1
00:00:00,000 --> 00:00:17,000
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}تــــرجــــمـــــة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}إســـلام الــجـــيــز!وي

2
00:00:19,000 --> 00:00:20,133
<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> أنـا أُدعـى

3
00:00:21,345 --> 00:00:24,028
عالـمي مـن نـارٍ ودمٍ

4
00:00:25,282 --> 00:00:26,697
{\a1}<font color="#FFE87C">لِـم تؤذون هؤلاء الناس؟

5
00:00:26,732 --> 00:00:28,833
{\a3}<font color="#FFE87C">إنه الوقود، حربٌ من أجل الوقود

6
00:00:28,868 --> 00:00:30,629
{\a1}<font color="#FFE87C">نـحن نُـقتل من أجل الوقود

7
00:00:30,664 --> 00:00:32,926
{\a3}<font color="#FFE87C">الـعَـالم قد نفذت منه المياه

8
00:00:30,023 --> 00:00:36,074
{\pos(125,130)}<font color="#FFA500">(تــوم هـاردي)</font>

9
00:00:30,023 --> 00:00:36,074
{\pos(250,75)}<font color="#FFA500">(تـشارلـيز ثـيرون)</font>

10
00:00:33,850 --> 00:00:35,235
<font color="#FFE87C">إنـها حربٌ للحـصول على المياه

11
00:00:36,415 --> 00:00:38,519
ذات يوم، كنت شُـرطيًّـا

12
00:00:39,145 --> 00:00:41,850
مُـحـاربًا على الطريق بـاحثًا
عن قضايا صالحة لأدافع عـنها

13
00:00:42,864 --> 00:00:45,255
{\a1}<font color="#FFE87C">الـناس قد جُن جنونهم

14
00:00:45,290 --> 00:00:46,951
{\a3}<font color="#FFE87C">يُـرهبون بعضهم  البعض

15
00:00:46,986 --> 00:00:48,742
{\a1}<font color="#FFE87C">سنتجه لتحليّة المياه
باستخدام الطاقة النووية

16
00:00:48,777 --> 00:00:50,501
{\a3}<font color="#FFE87C">لقد انتهى أمر كوكب الأرض

17
00:00:50,536 --> 00:00:51,965
{\a1}<font color="#FFE87C">لقد سُمِمت عظامنا حتى النُخـاع

18
00:00:52,000 --> 00:00:53,340
{\a3}<font color="#FFE87C">لقد بات من الصعب أن نحيـا

19
00:00:54,536 --> 00:00:56,140
....وبينما يتجه العالم إلى حتفه

20
00:00:56,681 --> 00:00:58,685
كلًا مـنّا كُسِـرت شوكته بطريقة ما

21
00:01:00,229 --> 00:01:02,835
كان من الصعب أن تُمـيّز من الأكثر جنونًا

22
00:01:05,500 --> 00:01:06,502
أنــا؟

23
00:01:06,823 --> 00:01:08,328
أم الـجميع غيري؟

24
00:01:11,275 --> 00:01:12,277
" <font color="#40bfff">مـرحـبًا؟ </font> "

25
00:01:15,024 --> 00:01:16,226
" <font color="#40bfff">أين أنــت؟ </font> "

26
00:01:23,639 --> 00:01:25,142
" <font color="#40bfff">؟</font><font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> <font color="#40bfff">أيـن أنـت يـا</font> "

27
00:01:25,466 --> 00:01:26,469
ها هـي تلك الأصوات تأتيني
مرة أخـرى

28
00:01:27,496 --> 00:01:30,301
يـنخـرون طريقهم إلى أعماق
عقلي كالديدان

29
00:01:30,952 --> 00:01:33,143
<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> <font color="#40bfff">أنـقذنـا يـا</font> "
" <font color="#40bfff">لقد وعدت بأن تنـقذنا</font>

30
00:01:37,335 --> 00:01:39,038
....لقد أخـبرت نـفسـي

31
00:01:39,379 --> 00:01:41,184
أن تلـك الأصـوات لن تتمكن منّي

32
00:01:43,306 --> 00:01:44,908
فأصـحاب تلك الأصـوات
قد ماتوا منذ أمـدٍ بـعـيد

33
00:02:42,806 --> 00:02:47,357
أنا الشـخص الذي، يهـرب
من الموتى والأحياء

34
00:02:48,601 --> 00:02:50,504
....<font color="Purple" >(النبّـاشـين)</font> مُـطاردًا من قِـبل

35
00:02:51,759 --> 00:02:54,465
ومُطاردًا مِـن مَـن لم أستطع حمايتهم

36
00:03:03,810 --> 00:03:06,317
لِـذا فأنا موجودٌ في أرض الـضـياع تلك

37
00:03:11,471 --> 00:03:15,281
:رجُــلٌ تحـركه غريزة وحـيدة

38
00:03:16,087 --> 00:03:18,193
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}!الــنـــجــاة

39
00:03:46,033 --> 00:03:50,390
<font color="#FFA500">سـالـبة (O) فصـيلة الـدم</font>
{\fnAdobe Arabic}{\fs15}<font color="#40bfff">فصيلة الدم الوحيدة التي يُمكن أن يتم"
"التبرّع بها لأي صاحب فصيلة دم أخرى</font>

40
00:04:37,351 --> 00:04:38,354
؟<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font>

41
00:04:39,195 --> 00:04:40,397
" <font color="#40bfff">أهـذا أنت؟ </font> "

42
00:04:40,788 --> 00:04:42,441
" <font color="#40bfff">أيـن كـنـت؟ </font> "

43
00:04:44,263 --> 00:04:45,266
" <font color="#40bfff">!أنـقـذنا </font> "

44
00:04:45,677 --> 00:04:48,041
" <font color="#40bfff">!أنـقـذنا </font> "
" <font color="#40bfff">أين أنـت؟</font> <font color="#FFA500">،)مــاكـــس)</font> "

45
00:05:04,173 --> 00:05:05,272
" <font color="#40bfff">أنـقـذنا الآن</font> <font color="#FFA500">،)مــاكـــس)</font> "

46
00:05:05,422 --> 00:05:06,425
" <font color="#40bfff">توقف عن الهروب</font> "

47
00:05:07,695 --> 00:05:08,698
" <font color="#40bfff">لقد تسببت في موتنا</font> "

48
00:05:10,409 --> 00:05:11,600
" <font color="#40bfff">لقد تسببت في موتنا</font> "

49
00:05:11,750 --> 00:05:13,061
" <font color="#40bfff">لقد تسببت في موتنا</font> "

50
00:05:13,062 --> 00:05:14,992
" <font color="#40bfff">لقد وعدت أن تساعدنا</font> "

51
00:05:49,416 --> 00:05:57,007
{\an8}<font color="GRAY"size=30>مــــاكــــس</font>

52
00:05:49,416 --> 00:05:57,007
<font color="GRAY"size=30>الــمـــجـــنـون</font>

53
00:05:49,500 --> 00:05:54,701
{\pos(190,230)}{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs42}طــريــق الـغــضــب

54
00:06:29,000 --> 00:06:30,739
!نـحن فتـيان الحـرب

55
00:06:30,903 --> 00:06:31,975
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!فـتـيان الحـرب

56
00:06:32,142 --> 00:06:34,173
رددوا معي أيها المجانيين
فـتـيان الـحـرب

57
00:06:34,740 --> 00:06:35,536
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!فـتـيان الحـرب

58
00:06:35,545 --> 00:06:36,561
(سـنهـب عـليهم كقنبلة (فـوكاشيما

59
00:06:36,663 --> 00:06:37,940
!أيـها الـمـجانيين

60
00:06:39,922 --> 00:06:41,093
تـمّ الـتـوصـيـل

61
00:06:42,271 --> 00:06:44,519
"الـيوم سنتـوجه إلى "قـرية الـوقـود

62
00:06:44,798 --> 00:06:45,949
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!قـريـة الــوقــود

63
00:06:46,366 --> 00:06:49,274
"الـيوم سنتوجّه لـ"أكـوا كولا = مكان المـياه

64
00:06:49,275 --> 00:06:50,908
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}"أكـوا كـولا"

65
00:06:50,909 --> 00:06:54,137
الـيوم نحـمل الفـاكهة والخـضراوات
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!فـاكـهـة وخضراوات

66
00:06:54,138 --> 00:06:56,662
والـيوم نحـمل لبن الأم

67
00:06:56,762 --> 00:06:58,879
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}!لــبن الأم

68
00:07:23,304 --> 00:07:26,552
(چـو)، (چـو)، (چـو)
(الـخـالـد (چـو

69
00:07:47,650 --> 00:07:50,598
حيّـوا جميعًـا
(الـخــالــد (چــو

70
00:07:58,883 --> 00:08:02,757
مــرة أخرى، أرسـل قبيلتيّ الحرب
....خاصتي لـجلب

71
00:08:02,877 --> 00:08:05,370
"الـوقـود من "قرية الوقود

72
00:08:05,508 --> 00:08:08,311
"والـذخيرة من "مزرعة الذخيرة

73
00:08:08,890 --> 00:08:14,491
ومرة أخـرى أُحيّي مُسـاعدتي
<font color="# FF1122" > (فـيوريـوسا)</font>

74
00:08:14,700 --> 00:08:18,527
وأحيّي ذوي أنصاف الحـياة
فـتيان الـحـرب

75
00:08:18,941 --> 00:08:24,106
مـن سيتبوعني دائمًا على طُرق
(ولايــة (فـالـهالا

76
00:08:24,206 --> 00:08:26,440
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}(في إيت)، (في إيت)

77
00:08:26,629 --> 00:08:29,346
أنـا مُـخـلِّـصكم

78
00:08:29,557 --> 00:08:31,973
....فبيدي تلـك

79
00:08:32,417 --> 00:08:36,513
ستُـبعـثون من رُفـات هذا الـعالـم

80
00:08:44,731 --> 00:08:47,016
إنـه آتٍ، استـعدوا

81
00:08:47,399 --> 00:08:51,153
نعم، نعم، نعم
إن المـاء آتٍ

82
00:09:48,399 --> 00:09:52,413
يا أصـدقاء، لا تُدمـنوا
شُـرب المـياه

83
00:09:52,549 --> 00:09:57,460
فـسوف يتحـكم بكم، ولـن
تستهـينوا غيابه

84
00:10:22,630 --> 00:10:23,791
!ابـتـعـدوا

85
00:10:25,713 --> 00:10:26,802
!تخلّص منهم جميعًا

86
00:10:27,896 --> 00:10:28,986
!ابـتـعـدوا

87
00:10:29,331 --> 00:10:31,018
!تخلّص منهم جميعًا

88
00:10:32,192 --> 00:10:34,227
!ابـتـعـدوا

89
00:10:38,545 --> 00:10:41,368
"ابـعث الإشارة بالتحرُّك لـ"قرية الوقود
دع القافلة تهمّ بالرحيل

90
00:11:08,314 --> 00:11:10,688
أنا لديّ فتى حرب على وشك
أن يموت هنا

91
00:11:11,132 --> 00:11:12,965
أوصـله بهذا الفتى الصحيح

92
00:11:17,054 --> 00:11:19,318
!أنت، احـترس
"O" إنه مُتبرع صاحب فصيلة دم

93
00:12:16,930 --> 00:12:18,831
أيتها القائدة، ألن نذهب
لـ"قرية الوقود"؟

94
00:12:21,715 --> 00:12:22,786
سنذهب لـ"مزرعة الذخيرة"؟

95
00:12:25,553 --> 00:12:26,805
سـنتوجه إلى الـشرق

96
00:12:29,018 --> 00:12:30,701
سأمرر هذا عـبر الصفوف

97
00:12:31,733 --> 00:12:33,030
هـناك أوامـر جديدة

98
00:12:33,172 --> 00:12:34,841
!تـجـمّـعوا
!تـجـمّـعوا

99
00:12:35,498 --> 00:12:36,997
تـلك ليست غـزوة لجـلب المؤن

100
00:12:37,648 --> 00:12:38,649
!اذهـب! اذهـب

101
00:12:38,770 --> 00:12:41,173
ما هذا؟ ما الذي يحدث؟ -
سنتوجه شرقًا -

102
00:12:41,596 --> 00:12:43,871
لـماذا؟ -
لا أعلم، تلك هي الأوامر -

103
00:13:02,218 --> 00:13:03,247
!مرحبًا يا صـاح

104
00:13:03,269 --> 00:13:05,093
هل تعلم بشأن هذا؟

105
00:13:06,157 --> 00:13:08,582
"إن جماعتك لن يذهـبوا إلى "قرية الوقود

106
00:13:18,602 --> 00:13:20,081
لـقد اخـتفت تمامًا من
على الطريق

107
00:13:20,644 --> 00:13:22,382
وذهبت لأرضٍ مُعادية لنا

108
00:13:24,721 --> 00:13:26,615
لِـم قد تفعل هذا يا أبي؟

109
00:13:28,281 --> 00:13:29,566
دعني أرى، دعني أرى -
(يا (ريكتوس -

110
00:13:29,940 --> 00:13:31,690
أريد أن أرى -
(يا (ريكتوس -

111
00:13:31,691 --> 00:13:33,593
اذهب وأرى ما الذي أغضب والدنا

112
00:14:01,748 --> 00:14:03,320
يا (إسبلينديد)؟

113
00:14:04,641 --> 00:14:06,210
يا (أنـجهـارد)؟

114
00:14:06,211 --> 00:14:10,829
<font color="#FFA500">إن أطفـالـنا"
"لـن يكونوا سواعِـد لنـشوب حرب

115
00:14:11,650 --> 00:14:13,277
<font color="#FFA500">"مـن أهـلك العـالـم؟"

116
00:14:15,994 --> 00:14:16,997
أين هـنّ؟

117
00:14:17,148 --> 00:14:18,969
إنـهنّ لسـن مِـلكك

118
00:14:19,127 --> 00:14:20,131
(سيدة (جيدي

119
00:14:20,532 --> 00:14:23,103
لا يُمكنك امتلاك بشريّ

120
00:14:21,995 --> 00:14:25,435
{\an8}<font color="#FFA500">"نـحن لـسنـا بأشيـاء"

121
00:14:22,982 --> 00:14:25,332
عاجلًا أم آجلًا، سينقلب أحدهم ضدّك

122
00:14:26,013 --> 00:14:27,715
إلـى أين قد أخذتهن؟

123
00:14:28,385 --> 00:14:30,829
إنها لم تأخذهن، بل هن
من توّسلن إليها لتأخذهن

124
00:14:32,262 --> 00:14:33,759
إلى أين أخذتهن؟

125
00:14:34,162 --> 00:14:35,639
مكانٌ بعيد جدًا عن متناولك

126
00:15:01,991 --> 00:15:03,213
ماذا يحدث؟

127
00:15:05,249 --> 00:15:06,524
(يا (سـليت

128
00:15:06,928 --> 00:15:08,785
(ما الذي يجري؟، يا (سليت -
خـيانـة -

129
00:15:09,120 --> 00:15:11,759
إنـها خيـانة، الـقائدة
انقـلبت علـينا

130
00:15:12,247 --> 00:15:13,539
الـقائدة؟ من؟

131
00:15:13,932 --> 00:15:16,532
لقد أخذت العديد<font color="# FF1122" > (فـيوريـوسا)</font> إنها
(من حَـشد الخـالد (چـو

132
00:15:16,933 --> 00:15:18,000
أي حَـشد؟

133
00:15:18,127 --> 00:15:20,082
أخـذت مُربيّاته، مُربياتّه الغاليات

134
00:15:20,237 --> 00:15:22,724
إنه يريد استرجاعهن، دون أن
يمسهن ضررًا

135
00:15:29,833 --> 00:15:31,882
بكـل غالٍ ونفيس لدي
أُكـرّمـه

136
00:15:32,028 --> 00:15:33,035
(في إيت)

137
00:15:37,202 --> 00:15:38,791
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs25}(في إيت)، (في إيت)

138
00:15:45,141 --> 00:15:46,674
!تلك عجلة قيادتي -
أنا من سيقود

139
00:15:47,124 --> 00:15:49,610
أنت مُساعدي على العربة -
لقد رقّيت نفسي توًا -

140
00:15:50,074 --> 00:15:51,564
ليس اليوم، اليوم هو يومي

141
00:15:52,030 --> 00:15:54,476
انظر لنفسك، إن كنت لا تستطيع
الوقوف على قدميك، فلن تستطيع أن تحارب

142
00:15:54,873 --> 00:15:55,965
إنه محق يا بُني

143
00:15:56,359 --> 00:15:58,450
لن أظل هنا أموت في تخازُل

144
00:15:58,998 --> 00:16:00,368
أنت جُـثة هامدة بالفعل

145
00:16:00,369 --> 00:16:02,759
أنا في حاجة للتـعافي فحـسب -
لا يوجد متسـعٌ من الوقت -

146
00:16:03,387 --> 00:16:04,539
سآخذ ناقِـل الدم معي

147
00:16:04,697 --> 00:16:06,719
سنأخذ ناقِـل الدم معي ونربطه
على الساري بالمقدمة

148
00:16:07,019 --> 00:16:08,847
لديه كمامة على وجهه، فهو متوّحش -
هذا صحيح -

149
00:16:09,143 --> 00:16:11,868
إنه دمٌ ملّـوث بعـوادم الأوكتان
يـسري فيّ بجنون

150
00:16:17,243 --> 00:16:18,566
إن كنت سـأموت

151
00:16:19,722 --> 00:16:21,612
فسأموت بشكلٍ ملحمي
"على "طريق الغـضـب

152
00:16:28,282 --> 00:16:30,239
!نـعم! نـعم

153
00:16:30,391 --> 00:16:33,495
يا (أورجانيك)، اربط ناقِـل
دمه

154
00:16:34,008 --> 00:16:35,010
في التو والحال

155
00:16:44,821 --> 00:16:46,640
ماذا يمكنهم أن يسلبوني أيضًا؟

156
00:16:46,830 --> 00:16:49,147
فـلديهم دمي

157
00:17:27,061 --> 00:17:28,284
أيـها الـخــالـد

158
00:17:29,735 --> 00:17:31,044
(أيـها الـخــالـد (چــو

159
00:17:34,081 --> 00:17:35,281
لقد نظـر إليّ

160
00:17:36,107 --> 00:17:38,830
لقد نظر إليّ مباشرةً -
لقد كان ينظر لنـاقِـل دمك -

161
00:17:39,320 --> 00:17:41,518
لقد أدار رأسه، ونظر إليّ
مباشرةً في عينيّ

162
00:17:41,645 --> 00:17:43,825
لقـد كان يتفقّد مُحـيط ما حوله

163
00:17:44,238 --> 00:17:45,321
لا

164
00:17:45,782 --> 00:17:46,877
أنــا المُـنتظر

165
00:17:47,155 --> 00:17:49,487
(أنـا المُـنتظر بــ(فـالاهالا

166
00:17:52,229 --> 00:17:53,986
!الـلـعـنـة

167
00:17:56,625 --> 00:17:57,686
لـيـحيا الـخــالِـد

168
00:18:20,056 --> 00:18:21,274
!انـظروا!، انــظروا

169
00:18:21,713 --> 00:18:22,716
!انــظروا

170
00:18:27,569 --> 00:18:28,573
أيتها القائدة

171
00:18:29,612 --> 00:18:32,164
بصحبتنا مـركبات من الـقلعة
يُطلقون الشُعلات النارية

172
00:18:32,699 --> 00:18:35,567
إنهم يُطالبون بعودة التعزيزات الذاهبة
"إلى "قرية الوقود" و"مزرعة الذخيرة

173
00:18:35,962 --> 00:18:36,972
مـا هذا؟

174
00:18:37,025 --> 00:18:38,226
هل هو دعم؟ أم فـخ؟

175
00:18:39,749 --> 00:18:41,217
بل إنه انعـطاف
عـن المـسار

176
00:18:56,401 --> 00:19:00,573
<font color="#FFE87C">مـا الـذي أتى بتلك المركبات المُدرعة
لمنطقتنا؟

177
00:19:01,144 --> 00:19:03,772
<font color="#FFE87C">يـا لهـم من حمقى!، ولكن مرحبًا بهم

178
00:19:13,378 --> 00:19:14,909
انـظـروا لليمين

179
00:19:17,766 --> 00:19:18,847
احــذروا

180
00:19:19,193 --> 00:19:22,050
احــذروا من جهة اليمين
انـتبهوا، انتبهوا

181
00:19:25,745 --> 00:19:28,819
هل ينبغي أن نلتف وننضم إلى
قوات الدعم خاصتنا؟

182
00:19:31,302 --> 00:19:32,720
لا، نحن على ما يرام

183
00:19:33,578 --> 00:19:35,678
سوف نتولى هذا الأمر

184
00:19:38,277 --> 00:19:40,260
تـأهـبوا، ها نحن ذا

185
00:19:43,531 --> 00:19:45,070
جّـهزوا الـطـلقات

186
00:20:14,146 --> 00:20:15,397
(يا (مـورسوف

187
00:20:32,000 --> 00:20:33,005
!إلــى الــحــرب

188
00:20:41,689 --> 00:20:42,716
اســتــعدّي

189
00:21:27,234 --> 00:21:29,577
(إنها صيدنا يا (سليت
إنها صيدنا

190
00:21:29,704 --> 00:21:32,136
أولًا، سنقضي على من يحمونها

191
00:21:38,314 --> 00:21:39,332
اسـتعـد للـقـذف

192
00:21:43,263 --> 00:21:44,507
انـتـبه لـرأسي

193
00:22:19,965 --> 00:22:21,774
انـهـض، يمكنك فعلها

194
00:22:26,993 --> 00:22:28,108
(يا (مورسوف

195
00:22:29,908 --> 00:22:31,719
(يا (مورسوف -
لا -

196
00:22:31,872 --> 00:22:33,219
شـاهـدوا ما سأفعل

197
00:22:33,374 --> 00:22:34,712
إننـا نـشهد -
إننـا نـشهد -

198
00:22:46,238 --> 00:22:48,402
إننـا نـشهد -
إننـا نـشهد -

199
00:22:49,611 --> 00:22:51,354
(لـيـحيـا الفِـدائي (مورسوف

200
00:22:51,713 --> 00:22:53,138
الـفِــدائي

201
00:23:27,082 --> 00:23:28,282
قرّبني منهم

202
00:23:32,230 --> 00:23:33,543
إنـهم قـادمون

203
00:23:51,764 --> 00:23:53,483
لا يمكننا التنّفُس بالأسفل هنا

204
00:23:53,989 --> 00:23:55,376
فلـتختفينّ عن الأنظار

205
00:23:55,560 --> 00:23:56,628
!الآن

206
00:24:09,016 --> 00:24:10,020
تـراجعوا

207
00:24:10,492 --> 00:24:11,962
ما الذي يحدث؟

208
00:24:11,963 --> 00:24:13,567
الـرافعة تتحرك بمكبس
هـيدرولـيك

209
00:24:42,051 --> 00:24:45,555
الآن، سنجمع الغنائم ونعود بها للديار

210
00:25:11,029 --> 00:25:12,921
إنها تظنّ أنها يُمكنها
تضلليلنا، يا أبي

211
00:25:13,129 --> 00:25:14,917
تظن أننا أغبياء

212
00:25:15,446 --> 00:25:17,515
تظن أنها يمكنها أن تضللنا هناك

213
00:25:36,433 --> 00:25:37,436
قُـد بأقصى سرعة

214
00:25:38,083 --> 00:25:39,554
بأقـصى سرعة

215
00:25:45,431 --> 00:25:46,473
لم لا يمكنكِ أن تتوقفـي؟

216
00:25:47,990 --> 00:25:50,548
أنت، ابتعد عن طريقي
ابتعد عن طريقي

217
00:25:50,679 --> 00:25:51,845
ما الذي فعلتيه؟

218
00:25:51,981 --> 00:25:53,137
ما الذي فعلتيه؟

219
00:26:15,559 --> 00:26:18,496
نحن بحاجة لموازنة الحمولة
انـقل ناقِـل الدم إلى الخلف

220
00:26:28,673 --> 00:26:31,048
أحــرقوهم، أحــرقوهم

221
00:26:56,832 --> 00:26:57,835
أنت يا صاح

222
00:26:57,939 --> 00:26:59,174
!قُـل وداعًا لرقبتك

223
00:27:00,567 --> 00:27:01,648
(سندخل إلى العاصفة يا (سليت

224
00:28:04,348 --> 00:28:06,753
هيّا، لقد شارفنا على دخول العاصفة

225
00:28:15,244 --> 00:28:17,992
هيّا، تمسـكوا

226
00:28:45,516 --> 00:28:47,942
!يالــه من يــوم
!يــــاله مـــن يــومٍ جــمـــيـل

227
00:29:07,791 --> 00:29:08,915
....أنــا الـرجُـل

228
00:29:09,565 --> 00:29:10,695
....الـذي أحــضـر لـهيـب الشـمـس

229
00:29:13,616 --> 00:29:15,268
(إلـى (فـالهالا

230
00:29:18,357 --> 00:29:19,777
فـلتشهد ما سأفعل يا ناقل دمي

231
00:29:23,762 --> 00:29:24,986
!شــاهد هـذا

232
00:29:48,905 --> 00:29:51,259
<font color="# FF1122" > أنـا أحـيا، أنـا أموت
أنا أحـيا مرة أخرى </font>

233
00:33:34,753 --> 00:33:36,084
لن نعود مرة أخرى

234
00:34:04,847 --> 00:34:05,849
أريـد مياه

235
00:35:01,000 --> 00:35:02,002
أنتِ، قومي بذلك

236
00:35:17,172 --> 00:35:19,956
....يا (أنغاريد)، هل هذه مجرّد رياح

237
00:35:20,084 --> 00:35:21,927
أم عاصفة رملية هائجة؟

238
00:36:51,908 --> 00:36:52,995
لقد حصلت عليه

239
00:37:34,531 --> 00:37:37,491
المجد لي يا ناقِـل دمي
لقد جلبنها على قيد الحياة

240
00:37:37,727 --> 00:37:39,935
لسوف يُمزقها إربًا
سيمزقها إربًّا،

241
00:37:40,609 --> 00:37:41,637
اجلب قاطع المعادن

242
00:37:42,309 --> 00:37:43,404
واقطع السلسلة

243
00:37:45,192 --> 00:37:46,194
!حسبك، حسبك

244
00:37:50,017 --> 00:37:51,772
انـظر إليهن

245
00:37:52,202 --> 00:37:54,303
إنـهن جميلات للغاية
مثـيرات جدًا

246
00:37:54,957 --> 00:37:56,254
سوف يكون مُمتن لنا للغاية

247
00:37:57,181 --> 00:37:58,489
يمكننا أن نطلب منه ما نشاء

248
00:37:59,798 --> 00:38:01,265
أنا أريـد أن أقـود مُـدرعات الحـرب

249
00:38:02,531 --> 00:38:04,422
ما الذي سوف تطلبه منه؟ -
تلك سُترتي -

250
00:38:05,530 --> 00:38:06,532
بالتأكيد

251
00:38:07,333 --> 00:38:09,100
أنا أعني، أنه يمكنك أن تطلب منه
أكثر من مجرد سترة

252
00:38:09,222 --> 00:38:10,466
"<font color="#008008" >المكان الأخضر</font>" سوف نذهب إلى

253
00:38:26,319 --> 00:38:28,764
الذي "<font color="#008008" >المكان الأخـضر</font>" سنذهب إلى
به العديد من الأُمّهات

254
00:38:47,238 --> 00:38:48,777
ما مدى سوء الجرح؟

255
00:38:48,979 --> 00:38:50,099
إنه يؤلمني

256
00:38:50,387 --> 00:38:52,111
في هـذا العالم كل شيءٍ يؤلم

257
00:38:54,268 --> 00:38:55,735
أتريدن تخطّي هؤلاء؟

258
00:38:59,523 --> 00:39:00,585
افعلن كما أخبركن

259
00:39:05,782 --> 00:39:07,729
الآن، اجلبا كل ما يمكنكم حمله
واهـربن

260
00:39:14,713 --> 00:39:15,715
!عـليك اللعنة

261
00:39:50,494 --> 00:39:51,858
الغـيارات لن تـعـمل

262
00:39:53,487 --> 00:39:54,955
فلقد عدّلت ترتيبهم بنفسي

263
00:39:55,397 --> 00:39:57,137
تلك المُدرعة لن تذهب لأي مكان
دون أن أقم بقيادتها

264
00:40:01,072 --> 00:40:02,253
يمكنكِ أن تأتي معي

265
00:40:03,768 --> 00:40:05,051
ليس من دونهن

266
00:40:13,695 --> 00:40:14,697
إذًا، فلننتظر قدومهم

267
00:40:23,614 --> 00:40:26,041
أنت تنتظر الامتنان من شخص
سيء للغاية

268
00:40:26,682 --> 00:40:29,893
لقد أصبت أحد زوجاته بالفعل
فكيف تتوقع أن يكون مدى امتنانه لك؟

269
00:40:36,437 --> 00:40:39,631
أنت جالس على آلة حرب سرعتها
ألفيّ حـصان، مدعمة بأسطوانات دفع نيتروچـينية

270
00:40:40,665 --> 00:40:42,917
أظن أنك تسبقهم بـفارق خمس دقائق

271
00:40:51,221 --> 00:40:52,790
أتـريد أن يتم نزع تلك الأغلال
من على وجهك؟

272
00:41:05,803 --> 00:41:06,805
هـيا لـنذهـب

273
00:41:51,452 --> 00:41:54,812
من بين كل الأرجُـل التي كان يمكنك
إصابتها، فقد أصبت  رِجـل زوجته المفضلة

274
00:42:37,136 --> 00:42:38,948
ليس عليكِ أن تفعلي ما يريد
لمجرد أنه يخبركِ بفعله

275
00:42:38,983 --> 00:42:41,363
وهل هـناك خيار آخر أمامنا؟ -
سوف يؤذينـا -          - لا، فهو يحتاج إلينا

276
00:42:41,383 --> 00:42:42,402
لمـاذا؟ -
ليقوم بمقايضتنا -

277
00:42:42,819 --> 00:42:43,683
بل إنه سيضر بنا إن أضطرّ

278
00:42:43,715 --> 00:42:45,548
هل تظنان أنه سوف يأتي إلى
؟"<font color="#008008" >المكان الأخضر</font>"

279
00:42:45,722 --> 00:42:48,750
مستحيل، فهو مجنونٌ هائج
يتغذى على الفضلات

280
00:43:15,532 --> 00:43:16,618
حسنًا، فلتتوقفي هنا

281
00:43:16,906 --> 00:43:17,993
انـظر خلفك

282
00:43:23,041 --> 00:43:24,159
"إنهم فتيان "قرية الوقود

283
00:43:25,329 --> 00:43:26,901
لا تُفسد البضائع التي
ستقوم بمقايضتها

284
00:43:33,914 --> 00:43:35,284
ما الذي تريانّه؟

285
00:43:37,712 --> 00:43:39,024
مدرعات ضخمة

286
00:43:41,092 --> 00:43:42,103
هـمـج،

287
00:43:43,034 --> 00:43:44,036
مُشـعلوا النيران،

288
00:43:45,819 --> 00:43:48,352
وهـا هو الشخص الذي
يتغذى على لحمه

289
00:43:49,742 --> 00:43:51,407
إنهم آتون لـحساب خسائر مهاجمتنا

290
00:44:07,581 --> 00:44:08,860
إننا نجرّ شيئًا ما خلفنا

291
00:44:09,934 --> 00:44:11,348
أظن أنها حاوية الوقود

292
00:44:12,097 --> 00:44:13,147
!لا، لا

293
00:44:14,289 --> 00:44:15,517
سأقوم أنا بذلك

294
00:45:39,611 --> 00:45:41,217
أيتها العـاهرة، لقد
قمتِ بخيانته

295
00:45:46,066 --> 00:45:47,416
ليس من الضروري أن تقتليه

296
00:45:47,770 --> 00:45:49,438
إن أبـناء الحرب يريدون موتي -
نعلم ذلك -

297
00:45:50,182 --> 00:45:51,903
إنه مـجنون

298
00:45:52,442 --> 00:45:54,418
إنه ما زال هذا الفتى الذي كان
بنهاية نصف حياته الأول

299
00:45:54,419 --> 00:45:56,566
<font color="# FF1122" > فأنـا أحـيا، أنـا أموت  </font>،لا
<font color="# FF1122" >أنا أحـيا مرة أخرى</font>

300
00:45:57,484 --> 00:45:58,805
أمسكوه، قيّدوه

301
00:45:59,055 --> 00:46:00,109
ألقوه بالخارج

302
00:46:00,506 --> 00:46:01,521
ألـقوه بالخارج

303
00:46:02,934 --> 00:46:04,389
لديكِ المزيد من الأصدقاء

304
00:46:06,852 --> 00:46:08,150
"إنهم أفراد "مزرعة الذخيرة

305
00:46:08,598 --> 00:46:10,601
"أنهم قادمون من "مزرعة الذخيرة -
نـعم -

306
00:46:11,648 --> 00:46:13,401
لقد انتهـى الأمـر، لا يمكنكِ
أن تتحدينه

307
00:46:13,971 --> 00:46:15,037
فلتشاهدنا فحـسب يا رفيـق

308
00:46:15,121 --> 00:46:18,134
إنه من أشرق الشمس علينا -
انظر إلى مدى خداعه لك، يا فتى الحرب -

309
00:46:18,333 --> 00:46:19,452
إنه رجـلٌ عجوز كـاذب

310
00:46:19,692 --> 00:46:21,228
بيـديه قد ازدهـرنا

311
00:46:21,358 --> 00:46:23,708
ولهذا السبب وضع شعاره على
ظهورنا حرقًا

312
00:46:23,997 --> 00:46:25,862
مجرد كمالة عدد
!إنّـك شــاة حـرب

313
00:46:26,000 --> 00:46:27,098
لا، فـأنـا المُنـتظـر

314
00:46:27,250 --> 00:46:28,907
..بل أنت مجرد شاة حـرب لرجـلٍ عـجوز

315
00:46:29,059 --> 00:46:30,554
يقضي على كـل فرد وكـل شيء

316
00:46:30,573 --> 00:46:31,662
لسـنا المُـلامين

317
00:46:31,717 --> 00:46:33,312
<font color="#FFA500">"مـن أهـلك الـعالم؟"</font>إذًا فــ

318
00:47:01,547 --> 00:47:03,606
لقد عقدت صفقة مع مَن نذهب إليهم
ليدلّونا على طريق آمن

319
00:47:04,341 --> 00:47:05,974
لا أعلم إن كان مازال في
هذا أي نفعٍ

320
00:47:06,884 --> 00:47:08,107
عُـدن إلى الـفتحة مرة أخرى

321
00:47:08,335 --> 00:47:09,522
وابقوها مفتوحة

322
00:47:16,847 --> 00:47:17,897
أنا فـي حاجة إليك هـنا

323
00:47:20,531 --> 00:47:21,912
ربما تضطر لقيادة تلك المُـدرعة

324
00:47:27,466 --> 00:47:28,479
أنـتِ

325
00:47:29,493 --> 00:47:30,513
فلـتبقـي

326
00:47:31,673 --> 00:47:32,787
ابـقي مكانكِ هنا

327
00:47:36,000 --> 00:47:37,998
مـهما تريد أن تفعل، لا يجب
أن تتم رؤيتك

328
00:47:38,579 --> 00:47:40,104
من المُـفترض أنّي ذاهبة إليهم
بمفردي

329
00:47:40,538 --> 00:47:41,887
هـذا كان اتـفاقنا

330
00:47:48,718 --> 00:47:49,806
تـعالي للأسفل هنا

331
00:48:10,650 --> 00:48:11,654
أنــت

332
00:48:12,734 --> 00:48:13,831
مـا اسـمـك؟

333
00:48:15,769 --> 00:48:17,165
بـماذا أنـاديك؟

334
00:48:18,167 --> 00:48:19,295
وهـل هـذا يـهم؟

335
00:48:21,679 --> 00:48:22,685
حسـنًا

336
00:48:23,233 --> 00:48:24,542
عنـدمـا أصـرخ وأقول
...."أيـها "الأحـمـق

337
00:48:24,687 --> 00:48:26,863
ستقود خروجًا من هُناك
بأسرع ما يمكنك

338
00:48:28,652 --> 00:48:30,182
:وهـا هـو ترتيب الـغيارات

339
00:48:30,183 --> 00:48:32,481
واحـد، واحد اثنـان

340
00:48:32,941 --> 00:48:33,952
واحـد

341
00:48:34,431 --> 00:48:36,941
الأحـمر، الأسـود
ثم أنطـلِـق

342
00:48:37,896 --> 00:48:38,932
هل حـفظتها؟

343
00:50:04,851 --> 00:50:05,936
إنـها هنا بالكـامل

344
00:50:07,378 --> 00:50:10,153
ثلاثة آلاف جالونًا من الوقود
كما طلبت تمامًا

345
00:50:14,535 --> 00:50:15,943
سأقوم بفصل عربة الوقود

346
00:50:18,203 --> 00:50:19,507
ألقـوا الصخور التي ستلقونها عليّ

347
00:50:28,419 --> 00:50:29,459
:لقـد قلـتِ

348
00:50:29,642 --> 00:50:31,354
...بـضع مركبات ستتبعني"

349
00:50:31,836 --> 00:50:32,909
"ربما يتتبعني

350
00:50:33,446 --> 00:50:35,534
لـقد رصدنـا ثلاث آلات حرب قـادمة

351
00:50:36,714 --> 00:50:38,953
حسنًا، لم يـحالفني الحظ

352
00:50:38,954 --> 00:50:40,080
فلـنقم بهذا

353
00:51:06,394 --> 00:51:07,620
<font color="# FF1122" >أيـها الأحــمـــق</font>

354
00:51:49,115 --> 00:51:50,390
هـذا الـوقود يخصـنا

355
00:52:05,306 --> 00:52:07,024
"أفـسحوا الطريق لمرور "الـحاصِـد

356
00:52:22,470 --> 00:52:23,558
...بـمجرد عبوري

357
00:52:23,755 --> 00:52:25,909
أزيحـوا الصخور، ولـيمر
الجميع

358
00:52:25,910 --> 00:52:26,934
أيهـا الـخالـد

359
00:52:28,106 --> 00:52:29,452
(أيهـا الخـالد (چـو

360
00:52:29,453 --> 00:52:32,859
لديّ أحد فتيان الحرب هنا
يقول أنه كان بأحد المدرّعات

361
00:52:35,344 --> 00:52:37,154
أنـت، اصـعد للأعلى

362
00:52:39,603 --> 00:52:40,644
!أنـت، أنـت

363
00:52:41,813 --> 00:52:43,010
أنـا لدي حذاءه

364
00:52:43,149 --> 00:52:45,034
أنا لدي حـّاء ناقل دمي

365
00:52:45,316 --> 00:52:46,503
خذني معك

366
00:52:47,067 --> 00:52:48,376
فأنا لديّ حذاءه

367
00:52:50,541 --> 00:52:53,031
كـل هذا النـزاع الـعائلي

368
00:52:53,901 --> 00:52:55,570
من أجل الحصول على
!أطفال أصّحـاء

369
00:55:03,795 --> 00:55:05,058
أعيدي تلقيمه بالذخيرة

370
00:55:05,757 --> 00:55:07,659
لا يمكنني

371
00:55:13,311 --> 00:55:14,460
الـسلاح

372
00:55:16,366 --> 00:55:17,969
ناوليني السـلاح -
لم يُلّـقم بعد -

373
00:55:17,974 --> 00:55:18,980
الآن

374
00:55:19,010 --> 00:55:20,014
!لقد تمكنت منكِ، مرحى

375
00:56:08,852 --> 00:56:09,857
(يا (ريكـتوس

376
00:56:10,649 --> 00:56:11,742
الـزوجـات

377
00:56:12,154 --> 00:56:13,226
لا تستخدم المزيد من النيران

378
00:56:19,999 --> 00:56:21,189
!(يا (إسبلينديد

379
00:56:21,918 --> 00:56:22,943
!(يا (إسبلينديد

380
00:56:23,511 --> 00:56:24,873
هـذا طفلي

381
00:56:24,338 --> 00:56:25,459
إنه أحد أمـلاكي

382
00:56:28,344 --> 00:56:29,349
....أيـها الـخـالـ

383
00:56:38,756 --> 00:56:42,587
أيها الخالد، إن قفزت على
المُدرعة فهناك طريق لدخولها

384
00:56:42,956 --> 00:56:44,718
مـا اسـمك؟ -
(اسمي (نوكس -

385
00:56:45,249 --> 00:56:47,524
سأغرز هذا بعمودها الفقريّ
وسأبقيها حيّة لأجلك

386
00:56:47,718 --> 00:56:48,726
لا

387
00:56:48,971 --> 00:56:50,557
بل، أطلـق رصاصة صوب
جمجمتها

388
00:56:50,859 --> 00:56:53,493
وأوقف المدرعة، وأعِـد مُربياتي لي

389
00:56:54,046 --> 00:56:55,439
....وأنـا بنفسي

390
00:56:55,908 --> 00:56:59,341
سـوف أحمـلك إلى بوابـات
(فـلاهالا)

391
00:57:00,156 --> 00:57:01,318
هـل أنـا المُـنتـظر؟

392
00:57:02,170 --> 00:57:05,906
سـوف تقود أبد الأبـاد
في زهوٍ وعلو

393
00:57:07,777 --> 00:57:08,782
(يا (ريكتوس

394
00:57:09,639 --> 00:57:11,039
ساعده ليصعد على متن
المـدرعة

395
00:57:12,922 --> 00:57:14,009
جـاهز؟

396
00:57:14,734 --> 00:57:15,738
!هـا نحن ذا

397
00:57:27,768 --> 00:57:29,351
!يـا لك من فـاشل

398
00:57:59,620 --> 00:58:00,622
!أيـها الـحقير

399
00:58:20,940 --> 00:58:21,941
!انـتبهي

400
00:58:25,365 --> 00:58:26,434
(يا (أنغهـارد

401
00:58:26,831 --> 00:58:27,833
!احـتـرسي

402
00:58:49,488 --> 00:58:51,237
!لا
(أنـغـهـارد)

403
00:59:06,395 --> 00:59:08,542
تـوقف، عُد بالمدرعة مرة أخرى

404
00:59:09,578 --> 00:59:10,926
عُد من أجـلها

405
00:59:12,087 --> 00:59:13,115
لا

406
00:59:13,480 --> 00:59:14,967
أخـبريه أن يعود بالمدرعة

407
00:59:15,172 --> 00:59:16,192
هل رأيت ما حدث لها؟

408
00:59:16,782 --> 00:59:18,591
لـقد دُهِـست أسفل العجلات

409
00:59:18,775 --> 00:59:20,282
هـل رأيت ذلك؟

410
00:59:22,075 --> 00:59:23,647
لـقد دُهِـست أسفل العجلات

411
00:59:25,064 --> 00:59:26,080
سوف نستمر بالتحرُّك

412
00:59:26,172 --> 00:59:27,525
لا -
سنستمر بالتحرُّك -

413
00:59:28,028 --> 00:59:29,913
إنه لا يعي ما يتحدث بشأنه

414
00:59:30,536 --> 00:59:32,506
"<font color="#008008" >المكان الأخضر</font>"مهما يحدث، سنذهب إلى

415
00:59:32,653 --> 00:59:35,071
غبي "<font color="#008008" >مكان أخضر</font>" ياله من
نحن لا نعلم حتى أين سنجده

416
00:59:47,913 --> 00:59:50,319
هل أنت بخير؟ -
اسـتمروا بتتبعهم -

417
01:00:28,000 --> 01:00:29,059
(شيدو)

418
01:00:29,581 --> 01:00:31,016
يا (شيدو) لا تكوني غبية

419
01:00:31,514 --> 01:00:32,520
توقفي

420
01:00:32,525 --> 01:00:33,964
سوف يصفح عنّا
أعرف أنه سيفعل

421
01:00:34,069 --> 01:00:35,202
لا يوجد مجال للعودة

422
01:00:35,574 --> 01:00:37,358
لقد كنّا أحد ممتلكاته -
(يا (شيدو -

423
01:00:37,608 --> 01:00:40,468
لقد كان يحمينا
قدّ أمدنا بحياة رغيدة

424
01:00:40,607 --> 01:00:42,387
فما العيب في هذا؟ -
نحنُ لسنا بأشـياء -

425
01:00:43,462 --> 01:00:44,466
لا

426
01:00:45,862 --> 01:00:47,330
<font color="#FFA500">نحنُ لسنا بأشـياء</font> ،)يا (شيدو

427
01:00:47,501 --> 01:00:49,991
<font color="#FFA500">نحنُ لسنا بأشـياء</font> -
لا أريد سماع تلك الجُملة مرة أخرى -

428
01:00:50,123 --> 01:00:51,385
لقد كانت كلماتها

429
01:00:51,691 --> 01:00:52,795
والآن قد ماتت

430
01:00:54,359 --> 01:00:57,289
صففّي يديكِ أو ادمعي من شعركِ
ولكنكِ لن تعودي لهناك أبدًا

431
01:00:57,645 --> 01:00:59,317
لن تعودي إليه مرة أخرى

432
01:00:59,947 --> 01:01:00,951
(أنغـهـارد)

433
01:01:00,969 --> 01:01:02,532
هـيا

434
01:01:20,000 --> 01:01:21,002
...إذًا

435
01:01:22,805 --> 01:01:24,155
....أيـن هـذا

436
01:01:25,807 --> 01:01:27,346
؟"<font color="#008008" >الـمكان الأخـضـر</font>"

437
01:01:28,534 --> 01:01:30,667
إنـه مسيرة ليلية طويلة باتجاه الشرق

438
01:01:33,203 --> 01:01:34,464
نحن في حاجة للـمؤن

439
01:01:34,618 --> 01:01:36,928
أريدكنّ أن تضعن كل الرصاص
في السلاح الخاص به

440
01:01:40,431 --> 01:01:42,201
سأذهب للأسفل لأقم ببعض
الإصلاحات

441
01:01:42,292 --> 01:01:43,717
نريد أن يذهب أحد للخلف

442
01:01:43,880 --> 01:01:44,880
سـأذهب أنا

443
01:01:44,949 --> 01:01:45,749
لا

444
01:01:45,905 --> 01:01:47,501
أريدكن أن تظلّا سويًا

445
01:01:48,301 --> 01:01:49,466
يمكنني القيام بذلك

446
01:02:22,694 --> 01:02:23,757
ماذا تفعل هنا؟

447
01:02:25,192 --> 01:02:26,495
لقد رأى الأمر

448
01:02:27,179 --> 01:02:28,570
قد رأى الأمر كله

449
01:02:29,928 --> 01:02:32,387
رأى ناقِـل دمي يقود الحافلة
وقد قام بقتلها

450
01:02:40,380 --> 01:02:41,492
توقف عن بفعل هذا

451
01:02:45,199 --> 01:02:46,201
توقف

452
01:02:56,327 --> 01:02:58,898
لقد فُتحت البوابات لأجلي
ثلاث مرات

453
01:02:59,491 --> 01:03:00,491
أي بوابات؟

454
01:03:01,173 --> 01:03:02,712
(قد كانوا ينتظرون قدومي بـ(فالهالا

455
01:03:03,169 --> 01:03:04,697
كـانوا يهتفون بـاسمي

456
01:03:05,187 --> 01:03:09,093
كان ينبغي أن أسير مع الخالد كتفًا بكتف
وأقيم الولائم مع الأبطال العِـظام

457
01:03:13,236 --> 01:03:15,611
أظن أنه لم يكن مقدر لك
القيام بهذا

458
01:03:17,435 --> 01:03:20,058
لقد ظننت أنه مقدر لي أن
أقم بشيء عظيم

459
01:03:20,160 --> 01:03:23,718
لقد وصلت لمنصب، قيادة
سيارة الـمـطاردة

460
01:03:24,683 --> 01:03:27,803
لفترة حتى (لاري) و(باري) توقفا
عن مضغ قصبتي الهوائية

461
01:03:27,991 --> 01:03:29,552
من هما (لاري) و(باري)؟

462
01:03:30,691 --> 01:03:31,982
رفيقاي

463
01:03:32,311 --> 01:03:33,767
(لاري) و(باري)

464
01:03:35,889 --> 01:03:38,303
فإن لم يقضيا عليّ
فالـحُمى الليلية ستقضي عليّ

465
01:04:04,400 --> 01:04:08,229
لدينا أربع رصاصات فقط لهذا
السلاح الضخم، لِـذا فهو لن يجدي نفعًا

466
01:04:08,889 --> 01:04:09,891
....ولـكن

467
01:04:10,122 --> 01:04:13,854
يمكننا اسـتخدام تلك الأشياء
الصغيرة حوالي 29 مرة

468
01:04:16,509 --> 01:04:18,582
لقد اعتادت (أنغهارد) أن تُسميهم
"الـبذور المضادة"

469
01:04:19,320 --> 01:04:21,763
قم بزرع واحدة منهنّ وشاهد
الأشياء تُقتل بسبب انفجارها

470
01:05:56,760 --> 01:06:00,133
لقد خسرنا قرابة الـ3000 وحدة
..من الوقود

471
01:06:00,323 --> 01:06:02,442
و19 أسطوانة من غاز النيترو

472
01:06:02,493 --> 01:06:03,967
و12 دراجة بُخارية مدرعة

473
01:06:04,068 --> 01:06:05,752
و7 سيارات مطادة

474
01:06:06,154 --> 01:06:07,242
وما زالت الخسائر في تصاعُـد

475
01:06:07,337 --> 01:06:08,473
....والآن، يا سيدي

476
01:06:08,840 --> 01:06:11,630
أنت جعلتنا نعلق في
هذا المـستنقع

477
01:06:12,321 --> 01:06:13,322
!(يا (چـو

478
01:06:14,329 --> 01:06:15,407
!أيـها الزعـيم

479
01:06:17,481 --> 01:06:19,545
إن فتاتك تزفـرُ آخر أنفاسها

480
01:06:20,273 --> 01:06:22,284
ماذا عن الطفل؟

481
01:06:31,487 --> 01:06:32,900
هل ستأتي يا أخي؟

482
01:06:33,124 --> 01:06:34,232
انـتظـر

483
01:06:35,460 --> 01:06:37,107
إن الهدوء الـتـام يعتري المكان هنا

484
01:06:37,250 --> 01:06:38,512
أخـرجه

485
01:06:38,657 --> 01:06:39,907
أخـرجه

486
01:06:42,879 --> 01:06:45,012
هيـا، فقد دعوتموني لأقوم بالتعذيب

487
01:06:45,740 --> 01:06:46,822
تحلّى بالـصبر

488
01:06:48,552 --> 01:06:50,940
هل ستظل هنا مع أبيك الحزين
على فراق مُربياته؟

489
01:06:51,344 --> 01:06:54,546
سوف أجلبهم لك -
احترس، قم بحماية المُربيات -

490
01:06:57,265 --> 01:06:59,352
...ما هي إلا رصاصة واحدة غاضبة

491
01:06:59,984 --> 01:07:02,072
<font color="# FF1122" >(فيـوريـوسـا)</font> من أجـل

492
01:07:02,073 --> 01:07:03,075
(انطـلق يا (هـات

493
01:07:10,479 --> 01:07:11,883
إنهـا تبكي من الخـجل

494
01:07:15,387 --> 01:07:16,385
قد مـات واحد آخر

495
01:07:17,097 --> 01:07:18,960
كان ليـصبح إنسانًا قويمًا

496
01:07:19,379 --> 01:07:20,518
هـل كان ذكرًا؟

497
01:07:21,031 --> 01:07:22,344
نعم، ويا له من ذكر

498
01:07:25,709 --> 01:07:26,802
(يا (ريكتوس

499
01:07:28,313 --> 01:07:29,751
لقد فقدت أخًا رضيعًا

500
01:07:32,545 --> 01:07:34,070
كان مثاليًا بشتى الطرق

501
01:07:37,027 --> 01:07:38,531
أنـا لدي أخٌ رضيع

502
01:07:39,084 --> 01:07:40,908
لدي أخٌ رضيع صـغير

503
01:07:41,124 --> 01:07:42,857
وقد كـان فتًا مثاليًا

504
01:07:43,284 --> 01:07:44,866
مثاليًا بشتى الطرق

505
01:08:15,918 --> 01:08:16,920
هيـا

506
01:08:26,427 --> 01:08:27,560
لِـم لا نطلق على المُربيات يا سيدي؟

507
01:08:27,595 --> 01:08:29,001
فلنجلبهم له فحـسـب

508
01:08:40,803 --> 01:08:42,106
إنه في حاجة للمساعدة

509
01:08:42,489 --> 01:08:43,315
مـن؟

510
01:08:43,476 --> 01:08:44,833
فتى الحرب

511
01:08:45,036 --> 01:08:48,238
من أين أتى؟ -
ظننت أننا قذفناه من المدرعة -

512
01:08:52,570 --> 01:08:54,525
هناك تلّة مرتفعة، خلف
هذا الشيء تمامًا

513
01:08:54,678 --> 01:08:55,758
إنه يقصد الشجرة

514
01:08:56,090 --> 01:08:59,006
نعم، خلف الشجرة

515
01:08:59,007 --> 01:09:00,012
دعوه لي

516
01:09:00,229 --> 01:09:03,580
هل لاحظ أحدكم هذا الضوء الساطع؟
أهو ناتج عن إطلاق النار؟

517
01:09:04,375 --> 01:09:06,440
اخـرج من عندك -
يمكنني القيام بهذا، أنا على دراية بتلك الآلة -

518
01:09:06,614 --> 01:09:08,084
إنه كذلك، فهو ملمّ بأمور السيارات

519
01:09:13,934 --> 01:09:14,933
تبقت لديك رصاصتان

520
01:09:21,277 --> 01:09:22,340
عليكِ به

521
01:09:40,065 --> 01:09:41,519
لا تتنفس

522
01:09:45,821 --> 01:09:47,370
حسبك، حسبك
!حــســبك

523
01:09:47,770 --> 01:09:48,983
يا فتى الحرب

524
01:09:49,320 --> 01:09:51,739
سوف أستخدم الرافعة، حول تلك الشجرة

525
01:09:52,556 --> 01:09:53,855
خذي هذا

526
01:09:53,975 --> 01:09:55,765
دعونا نحضر صفائح المحرك

527
01:09:57,253 --> 01:09:58,394
قم بقيادة المدرعة

528
01:09:58,395 --> 01:10:00,222
أمسك بالشعلة -
إنّي ممسكٌ بها -

529
01:10:00,983 --> 01:10:03,161
أقرب -
إنها أمام عينيك تمامًا -

530
01:10:15,741 --> 01:10:17,439
(انطلـق يا (هات

531
01:10:23,932 --> 01:10:24,932
يا ناقل دمي

532
01:10:31,613 --> 01:10:33,750
أنـا ميـزان العـدالـة

533
01:10:34,146 --> 01:10:37,309
أنـا إمـام جـوقة الـموت
{\fnAdobe Arabic}{\fs15}<font color="#F7FE2E">الـجوقة: كورال غِـناء الترانيم بالكنيسة</font>

534
01:10:41,286 --> 01:10:42,703
غنّوا يا أخوتي اللُـعناء

535
01:10:45,890 --> 01:10:49,280
تغنّوا يا أخوتي، غنّوا

536
01:10:50,229 --> 01:10:52,347
ألا يعلمون، أنهم يطلقون علينا؟

537
01:11:06,580 --> 01:11:07,604
أعيدوا تلقيم الأسـلحـة

538
01:12:18,090 --> 01:12:20,212
لم أكن أعلم أنني سأفعل
شيئًا لامعًا كهذا

539
01:12:20,808 --> 01:12:22,037
كيف حال المحركـات؟

540
01:12:22,956 --> 01:12:24,387
ساخنة للغاية، وفي حاجة للمياه

541
01:12:29,284 --> 01:12:33,499
يجب أن تأخذوا مـدرعة الحرب
إلى نهاية الطريق

542
01:12:34,477 --> 01:12:36,966
ماذا إن لم تعد فور أن تبرُد
المحركات؟

543
01:12:39,517 --> 01:12:41,072
حسنًا، اسـتمروا بالتحـرُّك

544
01:12:50,745 --> 01:12:52,488
ما الذي سيفعله؟

545
01:12:53,639 --> 01:12:55,131
سيردّ الصاع لهم أولًا

546
01:12:58,866 --> 01:12:59,938
هيا بـنا

547
01:14:19,656 --> 01:14:20,704
هل تأذّيت؟ -
لا -

548
01:14:22,498 --> 01:14:23,496
!أنت تنزف

549
01:14:24,475 --> 01:14:25,806
هذا ليس بدمه

550
01:14:27,647 --> 01:14:28,649
مـا هذا؟

551
01:14:29,837 --> 01:14:30,913
إنه حـليب الأم

552
01:15:13,776 --> 01:15:14,778
هون عـلـيك

553
01:15:15,297 --> 01:15:16,296
قد كنت نائـمًا

554
01:15:17,160 --> 01:15:18,641
فلـتحصل على بعض الـراحة

555
01:15:29,218 --> 01:15:31,637
كيف تعرفين أن هذا المكان موجودٌ حتى؟

556
01:15:34,498 --> 01:15:35,803
لقـد وُلِـدت هنا

557
01:15:38,259 --> 01:15:39,274
ولـمَ غادرتِ؟

558
01:15:39,770 --> 01:15:40,793
لم أغادر

559
01:15:42,339 --> 01:15:44,214
بل أخـذوني وأنا طفلة

560
01:15:46,160 --> 01:15:47,180
خـطفوني

561
01:15:53,401 --> 01:15:54,840
هـل حاولتِ العـودة قبلًا؟

562
01:15:55,681 --> 01:15:57,285
عدة مـرات

563
01:15:58,222 --> 01:16:00,031
....الآن وأنا أقود مدرعة الحرب تلك

564
01:16:02,008 --> 01:16:04,154
فتلك أفضـل فرصة سنحت
لي للعودة

565
01:16:05,295 --> 01:16:06,356
ومـا سبب مجيئهن؟

566
01:16:08,135 --> 01:16:09,918
إنـهن يبحثن عن أمــل

567
01:16:10,977 --> 01:16:11,992
ومـاذا عنـكِ؟

568
01:16:17,666 --> 01:16:19,104
جئت لأحـصل على الـخـلاص

569
01:17:02,485 --> 01:17:04,910
مـا هذا؟

570
01:17:17,486 --> 01:17:19,969
إنّي أتذكر شيئًا كـهذا

571
01:17:32,034 --> 01:17:33,257
سـاعدونـي

572
01:17:36,409 --> 01:17:37,858
سـاعدونـي

573
01:17:41,780 --> 01:17:42,922
رجـاءً، سـاعدونـي

574
01:17:43,176 --> 01:17:44,265
من فضلكم

575
01:17:44,906 --> 01:17:46,255
هـذا طُعـم للإيقاع بنا

576
01:17:47,781 --> 01:17:48,987
ابقوا في الـمدرعة

577
01:17:54,422 --> 01:17:57,157
أسـرعي من فضلكِ، أسرعي
سوف يعودون

578
01:17:58,664 --> 01:18:00,708
(أنـا أحد سُـكان (فيـلفـاليني

579
01:18:02,139 --> 01:18:03,764
مـن نسل الأمـهات العِـدة

580
01:18:05,421 --> 01:18:08,417
(مُـربيتي كانـت (كاتي كـانون

581
01:18:09,806 --> 01:18:12,217
(أنـا ابنة (مـاري چـاباسا

582
01:18:13,808 --> 01:18:16,157
عـشيرتي كانت تُدعـى
(سـوادل دوج)

583
01:19:03,622 --> 01:19:04,863
إنـه أنـا

584
01:19:13,033 --> 01:19:14,831
إن عيـنها تبدو مـختلفة

585
01:19:15,345 --> 01:19:17,159
(ربمـا هي ابنة (چـو باسا

586
01:19:22,585 --> 01:19:24,336
<font color="# FF1122" > (فـيوريـوسا)</font> إنـها ابنـتنا

587
01:19:27,010 --> 01:19:28,250
كـم مضى منذ غيابـكِ؟

588
01:19:29,953 --> 01:19:31,181
سـبعة آلاف يومًا

589
01:19:32,024 --> 01:19:33,729
بالإضافة لـيوم خطفي الذي لا أتذكره

590
01:19:35,489 --> 01:19:36,490
<font color="# FF1122" > (فـيوريـوسا)</font>

591
01:19:37,813 --> 01:19:39,434
مـا الذي حلّ بوالدتكِ؟

592
01:19:40,985 --> 01:19:42,206
قد تُوّفيت

593
01:19:43,180 --> 01:19:44,553
في الـيوم الثالث من ذهابي

594
01:19:51,768 --> 01:19:52,868
من أين أتـيتِ؟

595
01:19:53,440 --> 01:19:57,111
من الـغرب، من الـقلعة
التي خلـف الجـبال

596
01:20:01,618 --> 01:20:03,438
هؤلاء الـرجـال، من هم؟

597
01:20:03,822 --> 01:20:05,154
يُـمكنكِ الاعتـماد عليهما

598
01:20:05,539 --> 01:20:07,029
فقد ساعدونا للوصول لـهنا

599
01:20:19,199 --> 01:20:21,145
أيـن وجـدتِ تلك الفـتيـات؟

600
01:20:23,922 --> 01:20:24,921
إنـهن ناعـمات للغـاية

601
01:20:25,858 --> 01:20:28,124
تلك الفتاة لديها كـافة أسنـانها
دون نقص

602
01:20:36,462 --> 01:20:38,275
لا يمكنني الانتـظار حتى يرونه

603
01:20:39,217 --> 01:20:40,240
يرونه؟

604
01:20:41,351 --> 01:20:42,542
يرون ماذا؟

605
01:20:43,217 --> 01:20:44,222
أرض الـوطن

606
01:20:48,357 --> 01:20:49,608
"<font color="#008008" >الـمـكان الأخـضر</font>"

607
01:20:49,861 --> 01:20:52,000
....لكن، إن كنتم قد أتيتم من الغرب

608
01:20:53,095 --> 01:20:54,610
!فلا بد أنكم مررتم به

609
01:20:56,113 --> 01:20:57,355
!الـغربان

610
01:20:57,743 --> 01:21:00,067
إنه هذا الـمكان المخـيف الذي
يعجّ بالغـربان

611
01:21:01,399 --> 01:21:02,780
الـتُربـة -
كـان لا بد لنا أن نذهب منها -

612
01:21:02,925 --> 01:21:04,811
لم يكن هناك أي مياه -
المياه كانت ملوّثة -

613
01:21:04,952 --> 01:21:06,605
كانت المياه حـامضة

614
01:21:06,737 --> 01:21:08,150
ثم أتت الـغربـان

615
01:21:08,399 --> 01:21:10,119
ولم نستطع أن نزرع أي شيء

616
01:21:10,476 --> 01:21:11,749
أين الآخـرون؟

617
01:21:12,105 --> 01:21:13,107
أي آخرون؟

618
01:21:13,155 --> 01:21:14,188
الأمـهات العِـدة؟

619
01:21:14,715 --> 01:21:17,949
نحن كل من تبقى

620
01:22:16,580 --> 01:22:17,747
انظــرن

621
01:22:21,030 --> 01:22:23,093
هذا ما قد تدعونه بالـقمر الصناعي

622
01:22:24,014 --> 01:22:26,005
السيدة (جيدي) حدّثتنا عن
تلك الأشياء

623
01:22:26,652 --> 01:22:29,501
إنهم يُستخدمون لبعث الرسائل
عبر أنحـاء الكرة الأرضية بسرعة فائقة

624
01:22:30,291 --> 01:22:34,461
عـروض، كل شخص في الـعالم
قديمًا، كان لديه عرض خاص به

625
01:22:36,894 --> 01:22:39,179
أتظنـين أنه ما زال هناك أحدٌ ما هناك؟

626
01:22:40,275 --> 01:22:41,753
يـرسل تلك العروض؟

627
01:22:42,335 --> 01:22:44,423
من يـعلم؟

628
01:22:44,882 --> 01:22:46,657
فنحن قاتنين تلك الـسهول
الـصامتة

629
01:22:49,721 --> 01:22:54,013
ابقى في مكانك أيها الصغير
فقد فقدت رباطة جأشي هنا

630
01:22:54,238 --> 01:22:55,730
هـل سترزقين بطفل؟

631
01:22:56,792 --> 01:22:58,186
سيّد الحرب الصغير

632
01:22:58,680 --> 01:22:59,725
سيكون في غاية القُـبح

633
01:23:00,489 --> 01:23:01,916
!ربما يكون المولود فتاة

634
01:23:03,709 --> 01:23:05,301
قتلتي أناسٌ بهذا الشيء، صحيح؟

635
01:23:05,828 --> 01:23:07,682
قتلت كل من قابلت هنا

636
01:23:08,030 --> 01:23:10,295
بضربة مفاجئة، على حين غرّة
مباشرة في النخاع

637
01:23:10,522 --> 01:23:12,487
لقد ظننت أنكن قد ترفّعـتُن عن أمور
القتل تلك

638
01:23:16,858 --> 01:23:18,135
تعالي هنا

639
01:23:26,146 --> 01:23:27,146
ألقـي نظرة

640
01:23:28,169 --> 01:23:29,212
إنهـا بذور

641
01:23:30,291 --> 01:23:31,736
إنها من أرض الوطن

642
01:23:31,801 --> 01:23:34,096
إنه إرثٌ، إرث بحق

643
01:23:34,676 --> 01:23:36,532
أقوم بزراعة واحدة، كلما سنحت
لي الفرصة

644
01:23:37,064 --> 01:23:38,066
أين تزرعينهم؟

645
01:23:38,143 --> 01:23:41,008
حتى الآن لم تنجُ أيٌ مما زرعت
فالتُربة حـامضة للغاية

646
01:23:41,599 --> 01:23:43,223
هناك العديد من الأنواع

647
01:23:43,598 --> 01:23:45,369
أشجار، أزهار وفاكهة

648
01:23:46,628 --> 01:23:48,598
في الأوقات الخالية، كان لكلٍ منّا حصته

649
01:23:49,271 --> 01:23:51,612
وقتها، لم يكن هناك أي حاجة
لطعن أي أحد

650
01:24:07,525 --> 01:24:09,055
هل يمكنني التحدُّث إليك؟

651
01:24:28,428 --> 01:24:30,092
لقد تحدثت مع الأخـريات

652
01:24:37,094 --> 01:24:40,217
لن تواتينا فرصة أفضل من تـلك
لنشق عُـباب الصحراء

653
01:24:42,465 --> 01:24:46,564
إن تركنا المدرعة هنا وأخذنا على
...الدراجات البخارية أقصر ما يمكننا أخذه

654
01:24:46,705 --> 01:24:49,015
ربما يمكننا أن نُكمـل مسيرة 160 يومًا

655
01:24:52,072 --> 01:24:53,843
وأحد تلك الدراجات البخارية
ملكك

656
01:24:55,076 --> 01:24:56,286
مملؤة بالـوقود

657
01:24:59,054 --> 01:25:01,568
مُـرحب بك أن تأتي معنا

658
01:25:05,709 --> 01:25:07,405
لا، أنا سأشقّ طريقي بنفسي

659
01:25:14,266 --> 01:25:15,853
!أتعـرفين، الأمـل ما هو إلا غـلطة

660
01:25:23,137 --> 01:25:25,828
إن لم تتمكني من إصلاح ما
...هو مكسور

661
01:25:28,484 --> 01:25:29,958
فسيـجن جـنونكِ

662
01:25:46,467 --> 01:25:47,778
" <font color="#40bfff">؟</font><font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> <font color="#40bfff">أيـن أنـت يـا</font> "

663
01:25:50,038 --> 01:25:51,088
" <font color="#40bfff">؟</font> <font color="#40bfff">أيـن أنـت </font> "

664
01:25:52,873 --> 01:25:54,817
"<font color="#40bfff">سـاعدنا</font>"
"<font color="#40bfff">فقد وعدت أنك ستساعدنا</font>"

665
01:26:05,356 --> 01:26:07,455
"<font color="#40bfff">هيّـا يا أبي، هيّا لنذهب</font>"

666
01:26:39,693 --> 01:26:40,696
حسنًا

667
01:26:41,816 --> 01:26:43,996
هذا طريقكم للعودة لمنزلكم

668
01:26:47,603 --> 01:26:48,680
هل سنعود مرة أخرى؟

669
01:26:51,019 --> 01:26:52,643
سنـعود؟ -
نـعم -

670
01:26:53,039 --> 01:26:54,669
لقد ظننت أنك لم تعُد مجنونًا بعد الآن

671
01:26:54,757 --> 01:26:56,106
مـا الذي يقولانه؟

672
01:26:56,290 --> 01:26:58,549
إنه يريدهم أن يعودوا من حيث جاءوا

673
01:26:58,818 --> 01:26:59,816
إلـى الـقـلعة

674
01:27:00,867 --> 01:27:02,377
ومـاذا يوجد في القلعة لنذهب لأجله؟

675
01:27:02,866 --> 01:27:04,006
المـحاصيل = "<font color="#008008" >الأخـضر</font>"

676
01:27:04,537 --> 01:27:05,855
والمـياه

677
01:27:07,280 --> 01:27:10,906
يوجد كمية كبيرة من المياه النقية
والكثير من المـحاصيل

678
01:27:10,929 --> 01:27:13,113
بها كل ما نحتاج إليه
طالما لا نخشى المـرتقعات

679
01:27:13,688 --> 01:27:14,995
وأين هـو مصدر الماء؟

680
01:27:15,040 --> 01:27:16,723
إنه يأتي من مكـان عميق بالأرض

681
01:27:16,814 --> 01:27:19,040
يُدعـى "أكـواكولا" وهـو يحتفظ
به لنفـسه

682
01:27:19,431 --> 01:27:21,617
ولأنه يملك مصدر المياه
فهـو يسيطر علينا

683
01:27:21,718 --> 01:27:22,911
بدأت أكرهه بالـغعل

684
01:27:23,063 --> 01:27:25,456
سيستغرق الأمـر أسبوعين لنشق
طريقنا عائدين عبر الجـبال

685
01:27:25,836 --> 01:27:26,835
لا

686
01:27:26,894 --> 01:27:29,413
أنا أقتـرح أن نعود من نفس الطريق
الذي جئنا منه

687
01:27:31,299 --> 01:27:32,634
من خـلال عـبور الوادي

688
01:27:34,051 --> 01:27:37,758
إن هذا الطريق مفتوح كما نعلم، صحيح؟
فقد أحضر كل جيوشه من هذا الطريق

689
01:27:38,295 --> 01:27:41,727
لِـذا، سنأخذ المدرعة ونشق طريقنا
من خلالـهم تمامًا

690
01:27:41,728 --> 01:27:44,363
يـمكننـا فـصل الـخزان عنـد المـمر

691
01:27:44,753 --> 01:27:46,215
ونـغـلقه مـن خـلفنـا

692
01:27:46,506 --> 01:27:47,504
!وهـا قـد تـمّ الأمـر

693
01:27:50,555 --> 01:27:52,970
وكيف سنستولى على القلعة بالتحديد؟

694
01:27:53,636 --> 01:27:55,286
فرضًا أننا بقينا أحياء لحين
وصولنا لها

695
01:27:55,694 --> 01:27:58,207
إن تمكنّا من غلق الممر سيصبح
الأمر سهلًا

696
01:27:58,516 --> 01:28:02,012
كل ما سيتبقى له هـو رفاقه في الحرب
وفتيان حـرب منهكين جدًا ليستطيعوا القتال

697
01:28:02,972 --> 01:28:04,601
(وسنكون برفقة (نـوكـس

698
01:28:05,334 --> 01:28:06,456
فـهو فتى حـرب

699
01:28:06,504 --> 01:28:07,546
سيبدو وكأنه أحضرنا مرة أخرى

700
01:28:07,784 --> 01:28:09,625
إعـادة ما تمّ سرقته كما كان
من المفترض أن يقعل

701
01:28:13,008 --> 01:28:14,012
نـعم

702
01:28:14,866 --> 01:28:16,512
يبـدو هذا كبصيص من الأمل

703
01:28:17,887 --> 01:28:20,777
أنـا أحب تلك الخطة
فيمكننا بدأ حياتنا من جديد

704
01:28:21,587 --> 01:28:23,099
مثـل الأيام الخوالي تمامًا

705
01:28:24,904 --> 01:28:25,988
انـظـري

706
01:28:26,704 --> 01:28:28,557
سيـكون يومًا عـصيبًا

707
01:28:29,039 --> 01:28:31,917
لكني أضمن لكِ أنه بعد 160 يومًا
....من السير بهذا الاتـجاه

708
01:28:34,414 --> 01:28:36,270
لـن نـجد إلا الـرمـال

709
01:28:38,872 --> 01:28:41,580
على الأقـل إن سرنا من هذا الطريق
...ربما نكون قـادرين

710
01:28:43,216 --> 01:28:45,359
...سـويًا

711
01:28:46,095 --> 01:28:48,060
عـلى الحـصول على جزءٍ
من الـخـلاص

712
01:29:18,845 --> 01:29:19,929
!مـدرعـة حـرب

713
01:29:20,635 --> 01:29:22,243
!هـناك مـدرعة حـرب

714
01:29:32,491 --> 01:29:33,495
هؤلاء هــم

715
01:29:33,861 --> 01:29:35,149
ولِـم هـم عائـدون؟

716
01:29:35,710 --> 01:29:37,198
هـل يرغبـوا بالاسـتـسلام؟

717
01:29:38,270 --> 01:29:39,510
إنـهـم متوجهـون إلى الـوادي

718
01:29:41,394 --> 01:29:44,210
إنـهـم عـائدون إلى الـقلـعة
مرة أخرى

719
01:29:44,799 --> 01:29:46,213
إنـهم يعلمـون أنهـا دون حـمايـة

720
01:29:46,242 --> 01:29:47,464
!الـلـعنـة

721
01:30:24,125 --> 01:30:25,483
مـاذا تـفعلين؟ -
أنـا أُصـلّي -

722
01:30:25,606 --> 01:30:26,708
تـصلّين مـن؟

723
01:30:26,793 --> 01:30:28,259
أُصـلّي لأي أحد قد ينـصت لصـلاتي

724
01:30:52,472 --> 01:30:53,891
هـا نحن ذا يا فتـيات

725
01:30:56,573 --> 01:30:57,590
!إن الـقلـعة لـي

726
01:31:01,992 --> 01:31:04,349
يحـاولون تجاوزنا وأن يصيبوا عجلاتنا

727
01:31:11,446 --> 01:31:12,444
لا تـقم بتفجير مُـحرّكي

728
01:31:12,945 --> 01:31:14,186
سأشتـت انـتباههم قلـيلًا

729
01:31:28,636 --> 01:31:31,155
أيـها اللعـين، لقد قمت بخيـانته

730
01:31:55,217 --> 01:31:56,220
اذهـب

731
01:32:22,505 --> 01:32:25,299
لا بُـد أن نتراجـع، لقد تدمّـر
المـحرك الأول

732
01:32:25,434 --> 01:32:26,511
والمـحرك الثاني على
وشـك الانـفجـار

733
01:32:26,788 --> 01:32:27,789
حسـنًا

734
01:32:28,388 --> 01:32:29,405
هـل أنت على دراية بالسيارات؟

735
01:32:30,371 --> 01:32:31,814
حسنًا، تولّـى أمر المـحرك
الأول، الآن

736
01:32:31,980 --> 01:32:33,490
أنـا وأنـت سنـذهـب إلى
...الـعجـلة الـخامسة

737
01:32:34,181 --> 01:32:35,302
وسنـقوم بـفصل الـخزان

738
01:32:47,822 --> 01:32:49,538
سنـصيب كل رجـل برصاصة
واحدة تقضي عليـه

739
01:33:06,229 --> 01:33:08,077
لا يمكنني أن أرى -
(يا (مـادي -

740
01:33:08,270 --> 01:33:09,411
لا يـمكنني أن أرى

741
01:33:49,007 --> 01:33:50,011
!أنـتـم

742
01:33:50,433 --> 01:33:51,833
لـديهم رمـاح ومـحاريـث

743
01:33:52,281 --> 01:33:53,507
إنـهم يعـيقون تقدمنا

744
01:34:04,567 --> 01:34:06,918
اتـركيها موصولة بثلاث مسامير
ثلاثة فقـط

745
01:35:24,889 --> 01:35:25,967
!أنــت

746
01:35:42,089 --> 01:35:43,285
هـل أنــتِ بـخير؟

747
01:35:46,233 --> 01:35:47,619
أظـن أنـها قد أصيـبت

748
01:36:11,554 --> 01:36:12,555
!حـسبـك

749
01:36:38,691 --> 01:36:39,690
!لا

750
01:36:49,624 --> 01:36:51,992
" <font color="#40bfff">ابـق مـعـي</font> "

751
01:36:52,702 --> 01:36:54,233
" <font color="#40bfff">ابـق مـعـي</font> " -
ابـق مـعـي -

752
01:36:54,332 --> 01:36:55,889
هـل أنـت فـي وعـيك؟

753
01:38:29,583 --> 01:38:31,870
!(فــالــهالا)

754
01:38:43,085 --> 01:38:44,088
ادفــعـني

755
01:39:11,730 --> 01:39:12,962
الـمحـرك الأول عـلى مـا يـرام

756
01:39:13,466 --> 01:39:14,467
مـؤقـتًا

757
01:40:02,908 --> 01:40:05,515
لـقـد تـأّذت
لـقـد تـأّذت بـشدة

758
01:41:35,403 --> 01:41:36,550
هـل سمـعتِ هـذا؟

759
01:41:37,649 --> 01:41:39,084
سـوف يـلحقـنا مركـبتان من
(مـركبات (في إيت

760
01:41:40,865 --> 01:41:42,195
سـأحـتاجـك من أجـل القـيادة

761
01:41:44,759 --> 01:41:46,218
سـوف أقـوم بإخـراجه عن مسـاره

762
01:42:53,481 --> 01:42:54,550
(يـا (ريـكتـوس

763
01:42:55,446 --> 01:42:56,724
خـذنـي

764
01:43:10,278 --> 01:43:11,653
شـيـدو) ماذا تفـعلـين؟)

765
01:43:11,842 --> 01:43:12,918
فـتـاة مُـطـيعة

766
01:43:17,166 --> 01:43:18,167
تـعالـي هـنا -
لا -

767
01:43:23,339 --> 01:43:24,342
أيـها الـفتى الـضخم

768
01:43:30,776 --> 01:43:32,361
هـاتِ يدكِ، هـنا

769
01:44:26,408 --> 01:44:27,435
أتـتذكـرني؟

770
01:44:49,028 --> 01:44:50,030
لـقد مـات

771
01:44:50,798 --> 01:44:51,849
لـقد مـات

772
01:45:10,740 --> 01:45:13,890
عـندمـا تعـبرين بأمـان، سأزيد
السـرعة وألـحق بكِ

773
01:45:14,554 --> 01:45:15,558
هـيـا

774
01:45:16,854 --> 01:45:19,329
أسـرعي، لـقد اقـتربنـا من الـممر

775
01:46:06,950 --> 01:46:08,496
شــاهـدي مـا سـأفعـل

776
01:46:15,058 --> 01:46:16,142
(ريـكـتــوس)

777
01:47:11,756 --> 01:47:13,300
لـم تـقوم بإصدار تلك الـضـجّة؟

778
01:47:13,754 --> 01:47:15,657
إنـه صـوت ضـخ الهـواء
إلى تجويف صـدرهـا

779
01:47:16,158 --> 01:47:17,545
....إن رئـتيها تـنهارا

780
01:47:17,932 --> 01:47:19,651
مـع كـل نفـس تتـنفسه

781
01:47:25,589 --> 01:47:26,591
أعـلم ذلـك

782
01:47:29,707 --> 01:47:30,992
أنـا آسـف للـغاية

783
01:47:33,858 --> 01:47:35,060
أعـلم، أعـلم

784
01:47:36,364 --> 01:47:37,667
تـماسـكي

785
01:47:38,516 --> 01:47:39,623
حـسنًا

786
01:47:40,054 --> 01:47:42,416
ضـعي هـذه واضغـطي عليها

787
01:47:42,803 --> 01:47:43,806
مـهلًا

788
01:47:44,316 --> 01:47:45,063
مـهلًا

789
01:47:20,834 --> 01:47:21,876
أرض الـوطـن

790
01:47:59,878 --> 01:48:02,046
لا، لا، لا، لا

791
01:48:02,329 --> 01:48:04,077
لـقد قلّت الدمـاء في عـروقها

792
01:48:04,078 --> 01:48:05,076
فقـد فقدت كـل دمائهـا

793
01:48:06,806 --> 01:48:07,659
أمـسـكـي هـذا

794
01:48:10,743 --> 01:48:11,523
إبـرة

795
01:48:12,661 --> 01:48:13,661
هـيا

796
01:48:14,977 --> 01:48:15,978
خـذي هـذا

797
01:48:18,709 --> 01:48:19,725
أبـقيـها مُـتيّـقظـة

798
01:48:20,443 --> 01:48:21,664
<font color="# FF1122" > (فـيـوريـوسـا)</font>

799
01:48:25,597 --> 01:48:27,512
حـسنًا

800
01:48:30,335 --> 01:48:32,070
ارفـعـيها لأعـلـى

801
01:48:33,931 --> 01:48:34,931
حـسنًا

802
01:48:35,446 --> 01:48:36,447
عـذرًا

803
01:48:38,582 --> 01:48:40,747
هـا أنـتِ ذا، حسنًا

804
01:48:53,485 --> 01:48:54,638
<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font>

805
01:48:55,838 --> 01:48:57,457
<font color="#FFA500">(مــاكـــس)</font> أنـا أُدعـى

806
01:49:06,338 --> 01:49:07,814
هـذا اسـمـي

807
01:49:49,699 --> 01:49:50,699
تـوقـفـوا

808
01:49:56,373 --> 01:49:57,371
عـرّف عـن نـفـسك

809
01:50:16,562 --> 01:50:17,772
إن بـحـوذتـه شيئًا مـا

810
01:50:25,099 --> 01:50:26,101
(إنـه الـخـالـد (چـو

811
01:50:26,205 --> 01:50:28,047
الـخـالِـد (چـو) قد مـات

812
01:50:55,632 --> 01:50:56,634
<font color="# FF1122" > (فـيـوريـوسـا)</font>

813
01:50:56,984 --> 01:50:58,062
<font color="# FF1122" > (فـيـوريـوسـا)</font>

814
01:51:01,883 --> 01:51:02,943
<font color="# FF1122" > (فـيـوريـوسـا)</font>

815
01:51:03,472 --> 01:51:04,739
!لـقـد عـادت

816
01:51:05,247 --> 01:51:07,758
دعـوهـم يـصعـدوا

817
01:51:07,856 --> 01:51:11,617
دعـوهـم يـصعـدوا

818
01:51:14,926 --> 01:51:16,058
دعـوهـم يـصعـدوا

819
01:51:16,163 --> 01:51:17,825
دعـوهـم يـصعـدوا

820
01:53:06,663 --> 01:53:19,129
{\a7}إلـى أيـن نـحن ذاهـبون؟

821
01:53:09,124 --> 01:53:19,129
{\pos(250,210)}نـحن هـائمـون في أرض الـضياع تلك
"بـاحثـين عـن أفضـل ما فيـنا؟

822
01:53:14,494 --> 01:53:19,129
{\a1}<font color="#FFA500">"حُـرّاس الـتـاريخ"</font> مـن كِتـاب
<font color="#40bfff"> (دامـين ديـبـين)</font>لــ

823
01:53:20,000 --> 01:59:50,991
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}تــــرجــــمـــــة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}إســـلام الــجـــيــز!وي

