[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 200-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 200,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.99,0:00:40.06,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:00:50.69,0:00:54.77,200,,0,0,0,,حسناً، هل يمكنك أن تميز\Nأيّ أحد تعرفه؟ Dialogue: 0,0:00:54.81,0:00:56.68,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:00:56.74,0:00:58.80,200,,0,0,0,,.هذا أنت Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:03.59,200,,0,0,0,,هل سوف تعلق صورتي هناك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:06.20,200,,0,0,0,,.إنه يعود لك Dialogue: 0,0:01:06.26,0:01:09.03,200,,0,0,0,,.الآن جزئي قد أنتهي Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:12.85,200,,0,0,0,,.أنت أصبحت لوحدك الآن Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.75,200,,0,0,0,,.الآخرون ينتظرونا Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:49.98,200,,0,0,0,,.سنصل (هيلسنكي) بعد ساعة واحدة، أيها السيناتور Dialogue: 0,0:02:51.53,0:02:54.76,200,,0,0,0,,ـ هل أستيقظ الرئيس بعد؟\Nـ حالة الرئيس غير معروفة، سيّدي Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:58.26,200,,0,0,0,,.بالواقع، لقد سمعته يتحرك للتو\N.أظنه مستيقظاً، سيّدي Dialogue: 0,0:02:58.80,0:03:00.45,200,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:06.30,200,,0,0,0,,ـ (موريس)، صباح الخير\Nـ صباح الخير سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:13.48,200,,0,0,0,,.ها نحن ذا مجدداً\Nفقدان 20 نقطة من إستطلاعات الرأي Dialogue: 0,0:03:13.51,0:03:17.64,200,,0,0,0,,الأصدقاء والأعداء يطعنون\N.في الظهر معاً Dialogue: 0,0:03:18.31,0:03:21.98,200,,0,0,0,,،على الأقل لا زلت تدعمني\Nصحيح يا (موريس)؟ Dialogue: 0,0:03:26.57,0:03:29.09,200,,0,0,0,,بحقك، إنّك لن تخبر زوجة\Nالرئيس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:32.10,200,,0,0,0,,إننا سنبهط في (هيلسنكي) بعد\N.ساعة، يا سيّدي Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:36.93,200,,0,0,0,,أفضل أن أتلقى رصاصة من الذهاب\N.إلى واحد آخر من هذه المؤتمرات Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:41.11,200,,0,0,0,,.كان ذلك عديم الحس Dialogue: 0,0:03:41.14,0:03:44.77,200,,0,0,0,,أنني أقول شيء كهذا إلى الرجل\N.الذي بالفعل يحميني من الرصاص Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:49.04,200,,0,0,0,,حسناً، تجربة الموت عن قرب تغير\N.وجهة نظر المرء حيال بعض الأمور، سيّدي Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:53.18,200,,0,0,0,,اسمع يا (موريس)، أنا آسف جداً لإجبارك\Nعلى التقاعد بعد هذه الرحلة Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:55.11,200,,0,0,0,,.أنني أعلم كيف تشعر Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:01.94,200,,0,0,0,,: سيّدي الرئيس، لقد تعلمت شيء واحد Dialogue: 0,0:04:03.03,0:04:08.00,200,,0,0,0,,الحياة مجرد قصيرة جداً، فليس كل مرة يمكنك\N.أن تتناول كعكة عندما تكون بحاجة لواحدة Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:10.97,200,,0,0,0,,هل فهمت ما قصدته؟ Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:39.92,200,,0,0,0,,.مرحباً بك في (لابلاند)، يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:39.95,0:05:42.08,200,,0,0,0,,.إنه نعيم الصيّد الحقيقي Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:44.97,200,,0,0,0,,.فلدينا هنا الأيل، الدبب Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.54,200,,0,0,0,,،الذئاب، السنور البري\N.وكل ما تحتاجه Dialogue: 0,0:05:49.85,0:05:53.55,200,,0,0,0,,إذاً، ما نوع اللعبة التي تبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:56.89,200,,0,0,0,,"ـ "اللعبة الكبيرة\Nـ عُلم، يا سيّدي Dialogue: 0,0:06:00.51,0:06:01.74,200,,0,0,0,,.أنتظر Dialogue: 0,0:06:01.95,0:06:03.74,200,,0,0,0,,.أهبط المروحية Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:06.95,200,,0,0,0,,ليس لدينا ترخيصاً بالصيد هنا\N.في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:08.91,200,,0,0,0,,.فقط نفذ أمري Dialogue: 0,0:06:09.16,0:06:11.49,200,,0,0,0,,.عُلم، سيّدي Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:13.01,200,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:06.13,200,,0,0,0,,.لم يسبق وأن رأيت فريق صيد كهذا Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:08.15,200,,0,0,0,,.أنني أتوقع ليس ذلك Dialogue: 0,0:07:10.31,0:07:14.87,200,,0,0,0,,ماذا لديك هناك؟\N.نوعاً ما منظار أفق Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:17.87,200,,0,0,0,,.إنه نظام إستهداف Dialogue: 0,0:07:18.09,0:07:20.78,200,,0,0,0,,نظام إستهداف؟ لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:22.20,200,,0,0,0,,.ذلك Dialogue: 0,0:07:22.23,0:07:24.72,200,,0,0,0,,"إنه صاروخ "أف أن - 6 صيني\N.أرض - جو محمول على الكتف Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:27.42,200,,0,0,0,,إنه ليس صاروخ أرض - جو الأكثر\N.تقدماً في السوق بكل الوسائل Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:30.88,200,,0,0,0,,لكنه أكثر مما يكون قادراً على إسقاط\N.طائرة ركاب Dialogue: 0,0:07:30.91,0:07:33.05,200,,0,0,0,,طائرة ركاب، ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.60,200,,0,0,0,,.أود القول إنها طائرة مدنية Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:39.13,200,,0,0,0,,مع طائرة عسكرية مرافقة عالية التقنية Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:43.04,200,,0,0,0,,فأن تظام الدفاع على الأرجح\N.سوف يصد الهجوم Dialogue: 0,0:07:43.07,0:07:49.15,200,,0,0,0,,مالم يتم تعطيل ذلك نظام الدفاع\N.بطريقةً ما Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:53.45,200,,0,0,0,,.. هل أنت Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:57.02,200,,0,0,0,,هل أنت إرهابي؟ Dialogue: 0,0:07:58.22,0:08:01.64,200,,0,0,0,,،لإنّك بالتأكيد تبدو مرعوباً\N.لذا أفترض علينا أن نكون كذلك Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:07.47,200,,0,0,0,,.لكن لا أظن عليك أن تقلق بشأننا Dialogue: 0,0:08:08.89,0:08:11.67,200,,0,0,0,,.بل يجب عليك أن تقلق عن نفسك Dialogue: 0,0:08:11.81,0:08:14.99,200,,0,0,0,,لكن برأيي، يجب عليك أن تركض Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:17.42,200,,0,0,0,,ـ أركض؟\Nـ تماماً Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:20.65,200,,0,0,0,,.كما ترى أنني أنوي قتلك\N.فليس لديك أيّ طريقة لتتغلب عليّ Dialogue: 0,0:08:20.68,0:08:23.19,200,,0,0,0,,لكن حتى الآن لم يخطر\N.في بالي أيّ سلاح Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:25.86,200,,0,0,0,,.لذا يستحسن عليك الجري الآن Dialogue: 0,0:08:26.99,0:08:28.62,200,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:15.62,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.نجاح تجربة القذيفة{\c} Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:36.06,200,,0,0,0,,.الدرس الأول للصيّد\N.مجلد رقم 4 للمبتدئين Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:38.99,200,,0,0,0,,إقتراب الغزال إلى داخل نطاق\Nمرمى إطلاقك Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:40.90,200,,0,0,0,,.هذا قد يكون صعب قليلاً في البداية\N،لكن تذكّر Dialogue: 0,0:09:41.06,0:09:43.06,200,,0,0,0,,.(أفتح هذه الخريطة يا (أوسكاري Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:45.56,200,,0,0,0,,.الممارسة تصنع الكمال Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:49.81,200,,0,0,0,,.لابد هناك صليب أحمر عليها Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:51.26,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:52.91,0:09:55.41,200,,0,0,0,,.هذا هو سرّنا Dialogue: 0,0:09:55.79,0:09:58.41,200,,0,0,0,,.المكان المتميز بالصيّد المثالي Dialogue: 0,0:09:58.52,0:10:01.52,200,,0,0,0,,ـ هل توجد غزلان هناك؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:10:01.94,0:10:04.52,200,,0,0,0,,.تلك التي تملك قرون رائعة Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:09.02,200,,0,0,0,,.جيّد، أنني أعرف كيف أنادي عليهم Dialogue: 0,0:10:11.52,0:10:16.42,200,,0,0,0,,علينا أن ننال قسطاً من الراحة\N.وننتظر حتى الصباح Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:19.92,200,,0,0,0,,.تذكّر أن تتحرك بإتجاه الريح Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:25.72,200,,0,0,0,,،وعندما تشرق الشمس\N.فإنه سيكون الوقت المناسب Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:28.52,200,,0,0,0,,إنه عندما تحتاج إلى أن تكون\N.جاهزاً لإطلاق النار Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:30.03,200,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:10:31.53,0:10:36.33,200,,0,0,0,,ـ سأبذل قصار جهدي\Nـ جيّد، يفترض أن تكون كذلك Dialogue: 0,0:10:58.65,0:11:00.96,200,,0,0,0,,.أفتح صنبور الوقود Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:09.15,200,,0,0,0,,.ها أنت ذا، أريهم ما لديك Dialogue: 0,0:12:08.69,0:12:11.31,200,,0,0,0,,.بحق السماء Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:12.73,200,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:15.37,200,,0,0,0,,!أسحبه بقوة Dialogue: 0,0:12:35.94,0:12:41.41,200,,0,0,0,,ـ الفتى سيعود إلى المنزل\Nـ كلا، لن يذهب، الفتى جاهز Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:47.36,200,,0,0,0,,عليك إلقاء الخطاب كما تفعل بالعادة\N.وأرسل الفتى إلى الغابة Dialogue: 0,0:12:53.14,0:12:57.71,200,,0,0,0,,حسنا إذاً، إنّك سوف تكون\N.الشخص الذي يتعرض للإحراج Dialogue: 0,0:12:57.84,0:12:59.54,200,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:08.97,200,,0,0,0,,!أستمعوا يا رجال Dialogue: 0,0:13:10.43,0:13:14.71,200,,0,0,0,,هذا الرجل الصغير يملك دماء\N.الصياد التي تجري في عروقه Dialogue: 0,0:13:14.73,0:13:21.56,200,,0,0,0,,الفتى يقف الآن أمامكم يا رجال\N.مثل أي واحد منكم فعل ذلك ذات مرة Dialogue: 0,0:13:21.58,0:13:24.45,200,,0,0,0,,.جاهزاً لمواصلة هذا التقليد Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:30.99,200,,0,0,0,,الفتى في يوم وضحاها سوف\N.يكتشف ما يمكنه أن يفعله Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:37.20,200,,0,0,0,,في الصباح سوف يحضر لنا\N.ما تراه الغابة مناسباً Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:40.42,200,,0,0,0,,.فالغابة هي قاضي قاسي Dialogue: 0,0:13:40.45,0:13:44.19,200,,0,0,0,,.سوف تعطي كل واحد ما يستحقه Dialogue: 0,0:13:44.25,0:13:47.47,200,,0,0,0,,.عليك أن تعرف كيف تستمع إليها Dialogue: 0,0:13:47.57,0:13:52.58,200,,0,0,0,,.عليك أن تقاتل بضراوة لنيل من الفريسة Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:56.86,200,,0,0,0,,.إنّك لن تحصل على أيّ شيء مجاني Dialogue: 0,0:13:56.96,0:14:00.54,200,,0,0,0,,،أن الذي يدخل الغابة هو طفل Dialogue: 0,0:14:00.66,0:14:05.36,200,,0,0,0,,.لكن الذي يعود منها سيكون رجلاً Dialogue: 0,0:14:28.28,0:14:30.83,200,,0,0,0,,ـ سيّدي\N(ـ (جون Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:36.00,200,,0,0,0,,ـ كم تبقى لنا للوصول إلى هناك؟\Nـ تقريباً 45 ميل، لقد بدأنا عملية الهبوط للتو Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:38.81,200,,0,0,0,,.ممتاز، سأخبر الرئيس Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:42.69,200,,0,0,0,,.ولا تحاول إزعاج الرئيس عندما تهبط\N.فإنّك تعلم إنه يكره قهوته أن تسكب Dialogue: 0,0:14:42.71,0:14:44.03,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:54.54,0:14:57.33,200,,0,0,0,,ـ تباً (جو)، هل تلقيت هذا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:14:57.36,0:14:59.71,200,,0,0,0,,ـ ما الذي يجري؟\Nـ ثمة أحد يحاول إستهدافنا بصاروخ أرض جو Dialogue: 0,0:14:59.74,0:15:02.09,200,,0,0,0,,.سحقاً\N.طائرة أف - 18 المرافقة تبلغ عن نفس الشيء Dialogue: 0,0:15:02.12,0:15:04.48,200,,0,0,0,,ـ إنهم يتعرضون لهجوم أيضاً\Nـ (جو)، جهز مضاد الصواريخ الآن Dialogue: 0,0:15:04.51,0:15:06.10,200,,0,0,0,,ـ المضادات لا تعمل\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.12,0:15:08.06,200,,0,0,0,,... أحدهم قام بأعاقتها، كإنه Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:10.55,200,,0,0,0,,ـ مهلاً، لقد فقدت الطاقة\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:15:10.58,0:15:13.33,200,,0,0,0,,إلى جميع المحطات، الشروع\N.بإجراءات الإخلاء الطارئ Dialogue: 0,0:15:13.35,0:15:16.02,200,,0,0,0,,.الرئيس يتعرض لهجوم\N.أكرر Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:19.48,200,,0,0,0,,.الشروع بالإخلاء الطارئ\N.الرئيس يتعرض لهجوم Dialogue: 0,0:15:21.97,0:15:24.32,200,,0,0,0,,ما الذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:25.88,200,,0,0,0,,يجب علينا إخراجك من هنا\N.يا سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:15:25.91,0:15:28.53,200,,0,0,0,,ـ دعني أرتدي حذائي\Nـ أنسى أمر حذائك اللعين Dialogue: 0,0:15:28.81,0:15:30.64,200,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:15:37.78,0:15:42.03,200,,0,0,0,,ـ (أوتيس)، ما الذي يجري؟\Nـ عليك النزول من هذه الطائرة يا سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:15:45.57,0:15:47.83,200,,0,0,0,,.سأتولى الأمر من هنا\N.أنزل الرجال إلى الأرض Dialogue: 0,0:15:47.85,0:15:50.12,200,,0,0,0,,ـ عُلم بذلك\Nـ هل نحن نتعرض لهجوم؟ Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:52.58,200,,0,0,0,,.سأجدك وأخذك يا سيّدي الرئيس Dialogue: 0,0:15:52.62,0:15:55.23,200,,0,0,0,,.. ـ سوف تجد\Nـ أراك على الأرض Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:57.54,200,,0,0,0,,.كلا، (موريس)، أنتظر Dialogue: 0,0:15:59.67,0:16:01.12,200,,0,0,0,,!(موريس) Dialogue: 0,0:16:05.91,0:16:10.04,200,,0,0,0,,ـ ماذا عن الطاقم؟\N!ـ همنا هو الرئيس، أرحلوا الآن Dialogue: 0,0:16:10.07,0:16:11.21,200,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:16:12.17,0:16:13.78,200,,0,0,0,,!كلاي)، أقفز) Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:15.01,200,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:16:20.03,0:16:24.19,200,,0,0,0,,.ثمة شيء خاطئ، سيّدي\N.أنني لا أرى أيّ مظلة تفتح Dialogue: 0,0:18:53.63,0:18:57.09,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مقر البنتاغون، العاصمة (واشنطن{\c} Dialogue: 0,0:18:57.30,0:18:58.96,200,,0,0,0,,تم التحقيق من إشارة أستغاثة\N.وحدة السلاح الجوي Dialogue: 0,0:18:58.99,0:19:01.55,200,,0,0,0,,.بروتوكول الإخلاء قد أشرع تماماً Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:03.84,200,,0,0,0,,وحجيرة هروب الرئيس يبدو إنها أخليت Dialogue: 0,0:19:03.86,0:19:05.37,200,,0,0,0,,ـ كم شخص؟\Nـ واحد Dialogue: 0,0:19:05.39,0:19:06.94,200,,0,0,0,,ـ فهمت\Nـ ومن ثم فقدنا كل شيء Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:11.17,200,,0,0,0,,جميع الإتصالات، بيانات الرادار، إشارات\N.الهواتف الخلوية، كلها أختفت Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:13.06,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مركز القيادة والتحكم الطارئ{\c} Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:15.64,200,,0,0,0,,سيّدي نائب الرئيس، أريد\N.(أعرفك بـ (فريد هربرت Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:19.56,200,,0,0,0,,فريد) هو أحد أقدم العملاء السريين)\N.في وكالة الإستخبارات المركزية Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:21.86,200,,0,0,0,,(نحن أخيراً أقنعناه للعودة إلى (لانغلي Dialogue: 0,0:19:21.89,0:19:23.99,200,,0,0,0,,إنه الآن رئيس وحدة الإستخبارات\N.المكافحة للإرهاب Dialogue: 0,0:19:24.01,0:19:27.15,200,,0,0,0,,بصورة عامة، إذا كنت تنوي إعطاء\N.المعلومات لـ (فريد) حول موقفنا Dialogue: 0,0:19:27.18,0:19:29.45,200,,0,0,0,,(ـ سيّد (هربرت\Nـ سيّدي Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:33.53,200,,0,0,0,,قبل 36 دقيقة، تلقينا إشارة إستغاثة\N.إخلاء من طائرة الرئيس Dialogue: 0,0:19:33.55,0:19:35.89,200,,0,0,0,,.لكننا فقدنا الإتصالات تماماً بعد ذلك Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:43.21,200,,0,0,0,,بعد 32 دقيقة، أن طائرة الرئيس والطائرات\Nالقتالية المرافقة أختفت إشارتهم تماماً Dialogue: 0,0:19:43.23,0:19:48.16,200,,0,0,0,,إنهم كانوا فوق الأراضي الفلندية متجهين\N.نحو (هلسنكي) لحضور قمة - دي 8 Dialogue: 0,0:19:48.74,0:19:50.16,200,,0,0,0,,سيّدي؟ Dialogue: 0,0:19:50.45,0:19:53.64,200,,0,0,0,,نحن نظن أن هذا أخطر عمل\N.إرهابي بعد أحداث 11 من ديسمبر Dialogue: 0,0:19:53.66,0:19:56.06,200,,0,0,0,,.فقط لحظة، لنكون واضحين Dialogue: 0,0:19:56.08,0:19:58.63,200,,0,0,0,,.جميعنا يعرف كان هذا عطل ميكانيكي Dialogue: 0,0:19:58.65,0:20:01.82,200,,0,0,0,,ـ على 5 طائرات في آناً واحد؟\Nـ أحدهم أنفجرت، ألقت بالطائرات الأخريات Dialogue: 0,0:20:01.85,0:20:03.49,200,,0,0,0,,ـ هذا شيء بعيد المنال\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:20:03.52,0:20:05.10,200,,0,0,0,,.لا يمكن إستبعاد أيّ تفسير بعيد المنال Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:08.39,200,,0,0,0,,الآن الذي أقوله إننا لا نريد\N.أن نتسرع في الإستنتاجات Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:10.26,200,,0,0,0,,.لقد كان عمل إرهابي Dialogue: 0,0:20:10.29,0:20:12.23,200,,0,0,0,,.إنخراط وحدة مؤلفة من 5 إلى 10 رجال Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:13.50,200,,0,0,0,,.يملكون مالاً Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:16.56,200,,0,0,0,,إنهم يستخدمون الصواريخ الصينية\N.الأرض - جو المحمولة على الكتف Dialogue: 0,0:20:16.58,0:20:17.88,200,,0,0,0,,.ولديهم جاسوس يعمل معهم Dialogue: 0,0:20:17.91,0:20:19.69,200,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تعرف هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:21.53,200,,0,0,0,,،بالنسبة لتفسير أمتلاكهم النقود\N.فكان من خلال إشتراء السلاح Dialogue: 0,0:20:21.55,0:20:23.22,200,,0,0,0,,،وأما الوحدة المؤلفة من 5 إلى 10 رجال Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:26.13,200,,0,0,0,,كيف تظن إنهم نقولوه وأطلقوا\N.الصواريخ أرض - جو في وقت واحد Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:29.13,200,,0,0,0,,لا يمكن لصواريخ أرض - جو المحمولة على\N.الكتف أن تصل لإرتفاع طائرة ركاب Dialogue: 0,0:20:29.15,0:20:30.72,200,,0,0,0,,.يمكنها Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:33.66,200,,0,0,0,,في حالة إذا كانت الطائرة\N.في مسار هبوطها Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:38.09,200,,0,0,0,,وإذا كانت نقظة إطلاق النار\N.أعلى من الإرتفاع المعتاد Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:39.29,200,,0,0,0,,.مثل عند ذلك الجانب من الجبل Dialogue: 0,0:20:39.32,0:20:42.82,200,,0,0,0,,لكن طائرة الرئيس مزودة بكل\N.مضادات الصوريخ عرفها الأنسان Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:45.27,200,,0,0,0,,.هذه كانت وظيفة الجاسوس الذي يعمل معهم Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:46.55,200,,0,0,0,,.أن يقوم بتعطيلهم Dialogue: 0,0:20:46.58,0:20:49.18,200,,0,0,0,,مهلاً، هل أستخدم جهاز تشويش\Nكهرومغناطيسي؟ Dialogue: 0,0:20:49.20,0:20:51.50,200,,0,0,0,,.يكفيه مفك وزوج من الكماشات Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:56.60,200,,0,0,0,,،ماذا عن الرجل المندس في طائرة الرئيس\Nكيف تمكن من إختراق النظام الامني الصارم؟ Dialogue: 0,0:20:56.63,0:20:58.72,200,,0,0,0,,.بنفس الطريقة التي يفعلونها دوماً Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:03.61,200,,0,0,0,,.النقود، الجنس، الاله Dialogue: 0,0:21:04.24,0:21:06.36,200,,0,0,0,,أيّ إقتراحات؟ Dialogue: 0,0:21:06.96,0:21:08.69,200,,0,0,0,,.هناك تبقى شيء واحد فقط Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:13.22,200,,0,0,0,,إيجاد الرئيس، وقتل الأوغاد\N.الذين يسعون ورائه Dialogue: 0,0:21:13.41,0:21:15.00,200,,0,0,0,,.إعادته للديار Dialogue: 0,0:21:54.63,0:21:58.11,200,,0,0,0,,هذا العميل إيكو - مايك، يتصل\N.بجميع العملاء على الأرض Dialogue: 0,0:21:59.43,0:22:00.61,200,,0,0,0,,.أستجيبوا بالفور Dialogue: 0,0:22:03.59,0:22:07.11,200,,0,0,0,,.أكرر، معكم العميل إيكو - مايك Dialogue: 0,0:22:07.25,0:22:09.75,200,,0,0,0,,هل هناك أحد يتلقى كلامي؟ Dialogue: 0,0:22:11.01,0:22:12.40,200,,0,0,0,,.لا أحد Dialogue: 0,0:22:12.43,0:22:15.28,200,,0,0,0,,.سعيد لسماع هذا\N.أنتهى النداء Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:24.32,200,,0,0,0,,.سقط الملاك Dialogue: 0,0:22:24.34,0:22:26.17,200,,0,0,0,,.نحن آمنون لبدء العملية Dialogue: 0,0:24:22.27,0:24:27.07,200,,0,0,0,,.الرجاء البقاء في الداخل\N.المساعدة في الطريق Dialogue: 0,0:24:27.10,0:24:32.79,200,,0,0,0,,لا تخرج من حجيرة الإنقاذ\N.تحت أيّ ظرف من الظروف Dialogue: 0,0:24:33.50,0:24:38.20,200,,0,0,0,,.الرجاء البقاء في الداخل\N.المساعدة في الطريق Dialogue: 0,0:24:38.35,0:24:40.32,200,,0,0,0,,لا تخرج من حجيرة الإنقاذ\N.تحت أيّ ظرف من الظروف Dialogue: 0,0:24:44.88,0:24:47.37,200,,0,0,0,,.أظهر نفسك Dialogue: 0,0:24:56.13,0:24:58.66,200,,0,0,0,,!أخرج Dialogue: 0,0:25:06.59,0:25:08.54,200,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:25:24.68,0:25:26.95,200,,0,0,0,,.أختبار، أختبار Dialogue: 0,0:25:26.98,0:25:28.98,200,,0,0,0,,.واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:25:29.00,0:25:31.14,200,,0,0,0,,هل هناك أحد؟ Dialogue: 0,0:25:31.23,0:25:33.59,200,,0,0,0,,أيّ لغة هذه؟ Dialogue: 0,0:25:33.61,0:25:36.39,200,,0,0,0,,هل يمكنك أن تظهر نفسك، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:25:38.01,0:25:41.71,200,,0,0,0,,من أيّ كوكب أنت؟ Dialogue: 0,0:25:42.95,0:25:47.38,200,,0,0,0,,.أنا من الأرض\Nهل هذا فتى الذي أتحدث إليه؟ Dialogue: 0,0:25:47.44,0:25:49.55,200,,0,0,0,,أأنت مسالم؟ Dialogue: 0,0:25:49.58,0:25:50.98,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:25:52.26,0:25:55.89,200,,0,0,0,,.أجل، أنا مسالم، بكل تأكيد\N.. استمع Dialogue: 0,0:25:56.02,0:25:58.08,200,,0,0,0,,.. مهلاً، مهلاً، لا تقطع الإتصال Dialogue: 0,0:25:58.11,0:26:01.42,200,,0,0,0,,لا تقطع الإتصال، ما الخطأ فيّ؟ Dialogue: 0,0:26:04.14,0:26:07.73,200,,0,0,0,,هل يمكنك أن تخرج وحسب، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:26:12.93,0:26:15.29,200,,0,0,0,,.حسبك، حسبك يا فتى\N.مهلاً Dialogue: 0,0:26:15.32,0:26:19.38,200,,0,0,0,,هل يمكننا أن نضع القوس\Nوالسهم جانباً؟ Dialogue: 0,0:26:19.40,0:26:21.82,200,,0,0,0,,مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:26:22.31,0:26:25.37,200,,0,0,0,,أنت .... ألم تميزني؟ Dialogue: 0,0:26:26.99,0:26:30.23,200,,0,0,0,,.(أنا (وليام آلان مور Dialogue: 0,0:26:30.46,0:26:35.56,200,,0,0,0,,.رئيس ولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:26:35.60,0:26:37.43,200,,0,0,0,,.اثبت هذا Dialogue: 0,0:26:47.48,0:26:49.24,200,,0,0,0,,.أبقى عندك Dialogue: 0,0:27:13.66,0:27:16.36,200,,0,0,0,,ـ أأنت مصاب؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:27:17.27,0:27:19.11,200,,0,0,0,,.أنا تائه Dialogue: 0,0:27:19.13,0:27:22.17,200,,0,0,0,,.وبمقدوري أن أستفد من مساعدتك Dialogue: 0,0:27:22.29,0:27:24.17,200,,0,0,0,,هل لديك هاتف؟ Dialogue: 0,0:27:25.43,0:27:28.22,200,,0,0,0,,.كلا، كلا، أقصد هاتف حقيقي Dialogue: 0,0:27:29.14,0:27:34.08,200,,0,0,0,,أو هل منزلك قريباً من هنا؟\Nأو بلد، قرية صغيرة؟ Dialogue: 0,0:27:35.36,0:27:38.34,200,,0,0,0,,لماذا جئت إلى هنا؟\N.أعني لا بد هناك شيئاً ما Dialogue: 0,0:27:38.36,0:27:41.44,200,,0,0,0,,أو إنّك ظهرت من الأرض وحسب؟ Dialogue: 0,0:27:43.01,0:27:45.16,200,,0,0,0,,.نائب الرئيس Dialogue: 0,0:27:46.23,0:27:49.55,200,,0,0,0,,.إننا حددنا مسار حجيرة الإنقاذ Dialogue: 0,0:27:52.20,0:27:55.84,200,,0,0,0,,.سيّدي، الوضع تحت السيطرة Dialogue: 0,0:27:57.28,0:27:58.99,200,,0,0,0,,.هذا نداء جنيك - 1 إلى مركز القيادة Dialogue: 0,0:27:59.01,0:28:01.42,200,,0,0,0,,إننا أكدنا مكان الإشارة القادمة\N.من حجيرة إنقاذ الرئيس Dialogue: 0,0:28:01.45,0:28:04.10,200,,0,0,0,,.إننا نقترب منا الآن Dialogue: 0,0:28:04.79,0:28:07.00,200,,0,0,0,,.أن وقت المقدر للوصول هو دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:28:07.02,0:28:11.02,200,,0,0,0,,.عُلم يا جنيك - 1\N.حاولوا تأمين الرئيس Dialogue: 0,0:28:12.99,0:28:17.88,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(مزرعة في مكانِ ما في (النرويج{\c} Dialogue: 0,0:29:02.03,0:29:04.84,200,,0,0,0,,.معكم جنيك - 1، الحجيرة ليست هنا Dialogue: 0,0:29:04.86,0:29:05.70,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:05.73,0:29:08.87,200,,0,0,0,,.كرر ذلك يا جنيك - 1\N.إننا لم نفهم، حول Dialogue: 0,0:29:08.91,0:29:12.22,200,,0,0,0,,لا بد أن جهاز التعقب وحجيرة\N.إنقاذ الرئيس إنفصلا، سيّدي Dialogue: 0,0:29:12.25,0:29:15.16,200,,0,0,0,,.أكرر، الرئيس ليس هنا Dialogue: 0,0:29:15.29,0:29:17.43,200,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:29:18.53,0:29:23.04,200,,0,0,0,,.جنيك - 1، أرجع إلى القاعدة\N.وأنتظر المزيد من التعليمات Dialogue: 0,0:29:23.17,0:29:27.69,200,,0,0,0,,ـ أنتهت المحادثة\Nـ علم بذلك، جنيك - 1 سيرحل Dialogue: 0,0:29:29.81,0:29:31.98,200,,0,0,0,,.أعتذر، يا سيّدي Dialogue: 0,0:29:32.00,0:29:38.50,200,,0,0,0,,هل تخبرني إننا فقدنا الرئيس\Nكما لو إنّك فقدت مفاتيح السيارة؟ Dialogue: 0,0:29:38.82,0:29:43.08,200,,0,0,0,,هذه أقوى دولة في تاريخ\N.كوكب الأرض Dialogue: 0,0:29:43.12,0:29:45.00,200,,0,0,0,,!أنظر إليّ Dialogue: 0,0:29:46.12,0:29:51.60,200,,0,0,0,,هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة Dialogue: 0,0:29:51.62,0:29:57.68,200,,0,0,0,,.أنني أمرك بحل هذه الفوضى Dialogue: 0,0:30:08.24,0:30:14.94,200,,0,0,0,,مثير للإهتمام، لم يسجل قسمي\N.بالضبط إجراء مضاد هكذا Dialogue: 0,0:30:14.98,0:30:18.52,200,,0,0,0,,.والذي يقودنا إلى أصعب الإحتمالات Dialogue: 0,0:30:18.66,0:30:20.09,200,,0,0,0,,.(لون ولف) Dialogue: 0,0:30:20.12,0:30:24.45,200,,0,0,0,,،شخص يعمل بدون أجندته الخاصة بها\N.التابعة إلى سبب غير محدد Dialogue: 0,0:30:24.48,0:30:28.45,200,,0,0,0,,.إنه من الصعب جداً تعقبه\N.ومن المستحيل التنبؤ به Dialogue: 0,0:30:28.99,0:30:32.22,200,,0,0,0,,: وأخيراً لدينا السؤال الرئيسي\Nماذا يريدون بالفعل؟ Dialogue: 0,0:30:32.24,0:30:37.43,200,,0,0,0,,وما الغرض من عمليتهم؟ Dialogue: 0,0:30:37.45,0:30:39.44,200,,0,0,0,,.حسناً، هذا نعرفه Dialogue: 0,0:30:39.46,0:30:42.55,200,,0,0,0,,نيتهم هي إغتيال رئيس ولايات\N.المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:30:42.57,0:30:43.67,200,,0,0,0,,ـ أنا لست واثقاً\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:43.69,0:30:47.05,200,,0,0,0,,هل تظن أن هناك نية آخرى\Nوراء تفجير طائرته؟ Dialogue: 0,0:30:47.07,0:30:50.61,200,,0,0,0,,.صيد "اللعبة الكبيرة" لم تكبر أبداً Dialogue: 0,0:30:53.07,0:30:57.66,200,,0,0,0,,،أن أفضل ما نعرفه في هذه اللحظة\N.هو أن الرئيس لم يتم إغتياله Dialogue: 0,0:30:57.68,0:31:01.11,200,,0,0,0,,إننا نعلم بأن تلك عملية الإخلاء كانت\N.طعم، ربما هذا ما كانوا يريدونه Dialogue: 0,0:31:01.14,0:31:02.70,200,,0,0,0,,.هو أن يأسروا الرئيس حياً Dialogue: 0,0:31:02.73,0:31:07.16,200,,0,0,0,,اللعنة على ذلك، لذا يكون بوسعهم\N.أن يتفاخروا بجائزتهم ويضعوا المطالب Dialogue: 0,0:31:11.19,0:31:13.05,200,,0,0,0,,ـ جاهزين؟\Nـ جاهزين Dialogue: 0,0:31:19.90,0:31:21.72,200,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:31:24.31,0:31:25.89,200,,0,0,0,,.كنت محظوظاً Dialogue: 0,0:31:25.92,0:31:29.15,200,,0,0,0,,،يجب أن أكون صادقاً معك، أيها الشاب\N.لا أشعر أنني رجل محظوظ الآن Dialogue: 0,0:31:29.18,0:31:30.70,200,,0,0,0,,.لكنك كذلك Dialogue: 0,0:31:30.75,0:31:35.60,200,,0,0,0,,،إذا لم أعثر عليك هنا\N.فلن تتبقى لك فرصة واحدة للنجاة Dialogue: 0,0:31:37.90,0:31:41.45,200,,0,0,0,,.أنا صياد، وهذا منزلي Dialogue: 0,0:31:41.46,0:31:45.63,200,,0,0,0,,،مع هذا يمكنني أن أجد الطعام\N.وأبقي أنفسنا آمنين Dialogue: 0,0:31:45.66,0:31:47.65,200,,0,0,0,,ـ آمنين من هذا؟\Nـ الدببة Dialogue: 0,0:31:47.67,0:31:51.71,200,,0,0,0,,ـ مهلاً، مهلاً، هل هناك دببة بالجوار؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:31:51.74,0:31:55.30,200,,0,0,0,,ـ وهل يمكنك أن تقتل ذلك بهذا الشيء؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:31:55.94,0:31:58.18,200,,0,0,0,,هل فعلت هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:31:59.14,0:32:01.55,200,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:32:01.57,0:32:04.29,200,,0,0,0,,.. كلا، لكن والدي فعل ذلك، و Dialogue: 0,0:32:04.32,0:32:06.87,200,,0,0,0,,.سأكون قادراً على فعل هذا أيضاً Dialogue: 0,0:32:07.79,0:32:09.36,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:32:09.38,0:32:11.87,200,,0,0,0,,.يبدو والدك رجل عظيم Dialogue: 0,0:32:11.90,0:32:14.70,200,,0,0,0,,.أفضل صياد بالجوار Dialogue: 0,0:32:14.72,0:32:16.49,200,,0,0,0,,.مثلي Dialogue: 0,0:32:16.52,0:32:17.95,200,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:32:20.32,0:32:22.66,200,,0,0,0,,وما هو اسم والدك؟ Dialogue: 0,0:32:22.68,0:32:24.88,200,,0,0,0,,(ـ (تابيو\N(ـ (تابيو Dialogue: 0,0:32:24.93,0:32:27.21,200,,0,0,0,,ـ واسمك؟\N(ـ (أوسكاري Dialogue: 0,0:32:27.23,0:32:28.80,200,,0,0,0,,.(أوسكاري) Dialogue: 0,0:32:28.85,0:32:33.54,200,,0,0,0,,حسناً، كما قلت مسبقاً، اسمي هو\N(وليام)، لكن يمكنك أن تناديني بـ (بيل) Dialogue: 0,0:32:35.02,0:32:38.52,200,,0,0,0,,.أنني أناديك بـ "سيدي الرئيس"، يبدو أفضل Dialogue: 0,0:32:38.66,0:32:42.60,200,,0,0,0,,."وأنت يمكنك أن تناديني بـ "الحارس Dialogue: 0,0:32:46.29,0:32:47.57,200,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:32:49.02,0:32:50.93,200,,0,0,0,,.هذه Dialogue: 0,0:32:50.96,0:32:52.42,200,,0,0,0,,.هذه رائعة Dialogue: 0,0:32:52.44,0:32:56.80,200,,0,0,0,,.هذه رائعة تماماً Dialogue: 0,0:32:58.17,0:33:01.81,200,,0,0,0,,حسناً، أخبرني كيف أصل إلى أقرب بلدة؟ Dialogue: 0,0:33:01.99,0:33:03.78,200,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:33:03.80,0:33:07.88,200,,0,0,0,,أيها الشاب، أنا رئيس الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:33:07.91,0:33:10.87,200,,0,0,0,,.وأنا هنا في مهمة Dialogue: 0,0:33:10.90,0:33:14.20,200,,0,0,0,,ما قد يمكن أن يكون أكبر\Nمن حالة طوارئ وطنية؟ Dialogue: 0,0:33:15.39,0:33:19.20,200,,0,0,0,,ـ عيد ميلادي\Nـ عيد ميلادك؟ Dialogue: 0,0:33:19.22,0:33:22.53,200,,0,0,0,,هذه الآن أصبحت ملك\N.ولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:33:22.55,0:33:25.17,200,,0,0,0,,هل فهمت ذلك؟\Nإذاً، أخبرني كيف أشغل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:33:25.20,0:33:27.15,200,,0,0,0,,!أنزل Dialogue: 0,0:33:31.95,0:33:34.27,200,,0,0,0,,إذاً، ماذا تريد أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:33:35.15,0:33:40.06,200,,0,0,0,,.هذه غابة كبيرة\N.بسهولة أن تضل طريقك فيها Dialogue: 0,0:33:49.18,0:33:51.35,200,,0,0,0,,غابتي Dialogue: 0,0:33:52.50,0:33:54.60,200,,0,0,0,,إنها قواعدي Dialogue: 0,0:33:55.99,0:33:58.11,200,,0,0,0,,.أجلس في الخلف Dialogue: 0,0:34:15.65,0:34:17.83,200,,0,0,0,,.(مرحباً بك في (فنلندا Dialogue: 0,0:34:17.86,0:34:19.86,200,,0,0,0,,.أيها الرئيس Dialogue: 0,0:34:43.90,0:34:46.11,200,,0,0,0,,.ثمة أحد ساعده Dialogue: 0,0:34:46.14,0:34:48.90,200,,0,0,0,,.أحد ذي مقياس حذاء صغير Dialogue: 0,0:34:48.93,0:34:52.50,200,,0,0,0,,مقياس حذاء صغير؟\Nماذا يفترض هذا يعني؟ Dialogue: 0,0:34:53.44,0:34:57.38,200,,0,0,0,,.حسناً، بالعادة هذا يعني إنها أقدام طفل Dialogue: 0,0:35:03.02,0:35:08.04,200,,0,0,0,,،عليك أن تستمع إليّ بعناية\N.إنّك مختل تماماً Dialogue: 0,0:35:08.81,0:35:13.21,200,,0,0,0,,لديّ شظيه مستقرة على بعد\N.اثنين ملليمتر عن قلبي Dialogue: 0,0:35:13.23,0:35:15.53,200,,0,0,0,,.في يوماً ما، سوف تندفع للأمام وتقتلني Dialogue: 0,0:35:15.55,0:35:19.60,200,,0,0,0,,وأود أن أضحي بحياتي لحماية الرجل Dialogue: 0,0:35:19.62,0:35:24.05,200,,0,0,0,,الذي بالكاد يمكنه أن يقوم بتمرين\N.الدفع، ناهيك عن إدارة البلاد Dialogue: 0,0:35:25.49,0:35:29.00,200,,0,0,0,,.(ولا تنسى سبب تواجدنا هنا يا (هزار Dialogue: 0,0:35:29.07,0:35:31.95,200,,0,0,0,,،قبل أن أسحب آخر أنفاسي Dialogue: 0,0:35:31.98,0:35:37.17,200,,0,0,0,,سوف أقدم لك الرئيس وأنت\N.سوف تنقل المال كما مخطط له Dialogue: 0,0:35:37.19,0:35:40.40,200,,0,0,0,,سوف نلتزم جميعاً بالخط Dialogue: 0,0:35:40.43,0:35:44.39,200,,0,0,0,,.وإلا سأنهي الأمر اللعين هنا Dialogue: 0,0:35:56.15,0:36:00.67,200,,0,0,0,,إذاً، كم من الوقت لدينا قبل أن\Nيكتشفوا الأمريكان أخطائهم؟ Dialogue: 0,0:36:01.92,0:36:04.40,200,,0,0,0,,.لا زال لدينا ما يكفي من الوقت Dialogue: 0,0:36:04.42,0:36:06.73,200,,0,0,0,,.إنهم لن يلحقوا بنا قبل الفجر Dialogue: 0,0:36:06.75,0:36:08.79,200,,0,0,0,,،أياً كان الفريق الإرهابي هذا Dialogue: 0,0:36:08.81,0:36:12.38,200,,0,0,0,,،فإنهم ذي خلفية تاريخية مسبقة\N.ومن الغير المحتمل تم تصفيتهم Dialogue: 0,0:36:12.40,0:36:16.43,200,,0,0,0,,لذا، إننا نتعامل مع أجانب، دخلاء\N.الذين يودون إختراق شيء متعذر بلوغه Dialogue: 0,0:36:16.46,0:36:19.70,200,,0,0,0,,: أفتح الأنترنت وأكتب\N."(إستكشاف شمال (فنلندا" Dialogue: 0,0:36:19.72,0:36:21.43,200,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:36:21.45,0:36:24.80,200,,0,0,0,,حسناً، حصلت على بضعة\N،رحلات شركات منظمة Dialogue: 0,0:36:24.82,0:36:27.20,200,,0,0,0,,.مروحية، سيارات دفع رباعي Dialogue: 0,0:36:27.22,0:36:28.53,200,,0,0,0,,.يبدو كإنها رحلة للصيد تماماً Dialogue: 0,0:36:28.55,0:36:29.45,200,,0,0,0,,.صيد Dialogue: 0,0:36:29.47,0:36:32.77,200,,0,0,0,,إذاً، يمكنك أن تحمل الأسلحة و\N.المعدات بدون أن تثر أي إنذار Dialogue: 0,0:36:32.77,0:36:33.90,200,,0,0,0,,.هذا جيّد Dialogue: 0,0:36:33.92,0:36:36.55,200,,0,0,0,,.أعمل قائمة وضع التفاصيل\N.وإبدأ بالإتصال بهم Dialogue: 0,0:36:36.57,0:36:39.86,200,,0,0,0,,إننا نبحث عن الرحلة التي طارت\N."بمجموعة من سياح "اللعبة الكبيرة Dialogue: 0,0:36:39.89,0:36:44.64,200,,0,0,0,,شيء آخر، إننا بحاجة لتغطية القمر\N.الصناعي المباشرة لتلك المنطقة Dialogue: 0,0:36:44.67,0:36:47.14,200,,0,0,0,,.آسف يا سيّدي، لكن ليس لدينا هذا Dialogue: 0,0:36:47.17,0:36:49.20,200,,0,0,0,,"لكن لديكم أجهزة مراقبة "آريس\Nعلى روسيا والمملكة المتحدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:49.27,0:36:50.40,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:36:50.42,0:36:54.11,200,,0,0,0,,حسناً، دعونا نوجه هذه الأقمار\N!الصناعية في الإتجاه الصحيح Dialogue: 0,0:37:33.20,0:37:35.11,200,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:37:35.45,0:37:37.42,200,,0,0,0,,هذا ما هو؟ Dialogue: 0,0:37:37.75,0:37:41.28,200,,0,0,0,,السر بيني وبين والدي Dialogue: 0,0:37:41.30,0:37:43.02,200,,0,0,0,,سر؟ Dialogue: 0,0:37:44.03,0:37:46.89,200,,0,0,0,,.المكان المثالي للصيد Dialogue: 0,0:37:50.34,0:37:52.54,200,,0,0,0,,.سنخيم هنا Dialogue: 0,0:38:12.74,0:38:17.09,200,,0,0,0,,كيف هو الشعور أن تكون ذي سلطة؟ Dialogue: 0,0:38:17.46,0:38:19.02,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:38:19.04,0:38:22.51,200,,0,0,0,,... الآن يجب أن أقول أن السلطة Dialogue: 0,0:38:23.02,0:38:24.69,200,,0,0,0,,.شيء معتدل Dialogue: 0,0:38:24.71,0:38:26.85,200,,0,0,0,,وماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:26.87,0:38:30.38,200,,0,0,0,,حسناً، هذا يعني قبل بضعة ساعات Dialogue: 0,0:38:30.40,0:38:34.00,200,,0,0,0,,كنت قادر على أمر أعظم قوة\Nعسكرية على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:38:34.02,0:38:36.83,200,,0,0,0,,.لغزو أيّ بلد في العالم Dialogue: 0,0:38:36.88,0:38:40.67,200,,0,0,0,,.والآن لا يمكنني أن أطلب بيتزا حتى Dialogue: 0,0:38:40.72,0:38:42.83,200,,0,0,0,,... وصدقني Dialogue: 0,0:38:44.30,0:38:47.00,200,,0,0,0,,.بمقدوري حقاً إستخدام البيتزا Dialogue: 0,0:38:50.58,0:38:53.14,200,,0,0,0,,لماذا تسأل عن السلطة؟ Dialogue: 0,0:38:55.43,0:38:58.17,200,,0,0,0,,.والدي كان قوي جداً Dialogue: 0,0:38:58.20,0:39:02.07,200,,0,0,0,,.بالواقع، عائلتي مشهورة جداً هنا Dialogue: 0,0:39:02.11,0:39:04.94,200,,0,0,0,,.ربما إنّك تعرف والدي Dialogue: 0,0:39:05.03,0:39:06.82,200,,0,0,0,,ما كان إسمه؟ Dialogue: 0,0:39:06.84,0:39:08.46,200,,0,0,0,,(تابيو) Dialogue: 0,0:39:08.49,0:39:10.78,200,,0,0,0,,(تابيو) Dialogue: 0,0:39:11.53,0:39:15.14,200,,0,0,0,,آسف، لم أسمع به أبداً Dialogue: 0,0:39:16.61,0:39:19.15,200,,0,0,0,,لا تعرف الكثير عن الصيد Dialogue: 0,0:39:19.18,0:39:22.43,200,,0,0,0,,لا أعلم شيئاً إطلاقاً عن الصيد Dialogue: 0,0:39:22.98,0:39:24.78,200,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:39:31.28,0:39:33.59,200,,0,0,0,,أ هو الدب الذي كنت تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:39:33.61,0:39:34.97,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:39:35.80,0:39:37.47,200,,0,0,0,,ملك الغابة Dialogue: 0,0:39:37.58,0:39:40.46,200,,0,0,0,,نقوم بكل هذا عندما نبلغ الـ13 Dialogue: 0,0:39:40.48,0:39:45.21,200,,0,0,0,,يتم إرسالنا إلى الغابة لنقتل شيئاً Dialogue: 0,0:39:45.23,0:39:48.54,200,,0,0,0,,وذلك يظهر للدنيا مانحن عليه كرجال Dialogue: 0,0:39:48.58,0:39:50.75,200,,0,0,0,,والآن هو دورك؟ Dialogue: 0,0:39:50.77,0:39:52.24,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:39:53.06,0:39:56.05,200,,0,0,0,,غداً سأصبح رجلاً Dialogue: 0,0:40:00.05,0:40:02.36,200,,0,0,0,,أنت تشبهه في الحقيقة Dialogue: 0,0:40:02.99,0:40:06.65,200,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nكأنكما توأم - Dialogue: 0,0:40:11.63,0:40:16.32,200,,0,0,0,,لن يضحك أحد عندما سأعود Dialogue: 0,0:40:17.61,0:40:20.55,200,,0,0,0,,"فعليك أن تكون صلباً في "فنلندا Dialogue: 0,0:40:22.73,0:40:24.06,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:40:25.36,0:40:28.24,200,,0,0,0,,كما تعلم فيوجد البديل Dialogue: 0,0:40:29.18,0:40:31.88,200,,0,0,0,,أحياناً لا تضطر لتكون صلباً Dialogue: 0,0:40:31.90,0:40:33.86,200,,0,0,0,,عليك أن تبدو صلباً فحسب Dialogue: 0,0:40:33.89,0:40:38.67,200,,0,0,0,,وهذا\Nأمر أعلم عنه الكثير جداً Dialogue: 0,0:40:38.69,0:40:40.90,200,,0,0,0,,دعني أخبرك قصة Dialogue: 0,0:40:41.12,0:40:45.05,200,,0,0,0,,تماماً قبيل إدلائي\Nبخطاب الوحدة السنوي Dialogue: 0,0:40:45.08,0:40:46.95,200,,0,0,0,,إضطررت للتبول على عجالة Dialogue: 0,0:40:46.98,0:40:50.60,200,,0,0,0,,لذا انصرفت إلى دورة المياة لأقضي حاجتي Dialogue: 0,0:40:50.62,0:40:52.95,200,,0,0,0,,وجراء تعجلي لأعود في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:40:52.97,0:40:57.16,200,,0,0,0,,،وتقريباً استدرت مبكراً قبل أن انتهي\Nوكمية قليلة Dialogue: 0,0:40:57.18,0:41:00.06,200,,0,0,0,,نضحت على مقدمة بنطلوني Dialogue: 0,0:41:00.32,0:41:02.05,200,,0,0,0,,أجل، أجل، انه أمر مضحك Dialogue: 0,0:41:02.08,0:41:04.25,200,,0,0,0,,ولكن، انتبه إليّ Dialogue: 0,0:41:04.28,0:41:07.73,200,,0,0,0,,أنا موشك على الإدلاء بخطاب Dialogue: 0,0:41:07.76,0:41:12.49,200,,0,0,0,,وعيون الشعب الأمريكي\Nوالعالم منصبة فوقي Dialogue: 0,0:41:12.52,0:41:16.29,200,,0,0,0,,ولدي بقعة بول كبيرة\Nالحجم على مقدمة بنطلوني Dialogue: 0,0:41:16.42,0:41:18.85,200,,0,0,0,,ابحث عن ذلك في اليوتيوب في وقت ما Dialogue: 0,0:41:18.88,0:41:24.21,200,,0,0,0,,ولاحظ كيف أنني أحمل مسوداتي عفوياً\Nلأخفي المنطقة المزعجة Dialogue: 0,0:41:24.26,0:41:29.13,200,,0,0,0,,ولكن عندها لاحظت كيف أني ألقيت خطابي Dialogue: 0,0:41:29.59,0:41:32.08,200,,0,0,0,,فصوتي لم يتصدع Dialogue: 0,0:41:32.10,0:41:34.74,200,,0,0,0,,ويدي لم ترتجف Dialogue: 0,0:41:35.51,0:41:38.89,200,,0,0,0,,أمرت القاعة بالإصغاء Dialogue: 0,0:41:39.02,0:41:41.58,200,,0,0,0,,بينما من الداخل أنا في حالة فوضى Dialogue: 0,0:41:41.60,0:41:44.65,200,,0,0,0,,فقد كنت مذعوراً بأنه سيتم ذكري عبر التاريخ Dialogue: 0,0:41:44.67,0:41:47.50,200,,0,0,0,,بالرئيس الذي تبول في بنطلونه Dialogue: 0,0:41:47.53,0:41:50.02,200,,0,0,0,,ولكن من الخارج Dialogue: 0,0:41:50.04,0:41:51.99,200,,0,0,0,,كنت صلداً Dialogue: 0,0:41:52.88,0:41:55.90,200,,0,0,0,,وماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:41:55.93,0:41:57.65,200,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,0:41:57.68,0:41:59.44,200,,0,0,0,,لم يلاحظ أي أحد Dialogue: 0,0:41:59.46,0:42:01.55,200,,0,0,0,,إنجلت اللحظة Dialogue: 0,0:42:04.83,0:42:06.29,200,,0,0,0,,...وكذلك Dialogue: 0,0:42:06.31,0:42:10.32,200,,0,0,0,,ثمة شخصين فحسب في كل الكون\Nمن يعلمون ذلك Dialogue: 0,0:42:10.34,0:42:12.03,200,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:42:12.06,0:42:14.55,200,,0,0,0,,وأنت الآن Dialogue: 0,0:42:15.36,0:42:18.20,200,,0,0,0,,ولكن بإمكانك حفظ السر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:50.43,0:42:52.10,200,,0,0,0,,ماكان هذا؟ Dialogue: 0,0:42:52.42,0:42:54.21,200,,0,0,0,,ماكان هذا؟ Dialogue: 0,0:42:54.23,0:42:57.77,200,,0,0,0,,كان ذلك ظبياً ياسيدي الرئيس Dialogue: 0,0:42:57.79,0:42:59.26,200,,0,0,0,,ظبي؟ Dialogue: 0,0:42:59.29,0:43:00.73,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:43:00.75,0:43:01.81,200,,0,0,0,,!انه ظبي Dialogue: 0,0:43:01.83,0:43:04.65,200,,0,0,0,,ذلك أمر جيد صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:04.67,0:43:06.81,200,,0,0,0,,تباً -\Nأجل - Dialogue: 0,0:43:06.85,0:43:09.48,200,,0,0,0,,نحن بمنأى عن الرياح\Nوهذا مثالي Dialogue: 0,0:43:09.50,0:43:13.05,200,,0,0,0,,حسناً بمنأى عن الرياح Dialogue: 0,0:43:13.46,0:43:15.63,200,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:43:16.45,0:43:19.28,200,,0,0,0,,عيد مولد سعيد بالمناسبة Dialogue: 0,0:43:24.98,0:43:26.78,200,,0,0,0,,سيدي الرئيس Dialogue: 0,0:43:26.80,0:43:29.59,200,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل عثرت على آثار؟ Dialogue: 0,0:43:29.73,0:43:31.39,200,,0,0,0,,حذاء Dialogue: 0,0:43:31.70,0:43:33.43,200,,0,0,0,,حذاء؟ Dialogue: 0,0:43:33.92,0:43:36.24,200,,0,0,0,,يشبه مثليك تماماً Dialogue: 0,0:43:36.52,0:43:39.14,200,,0,0,0,,لابد أنه يوم سعد Dialogue: 0,0:43:41.22,0:43:44.46,200,,0,0,0,,أجل، أجل، يوم سعدي Dialogue: 0,0:45:14.95,0:45:17.74,200,,0,0,0,,"عيد ميلاد سعيد" Dialogue: 0,0:45:35.16,0:45:36.90,200,,0,0,0,,...ما الذي Dialogue: 0,0:45:41.61,0:45:43.36,200,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:45:54.52,0:45:56.28,200,,0,0,0,,...ما الذي Dialogue: 0,0:45:59.47,0:46:01.27,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:46:01.36,0:46:03.29,200,,0,0,0,,قيد معدني Dialogue: 0,0:46:26.74,0:46:29.62,200,,0,0,0,,!موريس)، أيها الحقير) Dialogue: 0,0:46:29.65,0:46:33.25,200,,0,0,0,,أعتقد أننا عثرنا على\Nصاحب الحذاء الصغير Dialogue: 0,0:46:37.93,0:46:40.44,200,,0,0,0,,أطلب المروحية Dialogue: 0,0:46:57.70,0:46:59.00,200,,0,0,0,,أيها الجوّال Dialogue: 0,0:46:59.03,0:47:00.92,200,,0,0,0,,إبتعد Dialogue: 0,0:47:00.96,0:47:03.02,200,,0,0,0,,أثمة خطب ما؟ Dialogue: 0,0:47:08.72,0:47:10.30,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:47:10.38,0:47:14.34,200,,0,0,0,,إنها من أبي -\Nوماذا تنص؟ - Dialogue: 0,0:47:14.48,0:47:17.51,200,,0,0,0,,قتل ذلك الظبي لأجلي Dialogue: 0,0:47:17.93,0:47:20.05,200,,0,0,0,,أنا لست صياداً Dialogue: 0,0:47:20.09,0:47:22.24,200,,0,0,0,,أنا لا شيء Dialogue: 0,0:47:22.26,0:47:24.76,200,,0,0,0,,!"سكوتي" Dialogue: 0,0:47:24.94,0:47:27.96,200,,0,0,0,,حتى أبي لا يثق بي Dialogue: 0,0:47:28.26,0:47:30.99,200,,0,0,0,,أعلم ما هو شعورك Dialogue: 0,0:47:31.56,0:47:33.31,200,,0,0,0,,...خذ Dialogue: 0,0:47:33.69,0:47:35.46,200,,0,0,0,,خذ هذا Dialogue: 0,0:47:35.48,0:47:36.69,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:47:36.72,0:47:40.57,200,,0,0,0,,إنها رسالة تذكيرية\N...بأنك وجدتني Dialogue: 0,0:47:40.59,0:47:43.70,200,,0,0,0,,أنت أنقذتني Dialogue: 0,0:47:43.73,0:47:46.23,200,,0,0,0,,أنت قمت بحمايتي Dialogue: 0,0:47:46.25,0:47:49.76,200,,0,0,0,,إنه تذكير بأنني أثق بك Dialogue: 0,0:47:49.80,0:47:53.47,200,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:47:53.50,0:47:57.48,200,,0,0,0,,لا اظن ان تحظم طائرتي كان حادثاً Dialogue: 0,0:47:57.51,0:47:59.19,200,,0,0,0,,والرجال الذين أطلقوني إلى أسفل Dialogue: 0,0:47:59.22,0:48:01.68,200,,0,0,0,,هاهنا يقومون بإصطيادي Dialogue: 0,0:48:01.71,0:48:05.27,200,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى إلى\Nإتخاذ طرق مختلفة حسناً؟ Dialogue: 0,0:48:05.31,0:48:07.65,200,,0,0,0,,إستحضر كل معرفتك\Nبهذه الغابات والجبال Dialogue: 0,0:48:07.67,0:48:10.59,200,,0,0,0,,وإبتعد عني بقدر مايمكنك Dialogue: 0,0:48:10.62,0:48:12.82,200,,0,0,0,,ولكن ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:48:15.20,0:48:17.59,200,,0,0,0,,بإمكاني أن أهتم لنفسي Dialogue: 0,0:48:19.79,0:48:21.57,200,,0,0,0,,كلا، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:48:21.60,0:48:24.19,200,,0,0,0,,لا أعتقد أنه بإمكانك Dialogue: 0,0:48:27.97,0:48:32.76,200,,0,0,0,,حسناً إن لم يكن\Nصاحب الحذاء الصغير Dialogue: 0,0:48:33.10,0:48:36.02,200,,0,0,0,,وزعيم العالم الحر Dialogue: 0,0:48:40.19,0:48:44.58,200,,0,0,0,,يجب أن أعترف سيدي الرئيس\Nلقد تأثرت Dialogue: 0,0:48:44.62,0:48:48.09,200,,0,0,0,,كيف تدبرت بنجاح نضالاً كهذا Dialogue: 0,0:48:49.78,0:48:53.85,200,,0,0,0,,إن كنت أظهرت زعامة كهذه\Nفي البيت الأبيض Dialogue: 0,0:48:53.97,0:48:56.72,200,,0,0,0,,ماكان أياً من هذا ليحدث على الأرجح Dialogue: 0,0:49:00.21,0:49:01.49,200,,0,0,0,,(هزار) Dialogue: 0,0:49:01.57,0:49:03.18,200,,0,0,0,,لقد أمسكته Dialogue: 0,0:49:04.11,0:49:06.37,200,,0,0,0,,دع الصبي خارج هذا الأمر\Nدعه يذهب Dialogue: 0,0:49:06.41,0:49:07.60,200,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:49:07.62,0:49:10.22,200,,0,0,0,,"أنت أيها الـ "إيواك Dialogue: 0,0:49:10.22,0:49:12.22,200,,0,0,0,,أو أياً ما تكون Dialogue: 0,0:49:12.22,0:49:14.16,200,,0,0,0,,حان وقت إنصرافك Dialogue: 0,0:49:15.74,0:49:17.32,200,,0,0,0,,سمعته أيها الجوّال Dialogue: 0,0:49:17.34,0:49:18.97,200,,0,0,0,,لتذهب الآن Dialogue: 0,0:49:18.99,0:49:21.81,200,,0,0,0,,أيها الرئيس، لتذهب أنت Dialogue: 0,0:49:23.16,0:49:25.67,200,,0,0,0,,لديك القليل من الشجاعة أيها الصبي Dialogue: 0,0:49:25.70,0:49:29.05,200,,0,0,0,,(ولكن عندما سيحضر (هزار\Nومرتزقته بأسلحتهم الآلية Dialogue: 0,0:49:29.08,0:49:31.34,200,,0,0,0,,سيحولونك إلى قطعة مشوية Dialogue: 0,0:49:31.36,0:49:32.47,200,,0,0,0,,هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:49:32.49,0:49:34.31,200,,0,0,0,,لتفهم هذا Dialogue: 0,0:49:38.13,0:49:40.22,200,,0,0,0,,أحذرك إياك أن تخطو خطوة أخرى Dialogue: 0,0:49:40.24,0:49:42.03,200,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,0:49:42.13,0:49:43.57,200,,0,0,0,,تراجع Dialogue: 0,0:49:43.59,0:49:45.27,200,,0,0,0,,أنا أعني ذلك Dialogue: 0,0:49:50.69,0:49:52.85,200,,0,0,0,,في المرة التالية عندما\Nترغب في الإطلاق على أي أحد Dialogue: 0,0:49:52.87,0:49:55.22,200,,0,0,0,,عليك أن تسحب المشط أولاً Dialogue: 0,0:50:02.55,0:50:03.70,200,,0,0,0,,ومرة أخرى Dialogue: 0,0:50:03.72,0:50:05.76,200,,0,0,0,,كلانا يعلم أنه لن تكون هناك مرة أخرى Dialogue: 0,0:50:05.79,0:50:07.65,200,,0,0,0,,لماذا أيها الحقير؟ Dialogue: 0,0:50:07.67,0:50:09.44,200,,0,0,0,,إن كنت غبياً جداً لتنفذ الأمر Dialogue: 0,0:50:09.47,0:50:12.01,200,,0,0,0,,لا ارى سبباً يدفعني أن أخبرك Dialogue: 0,0:50:15.72,0:50:16.95,200,,0,0,0,,أو تعلم؟ Dialogue: 0,0:50:16.97,0:50:18.62,200,,0,0,0,,في الواقع سأترك لك فرصة Dialogue: 0,0:50:18.65,0:50:20.53,200,,0,0,0,,هيّا ضربة مجانية Dialogue: 0,0:50:29.81,0:50:32.43,200,,0,0,0,,أكانت هذه أفضل ضرباتك؟ Dialogue: 0,0:50:33.07,0:50:36.83,200,,0,0,0,,زوجتي يمكنها أن تضرب أقوى من هذه\Nوأمي يمكنها أن تضرب أقوى من هذه Dialogue: 0,0:50:44.73,0:50:47.66,200,,0,0,0,,وقت اللعب انتهى أيها الصبي\N!هيّا أغرب Dialogue: 0,0:50:50.50,0:50:53.11,200,,0,0,0,,!اركض أيها الجوّال\N!أركض Dialogue: 0,0:50:53.29,0:50:54.76,200,,0,0,0,,!أركض Dialogue: 0,0:50:55.95,0:50:57.42,200,,0,0,0,,...أنت أيها Dialogue: 0,0:50:57.45,0:50:58.99,200,,0,0,0,,حقير Dialogue: 0,0:51:07.33,0:51:09.40,200,,0,0,0,,لدينا شيء هنا Dialogue: 0,0:51:09.67,0:51:11.34,200,,0,0,0,,ثمة مروحية مجهولة Dialogue: 0,0:51:11.36,0:51:13.57,200,,0,0,0,,لنكشف عن هويتها إذن\Nقم بتكبير الصورة Dialogue: 0,0:51:13.59,0:51:16.08,200,,0,0,0,,أتحقق الآن من الرقم على ذيها Dialogue: 0,0:51:16.79,0:51:19.94,200,,0,0,0,,"انها ادفال "كيمو\Nوهذه مروحيتنا Dialogue: 0,0:51:20.19,0:51:23.54,200,,0,0,0,,إجعل الكاميرا ترصد شمالاً\Nبإتجاه تحليق المروحية Dialogue: 0,0:51:23.57,0:51:24.70,200,,0,0,0,,حاضر سيدي Dialogue: 0,0:51:24.80,0:51:27.47,200,,0,0,0,,هناك على أعلى الجبل Dialogue: 0,0:51:27.50,0:51:29.59,200,,0,0,0,,ركز فوقة\Nقم بالتكبير Dialogue: 0,0:51:32.47,0:51:35.16,200,,0,0,0,,يا للهول، إنه الرئيس Dialogue: 0,0:51:55.83,0:51:58.95,200,,0,0,0,,من يكون ذلك؟\Nألدى أحدكم وصف بالهوية؟ Dialogue: 0,0:51:59.07,0:52:01.60,200,,0,0,0,,أجل أنا أعرفة Dialogue: 0,0:52:02.43,0:52:04.86,200,,0,0,0,,(يدعى (هزار Dialogue: 0,0:52:04.92,0:52:09.22,200,,0,0,0,,انه الإبن الغير شرعي\Nلأحد أثرى شيوخ النفظ في الخليج Dialogue: 0,0:52:09.25,0:52:10.48,200,,0,0,0,,ليس أصحاب السياسة Dialogue: 0,0:52:10.50,0:52:13.86,200,,0,0,0,,ليس عقائدياً\Nليس متديناً Dialogue: 0,0:52:14.30,0:52:16.99,200,,0,0,0,,انه شخص مضطرب العقل من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:52:17.02,0:52:20.35,200,,0,0,0,,أخشى أن الرئيس في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:52:34.86,0:52:36.02,200,,0,0,0,,لنقم بالأمر التقليدي Dialogue: 0,0:52:36.05,0:52:39.53,200,,0,0,0,,حيث يتموضع الصياد\Nمع الفريسة لأجل صورة Dialogue: 0,0:52:47.97,0:52:50.78,200,,0,0,0,,حسناً لقد حصلت على متعتك Dialogue: 0,0:52:50.80,0:52:52.44,200,,0,0,0,,لتكمل الأمر Dialogue: 0,0:52:52.50,0:52:54.05,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:52:54.08,0:52:56.75,200,,0,0,0,,هذه ملائم بصورة استثنائية Dialogue: 0,0:52:57.38,0:52:59.16,200,,0,0,0,,صندوق تجميد Dialogue: 0,0:52:59.60,0:53:01.10,200,,0,0,0,,هاهنا؟ Dialogue: 0,0:53:02.17,0:53:03.64,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:53:03.66,0:53:05.64,200,,0,0,0,,قد يصبح هذا مثالياً Dialogue: 0,0:53:05.66,0:53:07.88,200,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:53:08.05,0:53:14.52,200,,0,0,0,,حسناً لقد تحدثت مع محنط الحيوانات لدي\Nعن منطقية التعامل مع الجثة الآدمية Dialogue: 0,0:53:14.55,0:53:18.58,200,,0,0,0,,وكما يظهر إن كنت سأحشوه وأعلقه Dialogue: 0,0:53:18.60,0:53:21.84,200,,0,0,0,,الأفضل أن يكون الجسد طازجاً قدر المستطاع Dialogue: 0,0:53:24.39,0:53:26.82,200,,0,0,0,,تقوم بحشوه؟ Dialogue: 0,0:53:27.11,0:53:30.26,200,,0,0,0,,وماذا أيضاً ينبغي أن يفعله الواحد\Nبتذكار الصيد؟ Dialogue: 0,0:53:31.96,0:53:34.12,200,,0,0,0,,أنت معتوه Dialogue: 0,0:53:35.17,0:53:36.55,200,,0,0,0,,أنت رجل فاحش الثراء Dialogue: 0,0:53:36.58,0:53:39.92,200,,0,0,0,,لقد حولت للتو 10 مليون دولار\Nإلى الحساب البنكي المتفق عليه Dialogue: 0,0:53:47.95,0:53:48.82,200,,0,0,0,,ادخل في الصندوق Dialogue: 0,0:53:48.85,0:53:50.18,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:50.55,0:53:53.11,200,,0,0,0,,ادخل في الصندوق Dialogue: 0,0:54:09.01,0:54:10.90,200,,0,0,0,,اعذرني Dialogue: 0,0:54:10.99,0:54:12.98,200,,0,0,0,,الدرجة الأولى مكتملة Dialogue: 0,0:54:19.46,0:54:21.20,200,,0,0,0,,أين هي القوات الخاصة البحرية؟ Dialogue: 0,0:54:21.22,0:54:23.39,200,,0,0,0,,ام سي - 130" تحلق في الجو" Dialogue: 0,0:54:23.42,0:54:24.93,200,,0,0,0,,وهم جاهزون لعملية الإنزال Dialogue: 0,0:54:24.96,0:54:27.71,200,,0,0,0,,ولكن يتبقى أمامهم 30 دقيقة سيدتي Dialogue: 0,0:54:28.29,0:54:31.01,200,,0,0,0,,إن كان لدى أحدكم أية فكرة\Nعن كيفية خروجنا من هذه الفوضى Dialogue: 0,0:54:31.03,0:54:33.48,200,,0,0,0,,فسيكون الآن الوقت المناسب للتحدث بها Dialogue: 0,0:54:55.15,0:54:56.86,200,,0,0,0,,من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:55:15.36,0:55:18.07,200,,0,0,0,,الغابة كحاكم فظ Dialogue: 0,0:55:18.09,0:55:20.97,200,,0,0,0,,...ستعطي الجميع كما ينبغي Dialogue: 0,0:55:20.99,0:55:23.15,200,,0,0,0,,أنت بحاجة لتدرك كيفية الإصغاء إليها Dialogue: 0,0:55:23.18,0:55:27.52,200,,0,0,0,,عليك أن تناضل بكل\Nما أوتيت من قوة لأجل فريستك Dialogue: 0,0:55:32.34,0:55:36.65,200,,0,0,0,,لن تنال أي شيء بالمجان Dialogue: 0,0:56:03.63,0:56:05.02,200,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:56:05.05,0:56:07.39,200,,0,0,0,,الآن أنا أعرف -\Nتعرف ماذا؟ - Dialogue: 0,0:56:07.42,0:56:10.40,200,,0,0,0,,الغابة منحتني شيئاً -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:56:10.43,0:56:13.65,200,,0,0,0,,أتعلم ماهو أكبر كذلك من ملك الغابة؟ Dialogue: 0,0:56:13.67,0:56:15.14,200,,0,0,0,,كلا -\Nانه أنت - Dialogue: 0,0:56:15.17,0:56:17.32,200,,0,0,0,,يتحتم بي أن أخذك إلى أبي Dialogue: 0,0:56:17.34,0:56:20.37,200,,0,0,0,,رئيس الولايات المتحده Dialogue: 0,0:56:23.54,0:56:25.50,200,,0,0,0,,الحمولة تبطئ من سرعتنا Dialogue: 0,0:56:25.53,0:56:29.73,200,,0,0,0,,هذه المنطقة ستدب بالكامل بالقوات\Nالخاصة الأمريكية في أية لحظة الآن Dialogue: 0,0:56:29.77,0:56:32.43,200,,0,0,0,,اصطدت للتو الجائزة الكبرى على الكوكب Dialogue: 0,0:56:32.46,0:56:34.61,200,,0,0,0,,الحظ إنضم لي Dialogue: 0,0:56:36.98,0:56:38.30,200,,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:56:38.33,0:56:41.11,200,,0,0,0,,لدينا دخيل Dialogue: 0,0:56:45.85,0:56:48.21,200,,0,0,0,,انه ذلك الفتى اللعين Dialogue: 0,0:56:48.24,0:56:51.19,200,,0,0,0,,تخلص منه، اجعله يعود إلى غابته Dialogue: 0,0:56:52.97,0:56:56.02,200,,0,0,0,,!انتبه ايها الجوّال Dialogue: 0,0:56:59.12,0:57:01.99,200,,0,0,0,,!تماسك انهم يحاولون اسقاطك Dialogue: 0,0:57:04.44,0:57:07.75,200,,0,0,0,,اسقطه، استخدمه ككرة التحطيم Dialogue: 0,0:57:11.31,0:57:13.12,200,,0,0,0,,!لا يجب أن تكون هنا أيها الجوّال Dialogue: 0,0:57:13.14,0:57:15.26,200,,0,0,0,,لا تقلق سيدي الرئيس Dialogue: 0,0:57:15.28,0:57:17.78,200,,0,0,0,,سأنقذك -\N!تماسك - Dialogue: 0,0:57:18.29,0:57:20.56,200,,0,0,0,,!أيها الجوّال Dialogue: 0,0:57:20.58,0:57:22.78,200,,0,0,0,,!أيها الجوّال Dialogue: 0,0:57:22.95,0:57:24.60,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:57:25.92,0:57:27.78,200,,0,0,0,,!اخرج Dialogue: 0,0:57:28.39,0:57:29.87,200,,0,0,0,,عليك أن تقفز Dialogue: 0,0:57:29.90,0:57:31.13,200,,0,0,0,,!قطعاً لا Dialogue: 0,0:57:31.15,0:57:34.48,200,,0,0,0,,،أطلق على الفتى الآن\Nأطلق عليه Dialogue: 0,0:57:50.54,0:57:51.63,200,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:57:51.66,0:57:52.88,200,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:57:52.90,0:57:56.60,200,,0,0,0,,!أمسكتك، اقبض على الحزام Dialogue: 0,0:57:58.39,0:57:59.49,200,,0,0,0,,سأقوم بالقطع Dialogue: 0,0:57:59.52,0:58:01.82,200,,0,0,0,,كلا، كلا تلك ليس بالفكرة الحسنة Dialogue: 0,0:58:01.84,0:58:06.71,200,,0,0,0,,اغلق الغطاء -\Nليست بالفكرة الحسنة - Dialogue: 0,0:58:12.61,0:58:14.18,200,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:58:14.46,0:58:18.20,200,,0,0,0,,هزار) انزلني على الأرض في الحال) Dialogue: 0,0:58:30.15,0:58:31.57,200,,0,0,0,,أيها الرئيس Dialogue: 0,0:58:31.60,0:58:32.95,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:58:32.98,0:58:35.53,200,,0,0,0,,كيف أمكنني النجاة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:35.57,0:58:37.84,200,,0,0,0,,وأين هم ... جنودي؟ Dialogue: 0,0:58:37.86,0:58:41.72,200,,0,0,0,,أنا قائد أقوى وأصلب\Nقوة على وجة الكوكب Dialogue: 0,0:58:41.72,0:58:44.66,200,,0,0,0,,لم لا تقوم السماء والبرية بإنقاذي؟ Dialogue: 0,0:58:44.68,0:58:46.65,200,,0,0,0,,لا يوجد أحد لمساعدتنا Dialogue: 0,0:58:46.68,0:58:48.25,200,,0,0,0,,ليس أبي Dialogue: 0,0:58:48.28,0:58:49.78,200,,0,0,0,,أو جيشك Dialogue: 0,0:58:49.84,0:58:52.46,200,,0,0,0,,علينا أن نساعد أنفسنا Dialogue: 0,0:58:52.49,0:58:55.09,200,,0,0,0,,عوضاً أن نبدو أقوياء Dialogue: 0,0:58:55.89,0:58:58.04,200,,0,0,0,,علينا أن نصبح أقوياء Dialogue: 0,0:58:58.06,0:58:59.52,200,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:58:59.96,0:59:01.21,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:59:01.23,0:59:03.90,200,,0,0,0,,!أوسكاري) انتبه) Dialogue: 0,0:59:13.02,0:59:15.41,200,,0,0,0,,أهذه فكرتك أن نصبح أقوياء؟ Dialogue: 0,0:59:15.44,0:59:16.62,200,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:59:16.64,0:59:18.37,200,,0,0,0,,بل هذه Dialogue: 0,0:59:18.58,0:59:20.81,200,,0,0,0,,!كلا، (أوسكاري) كلا Dialogue: 0,0:59:31.79,0:59:34.48,200,,0,0,0,,ما الذي يفعلانه؟ Dialogue: 0,0:59:48.46,0:59:53.43,200,,0,0,0,,!نحن نسقط Dialogue: 0,1:00:52.06,1:00:54.42,200,,0,0,0,,هل تعتقد أننا أضعناهم؟ Dialogue: 0,1:00:54.78,1:00:56.71,200,,0,0,0,,أتمنى ذلك Dialogue: 0,1:01:08.53,1:01:10.00,200,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,1:01:22.30,1:01:25.21,200,,0,0,0,,هل هي مايدور في ذهني؟ Dialogue: 0,1:01:25.33,1:01:29.33,200,,0,0,0,,بالتأكيد، لقد وجدنا للتو\Nمنطقة تحطم طائرة الرئيس Dialogue: 0,1:01:29.37,1:01:33.39,200,,0,0,0,,امنح قوات البحرية احداثيات الموقع هذه -\Nحاضر، سيدي - Dialogue: 0,1:01:54.32,1:01:56.75,200,,0,0,0,,"تغيرت الخطة، اقتله فحسب" Dialogue: 0,1:01:57.15,1:01:58.66,200,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:02:02.29,1:02:04.91,200,,0,0,0,,أبي ينتظرني Dialogue: 0,1:02:05.72,1:02:08.17,200,,0,0,0,,تبقت لدينا ساعة فحسب Dialogue: 0,1:02:08.77,1:02:10.87,200,,0,0,0,,هل تستطيع السباحة؟ Dialogue: 0,1:02:11.13,1:02:13.48,200,,0,0,0,,بالطبع أستطيع Dialogue: 0,1:02:13.51,1:02:15.27,200,,0,0,0,,لقد عادوا Dialogue: 0,1:02:17.11,1:02:18.97,200,,0,0,0,,علينا أن ندخل الطائرة Dialogue: 0,1:02:18.99,1:02:20.60,200,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:02:44.06,1:02:46.54,200,,0,0,0,,تحول إلى التصوير الحراري Dialogue: 0,1:02:50.08,1:02:52.11,200,,0,0,0,,إنهما يدخلان Dialogue: 0,1:02:56.71,1:02:58.29,200,,0,0,0,,ابقى معي فحسب Dialogue: 0,1:02:58.32,1:03:00.02,200,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,1:03:01.50,1:03:03.92,200,,0,0,0,,قد يكون السطح العلوي صالحاً Dialogue: 0,1:03:03.96,1:03:06.23,200,,0,0,0,,هيّا، اسبح معي Dialogue: 0,1:03:44.99,1:03:46.79,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:03:47.53,1:03:49.91,200,,0,0,0,,سنكون بخير الآن Dialogue: 0,1:03:50.68,1:03:52.68,200,,0,0,0,,...كل ماعلينا فعله هو Dialogue: 0,1:03:52.70,1:03:55.23,200,,0,0,0,,أن ننتظر الجيش -\N...ولكن - Dialogue: 0,1:03:55.36,1:03:57.18,200,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,1:03:59.90,1:04:02.16,200,,0,0,0,,سأخذك إلى والدك Dialogue: 0,1:04:25.87,1:04:27.86,200,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:04:27.89,1:04:31.71,200,,0,0,0,,إن لم يكن سلاح الفرسان\Nفلن يكون أمراً جيداً Dialogue: 0,1:04:45.97,1:04:48.39,200,,0,0,0,,هل تعتقد أنهم رحلوا؟ Dialogue: 0,1:05:04.55,1:05:06.99,200,,0,0,0,,ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,1:05:16.59,1:05:17.93,200,,0,0,0,,(أوسكاري) Dialogue: 0,1:05:17.96,1:05:19.42,200,,0,0,0,,سيدي الرئيس Dialogue: 0,1:05:19.44,1:05:21.07,200,,0,0,0,,أرجو أن تقبل اعتذاري Dialogue: 0,1:05:21.10,1:05:22.37,200,,0,0,0,,مهمتي كانت أن أخذك حياً Dialogue: 0,1:05:22.40,1:05:24.57,200,,0,0,0,,ولكن الآن لا خيار أمامي سوى قتلك Dialogue: 0,1:05:24.59,1:05:27.82,200,,0,0,0,,مهمتك؟ -\Nكنت لتصبح أسيرنا - Dialogue: 0,1:05:27.85,1:05:31.95,200,,0,0,0,,يتم تصوير وتوثيق كل حركة في حبسك Dialogue: 0,1:05:32.09,1:05:34.61,200,,0,0,0,,وبعد سبعة أيام ستغدو شهيد الواجب Dialogue: 0,1:05:34.63,1:05:36.40,200,,0,0,0,,الصور ستروع العالم Dialogue: 0,1:05:36.43,1:05:39.95,200,,0,0,0,,والعالم سيعلم أن الحرب\Nعلى الإرهاب لم تنتهي Dialogue: 0,1:05:39.97,1:05:41.75,200,,0,0,0,,أي نوع من الإرهابين أنت؟ Dialogue: 0,1:05:41.77,1:05:44.31,200,,0,0,0,,لو أن في الأمر أية مؤاساة سيدي الرئيس Dialogue: 0,1:05:44.33,1:05:47.28,200,,0,0,0,,أنا إلى جانبك في الحقيقة Dialogue: 0,1:05:47.58,1:05:49.21,200,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,1:05:49.24,1:05:51.32,200,,0,0,0,,انها قصة طويلة Dialogue: 0,1:05:51.41,1:05:54.76,200,,0,0,0,,سأرويها لاحقاً\Nلقد انتهيت هنا Dialogue: 0,1:05:54.89,1:05:56.93,200,,0,0,0,,بلى إنك كذلك Dialogue: 0,1:06:05.99,1:06:08.33,200,,0,0,0,,أدرك هذا الشعور Dialogue: 0,1:06:22.28,1:06:24.12,200,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:07:06.33,1:07:07.98,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:07:09.59,1:07:11.78,200,,0,0,0,,ذلك كان ظبياً Dialogue: 0,1:07:13.07,1:07:15.40,200,,0,0,0,,أيها الشقيّ الصغير Dialogue: 0,1:07:25.18,1:07:27.58,200,,0,0,0,,عليك بسحب المشط، أيها الحقير Dialogue: 0,1:07:43.74,1:07:45.89,200,,0,0,0,,علينا أن نخرك من هنا Dialogue: 0,1:07:48.84,1:07:50.87,200,,0,0,0,,يمكننا السباحة إلى الخارج Dialogue: 0,1:07:55.24,1:07:56.98,200,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:07:57.01,1:07:59.28,200,,0,0,0,,ثمة أمر آخر يمكننا تجربته Dialogue: 0,1:07:59.31,1:08:00.70,200,,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 0,1:08:01.92,1:08:04.95,200,,0,0,0,,ستنفجر، انطلق الآن Dialogue: 0,1:08:08.35,1:08:10.38,200,,0,0,0,,قلت انطلق الآن Dialogue: 0,1:08:17.52,1:08:19.91,200,,0,0,0,,لا تقلق، أيها الرئيس Dialogue: 0,1:08:20.07,1:08:22.20,200,,0,0,0,,الزمام بيدي Dialogue: 0,1:08:22.53,1:08:24.17,200,,0,0,0,,هانحن ذا Dialogue: 0,1:08:45.87,1:08:48.57,200,,0,0,0,,هل تفهمني الآن؟ Dialogue: 0,1:10:07.79,1:10:10.63,200,,0,0,0,,الصبي تائه Dialogue: 0,1:10:11.22,1:10:14.68,200,,0,0,0,,أو لم أحذرك؟ Dialogue: 0,1:10:20.78,1:10:23.30,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:10:44.72,1:10:46.84,200,,0,0,0,,!اخرجا من الشاحنة، هيّا Dialogue: 0,1:10:46.87,1:10:49.52,200,,0,0,0,,هيّا اخرجا Dialogue: 0,1:10:49.75,1:10:51.62,200,,0,0,0,,قوموا بتأمين المنطقة، هيّا بنا Dialogue: 0,1:10:51.64,1:10:53.17,200,,0,0,0,,هيّا تحركوا\Nهيّا، هيّا Dialogue: 0,1:10:53.19,1:10:55.59,200,,0,0,0,,،على ركبتيك\Nانظر إلى الأمام Dialogue: 0,1:10:55.61,1:10:57.58,200,,0,0,0,,لا تنظر نحوي Dialogue: 0,1:10:57.60,1:11:00.13,200,,0,0,0,,القوا كل الأسلحة على الأرض حالاً Dialogue: 0,1:11:00.16,1:11:01.62,200,,0,0,0,,أياديكم خلف ظهوركم Dialogue: 0,1:11:01.64,1:11:03.50,200,,0,0,0,,،من هنا تحرك\Nتمدد، تمدد Dialogue: 0,1:11:03.53,1:11:05.95,200,,0,0,0,,،على ركبكم\Nلا يتحرك أحد Dialogue: 0,1:11:05.97,1:11:07.98,200,,0,0,0,,من القوات الخاصة إلى القاعدة\Nنحن على الميدان Dialogue: 0,1:11:08.00,1:11:10.79,200,,0,0,0,,يبدو أنه تم تبخير البحيرة بأكملها Dialogue: 0,1:11:10.81,1:11:12.45,200,,0,0,0,,تلقيت Dialogue: 0,1:11:12.48,1:11:15.71,200,,0,0,0,,محال أن يكوناً قد نجيا من ذلك Dialogue: 0,1:11:16.58,1:11:19.10,200,,0,0,0,,سيدي نائب الرئيس Dialogue: 0,1:11:19.45,1:11:20.70,200,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:11:20.72,1:11:23.75,200,,0,0,0,,ولكن يجب ان تدلي القسم بشكل رسمي Dialogue: 0,1:11:24.35,1:11:28.17,200,,0,0,0,,اتخذ رئاسة الولايات المتحدة Dialogue: 0,1:11:31.25,1:11:34.60,200,,0,0,0,,لأجل الرب ولأجل وطني Dialogue: 0,1:11:34.94,1:11:36.97,200,,0,0,0,,أقبل بذلك Dialogue: 0,1:11:37.00,1:11:38.47,200,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:11:39.36,1:11:42.74,200,,0,0,0,,تلقيت، لن نعود إلى الوطن إلى\Nحين عثورنا على جثتة الرئيس Dialogue: 0,1:11:42.77,1:11:45.34,200,,0,0,0,,أو مبقي منها على كل حال Dialogue: 0,1:11:52.01,1:11:53.42,200,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:11:53.46,1:11:56.13,200,,0,0,0,,سيدي ثمة شيء\Nقادم من الأعلى Dialogue: 0,1:11:57.08,1:12:00.50,200,,0,0,0,,إلى القاعدة، لدينا جسيم طائر يقترب بسرعة Dialogue: 0,1:12:00.53,1:12:02.28,200,,0,0,0,,ينبغي أن تروا ذلك Dialogue: 0,1:12:02.31,1:12:04.91,200,,0,0,0,,جار النقل\Nانظروا إليه Dialogue: 0,1:12:13.62,1:12:16.69,200,,0,0,0,,تأهبوا، الجسيم على الأرض Dialogue: 0,1:12:16.87,1:12:20.33,200,,0,0,0,,أكرر، الجسيم على الأرض Dialogue: 0,1:12:20.90,1:12:22.48,200,,0,0,0,,!تأهبوا Dialogue: 0,1:12:23.16,1:12:25.70,200,,0,0,0,,أرى تحركاً Dialogue: 0,1:12:27.29,1:12:30.06,200,,0,0,0,,أرى صبياً صغيراً Dialogue: 0,1:12:30.23,1:12:32.74,200,,0,0,0,,معه قوس وسهم Dialogue: 0,1:12:35.85,1:12:37.97,200,,0,0,0,,!(أوسكاري) Dialogue: 0,1:12:47.37,1:12:50.75,200,,0,0,0,,انه ولدي -\Nالزم مكانك - Dialogue: 0,1:13:15.11,1:13:16.82,200,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:13:16.85,1:13:18.70,200,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,1:13:18.90,1:13:20.52,200,,0,0,0,,(بيل) Dialogue: 0,1:13:21.13,1:13:23.32,200,,0,0,0,,(لابد وأنك (تابيو Dialogue: 0,1:13:23.34,1:13:26.07,200,,0,0,0,,أجل -\Nسمعت أموراً رائعة عنك - Dialogue: 0,1:13:26.10,1:13:28.84,200,,0,0,0,,أتفهم أنك صياد بارع Dialogue: 0,1:13:29.03,1:13:30.71,200,,0,0,0,,لتعلم فحسب Dialogue: 0,1:13:30.74,1:13:32.85,200,,0,0,0,,انه كذلك أيضاً Dialogue: 0,1:13:34.22,1:13:37.18,200,,0,0,0,,لديك إبن مذهل Dialogue: 0,1:13:37.20,1:13:39.80,200,,0,0,0,,أكثر الرجال شجاعة ممن قابلتهم Dialogue: 0,1:13:43.72,1:13:46.54,200,,0,0,0,,(تباً يا (أوسكاري Dialogue: 0,1:13:53.71,1:13:56.07,200,,0,0,0,,"زيارة الرئيس" Dialogue: 0,1:13:57.44,1:14:01.44,200,,0,0,0,,تباً انه ذات الرجل صحيح؟ Dialogue: 0,1:14:01.97,1:14:04.14,200,,0,0,0,,سررت برؤيتك سيدي الرئيس Dialogue: 0,1:14:04.17,1:14:05.64,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:14:05.67,1:14:07.08,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:14:07.11,1:14:10.81,200,,0,0,0,,إذا أخذنا بالإعتبار أنه تمت خيانتي اليوم\Nوإصطيادي Dialogue: 0,1:14:10.84,1:14:14.46,200,,0,0,0,,تم حبسي في مبردة\Nاُقعلت من ذات الطائرة مرتين Dialogue: 0,1:14:14.49,1:14:16.85,200,,0,0,0,,بلى أنا في أتم حال Dialogue: 0,1:14:16.87,1:14:19.66,200,,0,0,0,,والشكر لهذا الشاب هنا Dialogue: 0,1:14:22.84,1:14:26.30,200,,0,0,0,,أنا فخور بخدمتي في\Nظل قيادتك سيدي الرئيس Dialogue: 0,1:14:26.50,1:14:28.07,200,,0,0,0,,الفرقة الخاصة واحد تورد Dialogue: 0,1:14:28.11,1:14:30.51,200,,0,0,0,,بصرت الرئيس وهو في حالة آمنة Dialogue: 0,1:14:30.54,1:14:33.08,200,,0,0,0,,أكرر الرئيس في حالة آمنة Dialogue: 0,1:14:33.10,1:14:36.16,200,,0,0,0,,!مرحى -\N!مرحى - Dialogue: 0,1:14:50.20,1:14:56.44,200,,0,0,0,,حسناً كانت تلك حماقة تامة Dialogue: 0,1:14:56.54,1:14:59.36,200,,0,0,0,,عرفت (هزار) منذ 15 سنة Dialogue: 0,1:14:59.39,1:15:04.43,200,,0,0,0,,عميلنا الذي كان الأكثر وفاء واخلاصاً\Nوما الذي حققناه؟ Dialogue: 0,1:15:04.57,1:15:08.77,200,,0,0,0,,بدلاً من تحويل الرئيس إلى شهيد Dialogue: 0,1:15:08.80,1:15:11.63,200,,0,0,0,,قمنا بتحويله إلى بطل Dialogue: 0,1:15:13.47,1:15:19.04,200,,0,0,0,,دون ذكر، أني فقدت فرصتي بالرئاسة Dialogue: 0,1:15:19.91,1:15:23.66,200,,0,0,0,,(لدي سؤال واحد فحسب لك يا (فريد\Nسؤال فحسب Dialogue: 0,1:15:24.13,1:15:26.11,200,,0,0,0,,هل يمكن أن تعود إلينا؟ Dialogue: 0,1:15:26.13,1:15:28.32,200,,0,0,0,,هل يمكن أن تعود إلينا؟ Dialogue: 0,1:15:28.34,1:15:30.46,200,,0,0,0,,حسناً سيدي نائب الرئيس Dialogue: 0,1:15:30.49,1:15:32.67,200,,0,0,0,,موريس) قد مات) Dialogue: 0,1:15:32.70,1:15:34.97,200,,0,0,0,,و (هزار) ميت Dialogue: 0,1:15:35.60,1:15:37.83,200,,0,0,0,,وكل رجاله ماتوا Dialogue: 0,1:15:46.33,1:15:48.74,200,,0,0,0,,وأنت ميت Dialogue: 0,1:15:49.92,1:15:52.19,200,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,1:15:53.16,1:15:56.98,200,,0,0,0,,جواباً على سؤالك Dialogue: 0,1:15:57.26,1:16:01.37,200,,0,0,0,,هل ستعود إلى أي أحد؟ Dialogue: 0,1:16:01.72,1:16:05.78,200,,0,0,0,,سأقول: كلا Dialogue: 0,1:16:07.49,1:16:11.34,200,,0,0,0,,لن تعود إلى أي أحد Dialogue: 0,1:16:43.46,1:16:46.41,200,,0,0,0,,ابتسما Dialogue: 0,1:16:50.69,1:16:57.82,200,,0,0,0,,الرئيس الأمريكي اُنقد بواسطة بطل يافع"\N"أوسكاري كونتيو) ذو الـ13 سنة تلقى أعلى وسام للشرف) Dialogue: 0,1:16:59.69,1:17:57.82,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c}