1
00:00:00,050 --> 00:00:07,500
{\r\1c&H0000FF&\t(0,$ldur,\1c&HB00006&)}:تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub ||

1
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
<i>أنا لم أرى قط اي شخص حي لأكثر من سنة</i>

2
00:00:37,780 --> 00:00:40,480
<i>وأخبرونا، انهم لايستطيعون ترك القرية</i>

3
00:00:42,220 --> 00:00:43,480
<i>طالما بقينا هنا</i>

4
00:00:43,480 --> 00:00:44,480
<i>نكون محميين</i>

5
00:00:47,630 --> 00:00:48,630
<i>!أنت</i>

6
00:00:48,630 --> 00:00:49,230
!أخرج من البركة

7
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
!من أنتِ؟

8
00:00:51,000 --> 00:00:52,600
أنت فقط بحاجة إلى الخروج من البركة، أرجوك

9
00:00:52,600 --> 00:00:53,300
!أين هم البقية؟

10
00:00:53,630 --> 00:00:55,430
!البحيرة، إنها ملوثة

11
00:01:00,580 --> 00:01:01,580
<i>يجب أن يوكون عناك تفسيراً</i>

12
00:01:02,680 --> 00:01:03,580
!إنه فقط جنوني

13
00:01:03,580 --> 00:01:05,580
<i>...أنه ما زال موجوداً</i>

14
00:01:05,810 --> 00:01:07,580
لماذا تنجز عملك بيدك الأ يمكنك قيادة هذه؟

15
00:01:07,580 --> 00:01:08,580
نفذ منا البنزين

16
00:01:08,940 --> 00:01:10,580
<i>الضخاخات لا تعمل بدون الكهرباء</i>

17
00:01:10,580 --> 00:01:12,230
ليس صحيحاً، يمكنكِ جعلها تعمل يدويا

18
00:01:12,860 --> 00:01:13,860
<i>!أنت</i>

19
00:01:14,240 --> 00:01:15,240
<i>!إنها عملت</i>

20
00:01:17,620 --> 00:01:20,200
،يعني حقا شيء
التفكير على المدى البعيد بالنسبة لنا

21
00:01:21,340 --> 00:01:23,550
أريد أن تمضي الأمور على محور جيد، لأكون لطيفه

22
00:01:23,660 --> 00:01:25,550
إنه على مايرام، لأننا لدينا الوقت

23
00:01:38,220 --> 00:01:39,930
<i>أنتِ لاتسببي الخطر، يا سيدتي</i>

24
00:01:40,720 --> 00:01:41,930
.(اسمي هو (كاليب

25
00:01:45,500 --> 00:01:48,150
<i>مهلك، لا لا إنه امن</i>

26
00:01:48,150 --> 00:01:50,150
هذا الرجل قد يكون كالبيقة الذين نعرفهم

27
00:01:52,200 --> 00:01:55,200
،نجت هذه القرية، مثلك و مثلما أنا نجوت
بسبب أنه كان لدينا الأيمــان

28
00:01:56,070 --> 00:01:57,200
إذاً، ما هي خطتك؟

29
00:02:00,280 --> 00:02:02,200
أنا رأيت الطريقة التي تنظرون لبعضكم البعض

30
00:02:02,720 --> 00:02:04,200
<i>ولكن إذا أحتجت إلى الحل</i>

31
00:02:04,950 --> 00:02:06,200
<i>!الحل</i>

32
00:02:08,040 --> 00:02:10,040 
<i>أنا أكتشفت الكثير عنك</i>

33
00:02:10,040 --> 00:02:11,380
<i>أنا فقط سأمت وجودك في حياتي</i>

34
00:02:11,380 --> 00:02:12,570
بسبب الغيرة انا سوف اتولها

35
00:02:12,960 --> 00:02:13,710
انا احبكِ

36
00:02:16,640 --> 00:02:17,630
هل تتوهم بالمراهنة؟

37
00:02:25,060 --> 00:02:27,060
{\r\1c&H0000FF&\t(0,$ldur,\1c&HB00006&)}:تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub ||
