1
00:00:00,000 --> 00:00:07,922
{\r\1c&H0000FF&\t(0,$ldur,\1c&HB00006&)}:تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub ||

2
00:00:08,073 --> 00:00:10,079
لقد تم اختيارك لمهمة

3
00:00:10,329 --> 00:00:13,472
والتي لايُسمح لك بأن تناقشه 
.مع اي شخص خارج هذه الغرفة

4
00:00:16,447 --> 00:00:18,185
نحن مشاركون في الحرب

5
00:00:18,351 --> 00:00:19,728
."مع "الإتحاد السوفياتي

6
00:00:20,370 --> 00:00:23,690
هذه الحرب لاتتضمن للاحظات
و بتضمن الرجال في الجيش

7
00:00:23,856 --> 00:00:25,274
.بل تتضمن معلومات

8
00:00:37,515 --> 00:00:40,248
.خبر مهم قد ظهر -
.حصلنا على جاسوس سوفياتي -

9
00:00:42,583 --> 00:00:44,127
.ولكن توجد مشكلة

10
00:00:46,628 --> 00:00:47,798
قبضوا على طيارنا الجاسوس

11
00:00:50,153 --> 00:00:52,219
.مليئة بحفنة من المعلومات السرية

12
00:00:54,137 --> 00:00:56,390
الروسيين يُريدون استاعدة جنودهم 
.قبل أن يموت

13
00:00:57,176 --> 00:00:59,685
.نحن نُريد منك أن تتفاوض على المبادلة

14
00:00:59,851 --> 00:01:01,520
.أنا محام التأمين

15
00:01:03,110 --> 00:01:04,670
.لستُ متأكداً ما إذا ان اقبل هذه المهمة

16
00:01:05,732 --> 00:01:07,226
هل أنت جيد في ما تعمله؟

17
00:01:07,476 --> 00:01:09,927
وستكون هذه أول مرة
.لكلنا

18
00:01:10,052 --> 00:01:11,238
.يجب أن تكون حذرا

19
00:01:12,761 --> 00:01:14,824
اتحدث إليك
بشأن أمن بلدك

20
00:01:14,949 --> 00:01:17,419
لماذا نحن لا نُعدمه؟ -
!إنه جاسوس -

21
00:01:17,669 --> 00:01:19,746
.أنت تطلب مني لإنتهاك الدستور

22
00:01:20,155 --> 00:01:21,873
هل تعرف كيف أن الناس سوف ينظرون إلينا؟

23
00:01:22,039 --> 00:01:24,001
عائلة رجل يُحاول لإطلاق سراح خائن؟

24
00:01:24,577 --> 00:01:26,461
.الجميع يستحق الدفاع

25
00:01:26,627 --> 00:01:28,046
.كل شخص له مسألة

26
00:01:33,593 --> 00:01:36,722
أين يُريدون أن تكون هذه المفاوضة؟ -
."في شرق "برلين -

27
00:01:36,888 --> 00:01:39,646
،إذا وصلت إلى الجنوب
.لا يمكنك الاعتماد على أي مساعدة

28
00:01:39,896 --> 00:01:41,973
فقط أخبرني أنك أنت لست
.ذاهب لتكون في اي خطر

29
00:01:42,098 --> 00:01:44,900
.أنا حتى لا أكترث إذا كانت حقيقية
.أخبرني شيئاً لأتماسك به

30
00:01:52,028 --> 00:01:55,032
نحن بحاجة إلى المحادثة والتي
.حكومتنا لا تستطيع 

31
00:01:56,115 --> 00:01:59,313
الناس في بلادي
.ينظرون في هذا عمل من أعمال الحرب

32
00:01:59,985 --> 00:02:02,122
.يمكنك أن تُسميها كما تريد
.لنكن واضحين

33
00:02:02,288 --> 00:02:03,457
.لا أحد في مأمن

34
00:02:05,172 --> 00:02:06,877
."نحن في معركة من أجل "الحضارة

35
00:02:07,002 --> 00:02:08,878
.الدستور
."إنه مايجعلنا "امريكيون

36
00:02:09,003 --> 00:02:10,839
لايجب علينا إضهار لعدونا

37
00:02:11,005 --> 00:02:11,965
من نحن نكون؟

38
00:02:13,466 --> 00:02:15,385
.بدأت بالفشل جزئياً

39
00:02:15,510 --> 00:02:17,094
هذا هو موقفك أو موقف حكومتك؟

40
00:02:17,219 --> 00:02:20,348
هل هناك أي نتيجة هنا
حيث أنا لا اعتقل أو يطلق علي؟

41
00:02:22,016 --> 00:02:23,643
هل نحن بحاجة لنقلق عليك؟

42
00:02:26,520 --> 00:02:28,732
ما هي الخطوة عندما
أنت لا تعرف ما هي اللعبة؟

43
00:02:29,732 --> 00:02:31,985
الخطأ المقبل بلادنا ارتتكبته

44
00:02:32,874 --> 00:02:34,029
.قد يكون الأخير
