[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 19 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 200-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 20099-furigana,Sakkal Majalla,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 20099,Sakkal Majalla,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 200,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.99,0:00:50.06,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:26.27,200,,0,0,0,,حسناً، هل يمكنك أن تميز\Nأيّ أحد تعرفه؟ Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:28.18,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:30.30,200,,0,0,0,,.هذا أنت Dialogue: 0,0:01:32.66,0:01:35.09,200,,0,0,0,,هل سوف تعلق صورتي هناك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:37.70,200,,0,0,0,,.إنه يعود لك Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:40.53,200,,0,0,0,,.الآن جزئي قد أنتهي Dialogue: 0,0:01:41.29,0:01:44.35,200,,0,0,0,,.أنت أصبحت لوحدك الآن Dialogue: 0,0:01:47.86,0:01:50.25,200,,0,0,0,,.الآخرون ينتظرونا Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:21.48,200,,0,0,0,,.سنصل (هيلسنكي) بعد ساعة واحدة، أيها السيناتور Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:26.25,200,,0,0,0,,ـ هل أستيقظ الرئيس بعد؟\Nـ حالة الرئيس غير معروفة، سيّدي Dialogue: 0,0:03:26.28,0:03:29.76,200,,0,0,0,,.بالواقع، لقد سمعته يتحرك للتو\N.أظنه مستيقظاً، سيّدي Dialogue: 0,0:03:30.30,0:03:31.95,200,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:37.79,200,,0,0,0,,ـ (موريس)، صباح الخير\Nـ صباح الخير سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:03:41.08,0:03:44.98,200,,0,0,0,,.ها نحن ذا مجدداً\Nفقدان 20 نقطة من إستطلاعات الرأي Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:49.14,200,,0,0,0,,الأصدقاء والأعداء يطعنون\N.في الظهر معاً Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:53.47,200,,0,0,0,,،على الأقل لا زلت تدعمني\Nصحيح يا (موريس)؟ Dialogue: 0,0:03:58.06,0:04:00.59,200,,0,0,0,,بحقك، إنّك لن تخبر زوجة\Nالرئيس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:00.61,0:04:03.59,200,,0,0,0,,إننا سنبهط في (هيلسنكي) بعد\N.ساعة، يا سيّدي Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:08.43,200,,0,0,0,,أفضل أن أتلقى رصاصة من الذهاب\N.إلى واحد آخر من هذه المؤتمرات Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:12.60,200,,0,0,0,,.كان ذلك عديم الحس Dialogue: 0,0:04:12.63,0:04:16.27,200,,0,0,0,,أنني أقول شيء كهذا إلى الرجل\N.الذي بالفعل يحميني من الرصاص Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:20.53,200,,0,0,0,,حسناً، تجربة الموت عن قرب تغير\N.وجهة نظر المرء حيال بعض الأمور، سيّدي Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:24.67,200,,0,0,0,,اسمع يا (موريس)، أنا آسف جداً لإجبارك\Nعلى التقاعد بعد هذه الرحلة Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.60,200,,0,0,0,,.أنني أعلم كيف تشعر Dialogue: 0,0:04:29.78,0:04:33.43,200,,0,0,0,,: سيّدي الرئيس، لقد تعلمت شيء واحد Dialogue: 0,0:04:34.52,0:04:39.49,200,,0,0,0,,الحياة مجرد قصيرة جداً، فليس كل مرة يمكنك\N.أن تتناول كعكة عندما تكون بحاجة لواحدة Dialogue: 0,0:04:40.30,0:04:42.46,200,,0,0,0,,هل فهمت ما قصدته؟ Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:11.41,200,,0,0,0,,.مرحباً بك في (لابلاند)، يا سيّدي Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:13.57,200,,0,0,0,,.إنه نعيم الصيّد الحقيقي Dialogue: 0,0:06:13.61,0:06:16.46,200,,0,0,0,,.فلدينا هنا الأيل، الدبب Dialogue: 0,0:06:16.49,0:06:21.03,200,,0,0,0,,،الذئاب، السنور البري\N.وكل ما تحتاجه Dialogue: 0,0:06:21.35,0:06:25.04,200,,0,0,0,,إذاً، ما نوع اللعبة التي تبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:28.38,200,,0,0,0,,"ـ "اللعبة الكبيرة\Nـ عُلم، يا سيّدي Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:33.23,200,,0,0,0,,.أنتظر Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:35.23,200,,0,0,0,,.أهبط المروحية Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:38.44,200,,0,0,0,,ليس لدينا ترخيصاً بالصيد هنا\N.في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:40.40,200,,0,0,0,,.فقط نفذ أمري Dialogue: 0,0:06:40.65,0:06:42.98,200,,0,0,0,,.عُلم، سيّدي Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.50,200,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:37.62,200,,0,0,0,,.لم يسبق وأن رأيت فريق صيد كهذا Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:39.64,200,,0,0,0,,.أنني أتوقع ليس ذلك Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:46.36,200,,0,0,0,,ماذا لديك هناك؟\N.نوعاً ما منظار أفق Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:49.36,200,,0,0,0,,.إنه نظام إستهداف Dialogue: 0,0:07:49.58,0:07:52.27,200,,0,0,0,,نظام إستهداف؟ لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.52,0:07:53.69,200,,0,0,0,,.ذلك Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:56.21,200,,0,0,0,,"إنه صاروخ "أف أن - 6 صيني\N.أرض - جو محمول على الكتف Dialogue: 0,0:07:56.24,0:07:58.91,200,,0,0,0,,إنه ليس صاروخ أرض - جو الأكثر\N.تقدماً في السوق بكل الوسائل Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:02.37,200,,0,0,0,,لكنه أكثر مما يكون قادراً على إسقاط\N.طائرة ركاب Dialogue: 0,0:08:02.40,0:08:04.54,200,,0,0,0,,طائرة ركاب، ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:07.09,200,,0,0,0,,.أود القول إنها طائرة مدنية Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:10.62,200,,0,0,0,,مع طائرة عسكرية مرافقة عالية التقنية Dialogue: 0,0:08:10.65,0:08:14.53,200,,0,0,0,,فأن تظام الدفاع على الأرجح\N.سوف يصد الهجوم Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:20.64,200,,0,0,0,,مالم يتم تعطيل ذلك نظام الدفاع\N.بطريقةً ما Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:24.94,200,,0,0,0,,.. هل أنت Dialogue: 0,0:08:25.09,0:08:28.51,200,,0,0,0,,هل أنت إرهابي؟ Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:33.13,200,,0,0,0,,،لإنّك بالتأكيد تبدو مرعوباً\N.لذا أفترض علينا أن نكون كذلك Dialogue: 0,0:08:36.21,0:08:38.96,200,,0,0,0,,.لكن لا أظن عليك أن تقلق بشأننا Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:43.16,200,,0,0,0,,.بل يجب عليك أن تقلق عن نفسك Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:46.48,200,,0,0,0,,لكن برأيي، يجب عليك أن تركض Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:48.91,200,,0,0,0,,ـ أركض؟\Nـ تماماً Dialogue: 0,0:08:48.93,0:08:52.14,200,,0,0,0,,.كما ترى أنني أنوي قتلك\N.فليس لديك أيّ طريقة لتتغلب عليّ Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:54.68,200,,0,0,0,,لكن حتى الآن لم يخطر\N.في بالي أيّ سلاح Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:57.35,200,,0,0,0,,.لذا يستحسن عليك الجري الآن Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:00.11,200,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:09:46.10,0:09:47.11,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نجاح تجربة القذيفة{\c} Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:07.55,200,,0,0,0,,.الدرس الأول للصيّد\N.مجلد رقم 4 للمبتدئين Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:10.47,200,,0,0,0,,إقتراب الغزال إلى داخل نطاق\Nمرمى إطلاقك Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:12.39,200,,0,0,0,,.هذا قد يكون صعب قليلاً في البداية\N،لكن تذكّر Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:14.54,200,,0,0,0,,.(أفتح هذه الخريطة يا (أوسكاري Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:17.04,200,,0,0,0,,.الممارسة تصنع الكمال Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:21.30,200,,0,0,0,,.لابد هناك صليب أحمر عليها Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:22.75,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:26.90,200,,0,0,0,,.هذا هو سرّنا Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:29.90,200,,0,0,0,,.المكان المتميز بالصيّد المثالي Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,200,,0,0,0,,ـ هل توجد غزلان هناك؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:10:33.43,0:10:36.00,200,,0,0,0,,.تلك التي تملك قرون رائعة Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.50,200,,0,0,0,,.جيّد، أنني أعرف كيف أنادي عليهم Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:47.90,200,,0,0,0,,علينا أن ننال قسطاً من الراحة\N.وننتظر حتى الصباح Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:51.41,200,,0,0,0,,.تذكّر أن تتحرك بإتجاه الريح Dialogue: 0,0:10:52.01,0:10:57.21,200,,0,0,0,,،وعندما تشرق الشمس\N.فإنه سيكون الوقت المناسب Dialogue: 0,0:10:57.31,0:11:00.01,200,,0,0,0,,إنه عندما تحتاج إلى أن تكون\N.جاهزاً لإطلاق النار Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:01.51,200,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:07.81,200,,0,0,0,,ـ سأبذل قصار جهدي\Nـ جيّد، يفترض أن تكون كذلك Dialogue: 0,0:11:30.13,0:11:32.44,200,,0,0,0,,.أفتح صنبور الوقود Dialogue: 0,0:11:37.81,0:11:40.64,200,,0,0,0,,.ها أنت ذا، أريهم ما لديك Dialogue: 0,0:12:40.17,0:12:42.79,200,,0,0,0,,.بحق السماء Dialogue: 0,0:12:42.82,0:12:44.22,200,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:46.85,200,,0,0,0,,!أسحبه بقوة Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:12.89,200,,0,0,0,,ـ الفتى سيعود إلى المنزل\Nـ كلا، لن يذهب، الفتى جاهز Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:18.84,200,,0,0,0,,عليك إلقاء الخطاب كما تفعل بالعادة\N.وأرسل الفتى إلى الغابة Dialogue: 0,0:13:24.62,0:13:29.19,200,,0,0,0,,حسنا إذاً، إنّك سوف تكون\N.الشخص الذي يتعرض للإحراج Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.02,200,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:40.45,200,,0,0,0,,!أستمعوا يا رجال Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:46.19,200,,0,0,0,,هذا الرجل الصغير يملك دماء\N.الصياد التي تجري في عروقه Dialogue: 0,0:13:46.21,0:13:53.04,200,,0,0,0,,الفتى يقف الآن أمامكم يا رجال\N.مثل أي واحد منكم فعل ذلك ذات مرة Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:55.93,200,,0,0,0,,.جاهزاً لمواصلة هذا التقليد Dialogue: 0,0:13:55.93,0:14:02.47,200,,0,0,0,,الفتى في يوم وضحاها سوف\N.يكتشف ما يمكنه أن يفعله Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:08.68,200,,0,0,0,,في الصباح سوف يحضر لنا\N.ما تراه الغابة مناسباً Dialogue: 0,0:14:08.73,0:14:11.90,200,,0,0,0,,.فالغابة هي قاضي قاسي Dialogue: 0,0:14:11.93,0:14:15.67,200,,0,0,0,,.سوف تعطي كل واحد ما يستحقه Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:18.95,200,,0,0,0,,.عليك أن تعرف كيف تستمع إليها Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:24.06,200,,0,0,0,,.عليك أن تقاتل بضراوة لنيل من الفريسة Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:28.34,200,,0,0,0,,.إنّك لن تحصل على أيّ شيء مجاني Dialogue: 0,0:14:28.44,0:14:32.02,200,,0,0,0,,،أن الذي يدخل الغابة هو طفل Dialogue: 0,0:14:32.14,0:14:36.84,200,,0,0,0,,.لكن الذي يعود منها سيكون رجلاً Dialogue: 0,0:14:59.76,0:15:02.31,200,,0,0,0,,ـ سيّدي\N(ـ (جون Dialogue: 0,0:15:02.82,0:15:07.48,200,,0,0,0,,ـ كم تبقى لنا للوصول إلى هناك؟\Nـ تقريباً 45 ميل، لقد بدأنا عملية الهبوط للتو Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:10.28,200,,0,0,0,,.ممتاز، سأخبر الرئيس Dialogue: 0,0:15:10.31,0:15:14.17,200,,0,0,0,,.ولا تحاول إزعاج الرئيس عندما تهبط\N.فإنّك تعلم إنه يكره قهوته أن تسكب Dialogue: 0,0:15:14.19,0:15:15.50,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:28.81,200,,0,0,0,,ـ تباً (جو)، هل تلقيت هذا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:31.19,200,,0,0,0,,ـ ما الذي يجري؟\Nـ ثمة أحد يحاول إستهدافنا بصاروخ أرض جو Dialogue: 0,0:15:31.22,0:15:33.57,200,,0,0,0,,.سحقاً\N.طائرة أف - 18 المرافقة تبلغ عن نفس الشيء Dialogue: 0,0:15:33.59,0:15:35.96,200,,0,0,0,,ـ إنهم يتعرضون لهجوم أيضاً\Nـ (جو)، جهز مضاد الصواريخ الآن Dialogue: 0,0:15:35.99,0:15:37.57,200,,0,0,0,,ـ المضادات لا تعمل\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:39.54,200,,0,0,0,,... أحدهم قام بأعاقتها، كإنه Dialogue: 0,0:15:39.56,0:15:42.03,200,,0,0,0,,ـ مهلاً، لقد فقدت الطاقة\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:15:42.05,0:15:44.80,200,,0,0,0,,إلى جميع المحطات، الشروع\N.بإجراءات الإخلاء الطارئ Dialogue: 0,0:15:44.83,0:15:47.49,200,,0,0,0,,.الرئيس يتعرض لهجوم\N.أكرر Dialogue: 0,0:15:47.55,0:15:50.95,200,,0,0,0,,.الشروع بالإخلاء الطارئ\N.الرئيس يتعرض لهجوم Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:55.79,200,,0,0,0,,ما الذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:55.82,0:15:57.36,200,,0,0,0,,يجب علينا إخراجك من هنا\N.يا سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:15:57.38,0:16:00.01,200,,0,0,0,,ـ دعني أرتدي حذائي\Nـ أنسى أمر حذائك اللعين Dialogue: 0,0:16:00.28,0:16:02.11,200,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:16:09.26,0:16:13.51,200,,0,0,0,,ـ (أوتيس)، ما الذي يجري؟\Nـ عليك النزول من هذه الطائرة يا سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:19.30,200,,0,0,0,,.سأتولى الأمر من هنا\N.أنزل الرجال إلى الأرض Dialogue: 0,0:16:19.33,0:16:21.60,200,,0,0,0,,ـ عُلم بذلك\Nـ هل نحن نتعرض لهجوم؟ Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:24.06,200,,0,0,0,,.سأجدك وأخذك يا سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:16:24.09,0:16:26.71,200,,0,0,0,,.. ـ سوف تجد\Nـ أراك على الأرض Dialogue: 0,0:16:26.73,0:16:29.02,200,,0,0,0,,.كلا، (موريس)، أنتظر Dialogue: 0,0:16:31.14,0:16:32.59,200,,0,0,0,,!(موريس) Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:41.52,200,,0,0,0,,ـ ماذا عن الطاقم؟\N!ـ همنا هو الرئيس، أرحلوا الآن Dialogue: 0,0:16:41.54,0:16:42.69,200,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:45.26,200,,0,0,0,,!كلاي)، أقفز) Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:46.48,200,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:16:51.51,0:16:55.66,200,,0,0,0,,.ثمة شيء خاطئ، سيّدي\N.أنني لا أرى أيّ مظلة تفتح Dialogue: 0,0:19:25.10,0:19:28.56,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مقر البنتاغون، العاصمة (واشنطن{\c} Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:30.43,200,,0,0,0,,تم التحقيق من إشارة أستغاثة\N.وحدة السلاح الجوي Dialogue: 0,0:19:30.46,0:19:33.02,200,,0,0,0,,.بروتوكول الإخلاء قد أشرع تماماً Dialogue: 0,0:19:33.04,0:19:35.31,200,,0,0,0,,وحجيرة هروب الرئيس يبدو إنها أخليت Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:36.84,200,,0,0,0,,ـ كم شخص؟\Nـ واحد Dialogue: 0,0:19:36.86,0:19:38.41,200,,0,0,0,,ـ فهمت\Nـ ومن ثم فقدنا كل شيء Dialogue: 0,0:19:38.43,0:19:42.64,200,,0,0,0,,جميع الإتصالات، بيانات الرادار، إشارات\N.الهواتف الخلوية، كلها أختفت Dialogue: 0,0:19:42.80,0:19:44.53,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مركز القيادة والتحكم الطارئ{\c} Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:47.11,200,,0,0,0,,سيّدي نائب الرئيس، أريد\N.(أعرفك بـ (فريد هربرت Dialogue: 0,0:19:47.14,0:19:51.03,200,,0,0,0,,فريد) هو أحد أقدم العملاء السريين)\N.في وكالة الإستخبارات المركزية Dialogue: 0,0:19:51.05,0:19:53.33,200,,0,0,0,,(نحن أخيراً أقنعناه للعودة إلى (لانغلي Dialogue: 0,0:19:53.36,0:19:55.46,200,,0,0,0,,إنه الآن رئيس وحدة الإستخبارات\N.المكافحة للإرهاب Dialogue: 0,0:19:55.48,0:19:58.62,200,,0,0,0,,بصورة عامة، إذا كنت تنوي إعطاء\N.المعلومات لـ (فريد) حول موقفنا Dialogue: 0,0:19:58.65,0:20:00.92,200,,0,0,0,,(ـ سيّد (هربرت\Nـ سيّدي Dialogue: 0,0:20:00.95,0:20:05.00,200,,0,0,0,,قبل 36 دقيقة، تلقينا إشارة إستغاثة\N.إخلاء من طائرة الرئيس Dialogue: 0,0:20:05.02,0:20:07.36,200,,0,0,0,,.لكننا فقدنا الإتصالات تماماً بعد ذلك Dialogue: 0,0:20:07.39,0:20:14.68,200,,0,0,0,,بعد 32 دقيقة، أن طائرة الرئيس والطائرات\Nالقتالية المرافقة أختفت إشارتهم تماماً Dialogue: 0,0:20:14.70,0:20:19.63,200,,0,0,0,,إنهم كانوا فوق الأراضي الفلندية متجهين\N.نحو (هلسنكي) لحضور قمة - دي 8 Dialogue: 0,0:20:20.21,0:20:21.63,200,,0,0,0,,سيّدي؟ Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:25.11,200,,0,0,0,,نحن نظن أن هذا أخطر عمل\N.إرهابي بعد أحداث 11 من ديسمبر Dialogue: 0,0:20:25.13,0:20:27.53,200,,0,0,0,,.فقط لحظة، لنكون واضحين Dialogue: 0,0:20:27.55,0:20:30.10,200,,0,0,0,,.جميعنا يعرف كان هذا عطل ميكانيكي Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:33.29,200,,0,0,0,,ـ على 5 طائرات في آناً واحد؟\Nـ أحدهم أنفجرت، ألقت بالطائرات الأخريات Dialogue: 0,0:20:33.32,0:20:34.96,200,,0,0,0,,ـ هذا شيء بعيد المنال\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:20:34.98,0:20:36.56,200,,0,0,0,,.لا يمكن إستبعاد أيّ تفسير بعيد المنال Dialogue: 0,0:20:36.59,0:20:39.86,200,,0,0,0,,الآن الذي أقوله إننا لا نريد\N.أن نتسرع في الإستنتاجات Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:41.73,200,,0,0,0,,.لقد كان عمل إرهابي Dialogue: 0,0:20:41.75,0:20:43.70,200,,0,0,0,,.إنخراط وحدة مؤلفة من 5 إلى 10 رجال Dialogue: 0,0:20:43.72,0:20:44.97,200,,0,0,0,,.يملكون مالاً Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:48.03,200,,0,0,0,,إنهم يستخدمون الصواريخ الصينية\N.الأرض - جو المحمولة على الكتف Dialogue: 0,0:20:48.05,0:20:49.35,200,,0,0,0,,.ولديهم جاسوس يعمل معهم Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:51.16,200,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تعرف هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:53.00,200,,0,0,0,,،بالنسبة لتفسير أمتلاكهم النقود\N.فكان من خلال إشتراء السلاح Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:54.68,200,,0,0,0,,،وأما الوحدة المؤلفة من 5 إلى 10 رجال Dialogue: 0,0:20:54.71,0:20:57.60,200,,0,0,0,,كيف تظن إنهم نقولوه وأطلقوا\N.الصواريخ أرض - جو في وقت واحد Dialogue: 0,0:20:57.63,0:21:00.60,200,,0,0,0,,لا يمكن لصواريخ أرض - جو المحمولة على\N.الكتف أن تصل لإرتفاع طائرة ركاب Dialogue: 0,0:21:00.62,0:21:02.18,200,,0,0,0,,.يمكنها Dialogue: 0,0:21:02.21,0:21:05.13,200,,0,0,0,,في حالة إذا كانت الطائرة\N.في مسار هبوطها Dialogue: 0,0:21:05.16,0:21:09.56,200,,0,0,0,,وإذا كانت نقظة إطلاق النار\N.أعلى من الإرتفاع المعتاد Dialogue: 0,0:21:09.59,0:21:10.76,200,,0,0,0,,.مثل عند ذلك الجانب من الجبل Dialogue: 0,0:21:10.79,0:21:14.29,200,,0,0,0,,لكن طائرة الرئيس مزودة بكل\N.مضادات الصوريخ عرفها الأنسان Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:16.74,200,,0,0,0,,.هذه كانت وظيفة الجاسوس الذي يعمل معهم Dialogue: 0,0:21:16.76,0:21:18.02,200,,0,0,0,,.أن يقوم بتعطيلهم Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:20.64,200,,0,0,0,,مهلاً، هل أستخدم جهاز تشويش\Nكهرومغناطيسي؟ Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:22.96,200,,0,0,0,,.يكفيه مفك وزوج من الكماشات Dialogue: 0,0:21:22.99,0:21:28.07,200,,0,0,0,,،ماذا عن الرجل المندس في طائرة الرئيس\Nكيف تمكن من إختراق النظام الامني الصارم؟ Dialogue: 0,0:21:28.09,0:21:30.19,200,,0,0,0,,.بنفس الطريقة التي يفعلونها دوماً Dialogue: 0,0:21:30.22,0:21:35.08,200,,0,0,0,,.النقود، الجنس، الاله Dialogue: 0,0:21:35.70,0:21:37.83,200,,0,0,0,,أيّ إقتراحات؟ Dialogue: 0,0:21:38.43,0:21:40.16,200,,0,0,0,,.هناك تبقى شيء واحد فقط Dialogue: 0,0:21:40.18,0:21:44.69,200,,0,0,0,,إيجاد الرئيس، وقتل الأوغاد\N.الذين يسعون ورائه Dialogue: 0,0:21:44.88,0:21:46.47,200,,0,0,0,,.إعادته للديار Dialogue: 0,0:22:26.10,0:22:29.58,200,,0,0,0,,هذا العميل إيكو - مايك، يتصل\N.بجميع العملاء على الأرض Dialogue: 0,0:22:30.90,0:22:32.08,200,,0,0,0,,.أستجيبوا بالفور Dialogue: 0,0:22:35.06,0:22:38.58,200,,0,0,0,,.أكرر، معكم العميل إيكو - مايك Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:41.21,200,,0,0,0,,هل هناك أحد يتلقى كلامي؟ Dialogue: 0,0:22:42.48,0:22:43.87,200,,0,0,0,,.لا أحد Dialogue: 0,0:22:43.89,0:22:46.74,200,,0,0,0,,.سعيد لسماع هذا\N.أنتهى النداء Dialogue: 0,0:22:53.82,0:22:55.78,200,,0,0,0,,.سقط الملاك Dialogue: 0,0:22:55.81,0:22:57.64,200,,0,0,0,,.نحن آمنون لبدء العملية Dialogue: 0,0:24:53.73,0:24:58.53,200,,0,0,0,,.الرجاء البقاء في الداخل\N.المساعدة في الطريق Dialogue: 0,0:24:58.56,0:25:04.25,200,,0,0,0,,لا تخرج من حجيرة الإنقاذ\N.تحت أيّ ظرف من الظروف Dialogue: 0,0:25:04.96,0:25:09.66,200,,0,0,0,,.الرجاء البقاء في الداخل\N.المساعدة في الطريق Dialogue: 0,0:25:09.82,0:25:11.78,200,,0,0,0,,لا تخرج من حجيرة الإنقاذ\N.تحت أيّ ظرف من الظروف Dialogue: 0,0:25:16.34,0:25:18.83,200,,0,0,0,,.أظهر نفسك Dialogue: 0,0:25:27.59,0:25:30.12,200,,0,0,0,,!أخرج Dialogue: 0,0:25:38.05,0:25:40.00,200,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:25:56.14,0:25:58.41,200,,0,0,0,,.أختبار، أختبار Dialogue: 0,0:25:58.44,0:26:00.44,200,,0,0,0,,.واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:26:00.46,0:26:02.60,200,,0,0,0,,هل هناك أحد؟ Dialogue: 0,0:26:02.69,0:26:05.05,200,,0,0,0,,أيّ لغة هذه؟ Dialogue: 0,0:26:05.07,0:26:07.85,200,,0,0,0,,هل يمكنك أن تظهر نفسك، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:26:09.47,0:26:13.17,200,,0,0,0,,من أيّ كوكب أنت؟ Dialogue: 0,0:26:14.41,0:26:18.84,200,,0,0,0,,.أنا من الأرض\Nهل هذا فتى الذي أتحدث إليه؟ Dialogue: 0,0:26:18.90,0:26:21.01,200,,0,0,0,,أأنت مسالم؟ Dialogue: 0,0:26:21.04,0:26:22.44,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:26:23.72,0:26:27.35,200,,0,0,0,,.أجل، أنا مسالم، بكل تأكيد\N.. استمع Dialogue: 0,0:26:27.48,0:26:29.54,200,,0,0,0,,.. مهلاً، مهلاً، لا تقطع الإتصال Dialogue: 0,0:26:29.57,0:26:32.88,200,,0,0,0,,لا تقطع الإتصال، ما الخطأ فيّ؟ Dialogue: 0,0:26:35.60,0:26:39.19,200,,0,0,0,,هل يمكنك أن تخرج وحسب، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:26:44.39,0:26:46.75,200,,0,0,0,,.حسبك، حسبك يا فتى\N.مهلاً Dialogue: 0,0:26:46.78,0:26:50.83,200,,0,0,0,,هل يمكننا أن نضع القوس\Nوالسهم جانباً؟ Dialogue: 0,0:26:50.86,0:26:53.28,200,,0,0,0,,مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:26:53.77,0:26:56.83,200,,0,0,0,,أنت .... ألم تميزني؟ Dialogue: 0,0:26:58.45,0:27:01.69,200,,0,0,0,,.(أنا (وليام آلان مور Dialogue: 0,0:27:01.91,0:27:07.02,200,,0,0,0,,.رئيس ولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:27:07.06,0:27:08.89,200,,0,0,0,,.اثبت هذا Dialogue: 0,0:27:18.94,0:27:20.70,200,,0,0,0,,.أبقى عندك Dialogue: 0,0:27:45.12,0:27:47.82,200,,0,0,0,,ـ أأنت مصاب؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:27:48.73,0:27:50.57,200,,0,0,0,,.أنا تائه Dialogue: 0,0:27:50.59,0:27:53.63,200,,0,0,0,,.وبمقدوري أن أستفد من مساعدتك Dialogue: 0,0:27:53.75,0:27:55.63,200,,0,0,0,,هل لديك هاتف؟ Dialogue: 0,0:27:56.89,0:27:59.68,200,,0,0,0,,.كلا، كلا، أقصد هاتف حقيقي Dialogue: 0,0:28:00.60,0:28:05.54,200,,0,0,0,,أو هل منزلك قريباً من هنا؟\Nأو بلد، قرية صغيرة؟ Dialogue: 0,0:28:06.82,0:28:09.79,200,,0,0,0,,لماذا جئت إلى هنا؟\N.أعني لا بد هناك شيئاً ما Dialogue: 0,0:28:09.82,0:28:12.89,200,,0,0,0,,أو إنّك ظهرت من الأرض وحسب؟ Dialogue: 0,0:28:14.46,0:28:16.62,200,,0,0,0,,.نائب الرئيس Dialogue: 0,0:28:17.68,0:28:21.01,200,,0,0,0,,.إننا حددنا مسار حجيرة الإنقاذ Dialogue: 0,0:28:23.65,0:28:27.29,200,,0,0,0,,.سيّدي، الوضع تحت السيطرة Dialogue: 0,0:28:28.73,0:28:30.44,200,,0,0,0,,.هذا نداء جنيك - 1 إلى مركز القيادة Dialogue: 0,0:28:30.47,0:28:32.88,200,,0,0,0,,إننا أكدنا مكان الإشارة القادمة\N.من حجيرة إنقاذ الرئيس Dialogue: 0,0:28:32.90,0:28:35.56,200,,0,0,0,,.إننا نقترب منا الآن Dialogue: 0,0:28:36.24,0:28:38.45,200,,0,0,0,,.أن وقت المقدر للوصول هو دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:28:38.48,0:28:42.48,200,,0,0,0,,.عُلم يا جنيك - 1\N.حاولوا تأمين الرئيس Dialogue: 0,0:28:44.45,0:28:49.33,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مزرعة في مكانِ ما في (النرويج{\c} Dialogue: 0,0:29:33.49,0:29:36.29,200,,0,0,0,,.معكم جنيك - 1، الحجيرة ليست هنا Dialogue: 0,0:29:36.31,0:29:37.16,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:37.18,0:29:40.33,200,,0,0,0,,.كرر ذلك يا جنيك - 1\N.إننا لم نفهم، حول Dialogue: 0,0:29:40.37,0:29:43.68,200,,0,0,0,,لا بد أن جهاز التعقب وحجيرة\N.إنقاذ الرئيس إنفصلا، سيّدي Dialogue: 0,0:29:43.70,0:29:46.62,200,,0,0,0,,.أكرر، الرئيس ليس هنا Dialogue: 0,0:29:46.75,0:29:48.88,200,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:29:49.98,0:29:54.50,200,,0,0,0,,.جنيك - 1، أرجع إلى القاعدة\N.وأنتظر المزيد من التعليمات Dialogue: 0,0:29:54.63,0:29:59.15,200,,0,0,0,,ـ أنتهت المحادثة\Nـ علم بذلك، جنيك - 1 سيرحل Dialogue: 0,0:30:01.26,0:30:03.43,200,,0,0,0,,.أعتذر، يا سيّدي Dialogue: 0,0:30:03.46,0:30:09.95,200,,0,0,0,,هل تخبرني إننا فقدنا الرئيس\Nكما لو إنّك فقدت مفاتيح السيارة؟ Dialogue: 0,0:30:10.27,0:30:14.53,200,,0,0,0,,هذه أقوى دولة في تاريخ\N.كوكب الأرض Dialogue: 0,0:30:14.57,0:30:16.45,200,,0,0,0,,!أنظر إليّ Dialogue: 0,0:30:17.57,0:30:23.05,200,,0,0,0,,هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة Dialogue: 0,0:30:23.08,0:30:29.13,200,,0,0,0,,.أنني أمرك بحل هذه الفوضى Dialogue: 0,0:30:39.70,0:30:46.39,200,,0,0,0,,مثير للإهتمام، لم يسجل قسمي\N.بالضبط إجراء مضاد هكذا Dialogue: 0,0:30:46.43,0:30:49.97,200,,0,0,0,,.والذي يقودنا إلى أصعب الإحتمالات Dialogue: 0,0:30:50.11,0:30:51.54,200,,0,0,0,,.(لون ولف) Dialogue: 0,0:30:51.57,0:30:55.90,200,,0,0,0,,،شخص يعمل بدون أجندته الخاصة بها\N.التابعة إلى سبب غير محدد Dialogue: 0,0:30:55.93,0:30:59.90,200,,0,0,0,,.إنه من الصعب جداً تعقبه\N.ومن المستحيل التنبؤ به Dialogue: 0,0:31:00.45,0:31:03.67,200,,0,0,0,,: وأخيراً لدينا السؤال الرئيسي\Nماذا يريدون بالفعل؟ Dialogue: 0,0:31:03.69,0:31:08.88,200,,0,0,0,,وما الغرض من عمليتهم؟ Dialogue: 0,0:31:08.90,0:31:10.89,200,,0,0,0,,.حسناً، هذا نعرفه Dialogue: 0,0:31:10.91,0:31:14.00,200,,0,0,0,,نيتهم هي إغتيال رئيس ولايات\N.المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:31:14.02,0:31:15.12,200,,0,0,0,,ـ أنا لست واثقاً\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:15.14,0:31:18.50,200,,0,0,0,,هل تظن أن هناك نية آخرى\Nوراء تفجير طائرته؟ Dialogue: 0,0:31:18.52,0:31:22.06,200,,0,0,0,,.صيد "اللعبة الكبيرة" لم تكبر أبداً Dialogue: 0,0:31:24.52,0:31:29.11,200,,0,0,0,,،أن أفضل ما نعرفه في هذه اللحظة\N.هو أن الرئيس لم يتم إغتياله Dialogue: 0,0:31:29.13,0:31:32.56,200,,0,0,0,,إننا نعلم بأن تلك عملية الإخلاء كانت\N.طعم، ربما هذا ما كانوا يريدونه Dialogue: 0,0:31:32.59,0:31:34.15,200,,0,0,0,,.هو أن يأسروا الرئيس حياً Dialogue: 0,0:31:34.18,0:31:38.61,200,,0,0,0,,اللعنة على ذلك، لذا يكون بوسعهم\N.أن يتفاخروا بجائزتهم ويضعوا المطالب Dialogue: 0,0:31:42.64,0:31:44.50,200,,0,0,0,,ـ جاهزين؟\Nـ جاهزين Dialogue: 0,0:31:51.35,0:31:53.17,200,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:31:55.76,0:31:57.34,200,,0,0,0,,.كنت محظوظاً Dialogue: 0,0:31:57.37,0:32:00.60,200,,0,0,0,,،يجب أن أكون صادقاً معك، أيها الشاب\N.لا أشعر أنني رجل محظوظ الآن Dialogue: 0,0:32:00.63,0:32:02.15,200,,0,0,0,,.لكنك كذلك Dialogue: 0,0:32:02.20,0:32:07.05,200,,0,0,0,,،إذا لم أعثر عليك هنا\N.فلن تتبقى لك فرصة واحدة للنجاة Dialogue: 0,0:32:09.35,0:32:12.90,200,,0,0,0,,.أنا صياد، وهذا منزلي Dialogue: 0,0:32:12.91,0:32:17.08,200,,0,0,0,,،مع هذا يمكنني أن أجد الطعام\N.وأبقي أنفسنا آمنين Dialogue: 0,0:32:17.11,0:32:19.10,200,,0,0,0,,ـ آمنين من هذا؟\Nـ الدببة Dialogue: 0,0:32:19.12,0:32:23.16,200,,0,0,0,,ـ مهلاً، مهلاً، هل هناك دببة بالجوار؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:32:23.19,0:32:26.75,200,,0,0,0,,ـ وهل يمكنك أن تقتل ذلك بهذا الشيء؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:32:27.39,0:32:29.63,200,,0,0,0,,هل فعلت هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:32:30.59,0:32:33.00,200,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:32:33.02,0:32:35.74,200,,0,0,0,,.. كلا، لكن والدي فعل ذلك، و Dialogue: 0,0:32:35.77,0:32:38.32,200,,0,0,0,,.سأكون قادراً على فعل هذا أيضاً Dialogue: 0,0:32:39.24,0:32:40.81,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:32:40.83,0:32:43.32,200,,0,0,0,,.يبدو والدك رجل عظيم Dialogue: 0,0:32:43.35,0:32:46.15,200,,0,0,0,,.أفضل صياد بالجوار Dialogue: 0,0:32:46.17,0:32:47.94,200,,0,0,0,,.مثلي Dialogue: 0,0:32:47.97,0:32:49.40,200,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:32:51.76,0:32:54.10,200,,0,0,0,,وما هو اسم والدك؟ Dialogue: 0,0:32:54.13,0:32:56.33,200,,0,0,0,,(ـ (تابيو\N(ـ (تابيو Dialogue: 0,0:32:56.38,0:32:58.66,200,,0,0,0,,ـ واسمك؟\N(ـ (أوسكاري Dialogue: 0,0:32:58.68,0:33:00.25,200,,0,0,0,,.(أوسكاري) Dialogue: 0,0:33:00.30,0:33:04.99,200,,0,0,0,,حسناً، كما قلت مسبقاً، اسمي هو\N(وليام)، لكن يمكنك أن تناديني بـ (بيل) Dialogue: 0,0:33:06.47,0:33:09.97,200,,0,0,0,,.أنني أناديك بـ "سيدي الرئيس"، يبدو أفضل Dialogue: 0,0:33:10.11,0:33:14.05,200,,0,0,0,,."وأنت يمكنك أن تناديني بـ "الحارس Dialogue: 0,0:33:17.74,0:33:19.01,200,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:33:20.47,0:33:22.38,200,,0,0,0,,.هذه Dialogue: 0,0:33:22.41,0:33:23.87,200,,0,0,0,,.هذه رائعة Dialogue: 0,0:33:23.89,0:33:28.24,200,,0,0,0,,.هذه رائعة تماماً Dialogue: 0,0:33:29.62,0:33:33.25,200,,0,0,0,,حسناً، أخبرني كيف أصل إلى أقرب بلدة؟ Dialogue: 0,0:33:33.43,0:33:35.23,200,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:33:35.25,0:33:39.33,200,,0,0,0,,أيها الشاب، أنا رئيس الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:33:39.35,0:33:42.32,200,,0,0,0,,.وأنا هنا في مهمة Dialogue: 0,0:33:42.34,0:33:45.64,200,,0,0,0,,ما قد يمكن أن يكون أكبر\Nمن حالة طوارئ وطنية؟ Dialogue: 0,0:33:46.84,0:33:50.64,200,,0,0,0,,ـ عيد ميلادي\Nـ عيد ميلادك؟ Dialogue: 0,0:33:50.67,0:33:53.98,200,,0,0,0,,هذه الآن أصبحت ملك\N.ولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:33:54.00,0:33:56.61,200,,0,0,0,,هل فهمت ذلك؟\Nإذاً، أخبرني كيف أشغل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:33:56.65,0:33:58.59,200,,0,0,0,,!أنزل Dialogue: 0,0:34:03.39,0:34:05.71,200,,0,0,0,,إذاً، ماذا تريد أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:34:06.59,0:34:11.51,200,,0,0,0,,.هذه غابة كبيرة\N.بسهولة أن تضل طريقك فيها Dialogue: 0,0:34:20.62,0:34:22.79,200,,0,0,0,,غابتي Dialogue: 0,0:34:23.94,0:34:26.04,200,,0,0,0,,إنها قواعدي Dialogue: 0,0:34:27.43,0:34:29.55,200,,0,0,0,,.أجلس في الخلف Dialogue: 0,0:34:47.10,0:34:49.28,200,,0,0,0,,.(مرحباً بك في (فنلندا Dialogue: 0,0:34:49.30,0:34:51.30,200,,0,0,0,,.أيها الرئيس Dialogue: 0,0:35:15.35,0:35:17.56,200,,0,0,0,,.ثمة أحد ساعده Dialogue: 0,0:35:17.58,0:35:20.35,200,,0,0,0,,.أحد ذي مقياس حذاء صغير Dialogue: 0,0:35:20.38,0:35:23.94,200,,0,0,0,,مقياس حذاء صغير؟\Nماذا يفترض هذا يعني؟ Dialogue: 0,0:35:24.89,0:35:28.83,200,,0,0,0,,.حسناً، بالعادة هذا يعني إنها أقدام طفل Dialogue: 0,0:35:34.46,0:35:39.48,200,,0,0,0,,،عليك أن تستمع إليّ بعناية\N.إنّك مختل تماماً Dialogue: 0,0:35:40.25,0:35:44.65,200,,0,0,0,,لديّ شظيه مستقرة على بعد\N.اثنين ملليمتر عن قلبي Dialogue: 0,0:35:44.68,0:35:46.97,200,,0,0,0,,.في يوماً ما، سوف تندفع للأمام وتقتلني Dialogue: 0,0:35:46.99,0:35:51.04,200,,0,0,0,,وأود أن أضحي بحياتي لحماية الرجل Dialogue: 0,0:35:51.06,0:35:55.50,200,,0,0,0,,الذي بالكاد يمكنه أن يقوم بتمرين\N.الدفع، ناهيك عن إدارة البلاد Dialogue: 0,0:35:56.93,0:36:00.44,200,,0,0,0,,.(ولا تنسى سبب تواجدنا هنا يا (هزار Dialogue: 0,0:36:00.52,0:36:03.40,200,,0,0,0,,،قبل أن أسحب آخر أنفاسي Dialogue: 0,0:36:03.42,0:36:08.61,200,,0,0,0,,سوف أقدم لك الرئيس وأنت\N.سوف تنقل المال كما مخطط له Dialogue: 0,0:36:08.63,0:36:11.84,200,,0,0,0,,سوف نلتزم جميعاً بالخط Dialogue: 0,0:36:11.88,0:36:15.83,200,,0,0,0,,.وإلا سأنهي الأمر اللعين هنا Dialogue: 0,0:36:27.60,0:36:32.11,200,,0,0,0,,إذاً، كم من الوقت لدينا قبل أن\Nيكتشفوا الأمريكان أخطائهم؟ Dialogue: 0,0:36:33.36,0:36:35.84,200,,0,0,0,,.لا زال لدينا ما يكفي من الوقت Dialogue: 0,0:36:35.86,0:36:38.17,200,,0,0,0,,.إنهم لن يلحقوا بنا قبل الفجر Dialogue: 0,0:36:38.19,0:36:40.23,200,,0,0,0,,،أياً كان الفريق الإرهابي هذا Dialogue: 0,0:36:40.25,0:36:43.82,200,,0,0,0,,،فإنهم ذي خلفية تاريخية مسبقة\N.ومن الغير المحتمل تم تصفيتهم Dialogue: 0,0:36:43.84,0:36:47.87,200,,0,0,0,,لذا، إننا نتعامل مع أجانب، دخلاء\N.الذين يودون إختراق شيء متعذر بلوغه Dialogue: 0,0:36:47.90,0:36:51.14,200,,0,0,0,,: أفتح الأنترنت وأكتب\N."(إستكشاف شمال (فنلندا" Dialogue: 0,0:36:51.16,0:36:52.87,200,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:36:52.89,0:36:56.24,200,,0,0,0,,حسناً، حصلت على بضعة\N،رحلات شركات منظمة Dialogue: 0,0:36:56.26,0:36:58.64,200,,0,0,0,,.مروحية، سيارات دفع رباعي Dialogue: 0,0:36:58.66,0:36:59.97,200,,0,0,0,,.يبدو كإنها رحلة للصيد تماماً Dialogue: 0,0:37:00.00,0:37:00.89,200,,0,0,0,,.صيد Dialogue: 0,0:37:00.91,0:37:04.21,200,,0,0,0,,إذاً، يمكنك أن تحمل الأسلحة و\N.المعدات بدون أن تثر أي إنذار Dialogue: 0,0:37:04.21,0:37:05.34,200,,0,0,0,,.هذا جيّد Dialogue: 0,0:37:05.37,0:37:07.99,200,,0,0,0,,.أعمل قائمة وضع التفاصيل\N.وإبدأ بالإتصال بهم Dialogue: 0,0:37:08.01,0:37:11.31,200,,0,0,0,,إننا نبحث عن الرحلة التي طارت\N."بمجموعة من سياح "اللعبة الكبيرة Dialogue: 0,0:37:11.33,0:37:16.08,200,,0,0,0,,شيء آخر، إننا بحاجة لتغطية القمر\N.الصناعي المباشرة لتلك المنطقة Dialogue: 0,0:37:16.11,0:37:18.58,200,,0,0,0,,.آسف يا سيّدي، لكن ليس لدينا هذا Dialogue: 0,0:37:18.61,0:37:20.64,200,,0,0,0,,"لكن لديكم أجهزة مراقبة "آريس\Nعلى روسيا والمملكة المتحدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:20.71,0:37:21.84,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:37:21.86,0:37:25.55,200,,0,0,0,,حسناً، دعونا نوجه هذه الأقمار\N!الصناعية في الإتجاه الصحيح Dialogue: 0,0:38:04.64,0:38:06.55,200,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:38:06.89,0:38:08.86,200,,0,0,0,,هذا ما هو؟ Dialogue: 0,0:38:09.19,0:38:12.72,200,,0,0,0,,السر بيني وبين والدي Dialogue: 0,0:38:12.74,0:38:14.46,200,,0,0,0,,سر؟ Dialogue: 0,0:38:15.47,0:38:18.33,200,,0,0,0,,.المكان المثالي للصيد Dialogue: 0,0:38:21.78,0:38:23.98,200,,0,0,0,,.سنخيم هنا Dialogue: 0,0:38:44.18,0:38:48.53,200,,0,0,0,,كيف هو الشعور أن تكون ذي سلطة؟ Dialogue: 0,0:38:48.90,0:38:50.46,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:38:50.48,0:38:53.95,200,,0,0,0,,... الآن يجب أن أقول أن السلطة Dialogue: 0,0:38:54.46,0:38:56.13,200,,0,0,0,,.شيء معتدل Dialogue: 0,0:38:56.15,0:38:58.28,200,,0,0,0,,وماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:58.31,0:39:01.82,200,,0,0,0,,حسناً، هذا يعني قبل بضعة ساعات Dialogue: 0,0:39:01.84,0:39:05.44,200,,0,0,0,,كنت قادر على أمر أعظم قوة\Nعسكرية على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:39:05.46,0:39:08.26,200,,0,0,0,,.لغزو أيّ بلد في العالم Dialogue: 0,0:39:08.32,0:39:12.11,200,,0,0,0,,.والآن لا يمكنني أن أطلب بيتزا حتى Dialogue: 0,0:39:12.16,0:39:14.27,200,,0,0,0,,... وصدقني Dialogue: 0,0:39:15.74,0:39:18.43,200,,0,0,0,,.بمقدوري حقاً إستخدام البيتزا Dialogue: 0,0:39:22.02,0:39:24.57,200,,0,0,0,,لماذا تسأل عن السلطة؟ Dialogue: 0,0:39:26.86,0:39:29.61,200,,0,0,0,,.والدي كان قوي جداً Dialogue: 0,0:39:29.63,0:39:33.51,200,,0,0,0,,.بالواقع، عائلتي مشهورة جداً هنا Dialogue: 0,0:39:33.54,0:39:36.38,200,,0,0,0,,.ربما إنّك تعرف والدي Dialogue: 0,0:39:36.47,0:39:38.25,200,,0,0,0,,ما كان إسمه؟ Dialogue: 0,0:39:38.28,0:39:39.90,200,,0,0,0,,(تابيو) Dialogue: 0,0:39:39.92,0:39:42.22,200,,0,0,0,,(تابيو) Dialogue: 0,0:39:42.97,0:39:46.58,200,,0,0,0,,آسف، لم أسمع به أبداً Dialogue: 0,0:39:48.04,0:39:50.59,200,,0,0,0,,لا تعرف الكثير عن الصيد Dialogue: 0,0:39:50.61,0:39:53.87,200,,0,0,0,,لا أعلم شيئاً إطلاقاً عن الصيد Dialogue: 0,0:39:54.41,0:39:56.22,200,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:40:02.72,0:40:05.03,200,,0,0,0,,أ هو الدب الذي كنت تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:40:05.05,0:40:06.41,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:40:07.24,0:40:08.91,200,,0,0,0,,ملك الغابة Dialogue: 0,0:40:09.02,0:40:11.89,200,,0,0,0,,نقوم بكل هذا عندما نبلغ الـ13 Dialogue: 0,0:40:11.92,0:40:16.65,200,,0,0,0,,يتم إرسالنا إلى الغابة لنقتل شيئاً Dialogue: 0,0:40:16.67,0:40:19.98,200,,0,0,0,,وذلك يظهر للدنيا مانحن عليه كرجال Dialogue: 0,0:40:20.02,0:40:22.18,200,,0,0,0,,والآن هو دورك؟ Dialogue: 0,0:40:22.21,0:40:23.68,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:40:24.50,0:40:27.49,200,,0,0,0,,غداً سأصبح رجلاً Dialogue: 0,0:40:31.49,0:40:33.80,200,,0,0,0,,أنت تشبهه في الحقيقة Dialogue: 0,0:40:34.42,0:40:38.09,200,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nكأنكما توأم - Dialogue: 0,0:40:43.07,0:40:47.75,200,,0,0,0,,لن يضحك أحد عندما سأعود Dialogue: 0,0:40:49.04,0:40:51.99,200,,0,0,0,,"فعليك أن تكون صلباً في "فنلندا Dialogue: 0,0:40:54.17,0:40:55.49,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:40:56.80,0:40:59.68,200,,0,0,0,,كما تعلم فيوجد البديل Dialogue: 0,0:41:00.61,0:41:03.31,200,,0,0,0,,أحياناً لا تضطر لتكون صلباً Dialogue: 0,0:41:03.34,0:41:05.30,200,,0,0,0,,عليك أن تبدو صلباً فحسب Dialogue: 0,0:41:05.32,0:41:10.10,200,,0,0,0,,وهذا\Nأمر أعلم عنه الكثير جداً Dialogue: 0,0:41:10.13,0:41:12.34,200,,0,0,0,,دعني أخبرك قصة Dialogue: 0,0:41:12.56,0:41:16.49,200,,0,0,0,,تماماً قبيل إدلائي\Nبخطاب الوحدة السنوي Dialogue: 0,0:41:16.51,0:41:18.39,200,,0,0,0,,إضطررت للتبول على عجالة Dialogue: 0,0:41:18.41,0:41:22.03,200,,0,0,0,,لذا انصرفت إلى دورة المياة لأقضي حاجتي Dialogue: 0,0:41:22.06,0:41:24.38,200,,0,0,0,,وجراء تعجلي لأعود في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:41:24.41,0:41:28.59,200,,0,0,0,,،وتقريباً استدرت مبكراً قبل أن انتهي\Nوكمية قليلة Dialogue: 0,0:41:28.62,0:41:31.50,200,,0,0,0,,نضحت على مقدمة بنطلوني Dialogue: 0,0:41:31.76,0:41:33.49,200,,0,0,0,,أجل، أجل، انه أمر مضحك Dialogue: 0,0:41:33.51,0:41:35.69,200,,0,0,0,,ولكن، انتبه إليّ Dialogue: 0,0:41:35.71,0:41:39.17,200,,0,0,0,,أنا موشك على الإدلاء بخطاب Dialogue: 0,0:41:39.19,0:41:43.93,200,,0,0,0,,وعيون الشعب الأمريكي\Nوالعالم منصبة فوقي Dialogue: 0,0:41:43.95,0:41:47.72,200,,0,0,0,,ولدي بقعة بول كبيرة\Nالحجم على مقدمة بنطلوني Dialogue: 0,0:41:47.86,0:41:50.29,200,,0,0,0,,ابحث عن ذلك في اليوتيوب في وقت ما Dialogue: 0,0:41:50.31,0:41:55.65,200,,0,0,0,,ولاحظ كيف أنني أحمل مسوداتي عفوياً\Nلأخفي المنطقة المزعجة Dialogue: 0,0:41:55.69,0:42:00.56,200,,0,0,0,,ولكن عندها لاحظت كيف أني ألقيت خطابي Dialogue: 0,0:42:01.03,0:42:03.51,200,,0,0,0,,فصوتي لم يتصدع Dialogue: 0,0:42:03.54,0:42:06.17,200,,0,0,0,,ويدي لم ترتجف Dialogue: 0,0:42:06.94,0:42:10.32,200,,0,0,0,,أمرت القاعة بالإصغاء Dialogue: 0,0:42:10.46,0:42:13.01,200,,0,0,0,,بينما من الداخل أنا في حالة فوضى Dialogue: 0,0:42:13.04,0:42:16.08,200,,0,0,0,,فقد كنت مذعوراً بأنه سيتم ذكري عبر التاريخ Dialogue: 0,0:42:16.11,0:42:18.94,200,,0,0,0,,بالرئيس الذي تبول في بنطلونه Dialogue: 0,0:42:18.96,0:42:21.45,200,,0,0,0,,ولكن من الخارج Dialogue: 0,0:42:21.48,0:42:23.42,200,,0,0,0,,كنت صلداً Dialogue: 0,0:42:24.32,0:42:27.33,200,,0,0,0,,وماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:42:27.37,0:42:29.08,200,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,0:42:29.11,0:42:30.87,200,,0,0,0,,لم يلاحظ أي أحد Dialogue: 0,0:42:30.89,0:42:32.99,200,,0,0,0,,إنجلت اللحظة Dialogue: 0,0:42:36.26,0:42:37.72,200,,0,0,0,,...وكذلك Dialogue: 0,0:42:37.75,0:42:41.75,200,,0,0,0,,ثمة شخصين فحسب في كل الكون\Nمن يعلمون ذلك Dialogue: 0,0:42:41.78,0:42:43.46,200,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:42:43.49,0:42:45.99,200,,0,0,0,,وأنت الآن Dialogue: 0,0:42:46.79,0:42:49.64,200,,0,0,0,,ولكن بإمكانك حفظ السر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:21.86,0:43:23.53,200,,0,0,0,,ماكان هذا؟ Dialogue: 0,0:43:23.85,0:43:25.64,200,,0,0,0,,ماكان هذا؟ Dialogue: 0,0:43:25.66,0:43:29.20,200,,0,0,0,,كان ذلك ظبياً ياسيدي الرئيس Dialogue: 0,0:43:29.22,0:43:30.69,200,,0,0,0,,ظبي؟ Dialogue: 0,0:43:30.72,0:43:32.16,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:43:32.18,0:43:33.24,200,,0,0,0,,!انه ظبي Dialogue: 0,0:43:33.27,0:43:36.08,200,,0,0,0,,ذلك أمر جيد صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:36.10,0:43:38.24,200,,0,0,0,,تباً -\Nأجل - Dialogue: 0,0:43:38.28,0:43:40.91,200,,0,0,0,,نحن بمنأى عن الرياح\Nوهذا مثالي Dialogue: 0,0:43:40.93,0:43:44.48,200,,0,0,0,,حسناً بمنأى عن الرياح Dialogue: 0,0:43:44.89,0:43:47.06,200,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:43:47.88,0:43:50.71,200,,0,0,0,,عيد مولد سعيد بالمناسبة Dialogue: 0,0:43:56.41,0:43:58.21,200,,0,0,0,,سيدي الرئيس Dialogue: 0,0:43:58.23,0:44:01.02,200,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل عثرت على آثار؟ Dialogue: 0,0:44:01.16,0:44:02.82,200,,0,0,0,,حذاء Dialogue: 0,0:44:03.13,0:44:04.86,200,,0,0,0,,حذاء؟ Dialogue: 0,0:44:05.35,0:44:07.67,200,,0,0,0,,يشبه مثليك تماماً Dialogue: 0,0:44:07.95,0:44:10.57,200,,0,0,0,,لابد أنه يوم سعد Dialogue: 0,0:44:12.65,0:44:15.89,200,,0,0,0,,أجل، أجل، يوم سعدي Dialogue: 0,0:45:46.38,0:45:49.16,200,,0,0,0,,"عيد ميلاد سعيد" Dialogue: 0,0:46:06.58,0:46:08.33,200,,0,0,0,,...ما الذي Dialogue: 0,0:46:13.04,0:46:14.79,200,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:46:25.94,0:46:27.71,200,,0,0,0,,...ما الذي Dialogue: 0,0:46:30.90,0:46:32.70,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:46:32.79,0:46:34.72,200,,0,0,0,,قيد معدني Dialogue: 0,0:46:58.17,0:47:01.05,200,,0,0,0,,!موريس)، أيها الحقير) Dialogue: 0,0:47:01.07,0:47:04.68,200,,0,0,0,,أعتقد أننا عثرنا على\Nصاحب الحذاء الصغير Dialogue: 0,0:47:09.35,0:47:11.87,200,,0,0,0,,أطلب المروحية Dialogue: 0,0:47:29.12,0:47:30.43,200,,0,0,0,,أيها الجوّال Dialogue: 0,0:47:30.45,0:47:32.34,200,,0,0,0,,إبتعد Dialogue: 0,0:47:32.39,0:47:34.44,200,,0,0,0,,أثمة خطب ما؟ Dialogue: 0,0:47:40.14,0:47:41.73,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:47:41.80,0:47:45.77,200,,0,0,0,,إنها من أبي -\Nوماذا تنص؟ - Dialogue: 0,0:47:45.91,0:47:48.93,200,,0,0,0,,قتل ذلك الظبي لأجلي Dialogue: 0,0:47:49.36,0:47:51.48,200,,0,0,0,,أنا لست صياداً Dialogue: 0,0:47:51.52,0:47:53.66,200,,0,0,0,,أنا لا شيء Dialogue: 0,0:47:53.69,0:47:56.18,200,,0,0,0,,!"سكوتي" Dialogue: 0,0:47:56.36,0:47:59.38,200,,0,0,0,,حتى أبي لا يثق بي Dialogue: 0,0:47:59.69,0:48:02.41,200,,0,0,0,,أعلم ما هو شعورك Dialogue: 0,0:48:02.98,0:48:04.73,200,,0,0,0,,...خذ Dialogue: 0,0:48:05.11,0:48:06.88,200,,0,0,0,,خذ هذا Dialogue: 0,0:48:06.91,0:48:08.11,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:48:08.14,0:48:11.99,200,,0,0,0,,إنها رسالة تذكيرية\N...بأنك وجدتني Dialogue: 0,0:48:12.01,0:48:15.13,200,,0,0,0,,أنت أنقذتني Dialogue: 0,0:48:15.15,0:48:17.65,200,,0,0,0,,أنت قمت بحمايتي Dialogue: 0,0:48:17.67,0:48:21.18,200,,0,0,0,,إنه تذكير بأنني أثق بك Dialogue: 0,0:48:21.22,0:48:24.89,200,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:48:24.92,0:48:28.90,200,,0,0,0,,لا اظن ان تحظم طائرتي كان حادثاً Dialogue: 0,0:48:28.93,0:48:30.61,200,,0,0,0,,والرجال الذين أطلقوني إلى أسفل Dialogue: 0,0:48:30.64,0:48:33.10,200,,0,0,0,,هاهنا يقومون بإصطيادي Dialogue: 0,0:48:33.14,0:48:36.69,200,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى إلى\Nإتخاذ طرق مختلفة حسناً؟ Dialogue: 0,0:48:36.73,0:48:39.07,200,,0,0,0,,إستحضر كل معرفتك\Nبهذه الغابات والجبال Dialogue: 0,0:48:39.10,0:48:42.02,200,,0,0,0,,وإبتعد عني بقدر مايمكنك Dialogue: 0,0:48:42.04,0:48:44.25,200,,0,0,0,,ولكن ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:48:46.62,0:48:49.02,200,,0,0,0,,بإمكاني أن أهتم لنفسي Dialogue: 0,0:48:51.22,0:48:52.99,200,,0,0,0,,كلا، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:48:53.02,0:48:55.61,200,,0,0,0,,لا أعتقد أنه بإمكانك Dialogue: 0,0:48:59.39,0:49:04.18,200,,0,0,0,,حسناً إن لم يكن\Nصاحب الحذاء الصغير Dialogue: 0,0:49:04.53,0:49:07.45,200,,0,0,0,,وزعيم العالم الحر Dialogue: 0,0:49:11.62,0:49:16.00,200,,0,0,0,,يجب أن أعترف سيدي الرئيس\Nلقد تأثرت Dialogue: 0,0:49:16.04,0:49:19.51,200,,0,0,0,,كيف تدبرت بنجاح نضالاً كهذا Dialogue: 0,0:49:21.20,0:49:25.27,200,,0,0,0,,إن كنت أظهرت زعامة كهذه\Nفي البيت الأبيض Dialogue: 0,0:49:25.39,0:49:28.14,200,,0,0,0,,ماكان أياً من هذا ليحدث على الأرجح Dialogue: 0,0:49:31.63,0:49:32.91,200,,0,0,0,,(هزار) Dialogue: 0,0:49:32.99,0:49:34.60,200,,0,0,0,,لقد أمسكته Dialogue: 0,0:49:35.53,0:49:37.79,200,,0,0,0,,دع الصبي خارج هذا الأمر\Nدعه يذهب Dialogue: 0,0:49:37.83,0:49:39.02,200,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:49:39.04,0:49:41.64,200,,0,0,0,,"أنت أيها الـ "إيواك Dialogue: 0,0:49:41.64,0:49:43.64,200,,0,0,0,,أو أياً ما تكون Dialogue: 0,0:49:43.64,0:49:45.59,200,,0,0,0,,حان وقت إنصرافك Dialogue: 0,0:49:47.16,0:49:48.74,200,,0,0,0,,سمعته أيها الجوّال Dialogue: 0,0:49:48.76,0:49:50.39,200,,0,0,0,,لتذهب الآن Dialogue: 0,0:49:50.41,0:49:53.23,200,,0,0,0,,أيها الرئيس، لتذهب أنت Dialogue: 0,0:49:54.58,0:49:57.09,200,,0,0,0,,لديك القليل من الشجاعة أيها الصبي Dialogue: 0,0:49:57.12,0:50:00.48,200,,0,0,0,,(ولكن عندما سيحضر (هزار\Nومرتزقته بأسلحتهم الآلية Dialogue: 0,0:50:00.50,0:50:02.76,200,,0,0,0,,سيحولونك إلى قطعة مشوية Dialogue: 0,0:50:02.78,0:50:03.89,200,,0,0,0,,هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:50:03.91,0:50:05.73,200,,0,0,0,,لتفهم هذا Dialogue: 0,0:50:09.55,0:50:11.64,200,,0,0,0,,أحذرك إياك أن تخطو خطوة أخرى Dialogue: 0,0:50:11.66,0:50:13.45,200,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,0:50:13.55,0:50:14.99,200,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,0:50:15.01,0:50:16.69,200,,0,0,0,,أنا أعني ذلك Dialogue: 0,0:50:22.11,0:50:24.27,200,,0,0,0,,في المرة التالية عندما\Nترغب في الإطلاق على أي أحد Dialogue: 0,0:50:24.29,0:50:26.64,200,,0,0,0,,عليك أن تسحب المشط أولاً Dialogue: 0,0:50:33.97,0:50:35.12,200,,0,0,0,,ومرة أخرى Dialogue: 0,0:50:35.14,0:50:37.18,200,,0,0,0,,كلانا يعلم أنه لن تكون هناك مرة أخرى Dialogue: 0,0:50:37.21,0:50:39.07,200,,0,0,0,,لماذا أيها الحقير؟ Dialogue: 0,0:50:39.09,0:50:40.86,200,,0,0,0,,إن كنت غبياً جداً لتنفذ الأمر Dialogue: 0,0:50:40.89,0:50:43.43,200,,0,0,0,,لا ارى سبباً يدفعني أن أخبرك Dialogue: 0,0:50:47.14,0:50:48.36,200,,0,0,0,,أو تعلم؟ Dialogue: 0,0:50:48.39,0:50:50.04,200,,0,0,0,,في الواقع سأترك لك فرصة Dialogue: 0,0:50:50.07,0:50:51.95,200,,0,0,0,,هيّا ضربة مجانية Dialogue: 0,0:51:01.23,0:51:03.85,200,,0,0,0,,أكانت هذه أفضل ضرباتك؟ Dialogue: 0,0:51:04.48,0:51:08.24,200,,0,0,0,,زوجتي يمكنها أن تضرب أقوى من هذه\Nوأمي يمكنها أن تضرب أقوى من هذه Dialogue: 0,0:51:16.15,0:51:19.08,200,,0,0,0,,وقت اللعب انتهى أيها الصبي\N!هيّا أغرب Dialogue: 0,0:51:21.92,0:51:24.53,200,,0,0,0,,!اركض أيها الجوّال\N!أركض Dialogue: 0,0:51:24.70,0:51:26.18,200,,0,0,0,,!أركض Dialogue: 0,0:51:27.37,0:51:28.84,200,,0,0,0,,...أنت أيها Dialogue: 0,0:51:28.86,0:51:30.41,200,,0,0,0,,حقير Dialogue: 0,0:51:38.75,0:51:40.82,200,,0,0,0,,لدينا شيء هنا Dialogue: 0,0:51:41.09,0:51:42.76,200,,0,0,0,,ثمة مروحية مجهولة Dialogue: 0,0:51:42.78,0:51:44.99,200,,0,0,0,,لنكشف عن هويتها إذن\Nقم بتكبير الصورة Dialogue: 0,0:51:45.01,0:51:47.50,200,,0,0,0,,أتحقق الآن من الرقم على ذيها Dialogue: 0,0:51:48.21,0:51:51.36,200,,0,0,0,,"انها ادفال "كيمو\Nوهذه مروحيتنا Dialogue: 0,0:51:51.60,0:51:54.96,200,,0,0,0,,إجعل الكاميرا ترصد شمالاً\Nبإتجاه تحليق المروحية Dialogue: 0,0:51:54.99,0:51:56.12,200,,0,0,0,,حاضر سيدي Dialogue: 0,0:51:56.21,0:51:58.89,200,,0,0,0,,هناك على أعلى الجبل Dialogue: 0,0:51:58.92,0:52:01.01,200,,0,0,0,,ركز فوقة\Nقم بالتكبير Dialogue: 0,0:52:03.88,0:52:06.57,200,,0,0,0,,يا للهول، إنه الرئيس Dialogue: 0,0:52:27.25,0:52:30.36,200,,0,0,0,,من يكون ذلك؟\Nألدى أحدكم وصف بالهوية؟ Dialogue: 0,0:52:30.48,0:52:33.02,200,,0,0,0,,أجل أنا أعرفة Dialogue: 0,0:52:33.84,0:52:36.27,200,,0,0,0,,(يدعى (هزار Dialogue: 0,0:52:36.34,0:52:40.63,200,,0,0,0,,انه الإبن الغير شرعي\Nلأحد أثرى شيوخ النفظ في الخليج Dialogue: 0,0:52:40.67,0:52:41.89,200,,0,0,0,,ليس أصحاب السياسة Dialogue: 0,0:52:41.92,0:52:45.28,200,,0,0,0,,ليس عقائدياً\Nليس متديناً Dialogue: 0,0:52:45.72,0:52:48.41,200,,0,0,0,,انه شخص مضطرب العقل من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:52:48.43,0:52:51.76,200,,0,0,0,,أخشى أن الرئيس في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:53:06.28,0:53:07.44,200,,0,0,0,,لنقم بالأمر التقليدي Dialogue: 0,0:53:07.46,0:53:10.95,200,,0,0,0,,حيث يتموضع الصياد\Nمع الفريسة لأجل صورة Dialogue: 0,0:53:19.38,0:53:22.19,200,,0,0,0,,حسناً لقد حصلت على متعتك Dialogue: 0,0:53:22.22,0:53:23.86,200,,0,0,0,,لتكمل الأمر Dialogue: 0,0:53:23.91,0:53:25.47,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:53:25.49,0:53:28.17,200,,0,0,0,,هذه ملائم بصورة استثنائية Dialogue: 0,0:53:28.79,0:53:30.58,200,,0,0,0,,صندوق تجميد Dialogue: 0,0:53:31.02,0:53:32.52,200,,0,0,0,,هاهنا؟ Dialogue: 0,0:53:33.59,0:53:35.06,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:53:35.08,0:53:37.05,200,,0,0,0,,قد يصبح هذا مثالياً Dialogue: 0,0:53:37.08,0:53:39.29,200,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:53:39.46,0:53:45.93,200,,0,0,0,,حسناً لقد تحدثت مع محنط الحيوانات لدي\Nعن منطقية التعامل مع الجثة الآدمية Dialogue: 0,0:53:45.97,0:53:49.99,200,,0,0,0,,وكما يظهر إن كنت سأحشوه وأعلقه Dialogue: 0,0:53:50.02,0:53:53.25,200,,0,0,0,,الأفضل أن يكون الجسد طازجاً قدر المستطاع Dialogue: 0,0:53:55.81,0:53:58.23,200,,0,0,0,,تقوم بحشوه؟ Dialogue: 0,0:53:58.53,0:54:01.67,200,,0,0,0,,وماذا أيضاً ينبغي أن يفعله الواحد\Nبتذكار الصيد؟ Dialogue: 0,0:54:03.37,0:54:05.54,200,,0,0,0,,أنت معتوه Dialogue: 0,0:54:06.58,0:54:07.96,200,,0,0,0,,أنت رجل فاحش الثراء Dialogue: 0,0:54:07.99,0:54:11.33,200,,0,0,0,,لقد حولت للتو 10 مليون دولار\Nإلى الحساب البنكي المتفق عليه Dialogue: 0,0:54:19.36,0:54:20.24,200,,0,0,0,,ادخل في الصندوق Dialogue: 0,0:54:20.26,0:54:21.59,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:21.97,0:54:24.52,200,,0,0,0,,ادخل في الصندوق Dialogue: 0,0:54:40.42,0:54:42.31,200,,0,0,0,,اعذرني Dialogue: 0,0:54:42.40,0:54:44.40,200,,0,0,0,,الدرجة الأولى مكتملة Dialogue: 0,0:54:50.87,0:54:52.61,200,,0,0,0,,أين هي القوات الخاصة البحرية؟ Dialogue: 0,0:54:52.64,0:54:54.80,200,,0,0,0,,ام سي - 130" تحلق في الجو" Dialogue: 0,0:54:54.83,0:54:56.35,200,,0,0,0,,وهم جاهزون لعملية الإنزال Dialogue: 0,0:54:56.37,0:54:59.12,200,,0,0,0,,ولكن يتبقى أمامهم 30 دقيقة سيدتي Dialogue: 0,0:54:59.71,0:55:02.42,200,,0,0,0,,إن كان لدى أحدكم أية فكرة\Nعن كيفية خروجنا من هذه الفوضى Dialogue: 0,0:55:02.45,0:55:04.89,200,,0,0,0,,فسيكون الآن الوقت المناسب للتحدث بها Dialogue: 0,0:55:26.56,0:55:28.28,200,,0,0,0,,من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:55:46.77,0:55:49.48,200,,0,0,0,,الغابة كحاكم فظ Dialogue: 0,0:55:49.51,0:55:52.38,200,,0,0,0,,...ستعطي الجميع كما ينبغي Dialogue: 0,0:55:52.40,0:55:54.56,200,,0,0,0,,أنت بحاجة لتدرك كيفية الإصغاء إليها Dialogue: 0,0:55:54.59,0:55:58.93,200,,0,0,0,,عليك أن تناضل بكل\Nما أوتيت من قوة لأجل فريستك Dialogue: 0,0:56:03.75,0:56:08.06,200,,0,0,0,,لن تنال أي شيء بالمجان Dialogue: 0,0:56:35.04,0:56:36.43,200,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:56:36.46,0:56:38.80,200,,0,0,0,,الآن أنا أعرف -\Nتعرف ماذا؟ - Dialogue: 0,0:56:38.83,0:56:41.81,200,,0,0,0,,الغابة منحتني شيئاً -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:56:41.84,0:56:45.06,200,,0,0,0,,أتعلم ماهو أكبر كذلك من ملك الغابة؟ Dialogue: 0,0:56:45.08,0:56:46.55,200,,0,0,0,,كلا -\Nانه أنت - Dialogue: 0,0:56:46.58,0:56:48.73,200,,0,0,0,,يتحتم بي أن أخذك إلى أبي Dialogue: 0,0:56:48.75,0:56:51.78,200,,0,0,0,,رئيس الولايات المتحده Dialogue: 0,0:56:54.95,0:56:56.91,200,,0,0,0,,الحمولة تبطئ من سرعتنا Dialogue: 0,0:56:56.94,0:57:01.14,200,,0,0,0,,هذه المنطقة ستدب بالكامل بالقوات\Nالخاصة الأمريكية في أية لحظة الآن Dialogue: 0,0:57:01.18,0:57:03.84,200,,0,0,0,,اصطدت للتو الجائزة الكبرى على الكوكب Dialogue: 0,0:57:03.87,0:57:06.02,200,,0,0,0,,الحظ إنضم لي Dialogue: 0,0:57:08.39,0:57:09.71,200,,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:57:09.74,0:57:12.52,200,,0,0,0,,لدينا دخيل Dialogue: 0,0:57:17.26,0:57:19.62,200,,0,0,0,,انه ذلك الفتى اللعين Dialogue: 0,0:57:19.65,0:57:22.60,200,,0,0,0,,تخلص منه، اجعله يعود إلى غابته Dialogue: 0,0:57:24.38,0:57:27.42,200,,0,0,0,,!انتبه ايها الجوّال Dialogue: 0,0:57:30.53,0:57:33.40,200,,0,0,0,,!تماسك انهم يحاولون اسقاطك Dialogue: 0,0:57:35.85,0:57:39.16,200,,0,0,0,,اسقطه، استخدمه ككرة التحطيم Dialogue: 0,0:57:42.72,0:57:44.53,200,,0,0,0,,!لا يجب أن تكون هنا أيها الجوّال Dialogue: 0,0:57:44.55,0:57:46.66,200,,0,0,0,,لا تقلق سيدي الرئيس Dialogue: 0,0:57:46.69,0:57:49.19,200,,0,0,0,,سأنقذك -\N!تماسك - Dialogue: 0,0:57:49.70,0:57:51.96,200,,0,0,0,,!أيها الجوّال Dialogue: 0,0:57:51.99,0:57:54.18,200,,0,0,0,,!أيها الجوّال Dialogue: 0,0:57:54.36,0:57:56.01,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:57:57.32,0:57:59.19,200,,0,0,0,,!اخرج Dialogue: 0,0:57:59.80,0:58:01.28,200,,0,0,0,,عليك أن تقفز Dialogue: 0,0:58:01.30,0:58:02.54,200,,0,0,0,,!قطعاً لا Dialogue: 0,0:58:02.56,0:58:05.89,200,,0,0,0,,،أطلق على الفتى الآن\Nأطلق عليه Dialogue: 0,0:58:21.95,0:58:23.04,200,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:58:23.06,0:58:24.29,200,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:58:24.31,0:58:28.00,200,,0,0,0,,!أمسكتك، اقبض على الحزام Dialogue: 0,0:58:29.80,0:58:30.90,200,,0,0,0,,سأقوم بالقطع Dialogue: 0,0:58:30.92,0:58:33.22,200,,0,0,0,,كلا، كلا تلك ليس بالفكرة الحسنة Dialogue: 0,0:58:33.25,0:58:38.12,200,,0,0,0,,اغلق الغطاء -\Nليست بالفكرة الحسنة - Dialogue: 0,0:58:44.01,0:58:45.58,200,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:58:45.87,0:58:49.61,200,,0,0,0,,هزار) انزلني على الأرض في الحال) Dialogue: 0,0:59:01.56,0:59:02.98,200,,0,0,0,,أيها الرئيس Dialogue: 0,0:59:03.00,0:59:04.36,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:59:04.38,0:59:06.94,200,,0,0,0,,كيف أمكنني النجاة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:06.97,0:59:09.24,200,,0,0,0,,وأين هم ... جنودي؟ Dialogue: 0,0:59:09.27,0:59:13.12,200,,0,0,0,,أنا قائد أقوى وأصلب\Nقوة على وجة الكوكب Dialogue: 0,0:59:13.12,0:59:16.06,200,,0,0,0,,لم لا تقوم السماء والبرية بإنقاذي؟ Dialogue: 0,0:59:16.09,0:59:18.06,200,,0,0,0,,لا يوجد أحد لمساعدتنا Dialogue: 0,0:59:18.08,0:59:19.66,200,,0,0,0,,ليس أبي Dialogue: 0,0:59:19.68,0:59:21.19,200,,0,0,0,,أو جيشك Dialogue: 0,0:59:21.24,0:59:23.87,200,,0,0,0,,علينا أن نساعد أنفسنا Dialogue: 0,0:59:23.89,0:59:26.50,200,,0,0,0,,عوضاً أن نبدو أقوياء Dialogue: 0,0:59:27.30,0:59:29.44,200,,0,0,0,,علينا أن نصبح أقوياء Dialogue: 0,0:59:29.47,0:59:30.93,200,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:59:31.36,0:59:32.61,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:59:32.64,0:59:35.31,200,,0,0,0,,!أوسكاري) انتبه) Dialogue: 0,0:59:44.43,0:59:46.82,200,,0,0,0,,أهذه فكرتك أن نصبح أقوياء؟ Dialogue: 0,0:59:46.84,0:59:48.02,200,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:59:48.05,0:59:49.77,200,,0,0,0,,بل هذه Dialogue: 0,0:59:49.99,0:59:52.22,200,,0,0,0,,!كلا، (أوسكاري) كلا Dialogue: 0,1:00:03.19,1:00:05.89,200,,0,0,0,,ما الذي يفعلانه؟ Dialogue: 0,1:00:19.86,1:00:24.83,200,,0,0,0,,!نحن نسقط Dialogue: 0,1:01:23.46,1:01:25.82,200,,0,0,0,,هل تعتقد أننا أضعناهم؟ Dialogue: 0,1:01:26.18,1:01:28.11,200,,0,0,0,,أتمنى ذلك Dialogue: 0,1:01:39.93,1:01:41.40,200,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,1:01:53.71,1:01:56.61,200,,0,0,0,,هل هي مايدور في ذهني؟ Dialogue: 0,1:01:56.73,1:02:00.74,200,,0,0,0,,بالتأكيد، لقد وجدنا للتو\Nمنطقة تحطم طائرة الرئيس Dialogue: 0,1:02:00.77,1:02:04.79,200,,0,0,0,,امنح قوات البحرية احداثيات الموقع هذه -\Nحاضر، سيدي - Dialogue: 0,1:02:25.72,1:02:28.15,200,,0,0,0,,"تغيرت الخطة، اقتله فحسب" Dialogue: 0,1:02:28.55,1:02:30.06,200,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:02:33.69,1:02:36.31,200,,0,0,0,,أبي ينتظرني Dialogue: 0,1:02:37.12,1:02:39.57,200,,0,0,0,,تبقت لدينا ساعة فحسب Dialogue: 0,1:02:40.17,1:02:42.27,200,,0,0,0,,هل تستطيع السباحة؟ Dialogue: 0,1:02:42.53,1:02:44.88,200,,0,0,0,,بالطبع أستطيع Dialogue: 0,1:02:44.91,1:02:46.67,200,,0,0,0,,لقد عادوا Dialogue: 0,1:02:48.51,1:02:50.37,200,,0,0,0,,علينا أن ندخل الطائرة Dialogue: 0,1:02:50.39,1:02:52.00,200,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:03:15.46,1:03:17.93,200,,0,0,0,,تحول إلى التصوير الحراري Dialogue: 0,1:03:21.48,1:03:23.51,200,,0,0,0,,إنهما يدخلان Dialogue: 0,1:03:28.11,1:03:29.69,200,,0,0,0,,ابقى معي فحسب Dialogue: 0,1:03:29.72,1:03:31.42,200,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,1:03:32.90,1:03:35.32,200,,0,0,0,,قد يكون السطح العلوي صالحاً Dialogue: 0,1:03:35.36,1:03:37.62,200,,0,0,0,,هيّا، اسبح معي Dialogue: 0,1:04:16.39,1:04:18.19,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:04:18.93,1:04:21.31,200,,0,0,0,,سنكون بخير الآن Dialogue: 0,1:04:22.08,1:04:24.07,200,,0,0,0,,...كل ماعلينا فعله هو Dialogue: 0,1:04:24.10,1:04:26.63,200,,0,0,0,,أن ننتظر الجيش -\N...ولكن - Dialogue: 0,1:04:26.76,1:04:28.58,200,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,1:04:31.30,1:04:33.55,200,,0,0,0,,سأخذك إلى والدك Dialogue: 0,1:04:57.26,1:04:59.26,200,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:04:59.28,1:05:03.11,200,,0,0,0,,إن لم يكن سلاح الفرسان\Nفلن يكون أمراً جيداً Dialogue: 0,1:05:17.36,1:05:19.79,200,,0,0,0,,هل تعتقد أنهم رحلوا؟ Dialogue: 0,1:05:35.94,1:05:38.38,200,,0,0,0,,ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,1:05:47.98,1:05:49.33,200,,0,0,0,,(أوسكاري) Dialogue: 0,1:05:49.35,1:05:50.81,200,,0,0,0,,سيدي الرئيس Dialogue: 0,1:05:50.84,1:05:52.47,200,,0,0,0,,أرجو أن تقبل اعتذاري Dialogue: 0,1:05:52.49,1:05:53.77,200,,0,0,0,,مهمتي كانت أن أخذك حياً Dialogue: 0,1:05:53.79,1:05:55.96,200,,0,0,0,,ولكن الآن لا خيار أمامي سوى قتلك Dialogue: 0,1:05:55.99,1:05:59.22,200,,0,0,0,,مهمتك؟ -\Nكنت لتصبح أسيرنا - Dialogue: 0,1:05:59.24,1:06:03.34,200,,0,0,0,,يتم تصوير وتوثيق كل حركة في حبسك Dialogue: 0,1:06:03.49,1:06:06.00,200,,0,0,0,,وبعد سبعة أيام ستغدو شهيد الواجب Dialogue: 0,1:06:06.03,1:06:07.79,200,,0,0,0,,الصور ستروع العالم Dialogue: 0,1:06:07.82,1:06:11.34,200,,0,0,0,,والعالم سيعلم أن الحرب\Nعلى الإرهاب لم تنتهي Dialogue: 0,1:06:11.36,1:06:13.14,200,,0,0,0,,أي نوع من الإرهابين أنت؟ Dialogue: 0,1:06:13.17,1:06:15.70,200,,0,0,0,,لو أن في الأمر أية مؤاساة سيدي الرئيس Dialogue: 0,1:06:15.73,1:06:18.67,200,,0,0,0,,أنا إلى جانبك في الحقيقة Dialogue: 0,1:06:18.97,1:06:20.60,200,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,1:06:20.63,1:06:22.72,200,,0,0,0,,انها قصة طويلة Dialogue: 0,1:06:22.80,1:06:26.15,200,,0,0,0,,سأرويها لاحقاً\Nلقد انتهيت هنا Dialogue: 0,1:06:26.29,1:06:28.33,200,,0,0,0,,بلى إنك كذلك Dialogue: 0,1:06:37.38,1:06:39.72,200,,0,0,0,,أدرك هذا الشعور Dialogue: 0,1:06:53.67,1:06:55.52,200,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:07:37.72,1:07:39.37,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:07:40.98,1:07:43.18,200,,0,0,0,,ذلك كان ظبياً Dialogue: 0,1:07:44.46,1:07:46.79,200,,0,0,0,,أيها الشقيّ الصغير Dialogue: 0,1:07:56.57,1:07:58.97,200,,0,0,0,,عليك بسحب المشط، أيها الحقير Dialogue: 0,1:08:15.13,1:08:17.28,200,,0,0,0,,علينا أن نخرك من هنا Dialogue: 0,1:08:20.23,1:08:22.26,200,,0,0,0,,يمكننا السباحة إلى الخارج Dialogue: 0,1:08:26.63,1:08:28.37,200,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:08:28.40,1:08:30.67,200,,0,0,0,,ثمة أمر آخر يمكننا تجربته Dialogue: 0,1:08:30.70,1:08:32.09,200,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:08:33.31,1:08:36.34,200,,0,0,0,,ستنفجر، انطلق الآن Dialogue: 0,1:08:39.74,1:08:41.77,200,,0,0,0,,قلت انطلق الآن Dialogue: 0,1:08:48.91,1:08:51.30,200,,0,0,0,,لا تقلق، أيها الرئيس Dialogue: 0,1:08:51.46,1:08:53.59,200,,0,0,0,,الزمام بيدي Dialogue: 0,1:08:53.92,1:08:55.56,200,,0,0,0,,هانحن ذا Dialogue: 0,1:09:17.26,1:09:19.95,200,,0,0,0,,هل تفهمني الآن؟ Dialogue: 0,1:10:39.18,1:10:42.02,200,,0,0,0,,الصبي تائه Dialogue: 0,1:10:42.61,1:10:46.07,200,,0,0,0,,أو لم أحذرك؟ Dialogue: 0,1:10:52.17,1:10:54.69,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:11:16.10,1:11:18.23,200,,0,0,0,,!اخرجا من الشاحنة، هيّا Dialogue: 0,1:11:18.26,1:11:20.91,200,,0,0,0,,هيّا اخرجا Dialogue: 0,1:11:21.14,1:11:23.00,200,,0,0,0,,قوموا بتأمين المنطقة، هيّا بنا Dialogue: 0,1:11:23.03,1:11:24.55,200,,0,0,0,,هيّا تحركوا\Nهيّا، هيّا Dialogue: 0,1:11:24.58,1:11:26.97,200,,0,0,0,,،على ركبتيك\Nانظر إلى الأمام Dialogue: 0,1:11:27.00,1:11:28.96,200,,0,0,0,,لا تنظر نحوي Dialogue: 0,1:11:28.99,1:11:31.52,200,,0,0,0,,القوا كل الأسلحة على الأرض حالاً Dialogue: 0,1:11:31.54,1:11:33.00,200,,0,0,0,,أياديكم خلف ظهوركم Dialogue: 0,1:11:33.03,1:11:34.89,200,,0,0,0,,،من هنا تحرك\Nتمدد، تمدد Dialogue: 0,1:11:34.91,1:11:37.33,200,,0,0,0,,،على ركبكم\Nلا يتحرك أحد Dialogue: 0,1:11:37.36,1:11:39.36,200,,0,0,0,,من القوات الخاصة إلى القاعدة\Nنحن على الميدان Dialogue: 0,1:11:39.39,1:11:42.17,200,,0,0,0,,يبدو أنه تم تبخير البحيرة بأكملها Dialogue: 0,1:11:42.20,1:11:43.84,200,,0,0,0,,تلقيت Dialogue: 0,1:11:43.86,1:11:47.10,200,,0,0,0,,محال أن يكوناً قد نجيا من ذلك Dialogue: 0,1:11:47.97,1:11:50.48,200,,0,0,0,,سيدي نائب الرئيس Dialogue: 0,1:11:50.83,1:11:52.08,200,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:11:52.11,1:11:55.13,200,,0,0,0,,ولكن يجب ان تدلي القسم بشكل رسمي Dialogue: 0,1:11:55.74,1:11:59.56,200,,0,0,0,,اتخذ رئاسة الولايات المتحدة Dialogue: 0,1:12:02.63,1:12:05.98,200,,0,0,0,,لأجل الرب ولأجل وطني Dialogue: 0,1:12:06.32,1:12:08.36,200,,0,0,0,,أقبل بذلك Dialogue: 0,1:12:08.38,1:12:09.85,200,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:12:10.75,1:12:14.13,200,,0,0,0,,تلقيت، لن نعود إلى الوطن إلى\Nحين عثورنا على جثتة الرئيس Dialogue: 0,1:12:14.15,1:12:16.72,200,,0,0,0,,أو مبقي منها على كل حال Dialogue: 0,1:12:23.39,1:12:24.80,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:12:24.84,1:12:27.52,200,,0,0,0,,سيدي ثمة شيء\Nقادم من الأعلى Dialogue: 0,1:12:28.47,1:12:31.88,200,,0,0,0,,إلى القاعدة، لدينا جسيم طائر يقترب بسرعة Dialogue: 0,1:12:31.91,1:12:33.67,200,,0,0,0,,ينبغي أن تروا ذلك Dialogue: 0,1:12:33.69,1:12:36.30,200,,0,0,0,,جار النقل\Nانظروا إليه Dialogue: 0,1:12:45.01,1:12:48.07,200,,0,0,0,,تأهبوا، الجسيم على الأرض Dialogue: 0,1:12:48.25,1:12:51.72,200,,0,0,0,,أكرر، الجسيم على الأرض Dialogue: 0,1:12:52.29,1:12:53.86,200,,0,0,0,,!تأهبوا Dialogue: 0,1:12:54.55,1:12:57.08,200,,0,0,0,,أرى تحركاً Dialogue: 0,1:12:58.67,1:13:01.45,200,,0,0,0,,أرى صبياً صغيراً Dialogue: 0,1:13:01.61,1:13:04.12,200,,0,0,0,,معه قوس وسهم Dialogue: 0,1:13:07.23,1:13:09.35,200,,0,0,0,,!(أوسكاري) Dialogue: 0,1:13:18.75,1:13:22.13,200,,0,0,0,,انه ولدي -\Nالزم مكانك - Dialogue: 0,1:13:46.49,1:13:48.20,200,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:13:48.23,1:13:50.08,200,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,1:13:50.28,1:13:51.91,200,,0,0,0,,(بيل) Dialogue: 0,1:13:52.51,1:13:54.70,200,,0,0,0,,(لابد وأنك (تابيو Dialogue: 0,1:13:54.72,1:13:57.45,200,,0,0,0,,أجل -\Nسمعت أموراً رائعة عنك - Dialogue: 0,1:13:57.48,1:14:00.22,200,,0,0,0,,أتفهم أنك صياد بارع Dialogue: 0,1:14:00.41,1:14:02.09,200,,0,0,0,,لتعلم فحسب Dialogue: 0,1:14:02.12,1:14:04.23,200,,0,0,0,,انه كذلك أيضاً Dialogue: 0,1:14:05.60,1:14:08.56,200,,0,0,0,,لديك إبن مذهل Dialogue: 0,1:14:08.58,1:14:11.18,200,,0,0,0,,أكثر الرجال شجاعة ممن قابلتهم Dialogue: 0,1:14:15.10,1:14:17.92,200,,0,0,0,,(تباً يا (أوسكاري Dialogue: 0,1:14:25.10,1:14:27.46,200,,0,0,0,,"زيارة الرئيس" Dialogue: 0,1:14:28.82,1:14:32.83,200,,0,0,0,,تباً انه ذات الرجل صحيح؟ Dialogue: 0,1:14:33.36,1:14:35.53,200,,0,0,0,,سررت برؤيتك سيدي الرئيس Dialogue: 0,1:14:35.55,1:14:37.02,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:14:37.05,1:14:38.46,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:14:38.49,1:14:42.19,200,,0,0,0,,إذا أخذنا بالإعتبار أنه تمت خيانتي اليوم\Nوإصطيادي Dialogue: 0,1:14:42.22,1:14:45.84,200,,0,0,0,,تم حبسي في مبردة\Nاُقعلت من ذات الطائرة مرتين Dialogue: 0,1:14:45.87,1:14:48.23,200,,0,0,0,,بلى أنا في أتم حال Dialogue: 0,1:14:48.25,1:14:51.04,200,,0,0,0,,والشكر لهذا الشاب هنا Dialogue: 0,1:14:54.22,1:14:57.68,200,,0,0,0,,أنا فخور بخدمتي في\Nظل قيادتك سيدي الرئيس Dialogue: 0,1:14:57.88,1:14:59.45,200,,0,0,0,,الفرقة الخاصة واحد تورد Dialogue: 0,1:14:59.49,1:15:01.89,200,,0,0,0,,بصرت الرئيس وهو في حالة آمنة Dialogue: 0,1:15:01.92,1:15:04.46,200,,0,0,0,,أكرر الرئيس في حالة آمنة Dialogue: 0,1:15:04.48,1:15:07.54,200,,0,0,0,,!مرحى -\N!مرحى - Dialogue: 0,1:15:21.58,1:15:27.82,200,,0,0,0,,حسناً كانت تلك حماقة تامة Dialogue: 0,1:15:27.91,1:15:30.74,200,,0,0,0,,عرفت (هزار) منذ 15 سنة Dialogue: 0,1:15:30.77,1:15:35.81,200,,0,0,0,,عميلنا الذي كان الأكثر وفاء واخلاصاً\Nوما الذي حققناه؟ Dialogue: 0,1:15:35.95,1:15:40.15,200,,0,0,0,,بدلاً من تحويل الرئيس إلى شهيد Dialogue: 0,1:15:40.17,1:15:43.01,200,,0,0,0,,قمنا بتحويله إلى بطل Dialogue: 0,1:15:44.85,1:15:50.41,200,,0,0,0,,دون ذكر، أني فقدت فرصتي بالرئاسة Dialogue: 0,1:15:51.29,1:15:55.04,200,,0,0,0,,(لدي سؤال واحد فحسب لك يا (فريد\Nسؤال فحسب Dialogue: 0,1:15:55.51,1:15:57.48,200,,0,0,0,,هل يمكن أن تعود إلينا؟ Dialogue: 0,1:15:57.51,1:15:59.70,200,,0,0,0,,هل يمكن أن تعود إلينا؟ Dialogue: 0,1:15:59.72,1:16:01.84,200,,0,0,0,,حسناً سيدي نائب الرئيس Dialogue: 0,1:16:01.87,1:16:04.05,200,,0,0,0,,موريس) قد مات) Dialogue: 0,1:16:04.07,1:16:06.35,200,,0,0,0,,و (هزار) ميت Dialogue: 0,1:16:06.98,1:16:09.21,200,,0,0,0,,وكل رجاله ماتوا Dialogue: 0,1:16:17.71,1:16:20.12,200,,0,0,0,,وأنت ميت Dialogue: 0,1:16:21.30,1:16:23.57,200,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,1:16:24.54,1:16:28.35,200,,0,0,0,,جواباً على سؤالك Dialogue: 0,1:16:28.64,1:16:32.74,200,,0,0,0,,هل ستعود إلى أي أحد؟ Dialogue: 0,1:16:33.10,1:16:37.16,200,,0,0,0,,سأقول: كلا Dialogue: 0,1:16:38.86,1:16:42.72,200,,0,0,0,,لن تعود إلى أي أحد Dialogue: 0,1:17:14.84,1:17:17.79,200,,0,0,0,,ابتسما Dialogue: 0,1:17:22.07,1:17:29.19,200,,0,0,0,,الرئيس الأمريكي اُنقد بواسطة بطل يافع"\N"أوسكاري كونتيو) ذو الـ13 سنة تلقى أعلى وسام للشرف) Dialogue: 0,1:17:31.07,1:18:29.19,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c}