1
00:00:08,936 --> 00:00:37,445
<b><font color="#8A0808">:تـرجـمـة</font></b>
<b><font color="#ffff00">عـبـدالـرحـمـن إبـراهـيـم</font></b>
<b><font color="#0080ff">مـشـاهـدة مـمـتـعـة</font></b>

2
00:01:34,890 --> 00:01:36,809
<b><font color="#ffff00">أقتلني</font></b>

3
00:01:36,811 --> 00:01:37,852
<b><font color="#ffff00">أقتلني مرة</font></b>

4
00:01:37,854 --> 00:01:38,894
<b><font color="#ffff00">أقتلني مرتين</font></b>

5
00:01:39,437 --> 00:01:41,397
<b><font color="#ffff00">ثلاث مرات</font></b>

6
00:01:41,399 --> 00:01:43,691
<b><font color="#ffff00">أقتلني ثلاث مرات</font></b>

7
00:01:45,741 --> 00:01:47,543
مستحيل

8
00:01:47,778 --> 00:01:51,013
لا أصدق أنني سأموت هنا

9
00:01:51,715 --> 00:01:56,819
ولكن, طالما توجد شواهد قبور
فبوسع الرجل أن يفعل ما هو أسوء

10
00:01:59,289 --> 00:02:01,190
(أنا (تشارلي وولف

11
00:02:01,192 --> 00:02:05,995
وبينما أنا مستلقٍ هنا انتظر
أحضان الموت الباردة

12
00:02:05,997 --> 00:02:08,598
:بدأت أسأل نفسي

13
00:02:08,600 --> 00:02:12,034
كيف آل الأمر إلى هذا؟

14
00:02:12,036 --> 00:02:15,104
أنا لا أموت, بل أزداد قوة

15
00:02:15,710 --> 00:02:18,301
<b><font color="#ffff00">أقتلني مرة</font></b>

16
00:02:47,938 --> 00:02:49,539
تباً

17
00:04:23,700 --> 00:04:25,001
!تباً

18
00:04:50,694 --> 00:04:53,763
ماذا؟
أجل

19
00:04:54,965 --> 00:04:57,166
عذراً, هلا إنتظرت ثانية؟

20
00:05:03,007 --> 00:05:06,509
أجل, سأكون هناك خلال ساعة

21
00:05:29,985 --> 00:05:33,145
<b><font color="#ffff00">"أهلاً بكم في "إيجلز نست</font></b>

22
00:06:38,302 --> 00:06:40,069
صباح الخير، عيادة الدكتور
ويب) لطب الأسنان)

23
00:06:40,071 --> 00:06:43,005
(مرحباً, (لوسي) أنا (أليس

24
00:06:43,007 --> 00:06:44,073
(مرحباً, (أليس

25
00:06:44,075 --> 00:06:46,442
هل بوسعي أن أرَ (نيثن) اليوم؟

26
00:06:46,444 --> 00:06:48,511
في الحقيقة, أشعر بألم شديد

27
00:06:48,513 --> 00:06:52,381
بالطبع. أظن بوسعنا رؤيتكِ

28
00:06:52,383 --> 00:06:54,016
مارأيكِ الساعة الـ 2:00؟

29
00:06:54,018 --> 00:06:55,618
رائع. أراكِ الساعة الـ 2:00

30
00:06:55,620 --> 00:06:58,154
حسناً. أراكِ لاحقاً

31
00:07:00,958 --> 00:07:01,957
!(نيثن)

32
00:07:01,959 --> 00:07:03,025
أرجوك, يا صديقي

33
00:07:03,027 --> 00:07:05,461
أرجوك قدم لي رهاناً لآخر مرة

34
00:07:05,463 --> 00:07:09,865
راهن بخمسين ألف على
"فوز "القيصر الفضي

35
00:07:09,867 --> 00:07:12,701
شكراً. إنك شخص طيب

36
00:07:12,703 --> 00:07:15,905
!(نيثن)

37
00:07:15,907 --> 00:07:19,875
هناك تغير بالخطط
ستأتي اليوم

38
00:07:19,877 --> 00:07:22,543
لست مستعداً -
لا خيار لنا -

39
00:07:22,679 --> 00:07:27,783
بدّل سجلات الأسنان خاصتي
وسأذهب بسيارتي إلى المحجر

40
00:07:27,785 --> 00:07:29,852
تباً

41
00:08:37,020 --> 00:08:38,487
لقد جاءت

42
00:08:38,489 --> 00:08:41,123
هل بدّلت سجلات الأسنان؟

43
00:09:08,652 --> 00:09:10,452
مرحباً -
مرحباً -

44
00:09:10,454 --> 00:09:12,521
آسفة لتأخري -
لا عليكِ -

45
00:09:12,523 --> 00:09:16,292
ماذا حصل؟ -
إرتطمت بالباب -

46
00:09:16,294 --> 00:09:18,193
!أيتها المسكينة

47
00:09:18,195 --> 00:09:21,830
نيثن), (أليس) جاءت)

48
00:09:25,869 --> 00:09:29,171
(مرحباً, (نيثن -
(مرحباً, (أليس -

49
00:09:29,173 --> 00:09:30,306
!هيا بنا

50
00:09:30,308 --> 00:09:33,075
أجل, هل نبدأ؟ -
أجل -

51
00:10:13,283 --> 00:10:15,751
هل أنا حقاً بحاجة للحقن؟

52
00:10:15,753 --> 00:10:17,653
نعم. ولكن سأحقنكِ بلطف

53
00:10:17,655 --> 00:10:19,121
...أظنني

54
00:10:19,123 --> 00:10:21,290
إستلقي وإفتحي فمك

55
00:10:49,452 --> 00:10:51,820
استغرقك الأمر وقتاً كافياً
هل فقدت الوعي؟

56
00:10:51,822 --> 00:10:53,455
إنها فاقدة للوعي

57
00:10:53,457 --> 00:10:55,691
أحضر مجوهراتها -
أجل -

58
00:11:12,509 --> 00:11:15,544
أرأيت شيئاً؟ -
لا -

59
00:11:15,546 --> 00:11:19,281
أتذكرت أن تملأ الوقود؟

60
00:11:19,283 --> 00:11:20,349
هل علي التفكير بكل شيء؟

61
00:11:20,351 --> 00:11:22,785
هنالك مرأب بالطريق

62
00:11:22,787 --> 00:11:24,507
لا تطل المدة. سأنتظرك

63
00:11:33,032 --> 00:11:39,153
<b><font color="#ffff00">عيادة د.(ويب) لطب الأسنان</font></b>

64
00:11:42,105 --> 00:11:44,739
،مستعد لبدأ الحدث الخامس...
..."فتى بلاكتاون"

65
00:12:12,303 --> 00:12:14,303
"ها هو "القيصر الفضي...
أدخل إلى المضمار

66
00:12:14,305 --> 00:12:16,805
وها هو اللاعب المحبّب
والثقة قد ظهر

67
00:12:16,807 --> 00:12:19,141
ها هو "القيصر الفضي" يسابق
"فتى بلاكتاون" و "ديتون"

68
00:12:19,143 --> 00:12:20,509
لقد سيطر على السباق -
!هيا -

69
00:12:20,511 --> 00:12:22,578
والمحبّب يبدو في حالٍ جيدة
هذه اللحظة

70
00:12:22,580 --> 00:12:24,540
...تسابق لمسافتين أمام

71
00:12:26,550 --> 00:12:30,087
لا وقت لهذا, ليس الآن
أرجوك, إشتغل

72
00:12:30,488 --> 00:12:31,856
<b><font color="#ffff00">أعمال طرق بالأمام</font></b>

73
00:12:32,089 --> 00:12:34,389
القيصر الفضي" في المقدمة"
ولكنه بدأ يتعب

74
00:12:34,391 --> 00:12:36,892
ها هو "ديتون" يتقدم
"وكذلك "ماديسون روز

75
00:12:36,894 --> 00:12:38,927
هناك سقوط! المحبّب سقط

76
00:12:38,929 --> 00:12:40,729
!تباً -
القيصر الفضي" سقط" -

77
00:12:40,731 --> 00:12:42,231
لن تصدق -
!تباً -

78
00:12:42,233 --> 00:12:43,332
!تباً

79
00:12:43,334 --> 00:12:45,567
كان النصر نصب عينيه
...ولكنه سقط

80
00:12:53,176 --> 00:12:56,545
أعجوبة العالم, سقط
لم يقطع سوى مسافة 50 متر

81
00:12:56,547 --> 00:12:59,281
إنه قضاء وقدر. هكذا هو السباق

82
00:12:59,283 --> 00:13:02,417
إنه لحظ سيء للمقامرون
أن يخسروا أمولاهم

83
00:14:02,846 --> 00:14:04,880
!اللعنة

84
00:14:17,627 --> 00:14:19,061
!تباً

85
00:14:37,046 --> 00:14:38,213
نيثن), ماذا بك؟)

86
00:14:38,215 --> 00:14:41,750
أنا بخير؟
إنما عجلت السيارة فرغت

87
00:14:41,752 --> 00:14:43,452
حقاً؟ أتريد مساعدة؟

88
00:14:43,454 --> 00:14:45,888
لا, لا عليك. سأصلحه بنفسي

89
00:14:45,890 --> 00:14:47,723
لا تقلق أبداً, يا صديقي

90
00:14:47,725 --> 00:14:50,325
شكراً

91
00:14:55,665 --> 00:14:56,932
أما زلت تخطط على الرحيل؟

92
00:14:56,934 --> 00:14:59,468
بل فقت مرحلة التخطيط

93
00:14:59,470 --> 00:15:01,637
سأرحل اليوم

94
00:15:01,639 --> 00:15:03,538
أحسنت صنعاً

95
00:15:07,177 --> 00:15:09,144
أيلزمك أي شيء؟

96
00:15:09,146 --> 00:15:14,182
أجل, ألديك عبوة ماء كبيرة؟

97
00:15:14,184 --> 00:15:15,817
أجل, لدي بعض العبوات بالخلف

98
00:15:15,819 --> 00:15:18,220
شكراً

99
00:15:32,502 --> 00:15:38,473
هل أنت سائح؟

100
00:15:38,475 --> 00:15:41,777
يمكنك قول هذا

101
00:15:41,779 --> 00:15:43,412
تفضل

102
00:15:43,414 --> 00:15:45,480
سامحني, فهي ليست باردة
هذه فقط؟

103
00:15:45,482 --> 00:15:48,483
أجل, يجدر بك أن تسمح لي
بملئ الوقود بـ20 دولار

104
00:15:48,485 --> 00:15:49,584
أجل, لا تقلق

105
00:15:54,757 --> 00:15:57,626
ممنوع التدخين هنا

106
00:16:04,168 --> 00:16:07,636
بصحتك, يا (ديلان). حظاً موفقاً

107
00:16:55,624 --> 00:16:58,457
<b><font color="#ffff00">ممنوع الدخول</font></b>

108
00:17:13,836 --> 00:17:15,771
ما الذي أخرك هذه المرة؟

109
00:17:15,773 --> 00:17:17,105
فرغ الهواء من العجلة

110
00:17:17,107 --> 00:17:19,107
دائماً ما تواجه معضلة

111
00:17:19,109 --> 00:17:20,375
كان حادثاً

112
00:17:20,377 --> 00:17:22,511
بسرعة, لنواصل الأمر

113
00:17:22,513 --> 00:17:29,051
أنت من كان علينا التأمين عليه
ليس أنا

114
00:18:05,388 --> 00:18:07,722
!تباً -
!اللعنة -

115
00:18:31,280 --> 00:18:33,582
!(نيثن)

116
00:18:33,584 --> 00:18:39,421
لا تقلقي. ستغرق

117
00:18:39,423 --> 00:18:42,124
قريباً

118
00:18:42,126 --> 00:18:43,525
!إذهب هناك

119
00:18:43,527 --> 00:18:44,071
حسناً

120
00:18:59,709 --> 00:19:02,511
(اللعنة, المياه باردة جداً, يا (لوس

121
00:19:11,687 --> 00:19:15,457
هيا بنا

122
00:19:15,459 --> 00:19:19,494
مستحيل

123
00:20:01,871 --> 00:20:05,407
أحضر الحقيبة

124
00:20:05,409 --> 00:20:10,512
الوقود؟ -
في المقعد الخلفي -

125
00:20:10,514 --> 00:20:12,280
ما هذا؟

126
00:20:12,282 --> 00:20:13,415
إنه الوقود

127
00:20:13,417 --> 00:20:15,116
أين الباقي؟

128
00:20:15,118 --> 00:20:17,285
هذا سيكفي

129
00:20:26,996 --> 00:20:28,863
...(أليس)

130
00:20:28,865 --> 00:20:30,131
إهدئي

131
00:20:33,003 --> 00:20:35,070
!اللعنة

132
00:20:35,072 --> 00:20:37,572
!نيثن), إنهض)
!إنها تهرب بعيداً

133
00:20:37,574 --> 00:20:39,975
!تباً

134
00:20:39,977 --> 00:20:40,477
ماذا؟

135
00:20:56,993 --> 00:20:58,660
!(لوسي)

136
00:21:08,571 --> 00:21:09,871
اللعنة

137
00:21:39,402 --> 00:21:41,303
لنقم بهذا

138
00:21:41,305 --> 00:21:44,372
أين هي؟ -
في المقعد الخلفي -

139
00:22:06,562 --> 00:22:10,031
المجوهرات على لوحة العداد -
حسناً -

140
00:22:10,033 --> 00:22:11,466
أخدلها فحسب

141
00:22:11,468 --> 00:22:13,034
ليس الأمر سهلاً

142
00:22:13,036 --> 00:22:17,639
لا تكن لطيفاً. أدخلها فحسب

143
00:22:17,641 --> 00:22:20,008
حسناً

144
00:22:31,187 --> 00:22:32,887
(آسف, يا (أليس

145
00:22:47,169 --> 00:22:48,870
(وداعاً, يا (أليس

146
00:23:20,269 --> 00:23:22,729
<b><font color="#ffff00">أقتلني مرتين</font></b>

147
00:23:42,658 --> 00:23:45,593
لا, شكراً
لا أستطيع. أنا أعمل

148
00:23:45,595 --> 00:23:48,163
رائع

149
00:23:48,165 --> 00:23:49,230
حسناً, مستعد؟

150
00:23:49,232 --> 00:23:51,132
!نخبكم

151
00:23:56,206 --> 00:23:59,107
لم أوافق على المساعدة
كي تريح مؤخرتك

152
00:23:59,109 --> 00:24:00,508
سآتي بعد دقيقة

153
00:24:00,510 --> 00:24:04,879
جاك), يلزمنا أن نتكلم) -
ليس الآن -

154
00:24:04,881 --> 00:24:06,581
زواجك مجرد مقلب

155
00:24:06,583 --> 00:24:12,153
لقد تخلت عن عملك
المثير للشفقة بأكمله

156
00:24:12,155 --> 00:24:14,889
...أتعلم أنك

157
00:24:14,891 --> 00:24:16,558
يكفي

158
00:24:16,560 --> 00:24:21,429
لما تتدخلان أنتِ وزوجكِ الكسول
فيما لا يعنيكم؟

159
00:24:21,431 --> 00:24:23,498
جاك), أنت أخي)

160
00:24:23,500 --> 00:24:26,301
لا يسعني أن أقف مكتوفة
وأشاهد هذا يحصل

161
00:24:26,303 --> 00:24:27,936
هل إنتهيتِ؟

162
00:24:27,938 --> 00:24:30,772
هل أجريت ذلك الإتصال؟

163
00:24:30,774 --> 00:24:35,610
استخدمه وأحصل عليها مجاناً

164
00:24:35,612 --> 00:24:39,047
إن كنت مخطئة, فلن أتفوه بكلمة أخرى

165
00:24:49,024 --> 00:24:51,415
<b><font color="#ffff00">وولف) لأفضل الحلول)</font></b>

166
00:25:09,579 --> 00:25:11,846
"جاك), يلزمنا المزيد من الـ"تاكيلا)

167
00:25:16,619 --> 00:25:19,254
منذ متى وأنت تملك مسدساً؟

168
00:25:19,256 --> 00:25:21,122
هل كل شيء على ما يرام؟

169
00:25:30,499 --> 00:25:31,933
إجلسي؟

170
00:25:51,720 --> 00:25:54,255
خذيه

171
00:25:54,257 --> 00:25:56,224
أرجوك أفلت المسدس

172
00:25:56,226 --> 00:26:02,730
قلت خذيه

173
00:26:02,732 --> 00:26:07,201
أتعلم كم أحبكِ؟

174
00:26:17,446 --> 00:26:21,683
أنت لا تحبني

175
00:26:21,685 --> 00:26:24,152
إنما تريد فقط التحكم بي

176
00:26:33,996 --> 00:26:36,331
(أليس)

177
00:26:36,333 --> 00:26:38,933
أتواعدين أحد غيري؟

178
00:26:38,935 --> 00:26:43,171
لأنني لم أستطيع تحمل أمر كهذا

179
00:26:43,173 --> 00:26:46,574
سأراكِ ميته قريباً

180
00:26:46,576 --> 00:26:48,209
أريد أن أذهب

181
00:27:04,848 --> 00:27:08,081
<b><font color="#ffff00">وولف) لأفضل الحلول)</font></b>

182
00:27:23,445 --> 00:27:26,714
أجل

183
00:27:26,716 --> 00:27:28,416
عذراً, انتظر ثانية

184
00:27:34,990 --> 00:27:38,226
أجل, سأكون هناك خلال ساعة

185
00:28:11,412 --> 00:28:13,507
<b><font color="#ffff00">فندق الصخرة</font></b>

186
00:29:37,980 --> 00:29:42,049
ماذا تفعلين؟ -
جاك), إنك تؤلمني) -

187
00:29:42,051 --> 00:29:43,751
ماذا تفعلين بتسللك إلى هنا؟

188
00:29:43,753 --> 00:29:45,253
لم أكن أتسلل

189
00:29:54,597 --> 00:29:58,366
هذه آخر مرة تضربني بها

190
00:29:58,368 --> 00:30:02,570
!أليس), أنا آسف)

191
00:30:49,686 --> 00:30:51,552
أجل, ضرسكِ مكسور

192
00:31:04,967 --> 00:31:08,502
آسف, إنها آخر حبة

193
00:31:11,173 --> 00:31:13,140
شكراً

194
00:31:18,914 --> 00:31:21,082
هل ستكوني بخير لوحدكِ
لفترة قصيرة؟

195
00:31:21,084 --> 00:31:24,752
لماذا؟ أين ستذهب؟

196
00:31:24,754 --> 00:31:26,354
(سأزور (جاك

197
00:31:26,356 --> 00:31:29,156
(ديلان)... (ديلان)

198
00:31:29,158 --> 00:31:29,658
!(ديلان)

199
00:31:33,162 --> 00:31:37,865
تعال

200
00:31:37,867 --> 00:31:38,933
إبقَ معي

201
00:31:38,935 --> 00:31:41,369
لا بد أن يوبخ أحدهم ذلك الحقير

202
00:31:41,371 --> 00:31:44,272
ابقَ معي

203
00:31:44,274 --> 00:31:44,774
أرجوك؟

204
00:31:49,379 --> 00:31:51,545
أرجوك

205
00:32:56,044 --> 00:32:58,512
لم يكن (جاك) هكذا دائماً

206
00:32:58,514 --> 00:33:01,716
لا تتعذري له عما فعل

207
00:33:01,718 --> 00:33:05,686
أتعلم ما قاله لي مؤخراً؟

208
00:33:05,688 --> 00:33:09,423
قال أنه يتمنى أن يراني ميتة
ولا أن يرَ أحد غيري يموت

209
00:33:09,425 --> 00:33:11,592
أقال ذلك حقاً؟

210
00:33:11,594 --> 00:33:15,997
...والجزء الأكثر رعباً

211
00:33:15,999 --> 00:33:21,702
هو أنه كان يشير بهذا
إلي حينما قال ذلك

212
00:33:21,704 --> 00:33:23,437
تباً

213
00:33:23,439 --> 00:33:26,007
الجيد بالأمر أننا سنغادر غداً

214
00:33:32,214 --> 00:33:34,582
أمتأكد أنك تريد الذهاب؟

215
00:33:34,584 --> 00:33:36,784
بالطبع متأكد

216
00:33:36,786 --> 00:33:39,120
ولكنك لم تبيع المرأب بعد

217
00:33:39,122 --> 00:33:41,455
ستكون الأمور صعبة

218
00:33:41,457 --> 00:33:44,191
دائماً ما يشكل المال معضلة
عندما لا تملكين الكثير منه

219
00:33:44,193 --> 00:33:48,062
سأجد وظيفة

220
00:33:48,064 --> 00:33:51,232
بوسعنا أن نجني ما يكفي لنا الاثنان

221
00:34:58,115 --> 00:34:59,707
<b><font color="#ffff00">"صيدلية "ماكلين</font></b>

222
00:35:18,448 --> 00:35:21,007
<b><font color="#ffff00">حامل</font></b>

223
00:35:28,997 --> 00:35:32,900
بالطبع. أظن بوسعنا رؤيتكِ

224
00:35:32,902 --> 00:35:34,702
ما رأيكِ الساعة الـ2:00؟

225
00:35:34,704 --> 00:35:36,137
رائع. سأراكِ الساعة الـ2:00

226
00:35:36,139 --> 00:35:37,738
حسناً. أراكِ لاحقاً

227
00:35:41,644 --> 00:35:43,277
!(نيثن)

228
00:35:53,923 --> 00:35:59,560
هل أنت صاحٍ؟

229
00:35:59,562 --> 00:36:00,062
بالكاد

230
00:36:05,168 --> 00:36:06,567
(أنا آسف, يا (أليس

231
00:36:06,569 --> 00:36:07,968
دائماً تعتذر

232
00:36:20,916 --> 00:36:21,949
مرحباً

233
00:36:21,951 --> 00:36:23,384
تشارلي وولف) يتحدث)

234
00:36:23,386 --> 00:36:24,552
انتظر

235
00:36:24,554 --> 00:36:26,453
أغلقي الباب

236
00:36:34,029 --> 00:36:35,262
ماذا؟

237
00:36:35,264 --> 00:36:38,566
لدي ما قد تريد أن تراه

238
00:36:38,568 --> 00:36:39,967
حسناً

239
00:36:39,969 --> 00:36:41,535
هل أزورك؟

240
00:36:41,537 --> 00:36:43,470
لا

241
00:36:43,472 --> 00:36:46,040
أتعرف موقف السيارات المجاور
لـ"ميرشانت روك"؟

242
00:36:46,042 --> 00:36:48,576
سأكون هناك خلال ساعة

243
00:36:50,780 --> 00:36:55,082
(مرحباً (بروس

244
00:36:55,084 --> 00:36:56,750
أين (جاك)؟

245
00:36:56,752 --> 00:36:58,385
في مكتبه

246
00:37:07,829 --> 00:37:09,530
لا بد أنكِ متعبة

247
00:37:09,532 --> 00:37:11,131
أجل, قليلاً

248
00:37:11,133 --> 00:37:17,204
تتملّصين البلدة بطريقتك
طوال ساعات النهار والليل

249
00:37:17,206 --> 00:37:19,273
المعذرة؟

250
00:37:19,275 --> 00:37:22,443
(بروس) -
جاك), الرجل ذاته) -

251
00:37:22,445 --> 00:37:24,778
أنا هنا لأتحقق من علبة الويسكي
التي وعدتني بها

252
00:37:24,780 --> 00:37:27,348
هلا جعلتها فيما بعد, يا صديقي؟
فأنا خارج

253
00:37:27,350 --> 00:37:31,919
أجل. طالما أنها ليست لفترة طويلة

254
00:37:31,921 --> 00:37:33,687
صحيح؟

255
00:37:39,861 --> 00:37:41,795
أعطيني مفتاح سيارتكِ

256
00:37:41,797 --> 00:37:42,997
ما خطب سيارتك؟

257
00:37:42,999 --> 00:37:46,200
لا تزال بالورشة

258
00:37:46,202 --> 00:37:48,235
هل ستتأخر؟

259
00:37:48,237 --> 00:37:49,770
متى ما إنتهيت

260
00:37:49,772 --> 00:37:53,307
(لدي موعد مع (نيثن
الساعة الـ2:00

261
00:38:17,198 --> 00:38:18,565
تباً

262
00:40:35,100 --> 00:40:39,549
<b><font color="#ffff00">ساحل خطر
أرواح أزهقت</font></b>

263
00:40:58,126 --> 00:41:00,227
!(وولف)

264
00:41:10,272 --> 00:41:12,239
لم أتوقع أن تتصل بي باكراً جداً

265
00:41:12,241 --> 00:41:14,908
أحياناً يسهّلون علي الأمر كثيراً

266
00:41:27,088 --> 00:41:33,660
أحدث هذا الليلة الماضية؟

267
00:41:33,662 --> 00:41:37,064
يا إلهي

268
00:41:37,066 --> 00:41:43,971
ألديك شيء لي؟

269
00:41:43,973 --> 00:41:45,472
سأحتفظ بهذا

270
00:41:45,474 --> 00:41:46,773
افعل ما شئت

271
00:41:46,775 --> 00:41:51,512
اشتريته خصيصاً لك

272
00:41:51,514 --> 00:41:54,414
أيمكنك البقاء لبضعة أيام؟

273
00:41:54,416 --> 00:41:55,983
ما من مغزى لتسكعي

274
00:41:55,985 --> 00:42:00,453
لدي مهمة لك إن كنت مستعد لها

275
00:42:00,455 --> 00:42:01,487
قل, أنا اسمعك

276
00:42:01,489 --> 00:42:03,289
كيف تبدو لك الـ50 ألف دولار؟

277
00:42:04,526 --> 00:42:06,692
كعمل قذر

278
00:42:06,694 --> 00:42:10,296
وما زلت استمع

279
00:42:10,298 --> 00:42:12,265
أريدك أن تقتل زوجتي

280
00:42:12,267 --> 00:42:14,233
أخفِ تلك العاهرة

281
00:42:14,235 --> 00:42:17,737
جاك), لقد عملت بجد في هذا الأمر)

282
00:42:17,739 --> 00:42:18,771
لا بأس

283
00:42:18,773 --> 00:42:21,107
إنك تحدث ردة فعل سيئة
لأمور سيئة

284
00:42:21,109 --> 00:42:23,776
خذ قسطاً من الوقت -
ذهني صافٍ -

285
00:42:23,778 --> 00:42:27,847
إنك تتحدث عن اتفاق حازم. أتفهمني؟

286
00:42:27,849 --> 00:42:31,050
ما أن تبدأ تنفيذه, ما من تراجع فيه

287
00:42:36,256 --> 00:42:38,591
حذّرتها بما فيه الكفاية

288
00:42:38,593 --> 00:42:42,562
إنها تعرف عقبات الأمر
ورغم هذا, فعلت ذلك

289
00:42:42,564 --> 00:42:44,463
لذا لا يهمني أمرها

290
00:42:44,465 --> 00:42:46,132
أتريد مالي أم لا؟

291
00:42:52,306 --> 00:42:56,309
ألديك وفرة من المال؟

292
00:42:56,311 --> 00:42:57,476
سأوفره لك

293
00:42:57,478 --> 00:42:59,512
أقصد الذي لا يمكن تعقبه

294
00:42:59,514 --> 00:43:01,380
هذا النوع من العمل
لا يأتي معه إيصال

295
00:43:01,382 --> 00:43:02,815
أخبرتك, سأوفره لك

296
00:43:02,817 --> 00:43:05,484
بالطبع, هناك مشكلة بالثقة

297
00:43:05,486 --> 00:43:06,686
أنا أثق بك

298
00:43:06,688 --> 00:43:09,855
أجل, ولكن كيف أتأكد أنك
لن تتساهل معي؟

299
00:43:09,857 --> 00:43:13,926
إذاً, علينا أن نثق ببعضنا البعض

300
00:43:13,928 --> 00:43:16,562
أسبق أن وثقتما أنت
وزوجتك ببعض؟

301
00:43:16,564 --> 00:43:18,698
لا تريد المهمة؟ لا بأس
إنسَ أنني طلبت منك

302
00:43:18,700 --> 00:43:20,566
لا أتذكر أنني رفضت

303
00:43:20,568 --> 00:43:22,268
إذاً أنت موافق؟

304
00:43:29,076 --> 00:43:31,210
حسناً, سأقوم بالمهمة

305
00:43:31,212 --> 00:43:33,446
ولكن ليس مقابل 50 ألف

306
00:43:33,448 --> 00:43:35,114
كم إذاً؟

307
00:43:35,116 --> 00:43:36,782
سعري يعادل واحد صحيح

308
00:43:36,784 --> 00:43:38,150
ستون؟

309
00:43:38,152 --> 00:43:41,587
لا, بل 100

310
00:43:41,589 --> 00:43:43,656
يدعونني بالمحترف

311
00:43:43,658 --> 00:43:46,292
الجودة لها كلفتها دائماً

312
00:43:46,294 --> 00:43:51,464
إذاً, هل اتفقنا؟

313
00:43:51,466 --> 00:43:55,701
لديها موعد أسنان الساعة الـ2:00

314
00:43:55,703 --> 00:43:58,904
لا مانع لدي أن لا تعود للمنزل أبداً

315
00:43:58,906 --> 00:44:00,339
حسناً, إليك ما أريدك أن تفعله

316
00:44:00,341 --> 00:44:04,477
عد إلى الحانة, وابقَ بها
وكن على مرأى من الجميع

317
00:44:04,479 --> 00:44:06,779
ابتسم لهم, ولا تتصرف بغرابة

318
00:44:06,781 --> 00:44:08,381
سأتصل بك حال إنتهائي

319
00:44:08,383 --> 00:44:10,883
سأترقب إتصالك

320
00:44:10,885 --> 00:44:12,151
جاك)؟)

321
00:44:12,153 --> 00:44:14,587
لا ترفع المقطع على الإنترنت الآن, اتفقنا؟

322
00:44:18,192 --> 00:44:19,692
(لوسي)

323
00:44:19,694 --> 00:44:22,928
لا أستطيع المجازفة

324
00:44:22,930 --> 00:44:25,064
لا تستطيع؟

325
00:44:26,901 --> 00:44:27,401
تباً

326
00:44:32,473 --> 00:44:34,273
أياً كان ما يريده، تخلص منه

327
00:44:34,275 --> 00:44:36,709
سأتولى الأمر

328
00:44:42,684 --> 00:44:45,017
(طاب يومك, يا (بروس
كيف حالك؟

329
00:44:50,024 --> 00:44:52,291
كنت في (سيدني) الليلة الماضية

330
00:44:52,293 --> 00:44:54,493
إلتقيت بوكيل المراهنات
الذي نعرفه جميعاً

331
00:44:54,495 --> 00:44:56,395
من تقصد؟ -
(إيفان بلاك) -

332
00:44:56,397 --> 00:45:00,066
أتعرف (إيفان)؟ -
إنه قريب لي -

333
00:45:00,068 --> 00:45:02,334
كنت أجهل ذلك

334
00:45:02,336 --> 00:45:04,170
أنت أعلم بالأمور هنا

335
00:45:04,172 --> 00:45:06,472
جميعنا أقارب بطريقة أو بأخرى

336
00:45:06,474 --> 00:45:08,841
أجل. إنه عالم صغير

337
00:45:08,843 --> 00:45:11,777
قال (إيفان) أنك تتهرب منه

338
00:45:11,779 --> 00:45:13,079
ويقول أنك تدين له بكومة من المال

339
00:45:13,081 --> 00:45:14,680
وأنك حتّى الآن لم تحقق
علامة واحدة

340
00:45:14,682 --> 00:45:17,983
اسمع, لا بأس. سأدفع له

341
00:45:17,985 --> 00:45:20,786
أعطيته وعداً -
تباً لوعدك -

342
00:45:20,788 --> 00:45:22,321
يريد ماله

343
00:45:22,323 --> 00:45:26,358
وسيحصل علي, أقسم بذلك

344
00:45:26,360 --> 00:45:28,461
لقد حطّيت من شأنه

345
00:45:28,463 --> 00:45:31,630
لقد رتّب للفية ليأتوا ويرونك

346
00:45:31,632 --> 00:45:34,700
ولكنني ناقشته بالأمر

347
00:45:34,702 --> 00:45:36,869
وقررت أن آتي لرؤيتك أولاً

348
00:45:36,871 --> 00:45:40,806
وعدته بأن أجمع كل ما تدين له
خلال أسبوع

349
00:45:40,808 --> 00:45:47,680
وإن فشلت بذلك, سأقتلك بنفسي

350
00:45:47,682 --> 00:45:50,116
بروس), لا بأس لدينا بالمال)

351
00:45:50,118 --> 00:45:52,985
سنكون كذلك

352
00:45:52,987 --> 00:45:57,123
يلزمن مزيداً من الوقت

353
00:45:57,125 --> 00:45:58,357
كم يلزمك؟

354
00:45:58,359 --> 00:45:59,692
شهرين

355
00:46:02,497 --> 00:46:04,163
أتمزح؟

356
00:46:04,165 --> 00:46:05,064
لا

357
00:46:05,066 --> 00:46:09,435
من أين تأتي بمبلغ كهذا
في غضون أشهر؟

358
00:46:09,437 --> 00:46:12,772
لا أعلم, ولكنني أتحدث بجدية, اتفقنا؟
أعدك بذلك

359
00:46:12,774 --> 00:46:15,174
لا تحاول خداعي

360
00:46:15,176 --> 00:46:16,709
لديك أسبوع واحد

361
00:46:16,711 --> 00:46:19,245
إنه مبلغ يقارب الـ250 ألف

362
00:46:19,247 --> 00:46:20,946
كان هذا سابقاً

363
00:46:20,948 --> 00:46:23,382
قبل ماذا؟ -
قبلي أنا -

364
00:46:23,384 --> 00:46:24,650
كم المبلغ الآن؟

365
00:46:24,652 --> 00:46:26,385
الآن؟

366
00:46:26,387 --> 00:46:28,420
بات مبلغاً يقارب الـ 300 ألف

367
00:46:28,422 --> 00:46:29,889
يمكننا أن نقدّره بهذا المبلغ

368
00:46:29,891 --> 00:46:31,957
لا, لم نتفق على هذا, هل جننت؟

369
00:46:31,959 --> 00:46:33,993
غير قابل للتفاوض -
هل أنت جاد؟ -

370
00:46:33,995 --> 00:46:37,596
دعني أريك كم أنا جاد. تعال

371
00:46:37,598 --> 00:46:38,964
لا, لا بأس

372
00:46:38,966 --> 00:46:41,500
بروس), أرجوك) -
لا تجعلني أسألك مرتين -

373
00:46:41,502 --> 00:46:44,436
!(بروس)! (بروس)

374
00:46:44,438 --> 00:46:47,506
لديك أسبوع واحد

375
00:46:47,508 --> 00:46:48,507
والآن, قلها

376
00:46:50,211 --> 00:46:53,646
بروس), توقف)

377
00:46:59,920 --> 00:47:03,422
أتظنين أنه تلقى الرسالة؟

378
00:47:03,424 --> 00:47:05,624
أتظنين؟ -
أجل -

379
00:47:05,626 --> 00:47:08,127
بروس), وصلتنا رسالتك, اتفقنا؟)
لدينا أسبوع واحد

380
00:47:08,129 --> 00:47:12,264
أو ماذا أيضاً؟

381
00:47:12,266 --> 00:47:14,700
إنني أسألكِ

382
00:47:14,702 --> 00:47:16,135
...أو

383
00:47:16,137 --> 00:47:21,507
أو ستقتلنا

384
00:47:21,509 --> 00:47:23,142
وفّروا المال خلال أسبوع

385
00:47:48,101 --> 00:47:51,270
لوسي), أنا آسف)

386
00:47:51,272 --> 00:47:56,909
!لا تلمسني

387
00:47:56,911 --> 00:47:58,711
لقد وقفت صامداً هناك

388
00:47:58,713 --> 00:48:04,383
لم أقصد أن يحدث أياً من هذا

389
00:48:04,385 --> 00:48:06,318
سنتابع عملنا

390
00:48:06,320 --> 00:48:09,288
باتت تلزمنا أموال التأمين تلك
أكثر من أي وقتِ مضى

391
00:48:09,290 --> 00:48:11,891
حسناً

392
00:48:33,747 --> 00:48:35,481
أين كنت؟ لقد تأخرت

393
00:48:35,483 --> 00:48:36,949
ذهبت في جولة

394
00:48:36,951 --> 00:48:38,183
أين مفتاح السيارة؟

395
00:49:16,957 --> 00:49:18,590
(وداعاً, يا (أليس

396
00:49:39,680 --> 00:49:41,680
!يا إلهي

397
00:49:41,682 --> 00:49:44,083
!تباً! لا

398
00:49:52,969 --> 00:49:56,012
<b><font color="#ffff00">أقتلني ثلاث مرات</font></b>

399
00:50:10,276 --> 00:50:13,879
ما رأيكِ بمنزلهم؟

400
00:50:13,881 --> 00:50:15,948
أمتأكد من أنهم خارج البلاد؟

401
00:50:15,950 --> 00:50:22,688
لستة أشهر

402
00:50:22,690 --> 00:50:25,090
تعرف الرمز, صحيح؟

403
00:50:25,092 --> 00:50:27,693
أخبرني (ماكس) أن هناك
طريقة أسهل لتذكره

404
00:50:27,695 --> 00:50:31,363
بالتأكيد

405
00:50:31,365 --> 00:50:32,931
"بيتهوفن"

406
00:50:32,933 --> 00:50:34,733
ماذا؟ -
الرمز -

407
00:50:34,735 --> 00:50:37,770
إنه 1812, ترمز إلى الإفتتاحية

408
00:50:40,141 --> 00:50:43,642
إنها لـ(تشايكوفسكي), أيها الغبي

409
00:51:37,030 --> 00:51:39,598
تباً

410
00:51:39,600 --> 00:51:43,135
لوسي), ألديكِ عدساتي اللاصقة؟)

411
00:51:43,137 --> 00:51:45,971
أجل

412
00:51:45,973 --> 00:51:51,310
في حقيبة التجميل خاصتي
سأحضرها لك

413
00:51:54,114 --> 00:51:56,448
ما هذا؟

414
00:51:56,450 --> 00:51:58,650
كنت سأخبرك عنها

415
00:51:58,652 --> 00:52:04,490
عثرت عليها في سيارتها
أثناء إنتظري لك في وقت سابق

416
00:52:04,492 --> 00:52:06,692
نسيت أمرها مع كل مع ما جرى

417
00:52:06,694 --> 00:52:09,228
كم تبلغ؟

418
00:52:09,230 --> 00:52:14,233
قرابة الـ250 ألف

419
00:52:14,235 --> 00:52:16,969
ربع مليون دولار

420
00:52:16,971 --> 00:52:20,139
ونسيتِ أمرها؟

421
00:52:20,141 --> 00:52:22,141
لم يتحتم علينا قتلها، صحيح؟

422
00:52:22,143 --> 00:52:23,875
عما تتحدث؟

423
00:52:23,877 --> 00:52:25,410
كان بوسعنا الإستفادة من هذا المال
(لندفع لـ(بروس

424
00:52:25,412 --> 00:52:28,079
،ما أن وجدت المال
كنا قد إلتزمنا بالدفع

425
00:52:30,718 --> 00:52:34,586
مناسب جداً

426
00:52:34,588 --> 00:52:40,058
صدقني, ما من شيء مناسب
!في هذا الفوضى التي أقحمتنا بها

427
00:52:40,060 --> 00:52:41,793
اسمع

428
00:52:41,795 --> 00:52:44,763
اسمع

429
00:52:44,765 --> 00:52:49,835
سئمت وتعبت من إمتلاكنا
مالاً بالكاد يكفينا

430
00:52:49,837 --> 00:52:52,504
أريد المزيد

431
00:52:52,506 --> 00:52:54,373
وأنت كذلك

432
00:53:04,984 --> 00:53:06,285
سأغادر

433
00:53:06,287 --> 00:53:09,421
لماذا؟
لما عليك أن ترحل؟

434
00:53:09,423 --> 00:53:12,958
سأعود متى ما سنحت لي الفرصة

435
00:53:12,960 --> 00:53:14,927
حسناً

436
00:53:14,929 --> 00:53:17,262
لما ستأخذها؟

437
00:53:17,264 --> 00:53:19,798
سأحافظ على سلامتها

438
00:53:49,563 --> 00:53:51,730
(مرحباً, (جاك

439
00:53:51,732 --> 00:53:53,932
أنت -
إنه أنا -

440
00:53:59,505 --> 00:54:01,173
هل إنتهيت؟

441
00:54:01,175 --> 00:54:02,908
ما كنت لآتي لو لم أنتهي

442
00:54:02,910 --> 00:54:06,612
هل ماتت؟

443
00:54:06,614 --> 00:54:09,514
كيف قتلتها؟ -
(على رسلك, يا (جاك -

444
00:54:09,516 --> 00:54:11,383
الجهل نعمة

445
00:54:11,385 --> 00:54:15,754
بالحالة هذه, إن بدأت الناس بطرح الأسئلة
فإنك لست مجبراً على الكذب

446
00:54:15,756 --> 00:54:18,457
...لقد -
رحلت -

447
00:54:18,459 --> 00:54:20,325
للأبد

448
00:54:33,506 --> 00:54:37,709
أتخطط أن تشرب لحد الثمالة, يا (جاك)؟

449
00:54:37,711 --> 00:54:39,344
ربما

450
00:54:39,346 --> 00:54:43,015
لا دخل لي في عملك

451
00:54:43,017 --> 00:54:47,786
طالما نحن متعادلين

452
00:54:47,788 --> 00:54:49,388
ألديك ما تثبت لي؟

453
00:54:49,390 --> 00:54:52,524
أم علي فقط أن أثق بوعدك؟

454
00:54:52,526 --> 00:54:57,663
ماذا, ألم تعد تثق بي؟

455
00:54:57,665 --> 00:54:59,564
ظننت أنك ستكون سعيداً
بتخلصك منها

456
00:54:59,566 --> 00:55:01,400
سعيد بحل جميع مشاكلك

457
00:55:01,402 --> 00:55:06,171
،رغم ما تظنه بي
إلا أنني أحب زوجتي كثيراً

458
00:55:06,173 --> 00:55:07,506
بل أكثر

459
00:55:07,508 --> 00:55:10,375
طريقتك في إظهار حبك لها غريبة

460
00:55:10,377 --> 00:55:13,812
ما من أحدٍ يجعلني أضحوكة

461
00:55:13,814 --> 00:55:17,883
لقد إختفت

462
00:55:17,885 --> 00:55:24,623
لا يروقني هذا

463
00:55:24,625 --> 00:55:26,158
(أليس)

464
00:55:26,160 --> 00:55:29,961
لن تتلاعب معي, صحيح, يا (جاك)؟

465
00:55:29,963 --> 00:55:31,563
ماذا؟

466
00:55:31,565 --> 00:55:33,265
لا, لا تقلق. لدي المزيد

467
00:55:33,267 --> 00:55:34,833
أين؟

468
00:55:34,835 --> 00:55:38,036
في صندوق الودائع في البنك

469
00:55:38,038 --> 00:55:41,506
جعلتني أقلق للحظة

470
00:55:41,508 --> 00:55:45,210
متى آتي غداً؟

471
00:55:45,212 --> 00:55:46,478
إمنحني وقتاً إلى الـ3:00

472
00:55:46,480 --> 00:55:51,883
دعها إلى الـ2:00

473
00:55:51,885 --> 00:55:54,653
جاك), حديث السكرة هذا)
جعلني أظمأ جداً

474
00:55:54,655 --> 00:55:57,389
لا علم لديك بالحانات الجيدة
في المنطقة, صحيح؟

475
00:57:22,122 --> 00:57:26,943
<b><font color="#ffff00">أريد الـ250 ألف دولار أحضر المال
!إلى المحجر نهار اليوم. إنني أراقبك</font></b>

476
00:57:37,890 --> 00:57:39,224
تباً

477
00:57:51,070 --> 00:57:55,006
(مرحباً, (بروس

478
00:57:55,008 --> 00:57:57,976
أين (لوسي)؟

479
00:57:57,978 --> 00:58:01,546
لم تأتي للعمل بعد

480
00:58:01,548 --> 00:58:04,249
أتعلم لما أنا هنا؟

481
00:58:04,251 --> 00:58:05,650
أجل

482
00:58:05,652 --> 00:58:07,886
قلت أن لدي مهلة أسبوع
...أي أن لدي على الأقل

483
00:58:07,888 --> 00:58:10,288
لا تتلاعب معي

484
00:58:10,290 --> 00:58:12,624
أنا هنا لأمارس عملي كشرطي

485
00:58:12,626 --> 00:58:17,529
أتعلم أي شيء بشأن الإصطدام
الواقع على طريق "حجارة الشيطان"؟

486
00:58:17,531 --> 00:58:19,331
لا. أعلي ذلك؟

487
00:58:19,333 --> 00:58:21,466
لم أتصور أن تتحلى بالجرأة, يا صديقي

488
00:58:21,468 --> 00:58:23,001
عما تتحدث؟

489
00:58:23,003 --> 00:58:26,071
(عثرت على سيارة (لوسي
أو ما تبقى منها

490
00:58:27,473 --> 00:58:30,242
يتضح من هذا أن هناك
إجراءات تخص التأمين

491
00:58:34,547 --> 00:58:38,316
لا تعبث معي

492
00:58:38,318 --> 00:58:41,219
لديك وثيقة تأمين بإسم زوجتك؟

493
00:58:41,221 --> 00:58:43,388
أجل

494
00:58:43,390 --> 00:58:46,057
كلمة واحدة سأقولها للرجل الخطأ

495
00:58:46,059 --> 00:58:49,861
وهي أن تلك المطالبة لن
تقبل لفترة طويلة

496
00:58:49,863 --> 00:58:55,800
إلا أنني أستطيع تسيير الأمر على هواك
بلا عوائق, أحلها لك بسرعة

497
00:58:55,802 --> 00:59:01,973
،ولكن مقابل هذه الخدمات
أريد أن أعوض

498
00:59:01,975 --> 00:59:04,242
ماذا تريد؟

499
00:59:04,244 --> 00:59:06,444
أريد نصف التعويض -
النصف؟ -

500
00:59:06,446 --> 00:59:09,881
أجل, نصف ما يتبقى بعد
أن تسوي ديونك

501
00:59:09,883 --> 00:59:12,717
!مستحيل

502
00:59:12,719 --> 00:59:14,886
(فكر ملياً بخياراتك, يا (نيثن

503
00:59:14,888 --> 00:59:17,756
اتفقنا؟ إنني سخيّ معك
فلا تهينني

504
00:59:17,758 --> 00:59:19,891
ألديك نسخة من سجلات الأسنان
الخاصة بزوجتك؟

505
00:59:19,893 --> 00:59:22,193
وفر لي طريقاً للعودة إلى هنا
بعد أن أبلغ عن الحادث

506
00:59:22,195 --> 00:59:24,029
حسناً

507
00:59:30,803 --> 00:59:34,406
خذ

508
00:59:34,408 --> 00:59:37,242
إستهنت بك, يا صديقي

509
00:59:37,244 --> 00:59:40,178
زوجتك

510
00:59:40,180 --> 00:59:42,914
إنك حقير بلا رحمة

511
01:00:03,169 --> 01:00:06,137
(لوس)

512
01:00:06,139 --> 01:00:07,806
!(لوسي)

513
01:00:17,050 --> 01:00:19,484
!(لوسي)

514
01:00:42,209 --> 01:00:45,443
هنالك مشكلة صغيرة

515
01:00:45,445 --> 01:00:47,212
إقرئي هذا

516
01:00:59,558 --> 01:01:01,359
متى حصلت على هذا؟

517
01:01:01,361 --> 01:01:04,529
في وقت مبكر

518
01:01:04,531 --> 01:01:06,464
أتعلم من أرسلها؟

519
01:01:06,466 --> 01:01:09,367
لا

520
01:01:09,369 --> 01:01:12,504
أتعرفين أنتِ؟

521
01:01:12,506 --> 01:01:15,507
ماذا؟ بالطبع لا

522
01:01:15,509 --> 01:01:19,511
مئتان وخمسون ألف دولار

523
01:01:19,513 --> 01:01:21,046
يا لها من صدفة, ألا تتصورين؟

524
01:01:21,048 --> 01:01:24,382
تقول الرسالة أنه يراقبنا

525
01:01:24,384 --> 01:01:25,450
يراقبنا؟

526
01:01:25,452 --> 01:01:27,285
أتنظها امرأة؟

527
01:01:27,287 --> 01:01:28,987
ربما

528
01:01:28,989 --> 01:01:32,157
إنك تتصرف بغرابة -
حقاً؟ -

529
01:01:32,159 --> 01:01:36,394
،سواء كان رجل أم امرأة
فإنهم ذكروا هنا 250 ألف

530
01:01:36,396 --> 01:01:37,762
ماذا إذاً؟

531
01:01:37,764 --> 01:01:39,597
إذاً, من الواضح أنهم لا يعلمون
بأمر وثيقة التأمين

532
01:01:39,599 --> 01:01:41,499
أو أنهم يسعون بحثاً عن المزيد

533
01:01:41,501 --> 01:01:44,235
أتظنين أن علينا الدفع؟

534
01:01:44,237 --> 01:01:48,006
تباً

535
01:01:48,008 --> 01:01:50,141
أظن أن لدينا فرصة لننهي هذا
بثمن بخس

536
01:01:50,143 --> 01:01:51,609
بثمن بخس؟

537
01:01:51,611 --> 01:01:53,645
بالمقارنة

538
01:01:53,647 --> 01:01:57,382
إضافة إلى أنني لا أرَ أن
لدينا الكثير من الخيارات

539
01:01:57,384 --> 01:01:59,818
ربما

540
01:01:59,820 --> 01:02:02,520
لا يزال المال بحوزتك, صحيح؟

541
01:02:02,522 --> 01:02:04,089
إنه في السيارة

542
01:02:04,091 --> 01:02:07,592
لماذا؟

543
01:02:07,594 --> 01:02:10,295
ظننتك خسررته بالمقامرة

544
01:02:10,297 --> 01:02:13,598
لا تبدئي

545
01:02:13,600 --> 01:02:15,600
هل ستأتين ؟ -
إلى أين؟ -

546
01:02:15,602 --> 01:02:18,236
أين بظنكِ؟

547
01:02:18,238 --> 01:02:20,472
أنا هالكة, أتذكر؟

548
01:02:48,734 --> 01:02:49,768
أين هي؟

549
01:02:49,770 --> 01:02:51,870
تعال

550
01:03:04,784 --> 01:03:08,787
من تظن نفسك لتأتي
وتتهمني بماذا تحديداً؟

551
01:03:08,789 --> 01:03:14,492
أريد أن أعلم ما فعلته

552
01:03:14,494 --> 01:03:20,532
ماذا عن ما فعلته أنت؟

553
01:03:22,269 --> 01:03:27,906
أرسلت من يراقبك

554
01:03:27,908 --> 01:03:30,108
أريد أن أسترد مالي -
أي مال؟ -

555
01:03:30,110 --> 01:03:32,911
أعلم أنها أخذته, وأنها أعطتك إياه

556
01:03:32,913 --> 01:03:34,078
وأريد إستعادته

557
01:03:34,080 --> 01:03:38,449
لم آخذ مالك

558
01:03:38,451 --> 01:03:42,287
حقاً؟

559
01:03:47,594 --> 01:03:49,794
أتبحث عن هذا؟

560
01:03:53,500 --> 01:03:55,567
أين هي؟

561
01:03:55,569 --> 01:03:59,571
هل ستطلق النار علي؟

562
01:03:59,573 --> 01:04:04,275
أخبرني فحسب بمكانها

563
01:04:04,277 --> 01:04:07,111
عليك اللعنة

564
01:04:09,616 --> 01:04:12,317
!اللعنة

565
01:04:12,319 --> 01:04:17,355
!لقد أصبتني
!أيها الحقير

566
01:04:17,357 --> 01:04:18,790
أين هي؟

567
01:04:18,792 --> 01:04:20,425
!لا أعلم

568
01:04:20,427 --> 01:04:22,293
لم تخبرني بمكانها

569
01:04:22,295 --> 01:04:25,430
الرجل الذي استخدمته
!ليصور المقطع

570
01:04:25,432 --> 01:04:27,799
ما اسمه؟ -
!(وولف)! (تشارلي وولف) -

571
01:04:27,801 --> 01:04:29,634
أين يمكنني أن أجده؟

572
01:04:29,636 --> 01:04:32,737
هنا, فيما بعد

573
01:04:32,739 --> 01:04:34,973
لماذا؟

574
01:04:34,975 --> 01:04:40,578
ما زال علي أن أدفع له

575
01:04:40,580 --> 01:04:45,583
تدفع مقابل ماذا؟

576
01:04:45,585 --> 01:04:50,088
مقابل إخفائها

577
01:04:58,097 --> 01:04:59,564
كيف أتعرف عليه؟

578
01:04:59,566 --> 01:05:03,268
"إنه يقود سيارة "تورنادو

579
01:05:03,270 --> 01:05:07,338
السائح -
أجل, إنه ليس سائحاً -

580
01:06:26,652 --> 01:06:28,853
إذاً, كيف سنقوم بهذا؟

581
01:06:28,855 --> 01:06:30,955
هذا هو الجزء الأسهل

582
01:06:30,957 --> 01:06:36,027
فقط قم بوضع المال على الأرض
ثم إركب سيارتك وتنصرف

583
01:06:38,598 --> 01:06:40,465
مستحيل

584
01:06:40,467 --> 01:06:42,867
سأسلمها وجهاً لوجه, وإلا فلا

585
01:06:42,869 --> 01:06:46,070
ليس أنت من يقرر

586
01:06:46,072 --> 01:06:47,939
إعتبرها دفعة أولى

587
01:06:47,941 --> 01:06:49,407
سأحتفظ ببطاقة الذاكرة

588
01:06:49,409 --> 01:06:51,709
إلى أن تُقبل وثيقة التأمين

589
01:06:51,711 --> 01:06:53,344
على جثتي

590
01:06:54,381 --> 01:06:56,414
أليس على جثت زوجتك؟

591
01:06:56,416 --> 01:07:00,752
أغرب عن وجهي -
تصرفك سيء -

592
01:07:00,754 --> 01:07:05,256
اسمع, مالك هنا, وأنا كذلك
إلى أن تأتي وتجمعه

593
01:07:05,258 --> 01:07:07,658
أو أصيبك حيثما أنت واقف

594
01:07:07,660 --> 01:07:09,360
آتي وآخذ المال

595
01:07:09,362 --> 01:07:12,824
ثم ماذا, تقتل الشخص الوحيد القادر
على المطالبة بوثيقة التأمين؟

596
01:07:14,000 --> 01:07:16,467
لا أظن هذا

597
01:07:18,138 --> 01:07:20,705
!أجل -
!اللعنة -

598
01:07:36,021 --> 01:07:37,522
!اللعنة

599
01:07:44,263 --> 01:07:49,333
أفضل ألا أقتلك

600
01:07:49,335 --> 01:07:51,602
ولكن سأفعل

601
01:07:51,604 --> 01:07:54,572
لكي نكون متفاهمين

602
01:07:54,574 --> 01:07:55,640
وبهذا ينتهي اليوم

603
01:07:55,642 --> 01:08:01,679
لا يهمني ما تقوله

604
01:08:10,656 --> 01:08:14,625
!يا إلهي! هذا مؤلم

605
01:08:14,627 --> 01:08:15,127
!اللعنة

606
01:08:30,176 --> 01:08:32,009
هل من شيء مضحك؟

607
01:08:33,546 --> 01:08:35,813
إنك مجنون, أتعلم ذلك؟

608
01:08:38,017 --> 01:08:40,318
انظر في الحقيبة -
لماذا؟ -

609
01:08:41,921 --> 01:08:44,526
لأنني أريد أن أرَ وجهك

610
01:08:46,889 --> 01:08:48,453
<b><font color="#ffff00">أسنان رائعة كل يوم</font></b>

611
01:08:58,872 --> 01:09:05,743
زوجتك مختلفة عن الغير
في نظرك, صحيح؟

612
01:09:05,745 --> 01:09:07,812
دعها وشأنها

613
01:09:07,814 --> 01:09:12,817
أخبرني بمكان المال
وإلا ساصيبها بهذا المسدس

614
01:09:12,819 --> 01:09:14,085
...إن أخبرتك

615
01:09:14,087 --> 01:09:16,921
فحينها لن أقتلها

616
01:09:16,923 --> 01:09:23,060
عدني بذلك -
أعدك -

617
01:09:23,062 --> 01:09:29,233
إنه في صندوق السيارة

618
01:09:29,235 --> 01:09:34,472
المفاتيح في جيبي

619
01:10:10,275 --> 01:10:12,376
...والآن -
ماذا؟ -

620
01:10:12,378 --> 01:10:16,647
سأتأكد من إخبار زوجتك
بما حاولت أن تفعله من أجلها

621
01:10:16,649 --> 01:10:18,849
لقد وعدتني

622
01:10:18,851 --> 01:10:21,385
...لقد وعدت

623
01:10:36,034 --> 01:10:36,534
لا

624
01:10:40,406 --> 01:10:41,939
!لا

625
01:12:26,611 --> 01:12:28,045
جاك)؟)

626
01:12:36,188 --> 01:12:37,955
جاك)؟)

627
01:12:40,926 --> 01:12:43,928
أنا بحاجة لشراب

628
01:12:53,538 --> 01:12:59,510
،رغم ما يبدو عليه الوضع
إلا أن لا يد لي بالموضوع

629
01:13:55,334 --> 01:13:58,401
<b><font color="#ffff00">"أهلاً بكم في "إيجلز نست</font></b>

630
01:14:21,059 --> 01:14:25,629
!أنت! انتظر

631
01:14:42,347 --> 01:14:44,081
!(ديلان)

632
01:15:10,339 --> 01:15:13,051
<b><font color="#ffff00">إحذر, سياج كهربائي</font></b>

633
01:17:38,089 --> 01:17:41,125
!مفاجأة

634
01:17:41,127 --> 01:17:41,627
!اللعنة

635
01:17:45,398 --> 01:17:48,532
ماذا تفعل هنا؟

636
01:17:48,534 --> 01:17:50,401
!اللعنة

637
01:18:01,146 --> 01:18:03,113
ماذا حصل؟

638
01:18:03,115 --> 01:18:05,349
لقد طعنني

639
01:18:05,351 --> 01:18:07,518
من, (نيثن)؟

640
01:18:07,520 --> 01:18:09,520
أجل. يا له من مريض نفسي

641
01:18:09,522 --> 01:18:11,422
ولكن هل أحضرت المال؟ -
نعم, أحضرته -

642
01:18:11,424 --> 01:18:13,057
أين (نيثن) الآن؟

643
01:18:13,059 --> 01:18:15,526
أجل, بخصوص هذا الأمر

644
01:18:15,528 --> 01:18:17,928
ماذا؟

645
01:18:23,301 --> 01:18:25,402
هل أفسدت الخطة؟

646
01:18:25,404 --> 01:18:28,205
حبيبتي, إنني أوجه يوماً سيئاً

647
01:18:28,207 --> 01:18:29,673
قتلته؟

648
01:18:29,675 --> 01:18:31,008
أجبرني على ذلك

649
01:18:31,010 --> 01:18:32,643
هل تدرك ما فعلته؟

650
01:18:32,645 --> 01:18:35,245
إما أن يموت هو أو أنا, اتفقنا؟
آسف

651
01:18:35,247 --> 01:18:36,613
!(اللعنة, يا (تشارلي

652
01:18:36,615 --> 01:18:39,683
أنتِ من أراده أن يموت -
أجل, ولكن بعد تسوية أمر التأمين -

653
01:18:39,685 --> 01:18:41,785
ماذا عساي أن أقول؟
الرجل جنّ جنونه

654
01:18:41,787 --> 01:18:42,953
لا أصدق هذا

655
01:18:42,955 --> 01:18:44,788
كانت لديك مهمة بسيطة وأفسدتها

656
01:18:44,790 --> 01:18:47,758
لا تلوميني على هذا
أنتِ التي لم تصبري

657
01:18:47,760 --> 01:18:50,661
أردتِ الـ250 حالاً,
لذا تدبّرت أمرها

658
01:18:50,663 --> 01:18:52,262
تدبرت أمرها؟

659
01:18:52,264 --> 01:18:54,798
!لم تكن تهدف لقتله, أيها الغبي

660
01:18:54,800 --> 01:18:56,233
صوني لسانكِ

661
01:18:56,235 --> 01:18:58,535
كيف سنحصل على تعويض
التأمين بدون (نيثن)؟

662
01:18:58,537 --> 01:19:01,438
،هذا بفضل عدم كفاءتك
خطتنا فسدت تماماً

663
01:19:01,440 --> 01:19:04,208
!(أحسنت, يا (تشارلي

664
01:19:05,377 --> 01:19:07,511
ربما يكون زوجكِ قد
تحمّل تصرفاتكِ السيء

665
01:19:07,513 --> 01:19:10,748
لا تحملين خطأ قتله

666
01:19:10,750 --> 01:19:13,350
أود أن أقول لك: سرّني ذلك

667
01:19:13,352 --> 01:19:14,551
ماذا تقصد؟

668
01:19:14,553 --> 01:19:17,421
سأغادر

669
01:19:17,423 --> 01:19:19,256
أجل, سأذهب معك

670
01:19:19,258 --> 01:19:21,759
حتماً لا

671
01:19:21,761 --> 01:19:23,427
لا يمكنك أن تغادر فحسب

672
01:19:23,429 --> 01:19:27,197
ماذا كنتِ تتوقعين؟

673
01:19:27,199 --> 01:19:29,399
...ولكن -
هل لأننا مارسنا الجنس؟ -

674
01:19:29,401 --> 01:19:33,637
إعتبريها إكرامية

675
01:19:33,639 --> 01:19:36,206
سنتقاسم المال أولاً

676
01:19:36,208 --> 01:19:41,011
لا تكوني جشعة
فأنت على وشك أن ترثي الفندق

677
01:19:41,013 --> 01:19:42,746
عما تتحدث؟

678
01:19:42,748 --> 01:19:44,181
سترين

679
01:19:44,183 --> 01:19:45,682
سأرى ماذا؟

680
01:19:45,684 --> 01:19:47,918
وداعاً, حبيبتي

681
01:19:47,920 --> 01:19:49,353
!أعطني البطاقة -
ماذا؟ -

682
01:19:49,355 --> 01:19:51,522
البطاقة! بطاقة الذاكرة التي بالكاميرا

683
01:19:51,524 --> 01:19:53,323
!أعطني إياها

684
01:19:54,860 --> 01:19:58,629
إما أنكِ أجنُّ أو أذكى عاهرة
قابلتها في حياتي

685
01:19:58,631 --> 01:20:04,301
لا يسعني أن أقرر

686
01:20:09,175 --> 01:20:11,542
ما هذا؟

687
01:20:11,544 --> 01:20:13,076
ديلان), ماذا تفعل هنا؟)

688
01:20:13,078 --> 01:20:14,545
وما الذي تفعلينه أنتِ هنا؟

689
01:20:14,547 --> 01:20:19,883
يا إلهي, هذا المكان أشبه بملجأ
!للمجانين في الهواء الطلق

690
01:20:19,885 --> 01:20:21,885
أهذا ما قمت لأجله؟ -
قمت بماذا؟ -

691
01:20:21,887 --> 01:20:24,154
لا تدعي الغباء
أطلعني (جاك) بإتفاقك

692
01:20:24,156 --> 01:20:25,856
لا, اسمع, لقد أخطأت الفهم

693
01:20:25,858 --> 01:20:28,592
لا تكذب -
لم ألمسها -

694
01:20:28,594 --> 01:20:31,829
إنه يكذب. هو من فعلها
(هو من قتل (أليس

695
01:20:31,831 --> 01:20:33,597
!أيتها الخائنة

696
01:20:33,599 --> 01:20:35,599
(وقتل (نيثن

697
01:20:35,601 --> 01:20:39,870
اسمع, إن أردت أن تعرف
من قتل (أليس), فهي من قتلتها

698
01:20:39,872 --> 01:20:41,605
...ديلان), أقسم بالله)

699
01:20:41,607 --> 01:20:43,040
اسمع, بوسعي أن أثبت لك

700
01:20:43,042 --> 01:20:49,413
!إنه يكذب -
!اصمتِ -

701
01:20:49,415 --> 01:20:50,981
أعلم أنك قتلتها

702
01:20:50,983 --> 01:20:53,217
لقد ماتت, وكذلك أنت

703
01:20:56,789 --> 01:20:59,389
!طلقة رائعة

704
01:20:59,391 --> 01:21:02,526
...لقد

705
01:21:20,346 --> 01:21:21,812
يا إلهي

706
01:21:27,720 --> 01:21:29,419
حان الوقت لأضع حداً لمعاناتك

707
01:21:35,794 --> 01:21:39,663
!لا, لا! لا! لا

708
01:22:14,632 --> 01:22:16,433
أنا من أخذ المال

709
01:22:16,435 --> 01:22:18,235
أعلم

710
01:22:30,248 --> 01:22:33,116
ماذا؟

711
01:23:33,878 --> 01:23:37,147
ماذا؟

712
01:23:37,149 --> 01:23:42,986
سأكون هناك خلال ساعة

713
01:23:42,988 --> 01:23:44,821
إجعلها ساعتين

714
01:23:46,625 --> 01:23:49,626
!يا إلهي

715
01:23:51,551 --> 01:24:41,551
<b><font color="#0080ff">:تـرجـمـة</font>
<font color="#ffff00">عـبـدالـرحـمـن إبـراهـيـم</font></b>

