1
00:01:10,050 --> 00:01:10,849
قبل شهر

2
00:01:13,450 --> 00:01:14,050
قبل شهر (في الدقيقه 2:10 منظر غير مرغوب فيه(

3
00:02:27,810 --> 00:02:29,370
صباح الخير يا سيدي

4
00:02:35,330 --> 00:02:37,890
ياالهي, انا افكر بانها
ليست مشكلة حقيقية

5
00:02:37,930 --> 00:02:40,570
لأنه اذا قمت بتعيين المشكلة
فستفهم بشكل خاطئ

6
00:02:41,530 --> 00:02:42,290
!هذه مشكلة

7
00:02:43,330 --> 00:02:44,930
...شيء من هذا القبيل

8
00:02:44,970 --> 00:02:48,250
اسفة يا أبي
حسنا, ولكن هذا مثير للاشمئزاز

9
00:02:49,370 --> 00:02:50,570
لا, مش انته, يا سيدي :D

10
00:02:51,250 --> 00:02:54,370
حسنا, استمع الى هذا, الشيء الوحيد
الذي احتاجه هو 30 الف دولار

11
00:02:55,170 --> 00:02:56,130
مابوراحه

12
00:02:56,170 --> 00:02:57,050
سيدي سيدي

13
00:02:57,090 --> 00:03:01,209
سيدتي, حسنا, لم اكن اعرف
لست من المفترض ان تكوني مهمتة

14
00:03:01,210 --> 00:03:03,410
كوني مهتمة اذا

15
00:03:05,290 --> 00:03:08,170
حسنا حسنا اتعرفين
سوف ادع ابنتي تتكلم بالهاتف

16
00:03:08,530 --> 00:03:10,290
حتى تتمكني من الشرح بأن

17
00:03:10,330 --> 00:03:12,290
الذهاب الى المدرسة مع عصابة الحي

18
00:03:12,330 --> 00:03:15,130
حيث هنالك القتلة و قتلة الاطفال
اشرحي له

19
00:03:18,730 --> 00:03:21,730
لماذا تريد قتلي؟
...لا لكن

20
00:03:25,530 --> 00:03:28,650
اقفلت الخط
لأنك فعلت كما قلت لك

21
00:03:28,690 --> 00:03:32,370
أنت مريض
انا لست مريض, هذا يسمى اليأس

22
00:03:33,410 --> 00:03:36,730
عزيزي, ما يتعين علينا القيام به
هو الحفاظ على الادخار

23
00:03:38,010 --> 00:03:40,690
ما احتاج اليه هو الحب
أعطني الحب

24
00:03:43,970 --> 00:03:46,530
ستعتاد العمل بهذه العيون

25
00:03:49,890 --> 00:03:51,210
قاتل قاتل

26
00:03:59,810 --> 00:04:03,650
حسنا, تحتاج الى الهدوء
استمع ألي,  انها لن

27
00:04:03,690 --> 00:04:05,490
تكون دائمة

28
00:04:07,010 --> 00:04:11,090
حسنا, لا تقلق
حسنا, سوف تواجه قليل من الصعوبة ولكن لا
داعي للقلق

29
00:04:16,890 --> 00:04:18,010
احترس

30
00:04:19,810 --> 00:04:21,570
انها مسألة وقت
مسألة وقت

31
00:04:30,130 --> 00:04:32,050
مرحبا عزيزي
شاهد هذا

32
00:04:34,810 --> 00:04:36,330
انظر الى تلك الركلة

33
00:04:51,410 --> 00:04:53,970
(شاو) قال انني بحاجة للتركيز لاخراج
نحاحي للعالم

34
00:04:58,850 --> 00:05:00,530
ربما بوسعي المساعدة

35
00:05:05,610 --> 00:05:10,210
انت (جيمس) الملك العظيم
اخبرني عن المنزل الجديد

36
00:05:18,650 --> 00:05:23,370
الملك يحتاج الى قلعة يا
(جيمس)

37
00:05:26,290 --> 00:05:29,010
اعتقد بأنه منزل كبير

38
00:05:32,530 --> 00:05:36,250
حقا يا جيمس؟
اتريد تكوين عائلة في هذا المنزل؟

39
00:05:37,250 --> 00:05:40,210
نعم
في هذا المنزل؟

40
00:05:42,210 --> 00:05:45,810
لا
هذا المنزل حقير

41
00:05:48,930 --> 00:05:53,530
اسمع, هنالك رابحون و خاسرون يا جيمس

42
00:05:57,290 --> 00:06:02,250
عندما يرى الناس مالديك
يريدون الحصول عليه

43
00:06:02,290 --> 00:06:07,090
يريدون منزلك الكبير
وسيريدون زوجتك المثيرة

44
00:06:13,930 --> 00:06:17,810
كم من المال ستجني اليوم؟
بما يكفي لانجاب طفلا

45
00:06:17,850 --> 00:06:18,650
هذا صحيح

46
00:06:20,850 --> 00:06:23,490
أنت فائز؟
نعم انا فائز

47
00:06:24,330 --> 00:06:26,570
لمن تخص هذه؟
انها تخصني

48
00:06:26,610 --> 00:06:29,090
انها تخص الملك

49
00:06:29,130 --> 00:06:33,930
نعم هذا صحيح, وهذا قضيب الملك؟
انه فوق المعدل

50
00:06:35,450 --> 00:06:39,850
خذها يا جيمس

51
00:06:41,810 --> 00:06:44,570
هيا يا جيمس
كما يفعل الملياردير

52
00:08:06,890 --> 00:08:10,370
انت, هل استلمت رسائلي؟
لقد ارسلت لك رسالة البارحة

53
00:08:15,570 --> 00:08:20,530
مفاجاة, الرئيس هنا
لدينا عمل نقوم به

54
00:08:20,570 --> 00:08:25,130
لدينا 48 سيارة
وامامنا 8 ساعات

55
00:08:25,970 --> 00:08:29,690
جيمس كينج المدير المالي
حول 100 مليون

56
00:08:29,730 --> 00:08:35,130
من حسابي الى حساب برود واي

57
00:08:35,170 --> 00:08:36,970
7 مليون و نصف

58
00:08:37,890 --> 00:08:39,970
يراودني شعور رائع
حيال التنظيف

59
00:08:41,970 --> 00:08:45,010
نظف يا مايك

60
00:08:45,970 --> 00:08:47,330
لقد رايتك امام عيني

61
00:09:08,930 --> 00:09:13,050
لقد حولت المال ولكن لم
يكن هذا ما اريده

62
00:09:13,090 --> 00:09:18,370
الدخل كان اكثر مماهو متوقع
28 حققت مليون دولار

63
00:09:18,410 --> 00:09:23,690
لشركتي, لذا لنحتفل و نحضر
لكما هدية الزواج

64
00:09:25,770 --> 00:09:29,250
شركاء
شكرا لك

65
00:09:30,450 --> 00:09:32,130
ايمكن ان تتركنا للحظة

66
00:09:37,090 --> 00:09:42,290
جيمس هذه اللحظة عندما
تنظم لرجال الاعمال الامريكيين الناجحين

67
00:09:42,330 --> 00:09:45,250
اي شيء تريده, كل شيء
سوف يكون لك

68
00:09:46,210 --> 00:09:47,090
انا مستعد لهذا

69
00:09:48,930 --> 00:09:51,530
اتعرف من اشترى الجزيرة مع كيت بيري؟
جزيرة كاملة؟

70
00:09:52,810 --> 00:09:57,090
يمكنك ان تفعل هذا ايضا
اود هذا

71
00:09:58,570 --> 00:10:00,970
يمكننا ان نكون جيران الجزر
و يمكنك ان تسبح الي و معك ذهب

72
00:10:07,530 --> 00:10:11,050
لقد بدأت بهذا
ولايزال الكومبيوتر لدي

73
00:10:11,090 --> 00:10:14,330
اتذكر بدايتي المتواضعة

74
00:10:17,810 --> 00:10:21,250
لقد بنيت هذه الشركة بيدي
لكن فقط انا و الكومبيوتر

75
00:10:25,450 --> 00:10:29,530
كنت انا الوحيد

76
00:10:34,690 --> 00:10:37,570
اريدك ان توقف هذا

77
00:10:38,810 --> 00:10:40,930
سوف تتزوج ابنتي

78
00:10:42,850 --> 00:10:47,050
اريدك ان تدعوني بأبي

79
00:10:49,130 --> 00:10:54,690
هذا رائع
ابي الحقيقي لم يكن لديه وقت لي

80
00:10:55,690 --> 00:10:59,250
لقد تركني في مدرسة داخلية في لندن
تدى موردوكس

81
00:11:01,730 --> 00:11:06,010
طبعا, كان هذا في السابع
اقصد, حينما تفعل هذا

82
00:11:06,050 --> 00:11:08,730
تتحول الى كرة قدم, حسنا
ليست لدي فكرة

83
00:11:11,090 --> 00:11:15,210
لكن اذا كان بوسعي اختيار الأب
انت جزء من العائلة الان

84
00:11:20,970 --> 00:11:23,930
حسنا اذا

85
00:11:25,970 --> 00:11:27,530
ابن العاهرة

86
00:11:48,610 --> 00:11:51,570
خذ ما تشاء! ارجوك

87
00:11:54,010 --> 00:11:56,330
مساعدة
لا لا لا

88
00:12:01,690 --> 00:12:06,650
انظر الي, هذا انا لقد احضرت المفاتيح
اجل اراك الان

89
00:12:11,130 --> 00:12:15,570
اسف جدا, لم اكن اقصد... اسف
شكرا لك

90
00:12:17,730 --> 00:12:20,250
لكي تعرف باني كنت سافعل نفس الشيء
لو كنت أبيض

91
00:12:21,490 --> 00:12:23,970
من الجيد معرفة هذا

92
00:12:25,370 --> 00:12:28,650
اردت التحدث اليك للحظات

93
00:12:29,890 --> 00:12:34,209
انا اعتني بسيارتك منذ عامين
وكنت اريد القول

94
00:12:34,210 --> 00:12:38,529
بانك الافضل

95
00:12:41,570 --> 00:12:46,210
اريد ان اعرض عليك عرضا حصريا
لغسل السيارات بـ 30 الف دولار

96
00:12:48,210 --> 00:12:51,250
قبل ان تقول شيئا

97
00:12:52,090 --> 00:12:54,210
فكر في تلك الاموال التي سوف توفرها

98
00:12:54,410 --> 00:12:58,290
اسمع, ان القيمة الزمنية للنقود هي كما لو
كنت قد وضعت نفس الكمية

99
00:12:58,330 --> 00:13:03,289
بحسب فكري

100
00:13:03,290 --> 00:13:05,850
في خلال 23 عاما حققت اول 3 ملايين

101
00:13:06,050 --> 00:13:09,250
بهذا المبلغ كان بوسعي شراء
سيارة جديدة حينما تتسخ

102
00:13:11,530 --> 00:13:16,530
وصلت لموقعي اليوم
ليس بطلب الاموال لكن بالعمل الجاد

103
00:13:18,730 --> 00:13:24,290
واليوم تستحق الدفع
على هذا العمل الجاد واسمي هذا شراكة في شركتي

104
00:13:25,250 --> 00:13:28,370
سيد كينج هذا رائع
شكرا لك

105
00:13:32,370 --> 00:13:37,570
هذا رائع
كل شخص, جميعا, سواء غني ام فقير

106
00:13:41,050 --> 00:13:45,650
ابيض ام اسود
ما نصبح عليه سيكون قرارنا

107
00:13:45,690 --> 00:13:47,370
بتلك البساطة

108
00:13:49,850 --> 00:13:52,810
ليس عليك ان تدفع لي
انتظر انتظر

109
00:13:59,170 --> 00:14:00,650
هذه البداية

110
00:14:02,970 --> 00:14:04,610
... اشعر

111
00:14:10,530 --> 00:14:11,290
خذ هذا

112
00:14:28,170 --> 00:14:31,770
مرحبا جميعا

113
00:14:32,250 --> 00:14:36,050
شكرا جزيلا للاحتفال
بحفل خطوبتنا

114
00:14:36,970 --> 00:14:41,690
جيمس, انا احبك
وانا لا استطيع الانتظار لاتزوجك

115
00:14:45,210 --> 00:14:50,530
ولانك اتيت لعالمي
انا احضرت

116
00:14:59,010 --> 00:15:02,930
هذا جميل
لكنه ليس بجمالك

117
00:15:07,530 --> 00:15:12,050
كوني معك امام الاصدقاء و العائلة هنا

118
00:15:12,090 --> 00:15:14,930
اود القول اني اكثر
رجل محظوظ في العالم

119
00:15:18,570 --> 00:15:23,210
في الواقع هناك هدية اخرى

120
00:15:29,010 --> 00:15:29,970
جون ماير

121
00:15:32,170 --> 00:15:35,090
في البداية اود ان اشكرك يا جيمس
لاستماع الى موسيقاي

122
00:15:37,850 --> 00:15:40,010
ليلة مميزة
شكرا جزيلا لك

123
00:16:14,330 --> 00:16:16,290
جون سوف اقوم ببعض الحركات

124
00:16:29,090 --> 00:16:31,330
توقفو
توقفو جميعا

125
00:16:33,250 --> 00:16:38,250
جيمس كينج انت رهن الاعتقال
بتهمة الاحتيال و الاختلاس

126
00:16:38,290 --> 00:16:39,170
ولكن هذا امر مستحيل

127
00:16:41,250 --> 00:16:42,650
اخرجوه من هنا

128
00:16:43,010 --> 00:16:45,170
اهذه مزحة؟

129
00:16:47,050 --> 00:16:49,010
اللعنة

130
00:16:51,570 --> 00:16:53,290
اقسم انني لا اعرف اي شي

131
00:16:55,530 --> 00:16:57,330
لا تقلق يا بني
سوف اتولى هذا

132
00:17:02,890 --> 00:17:04,530
نيل اتصل بالمحامي
مارتي

133
00:17:11,850 --> 00:17:14,649
الاتهامات هي التهرب من الضرائب و الاحتيال
انه مثبت في تواريخ الدفع

134
00:17:16,130 --> 00:17:18,250
لم ارى هذا قط
انها مزورة

135
00:17:21,290 --> 00:17:22,490
ابي

136
00:17:22,530 --> 00:17:24,010
افعل هذا وستخرج خلال سنة

137
00:17:24,290 --> 00:17:25,970
سنة و ستكون على مايرام

138
00:17:27,330 --> 00:17:29,450
كلا. ان نظام العدالة سوف يبرأني

139
00:17:29,770 --> 00:17:33,209
وان هيئة المحلفين سوف ترى الحقيقة

140
00:17:33,210 --> 00:17:35,850
بانني لم اسرق
المال من الناس

141
00:17:48,530 --> 00:17:51,570
لأعوام كثيرة كان الاغنياء يقضون عقوبة مؤبدة
في السجن بسبب امثالك

142
00:17:58,610 --> 00:18:01,530
ولكن هذا تغير الان يا سيد كينج

143
00:18:01,570 --> 00:18:04,370
سارسلك لـ 10 سنوات في سجن
شديد الحراسة

144
00:18:07,450 --> 00:18:10,170
لديك 30 يوم لتسديد الاموال

145
00:18:13,130 --> 00:18:17,210
لا يمكنني الذهاب الى السجن
هذا لن يحدث يا جيمس

146
00:18:17,250 --> 00:18:22,210
ساجعل كل المستثمرين يعملون على هذا
حتى نعرف من فعل هذا

147
00:18:24,970 --> 00:18:27,050
لا تحاول كسر هذا لان الشرطة

148
00:18:27,090 --> 00:18:29,850
يابني اريدك ان تتحلى بالقوة

149
00:18:29,890 --> 00:18:33,770
ساكون قويا للغاية

150
00:18:35,250 --> 00:18:37,010
30 يوما للسجن

151
00:18:44,010 --> 00:18:45,010
عاهرة

152
00:18:59,130 --> 00:19:00,810
25 يوما للسجن

153
00:19:00,850 --> 00:19:02,050
لابد لي من مغادرة البلاد

154
00:19:19,490 --> 00:19:20,890
ابدو كالغوريلا

155
00:19:23,010 --> 00:19:24,570
لا استطيع تصديق ما حدث

156
00:19:27,570 --> 00:19:32,570
ليزا ليزا مهلا انا جيمس
اعرف ماذا تفعل؟

157
00:19:34,810 --> 00:19:39,090
لماذا تبدو هكذا؟
تناولو السلطة

158
00:19:42,090 --> 00:19:44,410
مرحبا مرحبا

159
00:19:45,490 --> 00:19:47,810
لدي فكرة رائعة
لماذا لا نهرب

160
00:19:47,850 --> 00:19:51,050
لـ مكان ما لا يعثر احد علينا
كالـ مكسيك

161
00:19:53,090 --> 00:19:58,130
نترك هذا العالم خلفنا
ونعيش بغرفة واحدة

162
00:20:00,290 --> 00:20:02,490
نعم و يمكنك بيع الدجاج على الطريق

163
00:20:02,530 --> 00:20:05,530
ماذا؟
سنناقش التفاصيل لاحقا

164
00:20:05,570 --> 00:20:06,890
لنخرج من هنا

165
00:20:06,930 --> 00:20:11,690
لقد ازلت السوار من كاحلي
لالا

166
00:20:13,370 --> 00:20:18,850
لا سأترك
حسبت بانك تحبينني للابد

167
00:20:18,890 --> 00:20:21,890
حسنا, الان تعلم

168
00:20:25,090 --> 00:20:26,530
ليزا

169
00:20:37,330 --> 00:20:38,890
مرحبا
انه موجود بالداخل

170
00:20:41,530 --> 00:20:44,690
لماذا توقفوني؟
اسمي انسيكالدو استيبان

171
00:20:51,890 --> 00:20:53,970
23 يوما للسجن

172
00:21:06,810 --> 00:21:08,450
سيد كينج
هذا انا

173
00:21:09,850 --> 00:21:13,130
لقد افزعتني يا رجل
ماذا تفعل في الصندوق؟

174
00:21:14,970 --> 00:21:19,010
انا كنت بحاجة الى بعض النصائح
للبدء من الصفر

175
00:21:19,930 --> 00:21:21,610
حسنا دعني اساعدك

176
00:21:25,370 --> 00:21:29,170
تبا لك يا كينج
لقد فقدت كل شيء بسببك

177
00:21:30,210 --> 00:21:33,850
انا لم افعل شيء

178
00:21:39,810 --> 00:21:42,010
تبا, حياتي تدمرت

179
00:21:44,610 --> 00:21:47,690
افترض بانك سمعت اني سوف اذهب للسجن

180
00:21:47,730 --> 00:21:49,890
نعم الجميع قد سمع الخبر

181
00:21:52,970 --> 00:21:54,930
سوف يرسلونك الى سجن جيد

182
00:21:54,970 --> 00:21:57,170
حيث يمكنك ممارسة لعبة الجولف

183
00:21:59,450 --> 00:22:02,530
ساذهب الى سجن سان كونتين

184
00:22:06,490 --> 00:22:08,170
الى سجن سان كونتين؟

185
00:22:08,850 --> 00:22:11,690
انهم يضاجعون هناك
يحدث هذا للجميع

186
00:22:14,450 --> 00:22:17,449
حسبت ان ما حدث لي كان الاسوا
لكن اتضح ان هناك اسوا

187
00:22:17,450 --> 00:22:22,210
اسف لتذكيرك

188
00:22:22,250 --> 00:22:26,450
عن ماذا تتحدث؟
حقيقة انك ذهبت للسجن

189
00:22:26,490 --> 00:22:29,290
حقيقة اني ذهبت للسجن؟
نعم

190
00:22:29,330 --> 00:22:32,810
حسنا, قبل ان اصعد الى مرحلة الغضب يا سيد كينج

191
00:22:32,850 --> 00:22:35,130
قل لي فقط من باب الفضول
كما تعلم كيف تعرف اني ذهبت للسجن؟

192
00:22:35,170 --> 00:22:38,449
الامر بسيط
انه مجرد احصاء

193
00:22:42,290 --> 00:22:43,850
تخيل بيتزا

194
00:22:43,890 --> 00:22:48,690
هناك ثلاثة اجزاء
ثلاث قطع سوداء

195
00:22:50,890 --> 00:22:55,410
واحدة من هذه القطع من البيتزا
سيتم سجنه في مرحلة ما من حياته

196
00:22:56,850 --> 00:23:01,209
حسنا اسمح لي ان اقدم التحليل الاحصائي
اذا ذهبت الى سان كوينتن

197
00:23:01,210 --> 00:23:03,450
هناك نسبة 100 بالمئة
بانك سوف تكون عاهر لشخص ما

198
00:23:05,010 --> 00:23:07,770
10 سنوات من هذا

199
00:23:07,810 --> 00:23:10,730
هذا شخص اسود لمؤخرة شخص ابيض

200
00:23:13,770 --> 00:23:17,210
ستقول توقف هذا يكفي
ولكن هذا الرجل سيتابع

201
00:23:21,370 --> 00:23:24,570
كالارنب
لا انتظار ياتي شخص اخر و يبدا

202
00:23:28,130 --> 00:23:30,610
ولكن اتعلم لديك 10 سنوات

203
00:23:30,650 --> 00:23:34,410
ماذا ان تحدثت لهؤلاء الكلاب
وقلت لهم كفى

204
00:23:36,810 --> 00:23:38,130
سيكون هناك ما يكفي منا

205
00:23:38,170 --> 00:23:40,850
انت تستحق كل ما يحدث لك

206
00:23:40,890 --> 00:23:45,290
حظا سعيدا لك

207
00:23:45,330 --> 00:23:47,450
لحظة لحظة لا تذهب ارجوك

208
00:23:48,450 --> 00:23:50,250
احتاج مساعدتك
مثل ماذا؟

209
00:23:50,290 --> 00:23:53,690
ساعدني كي لا اكون عاهر لاحد ما

210
00:23:55,530 --> 00:23:58,450
ماذا؟ انت تتوقع باني سوف اساعدك
ماذا يفترض ان اعلمك؟

211
00:23:58,490 --> 00:24:00,810
لمنع هذا

212
00:24:02,490 --> 00:24:04,289
يمكنك تعليمي

213
00:24:07,570 --> 00:24:09,850
لا اعرف حتى ما هذا

214
00:24:10,970 --> 00:24:14,130
يمكنني ان ادفع لك
ايا ما يتطلبه الامر

215
00:24:14,650 --> 00:24:16,490
30 الف دولار

216
00:24:16,530 --> 00:24:18,590
تم

217
00:24:20,210 --> 00:24:22,810
اجل اجل
رائع

218
00:24:25,850 --> 00:24:28,850
ماذا تفعل؟
انا اعرف....

219
00:24:28,890 --> 00:24:32,210
مالذي تحاول فعله؟
تريد مصافحتي ؟ نعم

220
00:24:32,250 --> 00:24:34,610
اتفقنا

221
00:24:34,650 --> 00:24:38,510
شكرا لك
اراك غدا

222
00:24:38,650 --> 00:24:41,010
ماذا تفعل

223
00:24:41,050 --> 00:24:43,090
احاول فعل هذا

224
00:24:46,530 --> 00:24:50,130
شكرا لك
لا مشكلة شكرا لك

225
00:24:57,810 --> 00:24:59,170
شكرا لك

226
00:25:01,850 --> 00:25:06,570
غزيزي هذا غير منطفي
لماذا يريد ان يوضفك؟

227
00:25:06,610 --> 00:25:08,450
لانه يعتقد باني قد سجنت

228
00:25:08,970 --> 00:25:11,449
هذا الجزء الذي كنت التحدث عنه

229
00:25:11,450 --> 00:25:13,730
لم اخبره بهذا
لقد افترض هذا

230
00:25:13,770 --> 00:25:17,290
افترض هذا؟
لماذا افترض هذا؟

231
00:25:17,330 --> 00:25:21,330
لاني اسود

232
00:25:21,370 --> 00:25:24,970
حسنا سوف ناخذ المال بعد 30 يوم

233
00:25:25,210 --> 00:25:27,410
اين المشكلة؟

234
00:25:27,450 --> 00:25:30,890
المشكلة انه لن يصدق انك ذهبت للسجن

235
00:25:30,930 --> 00:25:36,810
دعني افسر لك بانك لست سيء للغاي

236
00:25:37,970 --> 00:25:39,810
هذا ليس صحيح

237
00:25:41,250 --> 00:25:43,490
كل ماعلي فعله
هو تغيير صوتي

238
00:25:43,530 --> 00:25:48,090
اكون جديا قليلا

239
00:25:48,130 --> 00:25:51,050
الان انا لازلت سفاحا

240
00:25:51,090 --> 00:25:53,130
أنت على ما يرام مع هذا الشرط

241
00:25:56,730 --> 00:25:57,969
لا تجعلني اغضب

242
00:25:57,970 --> 00:26:03,170
ايتها العاهرة لا تذهبي من امامي

243
00:26:04,490 --> 00:26:05,850
انا احبك
كنت امثل

244
00:26:08,650 --> 00:26:10,210
ايتها العاهرة
ماذا قلت ؟

245
00:26:10,250 --> 00:26:13,970
لم اقل شيء

246
00:26:15,210 --> 00:26:19,690
احبك يا ماكيلا

247
00:26:26,050 --> 00:26:30,570
مرحبا ابي هذا جيمس

248
00:26:30,610 --> 00:26:34,490
اتسائل اذا كان هناك اخبار من المحققون

249
00:26:35,810 --> 00:26:39,370
مع ذلك انا احبك شكرا

250
00:26:44,170 --> 00:26:49,410
سمعت بانك غنيت بالحفلة عندما اعتقل

251
00:26:49,450 --> 00:26:53,330
لم يكن لدي ادني فكرة انني اغني لوحش

252
00:26:53,370 --> 00:26:56,490
لم ادرك انني ساخذ مالا من شخص كهذا

253
00:26:56,530 --> 00:27:00,170
تشعر بانك تريد ارجاع المال
لكن سيكون اسوا لانه

254
00:28:40,090 --> 00:28:42,130
22 يوم للسجن

255
00:28:57,170 --> 00:28:58,410
انا قادم

256
00:29:01,490 --> 00:29:04,210
ريتا, منزل جديد
ابن العاهرة

257
00:29:24,410 --> 00:29:27,330
انها تحرق

258
00:29:32,130 --> 00:29:33,810
أنا سعيدة للغاية اني وظفتك
هذا هو بالضبط ما أحتاج

259
00:29:41,290 --> 00:29:45,730
لنبدا هذا هو البرنامج
اذا اتبعته

260
00:29:45,770 --> 00:29:49,090
العصابات وتفعل بالضبط ما تقوله
سوف تتلقى المساعدة في السجن.

261
00:29:51,890 --> 00:29:56,650
كريستين ماهو كريسين؟
انت المعلم

262
00:29:57,330 --> 00:30:00,210
انت المعلم وانا اريد ان اعلم كل شيء

263
00:30:00,250 --> 00:30:04,489
النجاة و البقاء على حياتي
وهذا شيء جيد لكن دعني اخبرك شيئا

264
00:30:04,490 --> 00:30:06,649
عليك ان تكون اقوى من السابق

265
00:30:06,650 --> 00:30:10,450
اتعلم عندما كنت في مدرسة
هارفرد توقعت اشياء كثيرة

266
00:30:10,490 --> 00:30:14,530
فرص تحديا جيدة
ولكن سقطت وانتصرت

267
00:30:15,290 --> 00:30:16,930
اتقارن هذا بهارفرد؟

268
00:30:16,970 --> 00:30:19,330
اعتقد ان هذا اكثر من واقعي

269
00:30:29,810 --> 00:30:31,130
اخرس

270
00:30:33,650 --> 00:30:37,490
ومنذ الان هذا ليس منزلك
ساينت كوينتن هو منزلك

271
00:30:37,530 --> 00:30:38,650
حسنا افهمك

272
00:30:39,970 --> 00:30:43,410
هكذا ستكون الغرفة في السجن

273
00:30:49,210 --> 00:30:50,610
ستنام عليها يا سيدي

274
00:30:50,930 --> 00:30:53,850
هيا لا يوجد لدي وقت لهذا
هناك كثير من الاشياء لاعلمك اياها

275
00:30:54,210 --> 00:30:56,690
سررت لرد الدين لك

276
00:31:00,250 --> 00:31:02,010
ضع هذا بالقرب من السرير

277
00:31:04,130 --> 00:31:07,050
ان الامر بسيط ان كنت تريد
ان تنجو في السجن عليك ان

278
00:31:07,090 --> 00:31:09,930
تجيب على سوال بسيط

279
00:31:10,770 --> 00:31:13,330
حسنا، هذا هو الوقت من التفاؤل
لأن الجواب ..نعم

280
00:31:16,610 --> 00:31:19,529
حسنا ارني وجهك الغاضب

281
00:31:34,250 --> 00:31:35,810
هذا هو الوجه الغاضب

282
00:31:35,850 --> 00:31:38,130
عرفت بانك الرجل المناسب للمهمة

283
00:31:38,170 --> 00:31:41,890
في السجن صاحب هذا الوجه هو من ينجو
اتفهمني جيمس؟

284
00:31:43,010 --> 00:31:44,970
اذا الفكرة هي ان اصطنع وجه

285
00:31:45,250 --> 00:31:47,490
كي لا ياذيني احدا

286
00:31:48,250 --> 00:31:50,770
بالضبط دعني اراه

287
00:31:57,010 --> 00:31:58,050
هذا مريع

288
00:31:58,090 --> 00:32:00,970
عليك ان تريني الغضب

289
00:32:01,010 --> 00:32:02,490
لماذا تبتسم

290
00:32:03,010 --> 00:32:05,170
انا لا ابتسم
انا متوتر انا متحمس

291
00:32:10,250 --> 00:32:13,050
اسعيد بهذا؟
لا

292
00:32:22,690 --> 00:32:25,850
جيمس
بحقك

293
00:32:27,810 --> 00:32:30,290
لم تفعل هذا ؟

294
00:32:30,330 --> 00:32:32,650
انا استسلم
جيمس؟

295
00:32:35,690 --> 00:32:40,210
دعونا نؤمن أن هذا عمل الاستراتيجية؟
ان لا. لا اعتقد ذلك. لا أعتقد هذا يعمل

296
00:32:40,610 --> 00:32:42,930
فقط لكي تعرف أنا حزين للغاية

297
00:32:44,650 --> 00:32:47,090
انا حزين للغاية

298
00:32:48,290 --> 00:32:51,330
ان قلبي مكسور
لم اعد اريد فعل هذا

299
00:32:54,810 --> 00:32:57,730
اتعرف كيف تقاتل؟
بالطبع

300
00:33:02,530 --> 00:33:03,810
غيرت ملابسك لهذا

301
00:33:07,090 --> 00:33:10,570
مالذي تفعله؟

302
00:33:10,610 --> 00:33:14,169
هذا تدريب برازيلي
لاتكن غبيا تجاه الحركات

303
00:33:14,170 --> 00:33:17,330
في الواقع هذا مميت

304
00:33:17,370 --> 00:33:19,370
هذا مميت
حقا؟

305
00:33:22,050 --> 00:33:24,810
يكفي

306
00:33:30,090 --> 00:33:33,850
مالذي تفعله؟
هذا الهراء لن ينقذك في ساينت كوينت

307
00:33:33,890 --> 00:33:37,290
يمكن لا ولكنك لم ترى
عندما ابذل قصار جهدي

308
00:33:54,130 --> 00:33:55,810
21 يوم للسجن

309
00:33:58,130 --> 00:34:02,130
جيمس لا يمكنني تخيل ما تمر به

310
00:34:03,450 --> 00:34:07,090
من الرائع التحدث معك
ماذا قال المحققون؟

311
00:34:07,130 --> 00:34:11,890
...المحققون
قراصنة صينين... لست متاكدا

312
00:34:15,690 --> 00:34:19,490
مع من تتحدث؟
هذا درانيل انه يساعدني

313
00:34:19,530 --> 00:34:21,930
اغلق الهاتف

314
00:34:23,250 --> 00:34:25,570
علي الذهاب
ساتصل بك لاحقا

315
00:34:25,610 --> 00:34:28,410
كان مهما لي
هناك صف طويل

316
00:34:28,450 --> 00:34:31,010
يريد استخدام الهاتف وانت لا
تريد اغضابهم يا جيمس

317
00:34:31,050 --> 00:34:34,650
تبا لك يا جيمس

318
00:34:46,690 --> 00:34:50,129
حسنا, لدينا مشكلة
جيمس تحدث لشخص ما

319
00:34:50,130 --> 00:34:55,970
لالا انه يثق بك
توقف هذا خطاك

320
00:34:56,010 --> 00:34:59,770
لم تستطيع اقناعه بان يقوم
بعمل استئناف

321
00:34:59,810 --> 00:35:01,930
سوف يفسد الامور
في 30 يوم

322
00:35:02,610 --> 00:35:05,050
و سيبدا بافساد كل شيء

323
00:35:05,250 --> 00:35:07,010
لقد كنا جيدين

324
00:35:07,050 --> 00:35:09,770
في الجولة الاولى

325
00:35:10,330 --> 00:35:12,970
لا اريد ان العب دور المباحث

326
00:35:14,770 --> 00:35:18,570
ايمكنك ان تراقبه؟

327
00:35:19,450 --> 00:35:21,650
حسنا سوف افعل

328
00:35:26,010 --> 00:35:29,410
اسمع يا جيمس عليك ان تقاتلهم و ان تخشاهم

329
00:35:29,450 --> 00:35:32,210
ولكن عليك ان لا تظهر انك
غير مستعد للمعركة

330
00:35:34,210 --> 00:35:35,930
اترى هؤلاء الرجال؟

331
00:35:37,250 --> 00:35:39,010
نعم

332
00:35:39,050 --> 00:35:41,690
اريدك ان تذهب وتقاتل احدهم

333
00:35:43,250 --> 00:35:47,850
هذا جنون

334
00:35:47,890 --> 00:35:52,129
سوف يحطموني
ولكن ستوى مثلهم في سان كونتن

335
00:35:52,130 --> 00:35:55,730
ويجب عليك ان تواجه هذا الخوف
واريدك ان تقاتل ذاك الضخم

336
00:35:57,330 --> 00:35:58,890
قلبي بدء يدق بسرعة

337
00:36:12,810 --> 00:36:16,370
مرحبا
تبا لك

338
00:36:19,610 --> 00:36:22,530
اريد ان اقاتلك
ماذا؟

339
00:36:24,250 --> 00:36:26,650
قمت باختيار اليوم الخاطئ
للقدوم الى الحديقة

340
00:36:28,930 --> 00:36:31,530
اهذه مزحة؟
هل رايت وجه الغاضب من قبل؟

341
00:36:31,570 --> 00:36:35,570
سوف اضربك ايها النذل

342
00:36:40,050 --> 00:36:43,490
انه كـ قضيبك
سوف احطمه و اجعلك تاكله

343
00:36:47,530 --> 00:36:50,250
اضاجعت والدتك بهذا القضيب؟

344
00:36:58,410 --> 00:36:59,289
تعال الى هنا ايها العاهر

345
00:37:10,570 --> 00:37:12,370
20 يوم للسجن

346
00:37:19,930 --> 00:37:21,530
كهرباء عالية. وقت الموت

347
00:37:22,570 --> 00:37:24,890
مالذي حدث لساحة التنس؟
جيمس لم يعد لديك الحق في استخدامها

348
00:37:24,930 --> 00:37:27,930
ان هذا المكان اصبح جزء من السجن

349
00:37:28,930 --> 00:37:32,290
وهذا المكان يعتبر منطقة القتل في السجن

350
00:37:32,330 --> 00:37:36,010
هنا يمكنك ان تتنفس الهواء النقي
و رؤية ضوء النهار .. اتفهم؟

351
00:37:36,050 --> 00:37:39,030
الهواء النقي

352
00:37:39,031 --> 00:37:42,010
كم مرة سا اتنفس الهواء النقي
انا لا اهتم

353
00:37:45,650 --> 00:37:47,409
اصمت يا جيمس

354
00:37:47,410 --> 00:37:50,730
عليك ان تكون حذرا
لانك ان لم تفعل هذا للمرة الاولى

355
00:37:50,770 --> 00:37:55,330
كشخص مثلك لا يعرف القتال
ليس امرا جيدا

356
00:37:55,370 --> 00:37:57,090
ليس جيدا على الاطلاق

357
00:37:58,170 --> 00:37:59,930
لديك ثانيتين فقط لتحريك مؤخرتك من هنا

358
00:37:59,970 --> 00:38:01,410
حسنا دارنيل

359
00:38:01,450 --> 00:38:04,290
من هو دارنيل؟
انت دارنيل

360
00:38:04,330 --> 00:38:06,250
اسمي هو لي روي

361
00:38:06,290 --> 00:38:08,730
اذهب من هنا

362
00:38:08,770 --> 00:38:10,410
اذهب استدر و اذهب

363
00:38:12,450 --> 00:38:16,850
هل لديك مشكلة؟
دارنيل مالذي تفعله؟

364
00:38:16,890 --> 00:38:20,250
من هو دارنيل؟
انا كارلوس

365
00:38:20,290 --> 00:38:23,450
هل لديك مشكلة؟

366
00:38:23,490 --> 00:38:25,370
احاول مغادرة المكان

367
00:38:25,850 --> 00:38:27,690
ارجع لذلك الاسود

368
00:38:27,730 --> 00:38:30,410
لي روي؟
عليك العودة اليهم

369
00:38:30,970 --> 00:38:32,289
لان هذا هو المكان الذي تنتمي اليه

370
00:38:32,290 --> 00:38:33,610
نعم انت تنتمي للسود

371
00:38:33,850 --> 00:38:35,569
اذهب

372
00:38:37,610 --> 00:38:41,450
اخبرتك ان تتوقف عن هذا
يا كارلوس

373
00:38:41,490 --> 00:38:45,970
أنا لا أريد، لا أريد
لأنه هو من محبي الأسود

374
00:38:46,010 --> 00:38:47,810
من قال لك

375
00:38:51,490 --> 00:38:54,130
يا رفاق
دعونا نتصافح

376
00:38:54,170 --> 00:38:57,130
لا داعي للمصافحة يا غبي
ادر ظهرك حيث تنتمي

377
00:38:57,170 --> 00:39:01,690
لا اعلم اين انتمي
دعه انا ساعتني به

378
00:39:01,730 --> 00:39:05,170
انت ستاتي معي
من انت؟

379
00:39:05,210 --> 00:39:10,130
انا دانسي. اتركه كارلوس
اتركه يا لي روي

380
00:39:10,170 --> 00:39:12,410
هل انت سيدة؟
اذا كنت تريدني ان اكون هكذا

381
00:39:12,450 --> 00:39:15,130
لا اريد هذا
اسمح لي أن أعرض الجيب

382
00:39:17,090 --> 00:39:20,530
لقد اخذته انه لي
يا لي روي

383
00:39:20,570 --> 00:39:24,330
ايها العاهر لديك ثانيتين لترك الجيب
لديك ثانيتين

384
00:39:29,490 --> 00:39:33,250
الا تريد جيبي
في هذه الحالة لن اكون سعيدا

385
00:39:34,570 --> 00:39:38,650
اتعلم لا اريدك ان تفعل هذا امام المجموعة

386
00:39:45,010 --> 00:39:48,650
لا تقل عني قذر يا كارلوس
لم اكن قذرا عندما كنت تريد

387
00:39:51,090 --> 00:39:56,290
انت قذر الان ايها العاهر
ماذا في ذلك؟ لا داعي لان تشكو

388
00:39:57,970 --> 00:40:00,530
لم اشكو لانني لم اتفاعل من اي شيء

389
00:40:00,570 --> 00:40:03,370
اليوم ستكون ليلتنا
لا لا ينفع الليلة

390
00:40:03,410 --> 00:40:07,210
مثل الليالي البيضاء
دعني انبح , لا لا

391
00:40:07,250 --> 00:40:11,290
لا تدعني اعضك

392
00:40:13,050 --> 00:40:15,410
ابن العاهرة ابن العاهرة

393
00:40:15,450 --> 00:40:18,770
لقد اغضبتني
انا لم افعل شيئا

394
00:40:18,810 --> 00:40:21,850
سوف اقضي عليك

395
00:40:30,810 --> 00:40:34,250
سوال هل هناك عصابات فرنسية؟

396
00:40:34,490 --> 00:40:38,570
اتحدث اللغة و لكن لست محترفا
اسمي جيمس

397
00:40:40,730 --> 00:40:42,470
رجاءا

398
00:40:42,471 --> 00:40:44,210
اريد الانظمام لعصابتكم

399
00:40:44,250 --> 00:40:48,930
اتعلم لايمكنك ان تقاتل
والخيار الوحيد

400
00:40:49,250 --> 00:40:51,290
وهو انك سوف تتعرض للضرب

401
00:40:51,330 --> 00:40:53,170
يالهي انت فاشل

402
00:40:54,410 --> 00:40:55,610
وزنك

403
00:40:55,611 --> 00:40:56,810
لا استطيع تحمل

404
00:41:00,610 --> 00:41:04,850
هيا ايها العاهر
ربما ينبغي عليك ان تبدا بحمل الطفل اولا

405
00:41:08,090 --> 00:41:11,330
انت اريد ان اقاتلك
ماذا قلت؟

406
00:41:11,370 --> 00:41:13,730
اريد ان اقاتلك ايها الاحمق

407
00:41:20,570 --> 00:41:23,450
انظرو الى وجهه
يبدو وكانه تتم مضاجعته

408
00:41:30,210 --> 00:41:32,890
اريد ان اقاتلك

409
00:41:32,930 --> 00:41:35,610
لقد كنت في الحرب
ولقد احببت هذا

410
00:41:35,810 --> 00:41:38,970
جيمس عليك ان ترد الضربات

411
00:41:44,610 --> 00:41:47,170
12 يوم للسجن

412
00:41:47,210 --> 00:41:48,890
ان التعليم لا يسير جيدا

413
00:41:49,370 --> 00:41:51,530
ولا اعتقد انك تقوم بشيء جيد

414
00:41:53,890 --> 00:41:56,290
وبما اني خبير
فهذا يقلقني

415
00:41:58,210 --> 00:42:01,530
ولحسن الحظ لدي خطة اخرى
هذا جيد شكرا لك

416
00:42:01,570 --> 00:42:04,930
سوف تتعلم كيف تمص القضيب
ماذا؟

417
00:42:09,210 --> 00:42:12,050
لقد قلت انك

418
00:42:14,050 --> 00:42:14,890
Ce est dans l'autre sens.

419
00:42:15,610 --> 00:42:17,730
ما اريد ان اخبرك لو فعلت هذا

420
00:42:17,970 --> 00:42:19,650
فسوف تعتاد عليه

421
00:42:22,650 --> 00:42:25,410
اعرف مالذي اتحدث عنه

422
00:42:25,810 --> 00:42:27,810
اتحدث عن النجاة

423
00:42:28,010 --> 00:42:30,490
اتفهم هذا

424
00:42:30,730 --> 00:42:33,610
اصمت انا نجوت باستخدام هؤلاء

425
00:42:38,730 --> 00:42:41,409
لالا انا اقتل باستخدامهم
وهذا الفرق بيني و بينك

426
00:42:41,410 --> 00:42:43,250
بينما انت عليك ان تمص القضيب

427
00:42:43,290 --> 00:42:48,010
هيا يا رجل
سوف اجد احدا

428
00:42:51,530 --> 00:42:54,050
هذا اشهر مكان للشواذ

429
00:42:54,090 --> 00:42:56,170
صوت من قبل طرف لمدة ثلاث سنوات على التوالي

430
00:42:58,130 --> 00:43:00,850
ماذا ساقول؟
قل انك تريد ان امص قضيبك

431
00:43:00,890 --> 00:43:06,610
بادب مرحبا انا جيمس
اتمانع ان امتعك؟

432
00:43:07,570 --> 00:43:09,850
مرحبا انا جيمس .. قضيب
انا اريد ان امص قضيبك

433
00:43:09,890 --> 00:43:12,050
هذا كل مافي الامر الان اذهب
وافعل ما يفعلونه

434
00:43:12,090 --> 00:43:13,410
واذا قال احدا ما لا

435
00:43:14,290 --> 00:43:16,770
لن يفعل لان الامر مؤكد

436
00:43:16,810 --> 00:43:19,050
من قال هذا؟
رابطة القضيب ؟ لا اهتم

437
00:43:22,530 --> 00:43:27,490
الان انهض و اذهب للحانة الى ذاك الرجل

438
00:43:27,530 --> 00:43:30,530
و اساله بادب بان تمص قضيبه

439
00:43:31,450 --> 00:43:34,090
لا اصدق اني على وشك ان افعل هذا

440
00:43:34,130 --> 00:43:36,610
نجاة
انجو بنفسك

441
00:43:38,530 --> 00:43:40,650
حسنا سافعلها

442
00:43:48,770 --> 00:43:51,050
اجل ستفعلها

443
00:43:54,170 --> 00:43:55,530
هذه اول مرة

444
00:44:02,130 --> 00:44:04,410
اضعه في فمي

445
00:44:06,450 --> 00:44:08,530
لهذا نحن هنا

446
00:44:09,330 --> 00:44:12,810
ضع قضيبك في فمي
مع كل الشعر الموجود

447
00:44:21,210 --> 00:44:25,050
اهذا متاح
يمكننا ان نحظى ببعض الصحبة

448
00:44:26,730 --> 00:44:32,210
اتعتقد انك يمكنك ان تواعدني؟

449
00:44:32,250 --> 00:44:37,610
هذه محادثة مشوقة
لا لم تكن دعوة للجلوس

450
00:44:37,650 --> 00:44:41,290
انت كالـ 6
شكرا لك

451
00:44:42,730 --> 00:44:45,290
هذا ليس بمدح
هنالك ارقام جيدة

452
00:44:45,330 --> 00:44:51,090
انا كالـرقم 9
اتريد ممارسة لعبة الشواذ؟

453
00:44:51,130 --> 00:44:54,170
بالمناسبة ان لعبة الشواذ
هي لعبة يمكنك الفوز بلعب الشواذ

454
00:44:55,650 --> 00:44:57,530
لا اريد ان العب
انا اقول نعم

455
00:45:05,250 --> 00:45:10,810
انا لست شاذا
انا هنا لمساعدة شخص بشان الشذوذ

456
00:45:10,850 --> 00:45:14,170
اسمي كريس انا متاكد ان
الكريسماس سياتي مبكرا هذه السنة

457
00:45:14,530 --> 00:45:19,049
س ت ي ف ن

458
00:45:19,050 --> 00:45:20,450
اين انت يا جيمس؟

459
00:45:20,490 --> 00:45:23,730
هيا يا رجل
هذا سوف يساعد

460
00:45:29,290 --> 00:45:34,770
بالرغم من ذلك. سآخذ متعة. هيا

461
00:45:29,290 --> 00:45:29,530
3 2 1
في الفم

462
00:45:29,531 --> 00:45:34,770
3 2 1
في الفم

463
00:45:46,170 --> 00:45:48,130
انا متاكد من انك سوف تجد شخص اخر

464
00:45:48,330 --> 00:45:51,490
لا تملك إلا أن نركز على شيء أكثر واقعية

465
00:45:51,930 --> 00:45:54,410
اترى، هذا ما أحتاج
إذا كان الجواب نعم

466
00:45:54,890 --> 00:45:57,730
لا يمكن.
أنا حقا حاولت، ولكن لم أستطع

467
00:45:58,610 --> 00:46:00,410
عليك ان تدربني
انها الفرصة الاخيرة

468
00:46:03,410 --> 00:46:05,729
امستعد لهذا؟ لانه ان بدأنا لا توجد رجعة

469
00:46:05,730 --> 00:46:08,409
ان فعلناها فسوف نفعلها بقوة

470
00:46:08,410 --> 00:46:10,049
انا مستعد

471
00:46:10,050 --> 00:46:12,850
ساريك كيف سيكون الامر

472
00:46:15,650 --> 00:46:17,010
هذا ما اريد سماعه

473
00:46:17,050 --> 00:46:19,050
لنذهب الى المنزل و نفعل هذا

474
00:46:27,410 --> 00:46:28,730
انا اريد نفس الشيء

475
00:46:44,930 --> 00:46:47,650
الخوف الحقيقي هو عندما يقوم شخص ما بالتأثير

476
00:46:49,850 --> 00:46:51,730
للموظفين المخولين فقط

477
00:47:01,850 --> 00:47:02,690
ماذا تفعل؟

478
00:47:03,970 --> 00:47:05,410
اعمل على نبرة الصوت

479
00:47:05,450 --> 00:47:07,890
اتعلم احاول ان اكسب بعض الاحترام
من الاعداء

480
00:47:10,130 --> 00:47:15,330
انت
انا على وشك اركل مؤخرتك

481
00:47:15,370 --> 00:47:18,090
عليك ان تفعل افضل من هذا
يا جيمس

482
00:47:25,850 --> 00:47:29,890
سوف اقوم بضربك و اجعلك عاهر عاهري

483
00:47:30,570 --> 00:47:32,730
وسوف تكون حفيدي العاهر

484
00:47:33,970 --> 00:47:37,050
وانت على ان وشك ان تاخذ 20 اعجابا
في انستا فاك

485
00:47:37,850 --> 00:47:40,850
اذا رايتك مجددا فسوف اضع وسما في مؤخرتك

486
00:47:40,890 --> 00:47:43,490
وسارى كم اعجابا ستحصل

487
00:47:59,610 --> 00:48:02,090
من اين اتيت بهذا؟

488
00:48:03,530 --> 00:48:05,490
مرحبا يا بني
لقد كنت خيبة الأمل لوالديك الذين ضاجعتهم

489
00:48:10,650 --> 00:48:12,170
لكن الجنون جيد

490
00:48:14,490 --> 00:48:18,410
ولدي 6 ساعات اخرى

491
00:48:20,650 --> 00:48:23,170
جيد حتى الان

492
00:48:24,610 --> 00:48:26,970
احببت هذا كثيرا

493
00:48:32,450 --> 00:48:34,610
هذا ليس سيئا يا جيمس
ليس سيئا على الاطلاق

494
00:48:52,250 --> 00:48:53,610
10 ايام للسجن

495
00:48:59,290 --> 00:49:01,290
كيف حال العمل اليوم؟

496
00:49:02,570 --> 00:49:04,290
مرحبا

497
00:49:05,610 --> 00:49:07,810
ما هذه؟
هذه امواس

498
00:49:11,770 --> 00:49:16,410
شوك و سكاكين
انا فعلت هذا لك

499
00:49:25,890 --> 00:49:28,210
جيد

500
00:49:29,970 --> 00:49:32,970
لا تمسك النصل
الم تمسكها من قبل؟

501
00:49:39,810 --> 00:49:41,930
اذا كنت في الساحة
فسوف تاخذ

502
00:49:42,930 --> 00:49:44,970
والان ماذا ستفعل؟

503
00:49:46,930 --> 00:49:50,290
من اين اتيت به؟

504
00:49:59,650 --> 00:50:02,210
ابعدها عن وجهي

505
00:50:03,170 --> 00:50:05,530
لا اريد رؤيتها

506
00:50:15,090 --> 00:50:17,930
هذا مشهور في السجن

507
00:50:23,730 --> 00:50:26,050
لا اريد هذا

508
00:50:27,170 --> 00:50:31,330
اريد ان اسالك سوالا واحد عندما لمست الموس
اكان ...؟

509
00:50:34,530 --> 00:50:36,890
في المؤخرة؟

510
00:50:37,930 --> 00:50:40,130
نعم

511
00:50:42,210 --> 00:50:44,010
معظمه

512
00:50:47,810 --> 00:50:49,330
يالهي

513
00:51:52,130 --> 00:51:54,210
لحظة هذا نبيذ

514
00:51:54,250 --> 00:51:56,890
هذا كله نبيذ
انا اشعر بشعور جيد

515
00:52:04,410 --> 00:52:06,370
هذا الاخر

516
00:52:07,330 --> 00:52:09,050
انه مجرد موس

517
00:52:09,090 --> 00:52:11,250
لا تفزع
سوف انزعه

518
00:52:16,690 --> 00:52:20,090
يالهي انه عميق

519
00:52:21,810 --> 00:52:23,730
لنذهب لرؤية الممرضة

520
00:52:29,770 --> 00:52:32,690
اشعر بشعور سيء في الرقبة

521
00:52:37,130 --> 00:52:39,490
فقط دع راسك هناك

522
00:52:42,890 --> 00:52:45,410
انه عميق يالهي
اسف

523
00:52:47,690 --> 00:52:49,690
هل عيني تغيرت؟
اجب على سؤالي

524
00:52:55,650 --> 00:52:58,490
حسنا دعنا نغير الموضوع

525
00:53:00,130 --> 00:53:02,130
فلتعد الـ12 شهرا

526
00:53:02,170 --> 00:53:06,250
1 2 4 الصيف

527
00:53:06,290 --> 00:53:08,249
كريسماس

528
00:53:08,250 --> 00:53:10,530
البطاطا البطاطا المخبوزة خبز الأرض؟

529
00:53:10,570 --> 00:53:13,730
قلت كل شيء؟
انت محق هذه هي الشهور

530
00:53:24,810 --> 00:53:26,810
انا احبك ابي

531
00:53:26,850 --> 00:53:29,210
انا احبك

532
00:53:30,650 --> 00:53:32,490
هنا عليك ان تدع جيك يذهب

533
00:53:36,090 --> 00:53:38,330
اغلق الباب

534
00:53:44,690 --> 00:53:48,410
شكرا لك ريتا مجددا
لاخرجك السكين من راسي

535
00:54:07,610 --> 00:54:10,410
ماكيلا
ليس هكذا

536
00:54:11,570 --> 00:54:13,370
لا تستمعي

537
00:54:17,450 --> 00:54:19,690
توقف يا جيمس
لا تفعل هذا امامها

538
00:54:20,570 --> 00:54:22,210
اسف جدا

539
00:54:22,250 --> 00:54:25,530
هذا جزء من شكري
طعامك جيد جدا

540
00:54:27,010 --> 00:54:29,010
لذيذ

541
00:54:36,850 --> 00:54:39,370
القيام بعمل رائع، المعلم الجيد جدا

542
00:54:39,410 --> 00:54:41,330
اترى؟
وصديق عظيم

543
00:54:41,370 --> 00:54:44,050
لم اكن اعرف انه ذهب الى السجن

544
00:54:45,050 --> 00:54:49,530
ولا انا ايضا
الم تخبره بالقصة كيف ذهبت للسجن؟

545
00:54:50,370 --> 00:54:51,730
لا لم يفعل

546
00:54:55,850 --> 00:54:57,490
لم نصل الى هذا الحد

547
00:55:01,090 --> 00:55:03,610
اخبرنا بالتفاصيل

548
00:55:07,690 --> 00:55:09,850
اود سماع ذلك

549
00:55:12,090 --> 00:55:13,850
جيد

550
00:55:16,010 --> 00:55:17,970
كنا اطفالا في الحي

551
00:55:19,690 --> 00:55:21,850
انا و ريكي و البقية

552
00:55:23,850 --> 00:55:29,770
ريكي كان مميزا و بدا يقوم بعدة اشياء

553
00:55:32,810 --> 00:55:37,130
كان كالـ فتى الذهبي
وصلنا الى المدرسة وكان هناك فرقة

554
00:55:41,330 --> 00:55:44,450
وقررنا ان نفترق
ذهبت من هذا الطريق و ريكي قال انه سيذهب
من هذا الطريق

555
00:55:46,010 --> 00:55:48,530
عندما انبطحت ارضا
فلقد رايته في الارض

556
00:55:49,570 --> 00:55:53,970
ضرب و هرب بسرعة
وكان راسه على ذراعه

557
00:55:55,290 --> 00:55:58,610
بدات انظر و اقول
ريكي

558
00:56:07,170 --> 00:56:09,850
لدي التذكرات ريكي

559
00:56:10,690 --> 00:56:13,530
لقد اخذ التذكرة
حاولت اسعافه لكنه مات

560
00:56:15,370 --> 00:56:18,690
اخبروني انه علي ان انهض

561
00:56:20,730 --> 00:56:24,210
لذا وقفنا
لم افهم معنى هذا

562
00:56:25,250 --> 00:56:28,050
لقد حصل على
لم افهم معنى هذا

563
00:56:28,850 --> 00:56:30,930
هذا يعني اننا فزنا
وحصلنا على الاسلحة

564
00:56:32,490 --> 00:56:35,530
وقمنا باطلاق النيران

565
00:56:38,130 --> 00:56:40,250
كان هذا لريكي

566
00:56:42,330 --> 00:56:45,090
الشرطة اتت
واخبرتهم بانني انا الفاعل

567
00:56:47,330 --> 00:56:50,130
انا من فعلت هذا
وقلت لهم ان يعيشو حياتهم

568
00:56:51,890 --> 00:56:54,330
انا فعلتها
وذهبت الى السجن

569
00:56:58,290 --> 00:57:03,250
قدمت حياتك و حريتك لروسل
هذه ليست غلطتك

570
00:57:06,090 --> 00:57:08,330
اشعر ان يدي ملطخة بالدماء لهذا اليوم

571
00:57:09,930 --> 00:57:12,090
لدي خطة في يدي
كالسيدة ماكبيث

572
00:57:19,570 --> 00:57:22,490
يالها من قصة
بدا وكانه فيلم

573
00:57:29,290 --> 00:57:31,690
لم لا تحكي له عندما
تم تبنيك؟

574
00:57:35,850 --> 00:57:38,490
انه التكسي

575
00:57:39,530 --> 00:57:43,169
من الافضل ان ارحل

576
00:57:50,130 --> 00:57:53,130
شكرا لكم جميعا
من الرائع ان التقي بك

577
00:57:53,970 --> 00:57:55,570
وانا كذلك

578
00:57:55,610 --> 00:57:57,970
لم اقضي مع عائلتي اوقاتا كهذه

579
00:57:59,370 --> 00:58:02,570
انتم محظوظون للغاية

580
00:58:03,410 --> 00:58:05,850
وداعا

581
00:58:20,250 --> 00:58:23,090
عليك ان تفعل شيئا يساعده

582
00:58:24,410 --> 00:58:28,490
لن ينجو في السجن
لن ينجو حتى في مدرستي

583
00:59:00,090 --> 00:59:02,690
مرحبا انا جيمس

584
00:59:04,010 --> 00:59:06,050
اسمع كنت افكر
في حصة الحماية

585
00:59:07,730 --> 00:59:09,410
غدا سنذهب لمنزل ابن
عمي راسل

586
00:59:09,450 --> 00:59:12,810
ابن عمي لديه طريقة مختلفة للقيام بهذه الأمور

587
00:59:13,570 --> 00:59:16,130
ابن عمي حذر و صامت
هذا يعني عندما تفعل شيء

588
00:59:18,010 --> 00:59:21,290
اعمل لي معروفا بان لا
تفعل حركات خطيرة

589
00:59:22,770 --> 00:59:24,930
وجه اسود
ما كان هذا بحق الجحيم؟

590
00:59:26,210 --> 00:59:27,970
اراك غدا

591
00:59:32,570 --> 00:59:34,050
7 ايام للسجن

592
01:00:16,610 --> 01:00:20,250
مالذي ترديه؟
ليل واين هذا ما ارتداه

593
01:00:21,610 --> 01:00:24,090
اخبرتني ان ارتدي ملابس ملائمة

594
01:00:24,130 --> 01:00:26,890
لذا قضيت الليل بأكمله لادرس ثقافتك

595
01:00:28,130 --> 01:00:30,170
ولكل من يقول انه موسيقى الجاز

596
01:00:30,210 --> 01:00:34,370
في امريكا و حسب
اود ان اخبرهم ان يستمعوا لـ جاي-زت

597
01:00:36,890 --> 01:00:39,330
نسيت العصير
هل علي العودة؟

598
01:00:52,490 --> 01:00:56,130
ايمكنك التوقف؟
لا احاول تقليد ثقافتك

599
01:00:57,730 --> 01:01:00,370
اقول ان الهيب هوب يمكان ان تناسب

600
01:01:00,410 --> 01:01:04,050
كل المجتمعات
تحوز اعجابي كلما قرات نهجها حقا

601
01:01:05,530 --> 01:01:07,690
موسيقى, الازياء, الموقف

602
01:01:24,570 --> 01:01:26,930
اظنني اعرف من قتل تو باك

603
01:01:34,010 --> 01:01:36,570
مرحبا

604
01:01:39,730 --> 01:01:41,770
من انت بحق الجحيم؟
انه معي

605
01:01:41,810 --> 01:01:44,610
ومن انت ايها الزنجي؟
راسل

606
01:01:59,210 --> 01:02:01,450
اتخبرني بان هذا ما تعده للسجن؟

607
01:02:05,330 --> 01:02:08,730
احتاج الى حماية
امل ان اكون اتيت للمكان المناسب

608
01:02:10,290 --> 01:02:11,530
حقا؟

609
01:02:23,690 --> 01:02:25,810
ربما قد حاز على اعجاب السود

610
01:02:42,250 --> 01:02:45,770
انه يريدك ان تحميه من الداخل

611
01:02:46,810 --> 01:02:48,810
كما فعلت لدارنيل عندما تلقى الضرب بدلا عنك

612
01:02:49,810 --> 01:02:51,290
ماذا؟

613
01:02:53,250 --> 01:02:57,010
سنتحدث عن هذا في وقت لاحق

614
01:03:00,130 --> 01:03:05,570
تتذكر ما فعله دارنيل و التذكرات
والسيطرة على الوضع

615
01:03:21,210 --> 01:03:23,410
انا رجل شهير و رجل اعمال

616
01:03:23,450 --> 01:03:25,530
محترف

617
01:03:27,330 --> 01:03:29,050
ماهي ثروتك؟

618
01:03:30,210 --> 01:03:32,890
مليون دولار يا سيدي

619
01:03:35,890 --> 01:03:40,650
هذا يعني واحد و ستة اصفار

620
01:03:42,610 --> 01:03:46,610
لأنه عندما ننظر في وول ستريت

621
01:03:48,170 --> 01:03:50,930
واعرف بشأن الافلاس

622
01:03:52,610 --> 01:03:54,690
حساباتك مجمدة و لا يمكنك الحصول
على فلس واحد

623
01:03:56,210 --> 01:03:59,690
لذا ربما تكون مفلس اكثر من هذا

624
01:04:05,050 --> 01:04:08,770
وهذا يجبرني ان اطرح عليك سوالا
هل تعبث معي؟

625
01:04:10,690 --> 01:04:13,650
اتعتقد ان هذه لعبة؟
اتحسب اني العب؟

626
01:04:15,170 --> 01:04:17,970
هل اخبرك هذا الحقير
بأن تكذب علي؟

627
01:04:19,450 --> 01:04:21,050
اخرس

628
01:04:23,570 --> 01:04:27,050
اخبرني ماذا معك كي لا اقضي عليك

629
01:04:29,290 --> 01:04:31,250
انت تتحدث مع
جيمس كينج

630
01:04:32,530 --> 01:04:34,970
دعني اصنع ثروة لك

631
01:04:40,330 --> 01:04:43,690
يمكنكم تجميع 5 ملايين دولار
باستخدام حساب شخصي

632
01:04:46,370 --> 01:04:48,649
بمعنى اخر
كل شيء مسجل هنا

633
01:04:48,650 --> 01:04:50,850
كيسين من الكوكايين هنا

634
01:04:50,890 --> 01:04:53,129
الان الشيء الممتع

635
01:04:53,130 --> 01:04:56,210
في كل عامين سوف تحصلون
على ارباح سهلة بمقدار 1.2 مليون دولار

636
01:04:58,010 --> 01:05:01,570
وكيف سنثبت ان اموالنا لم تاتي
عبر الجرائم

637
01:05:02,570 --> 01:05:04,370
لكل شيء حل
من تعتقد نفسك؟

638
01:05:06,450 --> 01:05:10,250
سنحصل على اموال اناس اخرى تخسر من السوق

639
01:05:12,010 --> 01:05:15,570
ناخذ اموالهم ونقضي على الحي المجاور

640
01:05:17,690 --> 01:05:20,290
يمكنني اخذ ملايين منهم

641
01:05:21,570 --> 01:05:23,110
الخاسرون الحقراء

642
01:05:27,170 --> 01:05:30,170
العصابات المالية

643
01:05:33,490 --> 01:05:39,130
هؤلاء مجرمون حقيقون
يهربون بجرائمهم

644
01:05:49,970 --> 01:05:53,370
لقد ابليت حسنا هذه المرة
استساعدني بهذا؟

645
01:05:57,050 --> 01:06:01,770
لكن ليس نحن
انت بحاجة الى مافيا بيانكو

646
01:06:17,930 --> 01:06:20,650
هل علي الانضمام الى هذه العصابة؟
انهم عنصريون

647
01:06:20,690 --> 01:06:23,770
لاباس انهم بيض

648
01:06:25,370 --> 01:06:29,650
هؤلاء هم فرصتك الوحيدة للنجاة في السجن
لذا عليك الدخول و الحصول على اهتمامهم

649
01:06:46,130 --> 01:06:48,730
لا اشعر انني بحالة جيدة

650
01:08:00,490 --> 01:08:03,570
ايمكنني ان احوز على انتباهكم
ابحث عن شخص يدعى سبايدر

651
01:08:09,130 --> 01:08:11,610
اسمع لا يمكن انجاح تلك العلاقة
عليك ان تكون سعيد كذلك

652
01:08:14,930 --> 01:08:17,970
نعم بماذا اكون و بماذا افكر

653
01:08:18,010 --> 01:08:23,810
جيد احب الاستماع لهذا
انت افضل صديق لم احصل عليه

654
01:08:25,210 --> 01:08:29,930
حسنا لم استسلم
هنالك فرصة

655
01:08:30,930 --> 01:08:34,650
الاوقات تتغير
كلا هذا لن يحدث قط

656
01:08:36,850 --> 01:08:38,850
انت تقول هذا الان

657
01:08:44,970 --> 01:08:49,690
علي الذهاب اكلمك لاحقا

658
01:09:01,290 --> 01:09:03,210
مرحبا بك في النادي
يا الشعر اليهودي

659
01:09:07,330 --> 01:09:09,770
اذا كان صحيحا

660
01:09:10,730 --> 01:09:12,650
جيمس كينج

661
01:09:15,450 --> 01:09:18,130
عصابة راسل ارشدني الى هنا

662
01:09:18,770 --> 01:09:22,170
حسنا انا سوف اذهب للسجن و احتاج للحماية

663
01:09:23,810 --> 01:09:25,970
مرحبا بك في النادي

664
01:09:27,730 --> 01:09:29,650
ان كنت تريد حماية
فهنالك قواعد

665
01:09:30,570 --> 01:09:32,210
مبادئ

666
01:09:34,130 --> 01:09:37,170
أولا، لا يمكن أن تظهر احترام السود

667
01:09:38,770 --> 01:09:40,810
لديك مشكلة مع ذلك؟

668
01:09:44,250 --> 01:09:45,570
انا؟
بالطبع لا

669
01:09:46,770 --> 01:09:50,290
سبايدر الى ماذا تلمح؟

670
01:09:50,450 --> 01:09:52,810
انا عنصري متعصب

671
01:09:53,650 --> 01:09:55,610
اكره النازيين

672
01:09:55,650 --> 01:09:57,650
ماذا؟

673
01:09:57,690 --> 01:10:00,850
ماذا؟ انا عنصري ابيض
لا امنح للسود فرصة بالفوز

674
01:10:10,890 --> 01:10:13,450
انه شرطي
انا لست شرطيا

675
01:10:15,490 --> 01:10:17,290
سنكتشف من يكون

676
01:10:34,130 --> 01:10:37,290
ربما لست ملائما للبيض العنصرين

677
01:10:38,610 --> 01:10:40,930
عليك ان تعترف قبل
ان اقتلع وجهك

678
01:10:42,810 --> 01:10:45,490
اسمحوا لي أن أشرح

679
01:10:53,330 --> 01:10:56,130
اوعدني يا سبايدر انك لن تقتلني

680
01:11:07,250 --> 01:11:09,290
هذا صحيح
دخل رجل اسود من الباب الامامي

681
01:11:09,810 --> 01:11:12,650
وانه سوف يحرق كل شيء

682
01:11:20,450 --> 01:11:22,450
هيا جيمس

683
01:11:25,770 --> 01:11:27,410
هيا

684
01:11:32,650 --> 01:11:36,850
بالتاكيد ان هذه ليست المرة الاولى
التي يهزمكم فيها رجل اسود

685
01:11:38,930 --> 01:11:41,890
ربما حان وقت اختفائكم

686
01:11:43,650 --> 01:11:46,850
الان انتم تهجمون على رجل ابيض

687
01:11:48,570 --> 01:11:51,210
اذهبو و اشربو ايها الحقراء

688
01:11:53,170 --> 01:11:55,490
وقت لتعليم الناس

689
01:12:01,810 --> 01:12:03,730
اهرب جيمس

690
01:12:05,770 --> 01:12:07,250
احضره لي

691
01:12:08,130 --> 01:12:09,530
تشغيل تشغيل

692
01:12:09,570 --> 01:12:11,370
لفعل هذا؟

693
01:12:22,730 --> 01:12:24,530
اهذه اثداء؟

694
01:12:51,930 --> 01:12:53,850
يسرني اننا عدنا بامان

695
01:13:01,370 --> 01:13:05,010
فلنشرب نخب الهروب من النازيون

696
01:13:14,650 --> 01:13:18,010
انت برئ حقا اليس كذلك؟
نعم

697
01:13:19,610 --> 01:13:23,250
لماذا لا تحاول العثور على الرجل الذي
اوقعك في المصيبة؟

698
01:13:24,250 --> 01:13:26,010
من؟

699
01:13:27,490 --> 01:13:28,570
4 ايام للسجن

700
01:13:28,610 --> 01:13:30,770
لدي باحثين يعملون على مدار الساعة

701
01:13:31,570 --> 01:13:35,450
انه يطلعني على المستجدات دائما
السوال هو من قام بتزوير سجلات الاموال

702
01:13:36,890 --> 01:13:39,010
سجلات المعاملات الخاصة بي؟
حسنا

703
01:13:39,050 --> 01:13:41,650
هذا معقد للغاية
لا اتوقع منك ان تفهم الامر من الوهلة الاولى

704
01:13:42,890 --> 01:13:45,250
لذا استمع بعناية
اول شيء عليك فمه

705
01:13:46,770 --> 01:13:50,250
ان كل شيء يمر عبر مارتن حسنا؟ حسنا

706
01:13:51,890 --> 01:13:55,890
هو من يقوم بالمخالصات

707
01:13:55,930 --> 01:13:59,210
سجلات المعاملات

708
01:13:59,250 --> 01:14:02,730
المؤسسات
جميعها عبر مارتن

709
01:14:05,850 --> 01:14:07,690
لم يكن مارتن ؟

710
01:14:07,730 --> 01:14:10,410
ابن العاهرة
كل المؤشرات تدل على مارتن

711
01:14:13,850 --> 01:14:16,250
كل ماهو موجود الان على السبورة

712
01:14:16,290 --> 01:14:18,450
مارتن
مارتن
مارتن

713
01:14:18,490 --> 01:14:21,730
عليك التركيز يا جيمس
ستذهب الى السجن ما لم تثبت احتيال مارتن

714
01:14:23,490 --> 01:14:25,369
لذا علينا احضار السجلات الاصلية

715
01:14:25,370 --> 01:14:29,290
التابعة لكل عملاء الشركة
كيف سنحصل عليها؟

716
01:14:30,290 --> 01:14:32,450
مارتن لديه نسخة على الحاسب الرئيسي
عندما بدأ الشركة

717
01:14:32,490 --> 01:14:35,450
انت عبقري
والان انهض يا جيمس

718
01:14:41,090 --> 01:14:42,850
لنذهب الى مكتب مارتن

719
01:14:55,050 --> 01:14:57,130
مرحبا
اانتم بخير؟

720
01:15:15,090 --> 01:15:17,610
هذا اول كومبيوتر بدا به الشركة

721
01:15:21,170 --> 01:15:23,770
امتصل ؟ بريد التكروني او اي شيء؟

722
01:15:26,770 --> 01:15:28,330
سجلات العملاء

723
01:15:30,170 --> 01:15:32,690
هذا ما نحتاج اليه
هذا سينظف اسمي

724
01:15:37,450 --> 01:15:42,170
لن اذهب للسجن او اكون عاهر لأحد

725
01:15:44,050 --> 01:15:47,730
دارنيل لقد انقذت حياتي
لا اعرف كيف ارد الدين

726
01:15:59,130 --> 01:16:02,890
ابتعدا عن السيارة
تحركا

727
01:16:06,170 --> 01:16:08,050
أنا تماما احترام جيمس، ولكن ليس بما فيه الكفاية

728
01:16:13,730 --> 01:16:16,010
ماذا تفعل؟ جيمس
ماذا تفعل؟

729
01:16:16,770 --> 01:16:19,050
جيمس المجنون

730
01:16:20,050 --> 01:16:22,330
سيطلق علينا

731
01:16:23,770 --> 01:16:26,690
سيقتلنا

732
01:16:34,050 --> 01:16:36,250
خذ السلاح

733
01:16:40,090 --> 01:16:41,570
انه لدي

734
01:16:45,290 --> 01:16:47,930
تبدو متوترا اهي المرة الاولى التي تحمل بها سلاح؟
كلا

735
01:16:50,130 --> 01:16:51,970
قف مكانك

736
01:16:55,690 --> 01:16:58,930
عليك ان تستمع له
ان هذا الرجل خطير

737
01:17:00,250 --> 01:17:02,010
لم ارى هذا الرجل
عندما كنت في السجن

738
01:17:02,050 --> 01:17:04,050
اين التذكرة؟

739
01:17:06,450 --> 01:17:07,970
الم تكن تعرف؟

740
01:17:13,130 --> 01:17:15,530
اعتقد انك لم تفعل زر الامان

741
01:17:18,770 --> 01:17:21,930
اترى وضعية الامان غير مفعلة

742
01:17:26,810 --> 01:17:28,970
مارتن محق
انت تبدو كالهراء

743
01:17:42,930 --> 01:17:45,650
لا تغضب
لدي خطة

744
01:17:47,530 --> 01:17:50,890
جيمس علينا التحدث
انت خائن

745
01:17:51,530 --> 01:17:53,250
خائن؟
كل ما حدثتني عنه كان كذبة

746
01:17:54,690 --> 01:17:58,890
والان اخفقت

747
01:18:10,010 --> 01:18:12,690
ربما كذبت عليك بشان ذهابي للسجن
ولكنني فعلت ما تطلب مني الامر

748
01:18:13,250 --> 01:18:14,970
جعلتك مستعدا
مستعدا لـ ماذا ؟

749
01:18:15,010 --> 01:18:16,810
لـ كذبة السجن؟

750
01:18:19,170 --> 01:18:21,250
وكنت قريبا بأن امص القضيب بسببك

751
01:18:22,210 --> 01:18:24,010
لا اهتم

752
01:18:26,570 --> 01:18:28,050
اسف جدا

753
01:18:33,050 --> 01:18:34,850
يومين للسجن

754
01:18:36,850 --> 01:18:40,010
مالذي حدث مع هذه العصابة؟

755
01:18:44,050 --> 01:18:46,170
حسنا، قد يكون الناس في حيرة

756
01:18:54,770 --> 01:18:56,330
هذا تحذير ايها الزنجي

757
01:18:59,010 --> 01:19:00,450
مهلا انتم اصدقاء

758
01:19:03,570 --> 01:19:06,050
ربما تكون محقا يا جوجو

759
01:19:07,130 --> 01:19:08,770
النادي يجب ان يكون مقر للعمل

760
01:19:09,970 --> 01:19:11,970
لكن هل يمكن ان يكون
اهم من الصداقة؟

761
01:19:14,250 --> 01:19:16,610
خذها مني لقد فقدت
صديقي الاسود فلا تفعل نفس الشيء

762
01:19:17,610 --> 01:19:22,690
تعانقا

763
01:19:32,610 --> 01:19:35,010
اتبلي حسنا في الحي؟

764
01:20:09,450 --> 01:20:11,490
نحن حريصون في ما نقوم به

765
01:20:12,930 --> 01:20:16,290
وسنفعل كل شيء لك

766
01:20:30,770 --> 01:20:33,050
فلتعد بامان
سافعل يا عزيزتي

767
01:20:51,250 --> 01:20:53,570
ماذا تفعلون؟
القوا الاسلحة

768
01:20:58,410 --> 01:21:00,370
مامشكلتك يا رجل؟
ماذا تفعل؟

769
01:21:05,410 --> 01:21:07,930
استقتل يا جيمس؟

770
01:21:09,170 --> 01:21:12,290
هل فقدت عقلك؟
ليس لدي خيار اخر

771
01:21:14,250 --> 01:21:16,970
هذا غير صحيح
أنا هنا لأقول إننا يمكن مسح اسمك

772
01:21:18,410 --> 01:21:19,930
ولكن عليك أن تثق بي

773
01:21:21,850 --> 01:21:24,450
ستكون مشكلة يا ميهو
من هو ميهو؟

774
01:21:25,450 --> 01:21:27,330
انا ميهو
انه اسمي في المجموعة

775
01:21:27,370 --> 01:21:29,530
نسبة الى لون بشرتي

776
01:21:32,170 --> 01:21:33,850
اتود الذهاب؟

777
01:21:35,970 --> 01:21:38,290
اذا كنت ستذهب للسجن
فسوف اذهب معك

778
01:21:39,690 --> 01:21:41,610
اريدك ان تفكر في هذا القرار الغبي

779
01:21:48,810 --> 01:21:50,610
اهذا كل شيء؟

780
01:21:53,970 --> 01:21:57,170
لديك خيار الان
اما الطريق الصحيح او العكس

781
01:21:58,490 --> 01:22:00,130
قم بالخيار الصحيح

782
01:22:01,770 --> 01:22:03,770
اتبع قلبك يا جيمس

783
01:22:13,370 --> 01:22:16,050
كدت ان افعلها
كنت ساقتله بهذا

784
01:22:16,810 --> 01:22:18,650
ابعده

785
01:22:23,050 --> 01:22:24,810
ماهي مشكلتك؟
لا اعرف

786
01:22:27,090 --> 01:22:31,130
لقد حرضوني على هذا
كنت سافعلها في غفلة

787
01:22:39,290 --> 01:22:42,050
عرفت ماذا اريد الان

788
01:22:42,890 --> 01:22:46,570
ناهيك عن راسل انه رهيب
قائد محنك بالفطرة

789
01:22:50,930 --> 01:22:53,330
شكرا لعودتك لي

790
01:22:56,050 --> 01:22:58,210
أنا سعيد لأنك لم تفعل شيئا غبيا

791
01:23:05,370 --> 01:23:07,530
24 ساعة للسجن

792
01:23:11,490 --> 01:23:13,930
لقد عرفت اين يذهب طوال الوقت
انه يصطاد

793
01:23:15,570 --> 01:23:18,970
حتى يبعدك عن التهم طيلة الوقت

794
01:23:20,690 --> 01:23:22,610
هذا مريع

795
01:23:22,650 --> 01:23:25,010
نعم, لقد فعل, وعندما تم طردك

796
01:23:27,090 --> 01:23:29,170
مارك يقوم بتحويل المال كل يوم

797
01:23:30,210 --> 01:23:32,290
الاسبوع الماضي
قام بتحويل 56 مليون كل يوم

798
01:23:34,050 --> 01:23:37,370
لذا تحققت و عرفت
بانه سيذهب الى سان بدرو

799
01:23:38,810 --> 01:23:40,970
المحيط بسان بدرو

800
01:23:42,570 --> 01:23:44,530
لا اعرف بالضبط ماهو المميز هناك

801
01:23:46,290 --> 01:23:48,730
لديه يخت سوف يهرب خارج البلاد

802
01:23:54,490 --> 01:23:57,690
اسيذهب بهذا اليخت الى الجزيرة يا جيمس؟

803
01:23:59,810 --> 01:24:02,610
ماذا ستفعل؟

804
01:24:02,650 --> 01:24:08,290
مايو والشوكولاته

805
01:24:08,330 --> 01:24:10,570
الشوكولاته

806
01:24:12,050 --> 01:24:14,730
من المفترض أن يكون إذا اسم الشهرة لي؟
إذا كان

807
01:24:14,770 --> 01:24:16,930
هناك افضل

808
01:24:16,970 --> 01:24:21,090
مايو وكافيه

809
01:24:36,730 --> 01:24:38,410
هاهو اليخت

810
01:24:51,930 --> 01:24:53,609
اعتقد بان لديهم اسلحة

811
01:24:53,610 --> 01:24:55,610
الديك خطة؟

812
01:24:56,490 --> 01:24:58,370
هاهو الكومبيوتر

813
01:25:03,050 --> 01:25:04,930
اني اراه

814
01:25:14,730 --> 01:25:16,250
علينا ان نقفز الان

815
01:25:17,970 --> 01:25:20,009
ابعد هذا
اسف

816
01:25:35,730 --> 01:25:37,290
رقبتي
ابتعد عن وجهي

817
01:26:11,930 --> 01:26:14,130
ها هو

818
01:26:29,970 --> 01:26:32,210
انها النهاية يا رفاق

819
01:26:35,210 --> 01:26:38,209
لقد سقطتما
بعد كل تلك الحياة ساقتل من قبل رجل ابيض

820
01:26:41,250 --> 01:26:42,450
اسف جدا

821
01:26:42,490 --> 01:26:46,610
اعطني الكومبيوتر يا جيمس
اعطني ياه وحسب

822
01:26:54,970 --> 01:26:56,930
أنت بخير؟

823
01:27:03,290 --> 01:27:05,890
10 سنوات في سجن شديد الحراسة

824
01:27:27,690 --> 01:27:29,270
ماذا تفعل ؟

825
01:27:31,930 --> 01:27:35,290
لقد حان الوقت, اسف
حان الوقت لـ ماذا؟

826
01:27:35,330 --> 01:27:37,010
حماية الكومبيوتر

827
01:28:14,010 --> 01:28:15,650
اقبضو عليهم

828
01:28:28,970 --> 01:28:30,930
مايو و الشوكولاته ايها الحقراء

829
01:28:33,370 --> 01:28:36,410
لماذا لم تخبرني بانك سوف تفعل هذا؟

830
01:28:37,290 --> 01:28:39,090
هناك بعض الكلمات المطلوبة

831
01:28:53,130 --> 01:28:54,970
هذا ما فعلناه

832
01:28:56,250 --> 01:28:57,450
يا لهوي

833
01:29:24,010 --> 01:29:25,610
لقد حصلت على الكومبيوتر

834
01:29:31,010 --> 01:29:34,410
مالذي يجري هنا يا جيمس؟

835
01:29:34,450 --> 01:29:37,009
مالذي فعلته في يختي؟

836
01:29:37,010 --> 01:29:39,490
سناخذ ما سرقته من جيمس

837
01:29:39,530 --> 01:29:42,050
10 سنوات في السجن

838
01:29:42,090 --> 01:29:44,249
انت تدرك انني لم اقصد ايذائك

839
01:29:44,250 --> 01:29:48,210
كان نريد المال باي طريقة كانت
ولكن لم يكن لدي خيار

840
01:29:50,490 --> 01:29:51,630
هذا يبدو و كانه خيارا

841
01:29:54,370 --> 01:29:56,370
دعنا نغادر يا جيمس

842
01:30:03,650 --> 01:30:05,410
ليزا

843
01:30:05,450 --> 01:30:08,290
ماذا تفعل هنا يا جيمس؟

844
01:30:09,530 --> 01:30:11,030
لماذا لا تاتي معنا يا جيمس؟

845
01:30:11,031 --> 01:30:12,530
لدي فكرة رائعة

846
01:30:13,970 --> 01:30:15,570
نبدء حياة جديدة و لا احد
سيذهب الى السجن

847
01:30:22,511 --> 01:30:24,290
الا تريد جزيرة كبيرة؟

848
01:30:25,690 --> 01:30:27,770
أنت مشتركة في هذا الامر؟

849
01:30:27,810 --> 01:30:29,810
ليس من بداية الامر

850
01:30:29,811 --> 01:30:31,810
لقد اصبحت جدا غاضبة منه
عندما اخبرني بالامر

851
01:30:35,930 --> 01:30:38,730
جيمس لا يزال هناك وقت لتحصل
على كل ما تريده

852
01:30:39,730 --> 01:30:41,290
كل شيء

853
01:30:43,650 --> 01:30:45,490
كلا لا اريد ايا من هذا

854
01:30:56,090 --> 01:30:58,490
راقب القارب

855
01:31:04,850 --> 01:31:06,730
اسف لانتهاء الامر بهذه الطريقة

856
01:31:07,650 --> 01:31:09,290
فتشهم

857
01:31:10,930 --> 01:31:12,330
لست مجبرا على فعل هذا

858
01:31:16,250 --> 01:31:19,810
يبدو انك خططت لكل شيء
اليس كذلك؟

859
01:31:22,890 --> 01:31:24,930
عدا انك نسيت شيئا واحدا

860
01:31:29,370 --> 01:31:34,010
من اين اتيت بهذا؟
اول قاعدة في السجن

861
01:31:36,570 --> 01:31:38,970
راقب مؤخرتك

862
01:31:40,490 --> 01:31:42,410
لابد ان احدا ما يملك شيئا
ما في المؤخرة

863
01:31:50,330 --> 01:31:53,010
اطلق ام لا
اطلق

864
01:31:58,810 --> 01:32:00,370
لا تطلق علي

865
01:32:02,250 --> 01:32:05,570
انت تهدر الوقت
الشرطة ستاتي في اي وقت

866
01:32:05,610 --> 01:32:09,530
نعم هذا صحيح سوف ياتون بالقارب
ومعهم كلاب

867
01:32:10,850 --> 01:32:13,290
اوقف هذا الهراء

868
01:32:22,290 --> 01:32:24,650
اجل

869
01:32:27,530 --> 01:32:31,450
كيف؟
مع هذا ؟ اتتوقع انك ستهرب؟

870
01:32:36,410 --> 01:32:39,170
جامعة برينستون

871
01:32:40,210 --> 01:32:42,250
شخصا ما اصبح محترف

872
01:32:47,890 --> 01:32:49,410
اين ستذهب؟

873
01:32:50,810 --> 01:32:52,530
ماذا؟

874
01:32:56,290 --> 01:32:58,010
كان في مؤخرتك

875
01:33:00,330 --> 01:33:01,850
الكومبيوتر اثبت اني بريء

876
01:33:01,890 --> 01:33:03,130
واعتقل مارتن بتهمة الاحتيال

877
01:33:03,290 --> 01:33:06,250
للاحتيال لتزوير الادلة و الهروب من العدالة

878
01:33:09,730 --> 01:33:11,930
اما انا فقد تم اسقاط كل التهم الموجهة لي

879
01:33:13,450 --> 01:33:15,330
لقد فعلناها
مايو و الشوكولاته

880
01:33:17,730 --> 01:33:20,810
اعتقد اننا لن نحتاج لهذا  بعد الان
ستكون تهمة حيازة سلاح دون رخصة

881
01:33:22,330 --> 01:33:24,330
عليك التخلص منه

882
01:33:29,130 --> 01:33:31,610
حكم علي بـ 6 اشهر
لحيازة سلاح دون ترخيص

883
01:33:34,450 --> 01:33:36,570
لكن بفضل دارنيل
كنت مستعدا

884
01:33:39,850 --> 01:33:42,530
مارتن تعلم بعض الدروس القيمة

885
01:33:45,490 --> 01:33:48,570
لقد قضي عليهم في سان كوينتن

886
01:33:56,330 --> 01:33:58,810
شانون
تزورني كل يوم

887
01:34:00,010 --> 01:34:02,410
لم اعتقد بانني ساقع في الحب في السجن

888
01:34:05,570 --> 01:34:07,130
لم تنتهي

889
01:34:08,850 --> 01:34:10,370
انه ليس كما تتصور

890
01:34:12,450 --> 01:34:15,210
امل ان تعثر المباحث
على كل المستجدات التي سرقها مارتن

891
01:34:17,250 --> 01:34:20,170
وفي المقابل ازالو التجميد من حسابي
وعرفت اين ساستخدم مالي

892
01:34:40,890 --> 01:34:43,530
احب غسل السيارات
انا سعيد انها قد اعجبتك

893
01:35:02,970 --> 01:35:04,650
ارى بانك قد نجوت

894
01:35:04,690 --> 01:35:08,530
اعتقد بانك كنت متشبثا
لا انت من جعلني اكون كذلك

895
01:35:09,570 --> 01:35:11,210
تعال هنا

896
01:35:20,410 --> 01:35:22,450
انا سعيد لهذا

897
01:35:24,770 --> 01:35:28,930
عندما افكر بك اصبح قويا اكثر

898
01:35:30,610 --> 01:35:32,410
ليس بوسعي شكرك

899
01:35:34,370 --> 01:35:37,010
لنعد للمنزل
اركب السيارة

900
01:35:38,330 --> 01:35:39,890
تبدو جيدا يا جيمس

901
01:35:45,290 --> 01:35:47,050
مرحبا بعوتك الى العالم الحر

902
01:35:48,410 --> 01:35:49,770
اتعلم لقد تم ذكري

903
01:35:50,050 --> 01:35:53,090
في وول ستريت
باربعين صورة مرفقة

