1
00:00:34,520 --> 00:00:36,568
موظف الاستقبال: <أنا> صباح الخير. نظم التقدمي ديناميكية. </ I>

2
00:00:36,680 --> 00:00:37,727
<i> الرجاء الاستمرار. </ I>

3
00:00:37,880 --> 00:00:40,121
انها ليست بالامر الهين. 5٪ هو الكثير.

4
00:00:40,280 --> 00:00:42,442
إذا كنت قد تمكنت أسرة مع الاطفال والاشياء ... 5٪ هو الكثير.

5
00:00:42,640 --> 00:00:44,130
أنت تعرف ماذا، دان؟ مجرد المشي معي.

6
00:00:44,280 --> 00:00:45,964
رقم لا يهمني إذا كان الجميع يسمع لنا.

7
00:00:46,120 --> 00:00:47,724
كنت حقا تريد أن تفعل هذا هنا؟ انت تفعل؟

8
00:00:47,880 --> 00:00:48,961
أنا لا أريد أن أن تفعل ذلك على الإطلاق، تشاك.

9
00:00:49,120 --> 00:00:51,964
انها مجرد أن لدينا الشروط، والآن كنت تغيير تلك الشروط مرة أخرى.

10
00:00:52,120 --> 00:00:54,009
نحن إعادة هيكلة رواتب الإدارة.

11
00:00:54,320 --> 00:00:55,810
هذا مجرد بيت القصيد. هذا على ما هو عليه.

12
00:00:55,960 --> 00:00:57,803
وأنا أعلم أنه ليس ما تريد أن تسمعه.

13
00:00:57,960 --> 00:01:00,566
دان، مجرد المشي معي.

14
00:01:01,640 --> 00:01:03,688
مزعج قليلا. ماذا؟

15
00:01:03,840 --> 00:01:05,046
انها مجرد مزعج قليلا.

16
00:01:05,200 --> 00:01:07,009
"سر معي." كنت أقول إن كثيرا.

17
00:01:07,160 --> 00:01:08,810
انها الاشياء مثل أن أقول لكم، كما تعلمون.

18
00:01:09,000 --> 00:01:10,240
هذا هو السبب في كتب براين بيترز "أنت الأحمق"

19
00:01:10,320 --> 00:01:11,481
على بك شيء كبح وقوف السيارات.

20
00:01:12,480 --> 00:01:13,481
ما اللعنة، دان؟

21
00:01:14,320 --> 00:01:15,321
أنا آسف.

22
00:01:15,480 --> 00:01:17,164
هل تريد حقا تحديا لي في الأماكن العامة، دان؟

23
00:01:17,320 --> 00:01:19,084
هذا كان أفضل عام بلدي.

24
00:01:19,240 --> 00:01:21,129
أنا الأحمق، دان، لأن لدي لجعل

25
00:01:21,200 --> 00:01:23,043
قرارات للحفاظ على شركة قوية.

26
00:01:23,600 --> 00:01:25,967
يمكنك كسب لقمة العيش من هذه الشركة.

27
00:01:26,040 --> 00:01:27,326
كنت استبدال، وبصراحة.

28
00:01:27,680 --> 00:01:30,081
لو كنت لترك، فإن الديناميكية متابعة.

29
00:01:30,520 --> 00:01:32,010
لذلك، لا تقليل المصالح شركتي.

30
00:01:32,160 --> 00:01:34,845
الآن، إذا كنت الرجاء، وكما قلت من قبل، والمشي معي.

31
00:01:35,000 --> 00:01:36,286
يمكننا مناقشة ذلك في مكتبي.

32
00:01:36,440 --> 00:01:38,090
تشاك، فقط لأنك اشتعلت لي ...

33
00:01:38,280 --> 00:01:40,521
التي منحت، وهو إنجاز كبير جدا ...

34
00:01:40,680 --> 00:01:42,284
في سقوط الثقة في تراجع شركة ...

35
00:01:42,360 --> 00:01:43,520
التي تجعلنا نذهب إلى ...

36
00:01:43,560 --> 00:01:46,080
وأنني لا أحب، بالمناسبة، أن لا أحد هنا يحب حقا.

37
00:01:46,200 --> 00:01:47,280
لا أحد يفعل. الحق، رسل؟

38
00:01:47,960 --> 00:01:50,361
احبهم. راسيل لاعب الفريق.

39
00:01:50,520 --> 00:01:52,204
DAN: راسيل هو كلب المتراجعة.

40
00:01:52,360 --> 00:01:53,407
كنت السيد سلبية.

41
00:01:54,080 --> 00:01:55,286
وجعل لكم أقل؟

42
00:01:56,560 --> 00:01:58,528
أنا مدير المبيعات، دان.

43
00:01:58,720 --> 00:02:00,449
تريد شريحة أكبر من الكعكة، تبدأ شركتك الخاصة.

44
00:02:00,640 --> 00:02:01,641
أوه، لقد تم التفكير فيه.

45
00:02:01,800 --> 00:02:02,920
الجميع يفكر فيها ...

46
00:02:02,960 --> 00:02:04,371
ولكن لا الكلبة عند الناس الذين لا فعلا ...

47
00:02:04,560 --> 00:02:05,607
دفع أنفسهم ما يستحقون.

48
00:02:05,760 --> 00:02:09,128
لقد كنت في المطارات لمدة يومين، وإعداد اتفاق بالنسبة لك.

49
00:02:09,280 --> 00:02:11,487
جئت هنا فقط للحصول على الخبز،

50
00:02:11,560 --> 00:02:13,722
لأنني لم تكن لديهم وجبة منذ يوم الثلاثاء.

51
00:02:13,880 --> 00:02:16,770
وبعد ذلك، كنت تقول لي أنا ستعمل يجب أن تأخذ 5٪ أقل هذا العام؟

52
00:02:16,920 --> 00:02:18,410
أنا لا أريد مصطلحات جديدة، تشاك.

53
00:02:18,480 --> 00:02:20,244
أريد أن أكون قادرا على رؤية أطفالي في بعض الأحيان.

54
00:02:21,400 --> 00:02:22,640
القديم "طفل" البطاقة.

55
00:02:22,720 --> 00:02:23,801
(يضحك) قوي.

56
00:02:24,320 --> 00:02:26,243
سأفعل ذلك.

57
00:02:27,120 --> 00:02:28,565
حقا؟

58
00:02:28,720 --> 00:02:31,087
كنت ستعمل ترتفع ضدي والحيوي؟

59
00:02:31,640 --> 00:02:34,086
نعم. وسوف نراكم في هذا المجال. يجب أن تبدو بالنسبة لي.

60
00:02:34,840 --> 00:02:36,569
لأنني سوف يكون الرجل في البداية من هو سعيد.

61
00:02:36,760 --> 00:02:38,840
أعتقد أنك أفضل حالا بالنسبة لي من ضدي، دان.

62
00:02:39,080 --> 00:02:42,926
حسنا، أنا فعلا أفكاري الخاصة حول كيفية القيام بهذه المهمة.

63
00:02:43,320 --> 00:02:45,402
أنها لا تنطوي على أي من ذلك "سقوط الثقة" القرف.

64
00:02:45,600 --> 00:02:47,807
حسنا. اللعبة على.

65
00:02:49,080 --> 00:02:50,844
اللعبة على.

66
00:02:51,000 --> 00:02:52,480
وبالمناسبة، فإن أي شخص هنا أريد أن يشاركني؟

67
00:02:52,600 --> 00:02:54,284
هناك الكثير من شعب عظيم هنا.

68
00:02:54,480 --> 00:02:55,481
ماذا عن ذلك؟ هيا.

69
00:02:55,640 --> 00:02:57,449
أي من رفاق تريد بناء المركبة الفضائية مجموع معي؟

70
00:02:57,600 --> 00:02:59,284
"المركبة"؟

71
00:02:59,840 --> 00:03:01,000
نعم، أنا فقط riffing، هنا.

72
00:03:01,080 --> 00:03:03,765
لم يكن في نيتي على تأسيس شركتي الخاصة هنا اليوم ...

73
00:03:03,920 --> 00:03:05,331
ولكن إذا كان أي شخص يريد أن يلعب دورا رئيسيا ...

74
00:03:05,480 --> 00:03:08,609
في شركة مبيعات المعادن الجديدة التي تقوم به في الطريق الصحيح ...

75
00:03:08,760 --> 00:03:09,841
ثم المشي من خلال هذا الباب معي،

76
00:03:09,960 --> 00:03:11,291
بسبب وجود المكان المناسب لك.

77
00:03:32,840 --> 00:03:34,205
الرجال!

78
00:03:34,520 --> 00:03:35,681
الرجال!

79
00:03:36,040 --> 00:03:37,166
ونحن نفعل ذلك.

80
00:03:37,240 --> 00:03:38,287
فعل ماذا؟

81
00:03:39,040 --> 00:03:41,360
الصعود إلى المركبة الفضائية. تبدأ هذه المغامرة الجديدة معا.

82
00:03:41,480 --> 00:03:43,881
اه، أنا فقط سيرا على الأقدام إلى سيارتي.

83
00:03:44,040 --> 00:03:46,361
لأنني حصلت للتو على ترك ...

84
00:03:46,520 --> 00:03:47,965
بسبب بعض حد السن الإلزامية.

85
00:03:48,640 --> 00:03:49,687
اه.

86
00:03:50,640 --> 00:03:52,051
هل لا تزال تعمل أريد؟

87
00:03:52,200 --> 00:03:54,362
حسنا، أنا فقط 67. نعم!

88
00:03:54,520 --> 00:03:55,806
أنا لست القبو حارس.

89
00:03:56,000 --> 00:03:58,321
كل الحق، عظيم! تأتي عمل معي.

90
00:03:58,480 --> 00:04:00,164
سنقوم إسقاط هؤلاء الرجال. نعم!

91
00:04:00,840 --> 00:04:01,887
دعونا إسقاط هذه الهرات!

92
00:04:02,280 --> 00:04:03,441
الحق!

93
00:04:03,600 --> 00:04:04,647
انظروا إلينا. نحن نقف هنا.

94
00:04:04,720 --> 00:04:05,846
نحن التآزر بالفعل.

95
00:04:06,000 --> 00:04:08,002
أنا متحمس. شكرا.

96
00:04:08,800 --> 00:04:10,165
كيف عنك، باك الشباب، هاه؟

97
00:04:10,320 --> 00:04:12,322
هل starshipping معنا؟ نعم.

98
00:04:12,520 --> 00:04:14,045
ماذا فعلتم في الديناميكي؟

99
00:04:14,200 --> 00:04:16,487
اه ... أم ... لا، أنا لا تعمل هناك.

100
00:04:16,640 --> 00:04:17,801
كنت أمشي خارج للتو من هناك.

101
00:04:17,960 --> 00:04:19,689
حسنا، أنا مقابلات معهم.

102
00:04:20,360 --> 00:04:24,410
ولكن كنت حصلت على مربع مع أمتعتهم منصبه.

103
00:04:24,560 --> 00:04:28,485
نعم. عرضت عليه للمقابلة لإظهار الثقة.

104
00:04:30,080 --> 00:04:31,525
هل لديك أي خبرة في المبيعات؟

105
00:04:31,680 --> 00:04:33,205
نعم أنا أفعل.

106
00:04:33,360 --> 00:04:34,930
عظيم. خزانة القدم.

107
00:04:35,240 --> 00:04:36,651
وأسباب ترك؟

108
00:04:36,800 --> 00:04:38,165
أنا لا أحب القدمين.

109
00:04:38,320 --> 00:04:39,685
ولكن أنا لا أحب الناس.

110
00:04:39,880 --> 00:04:42,201
أنا جيدة مع الناس. انها لريال مدريد، هذا صحيح.

111
00:04:42,880 --> 00:04:44,609
هل كنت تعمل بجد؟ نعم.

112
00:04:44,720 --> 00:04:45,721
مثل، ما هو "الثابت"؟

113
00:04:45,960 --> 00:04:47,371
(التلعثم) أصعب.

114
00:04:47,520 --> 00:04:49,204
لا أقول ذلك لأنك تعتقد أنني أريد أن أسمع ذلك.

115
00:04:49,360 --> 00:04:51,727
لا، هذا صحيح. كل ما تحتاجه.

116
00:04:52,680 --> 00:04:53,886
حسنا.

117
00:04:54,400 --> 00:04:56,164
إذا كنت على استعداد لمحاولة، وسوف يحولك إلى حيوان.

118
00:04:56,320 --> 00:04:58,561
قفز في. هيا، باك الشباب، نحن نفعل ذلك.

119
00:04:58,720 --> 00:05:00,688
ارغب! دعنا نذهب.

120
00:05:00,840 --> 00:05:02,001
حسنا.

121
00:05:02,160 --> 00:05:04,561
دعونا ضرب دونتس دانكن، وسنشن هذا الشيء.

122
00:05:24,920 --> 00:05:25,921
جيدة.

123
00:05:26,280 --> 00:05:27,964
<i> وأنا أعلم لقد كان لدينا موجة الجفاف قليلا ... </ I>

124
00:05:28,120 --> 00:05:30,964
ولكن أنا فخور أن أعلن أن وصلنا إلى هذه الصفقة.

125
00:05:31,120 --> 00:05:32,640
وقال بيل "يطير فوق، دعونا مصافحة".

126
00:05:32,760 --> 00:05:34,000
اللعنة، نعم!

127
00:05:34,080 --> 00:05:35,081
(يضحك)

128
00:05:37,600 --> 00:05:38,647
أوه، عفوا.

129
00:05:38,800 --> 00:05:41,485
أنا آسف عن "اللعنة".

130
00:05:41,640 --> 00:05:42,926
أحصل على الذهاب في رحلة؟

131
00:05:43,000 --> 00:05:44,047
نعم.

132
00:05:44,200 --> 00:05:45,964
بين عشية وضحاها؟

133
00:05:46,120 --> 00:05:47,281
هذا هو أول رحلة عملك، مايك؟

134
00:05:47,440 --> 00:05:48,441
نعم.

135
00:05:48,600 --> 00:05:50,921
لم يكن لديك أي رحلات العمل فوت لوكر؟

136
00:05:51,120 --> 00:05:52,770
رقم أضافوا أن كل ذلك يأتي فقط بالنسبة لي.

137
00:05:52,920 --> 00:05:55,810
نعم. كل الحق، ونحن في طريقنا في رحلة.

138
00:05:56,000 --> 00:05:59,163
سوف تجري الأمور؟

139
00:05:59,920 --> 00:06:03,163
مثل، explers؟

140
00:06:04,760 --> 00:06:06,444
"Explers"؟ نعم.

141
00:06:06,600 --> 00:06:08,443
يمكنك استخدامه في الحكم؟

142
00:06:08,600 --> 00:06:12,969
وقال "نحن gonna الذهاب في رحلة عمل ويكون explers".

143
00:06:13,280 --> 00:06:14,327
"مآثر"؟

144
00:06:14,480 --> 00:06:15,925
مآثر.

145
00:06:16,080 --> 00:06:17,650
لا، لن يكون هناك أي مآثر. للتو والظهر.

146
00:06:17,800 --> 00:06:19,484
حصلت على الكثير من الاشياء في المنزل.

147
00:06:19,640 --> 00:06:21,483
هل يمكن أن يكون لهم، بعد أن تغلق الصفقة.

148
00:06:22,120 --> 00:06:25,124
هل هو مجرد لنا أن نذهب إلى هناك، أم أنها تنشئة fluffer؟

149
00:06:25,320 --> 00:06:28,130
فقط لنا، حرة واضحة. ما هو "fluffer"؟

150
00:06:28,640 --> 00:06:30,768
عندما تريد شركة أن تفعل صفقة حبيبته

151
00:06:30,840 --> 00:06:32,604
مع صديق أو شيء من هذا ...

152
00:06:32,760 --> 00:06:35,525
يدعون عموما للتفاوض

153
00:06:35,600 --> 00:06:37,120
مع شركة أخرى، والحق في نهاية المطاف.

154
00:06:37,200 --> 00:06:38,486
فقط لجعل الامر يبدو شرعي.

155
00:06:38,640 --> 00:06:39,971
حسنا، هذا واحد عن بلدنا.

156
00:06:41,120 --> 00:06:42,201
هيا.

157
00:06:42,360 --> 00:06:45,125
غدا، ونحن نذهب في رحلة عمل.

158
00:06:45,280 --> 00:06:46,320
دعنا نذهب إغلاق هذا الشيء.

159
00:06:46,440 --> 00:06:47,521
الذهاب الحصول عليها، دان.

160
00:06:47,680 --> 00:06:50,206
أشعر بالرضا عن هذا واحد. كنت حصلت على مجموعة رقم قوي.

161
00:06:50,360 --> 00:06:51,646
وأنا أقدر ذلك، الدون.

162
00:06:51,800 --> 00:06:53,450
لقد كنت هنا منذ البداية.

163
00:06:53,640 --> 00:06:55,720
بعد أن أغلق هذا، نحن ستعمل الحصول على مكتب الفعلي.

164
00:06:59,280 --> 00:07:01,009
مهلا، بول نحتاج للحديث.

165
00:07:01,320 --> 00:07:02,526
أنا توجهت إلى بورتلاند.

166
00:07:04,200 --> 00:07:05,247
أنا آسف.

167
00:07:05,400 --> 00:07:07,164
لم أكن أقصد أن مفاجأة لك. كل شيء بخير؟

168
00:07:07,360 --> 00:07:09,408
أنا أفعل الاشياء. هذا رائع.

169
00:07:09,560 --> 00:07:11,369
Lookit، "القيام الاشياء" أمر طبيعي.

170
00:07:11,520 --> 00:07:13,409
أبي ... اعتدت أن "تفعل الاشياء."

171
00:07:13,560 --> 00:07:16,484
اعتدت أن "تفعل الاشياء" ثلاث مرات في اليوم. وأنا لا تزال "تفعل أشياء."

172
00:07:16,640 --> 00:07:18,722
(بهدوء) أبي. أنا لا "تفعل الاشياء" بقدر ما كنت ...

173
00:07:18,800 --> 00:07:19,801
(يضحك)

174
00:07:20,000 --> 00:07:23,083
لأنه الآن أنا تعبت من القيام غيرها من الاشياء.

175
00:07:23,240 --> 00:07:24,651
ولكن ليس هناك جريمة، هنا.

176
00:07:24,840 --> 00:07:27,002
ليس هناك سيصبح محاكمة. لم يحدث شيء.

177
00:07:27,160 --> 00:07:28,920
أنا لا أعرف حتى ما كنا نتحدث عنه.

178
00:07:29,000 --> 00:07:30,001
عندما كنت في مثل سنكم ...

179
00:07:30,160 --> 00:07:32,208
اعتدنا أن الحصول على هذه المجلات لأخواتي ...

180
00:07:32,360 --> 00:07:33,885
التي من شأنها أن تكون مثل الملابس الداخلية أو ملابس السباحة ...

181
00:07:33,960 --> 00:07:35,007
لا، هذا ليس ...

182
00:07:35,080 --> 00:07:37,686
ولكن الآن يمكنك الذهاب على الانترنت، يمكنك مشاهدة مهرج اللعنة على الألبكة.

183
00:07:37,840 --> 00:07:38,887
لا أشاهد ذلك، أبي.

184
00:07:39,040 --> 00:07:41,247
انها ليست صفقة كبيرة. انها مجرد بالأمر السهل.

185
00:07:41,360 --> 00:07:42,327
أريدك أن نعود إلى فعل ذلك،

186
00:07:42,440 --> 00:07:43,487
ولكن عليك أن تفعل ذلك في الحمام ...

187
00:07:43,560 --> 00:07:44,840
لأنك لا يمكن قفل هذا الباب.

188
00:07:44,880 --> 00:07:46,450
ويمكن أن أختك يدخلون وأنها ليست جيدة.

189
00:07:46,600 --> 00:07:48,090
لذلك، فقط تفعل ذلك في مكان آخر، حسنا؟

190
00:07:48,280 --> 00:07:50,044
نعم. تبقى مجرد غطاء على ذلك.

191
00:07:50,240 --> 00:07:53,562
كما يقوم الرجل. جنتلمان يحتفل جسده.

192
00:07:53,720 --> 00:07:55,927
هل تعلم أن والت ويتمان قصيدة "أغنية نفسي"؟

193
00:07:56,120 --> 00:07:57,640
نحن لسنا بحاجة للحديث عن ذلك بعد الآن.

194
00:07:57,680 --> 00:07:59,887
انها أغنية. والت ويتمان، وقال انه يحتفل جسده.

195
00:08:00,080 --> 00:08:01,730
كنت الاحتفال جسمك.

196
00:08:01,880 --> 00:08:03,450
لذلك، أنا لا اعتقد انها صفقة كبيرة.

197
00:08:04,240 --> 00:08:05,241
حسنا.

198
00:08:05,400 --> 00:08:07,402
أنا ستعمل يعود غدا. أنا مجرد الصعود للمصافحة.

199
00:08:07,560 --> 00:08:08,925
وعندما أعود إلى البيت ...

200
00:08:09,080 --> 00:08:10,923
كنت ستعمل الخروج من هذه الغرفة لقليلا ...

201
00:08:11,080 --> 00:08:13,560
ولي ولكم، فقط لي ولكم، ونحن سنمد أوقاتهم.

202
00:08:13,760 --> 00:08:15,205
حسنا، أنت تعانق لي.

203
00:08:15,360 --> 00:08:16,361
أنا لا أعرف ما يحدث مع يديك.

204
00:08:16,440 --> 00:08:17,726
نعود إلى الكمبيوتر.

205
00:08:17,880 --> 00:08:19,644
وداعا يا أبي. وداعا.

206
00:08:22,600 --> 00:08:23,601
(يتنهد)

207
00:08:46,480 --> 00:08:48,642
يمكننا التعامل مع الشيء المدارس الخاصة كله اليوم؟

208
00:08:48,840 --> 00:08:51,161
تقصد، مثل الايجابيات والسلبيات؟

209
00:08:51,320 --> 00:08:53,288
لا، نحن لم إيجابيات وسلبيات. كان كل الايجابيات.

210
00:08:53,440 --> 00:08:55,283
قصدته دفع ثمن ذلك.

211
00:08:55,440 --> 00:08:57,680
كنت أعرف أنني سأغادر، أليس كذلك؟ بورتلاند، للمصافحة.

212
00:08:57,800 --> 00:08:59,290
لدي 20 دقيقة لحزم.

213
00:08:59,440 --> 00:09:01,807
نعم. نتذكر أننا كنا الحديث ستعمل لبول اليوم، على الرغم من ...

214
00:09:01,960 --> 00:09:04,088
لماذا انه تم سحب نحو ذلك.

215
00:09:04,240 --> 00:09:05,366
يمكننا FACETIME ذلك؟

216
00:09:05,480 --> 00:09:06,641
يمكن أن يكون اليوم؟

217
00:09:06,800 --> 00:09:08,290
نعم. هذا هو واحد كبير.

218
00:09:08,480 --> 00:09:09,925
عندما أنت مرة أخرى؟ غدا، قبل العشاء.

219
00:09:10,080 --> 00:09:11,809
نحن اذهبوا فلدي هناك ومصافحة. انها فعلت كل ما في و.

220
00:09:11,960 --> 00:09:13,121
ماذا حصلت على الذهاب اليوم؟

221
00:09:13,320 --> 00:09:14,481
وربما كان على وشك الذهاب الى العمل،

222
00:09:14,560 --> 00:09:16,130
وربما بعد ذلك رفع أطفالنا.

223
00:09:16,320 --> 00:09:17,810
يبدو جيدا. الانتظار، وتناول الطعام!

224
00:09:17,960 --> 00:09:20,008
يجب أن أضع هذه التقارير في انتشار قوتي.

225
00:09:20,200 --> 00:09:22,931
يمكن للرجال أكثر من 40 يعانون من نوبات إغماء إذا كانت تخطي وجبات الطعام ...

226
00:09:23,120 --> 00:09:25,168
ولها مستويات التوتر عالية، وضعف العضلات.

227
00:09:26,040 --> 00:09:27,121
لا بد لي من حزمة.

228
00:09:27,280 --> 00:09:29,328
مهلا يا أبي. مهلا.

229
00:09:29,480 --> 00:09:31,130
أنت ذاهب في رحلة؟

230
00:09:31,280 --> 00:09:32,486
أنا، نعم.

231
00:09:32,640 --> 00:09:33,801
كنت أريد مساعدتي هنا؟

232
00:09:33,960 --> 00:09:35,644
سأريكم ما أحمل معي دائما.

233
00:09:35,840 --> 00:09:38,650
مساحة لتشغيل بلدي والعتاد هنا. كتاب غني عن هنا.

234
00:09:38,800 --> 00:09:41,167
هذا كل ما عليك فعله في رحلات عملك؟

235
00:09:41,320 --> 00:09:42,890
قراءة وتشغيل؟ نعم.

236
00:09:42,960 --> 00:09:44,007
والقيام بأعمال تجارية.

237
00:09:44,160 --> 00:09:46,400
الاستيلاء على بعض العتاد ينفد من خزانة ومساعدتي في حزمة.

238
00:09:46,480 --> 00:09:48,005
حسنا. أحبك.

239
00:09:50,840 --> 00:09:52,808
يمكنني أن أطرح عليك سؤالا قبل أن تذهب؟

240
00:09:52,960 --> 00:09:54,121
والعسل، وستعمل الطائرة بلدي ...

241
00:09:55,520 --> 00:09:56,646
هو سؤال قليلا؟

242
00:09:57,240 --> 00:09:58,366
نوعا ما.

243
00:09:58,800 --> 00:10:00,689
حسنا، نعم. ما هو سؤالك قليلا؟

244
00:10:00,840 --> 00:10:04,208
عندما أذهب إلى المدرسة، وأنا لا أحب أن أذهب إلى المدرسة على الإطلاق.

245
00:10:04,680 --> 00:10:07,650
يجعل بلدي يصب في المعدة. النكات تؤذي مشاعري.

246
00:10:07,800 --> 00:10:10,041
أنا أبكي في الحمام، وأدعي أن أنبوب ل...

247
00:10:10,200 --> 00:10:11,850
أنا لا أعرف، ساعتين.

248
00:10:12,000 --> 00:10:13,490
هذا حتى لا ...

249
00:10:13,640 --> 00:10:14,880
غير أن السؤال؟

250
00:10:16,520 --> 00:10:20,844
حسنا. وأنا أعرف أن المدرسة يمكن أن يكون من الصعب، والعسل.

251
00:10:21,000 --> 00:10:23,002
ولكن هل يجب ان اذهب، أو عليك أن تكون معتوه.

252
00:10:24,200 --> 00:10:26,009
فعلتم أبي شيء الواجبات المنزلية؟

253
00:10:26,160 --> 00:10:27,764
نعم، أنا لم تفعل ذلك.

254
00:10:27,920 --> 00:10:29,285
ولكن أنا تعديله في ذهني،

255
00:10:29,360 --> 00:10:31,124
وسوف الرقم بها على رحلتي.

256
00:10:33,360 --> 00:10:37,001
DAN: <أنا> حسنا، لدي ثانيتين، هنا. "والدك". </ I>

257
00:10:37,160 --> 00:10:38,400
<i> لماذا هذا بجد؟ </ I>

258
00:10:38,560 --> 00:10:40,085
<i> "بابا الخاص بك هو ..." </ I>

259
00:10:40,280 --> 00:10:42,282
<i> أنا الى حد كبير مجرد العمل في هذه الأيام، آسف. </ I>

260
00:10:42,400 --> 00:10:43,401
<i> بيع الخراطة. </ I>

261
00:10:44,000 --> 00:10:46,685
<i> هذا هو بقايا المعادن خلفها بعد بناء الأجسام الكبيرة ... </ I>

262
00:10:46,840 --> 00:10:48,205
<i> مثل جولدن جيت ... </ I>

263
00:10:48,960 --> 00:10:50,724
<i> لا يهم، انها مملة سخيف. </ I>

264
00:10:50,920 --> 00:10:53,685
<i> على أي حال، كان يعمل الأب للحصول على المركبة الفضائية بعيدا عن الارض. </ I>

265
00:10:54,400 --> 00:10:56,880
<i> وهذا من شيء بناء الفريق. نسختنا. </ I>

266
00:10:57,040 --> 00:10:58,246
<i> ذهبنا إلى أقفاص الضرب. </ I>

267
00:10:58,320 --> 00:10:59,401
<i> اعتقدت انه كان مكانا جيدا ... </ I>

268
00:10:59,560 --> 00:11:02,080
<i> لتعليم الرجال عن كونها عدوانية واتخاذ ما هو لك. </ I>

269
00:11:02,400 --> 00:11:04,528
<i> الازدحام لوحة، في الناحية التجارية. </ I>

270
00:11:05,560 --> 00:11:07,722
<i> ولكن نحن مسمر صفقة كبيرة، ونحن مسافرا اليوم ... </ I>

271
00:11:07,880 --> 00:11:09,600
<i> في الطقوس العريقة للمصافحة. </ I>

272
00:11:10,240 --> 00:11:12,641
<i> وهو أمر جيد، لأنه كان في السنة الأولى، الخراطة الحكيم. </ I>

273
00:11:12,800 --> 00:11:13,881
<i> أنا فعلا بحاجة هذه الصفقة. </ I>

274
00:11:14,040 --> 00:11:15,963
<i> أنا المماطلة وكأنه غريب على هذا الشيء المدارس الخاصة ... </ I>

275
00:11:16,120 --> 00:11:18,646
<i> لأنني لا أستطيع تحمل ذلك دون هذه المصافحة. </ I>

276
00:11:18,800 --> 00:11:20,450
<i> وأنا لا أريد أمك أن يعرف. </ I>

277
00:11:20,600 --> 00:11:23,410
<i> ولكنها ستعمل التقاط لي قريبا لانها أكثر ذكاء من أنا. </ I>

278
00:11:24,240 --> 00:11:26,607
<i> على الأرجح، ليس هذا ما كنت أبحث عنه. </ I>

279
00:11:26,760 --> 00:11:29,240
لماذا الذكور تذهب في رحلة عمل؟

280
00:11:29,400 --> 00:11:32,483
أن يعود إلى الوطن وقتل، وحفر الليل.

281
00:11:32,640 --> 00:11:34,802
الذهاب إلى بورتلاند، تيموثي، وليس فيغاس.

282
00:11:35,000 --> 00:11:36,604
ويست لك 72؟

283
00:11:37,080 --> 00:11:38,605
أنا 67.

284
00:11:38,800 --> 00:11:41,121
ماذا تعني "اعادة القتل"؟

285
00:11:41,280 --> 00:11:43,282
تقليديا، حتى طريق العودة ...

286
00:11:43,440 --> 00:11:46,967
أن الرجال ترك كهوفهم بعصا مدبب أو شيء من هذا.

287
00:11:47,120 --> 00:11:50,283
الخروج، والحصول عليها القيام به، وجعله المنزل.

288
00:11:51,400 --> 00:11:53,846
و، "حفر الليل" جزء؟

289
00:11:54,000 --> 00:11:56,651
حسنا، ثم انها تريد البقاء لفترة أطول قليلا مما كانت تحتاج إلى ...

290
00:11:56,800 --> 00:11:59,167
ويمارس الجنس في جميع أنحاء قليلا.

291
00:11:59,280 --> 00:12:00,281
تقليديا.

292
00:12:00,440 --> 00:12:02,602
الخراء المقدسة. "Trunkman، دانيال".

293
00:12:02,760 --> 00:12:04,683
أنا القادم على لائحة الترقية، والأولاد.

294
00:12:04,840 --> 00:12:07,650
لقد نقل 31 مرات هذا العام الماضي مما يجعل هذه الصفقة الملعون.

295
00:12:07,800 --> 00:12:10,121
ابدأ مرة قالوه من أي وقت مضى، "دانيال Trunkman".

296
00:12:10,280 --> 00:12:13,011
يقول "دانيال Trunkman". هيا.

297
00:12:13,160 --> 00:12:14,525
قل.

298
00:12:15,000 --> 00:12:16,161
دانييل Trunkman.

299
00:12:16,320 --> 00:12:19,051
نعم! امرأة: مرحبا.

300
00:12:19,200 --> 00:12:21,009
DAN: إنها "دانيال"، وليس "دانييل".

301
00:12:21,080 --> 00:12:22,081
(امرأة يضحك) DAN: شكرا جزيلا لك.

302
00:12:22,200 --> 00:12:24,248
أنا gonna الذهاب الواضح إلى الأمام.

303
00:12:24,320 --> 00:12:25,440
يا رفاق يرحل الظهر.

304
00:12:25,480 --> 00:12:26,720
من فضلك. شكرا سيدي.

305
00:12:26,880 --> 00:12:28,325
مضيف: <أنا> السيدات والسادة، مرحبا بكم على متن </ I>

306
00:12:28,400 --> 00:12:30,528
<i> الولايات المتحدة ميدلاند الخطوط الجوية طيران 3257 ... </ I>

307
00:12:30,680 --> 00:12:32,330
<i> مع خدمة إلى بورتلاند، ولاية ماين. </ I>

308
00:12:32,520 --> 00:12:33,806
<i> واستعدادا للإقلاع ... </ I>

309
00:12:33,960 --> 00:12:36,241
<i> كل شيء يجب أن توضع على ترحيل العناصر في صناديق النفقات العامة ... </ I>

310
00:12:36,320 --> 00:12:37,731
<i> أو تحت المقعد أمامك. </ I>

311
00:12:37,880 --> 00:12:39,211
لم أكن ترقية.

312
00:12:39,400 --> 00:12:41,164
هذا كل الحق.

313
00:12:41,960 --> 00:12:43,121
منذ 12 عاما.

314
00:12:43,320 --> 00:12:44,526
هذا رائع.

315
00:12:44,680 --> 00:12:47,365
عادة، أود أن أقدم لكم مقعدي، مثلما فعل هذا الرجل.

316
00:12:47,840 --> 00:12:49,080
لكنني، اه ...

317
00:12:49,240 --> 00:12:52,210
لا أستطيع أن تكريم لك في هذه الرحلة، لأنني يجب أن ...

318
00:12:52,360 --> 00:12:55,045
إنهاء بعض الإعدادية العرض المهم ...

319
00:12:55,200 --> 00:12:58,682
في بعض الوساطة غطاء لأسفل الدارمي التي تحتاج فقط بعض التغيير والتبديل.

320
00:12:59,400 --> 00:13:00,686
ولكن أنا أقدر لك.

321
00:13:01,240 --> 00:13:04,403
شكرا. إنه لشرف أن يجلس أمامك.

322
00:13:04,560 --> 00:13:05,925
كثيرا.

323
00:13:19,720 --> 00:13:21,245
حسنا، من فضلك.

324
00:13:21,440 --> 00:13:22,885
أود منك أن يكون المقعد.

325
00:13:29,240 --> 00:13:31,368
مايك، يمكنني أن أقول لك شيئا؟

326
00:13:31,520 --> 00:13:35,241
لا تستطيع أن تقول اسمك كله اليوم، آسف، أم ...

327
00:13:35,400 --> 00:13:37,562
عندما نجتمع مجموعة Benjaminson؟

328
00:13:37,720 --> 00:13:38,960
لماذا؟

329
00:13:39,880 --> 00:13:41,291
لأن، أم ...

330
00:13:41,440 --> 00:13:42,930
انا فقط أن نكون صادقين معك.

331
00:13:43,080 --> 00:13:44,366
أعتقد أنه عندما يقول لك اسم كله،

332
00:13:44,440 --> 00:13:46,761
أنه يسبب الناس لانقاص والتركيز على ...

333
00:13:46,920 --> 00:13:48,410
الاشياء الأعمال ذات الصلة.

334
00:13:48,560 --> 00:13:50,927
لماذا اسمي تدفع الناس إلى

335
00:13:51,000 --> 00:13:53,446
تفقد التركيز على الاشياء الأعمال ذات الصلة؟

336
00:13:55,080 --> 00:13:56,650
قل.

337
00:13:56,800 --> 00:13:58,040
مايك فطيرة.

338
00:13:58,120 --> 00:13:59,610
(يضحك)

339
00:14:03,400 --> 00:14:04,561
TIMOTHY: أنسى فقط.

340
00:14:04,720 --> 00:14:07,803
لذلك، اه، نعم. هذا كل شيء.

341
00:14:07,960 --> 00:14:11,567
يمكنك أن تقول، "مايك". فقط لا أقول الجزء الإفطار.

342
00:14:15,280 --> 00:14:16,520
(CELL رنين الهاتف)

343
00:14:16,960 --> 00:14:18,291
الوقت فيس تايم.

344
00:14:20,720 --> 00:14:23,405
<i> يا أبي. </ I> يا رفيق. مهلا، Trunkmans.

345
00:14:23,560 --> 00:14:25,608
<i> أين كنت، دان؟ لقد كنت تحاول لكم لمدة ساعتين. </ I>

346
00:14:25,800 --> 00:14:27,802
حسنا، لقد كنت في السماء، وأنا مجرد تحول بلدي ...

347
00:14:27,960 --> 00:14:30,645
ألقي القبض على بول. هناك تقرير للشرطة.

348
00:14:30,800 --> 00:14:32,404
وقالوا انه سرق من متجر.

349
00:14:32,600 --> 00:14:34,250
<i> ماذا؟ </ I> I أرسلت لك رسالة بالبريد الالكتروني.

350
00:14:34,400 --> 00:14:36,528
<i> حسنا. لقد كان فتح هنا. </ I>

351
00:14:36,680 --> 00:14:38,170
"المشتبه بول وليام Trunkman

352
00:14:38,240 --> 00:14:39,969
"اعتقل من قبل الأمن مخزن ...

353
00:14:40,120 --> 00:14:44,330
"الذين وجدوا في شخصه لوحة خمس الظل من ...

354
00:14:44,480 --> 00:14:46,608
"مشاهدة-وقف ظلال العيون."

355
00:14:46,960 --> 00:14:48,121
ظلال العيون؟

356
00:14:48,800 --> 00:14:53,010
"ظلال في السؤال هي الأزرق البلجيكي فروست، متابعة مباشرة البط البري، سيليست".

357
00:14:53,200 --> 00:14:55,680
أنا لا أفهم. تفعل ماكياج الوحش؟

358
00:14:55,840 --> 00:14:57,046
أفلام مع اللاعبين؟

359
00:14:57,200 --> 00:15:00,329
<i> هل يعني أصدقائي أنني لم يكن لديك لأنني الأبله الضخم؟ </ I>

360
00:15:00,560 --> 00:15:01,686
<i> هؤلاء الرجال؟ </ I>

361
00:15:03,160 --> 00:15:05,322
<i> أردت أن أضع على عيني ... </ I>

362
00:15:05,480 --> 00:15:07,323
<i> لشنق مع الاطفال التي لا تناسب فيها. </ I>

363
00:15:08,000 --> 00:15:09,331
<i> الاطفال القوطي. </ I>

364
00:15:09,480 --> 00:15:10,527
ضحكوا في وجهي ...

365
00:15:10,720 --> 00:15:12,722
لأنها تستخدم الألوان الداكنة حول عيونهم ...

366
00:15:12,880 --> 00:15:15,008
وأنا لم أكن أعلم أنك كان من المفترض أن تفعل ذلك ...

367
00:15:15,160 --> 00:15:16,366
وكنت البط البري.

368
00:15:17,840 --> 00:15:19,524
<i> لا أستطيع حتى تتلاءم مع الاطفال ... </ I>

369
00:15:20,320 --> 00:15:21,367
<i> التي لا تناسب فيها. </ I>

370
00:15:23,840 --> 00:15:25,365
فيس تايم صعبة.

371
00:15:30,360 --> 00:15:33,443
دان، ونحن بحاجة للحديث عن سحب الزناد على المدارس الخاصة.

372
00:15:34,200 --> 00:15:36,248
اعتقد انه عزل حقا أين هو.

373
00:15:36,400 --> 00:15:39,051
والتعليم في Primmler يوم أكاديمية ...

374
00:15:39,200 --> 00:15:40,361
هو 19،000 $.

375
00:15:40,520 --> 00:15:41,646
19 انت ...

376
00:15:44,880 --> 00:15:45,881
دان؟

377
00:15:47,240 --> 00:15:48,287
اجباتي!

378
00:15:48,440 --> 00:15:52,081
حبيبتي، فقدنا الاتصال. جمد وجه أبي.

379
00:15:52,720 --> 00:15:54,131
ونحن في طريقنا لمحاكمته في وقت لاحق، حسنا؟

380
00:15:54,280 --> 00:15:56,282
حسنا. مايك: دان؟

381
00:16:01,360 --> 00:16:03,283
DAN: <أنا> المتواجدون الدك </ I>

382
00:16:03,880 --> 00:16:05,882
<i> الدك هو الرجل الذي يشعر بالقلق حول أخيك ... </ I>

383
00:16:06,040 --> 00:16:07,963
<i> لأنه تبرز، جسديا. </ I>

384
00:16:08,120 --> 00:16:09,610
مرحبا، مرحبا بكم في بورتلاند.

385
00:16:09,760 --> 00:16:11,120
DAN: <أنا> هذا ليس من السهل في هذه السن ... </ I>

386
00:16:11,880 --> 00:16:13,405
<i> لذلك قلقا لأبي عنه. </ I>

387
00:16:13,560 --> 00:16:16,564
<i> ولكن يا أبي أن التركيز على هذا الاجتماع الهام في الوقت الحالي. </ I>

388
00:16:16,720 --> 00:16:19,246
<i> لذلك، وقال انه يريد أن يذهب على المدى لمسح عقله. </ I>

389
00:16:19,720 --> 00:16:22,451
<i> لكنك معبأة تشغيل الاشياء ماما. </ I>

390
00:16:22,600 --> 00:16:24,011
<i> حمالة الصدر الرياضية. </ I>

391
00:16:24,160 --> 00:16:26,242
<i> مغرفة لي حتى دبابات. </ I>

392
00:16:26,400 --> 00:16:27,520
<i> ربما، بدلا من تشغيل ... </ I>

393
00:16:27,640 --> 00:16:30,166
<i> سآخذ النبيذ المبتدئين من الثلاجة جناح جونيور. </ I>

394
00:16:30,320 --> 00:16:32,243
<i> رائحة الورود، هل تعلم؟ </ I>

395
00:16:32,400 --> 00:16:33,401
<i> الصفقة القيام به. </ I>

396
00:16:33,560 --> 00:16:35,767
<i> مجرد الذهاب إلى رائحة واحدة وارتفع، هنا. </ I>

397
00:16:36,760 --> 00:16:38,171
<i> لحظة لدان. ​​</ I>

398
00:16:45,320 --> 00:16:46,321
مهلا، دان.

399
00:16:47,240 --> 00:16:48,924
مهلا، تشاك.

400
00:16:51,600 --> 00:16:52,601
أوه.

401
00:16:52,680 --> 00:16:54,205
لقد حصلت على الذهاب حديث لBenjaminson.

402
00:16:54,280 --> 00:16:55,930
ولكنني لن قبض عليك في وقت لاحق.

403
00:16:57,200 --> 00:16:58,531
الهتافات.

404
00:17:16,280 --> 00:17:17,770
نعم.

405
00:17:18,480 --> 00:17:20,209
DAN: <أنا> بيل، مهلا. دان Trunkman. </ I>

406
00:17:20,360 --> 00:17:21,964
أنا آسف، أنا مجرد القليل القيت.

407
00:17:22,120 --> 00:17:25,647
رأيت تشاك Portnoy من الأنظمة التقدمية الحيوي ...

408
00:17:25,800 --> 00:17:26,767
وأشارت إلى ... (يطرق الباب)

409
00:17:26,840 --> 00:17:29,241
... انها ستعمل أراك، بيل، أيضا.

410
00:17:29,440 --> 00:17:33,490
أم، كان أفهم أن كان علينا القيام به، حقا ...

411
00:17:33,640 --> 00:17:35,927
أننا كنا مجرد الذهاب للقيام تجول بالنسبة لك ومصافحة.

412
00:17:36,080 --> 00:17:38,606
خدمة خادمة. ادخل.

413
00:17:38,760 --> 00:17:43,766
على أي حال، بيل، يمكنك أن تعطيني صرخة العودة عن هذا؟ شكر.

414
00:17:47,440 --> 00:17:48,771
مساء الخير.

415
00:17:48,960 --> 00:17:51,088
مساء الخير لك.

416
00:17:51,240 --> 00:17:52,890
سأكون من هنا في غضون 15 دقيقة.

417
00:17:53,040 --> 00:17:54,530
أوه، كنت تعيش حياة مزدحمة؟

418
00:17:55,080 --> 00:17:57,048
أنا آسف. حسنا، والاستماع.

419
00:17:57,200 --> 00:17:59,726
يستريح، والاسترخاء، والاستيلاء على الشراب ...

420
00:17:59,880 --> 00:18:02,201
والتمتع لي التنظيف.

421
00:18:03,920 --> 00:18:06,048
وتلمس نفسك بيديك.

422
00:18:15,040 --> 00:18:17,691
يمكنك أن تقول بعض الأشياء، في حين كنت الترتيب والتنظيم، بالنسبة لي؟

423
00:18:19,240 --> 00:18:20,890
لقد فعلت هذا من قبل أبدا.

424
00:18:21,040 --> 00:18:24,567
(نحنحة) أنت تعرف، أنا لا نرى ما يكفي من titty منك.

425
00:18:26,040 --> 00:18:29,169
تأكد من أن، بشكل دوري، كنت أنتقل إلى وجه لي ...

426
00:18:29,320 --> 00:18:32,051
حتى أستطيع أن أرى مزيدا من titty منك.

427
00:18:32,200 --> 00:18:35,329
أنا لا أفهم. أنت تقول ...

428
00:18:35,480 --> 00:18:37,482
لمسة خاصة ...

429
00:18:37,640 --> 00:18:38,721
قضيبي؟

430
00:18:38,880 --> 00:18:40,564
بالتأكيد.

431
00:18:41,800 --> 00:18:44,883
أود أن محاولة كونه شخص آخر لبعض الوقت.

432
00:18:45,040 --> 00:18:48,761
لذلك، ربما يمكن أن تدعوني "توني ستارك" ...

433
00:18:48,920 --> 00:18:51,491
والحديث عن بلدي الحديد الديك؟

434
00:18:52,800 --> 00:18:54,723
تيم. تيموثي؟ نعم؟

435
00:18:54,880 --> 00:18:58,248
هذه المرأة هنا هي خادمة الفعلية.

436
00:18:59,560 --> 00:19:02,040
خادمة الجنس كنت استأجرت هي في معي.

437
00:19:05,800 --> 00:19:07,609
كنت بعمل عظيم.

438
00:19:07,760 --> 00:19:09,091
حسنا؟ حسنا.

439
00:19:09,240 --> 00:19:10,480
حسنا. حسنا.

440
00:19:10,640 --> 00:19:11,721
حسنا.

441
00:19:13,280 --> 00:19:15,044
الآن، دعونا التوقف عن شرب الشمبانيا.

442
00:19:15,120 --> 00:19:17,282
دعونا نتوقف عن شراء النساء.

443
00:19:17,440 --> 00:19:18,965
ودعونا نركز.

444
00:19:19,120 --> 00:19:20,485
لا يجوز القيام به هذه الصفقة ...

445
00:19:20,680 --> 00:19:22,921
و، رجل، فإنه يتحتم علينا مصافحة ...

446
00:19:23,080 --> 00:19:24,320
مايك: انتظر.

447
00:19:24,600 --> 00:19:25,601
(التلعثم) عذرا.

448
00:19:25,760 --> 00:19:27,444
أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك.

449
00:19:28,000 --> 00:19:29,081
ما معنى؟

450
00:19:29,240 --> 00:19:32,210
IMPERA -... كلمة "E".

451
00:19:33,720 --> 00:19:35,131
أنا لا أقول كلمة "E".

452
00:19:35,600 --> 00:19:37,443
م -... Empera -...

453
00:19:37,600 --> 00:19:39,364
Emperlat -... Emperlaten؟

454
00:19:39,520 --> 00:19:40,931
"Emperlaten"؟

455
00:19:41,080 --> 00:19:43,731
مجرد البقاء هنا وعدم القيام بأي القرف أكثر غريب.

456
00:19:43,880 --> 00:19:46,406
أنا ستعمل الذهاب لتشغيل. ولست بحاجة لمسح رأسي.

457
00:19:46,560 --> 00:19:48,050
تشاك هنا.

458
00:19:48,200 --> 00:19:49,565
أنا فعلا بحاجة لتشغيل والتركيز في الوقت الحالي.

459
00:19:49,720 --> 00:19:51,449
هو اجتماعنا في ساعة واحدة.

460
00:19:51,960 --> 00:19:54,691
يجب على أن أذهب. انها "emperlaten".

461
00:19:55,160 --> 00:19:56,764
(عزف الموسيقى المتفائلة)

462
00:19:59,440 --> 00:20:03,570
(الغناء) <i> أنا الاستيقاظ، حتى على الأرض، لا تزال تبحث الكمال </ I>

463
00:20:03,680 --> 00:20:06,729
<i> أنا أمشي بها، من خلال الباب، في السيرك </ I>

464
00:20:06,800 --> 00:20:10,725
<i> على لفة مرة أخرى </ I>

465
00:20:10,800 --> 00:20:13,963
<i> روك أند رول مرة أخرى </ I>

466
00:20:14,080 --> 00:20:15,969
<i> نعم، نعم، نعم </ I>

467
00:20:30,520 --> 00:20:32,010
(يتنفس بصعوبة)

468
00:20:35,320 --> 00:20:36,560
BILL: دان.

469
00:20:37,160 --> 00:20:39,481
دان Trunkman. مرحبا، رفيقة.

470
00:20:39,640 --> 00:20:41,085
مشروع القانون. كيف حالك؟

471
00:20:41,240 --> 00:20:43,163
دان Trunkman من أبيكس اختر ...

472
00:20:43,320 --> 00:20:45,129
تشاك Portnoy من النظم الديناميكية ...

473
00:20:45,280 --> 00:20:46,805
الذي أعتقد أنك تعرف، أليس كذلك؟

474
00:20:46,960 --> 00:20:48,325
أنا. نعم. نحن المنافسين.

475
00:20:48,480 --> 00:20:49,845
نحن؟ مباشرة.

476
00:20:50,000 --> 00:20:52,162
اعتقد. لم أكن قد لاحظت حقا، ولكن، حسنا.

477
00:20:52,320 --> 00:20:54,163
هم. وهذا هو جيم Spinch.

478
00:20:54,320 --> 00:20:55,606
جيم. مهلا، دان.

479
00:20:55,760 --> 00:20:57,000
كيف حالك؟ جه يد؟

480
00:20:57,160 --> 00:20:58,650
آسف. بالتأكيد.

481
00:20:58,800 --> 00:21:00,006
جيم مدرب بلدي.

482
00:21:02,000 --> 00:21:03,684
الذي يجعل المهمات الخاصة بك؟ أي نوع من ...؟

483
00:21:03,840 --> 00:21:05,922
ما هو الحصول على ما يصل؟

484
00:21:06,080 --> 00:21:07,605
اه، أعلى الدنماركي. حسنا.

485
00:21:07,760 --> 00:21:12,368
وتعرق هي حثالة على، كما أعتقد، بنطلون الحقل أمريكا الجنوبية.

486
00:21:12,680 --> 00:21:14,011
أم ...

487
00:21:14,120 --> 00:21:17,442
"MACHOS،" انهم يسمى. أو "منجل".

488
00:21:17,600 --> 00:21:20,444
زوجتي لديها "MACHOS". أو "منجل"، وأنا لا أعرف.

489
00:21:20,600 --> 00:21:21,886
أنا فقط الذي يطلق عليهم "السراويل نانسي".

490
00:21:22,600 --> 00:21:23,681
تشاك أظهر لنا فقط ...

491
00:21:23,880 --> 00:21:25,848
أسعار الكتاب الأحمر بك معنى إلا إذا كنا نفعله عمليات إعادة الشراء.

492
00:21:26,000 --> 00:21:28,731
أنا لا أفعل صفقات إعادة شراء حتى انها خارج الباب، ونحن ريفاكتور السوق.

493
00:21:28,880 --> 00:21:30,689
أنا فقط أريد أن يكون واضحا أن تلك هي شروط الآن.

494
00:21:30,840 --> 00:21:32,046
لذلك، وجيم، وكنت فتح صفقة احتياطية؟

495
00:21:32,200 --> 00:21:33,884
حسنا، لم تكن مغلقة تماما، دان.

496
00:21:34,040 --> 00:21:36,691
لذا، أردت فقط أن نسمع لكم على حد سواء في ظل هذه الشروط الجديدة اليوم.

497
00:21:36,840 --> 00:21:38,040
فقط لأنك وتشاك، هذا كل شيء.

498
00:21:38,160 --> 00:21:39,161
تلك السراويل الضيقة جدا،

499
00:21:39,240 --> 00:21:40,571
كنت أعتقد أنني يمكن أن نرى الكرات الخاصة بك أو ديك الخاص بك.

500
00:21:40,720 --> 00:21:41,721
ولكن أنا لا.

501
00:21:41,880 --> 00:21:44,565
ربما لا ينبغي لي أن قلت ذلك، ولكن هذا غريب.

502
00:21:44,720 --> 00:21:46,961
لذلك، نحن ذاهبون إلى الوراء لدينا مجموعات الوساطة الأصلية؟

503
00:21:47,120 --> 00:21:48,201
في الواقع، هو أن تجعد؟

504
00:21:48,360 --> 00:21:49,805
لا، أنا لم يكن لديك تجعد، وشكرا لكم.

505
00:21:49,960 --> 00:21:51,246
A شق؟ لا.

506
00:21:51,400 --> 00:21:53,243
CHUCK: هناك مساحة. DAN: لا يوجد الفضاء.

507
00:21:53,400 --> 00:21:54,561
هناك في الواقع الفضاء. انها مثيرة للقلق.

508
00:21:54,720 --> 00:21:55,920
DAN: هناك بوضوح أي مساحة.

509
00:21:56,040 --> 00:21:58,088
أنا أحاول لتحديد ...

510
00:21:58,240 --> 00:22:01,881
جيم. نحن ذاهبون لتبدأ في أول عرض معدل لدينا؟

511
00:22:02,040 --> 00:22:04,566
أنا أقدم لكم كل بداية نظيفة. هذا كل شيء، نعم.

512
00:22:08,000 --> 00:22:10,082
ويا رفاق يعرفون بعضهم البعض؟ أنت وتشاك؟

513
00:22:10,560 --> 00:22:13,006
نعم، لقد فعلت اثنين من الصفقات.

514
00:22:13,240 --> 00:22:14,844
وجاء بينكما اليوم؟

515
00:22:14,920 --> 00:22:15,921
تقريبا.

516
00:22:16,000 --> 00:22:17,650
جئت، ثم جاء جيم على وجهي.

517
00:22:17,720 --> 00:22:19,051
ولكن بفضل ليسأل، دان.

518
00:22:20,080 --> 00:22:21,081
نجاح باهر.

519
00:22:21,360 --> 00:22:23,931
كيف رائعة نحاسي. يا رفاق القادمة في الداخل؟

520
00:22:24,080 --> 00:22:27,880
جئت بالفعل داخل جيم، لكن شكرا لك ليسأل.

521
00:22:28,040 --> 00:22:29,451
جيز، الرجل.

522
00:22:29,520 --> 00:22:30,760
ونحن في طريقنا لتناول الطعام هنا.

523
00:22:32,280 --> 00:22:33,281
نجاح باهر.

524
00:22:34,400 --> 00:22:37,529
تشاك، ماذا تفعلين؟

525
00:22:37,680 --> 00:22:41,127
هنا؟ الآن؟ تشاك؟

526
00:22:41,280 --> 00:22:42,691
حسنا، هل الرجال مصافحة بالفعل ...

527
00:22:42,880 --> 00:22:44,803
أو كنت ضللت عن صفقة يجري القيام به؟

528
00:22:44,960 --> 00:22:47,930
وأنا هنا لمصافحة.

529
00:22:48,000 --> 00:22:49,001
اه.

530
00:22:50,440 --> 00:22:51,646
وكذلك أنا.

531
00:22:54,280 --> 00:22:55,327
(صفير)

532
00:23:04,960 --> 00:23:06,803
آمل أن يكون واضحا أنه في حين أن هناك تكاليف أعلى مقدما ...

533
00:23:06,960 --> 00:23:08,644
من المحتمل انك تستخدم لأو تفضل ...

534
00:23:08,800 --> 00:23:12,600
هذه هي العرضية واحد، وعلى مر الزمن ...

535
00:23:14,560 --> 00:23:15,766
DAN: اللعنة!

536
00:23:15,920 --> 00:23:16,921
قف. لك كل الحق؟

537
00:23:17,160 --> 00:23:19,606
رقم أنا جيدة، أنا جيدة. أنا فقط ...

538
00:23:19,760 --> 00:23:22,570
لقد كان عصر اليوم مرهقة ...

539
00:23:22,720 --> 00:23:24,449
ولا الجرانولا.

540
00:23:24,600 --> 00:23:26,090
أنا بخير، أنا بخير، أنا بخير.

541
00:23:28,480 --> 00:23:30,960
ما هو آخر شيء قلته؟

542
00:23:31,040 --> 00:23:32,041
اه، "اللعنة".

543
00:23:32,680 --> 00:23:33,681
DAN: رقم الحق قبل.

544
00:23:34,160 --> 00:23:36,960
أوه، كنت تتحدث عن وجود التكاليف الأولية المرتفعة للغاية التي بنيت في.

545
00:23:37,280 --> 00:23:38,964
قلت "للغاية"؟ قلت "للغاية."

546
00:23:39,120 --> 00:23:40,326
انا ذاهب الى أن ندعو لكم من على هذا، جيم.

547
00:23:40,520 --> 00:23:43,842
أنا لا أقول "للغاية" لأنني لن تميز لدينا ...

548
00:23:44,000 --> 00:23:47,527
ساقي يشعر قليلا مثل، اه، Slinkys.

549
00:23:47,640 --> 00:23:48,641
اللعنة.

550
00:23:48,720 --> 00:23:49,767
قلت ذلك مرة أخرى.

551
00:23:49,920 --> 00:23:51,365
انا ذاهب الى الجلوس. اجلس.

552
00:23:51,520 --> 00:23:53,204
نعم. حسنا.

553
00:23:54,200 --> 00:23:56,282
مايك، والانتهاء.

554
00:23:57,200 --> 00:23:58,201
آسف.

555
00:24:03,440 --> 00:24:04,441
مرحبا.

556
00:24:05,440 --> 00:24:10,048
أم، أنا المعدنية مدير المبيعات في ودائع أبيكس حدد، مايك فطيرة.

557
00:24:10,160 --> 00:24:11,161
ماذا كان اسم عائلتك؟

558
00:24:14,440 --> 00:24:15,487
بان كيك.

559
00:24:15,720 --> 00:24:16,801
مثل وجبة الإفطار؟

560
00:24:17,720 --> 00:24:18,721
انها اليوناني، لذلك ...

561
00:24:19,800 --> 00:24:20,961
انها لذيذة.

562
00:24:21,120 --> 00:24:22,360
يم.

563
00:24:22,480 --> 00:24:23,481
(يضحك)

564
00:24:24,200 --> 00:24:25,531
أنت ستيف نخب؟

565
00:24:26,280 --> 00:24:27,520
(يضحك)

566
00:24:30,120 --> 00:24:33,488
أعرف أن هذا الاتفاق هو الحصول على مقربة من خط النهاية بالنسبة لك ...

567
00:24:33,640 --> 00:24:35,324
ولكن عندما ينتعش سوق المعادن في اليونان،

568
00:24:35,400 --> 00:24:36,440
استغرقنا كل حين غرة.

569
00:24:36,560 --> 00:24:38,244
ونحن يجب نعود وننظر في موقعنا الربع الرابع بأكمله.

570
00:24:38,320 --> 00:24:40,402
وتشاك والديناميكية، أحضروا بعض النقاط المثيرة للاهتمام ...

571
00:24:40,480 --> 00:24:42,200
عن الكيفية التي يمكن أن تساعدنا في الربع الرابع.

572
00:24:42,720 --> 00:24:45,803
لم نكن، لكم ولنا، الى حد بعيد في مرحلة المصافحة.

573
00:24:46,000 --> 00:24:49,049
حسنا، فما علينا إلا أن نختلف على ذلك.

574
00:24:49,400 --> 00:24:51,846
ربما نحن لم يهز تماما.

575
00:24:52,000 --> 00:24:54,241
نحن أدرك بالتأكيد واحدة من آخر اليدين.

576
00:24:54,400 --> 00:24:56,289
الآن، وربما نحن لم يفعل ذلك صغيرة

577
00:24:56,360 --> 00:24:58,249
الشيء ضخ ما يصل وصولا الى إنهاء تشغيله.

578
00:24:58,400 --> 00:24:59,447
لا، نحن لم يفعل ذلك.

579
00:24:59,560 --> 00:25:01,927
أنا هنا. دعونا ضخ، جيم.

580
00:25:02,000 --> 00:25:03,001
حسنا. على عقد، دان.

581
00:25:03,160 --> 00:25:05,000
ما الذي تتحدثين ...؟ انها كانت في السنة، جيم.

582
00:25:06,280 --> 00:25:07,566
(يتنهد)

583
00:25:08,240 --> 00:25:10,240
كل الحق، ودان، والنظر. وهنا ما نحن ذاهبون للقيام به.

584
00:25:10,440 --> 00:25:12,522
DAN: تقديم تشاك لديرك أوسترليتز في برلين.

585
00:25:13,160 --> 00:25:14,446
هكذا نحن أيضا.

586
00:25:14,600 --> 00:25:15,840
وقال جيم أنه ليس من الضروري،

587
00:25:15,920 --> 00:25:17,046
لكنني أصر.

588
00:25:17,240 --> 00:25:18,730
لذلك، تستعد.

589
00:25:18,880 --> 00:25:20,609
علينا أن نذهب هناك حق غدا.

590
00:25:20,760 --> 00:25:22,444
اعتقدت كان علينا القيام به.

591
00:25:22,840 --> 00:25:24,080
نعم.

592
00:25:27,960 --> 00:25:30,088
لقد قدمت أبدا حب لامرأة.

593
00:25:31,680 --> 00:25:35,366
أنا جعلت الحب لزوجتي، لكني لا أحبها.

594
00:25:37,400 --> 00:25:38,765
انها قاسية.

595
00:25:39,800 --> 00:25:41,564
لا يمكنك فقط من أجل خادمة الجنسية؟

596
00:25:41,720 --> 00:25:45,042
أوه، نعم، ولكن أنا لا أغش. أنا فقط مراقبة.

597
00:25:46,080 --> 00:25:49,243
ولكن، لا، زوجتي هو الوحيد.

598
00:25:49,440 --> 00:25:51,442
لذلك، أريد الحصول على الطلاق.

599
00:25:51,600 --> 00:25:55,321
ولكن أريد أن أتركها مع بعض المال. A كافية ...

600
00:25:55,800 --> 00:25:56,801
اه ...

601
00:25:57,880 --> 00:26:00,201
وكنت آمل أن لجنة بلدي على هذه الصفقة

602
00:26:00,280 --> 00:26:02,328
من شأنها أن تسمح لي للقيام بذلك.

603
00:26:02,480 --> 00:26:05,643
حتى أتمكن من جعل الحب مرة واحدة فقط.

604
00:26:08,160 --> 00:26:10,606
موقف عربة يدوية.

605
00:26:11,560 --> 00:26:13,847
أنه هو الذي أود أن استكشاف.

606
00:26:14,000 --> 00:26:17,322
هذا الموقف لن ... زوجتي ...

607
00:26:20,000 --> 00:26:21,843
انها تبدو وكأنها آلة البيع.

608
00:26:23,000 --> 00:26:24,001
هناك.

609
00:26:24,160 --> 00:26:25,844
انها تبدو تماما مثل ذلك.

610
00:26:28,600 --> 00:26:29,806
ساحة زوجتك؟

611
00:26:29,960 --> 00:26:31,610
مستطيل، نعم.

612
00:26:31,760 --> 00:26:34,286
لكن آلات البيع هي مربع.

613
00:26:37,520 --> 00:26:38,681
هذا المربع؟

614
00:26:40,200 --> 00:26:41,964
نوع من الساحة.

615
00:26:43,760 --> 00:26:45,205
هذا الشكل هناك؟

616
00:26:47,760 --> 00:26:48,966
مايك، ذهبت إلى الكلية؟

617
00:26:50,520 --> 00:26:52,602
لم أفعل.

618
00:26:53,680 --> 00:26:57,207
وقال على سيرتك الذاتية أن ذهبت إلى كلية إيثاكا.

619
00:26:58,600 --> 00:26:59,726
لا.

620
00:26:59,880 --> 00:27:01,962
(التلعثم) لم أكن.

621
00:27:04,120 --> 00:27:05,884
ذهبت إلى مدرسة خاصة.

622
00:27:06,680 --> 00:27:08,523
وأنا أعيش في واحدة من تلك المنازل

623
00:27:08,600 --> 00:27:10,170
مع الكثير من اللاعبين الآخرين ...

624
00:27:10,320 --> 00:27:11,970
حيث يعلمك كيفية تسوية

625
00:27:12,040 --> 00:27:13,280
ملابسك والاشياء.

626
00:27:13,480 --> 00:27:16,051
انا من النوع مثل مستشار هناك.

627
00:27:18,720 --> 00:27:21,724
سأذهب الحصول على بيبسي، حسنا؟

628
00:27:25,160 --> 00:27:27,527
أنا فقدان الثقة في الفريق.

629
00:27:35,680 --> 00:27:38,570
DAN: <أنا> الدك هو الرجل الذي لا يزال بعيدا لمصافحة ... </ I>

630
00:27:38,760 --> 00:27:41,206
<i> ولكن عليه أن يطير يده إلى ألمانيا الآن. </ I>

631
00:27:41,880 --> 00:27:44,008
<i> راجعت الصفحة بول الفيسبوك. </ I>

632
00:27:44,160 --> 00:27:46,003
<i> مشيت في غرفته أمس. </ I>

633
00:27:47,080 --> 00:27:49,686
<i> وقال انه لا يريد لي أن أرى شيئا. </ I>

634
00:27:49,840 --> 00:27:52,047
<i> أعرف لماذا الآن. </ I>

635
00:27:52,320 --> 00:27:54,243
<i> "Danke" </ I> هو "شكرا"؟

636
00:27:54,360 --> 00:27:55,441
نعم.

637
00:27:55,600 --> 00:27:56,761
<i> "Danke" </ I> هو "شكرا."

638
00:27:56,920 --> 00:28:00,402
<i> Danke </ I> ليتحدث معي.

639
00:28:00,560 --> 00:28:01,925
عفوا لا شكر على واجب.

640
00:28:02,080 --> 00:28:03,206
نعم.

641
00:28:05,360 --> 00:28:06,771
DAN: <أنا> نحن وصولا الى لحظة، هنا، مايك </ I>

642
00:28:06,920 --> 00:28:09,366
<i> لدينا للوصول الى هامبورغ ومرة ​​أخرى في ساعتين. </ I>

643
00:28:09,520 --> 00:28:10,851
(AUTOMATED VOICE الناطقة باللغة الألمانية)

644
00:28:11,080 --> 00:28:13,367
لماذا هو GPS باللغة الألمانية؟

645
00:28:13,520 --> 00:28:15,522
لأنني سألت عن ذلك باللغة الألمانية.

646
00:28:15,600 --> 00:28:17,125
لأننا في ألمانيا.

647
00:28:17,280 --> 00:28:19,601
هذا ليس ... أنها لا تعمل من هذا القبيل.

648
00:28:19,800 --> 00:28:23,043
ولكن لا تحتاج أن يكون لديها المعلومات الألمانية في ذلك؟

649
00:28:23,200 --> 00:28:25,328
مثل الجسور الألمانية

650
00:28:25,400 --> 00:28:26,970
والشوارع الألمانية وكذا.

651
00:28:27,120 --> 00:28:30,966
إن اللغة الإنجليزية لها في الشوارع الألمانية في ذلك، والجسور.

652
00:28:31,120 --> 00:28:32,929
فإنها فقط اقول لك يمينا

653
00:28:33,000 --> 00:28:34,809
وغادر والقرف في اللغة الإنجليزية ...

654
00:28:34,960 --> 00:28:37,486
لذلك يمكن أن نفهم ذلك. لعنة الله عليه، مايك!

655
00:28:37,640 --> 00:28:39,051
(AUTOMATED VOICE الناطقة باللغة الألمانية)

656
00:28:39,120 --> 00:28:40,326
(يتنهد)

657
00:28:40,640 --> 00:28:42,961
استطيع ان اقول لكم ما أعتقد أنه يعني.

658
00:28:43,120 --> 00:28:45,566
نعم؟ لك؟ هل تتحدث الالمانية؟

659
00:28:45,720 --> 00:28:48,326
حسنا، لا. ولكن لدي شعور.

660
00:28:48,480 --> 00:28:49,561
آه، عظيم.

661
00:28:49,720 --> 00:28:52,246
قل لي بك <i> flügelschlagen </ I> الشعور، مايك.

662
00:28:53,160 --> 00:28:54,969
أعتقد أنه يعني ...

663
00:28:55,120 --> 00:28:57,726
"يا رجل، كنت تفعل كبيرة."

664
00:28:57,920 --> 00:29:01,322
<i> Flügelschlagen. </ I> نعم، انها مثل، أم ...

665
00:29:01,480 --> 00:29:03,608
"تباطؤ وتتمتع في الوقت الحاضر،

666
00:29:03,720 --> 00:29:05,324
"لأن ستعمل كل شيء على ما يكون بخير."

667
00:29:05,480 --> 00:29:07,164
يبدو جيدا.

668
00:29:07,320 --> 00:29:09,243
علينا أن نكون إلى هامبورغ ومرة ​​أخرى بواسطة 02:00.

669
00:29:09,400 --> 00:29:11,687
لذلك لا أستطيع <i> flügelschlagen </ I> في الوقت الحالي.

670
00:29:11,840 --> 00:29:12,841
لماذا هامبورغ؟

671
00:29:13,000 --> 00:29:15,526
هيلين Harlmann. اذا كنت استطيع التحدث لها قبالة لها أرقام الإيجار الصعبة ...

672
00:29:15,680 --> 00:29:17,967
يمكننا أن انخفاض هامش لدينا في صفقة وفاز تشاك.

673
00:29:18,120 --> 00:29:19,360
وقالت انها تعرف لها الأشياء.

674
00:29:19,440 --> 00:29:20,521
(AUTOMATED VOICE REPEATING)

675
00:29:20,760 --> 00:29:22,000
ما اللعنة يعني ذلك؟

676
00:29:22,160 --> 00:29:23,286
ترى، فطيرة؟

677
00:29:23,440 --> 00:29:25,488
لا أعرف ...

678
00:29:25,640 --> 00:29:26,971
دعونا مجرد الحصول على الطريق السريع.

679
00:29:30,680 --> 00:29:32,444
(CARS التزمير)

680
00:29:36,200 --> 00:29:37,611
(الناطقة باللغة الألمانية) شكرا لك.

681
00:29:37,680 --> 00:29:39,800
أنا لا أفهمك. أنا متأكد من أنه لم يكن داعما.

682
00:29:39,880 --> 00:29:40,961
من الصعب حقا أن التركيز

683
00:29:41,040 --> 00:29:43,805
على تنقيح عدد مجموعتي هنا، مايك. (الناطقة باللغة الألمانية)

684
00:29:43,880 --> 00:29:46,724
شكرا. أنا ضيف هنا في أرضكم. ولكن بفضل.

685
00:29:46,920 --> 00:29:48,046
(CARS التزمير)

686
00:29:50,280 --> 00:29:52,362
<i> Flügelschlagen. </ I> دان؟ <i> Flügelschlagen. </ I>

687
00:29:52,560 --> 00:29:55,564
ربما يجب عليك لا أقول أي القرف لي الآن.

688
00:29:55,720 --> 00:29:56,721
في الوقت الراهن.

689
00:30:01,200 --> 00:30:02,280
MAN ON PHONE: <أنا> Guten مورغن </ I>

690
00:30:02,560 --> 00:30:04,722
مرحبا، وهذا هو دان Trunkman من أبيكس تحديد.

691
00:30:04,880 --> 00:30:06,120
كنت أحاول أن تصل هيلين Harlmann.

692
00:30:06,320 --> 00:30:08,846
MAN: <أنا> أوه، أنا آسف. انها أخذ يوم الشخصي. </ I>

693
00:30:09,560 --> 00:30:12,006
DAN: أي فرصة قد تكون قادرة على أن تقول لي أين هي؟

694
00:30:12,200 --> 00:30:15,363
على الاطلاق، ونحن نقدم التقليدي <i> shvitz. </ I>

695
00:30:15,520 --> 00:30:16,521
"تبخير".

696
00:30:16,720 --> 00:30:19,440
نحن نوع من في عجلة من امرنا، ولكن أعتقد أن لدي صديقه الذي <i> shvitzing. </ I>

697
00:30:19,800 --> 00:30:21,564
على المضي قدما في ذلك، إذا لزم الأمر.

698
00:30:21,720 --> 00:30:23,006
صديقنا امرأة.

699
00:30:23,080 --> 00:30:25,082
وكنت آمل ربما يمكن أن تذهب انتزاع لها.

700
00:30:25,360 --> 00:30:27,010
انها للجنسين <i> shvitz. </ I>

701
00:30:27,480 --> 00:30:28,527
على المضي قدما في.

702
00:30:28,920 --> 00:30:30,843
(CONVERSATIONS غير واضحة)

703
00:30:38,720 --> 00:30:39,767
المعتوه. الثدي.

704
00:30:39,920 --> 00:30:41,120
المغفلون كبيرة، يأتي هنا.

705
00:30:41,160 --> 00:30:42,366
مايك ...

706
00:30:42,520 --> 00:30:43,760
تشرفت بمعرفتكم.

707
00:30:44,520 --> 00:30:46,120
اسمحوا لي أن تذهب تجد هيلين، واتخاذ بلدي بالرصاص ...

708
00:30:46,280 --> 00:30:47,930
وأنا ألتقي بكم في بهو الفندق في بضع دقائق، حسنا؟

709
00:30:48,040 --> 00:30:49,087
اه، الانتظار.

710
00:30:49,760 --> 00:30:51,603
ربما يجب علينا البقاء.

711
00:30:51,880 --> 00:30:54,201
ل، اه، ودعم لك.

712
00:30:54,680 --> 00:30:56,569
وربما نرى بعض المهبل.

713
00:30:56,760 --> 00:30:57,841
هذه هي المرة أزمة، مايك.

714
00:30:58,080 --> 00:31:00,200
لا نستطيع أن نذهب تشمير على بلدها، وثلاثة الرجال في دعوى ...

715
00:31:00,240 --> 00:31:01,241
في ستيمباث.

716
00:31:01,440 --> 00:31:03,329
انها تخويف. وقالت انها سوف تكون غارقة.

717
00:31:03,520 --> 00:31:05,522
فقط للسجل، وأود أن أذهب معك

718
00:31:05,600 --> 00:31:06,965
وعلى دعمكم.

719
00:31:07,520 --> 00:31:09,443
وانظر أيضا نساء عاريات.

720
00:31:10,120 --> 00:31:11,884
ولكن أنا أفهم.

721
00:31:12,200 --> 00:31:13,690
ولكن أريد أن.

722
00:31:14,760 --> 00:31:16,250
حسنا. فقط على المضي قدما.

723
00:31:16,920 --> 00:31:18,365
شكرا. حسنا.

724
00:31:27,160 --> 00:31:29,481
الشقوق بعقب! انظروا، اثنين الشقوق بعقب!

725
00:31:42,440 --> 00:31:43,441
هيلين؟

726
00:31:43,600 --> 00:31:44,601
نعم؟

727
00:31:45,640 --> 00:31:47,290
دان Trunkman، أبيكس تحديد.

728
00:31:47,440 --> 00:31:48,601
كنت في بلدي <i> shvitz. </ I>

729
00:31:48,680 --> 00:31:49,886
أعتذر عن ذلك.

730
00:31:50,040 --> 00:31:51,769
لدي بعض الأرقام

731
00:31:51,840 --> 00:31:53,330
أعتقد أنه سيكون من الصواب لكلا منا.

732
00:31:53,480 --> 00:31:54,766
انها قليلا تراعي وقتا طويلا.

733
00:31:56,080 --> 00:31:58,128
آمل أن يستحق التسلل.

734
00:31:58,280 --> 00:32:00,681
استطيع ان اقول لكم كنت واضح ليس في إطار الأعمال التجارية للعقل ...

735
00:32:00,840 --> 00:32:02,365
ولذا فإنني سوف تبقي هذه بسيطة جدا.

736
00:32:02,920 --> 00:32:04,120
لدينا لتحلية الحزمة.

737
00:32:04,160 --> 00:32:05,280
نحن ستعمل نرى جيجر اليوم.

738
00:32:05,400 --> 00:32:06,811
لذلك، إذا قمت بإسقاط رسوم الإيجار لهذا العام،

739
00:32:06,880 --> 00:32:09,121
سنقوم بمضاعفة رسوم عمليتك العام المقبل.

740
00:32:09,320 --> 00:32:10,481
كاذب.

741
00:32:11,000 --> 00:32:12,440
أعني ما أقول، فإن الأرقام ...

742
00:32:12,480 --> 00:32:14,767
كنت عنوة بلدي <i> shvitz </ I> أن تعطيني الأرقام ...

743
00:32:14,920 --> 00:32:17,810
وخداع وإهانة لي.

744
00:32:18,040 --> 00:32:19,201
أنا لم أقصد إهانة لك.

745
00:32:19,360 --> 00:32:21,169
كنت في مكاننا الانفتاح ...

746
00:32:21,320 --> 00:32:24,642
وإخفاء جسمك ... كذاب.

747
00:32:25,760 --> 00:32:27,489
انها الأمريكي للغاية.

748
00:32:27,680 --> 00:32:30,524
هل أنت حاج المخزي؟

749
00:32:34,120 --> 00:32:36,202
قد أكون جزءا حاج.

750
00:32:36,360 --> 00:32:38,089
يمكنك جلب الأرقام الخاصة بك هنا ...

751
00:32:38,240 --> 00:32:42,245
ولكن من فضلك لا تجلب prudishness الأمريكي الخاص بك.

752
00:32:42,800 --> 00:32:45,883
يجعلني غير مريح.

753
00:32:48,360 --> 00:32:49,566
دعونا الحصول على راحة، هيلين.

754
00:32:51,920 --> 00:32:53,843
أحفر أوروبا.

755
00:32:54,000 --> 00:32:55,001
بطريقة كبيرة.

756
00:32:56,000 --> 00:32:57,206
لماذا لا حفر؟

757
00:32:57,360 --> 00:32:58,725
عصر النهضة.

758
00:32:59,840 --> 00:33:00,966
السوناتات.

759
00:33:01,480 --> 00:33:03,448
اللوحات الجدارية.

760
00:33:03,600 --> 00:33:05,921
لوحة زيتية، لوحات من النساء.

761
00:33:06,080 --> 00:33:07,127
رائع.

762
00:33:08,720 --> 00:33:10,882
لوحات من النساء كبيرة. رائعة.

763
00:33:11,680 --> 00:33:13,728
لماذا لم توقف أي وقت مضى مما يجعل تلك؟

764
00:33:13,960 --> 00:33:16,327
كنت ترسم لوحات من النساء كبيرة، إذا كان بإمكاني الطلاء.

765
00:33:18,600 --> 00:33:20,728
وأنا أعلم أنك سوف تكون مريحة مع أرقامي.

766
00:33:21,360 --> 00:33:23,840
وربما أنت الآن أكثر من ذلك بقليل مريحة

767
00:33:23,920 --> 00:33:25,445
مع هذا الحاج القديم.

768
00:33:25,600 --> 00:33:28,171
دان Trunkman. قمة تحديد.

769
00:33:28,560 --> 00:33:30,483
أحب ما سمعت.

770
00:33:32,280 --> 00:33:34,806
أرى أنك جلبت المزيد من حجاج بيت الله الحرام.

771
00:33:37,480 --> 00:33:39,323
من المفترض أن تكون في بهو الفندق يا رفاق.

772
00:33:39,800 --> 00:33:41,928
وصلنا للتو للتحقق مما إذا كنت بخير.

773
00:33:44,440 --> 00:33:46,090
(بهدوء) أستطيع أن أرى بك كيس الكرة.

774
00:33:46,440 --> 00:33:48,010
أنا أفعل الأعمال هنا، مايك.

775
00:33:48,200 --> 00:33:50,407
مايك: أوه. حمل.

776
00:33:52,200 --> 00:33:54,965
على ما يبدو لدينا حاج متحمس.

777
00:33:57,200 --> 00:33:59,726
أنا آسف. وboners لا يسمح؟

778
00:34:00,440 --> 00:34:02,283
نأمل، وهذا هو صفقة مغلقة.

779
00:34:03,040 --> 00:34:04,041
التعامل.

780
00:34:04,640 --> 00:34:06,608
DAN: اللعنة، نعم! واحد اثنين ثلاثة!

781
00:34:06,760 --> 00:34:07,761
قمة اختر!

782
00:34:07,920 --> 00:34:10,127
الجحيم، نعم! هذا الذي نحن!

783
00:34:10,280 --> 00:34:11,441
دعونا ختم هذه الصفقة.

784
00:34:11,600 --> 00:34:13,204
(رنين الهاتف)

785
00:34:14,160 --> 00:34:15,844
مرحبا؟ سوزان: <أنا> دان، مهلا </ I>

786
00:34:16,000 --> 00:34:17,001
اهلا يا عسل!

787
00:34:17,120 --> 00:34:18,167
<i> ما الأمر؟ </ I>

788
00:34:18,320 --> 00:34:21,244
فقط على الطريق السريع، احالة الحمار.

789
00:34:21,400 --> 00:34:22,765
<i> اشتقت لك. </ I>

790
00:34:22,920 --> 00:34:24,331
أوه، أنا أفتقدك جدا، فاتنة.

791
00:34:24,480 --> 00:34:26,403
<i> افتقد تريد ... </ I>

792
00:34:26,560 --> 00:34:30,121
<i> أنا عقد الهاتف بيدي اليسرى، لأنني rightie. </ I>

793
00:34:30,280 --> 00:34:34,285
وصنع يدي اليمنى في الدوائر دان قليلا ...

794
00:34:34,440 --> 00:34:37,489
مكبر الصوت هو ما كنت على الحق الآن.

795
00:34:37,640 --> 00:34:39,324
رقم <i> في سيارتي الأعمال. </ I>

796
00:34:39,480 --> 00:34:41,005
مرحبا، سوزان. <i> مرحبا. </ I>

797
00:34:41,160 --> 00:34:42,286
غير أن تيم؟

798
00:34:42,440 --> 00:34:44,602
نعم. نحن جميعا ... أم، مايك هنا.

799
00:34:44,760 --> 00:34:45,921
مرحبا، سوزان.

800
00:34:46,080 --> 00:34:48,447
نحن جميعا هنا، هون. لذلك يمكنك فقط، اه ...

801
00:34:48,600 --> 00:34:50,967
المضي قدما وباستمرار على الهاتف بيدك اليمنى.

802
00:34:51,120 --> 00:34:54,044
<i> ونحن نتجه إلى الاجتماع - </ I> حسنا. حسنا، حظا سعيدا، والرجال.

803
00:34:54,200 --> 00:34:55,201
حسنا. شكرا لك، والعسل.

804
00:34:55,320 --> 00:34:57,049
سأتصل بك في شيء. أحبك.

805
00:34:58,720 --> 00:35:00,290
أود أن جعل الدوائر أيضا.

806
00:35:00,360 --> 00:35:02,169
على دراجتي.

807
00:35:10,040 --> 00:35:11,041
ما هي اللعنة؟

808
00:35:11,120 --> 00:35:12,121
واللعنة هو أن؟

809
00:35:12,200 --> 00:35:13,167
غير أن الرنة سخيف؟

810
00:35:13,240 --> 00:35:14,241
مايك: الحق في الذهاب في ذلك. انها ستعمل وثبة.

811
00:35:14,320 --> 00:35:16,200
لا استطيع التوقف. انا ذاهب مائة ميل في الساعة.

812
00:35:16,240 --> 00:35:17,560
انها ستعمل وثبة ثم كنت ...

813
00:35:17,680 --> 00:35:18,920
الحق في ذلك؟ مايك: الحق في ذلك.

814
00:35:19,080 --> 00:35:20,127
انها ستعمل وثبة. وثبة.

815
00:35:20,280 --> 00:35:21,281
DAN: اللعنة!

816
00:35:22,040 --> 00:35:23,041
(ALL يصرخ)

817
00:35:29,560 --> 00:35:30,925
(AUTOMATED VOICE الناطقة باللغة الألمانية)

818
00:35:48,040 --> 00:35:51,010
هل رأيت، مايك ...

819
00:35:51,160 --> 00:35:55,768
الكثير من الرنة الاندفاع جيئة وذهابا ...

820
00:35:56,280 --> 00:35:57,566
في سانت لويس؟

821
00:35:58,840 --> 00:36:00,763
لا أنا آسف.

822
00:36:02,240 --> 00:36:04,527
أنا فقط أتخيل بأنني الرنة ...

823
00:36:04,720 --> 00:36:08,770
وفكرت في ما يمكن أن تفعل في هذا الموقف ...

824
00:36:08,920 --> 00:36:11,764
كرجل والرنة واحد.

825
00:36:16,560 --> 00:36:20,326
DAN: <أنا> عندما نصل إلى هناك، وحصلنا على 18 دقيقة لجعل اجتماعنا </ I>.

826
00:36:20,520 --> 00:36:22,443
على محمل الجد، والعمل الجيد، والرجال.

827
00:36:22,600 --> 00:36:24,841
هل تضييق هذه إلى 17 ...؟ غير أن 17٪؟

828
00:36:25,360 --> 00:36:27,727
لم تحصل على 1000 دولار أمريكي للطلب بالجملة إلى أسفل؟

829
00:36:27,880 --> 00:36:30,770
نعم، لقد بدأت شركات العاملة أمس. وكم لم تحصل باستمرار؟

830
00:36:30,840 --> 00:36:32,604
39. نعم.

831
00:36:32,760 --> 00:36:34,569
What'd تفعل هنا؟ هذا هو أفضل من ذلك بكثير.

832
00:36:34,760 --> 00:36:36,762
أنا أحسب وسيلة لحلوى المخططات أصولنا.

833
00:36:36,960 --> 00:36:39,611
لا حتى مارس الجنس. فقط ملفقة.

834
00:36:40,960 --> 00:36:42,450
أنا حقا Keeblered ذلك.

835
00:36:49,040 --> 00:36:50,451
ونحن قد ستعمل لنقل الحمار، هنا.

836
00:36:50,640 --> 00:36:51,846
لذلك عندما يفتح هذا الباب، انها مثل

837
00:36:51,920 --> 00:36:53,046
افتتاح شلال في كنتاكي ديربي ...

838
00:36:53,200 --> 00:36:54,486
ونحن Seabiscuit.

839
00:36:54,600 --> 00:36:55,647
الانتظار.

840
00:36:55,720 --> 00:36:58,803
ولكننا لا يمكن أن تكون كل Seabiscuit.

841
00:36:58,960 --> 00:37:01,361
حسنا. أنا Seabiscuit.

842
00:37:01,520 --> 00:37:03,443
سأكون الشمالية راقصة.

843
00:37:03,600 --> 00:37:05,284
انا احب ان ارقص.

844
00:37:05,440 --> 00:37:08,250
حسنا، وسأكون Fastee.

845
00:37:08,400 --> 00:37:10,164
حسنا. ليست الحصان ...

846
00:37:10,320 --> 00:37:12,049
ولكن ما يرام، يكون كل من. فقط تشغيل.

847
00:37:28,680 --> 00:37:31,331
كيف يتم ذلك عربة مرة أخرى؟

848
00:37:33,040 --> 00:37:36,647
انها لساقيه شخص واحد يقام فوق.

849
00:37:36,800 --> 00:37:37,926
مثل العصي عربة. (تهتز PHONE)

850
00:37:38,000 --> 00:37:39,320
مثل المقابض على عربة.

851
00:37:39,360 --> 00:37:40,521
تشبث.

852
00:37:40,680 --> 00:37:42,170
مرحبا؟ سوزان: <i> يا </ I>

853
00:37:42,360 --> 00:37:44,408
مرحبا، كيف حالك؟ هو كل شيء ...؟

854
00:37:44,560 --> 00:37:46,050
<i> نعم. آسف. </ I>

855
00:37:46,240 --> 00:37:49,642
كان هناك حادث البلطجة في المدرسة.

856
00:37:49,800 --> 00:37:51,211
أنا أرسلت لك رسالة بالبريد الالكتروني مع وصلة.

857
00:37:51,360 --> 00:37:52,361
<i> بأس. </ I>

858
00:37:52,480 --> 00:37:54,130
اللعنة. أنا في غرفة الانتظار.

859
00:37:54,200 --> 00:37:55,326
هل هي بخير؟

860
00:37:55,480 --> 00:37:56,527
<i> نعم </ I>

861
00:37:56,680 --> 00:37:58,250
يمكنك التحدث إليها، من فضلك؟

862
00:38:00,680 --> 00:38:01,681
مهلا يا أبي.

863
00:38:01,880 --> 00:38:03,041
<i> يا بأس. </ I>

864
00:38:03,200 --> 00:38:04,440
مهلا، أنا في ألمانيا،

865
00:38:04,520 --> 00:38:07,330
مكاني لعمل ذلك، لفترة أطول قليلا.

866
00:38:07,480 --> 00:38:09,528
<i> أنا فلدي تذهب إلى هذا الاجتماع في ثانية واحدة ... </ I>

867
00:38:09,720 --> 00:38:11,290
<i> ولكن، والعسل، وأنا أريد منك أن تعرف </ I>

868
00:38:11,360 --> 00:38:12,885
<i> الذي أود أن أكون معك الآن. </ I>

869
00:38:13,840 --> 00:38:15,604
أراهن كنت تشعر الأزرق.

870
00:38:15,920 --> 00:38:16,921
نعم.

871
00:38:17,080 --> 00:38:19,003
<i> نعم، تخويف هي الأسوأ. </ I>

872
00:38:19,160 --> 00:38:22,403
الآباء هم المتسكعون في الغالب، أيضا.

873
00:38:22,560 --> 00:38:24,403
بصراحة.

874
00:38:24,560 --> 00:38:26,005
لا تخبر أمك أن قلت ذلك.

875
00:38:26,160 --> 00:38:29,050
<i> ولكن يكبرون لديك حياة، باس ... </ I>

876
00:38:29,240 --> 00:38:31,322
<i> من دون أي شخص أن تكون قادرة على الحب لهم. </ I>

877
00:38:31,400 --> 00:38:32,401
<i> صحيح. </ I>

878
00:38:34,880 --> 00:38:36,120
أنا أحبك، والعسل.

879
00:38:36,600 --> 00:38:38,045
أحبك أيضا يا أبي.

880
00:38:38,200 --> 00:38:40,640
<i> حسنا، سأحاول يا رفاق في قليلا. يمكنك أن تقول أمي؟ </ I>

881
00:38:40,760 --> 00:38:42,205
حسنا.

882
00:38:42,360 --> 00:38:43,407
وداعا.

883
00:38:49,240 --> 00:38:50,765
لمسة لطيفة.

884
00:38:51,880 --> 00:38:53,609
شكرا يا رجل.

885
00:38:55,440 --> 00:38:57,249
BOY: <أنا> الانتظار، what'd تقوله </ I>

886
00:38:57,400 --> 00:38:59,209
الفتاة: <أنا> لقد سمى صديق إيثان </ I>.

887
00:38:59,360 --> 00:39:01,249
<i> وكنت تتصرف مثل ... </ I>

888
00:39:01,320 --> 00:39:02,731
(الأطفال تجمعوا)

889
00:39:02,960 --> 00:39:05,281
<i> قف! باس هو ضرب الفتوة! </ I>

890
00:39:08,880 --> 00:39:10,484
الفتاة: <! I> النزول </ I>

891
00:39:13,280 --> 00:39:14,441
<i> آه! </ I>

892
00:39:14,920 --> 00:39:17,241
<i> وقف ضربي! </ I>

893
00:39:19,600 --> 00:39:21,284
ونحن يجب الحصول على المنزل، رجل.

894
00:39:22,600 --> 00:39:24,090
لا أقول اسمك الأخير.

895
00:39:25,840 --> 00:39:26,921
قمة حدد؟

896
00:39:27,080 --> 00:39:28,809
مرحبا. نعم. انها دان Trunkman.

897
00:39:28,960 --> 00:39:30,564
نعم. تيموثي McWinters.

898
00:39:30,760 --> 00:39:32,330
مهلا، مايك عموم ... هناك.

899
00:39:32,480 --> 00:39:33,845
مايك النمر.

900
00:39:35,160 --> 00:39:36,241
مرحبا.

901
00:39:36,400 --> 00:39:38,289
كنت مجرد محاولة للوصول إليك. أنا آسف.

902
00:39:38,480 --> 00:39:39,641
لدينا لدفع، والسيد Trunkman،

903
00:39:39,720 --> 00:39:41,085
السيد McWinters، السيد النمر.

904
00:39:41,240 --> 00:39:42,287
إدفع؟

905
00:39:42,480 --> 00:39:43,641
نعم، لدينا لدفع اجتماعكم،

906
00:39:43,720 --> 00:39:46,326
إذا كنت من فضلك، حتى يوم الجمعة، 11:30.

907
00:39:46,480 --> 00:39:48,926
أنا لا ترضي.

908
00:39:49,080 --> 00:39:50,684
انا اسف جدا.

909
00:40:11,640 --> 00:40:13,961
لا توجد غرف اليسار في المدينة كلها.

910
00:40:14,120 --> 00:40:17,681
تقول ان انها G8 هذا الاسبوع.

911
00:40:17,840 --> 00:40:21,003
مهرجان أكتوبر أيضا. فولسوم أوروبا.

912
00:40:21,160 --> 00:40:23,322
وماراثون برلين. هذا الاسبوع.

913
00:40:23,520 --> 00:40:25,807
ما هو فولسوم أوروبا؟

914
00:40:25,960 --> 00:40:31,524
"أكبر حدث الشارع صنم المثليين في أوروبا. 25000 شخص." قف.

915
00:40:31,680 --> 00:40:32,841
(PHONE الدق) اربيتز.

916
00:40:33,000 --> 00:40:34,047
حسنا. نعم.

917
00:40:34,240 --> 00:40:36,561
غرفة فتحت للتو في هذا الفندق.

918
00:40:36,720 --> 00:40:38,722
نعم. يبدو نوع من الهوى، أيضا.

919
00:40:38,880 --> 00:40:41,611
انها Dandlin المرفق والغرف

920
00:40:41,680 --> 00:40:43,842
هي "أعمال صالحة للسكن للفن"، تقول.

921
00:40:44,040 --> 00:40:46,088
نعم، بارد. حسنا.

922
00:40:48,520 --> 00:40:49,567
حسنا.

923
00:40:49,720 --> 00:40:53,520
تيموثي، نحن حصة ستعمل غرفة، يبدو.

924
00:40:53,720 --> 00:40:56,246
انها واحدة فقط في نطاق ميزانيتنا.

925
00:40:56,400 --> 00:40:59,210
انها Industriepalast للشباب.

926
00:40:59,360 --> 00:41:01,886
نزل الشباب؟ اه ...

927
00:41:02,040 --> 00:41:03,485
نعم.

928
00:41:11,840 --> 00:41:15,242
اه، آسف، دان، ولكن كيف يتم ذلك عربة مرة أخرى؟

929
00:41:15,400 --> 00:41:17,129
وتعقد فقط الساقين فوق.

930
00:41:17,200 --> 00:41:19,362
مثل مقابض عربة، رجل. اللعنة!

931
00:41:19,520 --> 00:41:21,761
حسنا. آسف.

932
00:41:22,880 --> 00:41:26,566
يا رفاق يذهب أريد أكثر من أعدادنا واحد هذه الليلة آخر مرة؟

933
00:41:27,240 --> 00:41:29,129
نعم، بالتأكيد.

934
00:41:29,280 --> 00:41:31,567
التقيت شخص على متن الطائرة ...

935
00:41:31,720 --> 00:41:34,246
وكانت ستعمل إظهار حول حيها اليوم.

936
00:41:34,400 --> 00:41:36,368
(التلعثم) ولكن دعونا نفعل ذلك.

937
00:41:36,440 --> 00:41:37,805
فمن المهم.

938
00:41:41,040 --> 00:41:42,087
ذهاب.

939
00:41:42,240 --> 00:41:44,242
لا، دان، حقا، انها ليست صفقة كبيرة. مايك، انتقل.

940
00:41:44,400 --> 00:41:46,084
لقد قمت بعمل جيد مع تقاريرك.

941
00:41:46,240 --> 00:41:48,242
نعم؟ انتهيت منها.

942
00:41:48,480 --> 00:41:49,481
ذهاب.

943
00:41:49,640 --> 00:41:50,926
نعم.

944
00:41:51,080 --> 00:41:52,889
تذهب حفر الليل، فطيرة.

945
00:41:53,120 --> 00:41:55,600
"النمر". لطيفة على ذلك.

946
00:41:55,760 --> 00:41:57,285
شكرا، دان.

947
00:41:57,400 --> 00:41:58,447
حيوان الغاب.

948
00:41:58,600 --> 00:42:01,922
نعم، وهذا النوع من شعوري هنا.

949
00:42:02,120 --> 00:42:04,805
على قيد الحياة والصيد.

950
00:42:05,440 --> 00:42:07,124
تدور للقتل.

951
00:42:09,120 --> 00:42:11,600
فقط لا أقول ذلك بعد الآن، وإن كان.

952
00:42:18,680 --> 00:42:20,682
أراك، دان.

953
00:42:21,440 --> 00:42:22,805
TIMOTHY: يا دان.

954
00:42:26,960 --> 00:42:28,291
ما الجديد؟

955
00:42:29,760 --> 00:42:31,489
دان ...

956
00:42:31,640 --> 00:42:33,165
هل أنت نوع من الرجل الذي ...

957
00:42:33,360 --> 00:42:35,522
عندما صديقته تحاول تفجير قبالة له، لا يحصل ذلك؟

958
00:42:35,680 --> 00:42:37,284
ولا يزال لها المنزلية الإسباني ...

959
00:42:37,440 --> 00:42:39,602
بينما بقية اللاعبين يحصلون على الاشياء الجيدة؟

960
00:42:40,160 --> 00:42:41,207
عن ماذا تتحدث؟

961
00:42:41,360 --> 00:42:44,330
صناع صفقة هنا في برلين.

962
00:42:44,480 --> 00:42:46,369
انهم يريدون تشاك أن يأتي إلى برلين.

963
00:42:46,520 --> 00:42:49,649
يقولون أنه ليس سخيف الضروري بالنسبة لنا للذهاب إلى برلين.

964
00:42:50,520 --> 00:42:54,002
دان، نحن fluffer سخيف.

965
00:42:55,320 --> 00:42:57,004
خطأ. ليس مع أعدادنا.

966
00:42:57,160 --> 00:42:58,286
أنها مجرد فجر لنا قبالة!

967
00:42:58,440 --> 00:42:59,601
لم أر أنها أرقام لدينا، حتى الآن.

968
00:42:59,800 --> 00:43:00,926
لقد تم العمل على هذه الصفقة لمدة عام.

969
00:43:01,000 --> 00:43:02,161
أنا لست fluffer سخيف.

970
00:43:02,320 --> 00:43:03,685
هذه ليست الأولى لي رحلة عمل!

971
00:43:06,960 --> 00:43:08,200
نحن كسر، دان.

972
00:43:08,360 --> 00:43:09,400
عن ماذا تتحدث؟

973
00:43:09,480 --> 00:43:10,527
انها أسوأ مما كنت اعتقد.

974
00:43:11,000 --> 00:43:12,968
اثنين من الشركات التي تدين لنا ...

975
00:43:13,120 --> 00:43:14,804
ذهبوا مفلسة.

976
00:43:14,960 --> 00:43:17,691
لم يكن لدينا أي دخل في يونيو ويوليو.

977
00:43:17,840 --> 00:43:20,571
وأرجو أن يكون قلت لك، ولكن اعتقدت هذه الصفقة ستعمل العمل.

978
00:43:21,960 --> 00:43:25,169
نحن ستعمل الحصول على هذه الصفقة. قلت لك، لعنة الله عليه.

979
00:43:25,680 --> 00:43:26,800
نحن تجارية جيدة بالنسبة لهم.

980
00:43:26,840 --> 00:43:28,440
أنا ستعمل تأكد من أنهم يفهمون ذلك.

981
00:43:29,840 --> 00:43:33,242
حسنا، لقد فعلت بعض الاشياء الغريبة في هذه الرحلة.

982
00:43:33,720 --> 00:43:36,724
أمرت خادمة الجنس، التي يجب أن تسدد لي ل...

983
00:43:36,920 --> 00:43:39,924
لأنك حصلت على جميع الأشياء الجيدة من ذلك.

984
00:43:40,080 --> 00:43:42,765
لكنني مثلك، دان.

985
00:43:43,560 --> 00:43:46,484
وأنا آسف لأني رفعت صوتي ...

986
00:43:46,680 --> 00:43:48,520
ولكن أنا فعلا بحاجة فوائد هذه الصفقة الآن.

987
00:43:48,600 --> 00:43:49,886
زواجي في حالة من الفوضى.

988
00:43:51,600 --> 00:43:53,682
أنا فقط ...

989
00:43:54,360 --> 00:43:57,921
أريد فقط مستقبل أن لديه بعض الفرح في ذلك.

990
00:44:00,920 --> 00:44:04,049
مثل <i> خمسون ظلال من الرمادي. </ I>

991
00:44:04,240 --> 00:44:06,561
أو، يمارس الجنس مع ذلك، فما استقاموا لكم فاستقيموا تسوية للظل واحدة من اللون الرمادي.

992
00:44:06,720 --> 00:44:08,609
الاستماع، كنت تعمل بالنسبة لي الآن.

993
00:44:08,760 --> 00:44:11,081
أنا ستعمل التأكد من أن التهم عملكم الشاق.

994
00:44:11,680 --> 00:44:13,603
نحن ستعمل على الحصول على هذا واحد، تيم.

995
00:44:13,760 --> 00:44:16,081
أنا مستعد لذلك. جيدة.

996
00:44:17,280 --> 00:44:18,520
حسنا.

997
00:44:19,280 --> 00:44:20,281
تيم؟

998
00:44:20,760 --> 00:44:21,807
تيم؟

999
00:44:23,200 --> 00:44:25,282
ليس هناك السداد للخادمة.

1000
00:44:25,400 --> 00:44:27,084
(يضحك)

1001
00:44:29,240 --> 00:44:30,600
كاتب: هل يمكن أن يرجى المبدئي هنا؟

1002
00:44:31,760 --> 00:44:33,046
أن أقول أنك تقر بأنك

1003
00:44:33,120 --> 00:44:35,248
البقاء في العمل للسكن الفن.

1004
00:44:35,360 --> 00:44:36,361
عظيم.

1005
00:44:36,480 --> 00:44:38,448
سوف يتمتع بها. انها كانت بضعة أيام طويلة.

1006
00:44:45,400 --> 00:44:46,561
(CONVERSATIONS غير واضحة)

1007
00:44:52,600 --> 00:44:54,170
كنت القديمة جدا للنوم في غرفة.

1008
00:44:54,720 --> 00:44:56,085
حسنا. اه ...

1009
00:44:56,720 --> 00:44:57,960
أين يمكنني النوم؟

1010
00:44:59,080 --> 00:45:00,650
يمكنك النوم في الدرج،

1011
00:45:00,760 --> 00:45:03,081
في الردهة، أو في مركز الأعمال.

1012
00:45:05,240 --> 00:45:08,164
حسنا. مركز الأعمال.

1013
00:45:09,120 --> 00:45:10,121
(رنين الإلكترونية)

1014
00:45:10,280 --> 00:45:12,123
مهلا، انها أبي.

1015
00:45:12,640 --> 00:45:14,961
<i> لذلك، لقد كنت أحاول الوصول إليك. </ I>

1016
00:45:15,240 --> 00:45:16,446
أين أنت؟

1017
00:45:16,600 --> 00:45:18,921
برلين. ما زلت على الأعمال التجارية. مهلا، بول ...

1018
00:45:19,080 --> 00:45:22,368
أنا لا أحب الطريقة التي كنت تتحدث عن نفسك في كل شيء.

1019
00:45:23,000 --> 00:45:25,002
والذي يبدو وكأنه ...

1020
00:45:25,200 --> 00:45:27,328
شيء هل سمعت شخص آخر يقول عنك.

1021
00:45:27,480 --> 00:45:30,962
<i> وهذا ليس شيء يجب أن تدعو لنفسك، من أي وقت مضى. </ I>

1022
00:45:31,160 --> 00:45:33,527
<i> أنت تعرف، أنا أقول أنه في كل وقت، ولكن ... </ I>

1023
00:45:33,680 --> 00:45:35,284
<i> أنا أكبر المقربين الخاص بك. </ I>

1024
00:45:35,440 --> 00:45:39,365
<i> يمكنك أن تقول لي الاشياء التي لا أحد يحتاج إلى معرفة. </ I>

1025
00:45:39,520 --> 00:45:41,204
<i> أعتقد أنك يجري مثار، </ I>

1026
00:45:41,280 --> 00:45:43,169
<i> وأنا أريد منك أن تعرف أنك لست وحدك. </ I>

1027
00:45:43,360 --> 00:45:44,850
من هم هؤلاء الناس؟

1028
00:45:44,960 --> 00:45:45,960
<i> ما الناس؟ </ I>

1029
00:45:46,000 --> 00:45:47,001
خلفك.

1030
00:45:50,320 --> 00:45:51,481
ما هذا القرف؟

1031
00:45:53,280 --> 00:45:55,328
ما هي اللعنة عليك القيام به ... مرحبا؟

1032
00:45:55,520 --> 00:45:56,646
هذا هو زاحف.

1033
00:45:56,800 --> 00:45:58,404
أنا أحاول أن لديك مكالمة، هنا.

1034
00:45:58,560 --> 00:46:00,164
ما هو اللعنة هذا القرف؟

1035
00:46:00,440 --> 00:46:02,329
(PEOPLE تذمر)

1036
00:46:09,960 --> 00:46:11,962
(AMBIENT تشغيل الموسيقى)

1037
00:46:34,040 --> 00:46:35,883
هل يمكنني الحصول على الستائر؟ لا.

1038
00:46:36,040 --> 00:46:38,168
حسنا، أود حقا لهم. الستائر.

1039
00:46:38,320 --> 00:46:39,480
لم يكن لديك غرفة خاصة.

1040
00:46:40,320 --> 00:46:41,890
لديك غرفة التثبيت.

1041
00:46:42,480 --> 00:46:43,720
هل يمكنني الحصول على غرفة أخرى؟ لا.

1042
00:46:44,560 --> 00:46:46,642
نحن المتحف، لا أحد فنادق.

1043
00:46:46,880 --> 00:46:48,564
يمكنك استدعاء فندق آخر؟ لا.

1044
00:46:48,720 --> 00:46:51,644
انها أكتوبر، في برلين. لا توجد الغرف الأخرى.

1045
00:46:52,400 --> 00:46:53,970
لا تقلق بشأن الستائر.

1046
00:46:54,400 --> 00:46:55,401
كنت الفن.

1047
00:46:55,560 --> 00:46:58,166
أنالست! أنا هنا على الأعمال التجارية.

1048
00:46:58,320 --> 00:46:59,651
أريد فقط أن قرص العروض التي تستخدم برنامج بلدي

1049
00:46:59,720 --> 00:47:00,840
واؤدي الجرش المعدة ...

1050
00:47:00,920 --> 00:47:02,081
والنوم.

1051
00:47:02,160 --> 00:47:03,161
انها ليست فنية.

1052
00:47:03,840 --> 00:47:05,410
حسنا، الذين يمكن أن أقول؟

1053
00:47:05,560 --> 00:47:07,324
استطيع. هذه حياتي.

1054
00:47:07,480 --> 00:47:08,481
لا تنظر.

1055
00:47:08,880 --> 00:47:10,723
والامر متروك لهم لاختيار ما ينظرون.

1056
00:47:11,080 --> 00:47:13,003
كن نفسك.

1057
00:47:13,160 --> 00:47:15,208
حسنا. سأكون نفسي.

1058
00:47:15,720 --> 00:47:17,927
ولكن أنا ستعمل الصرخة يا رفاق.

1059
00:47:18,080 --> 00:47:20,128
ربما لا تكون ستعمل جيدة.

1060
00:47:20,520 --> 00:47:22,010
(CONVERSATIONS صاخبة)

1061
00:47:26,440 --> 00:47:28,010
(تشغيل الموسيقى)

1062
00:47:28,320 --> 00:47:29,481
(الغناء) <ط> حاول أن أقول لكم كل شيء عن ذلك </ I>

1063
00:47:29,560 --> 00:47:31,040
<i> أعتقد أنك قمت يا رب، وأنا أشك في ذلك </ I>

1064
00:47:31,080 --> 00:47:33,765
<i> كل يوم هو مضيعة، وأنا أعلم وكل يوم جنازة </ I>

1065
00:47:34,120 --> 00:47:36,691
<i> وانها مثل هذه الأيام التي تحرق لي </ I>

1066
00:47:36,760 --> 00:47:39,764
<i> تشغيل لي الداخل الى الخارج وتعلم لي </ I>

1067
00:47:39,880 --> 00:47:42,167
<i> ليس أن أقول لك شيئا </ I>

1068
00:47:42,240 --> 00:47:43,730
<i> أعتقد أنني أعرف </ I>

1069
00:47:44,160 --> 00:47:45,650
<i> حسنا، اعتقد انني سوف اقول لكم كل ما أعرفه </ I>

1070
00:47:45,720 --> 00:47:47,961
ليس لدينا العطلة الصيفية واحد في كلياتنا.

1071
00:47:48,120 --> 00:47:50,566
لدينا الكثير.

1072
00:47:51,120 --> 00:47:53,441
قليل. ثلاثة هي "عدد قليل"؟

1073
00:47:53,640 --> 00:47:56,564
نعم. ثلاثة هي المثال لا الحصر. هذا صحيح.

1074
00:47:58,440 --> 00:48:02,889
<i> في الجزء السفلي من البحر الأزرق الكبير </ I>

1075
00:48:04,800 --> 00:48:06,131
اه ...

1076
00:48:07,080 --> 00:48:08,411
هل هذا أشعر أنني بحالة جيدة؟

1077
00:48:08,560 --> 00:48:09,891
لك؟

1078
00:48:10,040 --> 00:48:11,121
لا.

1079
00:48:11,320 --> 00:48:13,322
ربما ينبغي لنا أن مجرد محاولة للقيام بذلك وضعها الطبيعي.

1080
00:48:13,480 --> 00:48:17,280
لأن لدي أي فكرة عن كيفية القيام عربة.

1081
00:48:17,440 --> 00:48:20,410
ويصب كرات بلدي قليلا.

1082
00:48:21,240 --> 00:48:23,481
لذلك، ربما ضعني أسفل عندما تحصل على فرصة.

1083
00:48:23,640 --> 00:48:24,926
نعم، حسنا. آسف.

1084
00:48:25,400 --> 00:48:27,164
حسنا. حسنا.

1085
00:48:29,120 --> 00:48:31,248
<i> وانها مثل هذه الأيام التي تحرق لي </ I>

1086
00:48:31,320 --> 00:48:33,891
<i> تشغيل لي الداخل الى الخارج وتعلم لي </ I>

1087
00:48:35,040 --> 00:48:37,247
<i> وانها مثل هذه الأيام التي تحرق لي </ I>

1088
00:48:37,320 --> 00:48:38,685
<i> تشغيل لي الداخل الى الخارج وتعلم لي </ I>

1089
00:48:38,760 --> 00:48:40,649
(غير مسموع)

1090
00:48:41,320 --> 00:48:43,561
<i> وليس أن أقول لك شيئا </ I>

1091
00:48:43,960 --> 00:48:45,485
<i> أعتقد أنني أعرف </ I>

1092
00:48:46,080 --> 00:48:48,447
أنا أبحث الحق في النفقات الشهرية، والنفقات المخطط لها ...

1093
00:48:48,600 --> 00:48:50,602
شكرا.

1094
00:48:55,080 --> 00:48:57,003
MAN: <أنا> رجل الأعمال 42! هل يمكنني الحصول على صورة؟ </ I>

1095
00:48:57,680 --> 00:48:59,569
42!

1096
00:49:00,360 --> 00:49:02,966
DAN: إذن، لدينا اليوم هذا بانخفاض اليوم.

1097
00:49:03,120 --> 00:49:05,122
أو كما نسميها، يوم الدفع.

1098
00:49:05,280 --> 00:49:08,124
هذه هي الأيام التي لديك حقا على التركيز.

1099
00:49:08,280 --> 00:49:09,361
يوم لأسفل، رجل.

1100
00:49:09,520 --> 00:49:11,329
ليس هناك الكلاب على المشي ...

1101
00:49:11,480 --> 00:49:13,369
لا الأطفال إلى المدرسة.

1102
00:49:13,520 --> 00:49:16,000
لذلك، لا يمكنك بدء شرب في 10:00

1103
00:49:16,080 --> 00:49:17,286
في مثل هذا اليوم.

1104
00:49:18,160 --> 00:49:20,561
ولكن كنت أريد أن تملك يومك أسفل.

1105
00:49:20,720 --> 00:49:22,643
كنت لا تريد يومك أولى لامتلاك لك.

1106
00:49:22,800 --> 00:49:24,370
تبقى طازجة.

1107
00:49:24,560 --> 00:49:26,403
تحقق في مع العائلة.

1108
00:49:26,560 --> 00:49:28,050
لذلك، أنا ستعمل الذهاب لتشغيل.

1109
00:49:28,560 --> 00:49:31,006
الانتهاء من القليل واجب منزلي سخيف ابنتي ...

1110
00:49:31,160 --> 00:49:33,128
وهو ما يدفع بي الى الجنون.

1111
00:49:34,880 --> 00:49:35,881
أنا آسف.

1112
00:49:36,000 --> 00:49:38,526
"لا الستائر،" هذا ما قالوه لي.

1113
00:49:38,680 --> 00:49:41,411
لذلك، أنا حاليا لا الستائر معك.

1114
00:49:41,720 --> 00:49:43,484
<i> الدك هو ... </ I>

1115
00:49:43,880 --> 00:49:46,929
<i> الدك، والعسل، هو الرجل الذي تشعر بالقلق إزاء لكم الآن ... </ I>

1116
00:49:47,400 --> 00:49:49,004
<i> بالإضافة إلى أخيك. </ I>

1117
00:49:49,160 --> 00:49:51,686
<i> لأنك تغلب على القرف من طفل صغير الهندي. </ I>

1118
00:49:51,880 --> 00:49:53,120
<i> ربما كنت تتصرف بها ل</ I>

1119
00:49:53,200 --> 00:49:55,168
و<i> الأب لم يكن المنزل الكثير من هذا العام. </ I>

1120
00:49:55,320 --> 00:49:57,163
<i> ولكن لا يتحول إلى طفل يعني ... </ I>

1121
00:49:57,320 --> 00:49:58,401
<i> أو تنمو حزين، </ I>

1122
00:49:58,480 --> 00:50:00,084
<i> مثل أعتقد أخيك. </ I>

1123
00:50:00,240 --> 00:50:03,084
<i> أنا لا أريد له أن يتحول إلى بعض الحموله غير سعيدة. </ I>

1124
00:50:03,240 --> 00:50:05,686
<i> وأنه من واجبي أن يعلمه مهارات التكيف ... </ I>

1125
00:50:05,840 --> 00:50:08,446
<i> التي يمكن أن تساعده على التعامل مع هذا القرف انه تتعامل معه. </ I>

1126
00:50:08,600 --> 00:50:12,161
<i> ولكن أنا هنا في Kugelfargen سخيف بارك بدلا من ذلك، وإضاعة الوقت ... </ I>

1127
00:50:12,360 --> 00:50:14,681
<i> أتساءل إذا نحن الشركة fluffer على هذا واحد. </ I>

1128
00:50:14,840 --> 00:50:16,001
<i> لا جوجل ذلك. </ I>

1129
00:50:16,200 --> 00:50:17,770
<i> ولكن اعتقد انني منزل تقريبا. </ I>

1130
00:50:17,920 --> 00:50:19,888
<i> لا يمكننا إغلاق هذه الصفقة اذا كنا نستطيع الحصول فقط في غرفة </ I>

1131
00:50:19,960 --> 00:50:21,769
<i> قبل تشاك يغلق لأول مرة. </ I>

1132
00:50:21,920 --> 00:50:23,331
<i> دعوت motherfucking جولة صغيرة </ I>

1133
00:50:23,400 --> 00:50:24,686
<i> موظر الإنجليزية Whilmsley. </ I>

1134
00:50:24,840 --> 00:50:26,763
<i> لكنه لا تعود المكالمات بابا. </ I>

1135
00:50:26,960 --> 00:50:28,689
اليوم لا أكثر لأسفل.

1136
00:50:28,840 --> 00:50:30,763
هل كنت هنا في وقت سابق عندما كان يشرح ذلك؟

1137
00:50:30,960 --> 00:50:32,200
لا.

1138
00:50:32,360 --> 00:50:33,361
كان عليه أن يكون يوما لأسفل،

1139
00:50:33,440 --> 00:50:34,441
ولكن الآن انها "تجد بيل Whilmsley" اليوم.

1140
00:50:34,600 --> 00:50:36,807
تركت رسالتين في مكتبه، لكنه ليس في.

1141
00:50:36,960 --> 00:50:38,564
نعم، لقد رأيت هذا الجزء.

1142
00:50:38,760 --> 00:50:40,125
كان مملا.

1143
00:50:40,280 --> 00:50:42,089
أنا آسف يا رجل، ولكن لا بد لي من العثور عليه.

1144
00:50:42,240 --> 00:50:44,720
لا بد لي من يكون له رؤية الأرقام الصعبة لدينا اليوم ...

1145
00:50:44,880 --> 00:50:46,370
وتقول لنا أننا لسنا أفضل.

1146
00:50:46,560 --> 00:50:48,562
تشاك هو إغلاق، فإنه يشعر من هذا القبيل.

1147
00:50:50,280 --> 00:50:52,601
هذا موظر سوف Whilmsley لم يستجب.

1148
00:50:52,760 --> 00:50:54,922
لقد بنيت هذه الصفقة معه لمدة عام.

1149
00:50:55,080 --> 00:50:57,560
انظروا، أنا وضعت اسم Whilmsley في إينستاجرام ...

1150
00:50:57,720 --> 00:51:00,087
ويمكن أن نجد له، ربما، من خلال بلدان جزر المحيط الهادئ.

1151
00:51:00,280 --> 00:51:03,443
ومن ثم، فإننا يمكن أن عثرة وهمية داخل ه ويكون مثل ...

1152
00:51:03,600 --> 00:51:07,241
"يا بيل، يا لها من مصادفة. انها مايك فطيرة".

1153
00:51:07,360 --> 00:51:08,691
مثل هذا. فكرة جيدة.

1154
00:51:08,760 --> 00:51:11,445
لا أقول الجزء الأخير. قل لي إذا كان ظائف شيء.

1155
00:51:11,600 --> 00:51:14,171
السيد McWinters؟ مهلا.

1156
00:51:14,320 --> 00:51:16,004
انها لي، Kelf. من النزل.

1157
00:51:16,160 --> 00:51:17,321
اوه مرحبا!

1158
00:51:17,480 --> 00:51:18,641
مرحبا كيف حالك؟

1159
00:51:19,280 --> 00:51:20,480
حصلت النشوة الخاصة بك، والحق هنا.

1160
00:51:21,120 --> 00:51:22,281
أوه، شكرا لك.

1161
00:51:22,440 --> 00:51:23,480
استمتع بها. أتمنى لك رحلة جميلة.

1162
00:51:23,800 --> 00:51:26,121
فقالوا: "خذ واحدة من هذه، وتذهب للرقص."

1163
00:51:26,280 --> 00:51:28,601
و"، فإنه لا يغير لك، فإنه يكشف لك."

1164
00:51:28,760 --> 00:51:30,330
وأنا أحب ذلك.

1165
00:51:34,360 --> 00:51:36,362
(DANCE MUSIC اللعب)

1166
00:51:42,000 --> 00:51:44,685
أنه نشر. انظروا، شارك بيل. تحقق من ذلك.

1167
00:51:44,840 --> 00:51:46,205
DAN: أين هو؟

1168
00:51:46,360 --> 00:51:47,521
مايك: انه مع الرجال.

1169
00:51:48,120 --> 00:51:50,009
انها مطوقة انه قبل الرجال.

1170
00:51:50,280 --> 00:51:51,406
قف.

1171
00:51:51,560 --> 00:51:53,801
هذا الرجل ذهب مثلي الجنس حقا في يومه أسفل.

1172
00:51:54,000 --> 00:51:55,411
"Pampelmuse".

1173
00:51:55,560 --> 00:51:57,483
يبدو انه في منتصف

1174
00:51:57,560 --> 00:51:59,483
لذلك مهرجان فولسوم.

1175
00:52:00,480 --> 00:52:02,767
DAN: <أنا> بيل Whilmsley؟ هل لديك نظام PA؟ </ I>

1176
00:52:02,920 --> 00:52:05,685
هل من الممكن أن أقول اسمه، لكي يتمكن الجميع من سماع ذلك؟

1177
00:52:05,840 --> 00:52:07,604
مشروع قانون Whilmsley؟ مشروع قانون Whilmsley؟

1178
00:52:07,760 --> 00:52:09,920
نحن لسنا رجال المباحث، ونحن فقط نبحث عن صديقنا.

1179
00:52:10,000 --> 00:52:12,844
مشروع قانون Whilmsley. كان يبدو وكأنه نوع من دب أشيب.

1180
00:52:12,960 --> 00:52:14,769
(ASKING باللغة الألمانية)

1181
00:52:15,080 --> 00:52:16,650
هذه هي المرة الأولى لي في حانة للمثليين.

1182
00:52:16,800 --> 00:52:17,801
لا يمكن. نعم؟ نعم.

1183
00:52:17,960 --> 00:52:19,405
أنت لست مثلي الجنس؟ لا.

1184
00:52:19,560 --> 00:52:21,562
ولكن يا رفاق هي وجود الكثير من المرح.

1185
00:52:27,360 --> 00:52:28,964
MAN 1: مرحبا؟

1186
00:52:29,520 --> 00:52:30,521
(بهدوء) اللعنة.

1187
00:52:30,680 --> 00:52:32,330
MAN 1: مرحبا؟

1188
00:52:33,200 --> 00:52:35,089
(MAN 1 الناطقة باللغة الألمانية)

1189
00:52:36,640 --> 00:52:39,246
انا لا اتكلم الالمانية. القرف.

1190
00:52:39,400 --> 00:52:42,802
MAN 1: كنت طالبا فقط، لا يزال تمطر؟

1191
00:52:43,760 --> 00:52:45,762
لا، توقف، اه ...

1192
00:52:47,080 --> 00:52:51,085
أنا لا أعرف، قبل 40 دقيقة. كان من الجيد رؤيتك.

1193
00:52:51,240 --> 00:52:53,129
MAN 1: اضغط على. أين النار؟

1194
00:52:53,280 --> 00:52:55,601
وأنا أعلم أين أنا، وأنا أعرف ما هو هذا ...

1195
00:52:55,760 --> 00:52:57,524
ولكن لم أكن أعرف عندما جئت هنا.

1196
00:52:57,680 --> 00:52:59,045
جئت هنا تبحث عن شخص ما.

1197
00:52:59,200 --> 00:53:01,521
أنا لم آت هنا تبحث عنه، كما تعلمون، ديكس.

1198
00:53:01,680 --> 00:53:03,880
MAN 2: ربما أستطيع إقناعك بالبقاء لمدة قليلا؟

1199
00:53:03,920 --> 00:53:06,127
لا، أنا فقط ...

1200
00:53:06,200 --> 00:53:07,201
مرحبا، بالمناسبة.

1201
00:53:07,320 --> 00:53:09,482
مرة أخرى، لم أكن تأتي من هنا لأكون معكم الرجال.

1202
00:53:09,640 --> 00:53:11,404
كنت أبحث عن شخص كان في الحانة في وقت سابق.

1203
00:53:11,560 --> 00:53:13,130
MAN 2: لماذا لا تقوم فقط الخضراء والبيض ولحم الخنزير؟

1204
00:53:13,280 --> 00:53:14,281
ماذا؟

1205
00:53:14,440 --> 00:53:16,044
MAN 2: "أنت لا تحب لهم، لذلك أقول لكم،

1206
00:53:16,120 --> 00:53:18,282
"" محاولة منهم ". ويجوز لك ".

1207
00:53:18,440 --> 00:53:19,885
نعم، أنا أحب هذا الكتاب عندما كنت طفلا.

1208
00:53:20,040 --> 00:53:22,361
أنا لا أتذكر "مص ديكس اللاعبين من خلال جدار" جزءا ...

1209
00:53:22,440 --> 00:53:23,441
ولكن كتاب جيد.

1210
00:53:23,520 --> 00:53:25,010
MAN 1: اسمي أمبروز، بالمناسبة.

1211
00:53:25,120 --> 00:53:26,121
MAN 2: أنا نيلس.

1212
00:53:26,360 --> 00:53:27,486
قف.

1213
00:53:27,680 --> 00:53:29,682
مهلا، مايك؟ هذا هو أمبروز ونيلس.

1214
00:53:29,840 --> 00:53:32,207
MAN 2: ما الأمر؟ MAN 1: ضع لها هناك.

1215
00:53:32,360 --> 00:53:33,600
تشرفنا.

1216
00:53:33,760 --> 00:53:34,841
MAN 1: قف!

1217
00:53:36,400 --> 00:53:38,482
هيوستن، لدينا للإتصال به.

1218
00:53:39,120 --> 00:53:41,168
انها حصلت بجد في يدي قليلا.

1219
00:53:41,880 --> 00:53:44,281
MAN 1: حسنا، أنا كان مجرد مزاح، ولكن بفضل!

1220
00:53:44,720 --> 00:53:46,449
لذلك، هذا الرجل كنت تبحث عن ...

1221
00:53:46,600 --> 00:53:48,523
لهجة الانجليزية. كان هنا منذ 40 دقيقة.

1222
00:53:50,160 --> 00:53:52,322
الله! اللعنة!

1223
00:53:52,480 --> 00:53:55,245
MAN 3: أنا آسف لذلك. لم أكن باغت لك؟

1224
00:53:55,400 --> 00:53:57,448
أنت نوع من مطعون لي في مؤخرتي مع ديك الخاص بك.

1225
00:53:57,600 --> 00:53:59,000
لذلك، نعم، الدهشة قليلا هناك، برعم.

1226
00:53:59,040 --> 00:54:01,168
MAN 3: عذرا. خطأي.

1227
00:54:01,320 --> 00:54:03,607
له عين، ولكن لا يمكن أن يرى. (يضحك)

1228
00:54:04,200 --> 00:54:05,201
الفاتورة؟

1229
00:54:05,560 --> 00:54:06,686
مشروع قانون Whilmsley؟

1230
00:54:06,760 --> 00:54:07,761
هل أعرفك؟

1231
00:54:08,160 --> 00:54:10,447
دان Trunkman، أبيكس تحديد.

1232
00:54:10,640 --> 00:54:11,687
مهلا، دان!

1233
00:54:12,360 --> 00:54:13,441
ما الجديد؟ ليس كثيرا.

1234
00:54:13,640 --> 00:54:16,450
فقط حصلت على أرقام لدينا حيث تريد لهم، نظن أننا سوف الاستيلاء على الجعة.

1235
00:54:16,600 --> 00:54:18,284
تجولت فقط في.

1236
00:54:18,480 --> 00:54:20,050
مهلا، بيل؟ نعم؟

1237
00:54:20,200 --> 00:54:21,725
أنا لا أريد أن الديك كتلة أي شخص،

1238
00:54:21,800 --> 00:54:23,290
ولكن أحب أن تظهر لك هذه الأرقام.

1239
00:54:23,640 --> 00:54:26,610
كما يمكنك أن تتخيل، انها ليست حقا ...

1240
00:54:27,000 --> 00:54:28,729
(يتنهد) ما كنت قد خططت لهذه الليلة.

1241
00:54:28,840 --> 00:54:29,880
ما هو عدد الهامش؟

1242
00:54:29,960 --> 00:54:30,961
17٪.

1243
00:54:31,080 --> 00:54:32,081
BILL: حسنا، نعم.

1244
00:54:32,240 --> 00:54:33,969
لديك بالتأكيد انتباهي الآن.

1245
00:54:34,160 --> 00:54:35,650
وكان لديك انتباهي أيضا.

1246
00:54:35,840 --> 00:54:37,046
(يضحك)

1247
00:54:37,320 --> 00:54:40,051
حسنا. سوف فقط أعطني الثانية لفرز نفسي؟

1248
00:54:40,960 --> 00:54:43,167
وسوف ألتقي بكم من الخلف.

1249
00:54:43,320 --> 00:54:44,321
عظيم.

1250
00:54:44,520 --> 00:54:47,205
شكرا، بيل. كنت حصلت على واحدة حقيقية كبيرة.

1251
00:54:47,360 --> 00:54:50,569
أوه، حسنا، شكرا لك.

1252
00:54:51,440 --> 00:54:53,090
<i> وداعا، أمبروز. Wiedersehen عوف. </ I>

1253
00:54:53,200 --> 00:54:55,202
MAN 2: استمتع إقامتك في برلين.

1254
00:54:55,360 --> 00:54:56,680
لم أحصل على فرصة لمقابلتك.

1255
00:54:59,120 --> 00:55:00,610
(MEN الصيحه)

1256
00:55:01,160 --> 00:55:02,810
MAN 2: قف، مهلا!

1257
00:55:05,760 --> 00:55:07,922
القضيب لمست وجهي.

1258
00:55:10,080 --> 00:55:11,570
BILL: نجاح باهر.

1259
00:55:12,240 --> 00:55:14,561
هذه هي حلوة.

1260
00:55:14,840 --> 00:55:16,410
مارتن Daaervk هو رجل رقة أعلى.

1261
00:55:16,480 --> 00:55:17,845
هو الحب ستعمل هذه الأرقام.

1262
00:55:18,040 --> 00:55:19,041
من ذاك؟

1263
00:55:19,200 --> 00:55:20,531
انه يملك لنا.

1264
00:55:20,680 --> 00:55:22,125
انه يملك جيجر، كل ذلك.

1265
00:55:22,280 --> 00:55:23,406
انه في بلدة لG8.

1266
00:55:23,560 --> 00:55:25,324
مهلا، رجل الأعمال الأمريكي 42!

1267
00:55:25,560 --> 00:55:26,641
مرحبا شباب!

1268
00:55:27,720 --> 00:55:30,087
انا ذاهب الفيروسي هنا قليلا. ساوضح في وقت لاحق.

1269
00:55:30,240 --> 00:55:32,766
لذلك، حيث يقودنا هذا؟

1270
00:55:32,920 --> 00:55:36,720
هذا يترك لكم والركل الحمار تشاك.

1271
00:55:36,800 --> 00:55:37,847
لذلك، نحن ستعمل الحصول عليه؟

1272
00:55:38,000 --> 00:55:39,490
دعونا نحتفل سخيف، أبيكس!

1273
00:55:40,440 --> 00:55:41,851
لقمة! قمة!

1274
00:55:42,000 --> 00:55:43,411
أنا ستعمل على أن الطلاق!

1275
00:55:53,840 --> 00:55:54,841
مرحبا أمي. مرحبا أبي.

1276
00:55:54,920 --> 00:55:57,571
هذا هو موقفنا الليلة الثانية في بيوت الشباب.

1277
00:55:57,720 --> 00:55:58,926
DAN: <! I> Flügelschlagen </ I>

1278
00:55:59,120 --> 00:56:00,690
(ALL REPEATING)

1279
00:56:01,000 --> 00:56:02,126
هذا من كوريا!

1280
00:56:02,280 --> 00:56:03,480
(شرب نخب بلغة أجنبية)

1281
00:56:03,600 --> 00:56:04,886
(ALL REPEATING)

1282
00:56:05,520 --> 00:56:07,284
امرأة: هذا واحد من روسيا.

1283
00:56:07,440 --> 00:56:08,640
(شرب نخب بلغة أجنبية)

1284
00:56:08,840 --> 00:56:10,490
(ALL REPEATING)

1285
00:56:10,960 --> 00:56:12,769
هذا من أمريكا.

1286
00:56:12,920 --> 00:56:15,127
"دعونا الحصول مارس الجنس!" (ALL الهتاف)

1287
00:56:16,120 --> 00:56:17,963
(DANCE MUSIC اللعب)

1288
00:56:30,880 --> 00:56:32,609
(الغناء) <ط> خارج 'سمسم الشمس فوق </ I>

1289
00:56:32,800 --> 00:56:34,484
<i> ملتوية وتحترق </ I>

1290
00:56:34,640 --> 00:56:36,449
<i> لا يمكن لا أحد يمنعنا؟ </ I>

1291
00:56:36,680 --> 00:56:38,125
<i> ونحن ذهبت هذياني </ I>

1292
00:56:38,200 --> 00:56:39,804
هيا!

1293
00:56:40,480 --> 00:56:41,970
<i> ملتوية وتحترق </ I>

1294
00:56:42,040 --> 00:56:44,008
<i> لا يمكن لا أحد يمنعنا؟ </ I>

1295
00:56:44,280 --> 00:56:45,725
<i> ونحن ذهبت هذياني </ I>

1296
00:56:45,800 --> 00:56:47,131
لا-لا-لا-لا-لا-لا

1297
00:56:47,200 --> 00:56:48,201
هيا!

1298
00:56:49,800 --> 00:56:51,325
<i> تعال وتتخذ مطية </ I>

1299
00:56:51,440 --> 00:56:53,488
<i> البقاء مستيقظين طوال الليل، حسنا </ I>

1300
00:56:53,760 --> 00:56:54,761
مايك: أنت تذهب.

1301
00:56:56,040 --> 00:56:58,441
(ALL الصيحه) وهذا هو تيكيلا الصفعات.

1302
00:56:59,680 --> 00:57:00,886
انها متعة، أليس كذلك؟

1303
00:57:01,040 --> 00:57:02,644
DAN: هيا في!

1304
00:57:03,160 --> 00:57:04,605
هيا، الاستمرار.

1305
00:57:08,840 --> 00:57:09,841
ALL: أوه!

1306
00:57:13,640 --> 00:57:15,608
أنا لم أقصد أن تذهب بالأمر الصعب.

1307
00:57:19,600 --> 00:57:21,523
كنت مبتسما، ولكن عينيك لا يعني.

1308
00:57:26,360 --> 00:57:27,566
ALL: أوه!

1309
00:57:28,040 --> 00:57:29,610
وهذا يكفي، على ما أعتقد.

1310
00:57:34,160 --> 00:57:35,889
في كل مرة! أنت الأفضل!

1311
00:57:36,040 --> 00:57:37,041
DAN: سحب!

1312
00:57:37,880 --> 00:57:39,291
(ALL الهتاف)

1313
00:57:42,800 --> 00:57:43,881
(ALL الصيحه)

1314
00:57:43,960 --> 00:57:45,530
ماذا حدث؟

1315
00:57:45,680 --> 00:57:47,400
مجرد رميها! الانتظار هو أسوأ جزء.

1316
00:57:53,720 --> 00:57:55,290
(غير واضحة)

1317
00:57:56,760 --> 00:57:58,762
ALL: أبيكس حدد!

1318
00:58:02,400 --> 00:58:04,721
<i> Flügelschlagen! </ I>

1319
00:58:09,840 --> 00:58:11,251
(الغناء) <ط> أوه، لا جدران سميكة </ I>

1320
00:58:11,920 --> 00:58:13,331
<i> هل ستعمل كتلة موجات </ I>

1321
00:58:14,400 --> 00:58:15,890
<i> لا، لا توجد مساحة كافية تماما </ I>

1322
00:58:15,960 --> 00:58:17,883
<i> بين أن تريد قتل أي وقت مضى لباس </ I>

1323
00:58:18,240 --> 00:58:19,446
<i> أوه، آه </ I>

1324
00:58:19,520 --> 00:58:21,682
<i> هذا الهز، من الطراز الأول، وتكسير </ I>

1325
00:58:21,760 --> 00:58:23,410
<i> لا يمكن أن أعتبر 'السبب كما تعلمون </ I>

1326
00:58:23,640 --> 00:58:24,801
<i> والتدليك لك خطأ </ I>

1327
00:58:25,760 --> 00:58:27,046
<i> ولكن هل هو فرك لك الخطأ؟ </ I>

1328
00:58:28,920 --> 00:58:31,730
<i> أوه، يمكنك محاربة ذلك إذا كنت تريد </ I>

1329
00:58:31,800 --> 00:58:33,290
<i> إذا كنت تريد </ I>

1330
00:58:33,560 --> 00:58:36,450
<i> أوه، يمكنك محاربة ذلك إذا كنت تريد </ I>

1331
00:58:41,040 --> 00:58:42,280
يا رجل! (BILL يزفر)

1332
00:58:42,920 --> 00:58:45,446
شكرا جزيلا للنظر في أعدادنا الليلة، بيل.

1333
00:58:45,600 --> 00:58:48,171
الاستماع، وأنا أريد منك أن تعرف ...

1334
00:58:49,280 --> 00:58:52,966
أنه ليس لي مكان الحادث، والمجد، يختبىء.

1335
00:58:53,880 --> 00:58:55,370
ولكن ...

1336
00:58:55,520 --> 00:58:58,490
انها السيناريو الوحيد الذي يمكنني الحصول على أي بعد الآن.

1337
00:58:58,680 --> 00:59:02,890
أنا على شكل كمثرى، رجل في منتصف العمر، دان.

1338
00:59:03,040 --> 00:59:05,566
لقد حقا اسمحوا لي نفسي أذهب إلى وعاء.

1339
00:59:05,720 --> 00:59:07,563
وانها عمل!

1340
00:59:07,720 --> 00:59:09,688
كنت مجرد حزمة عليه.

1341
00:59:09,840 --> 00:59:12,047
لقد بدأت التدريب لسباق ماراثون

1342
00:59:12,120 --> 00:59:13,963
البقاء على أعلى من ذلك.

1343
00:59:14,120 --> 00:59:15,690
وقلت ...

1344
00:59:15,840 --> 00:59:17,251
هل تريد أن تسمع هذا؟ نعم.

1345
00:59:17,400 --> 00:59:18,686
هل تريد أن تسمع ذلك؟ نعم.

1346
00:59:18,840 --> 00:59:20,808
قلت أسرتي كلها ...

1347
00:59:20,960 --> 00:59:24,089
"أنا على التوالي ماراثون سانت لويس هذا العام!"

1348
00:59:24,240 --> 00:59:28,643
وحصلت I تصل إلى 15 ميلا على التوالي في يوليو.

1349
00:59:28,800 --> 00:59:31,804
ولكن، يا رجل، مع جميع المسافرين

1350
00:59:31,920 --> 00:59:33,729
أنت وأنا فعلت لهذه الصفقة ...

1351
00:59:35,000 --> 00:59:37,321
بدأت لا تفعل ذلك بعد الآن.

1352
00:59:38,000 --> 00:59:39,001
على الإطلاق.

1353
00:59:39,480 --> 00:59:42,006
وهذه هي المشكلة.

1354
00:59:42,160 --> 00:59:44,891
كنت تأخذ العين بعيدا عن الكرة،

1355
00:59:44,960 --> 00:59:47,042
حتى مجرد لمدة أسبوع ...

1356
00:59:47,200 --> 00:59:48,406
والشيء التالي تعلمون،

1357
00:59:48,520 --> 00:59:51,330
كنت متمسكة الديك من خلال الجدار.

1358
00:59:52,520 --> 00:59:55,569
أنا استخدامها لتشغيل. اعتدت على اللعب الرجبي.

1359
00:59:55,720 --> 00:59:58,724
اعتدت أن يكون جميع أنواع ممزق.

1360
00:59:58,840 --> 00:59:59,841
(يسخر)

1361
01:00:00,000 --> 01:00:03,049
لقد كنت في فولسوم ليلتين الماضية،

1362
01:00:03,160 --> 01:00:05,288
وانها مثل أنا شبح.

1363
01:00:05,440 --> 01:00:07,044
لا أحد يراني.

1364
01:00:07,200 --> 01:00:09,965
لم أكن حتى الحصول على اكبر قدر قبلة.

1365
01:00:10,760 --> 01:00:11,761
لا قبلة واحدة.

1366
01:00:11,960 --> 01:00:14,531
DAN: هذا هو خسارتهم. BILL: ومن خسارتهم.

1367
01:00:14,680 --> 01:00:17,809
أنا سعيدة جدا في العمل.

1368
01:00:17,880 --> 01:00:19,450
انها مثل أنا لا يسمع.

1369
01:00:20,200 --> 01:00:22,407
كنت حصلت على ديك كبيرة جدا. هذا شيء.

1370
01:00:23,040 --> 01:00:26,442
(يسخر) نعم. لا أستطيع حتى أن تمتص ذلك بعد الآن.

1371
01:00:41,960 --> 01:00:43,450
(غير واضحة)

1372
01:00:44,880 --> 01:00:46,405
هذه هي العرض ...

1373
01:00:46,560 --> 01:00:49,803
إذا كان الخراطة فضفاض يدور حول في قمة، ثم ما يحدث في ...

1374
01:00:54,560 --> 01:00:56,085
مهلا، تشاك.

1375
01:00:57,240 --> 01:00:58,571
كيف حالك؟

1376
01:00:58,920 --> 01:01:01,400
هل البقاء على محمل الجد هنا، دان؟

1377
01:01:02,240 --> 01:01:03,241
كما تعلمون، أنا سعيد لأنك هنا ...

1378
01:01:03,400 --> 01:01:05,323
لأنه يتيح لي الفرصة لاقول لكم ...

1379
01:01:05,480 --> 01:01:08,165
أننا قادمون قوية هذا الصباح.

1380
01:01:08,320 --> 01:01:10,084
لذلك، لا شيء شخصي ...

1381
01:01:10,520 --> 01:01:12,010
ولكننا سحق لك.

1382
01:01:12,920 --> 01:01:15,287
عندما تنافس ضد شخص مثلك ...

1383
01:01:15,680 --> 01:01:16,966
مثل الان ...

1384
01:01:17,120 --> 01:01:20,841
أنا في كثير من الأحيان ابتكار ألقاب المذلة لهم ...

1385
01:01:21,080 --> 01:01:22,764
في رأيي.

1386
01:01:23,600 --> 01:01:25,204
كنت "الفتاة زهرة".

1387
01:01:26,640 --> 01:01:28,290
انا لا شيء أسألك لماذا،

1388
01:01:28,360 --> 01:01:30,124
لأن هذا هو ما تريد مني أن أفعل.

1389
01:01:30,600 --> 01:01:32,841
كنت "الفتاة زهرة" لأنك في الحزب.

1390
01:01:33,360 --> 01:01:34,486
كنت لابسة.

1391
01:01:34,640 --> 01:01:36,608
الجميع سعيد أن كنت هناك.

1392
01:01:36,760 --> 01:01:38,364
أنت بدورك قليلا، ثم تجلس،

1393
01:01:38,440 --> 01:01:39,885
وكنت اود ان البالغون الحصول عليه.

1394
01:01:41,120 --> 01:01:42,804
فتاة الزهور.

1395
01:01:43,800 --> 01:01:45,450
كنت امرأة غريبة.

1396
01:01:46,840 --> 01:01:48,365
إذا كان ثلاثة منا يمكن أن مصافحة،

1397
01:01:48,440 --> 01:01:50,124
لك، لي وBenjaminson، وأود أن.

1398
01:01:50,560 --> 01:01:51,891
أود.

1399
01:01:52,040 --> 01:01:54,042
ولكن لا نستطيع.

1400
01:01:54,200 --> 01:01:56,567
لأن الناس لا أصافح بهذه الطريقة.

1401
01:01:56,840 --> 01:01:58,251
(يتنهد)

1402
01:01:59,120 --> 01:02:00,121
لذلك، نتمنى لك التوفيق.

1403
01:02:01,800 --> 01:02:03,165
نحن لسنا بحاجة إليها.

1404
01:02:03,360 --> 01:02:05,328
نحن مستعدون. نحن أبيكس.

1405
01:02:09,960 --> 01:02:10,961
يمارس الجنس معي.

1406
01:02:11,160 --> 01:02:13,731
هل يسمح فقط لتأتي إلى غرفتي؟

1407
01:02:13,880 --> 01:02:15,325
هناك قضية. أنا آسف.

1408
01:02:15,480 --> 01:02:18,882
حاولنا معالجة بطاقة الائتمان الخاصة بك لإقامة اليوم.

1409
01:02:19,040 --> 01:02:21,691
أخشى أنه لا يعمل.

1410
01:02:21,880 --> 01:02:23,848
لا يمكنك رمي لي بالخروج. أنا الفن.

1411
01:02:24,000 --> 01:02:26,162
مغادرة سيكون الفن أيضا.

1412
01:02:26,760 --> 01:02:28,250
لذلك، سريعة وسريعة.

1413
01:02:46,040 --> 01:02:47,041
ماذا تفعل؟

1414
01:02:50,400 --> 01:02:51,890
أوه، كنت ستعمل الحصول عليه!

1415
01:02:53,400 --> 01:02:54,526
يجعلني غير مريح قليلا

1416
01:02:54,600 --> 01:02:55,840
وكم كنت ترغب في ذلك، ولكن ...

1417
01:02:59,320 --> 01:03:00,606
(كلا يضحك)

1418
01:03:01,680 --> 01:03:03,364
كنت شديد! (ALARM التصفير)

1419
01:03:04,120 --> 01:03:05,281
القرف.

1420
01:03:06,040 --> 01:03:07,769
ست دقائق.

1421
01:03:07,920 --> 01:03:09,126
أنا سأذهب. أنا سأذهب!

1422
01:03:09,320 --> 01:03:11,322
(الغناء) <i> رأيت، جئت، وأنا غزا أو ينبغي أن أقول </ I>

1423
01:03:11,520 --> 01:03:14,410
كنت جيدة في ذلك. فعلت هذا من قبل؟

1424
01:03:15,080 --> 01:03:16,241
القادمة من خلال!

1425
01:03:17,360 --> 01:03:18,850
<i> الآن الرقصة الانفجار الكبير ان الحصول على كيتي noogie قليلا </ I>

1426
01:03:18,920 --> 01:03:20,649
<i> في لطيفة، لطيفة الظل قليلا </ I>

1427
01:03:20,720 --> 01:03:21,721
<i> أعطى سوزي قليلا بات حتى على الغنائم </ I>

1428
01:03:21,800 --> 01:03:22,926
(كلا الصيحه)

1429
01:03:23,000 --> 01:03:24,411
<i> المشي بهذه الطريقة </ I>

1430
01:03:29,720 --> 01:03:31,290
قلت له لقاء لنا هنا؟ نعم.

1431
01:03:31,440 --> 01:03:33,647
الليلة الماضية، أليس كذلك؟ نعم.

1432
01:03:33,880 --> 01:03:34,927
حيث اللعنة هو؟

1433
01:03:36,240 --> 01:03:39,483
ربما كان بالفعل هناك. أعني، هو الذهاب جالبة.

1434
01:03:39,640 --> 01:03:41,563
انا جاد. انا قلق بالنسبة له. يجب أن تكون، أيضا.

1435
01:03:41,720 --> 01:03:43,006
انا.

1436
01:03:46,600 --> 01:03:47,931
ما اللعنة هذا؟

1437
01:03:54,240 --> 01:03:55,571
<i> فايربول </ I>

1438
01:03:55,760 --> 01:03:56,966
دعونا نفعل هذا الشيء.

1439
01:03:58,080 --> 01:04:00,128
مايك، في المرة القادمة التي تريد أن تعمل في جميع أنحاء برلين ...

1440
01:04:00,280 --> 01:04:03,602
لعب انتزاع الحمار مع رجل اعمال ياباني في كرة الهامستر ...

1441
01:04:03,760 --> 01:04:06,240
انت يجب السماح إما لي أو الرفيق الأكبر سنا يعرفون.

1442
01:04:17,280 --> 01:04:18,840
DAN: كيف حالك؟ انا بخير. كيف حالك؟

1443
01:04:18,920 --> 01:04:21,287
جيد، جيم. نحن سعداء أن نكون هنا في Gelger ...

1444
01:04:21,440 --> 01:04:24,967
لعرض شراء على المدى الطويل وتقديم حصة تكلفة شراء.

1445
01:04:25,120 --> 01:04:27,282
ونحن على استعداد لتلبية التوقعات العالية الخاصة بك.

1446
01:04:27,440 --> 01:04:29,886
رائع. لماذا لا يكون لديك كل مقعد؟

1447
01:04:30,040 --> 01:04:31,280
ونحن سوف تبدأ.

1448
01:04:33,120 --> 01:04:36,647
ليست لدينا ستعمل الملعب Gelger اليوم، قسم والديك؟

1449
01:04:36,800 --> 01:04:38,609
أوسترليتز كان رائعا الجلوس في، ربما،

1450
01:04:38,680 --> 01:04:40,205
لكنه لا gonna تكون قادرة على جعله اليوم.

1451
01:04:40,360 --> 01:04:42,681
اعتقدت ديرك أوسترليتز الرئيسي لدينا.

1452
01:04:43,280 --> 01:04:45,487
وأعتقد أن طرنا هنا لرؤية ديرك أوسترليتز، جيم.

1453
01:04:45,640 --> 01:04:47,200
ديرك وأنا نعمل على هذا معا.

1454
01:04:47,320 --> 01:04:49,129
وسجل ديرك للسفر إلى سانت لويس اليوم، لذلك ...

1455
01:04:49,320 --> 01:04:52,483
هل جيم، ونعرف ...

1456
01:04:53,640 --> 01:04:55,722
اننا جميعا نعيش في سانت لويس؟

1457
01:04:59,080 --> 01:05:00,491
يا للهول. نعم.

1458
01:05:00,640 --> 01:05:03,166
تركنا هناك ليطير هنا لرؤية الرجل

1459
01:05:03,240 --> 01:05:05,481
هذا هو في سانت لويس، جيم.

1460
01:05:05,640 --> 01:05:06,687
لا القرف؟

1461
01:05:08,320 --> 01:05:09,651
هذا ليس جيدا.

1462
01:05:11,080 --> 01:05:12,730
حسنا، دعونا نبدأ.

1463
01:05:14,440 --> 01:05:15,487
أين بيل؟

1464
01:05:15,880 --> 01:05:18,690
غطينا الكثير من هذه الأرض الليلة الماضية مع بيل.

1465
01:05:20,240 --> 01:05:21,685
نحن هز حد كبير على ذلك.

1466
01:05:21,840 --> 01:05:23,365
يمكنك مصافحة بيل طوال اليوم ...

1467
01:05:23,560 --> 01:05:25,244
لكنه لا نتخذ قراراتنا.

1468
01:05:27,240 --> 01:05:28,366
أين هو بيل؟

1469
01:05:29,840 --> 01:05:31,205
بيل الحصول على بلدي الغداء.

1470
01:05:34,680 --> 01:05:35,841
كنت أريد أن أبدأ؟

1471
01:05:36,400 --> 01:05:37,401
حسنا.

1472
01:05:37,560 --> 01:05:42,521
اسمحوا لي أن تستعد وسائل الاعلام بلدي، وأنا سوف المشي لكم من خلال ما بعد البيع لدينا.

1473
01:05:43,360 --> 01:05:44,964
عظيم.

1474
01:05:50,520 --> 01:05:52,887
لذلك، ما كان اجتماعكم عنه؟

1475
01:05:53,040 --> 01:05:55,361
الجملة الخراطة بقايا المساومة تشتري التكلفة.

1476
01:05:55,520 --> 01:05:57,443
"الخراطة،" غير أن الشيء الحقيقي؟ نعم، انها الشيء الحقيقي.

1477
01:05:57,640 --> 01:05:58,926
ما رأيك، نحن مثل الدكتور سيوس؟

1478
01:05:59,080 --> 01:06:01,367
نحن فقط ما يجعل منها شيئا، مثل القرف من العدم؟

1479
01:06:01,560 --> 01:06:02,721
رقم انها حقيقية.

1480
01:06:02,880 --> 01:06:04,609
ولكن هذا مجرد يست مثيرة للاهتمام.

1481
01:06:04,760 --> 01:06:06,091
حسنا، لماذا تفعل ذلك؟

1482
01:06:07,760 --> 01:06:09,091
حسنا ...

1483
01:06:10,720 --> 01:06:12,404
أنا ستعمل إرسال ابني إلى مدرسة خاصة.

1484
01:06:12,560 --> 01:06:14,324
ربما كان يستحق ذلك، وأنا أفكر.

1485
01:06:14,480 --> 01:06:16,130
إذا كان هناك واحد أقل طفل في الصف ...

1486
01:06:16,320 --> 01:06:18,721
ثم ربما يكون هناك واحد أقل طفل

1487
01:06:18,800 --> 01:06:20,962
ليسخر منه 24 ساعة في اليوم.

1488
01:06:21,560 --> 01:06:23,722
تمتص إغاظة. نعم.

1489
01:06:23,880 --> 01:06:25,723
وأي من يا رفاق تم مثار؟

1490
01:06:25,880 --> 01:06:28,451
نعم. لقد تم مثار.

1491
01:06:28,600 --> 01:06:30,568
عشت في أمريكا لمدة عام.

1492
01:06:31,720 --> 01:06:34,564
في ولاية كونيتيكت، وأنهم يسخرون من اسمي.

1493
01:06:34,760 --> 01:06:36,000
ما اسمك؟

1494
01:06:36,240 --> 01:06:37,241
كارين.

1495
01:06:37,520 --> 01:06:38,851
(يضحك)

1496
01:06:39,680 --> 01:06:41,200
نعم، حسنا، في السويد انها مثل "جون"

1497
01:06:41,240 --> 01:06:43,083
ولكن في ولاية كونيتيكت، انها مثل ...

1498
01:06:43,240 --> 01:06:44,810
"ستايسي". نعم، أستطيع أن أرى ذلك.

1499
01:06:45,800 --> 01:06:48,167
كنت تعرف أسوأ جزء مع إغاظة؟

1500
01:06:48,320 --> 01:06:50,527
أن والدي يقول،

1501
01:06:50,600 --> 01:06:53,251
"ننسى تماما عن ذلك، وتجاهله، الابن."

1502
01:06:53,440 --> 01:06:56,125
لكنه لا يفهم لأنه في يومه ...

1503
01:06:56,480 --> 01:06:58,562
أن أصبح مثارا للأطفال في المدرسة كل يوم،

1504
01:06:58,640 --> 01:07:00,290
ولكن بعد ذلك يمكن العودة إلى ديارهم.

1505
01:07:00,440 --> 01:07:02,408
وهذه الأيام، أنت الوطن،

1506
01:07:02,480 --> 01:07:04,801
وهناك الفيسبوك وإينستاجرام ...

1507
01:07:04,960 --> 01:07:08,328
والفتوات يمكن الحصول على لك من خلال كل تلك الاشياء.

1508
01:07:08,480 --> 01:07:10,642
وأنه لم يتوقف حقا.

1509
01:07:11,760 --> 01:07:14,286
أنه لا يتوقف أبدا.

1510
01:07:14,440 --> 01:07:16,807
عندما كنت طفلا، كان الناس يسخرون مني فقط ...

1511
01:07:16,960 --> 01:07:19,725
كل يوم حتى 3:10 بعد الظهر.

1512
01:07:22,880 --> 01:07:23,881
(بالكحة)

1513
01:07:23,960 --> 01:07:25,564
حسنا، سنوب الأسد،

1514
01:07:25,640 --> 01:07:28,291
اعتقد انها ربما الوقت لتمرير ذلك الآن.

1515
01:07:28,480 --> 01:07:30,482
أوه، لي؟ نعم.

1516
01:07:30,840 --> 01:07:32,126
المضي قدما، وكارين.

1517
01:07:32,280 --> 01:07:33,884
اعذرني.

1518
01:07:47,120 --> 01:07:48,485
(تهتز PHONE)

1519
01:07:51,720 --> 01:07:53,404
مرحبا؟ <i> دان، انها جيم. </ I>

1520
01:07:53,560 --> 01:07:55,085
مهلا، جيم!

1521
01:07:55,240 --> 01:07:56,890
<i> حسنا، دان، الأرقام الخاصة بك هي جيدة ... </ I>

1522
01:07:57,040 --> 01:07:58,644
<i> ولكن، الشيء </ I> هو ...

1523
01:07:58,840 --> 01:08:01,923
<i> الأرقام ليست سوى جزء من ما علينا أن نأخذ بعين الاعتبار. </ I>

1524
01:08:30,520 --> 01:08:32,045
سوزان: <أنا> هل ترتدي ظلال العيون </ I>

1525
01:08:32,840 --> 01:08:34,683
DAN: <أنا> نعم، أردت فقط أن تظهر بول </ I>

1526
01:08:34,760 --> 01:08:36,524
<i> أن أفهم كيف يشعر. </ I>

1527
01:08:36,680 --> 01:08:37,886
كنت باردا، دان.

1528
01:08:38,400 --> 01:08:39,686
كيف حالك؟

1529
01:08:39,880 --> 01:08:41,882
<i> حمالة الصدر الخاصة بك على خارج قميصك. </ I>

1530
01:08:42,040 --> 01:08:43,280
<i> هل تعلم أن؟ </ I>

1531
01:08:43,440 --> 01:08:45,761
نعم. أنا أعرف ذلك.

1532
01:08:45,920 --> 01:08:49,083
كنت بعد محادثة المعتوه مع باس ...

1533
01:08:49,560 --> 01:08:51,881
<i> وكانت تشعر بالقلق من ان لها الثدي وستعمل يخرج. </ I>

1534
01:08:52,040 --> 01:08:54,486
<i> لذلك أنا أظهر لها كيفية اعتراض عليها مع حمالة صدر. </ I>

1535
01:08:57,400 --> 01:08:59,402
<i> أنا فقط أدركت أنني ذهبت إلى حبة البن من هذا القبيل. </ I>

1536
01:09:00,240 --> 01:09:03,483
أنا متأكد من أنك انطباعا. يمكنني التحدث إليها؟

1537
01:09:03,640 --> 01:09:04,641
<i> بأس! </ I>

1538
01:09:06,200 --> 01:09:07,201
باس: <i> يا أبي </ I>

1539
01:09:07,360 --> 01:09:09,044
لم الانتهاء من واجبي؟

1540
01:09:09,440 --> 01:09:11,090
ليس لدي حتى الآن، لا.

1541
01:09:11,240 --> 01:09:12,526
العسل، اه،

1542
01:09:12,600 --> 01:09:14,728
لماذا تغلب على القرف من طفل آخر؟

1543
01:09:16,560 --> 01:09:18,528
كانوا يسخر من بول.

1544
01:09:19,080 --> 01:09:21,082
وكانوا يدعون بول أسماء الدهون.

1545
01:09:21,760 --> 01:09:23,125
<i> "مزدوجة STUF". </ I>

1546
01:09:24,240 --> 01:09:26,083
<i> وأريوس الدهون. </ I>

1547
01:09:26,240 --> 01:09:27,446
عمل جيد ...

1548
01:09:27,920 --> 01:09:29,445
يمكن لي القليل من نعيق الحمار.

1549
01:09:29,640 --> 01:09:31,802
ربما ينبغي لي أن أضيف إلى ذلك ...

1550
01:09:33,080 --> 01:09:34,889
أنني سنهتم بول.

1551
01:09:34,960 --> 01:09:36,610
هذا من واجبي.

1552
01:09:36,760 --> 01:09:40,048
أن تكون طفلا. هذا وظيفتك. حسنا؟

1553
01:09:41,560 --> 01:09:42,607
يمكنني التحدث معه؟

1554
01:09:42,760 --> 01:09:44,728
<i> بالتأكيد. بول؟ </ I>

1555
01:09:45,120 --> 01:09:46,281
مهلا.

1556
01:09:46,680 --> 01:09:47,727
مهلا.

1557
01:09:48,640 --> 01:09:49,721
<i> هل ارتداء ظلال العيون؟ </ I>

1558
01:09:49,880 --> 01:09:51,769
نعم. "متابعة مباشرة البط البري".

1559
01:09:51,920 --> 01:09:53,763
<i> لماذا؟ </ I> وهذا هو واحد اخترت.

1560
01:09:53,960 --> 01:09:57,009
نعم، عندما حصل على لي.

1561
01:09:57,600 --> 01:09:58,965
<i> ديكس القوطي! </ I>

1562
01:09:59,120 --> 01:10:01,168
القوطي هو عرجاء. القوطي لا يتم حظر.

1563
01:10:01,320 --> 01:10:03,129
أعني، وهذا هو نظرة هنا، رجل.

1564
01:10:03,280 --> 01:10:04,964
<i> أي شخص يمكن ارتداء الظلام. </ I>

1565
01:10:05,120 --> 01:10:06,565
<i> لكن هزاز البط البري ... </ I>

1566
01:10:06,960 --> 01:10:08,485
<i> انظر، البط البري هو خارج عن القانون للغاية. </ I>

1567
01:10:09,000 --> 01:10:11,321
انها مثل، الاطفال القوطي، حقا ...

1568
01:10:11,480 --> 01:10:13,244
انهم النجارون، وعندما كنت تفكر في ذلك.

1569
01:10:13,400 --> 01:10:15,243
أطفال البط البري، هم حقا تقف وحدها.

1570
01:10:15,440 --> 01:10:18,011
وكلما لدي لاختيار اللون،

1571
01:10:18,080 --> 01:10:20,481
من الواضح، I اختيار البط البري في كل مرة.

1572
01:10:20,640 --> 01:10:21,766
بالتأكيد.

1573
01:10:21,920 --> 01:10:23,968
لأنه، كما تعلمون ...

1574
01:10:24,520 --> 01:10:25,851
لا أحد يفعل ذلك.

1575
01:10:26,000 --> 01:10:28,970
ولأن لديك لتكون جريئة.

1576
01:10:29,160 --> 01:10:30,844
لأنك يجب أن تكون البط البري صعبة.

1577
01:10:31,640 --> 01:10:33,324
أعطني الشوط الأول، أبي. هيا!

1578
01:10:33,480 --> 01:10:35,528
<i> ونحن قد المحتمل أن تبدأ عصابة، لي ولكم. </ I>

1579
01:10:35,680 --> 01:10:36,806
<i> فقط للرجال حقيقي، وإن كان. </ I>

1580
01:10:37,000 --> 01:10:39,480
نعم، وأعتقد أننا يمكن.

1581
01:10:39,640 --> 01:10:40,846
مثل "تيل بنين".

1582
01:10:42,160 --> 01:10:43,400
كم عدد الاطفال هم في صفك؟

1583
01:10:44,200 --> 01:10:45,326
42.

1584
01:10:45,480 --> 01:10:46,811
وكم من هؤلاء الأطفال اختيار عليك؟

1585
01:10:46,960 --> 01:10:47,961
41.

1586
01:10:50,360 --> 01:10:51,441
<i> مهلا، أنا فلدي تذهب. </ I>

1587
01:10:52,160 --> 01:10:53,640
مجرد الاستماع لثانية واحدة. ابق هنا.

1588
01:10:53,680 --> 01:10:55,440
البقاء هنا ومجرد الاستماع لي لفترة ثانية.

1589
01:10:56,040 --> 01:10:58,850
الآن، بول، كنت المدارس التبديل ستعمل.

1590
01:10:59,000 --> 01:11:03,005
ولكن هذا لا يغير شيئا رائعا حقا الكثير، بصراحة.

1591
01:11:03,160 --> 01:11:04,969
كنت فقط قد ستعمل على البقاء صعبة.

1592
01:11:05,120 --> 01:11:08,329
وأنا أعلم أن كنت تشعر مثل أنك تخرج ...

1593
01:11:08,480 --> 01:11:10,320
وأنك ستكون من خلال الكثير من الاشياء ...

1594
01:11:10,520 --> 01:11:14,047
<i> ولكن نحن ستعمل من خلال الحصول على ذلك. </ I>

1595
01:11:14,240 --> 01:11:16,481
<i> أنا وأنت. البط البري صعبة. </ I>

1596
01:11:17,880 --> 01:11:19,086
متى سوف تعود الى البيت؟

1597
01:11:19,720 --> 01:11:20,881
غدا.

1598
01:11:21,760 --> 01:11:22,921
لم تحصل على المصافحة؟

1599
01:11:26,680 --> 01:11:28,364
أبي جمدت مرة أخرى!

1600
01:11:29,960 --> 01:11:30,961
(TAPS KEY)

1601
01:11:40,040 --> 01:11:41,883
سمعت من جيم Spinch.

1602
01:11:49,320 --> 01:11:50,401
DAN: <أنا> الدك تحسب للتو </ I>

1603
01:11:50,480 --> 01:11:52,403
<i> من هو مسؤول عن. </ I>

1604
01:11:52,560 --> 01:11:54,722
<i> صبي. فتاة واحدة. </ I>

1605
01:11:54,880 --> 01:11:57,531
<i> امرأة واحدة. واحد الرجل البالغ من العمر. </ I>

1606
01:11:57,680 --> 01:11:59,682
<i> نوع واحد من أه ... </ I>

1607
01:11:59,840 --> 01:12:01,490
<i> كيف تصف مايك؟ </ I>

1608
01:12:01,640 --> 01:12:04,246
<i> جيد. الحلو. </ I>

1609
01:12:04,400 --> 01:12:06,050
<i> وأنا خذلته. </ I>

1610
01:12:06,200 --> 01:12:08,931
<i> انا ذاهب الى أن السماح له بالذهاب الاسبوع المقبل. </ I>

1611
01:12:09,080 --> 01:12:10,206
<i> تيموثي أيضا. </ I>

1612
01:12:12,200 --> 01:12:15,090
<i> الدك رجل لم تحصل على المصافحة. </ I>

1613
01:12:15,240 --> 01:12:17,766
MAN: رجل الأعمال الأمريكي 42!

1614
01:12:22,000 --> 01:12:24,924
DAN: <أنا> انه في fluffer، ويبدو أن </ I>

1615
01:12:25,080 --> 01:12:27,924
<i> وهو أيضا شخص ما سيحاول نسيان هذا الشعور ... </ I>

1616
01:12:28,360 --> 01:12:30,044
<i> في أقرب وقت ممكن. </ I>

1617
01:12:42,440 --> 01:12:44,966
مهلا، أم، آسف.

1618
01:12:45,120 --> 01:12:46,884
أنا لا أقصد أن يزعجك ...

1619
01:12:47,200 --> 01:12:48,804
ولكن كنت جميلة جدا.

1620
01:12:48,960 --> 01:12:50,928
نوع من مثل لوحة.

1621
01:12:51,360 --> 01:12:53,124
أنا آسف.

1622
01:13:02,760 --> 01:13:05,286
من الواضح حتى الآن.

1623
01:13:05,480 --> 01:13:07,130
<i> Flügelschlagen. </ I>

1624
01:13:31,320 --> 01:13:33,322
DAN: <أنا> في بعض الأحيان، عندما تأتي الاضطرابات </ I>

1625
01:13:33,400 --> 01:13:35,641
<i> فجأة كثيرا ... </ I>

1626
01:13:35,800 --> 01:13:37,484
<i> عندما كنا فيس تايم ... </ I>

1627
01:13:37,680 --> 01:13:40,843
<i> أبي تجمد ويتظاهر كسر في فيس تايم. </ I>

1628
01:13:41,000 --> 01:13:43,970
<i> حتى انه لم يكن لديك للتعامل مع الأمور في نصابها الصحيح ثم. </ I>

1629
01:13:44,040 --> 01:13:46,008
(تفرقع) (PEOPLE الهتاف)

1630
01:14:00,520 --> 01:14:03,490
<i> أنا لست تجميد ستعمل اليوم. </ I>

1631
01:14:14,520 --> 01:14:17,285
<i> في بعض الأحيان في الحياة، عليك أن تأخذ المخزون. </ I>

1632
01:14:17,480 --> 01:14:19,448
<i> هذا هو واحد من تلك الأوقات. </ I>

1633
01:14:19,640 --> 01:14:23,122
<i> ليس الهبوط حيث كنت تعتقد أنك سوف، وتأمل في ... </ I>

1634
01:14:23,280 --> 01:14:26,170
<i> وطرح الأسئلة، "ما الذي يمكنني القيام به بشكل مختلف؟" </ I>

1635
01:14:26,320 --> 01:14:27,560
<i> "هل أستطيع أدت أفضل؟" </ I>

1636
01:14:28,200 --> 01:14:30,521
<i> الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به عندما تسير الأمور ضدك ... </ I>

1637
01:14:30,680 --> 01:14:33,160
<i> هو اختيار نفسك وابعاد. </ I>

1638
01:14:34,040 --> 01:14:35,121
(الناطقة باللغة الألمانية) يا.

1639
01:14:35,320 --> 01:14:37,766
مهلا، يا سيدي! يخرج من السباق!

1640
01:14:42,200 --> 01:14:44,441
DAN: <أنا> آمالي لهذه الرحلة، لهذا المصافحة ... </ I>

1641
01:14:44,600 --> 01:14:46,967
<i> من أجل أن تكون نهاية خط خاسرة جيدة. </ I>

1642
01:14:47,120 --> 01:14:48,929
MAN: رجل الأعمال الأمريكي 42!

1643
01:14:49,080 --> 01:14:51,242
هذا هو رجل الأعمال الأمريكي 42، الجميع!

1644
01:14:51,400 --> 01:14:52,845
اذهب، اذهب! يمكنك فعلها!

1645
01:14:52,920 --> 01:14:54,490
لا أعتقد ذلك! تشغيل!

1646
01:14:54,680 --> 01:14:56,091
(الناطقة باللغة الألمانية)

1647
01:15:05,840 --> 01:15:07,524
DAN: <أنا> أنا لن تجمد اليوم </ I>

1648
01:15:07,680 --> 01:15:09,808
<i> لقد طاردت هذا الشيء على طول الطريق إلى ألمانيا. </ I>

1649
01:15:09,960 --> 01:15:11,883
<i> انا ذاهب للعثور على الرجل وراء الرجل ... </ I>

1650
01:15:12,040 --> 01:15:13,804
<i> على الرغم من أننا قد تحصل على المهانة. </ I>

1651
01:15:13,960 --> 01:15:15,041
<i> ولكن نحن على استعداد. </ I>

1652
01:15:15,200 --> 01:15:16,611
<i> حصل حياة الرجل العجوز اليسار. </ I> ..

1653
01:15:16,760 --> 01:15:18,364
<i> والرجل الشاب حيوان الآن. </ I>

1654
01:15:18,520 --> 01:15:19,851
<i> لذلك أنا أقول الأولاد ... </ I>

1655
01:15:20,000 --> 01:15:22,367
<i> "البدل مرة أخرى، والحصول على المركبة الفضائية، </ I>

1656
01:15:22,440 --> 01:15:24,681
<i> "ودعنا نذهب الحصول على هذه المصافحة ملعون." </ I>

1657
01:15:25,040 --> 01:15:26,201
(يطالبون)

1658
01:15:32,000 --> 01:15:33,604
BILL ON PHONE: مرحبا؟ دان؟

1659
01:15:33,760 --> 01:15:35,205
نعم. كنت في ALDON مع Daaervk؟

1660
01:15:35,360 --> 01:15:36,441
<i> نعم </ I>

1661
01:15:36,600 --> 01:15:38,125
سنكون هناك في 10 دقيقة.

1662
01:15:38,280 --> 01:15:40,123
<i> فظيعة. لماذا؟ </ I>

1663
01:15:40,280 --> 01:15:41,486
يحصل لي في لرؤيته.

1664
01:15:41,680 --> 01:15:45,127
<i> أنا ستعمل رؤيته لمدة ثلاث دقائق، فقط لصورة الفريق. </ I>

1665
01:15:45,280 --> 01:15:46,645
أريد أن أثبت له ورقة بلدي.

1666
01:15:46,800 --> 01:15:49,121
<i> من المستحيل! لا أستطيع أن يرحل جيم. </ I>

1667
01:15:49,280 --> 01:15:50,361
نحن المقبلة.

1668
01:15:50,560 --> 01:15:51,800
كنت حصلت على ديك كبيرة، بيل.

1669
01:15:51,960 --> 01:15:53,200
فعل مثل ذلك.

1670
01:15:53,400 --> 01:15:55,164
<i> دان؟ انه الجنون! </ I>

1671
01:16:00,520 --> 01:16:02,090
(PUNK تشغيل الموسيقى)

1672
01:16:12,560 --> 01:16:14,688
كيف بحق الجحيم نحن ستعمل الحصول على أكثر من هناك؟

1673
01:16:15,000 --> 01:16:16,604
(الحشد يهتف بغموض)

1674
01:16:22,240 --> 01:16:23,526
(ALL الصراخ)

1675
01:16:31,560 --> 01:16:32,561
(نباح الكلاب)

1676
01:16:39,440 --> 01:16:40,441
(يطلقون النار في الهواء)

1677
01:16:41,240 --> 01:16:42,287
كيف حالك؟

1678
01:16:42,600 --> 01:16:44,523
أنا هنا لحضور اجتماع. انهم يتوقعون مني.

1679
01:16:44,680 --> 01:16:46,682
(ORDERING باللغة الألمانية) وأنا أفهم، يا سيدي.

1680
01:16:46,840 --> 01:16:48,205
بشكل واضح، وأنا لست الشغب.

1681
01:16:48,360 --> 01:16:50,010
قف! من السهل، الأصدقاء!

1682
01:16:50,080 --> 01:16:51,764
نحن فقط ثلاثة رجال في العمل!

1683
01:16:52,000 --> 01:16:53,047
(ORDERING باللغة الألمانية)

1684
01:16:53,840 --> 01:16:55,365
مهلا! الحصول على أيدي سخيف الخاص الخروج من لي!

1685
01:16:55,480 --> 01:16:56,481
أتركه لوحده!

1686
01:16:56,560 --> 01:16:57,721
تهدئة، تيم!

1687
01:16:58,400 --> 01:16:59,401
(HORSE الصهيل)

1688
01:17:01,520 --> 01:17:02,521
(يصيح)

1689
01:17:03,920 --> 01:17:05,046
ابن العاهرة!

1690
01:17:12,200 --> 01:17:13,486
(بالكحة)

1691
01:17:13,960 --> 01:17:15,007
دان!

1692
01:17:15,440 --> 01:17:16,771
هم الأشخاص المهمين جدا.

1693
01:17:16,840 --> 01:17:19,081
أنا في حاجة إليها في معي الآن. الآن!

1694
01:17:20,200 --> 01:17:21,281
هل أنت بخير، دان؟

1695
01:17:21,440 --> 01:17:24,728
أنا لا أبكي. هذا السم فقط في عيني.

1696
01:17:24,880 --> 01:17:26,769
دعنا نذهب. الحصول على ورقة أعلى الخاص بك، كل الحق؟

1697
01:17:26,920 --> 01:17:29,048
ثانيتين. فقط واحد منكم.

1698
01:17:29,200 --> 01:17:30,406
مايك، انتقل.

1699
01:17:31,400 --> 01:17:32,606
أنا أمزح.

1700
01:17:33,720 --> 01:17:34,926
فهمت.

1701
01:17:35,720 --> 01:17:36,926
جيم هو ستعمل قتلي.

1702
01:17:37,000 --> 01:17:38,081
أننا أفضل، بيل.

1703
01:17:38,240 --> 01:17:39,924
وقال انه سوف رمي القهوة في وجهي.

1704
01:17:40,080 --> 01:17:41,241
أننا أفضل.

1705
01:17:48,960 --> 01:17:49,961
<i> (نحنحة) </ I>

1706
01:17:54,720 --> 01:17:57,041
ليس علينا سوى الانتظار هنا ثانية.

1707
01:17:57,200 --> 01:17:58,929
السيد Daaervk.

1708
01:17:59,320 --> 01:18:01,209
هذا هو دان Trunkman.

1709
01:18:01,400 --> 01:18:02,526
وهذا هو قمة اختر ل

1710
01:18:02,600 --> 01:18:04,284
منذ فترة طويلة شراء ورقة حصة التكلفة.

1711
01:18:15,680 --> 01:18:16,761
اجلس.

1712
01:18:23,120 --> 01:18:24,167
(مسرفة في تجرع AIR)

1713
01:18:26,600 --> 01:18:27,840
هل أنت بخير؟

1714
01:18:28,000 --> 01:18:30,128
نعم. أنا فقط حصلت بالغاز المسيل للدموع.

1715
01:18:30,200 --> 01:18:31,611
A علبة كاملة.

1716
01:18:31,760 --> 01:18:36,163
حصلت على واقعة في الحشد والخيول.

1717
01:18:36,320 --> 01:18:38,084
أنا فقط حصلت على النار، في كل مكان.

1718
01:18:38,240 --> 01:18:41,926
أنا مجرد شرح لماذا أنا أنظر حتى effed المتابعة.

1719
01:18:42,320 --> 01:18:43,651
"Effed حتى"؟

1720
01:18:44,120 --> 01:18:45,485
أم ...

1721
01:18:46,680 --> 01:18:47,681
"مارس الجنس".

1722
01:18:48,080 --> 01:18:51,209
أوه، "مارس الجنس". نعم، يمكنك القيام به.

1723
01:18:51,480 --> 01:18:52,766
(يضحك)

1724
01:18:53,440 --> 01:18:56,649
أستطيع أن أرى نسبة صرف الدولار لديك؟

1725
01:19:04,840 --> 01:19:07,889
نشعر أقوياء جدا عن أعدادنا.

1726
01:19:08,040 --> 01:19:10,168
وملفقة ذلك قليلا، هم؟

1727
01:19:10,320 --> 01:19:12,004
قمت بتحويل مرتين.

1728
01:19:12,160 --> 01:19:13,161
إنها.

1729
01:19:13,320 --> 01:19:15,209
انها ملفقة ذلك قليلا، نعم.

1730
01:19:15,360 --> 01:19:17,681
"Keeblered،" كما نقول.

1731
01:19:18,560 --> 01:19:20,164
هل تعلم أن؟ نعم، ونحن نعلم ذلك.

1732
01:19:20,280 --> 01:19:21,281
إنها خدعة قديمة.

1733
01:19:21,400 --> 01:19:22,526
والرجل الذي يبلغ ...

1734
01:19:22,680 --> 01:19:23,966
اطلاق النار عليه.

1735
01:19:26,360 --> 01:19:27,646
اه ...

1736
01:19:29,000 --> 01:19:30,047
لا.

1737
01:19:32,240 --> 01:19:33,890
كان يعمل بجد للغاية على هذه الورقة.

1738
01:19:34,080 --> 01:19:35,684
I الوقوف إلى جانب ما فعله.

1739
01:19:38,200 --> 01:19:40,202
أنا أمزح. (يضحك)

1740
01:19:40,360 --> 01:19:41,361
جيز.

1741
01:19:44,480 --> 01:19:45,925
نحن نعتقد أننا سيكون مكملا للكم ...

1742
01:19:46,080 --> 01:19:49,687
ليس فقط على هذه المهمة، ولكن في المستقبل.

1743
01:19:49,840 --> 01:19:51,922
والقدرة على النظر إلى الأمام إلى الأشياء ...

1744
01:19:52,080 --> 01:19:54,686
التي ستعمل على أن تكون أمامك.

1745
01:19:54,840 --> 01:19:57,161
لذلك، كم من الناس هل تستخدم؟

1746
01:19:57,560 --> 01:20:00,370
اثنين. ثلاثة منا، تماما.

1747
01:20:00,560 --> 01:20:01,721
وكم أليس كذلك؟

1748
01:20:02,400 --> 01:20:03,401
يا ...

1749
01:20:03,600 --> 01:20:05,489
200000-شيء.

1750
01:20:06,720 --> 01:20:08,324
اللعنة.

1751
01:20:08,720 --> 01:20:09,846
نعم.

1752
01:20:11,400 --> 01:20:13,402
ولكن ثلاثة هي صعبة أيضا.

1753
01:20:14,240 --> 01:20:15,890
بشكل مختلف.

1754
01:20:16,080 --> 01:20:18,162
لقد بدأت مع أربعة.

1755
01:20:19,840 --> 01:20:21,729
مثل الأسرة، وعندما تعرف باسم الجميع.

1756
01:20:22,520 --> 01:20:24,841
ولكن يمكن أن ارتداء عليك أيضا.

1757
01:20:26,360 --> 01:20:27,407
اه ...

1758
01:20:28,080 --> 01:20:30,401
لذلك، وهذا هو أفضل قليلا.

1759
01:20:30,560 --> 01:20:31,686
الخط الأسفل.

1760
01:20:32,240 --> 01:20:34,368
لذلك، حسنا. نعم.

1761
01:20:37,200 --> 01:20:38,201
أنت ذاهب لزعزعة يدي؟

1762
01:20:38,280 --> 01:20:39,520
لدي بعض القرف آخر للقيام به.

1763
01:20:41,680 --> 01:20:43,045
نعم.

1764
01:20:43,600 --> 01:20:45,090
نعم. حسنا.

1765
01:20:56,680 --> 01:20:58,444
من هو الخاص بابا، وطفل رضيع؟

1766
01:20:58,600 --> 01:21:00,967
من هو الأب الداعر الخاص بك؟

1767
01:21:04,000 --> 01:21:05,161
(يضحك)

1768
01:21:05,880 --> 01:21:07,041
حصلنا عليه.

1769
01:21:11,240 --> 01:21:12,446
(التنصت)

1770
01:21:14,520 --> 01:21:15,885
يا الهي.

1771
01:21:16,040 --> 01:21:18,088
لم يحدث شيء فقط؟ وصلنا للتو من لقاء؟

1772
01:21:18,240 --> 01:21:20,288
لم الأشياء مجرد الحصول المثير هنا؟

1773
01:21:21,560 --> 01:21:22,721
أوه، نعم، وهنا يتعلق الأمر.

1774
01:21:22,880 --> 01:21:23,881
الازدهار.

1775
01:21:24,040 --> 01:21:25,804
ذلك هو. جميل جدا.

1776
01:21:25,960 --> 01:21:27,041
فهمتك!

1777
01:21:31,320 --> 01:21:33,402
DAN: أنا أعلم انها كانت في رحلة طويلة، ولكن الراحة حتى.

1778
01:21:33,480 --> 01:21:34,811
الاثنين، نعود في ذلك.

1779
01:21:35,240 --> 01:21:37,891
مهلا! أنا مطلقة.

1780
01:21:38,080 --> 01:21:39,286
تماما مثل ذلك؟

1781
01:21:39,440 --> 01:21:40,601
هناك التطبيق.

1782
01:21:42,760 --> 01:21:43,807
DAN: مهلا، جيم!

1783
01:21:44,000 --> 01:21:46,080
هل لديك للسفر إلى سانت لويس لاجراء محادثات مع رئيسك في العمل؟

1784
01:21:46,160 --> 01:21:47,730
نعم هذا صحيح.

1785
01:21:47,920 --> 01:21:49,251
مهلا، دان، هل يمكنني الحصول على عنوان الخاص بك؟

1786
01:21:49,320 --> 01:21:50,321
بالتأكيد.

1787
01:21:50,480 --> 01:21:52,323
لأن عادة عندما يقوم شخص ما الملاعين لي، أنا أحب أن ترسل لهم الزهور.

1788
01:21:52,400 --> 01:21:54,164
أنا أحب القرنفل.

1789
01:21:54,320 --> 01:21:56,288
وإذا كنت تجعل من بطاقة، وتشمل كل ثلاثة منا ...

1790
01:21:56,440 --> 01:21:57,646
لأنه كان وسيلة ثلاث سنوات.

1791
01:21:57,800 --> 01:21:59,484
كنت اللعنة الثالثة لي!

1792
01:22:01,680 --> 01:22:03,125
ALL: مايك!

1793
01:22:03,640 --> 01:22:04,801
الرجال!

1794
01:22:06,520 --> 01:22:08,010
يا رجل! أوه، يا رفاق!

1795
01:22:08,160 --> 01:22:11,130
اشتقت لك! اشتقت لك!

1796
01:22:11,320 --> 01:22:14,005
أوه، الانتظار. الرجال، وهذه هي غرفهم بلدي.

1797
01:22:15,280 --> 01:22:18,363
توبي وسيباستيان وتوبي.

1798
01:22:18,520 --> 01:22:21,649
سيباستيان، Tobeys، ليس لدي ان اقول لكم ...

1799
01:22:21,800 --> 01:22:23,450
كنت قد حصلت على جحيم واحد من صديق هنا.

1800
01:22:23,600 --> 01:22:25,364
وemperlaten ذلك

1801
01:22:25,440 --> 01:22:27,363
أن تسأل مايك حول رحلته.

1802
01:22:27,520 --> 01:22:30,364
لأن هذا القط لديه بعض explers جميلة الكبرى.

1803
01:22:32,200 --> 01:22:35,124
نعم. لقد فقدت عذريتي! مرتين!

1804
01:22:35,440 --> 01:22:36,726
(يضحك)

1805
01:22:37,480 --> 01:22:39,050
الأشياء الجيدة، فطيرة.

1806
01:22:39,200 --> 01:22:41,043
أراك الاثنين، بال. نعم.

1807
01:22:41,200 --> 01:22:42,281
أراك الاثنين، مايك.

1808
01:22:42,360 --> 01:22:43,646
وداعا، والرجال.

1809
01:22:45,040 --> 01:22:47,122
DAN: كيف أنت تحصل على المنزل؟

1810
01:22:47,280 --> 01:22:50,409
وأنا أغادر مع صديق.

1811
01:22:50,880 --> 01:22:54,043
غير أن، آه، خادمة الفعلية من ...؟

1812
01:22:54,200 --> 01:22:56,248
حافظنا على اتصال.

1813
01:22:57,400 --> 01:22:59,846
لماذا ترتدي الزي خادمة لها؟

1814
01:23:00,000 --> 01:23:02,162
سألتها بشكل جيد، ودان.

1815
01:23:02,320 --> 01:23:03,560
الثعلب الفضي.

1816
01:23:05,560 --> 01:23:07,403
ازدهار! يعجبني ذلك.

1817
01:23:07,520 --> 01:23:08,521
تتذكر دان؟

1818
01:23:08,640 --> 01:23:09,641
مرحبا. مرحبا. متعة.

1819
01:23:09,800 --> 01:23:10,926
تشرفت بمقابلتك.

1820
01:23:11,080 --> 01:23:13,082
يجب أن نذهب. حسنا.

1821
01:23:13,240 --> 01:23:14,241
عظيم.

1822
01:23:16,360 --> 01:23:17,407
شكر.

1823
01:23:18,400 --> 01:23:19,731
شكرا لك يا تيم.

1824
01:23:21,080 --> 01:23:22,120
لماذا تقف هنا؟

1825
01:23:22,240 --> 01:23:24,720
لا يكون لديك عربة كنت من المفترض أن يتم القفز إلى؟

1826
01:23:33,080 --> 01:23:35,447
بابا! مهلا!

1827
01:23:35,520 --> 01:23:36,931
أوه! (الضحك)

1828
01:23:37,040 --> 01:23:38,201
هيا!

1829
01:23:38,360 --> 01:23:40,249
كيف حالك عزيزتي؟ انا بخير.

1830
01:23:40,400 --> 01:23:42,368
دعنا نذهب. ماذا تقول؟

1831
01:23:42,520 --> 01:23:43,760
يمكنك فعل الخير؟ نعم!

1832
01:23:43,920 --> 01:23:45,285
حسنا.

1833
01:23:45,440 --> 01:23:46,805
مهلا، ما يحدث مع هذا الرجل، هنا؟

1834
01:23:46,880 --> 01:23:48,370
لم تحصل على الخروج من السيارة بعد الآن؟

1835
01:23:48,520 --> 01:23:50,568
ما هي لكم، قديمة جدا؟ مهلا يا أبي.

1836
01:23:50,720 --> 01:23:51,926
كيف حالك؟ حسنا.

1837
01:23:52,080 --> 01:23:53,605
هيا، دعونا الحصول على الذهاب هنا.

1838
01:23:53,760 --> 01:23:55,603
جيد أن نرى يا رفاق. القفز على في، سأكون في في دقيقة واحدة.

1839
01:23:55,800 --> 01:23:57,564
مرحبا يا جميل. كيف حالك؟ مرحبا!

1840
01:23:57,760 --> 01:23:59,410
سوزان: جيد أن نرى لك!

1841
01:24:01,280 --> 01:24:03,408
سعيدة للغاية وكنت مرة أخرى.

1842
01:24:03,600 --> 01:24:05,807
لقد كان أسبوعا صعبا.

1843
01:24:05,960 --> 01:24:07,928
ماذا عن أقود؟ نعم، من فضلك.

1844
01:24:08,280 --> 01:24:09,486
<i> Flügelschlagen. </ I>

1845
01:24:09,880 --> 01:24:12,042
ماذا؟ شيء تعلمت في رحلتي.

1846
01:24:12,200 --> 01:24:15,124
وهو ما يعني، "لديك لمحاربة مثل الجحيم ...

1847
01:24:15,320 --> 01:24:18,051
"ولكن لا ننسى لالتقاط الانفاس الخاص بين الحين والآخر ...

1848
01:24:18,240 --> 01:24:20,200
"وندرك أن كل شيء سيكون ستعمل كل الحق."

1849
01:24:21,920 --> 01:24:24,810
أو أنها تعني "يسارا،" ربما. (يضحك)

1850
01:24:39,800 --> 01:24:42,485
مهلا، لديك مهمتك، نعم؟ نعم.

1851
01:24:42,800 --> 01:24:43,961
لأنه من المقرر اليوم.

1852
01:24:44,160 --> 01:24:45,491
و"أبي" واحد؟ نعم.

1853
01:24:45,760 --> 01:24:47,842
القرف. كنت ما زلت اعمل ...

1854
01:24:48,080 --> 01:24:50,526
كتبت عليه. لقد فعلتها.

1855
01:24:50,680 --> 01:24:51,681
الانتهاء من ذلك؟

1856
01:24:51,760 --> 01:24:52,761
MMM-هم.

1857
01:24:53,080 --> 01:24:54,605
سوزان: انها جيدة.

1858
01:24:54,680 --> 01:24:56,170
وكتبت في ذلك، مثل، ثانيتين.

1859
01:25:11,200 --> 01:25:14,170
(الغناء) <ط> هل تشعر؟ </ I>

1860
01:25:18,400 --> 01:25:19,686
<i> هل تشعر به؟ </ I>

1861
01:25:20,040 --> 01:25:21,724
<i> الآن انها قادمة مرة أخرى </ I>

1862
01:25:21,800 --> 01:25:23,211
<i> لا يمكننا سرقتها </ I>

1863
01:25:23,520 --> 01:25:25,284
<i> وإذا كنا سد هذه الفجوة </ I>

1864
01:25:25,360 --> 01:25:26,771
<i> أستطيع أن أرى لك </ I>

1865
01:25:26,840 --> 01:25:29,810
<i> من خلال الستائر من الشلال </ I>

1866
01:25:31,840 --> 01:25:33,604
<i> عندما فقدت ذلك </ I>

1867
01:25:33,680 --> 01:25:35,250
<i> نعم، كنت عقدت يدي </ I>

1868
01:25:35,400 --> 01:25:36,925
<i> ولكن أنا القوا </ I>

1869
01:25:37,000 --> 01:25:38,729
<i> لم أفهم </ I>

1870
01:25:38,800 --> 01:25:40,211
<i> أنت ينتظرون </ I>

1871
01:25:40,360 --> 01:25:43,364
<i> وأنا حمامة إلى الشلال </ I>

1872
01:25:45,480 --> 01:25:47,642
<i> لذلك أقول جيرونيمو! </ I>

1873
01:25:47,720 --> 01:25:50,883
<i> قل جيرونيمو! يقول جيرونيمو! </ I>

1874
01:25:51,160 --> 01:25:57,691
<i> قل جيرونيمو! يقول جيرونيمو! </ I>

1875
01:25:58,840 --> 01:26:01,889
<i> هل كنت تشعر ... </ I>

1876
01:26:05,080 --> 01:26:06,286
<i> ... حبي؟ </ I>

1877
01:26:06,360 --> 01:26:09,728
<i> القنابل بعيدا القنابل بعيدا </ I>

1878
01:26:09,800 --> 01:26:11,325
<i> القنابل بعيدا </ I>

1879
01:26:11,400 --> 01:26:12,686
<i> قل جيرونيمو! </ I>

1880
01:26:12,760 --> 01:26:14,285
<i> حسنا، نحن سارعت </ I>

1881
01:26:14,400 --> 01:26:15,925
<i> وسيلة نقل سريعة جدا </ I>

1882
01:26:16,000 --> 01:26:17,240
<i> أننا هزمتها </ I>

1883
01:26:17,480 --> 01:26:19,244
<i> ولكن هذا في الماضي </ I>

1884
01:26:19,360 --> 01:26:21,089
<i> ونحن يمكن أن تجعل هذه القفزة </ I>

1885
01:26:21,160 --> 01:26:23,606
<i> من خلال الستائر من الشلال </ I>

1886
01:26:26,080 --> 01:26:28,287
<i> لذلك أقول جيرونيمو! </ I>

1887
01:26:28,360 --> 01:26:33,360
<i> قل جيرونيمو! يقول جيرونيمو! </ I>

1888
01:26:39,360 --> 01:26:42,603
<i> هل كنت تشعر ... </ I>

1889
01:26:46,280 --> 01:26:47,486
<i> ... حبي؟ </ I>

1890
01:26:47,600 --> 01:26:50,251
<i> القنابل بعيدا القنابل بعيدا </ I>

1891
01:26:50,320 --> 01:26:51,810
<i> القنابل بعيدا </ I>

1892
01:26:52,920 --> 01:26:54,922
<i> حسنا، أنا مجرد صبي </ I>

1893
01:26:55,000 --> 01:26:56,445
<i> لاصابته بكسر في لعبة </ I>

1894
01:26:56,520 --> 01:26:58,170
<i> جميع المفقودة وخجول </ I>

1895
01:26:58,240 --> 01:26:59,765
<i> في الستائر من الشلال </ I>

1896
01:26:59,840 --> 01:27:01,524
<i> لذلك فمن هنا أقف </ I>

1897
01:27:01,600 --> 01:27:03,204
<i> وكسر في الرجل </ I>

1898
01:27:03,360 --> 01:27:04,964
<i> ولكني وجدت صديقي </ I>

1899
01:27:05,040 --> 01:27:06,883
<i> في الستائر من الشلال </ I>

1900
01:27:06,960 --> 01:27:08,200
<i> الآن أنا تسقط </ I>

1901
01:27:08,280 --> 01:27:09,930
<i> من خلال صوت تحطمها </ I>

1902
01:27:10,040 --> 01:27:11,724
<i> وكنت قد وصلنا حوالي </ I>

1903
01:27:11,800 --> 01:27:13,404
<i> في الستائر من الشلال </ I>

1904
01:27:13,480 --> 01:27:14,891
<i> وأنت هرع لي </ I>

1905
01:27:15,000 --> 01:27:16,729
<i> وأنه يحدد لنا مجانا </ I>

1906
01:27:16,800 --> 01:27:18,404
<i> لذا تقع على ركبتي </ I>

1907
01:27:18,920 --> 01:27:21,321
<i> في الستائر من الشلال </ I>

1908
01:27:30,360 --> 01:27:33,842
<i> في حين أن العالم يتجه في الاتجاه الخاطئ </ I>

1909
01:27:34,240 --> 01:27:37,483
<i> وكل موجة يبدو أن تحطمها عند قدميك </ I>

1910
01:27:38,160 --> 01:27:41,846
<i> تشغيل الدوائر لا يؤدي إلى إلهام </ I>

1911
01:27:42,440 --> 01:27:43,965
<i> عندما كنت في نهاية </ I>

1912
01:27:44,040 --> 01:27:46,088
<i> كنت في البداية مرة أخرى </ I>

1913
01:27:46,840 --> 01:27:50,208
<i> تايم تتحرك بطيئة جدا </ I>

1914
01:27:50,840 --> 01:27:54,686
<i> قدم واحدة خارج الباب </ I>

1915
01:27:54,800 --> 01:28:00,648
<i> يلزمكم شقة ولكن أعرف أنك لست وحدك </ I>

1916
01:28:02,920 --> 01:28:06,083
<i> خذ يد مني </ I>

1917
01:28:07,080 --> 01:28:10,846
<i> أنت تعرف ماذا سنكون، سترى </ I>

1918
01:28:10,920 --> 01:28:12,410
<i> إذا نقع وإذا ما تم كسر </ I>

1919
01:28:12,480 --> 01:28:14,687
<i> سوف يكون هناك فرصة أخرى اليوم </ I>

1920
01:28:14,880 --> 01:28:19,329
<i> خذ يد مني </ I>

1921
01:28:26,400 --> 01:28:29,802
<i> وأعتقد أننا يمكن أن تجد وجهتنا </ I>

1922
01:28:30,400 --> 01:28:31,845
<i> الرحلة قد بدأت للتو </ I>

1923
01:28:32,360 --> 01:28:34,567
<i> الثاني هو أكثر من واحد </ I>

1924
01:28:35,120 --> 01:28:38,567
<i> تايم تتحرك بطيئة جدا </ I>

1925
01:28:38,880 --> 01:28:42,680
<i> قدم واحدة خارج الباب </ I>

1926
01:28:42,840 --> 01:28:48,882
<i> يلزمكم شقة ولكن أعرف أنك لست وحدك </ I>

1927
01:28:50,920 --> 01:28:54,083
<i> خذ يد مني </ I>

1928
01:28:55,040 --> 01:28:58,601
<i> أنت تعرف ماذا سنكون، سترى </ I>

1929
01:28:58,920 --> 01:29:00,649
<i> إذا نقع وإذا ما تم كسر </ I>

1930
01:29:00,760 --> 01:29:02,842
<i> سوف يكون هناك فرصة أخرى اليوم </ I>

1931
01:29:02,920 --> 01:29:07,050
<i> خذ يد مني </ I>

1932
01:29:07,160 --> 01:29:10,642
<i> قف أوه أوه أوه </ I>

1933
01:29:11,040 --> 01:29:15,364
<i> خذ يد مني </ I>

