[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 20-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 20,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:40.80,20,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c} Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:48.90,20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| الثأر ||{\c} Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:47.80,20,,0,0,0,,.(أنا المحقق (ميسون دانفيرز\N.أنا وشريكي بحاجة لدعم، حول Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:50.20,20,,0,0,0,,ـ ما الموقع؟\N(ـ مصانع (لينش Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:52.51,20,,0,0,0,,.(إننا نطارد (فيكتور) و(غريفين آبوت Dialogue: 0,0:01:52.51,0:01:54.78,20,,0,0,0,,.كلاهما مسلحين وخطيرين، حول Dialogue: 0,0:02:02.38,0:02:03.28,20,,0,0,0,,.آمن Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:32.85,20,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:05.35,20,,0,0,0,,.هيّا، يا رجل Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:06.85,20,,0,0,0,,.لا تجعلني أدخل إلى هناك وأبحث عنك Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:09.85,20,,0,0,0,,.لقد أشتريت بدلة جديدة للتو Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:16.39,20,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:18.93,20,,0,0,0,,.سنفعل هذا بالطريقة الصعبة Dialogue: 0,0:03:28.44,0:03:29.50,20,,0,0,0,,.لقد تمكنتُ منه، أتعلم Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:34.81,20,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل، مجرد جرح Dialogue: 0,0:03:34.81,0:03:37.31,20,,0,0,0,,ـ أين (فيكتور)؟\Nـ يهرب Dialogue: 0,0:03:37.31,0:03:39.78,20,,0,0,0,,.أذهب\N.سأتولى هذا Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:03.54,20,,0,0,0,,!(هيّا، يا (دانفيرز Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:13.58,20,,0,0,0,,أليس هذا ما تريده؟ Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:18.79,20,,0,0,0,,أن تنال من (فيكتور آبوت) المعيب؟ Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:20.62,20,,0,0,0,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:09.04,20,,0,0,0,,كان عليك قتلي عندما\N.سنحت لك الفرصة Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:31.09,20,,0,0,0,,علام تضحك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:05:33.09,0:05:36.83,20,,0,0,0,,!ضع يديك على رأسك\N!لقد قلت، ضع يديك على رأسك Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.40,20,,0,0,0,,.إنّك داعر محظوظ Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:41.84,20,,0,0,0,,ـ اللعنة\Nـ على ركبتيك Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:53.05,20,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ هكذا يخبروني Dialogue: 0,0:05:53.05,0:05:55.08,20,,0,0,0,,مَن كان الرئيس عندما زرت\Nالطبيب آخر مرة؟ Dialogue: 0,0:05:56.88,0:05:58.49,20,,0,0,0,,.(بوش) Dialogue: 0,0:05:58.49,0:06:00.05,20,,0,0,0,,.أجل، ربما عليك أن تتفقد هذا Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:01.76,20,,0,0,0,,هل أعتنوا بـ (غريفين)؟ Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:05.69,20,,0,0,0,,أجل، لقد نقلوه مكبل اليدين إلى\N.النقّالة، مثل شقيقه الكبير هنا Dialogue: 0,0:06:05.69,0:06:07.03,20,,0,0,0,,.تحياتي، يا رفيقي Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:08.43,20,,0,0,0,,.ربما في المرة القادمة Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:12.93,20,,0,0,0,,.لا يمكني التحدث الآن، أترك رسالة Dialogue: 0,0:06:12.94,0:06:15.37,20,,0,0,0,,.مرحباً عزيزتي، سأخرج باكراً اليوم Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:17.04,20,,0,0,0,,.سأراكِ قريباً Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:23.61,20,,0,0,0,,.سأراك قريباً جداً Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:27.51,20,,0,0,0,,هل مستعد للتحرك؟ Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:28.62,20,,0,0,0,,ميس)؟) Dialogue: 0,0:06:30.69,0:06:33.12,20,,0,0,0,,ـ أأنت بخير؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:35.56,0:06:39.06,20,,0,0,0,,.(رائع، يا (ميس\N.تجعل الرجل المصاب يتولى القيادة Dialogue: 0,0:06:39.06,0:06:40.16,20,,0,0,0,,.ظننتك قوي، أيها الوسيم Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.54,20,,0,0,0,,ـ أنني أكره عندما تفعل هذا\Nـ مرحباً، هيّا Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:24.97,20,,0,0,0,,ـ رواية مثيرة آخرى؟\Nـ إنها فضيعة Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:29.84,20,,0,0,0,,.ثمة امرأة من العمل أقرضتني إياها\N.يبدو أن الجميع في المكتب يقرأها Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:32.15,20,,0,0,0,,.لا أعرف كيف يمكنهم قراءة هذا الهراء Dialogue: 0,0:07:32.15,0:07:34.15,20,,0,0,0,,لا بد أنني غريبة نوعاً ما\N.لعدم إنعجابي بها Dialogue: 0,0:07:34.15,0:07:35.58,20,,0,0,0,,.أنتِ غريبة الاطوار الخاصة بيّ Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:41.86,20,,0,0,0,,لماذا عدت باكراً؟\Nوما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.83,20,,0,0,0,,.. ـ لو شغلت قارع هاتفكِ الخلوي\Nـ أنسى هذا Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:46.76,20,,0,0,0,,.لا أبالي إذا وبختُ Dialogue: 0,0:07:46.76,0:07:49.83,20,,0,0,0,,ماذا تودين أن تعدين للعشاء؟ Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:53.93,20,,0,0,0,,كنتُ أفكر بتحضير بعض من\N.دجاج "أنتشلادا" مع الرز والفاصوليا Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:56.77,20,,0,0,0,,ـ أنتِ تكذبين\Nـ أجل Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:03.48,20,,0,0,0,,لا بد إنه كان شخص فظيع لكي\N.يحظى بإهتمامك كل هذه الفترة Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:06.95,20,,0,0,0,,ـ ماذا فعل؟\Nـ ماذا الذي لم يفعله؟ Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:10.78,20,,0,0,0,,،مخدرات، إبتزاز Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:13.65,20,,0,0,0,,.قتل من أجل التأجير والمتعة Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:16.12,20,,0,0,0,,ـ إنه شخص شرير جداً، إذاً؟\Nـ شرير للغاية Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:18.26,20,,0,0,0,,.أظن الأمر كان يستحق ضربة في العين Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:19.83,20,,0,0,0,,.تماماً Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:30.90,20,,0,0,0,,.لديّ بعض الأخبار الغير سارة Dialogue: 0,0:08:30.91,0:08:32.11,20,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:34.67,20,,0,0,0,,.ما زلت غير حامل Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:40.85,20,,0,0,0,,لذا علينا أن نواصل المحاولة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:42.52,20,,0,0,0,,.. حسناً، هذا هو الجزء الممتع، لذا Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:43.98,20,,0,0,0,,.إنه الجزء الممتع Dialogue: 0,0:08:50.29,0:08:52.96,20,,0,0,0,,ـ هل تريد حلوى؟\Nـ أجل، من فضلكِ Dialogue: 0,0:08:56.63,0:08:57.83,20,,0,0,0,,كعك أم آيس كريم؟ Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:00.30,20,,0,0,0,,.أجل، لو سمحتِ Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:28.90,20,,0,0,0,,كوكتيل؟ Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:31.23,20,,0,0,0,,.أتمنى لو كان بمقدوري Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:33.23,20,,0,0,0,,.إنه نداء العملية البيروقراطية Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:36.14,20,,0,0,0,,.أستمتع بهذا\N.أتصل بيّ إذا غيرت رأيك Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:45.65,20,,0,0,0,,.ثمة أخبار سيئة Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:50.02,20,,0,0,0,,أتصل (بيثويك) من المقاطعة\N.(بشأن (فيكتور) و(غريفين آبوت Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:53.99,20,,0,0,0,,لقد قالت أن الشاهد الرئيسي\N.قد أختفى بشكل غامض Dialogue: 0,0:09:53.99,0:09:55.32,20,,0,0,0,,.ليس لديهم ما يكفي ضدهم في الحكمة Dialogue: 0,0:09:56.66,0:10:00.73,20,,0,0,0,,.لقد أسقطت التهم\N.وكلا الأخوين خرجا بعد ظهر هذا اليوم Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:02.10,20,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:10:31.33,0:10:33.63,20,,0,0,0,,ـ (جويس)؟\Nـ مرحباً، عزيزي Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:16.34,20,,0,0,0,,هل غيرت رأيك بشأن الشراب؟ Dialogue: 0,0:11:16.34,0:11:18.41,20,,0,0,0,,!فيكتور آبوت) في داخل منزلي) Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:23.41,20,,0,0,0,,.(مرحباً يا سيّدة (دانفيرز Dialogue: 0,0:11:28.15,0:11:29.32,20,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:11:32.45,0:11:34.32,20,,0,0,0,,.تعالي معي إلى هنا Dialogue: 0,0:12:05.15,0:12:08.39,20,,0,0,0,,.أرجوك، أنا حبلى Dialogue: 0,0:12:15.93,0:12:17.30,20,,0,0,0,,!تمدد Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:19.33,20,,0,0,0,,!قلت تمدد الآن Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:21.87,20,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:33.21,20,,0,0,0,,جوس)؟) Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:41.25,20,,0,0,0,,!أيها الداعر Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:43.39,20,,0,0,0,,.ماسون)! إنه لا يستحق ذلك) Dialogue: 0,0:12:43.39,0:12:44.96,20,,0,0,0,,.(إنه لا يستحق ذلك، (ميس Dialogue: 0,0:12:44.96,0:12:46.26,20,,0,0,0,,!أخفض مسدسك Dialogue: 0,0:12:46.26,0:12:47.53,20,,0,0,0,,!(المحقق (دانفيرز Dialogue: 0,0:12:48.36,0:12:50.03,20,,0,0,0,,.ميس)، أستمع إليه) Dialogue: 0,0:12:50.03,0:12:51.53,20,,0,0,0,,عليك أن تضع السلاح جانباً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:52.77,20,,0,0,0,,!عليك ان تضع هذا السلاح جانباً Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:55.27,20,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:12:55.97,0:12:57.27,20,,0,0,0,,.(الآن، (ميس Dialogue: 0,0:13:04.18,0:13:05.35,20,,0,0,0,,!تحركوا! هيّا Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:18.79,20,,0,0,0,,الله، إننا نشكرك على الحياة\N.التي أعطتني إياها Dialogue: 0,0:13:18.79,0:13:20.86,20,,0,0,0,,،إنها مليئة بالعمل والمسؤولية Dialogue: 0,0:13:21.46,0:13:23.86,20,,0,0,0,,.الحزن والفرح Dialogue: 0,0:13:23.87,0:13:26.07,20,,0,0,0,,.(اليوم نشكرك لأجل (جوسلين دانفيرز Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:28.57,20,,0,0,0,,.بسبب ما أعطي لها وأستلمته Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:31.50,20,,0,0,0,,ساعدنا في حزننا، وعلمنا أن\Nنعيش من العيش Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:32.81,20,,0,0,0,,.في الوقت الذي ما زال تبقى لنا Dialogue: 0,0:13:33.97,0:13:35.34,20,,0,0,0,,.دعونا نصلي Dialogue: 0,0:13:49.42,0:13:50.99,20,,0,0,0,,.(ميس) Dialogue: 0,0:14:14.22,0:14:15.48,20,,0,0,0,,قال (بالدوس) أن تأخذ بقدر\N.ما تريده من الوقت Dialogue: 0,0:14:20.42,0:14:21.59,20,,0,0,0,,... أريدك أن تعرف Dialogue: 0,0:14:23.46,0:14:25.02,20,,0,0,0,,.(أيّ شيء تريده، يا (ميس Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:28.16,20,,0,0,0,,... أيّ شيء، فقط عليك Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:29.86,20,,0,0,0,,قل كلمة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:37.30,0:14:38.50,20,,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:43.58,20,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:02.13,20,,0,0,0,,.لقد فعلت الشيء الصائب Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:08.60,20,,0,0,0,,.ليس هناك أيّ شيء يمكنك فعله Dialogue: 0,0:15:17.24,0:15:20.08,20,,0,0,0,,إذاً، هل ستقبل نصيحتي؟ Dialogue: 0,0:15:20.08,0:15:22.62,20,,0,0,0,,ترحل من هنا؟ تصفي بالك؟ Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:27.39,20,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:28.59,0:15:29.96,20,,0,0,0,,.يجب عليّ الرحيل من هنا Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:33.39,20,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:15:33.40,0:15:34.56,20,,0,0,0,,جيّد، إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:15:38.40,0:15:39.93,20,,0,0,0,,.رحلة صيد Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:46.60,20,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:16:47.47,0:16:49.70,20,,0,0,0,,.أياً كان أريده\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:52.37,20,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:16:53.74,0:16:57.18,20,,0,0,0,,.العنوان شارع 3611 الجنوبي، جادة - 9 Dialogue: 0,0:16:57.18,0:16:58.44,20,,0,0,0,,... (ميس) Dialogue: 0,0:17:43.09,0:17:44.46,20,,0,0,0,,.أنني أريد رؤية بعض البيرة Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:47.09,20,,0,0,0,,ـ من أين حصلت على هذا؟\Nـ من أين حصلت عليه، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:49.46,20,,0,0,0,,ـ هذا ليس من شأنك\N!ـ أنت Dialogue: 0,0:17:52.37,0:17:53.23,20,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:55.84,20,,0,0,0,,.أياك Dialogue: 0,0:17:57.81,0:17:59.67,20,,0,0,0,,.حسناً، لو ليس الشرطي يعرف كل شيء Dialogue: 0,0:18:07.11,0:18:08.11,20,,0,0,0,,.أرميه Dialogue: 0,0:18:21.16,0:18:24.86,20,,0,0,0,,ـ هل تعرف سبب تواجدي هنا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:18:26.47,0:18:27.83,20,,0,0,0,,لأنه ليس لديك زوجة في\N.المنزل تعود إليها Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:33.81,20,,0,0,0,,.إنها إجابة خاطئة تماماً Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:42.48,20,,0,0,0,,... (ميس) Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:44.42,20,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:32.83,0:19:34.40,20,,0,0,0,,!أنزلوا Dialogue: 0,0:19:42.71,0:19:45.38,20,,0,0,0,,!واحد وراء الآخر، بالترتيب Dialogue: 0,0:19:45.38,0:19:46.75,20,,0,0,0,,.تماماً مثل رياض الأطفال Dialogue: 0,0:19:51.59,0:19:53.82,20,,0,0,0,,!(سجين جديد، (ويل Dialogue: 0,0:19:56.69,0:19:58.89,20,,0,0,0,,!أنت! أنظر إليّ Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:01.36,20,,0,0,0,,.أنظر إليّ، يا رجل Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:02.76,20,,0,0,0,,!أنت ملكي Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:04.46,20,,0,0,0,,هل تسمعني؟ أنت ملكي Dialogue: 0,0:20:04.47,0:20:05.83,20,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:22.75,0:20:25.45,20,,0,0,0,,.(مرحباً بكم في (ستونوول Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:28.99,20,,0,0,0,,.اليوم سوف تخضعون للتقييم الطبي Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:33.56,20,,0,0,0,,سوف تخلعون ثيابكم، تستحمون\N.ويصدر لكم زي موحد Dialogue: 0,0:20:33.56,0:20:36.00,20,,0,0,0,,.سوف تتلقون واجبات الزنزانة Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:39.30,20,,0,0,0,,.سوف تقابلون زميلكم بالزنزانة\N.وتتعرفون عليه Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:42.24,20,,0,0,0,,.سوف تمضون الكثير من الوقت معاً Dialogue: 0,0:21:03.79,0:21:05.89,20,,0,0,0,,.(أنا (أوزوالد\N.أوز) للإختصار) Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:09.00,20,,0,0,0,,.(أنا (ميسون Dialogue: 0,0:21:09.00,0:21:11.90,20,,0,0,0,,.يقال إنّك كنت شرطي بطل Dialogue: 0,0:21:13.40,0:21:15.27,20,,0,0,0,,.(لديك موعد، يا (دانفيرز Dialogue: 0,0:21:17.87,0:21:19.84,20,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:21:42.60,0:21:44.30,20,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:21:50.94,0:21:54.04,20,,0,0,0,,.(سيّد (دانفيرز\N.(أنا (واردن سنايدر Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:02.62,20,,0,0,0,,.الرجاء أجلس Dialogue: 0,0:22:02.62,0:22:04.55,20,,0,0,0,,.شكراً لك (ويل)، سنكون بخير Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:11.59,20,,0,0,0,,.(مرحباً بك في (ستونوول Dialogue: 0,0:22:11.59,0:22:12.96,20,,0,0,0,,إنّك نوعاً ما من المشاهير الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:14.93,0:22:16.10,20,,0,0,0,,.مشاد من قبل رجال الشرطة Dialogue: 0,0:22:17.63,0:22:19.00,20,,0,0,0,,.ومكروه من قبل المجرمين Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:21.83,20,,0,0,0,,لكن أيّ صحافة فهي صحافة جيّدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:23.94,0:22:27.54,20,,0,0,0,,وبمناسبة هذا، أشعر أنني محظوظ\N.للغاية لتواجدك هنا معي Dialogue: 0,0:22:27.54,0:22:30.94,20,,0,0,0,,أعني، بعد كل هذا، كان يمكن أن\N.ينتهي بك المطاف في أيّ سجن قديم Dialogue: 0,0:22:31.68,0:22:32.98,20,,0,0,0,,هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:35.85,20,,0,0,0,,.أنني لا أجيد الحكم، بالطبع Dialogue: 0,0:22:35.85,0:22:40.72,20,,0,0,0,,،إن كان لديك أي تأثير"\N."فعليك أن تستفاد منه Dialogue: 0,0:22:40.72,0:22:43.06,20,,0,0,0,,.بالواقع، هذا يقودني إلى وجهة نظري الأولى Dialogue: 0,0:22:43.06,0:22:48.83,20,,0,0,0,,.ستونوول) يمكن أن يكون مكان تحدي جداً) Dialogue: 0,0:22:48.83,0:22:50.40,20,,0,0,0,,.بالأخص لشرطي سابق مثلك Dialogue: 0,0:22:52.77,0:22:55.43,20,,0,0,0,,لكن أردتك فقط أن تعرف بأن\N.بوسعك الإعتماد عليّ كحليف Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:58.80,20,,0,0,0,,.بابي مفتوح دوماً Dialogue: 0,0:22:58.81,0:23:02.68,20,,0,0,0,,،بالواقع، كعرض ذي حسن نية أولي\N.لقد رتبت لك العمل في الغسيل Dialogue: 0,0:23:04.78,0:23:07.45,20,,0,0,0,,الآن، أنني بالعادة لا أمنح هذا\N،العرض الفاخر للسجناء الجدد Dialogue: 0,0:23:07.45,0:23:11.68,20,,0,0,0,,لكنه كان مهم جداً بالنسبة ليّ\N.أن نبدأ بداية صحيحة معاً Dialogue: 0,0:23:13.99,0:23:16.06,20,,0,0,0,,.بعد كل شيء، الإنطباعات الأولية هي الأهم Dialogue: 0,0:23:17.59,0:23:18.46,20,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:21.40,0:23:22.53,20,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:24.43,0:23:26.40,20,,0,0,0,,.حسناً، إذاً\Nويل)؟) Dialogue: 0,0:23:28.94,0:23:30.70,20,,0,0,0,,.أرجوك رافق السيّد (دانفيرز) إلى زنزانته Dialogue: 0,0:23:34.84,0:23:35.74,20,,0,0,0,,سيّد (دانفيرز)؟ Dialogue: 0,0:23:37.74,0:23:38.68,20,,0,0,0,,.كان من دواع سروري معرفتك Dialogue: 0,0:24:24.22,0:24:25.79,20,,0,0,0,,.(المحقق (دانفيرز Dialogue: 0,0:24:31.03,0:24:32.20,20,,0,0,0,,،أو يجب أن أقول Dialogue: 0,0:24:36.87,0:24:38.24,20,,0,0,0,,السجين (دانفيرز)؟ Dialogue: 0,0:24:41.48,0:24:43.24,20,,0,0,0,,كيف الوجبة الأولى التي تناولتها؟ Dialogue: 0,0:25:08.20,0:25:11.07,20,,0,0,0,,،اسمع، في آخر مرة رأينا بعضنا الآخر Dialogue: 0,0:25:11.07,0:25:14.14,20,,0,0,0,,.كانت الأمور متوترة قليلاً Dialogue: 0,0:25:15.58,0:25:16.51,20,,0,0,0,,،أعني Dialogue: 0,0:25:18.21,0:25:20.58,20,,0,0,0,,إنّك كنت تبكي مثل العاهرة\N.على جثة زوجتك الميتة Dialogue: 0,0:25:23.62,0:25:25.95,20,,0,0,0,,.أن آخر جثة قتلتها كانت تعود لشقيقك Dialogue: 0,0:25:35.63,0:25:41.27,20,,0,0,0,,،حسناً، أن الطريقة التي أنظر إليها\N.ما زلتُ متقدم عليك Dialogue: 0,0:25:43.00,0:25:46.24,20,,0,0,0,,أعني، بعد كل شيء، أنني\N.ضربت عصفورين بحجر واحد Dialogue: 0,0:25:54.08,0:25:56.02,20,,0,0,0,,.دعنا نوضح شيء واحد Dialogue: 0,0:25:57.15,0:25:58.95,20,,0,0,0,,.هذا منزلي Dialogue: 0,0:26:00.32,0:26:03.29,20,,0,0,0,,الشيء الوحيد التي ستحصل\Nعليها شارتك لك هنا Dialogue: 0,0:26:03.29,0:26:05.32,20,,0,0,0,,.هو حنجرة ممزقة Dialogue: 0,0:26:36.99,0:26:38.36,20,,0,0,0,,!أنت! واصل السير Dialogue: 0,0:26:46.83,0:26:48.90,20,,0,0,0,,.معذرةً، أيها المحقق Dialogue: 0,0:27:34.81,0:27:35.71,20,,0,0,0,,.أمسكه Dialogue: 0,0:27:36.68,0:27:38.75,20,,0,0,0,,.أنظر إليّ Dialogue: 0,0:27:38.75,0:27:39.92,20,,0,0,0,,!لقد قلت أنظر إليّ Dialogue: 0,0:27:41.19,0:27:42.29,20,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:27:48.70,0:27:50.36,20,,0,0,0,,أنا القائد (ويلسون)، لدينا\N.سجين مصاب في غسيل الملايس Dialogue: 0,0:27:50.36,0:27:51.83,20,,0,0,0,,!إننا بحاجة للفريق الطبي هنا Dialogue: 0,0:27:51.83,0:27:53.77,20,,0,0,0,,.(ميسون)، هيّا يا (ميسون) Dialogue: 0,0:27:53.77,0:27:55.83,20,,0,0,0,,.هيّا، أبقى معي Dialogue: 0,0:28:17.46,0:28:18.79,20,,0,0,0,,.إنه حي Dialogue: 0,0:28:22.76,0:28:25.03,20,,0,0,0,,.بالكاد Dialogue: 0,0:28:25.03,0:28:28.17,20,,0,0,0,,،أتعلم، عندما أتصلوا بيّ\N.ظننت أنهم أستدعوني للتعرف على الجثة Dialogue: 0,0:28:30.07,0:28:31.44,20,,0,0,0,,.أنت محظوظ Dialogue: 0,0:28:34.04,0:28:37.01,20,,0,0,0,,ميس)، عندما أتصلت بيّ للذهاب)\N،إلى منزل (غريفين) في تلك الليلة Dialogue: 0,0:28:38.88,0:28:40.08,20,,0,0,0,,هل كنت تعرف أن الأمر\Nسينتهي هكذا؟ Dialogue: 0,0:28:43.98,0:28:46.42,20,,0,0,0,,.أتصلت بك لأنك شرطي صالح Dialogue: 0,0:28:47.79,0:28:49.35,20,,0,0,0,,،)ميسون) Dialogue: 0,0:28:51.02,0:28:52.19,20,,0,0,0,,.هذا الأمر لن يعيدها للحياة Dialogue: 0,0:28:55.40,0:28:56.96,20,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:29:36.27,0:29:37.84,20,,0,0,0,,بن ويلسون)؟) Dialogue: 0,0:29:40.94,0:29:41.84,20,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:29:43.38,0:29:44.91,20,,0,0,0,,.لقد كنت هنا منذ أن تركت سلك الشرطة Dialogue: 0,0:29:46.18,0:29:48.55,20,,0,0,0,,.إنه لا يحتاج لكثير من المطالب Dialogue: 0,0:29:48.55,0:29:52.22,20,,0,0,0,,،تواجهك مشكلة عندما تفعل أشياء كثيرة\N.الذي ينتهي بك المطاف في بركة من دمائهم Dialogue: 0,0:29:54.32,0:29:55.52,20,,0,0,0,,.إنه لم يكن قتال عادل تماماً Dialogue: 0,0:29:55.52,0:29:57.89,20,,0,0,0,,.لم يكن كذلك أبداً Dialogue: 0,0:29:57.89,0:30:00.43,20,,0,0,0,,بالأخص عندما يكون الخصم\N.(قادم من (فيكتور آبوت Dialogue: 0,0:30:03.83,0:30:06.13,20,,0,0,0,,إذاً، هل (آبوت) يدير الأمور هنا؟ Dialogue: 0,0:30:06.13,0:30:09.33,20,,0,0,0,,.إنه يدير الأمور هنا وفي الخارج Dialogue: 0,0:30:09.34,0:30:11.44,20,,0,0,0,,.إنه شيد شبكة لنفسه على مر الأعوام Dialogue: 0,0:30:13.87,0:30:15.31,20,,0,0,0,,وكلبان؟ Dialogue: 0,0:30:17.87,0:30:19.31,20,,0,0,0,,.الإدارة الرئيسية Dialogue: 0,0:30:19.98,0:30:22.28,20,,0,0,0,,.دريكسل) مسؤول عن المبيعات) Dialogue: 0,0:30:22.28,0:30:25.48,20,,0,0,0,,إذا أحتجت إدخال شيء إلى هذا\N.المكان، فأن (دريكسل) يوصله Dialogue: 0,0:30:25.49,0:30:28.32,20,,0,0,0,,.إنه لا يهتم للبشرة أو لون العصابة Dialogue: 0,0:30:28.32,0:30:31.56,20,,0,0,0,,.اللون الوحيد الذي يهمه هو الأخضر Dialogue: 0,0:30:31.56,0:30:34.96,20,,0,0,0,,.و(ستونوول) مليء بالزبائن التي تدفع Dialogue: 0,0:30:34.96,0:30:36.90,20,,0,0,0,,بوكر)؟) Dialogue: 0,0:30:36.90,0:30:39.36,20,,0,0,0,,.حسناً، إنه رئيس الموراد البشرية Dialogue: 0,0:30:39.37,0:30:40.83,20,,0,0,0,,،عندما (فيكتور) يحتاج التخلص من واحد Dialogue: 0,0:30:42.04,0:30:43.54,20,,0,0,0,,.فأن (بوكر) يرسل له الأخبار السيئة Dialogue: 0,0:30:51.01,0:30:52.85,20,,0,0,0,,مضى (آبوت) في (ستونوول) أقل من عام Dialogue: 0,0:30:55.25,0:30:57.22,20,,0,0,0,,كيف إنتزع السيطرة بسرعة؟ Dialogue: 0,0:30:57.22,0:30:59.95,20,,0,0,0,,،إذا سفكت الكثير من الدماء هنا\N.في النهاية الناس سوف تعطيك ما تريد Dialogue: 0,0:31:01.32,0:31:06.43,20,,0,0,0,,.بعد ذلك، يفعلون الأعمال القذرة بالنيابة عنك Dialogue: 0,0:31:06.43,0:31:09.90,20,,0,0,0,,،لا يهم من أين أنت\N،سوى كنت هنا، أو من الخارج Dialogue: 0,0:31:11.40,0:31:13.33,20,,0,0,0,,.فإنه لا يفرق لديهم شيء Dialogue: 0,0:31:13.33,0:31:14.40,20,,0,0,0,,.أيها الداعر Dialogue: 0,0:31:20.04,0:31:23.28,20,,0,0,0,,(لو كان هذا صحيح، لمَ (فيكتور\Nيخاطر بالعودة إلى السجن؟ Dialogue: 0,0:31:23.28,0:31:27.65,20,,0,0,0,,.لقد كان في الخارج\N.آمن تماماً Dialogue: 0,0:31:27.65,0:31:30.42,20,,0,0,0,,،)عندما أعادوا (فيكتور) إلى (ستونوول\N.فإنهم لم يحبسوه Dialogue: 0,0:31:32.19,0:31:33.55,20,,0,0,0,,.بل شيدوا قلعة حوله Dialogue: 0,0:31:35.15,0:31:37.32,20,,0,0,0,,.هذا حيث يمكنه أن يزدهر Dialogue: 0,0:31:37.32,0:31:39.52,20,,0,0,0,,.(أنتهى الوقت، يا (دانفيرز Dialogue: 0,0:31:42.56,0:31:44.16,20,,0,0,0,,.(من الجيّد رؤيتك مجدداً، (بن Dialogue: 0,0:31:45.03,0:31:46.00,20,,0,0,0,,ميسون)؟) Dialogue: 0,0:31:48.20,0:31:50.47,20,,0,0,0,,ربما (آبوت) يكون جسد الأفعى\N.لكنه ليس رأسها Dialogue: 0,0:31:52.37,0:31:53.97,20,,0,0,0,,.أسدي لنفسك صنيعاً وتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:31:55.51,0:31:57.18,20,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:31:57.18,0:31:58.54,20,,0,0,0,,!(دانفيرز) Dialogue: 0,0:32:06.69,0:32:07.65,20,,0,0,0,,إذاً، إنّك تعافيت؟ Dialogue: 0,0:32:09.19,0:32:10.12,20,,0,0,0,,.بما يكفي Dialogue: 0,0:32:12.13,0:32:13.63,20,,0,0,0,,.من الجيّد سماع هذا Dialogue: 0,0:32:15.43,0:32:20.07,20,,0,0,0,,أن عقلية العصابات والثأر\N.لا يوجد لها مكان في سجني Dialogue: 0,0:32:20.07,0:32:27.97,20,,0,0,0,,بالنهاية، أن المسؤولون عن\N.وضعك الحالي، سيتم كشفهم Dialogue: 0,0:32:27.98,0:32:29.64,20,,0,0,0,,.وأعدك سوف يتم التعامل معم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:32:34.51,0:32:37.65,20,,0,0,0,,.بأيّ حال، مرحباً بعودتك لعامة السكان Dialogue: 0,0:33:36.41,0:33:42.05,20,,0,0,0,,آبوت) ربما يكون جسد الأفعى)\N.لكنه ليس رأسها Dialogue: 0,0:33:42.05,0:33:43.48,20,,0,0,0,,.أسدي لنفسك صنيعاً وتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:34:10.24,0:34:12.21,20,,0,0,0,,إذاً، ما الأمر العاجل جداً الذي\Nجعلني أنزل إلى هنا بالفور؟ Dialogue: 0,0:34:14.38,0:34:16.65,20,,0,0,0,,هل تتذكر (بن ويلسون)؟ Dialogue: 0,0:34:16.65,0:34:18.75,20,,0,0,0,,.بن ويلسون)؟ أجل، نوعاً ما) Dialogue: 0,0:34:20.65,0:34:23.32,20,,0,0,0,,.حسناً، إنه يعمل هنا الآن Dialogue: 0,0:34:23.32,0:34:25.82,20,,0,0,0,,لقد قال ليّ شيئاً البارحة\N.بشكل عابر Dialogue: 0,0:34:26.56,0:34:27.76,20,,0,0,0,,.أنني لم أفهمه تماماً Dialogue: 0,0:34:30.06,0:34:31.76,20,,0,0,0,,أجل، ما هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:34:32.57,0:34:37.47,20,,0,0,0,,أريدك أن تعرف عدد الأشخاص الذين\N.خرجوا من (ستونوول) مبكراً Dialogue: 0,0:34:37.47,0:34:40.27,20,,0,0,0,,.آبوت) ليس يعمل لوحده) Dialogue: 0,0:34:40.27,0:34:44.51,20,,0,0,0,,ليس لدى (فيكتور) حرية التحكم\N.(بدون شخص مثل (سنايدر Dialogue: 0,0:34:50.85,0:34:52.82,20,,0,0,0,,لمَ على الجميع أن يخيب ظني؟ Dialogue: 0,0:36:34.62,0:36:36.29,20,,0,0,0,,.إنّك أنتهيت Dialogue: 0,0:37:02.38,0:37:03.35,20,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:37:13.66,0:37:15.39,20,,0,0,0,,إنّك لست شرير بدون رفاقك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:21.77,0:37:23.00,20,,0,0,0,,!انهض Dialogue: 0,0:37:42.66,0:37:44.76,20,,0,0,0,,ـ هل سمعت أي أخبار عن (فلين)؟\Nـ ما به؟ Dialogue: 0,0:37:44.76,0:37:45.99,20,,0,0,0,,.(أراهنك إنه كان (دانفيرز Dialogue: 0,0:37:51.73,0:37:52.70,20,,0,0,0,,.لقد سمعت بعض الأمور Dialogue: 0,0:38:13.49,0:38:14.85,20,,0,0,0,,.ماركو) مات) Dialogue: 0,0:38:15.69,0:38:17.79,20,,0,0,0,,.أعلم، و(فلين) أيضاً Dialogue: 0,0:38:19.33,0:38:21.59,20,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:21.60,0:38:23.56,20,,0,0,0,,لقد وجدوه الحراس في المطبخ\N.وعنقه مكسوراً Dialogue: 0,0:38:24.60,0:38:25.83,20,,0,0,0,,.أيها الداعر Dialogue: 0,0:38:29.54,0:38:30.50,20,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:38:31.90,0:38:34.94,20,,0,0,0,,ـ ما الذي سنفعله؟\Nـ لن تفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:38:36.44,0:38:38.71,20,,0,0,0,,.(لكن أنا سأكون التالي، يا (فيك Dialogue: 0,0:38:42.58,0:38:43.58,20,,0,0,0,,.وسوف أتولى هذا الأمر Dialogue: 0,0:39:11.71,0:39:13.04,20,,0,0,0,,هل سمعت بخصوص (فلين) و(ماركو)؟ Dialogue: 0,0:39:15.95,0:39:17.02,20,,0,0,0,,.الباحة كلها تهمس بالخبر Dialogue: 0,0:39:18.65,0:39:19.65,20,,0,0,0,,هل تظن إنه صديقنا؟ Dialogue: 0,0:39:20.52,0:39:21.75,20,,0,0,0,,.يبدو الأمر على هذا النحو Dialogue: 0,0:39:24.99,0:39:26.59,20,,0,0,0,,يبدو إنه تجاوز حدوده قليلاً، ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:27.93,0:39:29.03,20,,0,0,0,,فلين) و(ماركو)؟) Dialogue: 0,0:39:31.80,0:39:34.60,20,,0,0,0,,إنهما مجرد ملعقتين في درج\N.مليء بالسكاكين Dialogue: 0,0:39:36.54,0:39:37.47,20,,0,0,0,,.عادل بما يكفي Dialogue: 0,0:39:40.81,0:39:42.57,20,,0,0,0,,.عليك أن ترتب لرسالة التذكير الآخرى Dialogue: 0,0:39:45.98,0:39:48.38,20,,0,0,0,,.أحرص أن يكون هذا مباشراً تماماً Dialogue: 0,0:39:54.59,0:39:56.69,20,,0,0,0,,!أنهض Dialogue: 0,0:39:56.69,0:39:58.09,20,,0,0,0,,.أنا هنا لأوصل رسالة Dialogue: 0,0:40:26.85,0:40:28.19,20,,0,0,0,,!أستلمت الرسالة Dialogue: 0,0:40:34.79,0:40:36.09,20,,0,0,0,,.إنّك تسببت بمشكلة كبيرة ليّ Dialogue: 0,0:40:38.60,0:40:40.57,20,,0,0,0,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:40:43.00,0:40:45.54,20,,0,0,0,,.لقد كنت وشيكاً من قتل الرجل Dialogue: 0,0:40:45.54,0:40:48.01,20,,0,0,0,,.بالمغسلة، لا أقل\N.هذا مثير للإهتمام جداً Dialogue: 0,0:40:49.74,0:40:53.68,20,,0,0,0,,وبينما أنا معجب تماماً بعملك الفذ\N،في داخل هذا المكتب Dialogue: 0,0:40:53.68,0:40:57.05,20,,0,0,0,,لا يمكنني أن أسمح أن يحصل هذا\N.دون رادع في داخل هذا السجن Dialogue: 0,0:40:59.08,0:41:04.12,20,,0,0,0,,لذا، ربما يمكننا أن نجري إتفاقاً\N.الذي سيكون ذي منفعة متبادلة Dialogue: 0,0:41:04.12,0:41:05.72,20,,0,0,0,,هل هذا سيهمك، يا سيّد (دانفيرز)؟ Dialogue: 0,0:41:07.66,0:41:08.89,20,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:41:10.23,0:41:11.80,20,,0,0,0,,.حسناً، هذا محزن Dialogue: 0,0:41:16.94,0:41:18.50,20,,0,0,0,,.لقد إنتهينا هنا Dialogue: 0,0:41:19.47,0:41:20.84,20,,0,0,0,,ويل)؟) Dialogue: 0,0:41:23.21,0:41:25.21,20,,0,0,0,,.خذ سيّد (دانفيرز) إلى السجن الإنفرادي Dialogue: 0,0:41:25.21,0:41:26.91,20,,0,0,0,,ـ أسبوع واحد\Nـ هيّا بنا Dialogue: 0,0:41:29.18,0:41:34.22,20,,0,0,0,,أنا فضولي، هل لديك إتفاق ذي\Nمنفعة متبادلة مع (فيكتور آبوت)؟ Dialogue: 0,0:42:22.13,0:42:23.20,20,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:42:27.07,0:42:28.91,20,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:42:28.91,0:42:30.71,20,,0,0,0,,.سأعيش Dialogue: 0,0:42:30.71,0:42:31.91,20,,0,0,0,,مَن الذي يضرب أحد\Nبالمغسلة بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:42:33.98,0:42:36.05,20,,0,0,0,,.عليكم أن تنتبهوا لأنفسكم، يا رفاق Dialogue: 0,0:42:36.05,0:42:38.85,20,,0,0,0,,.إنه قط، لا يعبث بالجوار Dialogue: 0,0:42:40.75,0:42:41.75,20,,0,0,0,,.ولا نحن كذلك Dialogue: 0,0:42:43.69,0:42:45.56,20,,0,0,0,,إذاً، بماذا تفكر؟ Dialogue: 0,0:42:46.73,0:42:48.03,20,,0,0,0,,هل أنتهينا من اللعب؟ Dialogue: 0,0:42:50.33,0:42:53.60,20,,0,0,0,,هل تعطي الأوامر الآن؟ Dialogue: 0,0:42:53.60,0:42:55.17,20,,0,0,0,,.كلا، يا رجل\Nأنني فقط أتساءل كم الأضرار Dialogue: 0,0:42:55.17,0:42:57.24,20,,0,0,0,,التي سيخلفها ذلك الداعر\N.قبل أن ننال منه Dialogue: 0,0:43:01.74,0:43:03.64,20,,0,0,0,,،اسمع Dialogue: 0,0:43:03.64,0:43:07.65,20,,0,0,0,,اريد وقوف (سنايدر) معنا\N.(قبل أن نتخلص من (دانفيرز Dialogue: 0,0:43:07.65,0:43:09.21,20,,0,0,0,,.الآن، لدينا شيء جيد يحدث هنا Dialogue: 0,0:43:11.15,0:43:13.82,20,,0,0,0,,.إننا لا نريد أن تكون أعمالنا على العلن Dialogue: 0,0:43:13.82,0:43:15.69,20,,0,0,0,,.إنه معزول هنا Dialogue: 0,0:43:15.69,0:43:17.16,20,,0,0,0,,مَن سيلاحظ إذا أصبح في عداد المفقودين؟ Dialogue: 0,0:43:43.98,0:43:45.22,20,,0,0,0,,.سوف تعود لغسيل الثياب غداً Dialogue: 0,0:45:07.97,0:45:09.03,20,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:10.37,0:45:11.97,20,,0,0,0,,.أنني أريد معروفاً Dialogue: 0,0:45:33.43,0:45:34.76,20,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:45:36.33,0:45:37.73,20,,0,0,0,,.فيكتور) يبحث عنك) Dialogue: 0,0:45:39.97,0:45:42.73,20,,0,0,0,,حقاً؟ وأين هو؟ Dialogue: 0,0:45:43.94,0:45:45.14,20,,0,0,0,,.إنه في زنزانتك Dialogue: 0,0:45:46.84,0:45:48.31,20,,0,0,0,,.ما كان عليّ أن أبقيه ينتظر Dialogue: 0,0:45:53.11,0:45:54.85,20,,0,0,0,,فيك)؟) Dialogue: 0,0:45:54.85,0:45:55.88,20,,0,0,0,,ذلك الداعر العجور قال\Nإنّك كنت تبحث عني؟ Dialogue: 0,0:46:00.45,0:46:01.95,20,,0,0,0,,ترحل بالفعل؟ Dialogue: 0,0:46:04.42,0:46:05.46,20,,0,0,0,,.لكنك جئت إلى هنا للتو Dialogue: 0,0:46:10.90,0:46:12.20,20,,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,0:46:39.56,0:46:40.99,20,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:46:45.30,0:46:46.90,20,,0,0,0,,.لديك زائر Dialogue: 0,0:46:48.27,0:46:49.43,20,,0,0,0,,.يود (آبوت) رؤيتك Dialogue: 0,0:46:53.87,0:46:55.44,20,,0,0,0,,.إذا ليس شيء واحد، فإنه آخر Dialogue: 0,0:46:57.44,0:46:58.48,20,,0,0,0,,.دعه يدخل Dialogue: 0,0:47:07.29,0:47:10.82,20,,0,0,0,,... ـ (فيكتور)، إنه من الرائع\N(ـ لقد نفذ صبري مع (دانفيرز Dialogue: 0,0:47:14.36,0:47:15.49,20,,0,0,0,,.أجلس Dialogue: 0,0:47:30.31,0:47:32.84,20,,0,0,0,,الآن، ماذا كنت تقول؟ Dialogue: 0,0:47:32.85,0:47:35.88,20,,0,0,0,,ـ لقد قتل ثلاثة رجال\Nـ أجل Dialogue: 0,0:47:35.88,0:47:38.32,20,,0,0,0,,.لقد حذرتك بأن لا تلمسه Dialogue: 0,0:47:38.32,0:47:40.35,20,,0,0,0,,.هناك الكثير من الحماس Dialogue: 0,0:47:40.35,0:47:43.25,20,,0,0,0,,.إنه شرطي وممجد\N.أنني لا أريد ذلك النوع من الإهتمام Dialogue: 0,0:47:43.26,0:47:44.62,20,,0,0,0,,.فأنه شيء سيء للعمل Dialogue: 0,0:47:46.53,0:47:51.46,20,,0,0,0,,تلك لعبة القط والفأر أصبحت\N.(لا تجدي نفعاً مع (دانفيرز Dialogue: 0,0:47:51.46,0:47:53.20,20,,0,0,0,,.. الآن، لا أعرف كيف دخل إلى هنا Dialogue: 0,0:47:53.20,0:47:55.57,20,,0,0,0,,إنّك حقاً لا تعرف كيف دخل\Nإلى (ستونوول)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:58.14,0:47:59.00,20,,0,0,0,,.فكر Dialogue: 0,0:48:04.94,0:48:06.54,20,,0,0,0,,.أنت الذي أدخلته Dialogue: 0,0:48:06.55,0:48:09.41,20,,0,0,0,,.ليس بالضبط Dialogue: 0,0:48:09.42,0:48:12.15,20,,0,0,0,,إنه بالتأكيد لديه أصدقاء\N،في الأماكن الصحيحة Dialogue: 0,0:48:12.15,0:48:14.62,20,,0,0,0,,لكن لدي القول الأخير على\N.الذين يعيشون في سجني Dialogue: 0,0:48:16.96,0:48:18.46,20,,0,0,0,,هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:48:21.39,0:48:23.39,20,,0,0,0,,.إنه هنا من أجل الثأر Dialogue: 0,0:48:23.40,0:48:24.93,20,,0,0,0,,ولماذا هذا سيضايقني؟ Dialogue: 0,0:48:26.50,0:48:27.57,20,,0,0,0,,.كان لدينا إتفاق Dialogue: 0,0:48:33.44,0:48:34.31,20,,0,0,0,,.قل هذا مجدداً Dialogue: 0,0:48:35.47,0:48:41.51,20,,0,0,0,,.كان لدينا إتفاق Dialogue: 0,0:48:42.68,0:48:43.98,20,,0,0,0,,.كان Dialogue: 0,0:48:45.55,0:48:50.92,20,,0,0,0,,لقد كان لدينا إتفاق المنوط بوضعك\Nخارج هذا المكان، هل تتذكر؟ Dialogue: 0,0:48:50.92,0:48:53.49,20,,0,0,0,,أنني رتبتُ إختفاء الشاهد\N.وأطلقت سراحك Dialogue: 0,0:48:54.99,0:49:01.67,20,,0,0,0,,وعليك أن تدفع ثمن هذا الكرم\Nبنصف الأعمال التي تفعلها بالخارج Dialogue: 0,0:49:03.20,0:49:04.17,20,,0,0,0,,.وليس هنا Dialogue: 0,0:49:05.37,0:49:06.50,20,,0,0,0,,... أنت Dialogue: 0,0:49:08.71,0:49:11.01,20,,0,0,0,,.لم تعد ذي فائدة ليّ هنا Dialogue: 0,0:49:17.22,0:49:20.08,20,,0,0,0,,... ـ لكن\Nـ لكن لا شيء Dialogue: 0,0:49:20.09,0:49:22.32,20,,0,0,0,,.كان الإنتقام أكثر أهمية لك من العمل Dialogue: 0,0:49:22.32,0:49:24.99,20,,0,0,0,,.وهذا ينعكس عليّ بشكل سيء Dialogue: 0,0:49:24.99,0:49:27.73,20,,0,0,0,,ولا يمكنني أن أسمح لهذا\N.أن يمر مرور الكلام Dialogue: 0,0:49:40.17,0:49:41.27,20,,0,0,0,,... مع ذلك Dialogue: 0,0:49:43.18,0:49:45.61,20,,0,0,0,,ربما تكون هناك فرصة\N.لكي تخلص نفسك Dialogue: 0,0:50:06.43,0:50:08.07,20,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:50:08.07,0:50:09.53,20,,0,0,0,,المحقق (غينر)؟ Dialogue: 0,0:50:09.54,0:50:12.44,20,,0,0,0,,ـ تكلم\Nـ (جويل غينر)؟ Dialogue: 0,0:50:12.44,0:50:17.48,20,,0,0,0,,معك السجن الطبي من مركز\N.ستونوول) الإصلاحي) Dialogue: 0,0:50:17.48,0:50:21.58,20,,0,0,0,,،)أحد سجنائنا، الذي يدعى (ميسون دانفيرز Dialogue: 0,0:50:21.58,0:50:27.18,20,,0,0,0,,لسوء الحظ، لقد وجد مضروباً حتى\N.الموت في زنزانته مبكراً في هذا المساء Dialogue: 0,0:50:27.19,0:50:30.45,20,,0,0,0,,السيّد (دانفيرز) درج اسمك\N.في إتصالاته الطارئة Dialogue: 0,0:50:30.46,0:50:33.66,20,,0,0,0,,وأنا أتصل لأننا نقدر هذا، إذا تمكنت\N.من القدوم للتعرف على الجثة Dialogue: 0,0:50:37.06,0:50:38.73,20,,0,0,0,,.أجل، سأكون هناك بالحال Dialogue: 0,0:50:49.17,0:50:51.48,20,,0,0,0,,.شكراً للحضور بسرعة، أيها الضابط Dialogue: 0,0:50:56.15,0:50:58.42,20,,0,0,0,,.مرحباً، أيها الضابط Dialogue: 0,0:50:58.42,0:51:00.82,20,,0,0,0,,.شكراً لحضورك حتى تتعرف على الجثة Dialogue: 0,0:51:11.10,0:51:11.76,20,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:51:14.10,0:51:15.60,20,,0,0,0,,.دعنا نبدأ هذا العرض Dialogue: 0,0:51:19.74,0:51:20.70,20,,0,0,0,,!أبعد يديك عنه Dialogue: 0,0:51:22.31,0:51:23.74,20,,0,0,0,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:51:23.74,0:51:26.58,20,,0,0,0,,.الآن، الآن Dialogue: 0,0:51:26.58,0:51:27.51,20,,0,0,0,,هل تود مستعدة رفيقك؟ Dialogue: 0,0:51:27.51,0:51:28.78,20,,0,0,0,,.أذهب وساعد رفيقك Dialogue: 0,0:51:38.36,0:51:40.46,20,,0,0,0,,دوماً يكون هناك تأخر ثانية\Nواحدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:09.52,0:52:10.59,20,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:52:19.80,0:52:20.76,20,,0,0,0,,.تم Dialogue: 0,0:52:22.20,0:52:24.87,20,,0,0,0,,.(جيّد، شكراً لك (ليستر Dialogue: 0,0:52:26.44,0:52:27.51,20,,0,0,0,,.تخلص من الجثة Dialogue: 0,0:52:58.50,0:52:59.57,20,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:02.44,0:53:04.74,20,,0,0,0,,بعض الرفاق متوترون بشأن\N.بقائهم متورطين بالأمر Dialogue: 0,0:53:06.91,0:53:10.18,20,,0,0,0,,.يقولون أن المشكلة تكبر الآن Dialogue: 0,0:53:10.18,0:53:12.55,20,,0,0,0,,.يظنون أن (دانفيرز) يعمل جاهداً للوصول إليك Dialogue: 0,0:53:12.55,0:53:15.72,20,,0,0,0,,وإنه سوف يسحق أيّ أحد\N.يقف في طريقه Dialogue: 0,0:53:15.72,0:53:17.49,20,,0,0,0,,.هناك أيضاً أخبار حول إنه يتلقى مساعدة Dialogue: 0,0:53:19.56,0:53:20.72,20,,0,0,0,,الشريك الصامت؟ Dialogue: 0,0:53:25.46,0:53:26.33,20,,0,0,0,,.(سنايدر) Dialogue: 0,0:53:27.47,0:53:28.53,20,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:53:30.70,0:53:31.87,20,,0,0,0,,.أنا و(سنايدر) أصبحنا متعادلين Dialogue: 0,0:53:33.31,0:53:34.71,20,,0,0,0,,أأنت واثق حيال هذا، يا (فيك)؟ Dialogue: 0,0:53:36.27,0:53:38.34,20,,0,0,0,,.لدينا رجال يثرثرون كثيراً Dialogue: 0,0:53:38.34,0:53:39.98,20,,0,0,0,,يقولون إنهم سوف يتحضرون\N.من أجل نيل السلطة Dialogue: 0,0:53:42.35,0:53:43.51,20,,0,0,0,,.(يخالون إنّك خسرتها، يا (فيك Dialogue: 0,0:53:44.48,0:53:46.75,20,,0,0,0,,,إنه هذا الشرطي Dialogue: 0,0:53:46.75,0:53:48.99,20,,0,0,0,,... إنه شغل بالك وجعلك تتصرف Dialogue: 0,0:53:53.83,0:53:57.60,20,,0,0,0,,.بغض النظر عن هذا، الولاء لا زال قائماً Dialogue: 0,0:54:47.48,0:54:48.38,20,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:54:49.61,0:54:51.32,20,,0,0,0,,ماذا يريد؟ Dialogue: 0,0:54:51.32,0:54:52.45,20,,0,0,0,,.إنه لا يتكلم Dialogue: 0,0:54:53.62,0:54:54.92,20,,0,0,0,,.حسناً، أدخله إذاً Dialogue: 0,0:55:11.34,0:55:13.60,20,,0,0,0,,أخبرني المزيد عن ذلك\N.الإتفاق ذي المنفعة المتبادلة Dialogue: 0,0:55:15.04,0:55:16.31,20,,0,0,0,,.أنتظر في الخارج Dialogue: 0,0:55:28.89,0:55:29.82,20,,0,0,0,,ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:55:32.46,0:55:33.49,20,,0,0,0,,.أجلس Dialogue: 0,0:55:41.80,0:55:43.53,20,,0,0,0,,ماذا يريد الجميع؟ Dialogue: 0,0:55:44.67,0:55:46.84,20,,0,0,0,,.تقديم يد العون Dialogue: 0,0:55:46.84,0:55:49.91,20,,0,0,0,,.إدارة السجن أصعب مما تبدو Dialogue: 0,0:55:49.91,0:55:56.58,20,,0,0,0,,إنه من الصعب الحفاظ على نظام المكان\N.المليء بالكثير من الأوغاد والفوضى Dialogue: 0,0:55:56.58,0:55:59.08,20,,0,0,0,,في معظم الأحيان، القواعد واللوائح\N.هي من تحافظ على النظام Dialogue: 0,0:56:00.55,0:56:01.52,20,,0,0,0,,،لكن في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:56:03.39,0:56:08.13,20,,0,0,0,,.هذا العمل تتطلب تكتيكات آخرى Dialogue: 0,0:56:10.50,0:56:11.80,20,,0,0,0,,.هذا حيث يأتي دورك Dialogue: 0,0:56:14.73,0:56:16.40,20,,0,0,0,,.قتل الناس Dialogue: 0,0:56:16.40,0:56:18.00,20,,0,0,0,,.تجعل الأمر يبدو مريعاً جداً Dialogue: 0,0:56:19.40,0:56:21.97,20,,0,0,0,,.(لا تنفعل جداً، يا (دانفيرز Dialogue: 0,0:56:21.97,0:56:25.74,20,,0,0,0,,تتصرف كما لو أنني أطلب منك\Nأن تفعل شيئاً غير مطمئن منه Dialogue: 0,0:56:25.75,0:56:27.88,20,,0,0,0,,بوضوح، إنّك تملك سجل حافل\N.يشير خلاف هذا Dialogue: 0,0:56:33.52,0:56:34.39,20,,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:56:38.12,0:56:44.43,20,,0,0,0,,إنّك تملك مهارات الشرطي\N.ومقومات القاتل بدم بارد Dialogue: 0,0:56:44.43,0:56:46.16,20,,0,0,0,,ماذا يمكن أن يكون خليط\Nأفضل من هذا؟ Dialogue: 0,0:56:47.77,0:56:52.14,20,,0,0,0,,بالإضافة، أظن كلانا يمكننا أن نتفق على إننا\Nنشارك على الأقل هدف مشترك واحد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:56:54.61,0:56:56.41,20,,0,0,0,,،بعيداً عن القديم، نحو الجديد Dialogue: 0,0:56:57.14,0:56:58.44,20,,0,0,0,,.وكل ذلك Dialogue: 0,0:56:59.18,0:57:00.14,20,,0,0,0,,هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:57:02.71,0:57:04.52,20,,0,0,0,,.لنتصافح ونجعله رسمياً Dialogue: 0,0:57:09.02,0:57:10.72,20,,0,0,0,,.أولاً، أريد شيئاً منك Dialogue: 0,0:57:13.19,0:57:14.06,20,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:57:19.20,0:57:20.20,20,,0,0,0,,.أخبرني Dialogue: 0,0:57:31.21,0:57:33.08,20,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:33.08,0:57:34.98,20,,0,0,0,,.لديك إجتماع مع آمر السجن Dialogue: 0,0:57:36.55,0:57:38.72,20,,0,0,0,,.في منتصف الليل Dialogue: 0,0:57:38.72,0:57:40.05,20,,0,0,0,,.إذاً، أشكي هذا إليه Dialogue: 0,0:57:55.03,0:57:57.03,20,,0,0,0,,ما الذي نفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:57:57.04,0:57:59.47,20,,0,0,0,,.آمر السجن لديه بعض الكلام Dialogue: 0,0:58:00.97,0:58:04.14,20,,0,0,0,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:04.14,0:58:06.24,20,,0,0,0,,.(أنني فقط موصل أوامر، يا (بوكر Dialogue: 0,0:58:25.26,0:58:27.10,20,,0,0,0,,.أنت، يا رجل Dialogue: 0,0:58:27.10,0:58:28.83,20,,0,0,0,,ما هذا الإجتماع السرّي؟ Dialogue: 0,0:58:39.01,0:58:41.04,20,,0,0,0,,.. ما الذي Dialogue: 0,0:58:41.05,0:58:42.68,20,,0,0,0,,ما الذي حقنتني بهِ؟ Dialogue: 0,0:58:54.93,0:58:56.19,20,,0,0,0,,.لا تحاول أن تتكلم Dialogue: 0,0:58:57.03,0:58:58.30,20,,0,0,0,,.لا تحاول أن تصرخ Dialogue: 0,0:59:00.70,0:59:01.77,20,,0,0,0,,.لأنه لا يمكنك Dialogue: 0,0:59:03.27,0:59:04.84,20,,0,0,0,,مرهق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:06.80,0:59:08.07,20,,0,0,0,,.الجلوس عندك Dialogue: 0,0:59:09.64,0:59:10.84,20,,0,0,0,,.غير قادر على الحركة Dialogue: 0,0:59:13.24,0:59:15.31,20,,0,0,0,,لست واثقاً ما الذي سوف\N.يحصل بعد ذلك Dialogue: 0,0:59:18.02,0:59:25.06,20,,0,0,0,,تماماً كما شعرت زوجتي حينما\Nفيكتور آبوت) وقف فوقها) Dialogue: 0,0:59:26.09,0:59:29.26,20,,0,0,0,,.وضرب رأسها Dialogue: 0,0:59:48.81,0:59:49.81,20,,0,0,0,,.لا تنظر إليّ Dialogue: 0,0:59:57.12,0:59:58.29,20,,0,0,0,,.سوف تفوت العرض Dialogue: 0,1:00:56.88,1:00:58.78,20,,0,0,0,,!دانفيرز) سيموت الآن) Dialogue: 0,1:00:58.78,1:01:00.02,20,,0,0,0,,.. ـ آسف، إنه فقط\Nـ لا مشكلة Dialogue: 0,1:01:08.36,1:01:09.29,20,,0,0,0,,.أجلس Dialogue: 0,1:01:21.07,1:01:22.97,20,,0,0,0,,الآن ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:01:22.98,1:01:25.34,20,,0,0,0,,هل هناك أحد يود عناقاً\Nلأن صديقه نزف؟ Dialogue: 0,1:01:27.41,1:01:32.28,20,,0,0,0,,.إنّك متحالف معه\N.(كان عليّ الإستماع إلى (بوكر Dialogue: 0,1:01:33.82,1:01:36.19,20,,0,0,0,,حسناً، على الأقل لن تحظى بالفرصة\N.لكي ترتكب نفس الخطأ مرتين Dialogue: 0,1:01:37.06,1:01:38.06,20,,0,0,0,,لمَ تفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:01:39.89,1:01:41.83,20,,0,0,0,,.لقد أستبدلت بطراز أحدث Dialogue: 0,1:01:43.03,1:01:45.86,20,,0,0,0,,!(كلا! (ويل Dialogue: 0,1:01:45.86,1:01:47.36,20,,0,0,0,,.يجب عليّ قتلك الآن Dialogue: 0,1:01:51.00,1:01:52.34,20,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ هذا لم ينتهي بعد Dialogue: 0,1:02:14.13,1:02:15.36,20,,0,0,0,,.هذا رجلك Dialogue: 0,1:02:20.23,1:02:21.47,20,,0,0,0,,.(لا أعلم يا (فيك Dialogue: 0,1:02:22.20,1:02:23.73,20,,0,0,0,,.لا أهتم Dialogue: 0,1:02:25.17,1:02:26.37,20,,0,0,0,,.إنه سيموت الآن Dialogue: 0,1:02:27.97,1:02:29.17,20,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,1:02:38.05,1:02:40.18,20,,0,0,0,,!على بطنك، الآن! الآن Dialogue: 0,1:02:40.19,1:02:41.92,20,,0,0,0,,!أنبطح Dialogue: 0,1:02:41.92,1:02:45.39,20,,0,0,0,,.أكرر، على جميع السجناء التوجه إلى زنزاناتهم Dialogue: 0,1:02:46.49,1:02:47.46,20,,0,0,0,,!أنبطح Dialogue: 0,1:03:03.88,1:03:06.48,20,,0,0,0,,لقد سمعت بشأن حادثتك\N.الصغيرة في الكافتيريا Dialogue: 0,1:03:08.85,1:03:11.85,20,,0,0,0,,.أضطررت الإبتعاد من المكان\N.تلك كانت أسرع طريقة Dialogue: 0,1:03:13.99,1:03:16.85,20,,0,0,0,,.لقد كسرت أنف (أرتي)، أتعلم Dialogue: 0,1:03:16.86,1:03:19.29,20,,0,0,0,,.ذلك كان اسم الحارس الذي ضربته\N.(أرتي) Dialogue: 0,1:03:20.79,1:03:22.83,20,,0,0,0,,.أخبر (أرتي) لم يكن الامر شخصي Dialogue: 0,1:03:22.83,1:03:25.86,20,,0,0,0,,.أجل\N.بأيّ حال إنه شخص وغد Dialogue: 0,1:03:32.24,1:03:34.44,20,,0,0,0,,هل تمانع لو سألتك ما الذي\Nتحاول فعله هنا؟ Dialogue: 0,1:03:36.51,1:03:37.57,20,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:03:38.38,1:03:41.11,20,,0,0,0,,.كل ذلك Dialogue: 0,1:03:41.11,1:03:44.88,20,,0,0,0,,.تضرب الحراس\N.وتمضي الوقت في السجن الإنفرادي Dialogue: 0,1:03:44.88,1:03:45.55,20,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:03:49.42,1:03:51.32,20,,0,0,0,,إنّك تعرف ما الذي يقولونه\Nعنك هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:03:53.49,1:03:57.36,20,,0,0,0,,أجل، يقولون إنّك مجنون حقاً\N.ولا يريدون الإنخراط بأي من هذا Dialogue: 0,1:03:58.10,1:04:02.20,20,,0,0,0,,على الرغم، أظن أن بعض منهم\N.يشجعونك بالخفاء Dialogue: 0,1:04:04.44,1:04:06.07,20,,0,0,0,,حسناً، ماذا عنك يا (بن)؟ Dialogue: 0,1:04:07.34,1:04:08.41,20,,0,0,0,,هل تشجعني؟ Dialogue: 0,1:04:11.04,1:04:13.28,20,,0,0,0,,.أنني لم أقف لجانب أحد منذ الصف السابع Dialogue: 0,1:04:15.05,1:04:16.61,20,,0,0,0,,.لهذا السبب لا زلت حياً اليوم Dialogue: 0,1:04:18.15,1:04:20.88,20,,0,0,0,,،إذا واصلت تدخين هذه الأشياء\N.ربما لن تعيش حتى يوم غد Dialogue: 0,1:04:22.09,1:04:23.32,20,,0,0,0,,.ربما إنّك محق Dialogue: 0,1:04:29.03,1:04:31.39,20,,0,0,0,,،إذا سألوا من أين جاء هذا\Nفلا توشي بيّ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:04:32.53,1:04:33.93,20,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:04:35.87,1:04:36.57,20,,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,1:04:41.97,1:04:43.47,20,,0,0,0,,.أحتفظ بهذا مقابل صمتك Dialogue: 0,1:04:46.08,1:04:49.45,20,,0,0,0,,إنّك كنت في غسيل الثياب\Nفي ذلك اليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:04:51.92,1:04:53.05,20,,0,0,0,,.ربما كنت Dialogue: 0,1:04:56.25,1:04:58.52,20,,0,0,0,,،إذا كنت أنت من أنقذني في ذلك اليوم Dialogue: 0,1:05:01.16,1:05:02.23,20,,0,0,0,,.فأني أشكرك Dialogue: 0,1:05:05.03,1:05:10.50,20,,0,0,0,,،حسناً، لو كنت أنا\N.سأقول لك على الرحب والسعة Dialogue: 0,1:05:10.50,1:05:13.00,20,,0,0,0,,.وإلا أظنك ربما تتطلع إلى هذا Dialogue: 0,1:05:15.27,1:05:16.54,20,,0,0,0,,بن)؟) Dialogue: 0,1:05:19.91,1:05:23.98,20,,0,0,0,,إذا أصبحت الأمور بالإعتبار\Nهل يمكنك أن تفعلها؟ Dialogue: 0,1:05:27.65,1:05:28.92,20,,0,0,0,,أفعل ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:30.15,1:05:31.32,20,,0,0,0,,.أن تقف بجانب أحدهم Dialogue: 0,1:05:35.39,1:05:36.69,20,,0,0,0,,.أعتني بنفسك Dialogue: 0,1:06:23.11,1:06:25.68,20,,0,0,0,,أعتذر لأنك أضطررت أن تقضي\N.بعض الوقت هنا Dialogue: 0,1:06:29.41,1:06:33.75,20,,0,0,0,,بعد كل شيء، كان الأمر يتعلق\Nبحفظ المظاهر لا غير، هل أنا محق؟ Dialogue: 0,1:06:36.09,1:06:37.35,20,,0,0,0,,.بالفعل، أنا كذلك Dialogue: 0,1:06:40.19,1:06:43.29,20,,0,0,0,,.لقد سمعت إنّك قدمت عرضاً Dialogue: 0,1:06:43.30,1:06:45.56,20,,0,0,0,,،مع ذلك، في حين أننا لدينا إتفاق\N... فلا يمكنني أن Dialogue: 0,1:06:45.56,1:06:47.36,20,,0,0,0,,.ليس لدينا إتفاق Dialogue: 0,1:06:52.74,1:06:54.70,20,,0,0,0,,معذرةً؟ Dialogue: 0,1:06:54.71,1:06:57.01,20,,0,0,0,,.أنني لست بحاجة إليك بعد الآن Dialogue: 0,1:07:05.35,1:07:08.72,20,,0,0,0,,هل جعلت ذلك الفتى ينزف\Nعلى الأرضية بمفردك؟ Dialogue: 0,1:07:09.62,1:07:10.65,20,,0,0,0,,.لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:07:14.26,1:07:22.37,20,,0,0,0,,،فيكتور أبوت) ربما قتل زوجتي)\N.وكلانا يعلم مَن الذي دعه يخرج Dialogue: 0,1:07:24.44,1:07:29.04,20,,0,0,0,,،لطالما أنت المسؤول\N.فأن أناس مثله سيواصلون الخروج من هنا Dialogue: 0,1:07:29.04,1:07:31.34,20,,0,0,0,,.في كل مرة ندخلهم Dialogue: 0,1:07:31.34,1:07:34.78,20,,0,0,0,,ـ هل تهددني؟\Nـ هل تشعر بالتهديد؟ Dialogue: 0,1:07:41.29,1:07:43.15,20,,0,0,0,,.(إنّك في عداد الأموات، يا (دانفيرز Dialogue: 0,1:07:44.19,1:07:45.62,20,,0,0,0,,ـ إنّك تعرف هذا، صحيح؟\Nـ من اليوم الأول لدخولي السجن Dialogue: 0,1:08:37.78,1:08:39.74,20,,0,0,0,,.أظن أن الأعتذار بات مطلوباً Dialogue: 0,1:08:42.71,1:08:43.78,20,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,1:09:06.24,1:09:07.30,20,,0,0,0,,.واصل Dialogue: 0,1:09:23.55,1:09:24.72,20,,0,0,0,,.(دانفيرز) Dialogue: 0,1:09:32.36,1:09:34.76,20,,0,0,0,,لقد وضعتُ طلب رسمي حول\N.نقلك من هنا هذا الصباح Dialogue: 0,1:09:36.87,1:09:39.57,20,,0,0,0,,،عندما يوافق المشرف على هذا\N،وإنه سيفعل ذلك بالتأكيد Dialogue: 0,1:09:40.77,1:09:42.87,20,,0,0,0,,.فأن وقتك في (ستونوول) سوف ينتهي Dialogue: 0,1:09:44.34,1:09:48.21,20,,0,0,0,,.ولعبتك الصغيرة سوف تنتهي Dialogue: 0,1:09:51.75,1:09:53.38,20,,0,0,0,,.أعد هذه القذارة إلى زنزانته Dialogue: 0,1:09:55.19,1:09:56.62,20,,0,0,0,,.(هيّا بنا يا (دانفيرز Dialogue: 0,1:10:32.89,1:10:33.92,20,,0,0,0,,.لديّ معلومات Dialogue: 0,1:10:41.40,1:10:43.70,20,,0,0,0,,ثمة أخبار بخصوص نقلك؟ Dialogue: 0,1:10:43.70,1:10:47.24,20,,0,0,0,,يبدو أن الموضوع أصبح حديث\N.شعبي هذه الأيام Dialogue: 0,1:10:51.51,1:10:53.64,20,,0,0,0,,.أبوت) رتب بعض الإجتماعات في السطح) Dialogue: 0,1:10:55.35,1:10:59.95,20,,0,0,0,,يبدو إنه و(دريكسل) لديهما\N.خطة لإخراجك باكراً من هنا Dialogue: 0,1:11:02.89,1:11:07.39,20,,0,0,0,,إنهم سيجتمعون في الصباح\N.قبل أن يبدأ الحراس نوبتهم Dialogue: 0,1:11:08.73,1:11:10.29,20,,0,0,0,,.الجميع يعي البقاء بعيداً عن الخطر Dialogue: 0,1:11:12.33,1:11:14.43,20,,0,0,0,,.دريكسل) بمفرده هناك بالأعلى الآن) Dialogue: 0,1:11:15.63,1:11:18.97,20,,0,0,0,,ـ هل هذا يجدي نفعاً؟\Nـ ربما Dialogue: 0,1:11:21.01,1:11:22.27,20,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,1:11:58.58,1:12:00.71,20,,0,0,0,,إنّك سيء جداً لكي تتسلل\Nعلى رفيقك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:29.84,1:12:30.91,20,,0,0,0,,.أرفعوه Dialogue: 0,1:13:03.71,1:13:05.14,20,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,1:13:07.64,1:13:10.08,20,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً\Nما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:13:11.88,1:13:13.48,20,,0,0,0,,.أفتح الباب Dialogue: 0,1:13:13.49,1:13:15.15,20,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N!ـ أفتح الباب Dialogue: 0,1:13:15.15,1:13:17.09,20,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:13:28.50,1:13:30.70,20,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله؟\N!ـ أخرس Dialogue: 0,1:13:35.81,1:13:37.17,20,,0,0,0,,ما الذي يجري هناك بالأعلى\Nبحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:13:37.18,1:13:38.98,20,,0,0,0,,.واصلوا التحرك، يا سيّدات Dialogue: 0,1:13:38.98,1:13:40.01,20,,0,0,0,,ـ بحقك، ألا تسمع ذلك؟\N!ـ واصل التحرك Dialogue: 0,1:13:40.01,1:13:41.44,20,,0,0,0,,!كلا! كلا! كلا Dialogue: 0,1:13:41.45,1:13:42.65,20,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:13:57.66,1:13:58.66,20,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:15.61,1:14:17.55,20,,0,0,0,,!من (ستونوول) إلى القاعدة\N!إننا نتعرض لشغب في الباحة Dialogue: 0,1:14:19.05,1:14:21.48,20,,0,0,0,,!السجناء مسلحون\N!أكرر، السجناء مسلحون Dialogue: 0,1:14:34.67,1:14:35.53,20,,0,0,0,,.إنّك فعلت هذا Dialogue: 0,1:14:35.93,1:14:37.63,20,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:14:37.64,1:14:40.14,20,,0,0,0,,.بعد أن ألقيت (دريكسل) من السطح Dialogue: 0,1:14:40.14,1:14:42.71,20,,0,0,0,,!(ـ (ويل\N(ـ رميته على (ويل Dialogue: 0,1:14:42.71,1:14:44.01,20,,0,0,0,,!أنت تكذب Dialogue: 0,1:14:44.01,1:14:46.68,20,,0,0,0,,.أنني لا أراه يسرع بالقدوم إلى هنا لينقذك Dialogue: 0,1:14:46.68,1:14:47.81,20,,0,0,0,,!أيها الحراس Dialogue: 0,1:14:55.95,1:14:57.75,20,,0,0,0,,خذوه للخارج وضعوا رصاصة\N.خلف رأسه Dialogue: 0,1:14:57.76,1:14:59.96,20,,0,0,0,,ـ هل أنا واضح؟\Nـ أجل، سيّدي Dialogue: 0,1:15:16.84,1:15:18.01,20,,0,0,0,,!(دانفيرز) Dialogue: 0,1:16:14.97,1:16:18.03,20,,0,0,0,,كيف كان شعور زوجتك\Nفي تلك الليلة؟ Dialogue: 0,1:16:24.58,1:16:25.34,20,,0,0,0,,.دعني أريك Dialogue: 0,1:16:37.59,1:16:38.25,20,,0,0,0,,.أتبعني Dialogue: 0,1:16:56.21,1:16:57.84,20,,0,0,0,,.(إنّك أنتهيت يا سيّد (دانفيرز Dialogue: 0,1:17:00.24,1:17:02.75,20,,0,0,0,,.كان يمكن تفادي كل هذا Dialogue: 0,1:17:02.75,1:17:04.31,20,,0,0,0,,.أريدك أن تتذكّر هذا عندما تموت Dialogue: 0,1:17:05.02,1:17:06.18,20,,0,0,0,,فيكتور)؟) Dialogue: 0,1:17:07.35,1:17:08.35,20,,0,0,0,,.سأمنحك شرف فعل هذا Dialogue: 0,1:17:10.79,1:17:12.62,20,,0,0,0,,.ولا تفشل في هذه المرة Dialogue: 0,1:17:15.93,1:17:17.16,20,,0,0,0,,!أفعلها Dialogue: 0,1:17:18.40,1:17:19.30,20,,0,0,0,,!أفعلها Dialogue: 0,1:17:20.40,1:17:22.00,20,,0,0,0,,.(إنه ساعدني بقتل (بوكر Dialogue: 0,1:17:24.03,1:17:25.27,20,,0,0,0,,.إنه رمى (دريكسل) من السطح Dialogue: 0,1:17:37.68,1:17:40.42,20,,0,0,0,,.هذا هو منزلي الذي كنت تعيش فيه Dialogue: 0,1:17:40.42,1:17:43.42,20,,0,0,0,,وكان دوماً هكذا منذ اليوم\N.(الذي وصلت به إلى (ستونوول Dialogue: 0,1:18:20.09,1:18:21.96,20,,0,0,0,,الآن، أين نحن توقفنا؟ Dialogue: 0,1:18:28.17,1:18:29.43,20,,0,0,0,,.هنا تماماً Dialogue: 0,1:20:11.37,1:20:12.90,20,,0,0,0,,!أرميهما Dialogue: 0,1:20:15.17,1:20:16.21,20,,0,0,0,,.إنّك لا تود فعل هذا Dialogue: 0,1:20:17.51,1:20:19.18,20,,0,0,0,,.أرميهما Dialogue: 0,1:20:19.18,1:20:20.94,20,,0,0,0,,.حسناً، جيّد Dialogue: 0,1:20:26.95,1:20:27.85,20,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:20:31.82,1:20:34.59,20,,0,0,0,,.هذا من أجل (غينر)، أيها الداعر Dialogue: 0,1:20:55.28,1:20:56.35,20,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,1:21:43.93,1:21:44.96,20,,0,0,0,,.(ساعدني، يا (فيك Dialogue: 0,1:21:45.60,1:21:46.66,20,,0,0,0,,.ذخيرة Dialogue: 0,1:22:23.30,1:22:25.40,20,,0,0,0,,.أنظر إليّ Dialogue: 0,1:22:25.40,1:22:27.94,20,,0,0,0,,!لقد قلت أنظر إليّ Dialogue: 0,1:22:29.54,1:22:31.47,20,,0,0,0,,.أحسنت يا فتى Dialogue: 0,1:22:32.71,1:22:34.48,20,,0,0,0,,.أريدك رؤية قدوم هذا Dialogue: 0,1:22:36.25,1:22:38.11,20,,0,0,0,,.أنقل تحياتي لزوجتك وابنك بدلاً عني Dialogue: 0,1:23:26.33,1:23:27.63,20,,0,0,0,,.(وداعاً، يا سيّد (دانفيرز Dialogue: 0,1:23:30.37,1:23:32.47,20,,0,0,0,,كلا! لا أظن يمكنني أن\N!(أدعك تفعل هذا يا (واردن Dialogue: 0,1:23:32.47,1:23:33.54,20,,0,0,0,,!أرميه Dialogue: 0,1:23:36.34,1:23:37.77,20,,0,0,0,,ما الذي تظن نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,1:23:37.78,1:23:39.01,20,,0,0,0,,.إنهم سوف يعتقلونك Dialogue: 0,1:23:39.74,1:23:41.01,20,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:23:41.64,1:23:43.31,20,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:23:43.31,1:23:45.75,20,,0,0,0,,.الإبتزاز، القتل Dialogue: 0,1:23:45.75,1:23:47.42,20,,0,0,0,,.وما شابة من هذه التهم Dialogue: 0,1:23:49.35,1:23:51.09,20,,0,0,0,,.إنّك أخترت الوقوف بجانب أحد Dialogue: 0,1:23:51.09,1:23:53.62,20,,0,0,0,,.أجل، يبدو إنه كان الوقت المناسب لفعل ذلك Dialogue: 0,1:23:55.13,1:23:56.43,20,,0,0,0,,يا (واردن)؟ Dialogue: 0,1:23:57.26,1:23:59.46,20,,0,0,0,,.أراك قريباً Dialogue: 0,1:24:00.26,1:24:10.46,20,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:24:11.26,1:25:10.46,20,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل الدكتور علي طلال{\c}\N{\c&H00FFFF&}jeanvaljan86@yahoo.com{\c}