1
00:00:12,646 --> 00:00:53,646
ترجمة المهندس مصطفى فردلو
tsmust83@hotmail.com

2
00:00:53,647 --> 00:01:04,100
- عندما لا تجد أباً صالحاً , تصنع واحداً -
- فريدريك نيتزيتش -

3
00:01:48,908 --> 00:01:53,900
بارك لنا رباه في هذه
الهبات التي نتلقاها

4
00:01:54,100 --> 00:01:56,100
بهذه الوليمة يا مولانا

5
00:01:58,784 --> 00:02:00,526
آمين

6
00:02:22,675 --> 00:02:24,484
ما مشكلة هذا الكلب ؟

7
00:02:25,544 --> 00:02:26,615
لا أعلم , أنا هنا معك

8
00:02:28,200 --> 00:02:30,091
إذهبي للتحقق

9
00:02:37,857 --> 00:02:39,837
" دوك "

10
00:02:47,400 --> 00:02:50,472
هل نسيتي كيف الأكل ؟ -
فقدت شهيتي -

11
00:02:50,536 --> 00:02:52,982
إبحي عنها في مكان آخر

12
00:02:53,039 --> 00:02:55,519
الموائد للأكل

13
00:03:32,300 --> 00:03:33,300
ما هذا ؟

14
00:03:41,421 --> 00:03:42,866
ماغي ؟

15
00:03:44,525 --> 00:03:46,525
تبا

16
00:03:57,525 --> 00:03:59,525
ما هذا ؟

17
00:04:36,525 --> 00:04:39,525
العذاب

18
00:04:53,526 --> 00:04:55,563
لقد فزت

19
00:04:56,829 --> 00:04:59,002
بطل مسابقة الصراخ

20
00:04:59,065 --> 00:05:03,013
مرة أخرى العزيز
" دي إي دي "

21
00:05:03,069 --> 00:05:05,845
انا سيئة في هذا

22
00:05:10,810 --> 00:05:13,400
لقد سافرت ملايين الأميال

23
00:05:14,647 --> 00:05:16,217
وانا جائع جدا

24
00:05:16,282 --> 00:05:18,023
هل لديك جزر ؟

25
00:05:18,084 --> 00:05:22,123
لا -
كلا ؟ -

26
00:05:22,188 --> 00:05:24,794
كيف تعرف أن الجزر يقوي النظر؟

27
00:05:24,857 --> 00:05:28,031
لأنك لا ترى أرنب يضع نظارة

28
00:05:28,094 --> 00:05:30,233
حسنا

29
00:05:30,296 --> 00:05:31,866
حان دورك

30
00:05:31,931 --> 00:05:33,604
هل إنتهيت من هذا ؟ -
أجل -

31
00:05:33,666 --> 00:05:37,512
هل أنت واثق ؟
إنه ذاهب

32
00:05:42,275 --> 00:05:47,657
هل تعرف ماهو أفضل
أسلوب لعب للأرنب ؟

33
00:06:34,060 --> 00:06:36,006
هل تسمي هذا كوخ؟

34
00:06:36,062 --> 00:06:38,042
أجل ماذا تسمينه أنتي؟

35
00:06:38,097 --> 00:06:41,306
ربما منزل آخر

36
00:06:41,367 --> 00:06:42,778
حسنا إنه منزلنا الثاني

37
00:06:44,604 --> 00:06:47,642
استيقظ يا صغيري لقد وصلنا

38
00:06:58,217 --> 00:07:00,356
" لا تذهب بعيداً " ليام -
سيكون بخير -

39
00:07:13,199 --> 00:07:16,237
هي سيكون رائع

40
00:07:17,236 --> 00:07:18,943
آمل ذلك

41
00:07:24,410 --> 00:07:25,787
حسنا

42
00:07:34,086 --> 00:07:35,656
هل أعجبكي ؟

43
00:07:40,793 --> 00:07:45,333
فقط استريحي وسأحضر العشاء

44
00:07:47,733 --> 00:07:49,644
المكان ساخن هنا

45
00:07:52,405 --> 00:07:54,817
المبرد معطل

46
00:08:00,446 --> 00:08:02,084
لا تجلسي هنا

47
00:08:02,148 --> 00:08:04,424
" ليام " -
لا يمكنها الجلوس هنا -

48
00:08:04,684 --> 00:08:06,220
أنا آسفه -

49
00:08:06,285 --> 00:08:09,391
لا بأس يمكنك ذلك -
! لقد تحدثنا في هذا -

50
00:08:09,455 --> 00:08:12,026
إنه ليس كرسيها

51
00:08:13,826 --> 00:08:15,237
! مدير

52
00:08:17,229 --> 00:08:20,938
أنا آسف هل أنتي بخير ؟ -
يمكنكي الجلوس هناك -

53
00:08:21,000 --> 00:08:22,877
" ليام "

54
00:08:39,118 --> 00:08:41,894
" ليام "
أريدك أن تعود

55
00:08:41,954 --> 00:08:44,059
" وتعتذر لـ " سارة

56
00:08:45,925 --> 00:08:47,461
هل سمعتني ؟

57
00:08:47,727 --> 00:08:50,105
هذا ليس كرسيها -
إنه كرسي الجميع -

58
00:08:50,162 --> 00:08:51,698
إنه كرسي أمي

59
00:09:07,113 --> 00:09:09,457
أعلم بأن الأمور ليست بخير  مؤخراً

60
00:09:11,317 --> 00:09:14,491
ولا أطلب منك أن تنساها

61
00:09:14,754 --> 00:09:16,995
أنا لن أنساها

62
00:09:18,357 --> 00:09:20,359
ولكن لا يمكن تغيير ما حدث

63
00:09:22,094 --> 00:09:24,335
كل ما نستطيع فعله

64
00:09:24,396 --> 00:09:26,467
اختيار ما سيحدث

65
00:09:31,437 --> 00:09:33,383
عد للداخل من فضلك

66
00:09:33,439 --> 00:09:35,009
" واعتذر " لسارة

67
00:09:37,276 --> 00:09:39,779
إنها تهتم لأمرك

68
00:09:39,845 --> 00:09:42,348
وتستحق أن تحصل على فرصة

69
00:09:45,484 --> 00:09:47,259
كلا

70
00:09:51,891 --> 00:09:54,167
حسناً إذاً ستحصل على هاتفك

71
00:09:54,226 --> 00:09:56,172
" عندما تعتذر " لسارة

72
00:10:35,601 --> 00:10:36,875
" كوري "

73
00:10:45,077 --> 00:10:46,954
ما هذا ؟

74
00:10:48,848 --> 00:10:50,418
" كوري "

75
00:10:57,423 --> 00:10:59,596
" سارة "

76
00:11:06,000 --> 00:11:07,100
يا إلهي

77
00:11:08,567 --> 00:11:10,513
ما الأمر ؟

78
00:11:10,569 --> 00:11:12,515
ماذا حدث هنا ؟ -

79
00:11:12,571 --> 00:11:14,847
لا شيء -
" إسمع ابقى مع " سارة

80
00:11:14,907 --> 00:11:17,148
لا تبعدي نظرك عنه
سوف أعرف كيف دخلوا إلى هنا

81
00:11:17,209 --> 00:11:19,416
حسنا , لماذا لا ترني غرفتك

82
00:11:56,916 --> 00:11:59,556
هذا يحدث أكثر مما يعترف الناس

83
00:11:59,618 --> 00:12:01,620
الأطفال يرون المنزل فارغ في الشتاء
فيقضون الاسبوع كله فيه

84
00:12:01,687 --> 00:12:04,600
حفلات وشرب وكل هذا

85
00:12:04,657 --> 00:12:06,637
ثم ينتقلون

86
00:12:06,692 --> 00:12:08,603
لا يمكن الإمساك بهم  ؟

87
00:12:08,661 --> 00:12:11,369
نادر جداً
مالم يراه أحد الجيران

88
00:12:11,430 --> 00:12:13,376
ويحصل على لوحات السيارات

89
00:12:13,432 --> 00:12:16,470
لكن يبقى هذا نادراً

90
00:12:16,535 --> 00:12:19,948
لكن ألا تمسح البصمات

91
00:12:20,005 --> 00:12:23,452
أو الثياب والخيوط مثلاً ؟

92
00:12:23,509 --> 00:12:25,511
ليس الجينات كلا

93
00:12:25,577 --> 00:12:28,183
أنت تشاهد كثيراً التلفزيون

94
00:12:28,247 --> 00:12:30,625
ماذا عن الدم ؟ -

95
00:12:30,683 --> 00:12:33,061
حسنا -

96
00:12:33,118 --> 00:12:36,531
نعرف بأن على الأقل أحد المخمورين

97
00:12:36,588 --> 00:12:39,262
كان أنثى

98
00:12:42,361 --> 00:12:43,965
هل من شيء مفقود ؟

99
00:12:44,029 --> 00:12:46,009
لا أجد فأري -

100
00:12:46,065 --> 00:12:48,102
هل الأمر يتعلق بفأر ؟ -

101
00:12:48,167 --> 00:12:50,340
إنها أغراضه

102
00:12:50,402 --> 00:12:52,109
لا تقلق أنا واثق أنه تحت السرير

103
00:12:52,171 --> 00:12:55,641
لقد بحثت هناك -
ولم أجده -

104
00:12:55,708 --> 00:12:57,984
أنا آسف

105
00:12:58,043 --> 00:13:03,049
لا أستطيع إصدار تقرير بأي
شيء أقل من 100 دولار

106
00:13:05,751 --> 00:13:07,628
أتعلم يا صديقي ؟

107
00:13:07,686 --> 00:13:10,257
عليك أن تأتي هنا كثيراً

108
00:13:10,322 --> 00:13:12,529
إما هذا أو توظف أحداً

109
00:13:12,591 --> 00:13:15,265
يأتي للزيارة كل فترة

110
00:13:15,327 --> 00:13:19,036
يقطع العشب , هذا حقا
لا يفترض أن يحدث

111
00:13:19,098 --> 00:13:22,238
حسنا ، فعلا لقد كنت طوال العام مشغولاً

112
00:13:22,301 --> 00:13:24,474
إسمع

113
00:13:24,536 --> 00:13:27,039
هذا سيبدوا غريبا

114
00:13:29,408 --> 00:13:32,582
زوجتي ... إنها أول مرة لها هنا

115
00:13:32,644 --> 00:13:35,318
إنها أول مرة لها إطلاقاً كعائلة

116
00:13:35,381 --> 00:13:38,225
عضو جديد إذا  ؟ -
نعم أجل قبل أشهر فقط

117
00:13:38,283 --> 00:13:41,560
وأحتاج حقا الشعور بالأمان

118
00:13:41,620 --> 00:13:44,464
هذه بطاقتي وبها رقمي الخاص.

119
00:13:44,523 --> 00:13:47,197
أعطها هذا وستشعر بالأمان

120
00:13:47,259 --> 00:13:49,637
.شكراً لك

121
00:13:49,695 --> 00:13:51,732
.جيد

122
00:13:51,797 --> 00:13:54,209
أقفل الباب وأشعل الأضواء

123
00:13:54,266 --> 00:13:57,736
عائلتك ستنام بخير

124
00:13:57,803 --> 00:14:00,443
حسنا شكراً لك

125
00:14:52,357 --> 00:14:53,836
لما تزوجت أبي ؟

126
00:14:57,162 --> 00:14:59,369
... حسنا

127
00:14:59,431 --> 00:15:01,741
تذكر أننا تحدثنا عن هذا

128
00:15:01,800 --> 00:15:04,110
أنا وأنت وأبي

129
00:15:05,604 --> 00:15:09,484
لأنه يحبني

130
00:15:09,541 --> 00:15:12,215
وأنا أحبه

131
00:15:12,277 --> 00:15:17,257
وكلانا نحبك كثيراً

132
00:15:17,282 --> 00:15:19,728
لا تقولي هذا

133
00:15:19,785 --> 00:15:21,787
لماذا ؟

134
00:15:23,789 --> 00:15:26,235
أنا لا أحبك

135
00:15:27,759 --> 00:15:29,705
هيكوري ديكوري دوك

136
00:15:29,761 --> 00:15:32,867
الفأر
ذهب في نزهة

137
00:15:33,132 --> 00:15:34,634
سيد فأر

138
00:15:39,538 --> 00:15:43,179
, حسنا أرنب
, هذا القرد الصغير

139
00:15:43,242 --> 00:15:46,246
والسيد فأر والخنزير

140
00:15:46,311 --> 00:15:48,723
ليس من الأمان البقاء هنا

141
00:15:48,780 --> 00:15:50,453
وأين سنذهب ؟ -

142
00:15:50,516 --> 00:15:51,722
للمنزل -

143
00:15:51,783 --> 00:15:53,763
لقد قطعنا 6 ساعات

144
00:15:53,819 --> 00:15:56,561
ولن أجعل مراهق أحمق يفعل هذا بنا

145
00:15:58,223 --> 00:16:01,693
ما رأيك ؟

146
00:16:01,760 --> 00:16:04,604
الأشخاص المخيفون كانوا هنا

147
00:16:04,663 --> 00:16:06,438
أعلم هذا

148
00:16:06,498 --> 00:16:08,569
" إسمعي سأذهب إلى عائلة " برونسون

149
00:16:08,634 --> 00:16:10,204
وأرى إن كانوا شاهدوا شيئاً

150
00:16:10,269 --> 00:16:12,909
ثم نبدأ من جديد

151
00:16:13,172 --> 00:16:16,745
أنا أحاول , أنا خائفة
لكن لا شيء سيغيره

152
00:16:16,808 --> 00:16:18,810
لا أعلم

153
00:16:18,877 --> 00:16:21,687
إسمعيني

154
00:16:21,747 --> 00:16:23,784
نحن عائلة

155
00:16:23,849 --> 00:16:26,921
ويوماً ما قريباً

156
00:16:27,186 --> 00:16:29,564
سوف تصبح العائلة أكبر

157
00:16:29,621 --> 00:16:32,568
وسنصبع عائلة جديدة

158
00:16:32,624 --> 00:16:35,366
و " ليام " عليه التأقلم معها

159
00:16:35,427 --> 00:16:37,566
حسنا

160
00:16:39,731 --> 00:16:41,506
هل أنتي عابسة ؟ -
لا -

161
00:16:41,567 --> 00:16:44,207
هل تريدين مني؟ -
أنا لست عابسة , لست عابسة -

162
00:16:44,269 --> 00:16:46,749
مما يذكرني
" الضابط " هوكينز

163
00:16:46,805 --> 00:16:49,342
قدم لي بطاقته لأعطيها لكي

164
00:16:51,643 --> 00:16:53,953
ستشعرين بالوحدة أثناء خروجي

165
00:16:55,581 --> 00:16:57,185
سوف أعود -
أسرع بالعودة -

166
00:16:57,249 --> 00:16:58,489
سأفعل

167
00:17:38,000 --> 00:17:39,771
العدو في المرأى

168
00:17:44,401 --> 00:17:46,401
القتل مؤكد

169
00:17:50,402 --> 00:17:52,712
العدو في المرأى

170
00:17:56,742 --> 00:17:58,688
القتل مؤكد

171
00:18:40,552 --> 00:18:41,553
مرحبا؟

172
00:18:42,988 --> 00:18:44,763
" جيم "

173
00:18:44,823 --> 00:18:46,632
" ماغي "

174
00:18:49,761 --> 00:18:51,741
هل يوجد أحد في المنزل؟

175
00:19:28,066 --> 00:19:29,568
" ليام "

176
00:19:35,907 --> 00:19:38,444
" ليام "

177
00:20:19,418 --> 00:20:21,830
هل تتحدثين مع الحمام ؟

178
00:21:10,535 --> 00:21:13,516
هل تحب " سارة " كما تحب أمي ؟

179
00:21:13,572 --> 00:21:14,812
لا

180
00:21:18,176 --> 00:21:19,849
ليس أكثر

181
00:21:19,911 --> 00:21:22,118
فقط بشكل مختلف

182
00:21:22,180 --> 00:21:24,160
مختلف كيف ؟

183
00:21:26,785 --> 00:21:28,958
حسنا

184
00:21:29,020 --> 00:21:31,864
عندما يحب شخصين بعضهم

185
00:21:31,923 --> 00:21:34,961
يريدون أن يصبحوا جزء من نفس العائلة

186
00:21:35,026 --> 00:21:37,734
ولكن أحياناً القدر يخطط لنا خطط

187
00:21:37,796 --> 00:21:42,108
خطط لا نستطيع فهمها

188
00:21:42,167 --> 00:21:45,910
وأحياناً لو كنت محظوظ حقاً

189
00:21:45,971 --> 00:21:48,212
تقابل شخص جديد

190
00:21:48,273 --> 00:21:51,220
ويريد أن يصبح من عائلتك أيضاً

191
00:21:51,276 --> 00:21:53,654
وليس من الخطأ

192
00:21:53,712 --> 00:21:56,124
أن تسمح له بالدخول

193
00:21:56,181 --> 00:21:57,751
والآن سأخبرك بشيء

194
00:21:57,816 --> 00:22:00,558
أين يوجد هؤلاء المحظوظين ؟

195
00:22:00,619 --> 00:22:04,931
أشعر بأنها لم تعد عائلتنا

196
00:22:04,990 --> 00:22:07,027
ولن تكون

197
00:22:08,960 --> 00:22:11,167
حسنا

198
00:22:11,229 --> 00:22:14,699
فقط عدني أن تعطها فرصة

199
00:22:14,766 --> 00:22:18,236
لأنني أعتقد أنك ستغير رأيك

200
00:22:20,038 --> 00:22:21,517
حسنا ؟

201
00:22:21,573 --> 00:22:23,143
هل تعدني ؟

202
00:22:23,208 --> 00:22:25,518
أجل

203
00:22:27,879 --> 00:22:29,722
, حسنا
, اذهب للنوم

204
00:22:29,781 --> 00:22:31,692
.هيا
.تحت الغطاء

205
00:22:31,750 --> 00:22:34,196
3 , 2 , 1

206
00:22:37,155 --> 00:22:39,658
حسنا

207
00:22:39,724 --> 00:22:41,635
نوماً هنيئاً

208
00:23:20,799 --> 00:23:22,745
ماذا يقولون ؟

209
00:23:22,801 --> 00:23:24,940
يقولون لا شيء يدعوا للقلق

210
00:23:25,003 --> 00:23:26,949
هذا الأمر حدث قبل سنوات

211
00:23:27,005 --> 00:23:29,576
نحن نحتاج للشرطي لكي يأتي بين فترة وفترة

212
00:23:31,610 --> 00:23:32,918
تعالي هنا

213
00:23:42,320 --> 00:23:43,320
ماذا ؟

214
00:23:43,321 --> 00:23:46,598
" ليام " يسمعنا -
إنه نهاية الممر -

215
00:23:46,658 --> 00:23:48,137
يمكنه سماع كل شيء في هذا المنزل -

216
00:23:48,193 --> 00:23:52,400
لقد أعطيته الفيل لكي ينام بهدوء -
ولا يستطيع سماع أي شيء

217
00:23:52,664 --> 00:23:55,110
خبير الأطفال ؟ -
أجل -

218
00:24:35,173 --> 00:24:38,985
سوف نكون بخير
أعدكي بذلك

219
00:25:47,879 --> 00:25:50,758
" استيقظ " كوري

220
00:25:52,217 --> 00:25:54,322
" كوري "

221
00:25:54,385 --> 00:25:57,025
سمعت شيئاً في الممر

222
00:26:24,449 --> 00:26:26,429
هل كنتي تحلمين ؟

223
00:26:26,484 --> 00:26:28,794
لقد كنت يقظة تماماً

224
00:26:28,853 --> 00:26:32,027
حسناً لا أعلم

225
00:26:32,090 --> 00:26:34,036
لا شيء هنا

226
00:26:38,296 --> 00:26:40,469
حسناً سأدخل الحمام

227
00:27:38,556 --> 00:27:40,331
" كوري "

228
00:27:45,263 --> 00:27:47,038
" ليام "

229
00:27:52,904 --> 00:27:53,905
" ليام "

230
00:27:53,972 --> 00:27:55,576
" ليام "

231
00:27:57,141 --> 00:27:59,246
هنا , خذي هذا

232
00:27:59,310 --> 00:28:01,984
,أنتي إذهبي من هنا وأنا هناك
سوف نلتقي في الخلف

233
00:28:04,983 --> 00:28:07,361
" ليام " -
" ليام " -

234
00:28:15,526 --> 00:28:16,527
" كوري "

235
00:28:18,897 --> 00:28:20,103
" كوري "

236
00:28:21,065 --> 00:28:23,238
ماذا ؟ -

237
00:28:23,301 --> 00:28:25,281
هل وجدته ؟؟ -
كلا -

238
00:28:25,336 --> 00:28:27,873
يا إلهي لندخل -
ابحث عنه -

239
00:28:27,939 --> 00:28:29,919
كلا بعد أن أدخلك

240
00:28:38,583 --> 00:28:40,529
لم يهرب من قبل

241
00:28:40,585 --> 00:28:43,122
" ضابط " هوكينز
" هنا " كوري مورغان

242
00:28:43,187 --> 00:28:45,133
أعتقد أن إبني ربما مفقود

243
00:28:45,189 --> 00:28:46,566
هل تعاود الاتصال بي من فضلك ؟

244
00:28:46,624 --> 00:28:48,501
ماذا إن لمن يتصل ؟

245
00:28:48,559 --> 00:28:50,334
سوف يعاود الاتصال

246
00:29:14,352 --> 00:29:16,332
" ضابط " هوكينز

247
00:29:39,544 --> 00:29:41,251
" كوري "

248
00:29:45,550 --> 00:29:47,393
" ضابط " هوكينز

249
00:29:52,991 --> 00:29:57,234
سارة " عودي إلى الداخل " -
... اهرب -

250
00:30:19,083 --> 00:30:20,118
يا إلهي

251
00:30:30,294 --> 00:30:33,173
لقد أخذ الهاتف

252
00:30:33,231 --> 00:30:35,711
هيا أحضري الخط الأرضي

253
00:30:35,767 --> 00:30:38,179
ماذا حدث لـ "ليام" ؟

254
00:30:38,236 --> 00:30:41,012
يا إلهي

255
00:30:42,607 --> 00:30:45,087
" كوري "
إنه معطل

256
00:30:45,143 --> 00:30:48,522
ماذا نفعل ؟

257
00:30:48,579 --> 00:30:50,388
لا أعلم

258
00:30:50,448 --> 00:30:52,428
يجب أن نحضر المساعدة

259
00:31:06,264 --> 00:31:09,302
لا شيء كافي هنا لحجز الباب

260
00:31:09,367 --> 00:31:11,813
لكن النوافذ عالية ولن يتسلق أحد

261
00:31:12,070 --> 00:31:14,050
ماذا تقصد ؟ -
أبقي هنا -

262
00:31:14,105 --> 00:31:16,051
ولا تصدري صوتاً

263
00:31:16,107 --> 00:31:18,109
ولا تفتحي الباب لأحد غيري

264
00:31:18,176 --> 00:31:20,816
أين تذهب ؟ -
إلى عائلة " برونسون " لأجد مساعدة

265
00:31:21,079 --> 00:31:22,615
لا لا سآتي معك -
كلا إسمعي -

266
00:31:22,680 --> 00:31:24,717
أريد أن أركض وقدمك مصابة
أبقي هنا

267
00:31:24,782 --> 00:31:26,625
وخذي هذا
حاولي سد الباب

268
00:31:26,684 --> 00:31:29,187
تعالي هنا

269
00:31:29,253 --> 00:31:31,529
أغلقي الباب

270
00:32:30,581 --> 00:32:32,356
العدو في المرأى

271
00:32:36,654 --> 00:32:38,565
القتل مؤكد

272
00:32:49,800 --> 00:32:52,280
العدو في المرأى

273
00:32:55,439 --> 00:32:58,283
القتل مؤكد
" ليام "

274
00:33:06,484 --> 00:33:08,555
العدو في المرأى

275
00:33:11,789 --> 00:33:14,463
القتل مؤكد

276
00:34:08,879 --> 00:34:11,416
العدو في المرأى

277
00:34:15,653 --> 00:34:17,291
القتل مؤكد

278
00:34:19,257 --> 00:34:21,533
" ليام "

279
00:34:21,592 --> 00:34:24,596
العدو في المرأى
"ليام"

280
00:35:36,829 --> 00:35:38,829
تباً

281
00:36:05,830 --> 00:36:08,674
من أنتم ؟

282
00:36:08,733 --> 00:36:09,973
أين إبني ؟

283
00:43:34,344 --> 00:43:36,790
أين إبني ؟

284
00:43:52,229 --> 00:43:54,004
يا إلهي

285
00:43:54,064 --> 00:43:56,544
هل هو والدك ؟

286
00:43:56,600 --> 00:43:58,841
هل فعل هذا بك ؟

287
00:44:01,605 --> 00:44:05,018
ليس عليك أن تدعه يفعل هذا

288
00:44:05,075 --> 00:44:07,988
أستطيع مساعدتك

289
00:44:08,045 --> 00:44:10,047
أرجوك لا إنتظر

290
00:44:10,113 --> 00:44:12,218
إنتظر

291
00:44:12,282 --> 00:44:14,023
إنتظر

292
00:44:32,569 --> 00:44:34,549
ماذا تريد مني ؟

293
00:44:41,078 --> 00:44:43,991
أن تكون صريحاً

294
00:44:52,623 --> 00:44:55,103
لو حدث شيء لإبني

295
00:44:55,158 --> 00:44:59,197
فليساعدني الله , سأقتل
كل واحد منكم

296
00:45:02,432 --> 00:45:04,537
هذا مضحك

297
00:45:06,036 --> 00:45:09,074
يساعدك الله

298
00:45:09,139 --> 00:45:12,245
ليس هناك مساعدة

299
00:45:12,309 --> 00:45:15,188
فقط لا تؤذيه

300
00:45:16,947 --> 00:45:19,928
إبنك قد مات

301
00:45:19,983 --> 00:45:23,396
وهي غلطتك

302
00:45:24,922 --> 00:45:27,459
كلا كلا

303
00:45:27,524 --> 00:45:29,561
كلا

304
00:45:31,361 --> 00:45:34,069
" ليام "
" ليام "

305
00:47:05,389 --> 00:47:07,665
نريدك أن تكون صريحاً

306
00:47:10,594 --> 00:47:11,766
بشأن ماذا ؟

307
00:47:15,399 --> 00:47:17,174
لقد أردت هذا -

308
00:47:17,234 --> 00:47:19,441
كلا -
لم أفعل -

309
00:47:19,503 --> 00:47:22,279
لقد أردت موت إبنك

310
00:47:23,607 --> 00:47:25,746
لهذا قتلته

311
00:47:28,278 --> 00:47:30,053
سوف تدفع الثمن

312
00:47:30,113 --> 00:47:32,150
على تدمير عائلتي

313
00:47:33,683 --> 00:47:36,755
مضحك ثانيةً

314
00:47:36,820 --> 00:47:41,800
أنت ستدفع ثمن
تدمير عائلتك

315
00:48:03,680 --> 00:48:05,421
عذب الأب

316
00:48:05,482 --> 00:48:08,429
حتى يصبح صريحاً

317
00:48:33,477 --> 00:48:35,320
ماذا تريد ؟

318
00:48:38,215 --> 00:48:41,389
ماذا تريد منه؟

319
00:48:41,451 --> 00:48:43,829
خذيه للمنزل

320
00:48:43,887 --> 00:48:46,094
هذا منزله

321
00:48:47,657 --> 00:48:49,364
هذا جحيمه

322
00:49:36,439 --> 00:49:39,181
لماذا لا تخلع قناعك ؟

323
00:49:58,828 --> 00:50:01,672
أنا أعلم الصراحة

324
00:50:09,906 --> 00:50:12,386
لو لم يكن لديك طفل

325
00:50:12,442 --> 00:50:14,422
ما أخذوه

326
00:50:16,313 --> 00:50:17,849
وإذا لم يؤخذ

327
00:50:19,950 --> 00:50:22,794
لن تفتش عنه

328
00:50:24,454 --> 00:50:26,627
وإذا لم تفتش عنه

329
00:50:28,892 --> 00:50:31,771
لن تخوض هذا الآن

330
00:50:36,333 --> 00:50:39,712
أخبرني أن هذه الفكرة لم تخطر لك

331
00:50:40,837 --> 00:50:43,716
صدقاً

332
00:50:47,877 --> 00:50:49,857
كما توقعت

333
00:51:05,295 --> 00:51:08,367
أبي ؟

334
00:51:08,431 --> 00:51:10,536
" ليام "

335
00:51:11,768 --> 00:51:14,248
لا تلمسه

336
00:51:14,304 --> 00:51:17,012
أتركه وشأنه

337
00:51:17,274 --> 00:51:20,278
أبي ماذا يحدث ؟

338
00:51:20,343 --> 00:51:22,289
أبي

339
00:51:22,345 --> 00:51:23,847
لا شيء نحن بخير

340
00:51:23,913 --> 00:51:25,893
كلا

341
00:51:25,949 --> 00:51:27,792
لست بخير

342
00:51:30,654 --> 00:51:32,793
قلت بأنه ميت

343
00:51:34,724 --> 00:51:35,828
لقد كان

344
00:51:35,892 --> 00:51:40,568
كل يوم قضاه معك

345
00:51:44,467 --> 00:51:48,779
تقتله على وضعك هنا

346
00:51:48,838 --> 00:51:51,842
كن صادقاً معه

347
00:51:51,908 --> 00:51:54,047
أخبره أنك لا تحبه

348
00:51:56,346 --> 00:51:58,383
كلا

349
00:51:58,448 --> 00:51:59,825
كلا

350
00:52:01,951 --> 00:52:03,760
الصراحة تنقذ

351
00:52:05,488 --> 00:52:07,661
والخداع يجعله يموت

352
00:52:07,724 --> 00:52:09,499
لا

353
00:52:14,798 --> 00:52:16,300
كما تريد

354
00:52:18,335 --> 00:52:21,509
" ليام " ؟ -
أبي ماذا يجري ؟ -

355
00:52:26,009 --> 00:52:28,717
أبي يقول أن لديك ما تقوله

356
00:52:28,778 --> 00:52:30,815
هل سنذهب للمنزل ؟

357
00:52:35,385 --> 00:52:37,729
... أبي

358
00:52:40,523 --> 00:52:41,831
... أنا لا

359
00:52:46,396 --> 00:52:48,933
أنا لا أريدك

360
00:52:50,867 --> 00:52:53,711
ماذا ؟ لماذا ؟

361
00:52:53,770 --> 00:52:56,444
أبي أرجوك
سأكون لطيف مع "سارة" أرجوك

362
00:52:56,506 --> 00:53:00,454
... أرجوك أنا أعدك
أريد الذهاب للمنزل

363
00:53:00,510 --> 00:53:02,717
لم أعد أحبك بعد الآن

364
00:53:04,080 --> 00:53:06,082
لا أرجوك

365
00:53:08,485 --> 00:53:10,055
لا أرجوك

366
00:53:10,120 --> 00:53:11,827
أرجوك أبي ساعدني

367
00:53:17,127 --> 00:53:19,073
ساعدني

368
00:53:19,129 --> 00:53:23,544
الأخ الصغير الأن هو جزء من عائلتنا

369
00:53:45,922 --> 00:53:47,902
" كوري "

370
00:53:53,463 --> 00:53:55,067
" كوري "

371
00:54:01,971 --> 00:54:04,110
تبا

372
00:54:29,632 --> 00:54:31,441
" كوري "

373
00:54:31,501 --> 00:54:33,503
" كوري "

374
00:54:43,546 --> 00:54:47,016
كنت ستقتلني

375
00:54:47,083 --> 00:54:50,462
كما قتلت هؤلاء الناس

376
00:59:48,518 --> 00:59:50,429
" كوري "

377
01:00:46,108 --> 01:00:48,088
" ليام "

378
01:00:48,144 --> 01:00:51,091
" ليام "
هيا علينا أن نذهب

379
01:00:51,147 --> 01:00:53,593
يجب أن نذهب الآن

380
01:00:57,019 --> 01:01:00,091
لقد جعلوني أقول هذا لك

381
01:01:00,156 --> 01:01:03,000
لقد عذبوني
لقد جعلوني أكذب عليك

382
01:01:09,899 --> 01:01:13,005
هل تتذكر عندما
كنا نمشي في الغابة مع أمك

383
01:01:13,069 --> 01:01:15,310
لقد ضعنا ولكنها قالت

384
01:01:15,371 --> 01:01:17,874
تلك الليلة أنها أكثر وقت آمن في الغابة

385
01:01:17,940 --> 01:01:20,386
لأن الدببة تعود لجحورها لتتعامل مع غذائها

386
01:01:20,443 --> 01:01:24,357
وأن وقت الغابة هو وقت
العودة لعائلتك هل تتذكر ؟

387
01:01:34,457 --> 01:01:36,903
عليك أن تصدقني , أخبرني أنك تصدقني

388
01:01:42,098 --> 01:01:44,078
جيد

389
01:01:54,310 --> 01:01:56,415
حسنا يجب أن نخرج من هنا

390
01:01:56,479 --> 01:01:58,584
لقد قالت بأن هذا منزلنا الجديد

391
01:01:58,648 --> 01:02:00,992
من قال هذا ؟

392
01:02:19,936 --> 01:02:22,576
إنه منزل أخينا الصغير

393
01:02:25,975 --> 01:02:28,080
أخينا الصغير يستحق أكثر من هذا

394
01:02:28,144 --> 01:02:31,250
إنه يستحق أب

395
01:02:31,314 --> 01:02:34,591
إبتعد عن عائلتي

396
01:02:46,963 --> 01:02:49,375
"ماري برونسن"

397
01:03:04,113 --> 01:03:06,093
ماذا فعلوا بك ؟ -
لقد أنقذوني -

398
01:03:06,148 --> 01:03:07,650
ليس مثل أختي

399
01:03:20,730 --> 01:03:22,676
آسف

400
01:03:26,602 --> 01:03:28,639
هيا بنا نذهب الآن

401
01:03:38,147 --> 01:03:41,321
حسنا ابقى هنا

402
01:03:41,384 --> 01:03:43,421
لا تتركني

403
01:03:43,486 --> 01:03:45,989
كلا إسمعني , سوف أعود

404
01:03:46,055 --> 01:03:49,662
اختبئ وابقى هنا ولا تتحرك

405
01:03:51,394 --> 01:03:52,998
أنا أحبك

406
01:03:56,098 --> 01:03:57,736
ابقى هنا واختبئ

407
01:03:57,800 --> 01:03:59,677
"سوف أبحث عن "سارة

408
01:04:42,678 --> 01:04:44,487
تبا لك

409
01:04:58,627 --> 01:05:01,301
" سارة "

410
01:05:01,363 --> 01:05:03,274
" كوري "

411
01:05:03,332 --> 01:05:05,107
" سارة "
" كوري "

412
01:05:06,535 --> 01:05:09,573
ماذا حدث ؟

413
01:05:09,638 --> 01:05:13,211
هل أنتي بخير ؟
ماذا حدث ؟

414
01:05:13,275 --> 01:05:15,221
لقد قتلتهم, أين " ليام " ؟

415
01:05:15,277 --> 01:05:17,120
إنه بخير

416
01:05:20,282 --> 01:05:21,590
أنا أحبك

417
01:05:39,802 --> 01:05:41,839
" ليام "

418
01:05:53,182 --> 01:05:55,162
أبي

419
01:06:04,293 --> 01:06:06,170
أبي

420
01:06:08,364 --> 01:06:10,344
أبي

421
01:06:10,399 --> 01:06:12,208
أبي

422
01:06:29,218 --> 01:06:30,697
اهرب من هنا

423
01:06:30,753 --> 01:06:32,630
لا تقلق سوف آتي إليك

424
01:06:50,372 --> 01:06:53,182
اهرب

425
01:08:01,844 --> 01:08:02,845
هي

426
01:08:02,911 --> 01:08:05,619
اتركها وشأنها

427
01:08:11,954 --> 01:08:14,366
توقف أرجوك

428
01:08:17,326 --> 01:08:18,566
دعه يذهب

429
01:08:24,333 --> 01:08:27,337
توقف خذني أنا واتركه وشأنه أرجوك

430
01:08:28,470 --> 01:08:30,381
إنه طفل صغير

431
01:08:32,841 --> 01:08:35,583
اعطني السلاح

432
01:08:37,479 --> 01:08:39,425
اتركه يذهب

433
01:08:41,317 --> 01:08:42,489
أرجوك

434
01:08:43,919 --> 01:08:46,024
اهرب

435
01:08:59,335 --> 01:09:01,042
لا

436
01:09:01,103 --> 01:09:04,414
أرجوك توقف

437
01:09:04,473 --> 01:09:05,474
أتركها وشأنها

438
01:09:22,358 --> 01:09:25,567
" سارة "
أين أبي ؟

439
01:09:28,997 --> 01:09:30,704
لقد أنقذنا

440
01:09:55,600 --> 01:09:57,400
سوف تكونين بخير

441
01:09:59,027 --> 01:10:03,032
سيدة " مورغان " أنا آسفة بشأن زوجك

442
01:10:03,098 --> 01:10:04,805
نحن مستعدون للذهاب -
حسناً -

443
01:10:04,867 --> 01:10:06,540
أين "ليام" ؟

444
01:10:06,602 --> 01:10:09,515
سأحضره لكي

445
01:10:09,571 --> 01:10:11,016
هل هو جاهز ؟

446
01:10:11,073 --> 01:10:13,576
أجل

447
01:10:13,642 --> 01:10:16,782
حسنا يا صديقي لنخرجك من هنا

448
01:10:29,425 --> 01:10:31,098
ما هذا ؟

449
01:10:31,160 --> 01:10:33,140
في حالة إذا شعرتي بالبرد

450
01:11:05,661 --> 01:11:07,197
ما زلنا نمسح المنطقة

451
01:11:07,463 --> 01:11:08,942
جثة أخرى ؟

452
01:11:08,997 --> 01:11:11,773
ربما جرفها التيار

453
01:11:11,834 --> 01:11:13,780
لكن وجدت هذا

454
01:11:16,138 --> 01:11:18,618
قسم المجانين في المستشفى سوف ينشغل

455
01:11:18,674 --> 01:11:21,052
وأخذ مني أسابيع لمذكرة القبض

456
01:11:21,109 --> 01:11:23,453
ماذا عنها ؟
هناك جيش

457
01:11:23,512 --> 01:11:25,583
من موظفي رعاية الطفل ينتظرون التحدث معها

458
01:11:25,647 --> 01:11:28,526
ومعرفة ما حدث هنا

459
01:11:46,168 --> 01:11:49,547
لن تذهب للمستشفى بهذا الهراء

460
01:11:51,607 --> 01:11:54,110
إذاً سوف أكسر الحاجز وأقول

461
01:11:54,176 --> 01:11:56,884
ربما أنك لم تأكلي وجبة
برغر لفترة

462
01:11:56,945 --> 01:12:00,000
ما رأيك أن نأخذ في طريقنا على حسابي ؟

463
01:12:03,218 --> 01:12:05,255
حسناً

464
01:12:05,521 --> 01:12:07,728
لهذا الله أخترع الراديو

465
01:12:54,303 --> 01:12:56,146
.. نعم هنا

466
01:13:36,945 --> 01:13:38,947
علمت بأنك ستأتي لأجلي

467
01:13:41,917 --> 01:13:43,794
لقد أضروا بعائلتي

468
01:13:51,727 --> 01:13:54,867
نحن لبعضنا

469
01:13:54,930 --> 01:13:57,103
العائلة للأبد

470
01:13:58,967 --> 01:14:01,777
الآن علينا أن نجد الأم

471
01:14:01,837 --> 01:14:03,839
ماذا عن الأب ؟

472
01:14:08,210 --> 01:14:11,623
الأب سوف يأتي

473
01:14:11,624 --> 01:20:12,624
أتمنى أن تكونوا استمتعتم بالفيلم
ترجمة المهندس مصطفى فردلو
tsmust83@hotmail.com

