
00:18:01,652 --> 00:18:03,724
<font color="#ffff00">أين يقبع أقرب مُخيم بحق السماء؟</font>

197
00:18:03,749 --> 00:18:05,611
<font color="#ffff00">أذهب إليه وتضاجع مع اصدقائك -
جلبت هذا لنفسك يا صاح -</font>

198
00:18:05,636 --> 00:18:09,144
<font color="#ffff00">وداعًا، وداعًا -
نراكما لاحقًا -</font>

199
00:18:09,841 --> 00:18:11,981
<font color="#ffff00">هيّا فنرحل من هُنا</font>

200
00:18:13,583 --> 00:18:15,978
<font color="#ffff00">هيّا أيتها الشاذة</font>

201
00:18:28,186 --> 00:18:30,706
<font color="#ffff00">(غوين)</font>

202
00:18:31,569 --> 00:18:33,785
<font color="#ffff00">لا</font>

203
00:18:34,226 --> 00:18:35,519
<font color="#ffff00">لا</font>

204
00:18:36,097 --> 00:18:38,592
<font color="#ffff00">النجدة، رجاءً النجدة</font>

205
00:18:38,617 --> 00:18:41,843
<font color="#ffff00">،عند العد، واحد
اثنين، ثلاثة</font>

206
00:18:48,480 --> 00:18:50,392
<font color="#ffff00">اخرج النقالة من هُنا</font>

207
00:18:52,786 --> 00:18:54,927
<font color="#ffff00">حسنًا، جهزوها بسرعة</font>

208
00:18:55,877 --> 00:18:58,012
<font color="#ffff00">الجهاز يُشير لسوء حالتها</font>

209
00:18:59,263 --> 00:19:02,715
<font color="#ffff00">حسنًا، لدينا عدة كسور
في القدم اليُمنى</font>

210
00:19:06,928 --> 00:19:09,422
<font color="#ffff00">163 معدل ضغط الدم
وهو في إنخافض</font>

211
00:19:09,450 --> 00:19:11,618
<font color="#ffff00">."حسناً، أعطيني 1 مليغرام من "أبينفرين</font>

212
00:19:11,643 --> 00:19:13,311
<font color="#ffff00">أرفعوا شحنة جهاز الإنعاش إلى 360</font>

213
00:19:13,336 --> 00:19:17,707
<font color="#ffff00">هيّا اشحنوا المجاديف
بشحنه 360</font>

214
00:20:08,412 --> 00:20:10,259
<font color="#ffff00">حسنًا، لقد استعدناها</font>

215
00:20:10,283 --> 00:20:11,816
<font color="#ffff00">استعدناها</font>

216
00:20:11,842 --> 00:20:13,995
<font color="#ffff00">هيّا فلنجعل حالتها
مُستقرة يا رفاق</font>

217
00:20:18,428 --> 00:20:20,215
<font color="#ffff00">أمي</font>

218
00:20:24,810 --> 00:20:29,286
<font color="#ffff00">هذا أنا أبوكِ يا عزيزتي</font>

219
00:20:33,984 --> 00:20:38,456
<font color="#ffff00">هل تذكرين أي شيء؟ -
(كُنت مع (ماغي -</font>

220
00:20:42,636 --> 00:20:46,982
<font color="#ffff00">وكان هُنا رجلٌ
يلوح بيده إليّ</font>

221
00:20:48,961 --> 00:20:52,156
<font color="#ffff00">وعرفت إنّه نفس الرجلٌ الذي
لوح ليّ عندما كنت بالمسرح</font>

222
00:20:55,293 --> 00:20:58,411
<font color="#ffff00">ثم اسود كل شيء</font>

223
00:21:01,439 --> 00:21:04,128
<font color="#ffff00">"بعد ثلاثة أسابيع"</font>

224
00:21:15,246 --> 00:21:17,279
<font color="#ffff00">عن اذنكٍ للحظة، عزيزتي</font>

225
00:21:21,952 --> 00:21:25,716
<font color="#ffff00">سيّد (شون)، كيف حالك؟ -
(مرحبًا (هاري -</font>

226
00:21:25,741 --> 00:21:30,205
<font color="#ffff00">آسف حيّال ما حدث لإبنتك</font>

227
00:21:31,100 --> 00:21:32,787
<font color="#ffff00">(شكرًا لك، (هاري</font>

228
00:21:32,812 --> 00:21:34,810
<font color="#ffff00">إنها هُنا الآن
وهذا ما يهُم</font>

229
00:21:34,835 --> 00:21:41,292
<font color="#ffff00">،الرجلٌ الذي لا يستطيع التنفس
الرجلٌ الذي يرتدي قناع التنفس</font>

230
00:21:42,213 --> 00:21:46,643
<font color="#ffff00">سمعته ليلة أمس
ينادي باسمكِ</font>

231
00:21:46,668 --> 00:21:49,230
<font color="#ffff00">سمعته من ينادي من غرفتكِ</font>

232
00:21:49,255 --> 00:21:51,845
<font color="#ffff00">عندما كنتِ بالمُستشفى</font>

233
00:21:55,531 --> 00:21:58,810
<font color="#ffff00">إنّه بالأعلى هُناك الآن</font>

234
00:21:59,649 --> 00:22:03,105
<font color="#ffff00">يجلس في غُرفتكِ</font>

235
00:22:03,130 --> 00:22:05,857
<font color="#ffff00">سوف ترينه</font>

236
00:22:08,328 --> 00:22:10,054
<font color="#ffff00">مُفاجأة -
مُفاجأة -</font>

237
00:22:10,079 --> 00:22:12,228
<font color="#ffff00">مرحبًا بكِ في
منزلكِ أيتها الجميلة</font>

238
00:22:12,253 --> 00:22:15,505
<font color="#ffff00">أجل -
(رباه، يا (غوين -</font>

239
00:22:15,530 --> 00:22:17,299
<font color="#ffff00">أجل، هُلكت بالكامل</font>

240
00:22:17,328 --> 00:22:19,727
<font color="#ffff00">ستكون بالكرسي المدولب
حتى تُشفى ساقيها بالكامل</font>

241
00:22:19,752 --> 00:22:22,024
<font color="#ffff00">أجل، حمدًا لله</font>

242
00:22:22,025 --> 00:22:24,356
<font color="#ffff00">أصغي إليّ، أنا
سعيد لأنكِ تحسنتِ</font>

243
00:22:24,381 --> 00:22:28,765
<font color="#ffff00">بعض الأشخاص مجانين يقودون
بُسرعة جنونيه في الأحياء</font>

244
00:22:28,966 --> 00:22:33,330
<font color="#ffff00">إنّي آسف لمَّ حصل لكِ -
أجل، هذا مُربك قليلًا -</font>

245
00:22:33,355 --> 00:22:36,719
<font color="#ffff00">أرسلت لكِ بعض الزهور -
أجل، لقد وصلتنا -</font>

246
00:22:39,377 --> 00:22:42,305
<font color="#ffff00">أيُمكنكِ كتابة شيء لكِ
أو هذا شيء</font>

247
00:22:42,334 --> 00:22:45,758
<font color="#ffff00">كلّا، لا تهتم -
حسنًا -</font>

248
00:22:52,389 --> 00:22:54,612
<font color="#ffff00">"أنتِ ناجيةً صنديدة من حادث حركة"
يا للروعة أكنت تحتفظ بكل هذا؟ -</font>

249
00:22:54,637 --> 00:22:57,897
<font color="#ffff00">كان ينتظر أن تُصدم
غوين) بسيارة ليريها هذا)</font>

250
00:22:58,281 --> 00:23:02,948
<font color="#ffff00">،أعتقد إن علينا أن نتركها الآن
(اردنا أن نطمئن على (غوين</font>

251
00:23:02,973 --> 00:23:05,623
<font color="#ffff00">اخبرني  إن احتجت لأي شيء -
(شكرًا لك، (إرنتسيو -</font>

252
00:23:05,648 --> 00:23:07,182
<font color="#ffff00">أعني ما قلته</font>

253
00:23:07,207 --> 00:23:09,165
<font color="#ffff00">أراك لاحقًا</font>

254
00:23:13,116 --> 00:23:15,607
<font color="#ffff00">ما أحلى العودة للمنزل</font>

255
00:23:26,796 --> 00:23:28,792
<font color="#ffff00">حسنًا، مُستعدة؟</font>

256
00:23:29,200 --> 00:23:30,736
<font color="#ffff00">واحد، اثنين، ثلاثة</font>

257
00:23:36,850 --> 00:23:39,400
<font color="#ffff00">لدينا جيران طيّبين</font>

258
00:23:39,443 --> 00:23:41,029
<font color="#ffff00">وصاحبة القطة بالجانب الآخر</font>

259
00:23:41,054 --> 00:23:43,895
<font color="#ffff00">والشاب الذي مُغرم بكِ
حقًا، على الجانب الآخر</font>

260
00:23:43,920 --> 00:23:46,861
<font color="#ffff00">إنّه ليس مُغرم بيّ</font>

261
00:23:47,520 --> 00:23:51,084
<font color="#ffff00">،ليس كل أحد يهتم ليّ
يعني إنّه مغرم بيّ يا أبي</font>

262
00:23:51,121 --> 00:23:53,146
<font color="#ffff00">خصوصًا عندما
حلّ بيّ هذا</font>

263
00:23:53,171 --> 00:23:57,137
<font color="#ffff00">لا داعي للسُخرية الآن</font>

264
00:23:57,239 --> 00:24:04,052
<font color="#ffff00">لقد أحضرت لكِ هدية رائعة
...بها كُل ما تحبّي من كُتب</font>

265
00:24:06,173 --> 00:24:10,135
<font color="#ffff00">وجرس في حال
احتجتي لمُنادتي</font>

266
00:24:10,160 --> 00:24:11,863
<font color="#ffff00">وبعض من الطعام الفرنسي</font>

267
00:24:11,888 --> 00:24:15,056
<font color="#ffff00">أليست فرنسية، اعجبتك</font>

268
00:24:15,875 --> 00:24:17,825
<font color="#ffff00">مُقبلات</font>

269
00:24:17,850 --> 00:24:19,654
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

270
00:24:19,679 --> 00:24:22,129
<font color="#ffff00">أنا نباتية</font>

271
00:24:23,064 --> 00:24:25,753
<font color="#ffff00">حقًا؟ -
أجل -</font>

272
00:24:25,778 --> 00:24:29,328
<font color="#ffff00">متى اصبحتِ كذلك؟ -
لا يُهم -</font>

273
00:24:29,505 --> 00:24:32,598
<font color="#ffff00">شكرًا -
أجل -</font>

274
00:24:34,180 --> 00:24:38,626
<font color="#ffff00">إذًا، ألم تأتي رسائل
...من المدرسة مُنذ</font>

275
00:24:38,651 --> 00:24:41,118
<font color="#ffff00">لا أريدكِ أن تقلقكِ
حيّال هذا الآن</font>

276
00:24:41,143 --> 00:24:44,084
<font color="#ffff00">الشيء الوحيد الذي أريدكِ
أن تهتمي به الآن هو التعافي</font>

277
00:24:44,109 --> 00:24:45,898
<font color="#ffff00">مفهوم؟</font>

278
00:24:45,923 --> 00:24:50,275
<font color="#ffff00">اعتبريها هدية مُنحت إليكِ لتقومي
...بأكثر شيء تحبّيه في العالم</font>

279
00:24:50,300 --> 00:24:52,307
<font color="#ffff00">النوم</font>

280
00:26:08,903 --> 00:26:11,854
<font color="#ffff00">هل تحتاجين إليّ؟
سمعت قرع الجرس</font>

281
00:26:12,229 --> 00:26:14,392
<font color="#ffff00">كلّا، إنّي بخير</font>

282
00:26:28,545 --> 00:26:30,769
<font color="#ffff00">(طابت ليلتك (وارن</font>

283
00:26:52,120 --> 00:26:54,304
<font color="#ffff00">(طابت ليلتك (جاك</font>

284
00:27:31,168 --> 00:27:33,489
<font color="#ffff00">"كتاب الرؤيا"</font>

285
00:27:40,028 --> 00:27:41,775
<font color="#ffff00">(غوين برينر)</font>

286
00:28:40,169 --> 00:28:42,698
<font color="#ffff00">: إلى (هكتور)
مرحبًا أيها الجار</font>

287
00:28:44,453 --> 00:28:47,511
<font color="#ffff00">"أتظن إنني صنديدة، صحيح؟"</font>

288
00:28:47,536 --> 00:28:49,808
<font color="#ffff00">"ربَّما"</font>

289
00:29:02,099 --> 00:29:04,106
<font color="#ffff00">"هل أوقظتك؟"</font>

290
00:29:04,136 --> 00:29:06,165
<font color="#ffff00">"أنا لست بالمنزل"</font>

291
00:29:06,190 --> 00:29:08,577
<font color="#ffff00">أنا في منزل جدّتي"
"الآن للآسف</font>

292
00:30:11,954 --> 00:30:14,098
<font color="#ffff00">ما كان ذلك بحق الجحيم؟</font>

293
00:30:22,816 --> 00:30:25,971
<font color="#ffff00">(أنا لم أفعل هذا يا (ميل
لم أشقق سقف منزلك</font>

294
00:30:25,996 --> 00:30:28,433
<font color="#ffff00">أنا لم أقل هذا من فعلك</font>

295
00:30:28,744 --> 00:30:32,447
<font color="#ffff00">إنّي أريك فقط أنّه لم
يقيم أحدٍ هُنا الليلة</font>

296
00:30:32,475 --> 00:30:34,217
<font color="#ffff00">أترى</font>

297
00:30:34,638 --> 00:30:37,780
<font color="#ffff00">أجل، ولكني سمعت شيئًا</font>

298
00:30:39,372 --> 00:30:42,256
<font color="#ffff00">وصدر من تلك الغُرفة</font>

299
00:30:50,098 --> 00:30:52,379
<font color="#ffff00">تعال فورًا وألقي
نظرة على هذا</font>

300
00:31:11,803 --> 00:31:14,338
<font color="#ffff00">ما قولك الآن، ألم
يقيم أحدٍ هُنا الليلة؟</font>

301
00:31:14,363 --> 00:31:16,871
<font color="#ffff00">لا أدري ما سأقوله لك</font>

302
00:31:16,896 --> 00:31:19,654
<font color="#ffff00">اخبرني من سيدفع
تكاليف إصلاح سقف منزل</font>

303
00:31:19,679 --> 00:31:23,597
<font color="#ffff00">لماذا، لا أجد القلاّية
بمكانها أبدًا يا (غوين)؟</font>

304
00:31:23,622 --> 00:31:25,460
<font color="#ffff00">ستجدها في آخر
درج على اليسار</font>

305
00:31:25,485 --> 00:31:28,042
<font color="#ffff00">أجل، لقد تفحصته
بالفعل مُسبقًا</font>

306
00:31:28,094 --> 00:31:30,867
<font color="#ffff00">أتعلمينْ لا استطيع إنجاز
هذا الآن فأنا مشغولًا جدًا</font>

307
00:31:30,892 --> 00:31:32,481
<font color="#ffff00">أليكس)، لا بيض اليوم)</font>

308
00:31:32,506 --> 00:31:35,229
<font color="#ffff00">تناول ما تجده بالثلاجة
للإفطار اليوم، أتفقنا؟</font>

309
00:31:35,254 --> 00:31:38,381
<font color="#ffff00">لا يُهم -
بربكِ، (غوين) تناولي إفطاركِ -</font>

310
00:31:38,406 --> 00:31:41,030
<font color="#ffff00">لستُ جائعة -
عليكِ تناوله -</font>

311
00:31:41,055 --> 00:31:46,095
<font color="#ffff00">لا استطيع تذوقه، لا استطيع
تذوق أيّ شيء بعد الآن</font>

312
00:31:46,096 --> 00:31:48,126
<font color="#ffff00">أليكس)، هل أنت جاهز؟) -
أجل -</font>

313
00:31:48,151 --> 00:31:53,076
<font color="#ffff00">ذهبت لوسيطة روحية
لأتحدث مع أمي</font>

314
00:31:53,101 --> 00:31:57,031
<font color="#ffff00">ماذا؟ -
(ذهبت لوسيطة اسمها (إليزا -</font>

315
00:31:57,056 --> 00:31:59,536
<font color="#ffff00">والدة (كلير) اعطتني عنوانها</font>

316
00:31:59,561 --> 00:32:02,573
<font color="#ffff00">متى كان ذلك؟ -
مُنذ شهر تقريبًا -</font>

317
00:32:02,598 --> 00:32:05,796
<font color="#ffff00">وحدث هُناك
أشياء غريبة</font>

318
00:32:06,144 --> 00:32:08,648
<font color="#ffff00">ومثل الطرق الذي
سمعناه ليلة أمس</font>

319
00:32:08,673 --> 00:32:10,924
<font color="#ffff00">اعتقد إنها أمي
تحاول الوصول إليّ</font>

320
00:32:10,949 --> 00:32:12,812
<font color="#ffff00">غوين)؟)</font>

321
00:32:13,538 --> 00:32:15,603
<font color="#ffff00">لا أريدكِ أنّ تفكري بأيّ أفكار طائشة</font>

322
00:32:15,628 --> 00:32:18,998
<font color="#ffff00">ومثل تلك الوسيطة لا
تعطيكِ شيء سوى الأمل</font>

323
00:32:19,023 --> 00:32:22,565
<font color="#ffff00">يختلقون الأشياء وما شابه -
ماذا إن لم يكن هذا إختلاقها؟ -</font>

324
00:32:22,590 --> 00:32:24,465
<font color="#ffff00">ماذا إن كانت تحاول
اخباري شيء ما؟</font>

325
00:32:24,490 --> 00:32:27,309
<font color="#ffff00">لماذا لا تُريد التحدث
عنها أو حتى التعرف عنها؟</font>

326
00:32:27,334 --> 00:32:30,362
<font color="#ffff00">إنّي أريد التحدث معها -
كلّا، أنت تتشاجر معي فحسب -</font>

327
00:32:30,391 --> 00:32:34,269
<font color="#ffff00">أنت تدعى كل هذه الفوضي
وكأنها لم تكن موجودة</font>

328
00:32:34,388 --> 00:32:36,437
<font color="#ffff00">(كلّا، (غوين</font>

329
00:32:37,336 --> 00:32:40,940
<font color="#ffff00">...إنني اراها كل يوم</font>

330
00:32:42,004 --> 00:32:44,885
<font color="#ffff00">عندما أنظر إليكِ</font>

331
00:33:07,116 --> 00:33:08,834
<font color="#ffff00">"غرفة القراءة"</font>

332
00:34:00,292 --> 00:34:02,045
<font color="#ffff00">(غوين برينر)</font>

333
00:34:08,973 --> 00:34:14,199
<font color="#ffff00">حسنًا، سأساعدها
ولكنك ابقى هُنا؟</font>

334
00:34:19,662 --> 00:34:27,009
<font color="#ffff00">أوّد الوصول إلي (ليلي) برينر إن
كنتِ تسمعينني فرجاءً أجيبيني</font>

335
00:34:29,716 --> 00:34:34,438
<font color="#ffff00">قد تكون ابنتكِ في خطر
جمّ إنها بحاجةً لمُساعدتكِ</font>

336
00:34:36,688 --> 00:34:40,187
<font color="#ffff00">ليلي)، رجاءً أجيبيني)</font>

337
00:34:40,212 --> 00:34:43,329
<font color="#ffff00">أحتاج الحديث معكِ</font>

338
00:34:44,936 --> 00:34:47,428
<font color="#ffff00">(أرجوكِ، (ليلي</font>

339
00:34:47,640 --> 00:34:50,345
<font color="#ffff00">أظهر نفسك</font>

340
00:36:00,324 --> 00:36:02,623
<font color="#ffff00">ماذا تُريد منها؟</font>

341
00:36:02,648 --> 00:36:05,112
<font color="#ffff00">أعلم إنّك لستُ والدتها</font>

342
00:36:05,137 --> 00:36:08,655
<font color="#ffff00">،إنها تظنك والدتها
ولكنك لستُ هي</font>

343
00:36:09,231 --> 00:36:12,051
<font color="#ffff00">وأنا لستُ خائفة منكِ</font>

344
00:36:55,432 --> 00:36:58,050
<font color="#ffff00">أعلم إنّكِ هُناك</font>

345
00:37:06,543 --> 00:37:10,570
<font color="#ffff00">لقد قاتلت الكثير من
أمثالك أيها الشيطان</font>

346
00:37:18,669 --> 00:37:21,352
<font color="#ffff00">أظهر نفسك</font>

347
00:38:03,210 --> 00:38:04,616
<font color="#ffff00">لا استطيع</font>

348
00:38:05,662 --> 00:38:08,651
<font color="#ffff00">لا استطيع فعل
هذا من جديد</font>

349
00:38:08,889 --> 00:38:13,888
<font color="#ffff00">كايت ويتر)، ما زالت وقحه)
سيّد (بول) ما زال مُثيرًا</font>

350
00:38:13,926 --> 00:38:17,930
<font color="#ffff00">و(هكتور) ما زال يسأل
عنكِ بطريقة غير عادية</font>

351
00:38:18,395 --> 00:38:20,565
<font color="#ffff00">لدرجة يجب
إيقافه عن ذلك</font>

352
00:38:20,590 --> 00:38:23,872
<font color="#ffff00">والجميع بالمدرسة يستعد
...للحفلة الراقصة ويستعدون وأيضًا</font>

353
00:38:23,897 --> 00:38:26,674
<font color="#ffff00">ليسخرون من الذين
يلبسون ملابس ساخرة</font>

354
00:38:26,699 --> 00:38:29,452
<font color="#ffff00">يبدو ذلك مُمتعًا -
كلّا، ليس كذلك -</font>

355
00:38:29,486 --> 00:38:32,137
<font color="#ffff00">إنّه الأسوء، صدقيني</font>

356
00:38:32,171 --> 00:38:35,832
<font color="#ffff00">أتمني أن يدهسني
أحدهم بسيارة في قدماي</font>

357
00:38:38,711 --> 00:38:40,865
<font color="#ffff00">حسبكِ، كيف أبليتِ
في استمارة الجامعة؟</font>

358
00:38:40,890 --> 00:38:43,413
<font color="#ffff00">كلّا، سوف نتحدث بشأنكِ</font>

359
00:38:43,438 --> 00:38:45,151
<font color="#ffff00">كيف تسير أموركِ مع والدكِ؟</font>

360
00:38:45,176 --> 00:38:47,190
<font color="#ffff00">إنّه بالعمل طوال اليوم</font>

361
00:38:47,215 --> 00:38:50,108
<font color="#ffff00">ويتحدث مع مُديره الآن
...بشأن العمل، الأمر مثل</font>

362
00:38:50,133 --> 00:38:51,856
<font color="#ffff00">الفاجعة الكبرى</font>

363
00:38:51,881 --> 00:38:53,617
<font color="#ffff00">هذا مُريع</font>

364
00:38:53,642 --> 00:38:54,984
<font color="#ffff00">...حسنًا</font>

365
00:38:55,009 --> 00:38:59,151
<font color="#ffff00">لا أدري، ماذا تفعلينْ عندما
تحتاجينه ليقودكِ للحمام؟</font>

366
00:39:01,088 --> 00:39:06,781
<font color="#ffff00">لا، مُستحيل
أتمازحينني؟</font>

367
00:39:06,806 --> 00:39:09,333
<font color="#ffff00">أهذا (أليكس)؟ -
ماذا؟ -</font>

368
00:39:09,358 --> 00:39:11,564
<font color="#ffff00">الذي يقف بجواركِ</font>

369
00:39:13,204 --> 00:39:15,306
<font color="#ffff00">ماذا؟ عمَّ ماذا تتحدثين؟</font>

370
00:39:15,331 --> 00:39:16,640
<font color="#ffff00">(أليكس)</font>

371
00:39:16,665 --> 00:39:18,411
<font color="#ffff00">...هُناك بـ</font>

372
00:39:18,436 --> 00:39:20,353
<font color="#ffff00">(ماغي)</font>

373
00:39:23,968 --> 00:39:25,718
<font color="#ffff00">(ماغي)</font>

374
00:41:31,612 --> 00:41:33,449
<font color="#ffff00">(غوين)</font>

375
00:41:36,212 --> 00:41:38,035
<font color="#ffff00">ماذا حدث للتوّ؟</font>

376
00:41:38,060 --> 00:41:39,153
<font color="#ffff00">هل تأذيتِ؟</font>

377
00:41:39,178 --> 00:41:41,414
<font color="#ffff00">أأنت كما يُرام؟
هل تأذيتِ؟</font>

378
00:41:41,835 --> 00:41:44,462
<font color="#ffff00">هُناك أحدٍ هُنا -
هُناك أحدٍ هُنا؟ -</font>

379
00:41:47,089 --> 00:41:49,432
<font color="#ffff00">لا عليكِ أنا هُنا الآن</font>

380
00:41:55,450 --> 00:41:58,819
<font color="#ffff00">هذا سيمنع حدوث اصابات
في عنقها مُستقبلًا</font>

381
00:41:58,844 --> 00:42:01,578
<font color="#ffff00">برفقكِ عزيزتي</font>

382
00:42:04,703 --> 00:42:06,724
<font color="#ffff00">انتبهي لنفسكِ</font>

383
00:42:10,923 --> 00:42:12,768
<font color="#ffff00">شكرًا لك</font>

384
00:42:13,845 --> 00:42:15,339
<font color="#ffff00">(غوين)</font>

385
00:42:15,364 --> 00:42:17,555
<font color="#ffff00">ماذا حصل؟</font>

386
00:42:17,599 --> 00:42:20,103
<font color="#ffff00">تم رمِيّ من السرير</font>

387
00:42:21,117 --> 00:42:24,702
<font color="#ffff00">لم يُكن هُناك أحدٍ بغرفتكِ
وإن كان هُناك لرأيتهُ</font>

388
00:42:25,312 --> 00:42:27,752
<font color="#ffff00">لم يكن شخصً</font>

389
00:42:28,158 --> 00:42:30,427
<font color="#ffff00">...لقد كان</font>

390
00:42:32,072 --> 00:42:36,338
<font color="#ffff00">في الأوّل ظننت إنها أمي
تحاوّل التواصل إليّ</font>

391
00:42:37,324 --> 00:42:38,968
<font color="#ffff00">...ولكنها لم تكن هي</font>

392
00:42:39,002 --> 00:42:42,114
<font color="#ffff00">كان شيئًا مُغاير تمامًا</font>

393
00:42:42,477 --> 00:42:44,536
<font color="#ffff00">أأنتِ مُتأكده إنّه
لم يكن كابوسًا؟</font>

394
00:42:44,561 --> 00:42:45,831
<font color="#ffff00">كلّا</font>

395
00:42:45,856 --> 00:42:47,800
<font color="#ffff00">لقد رأيته</font>

396
00:42:47,922 --> 00:42:50,796
<font color="#ffff00">يرتدي قناعًا</font>

397
00:42:51,505 --> 00:42:54,305
<font color="#ffff00">كان يرتدي قناع تنفس</font>

398
00:42:54,412 --> 00:42:56,607
<font color="#ffff00">أنا أصدقكِ</font>

399
00:42:57,762 --> 00:42:58,863
<font color="#ffff00">أصدقكِ تمامًا</font>

400
00:42:58,888 --> 00:43:01,123
<font color="#ffff00">ستكونين بخير الآن</font>

401
00:43:01,217 --> 00:43:03,400
<font color="#ffff00">ارتاحي قليلًا هُنا</font>

402
00:43:18,679 --> 00:43:21,358
<font color="#ffff00">أعتقد إننا اخذنا كُل
ما نُريده من أقوال</font>

403
00:43:22,013 --> 00:43:25,326
<font color="#ffff00">هيّا، شُكرًا جزيلًا لك سيّدي</font>

404
00:43:29,418 --> 00:43:30,768
<font color="#ffff00">(هاري)</font>

405
00:43:34,307 --> 00:43:39,541
<font color="#ffff00">لقد توفيت
لم تريد الإستقياظ</font>

406
00:43:40,096 --> 00:43:42,397
<font color="#ffff00">(هاري)</font>

407
00:43:42,598 --> 00:43:44,843
<font color="#ffff00">آسف لما حصل</font>

408
00:43:44,980 --> 00:43:47,478
<font color="#ffff00">الناس يطلقون
عليها صاحبة القطة</font>

409
00:43:47,504 --> 00:43:51,141
<font color="#ffff00">السيّدة المجنونه
ولكنها كانت لا تهتم</font>

410
00:43:51,166 --> 00:43:55,558
<font color="#ffff00">،كانت كل شيء عنيته
بلْ كانت حياتي برمتها</font>

411
00:43:56,418 --> 00:44:00,725
<font color="#ffff00">كنا معًا طوال 52 عامًا</font>

412
00:44:00,783 --> 00:44:04,347
<font color="#ffff00">كانت أمامها كل
الحياة قبل أن تمرض</font>

413
00:44:06,510 --> 00:44:08,641
<font color="#ffff00">وجميلة جدًا</font>

414
00:44:08,666 --> 00:44:11,519
<font color="#ffff00">جميلة للغاية</font>

415
00:44:11,544 --> 00:44:14,693
<font color="#ffff00">كانت أجمل فتاة
في المدينة</font>

416
00:44:16,506 --> 00:44:18,792
<font color="#ffff00">أعلم إنها لم تدم طويلًا</font>

417
00:44:18,817 --> 00:44:22,651
<font color="#ffff00">حاولت اخبارها بما
تعنيه بالنسبة ليّ</font>

418
00:44:22,676 --> 00:44:25,199
<font color="#ffff00">...والجزء المُحزن هو</font>

419
00:44:25,648 --> 00:44:29,215
<font color="#ffff00">لا أظن إنها فهمت كلمةً
من الذي قُلته لها</font>

420
00:44:29,337 --> 00:44:35,231
<font color="#ffff00">لقد عملت ما قلته عن
يقين وتعلم مدى حُبّك لها</font>

421
00:44:35,256 --> 00:44:36,919
<font color="#ffff00">...(هاري)</font>

422
00:44:36,944 --> 00:44:43,801
<font color="#ffff00">إن أحتجت لأي شيء كان
اخبرني فحسب، اتفقنا؟</font>

423
00:44:44,743 --> 00:44:46,581
<font color="#ffff00">شكرًا لك</font>

424
00:46:47,581 --> 00:46:52,029
<font color="#ffff00">!النجدة
!النجدة</font>

425
00:46:52,054 --> 00:46:53,649
<font color="#ffff00">!النجدة</font>

426
00:47:33,774 --> 00:47:36,916
<font color="#ffff00">!أبي! النجدة</font>

427
00:47:36,941 --> 00:47:38,954
<font color="#ffff00">!النجدة</font>

428
00:47:44,193 --> 00:47:46,550
<font color="#ffff00">!أبي، النجدة</font>

429
00:47:46,750 --> 00:47:49,413
<font color="#ffff00">!أبي ساعدني</font>

430
00:47:49,674 --> 00:47:51,945
<font color="#ffff00">!ـ أبي
!(ـ (غوين</font>

431
00:47:57,275 --> 00:47:59,678
<font color="#ffff00">.. ـ ساعدني، ساعدني
ـ ما الذي تفعلينه هنا بالأعلى؟</font>

432
00:48:03,086 --> 00:48:05,671
<font color="#ffff00">.أبي، لقد أخبرتك</font>

433
00:49:10,825 --> 00:49:13,623
<font color="#ffff00">.رباه، لقد قفز</font>

434
00:49:24,434 --> 00:49:25,788
<font color="#ffff00">!(غوين)</font>

435
00:49:26,457 --> 00:49:28,210
<font color="#ffff00">!أبي! النجدة</font>

436
00:49:28,268 --> 00:49:30,247
<font color="#ffff00">!النجدة</font>

437
00:49:33,157 --> 00:49:34,642
<font color="#ffff00">.(غوين)</font>

438
00:49:35,301 --> 00:49:36,546
<font color="#ffff00">.(غوين)</font>

439
00:49:41,732 --> 00:49:45,017
<font color="#ffff00">ـ مَن هناك؟
(ـ (شون برينر</font>

440
00:49:45,832 --> 00:49:48,237
<font color="#ffff00">.(أنا والد (غوين</font>

441
00:49:57,922 --> 00:50:01,124
<font color="#ffff00">لقد أخبرتها أنني حقاً لا أهتم
.بالقراءات بعد الآن</font>

442
00:50:01,149 --> 00:50:03,162
<font color="#ffff00">.صدقني، أنني أود المساعدة</font>

443
00:50:03,196 --> 00:50:05,446
<font color="#ffff00">لكن مع هذه القدرة التي أملكها
،للتواصل مع الجانب الآخر</font>

444
00:50:05,471 --> 00:50:09,043
<font color="#ffff00">.لقد وعدت نفسي بأن لا أفعل هذا بعد الآن</font>

445
00:50:09,072 --> 00:50:12,147
<font color="#ffff00">اسمعي، لا أعرف أيّ شيء
.حيال هذه الأمور</font>

446
00:50:12,671 --> 00:50:17,686
<font color="#ffff00">.لا أعرف ما هو حقيقي أم لا
.أنني فقط أعرفها، إنها حقيقية</font>

447
00:50:17,711 --> 00:50:20,262
<font color="#ffff00">إنها ابنتي وثمة شيء ما
.يحاول قتلها</font>

448
00:50:20,287 --> 00:50:22,972
<font color="#ffff00">.ولا أعرف ما الذي أفعله لمنع هذا</font>

449
00:50:23,374 --> 00:50:26,785
<font color="#ffff00">،لا يمكنني أن أدع هذا يحصل مجدداً
.ليس بعد زوجتي</font>

450
00:50:27,756 --> 00:50:30,482
<font color="#ffff00">.إنها أخبرتني بإنّك فقدت زوجتك</font>

451
00:50:31,173 --> 00:50:33,268
<font color="#ffff00">.أنا آسفة للغاية</font>

452
00:50:41,517 --> 00:50:45,869
<font color="#ffff00">أن الوقوع في حب أحدهم
يأخر الشعور بالألم، صحيح؟</font>

453
00:50:46,208 --> 00:50:49,650
<font color="#ffff00">في النهاية إنّك سوف تفقدهم
.بطريقة أو بأخرى</font>

454
00:50:52,153 --> 00:50:56,835
<font color="#ffff00">.لقد فقدت زوجي
.منذ عام</font>

455
00:50:58,534 --> 00:51:03,853
<font color="#ffff00">.لقد سلب حياته
.لذا، لم أتمكن حتى من لوم القدر</font>

456
00:51:06,260 --> 00:51:09,106
<font color="#ffff00">لقد كان يعاني من الإكتئاب
.. من قبل، لكنني</font>

457
00:51:09,131 --> 00:51:12,651
<font color="#ffff00">.. لم أفكر أبداً</font>

458
00:51:13,188 --> 00:51:17,264
<font color="#ffff00">هناك الكثير من الأمور
.أحتجتُ أن أقولها له</font>

459
00:51:18,804 --> 00:51:21,493
<font color="#ffff00">.وداعاً" كانت يمكن أن تكون كلمة لطيفة"</font>

460
00:51:27,280 --> 00:51:29,597
<font color="#ffff00">.لذا، لقد حاولتُ التواصل معه</font>

461
00:51:29,622 --> 00:51:32,271
<font color="#ffff00">.لكن لم يفلح الأمر معي</font>

462
00:51:40,380 --> 00:51:42,728
<font color="#ffff00">.. هناك عالمين</font>

463
00:51:42,797 --> 00:51:46,557
<font color="#ffff00">.(موجودان وراء عالمنا يا سيّد (برينر</font>

464
00:51:48,462 --> 00:51:52,973
<font color="#ffff00">.أعتبرهما النور والظلام</font>

465
00:51:53,216 --> 00:51:56,145
<font color="#ffff00">.لقد زرتُ عالم الظلام باحثةً عنه</font>

466
00:51:56,170 --> 00:51:59,166
<font color="#ffff00">.أنه شيء لم يسبق وأن فعلته من قبل</font>

467
00:52:03,392 --> 00:52:07,437
<font color="#ffff00">شيئاً نحن الأحياء ليس
.من المفترض أن نفعله</font>

468
00:52:08,567 --> 00:52:12,170
<font color="#ffff00">.لكن أحدهم لحقني</font>

469
00:52:12,399 --> 00:52:14,363
<font color="#ffff00">.امرأة</font>

470
00:52:14,391 --> 00:52:18,019
<font color="#ffff00">.كيان يقوده الشيطان</font>

471
00:52:19,163 --> 00:52:21,425
<font color="#ffff00">منذ ذلك الحين، كلما أستخدم قدرتي</font>

472
00:52:21,450 --> 00:52:26,483
<font color="#ffff00">تلك المرأة
.يمكنني أن أسمعها في الرأسي</font>

473
00:52:26,508 --> 00:52:32,583
<font color="#ffff00">تصرخ مراراً وتكراراً حول
.إنها سوف تقتلني</font>

474
00:52:36,090 --> 00:52:40,903
<font color="#ffff00">أظن ... كلا، أعلم</font>

475
00:52:40,928 --> 00:52:46,117
<font color="#ffff00">،إذا أستمريتُ في هذا العمل
.سوف تقتلني</font>

476
00:52:46,356 --> 00:52:49,248
<font color="#ffff00">.(إذاً، فقط زوري (غوين</font>

477
00:52:50,146 --> 00:52:53,064
<font color="#ffff00">.هذا كل ما أطلبه منكِ
.ليس عليكِ أن تفعلين أيّ شيء آخر</font>

478
00:52:53,149 --> 00:52:55,302
<font color="#ffff00">.فقط تحدثي معها</font>

479
00:53:00,101 --> 00:53:01,873
<font color="#ffff00">.شكراً لك</font>

480
00:53:08,622 --> 00:53:11,219
<font color="#ffff00">.سوف نكون بخير</font>

481
00:53:30,157 --> 00:53:32,101
<font color="#ffff00">.(غوين)</font>

482
00:53:33,189 --> 00:53:35,222
<font color="#ffff00">.(إليز)</font>

483
00:53:35,703 --> 00:53:36,950
<font color="#ffff00">.جئتِ</font>

484
00:53:36,975 --> 00:53:39,658
<font color="#ffff00">.إنّكِ تبدين جيّدة في الرداء الأبيض</font>

485
00:53:43,406 --> 00:53:46,112
<font color="#ffff00">ماذا يحصل ليّ؟</font>

486
00:53:47,664 --> 00:53:50,620
<font color="#ffff00">في تلك الليلة عندما جئتِ لرؤيتي</font>

487
00:53:53,267 --> 00:53:54,894
<font color="#ffff00">.لقد راودتني رؤيا عنكِ</font>

488
00:53:54,919 --> 00:53:57,279
<font color="#ffff00">.حيث كنتِ واقفة في الظلام</font>

489
00:53:57,304 --> 00:54:00,432
<font color="#ffff00">.وتوجه رجل نحوكِ</font>

490
00:54:01,203 --> 00:54:04,392
<font color="#ffff00">.رجل الذي لا يستطيع التنفس</font>

491
00:54:05,387 --> 00:54:08,508
<font color="#ffff00">.لقد كنتُ في ذلك المكان المظلم أيضاً</font>

492
00:54:08,811 --> 00:54:12,074
<font color="#ffff00">.إنه ليس مكانٍ للأرواح النقية</font>

493
00:54:12,099 --> 00:54:15,247
<font color="#ffff00">.إنه خطير للغاية</font>

494
00:54:15,272 --> 00:54:21,670
<font color="#ffff00">،عندما تذهبين إلى هناك
.الأشياء تعود معك</font>

495
00:54:21,695 --> 00:54:24,613
<font color="#ffff00">.(لا أريد الموت يا (إليز</font>

496
00:54:27,375 --> 00:54:30,284
<font color="#ffff00">.لديكِ حياة طويلة تنتظركِ</font>

497
00:54:32,447 --> 00:54:34,845
<font color="#ffff00">.صدقيني</font>

498
00:54:36,670 --> 00:54:40,326
<font color="#ffff00">.(أنا هنا مع (غوين برينر</font>

499
00:54:41,183 --> 00:54:45,770
<font color="#ffff00">أود التحدث مع الكيان الذي
.ربط نفسه بها</font>

500
00:54:48,682 --> 00:54:51,026
<font color="#ffff00">هل يمكنك سماعي؟</font>

501
00:54:54,692 --> 00:54:56,726
<font color="#ffff00">أأنت هناك؟</font>

502
00:56:32,679 --> 00:56:34,626
<font color="#ffff00">أين الرجل الذي لا يستطيع التنفس؟</font>

503
00:56:34,651 --> 00:56:37,025
<font color="#ffff00">.أنني لم أكن أحاول إزعاجه</font>

504
00:57:04,340 --> 00:57:06,506
<font color="#ffff00">!ابتعدي عني</font>

505
00:57:06,531 --> 00:57:08,943
<font color="#ffff00">!ابتعدي</font>

506
00:57:37,167 --> 00:57:41,207
<font color="#ffff00">.لن أذهب أبعد من ذلك</font>

507
00:59:17,119 --> 00:59:20,202
<font color="#ffff00">دوماً أردت أن أعرف</font>

508
00:59:20,244 --> 00:59:22,648
<font color="#ffff00">.كيف سأمضي</font>

509
00:59:22,673 --> 00:59:28,864
<font color="#ffff00">أخبريني، يا صديقتي، كيف أقابل نهايتي</font>

510
01:00:11,431 --> 01:00:12,856
<font color="#ffff00">إليز)؟)</font>

511
01:00:16,568 --> 01:00:18,778
<font color="#ffff00">.(إليز)، (إليز)</font>

512
01:00:21,809 --> 01:00:23,727
<font color="#ffff00">.إليز)، أستيقظي)</font>

513
01:00:23,752 --> 01:00:25,207
<font color="#ffff00">.(إليز)</font>

514
01:00:30,786 --> 01:00:33,485
<font color="#ffff00">!(أستيقظي! (إليز</font>

515
01:00:42,626 --> 01:00:45,429
<font color="#ffff00">.تلك المرأة تود قتلي</font>

516
01:00:45,454 --> 01:00:48,388
<font color="#ffff00">.إنها كانت تنتظرني</font>

517
01:00:48,413 --> 01:00:50,845
<font color="#ffff00">.. أنا آسفة، لا يمكنني</font>

518
01:00:50,869 --> 01:00:52,686
<font color="#ffff00">.لا يمكنني مساعدتكِ</font>

519
01:00:52,711 --> 01:00:54,087
<font color="#ffff00">.أنا آسفة</font>

520
01:00:54,152 --> 01:00:56,305
<font color="#ffff00">.لا يمكنني فعل هذا</font>

521
01:01:01,971 --> 01:01:04,863
<font color="#ffff00">إنه شيء رائع جداً، بعض من هذه
.الغرف لا زالت تحتوي على المعدات</font>

522
01:01:04,888 --> 01:01:08,035
<font color="#ffff00">صدقني يا أبي، هؤلاء الرجال
.بوسعهم تقديم المساعدة</font>

523
01:01:08,064 --> 01:01:09,440
<font color="#ffff00">في جميع أرجاء هذا المشفى
،على مدار أعوام</font>

524
01:01:09,465 --> 01:01:11,772
<font color="#ffff00">العديد من خبراء الخوارق
.. جاءوا إلى هنا
.</font>

525
01:01:11,856 --> 01:01:14,417
<font color="#ffff00">.لا أعلم، إنهم يبدون حمقى</font>

526
01:01:14,442 --> 01:01:17,236
<font color="#ffff00">إنهم وجدوا أحد المنازل مسكوناً
.وقاموا بتطهيره</font>

527
01:01:17,261 --> 01:01:18,848
<font color="#ffff00">.ثق بيّ</font>

528
01:01:18,873 --> 01:01:20,714
<font color="#ffff00">.لا أثق بك</font>

529
01:01:20,739 --> 01:01:24,031
<font color="#ffff00">.أبي، علينا أن نفعل شيئاً</font>

530
01:01:28,831 --> 01:01:30,458
<font color="#ffff00">.(أنا (شون)، والد (غوين</font>

531
01:01:30,483 --> 01:01:32,352
<font color="#ffff00">(ـ مرحباً، أنا (سبكس
(ـ أنا (تاكر</font>

532
01:01:32,377 --> 01:01:34,412
<font color="#ffff00">.(هذا (أليكس</font>

533
01:01:34,437 --> 01:01:36,355
<font color="#ffff00">.أجل، إنه معجب كبير في شبكتك الألكتروني</font>

534
01:01:36,380 --> 01:01:38,941
<font color="#ffff00">.سلسلة الشبكة</font>

535
01:01:38,966 --> 01:01:41,886
<font color="#ffff00">لقد أريته ذلك الفيديو عندما عثرتوا
،على ذلك الشبح في ذلك الفندق</font>

536
01:01:41,911 --> 01:01:43,320
<font color="#ffff00">ـ شبح غرفة الغلاّية؟
ـ أجل</font>

537
01:01:43,345 --> 01:01:44,904
<font color="#ffff00">ـ لقد كان فيديو رائع
ـ أجل</font>

538
01:01:44,929 --> 01:01:47,211
<font color="#ffff00">شكراً، أيها الصغير، إنه كان
.أفضل مونتاجي في ذلك الفيديو</font>

539
01:01:47,236 --> 01:01:48,969
<font color="#ffff00">.بالتأكيد أنه أفضل مونتاجنا</font>

540
01:01:48,994 --> 01:01:52,339
<font color="#ffff00">إذاً، هل تفعلون هذا النوع من
الأشياء كثيراً؟ مطاردة الأشباح؟</font>

541
01:01:52,364 --> 01:01:54,756
<font color="#ffff00">ـ طوال الوقت
ـ أجل</font>

542
01:01:54,781 --> 01:02:01,353
<font color="#ffff00">بالواقع، جميعنا نفعل هذا، ولا نفعل
.أيّ شيء آخر بشكل حرفي،فقط هذا</font>

543
01:02:01,501 --> 01:02:05,744
<font color="#ffff00">ـ إذاً، ماذا يحصل الآن؟
ـ من المحتمل خمسة، ربما أربعة</font>

544
01:02:06,898 --> 01:02:08,955
<font color="#ffff00">معذرةً؟</font>

545
01:02:10,664 --> 01:02:12,075
<font color="#ffff00">.سأعاود الإتصال بك لاحقاً</font>

546
01:02:12,100 --> 01:02:13,797
<font color="#ffff00">ـ أرسل ليّ بعض الصفير
.. ـ إنه يتكلم</font>

547
01:02:13,822 --> 01:02:15,737
<font color="#ffff00">.فهمت</font>

548
01:02:15,795 --> 01:02:17,705
<font color="#ffff00">.هيّا، إنها هنا</font>

549
01:02:17,825 --> 01:02:18,902
<font color="#ffff00">ـ شكراً لك
ـ أجل</font>

550
01:02:18,927 --> 01:02:20,944
<font color="#ffff00">.إنها في الداخل</font>

551
01:02:21,884 --> 01:02:23,595
<font color="#ffff00">.شكراً</font>

552
01:02:24,470 --> 01:02:26,336
<font color="#ffff00">.معذرةً</font>

553
01:02:31,894 --> 01:02:36,023
<font color="#ffff00">الآن هذه الكاميرا المصنوعة خصيصاً
.ليّ مزودة بعدسات صغيرة</font>

554
01:02:36,048 --> 01:02:37,975
<font color="#ffff00">.أساسياً، كاميراً مخفية</font>

555
01:02:38,000 --> 01:02:40,403
<font color="#ffff00">.إنها ليست أساسية ولا مخفية</font>

556
01:02:40,428 --> 01:02:44,093
<font color="#ffff00">لأننا فقط نبقيها مفتوحة لكي
.تلتقط كل ما يحدث هذه الليلة</font>

557
01:02:44,118 --> 01:02:46,781
<font color="#ffff00">.إننا نخفيها أحياناً</font>

558
01:02:50,973 --> 01:02:52,928
<font color="#ffff00">.شكراً</font>

559
01:02:52,960 --> 01:02:56,288
<font color="#ffff00">.هذا الداعم الصوتي الخاص بنا</font>

560
01:02:56,513 --> 01:03:00,706
<font color="#ffff00">.أيّ ضوضاء، سوف نسجلها هنا</font>

561
01:03:00,731 --> 01:03:02,728
<font color="#ffff00">ـ ما الذي سأفعله؟
ـ لا شيء</font>

562
01:03:02,753 --> 01:03:05,856
<font color="#ffff00">فقط تخلدين إلى النوم
.كما تفعلين بالعادة</font>

563
01:03:07,627 --> 01:03:10,599
<font color="#ffff00">.إننا مَن سوف نبقى مستيقظين</font>

564
01:03:18,232 --> 01:03:20,506
<font color="#ffff00">مرحباً (ليز)؟</font>

565
01:03:20,820 --> 01:03:23,111
<font color="#ffff00">.لقد مضى وقت طويل</font>

566
01:03:23,526 --> 01:03:27,021
<font color="#ffff00">.أتواجد هنا في المناسبات الخاصة</font>

567
01:03:34,562 --> 01:03:36,650
<font color="#ffff00">.هذه هي</font>

568
01:03:36,765 --> 01:03:42,347
<font color="#ffff00">إنها تقول، في يوماً ما سوف
.أموت على يدها في النهاية</font>

569
01:03:42,373 --> 01:03:44,791
<font color="#ffff00">.وأنني أصدقها</font>

570
01:03:44,842 --> 01:03:48,203
<font color="#ffff00">لهذ السبب أضطررت التوقف عن
.إستخدام موهبتي</font>

571
01:03:49,002 --> 01:03:51,928
<font color="#ffff00">.. لكن الآن، أنني أدرك</font>

572
01:03:52,753 --> 01:03:55,421
<font color="#ffff00">.أن موهبتي كل ما لديّ</font>

573
01:03:55,446 --> 01:03:57,628
<font color="#ffff00">.إنها كلها أنا</font>

574
01:03:57,663 --> 01:03:59,417
<font color="#ffff00">.. أولاً وقبل كل شيء</font>

575
01:03:59,442 --> 01:04:02,994
<font color="#ffff00">.حسناً، أنتِ أكثر من شيء واحد</font>

576
01:04:03,019 --> 01:04:07,839
<font color="#ffff00">وثانياً، كنتِ تساعدين الناس للتخلص
.من الأرواح لفترة طويلة من الزمن</font>

577
01:04:07,864 --> 01:04:11,268
<font color="#ffff00">في النهاية، أن واحدة منهم سوف
.تسعى وراءكِ</font>

578
01:04:11,293 --> 01:04:13,967
<font color="#ffff00">.فلا يمكنكِ أن تخافين منها</font>

579
01:04:13,992 --> 01:04:17,147
<font color="#ffff00">.حسناً، أنتِ أقوى منها</font>

580
01:04:17,977 --> 01:04:21,384
<font color="#ffff00">ـ أنتِ حية
ـ أجل، أنا حية</font>

581
01:04:21,409 --> 01:04:26,165
<font color="#ffff00">لكني قضيتُ الكثير من الوقت على هذه
.الأرض بين الأموات أكثر من الأحياء</font>

582
01:04:27,671 --> 01:04:30,488
<font color="#ffff00">هل تظن إننا نساعد الناس
حقاً يا (كارل)؟</font>

583
01:04:30,513 --> 01:04:32,934
<font color="#ffff00">.إننا نبذل قصار جهدنا</font>

584
01:04:33,268 --> 01:04:37,883
<font color="#ffff00">إذا أحدهم تعرض لهجوم شخص ما في
.الشارع، فيمكنه الذهاب إلى الشرطة</font>

585
01:04:37,908 --> 01:04:41,048
<font color="#ffff00">لكن إذا تعرض لهجوم أحد
،لا يمكنه أن يراه</font>

586
01:04:41,072 --> 01:04:43,066
<font color="#ffff00">،شيئاً لا يمكنه أن يدركه</font>

587
01:04:43,091 --> 01:04:46,234
<font color="#ffff00">لذا يكون علينا الولوج إلى
.أشخاص مثلنا</font>

588
01:04:46,259 --> 01:04:47,895
<font color="#ffff00">.أنظري</font>

589
01:04:50,585 --> 01:04:53,397
<font color="#ffff00">.أنظري ماذا فعلتِ إلى هذه العائلة</font>

590
01:04:53,422 --> 01:04:55,262
<font color="#ffff00">.إنّكِ أنقذتيهم</font>

591
01:04:55,287 --> 01:04:59,179
<font color="#ffff00">،هذا الرجل أصبح بالغ الآن
.ولديه ابن</font>

592
01:04:59,204 --> 01:05:02,620
<font color="#ffff00">لا أريدكِ أن تتوقفين عن مساعدة
.عائلات مثل هذه</font>

593
01:05:02,645 --> 01:05:05,392
<font color="#ffff00">.إنهم يحتاجونكِ كثيراً</font>

594
01:05:38,574 --> 01:05:40,271
<font color="#ffff00">ما هذا؟</font>

595
01:05:40,296 --> 01:05:42,261
<font color="#ffff00">.لا أعلم</font>

596
01:05:49,626 --> 01:05:51,738
<font color="#ffff00">.إنها أستيقظت</font>

597
01:05:51,921 --> 01:05:53,677
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

598
01:05:57,971 --> 01:06:00,707
<font color="#ffff00">.ماذا؟ كلا، كلا</font>

599
01:06:00,732 --> 01:06:03,205
<font color="#ffff00">.لا يمكنها أن تفعل هذا، هذا محال</font>

600
01:06:03,230 --> 01:06:05,081
<font color="#ffff00">.حسناً، إنها تفعله</font>

601
01:06:22,291 --> 01:06:25,295
<font color="#ffff00">!أذهب</font>

602
01:06:51,306 --> 01:06:54,145
<font color="#ffff00">.إنها أختفت
.هيّا</font>

603
01:06:54,170 --> 01:06:55,976
<font color="#ffff00">.أنظر</font>

604
01:06:59,808 --> 01:07:02,198
<font color="#ffff00">.يجب عليّ إحصارها</font>

605
01:07:02,223 --> 01:07:05,450
<font color="#ffff00">.أجل، فكرة جيّدة، يتوجب عليك ذلك</font>

606
01:07:19,014 --> 01:07:20,685
<font color="#ffff00">.(غوين)</font>

607
01:07:23,394 --> 01:07:25,013
<font color="#ffff00">.(غوين)</font>

608
01:07:36,102 --> 01:07:38,035
<font color="#ffff00">أين أنتِ يا عزيزتي؟</font>

609
01:07:39,821 --> 01:07:41,433
<font color="#ffff00">.مهلاً</font>

610
01:07:54,359 --> 01:07:56,557
<font color="#ffff00">.هنا، أبقي المصباح موجهاً على الخزانة</font>

611
01:07:56,582 --> 01:07:58,343
<font color="#ffff00">.أجل</font>

612
01:08:31,560 --> 01:08:33,884
<font color="#ffff00">.إنها أزالت الكاميرا</font>

613
01:09:44,105 --> 01:09:46,241
<font color="#ffff00">.(يا إلهي، (غوين</font>

614
01:09:48,456 --> 01:09:49,972
<font color="#ffff00">.(غوين)</font>

615
01:09:53,029 --> 01:09:55,872
<font color="#ffff00">.إنّك والد لعين عديم الفائدة</font>

616
01:09:55,897 --> 01:09:58,912
<font color="#ffff00">ـ أضطرت زوجتك أن تموت لكي تبتعد عنك
ـ كلا</font>

617
01:09:58,937 --> 01:10:01,402
<font color="#ffff00">.والآن أنني أفضل أن أكون ميتة أيضاً</font>

618
01:10:01,427 --> 01:10:05,049
<font color="#ffff00">لكنني سأبقيك حياً
.لكي تشاهد معاناتك</font>

619
01:10:05,074 --> 01:10:07,173
<font color="#ffff00">سأنتظرك في الظلام</font>

620
01:10:07,198 --> 01:10:10,556
<font color="#ffff00">.عندما الألم يقتلك في النهاية</font>

621
01:10:11,213 --> 01:10:12,947
<font color="#ffff00">!كلا! كلا</font>

622
01:10:12,972 --> 01:10:15,193
<font color="#ffff00">!كلا</font>

623
01:10:17,464 --> 01:10:18,769
<font color="#ffff00">.(غوين)</font>

624
01:10:50,220 --> 01:10:53,234
<font color="#ffff00">ـ ماذا سنفعل الآن؟
ـ لا أعلم</font>

625
01:10:53,259 --> 01:10:54,772
<font color="#ffff00">.إننا لسنا مؤهلين لهذا الشيء</font>

626
01:10:54,797 --> 01:10:57,432
<font color="#ffff00">هذا الشيء والغرفة الخالية من
.الظلام بعيداً تماماً عن عملنا</font>

627
01:10:57,457 --> 01:10:58,630
<font color="#ffff00">ماذا تعني؟</font>

628
01:10:58,655 --> 01:11:01,633
<font color="#ffff00">هل تخبرني بإنّك لا تعرف
كيف تساعدنا؟</font>

629
01:11:01,658 --> 01:11:03,210
<font color="#ffff00">ـ كلا
.. ـ هل تقول</font>

630
01:11:03,235 --> 01:11:05,504
<font color="#ffff00">إنكما مجرد زوج من المحتالين
الأنترنت اللعناء؟</font>

631
01:11:05,529 --> 01:11:07,093
<font color="#ffff00">!لقد سمحت لكم بدخول منزلي، أيها الأوغاد</font>

632
01:11:07,118 --> 01:11:08,822
<font color="#ffff00">!أبي! توقف</font>

633
01:11:08,847 --> 01:11:11,091
<font color="#ffff00">!(ـ هذا لن يساعد (غوين
!ـ أخرجا! أخرجا من منزلي</font>

634
01:11:11,116 --> 01:11:12,990
<font color="#ffff00">!أخرجوا</font>

635
01:11:14,584 --> 01:11:16,435
<font color="#ffff00">.دعهم يبقون، ربما إننا بحاجة إليهم</font>

636
01:11:16,460 --> 01:11:19,126
<font color="#ffff00">ماذا؟ لأجل ماذا؟</font>

637
01:11:19,624 --> 01:11:24,276
<font color="#ffff00">لمساعدتي في التخلص من الطفيلي
.النتن الذي لصق نفسه بابنتك</font>

638
01:11:24,301 --> 01:11:26,830
<font color="#ffff00">أريدك أن تبقى في منزل
.إرنستو) الليلة، يا رفيقي)</font>

639
01:11:26,855 --> 01:11:28,654
<font color="#ffff00">ـ لكنني أود البقاء هنا
ـ أعلم</font>

640
01:11:28,679 --> 01:11:31,988
<font color="#ffff00">.لن أرحل يا أبي</font>

641
01:11:33,644 --> 01:11:37,311
<font color="#ffff00">.أليكس)، نعلم إنّك تحبها)</font>

642
01:11:37,336 --> 01:11:41,377
<font color="#ffff00">لكن لا تود أن ترى الأشياء
.التي قد تظهر لك هذه الليلة</font>

643
01:11:41,402 --> 01:11:44,064
<font color="#ffff00">.إنها سوف تشعر بحبك</font>

644
01:11:45,473 --> 01:11:47,841
<font color="#ffff00">.طابت ليلتك، يا رفيقي</font>

645
01:11:51,829 --> 01:11:53,626
<font color="#ffff00">الآن ماذا؟</font>

646
01:12:01,020 --> 01:12:05,782
<font color="#ffff00">.هذا الكيان قوي للغاية</font>

647
01:12:07,470 --> 01:12:11,059
<font color="#ffff00">إنها الروح التي أعتادت العيش في
.هذا المبنى منذ وقت طويل</font>

648
01:12:11,084 --> 01:12:14,160
<font color="#ffff00">.إنها كانت وحيدة لفترة طويلة</font>

649
01:12:14,185 --> 01:12:16,513
<font color="#ffff00">لكنها تجعل هذا أقوى</font>

650
01:12:16,538 --> 01:12:19,665
<font color="#ffff00">.إنها تتغذى على قوة حياتها</font>

651
01:12:19,690 --> 01:12:21,763
<font color="#ffff00">هل تود أستحواذها؟</font>

652
01:12:21,788 --> 01:12:25,897
<font color="#ffff00">عادةً، كيانات من هكذا نوع
.. تعيش في الظلام</font>

653
01:12:25,922 --> 01:12:28,796
<font color="#ffff00">يودون إستحواذ أجساد الأحياء</font>

654
01:12:28,821 --> 01:12:33,322
<font color="#ffff00">،لذا إنهم يتمكنوا من مغادرة الظلام
.ويعودون إلى الحياة</font>

655
01:12:35,044 --> 01:12:38,181
<font color="#ffff00">.لكن هناك نوع آخر من الأرواح</font>

656
01:12:42,362 --> 01:12:44,927
<font color="#ffff00">.بل إنها أسوأ من ذلك</font>

657
01:12:45,686 --> 01:12:48,885
<font color="#ffff00">.تلك التي لا تريد أن تترك الظلام</font>

658
01:12:48,910 --> 01:12:53,576
<font color="#ffff00">بل تريد أرواح الأحياء
.ليرافقوه إلى الظل</font>

659
01:12:54,384 --> 01:12:56,918
<font color="#ffff00">.إنها فقط نصف شخص الآن</font>

660
01:12:56,943 --> 01:13:00,389
<font color="#ffff00">.بعد الحادثة، إنها سلبت نصف روحها</font>

661
01:13:00,414 --> 01:13:02,333
<font color="#ffff00">.إنها بحاجة إلى الروح كلها</font>

662
01:13:02,358 --> 01:13:05,111
<font color="#ffff00">.وإذا لم نسرع، سوف تتمكن من أخذها</font>

663
01:13:05,136 --> 01:13:06,932
<font color="#ffff00">حسناً، ماذا نفعل الآن؟</font>

664
01:13:06,957 --> 01:13:11,798
<font color="#ffff00">أن نعيد ابنتك، وأنا سيتوجب
.عليّ الذهاب إلى مكان عيشها</font>

665
01:13:16,347 --> 01:13:18,547
<font color="#ffff00">هل يمكنك أن تسجل كل شيء؟
حتى في الظلام؟</font>

666
01:13:18,572 --> 01:13:20,008
<font color="#ffff00">.أجل، بالطبع</font>

667
01:13:20,033 --> 01:13:23,099
<font color="#ffff00">،أياً كان تريدنه
.فأنا الجزء التقني للفريق</font>

668
01:13:23,124 --> 01:13:25,717
<font color="#ffff00">.إذاً يستحسن أن تستعد</font>

669
01:13:26,074 --> 01:13:28,341
<font color="#ffff00">ما هي مساهمتك؟</font>

670
01:13:29,218 --> 01:13:31,558
<font color="#ffff00">ـ هذا يجب أن يكون جيّداً
ـ ليس جيداً، بل رائعاً</font>

671
01:13:31,583 --> 01:13:35,812
<font color="#ffff00">.إنها مدونتنا
.أنني أقوم بكتابتها</font>

672
01:13:35,837 --> 01:13:39,938
<font color="#ffff00">حسناً إذاً، دون كل شيء
.أصفه لك عندما أنام</font>

673
01:13:42,083 --> 01:13:44,830
<font color="#ffff00">.إذا تمكنت من المواصلة، فهذا هو</font>

674
01:13:45,969 --> 01:13:49,994
<font color="#ffff00">.الآن، سأذهب إلى مستوى آخر</font>

675
01:13:50,019 --> 01:13:54,635
<font color="#ffff00">.. إلى مستوى آخر</font>

676
01:13:54,660 --> 01:13:58,739
<font color="#ffff00">.أبقى قوياً بغض النظر عما يحدث</font>

677
01:13:58,764 --> 01:14:00,676
<font color="#ffff00">.وبغض النظر عما تراه</font>

678
01:14:00,701 --> 01:14:03,085
<font color="#ffff00">.. بغض النظر عما</font>

679
01:14:03,110 --> 01:14:04,991
<font color="#ffff00">.. حسناً، هل يمكنك فقط</font>

680
01:14:05,016 --> 01:14:08,829
<font color="#ffff00">.ربما تدون دون أن تتكلم</font>

681
01:14:08,854 --> 01:14:11,148
<font color="#ffff00">.أجل</font>

682
01:14:13,620 --> 01:14:18,308
<font color="#ffff00">معذرةً، هل هذا المستوى
الآخر لديه اسم؟</font>

683
01:14:20,192 --> 01:14:24,606
<font color="#ffff00">."لنطلق عليه "الأبعد</font>

684
01:14:24,737 --> 01:14:29,104
<font color="#ffff00">ـ اسم رائع
ـ الآن، سنكون هادئين</font>

685
01:14:34,087 --> 01:14:39,265
<font color="#ffff00">.إلى "الأبعد"، سوف نذهب</font>

686
01:14:41,921 --> 01:14:43,525
<font color="#ffff00">أنا هنا</font>

687
01:14:43,550 --> 01:14:45,900
<font color="#ffff00">.إنه الظلام</font>

688
01:14:47,794 --> 01:14:52,430
<font color="#ffff00">أنني أدخل الرواق</font>

689
01:15:00,319 --> 01:15:02,947
<font color="#ffff00">.لقد عشتِ في هذا المبنى أيضاً</font>

690
01:15:02,972 --> 01:15:05,191
<font color="#ffff00">إنه جعلكِ تقتلين نفسكِ، أليس كذلك؟</font>

691
01:15:05,216 --> 01:15:07,259
<font color="#ffff00">أين هو؟</font>

692
01:15:11,501 --> 01:15:13,454
<font color="#ffff00">.أريني</font>

693
01:15:13,784 --> 01:15:16,808
<font color="#ffff00">.إننا نذهب إلى الطابق العلوي</font>

694
01:15:40,328 --> 01:15:43,163
<font color="#ffff00">.صوته كان دوماً غاضباً جداً</font>

695
01:15:46,078 --> 01:15:47,907
<font color="#ffff00">.لقد كنت حيوانته الأليفة</font>

696
01:15:47,932 --> 01:15:49,297
<font color="#ffff00">.لقد حصل على حيوان أليف جديد</font>

697
01:15:49,322 --> 01:15:51,125
<font color="#ffff00">.الفتاة</font>

698
01:15:51,150 --> 01:15:53,201
<font color="#ffff00">.غوين) هي حيوانته الأليفة)</font>

699
01:15:53,226 --> 01:15:54,959
<font color="#ffff00">.ليس هناك وسيلة لذلك</font>

700
01:15:54,984 --> 01:15:58,056
<font color="#ffff00">لا يمكنكِ حتى قتل نفسكِ
.لكي تبتعدي منه</font>

701
01:15:59,082 --> 01:16:02,441
<font color="#ffff00">.لا عليكِ، إنّكِ حرة الآن</font>

702
01:16:09,592 --> 01:16:12,475
<font color="#ffff00">... أنني اسمع</font>

703
01:16:14,561 --> 01:16:16,307
<font color="#ffff00">.نفس</font>

704
01:16:31,582 --> 01:16:33,496
<font color="#ffff00">.أنني اسمعه</font>

705
01:16:52,533 --> 01:16:54,574
<font color="#ffff00">.أستدير</font>

706
01:17:06,895 --> 01:17:08,634
<font color="#ffff00">.أنتِ أقوى منها</font>

707
01:17:08,659 --> 01:17:11,195
<font color="#ffff00">.أنتِ حية</font>

708
01:17:11,419 --> 01:17:13,357
<font color="#ffff00">.هكذا تموتين</font>

709
01:17:13,382 --> 01:17:16,497
<font color="#ffff00">.ليس اليوم، ليس كذلك</font>

710
01:17:27,125 --> 01:17:29,490
<font color="#ffff00">.هيّا، أيتها العاهرة</font>

711
01:17:46,021 --> 01:17:47,542
<font color="#ffff00">.دعها تذهب</font>

712
01:17:47,567 --> 01:17:51,022
<font color="#ffff00">هل تسمعني؟ أطلق سراح الفتاة</font>

713
01:17:57,777 --> 01:17:59,517
<font color="#ffff00">.(جاك)</font>

714
01:18:00,096 --> 01:18:02,070
<font color="#ffff00">.(مرحباً (إيلي</font>

715
01:18:02,539 --> 01:18:04,134
<font color="#ffff00">.تعالي</font>

716
01:18:04,338 --> 01:18:05,734
<font color="#ffff00">.أجلسي هنا معي</font>

717
01:18:05,759 --> 01:18:07,784
<font color="#ffff00">ما الذي تفعله هنا؟</font>

718
01:18:07,809 --> 01:18:10,915
<font color="#ffff00">.يمكنني الشعور بإنّكِ هنا</font>

719
01:18:11,463 --> 01:18:13,579
<font color="#ffff00">ـ أوه
ـ كان عليّ العثور عليكِ</font>

720
01:18:13,604 --> 01:18:16,655
<font color="#ffff00">.أوه، لقد أشتقتُ لك كثيراً</font>

721
01:18:18,135 --> 01:18:19,667
<font color="#ffff00">.أعلم</font>

722
01:18:19,847 --> 01:18:21,724
<font color="#ffff00">.أعلم</font>

723
01:18:28,392 --> 01:18:32,525
<font color="#ffff00">كيف؟
كيف من المفترض عليّ الإنتقال؟</font>

724
01:18:32,692 --> 01:18:35,768
<font color="#ffff00">.لم أقل وداعاً حتى</font>

725
01:18:36,025 --> 01:18:38,636
<font color="#ffff00">.حسناً، ربما عليكِ الإنتقال</font>

726
01:18:38,661 --> 01:18:43,047
<font color="#ffff00">.لا يمكنني التواجد في أيّ مكان بدونكِ</font>

727
01:18:43,847 --> 01:18:47,141
<font color="#ffff00">لذا، أردتُ أن أطلب منكِ
.الإنضمام معي هنا</font>

728
01:18:47,166 --> 01:18:50,257
<font color="#ffff00">فيكون عليكِ ترك عالمكِ
.الآخر وراءكِ</font>

729
01:18:50,822 --> 01:18:54,459
<font color="#ffff00">.أن تتوقفي عن التنفس، كما فعلتُ</font>

730
01:18:55,306 --> 01:18:58,004
<font color="#ffff00">.أبقي معي هنا</font>

731
01:18:59,061 --> 01:19:02,220
<font color="#ffff00">.سيكون عليكِ فعلها بنفسكِ</font>

732
01:19:03,300 --> 01:19:05,629
<font color="#ffff00">.لا يمكنني مساعدتكِ</font>

733
01:19:12,311 --> 01:19:14,858
<font color="#ffff00">ألا تريدين أن تكونين معي؟</font>

734
01:19:15,936 --> 01:19:17,517
<font color="#ffff00">.أريد</font>

735
01:19:18,347 --> 01:19:21,406
<font color="#ffff00">.أريد ليس كلمة قوية بما يكفي</font>

736
01:19:23,752 --> 01:19:29,139
<font color="#ffff00">أعرف أن دوري للعبور سوف يأتي</font>

737
01:19:29,953 --> 01:19:34,587
<font color="#ffff00">لكني أعرف أن حبيبي (جاك) لن
.يطلب مني فعل هذا أبداً</font>

738
01:19:34,612 --> 01:19:36,396
<font color="#ffff00">.أيها الشيطان</font>

739
01:19:42,632 --> 01:19:46,039
<font color="#ffff00">أعطني الفتاة الآن وإلا سأفعل
.أسوأ من هذا بكثير</font>

740
01:20:01,068 --> 01:20:02,959
<font color="#ffff00">.أعدها</font>

741
01:20:28,921 --> 01:20:31,519
<font color="#ffff00">ربما إنّك تملك نصفها</font>

742
01:20:31,571 --> 01:20:33,713
<font color="#ffff00">.لكنني أملكها كلها</font>

743
01:20:33,738 --> 01:20:37,125
<font color="#ffff00">.وأنا قوية جداً</font>

744
01:21:17,287 --> 01:21:18,496
<font color="#ffff00">.إليز)، أستيقظي)</font>

745
01:21:18,521 --> 01:21:21,023
<font color="#ffff00">(ـ (إليز
(ـ (إليز</font>

746
01:21:24,360 --> 01:21:25,933
<font color="#ffff00">.من هنا</font>

747
01:22:21,837 --> 01:22:22,658
<font color="#ffff00">.(غوين)</font>

748
01:22:22,683 --> 01:22:23,539
<font color="#ffff00">ـ عزيزتي؟
(ـ (غوين</font>

749
01:22:23,564 --> 01:22:25,105
<font color="#ffff00">.عزيزتي، أرجوكِ</font>

750
01:22:25,130 --> 01:22:26,370
<font color="#ffff00">ماذا يحصل لها؟</font>

751
01:22:26,395 --> 01:22:28,356
<font color="#ffff00">.لقد مسكها</font>

752
01:22:31,901 --> 01:22:34,215
<font color="#ffff00">.أستيقظي، لا تدعيه يأخذكِ</font>

753
01:22:34,240 --> 01:22:36,149
<font color="#ffff00">.أمسكوا يديها</font>

754
01:22:36,570 --> 01:22:39,394
<font color="#ffff00">.غوين)، لا ترحلي)</font>

755
01:22:39,419 --> 01:22:41,672
<font color="#ffff00">.لا ترحلي</font>

756
01:22:42,605 --> 01:22:44,467
<font color="#ffff00">.أبقي معنا</font>

757
01:22:45,060 --> 01:22:46,448
<font color="#ffff00">.هذا العالم هو منزلكِ</font>

758
01:22:46,473 --> 01:22:49,374
<font color="#ffff00">.ليس ذلك، بل هذا</font>

759
01:22:56,086 --> 01:22:57,645
<font color="#ffff00">ماذا يحدث، هل إنها تحتضر؟</font>

760
01:22:57,670 --> 01:22:59,469
<font color="#ffff00">ـ فقط تمسك بها
ـ حقاً؟</font>

761
01:22:59,503 --> 01:23:01,397
<font color="#ffff00">ـ أجل
ـ كلا</font>

762
01:23:01,426 --> 01:23:04,248
<font color="#ffff00">!أعيدها، أعيدها
.لقد قلتِ بوسعكِ إعادتها</font>

763
01:23:04,278 --> 01:23:06,788
<font color="#ffff00">(ـ عليكِ أن تساعديني يا (غوين
ـ ماذا؟</font>

764
01:23:06,813 --> 01:23:08,687
<font color="#ffff00">.غوين)، أسمعينا)</font>

765
01:23:08,712 --> 01:23:09,965
<font color="#ffff00">(ـ (غوين
ـ عودي إلينا</font>

766
01:23:09,990 --> 01:23:11,347
<font color="#ffff00">!(غوين)</font>

767
01:23:17,065 --> 01:23:18,282
<font color="#ffff00">ما الذي تفعلينه؟</font>

768
01:23:18,307 --> 01:23:22,159
<font color="#ffff00">ثمة امرأة آخرى هنا ميتة في
.هذا المبنى، منذ بضعة أيام</font>

769
01:23:22,184 --> 01:23:24,445
<font color="#ffff00">.أجل، إنها (غريس)، زوجة جارنا</font>

770
01:23:24,470 --> 01:23:26,065
<font color="#ffff00">.إنها تقول شيئاً ليّ</font>

771
01:23:26,090 --> 01:23:28,943
<font color="#ffff00">لا يمكنني سماعها بالضبط
ما الذي تقوله؟</font>

772
01:23:28,968 --> 01:23:30,584
<font color="#ffff00">ـ عزيزتي، أرجوكِ
ـ أيّ كتاب؟</font>

773
01:23:30,609 --> 01:23:32,085
<font color="#ffff00">غريس)، أيّ كتاب؟)</font>

774
01:23:32,110 --> 01:23:34,582
<font color="#ffff00">.بسرعة يا (إليز)، بسرعة</font>

775
01:23:35,596 --> 01:23:37,611
<font color="#ffff00">.(مذكرات (غوين</font>

776
01:23:39,255 --> 01:23:40,141
<font color="#ffff00">.هذه هي</font>

777
01:23:40,166 --> 01:23:42,767
<font color="#ffff00">كوين)، أريدكِ أن تقرأين هذه)"
."في يوم تخرجكِ</font>

778
01:23:42,792 --> 01:23:45,395
<font color="#ffff00">هذه رسالة التي خبئتها
.(ليلي) عن (غوين)</font>

779
01:23:45,420 --> 01:23:48,254
<font color="#ffff00">أرادتها أن تعثر عليها
.في يوم تخرجها</font>

780
01:23:48,279 --> 01:23:49,892
<font color="#ffff00">إنها حاولت أن تجعلها تقرأها باكراً</font>

781
01:23:49,917 --> 01:23:52,224
<font color="#ffff00">.(إنها تحاول الوصول إلى (غوين</font>

782
01:23:52,249 --> 01:23:53,438
<font color="#ffff00">(ـ (غوين
(ـ (ليلي</font>

783
01:23:53,463 --> 01:23:55,347
<font color="#ffff00">.أعرف إنّكِ كنتِ تحاولين الوصول إليها</font>

784
01:23:55,372 --> 01:23:58,279
<font color="#ffff00">إننا نعلم بإنّكِ أردتيها
.أن تقرأ هذه الرسالة</font>

785
01:23:58,342 --> 01:24:01,281
<font color="#ffff00">.ليلي)، إننا نريدكِ الآن)</font>

786
01:24:01,582 --> 01:24:03,401
<font color="#ffff00">.ساعدينا</font>

787
01:25:02,618 --> 01:25:04,428
<font color="#ffff00">.أبي</font>

788
01:25:11,881 --> 01:25:13,522
<font color="#ffff00">.شكراً</font>

789
01:25:13,547 --> 01:25:15,719
<font color="#ffff00">.لقد حصلنا على بعض المساعدة</font>

790
01:25:17,098 --> 01:25:22,042
<font color="#ffff00">ـ من مَن؟
ـ من شخص آخر هنا معنا</font>

791
01:25:25,065 --> 01:25:28,728
<font color="#ffff00">.شخص الذي يريد حقاً أن يتحدث معكِ</font>

792
01:25:30,376 --> 01:25:32,155
<font color="#ffff00">.أمي</font>

793
01:25:37,441 --> 01:25:39,182
<font color="#ffff00">.. أنا</font>

794
01:25:39,354 --> 01:25:41,967
<font color="#ffff00">.أريد أن أعرف بأن هذا حقيقي</font>

795
01:25:41,992 --> 01:25:43,566
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

796
01:25:46,956 --> 01:25:49,831
<font color="#ffff00">.إنها تقول شيئاً عن المسرح</font>

797
01:25:49,856 --> 01:25:51,825
<font color="#ffff00">.حول تجربة الأداء</font>

798
01:25:51,850 --> 01:25:56,139
<font color="#ffff00">،تقول عندما كنتِ على المسرح
.أردتِ أن تعرفين إن كانت موجودة هناك</font>

799
01:25:59,009 --> 01:26:01,468
<font color="#ffff00">.أجل لقد كانت هناك</font>

800
01:26:04,422 --> 01:26:07,807
<font color="#ffff00">.وإنها كانت فخورة بكِ كثيراً</font>

801
01:26:12,556 --> 01:26:18,715
<font color="#ffff00">وإنها تريدكما أنتِ و(شون) أن تعرفان
.بأن لا داعي أن تبحثان عنها بعد الآن</font>

802
01:26:20,082 --> 01:26:22,557
<font color="#ffff00">.لأنها ستكون معكما دوماً</font>

803
01:26:22,636 --> 01:26:24,573
<font color="#ffff00">.. لا يهم</font>

804
01:26:24,778 --> 01:26:27,365
<font color="#ffff00">إنها ستقف بجانبكما</font>

805
01:26:27,390 --> 01:26:30,541
<font color="#ffff00">وحتى لو لم تتمكنا من
.رؤيتها، فإنها هناك</font>

806
01:26:30,873 --> 01:26:37,939
<font color="#ffff00">وفي أيّ وقت تشعرون بالحيرة أو الوحدة</font>

807
01:26:38,124 --> 01:26:40,929
<font color="#ffff00">.فسوف تهمس في أذنكما</font>

808
01:26:45,681 --> 01:26:50,173
<font color="#ffff00">لن تعود مجدداً، أليس كذلك؟</font>

809
01:26:51,515 --> 01:26:54,152
<font color="#ffff00">.ليس لهذا العالم</font>

810
01:27:10,672 --> 01:27:12,537
<font color="#ffff00">.أنا أحبكِ</font>

811
01:27:16,605 --> 01:27:18,969
<font color="#ffff00">.أحسنتم صنعاً يا رفاق</font>

812
01:27:47,138 --> 01:27:48,928
<font color="#ffff00">.حاذر</font>

813
01:27:52,373 --> 01:27:54,174
<font color="#ffff00">.شكراً</font>

814
01:27:57,841 --> 01:28:00,657
<font color="#ffff00">هل كانت المرة الأولى
التي رأيتم فيها شبحاً؟</font>

815
01:28:00,682 --> 01:28:02,594
<font color="#ffff00">ـ أجل
ـ أجل</font>

816
01:28:02,619 --> 01:28:05,061
<font color="#ffff00">.لن تعتادون على هذا أبداً</font>

817
01:28:05,736 --> 01:28:07,513
<font color="#ffff00">."مشاهدات الطيفي"</font>

818
01:28:07,546 --> 01:28:10,062
<font color="#ffff00">ـ يعجبني هذا الاسم
ـ هذا الاسم يعود ليّ</font>

819
01:28:10,091 --> 01:28:12,663
<font color="#ffff00">ـ حقاً؟
ـ توقف</font>

820
01:28:12,693 --> 01:28:13,990
<font color="#ffff00">.توقفوا، إنكم تتشاجرون كثيراً</font>

821
01:28:14,015 --> 01:28:18,050
<font color="#ffff00">.إنه غير ضروري
.من الواضح بأن كلاكما بحاجة لبعضكما</font>

822
01:28:19,703 --> 01:28:22,792
<font color="#ffff00">.ربما يكون علينا العمل معاً</font>

823
01:28:23,526 --> 01:28:26,235
<font color="#ffff00">ظننتُ إنّكِ قلتِ هذا العمل
.خطيراً جداً عليكِ</font>

824
01:28:26,260 --> 01:28:28,582
<font color="#ffff00">.وقلتِ يمكن أن يقتلكِ</font>

825
01:28:28,612 --> 01:28:31,106
<font color="#ffff00">أجل، حسناً</font>

826
01:28:31,131 --> 01:28:34,223
<font color="#ffff00">.الجميع سيموت في يوماً ما</font>

827
01:28:34,624 --> 01:28:40,824
<font color="#ffff00">أظن إنه الوقت المناسب بالنسبة ليّ
.أن أخرج من منزلي بينما لا زلتُ حية</font>

828
01:28:41,172 --> 01:28:43,217
<font color="#ffff00">ما رأيكما؟</font>

829
01:28:43,656 --> 01:28:44,918
<font color="#ffff00">أجل؟</font>

830
01:28:44,943 --> 01:28:46,284
<font color="#ffff00">ـ أجل
ـ بالطبع</font>

831
01:28:46,313 --> 01:28:49,558
<font color="#ffff00">.حسناً إذاً، خذوني إلى سيارتي</font>

832
01:28:51,595 --> 01:28:53,940
<font color="#ffff00">ـ هذا رائع
ـ أظن أيضاً</font>

833
01:28:53,979 --> 01:28:56,728
<font color="#ffff00">بأن عليكما أن تفكرا بشأن
إرتداء شيئاً أفضل</font>

834
01:28:56,753 --> 01:28:58,847
<font color="#ffff00">.إذا كنا ننوي العمل معاً</font>

835
01:28:58,872 --> 01:29:01,181
<font color="#ffff00">سأجعلكِ تعرفين أن هذه نقطة
.الإنطلاق نادرة جداً</font>

836
01:29:01,206 --> 01:29:04,264
<font color="#ffff00">ـ أنا واثقة إنها كذلك
ـ لذا عليكِ أن تعتذرين</font>

837
01:29:04,289 --> 01:29:05,681
<font color="#ffff00">.أنا أعتذر</font>

838
01:29:05,706 --> 01:29:08,514
<font color="#ffff00">ماذا تدوين منا أن نرتدي
بدلاً عن هذه الثياب؟</font>

839
01:29:08,539 --> 01:29:12,076
<font color="#ffff00">.قميص وربطة عنق جميلة</font>

840
01:29:12,929 --> 01:29:14,953
<font color="#ffff00">.لن يحدث هذا</font>

841
01:29:18,467 --> 01:29:21,918
<font color="#ffff00">.وارن)، أيها الكلب العجوز)</font>

842
01:29:22,004 --> 01:29:24,696
<font color="#ffff00">.أشكرك على الإعتناء بيّ</font>

843
01:29:34,058 --> 01:29:35,756
<font color="#ffff00">أين ... ؟</font>

844
01:29:38,887 --> 01:29:40,937
<font color="#ffff00">.أوه</font>

845
01:29:50,805 --> 01:29:53,532
<font color="#ffff00">.(أحبك أيضاً يا (جاك</font>

846
01:30:35,952 --> 01:31:59,048
<font color="#0080c0>ترجمة وتعديل</font>
<font color=#ffff00>|| الدكتور عليّ طلال & أسعد حامد ||</font>
<font color=#0080FF><font color=#FF0000>FB.Com/AliTalalSubs</font> : <font color=#FFFF00>للمزيد زورونا</font>
Twitter : @AsaadHD & @ali_jvj</font>