1
00:00:05,026 --> 00:01:05,826
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:01:07,027 --> 00:01:09,113
اجهده

3
00:01:22,126 --> 00:01:24,170
لا تقتله ! اجهده

4
00:03:28,455 --> 00:03:29,744
السلام عليكم -
عليكم السلام -

5
00:03:30,167 --> 00:03:31,689
كيف الحال ؟ -
مرحبا -

6
00:03:36,329 --> 00:03:37,755
السلام عليكم -
عليكم السلام -

7
00:03:40,282 --> 00:03:41,001
تفضل

8
00:03:49,708 --> 00:03:50,692
بسم الله

9
00:03:51,901 --> 00:03:53,903
الأدوية

10
00:03:57,948 --> 00:03:59,700
حقنتان في الصباح -
نعم -

11
00:03:59,950 --> 00:04:01,535
حقنتان في المساء

12
00:04:02,118 --> 00:04:02,488
نعم -

13
00:04:03,162 --> 00:04:05,956
وهذان نفس الدواء الأول لكن مختلفان في الاسم

14
00:04:06,123 --> 00:04:08,208
نعم أعرفه ؛ أنه بديل لهما

15
00:04:19,261 --> 00:04:20,262
فلنذهب

16
00:04:41,075 --> 00:04:42,576
تنبيه هام

17
00:04:43,160 --> 00:04:45,204
تنبيه هام

18
00:04:45,996 --> 00:04:48,123
السجائر محظورة

19
00:04:48,457 --> 00:04:50,501
الموسيقى محظورة

20
00:04:52,461 --> 00:04:55,047
يجب على النساء ارتداء الجوارب

21
00:04:55,589 --> 00:04:56,799
تنبيه هام

22
00:04:57,925 --> 00:05:02,721
يجب على النساء ارتداء الجوارب والقفازات

23
00:05:07,893 --> 00:05:10,270
... بالنسبة لأولئك الذين بتحدثون بلغة البامبارا

24
00:05:13,273 --> 00:05:14,692
السجائر محظورة ...

25
00:05:15,484 --> 00:05:16,860
الموسيقى محظورة

26
00:05:17,736 --> 00:05:20,406
بالنسبة لأولئك اللواتي يذهبن إلى السوق

27
00:05:20,656 --> 00:05:22,700
لا بد أن يرتدين الجوارب

28
00:05:22,992 --> 00:05:24,118
مفهوم ؟

29
00:05:24,535 --> 00:05:27,287
هذا فقط لمن يتحدثون البامبارا

30
00:05:30,916 --> 00:05:34,003
قصر بنطالك -
كل بناطيلي هكذا -

31
00:05:34,169 --> 00:05:37,006
قصره ؛ أنه القانون الجديد -

32
00:05:39,508 --> 00:05:41,135
قلت لك قصره -

33
00:06:32,991 --> 00:06:35,043
السلام عليكم -
عليكم السلام -

34
00:06:35,564 --> 00:06:37,232
ما سبب مجيئك إلى هنا ؟

35
00:06:38,442 --> 00:06:40,903
يوجد إعلان جديد

36
00:06:41,070 --> 00:06:43,155
وتدخل هكذا ؟ -

37
00:06:43,322 --> 00:06:46,033
لا أحد يدخل بيت الله هكذا

38
00:06:46,450 --> 00:06:49,912
بالأحذية والأسلحة

39
00:06:50,079 --> 00:06:51,288
هذا لا يجوز

40
00:06:51,955 --> 00:06:54,458
يجوز لنا ؛ فنحن مجاهدين

41
00:06:55,417 --> 00:07:00,047
تجاهد ؟ الجهاد لا يكون هنا

42
00:07:00,547 --> 00:07:02,508
في بيت الله

43
00:07:02,925 --> 00:07:06,178
... تمبكتو تحتضن الجميع .. من يريد إعلاء الدين حقاً

44
00:07:06,553 --> 00:07:10,557
يفعل ذلك بعقله وليس بسلاحه ...

45
00:07:11,100 --> 00:07:14,645
أنه وقت الصلاة ؛ ونريد أن نصلي في سلام

46
00:07:14,812 --> 00:07:17,689
اخرج من فضلك

47
00:07:44,716 --> 00:07:46,593
ابعدهم عن الشِباك

48
00:07:53,517 --> 00:07:54,643
هل سمعتني ؟

49
00:08:54,828 --> 00:08:56,538
خمني في ماذا أفكر ؟

50
00:08:57,789 --> 00:09:00,083
في هذه اللحظة

51
00:09:04,504 --> 00:09:06,048
في ماذا تفكر ؟ -

52
00:09:11,386 --> 00:09:12,471
في أبقارك

53
00:09:14,139 --> 00:09:15,724
! جيباسو بقرتك المفضلة -

54
00:09:17,059 --> 00:09:18,060
... جيباسو -

55
00:09:19,061 --> 00:09:20,771
هل هذا جوابك ؟ ...
نعم -

56
00:09:22,981 --> 00:09:24,733
هل تعرفين ماذا أقول ؟ -

57
00:09:25,567 --> 00:09:27,653
إذا كان لدى جيباسو عجل صغير

58
00:09:27,903 --> 00:09:29,446
ثوراً فحلاً

59
00:09:30,280 --> 00:09:31,657
كنت سأعطي جيباسو لـ إيسان

60
00:09:32,074 --> 00:09:35,118
أنه يستحقها من أجل ما يبذله للقطيع -

61
00:09:36,203 --> 00:09:37,371
هل تعتقدي أنه يستحق تلك البقرة ؟ -

62
00:09:37,537 --> 00:09:38,163
نعم -

63
00:09:38,330 --> 00:09:41,124
أنه ولد طيب -

64
00:09:42,960 --> 00:09:47,381
وسوف يكون سعيداً بجيباسو

65
00:09:47,547 --> 00:09:48,632
أليس كذلك ؟ -

66
00:09:49,174 --> 00:09:50,342
نعم بالتأكيد

67
00:09:52,261 --> 00:09:54,388
هل تريديه أن يأخذها فعلاً ؟

68
00:09:54,930 --> 00:09:57,516
أنه يستحقها فعلاً ؛ فهو ولد طيب

69
00:09:57,683 --> 00:09:59,309
أقسم أنه يستحق

70
00:10:21,006 --> 00:10:21,924
شكراً

71
00:10:22,508 --> 00:10:23,884
سأدفع لك لاحقاً

72
00:11:05,801 --> 00:11:07,636
شكراً ؛ إلى اللقاء

73
00:11:23,402 --> 00:11:25,612
يجب عليكِ ارتداء القفازات أيتها الأخت

74
00:11:25,821 --> 00:11:28,824
كيف أرتدي قفازات وأنا أبيع السمك ؟

75
00:11:29,616 --> 00:11:32,870
كيف يمكنني رشهم بالماء وأنا أرتدي القفازات ؟

76
00:11:33,328 --> 00:11:35,873
لقد رباني والديّ على الشرف

77
00:11:36,039 --> 00:11:38,208
دون الحاجة إلى ارتداء قفازات

78
00:11:38,710 --> 00:11:39,686
! لقد اكتفيت

79
00:11:39,807 --> 00:11:40,801
هل ستقوم بقطع يداي ؟

80
00:11:41,127 --> 00:11:41,737
تفضل

81
00:11:42,060 --> 00:11:42,708
اقطعهما

82
00:11:44,452 --> 00:11:45,569
... ليست هناك فائدة في قطع يديك -

83
00:11:45,775 --> 00:11:46,844
فكيف سترتدين القفازات حينئذ ؟ ...

84
00:11:49,678 --> 00:11:51,388
لا تتشاجري مع هؤلاء الناس

85
00:11:51,722 --> 00:11:54,558
! لقد ضجرنا
لقد فرضوا علينا الحجاب من قبل

86
00:11:54,725 --> 00:11:56,643
كيف سأعمل بالقفازات ؟

87
00:11:56,810 --> 00:11:58,353
اهدأي

88
00:11:58,812 --> 00:12:00,189
لن أرتديه اليوم ولا غداً -

89
00:12:00,355 --> 00:12:03,317
في هذه الحالة سوف نأخذك -
خذني -

90
00:12:03,859 --> 00:12:05,611
لا راد لقضاء الله

91
00:12:07,529 --> 00:12:08,780
اعطيهم لأمي

92
00:12:15,454 --> 00:12:17,289
انزل فرامل اليد

93
00:12:19,917 --> 00:12:21,376
إلى اليمين

94
00:12:22,878 --> 00:12:23,879
انطلق

95
00:12:26,590 --> 00:12:27,966
انظر أمامك

96
00:12:36,642 --> 00:12:37,643
سنعيد الأمر مرة ثانية

97
00:12:39,394 --> 00:12:40,312
مرة ثانية ؟

98
00:12:52,699 --> 00:12:53,784
عبد الكريم

99
00:12:54,618 --> 00:12:55,911
هل يمكنني أن أقول لك شيئا ؟ -

100
00:12:56,078 --> 00:12:56,870
نعم تفضل -

101
00:12:58,330 --> 00:12:59,164
هل رأيت ؟ -

102
00:12:59,873 --> 00:13:01,333
أنك لا تعرف كل شيء ؟

103
00:13:04,127 --> 00:13:07,567
الله سبحانه وتعالى فقط هو الذي يعرف كل شيء في هذه الحياة

104
00:13:07,695 --> 00:13:08,095
الله

105
00:13:14,096 --> 00:13:15,222
هل شربتِ ؟

106
00:13:16,265 --> 00:13:17,557
نعم مع أمي

107
00:13:29,736 --> 00:13:31,613
أين كنتِ هذا الصباح ؟

108
00:13:34,116 --> 00:13:35,742
مع الماعز

109
00:13:38,870 --> 00:13:40,080
هل رعيتِ القطيع ؟

110
00:13:42,582 --> 00:13:45,127
أنتِ فتاة ماهرة

111
00:13:49,172 --> 00:13:50,299
... عصفورتي الصغيرة

112
00:13:53,844 --> 00:13:56,388
سوف تنتظرني حتى أعود إليها

113
00:13:57,431 --> 00:13:59,558
وأحضر لها الهدايا

114
00:14:01,018 --> 00:14:03,061
انظري إلي .. اتفقنا ؟

115
00:14:06,481 --> 00:14:08,942
سأراقب الماشية

116
00:14:11,445 --> 00:14:12,487
في وقت لاحق

117
00:14:18,076 --> 00:14:19,244
أبي

118
00:14:26,376 --> 00:14:27,461
... عصفورتي

119
00:14:28,253 --> 00:14:31,214
والدك سوف يقوم بجولة ويعود ...

120
00:14:31,798 --> 00:14:34,009
انتظريني بالمنزل

121
00:14:52,027 --> 00:14:53,695
لقد ذهب أبي

122
00:14:54,112 --> 00:14:55,906
:قلت له

123
00:14:56,073 --> 00:14:59,826
لا تنسانا

124
00:15:06,742 --> 00:15:09,953
وكأنكم تدعون إلى التخلي عن الجهاد

125
00:15:10,996 --> 00:15:11,872
أنا ؟

126
00:15:12,414 --> 00:15:15,334
من أنا لأتخلى عن الجهاد ؟

127
00:15:15,918 --> 00:15:18,295
أو أطبق الجهاد على الأخرين ؟

128
00:15:19,755 --> 00:15:22,341
لئن أجاهد نفسي أقوم

129
00:15:22,549 --> 00:15:26,553
ووالله ؛ ساعتها لن أجد وقتاً للأخرين

130
00:15:26,720 --> 00:15:28,722
لو أن ما تنتهجونه

131
00:15:28,889 --> 00:15:31,225
يمكن أن يدعى جهاداً

132
00:15:31,558 --> 00:15:34,603
لكنت أول المصطفين معكم

133
00:15:36,688 --> 00:15:39,441
اسأل الله تبارك وتعالى

134
00:15:39,650 --> 00:15:43,278
عساه أن يغفر لي
ويغفر لكم

135
00:15:43,529 --> 00:15:47,407
ويعيننا على نبذ العجب والكبرياء

136
00:15:47,866 --> 00:15:48,826
كفاكم

137
00:15:49,451 --> 00:15:52,663
كفاكم . أنكم تسيئون للإسلام والمسلمين

138
00:15:53,122 --> 00:15:55,124
بترتم يد طفل صغير

139
00:15:56,375 --> 00:15:58,043
من أم مسكينة

140
00:15:58,919 --> 00:16:00,337
ورجمتم

141
00:16:01,380 --> 00:16:03,173
أم طفلين صغيرين

142
00:16:03,674 --> 00:16:06,760
من دون آية بينة واضحة

143
00:16:08,846 --> 00:16:09,555
وقبلكم

144
00:16:10,389 --> 00:16:12,933
... جائتني هنا إمرأة تشتكي

145
00:16:13,767 --> 00:16:17,938
... من أنكم ألزمتموها لبس القفازين

146
00:16:18,689 --> 00:16:19,815
ها هما ...

147
00:16:20,816 --> 00:16:22,067
... بدون

148
00:16:22,484 --> 00:16:24,778
توضيح وتبيين ...

149
00:16:24,945 --> 00:16:27,156
كما أمر الله رسوله ليبين ...

150
00:16:27,322 --> 00:16:31,451
أتذكر قوله تعالى
:بعد أعوذ بالله من الشيطان الرجيم

151
00:16:33,579 --> 00:16:34,830
... فاعف عنهم))

152
00:16:35,664 --> 00:16:37,207
... واستغفر لهم ...

153
00:16:37,541 --> 00:16:39,168
... وشاورهم في الأمرِ ...

154
00:16:39,418 --> 00:16:42,129
... فإذا عزمت فتوكل على الله ...

155
00:16:42,296 --> 00:16:44,882
((إن الله يحب المتوكلين ...

156
00:16:46,175 --> 00:16:47,676
فأين هي الرحمة ؟

157
00:16:48,552 --> 00:16:49,928
وأين هو العفو ؟

158
00:16:50,470 --> 00:16:52,222
وأين هو الاستغفار ؟

159
00:16:53,223 --> 00:16:55,392
أين هي الشورى ؟ الشورى ؟

160
00:16:56,018 --> 00:16:58,061
وأين هو التوكل بعد العزم ؟

161
00:17:05,027 --> 00:17:07,404
أنا لا أحب هؤلاء الناس

162
00:17:11,116 --> 00:17:13,368
لا أحبهم

163
00:17:15,537 --> 00:17:18,624
لكن السائق لطيف

164
00:17:19,958 --> 00:17:22,169
ومن أخبرك أن السائق لطيف ؟

165
00:17:47,008 --> 00:17:47,750
السلام عليكم -

166
00:17:48,320 --> 00:17:49,655
كيف حالك ؟ -

167
00:17:49,821 --> 00:17:50,781
بخير -

168
00:17:55,911 --> 00:17:58,372
أنت تأتي دائماً بعد أن يغادر زوجي

169
00:17:58,538 --> 00:18:00,249
أنا امرأة متزوجة

170
00:18:05,087 --> 00:18:09,466
أنك تنتظر عندما يرحل زوجها وتأتي لرؤيتها

171
00:18:09,841 --> 00:18:12,344
هي امرأة متزوجة

172
00:18:19,601 --> 00:18:21,979
اخبرها أن تحتشم وتغطي رأسها

173
00:18:22,437 --> 00:18:24,815
يقول لك: غطي رأسك

174
00:18:27,484 --> 00:18:30,237
إذا كان لا يعجبه ؛ لا ينظر إليه

175
00:18:30,404 --> 00:18:32,614
الرجل الذي ينتهك امرأة بنظره هو رجل غير صالح

176
00:18:39,496 --> 00:18:40,622
... قالت

177
00:18:40,956 --> 00:18:43,959
لا أحد دعاك إلى هنا ...

178
00:18:44,251 --> 00:18:47,462
ولا تنظر إلى شيء لا تريد أن تراه

179
00:18:48,839 --> 00:18:52,175
إذا احتاجت شيء ؛ تتصل بي

180
00:18:52,509 --> 00:18:56,555
إن احتجتِ لشيء ؛ اتصلي به

181
00:19:25,292 --> 00:19:26,710
يومك سعيد

182
00:20:06,425 --> 00:20:07,593
انضم إلينا في '90 -

183
00:20:07,759 --> 00:20:10,762
وهزمناهم في أعوام 2002 و 2003 و 2005

184
00:20:11,054 --> 00:20:12,598
عام 2005 ؟  لا أتفق معك -

185
00:20:12,764 --> 00:20:14,308
في 2005 قاموا بهزيمتكم

186
00:20:14,474 --> 00:20:15,851
هل أنت متاكد من ذلك؟ -

187
00:20:16,018 --> 00:20:17,186
بالطبع لا

188
00:20:17,352 --> 00:20:18,353
راجع نفسك

189
00:20:18,520 --> 00:20:19,980
في العودة عام 2001، لم تكونوا هناك -

190
00:20:20,147 --> 00:20:22,107
كنا متقدمين وكنا سنصل إلى هناك

191
00:20:23,734 --> 00:20:24,943
حثالة -

192
00:20:29,489 --> 00:20:31,783
أنا احترم زيدان ؛ هو لاعب كبير جداً -

193
00:20:31,950 --> 00:20:33,994
ولكن سجل أهدافه ليس حافلاً مثل ميسي

194
00:20:34,161 --> 00:20:35,787
الذي يحرز ثلاثة أو أربعة أهداف في المباراة الواحدة

195
00:20:35,954 --> 00:20:37,456
المقارنة بين برشلونة وريال مدريد غير مجدية

196
00:20:37,623 --> 00:20:38,373
أبداً -

197
00:20:38,540 --> 00:20:39,833
أنا لا أقوم بعمل مقارنة

198
00:20:40,000 --> 00:20:41,543
أنا أضع الأمور في نصابها الصحيح

199
00:20:41,710 --> 00:20:44,379
في ذلك الوقت فرنسا كانت الفريق الوحيد -

200
00:20:44,546 --> 00:20:47,466
في العالم الذي ألحق الهزيمة بكل منافسيه

201
00:20:47,633 --> 00:20:50,344
وهزم أيضاً بطل كأس العالم

202
00:20:50,510 --> 00:20:52,804
انتظر ؛ سأوضح لك ما فرنسا عليه

203
00:20:52,971 --> 00:20:54,932
أنها البلد الوحيد الشهير

204
00:20:55,098 --> 00:20:56,725
الذي لم يفز بأي شيء

205
00:20:57,100 --> 00:20:58,852
لقد دفعوا نقوداً للبرازيليين في كأس العالم 1998

206
00:20:59,019 --> 00:21:02,773
أو أرسلوا لهم سفينة محملة بالأرز لأنهم فقراء

207
00:21:02,940 --> 00:21:05,275
ثم قالوا لهم: استلقوا على الأرض حتى نحرز ثلاثة أهداف

208
00:21:05,525 --> 00:21:07,486
وفازوا بكأس العالم

209
00:21:28,984 --> 00:21:30,493
أنا .. أريد أن أرحل

210
00:21:46,723 --> 00:21:48,259
يجب أن أرحل

211
00:23:00,185 --> 00:23:01,244
قف قف

212
00:23:10,233 --> 00:23:13,070
ساتيما إمرأة جميلة ومستقيمة

213
00:23:14,529 --> 00:23:16,281
زوجها رجل صالح

214
00:23:17,282 --> 00:23:19,034
وكيف تعرف أنت

215
00:23:19,368 --> 00:23:21,953
إذا كان صالحاً أم غير صالح ؟

216
00:23:23,413 --> 00:23:24,998
الصالح هو المؤمن

217
00:23:25,540 --> 00:23:28,418
أعرف أنهم مؤمنين وهذا يكفي

218
00:23:33,882 --> 00:23:36,259
عمر ؛ أنت لا تعرف معنى الكلمة في اللغة العربية

219
00:23:36,343 --> 00:23:37,302
بلى ؛ أنا أعرف -

220
00:23:37,469 --> 00:23:40,922
ولكني أتحدث الطماشقية والإنجليزية

221
00:24:32,173 --> 00:24:33,783
أنه يوم عاصف

222
00:24:35,152 --> 00:24:37,404
نعم ، يذكرنا بالماضي

223
00:24:37,571 --> 00:24:39,364
لقد رحل الجيران

224
00:24:40,038 --> 00:24:40,985
الجيران ؟ -

225
00:24:42,117 --> 00:24:43,785
فر الجميع

226
00:24:45,370 --> 00:24:46,830
لم يبق أحد

227
00:24:50,750 --> 00:24:52,627
لم يعد سوانا

228
00:24:58,842 --> 00:25:00,760
أفضل البقاء هنا

229
00:25:02,613 --> 00:25:03,655
إلى أين سنذهب ؟

230
00:25:08,827 --> 00:25:10,913
ما الذي يدفعنا على الفرار بإستمرار ؟

231
00:25:11,872 --> 00:25:13,499
... أينما نأخذ تويا

232
00:25:13,665 --> 00:25:16,502
لن تجد سوى العطش والجفاف ...

233
00:25:18,128 --> 00:25:21,340
ومع ذلك ؛ يمكننا أن نقطن بجوار منزل آخر

234
00:25:25,094 --> 00:25:27,471
سيعود الجيران في نهاية المطاف

235
00:25:28,305 --> 00:25:30,516
سيتوقف كل هذا يوماً ما

236
00:25:33,811 --> 00:25:35,979
هؤلاء الناس يخيفوني

237
00:25:36,855 --> 00:25:38,774
أنهم يأتون عندما لا تكون هنا

238
00:25:44,238 --> 00:25:45,280
هنا ؟

239
00:25:46,740 --> 00:25:47,741
تحت الخيمة ؟

240
00:25:48,450 --> 00:25:49,368
لا

241
00:26:00,963 --> 00:26:03,132
أريدك أن تدعميني

242
00:26:05,092 --> 00:26:06,635
وأن تصبري

243
00:26:11,557 --> 00:26:13,016
كما كنتِ دوماً

244
00:26:14,768 --> 00:26:17,813
سنقاتل وسوف نخرج من كل هذا

245
00:26:26,905 --> 00:26:28,740
أعلم أنك خائفة

246
00:26:29,074 --> 00:26:30,784
وأنا أيضاً

247
00:26:40,002 --> 00:26:42,796
سوف تفتقدين صديقاتك

248
00:26:42,963 --> 00:26:44,131
هذا صحيح

249
00:26:57,728 --> 00:26:59,188
ارفع المصباح يا أخي

250
00:27:01,064 --> 00:27:01,899
على اليمين .. على اليمين

251
00:27:02,065 --> 00:27:03,025
موبي

252
00:27:03,192 --> 00:27:04,818
انظر إلي هنا

253
00:27:05,239 --> 00:27:06,418
بسم الله الرحمن الرحيم

254
00:27:06,899 --> 00:27:07,892
السلام عليكم

255
00:27:09,156 --> 00:27:10,616
كما تعلمون -

256
00:27:10,782 --> 00:27:12,451
:أن الرسول (صلى الله عليه وسلم) قال

257
00:27:12,910 --> 00:27:14,953
... ،مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مل الجسد))

258
00:27:15,913 --> 00:27:17,789
... إذا اشتكى منه عضو ...

259
00:27:17,956 --> 00:27:19,791
((تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى ...

260
00:27:21,752 --> 00:27:22,836
في الماضي

261
00:27:24,046 --> 00:27:25,839
كنت أقوم بعزف الموسيقى

262
00:27:26,006 --> 00:27:27,758
موسيقى الراب

263
00:27:28,091 --> 00:27:30,636
وبعبارة أخرى، كنت أمارس الخطيئة

264
00:27:32,346 --> 00:27:34,431
... ولكن بفضل الله

265
00:27:34,765 --> 00:27:36,892
المشكلة أنك لا تركز -

266
00:27:37,059 --> 00:27:39,228
أنا لا أشعر بأي إقتناع فيما تقوله

267
00:27:39,394 --> 00:27:41,605
هل أنت مقتنعاً بما تقوله هنا ؟

268
00:27:41,772 --> 00:27:43,190
لا -
حسناً هذا أمر جيد ؛ علي إذن أن أقوله مباشرة -

269
00:27:43,357 --> 00:27:45,025
الأمر لا يستحق أن نصوره على فقرات

270
00:27:45,484 --> 00:27:47,194
تحرك؛ سأقوم به

271
00:27:54,409 --> 00:27:55,494
أحبائي

272
00:27:55,953 --> 00:27:57,537
كنت فيما سبق أعزف موسيقى الراب

273
00:27:57,704 --> 00:27:59,456
واليوم الحمد لله

274
00:27:59,623 --> 00:28:01,375
أنا على طريق الله

275
00:28:01,541 --> 00:28:03,669
طريق الجهاد

276
00:28:03,835 --> 00:28:05,629
أترى ؟ لم أحرك عيني

277
00:28:05,796 --> 00:28:07,172
ليس هناك شرود

278
00:28:07,339 --> 00:28:08,590
وأنا مقتنع بما أقول

279
00:28:08,757 --> 00:28:10,092
تلك هي الطريقة التي ينبغي أن تؤدي بها

280
00:28:10,259 --> 00:28:12,302
لا يوجد هذا ولا ذاك

281
00:28:12,469 --> 00:28:16,098
لا يوجد سوانا فقط في هذه الصفقة يا أخي

282
00:28:16,974 --> 00:28:17,975
هيا

283
00:28:27,651 --> 00:28:28,902
في هذا العالم -

284
00:28:29,736 --> 00:28:31,029
كل شيء يفنى

285
00:28:36,410 --> 00:28:39,705
ما الذي يضايقك في هذا العالم ؟ -

286
00:28:42,332 --> 00:28:45,085
رقم واحد: الغرب

287
00:28:45,252 --> 00:28:48,422
الظلم .. الظلم هو الذي يضايقك -

288
00:28:50,299 --> 00:28:53,844
... الظلم ... كنت تعاني من أبائك

289
00:28:54,011 --> 00:28:56,179
عرفت الحرام وأضرار الخمر

290
00:28:56,346 --> 00:28:59,141
واليوم، تخلصت من كل هذا وجئت إلى هنا

291
00:29:04,604 --> 00:29:06,356
... في هذا العالم -

292
00:29:39,973 --> 00:29:41,767
من أين يأتي صوت هذه الموسيقى ؟

293
00:29:41,933 --> 00:29:44,895
أبو الحسن يأمر بأن نعرف من أين تأتي الموسيقى

294
00:29:45,062 --> 00:29:47,731
أنتما ستذهبان هنا ونحن سنذهب هنا

295
00:29:47,898 --> 00:29:49,274
حسناً سنذهب

296
00:30:18,212 --> 00:30:22,382
اذهب من هذا الاتجاه وأنا سأبحث هنا ونلتقي عند الساحة

297
00:30:22,774 --> 00:30:23,452
طيب -

298
00:31:38,625 --> 00:31:40,294
السلام عليكم أبو الحسن -

299
00:31:41,253 --> 00:31:42,379
وعليكم السلام -

300
00:31:43,255 --> 00:31:45,424
قد عرفت مكان الموسيقى -

301
00:31:46,473 --> 00:31:47,151
نعم ؟ -

302
00:31:47,217 --> 00:31:49,261
قد عرفت مكان الموسيقى -

303
00:31:50,012 --> 00:31:53,515
لكني أعتقد أنه مدح للرسول صلى الله عليه وسلم -

304
00:32:00,689 --> 00:32:01,899
هل أوقفهم ؟

305
00:32:42,481 --> 00:32:43,982
! انتبه إلى شِباكي

306
00:32:59,665 --> 00:33:00,666
! جيباسو

307
00:34:46,396 --> 00:34:47,731
أبي

308
00:34:47,898 --> 00:34:51,818
إيسان حضر باكياً بدون عصاه

309
00:34:52,069 --> 00:34:53,236
أين ؟

310
00:35:07,826 --> 00:35:09,411
ما الذي حدث يا بني ؟

311
00:35:09,578 --> 00:35:10,829
أين القطيع ؟

312
00:35:12,915 --> 00:35:14,291
لماذا تبكي ؟

313
00:35:15,834 --> 00:35:16,960
أين القطيع ؟

314
00:35:18,670 --> 00:35:20,589
لقد ماتت جيباسو

315
00:35:22,341 --> 00:35:23,550
جيباسو ماذا ؟

316
00:35:25,219 --> 00:35:26,053
من الذي قتلها ؟

317
00:35:29,098 --> 00:35:30,182
... قتلها

318
00:35:31,016 --> 00:35:32,726
أمادو الصياد ...

319
00:35:38,148 --> 00:35:39,358
انهض

320
00:35:39,566 --> 00:35:40,400
تعال

321
00:35:57,918 --> 00:35:59,628
توقف عن البكاء

322
00:35:59,795 --> 00:36:01,338
اخبرني ما الذي حدث ؟

323
00:36:02,756 --> 00:36:04,967
... كنت أسوق الماشية إلى النهر

324
00:36:05,926 --> 00:36:07,136
... لتشرب

325
00:36:10,139 --> 00:36:12,933
... شردت مني جيباسو

326
00:36:13,851 --> 00:36:15,811
... وتعثرت في شِباك أمادو

327
00:36:20,607 --> 00:36:22,359
... ذهبت لأخلصها

328
00:36:22,526 --> 00:36:26,029
ولكني وصلت بعد فوات الأوان ؛ وقد قتلها

329
00:37:11,533 --> 00:37:13,619
لا تبك يا إيسان

330
00:37:21,668 --> 00:37:23,378
أمادو قتل جيباسو

331
00:37:24,254 --> 00:37:26,173
ولماذا قتلها ؟

332
00:37:27,299 --> 00:37:29,968
لقد منع القطيع من الشرب

333
00:37:30,677 --> 00:37:32,304
أنا لا أفهم

334
00:37:35,224 --> 00:37:37,684
يجب عليك أن تذهب وتتحدث معه

335
00:37:37,851 --> 00:37:39,311
ولكن لا تأخذ سلاحك معك

336
00:37:40,020 --> 00:37:42,481
السلاح لدي منذ أن عرفتيني

337
00:37:43,148 --> 00:37:45,609
عندما قابلتك لم تكن تويا قد جاءت بعد

338
00:37:50,030 --> 00:37:53,575
لا تبكي ؛ جيباسو قد مات على آية حال

339
00:37:53,742 --> 00:37:55,494
لا تبكي

340
00:38:00,415 --> 00:38:02,542
سوف نمتلك بقرة أخرى

341
00:38:04,378 --> 00:38:07,839
وسوف نطلق عليها جيباسو أيضاً

342
00:38:30,529 --> 00:38:32,906
مهما كلف الأمر

343
00:38:38,996 --> 00:38:40,163
كل ذلك

344
00:38:41,331 --> 00:38:42,541
يجب أن يتوقف

345
00:38:43,959 --> 00:38:45,836
لا ينبغي أن يستمر الظلم

346
00:38:49,548 --> 00:38:51,717
أنتِ تعرفين أنني لا أتقن الحديث

347
00:39:17,534 --> 00:39:20,871
لماذا أنت قلق هكذا يا إيسان ؟

348
00:39:21,121 --> 00:39:23,707
أفكر في أبي

349
00:39:23,874 --> 00:39:25,792
كيف كان والدك ؟

350
00:39:26,084 --> 00:39:27,961
أبي كان عظيماً

351
00:39:28,587 --> 00:39:31,423
قوياً وعطوفاً

352
00:39:34,968 --> 00:39:36,970
أفضل من والدك

353
00:39:37,220 --> 00:39:39,139
كان يعرف كل شيء عن الحيوانات

354
00:39:40,140 --> 00:39:41,516
وأبي أيضاَ

355
00:39:41,975 --> 00:39:44,603
عظيم وقوي

356
00:39:45,395 --> 00:39:48,023
... وإذا كان لا يزال على قيد الحياة

357
00:39:48,482 --> 00:39:52,444
فذلك لأنه يعزف على الغيتار ويغني ...

358
00:39:52,986 --> 00:39:56,615
أنه ليس من أولئك الذين يحاربون

359
00:39:56,782 --> 00:40:00,869
الذين يشنون الحروب يموتون سريعاً

360
00:40:00,895 --> 00:40:03,647
سواء اشتركوا فيها أم لا

361
00:40:03,814 --> 00:40:07,443
أنا أعلم أنه يغني ؛ ولكن لا تخبر أحداً

362
00:40:09,236 --> 00:40:11,071
لن أخبر أحداً

363
00:40:30,508 --> 00:40:31,675
هنا

364
00:40:31,842 --> 00:40:33,344
في الإسلام

365
00:40:34,444 --> 00:40:37,371
يحظر لعب الكرة

366
00:40:37,723 --> 00:40:39,642
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

367
00:40:41,018 --> 00:40:43,437
هل هذه كرتك ؟ -
لا والله -

368
00:40:45,606 --> 00:40:47,066
ممنوع

369
00:40:48,234 --> 00:40:49,610
الجلوس

370
00:40:51,237 --> 00:40:52,196
في الطرقات

371
00:40:52,363 --> 00:40:54,323
وأمام المنازل

372
00:40:54,490 --> 00:40:56,033
وحلقات السمر

373
00:40:57,201 --> 00:40:58,953
لتمضية الوقت

374
00:41:00,329 --> 00:41:01,580
في الشوارع

375
00:41:31,485 --> 00:41:33,487
هيا يا صغيري -

376
00:41:33,654 --> 00:41:34,530
تعالى يا صغيري

377
00:41:34,989 --> 00:41:37,074
برفق يا حبيبي

378
00:41:39,702 --> 00:41:41,412
هل كانيللو صغيري على ما يرام ؟

379
00:41:41,579 --> 00:41:43,455
تعالى يا طفلي الصغير

380
00:41:43,622 --> 00:41:45,708
كم أنت لطيف ورقيق

381
00:41:59,263 --> 00:42:01,473
أكرر باللغة الفرنسية

382
00:42:04,602 --> 00:42:06,562
الزنا خطيئة

383
00:42:07,938 --> 00:42:09,732
ونجاسة

384
00:42:10,232 --> 00:42:11,525
الزنا

385
00:42:12,151 --> 00:42:15,529
خلال شهر رمضان

386
00:42:16,530 --> 00:42:18,073
من الكبائر

387
00:42:19,950 --> 00:42:21,994
عقوبته

388
00:42:22,745 --> 00:42:26,040
الرجم حتى الموت

389
00:42:33,540 --> 00:42:36,769
أنت لاعب كرة ؛ هل تعرف أن الكرة محرمة ؟  -

390
00:42:37,968 --> 00:42:40,596
هل تعلم أن كرة القدم محظورة ؟

391
00:42:40,994 --> 00:42:41,558
نعم -

392
00:42:43,857 --> 00:42:51,448
إذاً ؛ بما أنك تعرف أن الكرة محرمة واعترفت بذلك
فسنعزرك بعشرين جلدة

393
00:42:51,899 --> 00:42:54,151
لأنك اعترفت أن الكرة محظورة

394
00:42:54,318 --> 00:42:56,904
سيتم عقابك بعشرين جلدة

395
00:44:58,484 --> 00:44:59,818
أيها الوغد

396
00:45:00,386 --> 00:45:03,472
أمادو ؛ هل هذا نهرك أو نهر جدك ؟

397
00:45:04,723 --> 00:45:06,475
بأي حق ؟

398
00:45:07,977 --> 00:45:10,813
هل أنت مجنون أم ماذا ؟

399
00:45:12,398 --> 00:45:13,774
ماذا تفعل ؟

400
00:48:45,444 --> 00:48:47,321
عبد الكريم .. السلام عليكم -

401
00:48:47,487 --> 00:48:48,947
... ألو

402
00:48:49,114 --> 00:48:51,533
السلام عليكم يا أبو جبار

403
00:48:51,909 --> 00:48:54,912
قتل أحد هنا

404
00:48:55,329 --> 00:48:56,872
ماذا ؟ -

405
00:48:57,039 --> 00:48:58,707
قتل أحد هنا

406
00:48:58,874 --> 00:49:03,003
لغتك العربية غير مفهومة -

407
00:49:03,670 --> 00:49:05,422
تحدث بالإنجليزية

408
00:49:05,589 --> 00:49:07,216
قتل أحد هنا

409
00:49:07,841 --> 00:49:09,176
لا لا لا .. بالإنجليزية

410
00:49:10,344 --> 00:49:11,303
حسناً سيدي -

411
00:49:11,470 --> 00:49:14,264
أقول أن شخص ما قتل شخصاً هنا -

412
00:49:14,932 --> 00:49:15,974
ماذا ؟ -

413
00:49:16,475 --> 00:49:17,559
من قتل من ؟ -

414
00:49:19,519 --> 00:49:21,688
شخص ما قتل شخصاً هنا

415
00:49:22,731 --> 00:49:23,982
سأتصل بك

416
00:49:38,911 --> 00:49:39,964
السلام عليكم -
عليكم السلام -

417
00:49:40,415 --> 00:49:41,416
اسمك ؟

418
00:49:42,042 --> 00:49:42,834
كيدان

419
00:49:43,001 --> 00:49:44,169
هل تحمل سلاحاً ؟

420
00:49:49,633 --> 00:49:50,759
وهاتفك

421
00:49:54,429 --> 00:49:55,138
تعال معنا

422
00:50:47,224 --> 00:50:50,352
أمي ؛ متى سيحضر أبي ؟

423
00:50:51,979 --> 00:50:53,188
قريباً

424
00:50:53,897 --> 00:50:56,525
سأنتظر هناك حيث توجد شبكة للهاتف

425
00:51:59,630 --> 00:52:02,591
هل أستطيع أن أهاتف زوجتي حتى اطمئنها ؟

426
00:52:02,758 --> 00:52:04,093
لا أفهم

427
00:52:06,386 --> 00:52:12,473
من يتحدث الطماشقية هنا حتى يساعدني ؟

428
00:52:17,519 --> 00:52:19,634
السلام عليكم -
عليكم السلام -

429
00:52:19,775 --> 00:52:21,485
من فضلك بلغ زوجتي

430
00:52:22,111 --> 00:52:23,529
اسمها ساتيما

431
00:52:25,364 --> 00:52:29,660
في 70 52 52 11

432
00:52:30,244 --> 00:52:33,205
أنها تنتظر أية أخبار عني

433
00:52:35,749 --> 00:52:39,837
70 52 52...

434
00:52:41,171 --> 00:52:42,589
بارك الله فيك

435
00:54:27,486 --> 00:54:30,258
هذه هي بلدي

436
00:54:30,919 --> 00:54:34,813
هذه أرضي وهذه هي تمبكتو بلدي

437
00:54:41,677 --> 00:54:44,119
هنا الأطفال في حداد من كثرة الكآبة

438
00:54:45,507 --> 00:54:47,644
أرض الحب والدفء والكرامة

439
00:55:06,844 --> 00:55:13,056
 فلماذا نبكي ؟ ولماذا يبكي الأطفال والشباب ؟

440
00:55:16,377 --> 00:55:19,969
بسبب الظلم والعنف وخوفاً من المستقبل

441
00:55:21,839 --> 00:55:25,305
توقف عن البكاء .. لأنها مهما كانت ستظل تمبكتو بلدي

442
00:55:48,050 --> 00:55:50,052
الأمور ستمضي بسرعة

443
00:55:50,427 --> 00:55:51,754
ليس لديك وقت

444
00:55:51,887 --> 00:55:53,263
بسرعة فائقة

445
00:55:53,639 --> 00:55:55,557
وسيحكم عليك بسرعة فائقة

446
00:55:57,309 --> 00:55:58,936
سيقام عليه حد القتل

447
00:56:00,062 --> 00:56:02,022
سوف يقام عليك حد القتل

448
00:56:05,234 --> 00:56:07,361
لكن القاضي شخص طيب يحكم بشرع الله

449
00:56:08,028 --> 00:56:12,449
إن القاضي شخص طيب يحكم بشرع الله

450
00:56:14,076 --> 00:56:16,995
إن استطاع الحصول على العفو من طرف والدة الضحية

451
00:56:18,205 --> 00:56:20,749
إن استطعت الحصول على العفو

452
00:56:21,792 --> 00:56:23,335
من طرف والدة أمادو

453
00:56:25,796 --> 00:56:28,465
عليه أيضاً أن يحصل على الدية

454
00:56:29,299 --> 00:56:31,635
عليك أيضاَ أن تحصل على الدية

455
00:56:35,514 --> 00:56:37,349
اسأله إن كان يمتلك بقراً

456
00:56:38,092 --> 00:56:39,969
هل تمتلك أبقاراً ؟

457
00:56:43,097 --> 00:56:44,890
قل له أنني كنت أمتلك ثمان رؤوس

458
00:56:45,599 --> 00:56:47,267
ماتت جيباسو

459
00:56:48,352 --> 00:56:50,229
بقى لدي سبعة

460
00:56:51,855 --> 00:56:57,319
قال أنه كان عنده ثمانية وماتت واحدة اسمها جيباسو الأن له سبعة

461
00:57:01,156 --> 00:57:05,119
عليه أن يحصل على أربعين بقرة على الأقل فهو منمي

462
00:57:05,703 --> 00:57:08,539
سيكون مطلوباً منك أربعين بقرة

463
00:57:09,748 --> 00:57:13,168
أنت مربي وتمتلك ماشية

464
00:57:15,546 --> 00:57:17,006
أربعين بقرة ؟

465
00:57:17,715 --> 00:57:18,632
بالضبط

466
00:57:21,051 --> 00:57:23,679
لا أستطيع أن أهرب من قدري

467
00:57:25,097 --> 00:57:27,766
مصيري في يد الله

468
00:57:35,399 --> 00:57:36,358
هذا صحيح

469
00:57:48,704 --> 00:57:50,497
الأن أود

470
00:57:54,626 --> 00:57:56,211
أن أطرح عليه سؤالاً

471
00:57:58,338 --> 00:58:01,967
... لا أقصد أي إزدراء ؛ أنا فقط أريد أن أعرف

472
00:58:12,478 --> 00:58:13,562
تفضل

473
00:58:16,690 --> 00:58:19,818
قل له أنني أريد أن أعرف

474
00:58:20,152 --> 00:58:21,528
إذا كان لديه أطفال

475
00:58:25,529 --> 00:58:29,535
قال لك يريد أن يعرف كم لك من الأولاد

476
00:58:32,134 --> 00:58:36,677
نعم لقد أنعم الله علي بولدين في عمر الزهور

477
00:58:37,294 --> 00:58:40,297
لقد وهبه الله ولدين

478
00:58:40,464 --> 00:58:42,674
في الثامنة من عمرهم

479
00:58:53,560 --> 00:58:56,271
لقد وهبني الله ابنة واحدة

480
00:58:56,438 --> 00:58:58,398
في الثانية عشر

481
00:58:58,565 --> 00:59:00,150
اسمها تويا

482
00:59:03,153 --> 00:59:07,074
ابنته اسمها تويا عندها اثنتي عشرة سنة

483
00:59:09,076 --> 00:59:09,993
تويا -

484
00:59:16,792 --> 00:59:19,169
هي كل شيء بالنسبة لي

485
00:59:20,462 --> 00:59:22,631
تحضر لي الحليب كي أشرب في الصباح

486
00:59:24,007 --> 00:59:27,344
وغالباً ما تجلب الماشية عند الغروب

487
00:59:28,220 --> 00:59:30,389
ليس لدي في الحياة

488
00:59:32,307 --> 00:59:34,351
ما هو أغلى منها

489
00:59:35,683 --> 00:59:47,068
ليس عنده شيء في هذه الدنيا إلا تويا
أنها التي تحضر الحيوانات وتأتي له بالحليب ، يحبها جداً

490
00:59:53,453 --> 00:59:55,372
لقد أعطاه الله الولد

491
00:59:55,539 --> 00:59:58,208
لم تتح لي هذه الفرصة

492
00:59:58,375 --> 01:00:00,794
وهبني الله بنتاً

493
01:00:01,211 --> 01:00:03,839
وهي تملأ كل حياتي

494
01:00:04,499 --> 01:00:10,379
قال: عليك أن تحمد الله على ما أعطاك وهو يحمد الله على ابنته الواحدة

495
01:00:11,034 --> 01:00:12,034
الحمد لله -

496
01:00:19,980 --> 01:00:21,481
هل بإمكاني أن أتحدث معك ؟

497
01:00:22,316 --> 01:00:23,233
تفضل

498
01:00:23,859 --> 01:00:25,986
أنك تشبه شخصاً أعرفه

499
01:00:26,528 --> 01:00:27,529
من هذا الشخص ؟

500
01:00:30,582 --> 01:00:33,877
محمد حاج الجيميت من قبيلة السوق

501
01:00:34,211 --> 01:00:35,295
في بلدة ليري

502
01:00:37,840 --> 01:00:39,091
أنا لا أعرفه

503
01:00:40,300 --> 01:00:42,052
لقد جئت من الجبل الأخضر

504
01:00:42,344 --> 01:00:43,470
ليبيا

505
01:00:44,847 --> 01:00:46,181
من ليبيا ؟

506
01:00:46,473 --> 01:00:49,935
عائلتي ما زالت تعيش هناك إلى الأن

507
01:00:54,189 --> 01:00:56,108
كيف انضممت إلى هؤلاء الناس ؟

508
01:00:58,193 --> 01:01:00,779
هناك تاريخ طويل بيننا

509
01:01:01,155 --> 01:01:03,198
لقد أتوا بي إلى هنا

510
01:01:11,999 --> 01:01:13,834
لا تستطيع أن تهرب مما كُتب عليك

511
01:01:14,001 --> 01:01:16,587
أنا في حالة سلام مع الموت

512
01:01:20,257 --> 01:01:22,009
هو مآلنا جميعاً في النهاية

513
01:01:25,804 --> 01:01:27,890
لكن يجب علينا أن نحمي أطفالنا

514
01:01:29,725 --> 01:01:31,810
ابنتي لن تجد من يحيمها

515
01:01:34,063 --> 01:01:37,149
هذا الشعور يزلزل كياني

516
01:01:38,025 --> 01:01:41,361
أن أذهب إلى القبر دون أن أعرف ما الذي سوف يحدث لها

517
01:01:43,781 --> 01:01:46,075
معظم أقاربي قد هاجروا

518
01:01:48,452 --> 01:01:50,120
ولكن رغم كل هذا

519
01:01:52,790 --> 01:01:54,875
ليس هناك إلا إله واحد

520
01:01:56,376 --> 01:01:57,669
أعبده

521
01:02:01,632 --> 01:02:03,884
عدلُ قضاؤه

522
01:02:06,720 --> 01:02:08,597
لا راد لمشيئته

523
01:02:28,033 --> 01:02:31,120
قل له: ليس الموت هو ما يخيفني

524
01:02:31,662 --> 01:02:34,748
ولكن لأني لن أستطيع إرجاع الزمن إلى الوراء

525
01:02:35,415 --> 01:02:36,959
ورؤية وجه ابنتي

526
01:02:38,168 --> 01:02:41,672
عدم رؤيتي لها قبل أن أموت يقتلني

527
01:02:42,823 --> 01:02:52,818
قال أنه لا يخاف من الموت ولكنه يريد أن يرى ابنته قبل أن يذهب إلى الآخرة

528
01:03:05,487 --> 01:03:07,114
ينتابني شعور

529
01:03:07,364 --> 01:03:10,617
عندما أفكر أن ابنته التي كان يتحدث عنها

530
01:03:10,784 --> 01:03:12,452
ستصبح يتيمه

531
01:03:12,744 --> 01:03:14,663
لكن لا تترجم له هذا الشيء

532
01:03:14,830 --> 01:03:15,789
صحيح

533
01:04:46,797 --> 01:04:50,342
بالأمس ؛ ضبطناكم تعزفون الموسيقى في غرفة

534
01:04:53,470 --> 01:04:54,388
نعم -

535
01:04:54,554 --> 01:04:56,056
هل تعلمون أن هذا محظور ؟ -

536
01:04:56,807 --> 01:04:57,724
نعم -

537
01:04:59,559 --> 01:05:01,061
حيث أن والديكما حاضران هنا -

538
01:05:01,028 --> 01:05:02,905
سوف تكون عقوبتكم أربعون جلدة

539
01:05:03,072 --> 01:05:05,157
لعزف الموسيقى

540
01:05:05,324 --> 01:05:07,367
وأربعون ضربة أخرى لوالديكما في الغرفة

541
01:07:23,587 --> 01:07:24,796
انظر ماذا وجدت -

542
01:07:27,299 --> 01:07:28,342
عبد الكريم -

543
01:07:29,968 --> 01:07:31,762
الجميع يعلم بأنك تدخن

544
01:07:32,763 --> 01:07:34,890
لا داعي لأن تختبيء وأنت معي

545
01:07:50,364 --> 01:07:51,448
من أخبرك ؟ -

546
01:08:10,425 --> 01:08:12,803
في الثاني عشر من يناير -

547
01:08:13,512 --> 01:08:17,557
عام 2010 .. في الساعة الرابعة عصراً وثلاث وخمسون دقيقة تماماً

548
01:08:17,724 --> 01:08:19,559
بتوقيت ميامي

549
01:08:19,726 --> 01:08:23,397
الرابعة عصراً وثلاث وخمسون دقيقة
في بورت أوبرانس - هاييتي

550
01:08:23,814 --> 01:08:25,315
اهتزت الأرض

551
01:08:25,482 --> 01:08:27,234
فوجدت نفسي هناك

552
01:08:27,401 --> 01:08:32,030
بالضبط في التاسعة وثلاث وخمسون دقيقة

553
01:08:32,197 --> 01:08:35,492
مهلاً؛ في غوناييف -هاييتي- في التاسعة وثلاث وخمسون دقيقة؛ صحيح ؟ -

554
01:08:37,369 --> 01:08:40,163
زابو" لقد كنت هناك قبل ذلك" -

555
01:08:40,831 --> 01:08:42,582
خذ؛ هذه لك -

556
01:08:42,749 --> 01:08:45,377
لتجلب لك الحظ -
شكراً لك -

557
01:08:47,629 --> 01:08:49,673
مهما طال الزمن -

558
01:08:49,840 --> 01:08:51,508
سيظل أثر هذا الزلزال في جسدي

559
01:08:51,758 --> 01:08:53,510
هذه الشقوق هي أنا

560
01:08:54,261 --> 01:08:56,221
التصدع في كل مكان من رأسي لقدمي

561
01:08:56,388 --> 01:08:59,391
من رأسي لقدمي لبطني لذراعي لمؤخرتي

562
01:08:59,558 --> 01:09:01,018
على وجهي

563
01:09:01,810 --> 01:09:03,437
مهما كان الطقس

564
01:09:04,521 --> 01:09:05,939
أنا متصدعة

565
01:09:06,440 --> 01:09:08,400
أنا وغوناييف نفس الشيء

566
01:09:08,567 --> 01:09:10,736
مملوئين بالشقوق

567
01:09:10,902 --> 01:09:13,363
تعال يا صغيري تعال

568
01:09:19,369 --> 01:09:20,746
هل تتحدثين الفرنسية ؟ -
نعم -

569
01:09:20,912 --> 01:09:21,705
غطي وجهك -

570
01:09:24,041 --> 01:09:26,543
ماذا تفعلين هنا ؟ -
لا شيء -

571
01:09:27,210 --> 01:09:27,878
لا شيء ؟ -

572
01:09:28,045 --> 01:09:30,672
ماذا تفعلين هنا ؟ -
كنت أتحدث في الهاتف -

573
01:09:31,131 --> 01:09:32,299
مع من ؟ -

574
01:09:33,050 --> 01:09:34,384
مع أخي -

575
01:09:34,551 --> 01:09:35,719
هذا غير صحيح -

576
01:09:35,886 --> 01:09:38,138
قلت لك كنت أتحدث مع أخي ما الخطأ في ذلك ؟

577
01:09:38,305 --> 01:09:40,223
هذا ليس صحيحاً؛ خذها -

578
01:09:41,058 --> 01:09:43,852
لا تلمسني .. لا تلمسني -

579
01:13:09,349 --> 01:13:11,310
تكلم يا أبو جعفر من فضلك

580
01:13:13,203 --> 01:13:16,505
لقد أتيت هنا لأطلب منها أن تزوجني ابنتها

581
01:13:16,756 --> 01:13:19,152
لأنني رأيتها في المدينة

582
01:13:20,105 --> 01:13:25,718
وقلت أنها فتاة جميلة ولطيفة ؛ نموذج مشرف للفتاة المسلمة

583
01:13:26,540 --> 01:13:28,095
تلك هي الأسباب التي دفعتني للتقدم لها

584
01:13:30,079 --> 01:13:31,080
:قال

585
01:13:31,497 --> 01:13:33,832
أنه رأى الفتاة في المدينة

586
01:13:34,500 --> 01:13:37,669
سلوكها مهذب ؛ فعلم أنها فتاة من أصل طيب

587
01:13:37,836 --> 01:13:40,881
وأراد أن يتزوجها

588
01:13:47,638 --> 01:13:48,597
:اخبره

589
01:13:49,556 --> 01:13:51,767
الأمور لا تعالج بمثل هذه الطريقة

590
01:13:51,934 --> 01:13:53,393
الزواج هنا لا يكون وفقاً لتقاليده

591
01:13:54,520 --> 01:13:56,313
كما أن والدها ليس موجوداً

592
01:14:17,626 --> 01:14:18,544
:يقول

593
01:14:18,919 --> 01:14:19,878
لماذا ؟

594
01:14:20,838 --> 01:14:23,173
أنه يسأل لماذا ؟

595
01:14:23,882 --> 01:14:25,008
لماذا ؟

596
01:14:25,467 --> 01:14:27,719
... لماذا أعطي ابنتي

597
01:14:27,886 --> 01:14:30,472
للغرباء ؟

598
01:14:30,639 --> 01:14:33,600
من يكون هو لأعطيه ابنتي ؟

599
01:14:35,333 --> 01:14:42,789
قالت بأنها لا تعرفك ولا تعرف من أين أتيت فكيف تزوجك الفتاة ؟

600
01:14:42,790 --> 01:14:43,790
ولكن لماذا ؟

601
01:14:44,943 --> 01:14:48,824
لقد أتيت في سلام لأطلب يد ابنتها
ولكنها طردتني بطريقة غير لائقة

602
01:14:49,167 --> 01:14:50,890
أستطيع أن أتزوج الفتاة رغماً عنها

603
01:14:52,152 --> 01:14:53,328
لقد جاء

604
01:14:54,413 --> 01:14:56,415
في سلام

605
01:14:56,874 --> 01:14:59,293
رفضك له قد يضطره

606
01:14:59,751 --> 01:15:02,713
لاستخدام القوة

607
01:15:02,847 --> 01:15:04,974
لست أخاف منه

608
01:15:05,141 --> 01:15:07,185
أنا أخشى الله

609
01:15:08,412 --> 01:15:13,107
قالت: بأنها لا تخاف من بطشك ولكنها تخشى الله

610
01:15:15,525 --> 01:15:21,352
اخبرها بأنني سوف أغادر الأن
ولكنني سأتزوجها بالطريقة التي تروق لي

611
01:15:23,451 --> 01:15:26,871
سوف يرحل الأن

612
01:15:27,038 --> 01:15:30,208
ولكنه سوف يستخدم القوة إذا لزم الأمر

613
01:16:10,122 --> 01:16:11,415
حسناً

614
01:16:13,626 --> 01:16:15,670
حسناً .. حسناً -

615
01:16:15,836 --> 01:16:17,171
هل رأيت ؟ -

616
01:16:17,338 --> 01:16:22,885
هل كنت جيداً ؟ -
نعم .. الله يبارك فيك -

617
01:16:38,109 --> 01:16:39,110
33...

618
01:16:39,694 --> 01:16:40,570
34...

619
01:16:42,905 --> 01:16:43,739
35...

620
01:16:45,700 --> 01:16:46,826
36...

621
01:16:48,286 --> 01:16:49,328
37...

622
01:16:50,663 --> 01:16:51,747
38...

623
01:16:53,165 --> 01:16:54,208
39...

624
01:16:55,167 --> 01:16:56,252
40.

625
01:17:05,636 --> 01:17:07,305
ألو -

626
01:17:11,517 --> 01:17:13,144
لا توجد شبكة

627
01:17:17,815 --> 01:17:21,527
ألو .. ألو .. ألو -

628
01:17:34,165 --> 01:17:36,709
السلام عليكم -
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته -

629
01:18:15,915 --> 01:18:20,086
أريد منك أن تسأل والدة أمادو هل قررت العفو عن قاتله أم لا ؟

630
01:18:21,379 --> 01:18:23,673
هل ستعفين عنه أم لا ؟ -

631
01:18:23,839 --> 01:18:27,885
لن أعفو عنه؛ مقتل أمادو فجعني

632
01:18:28,052 --> 01:18:30,346
ربما غداً ولكن الآن، لا

633
01:18:31,806 --> 01:18:33,140
لا زلت مصدومة

634
01:18:34,100 --> 01:18:35,643
دمه لا يزال حاراً

635
01:18:36,644 --> 01:18:39,480
قالت أنها لن تعفو عنه لأنها ما زالت في صدمة

636
01:19:14,056 --> 01:19:15,641
اطلب منه أن يرفع رأسه

637
01:19:16,267 --> 01:19:17,101
ارفع رأسك

638
01:19:21,814 --> 01:19:22,732
ساتيما

639
01:19:26,360 --> 01:19:27,486
أسمعك

640
01:19:28,195 --> 01:19:30,364
أنا سائق عبد الكريم

641
01:19:31,532 --> 01:19:33,743
لدي رسالة منه

642
01:19:34,785 --> 01:19:36,454
لن يستطيع فعل شيء

643
01:19:37,872 --> 01:19:39,081
الأمر انتهى

644
01:20:09,503 --> 01:20:10,588
... اخبره

645
01:20:12,423 --> 01:20:15,593
أن وفاة أمادو فجيعة كبير لي ...

646
01:20:17,469 --> 01:20:19,054
لم أكن أريد ذلك

647
01:20:21,682 --> 01:20:24,101
عندما أشرقت الشمس هذا الصباح

648
01:20:25,895 --> 01:20:29,648
وجدتني لا زلت على قيد الحياة

649
01:20:30,232 --> 01:20:32,401
يوماً آخر قد وهبه الله لي

650
01:20:32,776 --> 01:20:34,570
ما سوف يحدث فيه

651
01:20:35,154 --> 01:20:36,322
أنا راضي به

652
01:20:40,951 --> 01:20:43,662
شيء واحد فقط الذي سوف أفتقده

653
01:20:46,498 --> 01:20:47,917
وجه

654
01:20:49,627 --> 01:20:51,211
وجه ابنتي

655
01:20:52,880 --> 01:20:54,506
وزوجتي

656
01:20:57,885 --> 01:20:59,678
اسأل الله

657
01:21:00,721 --> 01:21:02,389
إذا كان لديك أطفال

658
01:21:04,391 --> 01:21:05,476
أن يعينك

659
01:21:09,313 --> 01:21:11,231
على أن تفهم مدى ألمي

660
01:21:13,943 --> 01:21:16,111
لست أخاف أن تحكم علي بالموت

661
01:21:16,278 --> 01:21:17,947
فهو يشغل حيز داخلي

662
01:21:20,115 --> 01:21:22,952
اتبع شرع الله كما قلت

663
01:21:24,912 --> 01:21:25,788
افعلها

664
01:21:27,790 --> 01:21:28,874
أنا مستعد

665
01:22:14,920 --> 01:22:18,007
من أنكم زوجتكم ابنتها صفية

666
01:22:18,340 --> 01:22:20,467
من أحد أفرادكم

667
01:22:20,884 --> 01:22:24,763
دون رضاها ودون حضور ولي أمرها

668
01:22:25,264 --> 01:22:26,640
وقد كنتُ

669
01:22:28,183 --> 01:22:31,478
سابقاً طلبت من أخي هذا

670
01:22:32,021 --> 01:22:33,772
أن يبلغكم هذا الأمر

671
01:22:35,024 --> 01:22:36,483
ألا وهو عقد

672
01:22:37,943 --> 01:22:39,820
أقرب ما يكون من

673
01:22:40,946 --> 01:22:43,115
إبرام أمر بليل

674
01:22:43,282 --> 01:22:45,534
من أن يكون عقداً شرعياً

675
01:22:47,161 --> 01:22:49,204
على ابنتها صفية

676
01:22:51,331 --> 01:22:54,960
التي زوجتموها بدون رضاها

677
01:22:55,836 --> 01:22:58,005
... لأحد شبابكم

678
01:22:59,923 --> 01:23:01,050
أختي

679
01:23:01,341 --> 01:23:05,054
ما اسم الذي أرغمها على الزواج منه ؟

680
01:23:05,304 --> 01:23:06,847
اسمه أبو جعفر

681
01:23:08,098 --> 01:23:10,601
تقول أن اسمه أبو جعفر

682
01:23:12,728 --> 01:23:13,854
ولهذا الأمر

683
01:23:14,146 --> 01:23:16,231
اخترت أن آتي بنفسي

684
01:23:16,523 --> 01:23:19,610
لأستفسركم عن حقيقة هذا الأمر

685
01:23:20,360 --> 01:23:22,029
المتعلق بهذا العقد

686
01:23:23,614 --> 01:23:27,117
لتوضحوا لي أكثر بكل وضوح

687
01:23:27,743 --> 01:23:28,702
صحيح

688
01:23:31,080 --> 01:23:33,373
... لقد زوجنا فاطمة

689
01:23:33,707 --> 01:23:35,250
هي اسمها صفية ...

690
01:23:35,876 --> 01:23:38,045
صفية من أبو جعفر

691
01:23:39,755 --> 01:23:41,215
... وكان زواجاً

692
01:23:43,467 --> 01:23:44,468
شرعياً ...

693
01:23:45,636 --> 01:23:47,846
يعتمد الشريعة الإسلامية

694
01:23:49,223 --> 01:23:52,017
أما فيما يتعلق بأمر الولي

695
01:23:53,018 --> 01:23:54,394
فنحن هنا

696
01:23:55,145 --> 01:23:56,855
أولياء الأمور

697
01:23:58,148 --> 01:24:00,567
على هذه الأرض منذ فترة

698
01:24:02,361 --> 01:24:05,823
وقد زوجناها من الشاب أبو جعفر

699
01:24:09,243 --> 01:24:12,162
... تأسياً بقول الرسول صلى الله عليه وسلم

700
01:24:13,580 --> 01:24:16,583
... إذا جاءكم من ترضون دينه وخلقه))

701
01:24:16,959 --> 01:24:18,043
((فزوجوه ...

702
01:24:19,002 --> 01:24:21,839
أبو جعفر شاب تقي

703
01:24:22,172 --> 01:24:24,716
يتردد على المسجد ، مجاهد

704
01:24:27,052 --> 01:24:28,053
كفء

705
01:24:29,680 --> 01:24:32,516
وعلى هذا الأساس زوجناها

706
01:24:33,100 --> 01:24:35,477
وكان زواجاً مكتملاً

707
01:24:36,562 --> 01:24:38,564
لقد تكرر هذا الأمر

708
01:24:39,773 --> 01:24:42,151
في مدينتنا مدينة تمبكتو

709
01:24:42,734 --> 01:24:44,653
وأزعج سكانها

710
01:24:45,362 --> 01:24:47,281
وأثار عندهم

711
01:24:47,698 --> 01:24:50,033
كثير من الضجة والجدل

712
01:24:50,534 --> 01:24:52,286
نحن لا نرى في الأمر

713
01:24:52,870 --> 01:24:57,082
ما يدعو إلى كل هذا الهرج والمرج

714
01:24:58,083 --> 01:25:00,002
نحن نطبق شرع الله

715
01:25:00,260 --> 01:25:03,222
وسنة محمد عليه الصلاة والسلام

716
01:25:03,806 --> 01:25:06,058
ونحن أولياء الأمور

717
01:25:08,185 --> 01:25:09,728
ونديرها

718
01:25:10,312 --> 01:25:12,648
حسب ما يمليه الشرع

719
01:29:13,430 --> 01:29:14,806
القِبلة في هذا الجانب

720
01:29:15,432 --> 01:29:16,808
القِبلة في هذا الإتجاه

721
01:29:18,018 --> 01:29:18,977
أعرف

722
01:29:20,229 --> 01:29:24,024
ابنتي مع أمها هناك

723
01:29:57,916 --> 01:29:59,960
ابحثوا عن راكب الدراجة النارية .. هيا

724
01:32:06,989 --> 01:33:31,671
<i><font color="ff80ff''>P A S H A</i>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

