[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2096-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2096,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:50.08,2096,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & أحمد عبد الهادي ||{\c} Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:23.08,2096,,0,0,0,,تعتبر جمهورية (كونغو) الديمقراطية Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:27.87,2096,,0,0,0,,الموقع الأسوء في الأزمة الإنسانية في\N.العالم وفقاً لأحصائيات الأمم المتحدة Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:33.51,2096,,0,0,0,,في الذي وصف على إنه أخطر نزاع\N،في العالم منذ الحرب العالمية الثانية Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:35.38,2096,,0,0,0,,.الملايين من الناس تعرضوا للقتل Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:40.55,2096,,0,0,0,,المذابح والإغتصاب أصبحت تستغل\N،بشكل دوري كأسلحة حرب Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:44.68,2096,,0,0,0,,التي أجبرت مئات الآلاف من الناس\N.على الفرار من منازلهم Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:49.90,2096,,0,0,0,,لأعوام، الأمم المتحدة ومنظمات\N،"غير حكومية، "أن جي أو Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:54.65,2096,,0,0,0,,كانوا يعملون على توفير الإغاثة الإنسانية\N،في الحالات الغير مستقرة جداً Dialogue: 0,0:01:54.98,0:02:00.87,2096,,0,0,0,,الذي في أغلب الأحيان يتطلب حضور متعهدون\N.آمن خاصيّن لضمان سلامة عمال الإغاثة Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:04.16,2096,,0,0,0,,يتغذى النزاع من ثروات البلاد\N،المعدنية الواسعة Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:07.91,2096,,0,0,0,,يشتبه أن جميع الأطراف المتنازعة\Nيتعمدون إطالة العنف Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.71,2096,,0,0,0,,لنهب الموارد الطبيعية مثل الذهب، الماس Dialogue: 0,0:02:11.79,0:02:15.67,2096,,0,0,0,,النحاس، كولتان، وغيرها\Nمن المعادن ذات قيمة عالية Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:18.72,2096,,0,0,0,,من أجل تلبية متطلب العالم\N.الغربي المتزايد Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:24.97,2096,,0,0,0,,على الرغم من الدعوات إلى وقف إطلاق النار\N،وحضور قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة Dialogue: 0,0:02:25.06,0:02:29.56,2096,,0,0,0,,فأن تدهور الوضع الإنساني من\N،الفقر والفساد Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:35.23,2096,,0,0,0,,قد هدد آمال السلام الدائم\N.وإعادة بناء الأمة الممزقة Dialogue: 0,0:02:42.10,0:02:45.93,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جمهورية (كونغو) الديمقراطية - 2006{\c} Dialogue: 0,0:03:02.51,0:03:03.93,2096,,0,0,0,,!(جيمي) Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:05.81,2096,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ ماذا تشرب؟ Dialogue: 0,0:03:05.89,0:03:08.29,2096,,0,0,0,,،تبدون في حالة رائعة الليلة يا رفاق\N.لكن أحضرت فتاتي هنا Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:09.43,2096,,0,0,0,,.سأشتري لك واحد Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:11.77,2096,,0,0,0,,.(عُلم بذلك، يا (جيم Dialogue: 0,0:03:11.85,0:03:13.25,2096,,0,0,0,,ـ مرحباً، أيها الرئيس\Nـ مرحباً، كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:03:13.27,0:03:15.11,2096,,0,0,0,,ـ إننا في وسط الوحل\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:03:15.27,0:03:18.69,2096,,0,0,0,,ـ لذا أغلقت الموقع الليلة\Nـ هل سيكون جاهزاً؟ Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:22.36,2096,,0,0,0,,.لا يوجد عدد كاف منّا\N.يجب علينا مقابلة وزير الصحة الجديد Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:25.95,2096,,0,0,0,,إننا بحاجة لدعمه لتدريب\N.الطاقم الطبي المحلي Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:28.12,2096,,0,0,0,,سأطلب مقابلته وجهاً لوجه\N.وسنذهب معاً إلى هناك Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:29.20,2096,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:29.33,0:03:31.46,2096,,0,0,0,,ـ سأراسله الآن\Nـ شكراً لك، مرحباً Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:34.83,2096,,0,0,0,,ـ كيف حالك؟\Nـ بخير Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:36.54,2096,,0,0,0,,ـ مرحباً، كيف حالك؟\Nـ كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:37.84,2096,,0,0,0,,أين أنا؟ أين تريديني؟ Dialogue: 0,0:03:37.96,0:03:39.88,2096,,0,0,0,,.هنا\N.كلا Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:42.51,2096,,0,0,0,,ماذا تشرب، يا (جيم)؟ Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:45.05,2096,,0,0,0,,سأطلب شيئاً جميلاً\N.مثل الذي عند (آني) هنا Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:47.18,2096,,0,0,0,,ـ أزرق\Nـ أزرق، أجل Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:55.15,2096,,0,0,0,,ـ هل هناك شيء آخر، يا (آني)؟\Nـ أجل، كان هناك واحد Dialogue: 0,0:03:55.23,0:03:59.73,2096,,0,0,0,,إننا أيضاً بحاجة أن ننسق مع "أن جي أو" المحلية\N... بخصوص توزيع الواقيات الذكرية خارج العيادات Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:02.90,2096,,0,0,0,,يا إلهي، لا تحديثني عن توزيع\N.الواقيات الذكرية Dialogue: 0,0:04:03.03,0:04:05.16,2096,,0,0,0,,.مثل ترويج عن الإغتصاب في هذه القرى Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:07.58,2096,,0,0,0,,.بالإضافة إنّكِ تسلمينهن إلى الكلاب البرية Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:10.91,2096,,0,0,0,,.(المحب للخير العظيم، سيّد (تيري كوكس Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:13.50,2096,,0,0,0,,أنتظر دقيقة، منذ متى نحن أصدقاء؟\Nعشرون عام؟ Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:16.25,2096,,0,0,0,,أظن هذه المرة الأولى سمعتك\N.تناديني بـ "محب للخير" من قبل Dialogue: 0,0:04:16.33,0:04:20.59,2096,,0,0,0,,،الآن قصتنا الرئيسية من أفريقيا\Nحيث وزير التعدين والموارد الطبيعية Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:24.18,2096,,0,0,0,,لجمهورية (كونغو) الديمقراطية أثار\Nموجة من ردود الفعل Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:27.10,2096,,0,0,0,,من المجتمع الدولي بعد ظهر هذا اليوم Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:32.81,2096,,0,0,0,,من خلال إعلان عن قرار إلغاء وإعادة التفاوض كل\Nالعقود القائمة من قبل شركات التعدين الاجنبية Dialogue: 0,0:04:32.98,0:04:39.19,2096,,0,0,0,,،مع تزايد الأدلة حول الفساد السياسي\N،هناك تساؤلات بشأن الدوافع وراء هذا القرار Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:41.36,2096,,0,0,0,,.. لكن الوزير أيدّ Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:04.55,2096,,0,0,0,,.صباح الخير، يا عزيزي Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:07.64,2096,,0,0,0,,ـ يجب عليّ الذهاب للعمل\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:05:08.39,0:05:10.93,2096,,0,0,0,,.حقاً، لدينا نقص في العمال Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:12.47,2096,,0,0,0,,ـ يتوجب عليّ فعل ذلك\Nـ حسناً، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:14.48,2096,,0,0,0,,.أتمنى لكِ يوماً طيباً في العمل Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:16.60,2096,,0,0,0,,.دعني أذهب Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:37.21,2096,,0,0,0,,ـ ألا يجب عليك الذهاب للعمل أيضاً؟\Nـ أظن أنني حصلت على بضعة ساعات Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:40.75,2096,,0,0,0,,،فعليّ أن أحضر بعض الاشياء من منزلي\N.وثم أذهب إلى الموقع Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:42.42,2096,,0,0,0,,ما الذي تفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:46.51,2096,,0,0,0,,ألستم هنا تعملون لصالحنا يا رفاق؟\Nلحمايتنا؟ Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:50.26,2096,,0,0,0,,.أنا حارسكِ الشخصي على مدار 24 ساعة Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:53.77,2096,,0,0,0,,أنني أضع أكثر رجالي بخلاً في\N.العيادة الليلة، ستكونين بخير Dialogue: 0,0:05:56.43,0:05:58.52,2096,,0,0,0,,هل ستعمل متأخراً؟ Dialogue: 0,0:05:58.65,0:06:00.65,2096,,0,0,0,,.آمل أن لا يكون ذلك Dialogue: 0,0:06:02.27,0:06:04.28,2096,,0,0,0,,.سأراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:06:08.28,0:06:09.78,2096,,0,0,0,,.(أراك لاحقاً، يا (جيم Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.04,2096,,0,0,0,,كيف وضعنا على محيط السياج؟\N.حول Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:22.00,2096,,0,0,0,,.لم تم تفقد وتأمين السياج Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:25.80,2096,,0,0,0,,.هذا التفصيل الأمني أصبح مملاً\N.لا يسعني الإنتظار لرؤية عمل حقيقي Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:27.97,2096,,0,0,0,,.الجو ساخن للغاية هنا الليلة Dialogue: 0,0:06:28.01,0:06:31.14,2096,,0,0,0,,لقد تأكدتُ من أن كل نقطة تفتيش\N.تم تزويدها ببعض المياه المعدنية Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:32.51,2096,,0,0,0,,.تلقيت ذلك Dialogue: 0,0:06:32.64,0:06:37.48,2096,,0,0,0,,أنني لا أعرف بشأنك، لكنني أجد من\N.الصعب جداً التركيز هنا في هذه الحرارة Dialogue: 0,0:06:37.52,0:06:40.31,2096,,0,0,0,,،لقد سمحت الجفاف أن يصل لذاكرتي كثيراً Dialogue: 0,0:06:40.35,0:06:42.77,2096,,0,0,0,,لذا أنني بدأت أدون ملاحظات\N.لكي أتذكّر بأن عليّ أن أتبول Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:47.44,2096,,0,0,0,,لقد كنت أوثق بالفيديو على هاتفي\N.الخلوي مسبقاً مثل المغفل اللعين Dialogue: 0,0:06:48.07,0:06:50.36,2096,,0,0,0,,.هناك حركة عند البوابة\N.تفقد الأمر Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:52.87,2096,,0,0,0,,عُلم، هناك سيارتين للمنظمات\N.الغير حكومية في الموقع Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:55.33,2096,,0,0,0,,.(يبدو إنها ترافق (فيلكس Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:03.46,2096,,0,0,0,,.فيلكس) و(كوكس) يثرثران) Dialogue: 0,0:07:03.59,0:07:06.46,2096,,0,0,0,,ما تظن برأيك يجري\Nعند الساعة العاشرة؟ Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:08.84,2096,,0,0,0,,.عند إشارتي، أنتقل إلى التردد - 4 Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:10.97,2096,,0,0,0,,.عُلم، أنتقل الآن Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:14.55,2096,,0,0,0,,ـ (ريد)، (جيم)، عُلم بذلك\Nـ إنه واضح تماماً بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:07:15.81,0:07:18.60,2096,,0,0,0,,ينتابني شعوراً بإننا سوف\N.نخوض عملية Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:50.55,2096,,0,0,0,,(ـ مرحباً (آني\N(ـ (فيلكس Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:53.39,2096,,0,0,0,,مرحباً، هل سوف ينجو؟ Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:54.59,2096,,0,0,0,,.حتى المرة القادمة Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:56.43,2096,,0,0,0,,ـ أنني بحاجة لإستراحة\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:07:56.51,0:08:01.10,2096,,0,0,0,,لقد أستلمنا خمسة جرحى\N.بالمنجل اليوم، لقد فقدنا أثنين Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:03.52,2096,,0,0,0,,.يوم آخر في الجنة Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:07.77,2096,,0,0,0,,ـ هل رتبت لنا موعد مع وزير الصحة؟\Nـ أجل، التاسعة صباحاً غداً، أنا وأنتِ Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:09.15,2096,,0,0,0,,أأنتِ سعيدة؟ Dialogue: 0,0:08:09.28,0:08:10.94,2096,,0,0,0,,هل ذهبت إلى مهبط الطائرات الليلة؟ Dialogue: 0,0:08:11.78,0:08:15.03,2096,,0,0,0,,ـ فقط لبضعة دقائق، أمور إدارية\Nـ هل رأيت (جيم)؟ Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:17.24,2096,,0,0,0,,.أنني لم أتحدث معه\N.لم أكن أود إزعاجه Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:20.70,2096,,0,0,0,,،كان لديهم عمل كبير هناك\N.وشعرت بإنهم سيتأخرون Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.25,2096,,0,0,0,,.(إنه رجل محظوظ (جيم تيرير Dialogue: 0,0:08:25.50,0:08:28.92,2096,,0,0,0,,ـ إنه رجل قوي\Nـ لو كان يمكنكِ تحبين واحد رقيق Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:38.85,2096,,0,0,0,,ـ هل يمكنني أن أوصلكِ للمنزل؟\N(ـ شكراً، لكني سأنتظر (جيم Dialogue: 0,0:08:38.97,0:08:40.27,2096,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:43.39,2096,,0,0,0,,ثمة الكثير من العمل المتعلق هنا\N.يجب عليّ أن أمضيه Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:45.77,2096,,0,0,0,,.لقد زرتكِ لكي أطمئن عليكِ Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:03.75,2096,,0,0,0,,.جيم)، وثق هذا) Dialogue: 0,0:09:03.87,0:09:06.04,2096,,0,0,0,,ريد)! أنتبه حيث توجه)\N.هذا السلاح يا رجل Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:07.83,2096,,0,0,0,,.أن فوهة السلاح محكمة، يا رجل Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:09.92,2096,,0,0,0,,حسناً، يا رفاق، لكم الحزمة\N.التي سوف تستهدفونها Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:13.13,2096,,0,0,0,,.(ضع هذا جانباً، يا (جيمي\N.(هذه عملية (كالفاري Dialogue: 0,0:09:13.26,0:09:15.72,2096,,0,0,0,,،سوف نولج كفريق هنا Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:19.55,2096,,0,0,0,,،أربعة درجات، 18 دقيقة جنوباً\N.خمسة عشر درجة، 18 دقيقة شرقاً Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:24.60,2096,,0,0,0,,ريد) أنت (سيرا - 1)، وسوف)\N.تتمركز هنا في شقة الطابق الثالث Dialogue: 0,0:09:24.68,0:09:28.77,2096,,0,0,0,,(على بعد منطقتين سيكون (بريسون\N.(والذي هو (سيرا -2) و(جيم) (سيرا - 3 Dialogue: 0,0:09:28.86,0:09:30.23,2096,,0,0,0,,.(إنّك شخص محظوظ يا (جيم Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:32.19,2096,,0,0,0,,.(فلديك غرفة نوم مزدوجة في فندق (غراند Dialogue: 0,0:09:36.07,0:09:39.41,2096,,0,0,0,,ـ (ريد)، أعطني تقريرك\Nـ (تانغو - 1) هي قافلة مؤلفة من 3 سيارات Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:42.83,2096,,0,0,0,,السيارات الأمامية والخلفية بعيدة\N.عن الأنظار، ويجب عدم الإقتراب منها Dialogue: 0,0:09:42.95,0:09:46.83,2096,,0,0,0,,أما السيارة المستهدفة : لاند كروزر تويوتا\N.بي - 7 مدرعة بيضاء Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:51.09,2096,,0,0,0,,القافلة سوف تتجه غرب الجادة Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:55.42,2096,,0,0,0,,،سوف يضيق الخناق عليهم بشكل طبيعي\N.ليمنحنا فرصة من 3 إلى 5 ثانية للهجوم Dialogue: 0,0:09:56.01,0:09:59.14,2096,,0,0,0,,أجل، ليس لديكم يا رفاق\N.ميزة إستخدام القذائف البالستية Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:02.35,2096,,0,0,0,,فأسلحتكم معدلّة إلى كثافة\Nإرتفاع مدينة (كينشاسا)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:03.85,2096,,0,0,0,,ـ عُلم بذلك\Nـ عُلم، متى الضوء الأخضر؟ Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:06.69,2096,,0,0,0,,فيليكس) سيعطي الضوء الأخضر)\N.عندما يتأكد من دخول الهدف Dialogue: 0,0:10:06.73,0:10:10.44,2096,,0,0,0,,فيليكس) سوف يحدد أيضاً من)\N.منكم المنفذ الذي سيشترك بالمهمة Dialogue: 0,0:10:10.52,0:10:12.86,2096,,0,0,0,,ـ هل هناك أسئلة آخرى؟\Nـ ماذا عن خطة الإنسحاب؟ Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:16.90,2096,,0,0,0,,مجرد إكمال العملية، سوف\N.يختفي المنفذ تماماً عن الأنظار Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:22.08,2096,,0,0,0,,ـ للأقلاع؟\Nـ أجل، نحن لدينا طائرة جاهزة Dialogue: 0,0:10:22.20,0:10:24.45,2096,,0,0,0,,.(هذا ما يريده (فيليكس Dialogue: 0,0:10:24.58,0:10:26.37,2096,,0,0,0,,.لا تدع الهدف يفلت من مرمى بصرك Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:40.82,2096,,0,0,0,,.سيرا - 3)، حول) Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:42.86,2096,,0,0,0,,.سيرا - 3)، اسمعك بوضوح) Dialogue: 0,0:11:43.78,0:11:45.91,2096,,0,0,0,,ليلة رائعة في (كينشاسا)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:51.96,0:11:53.92,2096,,0,0,0,,.(إنّك الرامي المحدد للعملية، يا (جيم Dialogue: 0,0:11:58.17,0:12:00.76,2096,,0,0,0,,.شعرت بذلك، تلقيت هذا Dialogue: 0,0:12:06.30,0:12:08.89,2096,,0,0,0,,ـ أنت\Nـ أنا هنا Dialogue: 0,0:12:14.90,0:12:16.52,2096,,0,0,0,,أعتني بها لأجلي، هلا يمكنك؟ Dialogue: 0,0:12:18.53,0:12:22.40,2096,,0,0,0,,.(سأعتني بـ (آني)، لك كلمتي يا (جيم Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:38.75,2096,,0,0,0,,.(تم تأكيد (كالفاري Dialogue: 0,0:12:40.17,0:12:43.76,2096,,0,0,0,,.تأهب، تأهب\N.(تم تأكيد حركة (تانغو - 1 Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:47.05,2096,,0,0,0,,.سرعة المركبة : 30 ميلاً في الساعة\N.الهدف في المقعد الخلفي الأيمن Dialogue: 0,0:12:47.18,0:12:49.89,2096,,0,0,0,,.كالفاري) تنطلق)\N.أكرر، (كالفاري) تنطلق Dialogue: 0,0:13:01.23,0:13:03.40,2096,,0,0,0,,.تأهب، تأهب، أنني مسيطر Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:27.59,2096,,0,0,0,,.تانغو - 1) سقط، غادر، غادر) Dialogue: 0,0:13:41.78,0:13:43.61,2096,,0,0,0,,.(وداعاً يا (آني Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:51.16,2096,,0,0,0,,أن أحدث التقارير من جمهورية\N،كونغو) الديمقراطية) Dialogue: 0,0:13:51.28,0:13:54.83,2096,,0,0,0,,حيث أغتيال وزير التعدين الغير مطلوب Dialogue: 0,0:13:54.95,0:13:59.17,2096,,0,0,0,,أثار مواجهات عنيفة في\N.(العاصمة (كينشاسا Dialogue: 0,0:13:59.71,0:14:03.63,2096,,0,0,0,,هناك إشتباكات بين القوات الحكومية\N،والمتمردين في جميع إنحاء البلاد Dialogue: 0,0:14:03.71,0:14:06.80,2096,,0,0,0,,جنباً مع الغارات العشوائية\N،على السكان المدنيين Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:10.22,2096,,0,0,0,,.التي بدأت مجدداً مع إرتفاع شدة الوضع Dialogue: 0,0:14:10.30,0:14:14.39,2096,,0,0,0,,البلاد العاجزة بالفعل بتفشي الفساد\N،في عقد من الحرب الاهلية Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:16.85,2096,,0,0,0,,.أنحدرت كثيراً في حالة من الفوضى Dialogue: 0,0:14:28.12,0:14:30.85,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بعد ثمانية أعوام{\c} Dialogue: 0,0:15:07.19,0:15:08.49,2096,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:10.32,2096,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:15.99,2096,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:27.55,2096,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,0:15:32.15,0:15:34.55,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}جمهورية (كونغو) الديمقراطية\Nمجمع منظمة الإغاثة الإنسانية{\c} Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:39.81,2096,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:44.19,2096,,0,0,0,,سمحت الجمارك بمرور بضائع\N،المساعدات الإنسانية البارحة Dialogue: 0,0:15:44.27,0:15:48.03,2096,,0,0,0,,لذا، إننا تلقينا للتو هذه شحنة الرز\N.الجديدة، أطعمة معلبة، وأمدادات طبية Dialogue: 0,0:15:48.07,0:15:50.40,2096,,0,0,0,,إننا بحاجة لتوسيع مساحة تخزيننا Dialogue: 0,0:15:50.49,0:15:52.70,2096,,0,0,0,,،ونحن لدينا نقص في الخشب\N.ولكن هذه ليست مشكلة Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:55.24,2096,,0,0,0,,لقد أستلمنا أيضاً مضخات المياه\N،)التي طلبها (جيم Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:57.83,2096,,0,0,0,,لذا، بوسعه الآن إنهاء\N.إنشاء آبار المياه Dialogue: 0,0:15:59.62,0:16:02.87,2096,,0,0,0,,جيم)، إنه دورك، لكنك تعلم أن)\N.هذا أجتماع فقط لرؤساء الأقسام Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,2096,,0,0,0,,.أوه، سامحيني عن الحريّة\N.هذا (يوجين) مساح الخاص بيّ Dialogue: 0,0:16:05.25,0:16:09.38,2096,,0,0,0,,إننا نقوم بتحميل الأنابيب المتبقية\N،اليوم على بعد 150 قدم Dialogue: 0,0:16:09.46,0:16:12.72,2096,,0,0,0,,ونستمر حتى الوصول إلى هدفنا في\N.البئر قبل وقت هذا المساء Dialogue: 0,0:16:12.88,0:16:15.89,2096,,0,0,0,,.كما توقعتِ، قبل وقت هذا المساء Dialogue: 0,0:16:16.01,0:16:17.85,2096,,0,0,0,,ـ هل لدينا معلومات عن الأبعاد؟\N(ـ (يوجين Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:21.52,2096,,0,0,0,,تقرير الوضع : أن معدل ميثان الفحم\Nدون المستوى Dialogue: 0,0:16:21.56,0:16:24.73,2096,,0,0,0,,وليس هناك أيّ خطر من تلوث\N.المياه الجوفية Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:26.86,2096,,0,0,0,,.لكن الكثير من المياه النظيفة لشعبي Dialogue: 0,0:16:26.90,0:16:28.23,2096,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:16:29.23,0:16:32.57,2096,,0,0,0,,،لدي بعض المراهقين هناك في الديار\N.أود منك أن تقضي بعض الوقت معهم Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:35.41,2096,,0,0,0,,جين) لديه كثير من المميزات)\N.لكن لا زال لدينا مشكلة أمنية Dialogue: 0,0:16:35.53,0:16:36.99,2096,,0,0,0,,.فيما يتعلق بتصفح الانترنت Dialogue: 0,0:16:37.74,0:16:39.83,2096,,0,0,0,,جيم) بحقك، إنّك كنت هنا)\N.لأكثر من عام Dialogue: 0,0:16:39.91,0:16:42.54,2096,,0,0,0,,إنّك تعرف أن البروتوكول الأمني\N.يطبق على جميع الموظفين Dialogue: 0,0:16:44.42,0:16:48.75,2096,,0,0,0,,.هل هذا قميص جديد؟ معذرةً\N.إنه جميل جداً Dialogue: 0,0:17:34.42,0:17:35.63,2096,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:17:36.22,0:17:37.39,2096,,0,0,0,,.سأسحبها Dialogue: 0,0:17:42.97,0:17:44.56,2096,,0,0,0,,... حسناً، إنه فقط Dialogue: 0,0:18:24.26,0:18:25.90,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين الرجل الأبيض؟{\c} Dialogue: 0,0:18:26.56,0:18:27.60,2096,,0,0,0,,!(جيم) Dialogue: 0,0:18:38.56,0:18:38.90,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!الرجل الأبيض هناك{\c} Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:44.58,2096,,0,0,0,,.يوجين)، توقف) Dialogue: 0,0:18:44.59,0:18:46.20,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!توقف! دعني أتولى هذا{\c} Dialogue: 0,0:18:50.09,0:18:51.70,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إننا لا نبحث عن المشاكل{\c} Dialogue: 0,0:18:52.99,0:18:55.20,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إننا نعمل لصالح منظمة إنسانية{\c} Dialogue: 0,0:18:59.39,0:19:00.50,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مَن المسؤول؟{\c} Dialogue: 0,0:20:06.95,0:20:08.16,2096,,0,0,0,,هل هناك المزيد؟ Dialogue: 0,0:20:08.29,0:20:09.62,2096,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:16.63,2096,,0,0,0,,أأنت بخير؟\Nيوجين)، أأنت بخير؟) Dialogue: 0,0:20:16.75,0:20:18.30,2096,,0,0,0,,ـ أأنت واثق؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:20:39.40,0:20:43.15,2096,,0,0,0,,،حسناً (يوجين)، استمع إليّ\N.إنّك فعلت الشيء الصائب Dialogue: 0,0:20:43.32,0:20:44.91,2096,,0,0,0,,هل تسمعني؟\N.إنّك فعلت الشيء الصائب Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:47.33,2096,,0,0,0,,والآن سوف تفعل المزيد، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:47.45,0:20:49.58,2096,,0,0,0,,.حسناً، أعد جميع رفاقك إلى المجمع Dialogue: 0,0:20:49.66,0:20:52.62,2096,,0,0,0,,أخبر (كاميل) أن يؤمن جميع\N.المشاريع والمغتربين Dialogue: 0,0:20:52.66,0:20:54.71,2096,,0,0,0,,.سأرسل سيارة أجرة إلى المجمع Dialogue: 0,0:20:54.79,0:20:58.17,2096,,0,0,0,,وفر الأمن من خلال نشر رفاقي\N.فوق الجدار، ولا تسمح لأحد بالخروج Dialogue: 0,0:20:58.25,0:20:59.88,2096,,0,0,0,,،وثم عندما يصبح الوضع آمناً غداً Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:04.51,2096,,0,0,0,,،نعيد جميع المقيمين إلى المجتمع\N.ونحضير خطة الأخلاء الطارئة للمغتربين Dialogue: 0,0:21:04.68,0:21:06.18,2096,,0,0,0,,ـ أأنتِ بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:06.30,0:21:07.94,2096,,0,0,0,,ـ هل المفاتيح في "الروفر"؟\Nـ أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:21:07.97,0:21:10.85,2096,,0,0,0,,.حسناً، أعطي هذه للأمن\Nالآن هل يمكنك فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:11.02,0:21:13.69,2096,,0,0,0,,(ـ سوف أخذك إلى (كينشاسا)، يا سيّد (جيم\N(ـ كلا، كلا، (يوجين Dialogue: 0,0:21:13.81,0:21:16.48,2096,,0,0,0,,يجب عليك فعل ما طلبته منك أن\N.تفعله لأنك الوحيد الذي يمكنه فعل هذا Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:19.27,2096,,0,0,0,,.هل تفهم؟ حسناً Dialogue: 0,0:21:19.36,0:21:24.49,2096,,0,0,0,,.أنني حقاً أحترمك كثيراً، أيها الشاب\N.لقد أنقذت حياتي، لن أنسى هذا أبداً Dialogue: 0,0:22:08.57,0:22:11.74,2096,,0,0,0,,.(سيرا - 3)، أدخل، (سيرا - 3) Dialogue: 0,0:22:14.33,0:22:16.87,2096,,0,0,0,,.لا تدع الهدف يهرب من مرمى بصرك Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:26.93,2096,,0,0,0,,.تأهب، تأهب\N.(تم تأكيد حركة (تانغو - 1 Dialogue: 0,0:22:39.69,0:22:41.36,2096,,0,0,0,,.كالفاري) تنطلق) Dialogue: 0,0:22:46.36,0:22:50.66,2096,,0,0,0,,والطاقم، إننا نود أن نرحب بكم على ...\N.(متن هذه الرحلة المتوجهة إلى (لندن Dialogue: 0,0:23:19.16,0:23:20.96,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(لندن){\c} Dialogue: 0,0:24:29.30,0:24:30.76,2096,,0,0,0,,ـ شكراً لك\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:24:30.88,0:24:32.84,2096,,0,0,0,,(ـ مرحباً (جيم تيرير\N(ـ مرحباً (تيري Dialogue: 0,0:24:34.39,0:24:37.01,2096,,0,0,0,,.بحق السماء، يا رجل Dialogue: 0,0:24:37.14,0:24:38.89,2096,,0,0,0,,لقد سمعت إنّك كنت تسكن\N.في (لندن) طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:24:39.02,0:24:41.48,2096,,0,0,0,,ـ فلا يمكنك أن تتصل أو تكتب رسالة\Nـ أجل Dialogue: 0,0:24:41.60,0:24:43.52,2096,,0,0,0,,الرجاء، هل يمكنك الجلوس؟ Dialogue: 0,0:24:43.65,0:24:45.90,2096,,0,0,0,,لقد تفاجأت لأنهم سمحوا لك\N.وأنت تبدو هكذا Dialogue: 0,0:24:46.02,0:24:47.82,2096,,0,0,0,,ـ هل تريد أن تشرب؟\Nـ كلا، شكراً Dialogue: 0,0:24:47.94,0:24:55.12,2096,,0,0,0,,أجل، كنت أعيش في (لندن) لعدة\N.(أعوام بعد مغامرتنا في (كونغو Dialogue: 0,0:24:56.03,0:24:58.91,2096,,0,0,0,,إنها ليست لحظة فخر وأظن أنني\N.شعرت بالأحراج لبدأ هذا مجدداً Dialogue: 0,0:24:58.99,0:25:03.08,2096,,0,0,0,,.(حسناً، إنّك قلق دوماً كثيراً يا (جيم\N.الماضي هو الماضي، يا صديقي Dialogue: 0,0:25:03.16,0:25:04.46,2096,,0,0,0,,.أرى إنّك حلقت شاربك Dialogue: 0,0:25:04.58,0:25:08.17,2096,,0,0,0,,تبدو رائعاً، أنني لا أحب\N.رؤية الشارب عليك Dialogue: 0,0:25:09.75,0:25:14.18,2096,,0,0,0,,.يا إلهي، إنه مكتب جميل جداً\Nإنّك بليت بلاءً حسن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:14.30,0:25:15.72,2096,,0,0,0,,.أنا؟ حسناً، أجل Dialogue: 0,0:25:15.84,0:25:19.43,2096,,0,0,0,,،الشركة توسعت منذ أن تقاعدت\N.وتحولت إلى شركة متعددة الجنسيات Dialogue: 0,0:25:19.56,0:25:23.89,2096,,0,0,0,,إنها توفر خدمات أكثر إتساعاً الآن\N.في الآلات والأسلحة والخبرات Dialogue: 0,0:25:24.02,0:25:26.10,2096,,0,0,0,,،أنني لا أعرف بشأنك\N.يبدو كأنني أسافر طوال الوقت Dialogue: 0,0:25:26.23,0:25:30.40,2096,,0,0,0,,.توجد فروع في جميع أنحاء العالم\N.كما ترى، لست بحاجة لسترات واقية بعد Dialogue: 0,0:25:30.53,0:25:34.32,2096,,0,0,0,,.لقد تحولت من قاتل إلى أمين صندوق\N.لا تخبر أيّ أحد بهذا Dialogue: 0,0:25:37.07,0:25:38.49,2096,,0,0,0,,.(إنّك تبدو قلق، يا (جيم\Nما الأمر؟ Dialogue: 0,0:25:39.91,0:25:43.62,2096,,0,0,0,,تيري)، مَن كان يعرف بعملية (كالفاري)؟) Dialogue: 0,0:25:43.75,0:25:45.71,2096,,0,0,0,,لماذا تود أن تنبش عن الماضي؟ Dialogue: 0,0:25:45.83,0:25:48.34,2096,,0,0,0,,.لقد كنت في (كونغو) العام الماضي Dialogue: 0,0:25:48.46,0:25:51.63,2096,,0,0,0,,،البارحة، ثلاثة أوغاد سعوا ورائي\N.تحديداً ورائي Dialogue: 0,0:25:52.55,0:25:54.09,2096,,0,0,0,,تحديداً سعوا ورائك؟ Dialogue: 0,0:25:58.76,0:26:03.64,2096,,0,0,0,,.هذا ليس جيّداً\N.حسناً، لأجلنا جميعاً، أتمنى إنّك مخطئ Dialogue: 0,0:26:03.77,0:26:07.10,2096,,0,0,0,,مَن كان يعرف بعملية (كالفاري)؟\N.أنت وأنا و(ريد) و(بريسون)، لكننا جيمعاً أخوان Dialogue: 0,0:26:07.23,0:26:10.27,2096,,0,0,0,,العملاء يعرفون بالطبع، لكن\N.مَن كانوا، أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:26:10.36,0:26:14.03,2096,,0,0,0,,.. أعني، شركات التعدين، سياسيين Dialogue: 0,0:26:14.11,0:26:17.32,2096,,0,0,0,,تلك المعلومات لم تكن\N.ضمن صلاحياتي آنذاك Dialogue: 0,0:26:17.45,0:26:20.24,2096,,0,0,0,,فيليكس مارتي) كان المدني الوحيد)\N.الذي يعرف بالعملية كلها Dialogue: 0,0:26:20.99,0:26:23.50,2096,,0,0,0,,إنه الشخص الوحيد الذي\N.كان يتصل مباشرةً بالعملاء Dialogue: 0,0:26:23.58,0:26:26.58,2096,,0,0,0,,أظن إن كانت غريزتك تخبرك أن هذه\N،)المشكلة لها علاقة بـ (كالفاري Dialogue: 0,0:26:26.67,0:26:30.84,2096,,0,0,0,,،)فيجب علينا أن نتعقب (فيليكس مارتي\N.ونعرف مَن وراء هذا الأمر Dialogue: 0,0:26:32.05,0:26:34.17,2096,,0,0,0,,.(أخر ما سمعته، إنه عاد إلى (برشلونة Dialogue: 0,0:26:34.76,0:26:38.43,2096,,0,0,0,,(أظن عليّ تعقب (ريد) و(بريسون\N.وأعطيهم تحذيراً Dialogue: 0,0:26:38.51,0:26:39.68,2096,,0,0,0,,.أظن إنهما لا زالا يعملان Dialogue: 0,0:26:39.76,0:26:43.01,2096,,0,0,0,,.يجب علينا أن نبقى على إتصال حيال هذا\Nفكيف يمكنني الوصول إليك؟ Dialogue: 0,0:26:43.14,0:26:44.89,2096,,0,0,0,,.سأتصل بك Dialogue: 0,0:26:45.02,0:26:48.94,2096,,0,0,0,,عليك أن تبقي يقظاً لأنهم\N.قد يسعون ورائك أيضاً Dialogue: 0,0:27:04.58,0:27:06.74,2096,,0,0,0,,خرج (تيرير) للتو من مبنى الشركة Dialogue: 0,0:27:11.21,0:27:12.57,2096,,0,0,0,,.إنه يتجه غرباً نحو التقاطع Dialogue: 0,0:27:12.63,0:27:14.63,2096,,0,0,0,,.في الجانب الشمالي Dialogue: 0,0:27:15.34,0:27:16.59,2096,,0,0,0,,.يعبر الشارع الآن Dialogue: 0,0:27:19.01,0:27:21.43,2096,,0,0,0,,يرتدي نظارات شمسية، سترة\N.وحقيبة ظهر عسكرية Dialogue: 0,0:27:21.55,0:27:22.97,2096,,0,0,0,,.أوسكار - 1)، إنه آت في طريقك) Dialogue: 0,0:27:28.23,0:27:30.44,2096,,0,0,0,,.إنه عميل سابق في القوات الخاصة\N.لذا، لا تلاحقونه عن قرب Dialogue: 0,0:27:30.56,0:27:32.56,2096,,0,0,0,,.فبوسعه أن يراكم Dialogue: 0,0:27:46.04,0:27:47.29,2096,,0,0,0,,.إنه يتجه إلى مترو الأنفاق Dialogue: 0,0:27:47.45,0:27:48.58,2096,,0,0,0,,ـ أبقى معه؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:27:48.71,0:27:51.00,2096,,0,0,0,,.تنحى، سنتولى هذا من هنا Dialogue: 0,0:28:07.39,0:28:09.06,2096,,0,0,0,,ـ هل جئت لوحدك؟\Nـ حسناً، ماذا تظن؟ Dialogue: 0,0:28:09.18,0:28:11.60,2096,,0,0,0,,ـ منذ متى أنت تعرفني؟\Nـ أعني، أأنت واثق لم تكن ملاحقاً؟ Dialogue: 0,0:28:11.77,0:28:14.73,2096,,0,0,0,,،بعدما تلقيت رسالتك، ركبت القطار مرتين Dialogue: 0,0:28:14.86,0:28:18.44,2096,,0,0,0,,،)ومشيت مرتين حول متنزة (فكتوريا\N.مثل المجنون الغبي Dialogue: 0,0:28:18.53,0:28:19.61,2096,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:28:22.41,0:28:26.12,2096,,0,0,0,,.جيم)، أدمغتهم ميتة)\N.كل ما يهمهم هي المباراة Dialogue: 0,0:28:26.24,0:28:29.79,2096,,0,0,0,,ثلاثة قتلة مأجورين حاولوا\N.(قتلي في (كونغو)، يا (ستان Dialogue: 0,0:28:29.95,0:28:31.96,2096,,0,0,0,,.تباً لي Dialogue: 0,0:28:32.62,0:28:33.96,2096,,0,0,0,,من الذي يجعلك تخال\Nإنهم كانوا يسعون ورائك؟ Dialogue: 0,0:28:34.13,0:28:36.75,2096,,0,0,0,,.إنها (كونغو)، بحق السماء\Nماذا تتوقع؟ Dialogue: 0,0:28:36.88,0:28:40.47,2096,,0,0,0,,إذا ذهبنا إلى (ليبيريا) غداً، سيكون\Nهناك واحد أو اثنان المخيمون المشاكسين Dialogue: 0,0:28:40.63,0:28:41.97,2096,,0,0,0,,.الذين يودون أن يناولون من البيض Dialogue: 0,0:28:42.13,0:28:44.97,2096,,0,0,0,,،)لم يكونوا جيش نظامي يا (ستانلي\N.لم يكونوا متمردين أو قوات (كونغو) الخاصة Dialogue: 0,0:28:46.30,0:28:47.39,2096,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ حسناً؟ Dialogue: 0,0:28:47.47,0:28:49.43,2096,,0,0,0,,.اللعنة على الرقيق Dialogue: 0,0:28:51.56,0:28:54.10,2096,,0,0,0,,ـ أأنت مذعور؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:28:56.31,0:29:00.28,2096,,0,0,0,,أحدهم أراد 50 مل من دمائي\Nلإثبات القتل، هل هذا ذعر؟ Dialogue: 0,0:29:00.40,0:29:05.41,2096,,0,0,0,,،أياً كان الذي أرسل هؤلاء القتلة\N.كان يعرف أنني لا زلت حي الآن Dialogue: 0,0:29:05.49,0:29:09.74,2096,,0,0,0,,أنني أريد معرفة مَن يريد قتلي\N.قبل أن يعثروا عليّ مجدداً Dialogue: 0,0:29:11.83,0:29:13.75,2096,,0,0,0,,،)حسناً (جيم Dialogue: 0,0:29:13.83,0:29:17.50,2096,,0,0,0,,سأعطيك عمل، إتفقنا؟\N.سيبقيك بعيداً عن الأنظار Dialogue: 0,0:29:17.63,0:29:20.17,2096,,0,0,0,,.. ـ إنه عمل بعيد عن الضرائب، إنه نوعك\Nـ كلا، لم أعد أفعل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:29:20.30,0:29:22.84,2096,,0,0,0,,ألمَ تعد تفعل هذا بعد الآن؟\Nماذا تريد مني بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:29:23.01,0:29:24.34,2096,,0,0,0,,أريدك أن تكون يقظاً حول\Nكل شيء يحصل لك Dialogue: 0,0:29:24.47,0:29:26.85,2096,,0,0,0,,،"وأعرف مَن وراء أستخدام "سكارز Dialogue: 0,0:29:26.97,0:29:31.18,2096,,0,0,0,,،)الذي يقدم الوظائف في (كونغو\N.الذي يتساءل عني Dialogue: 0,0:29:31.31,0:29:33.85,2096,,0,0,0,,.يجب أن أعرف السبب بعد كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:29:35.02,0:29:37.15,2096,,0,0,0,,.لقد تحدثت مع (كوكس)، فإنه لم يسمع أيّ شيء Dialogue: 0,0:29:37.27,0:29:40.36,2096,,0,0,0,,.(أريد أن أذهب إلى (برشلونة) وأبحث عن (فيليكس\N.ربما إنه يعرف بشأن هذا Dialogue: 0,0:29:42.28,0:29:46.61,2096,,0,0,0,,الآن، تم الإيقاع بيّ، لذا أنني فقط\N.فقط يوم أو يومين، وبعدها سأرحل Dialogue: 0,0:29:46.70,0:29:48.16,2096,,0,0,0,,.أنني أريدك أن ترتب ليّ المعدات Dialogue: 0,0:29:48.28,0:29:51.20,2096,,0,0,0,,،إذا تعاونت معك\N،سوف أسقط معك Dialogue: 0,0:29:51.33,0:29:54.83,2096,,0,0,0,,وأنني فقط أستمتع بحياتي\N.المثيرة للشفقة هنا Dialogue: 0,0:29:55.71,0:29:57.21,2096,,0,0,0,,... اللعنة Dialogue: 0,0:29:57.33,0:29:59.67,2096,,0,0,0,,أبتعد عني، هلا يمكنك يا صاح؟\N.إنّك مرتين فعلت هذا الشيء Dialogue: 0,0:29:59.79,0:30:02.84,2096,,0,0,0,,.أخرس، أيها الجد\N.إنه مجرد شراب Dialogue: 0,0:30:02.96,0:30:05.88,2096,,0,0,0,,ـ إذا تريد البعض، سأعطيك\Nـ الجد Dialogue: 0,0:30:15.52,0:30:17.06,2096,,0,0,0,,.حسناً، سأخذ سترتي Dialogue: 0,0:30:19.31,0:30:20.73,2096,,0,0,0,,!أتصل بالأوغاد Dialogue: 0,0:30:26.07,0:30:28.20,2096,,0,0,0,,.أنظر إلى الموقف الذي وضعتني به Dialogue: 0,0:30:28.32,0:30:30.70,2096,,0,0,0,,.في كل مرة، إنّك تضرب أحدهم Dialogue: 0,0:30:30.83,0:30:33.04,2096,,0,0,0,,.سوف ينتهي بك الأمر دوماً بكثير من الفوضى Dialogue: 0,0:30:34.16,0:30:36.16,2096,,0,0,0,,.أردت فقط مشاهدة المباراة Dialogue: 0,0:30:37.37,0:30:38.42,2096,,0,0,0,,جيم)؟) Dialogue: 0,0:30:41.67,0:30:42.79,2096,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:30:47.22,0:30:50.72,2096,,0,0,0,,.جيم)، أقترب) Dialogue: 0,0:30:50.85,0:30:54.02,2096,,0,0,0,,ـ ثمة شيء خاطئ، إنه رأسي\Nـ (جيم)، أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:30:54.10,0:30:56.10,2096,,0,0,0,,.رأسي Dialogue: 0,0:30:56.23,0:30:58.10,2096,,0,0,0,,.سأسندك Dialogue: 0,0:30:59.35,0:31:01.44,2096,,0,0,0,,ـ تباً\Nـ (جيم)؟ Dialogue: 0,0:31:01.61,0:31:03.90,2096,,0,0,0,,.سأسندك Dialogue: 0,0:31:09.36,0:31:11.70,2096,,0,0,0,,.(سيّد (تيرير Dialogue: 0,0:31:11.78,0:31:14.54,2096,,0,0,0,,،أن الدوار الذي وصفته\Nهل كان يراودك من قبل؟ Dialogue: 0,0:31:14.62,0:31:16.71,2096,,0,0,0,,هل تعاني من صداع مزمن، مشاكل\Nفي التوازن والتناسق؟ Dialogue: 0,0:31:16.79,0:31:19.71,2096,,0,0,0,,.فقط صداع، أنني لا أنام جيّداً Dialogue: 0,0:31:19.79,0:31:21.96,2096,,0,0,0,,ذاكرة؟ هل لديك إصابة رأس كبيرة؟ Dialogue: 0,0:31:22.13,0:31:26.63,2096,,0,0,0,,.إصابة رأس كبيرة؟ كلا\N.أنني أنسى الأشياء أحياناً Dialogue: 0,0:31:26.80,0:31:28.97,2096,,0,0,0,,يجب عليّ تدوين الملاحظات\N.لكي أتذكّر التفاصيل Dialogue: 0,0:31:29.09,0:31:30.64,2096,,0,0,0,,ما هذه الندبة فوق عينك اليمنى؟ Dialogue: 0,0:31:30.80,0:31:32.22,2096,,0,0,0,,.شظايا Dialogue: 0,0:31:32.30,0:31:33.81,2096,,0,0,0,,ماذا كان سبب الإصابة بالشظايا؟ Dialogue: 0,0:31:33.93,0:31:36.43,2096,,0,0,0,,ـ عبوات ناسفة\Nـ لذا، لا يوجد شيء مهم Dialogue: 0,0:31:37.60,0:31:41.56,2096,,0,0,0,,هل قضيت الكثير من الوقت بالقرب\Nمن المدفعية أو الإنفجارات الصوتية؟ Dialogue: 0,0:31:42.65,0:31:44.65,2096,,0,0,0,,.أظن ذلك، أجل Dialogue: 0,0:31:44.77,0:31:48.15,2096,,0,0,0,,ـ هل يراودك تقلب بالمزاج، إنفعال؟\Nـ سأشهد عن ذلك Dialogue: 0,0:31:49.28,0:31:52.62,2096,,0,0,0,,حسناً، ما الذي ننظر عليه\Nهنا، هل ترى هذا؟ Dialogue: 0,0:31:52.74,0:31:56.75,2096,,0,0,0,,،جميع المنطقة الحمراء هنا\N."هو تراكم طبقات "أميلويد Dialogue: 0,0:31:56.83,0:32:02.00,2096,,0,0,0,,،إنها بالواقع مادة سامة لدماغك\N.وإنها مؤثرة تماماً Dialogue: 0,0:32:03.29,0:32:05.67,2096,,0,0,0,,الآن هذا بالعادة يشير عن ظهور\N،مرض الزهايمر المبكر Dialogue: 0,0:32:05.84,0:32:09.34,2096,,0,0,0,,لكن نظراً لطبيعة إنهيارك الليلة\N،وتاريخك Dialogue: 0,0:32:09.47,0:32:13.01,2096,,0,0,0,,أود القول أن هذا يخبرني بإنّك تعاني\N."من "متلازمة عقب الصدمة Dialogue: 0,0:32:13.14,0:32:15.68,2096,,0,0,0,,.إنها صدمة الرأس ذات طبيعة تراكمية Dialogue: 0,0:32:15.85,0:32:18.60,2096,,0,0,0,,الآن بالتأكيد أتمنى لك\N،أن تعيش حياة طويلة Dialogue: 0,0:32:18.68,0:32:21.60,2096,,0,0,0,,.لكن هذه حالة خطيرة Dialogue: 0,0:32:21.69,0:32:24.52,2096,,0,0,0,,،هذا يمكن أن يسبب فقدان الذاكرة\N،أكتئاب مزمن Dialogue: 0,0:32:24.65,0:32:27.11,2096,,0,0,0,,.أحياناً تراودك أفكار عن الإنتحار Dialogue: 0,0:32:27.19,0:32:32.49,2096,,0,0,0,,.. ـ هل سبق لك\Nـ كلا، أعني ... فقط صداع رأس Dialogue: 0,0:32:32.57,0:32:35.03,2096,,0,0,0,,.. إذاً، ماذا أتناول دواء لهذا أو Dialogue: 0,0:32:35.20,0:32:38.70,2096,,0,0,0,,حسناً، يمكنني أن أصف لك علاج\N،محدد لصداع الرأس Dialogue: 0,0:32:38.83,0:32:43.38,2096,,0,0,0,,،لكن بالنسبة للحالة نفسها\N.لسوء الحظ، لا يوجد لها علاج Dialogue: 0,0:32:43.54,0:32:44.67,2096,,0,0,0,,.فقط أعتني بدماغك Dialogue: 0,0:32:44.75,0:32:46.88,2096,,0,0,0,,بالتأكيد تجنب أيّ شيء\N،مجهد على دماغك Dialogue: 0,0:32:47.05,0:32:50.72,2096,,0,0,0,,،مثل رياضة قوية، الحفلات الصاخبة\N.. الحانات الصاخبة Dialogue: 0,0:32:52.01,0:32:53.34,2096,,0,0,0,,،جدياً، وعلى الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:32:53.43,0:32:56.10,2096,,0,0,0,,،أيّ مزيد من الضغوط كهذه\N.سوف تزداد الحالة سوءً Dialogue: 0,0:33:03.27,0:33:04.77,2096,,0,0,0,,هل يمكنك مسك هذه للحظة؟ Dialogue: 0,0:33:06.94,0:33:08.23,2096,,0,0,0,,.هذا صحي تماماً Dialogue: 0,0:33:09.23,0:33:12.74,2096,,0,0,0,,.(سأذهب إلى (برشلونة) مع أو بدون مساعدتك يا (ستان Dialogue: 0,0:33:12.86,0:33:14.24,2096,,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,0:33:24.96,0:33:28.59,2096,,0,0,0,,سوف تذهب إلى (برشلونة) وأنت\N.تعلم إنه شيء جنوني ستفعله Dialogue: 0,0:33:28.71,0:33:31.09,2096,,0,0,0,,إنّك لم تستمع إلى ما قاله\Nالطبيب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:31.21,0:33:33.09,2096,,0,0,0,,وإنّك لن تنهي مهمة كهذه\N.لفترة طويلة من الزمن، يا رفيقي Dialogue: 0,0:33:33.26,0:33:34.93,2096,,0,0,0,,.(فقط أحصل ليّ مكان آمن في (برشلونة Dialogue: 0,0:33:35.09,0:33:36.22,2096,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:33:36.30,0:33:37.42,2096,,0,0,0,,ـ لكنك صديقي\Nـ أجل Dialogue: 0,0:33:37.43,0:33:39.22,2096,,0,0,0,,وكصديقك لا أريد رؤيتك\Nقتيلاً في الحضيض Dialogue: 0,0:33:39.31,0:33:42.23,2096,,0,0,0,,.برصاصة في خلف رأسك اللعين Dialogue: 0,0:33:43.10,0:33:44.94,2096,,0,0,0,,.لا يمكنك حتى مسك الولاعة Dialogue: 0,0:33:44.98,0:33:47.44,2096,,0,0,0,,(حسناً، عندما أصل إلى (برشلونة\N،وأستخدم بطاقة إئتماني Dialogue: 0,0:33:47.56,0:33:49.23,2096,,0,0,0,,،وأضع اسمي في قائمة الفندق Dialogue: 0,0:33:49.32,0:33:51.20,2096,,0,0,0,,،سوف يأتون إليّ بالفور\N.وبعدها سيأتون إليك Dialogue: 0,0:33:51.28,0:33:56.61,2096,,0,0,0,,ـ ماذا، هل تعبث معي الآن؟\Nـ عليّ الذهاب يا (ستان)، هل تسمعني، عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:34:04.00,0:34:05.29,2096,,0,0,0,,هل تعرف أمراً؟ Dialogue: 0,0:34:06.42,0:34:07.46,2096,,0,0,0,,ـ خذ\Nـ لا أريده Dialogue: 0,0:34:07.63,0:34:10.34,2096,,0,0,0,,.حسناً، تباً ل ذا\N.إنّك شخص مجنون حقاً Dialogue: 0,0:34:10.46,0:34:13.17,2096,,0,0,0,,،إن كان هذا ما تريده\N.سأرتب لك ذلك Dialogue: 0,0:34:13.30,0:34:15.76,2096,,0,0,0,,.سأتصل بك في الصباح Dialogue: 0,0:34:16.10,0:34:17.76,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(برشلونة){\c} Dialogue: 0,0:34:17.80,0:34:21.35,2096,,0,0,0,,جيم)، هل تعرف أمراً؟)\N.لا أظن عليك الذها لوحدك Dialogue: 0,0:34:21.47,0:34:25.10,2096,,0,0,0,,لمَ لا تبقى معي هنا\Nوتحظى بالمتعة؟ Dialogue: 0,0:34:25.14,0:34:28.27,2096,,0,0,0,,سألحقك في حالة إن كنت\N.بحاجة إلى أيّ دعم Dialogue: 0,0:34:28.31,0:34:32.28,2096,,0,0,0,,،)لديّ بعض الإتصالات في (برشلونة\N،أصدقاء سابقين في الفيلق الأسباني Dialogue: 0,0:34:33.49,0:34:35.36,2096,,0,0,0,,.أوغاد مثلي Dialogue: 0,0:34:35.49,0:34:37.49,2096,,0,0,0,,.لا أحد يهتم بهم بعد Dialogue: 0,0:34:37.61,0:34:41.70,2096,,0,0,0,,إنهم سيعتنون بك جيّداً، سيوفروا\N.لك مكان، سيارة وكل شيء تحتاجه Dialogue: 0,0:34:43.50,0:34:45.33,2096,,0,0,0,,.ستكون في آمان Dialogue: 0,0:38:27.13,0:38:29.55,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لماذا يدمج العمل والاحسان؟{\c} Dialogue: 0,0:38:30.03,0:38:35.35,2096,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،يبدو أن يكون هناك تضارب في المصالح\N.وعلى أقل تقدير غير فعالة في نهاية الأمر{\c} Dialogue: 0,0:38:37.23,0:38:38.35,2096,,0,0,0,,،ما أود أن أخبركم بهِ Dialogue: 0,0:38:38.40,0:38:41.94,2096,,0,0,0,,وما أظن إنه كل ما أشار\N،إليه أعضاء لجنتنا Dialogue: 0,0:38:42.07,0:38:46.07,2096,,0,0,0,,هو علينا أن نوحد ونسخر جهودنا Dialogue: 0,0:38:46.20,0:38:48.41,2096,,0,0,0,,.. مع الهدف الإجتماعي طويل الأمد Dialogue: 0,0:38:48.57,0:38:50.58,2096,,0,0,0,,.سيرا - 3)، حول) Dialogue: 0,0:38:53.41,0:38:57.42,2096,,0,0,0,,مجرد إكمال العملية، سوف\N.يختفي المنفذ تماماً عن الأنظار Dialogue: 0,0:38:57.50,0:39:00.17,2096,,0,0,0,,ـ يرحل؟\N(ـ أجل، هذا ما أراده (فيليكس Dialogue: 0,0:39:02.71,0:39:05.59,2096,,0,0,0,,لم يعد القطاع الخاص قادر\N،على التفكير بشكل عمودي Dialogue: 0,0:39:05.76,0:39:10.18,2096,,0,0,0,,،ولا يمكن للقطاع المساعد أن يكون قادراً\N.على التواجد، إذا أعتمد على الأنسانية الافقية Dialogue: 0,0:39:10.68,0:39:12.84,2096,,0,0,0,,... ـ ما نحتاج إليه حقاً هنا\Nـ هو المال Dialogue: 0,0:39:17.52,0:39:20.27,2096,,0,0,0,,،ما كنت أود قوله Dialogue: 0,0:39:21.65,0:39:22.65,2096,,0,0,0,,،يا سيّدي Dialogue: 0,0:39:23.44,0:39:24.69,2096,,0,0,0,,.هو التوزان Dialogue: 0,0:39:25.69,0:39:27.45,2096,,0,0,0,,... التوازن Dialogue: 0,0:39:31.12,0:39:38.96,2096,,0,0,0,,عندما تكون مهمتنا في\N،خدمة أنفسنا أكبر Dialogue: 0,0:39:39.08,0:39:42.54,2096,,0,0,0,,،من عملائنا أو مستفيدينا\N.فإنه مقدر علينا الفشل Dialogue: 0,0:39:42.63,0:39:45.13,2096,,0,0,0,,.إنه التوازن Dialogue: 0,0:40:02.11,0:40:03.15,2096,,0,0,0,,.(أنت في (أسبانيا Dialogue: 0,0:40:03.31,0:40:04.98,2096,,0,0,0,,.وأنت ترتدي بدلة فاخرة Dialogue: 0,0:40:05.15,0:40:07.11,2096,,0,0,0,,جيم)، لمَ أنت هنا؟) Dialogue: 0,0:40:10.57,0:40:12.49,2096,,0,0,0,,ـ أظنك تعرف\Nـ كلا، لا أعرف Dialogue: 0,0:40:12.66,0:40:14.66,2096,,0,0,0,,.صدقني، لا أعرف\Nماذا يمكنني أن أساعدك؟ Dialogue: 0,0:40:14.83,0:40:17.16,2096,,0,0,0,,.(ثمة أحد حاول قتلي منذ 3 أيام في (كونغو Dialogue: 0,0:40:17.66,0:40:22.33,2096,,0,0,0,,عجباه، ما هذا، عنوان كتابك؟\N.إنه جميل جداً، بالواقع Dialogue: 0,0:40:22.50,0:40:24.63,2096,,0,0,0,,.يمكنك كتابة كل المذكرات هذه الايام Dialogue: 0,0:40:24.75,0:40:28.67,2096,,0,0,0,,لكن لماذا كنت في (كونغو)؟\Nألمَ نحن آذيناهم ما يكفي؟ Dialogue: 0,0:40:28.80,0:40:30.38,2096,,0,0,0,,.كنت أعمل في حفر الآبار Dialogue: 0,0:40:32.14,0:40:33.35,2096,,0,0,0,,.كنت أعمل لمنظمة غير حكومية Dialogue: 0,0:40:34.26,0:40:36.26,2096,,0,0,0,,ـ حقاً؟\Nـ أجل، حقاً Dialogue: 0,0:40:36.35,0:40:38.93,2096,,0,0,0,,لا أحد منا يود أن يحول\N.ذنوبنا إلى أرباح Dialogue: 0,0:40:41.27,0:40:42.52,2096,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:40:43.10,0:40:46.11,2096,,0,0,0,,حسناً، دعني أخبرك شيئاً، أنني\N.لم أصدق أيّ كلمة تقولها Dialogue: 0,0:40:46.19,0:40:50.03,2096,,0,0,0,,(أعتقد أنت هنا لأنك تظن بأن (آني\N.سوف تتركنني وتذهب معك Dialogue: 0,0:40:50.15,0:40:54.70,2096,,0,0,0,,وأنا سأرحب جداً الأذلال الذي أنت\N.تعانيه في محاولة الحصول عليها Dialogue: 0,0:40:54.78,0:40:55.87,2096,,0,0,0,,هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:40:57.16,0:41:00.25,2096,,0,0,0,,.(إنها امرأة رائعة يا (جيم\N.إنها مميزة Dialogue: 0,0:41:01.79,0:41:03.38,2096,,0,0,0,,،لكن عندما أخبرتني أن أعتني بها Dialogue: 0,0:41:03.50,0:41:06.21,2096,,0,0,0,,فإنّك بالواقع لم تكن تتوقعها أن\Nتنتظر الرجل الذي رحل بعيداً؟ Dialogue: 0,0:41:06.38,0:41:08.51,2096,,0,0,0,,،إنها زوجتي Dialogue: 0,0:41:08.55,0:41:09.84,2096,,0,0,0,,.وسوف تظل كذلك Dialogue: 0,0:41:09.96,0:41:13.68,2096,,0,0,0,,يقال، بوسعنا اللعب معاً في هذه\N.. الخرافة، لكن ثم لماذا عليّ Dialogue: 0,0:41:13.80,0:41:16.20,2096,,0,0,0,,.(لا تعبث معي يا (فيليكس\N.إننا كنا جزء من العملية Dialogue: 0,0:41:16.30,0:41:19.14,2096,,0,0,0,,.أعني، إنّك أنجزت جزئك، وأنا أنجزت جزئي\N.وجميعنا وجد الوسيلة لتبرير فعل ذلك Dialogue: 0,0:41:19.22,0:41:23.69,2096,,0,0,0,,اسمع، هذا من عدة أعوام منذ أن\N.تكلمت إلى أحد كنا نعمل معاً حينها Dialogue: 0,0:41:23.73,0:41:25.86,2096,,0,0,0,,،أنني أدير مكاني الخاص الآن\N.كما يمكنك أن ترى Dialogue: 0,0:41:25.98,0:41:27.36,2096,,0,0,0,,.أنني أدير شركتي الخاصة Dialogue: 0,0:41:27.48,0:41:30.36,2096,,0,0,0,,ولا أحد منا يمكنه أن يفعل أيّ\N.شيء سوى نسيان تلك العملية Dialogue: 0,0:41:30.49,0:41:31.49,2096,,0,0,0,,.إنه لم يحصل أبداً Dialogue: 0,0:41:31.57,0:41:33.82,2096,,0,0,0,,هل هذه الطريقة التي كنت\Nتود لعبها، يا (فيليكس)؟ Dialogue: 0,0:41:34.99,0:41:36.74,2096,,0,0,0,,معي؟ Dialogue: 0,0:41:38.20,0:41:41.75,2096,,0,0,0,,يا إلهي، حسناً، هذا ما سوف\N.أفعله لك، أيها الجندي Dialogue: 0,0:41:42.29,0:41:46.42,2096,,0,0,0,,،سأذهب إلى مصادري في الولايات\N.وسأجد ما الذي يمكنني فعله Dialogue: 0,0:41:46.54,0:41:49.59,2096,,0,0,0,,وأياً كان الذي أجده، سأعطيك إياه، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:41:54.76,0:41:57.35,2096,,0,0,0,,.(سوف نبدء هنا مجدداً، يا (جيم Dialogue: 0,0:41:57.43,0:41:59.26,2096,,0,0,0,,.أجل، بشكل مدني Dialogue: 0,0:41:59.39,0:42:02.35,2096,,0,0,0,,.أنا و(جوين آني) سنتناول العشاء الليلة Dialogue: 0,0:42:02.43,0:42:04.60,2096,,0,0,0,,.مطعم (مورغولا)؟ الساعة العاشرة Dialogue: 0,0:42:05.73,0:42:07.36,2096,,0,0,0,,.واثق إنها ستحب رؤيتك Dialogue: 0,0:42:09.11,0:42:10.53,2096,,0,0,0,,.جئت إلى هنا لأتحدث معك Dialogue: 0,0:42:10.61,0:42:12.74,2096,,0,0,0,,.إن كان الأمر كذلك، فإنّك مدعو Dialogue: 0,0:43:18.93,0:43:21.93,2096,,0,0,0,,.جيم)! مرحباً بك) Dialogue: 0,0:43:23.77,0:43:24.85,2096,,0,0,0,,.أجلس Dialogue: 0,0:43:28.69,0:43:29.81,2096,,0,0,0,,... إنه لم Dialogue: 0,0:43:32.36,0:43:33.69,2096,,0,0,0,,.إنّك لم تخبرها Dialogue: 0,0:43:33.86,0:43:36.28,2096,,0,0,0,,.كلا، لم أخبرها\N.إنها كانت مفاجأة Dialogue: 0,0:43:36.36,0:43:39.03,2096,,0,0,0,,كما كانت مفاجأة ليّ رؤيتك\N.في هذه الظهيرة Dialogue: 0,0:43:41.95,0:43:43.16,2096,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:43:44.79,0:43:49.00,2096,,0,0,0,,صديقنا القديم واجه بعض المتاعب\N.هناك في الأراضي المألوفة Dialogue: 0,0:43:49.71,0:43:52.04,2096,,0,0,0,,وهل تعرف أمراً؟\N.لديّ الكثير من المعلومات لك Dialogue: 0,0:43:52.17,0:43:55.67,2096,,0,0,0,,.لكلانا، بالواقع\N،لكن، قبل خوض أيّ من هذا Dialogue: 0,0:43:55.80,0:43:58.38,2096,,0,0,0,,لدينا مفاجأة، وإننا نود\Nأن نشاركها معه؟ Dialogue: 0,0:43:58.51,0:44:00.55,2096,,0,0,0,,ـ لدينا شمبانيا\Nـ (فيليكس)، توقف Dialogue: 0,0:44:00.68,0:44:03.85,2096,,0,0,0,,فيليكس)، ماذا؟) Dialogue: 0,0:44:03.97,0:44:06.06,2096,,0,0,0,,: قريباً جداً سوف تقولين\N."فيليكس جونير)، توقف)" Dialogue: 0,0:44:06.22,0:44:08.69,2096,,0,0,0,,!ـ توقف\Nـ ماذا؟ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:44:08.81,0:44:12.06,2096,,0,0,0,,ماذا ... آسف، هل فوت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:44:12.19,0:44:14.48,2096,,0,0,0,,لمَ الجميع متوتر جداً؟ Dialogue: 0,0:44:14.86,0:44:18.15,2096,,0,0,0,,أعني، إن كنتما تظنان أن كل هذا\N.صدفة، فيجب عليكما أن لا تتوتران Dialogue: 0,0:44:18.24,0:44:21.07,2096,,0,0,0,,صديقي العزيز العزيز وصل البلدة Dialogue: 0,0:44:21.24,0:44:23.83,2096,,0,0,0,,تماماً عندما دشينا تبني طفلنا الأول Dialogue: 0,0:44:23.91,0:44:26.83,2096,,0,0,0,,... ـ أظن إنه سبب كافي لـ\Nـ توقف Dialogue: 0,0:44:26.91,0:44:28.41,2096,,0,0,0,,ـ أجلسي\Nـ إنّكِ تهينني Dialogue: 0,0:44:28.58,0:44:30.50,2096,,0,0,0,,كلا، الطريقة التي تحدقين\N.بها إليه هي تهينكِ Dialogue: 0,0:44:30.58,0:44:32.42,2096,,0,0,0,,.يكفي، هذا يكفي Dialogue: 0,0:44:41.93,0:44:43.93,2096,,0,0,0,,هل فخور بنفسك؟ Dialogue: 0,0:45:03.28,0:45:04.37,2096,,0,0,0,,!(آني) Dialogue: 0,0:45:06.28,0:45:08.45,2096,,0,0,0,,.آني)، أرجوكِ) Dialogue: 0,0:45:08.62,0:45:12.08,2096,,0,0,0,,ـ فقط أنتظري لحظة\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:12.21,0:45:14.96,2096,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله هنا؟\Nـ ظننتكِ تعرفين Dialogue: 0,0:45:16.63,0:45:20.97,2096,,0,0,0,,(هل جئت إلى هنا في (برشلونة\Nمن أجل تناول العشاء وحسب؟ Dialogue: 0,0:45:21.05,0:45:23.05,2096,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:45:25.30,0:45:28.43,2096,,0,0,0,,،إنه من السهل قول هذا\Nأليس كذلك يا (جيمس)؟ Dialogue: 0,0:45:31.64,0:45:34.60,2096,,0,0,0,,فقط أخبري (فيليكس) إذا لا زال يود\Nأن يخبرني بالمعلومات التي بحوزته Dialogue: 0,0:45:34.65,0:45:37.82,2096,,0,0,0,,،سأكون هناك في كالي هرقل - 93\N.شقة الطابق الرابع Dialogue: 0,0:47:55.00,0:47:57.33,2096,,0,0,0,,ـ هل عدت إلى (لندن)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:47:57.46,0:48:01.13,2096,,0,0,0,,،)لكني كنت في جمهورية (كونغو\N،حيث قضيت السنة الماضية Dialogue: 0,0:48:01.25,0:48:02.88,2096,,0,0,0,,،أقدم المساعدة Dialogue: 0,0:48:03.46,0:48:04.46,2096,,0,0,0,,.أتعقب أثركِ Dialogue: 0,0:48:07.34,0:48:08.47,2096,,0,0,0,,.أياك Dialogue: 0,0:48:11.30,0:48:14.35,2096,,0,0,0,,إنّك جئت إلى هنا وتود أن\N.تتكلم حول الأعوام 8 الماضية Dialogue: 0,0:48:16.27,0:48:19.81,2096,,0,0,0,,حقاً يا (جيم)، ماذا تعتقد سوف يحصل؟ Dialogue: 0,0:48:19.98,0:48:21.10,2096,,0,0,0,,إنّك تأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:48:21.19,0:48:23.11,2096,,0,0,0,,،لقد جئت إلى هنا لأن أحدهم حاول قتلي Dialogue: 0,0:48:23.19,0:48:26.51,2096,,0,0,0,,وإنه له علاقة بالأمر الذي جعلني\N.أختفي عن الأنظار في المقام الأول Dialogue: 0,0:48:26.61,0:48:28.36,2096,,0,0,0,,وما كان ذلك الأمر، يا (جيم)؟ Dialogue: 0,0:48:34.83,0:48:36.79,2096,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:48:36.87,0:48:39.37,2096,,0,0,0,,،إنّك لم تخبرني عما فعلته حينها Dialogue: 0,0:48:39.50,0:48:43.34,2096,,0,0,0,,إذاً، لماذا تبدأ الآن؟ Dialogue: 0,0:48:43.71,0:48:46.80,2096,,0,0,0,,.أضطررت الرحيل، لم يكن لديّ خيار آخر Dialogue: 0,0:48:48.17,0:48:51.22,2096,,0,0,0,,.وأنني لست بحاجة لتوضيح\N.حقاً لا أود ذلك Dialogue: 0,0:48:51.34,0:48:53.05,2096,,0,0,0,,.نحن مختلفين الآن Dialogue: 0,0:48:54.18,0:48:55.47,2096,,0,0,0,,.أنني أحاول أن أكون كذلك Dialogue: 0,0:48:58.35,0:48:59.64,2096,,0,0,0,,ما الذي ترينه فيه؟ Dialogue: 0,0:49:01.35,0:49:05.69,2096,,0,0,0,,،إذا كان رجل أطفاء أنقذني من النار\N.فهناك دين عليّ Dialogue: 0,0:49:05.82,0:49:08.15,2096,,0,0,0,,فيليكس) كان بجواري هناك عندما أختفيت) Dialogue: 0,0:49:08.19,0:49:10.99,2096,,0,0,0,,.إنه فعل كل ما بوسعه ليحميني Dialogue: 0,0:49:11.07,0:49:13.91,2096,,0,0,0,,.لقد حاولت تسديد دينه بالزواج بهِ Dialogue: 0,0:49:14.03,0:49:18.16,2096,,0,0,0,,.أنني لا زلت أدفع، وهو لا زال يستلم Dialogue: 0,0:49:45.36,0:49:47.36,2096,,0,0,0,,.فيليكس) طلب مني القدوم) Dialogue: 0,0:49:49.11,0:49:51.19,2096,,0,0,0,,،إنه يعتذر حول ما حصل Dialogue: 0,0:49:51.28,0:49:55.62,2096,,0,0,0,,ويبدو يظن أن المعلومات التي يملكها\N.لأجلك مهمة جداً Dialogue: 0,0:49:57.74,0:50:01.29,2096,,0,0,0,,.هذا عنوان منزلنا في البلاد Dialogue: 0,0:50:02.87,0:50:06.58,2096,,0,0,0,,هل ستنضم معنا في الغذاء غداً\Nعند الساعة الثانية؟ Dialogue: 0,0:50:09.09,0:50:10.55,2096,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:51:02.31,0:51:06.64,2096,,0,0,0,,.(روميو)، (روميو) Dialogue: 0,0:51:07.35,0:51:08.86,2096,,0,0,0,,.قالت (آني) إنّك أردت رؤيتي Dialogue: 0,0:51:11.19,0:51:12.36,2096,,0,0,0,,.هيّا لندخل Dialogue: 0,0:51:12.48,0:51:17.49,2096,,0,0,0,,،إنه تطلب مني بضعة مكالمات هاتفية\N.لكني تمكنت من معرفة بعض الأشياء المهمة Dialogue: 0,0:51:19.28,0:51:21.24,2096,,0,0,0,,.أجل، يبدو إنّك محق Dialogue: 0,0:51:21.33,0:51:24.62,2096,,0,0,0,,ثمة شيء له علاقة بما الذي\N.فعلناه هناك آنذاك Dialogue: 0,0:51:24.70,0:51:25.91,2096,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:51:31.38,0:51:35.09,2096,,0,0,0,,ـ هل تود الرد على هذا؟\Nـ كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:51:35.22,0:51:38.22,2096,,0,0,0,,.أظن إنه من المهم جداً إنهاء حوارنا\N.. أأنت Dialogue: 0,0:51:38.34,0:51:41.14,2096,,0,0,0,,أأنت جائع؟\Nهل تود أن تأكل شيئاً؟ Dialogue: 0,0:51:43.89,0:51:47.02,2096,,0,0,0,,ـ كلا، لست جائعاً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:51:48.77,0:51:50.77,2096,,0,0,0,,.توقف، توقف Dialogue: 0,0:51:50.90,0:51:53.78,2096,,0,0,0,,أيمكنك التوقف ,رجاءً؟ -\Nهل ستنضم (آني) إلينا؟ - Dialogue: 0,0:51:56.40,0:51:57.49,2096,,0,0,0,,(آني).. Dialogue: 0,0:51:57.61,0:52:00.78,2096,,0,0,0,,آني) تمتطي الخيل طوال الوقت) Dialogue: 0,0:52:04.66,0:52:07.08,2096,,0,0,0,,ما الذي كنا نتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:52:07.21,0:52:10.92,2096,,0,0,0,,نعم, بشأن كونك هدفاً Dialogue: 0,0:52:11.04,0:52:14.05,2096,,0,0,0,,لا بدّ أنك تملك معلومات اكثر من تلك\Nالتي بذاكرتك , صحيح (جيم)؟ Dialogue: 0,0:52:14.13,0:52:16.13,2096,,0,0,0,,بماذا تحتفظ ؟ مذكرات؟ Dialogue: 0,0:52:16.21,0:52:20.64,2096,,0,0,0,,هل تحتفظ بمذكرات؟\Nمذكرات بشأن الرعب الذي صنعناه Dialogue: 0,0:52:20.76,0:52:24.47,2096,,0,0,0,,بدم كل هؤلاء النساء Dialogue: 0,0:52:24.60,0:52:28.06,2096,,0,0,0,,والأجداد, وحتى الأطفال الصغار Dialogue: 0,0:52:28.18,0:52:30.31,2096,,0,0,0,,عائمين في النهر بجانب ألعابهم Dialogue: 0,0:52:30.44,0:52:32.90,2096,,0,0,0,,وانت تملك مذكرة بذلك ؟ Dialogue: 0,0:52:32.94,0:52:34.27,2096,,0,0,0,,(يجب ان نتطلع الى الأمام يا (جيم Dialogue: 0,0:52:34.40,0:52:38.40,2096,,0,0,0,,بالنظر للماضي, كل ما فعلناه هو\Nالعبث و القتل كالحيوانات Dialogue: 0,0:52:38.53,0:52:41.66,2096,,0,0,0,,وانت تعلم الكثير عن ذلك\Nخاصّة عن العبث والقتل Dialogue: 0,0:52:47.62,0:52:48.96,2096,,0,0,0,,سأذهب لأستحم Dialogue: 0,0:52:49.16,0:52:51.75,2096,,0,0,0,,نعم, من الأفضل ان تستحمّي Dialogue: 0,0:52:54.13,0:52:56.13,2096,,0,0,0,,(حسناً, (جيم Dialogue: 0,0:53:04.68,0:53:06.48,2096,,0,0,0,,لقد طلبتني هنا, لتعطيني بعض المعلومات Dialogue: 0,0:53:06.56,0:53:08.56,2096,,0,0,0,,لذا أعطِني تلك المعلومات اللعينة Dialogue: 0,0:53:08.68,0:53:10.35,2096,,0,0,0,,ها هي المعلومات Dialogue: 0,0:53:10.48,0:53:13.15,2096,,0,0,0,,وتظهرني أنا وأصدقائك القدامى Dialogue: 0,0:53:13.23,0:53:16.61,2096,,0,0,0,,على لائحة استدعاء من قبل الكونغرس Dialogue: 0,0:53:16.73,0:53:19.57,2096,,0,0,0,,لا يجب ان يطول الأمر حتى يكون الانتربول في صفِّنا Dialogue: 0,0:53:19.74,0:53:23.62,2096,,0,0,0,,"في احداث "كينشاسا"\Nجمهورية (الكونغو) الديمقراطية عام 2006 " Dialogue: 0,0:53:23.70,0:53:25.70,2096,,0,0,0,,حسناً, ذلك كان مسألة وقت فقط Dialogue: 0,0:53:27.41,0:53:30.50,2096,,0,0,0,,أرى اسم (كوكس) في القائمة\Nماذا عن (ريد) و(بريسون)؟ Dialogue: 0,0:53:30.58,0:53:32.46,2096,,0,0,0,,حسناً , هذا جزءٌ شيّق من القصة Dialogue: 0,0:53:32.54,0:53:36.00,2096,,0,0,0,,لقد وجدت اسمهم في سجل الوفيات Dialogue: 0,0:53:36.09,0:53:38.80,2096,,0,0,0,,أنت وحدك المتبقي\Nمن بين مطلقي النار الثلاثة Dialogue: 0,0:53:57.94,0:53:59.53,2096,,0,0,0,,ما الذي تنظر اليه ؟ Dialogue: 0,0:54:00.19,0:54:02.53,2096,,0,0,0,,أتذكر (ستان ايدغرتون)؟ Dialogue: 0,0:54:02.61,0:54:05.62,2096,,0,0,0,,من؟ -\Nصديقي (ستانلي), لقد قابلتَه Dialogue: 0,0:54:05.74,0:54:07.28,2096,,0,0,0,,أنا لا اذكر ذلك Dialogue: 0,0:54:07.41,0:54:09.70,2096,,0,0,0,,(كان يعمل في الشركة معنا انا و(كوكس\N(قبل الذهاب الى (الكونغو Dialogue: 0,0:54:09.83,0:54:14.50,2096,,0,0,0,,(لقد اسسنا فريق عمل مشترك في (ليبيريا\N(وكان في (برشلونة Dialogue: 0,0:54:14.58,0:54:15.92,2096,,0,0,0,,وآمل الّا تمانع أن أعطيه عنوانك Dialogue: 0,0:54:16.04,0:54:19.96,2096,,0,0,0,,سيأتي الى هنا\Nوسنذهب للصيد Dialogue: 0,0:54:21.97,0:54:23.59,2096,,0,0,0,,صيد ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:25.09,0:54:27.72,2096,,0,0,0,,أي شيء\Nانا فقط أحتاج أن اطلق النار على شيء ما Dialogue: 0,0:54:28.51,0:54:31.43,2096,,0,0,0,,يجب ان يكونوا هنا في أي لحظة الآن -\N...ولكن متى - Dialogue: 0,0:54:36.65,0:54:37.98,2096,,0,0,0,,... لكن مَن Dialogue: 0,0:54:39.44,0:54:41.11,2096,,0,0,0,,من هم هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:54:41.23,0:54:45.24,2096,,0,0,0,,ستان) ومجموعة من القوات البحرية)\Nالأمريكية ممن لديهم اجازة Dialogue: 0,0:54:45.36,0:54:47.45,2096,,0,0,0,,ويريدون اطلاق النار على شيء ما ايضاً Dialogue: 0,0:54:47.57,0:54:49.58,2096,,0,0,0,,لا, لا يمكنني ان اصدق ذلك Dialogue: 0,0:54:52.29,0:54:53.29,2096,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,0:54:54.71,0:54:55.87,2096,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:54:57.21,0:54:58.34,2096,,0,0,0,,بخير Dialogue: 0,0:55:03.97,0:55:06.22,2096,,0,0,0,,هل تحاول ان تقول شيئاً؟ Dialogue: 0,0:55:06.34,0:55:09.80,2096,,0,0,0,,ماذا تقول؟ -\Nعلينا ان نذهب , الوضع سيءٌ الآن - Dialogue: 0,0:55:10.51,0:55:13.18,2096,,0,0,0,,هل تمانع في ان أستخدم الحمام؟ -\Nولماذا سأمانع؟ - Dialogue: 0,0:55:16.06,0:55:18.61,2096,,0,0,0,,اشعر أني فقدت توازني Dialogue: 0,0:55:19.02,0:55:21.02,2096,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:55:25.24,0:55:26.24,2096,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:55:28.24,0:55:29.32,2096,,0,0,0,,ماذا اخبرتهم Dialogue: 0,0:55:29.45,0:55:31.16,2096,,0,0,0,,اخبرتهم ان اصدقائي آتين بسيارة\Nمحملة بالأسلحة Dialogue: 0,0:55:31.28,0:55:34.08,2096,,0,0,0,,ماذا توقعت ان يحدث عندما طلبت مني\Nان احصل على المعلومات؟ Dialogue: 0,0:55:37.33,0:55:38.71,2096,,0,0,0,,لا يمكنك ان تأخدها Dialogue: 0,0:55:40.09,0:55:42.84,2096,,0,0,0,,انها ليّ, انها زوجتي Dialogue: 0,0:55:42.92,0:55:44.84,2096,,0,0,0,,اسألها من كان هناك لأجلها؟ Dialogue: 0,0:55:47.01,0:55:49.55,2096,,0,0,0,,لماذا عدت لتدخل حياتنا (جيم)؟\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:55:49.68,0:55:52.43,2096,,0,0,0,,انهض, تحرّك هيا Dialogue: 0,0:55:53.52,0:55:55.89,2096,,0,0,0,,لن أدعك تأخذها مني -\Nمن أين الطريق؟ - Dialogue: 0,0:55:56.02,0:55:57.85,2096,,0,0,0,,(آني) -\Nما الذي يجري هنا؟ - Dialogue: 0,0:55:57.98,0:56:00.31,2096,,0,0,0,,(آني) -\Nانها زوجتي - Dialogue: 0,0:56:01.73,0:56:03.98,2096,,0,0,0,,ارتدي ملابسك عزيزتي Dialogue: 0,0:56:04.07,0:56:05.74,2096,,0,0,0,,(فيليكس)\Nماذا حدث لوجهك ؟ Dialogue: 0,0:56:05.86,0:56:07.74,2096,,0,0,0,,آني) كلّا) -\Nماذا فعلت به ؟ - Dialogue: 0,0:56:07.86,0:56:10.70,2096,,0,0,0,,ارتدي ملابسك هيّا Dialogue: 0,0:56:10.82,0:56:13.12,2096,,0,0,0,,نعم, ارتدي ملابسك Dialogue: 0,0:56:13.24,0:56:15.66,2096,,0,0,0,,هل يمكن أن يخبرني أحد ما الذي\Nيجري هنا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:56:15.79,0:56:16.96,2096,,0,0,0,,لقد أوقع بي, ولكنه ثمل جداً ليفهم Dialogue: 0,0:56:17.04,0:56:18.58,2096,,0,0,0,,انهم سيحاولون قتلنا جميعاً Dialogue: 0,0:56:18.67,0:56:19.75,2096,,0,0,0,,يقتلوننا؟ Dialogue: 0,0:56:19.83,0:56:21.92,2096,,0,0,0,,كانوا سيأخذونه عندما يغادر المنزل Dialogue: 0,0:56:22.00,0:56:24.25,2096,,0,0,0,,ولكنه أفسد كل شيء بشأن الصيد Dialogue: 0,0:56:24.34,0:56:27.05,2096,,0,0,0,,(لا أحد سيأتي (فيليكس\Nلا يوجد هناك حفلة صيد Dialogue: 0,0:56:29.38,0:56:32.39,2096,,0,0,0,,كم عددهم ؟\Nكم عددهم ؟ Dialogue: 0,0:56:32.51,0:56:36.60,2096,,0,0,0,,ما الفائدة من ذلك يا (جيم)؟\Nما الفرق في ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:36.73,0:56:38.69,2096,,0,0,0,,فيليكس) ماذا فعلت؟) Dialogue: 0,0:56:38.81,0:56:40.52,2096,,0,0,0,,آني ) انبطحي) Dialogue: 0,0:56:41.31,0:56:43.06,2096,,0,0,0,,اسمعي، سنتعرض لهجوم Dialogue: 0,0:56:43.19,0:56:44.77,2096,,0,0,0,,سأعمل على خروجنا من هنا\Nلكن افعلي ما اطلبه منك Dialogue: 0,0:56:44.90,0:56:46.54,2096,,0,0,0,,أين أنت -\Nهل تفهمين ؟ - Dialogue: 0,0:56:46.61,0:56:48.74,2096,,0,0,0,,فقط افعلي ما اطلبه -\Nجيم), (آني)؟) - Dialogue: 0,0:56:48.86,0:56:51.26,2096,,0,0,0,,اليس هذا ما ارتدموه دوماً ؟\Nلقد نجحتم Dialogue: 0,0:56:51.28,0:56:54.33,2096,,0,0,0,,واخيراً لقد اصبحتم مع بعض الآن\Nوربما ستنجبون اطفالاً Dialogue: 0,0:56:54.41,0:56:55.66,2096,,0,0,0,,سيكون ذلك كالجنة Dialogue: 0,0:56:55.74,0:56:56.75,2096,,0,0,0,,فيليكس) علينا ان نذهب) Dialogue: 0,0:56:56.83,0:56:59.33,2096,,0,0,0,,لا تنسى اننا نملك الجحيم بين ايدينا Dialogue: 0,0:56:59.37,0:57:01.42,2096,,0,0,0,,حسناً, سنتحدث بشأن ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:57:01.50,0:57:04.13,2096,,0,0,0,,(انه بين ايدينا يا (جيمس -\Nتوقف (فيليكس ) علينا ان نذهب - Dialogue: 0,0:57:04.21,0:57:05.63,2096,,0,0,0,,(لن تكون سعيداً أبداً يا (جيمس Dialogue: 0,0:57:05.75,0:57:07.55,2096,,0,0,0,,انبطح -\Nوانا آسف لاخبرك أن ..- Dialogue: 0,0:57:07.67,0:57:12.34,2096,,0,0,0,,هذا الجحيم الذي صنعناه سيرافقك دائماً Dialogue: 0,0:57:12.47,0:57:14.68,2096,,0,0,0,,لن نستطيع ابداً ان نغادر هذه الحياة -\Nانبطح - Dialogue: 0,0:57:14.80,0:57:17.60,2096,,0,0,0,,ام انك تعتقد انه يمكنك الهروب من ذلك -\Nفيليكس) انبطح, انبطح) - Dialogue: 0,0:57:17.72,0:57:20.19,2096,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك ,فليبدأ الصيد الحقيقي Dialogue: 0,0:57:25.77,0:57:27.28,2096,,0,0,0,,تباً لهذا Dialogue: 0,0:57:38.79,0:57:40.08,2096,,0,0,0,,من أجل السعادة Dialogue: 0,0:57:41.16,0:57:42.87,2096,,0,0,0,,من أجل السعادة اللعينة Dialogue: 0,0:57:45.96,0:57:46.96,2096,,0,0,0,,فيليكس), لا) Dialogue: 0,0:57:47.96,0:57:49.01,2096,,0,0,0,,(فيليكس) Dialogue: 0,0:57:57.85,0:57:59.81,2096,,0,0,0,,(فيليكس) Dialogue: 0,0:58:00.89,0:58:03.14,2096,,0,0,0,,آني)، لقد مات) -\Nلا يمكنك فعل اي شيء له - Dialogue: 0,0:58:03.27,0:58:05.86,2096,,0,0,0,,سوف يأتون إلينا, علينا ان نذهب Dialogue: 0,0:58:06.06,0:58:07.27,2096,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:58:12.53,0:58:14.99,2096,,0,0,0,,{\i1}قائد فريق برافو\Nنحن نتقدم {\i} Dialogue: 0,0:58:17.53,0:58:18.91,2096,,0,0,0,,ابقي قريبة Dialogue: 0,0:58:19.33,0:58:21.50,2096,,0,0,0,,وكوني هادئة Dialogue: 0,0:58:25.63,0:58:27.63,2096,,0,0,0,,ابقي هناك Dialogue: 0,0:58:31.30,0:58:34.30,2096,,0,0,0,,آني) هل لديك سيارة اخرى؟)\Nاللعنة Dialogue: 0,0:58:35.59,0:58:38.35,2096,,0,0,0,,هيا, لنذهب Dialogue: 0,0:59:43.50,0:59:45.18,2096,,0,0,0,,{\i1}غرفة النوم الرئيسية خالية{\i} Dialogue: 0,0:59:55.92,0:59:57.93,2096,,0,0,0,,{\i1}الطابق الرئيسي خالٍ {\i} Dialogue: 0,1:00:48.39,1:00:49.44,2096,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:00:53.77,1:00:55.65,2096,,0,0,0,,أحيطوا بهم, اذهبوا للجانب الآخر Dialogue: 0,1:01:09.83,1:01:10.83,2096,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:01:18.84,1:01:22.14,2096,,0,0,0,,(جيم تيرير)\Nلقد سمعت أشياءً عظيمة عنك Dialogue: 0,1:01:22.26,1:01:23.80,2096,,0,0,0,,لقد كنت رامياً رائعاً Dialogue: 0,1:01:23.93,1:01:25.41,2096,,0,0,0,,يبدوا انك لا زلت تحتفظ بمهارتك Dialogue: 0,1:01:25.85,1:01:27.14,2096,,0,0,0,,{\i1}انهم محاصرون في الحمام{\i} Dialogue: 0,1:01:27.27,1:01:30.35,2096,,0,0,0,,{\i1}عُلم, انا متوجه الى السطح{\i} Dialogue: 0,1:01:30.48,1:01:32.31,2096,,0,0,0,,انا اعرف كل غرفة في هذا المنزل Dialogue: 0,1:01:32.44,1:01:34.48,2096,,0,0,0,,لا يوجد الا مخرج واحد في هذا المكان\Nوهو هذا الباب Dialogue: 0,1:01:34.61,1:01:38.11,2096,,0,0,0,,لا يوجد لديك مكان لتذهب اليه\Nوانا اعلم انك لست وحدك Dialogue: 0,1:01:38.19,1:01:43.20,2096,,0,0,0,,زوجته (آني) معك\Nنحن نريدك انت, لا هي Dialogue: 0,1:01:43.32,1:01:46.37,2096,,0,0,0,,لذا سلم نفسك\Nوسوف ندع الفتاة تذهب Dialogue: 0,1:01:46.49,1:01:48.79,2096,,0,0,0,,انت لا تأبه بشأنها Dialogue: 0,1:01:48.87,1:01:51.50,2096,,0,0,0,,افتح الباب وسوف تنجو هي من كل هذا Dialogue: 0,1:01:54.96,1:01:58.00,2096,,0,0,0,,من أرسلك؟ لمن تعمل؟ Dialogue: 0,1:01:58.13,1:01:59.55,2096,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:02:01.80,1:02:04.64,2096,,0,0,0,,انت تتساءل, لماذا لا زال ماضيك\Nيطاردك؟ Dialogue: 0,1:02:07.81,1:02:08.85,2096,,0,0,0,,أظن أنه على عاهرتك الصغيرة Dialogue: 0,1:02:08.97,1:02:11.48,2096,,0,0,0,,ان تتساءل كيف اوقعت نفسها بهذه\Nالمذبحة أيضاً Dialogue: 0,1:02:12.31,1:02:15.86,2096,,0,0,0,,والآن انت مستعد لان تضحي بامرأة بريئة؟ Dialogue: 0,1:02:22.74,1:02:24.66,2096,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:04:29.82,1:04:32.16,2096,,0,0,0,,علينا ان نغير السياة\Nوالا سيواصلون اللحاق بنا Dialogue: 0,1:04:38.29,1:04:41.79,2096,,0,0,0,,اعتقد انها هنا\N(تعود لمزارع صديق (فيليكس Dialogue: 0,1:04:41.92,1:04:45.46,2096,,0,0,0,,فيليكس) دائماً ما اراد ان يشتريها)\Nولكن لم يكن ليبيعها Dialogue: 0,1:04:46.63,1:04:48.47,2096,,0,0,0,,امل ان تكون جيدة كما تبدو Dialogue: 0,1:04:48.59,1:04:52.35,2096,,0,0,0,,من اولائك الناس؟\Nما الذي يجري هنا (جيم)؟ Dialogue: 0,1:04:52.47,1:04:55.97,2096,,0,0,0,,ما الذي كان (فيليكس) يتحدث عنه ؟ -\Nفيليكس) كان ثملاً , وكان منخدعاً) - Dialogue: 0,1:04:56.14,1:04:57.31,2096,,0,0,0,,لا تكذب عليّ Dialogue: 0,1:04:59.48,1:05:02.77,2096,,0,0,0,,لن اتحرك من هنا حتى تشرح لي الأمر Dialogue: 0,1:05:03.31,1:05:04.86,2096,,0,0,0,,!(أخبرني (جيم Dialogue: 0,1:05:06.69,1:05:07.69,2096,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,1:05:23.63,1:05:25.63,2096,,0,0,0,,لقد قمنا ببعض الاعمال السيئة Dialogue: 0,1:05:28.80,1:05:31.34,2096,,0,0,0,,انا قمت ببعض الاعمال السيئة Dialogue: 0,1:05:33.39,1:05:34.72,2096,,0,0,0,,اخبرني Dialogue: 0,1:05:38.35,1:05:39.39,2096,,0,0,0,,(كوكس) Dialogue: 0,1:05:41.19,1:05:42.19,2096,,0,0,0,,وأنا Dialogue: 0,1:05:44.69,1:05:47.69,2096,,0,0,0,,ومجموعة آخرين من الشركة Dialogue: 0,1:05:47.82,1:05:51.20,2096,,0,0,0,,لم نقم بتقديم الحماية\Nللمنظمات الغير حكومية Dialogue: 0,1:05:51.24,1:05:52.28,2096,,0,0,0,,كنا Dialogue: 0,1:05:53.78,1:05:56.03,2096,,0,0,0,,نستفيد من عمليات استخراج المعادن Dialogue: 0,1:05:56.16,1:05:58.24,2096,,0,0,0,,كان (فيليكس) من يتواصل معهم Dialogue: 0,1:05:58.37,1:06:01.71,2096,,0,0,0,,كنا نزوّد المتمردين بالأسلحة\Nليتم تدريبهم Dialogue: 0,1:06:03.17,1:06:06.88,2096,,0,0,0,,وكان للشركة نصيب في ذلك من الموارد Dialogue: 0,1:06:07.00,1:06:09.84,2096,,0,0,0,,كان ينبغي ان يكون عقداً سليماً Dialogue: 0,1:06:11.22,1:06:13.39,2096,,0,0,0,,ولكن ذلك لم يجرِ بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:06:15.10,1:06:17.01,2096,,0,0,0,,ولماذا تركتني؟ Dialogue: 0,1:06:20.56,1:06:22.06,2096,,0,0,0,,إنه كان أنا Dialogue: 0,1:06:24.73,1:06:27.11,2096,,0,0,0,,انا من قتل وزير التعدين Dialogue: 0,1:06:31.07,1:06:32.90,2096,,0,0,0,,العقد المبرم مع الشركة Dialogue: 0,1:06:33.03,1:06:36.41,2096,,0,0,0,,كان ينص على ان يغادر منفذ\Nالعملية البلاد، لذلك غادرت Dialogue: 0,1:06:36.53,1:06:37.74,2096,,0,0,0,,اعتقدت انني سأعود Dialogue: 0,1:06:37.78,1:06:40.37,2096,,0,0,0,,اعتقدت ان الأمور ستتحسن ولكن ذلك\Nلم يحدث Dialogue: 0,1:06:40.41,1:06:43.54,2096,,0,0,0,,لقد شاهدت الحدث عبر التلفاز\Nوحاولت الوصول اليكِ Dialogue: 0,1:06:43.58,1:06:45.75,2096,,0,0,0,,فيليكس) اخبرني انكِ بأمان) Dialogue: 0,1:06:48.09,1:06:50.26,2096,,0,0,0,,...وانا فقط لم استطع Dialogue: 0,1:06:51.76,1:06:53.76,2096,,0,0,0,,(لقد شعرت أني محاصر يا (آني Dialogue: 0,1:06:56.59,1:07:01.77,2096,,0,0,0,,كنت افكر فيكِ في كل لحظة\Nأعلم انني تخليت عنكِ Dialogue: 0,1:07:01.93,1:07:03.64,2096,,0,0,0,,وهذا اكبر خطأ اقترفته في حياتي Dialogue: 0,1:07:03.77,1:07:07.27,2096,,0,0,0,,انا فقط ... لم استطع مواجتهك بعد ذلك Dialogue: 0,1:07:08.11,1:07:10.48,2096,,0,0,0,,ولكنني أحببتك في كل لحظة Dialogue: 0,1:07:11.78,1:07:14.82,2096,,0,0,0,,لا يمكنني ان اطلب منكِ المغفرة\Nلا يمكن ان اتوقع اي شيء Dialogue: 0,1:07:22.25,1:07:23.46,2096,,0,0,0,,ماذا عن الآن؟ Dialogue: 0,1:07:24.96,1:07:27.25,2096,,0,0,0,,يجب أن احضر عدة اشياء من الشقة Dialogue: 0,1:07:27.46,1:07:31.50,2096,,0,0,0,,وبعدها سنذهب لمكانٍ ما\Nحيث يمكنني أن اخبئك Dialogue: 0,1:07:31.63,1:07:33.38,2096,,0,0,0,,مكان آمن Dialogue: 0,1:07:53.94,1:07:55.82,2096,,0,0,0,,حسناً, تحركي الى هنا Dialogue: 0,1:07:58.24,1:08:00.16,2096,,0,0,0,,حسناً, سوف تقودين في دوائر Dialogue: 0,1:08:00.28,1:08:03.75,2096,,0,0,0,,أربع لفات الى اليمين, ومن ثم تستديري\Nثم أربع لفات الى اليسار, استمري بفعل ذلك Dialogue: 0,1:08:03.83,1:08:06.33,2096,,0,0,0,,اذا اطال احدهم النظر اليك , عليك\Nأن تتركيني وتغادري Dialogue: 0,1:08:06.58,1:08:10.34,2096,,0,0,0,,حسناً؟ واذا لم تسمعي شيئاً مني\Nخلال 15 دقيقة, اتركيني Dialogue: 0,1:08:13.84,1:08:16.42,2096,,0,0,0,,!هيّا اذهبي Dialogue: 0,1:12:27.43,1:12:28.59,2096,,0,0,0,,(جيم) Dialogue: 0,1:12:29.89,1:12:31.26,2096,,0,0,0,,!قودي Dialogue: 0,1:12:33.43,1:12:35.93,2096,,0,0,0,,ماذا حدث؟ -\Nلا شيء لتقلقي بشأنه - Dialogue: 0,1:12:36.10,1:12:38.14,2096,,0,0,0,,فقط قودي Dialogue: 0,1:12:38.27,1:12:40.31,2096,,0,0,0,,لدي صديقٌ سيساعدنا Dialogue: 0,1:13:36.75,1:13:39.16,2096,,0,0,0,,(لا بدَّ أنك (آني\Nتعالي Dialogue: 0,1:13:40.25,1:13:41.33,2096,,0,0,0,,(رحبي بـ (ستانلي Dialogue: 0,1:13:42.13,1:13:43.13,2096,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,1:13:44.17,1:13:47.34,2096,,0,0,0,,ماذا؟ أخبرتك انني لن استطيع ان اتركك\Nوحدك Dialogue: 0,1:13:49.84,1:13:52.30,2096,,0,0,0,,صحيح, يوجد هناك بعض الخمر Dialogue: 0,1:13:52.34,1:13:54.35,2096,,0,0,0,,سأتولى امر تخبئة السيارة Dialogue: 0,1:13:56.26,1:13:58.77,2096,,0,0,0,,(انت محظوظ, لدي العديد من الاصدقاء في (اسبانيا Dialogue: 0,1:14:01.81,1:14:04.69,2096,,0,0,0,,عليّ ان اذهب Dialogue: 0,1:14:04.81,1:14:07.19,2096,,0,0,0,,طابت ليلتك عزيزتي -\Nتصبحون على خير - Dialogue: 0,1:14:46.02,1:14:47.57,2096,,0,0,0,,(عليك ان تعود للديار يا (جيم Dialogue: 0,1:14:47.69,1:14:50.36,2096,,0,0,0,,أبلغ الانتربول او وزارة العدل Dialogue: 0,1:14:50.49,1:14:52.40,2096,,0,0,0,,أخبرهم أين انت بالتحديد Dialogue: 0,1:14:52.57,1:14:54.70,2096,,0,0,0,,استدعي محاميك Dialogue: 0,1:14:54.82,1:14:56.83,2096,,0,0,0,,انها الفرصة الوحيدة لك Dialogue: 0,1:14:59.16,1:15:01.58,2096,,0,0,0,,والفرصة الوحيدة لها ايضاً Dialogue: 0,1:15:01.75,1:15:03.33,2096,,0,0,0,,ساهمت بمقتل ثلاثة في جمهورية (الكونغو )الديمقراطية Dialogue: 0,1:15:03.42,1:15:05.25,2096,,0,0,0,,وخمسة او ستة آخرين في منزل (فيليكس) في المدينة Dialogue: 0,1:15:05.42,1:15:07.59,2096,,0,0,0,,(واثنين قتلوا في (برشلونة Dialogue: 0,1:15:07.75,1:15:11.92,2096,,0,0,0,,وعلى الأرجح انهم مواطنون اسبانيون\Nقُتلوا على يد امريكي في اسبانيا Dialogue: 0,1:15:13.05,1:15:15.26,2096,,0,0,0,,اسبانيون Dialogue: 0,1:15:18.76,1:15:21.18,2096,,0,0,0,,حسناً, اليك ما وجدت Dialogue: 0,1:15:21.60,1:15:23.44,2096,,0,0,0,,الشركة ذات مسؤولية محدودة Dialogue: 0,1:15:23.77,1:15:29.73,2096,,0,0,0,,وتقوم بنوع من عمليات الاستيراد والتصدير\N"تحت مسمى "أكيلا كورب Dialogue: 0,1:15:29.86,1:15:31.57,2096,,0,0,0,,ويتم ذلك بسرية تامة Dialogue: 0,1:15:31.78,1:15:35.45,2096,,0,0,0,,انهم يستخدمون الكثير من الأسبان\Nلانها تعمل بالقرب من منطقة (جبل طارق) Dialogue: 0,1:15:36.41,1:15:38.03,2096,,0,0,0,,ولدي معلومة أخرى لك Dialogue: 0,1:15:38.12,1:15:40.70,2096,,0,0,0,,صديقك (كوكس) هو من يديرها Dialogue: 0,1:15:44.12,1:15:47.96,2096,,0,0,0,,ستقوم الشركة بصفقة جديدة Dialogue: 0,1:15:48.13,1:15:49.75,2096,,0,0,0,,ولا يجب ان تعلم وزارة الدفاع الامريكية\Nبذلك Dialogue: 0,1:15:49.88,1:15:52.80,2096,,0,0,0,,اذا عُرف عن اي شيء من ماضيهم\Nاو لوائح اتهامهم Dialogue: 0,1:15:52.96,1:15:54.97,2096,,0,0,0,,سوف يتم الايقاع بهم Dialogue: 0,1:15:55.13,1:15:56.84,2096,,0,0,0,,اذا سيخلون مكانهم Dialogue: 0,1:15:56.97,1:16:00.14,2096,,0,0,0,,(انت في المقدمة مع (بريسون) و(ليد Dialogue: 0,1:16:00.31,1:16:02.89,2096,,0,0,0,,اثنان سقطوا وبقي واحد Dialogue: 0,1:16:02.97,1:16:06.60,2096,,0,0,0,,(وبعد موت (فيليكس\Nأتعلم من بقي في اللعبة ؟ Dialogue: 0,1:17:20.26,1:17:22.14,2096,,0,0,0,,لدي سيارة نظيفة Dialogue: 0,1:17:23.26,1:17:25.02,2096,,0,0,0,,امسك Dialogue: 0,1:17:26.93,1:17:29.23,2096,,0,0,0,,ستجدنا بجانب الطريق Dialogue: 0,1:17:32.06,1:17:33.27,2096,,0,0,0,,جيم) هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,1:17:34.73,1:17:36.07,2096,,0,0,0,,نعم -\Nأنت متأكد؟ - Dialogue: 0,1:17:36.23,1:17:37.94,2096,,0,0,0,,نعم, انا بخير Dialogue: 0,1:17:38.07,1:17:40.11,2096,,0,0,0,,سلمها للشرطة, وأخرج نفسك من هذا كله Dialogue: 0,1:17:40.24,1:17:42.16,2096,,0,0,0,,لو فشل الأمر, لن تسمع شيئاً مني Dialogue: 0,1:17:43.91,1:17:45.54,2096,,0,0,0,,حسناً, فلتدعني اسمع منك اذن Dialogue: 0,1:17:48.25,1:17:51.42,2096,,0,0,0,,ستتصل بي، إليس كذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:17:52.88,1:17:54.92,2096,,0,0,0,,امامك رحلة طويلة Dialogue: 0,1:17:55.09,1:17:57.76,2096,,0,0,0,,وأنت مرهقٌ أصلاً ومريض Dialogue: 0,1:17:57.92,1:18:00.43,2096,,0,0,0,,لذا لا تقم بأي شيء احمق Dialogue: 0,1:18:00.59,1:18:02.59,2096,,0,0,0,,لا تتوقع ترحيباً وديّاً بعد الآن Dialogue: 0,1:18:37.50,1:18:39.51,2096,,0,0,0,,تريد ولاعة؟ Dialogue: 0,1:18:46.72,1:18:48.72,2096,,0,0,0,,هل تمانع اذا جلست؟ Dialogue: 0,1:18:51.06,1:18:52.42,2096,,0,0,0,,اعتقد انني سأدخن واحدةً معك Dialogue: 0,1:18:56.15,1:18:59.98,2096,,0,0,0,,هل سبق وان مر عليك مثل هذه الأيام\Nعندما يكون كل قانون هو قانون "مورفي" ؟ Dialogue: 0,1:19:01.65,1:19:02.70,2096,,0,0,0,,كل شيء يسير على نحو خاطئ Dialogue: 0,1:19:02.82,1:19:05.87,2096,,0,0,0,,والجميع يرد قتلك لسببٍ ما Dialogue: 0,1:19:05.99,1:19:08.41,2096,,0,0,0,,اتعلم , زوجتي تلح عليّ منذ اسابيع Dialogue: 0,1:19:08.49,1:19:11.00,2096,,0,0,0,,لانهي عمل البيت الشجري من اجل اطفالي في الحديقة Dialogue: 0,1:19:11.04,1:19:15.58,2096,,0,0,0,,شجرة واحدة وبطول 30 انش Dialogue: 0,1:19:15.71,1:19:18.04,2096,,0,0,0,,وبعدها سأعمل على حديقة زوجتي Dialogue: 0,1:19:22.01,1:19:24.18,2096,,0,0,0,,هل انت سائح ؟ -\Nشيء من هذا القبيل - Dialogue: 0,1:19:26.68,1:19:27.72,2096,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:19:30.22,1:19:33.18,2096,,0,0,0,,حصل هناك مشاكل كثيرة اليوم Dialogue: 0,1:19:33.69,1:19:35.10,2096,,0,0,0,,هل هذا صحيح -\Nنعم - Dialogue: 0,1:19:35.23,1:19:39.69,2096,,0,0,0,,واحدة من الشركات في هذا المبنى\N"اتتها زيارة مفاجأة من "الانتربول Dialogue: 0,1:19:39.77,1:19:41.78,2096,,0,0,0,,اتعرف "الانتربول"؟ Dialogue: 0,1:19:44.24,1:19:46.44,2096,,0,0,0,,اعتقد انني لو عدت الى المنزل الآن Dialogue: 0,1:19:46.45,1:19:51.04,2096,,0,0,0,,وقمت بالتفكير قليلاً في الأمر Dialogue: 0,1:19:51.12,1:19:54.50,2096,,0,0,0,,سأستطيع من انهاء المنزل الشجري على عدة مراحل Dialogue: 0,1:19:55.79,1:19:57.29,2096,,0,0,0,,اتعلم, احياناً نحن نضخم المشاكل Dialogue: 0,1:19:57.42,1:20:01.55,2096,,0,0,0,,عندما لا نقوم بالأمور بالشكل المناسب\Nوالوقت المطلوب Dialogue: 0,1:20:04.92,1:20:08.01,2096,,0,0,0,,حينها يصعب حلها اكثر واكثر Dialogue: 0,1:20:09.18,1:20:10.47,2096,,0,0,0,,تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,1:20:10.60,1:20:12.02,2096,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:20:13.85,1:20:17.15,2096,,0,0,0,,وخمّن ماذا ؟ اظن ان رجلاً ذكياً\Nمثلك يعتقد ذلك ايضاً Dialogue: 0,1:20:24.32,1:20:26.20,2096,,0,0,0,,إليك ما سأفعله Dialogue: 0,1:20:26.32,1:20:28.07,2096,,0,0,0,,لانني متأكد انك سيتعين عليك\Nبناء منزل الشجرة الخاص بك Dialogue: 0,1:20:28.20,1:20:30.74,2096,,0,0,0,,واذا اردت ان اشاركك بذلك Dialogue: 0,1:20:36.71,1:20:37.92,2096,,0,0,0,,اخبرني Dialogue: 0,1:20:39.96,1:20:41.17,2096,,0,0,0,,بالمناسبة , لو كنت مكانك Dialogue: 0,1:20:41.29,1:20:43.00,2096,,0,0,0,,لم اكن لألعب في منزل الشجرة اليوم Dialogue: 0,1:20:44.59,1:20:48.26,2096,,0,0,0,,انهم كالنمل الابيض, ويريدون عض\Nاكثر من مجرد يدك Dialogue: 0,1:20:49.89,1:20:50.97,2096,,0,0,0,,خذ بنصيحتي يا راعي البقر Dialogue: 0,1:21:19.92,1:21:22.52,2096,,0,0,0,,"أكيلا كورب" -\Nمكتب (تيرنس كوكس) رجاءً - Dialogue: 0,1:21:22.54,1:21:23.92,2096,,0,0,0,,سأصلك به Dialogue: 0,1:21:27.13,1:21:28.81,2096,,0,0,0,,(مكتب (تيرنس كوكس\Nكيف ليّ ان اساعدك؟ Dialogue: 0,1:21:28.88,1:21:31.09,2096,,0,0,0,,(اوصلي هذه الرسالة للسيد (كوكس Dialogue: 0,1:21:31.22,1:21:36.18,2096,,0,0,0,,اخبريه أن "جي تيه" سوف يقابله\Nفي حوض "اوشينا" خلال ساعة Dialogue: 0,1:21:36.31,1:21:37.73,2096,,0,0,0,,ساعة واحدة Dialogue: 0,1:22:05.30,1:22:07.76,2096,,0,0,0,,(سررت بلقائك (جيم Dialogue: 0,1:22:07.88,1:22:10.38,2096,,0,0,0,,اعلم انها كانت اياماً سيئة Dialogue: 0,1:22:11.59,1:22:14.55,2096,,0,0,0,,بالنسبة ليّ أم بالنسبة لك؟ -\Nهذا سؤال جيد - Dialogue: 0,1:22:14.64,1:22:19.02,2096,,0,0,0,,يبدو أن ماضينا هو من اوقع بنا\Nهكذا هي الحياة Dialogue: 0,1:22:19.14,1:22:21.64,2096,,0,0,0,,نختار بعض الخيارات ,ولكن بعدها\Nيتوجب علينا اختيار خيارات اخرى Dialogue: 0,1:22:24.69,1:22:26.73,2096,,0,0,0,,سر معي Dialogue: 0,1:22:34.12,1:22:35.33,2096,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,1:22:35.70,1:22:39.00,2096,,0,0,0,,تيري كوكس) يا إلهي)\Nلقد فعلت نفس الشيء Dialogue: 0,1:22:39.12,1:22:40.88,2096,,0,0,0,,هل احضرت الاولاد معك؟ Dialogue: 0,1:22:40.91,1:22:43.96,2096,,0,0,0,,اهلاً (روث) لا, لم احضرهم Dialogue: 0,1:22:44.08,1:22:47.63,2096,,0,0,0,,اولادنا يلعبون سويةً\Nانهم يحبون اسماء القرش Dialogue: 0,1:22:51.13,1:22:54.14,2096,,0,0,0,,تعتقد انني ابله , وانه يمكنك الايقاع\N(بي بسهولة يا (تيري Dialogue: 0,1:22:59.81,1:23:00.81,2096,,0,0,0,,لقد اوقعت بيّ Dialogue: 0,1:23:00.93,1:23:03.14,2096,,0,0,0,,هل نسيت اننا تدربنا معاً؟ Dialogue: 0,1:23:20.75,1:23:22.00,2096,,0,0,0,,روث)؟) Dialogue: 0,1:23:38.30,1:23:41.47,2096,,0,0,0,,لم اكن اريد القيام بذلك مرة مجدداً Dialogue: 0,1:23:41.60,1:23:44.27,2096,,0,0,0,,بالنسبة لشخص لا يرد فعل ذلك مجدداً Dialogue: 0,1:23:44.44,1:23:46.81,2096,,0,0,0,,فان نسبة القتل الخاصة بك عالية جداً Dialogue: 0,1:23:46.94,1:23:50.86,2096,,0,0,0,,تيري), فقط انت وانا, كيف لنا ان نصلح الامر؟) Dialogue: 0,1:23:52.28,1:23:53.95,2096,,0,0,0,,نصلحه؟ Dialogue: 0,1:23:55.78,1:23:57.16,2096,,0,0,0,,(روث) Dialogue: 0,1:24:01.66,1:24:03.87,2096,,0,0,0,,،حسناً، لنتحرك\Nلا يمكن ان يكونو ذهبوا بعيداً Dialogue: 0,1:24:04.00,1:24:05.71,2096,,0,0,0,,سوف نحيط بالمكان كله Dialogue: 0,1:24:05.83,1:24:07.67,2096,,0,0,0,,انت ستحرس المدخل الرئيسي\Nهيا, لنتحرك Dialogue: 0,1:24:09.29,1:24:12.05,2096,,0,0,0,,اتساءل ما الذي تريد اصلاحه بالضبط يا (جيم)؟ Dialogue: 0,1:24:12.17,1:24:16.72,2096,,0,0,0,,(لقد فعلت ما بوسع, لاصلح ما بعد عملية (كالفاري Dialogue: 0,1:24:16.84,1:24:19.18,2096,,0,0,0,,شخصياً, لا اعتقد انه يمكن\Nوضع هذه القطع مع بعضها البعض Dialogue: 0,1:24:19.30,1:24:22.64,2096,,0,0,0,,اعني قانونياً\Nانا لم اقم بذلك Dialogue: 0,1:24:23.39,1:24:24.64,2096,,0,0,0,,الانتربول؟ Dialogue: 0,1:24:26.31,1:24:27.73,2096,,0,0,0,,جلسات الكونغرس؟ Dialogue: 0,1:24:27.81,1:24:30.82,2096,,0,0,0,,مذكرة الاستدعاء؟-\Nهذا مرهقٌ بعض الشيء، إليس كذلك؟ - Dialogue: 0,1:24:32.23,1:24:33.82,2096,,0,0,0,,(ولكن مع موت (ريد) و(بريسون Dialogue: 0,1:24:33.99,1:24:35.49,2096,,0,0,0,,استطيع ان احدد وجهة نظر الشركة Dialogue: 0,1:24:35.57,1:24:39.49,2096,,0,0,0,,انت الهدف الاخير\Nانت التهديد الحقيقي الوحيد Dialogue: 0,1:24:39.57,1:24:41.53,2096,,0,0,0,,نعم , يالي من محظوظ Dialogue: 0,1:24:41.66,1:24:44.25,2096,,0,0,0,,(لقد كنت قائد الفريق يا (تيري\Nلماذا (ريد) و(بريسون) وانا؟ Dialogue: 0,1:24:46.04,1:24:48.83,2096,,0,0,0,,انا لا اعرف Dialogue: 0,1:24:49.00,1:24:52.50,2096,,0,0,0,,اعتقد ان الشركة تقدّر استقامتي Dialogue: 0,1:24:52.59,1:24:54.84,2096,,0,0,0,,لعبت بالارقام Dialogue: 0,1:24:54.96,1:24:58.72,2096,,0,0,0,,نعم\Nدعني اسألك , ماذا تدفع لك الانسانية؟ Dialogue: 0,1:24:58.84,1:25:01.39,2096,,0,0,0,,في هذه الأيام, النوايا الحسنة تلقى ردوداً سيئة Dialogue: 0,1:25:02.18,1:25:04.85,2096,,0,0,0,,ام ان هذا هو كفارة عن اخطائك, أيها القديس (جيم)؟ Dialogue: 0,1:25:07.52,1:25:09.19,2096,,0,0,0,,هل فكرت يوماً Dialogue: 0,1:25:09.27,1:25:13.23,2096,,0,0,0,,بنتيجة الذي نفعله؟ Dialogue: 0,1:25:18.86,1:25:22.83,2096,,0,0,0,,(انت ما زلت تعيش الحلم (جيم Dialogue: 0,1:25:25.58,1:25:26.87,2096,,0,0,0,,يا لها من دعابة Dialogue: 0,1:25:28.92,1:25:33.71,2096,,0,0,0,,هل تعتقد انك ستجد السلام في كونك مسالماً (جيم)؟ Dialogue: 0,1:25:33.88,1:25:35.88,2096,,0,0,0,,انت تضحكني Dialogue: 0,1:25:36.55,1:25:39.22,2096,,0,0,0,,هناك حرب وهناك هدف Dialogue: 0,1:25:39.38,1:25:43.76,2096,,0,0,0,,السيطرة على الاراضي, والوصول الى الموارد المهمة Dialogue: 0,1:25:43.89,1:25:45.89,2096,,0,0,0,,احذر ان تنزلق Dialogue: 0,1:25:55.57,1:25:58.24,2096,,0,0,0,,انت وانا, كنا اطرافاً في الحرب Dialogue: 0,1:25:58.36,1:26:00.61,2096,,0,0,0,,ولقد عملنا من اجل اهدافٍ أكبر, إليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:26:00.74,1:26:06.24,2096,,0,0,0,,المقاتلون في الحرب ينفذون ما تريده\Nالسلطة بغض النظر عن ماهيّتها Dialogue: 0,1:26:10.58,1:26:12.08,2096,,0,0,0,,(انت لا تبدو بخير يا (جيم Dialogue: 0,1:26:16.21,1:26:18.42,2096,,0,0,0,,انت لا تريد ان تقوم بذلك مرةً اخرى؟ Dialogue: 0,1:26:18.59,1:26:20.72,2096,,0,0,0,,لا يجب عليك ان تبقى في هذا الصراع Dialogue: 0,1:26:20.80,1:26:24.60,2096,,0,0,0,,يجب ان توقف الألم في نقطة معينة Dialogue: 0,1:26:24.76,1:26:28.93,2096,,0,0,0,,وتموت كالجندي وتقوم بالتضحية الكبرى Dialogue: 0,1:26:29.10,1:26:31.60,2096,,0,0,0,,ارى ذلك Dialogue: 0,1:26:31.73,1:26:35.27,2096,,0,0,0,,ارى ذلك في عينيك , وقد رأيته مسبقاً Dialogue: 0,1:26:36.32,1:26:38.23,2096,,0,0,0,,تريد الانسحاب Dialogue: 0,1:26:42.82,1:26:44.78,2096,,0,0,0,,ماذا لديك هناك (جيم)؟ Dialogue: 0,1:26:49.45,1:26:52.46,2096,,0,0,0,,هذه ارقام العملاء Dialogue: 0,1:26:52.62,1:26:56.63,2096,,0,0,0,,لدي البيانات الخاصة بالحمولات, والأسلحة\Nوالطائرات التي استخدمناها Dialogue: 0,1:26:56.80,1:26:58.51,2096,,0,0,0,,وكل الاصول التي حصلنا عليها Dialogue: 0,1:26:58.63,1:27:01.13,2096,,0,0,0,,(واحتفظت ايضاً بالاشياء الخاصة بعملية (كالفاري Dialogue: 0,1:27:03.64,1:27:06.64,2096,,0,0,0,,وما الذي ستفعله بهذه؟\Nأستعطيها لصحيفة , ام تضعها على الانترنت Dialogue: 0,1:27:06.81,1:27:09.31,2096,,0,0,0,,ام تفعل شيئاً من هذه التفاهات؟ Dialogue: 0,1:27:09.47,1:27:11.77,2096,,0,0,0,,كان بامكانك ان تعطي هذه الورقة لاولائك\Nالعملاء Dialogue: 0,1:27:11.85,1:27:14.10,2096,,0,0,0,,كان بامكانك ان تخبرهم بكل شيء\Nلكنك لم تفعل Dialogue: 0,1:27:14.19,1:27:16.82,2096,,0,0,0,,...لماذا؟ لانها ستدمر Dialogue: 0,1:27:20.61,1:27:21.90,2096,,0,0,0,,ستدمرك انت Dialogue: 0,1:27:21.99,1:27:25.07,2096,,0,0,0,,وبعدها لن تكون قادراً على ان تسير\Nوحدك في الليل Dialogue: 0,1:27:25.16,1:27:27.78,2096,,0,0,0,,وبضاعتك كلها تالفة Dialogue: 0,1:27:27.83,1:27:30.50,2096,,0,0,0,,كلا , ليس البضاعة التالفة Dialogue: 0,1:27:30.66,1:27:33.29,2096,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,1:27:33.42,1:27:34.92,2096,,0,0,0,,على اخبارك هذا Dialogue: 0,1:27:35.00,1:27:39.67,2096,,0,0,0,,انت لا تعلم حقاً ما الذي حصل لسيدتك\Nالصغيرة Dialogue: 0,1:27:39.75,1:27:43.80,2096,,0,0,0,,(بعد ان اتت تلك الهجمات في جمهورية (كونغو Dialogue: 0,1:27:45.51,1:27:48.10,2096,,0,0,0,,(انهم كالكلاب البرية يا (جيم Dialogue: 0,1:27:49.47,1:27:52.18,2096,,0,0,0,,تباً لك، ايها الوغد Dialogue: 0,1:27:56.35,1:28:00.82,2096,,0,0,0,,انا حقاً قاتلت من اجل ذلك يا صديقي\Nلم يكن لدي خيار اخر Dialogue: 0,1:28:00.94,1:28:04.20,2096,,0,0,0,,لدي عملٌ لانجزه\Nوهذا جزء من العمل Dialogue: 0,1:28:04.36,1:28:07.62,2096,,0,0,0,,اذا قتلتني, ستنجز المهمة ايضاً Dialogue: 0,1:28:08.53,1:28:10.54,2096,,0,0,0,,بعدها لن يبقى شيئاً لنتكلم بشأنه Dialogue: 0,1:28:32.89,1:28:34.31,2096,,0,0,0,,أنت بخير؟ -\Nفقط نالو من ذلك اللعين - Dialogue: 0,1:31:40.33,1:31:42.96,2096,,0,0,0,,جيم تيرير) كنت اتوقع اتصالك) Dialogue: 0,1:31:43.08,1:31:46.08,2096,,0,0,0,,(فلتتحدث مع صديقك (ستانلي Dialogue: 0,1:31:50.80,1:31:52.97,2096,,0,0,0,,هيا يا صاح, تكلم Dialogue: 0,1:31:56.26,1:31:58.47,2096,,0,0,0,,لقد تمكنّا منه بسرعة Dialogue: 0,1:31:58.60,1:32:01.64,2096,,0,0,0,,ولم ينطق اي كلمة منذ ذلك الوقت Dialogue: 0,1:32:01.77,1:32:03.10,2096,,0,0,0,,هذا هو الولاء بعينه Dialogue: 0,1:32:03.18,1:32:06.10,2096,,0,0,0,,بالنسبة لشخص يُدفع له ليقوم بقتل الناس\N,فهو شخص جيّد Dialogue: 0,1:32:07.19,1:32:09.02,2096,,0,0,0,,(انه الآن معك على الخط (جيم Dialogue: 0,1:32:09.90,1:32:11.07,2096,,0,0,0,,(ستان) Dialogue: 0,1:32:12.78,1:32:14.03,2096,,0,0,0,,(ستانلي) Dialogue: 0,1:32:15.28,1:32:16.49,2096,,0,0,0,,(افعل شيئاً من أجلي (جيم Dialogue: 0,1:32:20.49,1:32:22.54,2096,,0,0,0,,اقتل هذا الوغد Dialogue: 0,1:32:22.66,1:32:25.79,2096,,0,0,0,,الآن , لا اعتقد ان الذي قلته كان لطيفاً\N(يا (ستانلي Dialogue: 0,1:32:37.68,1:32:40.22,2096,,0,0,0,,بالمناسبة , لا تقلق بشأن المذكرة\N(الصغيرة التي تركتها ورائك في (جبل طارق Dialogue: 0,1:32:40.31,1:32:43.56,2096,,0,0,0,,لقد احتفظت بها من اجلك Dialogue: 0,1:32:43.68,1:32:46.69,2096,,0,0,0,,أتعلم؟\Nبهذه الطريقة وجدنا المكان Dialogue: 0,1:32:46.81,1:32:49.52,2096,,0,0,0,,كان شيئاً جميلاً منك ان تدون العنوان Dialogue: 0,1:32:50.48,1:32:53.74,2096,,0,0,0,,انت في حالة سيئة اكثر مما كنت اعتقد\N(يا (جيم Dialogue: 0,1:32:53.86,1:32:55.70,2096,,0,0,0,,اعني, لم يتبقَّ لك شيء Dialogue: 0,1:32:56.99,1:32:58.24,2096,,0,0,0,,ما الذي ستقوله بعد الآن؟ Dialogue: 0,1:32:58.37,1:33:00.24,2096,,0,0,0,,اتريد التحدث لصديقتك؟ Dialogue: 0,1:33:00.87,1:33:02.41,2096,,0,0,0,,ها هي ذا Dialogue: 0,1:33:02.49,1:33:03.91,2096,,0,0,0,,(هيا (آني Dialogue: 0,1:33:06.92,1:33:08.96,2096,,0,0,0,,آني) أتسمعيني؟) Dialogue: 0,1:33:09.08,1:33:11.09,2096,,0,0,0,,آني) هذا أنا) Dialogue: 0,1:33:13.09,1:33:14.51,2096,,0,0,0,,(آني) Dialogue: 0,1:33:16.30,1:33:19.64,2096,,0,0,0,,آني) تحدثي اليّ , هل انتِ بخير؟) Dialogue: 0,1:33:21.26,1:33:22.68,2096,,0,0,0,,(آني) Dialogue: 0,1:33:35.19,1:33:38.15,2096,,0,0,0,,ايها الوغد Dialogue: 0,1:33:38.28,1:33:40.95,2096,,0,0,0,,(هاكَ العرض (جيم\Nاذا عدت الى هنا, سأرجع (آني) لك Dialogue: 0,1:33:41.07,1:33:43.66,2096,,0,0,0,,أنت تعلم اين نحن, أم انّك نسيت ذلك ايضاً؟ Dialogue: 0,1:33:45.29,1:33:49.79,2096,,0,0,0,,قابلني في مكان عام, في الخارج Dialogue: 0,1:33:49.92,1:33:52.54,2096,,0,0,0,,ولماذا سأفعل ذلك (جيم)؟ -\Nاتتساءل لماذا ستفعل ذلك؟ - Dialogue: 0,1:33:52.67,1:33:56.38,2096,,0,0,0,,انظر الى هاتفك المحمول, سأرسل\Nلك شيئاً صغيراً, حسناً؟ Dialogue: 0,1:34:05.97,1:34:07.14,2096,,0,0,0,,.فائدة .... Dialogue: 0,1:34:07.27,1:34:10.65,2096,,0,0,0,,(كل شيءٍ جاهز بخصوص عملية (كينشاسا Dialogue: 0,1:34:10.77,1:34:13.36,2096,,0,0,0,,فيليكس) سيعطي الضوء الأخضر)\Nعندما يتأكد ان الهدف موجود Dialogue: 0,1:34:13.48,1:34:17.07,2096,,0,0,0,,و(فيليكس) سيختار ايضاً من سيشتبك Dialogue: 0,1:34:17.19,1:34:20.20,2096,,0,0,0,,لا تجعلوا الهدف يضيع منكم Dialogue: 0,1:34:22.24,1:34:23.70,2096,,0,0,0,,حسناً, إليك ما سيحدث Dialogue: 0,1:34:23.83,1:34:25.87,2096,,0,0,0,,تريد ذلك الفيديو Dialogue: 0,1:34:25.99,1:34:28.00,2096,,0,0,0,,وتريد المذكرات الخاصة بيّ Dialogue: 0,1:34:28.12,1:34:30.62,2096,,0,0,0,,ستقابلني في المكان العام\Nوسوف تحضرها معك Dialogue: 0,1:34:30.75,1:34:32.21,2096,,0,0,0,,لو لم تفعل ذلك\Nسوف انشر المقطع Dialogue: 0,1:34:32.33,1:34:33.89,2096,,0,0,0,,حيث يمكن للجميع رؤيته Dialogue: 0,1:34:33.96,1:34:37.30,2096,,0,0,0,,هل تفهم ذلك\Nولا اكترث لما سيحدث لك Dialogue: 0,1:34:39.59,1:34:41.55,2096,,0,0,0,,اين المكان Dialogue: 0,1:34:54.52,1:34:55.65,2096,,0,0,0,,بارنس) يتكلم) Dialogue: 0,1:34:55.77,1:34:59.86,2096,,0,0,0,,اذا كنت لا تزال مهتماً في بناءِ منزل الشجرة Dialogue: 0,1:34:59.99,1:35:01.45,2096,,0,0,0,,بامكاني ان استخدم مطرقة اخرى Dialogue: 0,1:35:02.70,1:35:03.70,2096,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,1:35:16.00,1:35:17.38,2096,,0,0,0,,أي شيء؟ Dialogue: 0,1:35:17.46,1:35:18.76,2096,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,1:35:26.39,1:35:30.27,2096,,0,0,0,,آمل ان تكون هنا -\Nماذا اعطيتها؟ - Dialogue: 0,1:35:30.39,1:35:32.89,2096,,0,0,0,,حسناً, انها متعبة\Nاليوم حار جداً Dialogue: 0,1:35:33.02,1:35:35.02,2096,,0,0,0,,لدي ما تريده Dialogue: 0,1:35:36.11,1:35:39.11,2096,,0,0,0,,يمكنه رؤيتنا -\Nاحضره هنا, وسأعطيك الفتاة - Dialogue: 0,1:35:39.23,1:35:43.28,2096,,0,0,0,,لا دعها تذهب\Nوبعدها سأعطيك ما تريد Dialogue: 0,1:35:43.41,1:35:44.74,2096,,0,0,0,,(لدينا مكانٌ هنا لك يا (جيم Dialogue: 0,1:35:44.86,1:35:46.49,2096,,0,0,0,,لن نقوم باي شيء امام الناس Dialogue: 0,1:35:46.62,1:35:48.87,2096,,0,0,0,,اخر فرصة , اريد منك ان تتركها تذهب Dialogue: 0,1:35:48.99,1:35:50.00,2096,,0,0,0,,(جيم) Dialogue: 0,1:35:54.00,1:35:56.08,2096,,0,0,0,,لقد رأيته\Nانه يغادر الان Dialogue: 0,1:35:57.67,1:35:59.67,2096,,0,0,0,,حسناً, لا تفقده Dialogue: 0,1:36:04.38,1:36:08.26,2096,,0,0,0,,انه يتوجه للطابق السفلي\Nعلينا ان نوقفه في المعرض Dialogue: 0,1:36:11.22,1:36:13.14,2096,,0,0,0,,ايمكنك رؤيته؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:36:15.40,1:36:17.15,2096,,0,0,0,,اين انت؟ Dialogue: 0,1:36:21.74,1:36:22.74,2096,,0,0,0,,انا خلفه مباشرة Dialogue: 0,1:36:22.86,1:36:24.82,2096,,0,0,0,,انه يواصل التحرك -\Nعُلم - Dialogue: 0,1:36:24.95,1:36:26.66,2096,,0,0,0,,سأقابلك هناك Dialogue: 0,1:36:32.16,1:36:34.58,2096,,0,0,0,,يتوجه الان نحو الحظيرة Dialogue: 0,1:37:34.22,1:37:36.52,2096,,0,0,0,,الهدف في الحظيرة الآن, حوّل Dialogue: 0,1:37:36.64,1:37:39.10,2096,,0,0,0,,ابق معه, واطلق عليه النار بمجرد رؤيته Dialogue: 0,1:40:18.72,1:40:21.47,2096,,0,0,0,,سقط رجل, وهو يلاحق الهدف Dialogue: 0,1:40:36.66,1:40:39.24,2096,,0,0,0,,رينجر), أين انت؟) Dialogue: 0,1:40:40.12,1:40:41.75,2096,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:43:30.29,1:43:31.83,2096,,0,0,0,,(آني) Dialogue: 0,1:43:31.96,1:43:33.12,2096,,0,0,0,,!(جيم) -\N(آني) - Dialogue: 0,1:43:35.92,1:43:37.55,2096,,0,0,0,,هيا, امسكِ يدي Dialogue: 0,1:43:39.46,1:43:41.01,2096,,0,0,0,,لا تتحركي Dialogue: 0,1:43:41.13,1:43:43.09,2096,,0,0,0,,(لا تتحركي (آني Dialogue: 0,1:44:00.57,1:44:05.57,2096,,0,0,0,,جيم), أعطيني الوثائق)\Nأعطيني الوثائق والا اقتلها Dialogue: 0,1:44:15.38,1:44:16.38,2096,,0,0,0,,(جيم) Dialogue: 0,1:44:24.43,1:44:25.76,2096,,0,0,0,,(آني)-\N(جيم) - . Dialogue: 0,1:44:25.89,1:44:27.22,2096,,0,0,0,,استخدمي الحبل Dialogue: 0,1:44:31.02,1:44:32.43,2096,,0,0,0,,هنا -\N(جيم) - Dialogue: 0,1:44:32.56,1:44:34.52,2096,,0,0,0,,(أسرعي (آني Dialogue: 0,1:44:36.94,1:44:38.36,2096,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:44:46.20,1:44:47.37,2096,,0,0,0,,(جيم) Dialogue: 0,1:45:06.05,1:45:07.05,2096,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:45:12.89,1:45:15.10,2096,,0,0,0,,دعني اذهب Dialogue: 0,1:45:39.42,1:45:43.51,2096,,0,0,0,,ايمكنك فقط ان تمسحي عيناي؟ Dialogue: 0,1:45:47.26,1:45:49.64,2096,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,1:45:51.97,1:45:53.97,2096,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:45:56.52,1:45:57.98,2096,,0,0,0,,أين (آني)؟ Dialogue: 0,1:46:13.87,1:46:16.20,2096,,0,0,0,,هل نحتاج محامٍ, أم ان عليّ ان\Nأبدأ الحديث؟ Dialogue: 0,1:46:17.71,1:46:20.88,2096,,0,0,0,,عليك ان تؤكدّ لي انه لن يحدث شيء لها Dialogue: 0,1:46:22.34,1:46:23.82,2096,,0,0,0,,ليس لها علاقة بالأمر Dialogue: 0,1:46:24.84,1:46:27.55,2096,,0,0,0,,جيم) انظر! ليس عليك ان تقلق بشأنها) Dialogue: 0,1:46:27.67,1:46:31.14,2096,,0,0,0,,نعلم انها لم تكن متورطة\Nستكون بخير Dialogue: 0,1:46:31.22,1:46:33.89,2096,,0,0,0,,اما انت, فهذه قصة أخرى Dialogue: 0,1:46:33.97,1:46:37.35,2096,,0,0,0,,نحن نعلم انك تملك معلومات\Nواشياء نحن بحاجة لها Dialogue: 0,1:46:38.69,1:46:40.15,2096,,0,0,0,,استخبرنا ما هي تلك المعلومات؟ Dialogue: 0,1:46:46.86,1:46:51.07,2096,,0,0,0,,لدي أسماء, وتواريخ, ومقاطع فيديو Dialogue: 0,1:46:51.20,1:46:55.37,2096,,0,0,0,,لقد وثقت كل شيء منذ بداية العملية Dialogue: 0,1:46:57.37,1:46:58.75,2096,,0,0,0,,سوف اتعاون معكم Dialogue: 0,1:46:59.50,1:47:01.71,2096,,0,0,0,,وسأشرح كل شيء قمنا به Dialogue: 0,1:47:03.71,1:47:06.25,2096,,0,0,0,,(انت اتخذت القرار الصحيح يا (جيم Dialogue: 0,1:47:06.76,1:47:08.67,2096,,0,0,0,,لا شكّ ان هذا سيساعدك في المحكمة Dialogue: 0,1:47:08.76,1:47:10.80,2096,,0,0,0,,ولكم بعدما فعلته Dialogue: 0,1:47:10.84,1:47:11.93,2096,,0,0,0,,سوف تدخر الوقت Dialogue: 0,1:47:15.64,1:47:17.64,2096,,0,0,0,,(ولكن هذا سيكون صعباً عليك يا (جيم Dialogue: 0,1:47:24.61,1:47:27.69,2096,,0,0,0,,رئيس شبكة أمن دولية Dialogue: 0,1:47:27.78,1:47:31.36,2096,,0,0,0,,والرئيس التنفيذي لاحد اكبر شركات التعدين\Nفي العالم Dialogue: 0,1:47:31.49,1:47:34.03,2096,,0,0,0,,تم القبض عليهم للاشتباه في تورطهم Dialogue: 0,1:47:34.12,1:47:39.41,2096,,0,0,0,,في اغتيال رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية\Nمنذ 8 سنوات Dialogue: 0,1:47:39.50,1:47:41.54,2096,,0,0,0,,الاعتقالات التي تمت بناءً على ادلة جديدة Dialogue: 0,1:47:41.62,1:47:43.71,2096,,0,0,0,,من شاهد رئيسي على عملية القتل Dialogue: 0,1:47:43.83,1:47:46.46,2096,,0,0,0,,"نُفِّذت بامر من "محكمة العدل الدولية Dialogue: 0,1:47:46.59,1:47:49.71,2096,,0,0,0,,بعد الاستفادة من تحقيقات "الانتربول" Dialogue: 0,1:47:49.84,1:47:51.76,2096,,0,0,0,,ولم يتم اصدار اي بيان رسمي حتى الآن Dialogue: 0,1:47:51.88,1:47:54.89,2096,,0,0,0,,ولكن مصادر مقرّبة من التحقيق قالت Dialogue: 0,1:47:55.01,1:47:56.76,2096,,0,0,0,,ان القضية اثارت اسئلة جديدة Dialogue: 0,1:47:56.89,1:48:00.77,2096,,0,0,0,,حول الاساليب الخفية المستخدمة\Nمن قبل الشركات متعددة الجنسيات Dialogue: 0,1:48:00.89,1:48:05.23,2096,,0,0,0,,طالبين ان يتم توجيه المصادر الطبيعية\Nلتطوير العالم Dialogue: 0,1:48:05.36,1:48:09.11,2096,,0,0,0,,بغض النظر عن العواقب الانسانية Dialogue: 0,1:48:20.38,1:48:35.13,2096,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:48:37.38,1:49:35.13,2096,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & أحمد عبد الهادي ||{\c}