1
00:00:00,839 --> 00:01:17,839
ترجمة المهندس مصطفى فردلو
tsmust83@hotmail.com

2
00:01:18,840 --> 00:01:21,320
سيدة " ميولر " آسف لإزعاجك

3
00:01:21,360 --> 00:01:22,850
ما الذي يأتى بك في هذا الوقت؟

4
00:01:22,880 --> 00:01:24,803
حسنا, إنه بشأن ما حدث باكراً

5
00:01:26,280 --> 00:01:28,521
شيئ شنيع أن هذا الفتى مات

6
00:01:29,120 --> 00:01:31,361
لقد تحدثت مع الفتيان الآخرين المتورطين

7
00:01:31,400 --> 00:01:33,721
بعض الأشخاص وجدوا الراحة فيما سوف أقول

8
00:01:33,800 --> 00:01:36,690
أتمنى أن لا يكون عبأ عليكم -
لسنا بحاجة لمساعدتكم , شكراً لك -

9
00:01:36,720 --> 00:01:39,371
من فضلك سيدة " ميولر " أريد الحديث
مع إبنك للحظة

10
00:01:39,440 --> 00:01:40,680
إنك لست محققاً

11
00:01:41,520 --> 00:01:43,284
لا بأس يا أمي

12
00:01:56,520 --> 00:01:59,171
روبي " هل يمكنك إخباري بما حدث ؟ "

13
00:01:59,560 --> 00:02:00,721
هيا

14
00:02:02,000 --> 00:02:03,365
أنظر ماذا لدينا هنا

15
00:02:05,040 --> 00:02:06,166
لقد هاجموني

16
00:02:09,640 --> 00:02:10,687
هاجموك ؟

17
00:02:12,680 --> 00:02:13,806
! أتركه في حاله

18
00:02:16,800 --> 00:02:19,451
بدون سبب بدأوا في الضرب أولاً ؟

19
00:02:19,640 --> 00:02:22,041
اسأل " هيثر " لقد رأت ما حدث

20
00:02:22,160 --> 00:02:23,446
ماذا ستفعل حيال ذلك ؟

21
00:02:24,720 --> 00:02:28,327
لقد سألتها.
لم تكن متأكدة تماماً مارأته!

22
00:02:30,520 --> 00:02:32,921
حسنا, إذاً لماذا أتيت لي ؟

23
00:02:33,120 --> 00:02:35,566
اعتقدت أنه ربما ستعطيني بعض الإجابات

24
00:02:41,200 --> 00:02:42,406
لا يمكنني

25
00:02:45,600 --> 00:02:47,329
هل

26
00:02:47,400 --> 00:02:49,846
شعرت أن الفتى يستحق الموت ؟

27
00:02:52,040 --> 00:02:54,168
لا تضع كلمات في فم إبني

28
00:02:54,440 --> 00:02:56,602
لقد هاجموك وكنت تدافع عن نفسك

29
00:02:56,640 --> 00:02:58,722
وبطريقة ما هذا الفتى اختنق حتى الموت

30
00:02:59,360 --> 00:03:01,886
لقد جاوب على السؤال -
لم ألمسه -

31
00:03:01,920 --> 00:03:04,651
هل تمنيت له الموت ؟ -
أمي -

32
00:03:07,560 --> 00:03:09,040
هل تخاف الرب " روبي " ؟ -
أمي -

33
00:03:09,520 --> 00:03:12,763
أعتقد إنه يجب أن ترحل في الحال

34
00:03:16,440 --> 00:03:18,807
" كان من الرائع الحديث معك " روبي

35
00:03:21,200 --> 00:03:22,884
" شكراً لك سيدة " مويلر

36
00:05:01,199 --> 00:05:04,199
بعد 5 سنوات

37
00:05:20,200 --> 00:05:21,361
هيا , " لورا " ردي

38
00:06:02,120 --> 00:06:03,281
" هيثر "

39
00:06:03,360 --> 00:06:04,691
الفطور

40
00:06:07,600 --> 00:06:09,284
لا يمكنني فأنا متأخرة

41
00:06:10,120 --> 00:06:11,360
لكن يجب أن تتناولي الطعام يا عزيزتي

42
00:06:12,120 --> 00:06:14,282
هذه تبدو كوصفة طعام لمرض قلب

43
00:06:14,320 --> 00:06:15,921
سآخذ قهوة في طريقي للمدرسة

44
00:06:18,120 --> 00:06:19,645
ماذا , القهوة جيدة لك ؟

45
00:06:22,160 --> 00:06:23,844
أعتني بنفسك هناك عزيزتي

46
00:06:30,800 --> 00:06:33,644
هل تعلم ماذا وضعت في حالتها الإجتماعية ؟

47
00:06:33,680 --> 00:06:35,921
معقد -
حقا ؟ -

48
00:06:35,960 --> 00:06:38,167
إنهم ليسوا على وفاق -
إنها مسألة رأي -

49
00:06:55,080 --> 00:06:56,809
لابد أن هذا الفتى الجديد

50
00:07:00,080 --> 00:07:03,527
يبدو مثير بشكل غريب

51
00:07:14,000 --> 00:07:15,809
إنني أعرفه

52
00:07:15,840 --> 00:07:17,365
لم أكن لأخرجه من السرير

53
00:07:17,400 --> 00:07:20,210
" سيندي "
" هذا " روبي ميولر

54
00:07:21,040 --> 00:07:22,565
.فسري

55
00:07:22,800 --> 00:07:25,280
لقد ذهبت معه في المدرسة الإعدادية

56
00:07:27,040 --> 00:07:28,520
على ما يبدو لم ينساك

57
00:07:29,600 --> 00:07:31,728
كم جيداً عرفتهم بعضكم البعض ؟

58
00:07:31,760 --> 00:07:34,161
ليس جيداً كنا في عمر الـ 12

59
00:07:37,840 --> 00:07:40,969
حسنا لقد حصل على الشكل المثير من شخص ما

60
00:07:42,040 --> 00:07:44,486
ألا تعتقدين " كريج " مثله ؟
كريج " ؟ "

61
00:07:44,560 --> 00:07:47,803
من فضلك ما نحصل عليه في العلاقة من جانب واحد

62
00:07:48,200 --> 00:07:50,931
إذا كان بإمكانك إطلاق عليها علاقة

63
00:07:52,520 --> 00:07:54,045
أحب كم هو أصبح ناضج

64
00:08:35,680 --> 00:08:38,286
كريج "  ؟ " -
أنت -

65
00:08:41,040 --> 00:08:43,964
ماذا أيضاً تقترح معادلة
" دريك "

66
00:08:46,920 --> 00:08:48,490
دعنا نرى هنا

67
00:08:49,080 --> 00:08:51,287
لست واثق من هذا الفتى " دريك " لكن

68
00:08:51,320 --> 00:08:54,802
العالم الذي قام بالإنثناء قام بإكتشاف كبير

69
00:08:54,840 --> 00:08:57,286
بفضله يمكننا رؤية مؤخرتك

70
00:08:59,440 --> 00:09:01,329
إن لا مثيل لك

71
00:09:01,800 --> 00:09:03,000
لم أسمع عن هذه من قبل

72
00:09:03,640 --> 00:09:06,166
يا رجل إذا كنت ستعبث في الصف فغادر

73
00:09:06,880 --> 00:09:07,927
أرحل

74
00:09:20,560 --> 00:09:23,245
أنت تعلم أين تذهب ؟

75
00:09:24,920 --> 00:09:29,005
لهذا من الهام أن نبقي أنفسنا
على معرفة بما هو مكتوب

76
00:09:30,640 --> 00:09:31,880
" هيثر "

77
00:09:35,960 --> 00:09:36,961
نعم ؟

78
00:09:39,880 --> 00:09:41,689
أجيبي على السؤال

79
00:09:43,640 --> 00:09:45,847
آسفه , هل يمكن إعادته

80
00:09:47,160 --> 00:09:49,686
أحلام اليقظة ليست جزء من العلم هنا
" هيثر "

81
00:09:49,720 --> 00:09:50,721
أجل سيدي

82
00:09:50,960 --> 00:09:55,568
إنها أيضاً تقترح كوكب مثل الأرض

83
00:09:55,640 --> 00:09:58,325
يجب أن تكون موجودة فقط
بضع مئات سنوات ضوئية

84
00:09:58,680 --> 00:10:00,569
جيد جداً

85
00:10:01,200 --> 00:10:02,361
إذا كان ذلك حقيقي

86
00:10:03,360 --> 00:10:08,400
أي حضارة وجدت بعدنا

87
00:10:08,480 --> 00:10:11,723
من الممكن بعد ملايين السنين

88
00:10:11,800 --> 00:10:14,201
يمكن إسقاطها في زيارة قصيرة

89
00:10:22,640 --> 00:10:24,085
لقد مر وقت

90
00:10:24,200 --> 00:10:25,611
أجل إنه كذلك

91
00:10:26,720 --> 00:10:28,165
لقد كبرنا

92
00:10:29,360 --> 00:10:30,725
إنه يحدث

93
00:10:31,200 --> 00:10:32,201
هيثر " ؟ "

94
00:10:32,960 --> 00:10:34,405
ماذا تفعلين ؟

95
00:10:36,400 --> 00:10:37,686
يجب أن أذهب

96
00:10:40,320 --> 00:10:42,243
مرحبا -
مرحبا -

97
00:11:01,520 --> 00:11:02,931
يا إلهي

98
00:11:03,040 --> 00:11:05,361
لا بأس لا أعتقد أن جميعهم لاحظ

99
00:11:05,400 --> 00:11:08,370
إنتباه لغريب الأطوار , هل يتبعك ؟

100
00:11:08,400 --> 00:11:11,927
لا تنظرين -
لا هذه ترهات , أنت -

101
00:11:11,960 --> 00:11:13,769
هل تتبعنا ؟

102
00:11:15,200 --> 00:11:16,770
إنني أعيش هناك

103
00:11:18,120 --> 00:11:20,043
لقد عدت لشارعنا ؟

104
00:11:21,320 --> 00:11:22,560
للوقت الراهن

105
00:11:22,880 --> 00:11:25,121
أين شاحنتك ؟ -
في المنزل -

106
00:11:26,000 --> 00:11:28,162
إذا ماذا ستفعل ؟

107
00:11:28,480 --> 00:11:29,925
هذا واضح جداً

108
00:11:30,960 --> 00:11:33,930
في المرة القادمة التي تود
أن تتبعنا فقط أعطينا تحذير

109
00:12:05,840 --> 00:12:07,968
هل أنت بخير ؟ -
أجل -

110
00:12:10,080 --> 00:12:11,605
كيف حال الطعام ؟

111
00:12:12,800 --> 00:12:14,006
لا بأس به

112
00:12:14,040 --> 00:12:16,566
لقد كان المفضل لك

113
00:12:16,640 --> 00:12:19,405
أجل عندنا كنت فتاة صغيرة

114
00:12:19,480 --> 00:12:21,005
ما زلت فتاتي الصغيرة

115
00:12:25,840 --> 00:12:27,681
لقد كان هذا المكان المفضل لوالدتك

116
00:12:27,920 --> 00:12:29,001
أبي

117
00:12:31,720 --> 00:12:34,326
آسفة -
لا بأس لم أتناول الطعام -

118
00:12:34,440 --> 00:12:37,205
لم يمر عام واحد حتى

119
00:12:38,480 --> 00:12:39,845
لماذا لا نذهب لمشاهدة فيلماً

120
00:12:40,920 --> 00:12:42,809
تغيير للأحداث

121
00:12:42,840 --> 00:12:43,841
نخرج من هنا

122
00:12:45,600 --> 00:12:47,011
ما الأفلام المتاحة ؟

123
00:12:47,040 --> 00:12:49,611
من يهتم ؟
سنعرف عندما نصل هناك

124
00:12:52,600 --> 00:12:55,046
حسناً هيا بنا -
حسناً -

125
00:13:06,680 --> 00:13:08,011
لا أعتقد ذلك

126
00:13:08,440 --> 00:13:09,680
" إيليوت "

127
00:13:34,560 --> 00:13:37,404
اذاً " هيثر " هل هذا نعم أم لا ؟

128
00:13:38,920 --> 00:13:41,491
ربما نسير حول هذا للمرة المليون

129
00:13:41,560 --> 00:13:44,564
يجب أن أعرف إذا كنت ستأتين معي
للإحتفال أم لا ؟

130
00:13:44,600 --> 00:13:46,040
لدي العديد من الخيارات كما تعرفين

131
00:13:47,160 --> 00:13:48,366
حقاً ؟

132
00:13:48,840 --> 00:13:50,888
حسناً, إذا كنتي ستعطيني معاملة باردة

133
00:13:50,920 --> 00:13:54,129
إذاً لماذا لا نذهب نتفقد هذه الخيارات الأخرى ؟

134
00:13:56,480 --> 00:13:57,686
حسناً

135
00:13:58,040 --> 00:14:00,042
أعني إنني سألتك أولاً

136
00:14:00,960 --> 00:14:03,804
إنه ليس لعبة توقفي عن اللعب

137
00:14:04,440 --> 00:14:09,287
هذه لعبه لك , إنني غير مهتمه

138
00:14:23,200 --> 00:14:24,840
هل تجد شيئ مرح هناك ؟ -
" كريج " -

139
00:14:27,160 --> 00:14:29,766
دعنا نصفي الأجواء هنا

140
00:14:30,800 --> 00:14:32,768
صحح لي إذا أخطأت

141
00:14:33,280 --> 00:14:36,807
بدأت في إرضاء نفسك في عمر 5 سنوات ؟

142
00:14:40,440 --> 00:14:42,761
عما يتحدث غريب الأطوار هذا ؟

143
00:14:43,200 --> 00:14:45,202
الأفلام الإباحية الخاصة بوالدك

144
00:14:45,800 --> 00:14:47,802
...موقع الإنترنت -
تباً لك -

145
00:14:48,080 --> 00:14:49,730
لا أعتقد ذلك

146
00:14:59,480 --> 00:15:01,403
ماذا بهذا الرجل ؟

147
00:15:04,360 --> 00:15:05,566
أخرس

148
00:15:05,640 --> 00:15:07,165
هذا الرجل غريب للغاية

149
00:15:07,520 --> 00:15:09,363
إنك غريب -
يا إلهي -

150
00:15:10,080 --> 00:15:11,525
جباناً

151
00:15:32,000 --> 00:15:33,081
مرحبا

152
00:15:34,520 --> 00:15:36,170
آسفة حيال ذلك

153
00:15:36,720 --> 00:15:38,085
لا بأس

154
00:15:38,760 --> 00:15:41,491
هو من سيذهب للإحتفال بمفرده

155
00:15:42,360 --> 00:15:44,362
إذا أردتي إغضابه حقا, إذهبي معي

156
00:15:47,520 --> 00:15:49,568
تحاول أن تجعليني غيور

157
00:15:51,480 --> 00:15:52,720
غيورة ؟

158
00:15:54,360 --> 00:15:55,805
بأي طريق ؟

159
00:16:02,280 --> 00:16:04,248
لم أنتهي معك

160
00:16:04,320 --> 00:16:06,687
إنني المناسب لك, لا تسببي المتاعب هنا

161
00:16:06,720 --> 00:16:07,721
ابتعد عني

162
00:16:08,360 --> 00:16:09,885
تعلمين ما أنا قادر عليه

163
00:16:11,840 --> 00:16:13,001
لقد سمعتها

164
00:16:16,720 --> 00:16:18,529
إنهض

165
00:16:20,560 --> 00:16:22,130
هذا ما ظننت أيها الأحمق

166
00:16:22,760 --> 00:16:25,286
أكثر جبناً مما ظننت

167
00:16:56,320 --> 00:16:58,926
معذرة, ماذا يحدث هنا ؟

168
00:17:03,440 --> 00:17:04,680
سريعاً, فليطلب أحد المساعدة

169
00:17:09,560 --> 00:17:12,530
لا تقفوا فقط هنا, أطلبوا المساعدة

170
00:17:24,680 --> 00:17:26,842
سيكون بخير

171
00:17:43,040 --> 00:17:44,326
لنذهب

172
00:18:16,520 --> 00:18:20,002
ما أنتي عزيزتي, لقد بدأت للتو عملية الشواء

173
00:18:20,680 --> 00:18:22,682
إنني خارجة يا أبي

174
00:18:22,880 --> 00:18:26,168
ظننت أننا سنتناول الطعام المشوي معاً

175
00:18:26,520 --> 00:18:27,601
خارجة أين؟

176
00:18:28,680 --> 00:18:31,047
أبي لا تقلق حيالي

177
00:18:31,120 --> 00:18:32,531
لم أعد فتاة صغيرة بعد الآن

178
00:18:36,840 --> 00:18:38,888
أبي, أنت تعلم ما أقصد

179
00:18:40,680 --> 00:18:42,569
أجل عزيزتي تعرفين

180
00:18:44,040 --> 00:18:46,441
يجب أن نبقى معاً

181
00:18:50,800 --> 00:18:52,404
إنني أفتقد أمي ايضاً

182
00:18:53,240 --> 00:18:57,848
لكنني لا أريد البقاء في المنزل
أشعر بالحزن طوال الوقت

183
00:19:01,760 --> 00:19:03,649
هل يجب أن أقلق ؟

184
00:19:06,880 --> 00:19:08,370
أوه مع النبيذ ؟

185
00:19:08,400 --> 00:19:12,485
لا تقلقي, دائماً أتناول النبيذ مع الشواء

186
00:19:13,480 --> 00:19:15,642
هيا عزيزتي, ألا يمكنك البقاء قليلاً

187
00:19:15,720 --> 00:19:17,449
لقد حصلت على هذه المشويات

188
00:19:17,640 --> 00:19:19,722
هيا بنا -
حسناً -

189
00:19:20,400 --> 00:19:23,404
فتاة مطيعة, أحضري الطبق وسوف آتي باللحم

190
00:19:23,520 --> 00:19:27,286
حسناً -
كيف تريدين الطعام -

191
00:19:27,360 --> 00:19:28,566
نصف ناضج

192
00:19:29,360 --> 00:19:30,646
نصف ناضج

193
00:19:34,600 --> 00:19:36,602
هو دائماً يطلب الخروج معي

194
00:19:38,160 --> 00:19:40,322
هل تلوميه عزيزتي ؟
إنك رائعة

195
00:19:41,400 --> 00:19:43,687
لديك أعين وابتسامة والدتك

196
00:19:43,760 --> 00:19:45,250
حسناً كفى

197
00:19:47,440 --> 00:19:50,762
تعلمين في اللحظات الأولى
التي وقعت عيني عليها أحببتها

198
00:19:52,960 --> 00:19:55,088
لقد أخذ مني وقت طويل

199
00:19:55,760 --> 00:19:57,330
كي تخرج معي

200
00:19:57,400 --> 00:20:01,291
لقد أخبرتني أنها غير مهتمة

201
00:20:01,360 --> 00:20:06,446
ولسبب غريب إنتهى الأمر معاً
في رحلة خارج الدولة

202
00:20:07,440 --> 00:20:09,010
أصبحنا معاً

203
00:20:09,080 --> 00:20:10,969
بقيت هنا ولم أعد أبداً لإنجلترا

204
00:20:12,200 --> 00:20:14,282
بعد عامان تمت ولادتك

205
00:20:17,680 --> 00:20:19,569
يبدوا إنني مثابر

206
00:20:21,880 --> 00:20:23,211
أحب ذلك بك

207
00:20:24,480 --> 00:20:27,370
وأنت تصنع أفضل ذرة على خبر

208
00:20:27,440 --> 00:20:29,966
إنك تقولين ذلك فقط لأنها
وصفة طعام والدتك

209
00:20:32,520 --> 00:20:36,161
عزيزتي, لماذا لا تخبريني فقك بكيف تشعرين؟

210
00:20:36,200 --> 00:20:37,804
الأمر صعب

211
00:20:39,720 --> 00:20:40,846
لماذا ؟

212
00:20:41,640 --> 00:20:43,005
توقيت سيئ

213
00:20:44,280 --> 00:20:47,489
لا أريده أن يشعر إنه تعاطف

214
00:20:47,560 --> 00:20:49,244
لماذا يعتقد ذلك ؟

215
00:20:50,920 --> 00:20:52,365
إنه في المستشفى

216
00:20:54,560 --> 00:20:55,846
لماذا ؟

217
00:20:56,320 --> 00:20:57,845
لقد كان غبياً

218
00:20:58,840 --> 00:21:01,047
كان في شجار مع
" روبي ميولر "

219
00:21:03,040 --> 00:21:04,610
روبي ميولر " ؟ "

220
00:21:06,360 --> 00:21:08,124
كيف أعرف هذا الإسم ؟

221
00:21:08,520 --> 00:21:11,524
هل تتذكر هذا الفتى عندما اختنق لحد الموت

222
00:21:12,320 --> 00:21:13,446
أجل

223
00:21:14,360 --> 00:21:16,840
روبي " من قاموا بلومه "

224
00:21:17,360 --> 00:21:20,921
لقد انتقل, إذاً لقد عاد وهو في مدرستك ؟

225
00:21:21,240 --> 00:21:22,685
بدأ للتو

226
00:21:22,880 --> 00:21:25,770
اليوم " كليج " كان في قتال معه

227
00:21:27,400 --> 00:21:29,084
لقد كان خطئي حقاً

228
00:21:29,840 --> 00:21:33,401
إذاً جعلتي الرفاق يتشاجرون
من أجل أميرتي ؟

229
00:21:34,080 --> 00:21:36,560
لا أريد الحديث عن ذلك

230
00:21:37,880 --> 00:21:39,211
حسنا , عزيزتي

231
00:21:41,760 --> 00:21:45,481
هل هذا " روبي ميولر " يتسبب كثيراً في الشجار ؟

232
00:21:45,920 --> 00:21:47,410
لا أعلم

233
00:21:47,480 --> 00:21:49,801
لقد قلت إنه اعتاد على ذلك

234
00:21:50,480 --> 00:21:52,130
هل يمكنني الرحيل ؟

235
00:21:52,560 --> 00:21:54,085
" يجب أن أتصل بـ " كريج

236
00:21:55,400 --> 00:21:57,050
بالتأكيد عزيزتي

237
00:21:57,680 --> 00:21:59,364
افعلي مايتوجب عليك فعله

238
00:22:26,600 --> 00:22:29,490
هل يمكنك الإنصات للحظة من فضلك

239
00:22:30,280 --> 00:22:33,443
كريج " فقط انصت لي "

240
00:22:35,320 --> 00:22:38,961
إنك لا تعطيني فرصة للتوضيح
يجب أن تفهم

241
00:22:39,280 --> 00:22:41,487
لا, ليس هذا ما حدث

242
00:22:42,600 --> 00:22:45,285
" لا، ولكن أنت لا تفهم " روبي

243
00:22:46,000 --> 00:22:47,047
!لا

244
00:22:50,600 --> 00:22:53,285
حقاً؟ هذا لم يحدث

245
00:22:53,680 --> 00:22:55,489
إذا أنصت لي

246
00:22:55,600 --> 00:22:57,250
لا هذه ترهات

247
00:22:58,840 --> 00:23:00,649
لا " روبي " لم

248
00:23:01,600 --> 00:23:03,364
كريج " رجاءاً استمع "

249
00:23:06,320 --> 00:23:07,560
تباً لك

250
00:23:12,400 --> 00:23:15,324
هل أنت بخير؟ -
فقط أتركني بمفردي -

251
00:23:16,520 --> 00:23:18,568
أحاول النوم

252
00:23:19,080 --> 00:23:20,206
هل تريدين التحدث ؟

253
00:23:21,040 --> 00:23:22,451
من فضلك أبي

254
00:23:29,560 --> 00:23:30,641
مرحبا

255
00:23:36,680 --> 00:23:39,684
لقد عدتي -
لقد كنت مهتمة بما قلته -

256
00:23:39,720 --> 00:23:43,725
عما قلته في الصف المرة السابقة
عن الحياة في كوكب ثاني

257
00:23:45,760 --> 00:23:47,000
أنظري حولك

258
00:23:47,840 --> 00:23:50,446
الإنجيل يقول نحن في منتصف العالم

259
00:23:51,160 --> 00:23:54,607
إذا كان هذا المنتصف فلابد إنها مزحة

260
00:23:55,360 --> 00:23:56,361
حقا ؟

261
00:24:00,400 --> 00:24:02,721
آسفه لما حدث

262
00:24:04,360 --> 00:24:06,886
" الشخص الآسف هو " كريج

263
00:24:09,440 --> 00:24:11,966
فكرت بك طوال السنوات

264
00:24:13,280 --> 00:24:14,486
حقاً ؟

265
00:24:15,360 --> 00:24:17,408
لقد كنتي الصديقة الوحيدة لدي

266
00:24:19,640 --> 00:24:22,371
لابد أنك قابلت فتيات أخريات في المدرسة الأخرى

267
00:24:22,560 --> 00:24:23,561
لا

268
00:24:24,720 --> 00:24:25,881
لست مهتم

269
00:24:25,960 --> 00:24:29,043
غير مهتم بإبنة أب ثري ؟

270
00:24:29,960 --> 00:24:34,682
لا أحب سلوكهم السيئ

271
00:24:37,880 --> 00:24:40,645
لا أحد متواضع مثلك

272
00:24:43,400 --> 00:24:44,765
أو بمقدار جمالك

273
00:24:49,400 --> 00:24:51,368
هل يمكنني سؤالك شيئ ؟

274
00:24:52,920 --> 00:24:55,730
ماذا تعتقد حدث في الرواق ؟

275
00:24:55,760 --> 00:24:57,364
وكيف أعلم ما حدث

276
00:24:57,760 --> 00:25:02,243
لابد إنه اختنق بشئ ما ثم
ألقى نفسه على الحائط ليخرج

277
00:25:03,240 --> 00:25:05,208
البعض رآك تلمسه

278
00:25:06,080 --> 00:25:07,730
هذه ترهات

279
00:25:08,240 --> 00:25:11,403
لقد كان مثل هذا منذ 5 سنوات

280
00:25:14,080 --> 00:25:15,525
صدفة ؟

281
00:25:18,760 --> 00:25:21,206
في المرتان لم ألمس أحد

282
00:25:23,680 --> 00:25:26,126
" إلى أين تلمحين يا " هيثر

283
00:25:26,640 --> 00:25:28,130
فقط فضول

284
00:25:30,120 --> 00:25:33,806
فقط أنتبهي منه

285
00:25:35,440 --> 00:25:38,364
إنه خطر, هو فقط مهتم بأشياء ثانية

286
00:25:38,640 --> 00:25:41,211
وكيف تعرف ذلك ؟

287
00:25:42,480 --> 00:25:44,448
إنه واضح, أليس كذلك ؟

288
00:25:52,480 --> 00:25:53,561
أراك لاحقاً

289
00:25:54,720 --> 00:25:55,721
انتظري

290
00:26:00,360 --> 00:26:02,601
لم تجيبي على سؤالي

291
00:26:03,600 --> 00:26:05,125
أي سؤال ؟

292
00:26:06,800 --> 00:26:08,165
لماذا عدت للوطن ؟

293
00:26:10,800 --> 00:26:13,326
أتمنى ألا أقاطع شيئ

294
00:26:14,480 --> 00:26:17,051
في الوقت المناسب -
كالعادة -

295
00:26:20,440 --> 00:26:21,521
أراك لاحقاً

296
00:26:22,280 --> 00:26:23,361
أجل

297
00:26:25,440 --> 00:26:26,965
أراك لاحقاً

298
00:26:37,760 --> 00:26:39,728
هل تريدين إخباري أي شيئ ؟

299
00:27:06,160 --> 00:27:08,970
أيتها الجميلة, هل تريدين توصيلة ؟

300
00:27:10,120 --> 00:27:12,088
هيا " هيثر " إنني في ألم كبير هنا

301
00:27:12,160 --> 00:27:13,207
يناسبك

302
00:27:13,240 --> 00:27:15,481
لقد اتصلتي في بينما كنت نائم

303
00:27:15,880 --> 00:27:18,167
كنت أريد فقط الاطمئنان عليك

304
00:27:18,200 --> 00:27:19,486
كنت قلقة , حسناً ؟

305
00:27:20,400 --> 00:27:21,731
أنا آسف

306
00:27:22,040 --> 00:27:24,566
اتصلتي في وقت خاطئ ولم أنم جيداً

307
00:27:24,640 --> 00:27:27,484
لم يعاملني أحد هكذا من قبل

308
00:27:27,640 --> 00:27:29,847
لقد كنت أحمق

309
00:27:30,360 --> 00:27:31,361
أعلم ذلك

310
00:27:32,400 --> 00:27:33,731
دعيني أعوضك

311
00:27:35,120 --> 00:27:36,645
لا أعتقد ذلك

312
00:27:36,800 --> 00:27:39,485
إذا اتصلتي بالأمس هذا يعني إنك اهتممتي

313
00:27:39,560 --> 00:27:41,403
لقد غيرت رأيي

314
00:27:41,440 --> 00:27:43,363
دعيني أغيره مرة أخرى

315
00:27:44,080 --> 00:27:47,289
آسف, لا أعلم كم مرة تريديني أقول ذلك

316
00:27:49,440 --> 00:27:51,124
سأذهب للنهر

317
00:27:52,000 --> 00:27:54,844
تعالي معي وسوف نتحدث

318
00:27:55,600 --> 00:27:56,647
من فضلك ؟

319
00:27:59,080 --> 00:28:01,924
إنني حقاً آسف

320
00:28:02,920 --> 00:28:04,809
وأريد الحديث معك

321
00:28:27,000 --> 00:28:29,480
توقف, لقد أخبرتك

322
00:28:32,560 --> 00:28:35,040
تبدين مثيرة

323
00:28:37,160 --> 00:28:39,401
إنني مجنون بشأنك

324
00:28:39,960 --> 00:28:42,122
إنك لا تعرفني حتى

325
00:28:44,240 --> 00:28:45,321
انظر

326
00:28:46,840 --> 00:28:49,161
أريد أن أخبرك بشيئ

327
00:28:49,400 --> 00:28:50,481
أجل, وأنا أيضاً

328
00:28:53,240 --> 00:28:54,480
سأشعلها

329
00:29:04,640 --> 00:29:06,608
هيا, لن تقتلك

330
00:29:06,680 --> 00:29:08,091
لا أدري

331
00:29:08,160 --> 00:29:10,003
لا تكوني مملة, هيا

332
00:29:22,360 --> 00:29:24,328
إنك مثيرة للغاية الآن

333
00:29:25,080 --> 00:29:27,651
يدي يصبح لديها عقل خاص بها عندما أصبح معك

334
00:29:27,680 --> 00:29:30,047
حسنا, أبقيهم لنفسك

335
00:29:31,480 --> 00:29:33,369
سأرى ما يمكنني فعله

336
00:29:39,520 --> 00:29:42,285
لابد إنك تظنين إنني أحمق

337
00:29:43,320 --> 00:29:44,401
" كريج "

338
00:29:46,880 --> 00:29:49,008
إنني فقط أريد أن أصبح صديقتك

339
00:29:50,040 --> 00:29:51,724
لا تأخذ الأمر شخصي

340
00:29:54,040 --> 00:29:55,530
هذا قاسي

341
00:30:00,560 --> 00:30:02,050
ما هذا ؟

342
00:30:02,920 --> 00:30:04,046
ماذا ؟

343
00:30:05,480 --> 00:30:07,289
لقد رأيت شيئ

344
00:30:11,400 --> 00:30:14,085
هناك جنون يحدث معي مؤخراً

345
00:30:15,320 --> 00:30:17,243
لم أخبر أحد ما حدث في المستشفى

346
00:30:18,720 --> 00:30:20,321
أعتقد أن هناك أحد يتبعني

347
00:30:20,760 --> 00:30:21,921
ماذا ؟

348
00:30:22,680 --> 00:30:23,806
أجل

349
00:30:23,960 --> 00:30:26,008
لا تقلقي

350
00:30:26,560 --> 00:30:29,848
إنه دواء أعطوني إياه يسبب صداع

351
00:30:29,920 --> 00:30:32,844
لقد كنت مجنوناً بالشك قليلاً

352
00:30:32,920 --> 00:30:35,241
سنتوقف عن السجائر وسوف نهدأ عزيزتي

353
00:30:35,320 --> 00:30:36,840
إنني لست عزيزتك -
فقط تعال هنا -

354
00:30:36,880 --> 00:30:38,530
كريج " توقف "

355
00:30:38,600 --> 00:30:40,090
إنك لا تدرين ماذا تفتقدين

356
00:30:40,160 --> 00:30:42,288
سوف تفتقد شيئ إذا لم تبتعد عني

357
00:30:42,400 --> 00:30:43,765
" كريج " -
توقف -

358
00:30:44,080 --> 00:30:45,366
توقف -
تعال هنا -

359
00:30:48,960 --> 00:30:49,961
غبي إبن العاهرة

360
00:30:51,840 --> 00:30:53,729
إبتعد عني أيها الأحمق

361
00:30:58,960 --> 00:31:00,041
عودي هنا

362
00:31:03,240 --> 00:31:05,129
هذه سيارتي اللعينة

363
00:31:06,440 --> 00:31:07,965
أيتها العاهرة

364
00:31:58,800 --> 00:32:01,041
أنت ؟ ماذا تفعل هنا ؟

365
00:32:06,080 --> 00:32:07,570
إبقى بعيداً عنها

366
00:32:08,880 --> 00:32:11,008
" ستدفع لقاء ذلك " ميولر

367
00:32:11,840 --> 00:32:13,330
أيها الأحمق

368
00:33:40,200 --> 00:33:41,281
!لا

369
00:34:15,680 --> 00:34:16,966
نعم ؟

370
00:34:17,520 --> 00:34:19,761
جون " لن تصدق ذلك "

371
00:34:45,600 --> 00:34:48,649
ماذا لديك ؟ -
يجب أن ترى حتى تصدق -

372
00:34:48,680 --> 00:34:50,489
كأنها حدثت عاصفة هنا

373
00:34:51,320 --> 00:34:54,005
هل كان مزارع ثمل ؟ -
في الطبيعي سأقول نعم -

374
00:34:54,040 --> 00:34:56,691
لقد كان ثمل وقام بقيادته فوق الفتى

375
00:34:56,760 --> 00:34:58,524
الأمر هو , انظر ذلك

376
00:34:58,560 --> 00:35:00,961
القاطرة ليس بها أسلاك

377
00:35:01,000 --> 00:35:02,684
لا نقاط لا مقابس

378
00:35:02,760 --> 00:35:05,127
جون " القاطرة ليس بها محرك "

379
00:35:06,680 --> 00:35:09,047
إذاً كيف سار كل هذه المسافة ؟ -
أخبرني -

380
00:35:09,080 --> 00:35:10,480
ربما قام بفرد جناحيه وطار

381
00:35:10,520 --> 00:35:11,601
يصبح أسوأ

382
00:35:11,680 --> 00:35:13,967
" وجدنا حقيبة تنتمي لـ " كريج

383
00:35:15,240 --> 00:35:18,687
ألا يذهب للمدرسة مع " هيثر " ؟
أجل -

384
00:35:19,520 --> 00:35:20,760
لقد وجدنا أيضاً محفظتها

385
00:35:21,920 --> 00:35:22,921
أين ؟

386
00:35:23,720 --> 00:35:25,370
على الطريق

387
00:35:30,880 --> 00:35:32,166
عزيزتي هذا أنا

388
00:35:32,200 --> 00:35:34,601
إسمعي لا تتحدثي أو تقولي شيئاً

389
00:35:34,680 --> 00:35:38,651
هذه حالة طارئة وأحتاج أن تذهبي للمنزل في الحال

390
00:35:39,240 --> 00:35:40,571
حسناً

391
00:35:41,040 --> 00:35:42,041
سأتصل بك

392
00:36:26,040 --> 00:36:27,246
عزيزتي

393
00:36:27,760 --> 00:36:31,606
لا أريد محاضرات , إنها سيارة
كريج " سأتعامل معها "

394
00:36:31,840 --> 00:36:34,764
من فضلك عزيزتي فقط اسمعيني
هل يمكنك ؟

395
00:36:42,800 --> 00:36:44,564
لقد وحدنا " كريج " هذا الصباح

396
00:36:48,960 --> 00:36:50,291
إنه ميت

397
00:36:53,040 --> 00:36:54,280
ماذا ؟

398
00:36:57,280 --> 00:36:58,486
متى ؟

399
00:36:59,640 --> 00:37:01,005
لا أعلم فقط

400
00:37:01,280 --> 00:37:03,647
وقت ما في الصباح الباكر

401
00:37:06,080 --> 00:37:08,686
اسمعي أريد سؤالك بعض الأسئلة

402
00:37:10,760 --> 00:37:12,922
هل مستعدة ؟

403
00:37:13,720 --> 00:37:15,085
فتاة مطيعة

404
00:37:17,160 --> 00:37:20,562
هل ذهبتي معه بالأمس ؟

405
00:37:22,840 --> 00:37:25,844
هل أخبرتي أحد إنك ذاهبة ؟

406
00:37:25,920 --> 00:37:27,410
هل علم أحد إنك كنت معه ؟

407
00:37:30,000 --> 00:37:32,128
متى تركتيه ؟

408
00:37:33,680 --> 00:37:35,887
تركته في الـ 12 والنصف

409
00:37:37,840 --> 00:37:39,922
" وهل ذهبتي مباشرة إلى " سيندي

410
00:37:40,600 --> 00:37:41,681
أجل

411
00:37:44,480 --> 00:37:45,720
ماذا حدث له ؟

412
00:37:45,800 --> 00:37:48,770
لا نعلم نحن نقوم بالتحري الآن

413
00:37:50,680 --> 00:37:53,331
عزيزتي, إنني فقط أريد أن تبقي هنا من أجلنا

414
00:37:53,360 --> 00:37:55,362
سوف أجد من فعل هذا

415
00:37:56,680 --> 00:37:59,126
دعينا نقوم بالتحري

416
00:37:59,720 --> 00:38:02,087
وسأخبرك كلش شيئ نعلمه

417
00:38:03,880 --> 00:38:05,530
آسف عزيزتي

418
00:38:15,720 --> 00:38:16,881
آسف

419
00:38:48,960 --> 00:38:51,770
ماذا فعلت ؟

420
00:38:52,920 --> 00:38:54,684
لقد سألتك ماذا فعلت ؟

421
00:38:54,760 --> 00:38:56,171
تجيبني الآن

422
00:38:56,240 --> 00:38:58,004
ستجيبني الآن

423
00:38:58,080 --> 00:38:59,605
إنك جبان

424
00:38:59,680 --> 00:39:01,409
" ابتعد عن " هيثر

425
00:39:02,960 --> 00:39:03,961
" سيندي "

426
00:39:26,960 --> 00:39:28,200
" هيثر "

427
00:39:31,840 --> 00:39:32,966
عزيزتي ؟

428
00:39:35,840 --> 00:39:36,966
عزيزتي ؟

429
00:39:42,240 --> 00:39:43,321
تباً

430
00:39:50,120 --> 00:39:51,770
الزنابق

431
00:39:57,920 --> 00:39:59,570
ورود جميلة

432
00:40:05,320 --> 00:40:07,322
يموتون بدون الشمس

433
00:40:14,320 --> 00:40:15,526
لقد سمعت

434
00:40:18,160 --> 00:40:20,527
لم أتوقع أن أراك هنا

435
00:40:21,320 --> 00:40:23,209
لم أرد أن أكون بالمنزل

436
00:40:26,000 --> 00:40:27,240
هل أنت بخير ؟

437
00:40:33,600 --> 00:40:35,090
لقد كان أحمق

438
00:40:35,440 --> 00:40:38,171
لكن -
إنه في مكان أفضل الآن -

439
00:40:39,880 --> 00:40:41,848
لقد حدث سريعاً

440
00:40:44,040 --> 00:40:45,883
لقد كان هنا

441
00:40:45,960 --> 00:40:47,610
والآن لقد رحل

442
00:40:50,960 --> 00:40:52,769
سوف يتواجد في يوم ما

443
00:40:54,200 --> 00:40:56,089
بالموت تأتي الحياة

444
00:40:59,880 --> 00:41:01,564
مثل هذه الليلي

445
00:41:03,680 --> 00:41:09,005
إنها تختفي في الشتاء

446
00:41:09,040 --> 00:41:10,929
لكن عندما يأتي الربيع

447
00:41:12,440 --> 00:41:16,570
يتفتحون ويظهرون جمالهم

448
00:41:19,800 --> 00:41:22,565
والدك غير متواجد بعد أليس كذلك ؟

449
00:41:24,880 --> 00:41:25,927
لا

450
00:41:27,680 --> 00:41:31,241
لقد تذكرت أنك قلت شيئ كهذا

451
00:41:34,560 --> 00:41:36,562
حدث منذ وقت طويل

452
00:41:38,920 --> 00:41:40,763
هل علمت أن والدتي توفت العام الماضي ؟

453
00:41:45,480 --> 00:41:46,720
لقد سمعت

454
00:41:48,760 --> 00:41:50,603
لا أدري كيف أتعامل مع هذا

455
00:41:54,960 --> 00:41:56,485
كيف حال والدك ؟

456
00:41:56,840 --> 00:41:58,046
سيئ

457
00:41:58,680 --> 00:42:01,251
يثمل ويعمل كثيراً

458
00:42:02,560 --> 00:42:04,927
أعني إنه عمل كثيراً من قبل

459
00:42:05,440 --> 00:42:07,647
لهذا شعرت أمي بالوحدة

460
00:42:08,440 --> 00:42:10,204
جعلها تكتأب

461
00:42:12,080 --> 00:42:13,809
الآن جميعنا مكتئبون

462
00:42:17,360 --> 00:42:19,362
لا يجب أن أخبرك هذا

463
00:42:20,760 --> 00:42:22,205
أريد المساعدة

464
00:42:24,160 --> 00:42:25,241
لماذا ؟

465
00:42:26,280 --> 00:42:27,850
لأنني أهتم

466
00:42:29,120 --> 00:42:31,009
لم نرى بعضنا منذ 5 سنوات

467
00:42:31,080 --> 00:42:33,731
مشاعري لم تتغير

468
00:42:35,320 --> 00:42:37,641
إنني شخص مختلف

469
00:42:38,960 --> 00:42:40,200
وأنا أيضاً

470
00:42:42,440 --> 00:42:44,841
ليس لديك فكره عما أصبحت

471
00:42:58,480 --> 00:43:00,687
كل شيئ سيصبح على ما يرام

472
00:43:00,760 --> 00:43:01,761
حسناً

473
00:43:24,360 --> 00:43:25,691
مرحبا عزيزتي

474
00:43:27,120 --> 00:43:29,487
كنت أتصل بك , لماذا لم تردي ؟

475
00:43:29,520 --> 00:43:30,681
كنت مشغولة

476
00:43:30,720 --> 00:43:32,006
هل يمكنك أن تعطيني بعض المساحة ؟

477
00:43:33,040 --> 00:43:34,371
حسناً أين ذهبت ؟

478
00:43:36,000 --> 00:43:38,401
أين ذهبت ؟ -
ليس من شأنك -

479
00:43:38,480 --> 00:43:42,326
طالما تعيشين هنا هذا من شأني

480
00:43:42,360 --> 00:43:44,601
المدرسة ذهبت للمدرسة

481
00:43:44,680 --> 00:43:46,603
لكنني أظن إنني أخبرتك ألا يتوجب عليك الرحيل

482
00:43:47,160 --> 00:43:48,685
أردت ذلك

483
00:43:48,720 --> 00:43:50,563
هذه حياتي وقراراتي

484
00:43:51,560 --> 00:43:53,244
أريد أن أبقى بمفردي , حسناً ؟

485
00:43:53,960 --> 00:43:55,200
لا , ليس حسناً

486
00:43:55,720 --> 00:44:00,328
لأنه عندما أعطيتك حريتي كدتي تموتي

487
00:44:00,400 --> 00:44:02,528
لا عجب أن والدتي كانت دائماً غاضبة منك

488
00:44:03,000 --> 00:44:05,571
لا تقولي ذلك إنك لا تعلمين عما تتحدثين

489
00:44:05,600 --> 00:44:07,284
" إذاً لا تتحدث عن " كريج

490
00:44:07,560 --> 00:44:09,324
إنه نفس الشيئ

491
00:44:10,120 --> 00:44:11,610
سوف أنهي هذا

492
00:44:11,680 --> 00:44:13,728
لن يعيده ذلك

493
00:44:13,800 --> 00:44:15,643
مثل والدتي لا يمكن أن تعود

494
00:44:16,400 --> 00:44:19,927
هل يمكننا عدم الحديث عن ذلك ؟
أود أن أذهب للنوم

495
00:44:20,280 --> 00:44:21,930
ماذا تعرفين عن هذا الفتى ؟

496
00:44:22,000 --> 00:44:23,081
من ؟

497
00:44:23,720 --> 00:44:24,926
" روبي "

498
00:44:26,440 --> 00:44:28,761
لا علاقة له بذلك

499
00:44:30,160 --> 00:44:31,161
ليلة سعيدة

500
00:45:03,600 --> 00:45:06,365
آسف لإزعاجك , هل " روبي " هنا ؟

501
00:45:06,440 --> 00:45:08,010
ماذا فعل هذه المرة ؟

502
00:45:08,080 --> 00:45:09,286
لسنا متأكدين

503
00:45:09,320 --> 00:45:10,840
نريد أن نسأله بعض الأسئلة

504
00:45:11,800 --> 00:45:16,124
لقد سئمنا من الإجابة على أسئلتكم اللعينة

505
00:45:16,760 --> 00:45:17,966
سيدتي

506
00:45:19,440 --> 00:45:21,329
هذا في صالحه

507
00:45:23,800 --> 00:45:25,040
إنه في المكتبة

508
00:45:58,920 --> 00:46:00,843
لست آسف حيال ذلك

509
00:46:03,160 --> 00:46:04,844
آسف حيال ماذا ؟

510
00:46:05,080 --> 00:46:06,969
لقد كان أحمق

511
00:46:08,520 --> 00:46:10,409
تعلم إنه أراد " هيثر " ؟

512
00:46:14,640 --> 00:46:16,642
الحقيقة تؤلم أيها المحقق

513
00:46:18,640 --> 00:46:21,007
إنني منبهر إنك تتذكرني

514
00:46:25,880 --> 00:46:27,882
الأمر هو
" روبي "

515
00:46:29,120 --> 00:46:31,043
هناك حديث في الشارع

516
00:46:31,080 --> 00:46:34,402
أن هناك مشاجرة بينك وبينه وقبل يوم من موته

517
00:46:35,360 --> 00:46:36,486
مشاجرة ؟

518
00:46:39,000 --> 00:46:40,764
لم أرفع يدي

519
00:46:41,920 --> 00:46:43,684
اسأل أي أحد كان هناك

520
00:46:45,720 --> 00:46:47,529
ربما تسأل ابنتك

521
00:46:49,520 --> 00:46:51,284
لكن هذا لا شأن به

522
00:46:51,720 --> 00:46:55,167
ماذا تعني ذلك ؟ -
لقد كان سماداً -

523
00:46:56,080 --> 00:46:57,411
مساعد على الزراعة

524
00:46:58,560 --> 00:47:00,801
أخيراً استخدم في شيئ جيد

525
00:47:01,040 --> 00:47:02,405
هذا قاسي قليلاً , أليس كذلك ؟

526
00:47:03,520 --> 00:47:04,806
العالم مكان قاسي

527
00:47:07,400 --> 00:47:08,765
معذرة

528
00:47:13,640 --> 00:47:15,563
أي كتاب تبحث عنه ؟

529
00:47:16,040 --> 00:47:18,168
أساليب التعذيب في العصور الوسطى

530
00:47:20,640 --> 00:47:22,642
إنه من أجل تقرير عن التاريخ

531
00:47:23,720 --> 00:47:26,007
تحب هذه الأشياء ؟

532
00:47:26,440 --> 00:47:29,364
أليس الجميع ؟ -
لا أعلم أخبرني -

533
00:47:31,600 --> 00:47:33,329
إنك المحقق

534
00:47:35,760 --> 00:47:37,762
هل هذه الأشياء تعطيك أفكار ؟

535
00:47:42,000 --> 00:47:44,401
عندما أفعل شيئ لشخص

536
00:47:45,240 --> 00:47:46,890
يكون عمداً

537
00:47:49,880 --> 00:47:52,531
أرشحه لك لتقرأه ايها المحقق

538
00:47:56,400 --> 00:47:57,811
" روبي "

539
00:47:59,280 --> 00:48:00,725
نصيحة

540
00:48:01,280 --> 00:48:02,964
إبتعد عن إبنتي

541
00:48:03,400 --> 00:48:05,164
لقد انتهينا هنا أيها المحقق

542
00:48:06,800 --> 00:48:09,485
أجل , للآن

543
00:48:34,360 --> 00:48:35,930
أحد هناك ؟

544
00:48:40,760 --> 00:48:42,364
تتبعني ؟

545
00:48:44,840 --> 00:48:47,241
هل يمكنني مساعدتك بشيئ ؟

546
00:49:25,840 --> 00:49:27,080
ما الأمر ؟

547
00:49:28,360 --> 00:49:30,727
أعتقد إنه يجب أن نبقى على بعد

548
00:49:32,880 --> 00:49:34,245
ما الأمر ؟

549
00:49:36,560 --> 00:49:40,963
ليلة أمس والدك إستجوبني وكأنني مشتبه به

550
00:49:41,240 --> 00:49:43,720
هل أنت جاد ؟ -
الرجل الأحمق -

551
00:49:47,240 --> 00:49:48,446
ثم ماذا ؟

552
00:49:49,040 --> 00:49:50,041
لم تفعل شيئ

553
00:49:51,560 --> 00:49:54,609
لقد قال أيضاً إنه يجب أن أبقى بعيداً عنك

554
00:49:56,080 --> 00:49:58,401
" لا يمكنك الإنصات له " روبي

555
00:50:10,600 --> 00:50:11,761
أبتاه

556
00:50:18,360 --> 00:50:19,850
هل أعرفك ؟

557
00:50:20,840 --> 00:50:22,490
لقد تقابلنا من قبل

558
00:50:27,280 --> 00:50:28,486
هنري " ؟ "

559
00:50:29,600 --> 00:50:31,489
لقد أتيت لمنزلك منذ 5 سنوات

560
00:50:31,560 --> 00:50:34,803
لقد تحدثت مع إبنتك عن الفتى الذي خنق حتى الموت

561
00:50:34,840 --> 00:50:36,444
أجل إنني أتذكر

562
00:50:37,080 --> 00:50:41,847
إنك الآن تتحرى عن نفس الحالة
المشابهة للفتى المتورط

563
00:50:43,280 --> 00:50:44,611
أنها ليست حادثاً

564
00:50:45,160 --> 00:50:46,844
لم تكن كذلك أبداً

565
00:50:48,800 --> 00:50:50,404
كيف تعرف ؟

566
00:50:50,560 --> 00:50:52,210
إنها قصة طويلة

567
00:50:54,080 --> 00:50:57,562
إنني لا أتعامل مع قصص بل أتعامل مع الحقائق

568
00:50:58,440 --> 00:51:00,169
أعرف ما تتوقع

569
00:51:00,760 --> 00:51:02,171
إذا أردت الحديث اتصل بي

570
00:51:17,520 --> 00:51:19,329
" أجل , هذا أنا " إيليوت

571
00:51:20,280 --> 00:51:23,602
هل يمكنك أن تجري تحري عن شخص من أجلي

572
00:51:24,160 --> 00:51:25,400
" ميلوتسي "

573
00:51:26,200 --> 00:51:28,680
" هنري ميلوتسي "

574
00:51:30,520 --> 00:51:32,522
يجب أن نضربه

575
00:51:33,520 --> 00:51:34,965
لا أدري

576
00:51:39,120 --> 00:51:41,691
لم أذهب لجنازة من قبل

577
00:51:42,400 --> 00:51:43,686
الأمر سيئ

578
00:51:45,200 --> 00:51:47,680
هل أهله سيجرون جنازة ؟

579
00:51:47,840 --> 00:51:49,968
لا أدري -
لماذا ؟ -

580
00:51:51,960 --> 00:51:53,962
لا أريد أن أتذكر

581
00:51:59,480 --> 00:52:03,087
يجب أن نخرج من هنا ونذهب لكان ما

582
00:52:03,160 --> 00:52:05,367
هناك حفلاً

583
00:52:13,000 --> 00:52:14,889
ما الخطأ في ذلك ؟

584
00:52:26,040 --> 00:52:27,087
أنظروا من عاد ؟

585
00:52:27,880 --> 00:52:29,564
هذا الرجل ثنائي الشخصية

586
00:52:30,120 --> 00:52:32,771
إنه غريب الأطوار , هيا بنا نرحل

587
00:52:32,840 --> 00:52:35,320
أخي يمكنه أن يحضر لنا جعة هيا بنا

588
00:52:41,360 --> 00:52:43,601
هل يمكنك فقط إنهاء العلاقة معه ؟

589
00:53:28,760 --> 00:53:31,331
فليم " شكراً على المجيئ "
لا يهم -

590
00:53:31,400 --> 00:53:33,926
لقد بحثت عن " مويلر " من أجلك -
ثم ؟ -

591
00:53:33,960 --> 00:53:34,961
ولا شيئ

592
00:53:35,040 --> 00:53:37,646
يبدوا كالفتى السيئ المعتاد

593
00:53:37,680 --> 00:53:39,489
المعتاد

594
00:53:39,520 --> 00:53:41,648
لا يعني أنه قتل هذا الفتى

595
00:53:41,680 --> 00:53:45,082
لا , لكن يجب أن تعترف إنه فتى محل اهتمام

596
00:53:45,120 --> 00:53:46,804
محل اهتمام هذا مضحك

597
00:53:47,360 --> 00:53:50,603
إنك تشاهد التلفاز كثيراً

598
00:53:52,360 --> 00:53:55,204
كيف تتعامل " هيثر " مع كل ذلك ؟

599
00:53:55,640 --> 00:53:57,608
إنها بخير أعتقد -
أجل -

600
00:53:57,800 --> 00:54:00,167
إنها قوية كوالدتها -
جيد -

601
00:54:00,240 --> 00:54:01,287
يجب أن تصبح كذلك

602
00:54:02,080 --> 00:54:04,003
جون " إنهم يطلقون إسمها كمشتبه به "

603
00:54:04,040 --> 00:54:05,644
أعلم

604
00:54:06,560 --> 00:54:08,722
لا تقلق إنني متولي الأمر

605
00:54:08,800 --> 00:54:11,081
لا أحد يود ذلك خاصة أنا

606
00:54:11,760 --> 00:54:13,000
شكراً يا رجل

607
00:54:13,040 --> 00:54:15,646
ماذا عن القس , هل وجدت شيئاً ؟

608
00:54:15,680 --> 00:54:17,170
لا شيئ

609
00:54:17,240 --> 00:54:19,891
إذا علمت شيئاً سأخبرك

610
00:54:20,200 --> 00:54:21,406
رجل جيد -
شكراً -

611
00:54:21,480 --> 00:54:23,323
" سوف أقبال " هيثر

612
00:54:23,360 --> 00:54:25,442
أقدر ما فعلت

613
00:54:25,520 --> 00:54:27,522
تعلم إنني أقدر ما فعلت

614
00:54:36,800 --> 00:54:38,086
عمل ؟

615
00:54:38,520 --> 00:54:40,682
لا , فقط صديق قادم

616
00:54:42,120 --> 00:54:43,201
لا أريد رؤية أحد

617
00:54:44,680 --> 00:54:46,011
لست بحاجة لذلك عزيزتي

618
00:54:47,560 --> 00:54:51,485
هذا لن يأخذ دقيقة , فقط تناولي طعامك

619
00:55:00,840 --> 00:55:03,889
سعيد باتصالك , أين يمكننا الحديث ؟

620
00:55:05,960 --> 00:55:08,088
أي مكان هنا , إنه خاص

621
00:55:17,720 --> 00:55:20,405
جون " هل تؤمن بالرب ؟ "

622
00:55:21,960 --> 00:55:24,088
لا أريد الإجابة عن ذلك الآن

623
00:55:24,360 --> 00:55:25,930
هذا كافي

624
00:55:25,960 --> 00:55:30,568
على افتراض أنك تؤمن بالله

625
00:55:30,600 --> 00:55:31,840
هذا يعني انك تؤمن بوجود الشيطان

626
00:55:32,120 --> 00:55:34,327
الآن هذه الكتب توضح ذلك

627
00:55:34,960 --> 00:55:36,962
اذهب للنقطة المطلوبة

628
00:55:37,320 --> 00:55:38,731
هذا هو الأمر

629
00:55:38,760 --> 00:55:41,730
هذا ما يحدث

630
00:55:41,760 --> 00:55:43,250
كله يحتوي على التاريخ

631
00:55:43,360 --> 00:55:47,331
كل شيئ يحدث أمامنا حدث من قبل

632
00:55:49,640 --> 00:55:52,246
" بطريقة ما كل هذا يأتي لـ " روبي ميولر

633
00:55:53,240 --> 00:55:56,483
ألا ترى أن هذا متعلق به ؟

634
00:55:56,560 --> 00:55:57,925
هنا , أنظر

635
00:56:02,120 --> 00:56:04,930
سيولد طفل في طريق من الأشرار

636
00:56:05,440 --> 00:56:09,126
" في نفس العام الذي ولد بها " روبي

637
00:56:11,240 --> 00:56:12,605
هنا

638
00:56:15,400 --> 00:56:16,640
أنظر

639
00:56:18,040 --> 00:56:20,486
الطفل من الروح الشريرة سوف يظهر

640
00:56:20,840 --> 00:56:22,729
هذا كتب في العصور الوسطى -

641
00:56:22,800 --> 00:56:25,963
" بنفس الحساب الذي ولد به " روبن

642
00:56:27,200 --> 00:56:29,202
انصت لهذا

643
00:56:30,240 --> 00:56:33,801
الشيطان سوف يبتلع أرواح الآخرين

644
00:56:33,880 --> 00:56:38,408
بنفس الطريقة التي ابتلع بها روح الفتى
منذ 5 سنوات

645
00:56:41,200 --> 00:56:42,770
لا يوجد إسم " روبي " هنا

646
00:56:42,800 --> 00:56:45,201
لا يجب أن يحتوي على إسمه
إنني أعلم أنه هو

647
00:56:45,280 --> 00:56:47,169
إنني أتبعه منذ سنوات

648
00:56:47,480 --> 00:56:49,323
هل تعلم أن والدته تعرضت للاغتصاب

649
00:56:49,400 --> 00:56:50,481
هكذا أصبحت حامل

650
00:56:50,520 --> 00:56:52,602
روبي " لم يعلم أبداً والده الحقيقي "

651
00:56:52,640 --> 00:56:55,371
وفجأة زوج والدته يموت بسكتة قلبية

652
00:56:55,440 --> 00:56:57,408
وهذا دليل لك ؟

653
00:56:58,880 --> 00:57:00,450
هناك علامات في كل مكان

654
00:57:00,520 --> 00:57:03,842
أعترف إذا نظرت لحادث واحد لن تعني شيئ

655
00:57:03,880 --> 00:57:06,087
لكن إذا نظرت للصورة بأكملها

656
00:57:06,160 --> 00:57:09,721
لن تنفي أن شيئ ما يحدث هنا

657
00:57:09,800 --> 00:57:12,167
روبي " هو فتى سيئ "

658
00:57:12,360 --> 00:57:17,002
عنفه أتى ليسبب الدمار للكوكب

659
00:57:20,320 --> 00:57:21,401
إذا كنت لا تصدقني ؟

660
00:57:21,480 --> 00:57:23,482
شاهد بنفسك -
ما هذا ؟ -

661
00:57:25,360 --> 00:57:28,921
مجموعة من الألغاز , كل الإجابات التي تريدها هنا

662
00:57:32,040 --> 00:57:35,567
هل تحاول إخباري إنه فتى ذات نذير شؤم ؟

663
00:57:37,240 --> 00:57:39,163
إنه من الصعب تفسير ما هو عليه

664
00:57:39,680 --> 00:57:41,205
هذا كله يبدوا جنوني

665
00:57:42,560 --> 00:57:45,723
إذا عدت للقسم سوف أخبرهم

666
00:57:45,800 --> 00:57:49,043
سوف أقبض على هذا
الشيطان هذا جنون

667
00:57:51,040 --> 00:57:54,044
فقط أنظر للكتب ودع الحقيقة تظهر نفسها

668
00:57:55,400 --> 00:57:58,643
الوقت ليس في صحالنا

669
00:57:59,920 --> 00:58:02,446
إنه يعلم إننا قادمون من أجله

670
00:58:04,680 --> 00:58:07,081
يجب أن تكون محق في هذا

671
00:58:07,920 --> 00:58:10,048
اقرأ الكتب -
حسنا -

672
00:58:48,480 --> 00:58:49,527
هيا

673
00:59:23,320 --> 00:59:25,800
هل تعلم أن " كريج " كان
صديق " مات " المقرب ؟

674
00:59:26,760 --> 00:59:28,888
" لم يكن نفس الشيئ بالنسبة لـ " كريج

675
00:59:30,400 --> 00:59:33,290
مات " زاره في المستشفى كما تعلم "

676
00:59:33,320 --> 00:59:37,928
عندما ذهب هناك أخبرهم إنه كان يصرخ
عن أشياء في رأسه

677
00:59:39,440 --> 00:59:41,442
ما نوع الأشياء ؟

678
00:59:41,480 --> 00:59:43,289
لم أسأل

679
00:59:43,680 --> 00:59:46,160
أعتقد أنه ورم أو شيئ ما

680
00:59:46,200 --> 00:59:48,646
ربما لهذا كان يتصرف بغرابة

681
00:59:50,160 --> 00:59:53,130
لقد تجادلنا عندما كنا في المستشفى

682
00:59:53,160 --> 00:59:55,606
التفكير سوف يدمرك

683
01:00:00,320 --> 01:00:01,685
" مات "

684
01:00:02,400 --> 01:00:04,289
" أخبر " هيثر " ما قلت عن " كريج

685
01:00:04,360 --> 01:00:05,560
لا أريد الحديث عن الأمر

686
01:00:07,200 --> 01:00:09,202
عندما ذهب لزيارته

687
01:00:10,720 --> 01:00:12,404
لقد قلت أنه كان يصرخ

688
01:00:13,120 --> 01:00:14,645
يصرخ من ماذا ؟

689
01:00:18,640 --> 01:00:21,166
لقد قال إنه يسمع أصوات

690
01:00:22,600 --> 01:00:25,126
يقول أصوات من عالم آخر

691
01:00:26,800 --> 01:00:29,121
ثم بدأ يرى أشياء

692
01:00:29,720 --> 01:00:32,564
شيئ كوحش بأجنحة

693
01:00:34,200 --> 01:00:36,680
لكنه كان لديه هيكل بشري أيضاً

694
01:00:38,880 --> 01:00:42,248
لا أظن إنه اخترع ذلك فقط كان خائف للغاية

695
01:00:43,560 --> 01:00:46,882
لم يبدوا غريباً لي بعد مغادرة المستشفى

696
01:00:46,960 --> 01:00:49,611
لأن الأدوية جعلت حالته أفضل

697
01:00:52,600 --> 01:00:53,601
لقد كنتي معه آخر واحدة

698
01:00:55,320 --> 01:00:58,085
هل لاحظتي شيئ به ؟

699
01:00:59,200 --> 01:01:00,361
هل قال شيئ ؟

700
01:01:02,600 --> 01:01:03,681
لا

701
01:03:19,520 --> 01:03:21,727
" هذا " هنري -
أجل أبتاه -

702
01:03:22,280 --> 01:03:23,725
" جون إيليوت "

703
01:03:24,080 --> 01:03:27,721
لا يوجد دليل أن هذا حقيقي
أو أنه هو الشخص المطلوب

704
01:03:27,760 --> 01:03:31,082
إنصت لي , يجب أن تستخرجه
سوف يظهر نفسه

705
01:03:31,200 --> 01:03:32,440
ثم ماذا ؟

706
01:03:32,520 --> 01:03:35,251
تعلم جيداً ما يجب فعله

707
01:04:08,840 --> 01:04:10,842
أراك لاحقاً -
أراك -

708
01:04:36,360 --> 01:04:38,328
اهدأوا يا رفاق

709
01:04:38,600 --> 01:04:39,886
هل قلنا إنه يمكنك الحديث

710
01:04:39,960 --> 01:04:41,291
أيها الغريب

711
01:04:42,760 --> 01:04:44,728
" نعلم إنك تعلم شيئ عن موت " كريج

712
01:04:45,560 --> 01:04:47,005
لذلك تحدث

713
01:04:48,120 --> 01:04:50,043
ما الغموض الكبير ؟

714
01:05:06,000 --> 01:05:09,004
ماذا ؟ هل تعتقد أن هذا مرح ؟

715
01:05:09,280 --> 01:05:10,361
أجل

716
01:05:10,440 --> 01:05:12,249
انهض

717
01:05:16,240 --> 01:05:19,483
هذا ليس مرح الآن , أليس كذلك ؟

718
01:05:54,200 --> 01:05:55,690
علمت إنه أنت

719
01:05:56,240 --> 01:05:58,760
ابتعد عني أيها الوغد غريب الأطوار

720
01:05:58,960 --> 01:06:00,405
ابتعد

721
01:06:03,040 --> 01:06:05,202
ابتعد

722
01:06:06,200 --> 01:06:08,089
ابتعد يارجل

723
01:06:12,160 --> 01:06:13,440
من فضلك اعطني فرصة أخرى

724
01:06:39,680 --> 01:06:41,762
ما الذي يحدث بحق الجحيم هناك ؟

725
01:06:42,760 --> 01:06:44,762
ماذا فعلت لهؤلاء الفتية ؟

726
01:07:17,840 --> 01:07:20,207
" أريد الحديث معك " روبي

727
01:07:23,040 --> 01:07:24,963
الشرطي والقس

728
01:07:26,040 --> 01:07:27,963
يجب أن يكون لديكم مسلسل خاص بكم

729
01:07:28,920 --> 01:07:30,809
اعتقد إنك تعلم سبب وجودنا هنا

730
01:07:30,880 --> 01:07:33,406
التجسس عليى ؟ -
لا لانتجسس عليك -

731
01:07:33,480 --> 01:07:35,960
فقط انتظر -
ماذا ؟ -

732
01:07:38,120 --> 01:07:40,122
كنت أتعرض للمضايقات من قبل ،
هل تتذكر ؟

733
01:07:40,520 --> 01:07:43,490
ظننت أنك يجب أن تسعى خلفهم

734
01:07:43,560 --> 01:07:45,164
ليس الضحايا

735
01:07:45,640 --> 01:07:47,483
لماذا أنت دائماً موجود بالأمر ؟

736
01:07:48,600 --> 01:07:50,682
ربما يوجد رسمة هدف على وجهي

737
01:07:51,080 --> 01:07:53,447
لننهي هذا الحديث الغبي

738
01:07:55,160 --> 01:07:56,605
لماذا هذا المهرج موجود هنا ؟

739
01:07:57,120 --> 01:07:59,851
كي تعطيني درس ديني ؟

740
01:07:59,880 --> 01:08:01,450
ليس هذه المرة -
ماذا ؟ -

741
01:08:02,200 --> 01:08:04,851
لا حديث عن الأمل والإيمان ؟

742
01:08:05,400 --> 01:08:07,562
الإيمان والأمل , أنت أخبرني

743
01:08:08,680 --> 01:08:11,650
" ربما لديى نفس الإيمان كـ " جون

744
01:08:12,560 --> 01:08:13,561
أليس ذلك صحيح ؟

745
01:08:14,720 --> 01:08:16,643
نحن من يسأل هنا أيها الحكيم

746
01:08:17,120 --> 01:08:18,645
هل لديك إيمان " جون " ؟

747
01:08:19,800 --> 01:08:22,007
كلانا فقد شخص هام

748
01:08:22,960 --> 01:08:25,850
كيف ستشعر ابنتك إذا لم يكن لديها أب
وتكون بمفردها

749
01:08:26,200 --> 01:08:27,804
هذا كافي -
" جون " -

750
01:08:29,760 --> 01:08:32,286
أعلم بأمرك -
حقا ؟ -

751
01:08:32,520 --> 01:08:34,170
ماذا تعرف عن موت هذا الفتى ؟

752
01:08:34,200 --> 01:08:35,361
لا شيئ

753
01:08:35,440 --> 01:08:37,488
لا أعلم شيئ عنه لذلك ابتعد

754
01:08:37,520 --> 01:08:39,761
جون " لا تفعل " -
أيها المحقق -

755
01:08:39,840 --> 01:08:40,966
إفعلها -
لا تفعلها -

756
01:08:41,040 --> 01:08:43,407
هيا، افعل ذلك -
لا. دعه يذهب -

757
01:08:49,960 --> 01:08:51,530
من الجيد رؤيتك أبتاه

758
01:08:56,440 --> 01:08:58,442
كيف سنعرف متى سيظهر ؟

759
01:08:58,520 --> 01:09:00,045
ثق بي , سوف تعلم

760
01:09:00,880 --> 01:09:03,406
لا أقصد الإهانة أبتاه لكن

761
01:09:03,480 --> 01:09:05,369
هل يمكنك أن تريني دليل

762
01:09:05,640 --> 01:09:06,971
لأن لديى شكوكي

763
01:09:08,440 --> 01:09:09,726
أتمنى لو أن الأمر بهذه السهولة

764
01:09:09,760 --> 01:09:13,810
نحن نتعامل مع عقل شيطاني

765
01:09:42,000 --> 01:09:43,365
ماذا تريد الآن ؟

766
01:09:43,440 --> 01:09:45,807
أصدقائي حمقى , لا تحكم عليى بسببهم

767
01:09:46,280 --> 01:09:47,930
كذلك والدك

768
01:09:49,640 --> 01:09:52,530
إنه يحاول بشدة لكن أعلم
إنه يصبح أحمق بعض الأوقات

769
01:09:52,600 --> 01:09:53,647
هذا ما قلت

770
01:09:54,200 --> 01:09:55,611
إنني أتفق معك

771
01:10:01,960 --> 01:10:03,007
إذاً ؟

772
01:10:04,800 --> 01:10:06,325
ماذا تفعل الليلة ؟

773
01:10:09,120 --> 01:10:12,283
ظننت إنه يجب أن تبتعد عني

774
01:10:16,720 --> 01:10:18,290
لهذا أسأل

775
01:10:21,640 --> 01:10:23,642
" مات " و " برين " ليسوا مختلفين عن " كريج "

776
01:10:23,720 --> 01:10:25,131
لا يحبوني

777
01:10:25,600 --> 01:10:26,806
هذا

778
01:10:27,960 --> 01:10:29,564
ما يخبرهم صوتهم الداخلي

779
01:10:30,760 --> 01:10:32,285
كيف تعرف ذلك ؟

780
01:10:33,320 --> 01:10:34,924
أطلقي على ذلك حاسة سادسة

781
01:10:37,080 --> 01:10:40,448
إذاً من أنت ؟ عرّاف ؟

782
01:10:42,360 --> 01:10:43,566
ربما

783
01:10:45,080 --> 01:10:46,366
كوني حذرة

784
01:10:46,560 --> 01:10:48,164
يمكنني سماع صوتك الداخلي

785
01:10:48,200 --> 01:10:49,804
حقاً ؟

786
01:10:51,480 --> 01:10:52,845
ماذا أقول ؟

787
01:10:53,920 --> 01:10:56,241
إنك تريدين الليلة مميزة

788
01:10:56,960 --> 01:10:58,849
الرافيولي

789
01:11:00,440 --> 01:11:03,410
محاولة جيدة لكنني دائماً
" أطلب " لينجويني

790
01:11:04,200 --> 01:11:05,690
أجل , أنتي كذلك

791
01:11:07,400 --> 01:11:08,890
عندما تكونين هنا معه

792
01:11:11,240 --> 01:11:14,323
لكنك سأمت من ذلك

793
01:11:18,680 --> 01:11:21,286
كيف تعرف ؟ -
تخمين -

794
01:11:25,480 --> 01:11:26,686
إذاً

795
01:11:29,560 --> 01:11:31,210
فيما أفكر الآن ؟

796
01:11:33,440 --> 01:11:35,204
تتسائلين كيف سأدفع مقابل هذا ؟

797
01:11:36,720 --> 01:11:38,563
هل يمكنك أن تصبح جاد ؟

798
01:11:38,600 --> 01:11:42,685
هل سمعتي عن تناول الطعام وادفع المال -
أجل -

799
01:11:44,640 --> 01:11:45,641
لا

800
01:11:46,920 --> 01:11:48,160
حقاً

801
01:11:51,080 --> 01:11:52,650
فيما أفكر ؟

802
01:11:54,560 --> 01:11:55,721
أخبرني ؟

803
01:11:57,480 --> 01:11:58,561
حسناً

804
01:12:08,080 --> 01:12:09,809
تفكرين بي

805
01:12:10,760 --> 01:12:13,331
ولا يهم كيف تحاولين

806
01:12:15,080 --> 01:12:17,242
لا يمكنك الابتعاد

807
01:12:23,440 --> 01:12:24,646
هل أنا قريب ؟

808
01:12:27,440 --> 01:12:28,851
إنك غريب الأطوار

809
01:12:32,440 --> 01:12:34,442
ماذا عني ؟

810
01:12:35,880 --> 01:12:37,564
لماذا أنا محظوظ جداً ؟

811
01:12:39,160 --> 01:12:40,685
إنني المحظوظة

812
01:12:41,760 --> 01:12:43,205
لقد وجدتني مجدداً

813
01:12:45,760 --> 01:12:47,808
لقد كان الأمر سيئ عندما غادرت

814
01:12:48,320 --> 01:12:50,766
لم أرد الرحيل

815
01:12:50,800 --> 01:12:54,407
لكننا نضغطر لفعل ذلك أحياناً

816
01:12:54,880 --> 01:12:56,370
ليس لديى فكرة

817
01:12:58,120 --> 01:13:01,169
والدتي تأتيها مكالمات كاذبة

818
01:13:02,800 --> 01:13:05,041
الناس تقول يجب أن أدفع مقابل ما فعلت

819
01:13:06,280 --> 01:13:09,921
هذا القس جعل جميع الجيران صدنا

820
01:13:13,640 --> 01:13:14,801
لقد كرهتهم

821
01:13:16,920 --> 01:13:18,365
الأمر مختلف الآن

822
01:13:18,720 --> 01:13:20,131
لا , إنه نفس الشيئ

823
01:13:21,360 --> 01:13:23,567
العالم ابيض وأسود

824
01:13:26,280 --> 01:13:27,486
لكن

825
01:13:28,880 --> 01:13:30,211
معك

826
01:13:31,280 --> 01:13:32,691
أرى الألوان

827
01:13:35,320 --> 01:13:37,971
تبدو كجملة من فيلم

828
01:13:38,520 --> 01:13:39,806
ربما كذلك

829
01:13:45,800 --> 01:13:48,883
لديك صعوبة في الثقة في الناس ؟

830
01:14:05,400 --> 01:14:07,050
يمكنك الوثوق بي

831
01:14:08,520 --> 01:14:10,682
مالذي يجعلك مختلفة ؟

832
01:14:12,200 --> 01:14:13,884
نحن نفهم بعضنا البعض

833
01:14:58,680 --> 01:14:59,806
ماذا يحدث هنا ؟

834
01:15:00,320 --> 01:15:01,845
أبي

835
01:15:01,920 --> 01:15:03,331
" إبقي خارج هذا " هيثر

836
01:15:03,760 --> 01:15:05,603
إبتعد عنها الآن

837
01:15:05,680 --> 01:15:08,684
لديك 5 ثواني لتختفي

838
01:15:10,600 --> 01:15:11,647
أراك لاحقاً

839
01:15:11,720 --> 01:15:13,563
4 -
أبي -

840
01:15:15,160 --> 01:15:16,161
أنت

841
01:15:16,560 --> 01:15:18,483
إبتعد عنها

842
01:15:18,840 --> 01:15:20,604
إذا اقتربت منها 25 ياردة

843
01:15:20,640 --> 01:15:22,529
سوف آتي وأحطمك

844
01:15:22,600 --> 01:15:24,125
لا -
هل تفهم ؟ -

845
01:15:25,120 --> 01:15:26,565
الآن أخرج

846
01:15:31,360 --> 01:15:33,567
هل جننتي ؟

847
01:15:33,600 --> 01:15:36,285
إنني أتحرى عنه لقتل صديقك

848
01:15:36,320 --> 01:15:39,005
هل كان يجب أن تهدده ؟
لم يفعلها

849
01:15:39,800 --> 01:15:41,802
أكرهك , اذهب للجحيم

850
01:15:42,720 --> 01:15:45,644
لا تحضريه هنا مجدداً

851
01:16:00,120 --> 01:16:01,360
" هيثر "

852
01:16:04,000 --> 01:16:05,161
" هيثر "

853
01:16:16,240 --> 01:16:18,322
يا إلهي
" جون "

854
01:16:18,680 --> 01:16:21,490
ماذا تفعل ؟ -
اتبع حدثي -

855
01:16:21,520 --> 01:16:25,764
حدثك لا يسبب الاعتقال ,
هل هذا لأن ابنتك غادرت ؟

856
01:16:25,840 --> 01:16:28,161
لا علاقة لها

857
01:16:29,240 --> 01:16:32,323
اعتقد إنه يجب أن تترك العمل وتأخذ إجازة

858
01:16:32,720 --> 01:16:35,405
اذهب لمكان آخر , سافر لمكان آخر

859
01:16:35,480 --> 01:16:37,847
ربما تحاول إصلاح علاقتك مع إبنتك

860
01:16:37,920 --> 01:16:39,843
لقد تأخر الأمر حيال ذلك
" فليم "

861
01:16:39,920 --> 01:16:42,526
يجب أن تفعل شيئ لأنه لا يمكنني
التستر عليك يا رجل

862
01:16:42,600 --> 01:16:45,001
لا أطلب منك ذلك

863
01:16:45,040 --> 01:16:48,442
يجب أن تتوقف عن الشعور بالسوء لنفسك يا أخي

864
01:16:48,520 --> 01:16:51,524
حسناً , أتولى هذه القصة
واحصل على الفتى

865
01:16:51,600 --> 01:16:54,046
ثم سأحصل على إجازة

866
01:16:54,080 --> 01:16:55,206
" جون "

867
01:16:55,440 --> 01:16:57,568
تباً يا رجل , هذا الفتى بريئ

868
01:16:57,640 --> 01:16:59,927
لا يوجد شاهد ولا
DNA

869
01:17:01,200 --> 01:17:05,649
يجب أن تفكر بشكل مختلف عن ذلك

870
01:17:06,880 --> 01:17:09,724
وبالمناسبة القس صديقك

871
01:17:10,720 --> 01:17:13,644
إنه ليس قساً تم فصله

872
01:17:13,720 --> 01:17:17,441
عما تتحدث ؟
جون " إنه لم يعد قساً " -

873
01:17:18,560 --> 01:17:19,925
منذ متى ؟

874
01:17:20,160 --> 01:17:21,844
منذ 5 سنوات

875
01:17:21,880 --> 01:17:23,962
لقد طرد من الكنيسة لكونه مجنوناً

876
01:17:24,040 --> 01:17:25,201
أنت

877
01:17:25,800 --> 01:17:27,768
اسمع لي صديق لصديق

878
01:17:27,840 --> 01:17:28,921
أجل

879
01:17:29,880 --> 01:17:34,329
اترك البحث عن الفتى وإلا عملك

880
01:17:34,560 --> 01:17:36,927
سوف ينتهي

881
01:17:38,640 --> 01:17:41,530
إنني أعتني بك يا رجل

882
01:18:06,960 --> 01:18:08,007
مرحبا

883
01:18:08,120 --> 01:18:10,600
ما الأمر بكونك لست قساً

884
01:18:10,680 --> 01:18:13,411
لا تنخدع بهم -
هل أنت قس أم لا ؟ -

885
01:18:13,440 --> 01:18:14,771
هل طردتك الكنيسة ؟

886
01:18:14,840 --> 01:18:16,800
لا يهم إذا كانت الكنيسة طردتني

887
01:18:17,960 --> 01:18:20,566
إنك مجنون -
لدي معلومات -

888
01:18:20,920 --> 01:18:22,604
لقد فهمت التواريخ إنها كالصف

889
01:18:22,640 --> 01:18:25,040
الموت سوف يحدث الليلة

890
01:18:25,080 --> 01:18:26,366
جون " كله ترهات "

891
01:18:26,440 --> 01:18:29,046
يجب أن تؤمن , كل شيئ أمامك

892
01:18:29,120 --> 01:18:32,647
إنني أنظر إلى الكتاب الذي أعطيتك نسخة منه

893
01:18:32,720 --> 01:18:36,520
سوف يصطدم ملكان كي يظهر الشيطان

894
01:18:36,600 --> 01:18:38,409
أحدهم من لحم وأحدهم من صخر

895
01:18:39,000 --> 01:18:40,286
هل رأيت الصورة ؟

896
01:18:40,400 --> 01:18:42,607
إنه نفس الملاك الحجري الذي في الحديقة

897
01:18:42,640 --> 01:18:44,483
" الواحد الذي بالقرب من قبر " لورا

898
01:18:44,640 --> 01:18:46,005
هذه ليست صدفة

899
01:18:46,080 --> 01:18:48,447
هيثر " هي الملاك الثاني وسوف يحاول قتلها "

900
01:18:48,480 --> 01:18:50,448
لا أصدقك -
يجب أن تفعل -

901
01:18:50,480 --> 01:18:54,804
يجب أن تبقى قريباً من ابنتك
ولا تدعها تبتعد عن نظرك

902
01:18:54,840 --> 01:18:57,002
لقد رحلت بالفعل -
أين ؟ -

903
01:18:58,000 --> 01:18:59,889
لا أعلم -
إنه يحدث -

904
01:19:01,520 --> 01:19:03,966
إنها لديه بالفعل
قابلني هنا

905
01:19:53,000 --> 01:19:54,968
الوقت يداوي جميع الجروح

906
01:20:00,040 --> 01:20:03,169
أعتدت أن أكره عندما يخبرني الناس ذلك

907
01:20:10,720 --> 01:20:12,404
سوف أتحسن

908
01:20:14,800 --> 01:20:16,882
حتى والشعور أسوأ الآن

909
01:20:22,080 --> 01:20:24,242
" لقد كانت قوتي " روبي

910
01:20:28,280 --> 01:20:30,760
لا أصدق أنها رحلت

911
01:20:33,960 --> 01:20:35,121
لا بأس

912
01:20:38,200 --> 01:20:39,440
إنني هنا

913
01:20:42,360 --> 01:20:44,124
ولن أرحل

914
01:20:46,600 --> 01:20:48,170
ليس بدونك

915
01:20:53,600 --> 01:20:56,001
هناك مستقبل مشرق لنا

916
01:20:58,800 --> 01:21:00,131
ثقي بي

917
01:21:54,800 --> 01:21:56,484
يا إلهي

918
01:22:10,240 --> 01:22:13,164
لم أكن هنا مع أحد غير والدي

919
01:22:16,520 --> 01:22:18,648
لست بحاجة له بعد الآن

920
01:22:27,600 --> 01:22:28,965
لا تردي

921
01:22:30,120 --> 01:22:31,485
لن أفعل

922
01:22:32,840 --> 01:22:33,921
أغلقيه

923
01:23:11,680 --> 01:23:12,681
" هيثر "

924
01:23:15,200 --> 01:23:17,009
ماذا يفعل هنا ؟

925
01:23:17,720 --> 01:23:19,085
لا أعلم

926
01:23:23,720 --> 01:23:26,246
يمكنه أن يفعل شيئ جنوني , فقط غادر

927
01:23:27,360 --> 01:23:29,727
هذا بيني وبين والدك

928
01:23:31,240 --> 01:23:32,480
" روبي "

929
01:23:45,080 --> 01:23:46,286
هيثر " ؟ "

930
01:24:00,600 --> 01:24:01,806
هيثر " ؟ "

931
01:24:06,280 --> 01:24:08,567
" روبي " -
كيف مثير للسخرية -

932
01:24:09,560 --> 01:24:12,803
وصل الأمر لذلك لأن كلانا يكترث لأمر ابنتك

933
01:24:13,480 --> 01:24:14,686
هل هذا حقيقي ؟

934
01:24:16,720 --> 01:24:18,848
الذي أسمعه

935
01:24:18,920 --> 01:24:21,048
لم تتواجد كثيراً في حياتها

936
01:24:22,480 --> 01:24:24,209
لا علاقة لك بالأمر

937
01:24:24,800 --> 01:24:26,529
" هذا بيني وبين " هيثر

938
01:24:26,840 --> 01:24:29,241
الآن , أين هي ؟ -
لقد رحلت -

939
01:24:30,400 --> 01:24:33,404
لا أريد تدخلها في عملنا الغير المنتهي

940
01:24:35,320 --> 01:24:37,004
هكذا إذاً

941
01:24:37,960 --> 01:24:40,327
هل ستطلق النيران عليى ؟ -
لا أدري بعد -

942
01:24:40,400 --> 01:24:42,129
لم أقرر بعد

943
01:24:43,240 --> 01:24:44,651
لماذا قتلت " كريج " ؟

944
01:24:45,680 --> 01:24:46,966
هل كنت تشعر بالغيرة ؟

945
01:24:47,400 --> 01:24:49,641
ولن تخرج بقصصك هذه

946
01:24:50,600 --> 01:24:53,331
لقد وجدنا إطارات سيارتك حول مسرح الجريمة

947
01:24:53,440 --> 01:24:55,249
هذا كافي

948
01:24:55,360 --> 01:24:58,011
ضع السلاح أبي -
من فضلك -

949
01:24:58,560 --> 01:25:00,961
من فضلك

950
01:25:01,440 --> 01:25:03,204
حسناً عزيزتي

951
01:25:05,400 --> 01:25:06,401
" روبي "

952
01:25:10,360 --> 01:25:13,045
يجب أن تترك السلاح قبل أن تصبح
في مشكلة أكبر

953
01:25:13,120 --> 01:25:14,645
مما أنت فيه -
حقاً ؟ -

954
01:25:16,880 --> 01:25:18,882
يمكنني أن أخلصك من هذا الحقير الآن

955
01:25:18,960 --> 01:25:20,371
لا تفعل , ماذا تفعل ؟

956
01:25:20,840 --> 01:25:22,763
هيثر " إنني أفعل ذلك لك "

957
01:25:30,200 --> 01:25:31,201
" لا تفعل ذلك " روبي

958
01:25:32,200 --> 01:25:33,201
" لا " روبي

959
01:25:59,640 --> 01:26:01,210
أيها المجنون الصغير

960
01:26:05,200 --> 01:26:06,531
هل أنت بخير عزيزتي ؟

961
01:26:10,240 --> 01:26:12,447
إنه ليس ما تعتقدين

962
01:26:14,800 --> 01:26:16,450
إنه ليس الشخص المطلوب

963
01:26:28,920 --> 01:26:29,967
" هذا " روبي ميولر

964
01:26:35,360 --> 01:26:36,600
توقف

965
01:26:44,920 --> 01:26:46,521
لا يوجد إسم " روبي " مطبوع

966
01:27:16,360 --> 01:27:18,362
كل شيئ سيصبح على ما يرام

967
01:27:27,000 --> 01:27:28,729
لا بأس

968
01:27:39,360 --> 01:27:42,682
حسناً , مرة أخيرة للتسجيل

969
01:27:43,000 --> 01:27:46,163
لقد كنا هنا نقدم الاحترام للزوجة

970
01:27:46,280 --> 01:27:49,807
لقد خرج من بين الأشجار
ولديه سلاح لم يكن لدي خيار

971
01:27:50,920 --> 01:27:53,002
تعلم أن التحقيقات سوف تستمر

972
01:27:53,040 --> 01:27:54,087
أجل

973
01:27:54,320 --> 01:27:57,244
سوف أرسل تقريرك الرسمي
دفاع عن النفس

974
01:27:57,320 --> 01:27:59,527
" لن تكون سهلة " جون

975
01:28:00,080 --> 01:28:02,560
اذهب للاستحمام تبدو في حالة مزرية

976
01:28:12,880 --> 01:28:13,881
" فليم "

977
01:28:17,720 --> 01:28:19,927
كي تعلم لقد اكتفيت

978
01:28:22,600 --> 01:28:24,682
" سوف أعتني بـ " هيثر

979
01:28:26,520 --> 01:28:28,648
اعتني بنفسك أخي

980
01:28:28,880 --> 01:28:30,120
أنت أيضاً

981
01:28:35,121 --> 01:29:40,921
أتمنى أن تكونوا استمتعتم بالفيلم

