1
00:00:00,000 --> 00:00:55,654
فيلم : المحبة لا تسقط

2
00:00:55,655 --> 00:00:57,145
عقد الاندماج تم تسجيله بالفعل

3
00:00:57,190 --> 00:00:58,680
وفقا لفئة الشركات المساهمة

4
00:00:58,725 --> 00:01:00,920
كل ما يحتاجه الامر هو إسراع البنك المركزى فى مراجعة اوراق الاندماج

5
00:01:00,960 --> 00:01:03,861
و مواعيد دوام العمل ستبقى كما كانت دائما دون تغيير

6
00:01:03,897 --> 00:01:05,956
لذلك يجب ان نكمل كل الناقص وفقا لـ ملاحظات البنك المركزى

7
00:01:05,999 --> 00:01:08,399
قبل نهاية الاسبوع القادم

8
00:01:08,435 --> 00:01:11,029
بالتأكيد سنحقق هذه الاهداف

9
00:01:11,071 --> 00:01:13,699
انا اشعر بهذا

10
00:01:13,740 --> 00:01:15,571
اقصد اننى سأفكر فى هذا الامر

11
00:01:15,608 --> 00:01:20,477
لقد قمت بدمج بنكين برأس مال 18 مليار

12
00:01:20,513 --> 00:01:22,413
اعلم هذه الحقيقة و لكن لست قلقة بشأنها

13
00:01:22,449 --> 00:01:23,848
أنا ساتولى هذا الامر

14
00:01:25,552 --> 00:01:27,952
انت تعلم انى لا اقبل الخسارة

15
00:01:27,987 --> 00:01:29,511
حسنا ، وداعا

16
00:01:29,556 --> 00:01:31,046
يا فران

17
00:01:33,193 --> 00:01:34,683
اهلا يا سيدة كونور

18
00:01:34,727 --> 00:01:36,752
احتاج بصورة عاجلة مجموعة  التقارير التحليلية

19
00:01:36,796 --> 00:01:39,128
التى قلت لكى سابقا انها يجب ان تكون جاهزة قبل يوم 18 من الشهر

20
00:01:39,165 --> 00:01:40,996
حسنا اعتبريها امامك

21
00:01:41,034 --> 00:01:43,093
سيدة كونور

22
00:01:43,136 --> 00:01:46,196
هل من الممكن ان تأذنى لى

23
00:01:46,239 --> 00:01:49,697
بالانصراف مبكرا يوم عيد القديس فالنتاين

24
00:01:49,742 --> 00:01:52,006
و من هو الشاب المحظوظ الذى ستقابلينه فى عيد قديس المحبة ؟

25
00:01:52,045 --> 00:01:55,173
جو مارس

26
00:01:55,215 --> 00:01:58,707
جو مارس الذى يعمل فى قسم الحسابات

27
00:01:58,751 --> 00:02:01,811
لقد حجز مقعدين فى مطعم برنارديت الفاخر

28
00:02:01,855 --> 00:02:04,323
- ياللكرم
- ارجوكى

29
00:02:04,357 --> 00:02:07,349
- فهمت ، لا مانع ، لا مانع
- اشكرك يا سيدة كونور

30
00:02:07,393 --> 00:02:09,759
و بالنسبة للتقارير سأحضرها لكى حالا

31
00:02:09,796 --> 00:02:11,821
حسنا اشكرك

32
00:02:11,865 --> 00:02:14,993
- مرحبا
- مرحبا فران

33
00:02:15,034 --> 00:02:16,831
- هل سمعتى ما قالته؟
- نعم سمعته

34
00:02:16,870 --> 00:02:19,065
جو مارس يريد الخروج مع هذه الفلاحة فى عيد القديس فالنتاين

35
00:02:19,105 --> 00:02:21,198
نعم افهم و لكن السؤال الجوهرى فى الحقيقة

36
00:02:21,241 --> 00:02:24,005
ليس ما الذى يعجبه فى تلك الفلاحة و بل ما الذى ما الذى يعجبه و لا يجده فينا نحن العاقلات

37
00:02:24,043 --> 00:02:26,739
حسنا ، ربما جو لا يحب المرأة العاقلة الناجحة فى عملها

38
00:02:26,779 --> 00:02:29,179
و لكن انت مثلا قمة فى رقة المشاعر

39
00:02:29,215 --> 00:02:31,740
او لنقل ان الرجل يواعد الفتايات الفلاحات البسيطات العاملات فى حجرة البريد

40
00:02:31,784 --> 00:02:33,342
ماذا اقول ، كم اتمنى لو كنت فتاة فلاحة مثلها

41
00:02:35,922 --> 00:02:39,722
- ماذا عنك ؟
- ماذا عنى ؟

42
00:02:39,759 --> 00:02:43,354
انا لا اتمنى ان اكون فلاحة مثلكما انا امرأة مثقفة ناضجة لديها طفلة فى التاسعة من عمرها و اعمل فى منصب قيادى ستين ساعة اسبوعيا

43
00:02:43,396 --> 00:02:45,830
فعلا انتى على حق لا توجد فرصة للحصول على السعادة لامثالك

44
00:02:45,865 --> 00:02:47,799
آسفة ، أقصد ان كل ما عليكى هو ان ترمى كل هذا خلف ظهرك

45
00:02:47,834 --> 00:02:49,392
لمدة يوم واحد فقط مثل اليوم ، الا تستطيعين فعل هذا ؟

46
00:02:49,435 --> 00:02:51,369
هيا فاليوم هو عيد المحبة عيد القديس فالنتاين

47
00:02:51,404 --> 00:02:53,372
اقصد انه حتى امثالك يستحقون لحظات سعادة

48
00:02:53,406 --> 00:02:57,001
اشكرك على تقديرك لامثالى

49
00:02:57,043 --> 00:02:58,806
- ما هذا ؟
- اٌففف

50
00:02:58,845 --> 00:03:01,814
- خبر سيئ ؟
- مرافقة الاطفال الغت الاتفاق

51
00:03:01,848 --> 00:03:03,907
- للمرة الثانية ؟
- نعم

52
00:03:03,950 --> 00:03:06,111
يجب ان اذهب لإحضار كيلسى بنفسى

53
00:03:06,152 --> 00:03:07,779
انا أقبل اعتذارك

54
00:03:07,820 --> 00:03:10,516
بالطبع غفرت لك خطأك

55
00:03:11,558 --> 00:03:14,220
يا كونور

56
00:03:14,260 --> 00:03:16,125
هل تغادرين العمل مبكرا دون اذن ؟

57
00:03:16,162 --> 00:03:18,255
نعم ، انا اعرف ان هذا خطأ و لكن مرافقة الاطفال الغت الاتفاق

58
00:03:18,298 --> 00:03:20,391
-و يجب ان اذهب بنفسى لتسلم ابنتى من المدرسة
-انت لستى ذاهبة الى اى مكان

59
00:03:20,433 --> 00:03:23,368
لدينا مؤتمر بالتليفون لكبار الموظفين فى الساعة الخامسة تماما

60
00:03:23,403 --> 00:03:24,768
اعرف و لكن

61
00:03:24,804 --> 00:03:26,999
حيث سيقوم كبار الموظفين بمراجعة عملك فى موضوع عقد الاندماج بين البنكين

62
00:03:27,040 --> 00:03:29,031
و مشروع الاندماج كله ضمن اختصاص قسمك يا كونور

63
00:03:29,075 --> 00:03:32,010
و انا انوى الالتزام بجدول مواعيدى الموجود مع فران بعد تعديله

64
00:03:32,045 --> 00:03:35,640
- هذه اول مرة فى تاريخ عملى
- ليست اول مرة فسبق ان قلتى نفس الكلمة منذ شهر

65
00:03:35,682 --> 00:03:38,617
لقد كانت مناقشة المشروع العلمى لإبنتى و تلك المناقشة هامة جدا بالنسبة لها

66
00:03:38,651 --> 00:03:41,313
- و ماذا عن الشهر الذى سبقه
- لقد كانت مسرحية المدرسة التى تٌمثل بها ابنتى

67
00:03:41,354 --> 00:03:43,754
و انا امها و ليس لها احد غيرى

68
00:03:43,790 --> 00:03:47,783
غريبة يا كونور ، فقد كان عندى انطباع ان رئاستك للقسم كان طموح كبير بالنسبة لكى

69
00:03:47,827 --> 00:03:49,658
نعم سيدى انها اهم شيئ

70
00:03:49,696 --> 00:03:52,824
اذا كان هذا فعليكى القيام بكل ما يتطلبه انهاء صفقة الاندماج و حضور المناقشات

71
00:03:52,865 --> 00:03:54,526
- هذا ما افعله
- لان ما اريده انه عندما يرن التليفون

72
00:03:54,567 --> 00:03:55,966
حتى لو فى منتصف الليل يجب ان اكون متأكد تماما

73
00:03:56,002 --> 00:03:57,492
انك ستردين عليه و تجاوبى على تساؤلات كبار الموظفين فى المؤتمر

74
00:03:57,537 --> 00:03:58,902
تعلم انى سأفعل هذا

75
00:03:58,938 --> 00:04:01,270
العمل فى المناصب القيادية لا يوجد فيه لعب
ان المناصب القيادى هى جد سبعة ايام فى الاسبوع اربعة و عشرين ساعة فى اليوم

76
00:04:01,307 --> 00:04:03,138
هذا شعارى يا سعادة المدير

77
00:04:03,176 --> 00:04:06,009
اتعلمين انه بعد ان تنجح صفقة الاندماج

78
00:04:06,045 --> 00:04:09,481
سأحتاج شخص على كفاءة و أثق به ليقوم برئاسة كل رؤساء فروع البنك بعد التوحيد

79
00:04:09,515 --> 00:04:12,382
هل انت الان تعرض علىّ فرصة للوصول لهذا المنصب الكبير؟

80
00:04:12,418 --> 00:04:14,283
فى الحقيقة سأضعك على قمة قائمة المرشحين اذا لم تكونى مشغولة

81
00:04:14,320 --> 00:04:16,151
اما لو كنتى مشغولة فسأفكر ان رئاسة مجلس رؤساء الفروع تحتاج شخصية

82
00:04:16,189 --> 00:04:19,955
مثل السيد اندرسون او السيد مارتينيز

83
00:04:19,993 --> 00:04:21,221
آآه ، لا لا لا لا لا

84
00:04:21,261 --> 00:04:23,855
لن تحتاج ابدا لهؤلاء
انا على كفاءة تجعلنى استطيع ان اقوم بالمهمة وحدى

85
00:04:23,896 --> 00:04:25,227
اقصد انا سأقوم بالفعل بالمهمة وحدى

86
00:04:25,265 --> 00:04:27,256
البنك المركزى لايزال يراجع اوراق الاندماج

87
00:04:27,300 --> 00:04:29,734
و انا واثقة ان الاندماج سيتم اقراره قبل نهاية الاسبوع المقبل

88
00:04:29,769 --> 00:04:31,498
هذا فقط ما كنت اريد سماعه

89
00:04:33,039 --> 00:04:35,473
و ساعتها لن تضطرى يا كونور للقلق على حضور مرافقة الاطفال

90
00:04:35,508 --> 00:04:38,671
لان مرتبك سيزيد بحيث تستطيعين بسهولة دفع مرتب دادة مقيمة اقامة كاملة مع ابنتك

91
00:04:40,280 --> 00:04:42,373
و كيلسى ستحب هذا التغيير

92
00:05:11,678 --> 00:05:14,977
كيلسى حبيبتى

93
00:05:15,014 --> 00:05:17,380
سامحينى ، سامحينى ، سامحينى ، سامحينى

94
00:05:18,651 --> 00:05:20,778
- سامحينى يا حبيبتى
- لقد تاخرتى ؟

95
00:05:20,820 --> 00:05:22,412
اعلم

96
00:05:22,455 --> 00:05:24,946
و اعدك ان هذا لن يتكرر مرة ثانية
هل سمعتينى

97
00:05:24,991 --> 00:05:26,959
دائما ما تعدين و لا تنفذين

98
00:05:26,993 --> 00:05:30,292
و لكن هذه المرة اقولها بمنتهى منتهى الصدق

99
00:05:36,669 --> 00:05:40,264
و سأتعامل مع اتصالات العمل بهذه الطريقة
ارأيتى؟

100
00:05:40,306 --> 00:05:42,433
تعالى فانا انوى ان اعد لكى طعام شهى جدا للعشاء

101
00:05:42,475 --> 00:05:44,500
هيا بنا

102
00:05:44,544 --> 00:05:48,537
اعدك انى لن انساكى ثانية

103
00:05:51,451 --> 00:05:53,476
حبيبة قلبى انا نازلة لاسفل العمارة لاستلام البريد

104
00:05:53,519 --> 00:05:54,508
سأعود بسرعة

105
00:05:54,554 --> 00:05:56,920
<i>زيوس و تروبر كانوا يخبرونى</i>

106
00:05:56,956 --> 00:05:59,516
<i>كيف انقذ عشرة رجال من الانهيار الجليدى</i>

107
00:05:59,559 --> 00:06:01,527
<i>كم هو شجاع</i>

108
00:06:01,561 --> 00:06:03,859
<i>نعم انه زعيم من الدرجة الاولى</i>

109
00:06:03,896 --> 00:06:05,124
<i>ماذا يجرى هنا</i>

110
00:06:05,164 --> 00:06:09,624
<i>- ما شكله
-وقت النوم يا حبيبة قلبى</i>

111
00:06:09,669 --> 00:06:11,159
- ماما?
- نعم?

112
00:06:11,204 --> 00:06:13,172
هل هذا الخطاب من بابا ؟

113
00:06:14,307 --> 00:06:16,741
لست متاكدة

114
00:06:16,776 --> 00:06:18,767
لانى لم اقرأه بعد

115
00:06:20,413 --> 00:06:21,573
هل سيزورنا قريبا

116
00:06:21,614 --> 00:06:23,844
فهو لم يحضر العام الماضى ليزورنا فى عيد ميلاد رب المجد يسوع المسيح

117
00:06:23,883 --> 00:06:27,478
لست متاكدة يا حبيبة قلبى

118
00:06:27,520 --> 00:06:30,819
اذا فهل لنا ان نزوره نحن و نزور جدى

119
00:06:30,857 --> 00:06:33,121
فنحن لم نزورهم هناك ابدا

120
00:06:33,159 --> 00:06:36,253
اعرف هذا يا حبيبة قلبى

121
00:06:36,295 --> 00:06:38,092
ما رايك فى هذا الاتفاق

122
00:06:38,131 --> 00:06:42,192
اعدك انه بمجرد ان تنتهى ماما من

123
00:06:42,235 --> 00:06:46,194
المهام الثقيلة المعلقة فى رقبتها فى العمل

124
00:06:46,239 --> 00:06:49,333
نستطيع ان نخطط معا لهذا الامر

125
00:06:49,375 --> 00:06:51,468
-حسنا
-حسنا

126
00:06:51,511 --> 00:06:53,240
إعطنى قبلة

127
00:06:54,881 --> 00:06:56,508
اذهبى لتنظيف اسنانك

128
00:06:56,549 --> 00:06:58,312
و سوف آتى ورائك للفراش فى غضون دقيقة

129
00:06:58,351 --> 00:07:00,216
-حسنا
- انا احبك

130
00:07:00,253 --> 00:07:01,720
اتفقنا

131
00:07:17,570 --> 00:07:20,038
عريضة قضية ؟

132
00:07:20,072 --> 00:07:22,597
ماذا

133
00:07:22,642 --> 00:07:24,872
<i> لورا كونور هاكت</i>

134
00:07:24,911 --> 00:07:28,711
<i>مأمورة بواسطة قانون تكساس</i>

135
00:07:28,748 --> 00:07:30,682
<i>بالمثول لدى محكمة الاسرة و الطفل</i>

136
00:07:30,716 --> 00:07:33,207
<i>بمجمع المصالح الحكومية بـقرية سنتر فيل تكساس</i>

137
00:07:33,252 --> 00:07:35,447
<i>فى جلسة العاشر من فبراير</i>

138
00:07:39,659 --> 00:07:43,151
بكلمات بسيطة ما الذى فهمتيه من القضية يا سام

139
00:07:43,196 --> 00:07:44,686
إنها حكم رؤية ضدك يا لورا

140
00:07:44,730 --> 00:07:47,756
أنتى و كيلسى يجب ان تحضرا بنفسيكما

141
00:07:47,800 --> 00:07:51,429
لكن الا تستطيعين بحق المسيح ان تٌفهمى القاضى انى ام وحيدة

142
00:07:51,471 --> 00:07:52,961
ربما لو كنتى حضرتى لى منذ

143
00:07:53,005 --> 00:07:54,563
اول جلسة

144
00:07:54,607 --> 00:07:56,768
لكن انتى ضيعتى الفرصة و لا يوجد فى يدى شيئ

145
00:07:56,809 --> 00:07:58,606
انتى تعرفين كم كنت مشغولة

146
00:07:58,644 --> 00:08:00,271
إفهمى لقد فات الاوان للاعتراض

147
00:08:00,313 --> 00:08:03,043
يجب ان تحضرا بأنفسكما

148
00:08:03,082 --> 00:08:06,711
تلك المشكلة كان يجب حلها من فترة طويلة يا لورا

149
00:08:06,752 --> 00:08:09,744
- لماذا لم ترفعى قضية طلاق مدنى على زوجك?
- فى الحقيقة كنت.

150
00:08:09,789 --> 00:08:13,384
انا اعنى اننا كنا سنتفق يوما ان نفعل هذا

151
00:08:13,426 --> 00:08:16,020
انا فقط لا اعرف
كنت حائرة فى الاول

152
00:08:16,062 --> 00:08:19,930
فهاجرت و حصلت على وظيفة و انشغلت فى العمل و الاسابيع جرت شهور و الشهور سنين

153
00:08:19,966 --> 00:08:22,196
انا لا اعرف فقد  هجرته منذ ستة سنوات

154
00:08:22,235 --> 00:08:25,966
الا يوجد شيئ فى القانون اسمه "هجرته" و لا شيئ اسمه الطلاق بحكم الامر الواقع

155
00:08:26,005 --> 00:08:27,836
دون ان يكون حدث طلاق مدنى بحكم محكمة !
لا  ، لا يوجد شيئ كهذا

156
00:08:31,644 --> 00:08:34,545
حسنا حسنا
ما الذى يعنيه هذا ؟

157
00:08:34,580 --> 00:08:35,979
ما خطورة الامر

158
00:08:36,015 --> 00:08:38,575
فى الحقيقة ، ديلان يستطيع ان يقول انك انصرفتى من بيت الزوجية و معك ابنته و سافرتى الى نيويورك

159
00:08:38,618 --> 00:08:39,676
من دون اذنه

160
00:08:39,719 --> 00:08:42,279
ماذا ؟ ماذا ؟  من الذى يقول انى محتاجة الى إذن لافعل هذا ؟

161
00:08:42,321 --> 00:08:43,948
أنه ابو البنت

162
00:08:43,990 --> 00:08:47,391
القانون يقول ان تغيير اقامة الابناء يحتاج لموافقة كلا من الابوين

163
00:08:47,426 --> 00:08:49,155
و لضمان عدم الانكار يمكن تسجيل الإذن فى إدارة رعاية الطفل

164
00:08:49,195 --> 00:08:51,993
اى انه ببساطة يستطيع ان يوجه لكى دستة تهم جنائية ثابتة

165
00:08:52,031 --> 00:08:54,932
- تهمة تعريض ابنته للخطر
-كفاكى سٌخفا لا يمكن ان تكونى جادة

166
00:08:54,967 --> 00:08:57,936
- انا جادة ، ممكن ان يوجه لكى تٌهمة الخطف
- ماذا ؟ هذا سٌخف

167
00:08:57,970 --> 00:08:59,562
لقد كان قادرا ببساطة ان يضع نفسه فى طائرة

168
00:08:59,605 --> 00:09:02,165
و يزورنا بهيئته المضحكة فى او وقت يريد

169
00:09:02,208 --> 00:09:04,438
تعلمين ان الامور لا تسير هكذا

170
00:09:07,513 --> 00:09:10,073
اٌفف

171
00:09:10,116 --> 00:09:13,517
حسنا ، بإختصار ما هى الخيارات المُتاحة لى؟

172
00:09:13,553 --> 00:09:15,453
جيد انك فهمتى ، الأشياء التالية هى ما ستفعليها

173
00:09:15,488 --> 00:09:16,614
تركبين اول طائرة الى تكساس

174
00:09:16,656 --> 00:09:19,181
- حسنا ، و لكنى ليس لدى وقت للسفر الى تكساس
- ليس موضوعنا ان يكون لديكى وقت

175
00:09:19,225 --> 00:09:20,214
انتى مضطرة للسفر على وجه السرعة الى تكساس

176
00:09:20,259 --> 00:09:22,022
و تمتثلين امام القاضى و تشرحين له ظروفك

177
00:09:22,061 --> 00:09:23,790
فتقولين له ان ادارة العمل قامت بنقلك رغما عنك

178
00:09:23,829 --> 00:09:26,491
و ان ديلان ظروفه منعته من الانتقال للاقامة بجوار محل عملك

179
00:09:26,532 --> 00:09:28,966
و انك فى مقر اقامتك فعلتى كل ما بيدك لتوفير افضل حياة الى كيلسى

180
00:09:29,001 --> 00:09:33,438
يااه ، لقد جعلتى الامر يبدو و كانه سهل للغاية

181
00:09:37,877 --> 00:09:42,541
انت بذلتى مجهود هائل لتصلى الى اعلى المناصب

182
00:09:42,582 --> 00:09:45,312
و لكنك محتاجة الى ان تدعمين بناء عائلتك

183
00:09:45,351 --> 00:09:47,945
هذه هى الحياة ، اتفهمين ؟

184
00:09:56,429 --> 00:09:58,897
اهلا

185
00:09:58,931 --> 00:10:01,661
- اهلا
- كيف كانت الامتحانات ؟

186
00:10:01,701 --> 00:10:04,966
كانت سهلة للغاية و انا متاكدة انى سأحصل على تقدير امتياز

187
00:10:05,004 --> 00:10:07,996
حقا ؟ انا فخورة للغاية بكى

188
00:10:08,040 --> 00:10:10,008
هذا رائع

189
00:10:10,042 --> 00:10:12,033
هل نستطيع تناول بعض الآيس كريم فى طريق العودة

190
00:10:12,078 --> 00:10:16,845
طبعا ، و لكن يجب ان احدثك فى امر هام اولا
هل توافقين؟

191
00:10:16,882 --> 00:10:19,214
ما الامر ؟

192
00:10:19,251 --> 00:10:23,449
حسنا ، تعلمين ان امك و ابوكى يحبانك بشدة

193
00:10:23,489 --> 00:10:24,717
- نعم
- حقا ؟

194
00:10:24,757 --> 00:10:25,849
نعم و ....

195
00:10:25,891 --> 00:10:31,329
احيانا تحدث خلافات بين الناس الكبار

196
00:10:31,364 --> 00:10:36,267
مثل اين نعيش و مع من نعيش

197
00:10:36,302 --> 00:10:38,702
هذا هذا بشأن الخطاب الذى وصلك بالامس ؟

198
00:10:40,006 --> 00:10:41,940
الى حد ما ، نعم

199
00:10:41,974 --> 00:10:44,636
هل سنعود مرة اخرى الى تكساس ؟

200
00:10:44,677 --> 00:10:48,374
لا اعلم يا حبيبتى على وجه الدقة و لكن

201
00:10:48,414 --> 00:10:52,248
ماما ستضطر ان تسافر عاجلا الى تكساس لتشرح للقاضى ظروفها

202
00:10:52,284 --> 00:10:54,514
لكن انا لن يتم تغيير محل اقامتى مرة اخرى ؟

203
00:10:54,553 --> 00:10:56,111
و ماذا عن المدرسة ؟

204
00:10:56,155 --> 00:10:59,488
- سأشرح الامر للسيدة جفرسون
-و ماذا عن اصدقائى ؟

205
00:10:59,525 --> 00:11:03,120
اسمعى يا حبيبتى لا تشغلينى بأصدقائك انت ستستطيعين التغلب على تلك المسألة

206
00:11:03,162 --> 00:11:05,960
لكن اكيد اننا سنحظى بالكثير من المرح هناك

207
00:11:05,998 --> 00:11:06,987
اقصد انك ستحبين مقر الاقامة هناك

208
00:11:07,033 --> 00:11:09,763
فلديهم هناك خيول و حيوانات كثيرة

209
00:11:09,802 --> 00:11:11,292
لا ؛ لا اريد ان اٌغير محل اقامتى

210
00:11:11,337 --> 00:11:13,828
اريد ان اظل مقيمة بجوار اصدقائى هنا فى نيويورك

211
00:11:13,873 --> 00:11:15,864
قولى هذا للقاضى

212
00:11:51,944 --> 00:11:53,935
ماما انظرى لتلك الابقار ؟

213
00:11:53,979 --> 00:11:56,641
جدى ، هل لازلت تحتفظ بكل تلك الحيوانات عندك ؟

214
00:11:56,682 --> 00:11:58,172
لدينا الحيوانات

215
00:11:58,217 --> 00:12:00,344
و لدينا كما سترين كلبين

216
00:12:00,386 --> 00:12:02,377
و لست متأكدا من عدد القطط التى عندنا

217
00:12:02,421 --> 00:12:04,548
لان عندنا ذئب يحوم حول المزرعة بإستمرار

218
00:12:04,590 --> 00:12:06,751
- توقف عن الكلام و كفاك تخويفا لها
- و يوجد لدينا دجاج

219
00:12:06,792 --> 00:12:08,657
حسنا تلك الحقيقة .. دجاج

220
00:12:08,694 --> 00:12:13,563
- إنظرى هذا الذئب الصغير
- و يوجد بيض طازج و يوجد حملان صغيرة و غنم

221
00:12:13,599 --> 00:12:15,624
- لدينا اغنام كثيرة و يوجد
-هل لديكم اى خــــنــــازيـــــر ؟؟؟

222
00:12:15,668 --> 00:12:16,965
خـــنـــازيـــر ؟ طبعا

223
00:12:17,002 --> 00:12:19,470
خنازير كثيرة ، و الذئب يحب التهام الخنازير الصغيرة ايضا

224
00:12:19,505 --> 00:12:22,303
قلت لك اسكت و توقف عن اخافتها

225
00:12:22,341 --> 00:12:23,501
انا لا احاول اخافتها

226
00:12:23,542 --> 00:12:26,136
على اى حال لدينا خيول كثيرة

227
00:12:26,178 --> 00:12:28,806
- و لا تزال  نيلى تعيش معنا
- من هى نيلى ؟

228
00:12:28,848 --> 00:12:32,375
-  لو كان يهمك ان تعرف فــ نيلى هى فرسة بابا
- نعم فرسة بابا

229
00:12:32,418 --> 00:12:35,182
حسنا لقد كانت فرسة امك ايام كانت امك تمارس سباق الخيول

230
00:12:35,221 --> 00:12:37,018
هل كنتى تمارسين رياضة سباق الخيل ؟

231
00:12:37,056 --> 00:12:39,047
نعم كنت امارسها

232
00:12:39,091 --> 00:12:41,685
و لكن هذا كان منذ وقت طويل

233
00:12:41,727 --> 00:12:46,187
و لكن جدك للاسف يٌصر ان يٌذكرنى بهذا الامر طوال الوقت

234
00:12:46,232 --> 00:12:49,429
- يااااه لقد كنتى فتاة متمرسة
- انظرى الى بلدى ، ما رأيك ، بلد جميلة اليس كذلك

235
00:12:49,468 --> 00:12:51,732
- نعم فقط انظر الى جمال الجبل الاخضر
- جميل كما كان دائما

236
00:12:57,810 --> 00:12:58,799
ما رايكما فى التوقف قليلا

237
00:12:58,844 --> 00:13:01,005
لزيارة فى القرية قبل الذهاب الى منزلنا فى مزرعتنا

238
00:13:01,046 --> 00:13:03,037
فــ غبطة الاسقف فرانك متشوق بشدة لرؤيتكما

239
00:13:12,291 --> 00:13:13,553
تفضلوا

240
00:13:13,592 --> 00:13:16,026
اٌسقف فرانك ، معى زوار يريدون رؤيتك

241
00:13:17,596 --> 00:13:19,120
- حسنا
- أهلا

242
00:13:19,165 --> 00:13:21,690
- ياللمفاجأة الجميلة
- اهلا

243
00:13:21,734 --> 00:13:24,396
- يالها من مفاجاة سارة
- شيئ عظيم ان اراك

244
00:13:24,436 --> 00:13:25,835
شيئ عظيم ان أراكى انا ايضا

245
00:13:25,871 --> 00:13:27,361
- مرحبا
- انظرى

246
00:13:27,406 --> 00:13:30,534
- حبيبتى هذا غبطة الاٌسقف فرانك
- أهلا

247
00:13:30,576 --> 00:13:32,806
- ما هو شعورك ؟
- رائع

248
00:13:32,845 --> 00:13:35,439
و يا ترى من هذه الفتاة الجميلة جدا ؟

249
00:13:35,481 --> 00:13:38,973
- انا كيلسى
- لا ، تعقلى ، انت لا يمكن ان تكونى كيلسى

250
00:13:39,018 --> 00:13:41,043
آخر مرة رأيت كيلسى كانت فى هذا الحجم بالضبط

251
00:13:42,988 --> 00:13:45,286
جدى يقول انك انت من قمت بمنحى نعمة المعمودية

252
00:13:45,324 --> 00:13:47,622
جدك على حق فأنا من قمت بتعميدك

253
00:13:47,660 --> 00:13:51,061
- وهل انت من منحت امى نعمة المعمودية ايضا ؟
- لا

254
00:13:51,096 --> 00:13:53,326
لا لا فانا لست عجوز الى هذه الدرجة

255
00:13:53,365 --> 00:13:55,526
و لكن انا من منحتها نعمة سر الزيجة المقدسة هى و والدك

256
00:13:55,568 --> 00:13:57,058
- شيئ جميل
- هذه هى الحقيقة فغبطة الاسقف هو ..

257
00:13:57,102 --> 00:14:00,265
- من منحنى هذا فى تلك الكنيسة بالتحديد
- بالضبط فى هذه النقطة بالتحديد

258
00:14:00,306 --> 00:14:02,171
- رائع
- فعلا رائع

259
00:14:02,208 --> 00:14:03,766
اذا فانتما اخيرا عدتما الى قريتكما الحقيقية

260
00:14:03,809 --> 00:14:06,403
فهل هناك فرصة ان تشاركينا الصلاة هنا يوم الاحد ؟

261
00:14:07,413 --> 00:14:10,780
انا آسفة يا غبطة الاسقف فلن نستمر بالقرية حتى يوم الاحد

262
00:14:10,816 --> 00:14:12,283
لذلك لا اظن انى سأتمكن

263
00:14:12,318 --> 00:14:14,548
حسنا ، فهمت ، انا متفهم

264
00:14:14,587 --> 00:14:17,215
لكن اتمنى لو ان هناك شيئ غيّر خططك ، اى شيئ !

265
00:14:17,256 --> 00:14:18,814
تعلمين انك مٌرحب بكى للصلاة فى كنيستك هذه على الدوام

266
00:14:18,858 --> 00:14:20,758
- اشكرك بشدة
- العفو  هذا الامر يباركنا

267
00:14:20,793 --> 00:14:22,488
- اشكرك
- رائع انى رأيتك بخير

268
00:14:22,528 --> 00:14:24,723
حسنا

269
00:14:24,763 --> 00:14:26,856
اسمح لى يا غبطة الاسقف ان آخذها لمشاهدة معالم قرية سنتر فيل

270
00:14:26,899 --> 00:14:29,732
- سنراك يوم الاربعاء طبعا
- بالتاكيد سترانى يوم الاربعاء

271
00:14:29,768 --> 00:14:31,235
- حسنا
- شكرا على الزيارة

272
00:14:31,270 --> 00:14:34,467
كيلسى ، رائع ان اراكى مرة اخرى

273
00:14:34,506 --> 00:14:38,135
- استمرى فى الكبر ، لا تنسى
- اعلم انها لا تتوقف عن الكبر

274
00:15:09,475 --> 00:15:11,705
حسنا وصلنا ، هذا هو البيت

275
00:15:16,749 --> 00:15:18,512
إنتظرى إنتظرى يا كيلسى ، خذى اولا الـــ

276
00:15:18,550 --> 00:15:20,347
لقد طارت

277
00:15:25,424 --> 00:15:27,187
كيف حالها ؟

278
00:15:29,128 --> 00:15:33,258
هى فقط لا تريد القاضى ان يبعدها عن اصدقاءها فى نيويورك

279
00:15:33,299 --> 00:15:35,597
لا تريد ان تنتقل الى هنا

280
00:15:35,634 --> 00:15:38,933
لا اصدق ان هذا الرجل يفعل بنا هذا

281
00:15:38,971 --> 00:15:40,939
تعلمين ان كل ما فى الامر انهما يجب ان يتعرفا ببعضهما البعض

282
00:15:40,973 --> 00:15:43,066
بصورة أقوى و تحدث بينهما عٍشرة

283
00:15:43,108 --> 00:15:45,668
بابا ، هما يعرفان بعضهما البعض جيدا

284
00:15:45,711 --> 00:15:48,578
انها يريان بعضهما البعض مرتين فى السنة

285
00:15:48,614 --> 00:15:50,411
انا متأكد انك متفهمة لمعنى كلامى الحقيقى

286
00:15:53,519 --> 00:15:55,146
المسافة كبيرة

287
00:15:55,187 --> 00:15:57,382
نحن نعيش فى ولايتين مختلفتين ، و لا يوجد لدىّ شيئ آخر أقوله

288
00:15:57,423 --> 00:16:00,654
حبيبتى ، انتى تفهمين جيدا انه لا يقدر على تحمل التكاليف الباهظة

289
00:16:00,693 --> 00:16:03,560
للسفر الطويل بالطائرات ذهابا و عودة كل فترة وجيزة

290
00:16:03,595 --> 00:16:06,564
- انتى تفهمين ذلك جيدا ، انا متأكد
- حسنا ، نحن اتينا مرة

291
00:16:06,598 --> 00:16:09,431
لقد كان هذا مرة منذ اربعة سنوات

292
00:16:12,071 --> 00:16:14,767
اتعلم العدل انه هو الذى كان ينقل محل اقامته الى حيث نقيم نحن

293
00:16:14,807 --> 00:16:16,798
بدلا من الاستمرار هنا

294
00:16:43,769 --> 00:16:45,896
ماما

295
00:16:45,938 --> 00:16:48,304
انا هنا بالخارج يا حبيبتى

296
00:16:49,575 --> 00:16:53,978
ماما ، شاهدت لتوى معزة و احد الحملان شاهدنى و نطحنى ليطردنى

297
00:16:54,013 --> 00:16:55,742
يا بابا !

298
00:16:57,449 --> 00:17:01,044
الحملان الصغيرة ضرباتها لا تؤلم اى احد

299
00:17:01,086 --> 00:17:03,111
و جدى قال لى انه سيعلمنى ركوب الجرارات

300
00:17:03,155 --> 00:17:06,318
- فعلا
- ياااه ؟ حقا ؟

301
00:17:06,358 --> 00:17:10,988
كما قلت ان الحملان الصغيرة ضرباتها لا تؤذى احد لذلك

302
00:17:11,030 --> 00:17:13,157
يبدو ان هذا معناه المزيد من المرح

303
00:17:13,198 --> 00:17:14,995
لكن لدينا يوم صعب جدا غدا

304
00:17:15,034 --> 00:17:18,231
لذلك ارى انه يجب علينا الاكتفاء بالراحة الان ، هل توافقين ؟

305
00:17:18,270 --> 00:17:19,897
بالتأكيد

306
00:17:19,938 --> 00:17:24,170
و لنبقى مغامرة ركوب الجرارات الى يوم آخر

307
00:17:24,209 --> 00:17:26,370
حسنا

308
00:17:43,062 --> 00:17:44,552
سأنزلك من السيارة فى مقر مجمع المصالح الحكومية بـقرية سينفيل ثم

309
00:17:44,596 --> 00:17:46,689
آخذ كيلسى فى جولة عامة فى القرية

310
00:17:58,010 --> 00:18:01,377
نعم ؟ لو سمحتى ؟ من فضلك ؟ يا بيث ؟ آلو ؟

311
00:18:01,413 --> 00:18:05,611
آلو ؟ يا بيث ؟ هل تسمعينى ؟

312
00:18:05,651 --> 00:18:07,551
آلو ؟ يا بيث ؟

313
00:18:07,586 --> 00:18:10,680
انا فقط ، ما هذا ؟ ما هذا

314
00:18:10,722 --> 00:18:12,849
- ما هذا
- مشغولة جدا كالعادة

315
00:18:14,293 --> 00:18:15,885
بعض الخصال لا تتغير ابدا

316
00:18:17,930 --> 00:18:20,524
اهلا يا لورا

317
00:18:20,566 --> 00:18:22,329
اهلا يا ديلان

318
00:18:23,902 --> 00:18:27,235
اذا اضطررت ان تفعل هذا لانك لم تتمكن من ان ترفع سماعة التليفون و تكلمنى ؟؟؟

319
00:18:27,272 --> 00:18:29,968
هل فكرتى للحظة انك لو لم تتجاهلى دعوات اللقاء التى ارسلتها لك

320
00:18:30,008 --> 00:18:32,238
كنتى ستوفرين علينا الاستمرار فى هذه الاجراءات ؟

321
00:18:36,148 --> 00:18:38,173
- لا لم افكر
- ما هذا الذى لم تفكرى فيه ؟

322
00:18:38,217 --> 00:18:41,345
لا تفعل هذا لا تقول هذا
انت الذى تفعل السوء الان

323
00:18:41,386 --> 00:18:43,513
- فقط توقف عن  هذا
- انا لا افعل اى شيئ

324
00:18:43,555 --> 00:18:45,921
لن ارد عليك
اراك بالداخل فقط

325
00:18:45,958 --> 00:18:47,550
حسنا

326
00:19:07,579 --> 00:19:08,568
الكل يقف ، محكمة

327
00:19:08,614 --> 00:19:10,775
بدأ جلسة محكمة الاسرة و الطفل بسنتر فيل

328
00:19:10,816 --> 00:19:13,580
برئاسة القاضية هاريت كريمر

329
00:19:13,619 --> 00:19:16,486
كريمر اصبحت قاضية ؟؟؟

330
00:19:16,522 --> 00:19:18,422
هل .. هل تعرفيها ؟

331
00:19:18,457 --> 00:19:21,187
لقد كانت تسكن بجوارنا و انا طفلة

332
00:19:21,226 --> 00:19:24,718
و انا كسرت نوافذ بيتهم بالكرة كثيرا

333
00:19:24,763 --> 00:19:26,890
ربما انها سامحتك من زمن

334
00:19:30,636 --> 00:19:33,070
لا لم تسامحنى ، لم تسامحنى ، لم تسامحنى

335
00:19:33,105 --> 00:19:36,597
نحن هنا لنظر قضية هاكت ضد كونور

336
00:19:36,642 --> 00:19:38,041
على حضانة الطفلة كيلسى هاكت

337
00:19:38,076 --> 00:19:41,341
- هل طرفى القضية موجودان?
- نعم يا حضرة القاضية

338
00:19:41,380 --> 00:19:44,645
هل ما فى الاوراق صحيح بشأن ان الحالة الزوجية للوالدين هى

339
00:19:44,683 --> 00:19:48,744
انفصال دون طلاق مدنى فعلى منذ ستة سنوات ؟

340
00:19:48,787 --> 00:19:52,314
انا مؤمنة انى كنت سأتجاوب مع اى محاولة بسيطة للصلح من والد ابنتى

341
00:19:52,357 --> 00:19:54,086
حفاظا على علاقة ابنتى بأبيها

342
00:19:54,126 --> 00:19:56,856
-  انت بالتاكيد تمزحين معى ؟
- سيد هاكت

343
00:19:56,895 --> 00:19:59,386
سيدى القاضية ، زوجتى هجرتنى مع ابنتى بصورة مفاجئة الى نيويورك منذ ستة سنوات

344
00:19:59,431 --> 00:20:01,956
و طوال تلك الفترة كان اختلاطى بإبنتى قليل للغاية

345
00:20:02,000 --> 00:20:04,093
لقد كان قرارك انت الا تأتى لزيارتها

346
00:20:04,136 --> 00:20:06,001
لم استطع ان اترك كل شيئ و كل احبابى خلف ظهرى

347
00:20:06,038 --> 00:20:07,505
و هل تظن انى كنت سأفعل مثلك

348
00:20:07,539 --> 00:20:09,063
مثلى فى ماذا ؟

349
00:20:09,107 --> 00:20:11,405
اخرج ابنتى خارج منظومة حياتى

350
00:20:11,443 --> 00:20:12,933
ثم اعود زاحفا اليها

351
00:20:12,978 --> 00:20:14,445
بالتأكيد ليس هذا هو الامر

352
00:20:14,479 --> 00:20:16,504
سيدتى القاضية ، يجب ان تسجلى اننى

353
00:20:16,548 --> 00:20:19,517
لم امنعه و لو مرة واحدة من زيارة ابنته

354
00:20:19,551 --> 00:20:23,043
لقد فعلتى هذا عندما اخذتيها و انتقلتى الى مكان يبعد عنى مئتى الف ميل

355
00:20:23,088 --> 00:20:24,646
لم اتمكن من رؤية ابنتى فى عيد ميلاد رب المجد يسوع المسيح العام الماضى

356
00:20:24,690 --> 00:20:25,918
لانى لم اتمكن من تحمل متاعب الرحلة الجوية الطويلة

357
00:20:25,958 --> 00:20:28,153
هل هذا كثير ان اطلب ان تأتى ابنتى لتعيش فى بلدها الاصلى على اقل تقدير كحد ادنى للمطالب ؟

358
00:20:28,193 --> 00:20:30,320
لا تجعل الامر يبدو كانى اخذتها و قررت الا اعود الى قريتى مرة اخرى

359
00:20:30,362 --> 00:20:32,557
لم تأتى لزيارة قريتها الا مرة منذ اربعة سنوات

360
00:20:32,598 --> 00:20:35,795
أنت حاول ان تربى طفلة بينما انت تعمل لساعات طويلة فى منصب مسئولياته كبيرة

361
00:20:35,834 --> 00:20:36,994
انه امر ليس سهلا

362
00:20:37,035 --> 00:20:39,629
لو كان هذا الامر صعب كما تقولين ربما كان من الافضل الا تفعلينه

363
00:20:40,872 --> 00:20:43,841
لقد هجرتنى و لم يكن عندها وقت حتى ان ترفع قضية طلاق مدنى او تتفق معى على النية فى رفع تلك القضية

364
00:20:43,875 --> 00:20:47,606
سيادة القاضية ، اجراءات انهاء علاقتنا الزوجية لا علاقة لها بتلك القضية

365
00:20:47,646 --> 00:20:49,204
لا فقد قررت ضم الموضوعين

366
00:20:49,248 --> 00:20:50,909
يجب ان احيط سيادك علما قبل ان تنفذى قرار ضم الموضوعين فى نفس القضية

367
00:20:50,949 --> 00:20:53,884
ان ابنتنا لها اصدقاء فى مدرستها

368
00:20:53,919 --> 00:20:55,750
و لها حياة متكاملة كل اطرافها فى نيويورك

369
00:20:55,787 --> 00:20:57,846
و انا لم اطالب بإبعادها عن اى من اطراف هذه الحياة

370
00:20:57,889 --> 00:21:01,086
-  انا أطالب بحكم حضانة مشتركة
- كفاك نفاق ، كن صادقا

371
00:21:01,126 --> 00:21:02,787
ان تستخدم تلك القضية حيلة فقط لتستعيدنى اليك ، صحيح  أليس كذلك  ؟

372
00:21:02,828 --> 00:21:03,817
ماذا قلتى ؟ لا افهم ؟

373
00:21:03,862 --> 00:21:06,262
انت كرهت حقيقة اننى تركتك و ان لى حياة خاصة فى نيويورك

374
00:21:06,298 --> 00:21:08,926
و الان انت تحتال لتنتقم منى

375
00:21:08,967 --> 00:21:11,231
نعم فـ حبى لإبنتى يجعلنى مشتاق ان

376
00:21:11,270 --> 00:21:13,500
ان اراكى تعانين

377
00:21:13,538 --> 00:21:15,563
- أترين يا سيادة القاضية  هذا ما كنت اعرفه
- ماذا ؟

378
00:21:15,607 --> 00:21:17,199
ما الذى غير اخلاقك هكذا ؟

379
00:21:17,242 --> 00:21:18,766
انت كنتى فى الماضى دائما طيبة و حلوة المعشر

380
00:21:18,810 --> 00:21:21,472
- انا بالفعل طيبة و حلوة المعشر
- و كنتى ايضا فى الماضى متفهمة لمتاعب الاخرين و متواضعة للغاية

381
00:21:21,513 --> 00:21:24,448
نعم كنت هكذا و لكنى نضجت و فهمت الدنيا ، فلماذا لا تتوقف انت عن تذكر تلك الصورة عنى ؟؟؟

382
00:21:24,483 --> 00:21:25,711
محكمة
التزموا بالنظام

383
00:21:25,751 --> 00:21:29,084
حكمت المحكمة ان كلا من السيد هاكت و السيدة كونور

384
00:21:29,121 --> 00:21:31,783
لديهما مشاكل جانبية تحتاج الى ان يحلانها

385
00:21:31,823 --> 00:21:34,951
- لهذا تؤجل القضية الى جلسة ......
- ماذا ؟

386
00:21:34,993 --> 00:21:38,690
تنعقد بعد ثلاثة ايام ليكون كلا من الطرفين قد توصلا لحلول لمشاكلهما الجانبية

387
00:21:38,730 --> 00:21:40,061
لا لا لا لا لا لا لا لا لا

388
00:21:40,098 --> 00:21:41,588
سيادة القاضية انتى لم تفهمى جيدا

389
00:21:41,633 --> 00:21:44,796
انا فى عملى فى وسط مفاوضات عقد صفقة كبيرة

390
00:21:44,836 --> 00:21:48,033
و يجب ان اعود على الفور الى  منصبى فى نيويورك و الا ....

391
00:21:48,073 --> 00:21:52,271
يظهر للمحكمة بوضوح انك عاجزة عن ترتيب اولويات حياتك

392
00:21:52,311 --> 00:21:54,142
بمفردك لذا فأنا سأقوم بمساعدتك فى ترتيب اولويات حياتك

393
00:21:54,179 --> 00:21:56,272
فلو كانت الصفقة و المنصب الرفيع اهم من حضانة ابنتك

394
00:21:56,315 --> 00:21:57,407
فبكل معانى الكلمة عودى فورا لمنصبك

395
00:21:57,449 --> 00:21:58,939
لكن لو عدتى لمنصبك فليس امامى كقاضية اى خيار

396
00:21:58,984 --> 00:22:02,613
الا ان احكم بالحضانة لزوجك بمفرده

397
00:22:02,654 --> 00:22:03,916
و سيكون حكم نهائى

398
00:22:03,955 --> 00:22:07,413
مرة ثانية ، تؤجل القضية الى جلسة 14 فبراير للحكم النهائى

399
00:22:07,459 --> 00:22:11,088
الجلسة فى عيد القديس فالنتاين ؟ ما هذا الحظ النحس

400
00:22:11,129 --> 00:22:14,121
بالمناسبة ، انصحكما انتما الاثنين لاستغلال

401
00:22:14,166 --> 00:22:17,897
الفترة بين الجلستين لمناقشة و حسم مشاكلكما الجانبية

402
00:22:27,579 --> 00:22:29,911
كيف كانت الجلسة ؟

403
00:22:29,948 --> 00:22:31,006
سيئة

404
00:22:31,049 --> 00:22:33,950
القاضية حكمت بالتاجيل الى جلسة الاثنين و نصحتنى انا و ديلان

405
00:22:33,985 --> 00:22:35,748
للجلوس لعقد اتفاقية على مشاكلنا الجانبية

406
00:22:35,787 --> 00:22:37,687
حسنا يا حبيبتى و لكنك هجرتى زوجك ستة سنوات

407
00:22:37,723 --> 00:22:39,247
فـ ماذا تتوقعين من القاضية ؟

408
00:22:39,291 --> 00:22:42,783
لقد هجرته من اجل سبب قوى جدا و هو انه أنانى

409
00:22:42,828 --> 00:22:45,296
كما انه انسان غير حساس و يتصرف كطفل

410
00:22:45,330 --> 00:22:47,924
هو لم ينضح ، فلا يزال يتصرف بأكثر الطرق بساطة فى الدنيا

411
00:22:47,966 --> 00:22:50,935
و كأننا مهما كانت الاحوال نحن بخير و الدنيا بخير و نعيش فى نعمة ، و يتساءل لماذا انا عصبية و لماذا لا أهدأ

412
00:22:50,969 --> 00:22:52,630
و لماذا لا اكون ....

413
00:22:52,671 --> 00:22:54,002
- رائع انى اراك اليوم يا ديلان
- أهلا يا بابا

414
00:22:54,039 --> 00:22:55,233
- خذ بالك من نفسك يا حبيبى
- كيف حالك ؟

415
00:22:55,273 --> 00:22:58,936
سأذهب لإحضاء ابنتك من بيت الخالة هاريت

416
00:23:00,145 --> 00:23:02,807
- ''بابا''?
- نعم

417
00:23:02,848 --> 00:23:04,941
ماذا جرى لكما ايها الرجلان ، هل فجأة هكذا اصبحتما تحبان بعضكما البعض ؟

418
00:23:04,983 --> 00:23:07,110
بعض الشيئ

419
00:23:09,020 --> 00:23:12,046
نحن نتبادل الفكاهة مثلما كنا نفعل زمان

420
00:23:12,090 --> 00:23:13,648
حسنا ، جيد  ...

421
00:23:13,692 --> 00:23:15,785
دعنا ننهى هذا الامر و سنكون بخير

422
00:23:15,827 --> 00:23:18,796
ما رأيك ان أضمن لك ان تاتى ابنتك لزيارتك فى عيد الشكر و عيد قيامة الرب يسوع المجيد ؟؟؟

423
00:23:20,098 --> 00:23:22,225
مرتين فى السنة ؟؟ ياللكرم !

424
00:23:22,267 --> 00:23:24,599
حسنا انت ترفض ، فما هى طلباتك ؟؟

425
00:23:24,636 --> 00:23:26,695
هل تريد حضورها لك فى عيد الشجرة و عيد الصيف ؟

426
00:23:26,738 --> 00:23:28,569
- ماذا تقترح ؟ ماذا ؟
- سأقول لكى ماذا

427
00:23:28,607 --> 00:23:30,632
بما ان بيننا خلافات كبيرة و يجب ان

428
00:23:30,675 --> 00:23:33,735
نتناقش للوصول لتفاهمات حولها فلماذا لا تقبلين دعوتى على الغذاء اليوم لنتناقش

429
00:23:33,779 --> 00:23:35,804
حسنا انت الذى تبدا الشجار الان

430
00:23:35,847 --> 00:23:38,714
انت و انا و كيلسى و ساعد لكما انشيلاديس

431
00:23:38,750 --> 00:23:40,081
-هل انت جاد ؟
-جاد بشان ماذا ؟

432
00:23:40,118 --> 00:23:42,814
- لقد كنتى دائما ما تعشقين طبق الانشيلادس
- انت الان

433
00:23:42,854 --> 00:23:44,048
سأقول لكى ماذا 
سأبدأ الان فى الطبيخ

434
00:23:44,089 --> 00:23:46,455
و انتم تعالوا لى بمجرد ان تصبحوا جاهزين

435
00:23:46,491 --> 00:23:49,983
انا لا احب طبيخك

436
00:23:50,028 --> 00:23:53,122
انه متوسط المستوى

437
00:23:55,600 --> 00:23:57,864
حبيبتى لا تطلبى طلبات كثيرة لاننا فيما بعد سنتناول الغذاء على حساب والدك

438
00:23:57,903 --> 00:23:59,461
- صباح الخير يا جودى
- أهلا

439
00:23:59,504 --> 00:24:01,734
لورا .. اهلا و سهلا

440
00:24:01,773 --> 00:24:03,502
- كيف حالك?
- انا بخير

441
00:24:03,542 --> 00:24:05,567
- رائع ان اراكى
- و انا ايضا رائع ان اراكى

442
00:24:05,610 --> 00:24:07,942
لم اكن اتصور انكى لازلتى تعملين هنا

443
00:24:07,979 --> 00:24:10,413
فى الحقيقة انا امتلك المكان

444
00:24:10,449 --> 00:24:12,679
يااه !

445
00:24:12,717 --> 00:24:16,847
لقد اشتريته من ليليان عندما قررت التقاعد عن العمل منذ سنتين

446
00:24:16,888 --> 00:24:20,255
- الف مبروك
- اشكرك

447
00:24:20,292 --> 00:24:22,726
تجولى لتشاهدى المكان كله

448
00:24:22,761 --> 00:24:24,490
هذه هى قائمة الافطار هنا

449
00:24:24,529 --> 00:24:26,394
ما الذى تحبينه فيها ؟

450
00:24:26,431 --> 00:24:28,365
عصير برتقال
تقدرين ان تطلبى عصير برتقال

451
00:24:28,400 --> 00:24:30,095
- سآخد عصير برتقال و ...
- و ماذا ؟

452
00:24:30,135 --> 00:24:31,329
و كعكة الجبنة الحلوة

453
00:24:31,369 --> 00:24:33,269
- كيف حال إيما ؟
- إنها باحسن حال

454
00:24:33,305 --> 00:24:36,433
دعينى اٌريكى شيئا

455
00:24:36,475 --> 00:24:38,443
ياااه انها جميلة للغاية

456
00:24:38,477 --> 00:24:41,173
- انها خفيفة الظل ايضا
- انا اعلم

457
00:24:41,213 --> 00:24:45,047
هى تقول انها تريد اخ صغير
قلت لها سننظر فى الامر

458
00:24:45,083 --> 00:24:48,678
- انا سعيدة جدا من اجلك
- أشكرك

459
00:24:48,720 --> 00:24:51,120
قولى لى ، كيف صارت الامور معك هذا الصباح  ؟

460
00:24:52,324 --> 00:24:56,226
آآآه لقد نسيت ان كل القرية تعرف كل اخبارى اول باول

461
00:24:56,261 --> 00:24:57,819
هذه حقيقة

462
00:24:57,863 --> 00:24:59,728
حسنا انتى تعرفين ديلان

463
00:24:59,764 --> 00:25:02,232
انا متزوجة من هذا الانسان منذ خمسة عشر سنة كاملة

464
00:25:02,267 --> 00:25:04,827
و للأسف الشديد لم يتغير فيه اى شيئ

465
00:25:04,870 --> 00:25:07,100
اتعلمين ، قد تتفاجأين بتغييرات فيه

466
00:25:07,138 --> 00:25:08,901
انا اعنى انه دائما يفعل الاشياء الصالحة

467
00:25:08,940 --> 00:25:12,103
أقصد منذ ان توفى ابويه ، قام بإصلاح امر مزرعة المواشى الخربة

468
00:25:12,143 --> 00:25:14,338
و هدم بيته و حظيرته و اعاد بناء البيت و اعاد بناء حظيرة المواشى بشكل افضل

469
00:25:14,379 --> 00:25:16,973
انا اعنى انه اصبح رجل اعمال يدير عمله بنفسه

470
00:25:17,015 --> 00:25:19,779
أى عمل ؟؟

471
00:25:19,818 --> 00:25:21,615
هذه

472
00:25:24,122 --> 00:25:26,682
ما الذى تقصدينه بــ هذه ؟

473
00:25:26,725 --> 00:25:29,091
نعم التماثيل الخشبية و اصبح يصنع الاثاث المنزلى ايضا

474
00:25:29,127 --> 00:25:31,118
انظرى لتلك العلبة المزخرفة ؟

475
00:25:33,698 --> 00:25:36,326
انها رائعة الجمال

476
00:25:49,047 --> 00:25:51,538
تلك كانت اغنيتنا المفضلة و نحن شابين

477
00:25:55,220 --> 00:25:58,053
- خذى التحفة فهى هدية منى
- ماذا ؟

478
00:25:58,089 --> 00:25:59,784
لا ارجوكى لقد صدقت ، لا لا لا لا ، انا آسفة

479
00:25:59,824 --> 00:26:00,916
اتعلمين سر ؟ اتعلمين سر ؟

480
00:26:00,959 --> 00:26:02,984
انها هدية العودة الحميدة الى قريتك ، اتمنى منك ان تقبليها

481
00:26:03,028 --> 00:26:05,087
ارجوكى اتمنى منك ان تقبليها منى

482
00:26:05,130 --> 00:26:07,360
اشكرك اشكرك

483
00:26:07,399 --> 00:26:09,697
الان اذهبى للجلوس كزبونة ، سأقوم بنفسى بإعداد طعام رائع لك افضل من طعام الزبائن العاديين

484
00:26:09,734 --> 00:26:12,070
لا يشبه حشو البطن الذى تاكلونه بلا طعم فى نيويورك

485
00:26:44,202 --> 00:26:46,534
- هل انتى بخير يا ماما
- بالطبع بخير يا حبيبتى

486
00:26:46,571 --> 00:26:50,098
انا فقط لم اعد معتادة على قيادة سيارة نقل خشنة مثل سيارة جدك القديمة هذه

487
00:26:50,141 --> 00:26:51,130
هل هذا هو الامر ؟

488
00:27:06,491 --> 00:27:08,686
بابا

489
00:27:08,727 --> 00:27:10,718
اهلا حبيبتى اهلا حبيبتى

490
00:27:10,762 --> 00:27:12,525
ياااه انظرى الى نفسك

491
00:27:12,564 --> 00:27:14,429
لقد كبرتى لقد كبرتى

492
00:27:14,466 --> 00:27:17,765
انا اغرق انا اغرق بسبب ثقلك

493
00:27:17,802 --> 00:27:20,066
- لقد اوحشتنى يا بابا
- انتى ايضا اوحشتينى يا حبيبة قلبى

494
00:27:20,105 --> 00:27:22,096
رائع ان اراكى ، مرحبا يا لورا

495
00:27:22,140 --> 00:27:25,200
- اهلا بك
- رائع ان اراكى

496
00:27:25,243 --> 00:27:26,710
ياااه جودى لم تكن تبالغ

497
00:27:26,745 --> 00:27:29,236
حقا لقد قمت بإنجاز عملى كبير فى المكان

498
00:27:29,280 --> 00:27:30,747
فعلا ساعة جد و ساعة هزل

499
00:27:30,782 --> 00:27:32,875
- هل اعجبتك التجديدات
- انها رائعة

500
00:27:32,917 --> 00:27:35,784
- انا اعجبنى صندوق البريد
- حقا هــل اعجبك ؟

501
00:27:35,820 --> 00:27:37,412
- حقا.
- نعم

502
00:27:37,455 --> 00:27:39,719
هل تتذكرين آن-مارى

503
00:27:39,758 --> 00:27:40,747
حقا

504
00:27:40,792 --> 00:27:42,919
- بالطبع
- اهلا اهلا

505
00:27:42,961 --> 00:27:44,292
آن-مارى هذه كيلسى ابنتى

506
00:27:44,329 --> 00:27:46,490
يا لها من كعكة لذيذة سآكلها

507
00:27:46,531 --> 00:27:48,999
اهلا

508
00:27:49,034 --> 00:27:54,233
لقد كنا فى فرقة التمثيل فى الكنيسة معا

509
00:27:54,272 --> 00:27:56,035
<i>- نعم نعم تذكرت
- مسرحية إبعدى اسلحتك عنى يا آنى</i>

510
00:27:56,074 --> 00:27:59,100
- هل سبق لكى التمثيل
- مثلت ادوار صغيرة

511
00:27:59,144 --> 00:28:00,839
ادوار صغيرة ؟؟ لماذا تقولين هذا ؟ انها تمزح

512
00:28:00,879 --> 00:28:04,076
أمك كانت تحاربنى لجعلهم يطردونى من مسرحية "إبعدى اسلحتك يا آنى" و التى كنت اقوم فيها بــ دور البطولة فيها دور آنى اوكلى

513
00:28:04,115 --> 00:28:06,242
لم اكن اعلم هذا

514
00:28:06,284 --> 00:28:08,946
تقريبا

515
00:28:08,987 --> 00:28:12,923
اذا انت طبيبة الان ؟

516
00:28:12,957 --> 00:28:15,824
اصبحت استاذة فى الطب  البطرى فى الجامعة

517
00:28:15,860 --> 00:28:17,794
غير معقول ، لا تقولى هذا

518
00:28:17,829 --> 00:28:19,797
- انها تقوم بالاشراف الطبى على حيوانات مزرعتى
- ياااه

519
00:28:19,831 --> 00:28:21,799
لقد دعوت الدكتورة آن-مارى للغذاء معنا اليوم

520
00:28:21,833 --> 00:28:23,824
- اتمنى الا تمانعى
- بالطبع لا

521
00:28:23,868 --> 00:28:25,631
اقصد

522
00:28:25,670 --> 00:28:28,468
أقصد ياللسعادة

523
00:28:28,506 --> 00:28:31,839
و قد وعدتها ان اتركها تطهو طبق الارز بالخلطة الذى هى مشهورة به

524
00:28:31,876 --> 00:28:33,434
ليس بهذه الجودة

525
00:28:33,478 --> 00:28:35,105
لا فهى فقط متواضعة

526
00:28:35,146 --> 00:28:36,807
هل انتم جائعين يا شباب ؟ هيا الى الداخل للغذاء

527
00:28:36,848 --> 00:28:38,338
هيا بنا يا بابا

528
00:28:38,383 --> 00:28:41,318
<i>هذا سيكون ممتع
بل سيكون ظلام</i>

529
00:28:47,158 --> 00:28:48,785
مذاق رائع
انتم ستحبون طبق الانشيلادس فعلا

530
00:28:48,827 --> 00:28:49,816
هل تريدين بعض الارز

531
00:28:49,861 --> 00:28:51,453
و ستحبون طعم الارز المشهور الرائع

532
00:28:51,496 --> 00:28:53,396
-فهى مشهورة فى القرية بطبق الارزق بالخلطة
-آآآه اريد بعض الارز بالخلطة

533
00:28:53,431 --> 00:28:55,058
حسنا تفضلى

534
00:28:55,100 --> 00:28:56,328
- هل تريدين بعض الارز
-   تريدين بعض الارز

535
00:28:56,367 --> 00:28:59,029
نعم لو سمحت

536
00:28:59,070 --> 00:29:01,504
- هل تحبينه فى نفس الطبق
- انه يبدو رائع

537
00:29:01,539 --> 00:29:02,870
- رائع
- هل تريدين من هذا

538
00:29:02,907 --> 00:29:05,273
رائع

539
00:29:05,310 --> 00:29:06,971
تفضلى

540
00:29:07,011 --> 00:29:10,105
شكله جميل فى الطبق

541
00:29:19,390 --> 00:29:21,483
ماذا ؟

542
00:29:21,526 --> 00:29:24,495
فى الحقيقة فوجئنا انكم اكلتم
فــ نحن معتادين على نقوم بـ صلاة الشكر للمسيح قبل ان نأكل

543
00:29:24,529 --> 00:29:27,225
ياااه

544
00:29:27,265 --> 00:29:29,460
هذه المرة فليسامحنا المسيح
سنأكل مثلكم بلا صلاة

545
00:29:29,501 --> 00:29:31,799
كم من الوقت مر منذ آخر مرة دخلتى فيها الكنيسة ؟

546
00:29:31,836 --> 00:29:34,964
فى الحقيقة آآآآه

547
00:29:35,006 --> 00:29:37,236
هل لا تتذكرين  حتى ؟؟؟

548
00:29:37,275 --> 00:29:38,503
لا أبدا فنحن قد نذهب للكنيسة

549
00:29:38,543 --> 00:29:41,740
لا ؛ انا أقصد اننى انا و كلسى على الدوام داخل الكنيسة
أليس كذلك يا كيلسى ؟؟؟

550
00:29:41,780 --> 00:29:44,681
- لا
- حسناً

551
00:29:44,716 --> 00:29:47,583
فى احيان كثيرة قد لا يسمح جدول مواعيدى

552
00:29:47,619 --> 00:29:50,087
انا اقصد انى اعمل احيانا فى يوم المسيح يوم الأحد

553
00:29:50,121 --> 00:29:52,885
لذلك يحدث احيانا الا نذهب للكنيسة

554
00:29:52,924 --> 00:29:56,325
حسنا يا كيلسى بما انك مداومة على الكنيسة مع امك
هل  من الممكن ان تصلى بنا صلاة الشكر على النعمة ليسوع

555
00:29:56,361 --> 00:29:58,158
- لا اعرف اذا كانت فى الحقيقة مستعدة
-لا بأس لا بأس

556
00:29:58,196 --> 00:30:02,360
- انا اعرف كيف اصلى يا ماما
-آآآه

557
00:30:05,770 --> 00:30:08,034
عزيزى المسيح ، اشكرك لانك منحت اسرتى

558
00:30:08,072 --> 00:30:10,506
هذا الطعام الطيب لناكله

559
00:30:10,542 --> 00:30:14,478
و اشكرك بشدة على منحك لى اٌم و أب

560
00:30:14,512 --> 00:30:18,448
و جـِد و آن-مارى بالاضافة لهم

561
00:30:18,483 --> 00:30:23,284
و شكر خاص لك لانك اعدتنى الى قريتى فى تكساس

562
00:30:23,321 --> 00:30:25,812
فالقرية هنا جميلة

563
00:30:25,857 --> 00:30:28,587
- لقد كانت صلاة ....
- كما اود ان اوجه شكر خاص

564
00:30:28,626 --> 00:30:31,288
للمسيح من اجل اعادته ماما و بابا يلتقيان مرة اخرى

565
00:30:31,329 --> 00:30:35,288
- آمين
-آمين

566
00:30:35,333 --> 00:30:36,322
- آمين
- انها صلاة جميلة

567
00:30:36,367 --> 00:30:38,835
- صلاة طيبة
- ماذا تنتظرون ؟ هيا نأكل

568
00:30:40,839 --> 00:30:43,307
ماذا يا كيلسى ؟ ما رأيك فى طبق الانشيلادس

569
00:30:43,341 --> 00:30:45,309
لذيذ

570
00:30:45,343 --> 00:30:48,437
احسن من الاكل الذى نأكله فى بيتنا

571
00:30:48,479 --> 00:30:52,609
- حقا ؟
- انا اقصد انه مختلف

572
00:30:52,650 --> 00:30:55,813
هى تقصد اننى فى بعض الاحيان لا اجد الوقت

573
00:30:55,854 --> 00:30:58,880
لاعد لها طبق شعبى مثل هذا

574
00:30:58,923 --> 00:31:00,117
-فعلا
- طبعا

575
00:31:00,158 --> 00:31:03,150
ديلان يقول انك تعملين فى بنك بـ نيويورك

576
00:31:03,194 --> 00:31:04,661
صدق

577
00:31:04,696 --> 00:31:07,722
بنكنا بنك كبير به فروع كثيرة فى كل مدن و قرى الساحل الشرقى لأمريكا

578
00:31:07,765 --> 00:31:10,734
و هل انتى صرافة ؟

579
00:31:10,768 --> 00:31:13,430
انا رئيسة قسم خدمات الاستثمار

580
00:31:13,471 --> 00:31:15,302
يبدو من اسم الوظيفة انها جيدة

581
00:31:15,340 --> 00:31:18,537
انا بحكم منصبى القيادى الرفيع اٌعتبر رئيسة لرؤساء خمسين فرع

582
00:31:18,576 --> 00:31:20,874
و سأصبح رئيسة على اكثر من 75 رئيس فرع اذا تم الاندماج الحالى على خير

583
00:31:20,912 --> 00:31:22,607
انه امر طيب بالنسبة لك

584
00:31:22,647 --> 00:31:24,342
انه شيئ رائع

585
00:31:24,382 --> 00:31:27,283
- كل هذا و انتى تربين طفلة
- نعم

586
00:31:27,318 --> 00:31:29,582
انا اربيها بطريقة رائعة ؛ أليس كذلك ؟

587
00:31:30,989 --> 00:31:33,423
لابد انه صعب انك تربينها بمفردك

588
00:31:33,458 --> 00:31:38,122
فعلا يجب ان اعترف انه امر صعب

589
00:31:38,162 --> 00:31:41,563
لهذا الوقت لا يساعدنا ان نذهب للكنائس طوال الوقت مثلك

590
00:31:41,599 --> 00:31:43,897
و لا ان نحصل على درجة استاذية فى كلية الطب البيطرى و نقوم بالتدريس فى الجامعة مثلك

591
00:31:43,935 --> 00:31:46,199
و لا ان نصنع طبق ارز بالخلطة مثلك

592
00:31:46,237 --> 00:31:48,865
هل تسمحين لى بالإنصراف ؟

593
00:31:48,907 --> 00:31:52,968
طبعا يا حبيبة قلبى الغالية بكل تأكيد ؟

594
00:31:53,011 --> 00:31:56,139
-رائع
- الى اين تظن نفسك ذاهبا

595
00:31:56,180 --> 00:31:57,875
اريد ان اتكلم على انفراد مع ابنتى

596
00:31:57,916 --> 00:32:01,283
- انا التى ستذهب تسترضيها
- جيد

597
00:32:01,319 --> 00:32:02,581
انتظرى ! اتعلمين ماذا تذكرت ؟

598
00:32:02,620 --> 00:32:04,611
و حتى تكونى على علم

599
00:32:04,656 --> 00:32:07,625
لقد عرضوا علىّ دور آنى أٌوكلى  مرارا من البداية و انا التى رفضت

600
00:32:13,998 --> 00:32:16,193
لا ، لم يحدث

601
00:32:31,416 --> 00:32:34,146
اشكرك بشدة من اجل التفضل بالحضور

602
00:32:34,185 --> 00:32:38,281
بالنسبة لما قلته من قبل

603
00:32:38,323 --> 00:32:41,417
لا مشكلة ابدا انا اعلم انه صعب عليك

604
00:32:44,329 --> 00:32:48,527
ماذا عن  آن-مارى    ؟

605
00:32:51,803 --> 00:32:53,896
- ماذا ؟
- لا شيئ

606
00:32:53,938 --> 00:32:57,567
فى الحقيقة هى فقط لا تبدو مناسبة لك

607
00:32:59,644 --> 00:33:04,138
انها مجرد صديقة

608
00:33:04,182 --> 00:33:06,912
حقا ؟؟؟

609
00:33:06,951 --> 00:33:10,682
فقط صديقة !!!! اى ىانها بالصدفة فتاة من اصل فرنسى و رائعة الجمال و شقراء

610
00:33:10,722 --> 00:33:13,748
حاصلة على شهادة الدكتوراه فى الطب ؟؟

611
00:33:13,791 --> 00:33:17,591
لورا انها صديقة فقط

612
00:33:17,628 --> 00:33:20,620
- واضح انها متيمة بك يا ديلان
- حسنا

613
00:33:20,665 --> 00:33:25,227
لو كنت لا تلاحظ  انها متيمة بك فقد حولتك تلك الساحرة الشريرة الى غبى كبير

614
00:33:25,269 --> 00:33:28,705
و لكنى انا الاحظ

615
00:33:28,740 --> 00:33:31,402
بابا هل استطيع ان ابيت ؟

616
00:33:31,442 --> 00:33:34,309
كان يجب ان تسألى ماما

617
00:33:34,345 --> 00:33:37,041
لو سمحتى يا ماما ؟

618
00:33:37,081 --> 00:33:38,742
لو سمحتى يا ماما ؟

619
00:33:38,783 --> 00:33:41,752
لا اعرف يا ديلان فهى

620
00:33:41,786 --> 00:33:43,879
هى لم تعاشر اى حيوانات من قبل

621
00:33:43,921 --> 00:33:46,822
و لم تحضر معها ملابس نوم او فرشاة اسنان

622
00:33:46,858 --> 00:33:49,725
لورا ، لا مشكلة فى هذا

623
00:33:49,761 --> 00:33:51,752
ستكون بخير معى

624
00:33:53,865 --> 00:33:56,800
-حسنا و لكن لــ ليلة واحدة
- إتفقنا

625
00:33:56,834 --> 00:33:59,064
تعالى هنا

626
00:33:59,103 --> 00:34:01,833
بعد ان تحضنى امك حضن الوداع ادخلى الى داخل البيت يا حبة الفول السودانى

627
00:34:01,873 --> 00:34:04,205
- انا سأترككما معا دقيقة
- ما الأمر ؟

628
00:34:07,779 --> 00:34:09,576
ليلة سعيدة يا حبيبة قلبى

629
00:34:09,614 --> 00:34:12,344
- احبك يا ماما
- إعطنى قبلة?

630
00:34:12,383 --> 00:34:13,850
اراكى فى الصباح ، موافقة ؟

631
00:34:13,885 --> 00:34:15,147
- احبك يا ماما ، وداعا
- ادخلى

632
00:34:15,186 --> 00:34:17,654
احبك يا حبيبة قلبى

633
00:34:24,962 --> 00:34:28,056
اظن اننا يجب ان نتفق على

634
00:34:28,099 --> 00:34:30,465
ما سنقوله للقاضية يوم الاثنين

635
00:34:31,836 --> 00:34:35,636
اظن انى اعرف جيدا ما ساقوله للقاضية فى جلسة الاثنين

636
00:34:37,208 --> 00:34:39,267
حقا ؟

637
00:34:39,310 --> 00:34:41,744
ديلان ، ارى انك يجب ان تسحب قضيتك

638
00:34:41,779 --> 00:34:43,474
و تتنازل لى عن كامل الحضانة

639
00:34:47,318 --> 00:34:49,946
هل تظنين ان ما تقولينه هو مصلحة الطفلة ؟

640
00:34:51,889 --> 00:34:54,414
هذا رأيي و هذا ما انا اعرفه

641
00:34:54,459 --> 00:34:57,292
لانى انا من يعرف مصلحة الابنة اكثر منك بكثير

642
00:35:00,131 --> 00:35:02,861
أى بنت تحتاج الى اب

643
00:35:05,636 --> 00:35:09,299
فى الحقيقة هى ناجحة فى حياتها بدون اب

644
00:35:14,912 --> 00:35:16,937
- آآآه
- كيف حال المحل هذه الليلة

645
00:35:16,981 --> 00:35:21,611
-كم عدد الناس الذين ستتعشى معهم
- ثلاثة و قد يصل الرابع

646
00:35:21,652 --> 00:35:23,517
وجدتها
وجدت لك مكان جيد

647
00:35:23,554 --> 00:35:27,183
اشكرك اشكرك بشدة
اسمحى لى

648
00:35:27,225 --> 00:35:31,093
اراهن انك من كوريا او الصين او اليابان

649
00:35:38,236 --> 00:35:39,225
آلو ؟

650
00:35:39,270 --> 00:35:41,261
كونور ؟ أين أنتى ؟

651
00:35:41,305 --> 00:35:42,795
بولس ؟ اهلا !

652
00:35:42,840 --> 00:35:45,536
اظن انى اخبرتك انى عندى ظرف طارئ يضطرنى للعودة لقريتى

653
00:35:45,576 --> 00:35:47,407
انتى قلتى و لكنى لم امنحك الموافقة

654
00:35:47,445 --> 00:35:51,541
انت المفروض ان تكونى معى الان فى استقبال السيد تاجيكو  من طوكيو ، هل تتذكرينه؟؟

655
00:35:52,950 --> 00:35:55,919
آآآه تذكرت الان و لكنى كنت قد نسيته بالفعل

656
00:35:55,953 --> 00:35:57,545
نسيانك مشكلة و لكن لدينا مشكلة اكبر بكثير

657
00:35:57,588 --> 00:35:58,577
ما الامر ؟

658
00:35:58,623 --> 00:36:00,284
تقدم باركر المؤذى بإعتراض على الصفقة و تم قبوله

659
00:36:00,324 --> 00:36:03,122
لذلك قام البنك المركزى بإيقاف الاندماج

660
00:36:03,161 --> 00:36:04,150
ماذا ؟

661
00:36:04,195 --> 00:36:06,789
يجب ان نعيد مراجعة حافظة اوراق طلب الاندماج مرة اخرى و نفند الاعتراض و الا فأن البنك المركزى سيعتبر الايقاف رفض نهائى

662
00:36:06,831 --> 00:36:09,095
حتى الان لا مشكلة انا استطيع مراجعة حافظة الاوراق و تفنيد الاعتراض

663
00:36:09,133 --> 00:36:10,794
بمجرد عودتى الى مكتبى فى الاسبوع القادم

664
00:36:10,835 --> 00:36:13,395
الاسبوع القادم ؟ انتى مطلوبة لاجتماع عمل عاجل معى الان

665
00:36:13,437 --> 00:36:14,836
لا استطيع

666
00:36:14,872 --> 00:36:17,272
فالقاضية اجلت جلستى الى يوم الاثنين

667
00:36:17,308 --> 00:36:19,572
الاثنين ؟ جيد فلدينا وقت
اركبى الطائرة الان و تعالى لاجتماع العمل معى

668
00:36:19,610 --> 00:36:21,475
ثم قومى بدراسة حافظة الاوراق حتى يوم الاحد ثم عودى بالطائرة لقريتك

669
00:36:21,512 --> 00:36:23,605
ليلة الاحد فى طائرة مستأجرة مخصوص

670
00:36:23,648 --> 00:36:25,411
انت عاجز عن الفهم

671
00:36:25,449 --> 00:36:27,917
اذا غادرت القرية القاضية ستمنح الحضانة لـ ديلان

672
00:36:27,952 --> 00:36:31,149
ما نوع المحامين الذى تعتمدين عليه حتى يترك القاضية تتصرف بغباء هكذا ؟

673
00:36:31,189 --> 00:36:34,681
انا لم استأجر محامى

674
00:36:34,725 --> 00:36:36,750
ذهبتى للمحكمة بدون محامين ؟

675
00:36:36,794 --> 00:36:38,352
هل انتى مجنونة ؟

676
00:36:38,396 --> 00:36:40,523
هل ستذهبين الى رحلة للادغال المتوحشة بدون بندقية ؟

677
00:36:40,565 --> 00:36:44,399
هل ستذهبين للسباحة فى وسط القروش بدون حاجز حديدى ؟

678
00:36:44,435 --> 00:36:47,233
عندما رفعت علىّ طليقتى المدنية قضية نفقة

679
00:36:47,271 --> 00:36:50,968
جعلها المحامين الخاصين بى هى التى تدفع لى نفقة و لا تزال تدفع ايضا مصاريف طعام كلبى

680
00:36:51,008 --> 00:36:53,169
فى الحقيقة قررت الا اجعل الموضوع يزداد كبرا

681
00:36:53,211 --> 00:36:54,769
انه موضوع كبير بالفعل

682
00:36:54,812 --> 00:36:57,440
الوقت يمر و المرأة التى انوى ترقيتها لتصبح نائبتى التنفيذية العليا

683
00:36:57,481 --> 00:37:01,076
عالقة فى قرية ما فى اريزونا

684
00:37:01,118 --> 00:37:03,177
- تكساس يا سيدة المدير
-ايا كان اسم المكان

685
00:37:03,221 --> 00:37:04,745
اسمع ، انا معى جهاز الكمبيوتر الخاص بى

686
00:37:04,789 --> 00:37:06,689
سأبدأ بمراجعة حافظ المستندات مع بيث عبر الانت نت

687
00:37:06,724 --> 00:37:09,124
جيد ، شيئ افضل من لا شيئ

688
00:37:09,160 --> 00:37:11,890
اريدك تعودى بطائرة خاصة مستاجرة بمجرد ان تستطيعى

689
00:37:11,929 --> 00:37:15,660
هنا الكثير من المشاكل التى تحتاجك لتحليها ، الكثير ، هل تفهمينى

690
00:37:15,700 --> 00:37:17,793
أفهمك

691
00:37:20,638 --> 00:37:22,503
انا فى غاية الاسف يا سادة

692
00:37:22,540 --> 00:37:24,974
لم اقصد ان اهمل سعادتكم اثناء هذا اللقاء العظيم

693
00:37:25,009 --> 00:37:28,501
- هل لدى احدكما مزاج ليغنى على آلة الكاريوكى
- لا نغنى اثناء العمل

694
00:37:28,546 --> 00:37:31,481
لو سمعت صوته و هو يغنى ما فكرت فى ان تقترح ان يغنى

695
00:37:33,050 --> 00:37:36,110
انت تتكلم الانجليزية ، ياللمفاجأة السارة
الان اصبحنا على نفس الخط

696
00:37:36,153 --> 00:37:38,087
- انه عالم رائع
- اكثر من رائع

697
00:37:38,122 --> 00:37:39,487
ماذا تقترحين علينا ان ناكل يا عزيزتى

698
00:37:39,523 --> 00:37:41,047
لا يمكن ان تفوتوا شوربة الكوارع

699
00:37:41,092 --> 00:37:42,150
استطيع ان ابوح لك بأسرار فوائدها

700
00:37:42,193 --> 00:37:44,161
و بالنسبة للاخوة البيكاتشو

701
00:37:44,195 --> 00:37:46,095
لا تأخذو كوارع بل خذوا ارز

702
00:37:46,130 --> 00:37:47,995
الارز آمن عليكم ، الارز غذاء آمن

703
00:37:48,032 --> 00:37:49,624
هل يوجد اكل اخر بالنسبة لى

704
00:37:49,667 --> 00:37:51,225
انت يجب ان تاكل اكل خفيف تستطيع ان تقوم بعده

705
00:37:51,269 --> 00:37:54,602
ماذا تريدون ان تشربوا
يوجد لدينا  شراب جيد هنا

706
00:37:54,639 --> 00:37:58,507
انا اريد ان احافظ على صحتى انا ايضا لذلك اريد الفودكا و شراب الــ فى ثمانية

707
00:37:58,542 --> 00:38:00,976
- جيد
- و نحن ايضا نفس الشراب

708
00:38:12,456 --> 00:38:14,253
حسنا

709
00:38:14,292 --> 00:38:16,692
ماذا ؟

710
00:38:18,529 --> 00:38:22,090
عرفتى مكان ملابسك القديمة

711
00:38:22,133 --> 00:38:24,966
لم احضر ملابس لانى لم اتصور انى سأبقى اسبوع

712
00:38:25,002 --> 00:38:27,664
لم اخطط ان ابيت هنا

713
00:38:27,705 --> 00:38:29,639
اربعة ايام اضافية فى قريتك ليست مشكلة

714
00:38:35,179 --> 00:38:38,842
لورا ، لو كنتى لا تطيقين ديلان الى هذه الدرجة

715
00:38:38,883 --> 00:38:42,216
لماذا لم ترفعى عليه قضية طلاق مدنى ؟

716
00:38:45,690 --> 00:38:47,851
لا اعرف

717
00:38:47,892 --> 00:38:51,953
ربما اردت ان اوقف حاله

718
00:38:51,996 --> 00:38:54,430
او ربما انى كنت مشغولة جدا فلم انتبه للامر

719
00:38:56,834 --> 00:38:58,392
ماذا ؟

720
00:38:58,436 --> 00:39:02,304
يبدو لى ان انسانة صاحبة قرار و منظمة مثلك

721
00:39:02,340 --> 00:39:04,740
و حياتها صارمة مثلك

722
00:39:08,079 --> 00:39:12,015
اكيد كانت ستخلق وقت لتنهى هذا الامر

723
00:39:12,049 --> 00:39:14,381
ليلتك سعيدة يا حبيبتى.

724
00:39:14,418 --> 00:39:16,409
ليلتك سعيدة يا ابى

725
00:39:43,948 --> 00:39:45,848
لماذا توقفت ماما عن ممارسة سباق الخيول

726
00:39:45,883 --> 00:39:50,217
اتعلمين ان ماما كانت افضل سائقة خيول فى امريكا

727
00:39:50,254 --> 00:39:52,620
و كانت تشترك فى السباقات العالمية

728
00:39:52,656 --> 00:39:55,420
- ثم ماذا حدث
- سقطت مرة من على الحصان

729
00:39:55,459 --> 00:39:58,155
و حدثت لها اصابة فى عظمة الترقوة و مفصل القدم

730
00:39:58,195 --> 00:40:00,129
هذا ما فى الامر
قررت الا تركب حصانا مرة اخرى

731
00:40:00,164 --> 00:40:03,031
هل هذا كان سبب تحطم علاقتكما

732
00:40:03,067 --> 00:40:06,594
الامر اكثر تعقيدا من هذا و لكن

733
00:40:06,637 --> 00:40:08,502
هل تحبها ؟

734
00:40:08,539 --> 00:40:10,370
بالتاكيد احبها

735
00:40:12,910 --> 00:40:15,071
اذا ما هو الجزء المعقد؟

736
00:40:18,616 --> 00:40:20,846
سأترك لاٌمك ان تجيب على هذا السؤال الصعب

737
00:40:20,885 --> 00:40:23,319
اعتقد انك جاهزة لتركبى الحصان لاول مرة

738
00:40:23,354 --> 00:40:24,787
- يا ليت
- سأجد لكى حصان مناسب

739
00:40:24,822 --> 00:40:26,813
- اسرع
- هيا بنا

740
00:40:26,857 --> 00:40:28,347
هل فهمتى الطريقة ؟

741
00:40:28,392 --> 00:40:29,984
- نعم فيما اظن
- هل لا تحتاجين اى مساعدة؟

742
00:40:30,027 --> 00:40:33,326
- لا ساستطيع القيام بالامر
- انتى فتاة مستقلة

743
00:40:33,364 --> 00:40:37,357
أيها المسيح ، ما هذا ؟

744
00:40:37,401 --> 00:40:38,891
استخدمى المناخس برفق للتحكم فى سرعة الحصان

745
00:40:38,936 --> 00:40:40,801
اما للتحكم باتجاه الحصان

746
00:40:40,838 --> 00:40:43,102
استخدمى اللجام مثل عجلة قيادة السيارة

747
00:40:43,140 --> 00:40:44,129
بهذه الطريقة ؟

748
00:40:44,175 --> 00:40:47,110
لالا  بل يجب التناغم بين المناخس و اللجام

749
00:40:47,144 --> 00:40:48,236
ثم توجيه اللجام قليلا يمين او قليلا يسار

750
00:40:48,279 --> 00:40:50,179
فى نفس الوقت المناخس تضغط برفق فقط على جهة الانحراف

751
00:40:50,214 --> 00:40:52,944
ستجديه ظريف للغاية لطيف و بطيئ
اليس هذا هو شعورك و انتى بالاعلى ؟ اليس كذلك ؟

752
00:40:52,983 --> 00:40:54,780
- نعم
- هل ستسقطين؟

753
00:40:54,819 --> 00:40:57,151
- لا
- جيد

754
00:40:57,188 --> 00:40:58,815
تبدين جيدة
تبدين طبيعية

755
00:40:58,856 --> 00:41:01,154
هيا يا جاكسون اسرع

756
00:41:01,192 --> 00:41:03,820
- هيا يا جاكسون
- هيا يا جاكسون

757
00:41:03,861 --> 00:41:06,056
اضغطى على جاكسون ضغطة بالمناخس فى الجهة التى تريدين ان تنحرفين اليها

758
00:41:06,096 --> 00:41:07,757
هذا ما يجعله ينحرف
عاكسيه بصوتك

759
00:41:07,798 --> 00:41:09,959
رائع

760
00:41:10,000 --> 00:41:11,661
رائع ان تسيرين بطريقة صحيحة

761
00:41:11,702 --> 00:41:14,569
هذا هو الامر ، رائع

762
00:41:14,605 --> 00:41:16,800
انت التى تقودين وحدك

763
00:41:16,841 --> 00:41:20,333
افردى ظهرك و ارخى اللجام

764
00:41:20,377 --> 00:41:21,867
رائع

765
00:41:21,912 --> 00:41:24,574
هذا هو الاسلوب الرائع

766
00:41:24,615 --> 00:41:27,379
ايها المسيح انه رائع

767
00:41:27,418 --> 00:41:29,750
انزلى برفق

768
00:41:29,787 --> 00:41:33,052
لقد فعلتيها بإتقان انا فخور بك

769
00:41:36,594 --> 00:41:39,119
سيادة القاضية كريمر

770
00:41:39,163 --> 00:41:41,154
قلت لكى انى اريد ان اراكى يوم الاثنين

771
00:41:41,198 --> 00:41:42,631
اريد ان احدثت لدقيقة واحدة

772
00:41:42,666 --> 00:41:44,327
قولى بسرعة

773
00:41:44,368 --> 00:41:47,269
الان افهم ما الذى تخططين له

774
00:41:47,304 --> 00:41:49,465
انتى تريدين الامور ان تسير الى تفاهمات

775
00:41:49,507 --> 00:41:52,908
و انا اريد الحلول السريعة

776
00:41:52,943 --> 00:41:55,036
بأسهل طريقة لمصلحة الجميع

777
00:41:55,079 --> 00:41:57,172
انتى تعنين لمصلحتك انت فقط

778
00:41:57,214 --> 00:42:00,047
لا انا اقصد مصلحة الجميع

779
00:42:00,084 --> 00:42:02,416
انتظرى جناب القاضية

780
00:42:02,453 --> 00:42:05,889
انا اعرف انك مشغولة بأطنان من القضايا

781
00:42:05,923 --> 00:42:07,754
و انا ارى انه سيكون من الافضل

782
00:42:07,791 --> 00:42:11,090
لو قمتى بتطبيق نصوص القانون فقط

783
00:42:11,128 --> 00:42:15,394
و للمصلحة العامة اريد ان اعتذر لجنابك عن ما قمت به فى الماضى

784
00:42:15,432 --> 00:42:17,832
من قيامى مرارا بـ تحطيم زجاج نافذة العٌلية بالمنزل الخاص بـــ جنابك بالكرة

785
00:42:17,868 --> 00:42:20,962
ربما انتن نساء المدن تتصورن ان الزواج لعبة

786
00:42:21,005 --> 00:42:23,997
اما هنا فالفلاحات مثلى يعتبرن الزواج المسيحى و كأنه الدستور لا يمكن خرقه

787
00:42:24,041 --> 00:42:26,134
و هو دستور ينظم حقوق و اتصالات و علاقات بين افراده

788
00:42:26,176 --> 00:42:27,575
الان لديكى يومين و نصف

789
00:42:27,611 --> 00:42:29,169
و لن اضيع المزيد من الوقت معك

790
00:42:29,213 --> 00:42:30,271
- لكن
- الدقيقة التى طلبتيها انتهت

791
00:42:30,314 --> 00:42:32,373
أراكى على خير فى جلسة الاثنين

792
00:42:38,222 --> 00:42:41,316
اردت ان افهمها انها يجب ان

793
00:42:41,358 --> 00:42:42,985
تتعامل فقط بالقانون

794
00:42:43,027 --> 00:42:44,995
بدلا من كل تلك المساجلات الكلامية التى ستدخلنا فيها

795
00:42:45,029 --> 00:42:47,998
فإذا بها تقول ان الزواج المسيحى هو دستور ؟

796
00:42:48,032 --> 00:42:49,363
دستور ينظم العلاقات

797
00:42:49,400 --> 00:42:53,234
نحن هنا للفصل فى قضية حضانة و ليس للحصول على علاج نفسى

798
00:42:53,270 --> 00:42:56,865
لان دورها هو ان تحقق الافضل لــ كيلسى

799
00:42:56,907 --> 00:42:58,568
لا ، أنا التى اقول ما هى مصلحة ابنتى كيلسى

800
00:43:03,314 --> 00:43:05,179
ابنتك عيونها نسخة من عيون أبوها لو لاحظتى

801
00:43:05,215 --> 00:43:07,115
لاحظت اٌفف

802
00:43:07,151 --> 00:43:08,675
اتعلمين ما هو الذى فعله ديلان ؟

803
00:43:08,719 --> 00:43:10,550
اتعلمين انه قام بدعوة آن-مارى على العشاء

804
00:43:10,588 --> 00:43:12,647
فى منزله بالامس

805
00:43:12,690 --> 00:43:17,354
هى مشغولة جدا فى الرعاية الصحية لحيوانات الحظيرة عنده

806
00:43:17,394 --> 00:43:19,726
هل هذا كلام مقنع ؟

807
00:43:19,763 --> 00:43:24,393
انا اعلم انها كانت تموت لكى تدخل هى و تركلنى للخارج بقدمها

808
00:43:25,636 --> 00:43:28,366
فهى تشعر بالغيرة منى طوال عمرها

809
00:43:28,405 --> 00:43:31,238
ففى المدرسة مثلا كانت دائما تسعى لتبدو متفوقة اكثر منى

810
00:43:31,275 --> 00:43:34,210
لورا  لا تقولى هذا الهراء

811
00:43:34,244 --> 00:43:36,007
- ما هو الهراء
- كونى صادقة مع نفسك

812
00:43:36,046 --> 00:43:39,345
السبب الوحيد الذى يجعلك تشعرين بالضيق منها هو انك طول عمرك كنتى حسودة و غيورة

813
00:43:39,383 --> 00:43:42,147
لا لا ... هذا هو الهراء

814
00:43:42,186 --> 00:43:44,814
انتى تحسدينها  بسبب احتمال  ان الامر ينتهى بهما معاً

815
00:43:44,855 --> 00:43:46,823
لا لا ، لا تقولى هذا

816
00:43:46,857 --> 00:43:49,223
هو يستطيع ان يحصل على فتايات افضل منها مليون مرة

817
00:43:49,259 --> 00:43:51,022
أفضل منها ؟؟؟؟
انت  مثلا ؟

818
00:43:51,061 --> 00:43:55,191
مثل اى فتاة افضل منها مليون مرة

819
00:43:57,334 --> 00:44:00,394
أتعلمين انى اتذكر انك عندما تزوجتى لـتوٍك

820
00:44:00,437 --> 00:44:03,702
كنتى تفكرين بذات الطريقة فى انك انت التى من حقك ان تحددين ما يستحقه كل انسان

821
00:44:03,741 --> 00:44:06,539
ما معنى كلامك هذا ؟

822
00:44:06,577 --> 00:44:11,173
اعنى ان الامور لا تسير دائما وفقا لرؤيتك الخاصة

823
00:44:11,215 --> 00:44:14,673
على الاقل احيانا اتركى الامور تسير الى حيث تسير

824
00:44:14,718 --> 00:44:17,448
فقط عيشى اللحظة

825
00:44:17,488 --> 00:44:19,080
لا احب ان اكون هكذا

826
00:44:19,123 --> 00:44:20,920
انتى لا تكرهين هذا

827
00:44:20,958 --> 00:44:23,188
بل اكره هذا

828
00:44:23,227 --> 00:44:24,421
افسحوا الطريق

829
00:44:24,461 --> 00:44:26,759
آآآه

830
00:44:29,733 --> 00:44:32,099
وصلنا

831
00:44:32,136 --> 00:44:33,626
بابا ، تعالى الى هنا بالاعلى

832
00:44:35,706 --> 00:44:37,503
ما رايك فى ان نقوم بــ

833
00:44:37,541 --> 00:44:39,668
بالجرى وراء الــــخـــنـــازيـــــر ؟؟؟

834
00:44:42,813 --> 00:44:44,747
الخنزيرة تختبئ هنا

835
00:44:44,782 --> 00:44:47,307
حسنا

836
00:44:47,351 --> 00:44:49,785
كيلسى ... ديلان

837
00:44:49,820 --> 00:44:51,481
-هل انتما هنا
- ماما إلحقى هذه الخنزيرة

838
00:44:51,522 --> 00:44:54,082
حسنا حسنا ، امسكتها

839
00:44:54,124 --> 00:44:55,921
انتظرى انتظرى  انتظرى

840
00:44:55,959 --> 00:44:57,824
- ياااه
- أمسكتيها؟

841
00:45:00,831 --> 00:45:02,355
غريبة ؟؟ لم تخافى ؟؟؟؟ هل انتى بخير ؟

842
00:45:02,399 --> 00:45:04,993
هل استطيع ان اتكلم معك بضعة ثوانى

843
00:45:05,035 --> 00:45:08,004
نعم بالطبع

844
00:45:08,038 --> 00:45:09,801
حبيبتى لماذا لا تذهبين و تنظفين مظهرك

845
00:45:09,840 --> 00:45:11,398
-حسنا
- كونى رحيمة به فهو طيب

846
00:45:11,442 --> 00:45:15,378
- لقد كنا نعيش بعض المرح
- حسنا

847
00:45:15,412 --> 00:45:18,313
- ارى انك
- ارى انك على وجهك قليل من

848
00:45:18,348 --> 00:45:20,077
انت شغب

849
00:45:20,117 --> 00:45:21,880
اللعب مع الخنازير مسلى للغاية

850
00:45:21,919 --> 00:45:24,752
ديلان ابنتى هى من بنات المدن ، و يمكن ان تنجرح من تلك الحيوانات

851
00:45:24,788 --> 00:45:26,779
انها جيدة مثل فتايات الريف و هذا الحيوان مجرد خنزير

852
00:45:26,824 --> 00:45:29,759
تتذكرين عندما تزوجتك احضرت لكى فى اليوم الثانى خنزير بالبيت

853
00:45:29,793 --> 00:45:31,761
- و انتى خٌفتى منه بشدة و تصورتيه سيؤذيكى
- كان سيؤذينى

854
00:45:31,795 --> 00:45:33,729
لانه لم يكن خنزير عادى كان خنزير شرس

855
00:45:33,764 --> 00:45:36,198
نعم و بعدها احببتى الخنزير بشدة حتى انك اطلقتى عليه اسم شخصى جميل

856
00:45:36,233 --> 00:45:38,497
لقد نسيت تلك الجزئية

857
00:45:39,536 --> 00:45:41,970
- ماذا كان الاسم ؟
- اسميتميه هوجل

858
00:45:42,005 --> 00:45:44,906
- نعمل تذكرك هــوجــل
- لقد أحببتى هذا الخنزير كثيرا كثيرا

859
00:45:44,942 --> 00:45:47,536
لقد كنت متسامحة بشدة مع هذا الخنزير

860
00:45:47,578 --> 00:45:50,138
- ماذا ؟ انت متسامحة ؟ مثلما كنتى متسامحة معى مثلا ؟؟
- نعم

861
00:45:50,180 --> 00:45:52,011
انتى تسخرين مننا جميعا اهل الريف

862
00:45:52,049 --> 00:45:54,108
كل الناس تظنك ابنة المدن الراقية الرقيقة

863
00:45:54,151 --> 00:45:55,277
لكنى رأيتك تمسكين هذه الخنزيرة الشقية منذ لحظات

864
00:45:55,319 --> 00:45:57,549
و حملتى الخنزيرة الشقية  بعد ان امسكيتها ببراعة أى فتاة ريفية عادية مننا

865
00:45:57,588 --> 00:45:59,078
حسناً

866
00:45:59,123 --> 00:46:02,991
لكن ابنتى ابنة مدن رقيقة و يجب ان تخاف عليها

867
00:46:03,026 --> 00:46:04,516
انها جيدة مثلنا

868
00:46:04,561 --> 00:46:07,689
نسيت انك تواعد دكتورة

869
00:46:07,731 --> 00:46:11,189
ياللهول
أولا  هى دكتورة بيطرية

870
00:46:11,235 --> 00:46:13,032
غلطة ذلة لسان سامحنى

871
00:46:13,070 --> 00:46:15,038
ثانيا نحن لا نتواعد و لا اى شيئ

872
00:46:15,072 --> 00:46:16,061
نحن صديقان ، صديقان

873
00:46:16,106 --> 00:46:17,971
انا أعرف آن-مارى منذ زمان طويل قبل ان تعرفها فهى عٍشرة العُمر

874
00:46:18,008 --> 00:46:21,500
و ثق بحكمى عليها ، هى فتاة خبيثة و دائما عندما مخططات خفية

875
00:46:21,545 --> 00:46:24,412
حسنا يا ماما انا مستعدة للمغادرة ، هل استطيع ان اصطحب معى صديقتى سادى ؟

876
00:46:24,448 --> 00:46:25,540
لا

877
00:46:27,117 --> 00:46:30,086
- لماذا لا ؟؟
- فلت لا

878
00:46:30,120 --> 00:46:32,179
- ارجوكى?
- بالتأكيد لا

879
00:48:02,412 --> 00:48:04,073
آلو

880
00:48:04,114 --> 00:48:05,638
لماذا ، لماذا تهمسين ؟

881
00:48:05,682 --> 00:48:09,118
لانى المفترض انى آكل مع عائلتى الان

882
00:48:09,152 --> 00:48:10,449
ماذا يجرى عندك ؟

883
00:48:10,487 --> 00:48:11,977
هل تلقيتى  حافظة المستندات المنقحة منى على البريد الالكترونى

884
00:48:12,022 --> 00:48:15,082
تقريبا لكن الاهم ان مجلس الادارة وصلهم موقف البنك المركزى من الصفقة

885
00:48:15,125 --> 00:48:17,286
و قد اعلنوا اجتماع طارئ للمجلس غدا

886
00:48:17,327 --> 00:48:18,589
و بولس سيتصل بكى على التليفون

887
00:48:18,629 --> 00:48:22,121
و لكن المفترض انى اقضى الان وقتى مع عائلتى

888
00:48:22,165 --> 00:48:23,996
الرجل يستعد ليشن حرب

889
00:48:24,034 --> 00:48:25,763
فكرى بهدوء فكلنا يعلم كم من الوقت و الجهد أنفقتيهم من اجل اتمام هذه الصفقة

890
00:48:25,802 --> 00:48:27,667
- لا تٌهدرى مجهودك هكذا الان
- ما موعد الاجتماع

891
00:48:27,704 --> 00:48:31,196
- الثالثة و النصف
- حسنا ، جيد جيد جيد

892
00:48:31,241 --> 00:48:32,469
عظيم سأقول له الان انك تجاوبتى

893
00:48:32,509 --> 00:48:34,500
اخبريه ايضا انه يجب ان يكون عند كلمته

894
00:48:34,544 --> 00:48:35,772
بشأن الترقية

895
00:48:35,812 --> 00:48:38,076
- انتى قولى له هذا الكلام القاسى عندما تجتمعى به غدا
- حسنا سأفعل

896
00:48:38,115 --> 00:48:41,278
اين انتى و رئيسك و بقية المجلس الان  ؟ فى كباريه ؟

897
00:48:41,318 --> 00:48:43,183
فى المطعم الصينى على الناصية

898
00:48:43,220 --> 00:48:46,383
الاصوات تشبه اصوات الكباريهات
ليلة طيبة

899
00:48:46,423 --> 00:48:47,947
حسنا مع السلامة

900
00:48:58,936 --> 00:49:02,633
كيلسى ، هل تريدين بعض الكعك المقلى ؟

901
00:49:02,673 --> 00:49:04,664
كيلسى؟

902
00:49:20,223 --> 00:49:23,454
آآه يا حبيبة قلبى

903
00:49:23,493 --> 00:49:25,518
آآه يا حبيبتى

904
00:49:26,697 --> 00:49:30,656
انا آسفة انى اجبرتك على ان تتعرضى لهذه المتاعب

905
00:49:30,701 --> 00:49:33,636
فقد كنا انا و ابوكى من الجدير بنا ان نٌبعدك عن اى صراع

906
00:49:33,670 --> 00:49:35,535
و ان نتصرف كناضجين

907
00:49:35,572 --> 00:49:38,735
انه خطأك ، فلماذا افسدتى علاقتك به فى القرية

908
00:49:38,775 --> 00:49:40,970
و لماذا اخذتينى و ارتحلنا من قريتنا

909
00:49:41,011 --> 00:49:43,479
هل كل هذا لمجرد انك سقطتى مرة من على صهوة جوادك فى احدى السباقات

910
00:49:43,513 --> 00:49:45,879
لا يا حبيبة قلبى

911
00:49:47,217 --> 00:49:51,984
لقد ارتبطنا انا و ابوكى بعلاقة حب قوية منذ كنا اطفال صغار على الحب

912
00:49:52,022 --> 00:49:55,890
و لم نكن اهلا لتحمل المسئوليات و الصعاب لاننا اطفال

913
00:49:55,926 --> 00:49:57,757
تقولين انكم لم تكونوا قادرين على تحمٌلى أنا

914
00:49:57,794 --> 00:49:59,921
لا لا لا لا لا لا

915
00:49:59,963 --> 00:50:02,363
دعينا نتكلم على انفراد و نترك الــخــنـــزيـــرة سادى الجميلة تمرح لدقيقة

916
00:50:02,399 --> 00:50:05,891
حسا حسنا حسنا

917
00:50:05,936 --> 00:50:08,234
تعالى و اجلسى على رجلى هنا بجوار قلبى

918
00:50:14,177 --> 00:50:17,169
بالتأكيد لم اقصدك انت بكلامى

919
00:50:17,214 --> 00:50:19,148
لقد كنا طفلين صغيرين

920
00:50:19,182 --> 00:50:21,309
و لسنا اهلا لتحمل المسئوليات و خوض الصعاب

921
00:50:21,351 --> 00:50:24,684
اذا المسألة فقط انكم كنتما لم تحاولوا ترتيب اموركم

922
00:50:24,721 --> 00:50:27,622
انا حاولت يا صغيرتى ، كلينا حاول تنظيم الامور

923
00:50:27,657 --> 00:50:30,091
لا لم تحاولا ، لماذا لم تحاولا ؟؟

924
00:50:31,128 --> 00:50:34,894
لماذا لماذا

925
00:50:34,931 --> 00:50:36,398
هل تحبيه حقا ؟

926
00:50:36,433 --> 00:50:38,924
بالتاكيد احببته فى حينها يا حبيبة قلبى

927
00:50:38,969 --> 00:50:41,335
لا ، انا أسألك بوضوح هل تحبيبنه

928
00:50:41,371 --> 00:50:45,137
بالتاكيد احبه بإعتباره ابيكى

929
00:50:45,175 --> 00:50:49,509
و سأظل على الدوام على الدوام على الدوام

930
00:50:49,546 --> 00:50:53,676
اكن له درجة خاصة من التقدير

931
00:50:55,218 --> 00:50:59,552
و لكن يا حبيبة قلبى انا و ابوكى شخصين غير متفقى الطباع

932
00:50:59,589 --> 00:51:03,719
و نريد اشياء مختلفة

933
00:51:03,760 --> 00:51:08,720
فى النهاية ماما ارادت التغيير للأفضل

934
00:51:08,765 --> 00:51:11,256
و بابا اراد الريف و البقاء فى قريته حيث نشأ

935
00:51:11,301 --> 00:51:13,735
و لكنى لم اكن احظى بفرصة لاراه

936
00:51:13,770 --> 00:51:16,102
و لم نكن ناتى للقرية لنراه

937
00:51:16,139 --> 00:51:17,128
انا اعرف يا حبيبتى

938
00:51:17,174 --> 00:51:21,907
نيويورك مدينة بعيدة للغاية و السفر منها و اليها بالطائرة غالى جدا جدا

939
00:51:21,945 --> 00:51:26,348
و لكن بعد ان نعود معا هذه المرة سنظل غير قادرين على السفر ذهابا و عودة

940
00:51:27,517 --> 00:51:29,815
حبيبتى

941
00:51:29,853 --> 00:51:34,483
طبيعى انى انا و ابوكى نسكن على بعد آلاف الاميال من بعضنا البعض

942
00:51:34,524 --> 00:51:37,015
الامر و كأننا من عالمين مختلفين

943
00:51:37,060 --> 00:51:40,826
و لكنكما لستما من عالمين ، انتما الاثنين من قرية بسيطة اسمها سنترفيل

944
00:51:40,864 --> 00:51:45,267
حبيبتى نحن من اهل نيويورك الان

945
00:51:46,303 --> 00:51:48,931
و بابا فقط هو الذى من هذه القرية الريفية

946
00:51:51,007 --> 00:51:53,874
تعالى اعطنى قبلة تعالى اعطنى قبلة تعالى اعطنى قبلة تعالى اعطنى قبلة

947
00:51:55,812 --> 00:51:58,178
اسمعى ، اسمعينى

948
00:51:58,215 --> 00:52:00,183
هذا ما سنفعله

949
00:52:00,217 --> 00:52:04,449
لماذا لا تذهبين و ترتدى فستان الخروج

950
00:52:04,488 --> 00:52:08,356
و سأخذك تركبين الخيل فى حلبة السباقات الدولية ؟

951
00:52:08,391 --> 00:52:10,518
- هل تعجبك تلك الفسحة ؟؟
- هل استطيع ان احضر معى الخنزيرة سادى ؟

952
00:52:12,729 --> 00:52:14,663
هل تعلمين رأيي ؟

953
00:52:14,698 --> 00:52:19,397
اظن ان الخنزيرة سادى يجب ان تبقى هنا فى مزرعة جدك و فى رعايته

954
00:52:19,436 --> 00:52:22,064
- حسنا
- حسنا ؟

955
00:52:22,105 --> 00:52:24,630
تعالى اعطنى قبلة

956
00:52:24,674 --> 00:52:27,302
سنقضى وقتا رائعا معا

957
00:52:27,344 --> 00:52:29,574
و لكن اعطنى فقط ابتسامة صغيرة
صغيرة جدا حتى

958
00:52:29,613 --> 00:52:31,774
ابتسامة صغيره جدا فقط ، هيا

959
00:52:31,815 --> 00:52:34,909
هذه هى انت

960
00:52:34,951 --> 00:52:37,078
احبك يا حبيبة قلبى

961
00:52:37,120 --> 00:52:39,281
البسى فستانك

962
00:53:05,849 --> 00:53:07,817
هيا بنا هيا بنا هيا بنا

963
00:53:07,851 --> 00:53:09,876
هيا اسرع يا هنتر ، هيا اسرع يا هنتر

964
00:53:09,920 --> 00:53:13,412
هكذا احسنت ، احسنت ، احسنت

965
00:53:13,456 --> 00:53:15,481
استمر على هذا ، استمر على هذا ، هيا

966
00:53:18,261 --> 00:53:21,924
هيا هيا هيا

967
00:53:21,965 --> 00:53:25,924
- هل كنتى تسابقين بهذه الطريقة  ؟
- هذا يسمى تمرينات سيطرة على الفرس يا حبيبتى

968
00:53:25,969 --> 00:53:28,995
فى الحقيقة لست متاكدة من طريقة قيادة المتسابقين لانى لم امارس السباقات منذ سنين طويلة

969
00:53:29,039 --> 00:53:31,803
هذه هى الخطة استمر

970
00:53:31,841 --> 00:53:34,332
هيا

971
00:53:34,377 --> 00:53:36,368
تشدد

972
00:53:38,181 --> 00:53:40,911
لورا ؟ إياكى ان تقولى لى انك اتيتى لتتمرنى على سباقات السرعة مرة اخرى

973
00:53:40,951 --> 00:53:42,782
من هذا ؟؟ انا ؟؟؟ لا غبطة الاسقف و حضرة المدرب

974
00:53:42,819 --> 00:53:44,753
لقد احضرت ابنتى كيلسى لتركب على نيلى

975
00:53:44,788 --> 00:53:46,779
لك حق ، نيلى حصان جميل ، نيلى حصان رائع

976
00:53:46,823 --> 00:53:48,757
- هل من الممكن ان ترينى كيف تجعل الفرسة تقفز ؟
- ماذا ؟

977
00:53:48,792 --> 00:53:52,421
فى الحقيقة لست متاكد اننى الشخص المناسب لأٌريكى هذا
انا اسقف و لست مدرب محترف

978
00:53:52,462 --> 00:53:53,520
المفروض ان تسألى ماما هذا السؤال

979
00:53:53,563 --> 00:53:55,121
فهى افضل متسابقة فى سباقات قفز الخيول ، و هى تفوقنى فى هذا النوع من السباقات

980
00:53:55,165 --> 00:53:58,931
فى الحقيقة ماما اعتزلت و ابتعدت عن حياة الابطال المحترفين تماما

981
00:53:58,969 --> 00:54:02,598
لذلك اعتقد ان ، اعتقد ان هذا الرجل الذى يعمل اسقف و كان لاعب محترف هو الرجل المناسب للسؤال

982
00:54:02,639 --> 00:54:05,267
سأقول لكى شيئا ، الاول يجب ان تبداى بشيئ سهل

983
00:54:05,308 --> 00:54:07,902
هل سبق لكى مثلا ان اطعمتى الحصان تفاحة بيدك؟

984
00:54:07,944 --> 00:54:10,003
- لا
- و لكنهم يحبون هذا

985
00:54:10,046 --> 00:54:11,035
نعم انهم يحبون من يفعل معهم هذا

986
00:54:11,081 --> 00:54:12,844
تلك هى الحقيقة ، متى تحبين ان تبداين هذا التمرين ؟

987
00:54:12,882 --> 00:54:14,543
- حسنا
- هيا نتسابق نحو الاسطبل لنرى من فينا البيضة الفاسدة

988
00:54:14,584 --> 00:54:16,552
- واحد اثنين ثلاثة
- غشاشة

989
00:54:16,586 --> 00:54:19,214
هيا يا ابنى هيا يا ابنى هيا يا ابنى

990
00:54:19,256 --> 00:54:21,656
هيا اذهب  احسن احسن احسن

991
00:54:22,993 --> 00:54:24,824
هيا

992
00:54:34,871 --> 00:54:37,101
انت تقومين بعمل رائع يا حبيبة قلبى

993
00:54:37,140 --> 00:54:38,664
لكن اجعلى حذائك لاسفل دائما

994
00:54:40,577 --> 00:54:44,274
انها تلعب بصورة فطرية و كانها مولودة فى حلبة السباق

995
00:54:44,314 --> 00:54:47,681
حقا ؟ انها فقط تمرح

996
00:54:47,717 --> 00:54:49,810
لكن حياتها الحقيقة صعبة ايضا

997
00:54:49,853 --> 00:54:52,481
تعلم موضوع الصراعات على حضانتها

998
00:54:52,522 --> 00:54:54,490
الامر ليس سهلا عليها

999
00:54:54,524 --> 00:54:58,221
او حتى سهل علىّ انا

1000
00:54:58,261 --> 00:55:02,721
لم يقل احد ان الزواج راحة

1001
00:55:02,766 --> 00:55:07,533
اتعلم يا غبطة الأسقف ، انا لا اعلم لماذا تخطر فكرة الزواج على رؤوس كل الشباب

1002
00:55:07,570 --> 00:55:09,902
لانه شيئ مقدس من المسيح ايتها السخيفة

1003
00:55:09,939 --> 00:55:12,373
لماذا تظنين ان مصطلح "زواج" هــو اكثر المصطلحات المستخدمة فى

1004
00:55:12,409 --> 00:55:14,206
الكتاب المقدس  كرمز للإرتباطات الطاهرة المقدسة المصيرية التى من المستحيل التخلى عنها ؟

1005
00:55:14,244 --> 00:55:17,304
ففى الاصحاح الرابع و الخمسين من سفر أشعياء بالكتاب المقدس
<font color="yellow">لأَنَّ بَعْلَكِ</font>

1006
00:55:17,347 --> 00:55:18,837
<font color="yellow">لأَنَّ بَعْلَكِ هُوَ صَانِعُكِ، رَبُّ الْجُنُودِ اسْمُهُ</font>

1007
00:55:18,882 --> 00:55:22,045
<font color="yellow"> وَ  وَلِيُّكِ قُدُّوسُ إِسْرَائِيلَ، إِلهَ كُلِّ الأَرْضِ يُدْعَى</font>

1008
00:55:22,085 --> 00:55:26,021
أترين ، الإله يسوع المسيح له كل المجد يقبل ان يصف نفسه بأنه "زوج" لإسرائيل اى "زوج" للكنيسة أى "زوج" لجماعة الايمان

1009
00:55:26,056 --> 00:55:28,524
هذا معناه ان الزواج المسيحى هو علاقة أبدية أبدية لا يمكن لـ بشر انهاءها , علاقة ولاء و إخلاص لا يمكن ان تنكسر

1010
00:55:28,558 --> 00:55:33,723
سواء كانت علاقة زوج بزوجة او علاقة إله بالمؤمنين به

1011
00:55:36,299 --> 00:55:39,962
و لكنى عندما انظر لحالى عندما تزوجت انا و ديلان

1012
00:55:40,003 --> 00:55:44,064
لا اقدر ان افهم
لا اقدر ان افهم لماذا

1013
00:55:44,107 --> 00:55:46,735
اشعر بانى انا شيئ و هو شيئ آخر و اننا لسنا شخص واحد كما يقول المسيح

1014
00:55:46,776 --> 00:55:48,744
انظرى؟ انت تقولين "أنا" - "أنا " - "انا" - "انا" كم مرة قلتيها

1015
00:55:48,778 --> 00:55:51,110
ستظل هناك اعذار و ستظل هناك اشياء مؤسفة تحدث

1016
00:55:51,147 --> 00:55:54,048
و ستظل هناك خلافات على اشياء و لكن كل هذا لن يكون سببا

1017
00:55:56,453 --> 00:55:58,114
- لقد كنت
- كنتى ماذا ؟

1018
00:55:58,154 --> 00:56:01,612
لقد جرفتنى الدنيا بعيدا عنه منذ فترة طويلة جدا جدا

1019
00:56:01,658 --> 00:56:03,853
- و ليس لدى اى استعداد
- نعم - نعم - نعم - نعم - نعم

1020
00:56:03,893 --> 00:56:05,554
و لكن الحياة جرفتك هنا فى قريتك

1021
00:56:05,595 --> 00:56:07,085
و ها انتى واقفة مع نفس الاٌسقف القديم الذى نشأتى فى كنيسته

1022
00:56:07,130 --> 00:56:11,123
و ها انتى تعلمين ابنتك كيف تسير على طريقك و تسابق بنفس حصانك القديم بطريقتك

1023
00:56:11,167 --> 00:56:14,261
و نحن فى القرية نفتقدك بشدة يا لورا

1024
00:56:14,304 --> 00:56:17,000
و انا اعرف انك ترفضين ان تعترفى بتلك الحقيقة و هى انك افتقدتينا نحن ايضا و بمنتهى الشدة

1025
00:56:17,040 --> 00:56:18,598
حتى ديلان نفسه تفتقدينه

1026
00:56:18,641 --> 00:56:20,575
لا تنكرى

1027
00:56:23,179 --> 00:56:24,168
اذا ماذا تقولين ؟

1028
00:56:24,214 --> 00:56:27,911
ستكون فرحة كبيرة لنا شعب الكنيسة ان نراكى تٌصلين بيننا مرة اخرى فى قــٌــداس الأحد

1029
00:56:27,951 --> 00:56:29,612
- حقا
- نعم

1030
00:56:29,652 --> 00:56:31,677
- انت لا زلت انسان مٌقنع جدا
- نعم انا أعرف هذا

1031
00:56:31,721 --> 00:56:33,450
- سنحاول ان نلحق بكم
- إتفقنا

1032
00:56:33,490 --> 00:56:35,117
- سنحاول بمنتهى الجدية ان نلــ
- جيد ، جيد ، جيد ، جيد ، جيد

1033
00:56:35,158 --> 00:56:37,353
انا الذى اشكرك بشدة على مباركتنا فى كنيستنا
تمرين رائع ايتها الفارسة

1034
00:56:37,394 --> 00:56:39,794
تبدين كفارسة مشهورة من كبار الفرسان
هل تستمتعين بالتمرين ؟

1035
00:56:39,829 --> 00:56:41,626
نعم

1036
00:56:44,200 --> 00:56:47,795
- ربما نتمكن ان ناتى الحلبة للتمرين مرة اخرى ، هل انتى راضية ؟
- نعم

1037
00:56:56,880 --> 00:56:59,940
- من ؟ حبة الفول السودانى
- بابا

1038
00:57:01,017 --> 00:57:03,611
اخيرا انا سعيد

1039
00:57:03,653 --> 00:57:06,679
اهلا

1040
00:57:06,723 --> 00:57:09,021
- اهلا بك
- يالها من مفاجاة سارة

1041
00:57:09,058 --> 00:57:10,821
فى الحقيقة سألت  والدك و هو اخبرنى انكما قد تكونان هنا

1042
00:57:10,860 --> 00:57:12,020
فهمت السر

1043
00:57:12,061 --> 00:57:14,188
صدقت - صدقت

1044
00:57:14,230 --> 00:57:18,724
شكرا له انه فعل هذا

1045
00:57:18,768 --> 00:57:21,202
اذا كيف حالك ؟

1046
00:57:21,237 --> 00:57:23,137
انا قلت انه بما ان الامس هو اليوم الاول

1047
00:57:23,173 --> 00:57:25,368
من ايام كارنفالات عيد القديس فالنتاين

1048
00:57:25,408 --> 00:57:26,705
- كرنفالات
- نعم كارنفالات

1049
00:57:26,743 --> 00:57:28,836
ففكرت اننى يجب ان نتنزه معا و ناكل غزل البنات

1050
00:57:28,878 --> 00:57:31,711
نشارك فى مسابقة فرسان الكرسال و نكسب الجائزة الذهبية

1051
00:57:31,748 --> 00:57:34,444
فى الحقيقة ، فى الواقع لا اعلم اذا كان وقتنا يسمح

1052
00:57:34,484 --> 00:57:35,815
- هيا بدون تعقيدات
- من فضلك يا ماما ؟

1053
00:57:35,852 --> 00:57:38,184
- هيا مثلما كنا نفعل و نحن اطفال
- نعم

1054
00:57:41,891 --> 00:57:44,724
- حسنا انا موافقة
- اشكرك

1055
00:57:44,761 --> 00:57:46,752
اشكرك

1056
00:57:46,796 --> 00:57:49,128
اظن انه لا مانع ان نمضى وقت قصير فى المرح

1057
00:57:49,165 --> 00:57:52,430
- لا بل وقت طويل
- وقت طويل اذا اردتى

1058
00:57:52,469 --> 00:57:55,927
اتقابل معكم يا شباب فى الساعة الثانية ، اتوافقان ؟؟

1059
00:57:55,972 --> 00:57:58,770
حسنا ، اتفقنا

1060
00:57:58,808 --> 00:58:01,709
- انتما تفهمان قصدى و انى لا اقصد النكد
- انا موافق لا مشكلة

1061
00:58:01,744 --> 00:58:03,712
- حينا لا مانع
- هل استطيع ان اصطحب معى سادى صديقتى ؟

1062
00:58:03,746 --> 00:58:05,873
- من هى سادى ؟
-  خــــنـــــزيـــــــرتــــــهـــــا

1063
00:58:05,915 --> 00:58:07,143
الـــخــــنـــــزيـــــــرة ؟

1064
00:58:07,183 --> 00:58:09,583
حبيبة قلبى لقد تعرفتى بهذه الـــخــــنـــــزيـــــــرة بالامس فقط

1065
00:58:09,619 --> 00:58:11,678
فربما لستى مضطرة ان تٌحضرى معك الـــخــــنـــــزيـــــــرة فى الكارنفالات

1066
00:58:11,721 --> 00:58:15,316
فعلا اعتقد ان سادى الـخنـزيـرة ستفضل ان تستريح بالمزرعة هذه المرة

1067
00:58:15,358 --> 00:58:17,622
- على ان تاتى معنا فى النزهة القادمة
- حسنا انا موافقة

1068
00:58:17,660 --> 00:58:19,059
- حسنا
- اتفقنا ؟

1069
00:58:19,095 --> 00:58:20,528
اقابلكم يا شباب فى الثانية تماما

1070
00:58:20,563 --> 00:58:21,621
- اتفقنا
- مع السلامة يا بابا

1071
00:58:21,664 --> 00:58:23,529
مع السلامة

1072
00:58:23,566 --> 00:58:25,557
مع السلامة

1073
00:59:10,179 --> 00:59:11,737
بابا اريد ان اركب الحصان السيسى

1074
00:59:11,781 --> 00:59:12,975
جميل لا مانع
الا نستطيع ان نفعل هذا ؟

1075
00:59:13,016 --> 00:59:15,314
- هيا لنفعل هذا لنقوم بهذا
- هيا - هيا - هيا يا شباب

1076
00:59:15,351 --> 00:59:16,340
- انتظروا
- لورا اهلا بكى

1077
00:59:16,386 --> 00:59:17,853
- اهلا و سهلا
- اهلا هون

1078
00:59:17,887 --> 00:59:20,219
- اهلا كيف حالك يا دان
- اهلا انظرى الى جمالك يا إيما لقد كبرتى

1079
00:59:20,256 --> 00:59:21,314
- سعيدة انى رأيتكم
- و نحن ايضا سعداء برؤيتك

1080
00:59:21,357 --> 00:59:23,188
اهلا انظرى الى نفسك  يا ايما

1081
00:59:23,226 --> 00:59:26,525
لقد اصبحتى كبيرة جدا

1082
00:59:26,563 --> 00:59:29,259
يبدو انكم يا شباب تقضون وقت رائع

1083
00:59:29,299 --> 00:59:31,927
هذه هى الفتاة الفلاحة الحقيقية ، مرحى مرحى

1084
00:59:31,968 --> 00:59:33,196
انظروا الى هذا ، انظروا الى هذا

1085
00:59:33,236 --> 00:59:35,363
نعم نحن ننظر

1086
00:59:35,405 --> 00:59:37,873
- نحن ننظر
- كيف تسير الاحوال

1087
00:59:37,907 --> 00:59:39,101
بخير

1088
00:59:39,142 --> 00:59:41,303
اتعلمين لقد كان يتطلع الى هذا

1089
00:59:41,344 --> 00:59:42,936
- حقا ؟
- جدا جدا

1090
00:59:42,979 --> 00:59:44,003
حقا?

1091
00:59:44,047 --> 00:59:45,105
- حبيبى
- ما الامر هل اخطأت ؟

1092
00:59:45,148 --> 00:59:48,140
انا لم اخطئ انا اقول ما دأب هو على قوله

1093
00:59:48,184 --> 00:59:49,845
اتعلمين ماذا
نحن ايضا يجب ان نذهب لنركب الاحصنة السيسى

1094
00:59:49,886 --> 00:59:52,218
فكرة جيدة ، اذهبوا لركوب الاحصنة السيسى

1095
00:59:54,324 --> 00:59:56,986
يبدو ان كيلسى مستمتعة بقيادة الاحصنة السيسى

1096
00:59:57,026 --> 00:59:59,517
انها حقا تشعر بسعادة متفجرة

1097
00:59:59,562 --> 01:00:02,531
انا اعنى انه لا يوجد اشياء كهذه فى المدن المتحضرة كـ نيويورك

1098
01:00:02,565 --> 01:00:05,864
ففى نيويورك الشوارع ممهدة كالحرير و لا توجد احصنة سيسى

1099
01:00:05,902 --> 01:00:10,896
و ان كنت انا لست متأكدة انها فرحانة كل تلك الفرحة بسبب الحصان السيسى

1100
01:00:10,940 --> 01:00:14,432
انتما ايها الشابان تليقان على بعض جدا

1101
01:00:14,477 --> 01:00:18,504
انا اقدر احساسكم و لكن الامر ليس بهذه البساطة

1102
01:00:18,548 --> 01:00:20,413
ليس بهذه البساطة ؟

1103
01:00:20,450 --> 01:00:24,011
و ماذا تريدين بالضبط يا صديقتى ؟

1104
01:00:24,053 --> 01:00:25,543
أنا

1105
01:00:25,588 --> 01:00:28,079
- ديلان
- دكتورة آن-مارى اهلا و سهلا

1106
01:00:28,124 --> 01:00:29,853
- كيف حالك ؟
- انا فى اتم الخير ، كيف حالك انت ؟

1107
01:00:29,892 --> 01:00:32,258
- ياااه
لا اريد هذا

1108
01:00:32,295 --> 01:00:35,355
- إنطلقى نحو الهدف فورا
- سأذهب اعذرينى

1109
01:00:35,398 --> 01:00:37,730
كيلسى انظرى ، آن-مارى هنا

1110
01:00:37,767 --> 01:00:41,999
- أهلا
- اهلا حبيبة قلبى

1111
01:00:42,038 --> 01:00:45,530
- انظر يا لها من فتاة
- ليست سيئة ليست سيئة

1112
01:00:45,575 --> 01:00:49,341
- اظن ان عندما مدرب جيد
- أتعلمين

1113
01:00:49,379 --> 01:00:50,812
- اهلا
- ياااه

1114
01:00:50,847 --> 01:00:53,111
- هل هذه قبعتك ؟
- اشكرك

1115
01:00:54,350 --> 01:01:00,186
لا اعرف لماذا لا نعرف كيف ان نقضى بعض الاوقات العائلية ، الاوقات العائلية الخاصة

1116
01:01:00,223 --> 01:01:02,783
بمفردنا ؟

1117
01:01:02,825 --> 01:01:06,192
- هذا سيكون لطيف
- لماذا لا نقوم يا آن-مارى ببعض الــــ

1118
01:01:06,229 --> 01:01:08,220
سأكلمك فى التليفون غدا ، سعيدة انى رايتك بالصدفة

1119
01:01:08,264 --> 01:01:09,822
- حسنا
- اتفقنا

1120
01:01:09,866 --> 01:01:10,855
حسنا استمتعى بليلتك

1121
01:01:10,900 --> 01:01:12,333
- سأكلمك فى التليفون قريبا
- استمتعى

1122
01:01:12,368 --> 01:01:13,733
- الى اللقاء
- الى اللقاء

1123
01:01:13,770 --> 01:01:15,704
- الى اللقاء
- الى اللقاء يا كيلسى

1124
01:01:15,738 --> 01:01:17,171
الى اللقاء

1125
01:01:17,206 --> 01:01:21,302
ارأيت انها غير متيمة بــك على الإطلاق ! اليس كذلك ؟

1126
01:01:21,344 --> 01:01:24,575
اتقولين ، نقضى اوقات عائلية ؟؟ ألم تقولى هذا ؟؟

1127
01:01:24,614 --> 01:01:27,447
- انت بالتاكيد تفهم ما هو قصدى الحقيقى
- حقا

1128
01:01:29,285 --> 01:01:31,082
اريد ان اركب لعبة سباق الاحصنة الخشبية

1129
01:01:31,120 --> 01:01:32,781
- لعبة سباق الاحصنة الخشبية ؟
- لا مانع

1130
01:01:32,822 --> 01:01:35,120
حسنا كلام يبدو جيد لماذا لا نفعل هذا

1131
01:01:35,158 --> 01:01:36,989
سنفعل هذا جميعا باعتبارنا عائلة متماسكة

1132
01:01:37,026 --> 01:01:39,221
هلا توقفت عن السخرية من كلامى ؟ هذا يكفى ! هذا سٌخف

1133
01:01:44,667 --> 01:01:46,828
- أى حصان تريدين ان تجلسى عليه ؟
- انا آسف لم اقصد المزاحمة

1134
01:01:46,869 --> 01:01:48,837
- هذا الفرس
- حسنا

1135
01:01:48,871 --> 01:01:51,066
هيا نفعلها يا بنات

1136
01:01:51,107 --> 01:01:53,769
فعلا هذا يبدو فرسا جيدا يا حبيبة قلبى

1137
01:01:59,649 --> 01:02:02,140
هيا سننطلق

1138
01:02:02,185 --> 01:02:05,120
ها نحن منطلقين

1139
01:02:05,154 --> 01:02:07,054
يبدو ممتعا ، يوم ممتع حقيقة

1140
01:02:07,090 --> 01:02:08,557
- نعم
- حقا انه اكثر من رائع

1141
01:02:08,591 --> 01:02:10,525
- ارتكنى و اذهب لملاطفة ماما
- انها تقضى يوما طيبا بدونى

1142
01:02:10,560 --> 01:02:12,494
- قلت لك اذهب و اجلس بجوار ماما و لاطفها
- حسنا ، سأنفذ اوامرك حسنا

1143
01:02:12,528 --> 01:02:13,825
- انت ولد طيب
- نعم

1144
01:02:13,863 --> 01:02:14,852
- هل ستكونين بخير بمفردك ؟
- نعم هيا اذهب

1145
01:02:14,897 --> 01:02:17,957
حسنا يبدو معقولا

1146
01:02:18,000 --> 01:02:21,163
آآآه يا رجل

1147
01:02:29,879 --> 01:02:32,279
أقود دون ان امسك باليد

1148
01:02:37,887 --> 01:02:40,981
هل انت بخير ؟

1149
01:02:41,023 --> 01:02:43,014
نعم انا بخير

1150
01:02:47,597 --> 01:02:49,189
هل انت بخير يا ماما

1151
01:02:49,232 --> 01:02:52,258
نعم انا بخير يا حبيبة قلبى

1152
01:03:00,209 --> 01:03:03,144
ما هو بالضبط الذى على ما يرام فيكى ؟؟؟؟؟

1153
01:03:03,179 --> 01:03:07,138
ابدا انا متأثرة لان ابنتى سعيدة اننا مع بعض اخيرا

1154
01:03:07,183 --> 01:03:10,619
اتعلم

1155
01:03:10,653 --> 01:03:12,712
لكن لكن  لكن

1156
01:03:15,792 --> 01:03:17,783
لكن ماذا

1157
01:03:20,062 --> 01:03:22,462
كل شيئ تغير

1158
01:03:22,498 --> 01:03:24,557
لا يمكننا

1159
01:03:26,569 --> 01:03:28,560
لا اعرف

1160
01:03:32,675 --> 01:03:35,235
لو كان الواحد يقدر ان يضغط على زرار

1161
01:03:35,278 --> 01:03:38,247
فيعود كل شيئ الى ما كان عليه و بنفس الحالة

1162
01:03:42,385 --> 01:03:43,716
هل كنتى تضغطين عليه ؟؟

1163
01:03:59,135 --> 01:04:00,693
أتعلمين يا حبيبة قلبى ؟

1164
01:04:00,736 --> 01:04:03,364
لماذا لا تذهبين و تتحدثين الى خالتك مارى

1165
01:04:03,406 --> 01:04:04,998
- حسنا
- هؤلاء الشباب سيأخذون بالهم منك

1166
01:04:05,041 --> 01:04:06,235
- انا اريد ان اكلم ماما حديث خاص
- هل استطيع ان احصل على قبعتك

1167
01:04:06,275 --> 01:04:07,708
سأكلم ماما لدقيقة واحدة

1168
01:04:20,656 --> 01:04:22,521
- اذا
- اذا ؟

1169
01:04:24,594 --> 01:04:26,528
إبدأ انت الكلام و إستمر فيه

1170
01:04:27,797 --> 01:04:29,731
فى الواقع

1171
01:04:33,202 --> 01:04:37,434
انا اريد ان اقول انه بصرف النظر عن نظرتك لى

1172
01:04:37,473 --> 01:04:39,600
اتمنى ان تكونى متفهمة انى لم اخطط ابدا لاجعل

1173
01:04:39,642 --> 01:04:41,439
الامور صعبة على كيلسى

1174
01:04:41,477 --> 01:04:44,878
انا اعرف انا اعرف

1175
01:04:44,914 --> 01:04:48,475
اتعلمين انه بعد تفكير عميق

1176
01:04:48,517 --> 01:04:53,147
انا اعرف انى بطيئ الفهم و لكنى أفهم فى النهاية

1177
01:04:53,189 --> 01:04:55,714
ان اهم شيئ فى الدنيا هو العائلة

1178
01:04:58,794 --> 01:05:01,786
كيلسى اصبحت تحس الى اى حد احبها و لا اطيق العيش بدونها

1179
01:05:01,831 --> 01:05:06,325
فعلا انا اشعر انها تشعر بهذا

1180
01:05:06,369 --> 01:05:10,703
شرحت مشاكلى و افضيت باحزانى لـ غبطة الأسقف فرانك منذ بضعة اسابيع و هو

1181
01:05:10,740 --> 01:05:14,642
سألنى هل عندما تنتهى حياتك ستنظر الى افعالك

1182
01:05:14,677 --> 01:05:18,044
و تشعر بالسعادة بها

1183
01:05:20,716 --> 01:05:24,174
فقلت له : لا لأسف

1184
01:05:24,220 --> 01:05:26,620
و هو اخبرنى ان الشيئ الوحيد

1185
01:05:26,656 --> 01:05:30,592
ان اهم شيئ له اهمية فى حياة اى انسان الوصية الاولى هى المحبة المسيحية

1186
01:05:30,626 --> 01:05:33,561
و لهذا فأهم شيئ تثبت به محبتك المسيحية الحقة

1187
01:05:33,596 --> 01:05:36,690
ان تضع الآخرين قبل نفسك فى كل شيئ

1188
01:05:36,732 --> 01:05:41,328
لا اعلم ربما ان طلبى للاستحواذ على حضانة إبنتى ربما

1189
01:05:41,370 --> 01:05:45,204
ربما كان تصرف منى .. ربما ..

1190
01:05:45,241 --> 01:05:47,869
يساعدنى ان اٌصلح الاخطاء و الذنوب التى فعلتها فى حق

1191
01:05:50,579 --> 01:05:53,673
هل فكرت انها خطة لتلم شملنا ثانية ؟

1192
01:05:57,853 --> 01:05:59,980
انا اعترف لك بهذا

1193
01:06:26,716 --> 01:06:28,707
حبيبة قلبى

1194
01:06:30,286 --> 01:06:32,584
- انطلقوا
- انطلقوا

1195
01:06:32,621 --> 01:06:35,988
لقد ملأتى قبعتى بالتراب

1196
01:06:36,025 --> 01:06:39,324
لقد مللأتيها بالتراب مثلما ملأتى ملابسك بالتراب

1197
01:06:39,362 --> 01:06:42,024
حسنا يا حبيبة قلبى ، قولى لـــ بابا  ليلتك سعيدة

1198
01:06:42,064 --> 01:06:43,759
- ليلتك سعيدة
- ليلتك سعيدة يا حبيبة قلبى

1199
01:06:43,799 --> 01:06:45,289
- انا احبك
- و انا احبك

1200
01:06:45,334 --> 01:06:46,995
انا احبك

1201
01:06:48,838 --> 01:06:51,602
حسنا ، نراك على خير قريبا

1202
01:06:53,142 --> 01:06:55,337
- الى اللقاء
- ليلة سعيدة

1203
01:07:26,475 --> 01:07:29,069
- أنا سامانتا بيريز
- أهلا .. أنا لورا

1204
01:07:29,111 --> 01:07:30,738
اخيرا

1205
01:07:30,780 --> 01:07:32,577
عندى لكى اخبار رائعة

1206
01:07:32,615 --> 01:07:33,912
ماذا ؟

1207
01:07:33,949 --> 01:07:35,974
لقد قمت بتحريات دقيقة عن خصمك السيد هاكيت

1208
01:07:36,018 --> 01:07:38,009
هل كنت تتجسسين على ديلان ؟

1209
01:07:38,054 --> 01:07:41,023
نعم و قد اكتشف المخبرين شيئ مهم للغاية

1210
01:07:41,057 --> 01:07:42,957
ماذا ؟

1211
01:07:42,992 --> 01:07:47,053
شركته الخاصة ليست رابحة بنفس المستوى الذى زعمه فى القضية

1212
01:07:47,096 --> 01:07:49,564
لقد فقد معظم رأس ماله فى حريق

1213
01:07:49,598 --> 01:07:51,623
و هو الان بسب الحريقة يعانى خسارة مستمرة

1214
01:07:51,667 --> 01:07:53,498
هو مفلس من الناحية البنكية يا لورا

1215
01:07:53,536 --> 01:07:56,835
لكن ... لكن ... مزرعة المواشى الخاصة به

1216
01:07:56,872 --> 01:07:58,999
هل تعلمين انها معروضة للبيع

1217
01:07:59,041 --> 01:08:01,532
- هو يبيع مزرعة المواشى ؟
- نعم

1218
01:08:01,577 --> 01:08:04,978
فهذه المزرعة هى الشيئ الوحيد ذو القيمة الاقتصادية الذى يمتلكه لتغطية خسائره

1219
01:08:05,014 --> 01:08:07,812
لكن يا سام هذه المزرعة مهمة جدا بالنسبة له

1220
01:08:07,850 --> 01:08:10,114
انها تحمل اسم اجداده منذ اجيال

1221
01:08:10,152 --> 01:08:11,449
انا اعرف هذا

1222
01:08:11,487 --> 01:08:14,615
لكن هذه الحقائق تجعله غير قادر على تقديم السند الجيد لإبنته

1223
01:08:14,657 --> 01:08:17,387
و لا يوجد قاضى فى هذه الدولة
من الممكن ان يحكم له بالحضانة

1224
01:08:17,426 --> 01:08:19,553
و لا حتى مجرد المشاركة فى الحضانة

1225
00:08:21,263 --> 00:08:24,699
لورا كنت اتصور انكى ستطيرين فرحا بهذه المعلومات

1226
01:08:24,700 --> 01:08:26,634
انا اعلم انا اعلم

1227
01:08:26,669 --> 01:08:30,196
هل اخبرتى اى شخص آخر بهذه المعلومات

1228
01:08:30,239 --> 01:08:33,299
- انتى فقط
- حسنا هذا جيد

1229
01:08:33,342 --> 01:08:35,003
ابقى الامر سرا بيننا

1230
01:08:35,044 --> 01:08:37,342
هل فهمتى ما اقول ؟ افهمتى ؟

1231
01:08:37,379 --> 01:08:42,043
- انتى هكذا تخسرى
- انا اعلم

1232
01:08:42,084 --> 01:08:45,247
فقط دعينى افكر فى الامر بتأنى

1233
01:08:45,287 --> 01:08:47,687
حسنا بالتاكيد
هو قرارك الخاص

1234
01:08:47,723 --> 01:08:50,055
و لكن تذكرى يجب ان يكون عندك قرار قبل جلسة الاثنين 14 نوفمبر

1235
01:08:50,092 --> 01:08:52,322
و تلك الجلسة بعد غدا

1236
01:08:52,361 --> 01:08:53,828
انا سآتى بطائرة خاصة غدا ليلا

1237
01:08:53,863 --> 01:08:57,663
اذا سأقابلك فى المحكمة

1238
01:08:57,700 --> 01:09:00,692
حسنا نتقابل هناك

1239
01:09:00,736 --> 01:09:02,727
الى اللقاء

1240
01:09:24,827 --> 01:09:27,261
انا جائعة

1241
01:09:27,296 --> 01:09:29,628
اجلسى على المائدة فورا ، ماذا تريدين ان تاكلى ؟

1242
01:09:29,665 --> 01:09:33,829
- فطائر مقلية
- طبعا

1243
01:09:33,869 --> 01:09:35,996
لورا انزلى للافطار

1244
01:09:37,072 --> 01:09:39,597
- لورا
- انا فى طريقى للنزول

1245
01:09:41,744 --> 01:09:42,733
آلو

1246
01:09:42,778 --> 01:09:45,042
اننا الأحد صباحا ، خمنى اين انا ؟

1247
01:09:45,080 --> 01:09:46,274
انا

1248
01:09:46,315 --> 01:09:48,647
انا فى مكتبى اقوم بتكملة حافظة المستندات

1249
01:09:48,684 --> 01:09:50,447
التى كان المفترض ان تكونى انت من تقومين بتكملتها

1250
01:09:50,486 --> 01:09:52,545
و الان انا  الذى اقوم بالعمل بنفسى

1251
01:09:52,588 --> 01:09:54,453
الان انا اصبحت اقرب لان اكون موظف صغير

1252
01:09:54,490 --> 01:09:55,616
لم اعد الشخص الذى تتصورينه

1253
01:09:55,658 --> 01:09:58,252
لانك لم تكونى معى على التليفون بالامس فى مؤتمر كبار الموظفين

1254
01:09:58,294 --> 01:09:59,784
آآآه انا آسفة

1255
01:09:59,828 --> 01:10:01,022
- لقد نسيت
- انا اعلم انا اعلم

1256
01:10:01,063 --> 01:10:03,293
فقد كنتى مشغولة بشدة فى ممارسة رياضة ركوب البقر

1257
01:10:03,332 --> 01:10:05,630
ايا كان اسمها التى يمارسونها فى المكسيك

1258
01:10:05,668 --> 01:10:06,828
-تقصد تكساس
- ايا كان اسمها

1259
01:10:06,869 --> 01:10:08,461
كونور  انا احبك تعلمين هذا

1260
01:10:08,504 --> 01:10:10,267
و هذا هو السبب الوحيد الذى يجعلنى مهتم

1261
01:10:10,306 --> 01:10:11,967
بإستمرار وجودك فى هيئة الموظفين

1262
01:10:12,007 --> 01:10:13,804
يجب ان تقومى بهذا العمل

1263
01:10:13,842 --> 01:10:16,072
هلا توقفت عن القلق على العمل ؟

1264
01:10:16,111 --> 01:10:17,601
لقد انهيت الامر بكلامى مع بيث

1265
01:10:17,646 --> 01:10:19,910
و قمنا بتفنيد كل الاعتراضات و وصلنا لكل الحلول

1266
01:10:19,949 --> 01:10:22,349
ارى انه من المهم ان تعرفى انى اجريت محادثة ودية مع

1267
01:10:22,384 --> 01:10:23,976
السيد آندرسون ليلة امس

1268
01:10:24,019 --> 01:10:26,988
و اظن انه سيشكرنى بشدة على الترقية

1269
01:10:27,022 --> 01:10:30,788
توقف عن القلق على عملى فكل شيئ يسير بصورة صحيحة

1270
01:10:30,826 --> 01:10:33,488
كنت سأقلق بصورة اقل لو كنتى معى الان

1271
01:10:33,529 --> 01:10:35,224
اتعلم  ماذا ؟

1272
01:10:35,264 --> 01:10:38,631
لو سمحت لى يا بولس يجب ان انزل للدور السفلى لاتناول افطارى

1273
01:10:38,667 --> 01:10:40,601
مع بابا و ابنتى

1274
01:10:40,636 --> 01:10:43,230
و سأكلمك فى التليفون بعد خروجى من المحكمة غدا

1275
01:10:43,272 --> 01:10:44,830
انتظرى لا تنهى المكالمة فهناك امر آخر

1276
01:10:44,873 --> 01:10:46,534
حسنا الى اللقاء

1277
01:10:54,883 --> 01:10:56,783
كيف كانت الكرنفالات ؟

1278
01:10:56,819 --> 01:10:59,481
- كانت رائعة
- حقا

1279
01:10:59,521 --> 01:11:02,649
و ماما و بابا تبادلا القبلات

1280
01:11:02,691 --> 01:11:05,251
ماذا قلتى ؟

1281
01:11:05,294 --> 01:11:07,387
تبادلا القبلات

1282
01:11:07,429 --> 01:11:09,363
صباح الخير

1283
01:11:09,398 --> 01:11:11,457
صباح الخير يا حبيبتى

1284
01:11:11,500 --> 01:11:14,367
- ماذا سنفطر ؟
- فطائر مقلية

1285
01:11:14,403 --> 01:11:18,032
ماذا ستفعلن ايتها البنات فى هذا  الأحد المشرق ؟

1286
01:11:18,073 --> 01:11:22,772
كنت افكر ان اذهب للكنيسة للصلاة

1287
01:11:24,346 --> 01:11:26,143
ماذا قلتى ؟

1288
01:11:26,181 --> 01:11:28,115
قلت اننا يجب ان نذهب للكنيسة

1289
01:11:30,052 --> 01:11:31,713
حقا ؟

1290
01:11:36,458 --> 01:11:39,222
اليوم سأحادثك فى امر لم احدثكم فيه

1291
01:11:39,261 --> 01:11:43,891
بتدقيق بالغ فى تلك الكنيسة
أهلا

1292
01:11:43,932 --> 01:11:46,366
شيئ شديد الاهمية

1293
01:11:46,402 --> 01:11:48,427
اليوم ساتكلم فى امر الزيجة المسيحية

1294
01:11:48,470 --> 01:11:51,200
الى يومنا هذا قمت بتزويج الكثير من الثنائيات فى هذه الكنيسة

1295
01:11:51,240 --> 01:11:54,607
بعضهم جالسين معنا الان فى تلك الكنيسة

1296
01:11:54,643 --> 01:11:56,907
دائما ما يأتون الىّ على الدوام بنفس التساؤل

1297
01:11:56,945 --> 01:12:00,346
كيف يجعلون زيجتهم زيجة مثالية

1298
01:12:00,382 --> 01:12:02,976
لذلك اليوم اريد ان أسأل كل واحد هنا اليوم ما هى تلك الامنية

1299
01:12:03,018 --> 01:12:05,509
ما هى الزيجة المثالية

1300
01:12:05,554 --> 01:12:07,215
فالزوجة قد تقول ان الزيجة المثالية هى الزيجة

1301
01:12:07,256 --> 01:12:10,054
بشخص مؤمن بلا لوم

1302
01:12:10,092 --> 01:12:12,993
مخلص لها و حساس جدا بشأن ما تحتاجه

1303
01:12:13,028 --> 01:12:15,622
فيما يقول الزوج ان الزيجة المثالية

1304
01:12:15,664 --> 01:12:18,428
هى الزيجة التى تخرج فيها الزوجة للقيام بزيارات مساء الاحد

1305
01:12:18,467 --> 01:12:20,594
حتى يتمكن من الجلوس بتركيز امام التليفزيون لمشاهدة المباراة

1306
01:12:20,636 --> 01:12:21,762
حقا

1307
01:12:21,804 --> 01:12:25,137
النقطة التى اريد ان اصل اليها هى ان كل واحد له تعريفه الخاص

1308
01:12:25,174 --> 01:12:27,472
للزيجة المثالية

1309
01:12:27,509 --> 01:12:29,409
و بما ان تلك هى القضية

1310
01:12:29,445 --> 01:12:32,972
فلا توجد زيجة من الممكن ان تكون مثالية فى نظر كل الناس

1311
01:12:33,015 --> 01:12:36,280
ربما السؤال لا يجب ان يكون شكل الزيجة التى نريدها

1312
01:12:36,318 --> 01:12:39,014
ما  الذى نحتاج ان نقوم به لنكون نحن مثاليين بالنسبة لازواجنا و زوجاتنا

1313
01:12:39,054 --> 01:12:41,454
فمن يشعر بنقص معين

1314
01:12:41,490 --> 01:12:43,617
يحتاج للطرف الاخر ليملأ له هذا النقص

1315
01:12:43,659 --> 01:12:47,857
لكن ليس عند الازواج و الزوجات معجون لاصق لسد الثقوب

1316
01:12:47,896 --> 01:12:50,296
فالرب الإله يسوع المسيح هو وحده القادر على ملأ تلك الثقوب

1317
01:12:50,332 --> 01:12:52,493
فما نحتاجه هو شراكة

1318
01:12:52,534 --> 01:12:55,230
و تلك الشراكة مثل اى شراكة

1319
01:12:55,270 --> 01:12:58,671
تحتاج مهارات و مجهود

1320
01:12:58,707 --> 01:13:00,868
و لهذا فنحن  نحتاج فقط للمسيح

1321
01:13:00,909 --> 01:13:03,901
عندما نعلق فى تلك المشكلات

1322
01:13:05,280 --> 01:13:08,647
استمعوا للوحى المقدس ماذا يقول

1323
01:13:08,684 --> 01:13:13,519
ففى الكتاب المقدس سفر غلاطية الاصحاح الخامس الآية الثانية و العشرين
<font color="yellow">أَمَّا ثَمَرُ الرُّوحِ فَهُوَ: مَحَبَّةٌ فَرَحٌ سَلاَمٌ</font>

1324
01:13:13,555 --> 01:13:17,116
<font color="yellow">طُولُ أَنَاةٍ لُطْفٌ صَلاَحٌ، إِيمَانٌ </font>

1325
01:13:17,159 --> 01:13:21,858
<font color="yellow">وَدَاعَةٌ تَعَفُّفٌ</font>

1326
01:13:21,897 --> 01:13:25,355
أترون كيف انها وصفة مضمونة النتائج قوية للحصول على زيجة مثالية قوية

1327
01:13:25,401 --> 01:13:26,959
أليس كذلك ؟

1328
01:13:27,002 --> 01:13:32,634
موافقون ؟ اذا اريد ان اٌنهى هذا القداس بآيات كريمة من الكتاب المقدس بالتحديد من سفر تيموثاوس الاصحاح الاول الاية الخامسة

1329
01:13:32,674 --> 01:13:37,543
<font color="yellow">أَمَّا غَايَةُ الْوَصِيَّةِ فَهِيَ الْمَحَبَّةُ مِنْ قَلْبٍ طَاهِرٍ</font>

1330
01:13:37,579 --> 01:13:41,572
<font color="yellow">وَضَمِيرٍ صَالِحٍ، وَإِيمَانٍ بِلاَ رِيَاءٍ</font>

1331
01:13:41,617 --> 01:13:43,983
لذا فعندما تخرجون من باب الكنيسة المقدسة الى اهل العالم اليوم

1332
01:13:44,019 --> 01:13:46,283
تذكروا على الدوام ان غاية أوامر المسيح له كل المجد هى

1333
01:13:46,321 --> 01:13:49,051
- ما هى غاية أوامر المسيح له كل المجد
- المحبة

1334
01:13:49,091 --> 01:13:50,991
احسنتم ، فهذا هو الحق المسيحى

1335
01:13:51,026 --> 01:13:52,254
فقط كلام الإله المسيح هو الصالح لكل زمان و مكان

1336
01:13:52,294 --> 01:13:54,660
هيا اخرجوا الى اهل العالم و ليحب الواحد فيكم الطرف الآخر

1337
01:13:54,696 --> 01:13:56,254
هيا تقدموا
الشكر لكم

1338
01:13:59,067 --> 01:14:00,398
اشكركم لأجل حضوركم للصلاة للمسيح معنا
فهذا اسعدنا

1339
01:14:00,436 --> 01:14:02,028
نشكرك من اجل الاختصار و تجديد الرجاء المسيحى فى قلوبنا

1340
01:14:02,070 --> 01:14:03,332
انت مٌرحب بك دائما

1341
01:14:03,372 --> 01:14:05,067
كلما اختصرنا و التزمنا بأقوال المسيح له كل المجد كلما  تجدد الرجاء

1342
01:14:05,107 --> 01:14:08,235
اشكركم بشدة

1343
01:14:08,277 --> 01:14:10,837
اشكركم اشكركم اشكركم

1344
01:14:17,019 --> 01:14:20,250
- هل كل شيئ على ما يرام ؟
- فى الواقع

1345
01:14:20,289 --> 01:14:22,314
تعلم

1346
01:14:22,357 --> 01:14:24,382
تعلم انك تستطيع ان تأتى الىّ دائما

1347
01:14:24,426 --> 01:14:27,224
اذا احتجت اى شيئ اى شيئ اى شيئ

1348
01:14:27,262 --> 01:14:29,093
اشكرك

1349
01:14:29,131 --> 01:14:33,227
انا اعرف الجهد الذى بذلته لتعيد بناء مزرعة الماشية الخاصة بك

1350
01:14:33,268 --> 01:14:36,829
و لكى تبدأ مهنة لك

1351
01:14:36,872 --> 01:14:39,432
و انا اعرف ان هذا لم يكلفك القليل لذلك انا فقط

1352
01:14:39,475 --> 01:14:42,273
مـن قال لكى ؟

1353
01:14:42,311 --> 01:14:44,711
محاميتى

1354
01:14:44,746 --> 01:14:47,579
- لم اريدك ان تعرفى
- افهم هذا

1355
01:14:47,616 --> 01:14:49,607
لكنك تدرك ان لو إفتُضِحَ هذا الامر

1356
01:14:49,651 --> 01:14:52,017
فعلا و لكن فات الاوان ، أليس كذلك

1357
01:14:52,054 --> 01:14:53,112
ليس بالضرورة

1358
01:14:53,155 --> 01:14:55,248
أنا اظن انى يجب ان اقدم لكى التهنئة

1359
01:14:55,290 --> 01:14:58,157
انتظر ، لا تفعل هذا

1360
01:14:58,193 --> 01:14:59,683
بالعكس انتى استطعتى الانتصار و الوصول لما أردتى

1361
01:14:59,728 --> 01:15:02,356
معك سبب كافى لتحصلى به على حضانة انفرادية لكيلسى و تبعديها  عنى حتى اموت

1362
01:15:02,397 --> 01:15:05,491
ابدا كل ما اقوله انك تستطيع ان تاتى لزيارتى فيما بعد

1363
01:15:05,534 --> 01:15:07,024
هذا سيصبح فضل كبير لك علىّ

1364
01:15:07,069 --> 01:15:09,469
لا يجب ان تغرق فى تلك المشاكل وحدك

1365
01:15:09,505 --> 01:15:11,530
تعلم ، لقد تصورت ان الامور تحسنت بشدة بك

1366
01:15:11,573 --> 01:15:13,768
فعلا ربما كان فى الماضى ، و فى الحاضر فى الحاضر

1367
01:15:13,809 --> 01:15:15,572
تقولين هذا بعد ان اخبرتينى انكى ستستخدمين

1368
01:15:15,611 --> 01:15:16,600
اسرارى ضدى ؟

1369
01:15:16,645 --> 01:15:18,579
هل انا نطقت بحرف عن استخدامى لأسرارك ضدك ؟؟

1370
01:15:18,614 --> 01:15:21,208
-  لستى مضطرة ان تقوليها صريحة
- كنت اقول انى اريد مساعدتك

1371
01:15:21,250 --> 01:15:22,239
ياااه ، هكذا وضعى محترم

1372
01:15:22,284 --> 01:15:25,048
انا غير قادر على الوقوف شامخا بمفردى ، فأقبل المال

1373
01:15:25,087 --> 01:15:26,384
من إمرأة تستعد ان تكون زوجة سابقة

1374
01:15:26,421 --> 01:15:27,683
القاضية ستحترمنى بشدة على هذا

1375
01:15:27,723 --> 01:15:29,987
لا انا فقط لا اريدك ان تخسر كل شيئ

1376
01:15:30,025 --> 01:15:31,754
انا لا يهمنى

1377
01:15:31,793 --> 01:15:33,886
انا لا يهمنى امر شركتى الخاسرة و لا امر مزرعة الماشية

1378
01:15:33,929 --> 01:15:35,988
و لا يهمنى ما رأى اى شخص فىّ

1379
01:15:36,031 --> 01:15:39,626
- كل ما يهمنى هو ابنتى الصغيرة
- اعرف هذا

1380
01:15:39,668 --> 01:15:41,397
الهذا استأجرتى محامى لديه مخبرين ؟

1381
01:15:41,436 --> 01:15:43,563
لانك تهتمين بشدة بعدم جرح مشاعرى ؟

1382
01:15:43,605 --> 01:15:46,574
ديلان ، انا لم اكن اعرف ما سيحدث فى المستقبل

1383
01:15:46,608 --> 01:15:48,576
حسنا  هذا يشملنا كلينا

1384
01:15:48,610 --> 01:15:51,101
ربما ان كلينا ارتكبنا خطأ

1385
01:15:51,146 --> 01:15:54,138
حقا ، اظن انك على صواب

1386
01:15:54,182 --> 01:15:56,810
-انتظر يا ديلان ، انتظر يا ديلان
- لا سأكلمك فى الغد

1387
01:15:56,852 --> 01:15:58,581
انتظر

1388
01:16:00,222 --> 01:16:02,588
- بابا
- حبيبة قلبى ليس الان

1389
01:16:06,028 --> 01:16:08,792
ماذا حدث ؟ ماذا قلتى له ؟

1390
01:16:08,830 --> 01:16:10,661
لا لا لا لا شيئ يا حبيبة قلبى

1391
01:16:10,699 --> 01:16:12,564
لقد طردتيه بعيدا عنا مرة ثانية ، اليس كذلك ؟

1392
01:16:12,601 --> 01:16:14,330
لا لا لا لا لم افعل شيئا من هذا

1393
01:16:14,369 --> 01:16:17,429
ابعدى عنى لا اريد ان اكلمك

1394
01:16:46,969 --> 01:16:48,960
اهلا حبيبتى

1395
01:16:57,646 --> 01:17:00,740
اهلا حبيبتى اهلا اهلا

1396
01:17:00,782 --> 01:17:04,946
أهلا

1397
01:17:23,405 --> 01:17:25,771
حقا

1398
01:17:25,807 --> 01:17:28,901
اشعر انى افتقدت هذه الايام

1399
01:17:32,247 --> 01:17:35,375
لا اعرف اذا كنت سأقدر ان اٌصلح تلك الامور

1400
01:17:37,552 --> 01:17:39,918
لكنى ساحاول

1401
01:17:40,922 --> 01:17:43,652
انا بمنتهى الاجتهاد سأحاول

1402
01:17:43,692 --> 01:17:47,253
سأفعل

1403
01:17:49,197 --> 01:17:50,994
انا جاهزة لأركب

1404
01:17:51,033 --> 01:17:53,593
سنذهب معا فى نزعة قصيرة

1405
01:17:53,635 --> 01:17:56,934
انا اعرف انه قد مر وقت طويل

1406
01:17:58,206 --> 01:18:01,198
دعينا نرى اذا كنتى لا تزالين قادرة

1407
01:18:20,062 --> 01:18:22,462
موافقة ؟ هيا بنا

1408
01:18:40,816 --> 01:18:46,254
انتى فتاة طيبة .. هيا

1409
01:18:46,288 --> 01:18:49,917
لا تخافى نحن لسنا ذاهبات الى هذه الحواجز

1410
01:18:49,958 --> 01:18:51,949
اياكى ان تقلقى بشأن هذه الاشياء

1411
01:19:03,739 --> 01:19:05,730
فتاة طيبة

1412
01:19:36,238 --> 01:19:38,001
اهلا

1413
01:19:38,039 --> 01:19:41,133
-انت لاعبة رائعة فعلا كما يقولون
- اشكرك

1414
01:19:41,176 --> 01:19:43,838
تعالى هنا يا نيلى

1415
01:19:47,582 --> 01:19:49,675
انتى تشعرين بتحسن الان

1416
01:19:49,718 --> 01:19:53,119
نعم

1417
01:19:53,155 --> 01:19:55,214
كأنها  لم تعتزل

1418
01:20:41,636 --> 01:20:44,969
-  ماما
-  نعم يا حبيبة قلبى

1419
01:20:45,006 --> 01:20:48,305
ماذا سيحدث غدا

1420
01:20:51,179 --> 01:20:55,309
لا اعرف يا حبيبة قلبى

1421
01:20:55,350 --> 01:20:58,148
فالامر فى يد القاضية وحدها

1422
01:20:58,186 --> 01:21:00,381
و لكن ماذا تريدين انتى ان يكون قرارها ؟

1423
01:21:00,422 --> 01:21:04,153
- اريد ان اعود للبيت
- حقا ؟

1424
01:21:04,192 --> 01:21:07,491
و لكنى اريد ابى و سادى خنزيرتى ان يأتوا ايضا

1425
01:21:10,365 --> 01:21:14,301
سنرى ماذا تستطيع ماما ان تفعله لكى ؟ اتوافقين ؟

1426
01:21:14,336 --> 01:21:16,429
حسنا

1427
01:21:16,471 --> 01:21:17,597
- ليلة سعيدة
- ليلة سعيدة

1428
01:21:19,341 --> 01:21:21,172
- انا احبك
- انا ايضا احبك

1429
01:21:21,209 --> 01:21:23,871
احلام سعيدة

1430
01:21:40,862 --> 01:21:42,830
اهلا

1431
01:21:44,032 --> 01:21:45,897
لقد كنتى بحالة جيدة بعد ظهر اليوم هناك مع الخيل

1432
01:21:48,169 --> 01:21:50,763
لقد مر وقت طويل جدا منذ آخر مرة كنت اجلس على سرج

1433
01:21:50,805 --> 01:21:52,705
هذا حقيقى

1434
01:21:52,741 --> 01:21:58,509
حقيقى و لكنك كنت فى فورمة رياضية جيدة

1435
01:21:59,948 --> 01:22:02,849
اشكرك يا بابا

1436
01:22:02,884 --> 01:22:04,749
محاميتك اتصلت بكى اليوم

1437
01:22:04,786 --> 01:22:09,416
و قالت انا موجودة فى فندق ديفر هاوس او شيئ من هذا القبيل

1438
01:22:09,457 --> 01:22:11,220
و هى منتظرة منك اتصال

1439
01:22:11,259 --> 01:22:13,887
حسنا اشكرك يا بابا

1440
01:22:13,929 --> 01:22:15,726
ماذا تنوين ان تفعلين غدا ؟

1441
01:22:17,232 --> 01:22:19,257
لا اعرف

1442
01:22:19,301 --> 01:22:21,826
ليس لدى فكرة

1443
01:22:23,805 --> 01:22:25,670
تتصور ان الامر مرح اليس كذلك ؟

1444
01:22:25,707 --> 01:22:26,696
نعم اتصور هذا

1445
01:22:26,741 --> 01:22:29,574
انت دونا عن كل الناس تتعرضين للتجربة المريرة تلك

1446
01:22:29,611 --> 01:22:31,203
يا ليتنى كان فى يدى اى شيئ افعله

1447
01:22:31,246 --> 01:22:33,578
اشكرك على حبك يا بابا

1448
01:23:36,878 --> 01:23:40,439
- انت بخير ؟
- نعم نعم نعم انا بخير

1449
01:23:54,329 --> 01:23:55,660
الكل يقف .. محكمة

1450
01:23:55,697 --> 01:23:58,359
رفعت الجلسة
محكمة سنتر فيل للاسرة و الطفل

1451
01:23:58,400 --> 01:24:02,666
برئاسة جناب القاضية هاريت كريمر

1452
01:24:04,406 --> 01:24:08,069
نحن هنا لاستئناف نظر قضية هاكيت ضد كونور

1453
01:24:08,109 --> 01:24:09,906
على حضانة الطفلة كيلسى هاكيت

1454
01:24:09,944 --> 01:24:11,536
انا ارى كلا من الطرفين حاضرين

1455
01:24:11,579 --> 01:24:14,173
لذا اذا لم يكن هناك اعتراض نبدا  نظر القضية

1456
01:24:14,215 --> 01:24:17,343
سيدتى القاضية اريد ان اقدم بيانا

1457
01:24:17,385 --> 01:24:18,875
لا ارى اى سبب للرفض

1458
01:24:18,920 --> 01:24:21,753
سيدة القاضية لقد تركت القرية منذ ستة سنوات

1459
01:24:21,790 --> 01:24:23,985
للحصول على وظيفة فى نيويورك

1460
01:24:24,025 --> 01:24:27,825
و هذه الوظيفة تحولت الى مهنة مرموقة

1461
01:24:27,862 --> 01:24:30,422
و قد احضرت ابنتى مع لانى لم اتصور ان

1462
01:24:30,465 --> 01:24:35,664
زوجى يستطيع ان يربى طفلة

1463
01:24:35,703 --> 01:24:40,436
كنت الوم ديلان لاننى كنا اعتقد

1464
01:24:40,475 --> 01:24:44,434
انه لم ياخذ زواجنا و لا مستقبلنا و لا إبوته لإبنتنا مأخذ الجد

1465
01:24:47,615 --> 01:24:49,879
لكنى كنت مخطئة

1466
01:24:49,918 --> 01:24:51,647
ماذا تفعلين

1467
01:24:51,686 --> 01:24:54,348
ما كان يجب ان افعله من البداية

1468
01:24:54,389 --> 01:24:57,847
انا التى هجرت

1469
01:24:57,892 --> 01:25:02,158
فتسببت بذلك فى منعه من رؤية ابنته

1470
01:25:02,197 --> 01:25:06,531
بإستثناء زيارات تعد على الاصابع

1471
01:25:06,568 --> 01:25:08,468
و انا التى انشغلت بشدة فى منصبى

1472
01:25:08,503 --> 01:25:11,700
حتى لم اجد وقت ان ارفع قضية طلاق مدنى

1473
01:25:13,541 --> 01:25:17,477
أهملت روابطى بــ عائلتى و اصدقائى

1474
01:25:17,512 --> 01:25:21,846
أهملت ارتباطى بــ  كنيستى و مسيحى و أهملت زوجى

1475
01:25:23,418 --> 01:25:29,414
احدى صديقاتى قالت لى اننى لا يجب ان ادين ديلان بقسوة على استهتاره

1476
01:25:29,457 --> 01:25:32,358
و صديقتى محقة

1477
01:25:32,393 --> 01:25:34,224
انظرى اليه

1478
01:25:34,262 --> 01:25:36,992
لقد اصلح امر مزرعة الماشية الخربة

1479
01:25:37,031 --> 01:25:38,726
و بدا مشروع خاص

1480
01:25:38,766 --> 01:25:42,998
و كل وقته مكرس لأهله و اصدقاءه

1481
01:25:45,106 --> 01:25:49,099
اظنه يستحق فرصة اخرى

1482
01:25:49,144 --> 01:25:52,705
ليكون اب لـ كيلسى

1483
01:25:52,747 --> 01:25:57,650
لذك قررت الا استمر واقفة فى طريقه

1484
01:25:59,954 --> 01:26:05,551
لذا اذا ارادنى ان ارفع عليه قضية طلاق مدنى و طلب هو ذلك سأفعل

1485
01:26:06,961 --> 01:26:09,987
اشكرك بشدة يا لورا على بيانك المتفهم للغاية

1486
01:26:10,031 --> 01:26:12,932
و الان اذا لم يكن هناك اى اعتراض فلنكمل بقية القضية

1487
01:26:12,967 --> 01:26:15,367
جناب القاضية ، اريد ان اقوم بإلقاء بيان انا الآخر

1488
01:26:15,403 --> 01:26:16,495
و لما لا
تفضل

1489
01:26:20,675 --> 01:26:23,838
لقد افتقدت ابنتى الحبيب كيسلى اكثر من افتقادى اى شيئ فى الدنيا

1490
01:26:23,878 --> 01:26:27,279
و طوال السنين الماضية و لانها كانت بعيدة عن عينى

1491
01:26:27,315 --> 01:26:29,510
هذا حطم قلبى

1492
01:26:29,551 --> 01:26:32,645
بصورة موحشة اكثر بكثير مما من الممكن ان تصفه الكلمات

1493
01:26:34,556 --> 01:26:37,548
لكنى لم اكن امينا بصورة كافية فى قضيتى

1494
01:26:37,592 --> 01:26:43,189
كما تعرفين ان انشاء مشروع ليس بالسهل و لا يكلف القليل

1495
01:26:44,365 --> 01:26:48,028
و حقيقة حالتى المالية هى اننى مفلس

1496
01:26:49,137 --> 01:26:54,905
حتى انى سأضطر الى بيع مزرعتى التى ورثتها عن عائلتى حتى اسدد ديونى

1497
01:26:54,943 --> 01:26:57,776
لذلك فبالرغم من حبى الشديد لابنتى كيلسى

1498
01:26:57,812 --> 01:27:01,748
لكن الحقيقة الواقعة هى انى عاجز عن تقديم السند لها من الناحية المالية

1499
01:27:01,783 --> 01:27:04,251
لتعيش بالطريقة التى تستحقها

1500
01:27:06,187 --> 01:27:08,678
انتى لستى مخطئة وحدك

1501
01:27:08,723 --> 01:27:13,956
اعرف ان علاقتنا يا لورا

1502
01:27:13,995 --> 01:27:18,261
تعرضت لاصطدامات و سحجات و ارتطامات

1503
01:27:20,802 --> 01:27:24,033
و فى بعض الاوقات كنت اجدك غير متفهمة

1504
01:27:24,072 --> 01:27:28,475
عنيدة و متشددة فى رأيك

1505
01:27:28,509 --> 01:27:31,706
و لكن الايام الاخيرة

1506
01:27:31,746 --> 01:27:35,113
جعلتنى ادرك الى اى حد انتى انسانة شــــريـــفــــة 

1507
01:27:35,149 --> 01:27:39,518
طيبة و امينة و مسئولة و مضحية و محبة

1508
01:27:39,554 --> 01:27:43,217
و فوق كل شيئ شجاعة للغاية

1509
01:27:43,258 --> 01:27:47,627
لقد رايتها تمسك خنزير شقى هارب بشجاعة لا تقدر عليها غير فلاحة حقيقية

1510
01:27:47,662 --> 01:27:51,223
لورا ، النجاح المبهر الذى حققتيه فى نيويورك فخر كبير مستحق لك

1511
01:27:51,266 --> 01:27:53,962
و اظن ان المذهل اكثر هو انك استطعتى ان تربى ابنتك تلك التربية فى نفس الوقت

1512
01:27:54,002 --> 01:27:56,493
و كل هذا بنفسك دون معاونة

1513
01:27:58,373 --> 01:28:03,106
كل تلك السنوات مرت و انا معترف انى لم اقم بواجبى فى السعى اليكى

1514
01:28:03,144 --> 01:28:06,773
لانى لم اتصور انكى ستنجحين هذا النجاح الباهر

1515
01:28:06,814 --> 01:28:09,544
و لكنى كنت مخطئ

1516
01:28:09,584 --> 01:28:11,848
كان يجب ان اكون مؤمن بقدراتك اكثر من هذا

1517
01:28:11,886 --> 01:28:13,877
و لهذا انا اتمنى ان تقبلى اعتذارى

1518
01:28:16,457 --> 01:28:19,187
انا لا اعرف الكثير عن المدينة

1519
01:28:19,227 --> 01:28:22,754
و لا اعرف شيئ عن اشياء كثيرة تعرفينها

1520
01:28:22,797 --> 01:28:25,595
و لكنى اعرف ان

1521
01:28:25,633 --> 01:28:28,830
اريد كيلسى ان تعود كجزء من حياتى

1522
01:28:28,870 --> 01:28:31,464
و لكنى ايضا اريدك

1523
01:28:31,506 --> 01:28:33,531
انا لا اريد الحضانة

1524
01:28:33,574 --> 01:28:36,042
لانى لا اريد ان احصل على طلاقا مدنيا

1525
01:28:36,077 --> 01:28:39,171
لانى يا لورا احبك بشدة

1526
01:28:39,213 --> 01:28:41,704
و اريد ان اعيش بجوارك

1527
01:28:41,749 --> 01:28:43,944
الى الابد و يكفى ما ضاع بدونك

1528
01:28:43,985 --> 01:28:47,716
فلو كان العرض ان انتقل لاقيم معك فى المدينة

1529
01:28:47,755 --> 01:28:49,746
انا اريد ان اناقشه

1530
01:28:51,726 --> 01:28:54,752
انا ايضا احبك يا ديلان

1531
01:29:03,371 --> 01:29:06,204
عودوا لنظام الجلسة عودوا لنظام الجلسة عودوا لنظام الجلسة

1532
01:29:06,240 --> 01:29:08,834
انا اظن انى عندما نصحتكما بمناقشة الامر معا

1533
01:29:08,876 --> 01:29:12,368
انتم ناقشتم مشاكلكم بجدية

1534
01:29:12,413 --> 01:29:14,313
لذلك لا ارى سببا للاستمرار فى  القضية

1535
01:29:14,349 --> 01:29:17,944
لذلك اذا لم يعترض احد
تم حفظ القضية و رفعت الجلسة

1536
01:29:20,021 --> 01:29:21,750
هيا بنا

1537
01:29:21,789 --> 01:29:23,950
- نعم
- هيا هيا

1538
01:29:23,991 --> 01:29:27,427
انتظر

1539
01:29:27,462 --> 01:29:29,453
- انه بولس صاحب الشغل
- آآآه

1540
01:29:29,497 --> 01:29:33,331
انا مضطرة على الرد لن استغرق سوى ثانية واحدة

1541
01:29:33,368 --> 01:29:35,359
اهلا بولس

1542
01:29:35,403 --> 01:29:36,893
اخبار رائعة يا كونور

1543
01:29:36,938 --> 01:29:39,600
بيث قامت بتسليم حافظ الاوراق التى راجعتيها

1544
01:29:39,640 --> 01:29:42,074
و يبدو لى ان البنك المركزى هذه المرة سيقر الاندماج

1545
01:29:42,110 --> 01:29:45,011
هذه اخبار رائعة

1546
01:29:45,046 --> 01:29:47,378
الم اقل لك انه لا يوجد شيئ تقلق بشأنه فى شغلى

1547
01:29:47,415 --> 01:29:49,849
هل كل شيئ سار على ما يرام عندك فى اركانساس ؟؟؟

1548
01:29:49,884 --> 01:29:52,478
انا من تكساس يا بولس

1549
01:29:52,520 --> 01:29:56,684
لقد حجزت سكرتيرتى الخاصة لكى على طائرة 3.30 للعودة الى نيويورك

1550
01:29:56,724 --> 01:29:58,214
لكن

1551
01:29:58,259 --> 01:30:01,717
انا افكر بالاستراحة بضعة ايام فى قريتى

1552
01:30:01,763 --> 01:30:02,752
ماذا ؟

1553
01:30:02,797 --> 01:30:04,731
لقد تمكننا من حل كل المشاكل عندك

1554
01:30:04,766 --> 01:30:06,131
لذا لا ارى اى مشكلة

1555
01:30:06,167 --> 01:30:07,657
- للاسراع بالعودة
- لكن

1556
01:30:07,702 --> 01:30:10,500
هل "لكن"هى بالنسبة لوعدك لى بمنصب نائب المدير العام التنفيذى

1557
01:30:10,538 --> 01:30:12,699
-نعم بشِأن هذا
- انا موافقة

1558
01:30:12,740 --> 01:30:14,867
- لكن
- موافقة مشروطة بشرط واحد

1559
01:30:14,909 --> 01:30:17,503
موافق لكن ما هو شرطك

1560
01:30:17,545 --> 01:30:20,013
اريد اعمل من منزلى يوم واحد فى الاسبوع

1561
01:30:20,047 --> 01:30:22,038
و دون عمل ليلى و لا عمل فى يوم الاحد

1562
01:30:22,083 --> 01:30:25,348
اريد ان اجد وقت لعائلتى و لكنيستى

1563
01:30:25,386 --> 01:30:27,946
حسا يا كونور اعتقد اننا من الممكن ان نوافق على هذا

1564
01:30:27,989 --> 01:30:31,481
- اذا هنا شيئ آخر
-حسنا

1565
01:30:31,526 --> 01:30:34,120
نادينى بلقبى : هاكت

1566
01:30:34,162 --> 01:30:37,325
لا يهمنى الاسم الذى تريدينى ان اناديكى به ما دمتى تؤدين عملك بكفاءة و شرف

1567
01:30:37,365 --> 01:30:40,334
مع السلامة يا بولس
عيد قيدس فالنتاين سعيد

1568
01:30:43,571 --> 01:30:47,564
قيم العائلة

1569
01:30:47,608 --> 01:30:50,805
انا احب هذا

1570
01:30:50,845 --> 01:30:53,313
اعطنى رئيس قسم التسويق

1571
01:30:53,347 --> 01:30:55,679
من الموجود هناك ؟

1572
01:30:55,716 --> 01:30:58,412
نعم انا بولس
حسنا سانتظر

1573
01:30:58,453 --> 01:31:01,889
حسنا

1574
01:31:01,923 --> 01:31:04,289
يااه يا ولدى
لقد انتهى الصراع نهاية رائعة

1575
01:31:04,325 --> 01:31:05,314
-اليس كذلك ؟
-حقا

1576
01:31:05,359 --> 01:31:07,691
- رائع
- بابا

1577
01:31:07,728 --> 01:31:09,059
- اهلا
- مرحبا

1578
01:31:09,096 --> 01:31:10,222
اخيرا اجتمعنا

1579
01:31:10,264 --> 01:31:12,528
ياااه لقد كبرتى كبرتى و اصبحتى ثقيلة

1580
01:31:12,567 --> 01:31:14,558
- ابى حذاءك
- لا يمكن ان انسى هذا

1581
01:31:14,602 --> 01:31:17,833
الاخبار طارت بسرعة

1582
01:31:17,872 --> 01:31:20,033
- اهلا نحن هنا نحن هنا نحن هنا
- الف مبروك

1583
01:31:20,074 --> 01:31:21,371
- لقطة رائعة
- اشكرك

1584
01:31:21,409 --> 01:31:22,876
- لقد كنت متسابقة يا بابا
- نحن سعداء

1585
01:31:22,910 --> 01:31:24,605
انت انسان محب و صبور

1586
01:31:24,645 --> 01:31:27,045
- اشكرك
- اشياء جميلة كما تقول

1587
01:31:27,081 --> 01:31:28,571
حقا

1588
01:31:28,616 --> 01:31:30,106
مرحبا بكى فى البيت يا حبيبة قلبى

1589
01:31:30,151 --> 01:31:32,676
اشكركم و عمل جيد

1590
01:31:32,720 --> 01:31:35,154
لا اعرف ان اصف لكم الى اى حد انا فخور انى اٌسقف بالكنيسة ، مهمة رائعة

1591
01:31:35,189 --> 01:31:37,521
فى الحقيقة لقد كان كلامك فى القداس بالامس فى اذنى طوال الوقت

1592
01:31:37,558 --> 01:31:39,651
و رغم انى لا اعرف ما هى الزيجة المثالية

1593
01:31:39,694 --> 01:31:42,185
و لكنى على استعداد ان ابذل قصارى جهدى

1594
01:31:42,230 --> 01:31:44,926
و كل ما امتلكه من اجل عائلتى

1595
01:31:44,966 --> 01:31:46,058
هذا رائع

1596
01:31:46,100 --> 01:31:47,829
و لا تنسوا ان الروح  القدس معنا لتعزينا و ترشدنا

1597
01:31:47,869 --> 01:31:49,564
- اشكرك سيدى
- اشكرك انت

1598
01:31:49,604 --> 01:31:51,595
- انا سعيد بخدمتكم
- نحن فى اجازة حتى الاربعاء

1599
01:31:51,639 --> 01:31:53,937
لكن تذكروا فى المرة القادمة عندما تاتون للقرية

1600
01:31:53,975 --> 01:31:55,806
تذهبون للكنيسة فورا

1601
01:31:55,843 --> 01:31:57,572
- صحيح
- اشكرك

1602
01:31:57,612 --> 01:31:59,273
- الى اللقاء
- تمنيات طيبة يا شباب

1603
01:31:59,313 --> 01:32:00,974
- نراكم قريبا
- نراكم قريبا الى اللقاء

1604
01:32:01,015 --> 01:32:02,915
لا تنسوا ان تودعوا اصدقاءكم

1605
01:32:02,950 --> 01:32:05,009
- صحيح
- سنكلمهم

1606
01:32:05,052 --> 01:32:08,021
- لا تنسى ارسال الفاتورة
- طبعا

1607
01:32:08,055 --> 01:32:09,682
هيا

1608
01:32:09,724 --> 01:32:11,885
- و لكن
- ماذا

1609
01:32:11,926 --> 01:32:13,052
ماذا نفعل الان ؟

1610
01:32:13,094 --> 01:32:15,995
لا اعرف

1611
01:32:16,030 --> 01:32:18,555
يوجد غرفة لك فى نيويورك

1612
01:32:18,599 --> 01:32:20,066
هل انتى جادة

1613
01:32:20,101 --> 01:32:23,093
ما دمت لن تهمل مزرعتك

1614
01:32:23,137 --> 01:32:24,331
هيا بنا

1615
01:32:24,372 --> 01:32:27,432
فنحن سنحتاج مكان نقيم فيه عندما نعود للزيارة

1616
01:32:27,475 --> 01:32:28,464
- صحيح
- حقا

1617
01:32:28,509 --> 01:32:29,840
- الا تحب هذا
- جيد

1618
01:32:29,877 --> 01:32:31,435
يجب ان يكون لنا يا شباب مكان فى القرية

1619
01:32:31,479 --> 01:32:32,468
و نجعل هذا يتحقق

1620
01:32:32,513 --> 01:32:33,810
- معقول
- جيد

1621
01:32:33,848 --> 01:32:38,342
فانا لا اريد ان انسى المكان الذى اتيت منه

1622
01:32:38,386 --> 01:32:40,183
نعم انا اعرف

1623
01:32:40,221 --> 01:32:42,416
اذا ماذا الان ؟

1624
01:32:42,456 --> 01:32:46,790
اظن اننا يجب ان نذهب الان لركوب الخيل

1625
01:32:46,827 --> 01:32:48,317
- الخيل
- نعم

1626
01:32:48,362 --> 01:32:49,659
- نعم
- سنفعل هذا

1627
01:32:49,697 --> 01:32:50,925
- هل نفعل هذا
- نعم

1628
01:32:50,965 --> 01:32:52,091
-هيا
- هيا نذهب

1629
01:32:52,133 --> 01:32:53,122
- جاهزين
- لنذهب الان

1630
01:32:53,167 --> 01:32:55,727
افسحوا الطريق

1631
01:33:00,241 --> 01:33:01,435
انظروا هناك

1632
01:33:01,475 --> 01:33:03,340
انتم الان تنظرون لـ الاثنى عشر فدان الخاصين بى

1633
01:33:22,000 --> 01:35:42,000
النهاية

