1
00:00:01,746 --> 00:00:42,746
ترجمة المهندس مصطفى فردلو
tsmust83@hotmail.com

2
00:00:42,747 --> 00:00:53,200
- عندما لا تجد أباً صالحاً , تصنع واحداً -
- فريدريك نيتزيتش -

3
00:01:38,008 --> 00:01:43,000
بارك لنا رباه في هذه
الهبات التي نتلقاها

4
00:01:43,200 --> 00:01:45,200
بهذه الوليمة يا مولانا

5
00:01:47,884 --> 00:01:49,626
آمين

6
00:02:11,775 --> 00:02:13,584
ما مشكلة هذا الكلب ؟

7
00:02:14,644 --> 00:02:15,715
لا أعلم , أنا هنا معك

8
00:02:17,300 --> 00:02:19,191
إذهبي للتحقق

9
00:02:26,957 --> 00:02:28,937
" دوك "

10
00:02:36,500 --> 00:02:39,572
هل نسيتي كيف الأكل ؟ -
فقدت شهيتي -

11
00:02:39,636 --> 00:02:42,082
إبحي عنها في مكان آخر

12
00:02:42,139 --> 00:02:44,619
الموائد للأكل

13
00:03:21,400 --> 00:03:22,400
ما هذا ؟

14
00:03:30,521 --> 00:03:31,966
ماغي ؟

15
00:03:33,625 --> 00:03:35,625
تبا

16
00:03:46,625 --> 00:03:48,625
ما هذا ؟

17
00:04:25,625 --> 00:04:28,625
العذاب

18
00:04:42,626 --> 00:04:44,663
لقد فزت

19
00:04:45,929 --> 00:04:48,102
بطل مسابقة الصراخ

20
00:04:48,165 --> 00:04:52,113
مرة أخرى العزيز
" دي إي دي "

21
00:04:52,169 --> 00:04:54,945
انا سيئة في هذا

22
00:04:59,910 --> 00:05:02,500
لقد سافرت ملايين الأميال

23
00:05:03,747 --> 00:05:05,317
وانا جائع جدا

24
00:05:05,382 --> 00:05:07,123
هل لديك جزر ؟

25
00:05:07,184 --> 00:05:11,223
لا -
كلا ؟ -

26
00:05:11,288 --> 00:05:13,894
كيف تعرف أن الجزر يقوي النظر؟

27
00:05:13,957 --> 00:05:17,131
لأنك لا ترى أرنب يضع نظارة

28
00:05:17,194 --> 00:05:19,333
حسنا

29
00:05:19,396 --> 00:05:20,966
حان دورك

30
00:05:21,031 --> 00:05:22,704
هل إنتهيت من هذا ؟ -
أجل -

31
00:05:22,766 --> 00:05:26,612
هل أنت واثق ؟
إنه ذاهب

32
00:05:31,375 --> 00:05:36,757
هل تعرف ماهو أفضل
أسلوب لعب للأرنب ؟

33
00:06:23,160 --> 00:06:25,106
هل تسمي هذا كوخ؟

34
00:06:25,162 --> 00:06:27,142
أجل ماذا تسمينه أنتي؟

35
00:06:27,197 --> 00:06:30,406
ربما منزل آخر

36
00:06:30,467 --> 00:06:31,878
حسنا إنه منزلنا الثاني

37
00:06:33,704 --> 00:06:36,742
استيقظ يا صغيري لقد وصلنا

38
00:06:47,317 --> 00:06:49,456
" لا تذهب بعيداً " ليام -
سيكون بخير -

39
00:07:02,299 --> 00:07:05,337
هي سيكون رائع

40
00:07:06,336 --> 00:07:08,043
آمل ذلك

41
00:07:13,510 --> 00:07:14,887
حسنا

42
00:07:23,186 --> 00:07:24,756
هل أعجبكي ؟

43
00:07:29,893 --> 00:07:34,433
فقط استريحي وسأحضر العشاء

44
00:07:36,833 --> 00:07:38,744
المكان ساخن هنا

45
00:07:41,505 --> 00:07:43,917
المبرد معطل

46
00:07:49,546 --> 00:07:51,184
لا تجلسي هنا

47
00:07:51,248 --> 00:07:53,524
" ليام " -
لا يمكنها الجلوس هنا -

48
00:07:53,784 --> 00:07:55,320
أنا آسفه -

49
00:07:55,385 --> 00:07:58,491
لا بأس يمكنك ذلك -
! لقد تحدثنا في هذا -

50
00:07:58,555 --> 00:08:01,126
إنه ليس كرسيها

51
00:08:02,926 --> 00:08:04,337
! مدير

52
00:08:06,329 --> 00:08:10,038
أنا آسف هل أنتي بخير ؟ -
يمكنكي الجلوس هناك -

53
00:08:10,100 --> 00:08:11,977
" ليام "

54
00:08:28,218 --> 00:08:30,994
" ليام "
أريدك أن تعود

55
00:08:31,054 --> 00:08:33,159
" وتعتذر لـ " سارة

56
00:08:35,025 --> 00:08:36,561
هل سمعتني ؟

57
00:08:36,827 --> 00:08:39,205
هذا ليس كرسيها -
إنه كرسي الجميع -

58
00:08:39,262 --> 00:08:40,798
إنه كرسي أمي

59
00:08:56,213 --> 00:08:58,557
أعلم بأن الأمور ليست بخير  مؤخراً

60
00:09:00,417 --> 00:09:03,591
ولا أطلب منك أن تنساها

61
00:09:03,854 --> 00:09:06,095
أنا لن أنساها

62
00:09:07,457 --> 00:09:09,459
ولكن لا يمكن تغيير ما حدث

63
00:09:11,194 --> 00:09:13,435
كل ما نستطيع فعله

64
00:09:13,496 --> 00:09:15,567
اختيار ما سيحدث

65
00:09:20,537 --> 00:09:22,483
عد للداخل من فضلك

66
00:09:22,539 --> 00:09:24,109
" واعتذر " لسارة

67
00:09:26,376 --> 00:09:28,879
إنها تهتم لأمرك

68
00:09:28,945 --> 00:09:31,448
وتستحق أن تحصل على فرصة

69
00:09:34,584 --> 00:09:36,359
كلا

70
00:09:40,991 --> 00:09:43,267
حسناً إذاً ستحصل على هاتفك

71
00:09:43,326 --> 00:09:45,272
" عندما تعتذر " لسارة

72
00:10:24,701 --> 00:10:25,975
" كوري "

73
00:10:34,177 --> 00:10:36,054
ما هذا ؟

74
00:10:37,948 --> 00:10:39,518
" كوري "

75
00:10:46,523 --> 00:10:48,696
" سارة "

76
00:10:55,100 --> 00:10:56,200
يا إلهي

77
00:10:57,667 --> 00:10:59,613
ما الأمر ؟

78
00:10:59,669 --> 00:11:01,615
ماذا حدث هنا ؟ -

79
00:11:01,671 --> 00:11:03,947
لا شيء -
" إسمع ابقى مع " سارة

80
00:11:04,007 --> 00:11:06,248
لا تبعدي نظرك عنه
سوف أعرف كيف دخلوا إلى هنا

81
00:11:06,309 --> 00:11:08,516
حسنا , لماذا لا ترني غرفتك

82
00:11:46,016 --> 00:11:48,656
هذا يحدث أكثر مما يعترف الناس

83
00:11:48,718 --> 00:11:50,720
الأطفال يرون المنزل فارغ في الشتاء
فيقضون الاسبوع كله فيه

84
00:11:50,787 --> 00:11:53,700
حفلات وشرب وكل هذا

85
00:11:53,757 --> 00:11:55,737
ثم ينتقلون

86
00:11:55,792 --> 00:11:57,703
لا يمكن الإمساك بهم  ؟

87
00:11:57,761 --> 00:12:00,469
نادر جداً
مالم يراه أحد الجيران

88
00:12:00,530 --> 00:12:02,476
ويحصل على لوحات السيارات

89
00:12:02,532 --> 00:12:05,570
لكن يبقى هذا نادراً

90
00:12:05,635 --> 00:12:09,048
لكن ألا تمسح البصمات

91
00:12:09,105 --> 00:12:12,552
أو الثياب والخيوط مثلاً ؟

92
00:12:12,609 --> 00:12:14,611
ليس الجينات كلا

93
00:12:14,677 --> 00:12:17,283
أنت تشاهد كثيراً التلفزيون

94
00:12:17,347 --> 00:12:19,725
ماذا عن الدم ؟ -

95
00:12:19,783 --> 00:12:22,161
حسنا -

96
00:12:22,218 --> 00:12:25,631
نعرف بأن على الأقل أحد المخمورين

97
00:12:25,688 --> 00:12:28,362
كان أنثى

98
00:12:31,461 --> 00:12:33,065
هل من شيء مفقود ؟

99
00:12:33,129 --> 00:12:35,109
لا أجد فأري -

100
00:12:35,165 --> 00:12:37,202
هل الأمر يتعلق بفأر ؟ -

101
00:12:37,267 --> 00:12:39,440
إنها أغراضه

102
00:12:39,502 --> 00:12:41,209
لا تقلق أنا واثق أنه تحت السرير

103
00:12:41,271 --> 00:12:44,741
لقد بحثت هناك -
ولم أجده -

104
00:12:44,808 --> 00:12:47,084
أنا آسف

105
00:12:47,143 --> 00:12:52,149
لا أستطيع إصدار تقرير بأي
شيء أقل من 100 دولار

106
00:12:54,851 --> 00:12:56,728
أتعلم يا صديقي ؟

107
00:12:56,786 --> 00:12:59,357
عليك أن تأتي هنا كثيراً

108
00:12:59,422 --> 00:13:01,629
إما هذا أو توظف أحداً

109
00:13:01,691 --> 00:13:04,365
يأتي للزيارة كل فترة

110
00:13:04,427 --> 00:13:08,136
يقطع العشب , هذا حقا
لا يفترض أن يحدث

111
00:13:08,198 --> 00:13:11,338
حسنا ، فعلا لقد كنت طوال العام مشغولاً

112
00:13:11,401 --> 00:13:13,574
إسمع

113
00:13:13,636 --> 00:13:16,139
هذا سيبدوا غريبا

114
00:13:18,508 --> 00:13:21,682
زوجتي ... إنها أول مرة لها هنا

115
00:13:21,744 --> 00:13:24,418
إنها أول مرة لها إطلاقاً كعائلة

116
00:13:24,481 --> 00:13:27,325
عضو جديد إذا  ؟ -
نعم أجل قبل أشهر فقط

117
00:13:27,383 --> 00:13:30,660
وأحتاج حقا الشعور بالأمان

118
00:13:30,720 --> 00:13:33,564
هذه بطاقتي وبها رقمي الخاص.

119
00:13:33,623 --> 00:13:36,297
أعطها هذا وستشعر بالأمان

120
00:13:36,359 --> 00:13:38,737
.شكراً لك

121
00:13:38,795 --> 00:13:40,832
.جيد

122
00:13:40,897 --> 00:13:43,309
أقفل الباب وأشعل الأضواء

123
00:13:43,366 --> 00:13:46,836
عائلتك ستنام بخير

124
00:13:46,903 --> 00:13:49,543
حسنا شكراً لك

125
00:14:41,457 --> 00:14:42,936
لما تزوجت أبي ؟

126
00:14:46,262 --> 00:14:48,469
... حسنا

127
00:14:48,531 --> 00:14:50,841
تذكر أننا تحدثنا عن هذا

128
00:14:50,900 --> 00:14:53,210
أنا وأنت وأبي

129
00:14:54,704 --> 00:14:58,584
لأنه يحبني

130
00:14:58,641 --> 00:15:01,315
وأنا أحبه

131
00:15:01,377 --> 00:15:06,357
وكلانا نحبك كثيراً

132
00:15:06,382 --> 00:15:08,828
لا تقولي هذا

133
00:15:08,885 --> 00:15:10,887
لماذا ؟

134
00:15:12,889 --> 00:15:15,335
أنا لا أحبك

135
00:15:16,859 --> 00:15:18,805
هيكوري ديكوري دوك

136
00:15:18,861 --> 00:15:21,967
الفأر
ذهب في نزهة

137
00:15:22,232 --> 00:15:23,734
سيد فأر

138
00:15:28,638 --> 00:15:32,279
, حسنا أرنب
, هذا القرد الصغير

139
00:15:32,342 --> 00:15:35,346
والسيد فأر والخنزير

140
00:15:35,411 --> 00:15:37,823
ليس من الأمان البقاء هنا

141
00:15:37,880 --> 00:15:39,553
وأين سنذهب ؟ -

142
00:15:39,616 --> 00:15:40,822
للمنزل -

143
00:15:40,883 --> 00:15:42,863
لقد قطعنا 6 ساعات

144
00:15:42,919 --> 00:15:45,661
ولن أجعل مراهق أحمق يفعل هذا بنا

145
00:15:47,323 --> 00:15:50,793
ما رأيك ؟

146
00:15:50,860 --> 00:15:53,704
الأشخاص المخيفون كانوا هنا

147
00:15:53,763 --> 00:15:55,538
أعلم هذا

148
00:15:55,598 --> 00:15:57,669
" إسمعي سأذهب إلى عائلة " برونسون

149
00:15:57,734 --> 00:15:59,304
وأرى إن كانوا شاهدوا شيئاً

150
00:15:59,369 --> 00:16:02,009
ثم نبدأ من جديد

151
00:16:02,272 --> 00:16:05,845
أنا أحاول , أنا خائفة
لكن لا شيء سيغيره

152
00:16:05,908 --> 00:16:07,910
لا أعلم

153
00:16:07,977 --> 00:16:10,787
إسمعيني

154
00:16:10,847 --> 00:16:12,884
نحن عائلة

155
00:16:12,949 --> 00:16:16,021
ويوماً ما قريباً

156
00:16:16,286 --> 00:16:18,664
سوف تصبح العائلة أكبر

157
00:16:18,721 --> 00:16:21,668
وسنصبع عائلة جديدة

158
00:16:21,724 --> 00:16:24,466
و " ليام " عليه التأقلم معها

159
00:16:24,527 --> 00:16:26,666
حسنا

160
00:16:28,831 --> 00:16:30,606
هل أنتي عابسة ؟ -
لا -

161
00:16:30,667 --> 00:16:33,307
هل تريدين مني؟ -
أنا لست عابسة , لست عابسة -

162
00:16:33,369 --> 00:16:35,849
مما يذكرني
" الضابط " هوكينز

163
00:16:35,905 --> 00:16:38,442
قدم لي بطاقته لأعطيها لكي

164
00:16:40,743 --> 00:16:43,053
ستشعرين بالوحدة أثناء خروجي

165
00:16:44,681 --> 00:16:46,285
سوف أعود -
أسرع بالعودة -

166
00:16:46,349 --> 00:16:47,589
سأفعل

167
00:17:27,100 --> 00:17:28,871
العدو في المرأى

168
00:17:33,501 --> 00:17:35,501
القتل مؤكد

169
00:17:39,502 --> 00:17:41,812
العدو في المرأى

170
00:17:45,842 --> 00:17:47,788
القتل مؤكد

171
00:18:29,652 --> 00:18:30,653
مرحبا؟

172
00:18:32,088 --> 00:18:33,863
" جيم "

173
00:18:33,923 --> 00:18:35,732
" ماغي "

174
00:18:38,861 --> 00:18:40,841
هل يوجد أحد في المنزل؟

175
00:19:17,166 --> 00:19:18,668
" ليام "

176
00:19:25,007 --> 00:19:27,544
" ليام "

177
00:20:08,518 --> 00:20:10,930
هل تتحدثين مع الحمام ؟

178
00:20:59,635 --> 00:21:02,616
هل تحب " سارة " كما تحب أمي ؟

179
00:21:02,672 --> 00:21:03,912
لا

180
00:21:07,276 --> 00:21:08,949
ليس أكثر

181
00:21:09,011 --> 00:21:11,218
فقط بشكل مختلف

182
00:21:11,280 --> 00:21:13,260
مختلف كيف ؟

183
00:21:15,885 --> 00:21:18,058
حسنا

184
00:21:18,120 --> 00:21:20,964
عندما يحب شخصين بعضهم

185
00:21:21,023 --> 00:21:24,061
يريدون أن يصبحوا جزء من نفس العائلة

186
00:21:24,126 --> 00:21:26,834
ولكن أحياناً القدر يخطط لنا خطط

187
00:21:26,896 --> 00:21:31,208
خطط لا نستطيع فهمها

188
00:21:31,267 --> 00:21:35,010
وأحياناً لو كنت محظوظ حقاً

189
00:21:35,071 --> 00:21:37,312
تقابل شخص جديد

190
00:21:37,373 --> 00:21:40,320
ويريد أن يصبح من عائلتك أيضاً

191
00:21:40,376 --> 00:21:42,754
وليس من الخطأ

192
00:21:42,812 --> 00:21:45,224
أن تسمح له بالدخول

193
00:21:45,281 --> 00:21:46,851
والآن سأخبرك بشيء

194
00:21:46,916 --> 00:21:49,658
أين يوجد هؤلاء المحظوظين ؟

195
00:21:49,719 --> 00:21:54,031
أشعر بأنها لم تعد عائلتنا

196
00:21:54,090 --> 00:21:56,127
ولن تكون

197
00:21:58,060 --> 00:22:00,267
حسنا

198
00:22:00,329 --> 00:22:03,799
فقط عدني أن تعطها فرصة

199
00:22:03,866 --> 00:22:07,336
لأنني أعتقد أنك ستغير رأيك

200
00:22:09,138 --> 00:22:10,617
حسنا ؟

201
00:22:10,673 --> 00:22:12,243
هل تعدني ؟

202
00:22:12,308 --> 00:22:14,618
أجل

203
00:22:16,979 --> 00:22:18,822
, حسنا
, اذهب للنوم

204
00:22:18,881 --> 00:22:20,792
.هيا
.تحت الغطاء

205
00:22:20,850 --> 00:22:23,296
3 , 2 , 1

206
00:22:26,255 --> 00:22:28,758
حسنا

207
00:22:28,824 --> 00:22:30,735
نوماً هنيئاً

208
00:23:09,899 --> 00:23:11,845
ماذا يقولون ؟

209
00:23:11,901 --> 00:23:14,040
يقولون لا شيء يدعوا للقلق

210
00:23:14,103 --> 00:23:16,049
هذا الأمر حدث قبل سنوات

211
00:23:16,105 --> 00:23:18,676
نحن نحتاج للشرطي لكي يأتي بين فترة وفترة

212
00:23:20,710 --> 00:23:22,018
تعالي هنا

213
00:23:31,420 --> 00:23:32,420
ماذا ؟

214
00:23:32,421 --> 00:23:35,698
" ليام " يسمعنا -
إنه نهاية الممر -

215
00:23:35,758 --> 00:23:37,237
يمكنه سماع كل شيء في هذا المنزل -

216
00:23:37,293 --> 00:23:41,500
لقد أعطيته الفيل لكي ينام بهدوء -
ولا يستطيع سماع أي شيء

217
00:23:41,764 --> 00:23:44,210
خبير الأطفال ؟ -
أجل -

218
00:24:24,273 --> 00:24:28,085
سوف نكون بخير
أعدكي بذلك

219
00:25:36,979 --> 00:25:39,858
" استيقظ " كوري

220
00:25:41,317 --> 00:25:43,422
" كوري "

221
00:25:43,485 --> 00:25:46,125
سمعت شيئاً في الممر

222
00:26:13,549 --> 00:26:15,529
هل كنتي تحلمين ؟

223
00:26:15,584 --> 00:26:17,894
لقد كنت يقظة تماماً

224
00:26:17,953 --> 00:26:21,127
حسناً لا أعلم

225
00:26:21,190 --> 00:26:23,136
لا شيء هنا

226
00:26:27,396 --> 00:26:29,569
حسناً سأدخل الحمام

227
00:27:27,656 --> 00:27:29,431
" كوري "

228
00:27:34,363 --> 00:27:36,138
" ليام "

229
00:27:42,004 --> 00:27:43,005
" ليام "

230
00:27:43,072 --> 00:27:44,676
" ليام "

231
00:27:46,241 --> 00:27:48,346
هنا , خذي هذا

232
00:27:48,410 --> 00:27:51,084
,أنتي إذهبي من هنا وأنا هناك
سوف نلتقي في الخلف

233
00:27:54,083 --> 00:27:56,461
" ليام " -
" ليام " -

234
00:28:04,626 --> 00:28:05,627
" كوري "

235
00:28:07,997 --> 00:28:09,203
" كوري "

236
00:28:10,165 --> 00:28:12,338
ماذا ؟ -

237
00:28:12,401 --> 00:28:14,381
هل وجدته ؟؟ -
كلا -

238
00:28:14,436 --> 00:28:16,973
يا إلهي لندخل -
ابحث عنه -

239
00:28:17,039 --> 00:28:19,019
كلا بعد أن أدخلك

240
00:28:27,683 --> 00:28:29,629
لم يهرب من قبل

241
00:28:29,685 --> 00:28:32,222
" ضابط " هوكينز
" هنا " كوري مورغان

242
00:28:32,287 --> 00:28:34,233
أعتقد أن إبني ربما مفقود

243
00:28:34,289 --> 00:28:35,666
هل تعاود الاتصال بي من فضلك ؟

244
00:28:35,724 --> 00:28:37,601
ماذا إن لمن يتصل ؟

245
00:28:37,659 --> 00:28:39,434
سوف يعاود الاتصال

246
00:29:03,452 --> 00:29:05,432
" ضابط " هوكينز

247
00:29:28,644 --> 00:29:30,351
" كوري "

248
00:29:34,650 --> 00:29:36,493
" ضابط " هوكينز

249
00:29:42,091 --> 00:29:46,334
سارة " عودي إلى الداخل " -
... اهرب -

250
00:30:08,183 --> 00:30:09,218
يا إلهي

251
00:30:19,394 --> 00:30:22,273
لقد أخذ الهاتف

252
00:30:22,331 --> 00:30:24,811
هيا أحضري الخط الأرضي

253
00:30:24,867 --> 00:30:27,279
ماذا حدث لـ "ليام" ؟

254
00:30:27,336 --> 00:30:30,112
يا إلهي

255
00:30:31,707 --> 00:30:34,187
" كوري "
إنه معطل

256
00:30:34,243 --> 00:30:37,622
ماذا نفعل ؟

257
00:30:37,679 --> 00:30:39,488
لا أعلم

258
00:30:39,548 --> 00:30:41,528
يجب أن نحضر المساعدة

259
00:30:55,364 --> 00:30:58,402
لا شيء كافي هنا لحجز الباب

260
00:30:58,467 --> 00:31:00,913
لكن النوافذ عالية ولن يتسلق أحد

261
00:31:01,170 --> 00:31:03,150
ماذا تقصد ؟ -
أبقي هنا -

262
00:31:03,205 --> 00:31:05,151
ولا تصدري صوتاً

263
00:31:05,207 --> 00:31:07,209
ولا تفتحي الباب لأحد غيري

264
00:31:07,276 --> 00:31:09,916
أين تذهب ؟ -
إلى عائلة " برونسون " لأجد مساعدة

265
00:31:10,179 --> 00:31:11,715
لا لا سآتي معك -
كلا إسمعي -

266
00:31:11,780 --> 00:31:13,817
أريد أن أركض وقدمك مصابة
أبقي هنا

267
00:31:13,882 --> 00:31:15,725
وخذي هذا
حاولي سد الباب

268
00:31:15,784 --> 00:31:18,287
تعالي هنا

269
00:31:18,353 --> 00:31:20,629
أغلقي الباب

270
00:32:19,681 --> 00:32:21,456
العدو في المرأى

271
00:32:25,754 --> 00:32:27,665
القتل مؤكد

272
00:32:38,900 --> 00:32:41,380
العدو في المرأى

273
00:32:44,539 --> 00:32:47,383
القتل مؤكد
" ليام "

274
00:32:55,584 --> 00:32:57,655
العدو في المرأى

275
00:33:00,889 --> 00:33:03,563
القتل مؤكد

276
00:33:57,979 --> 00:34:00,516
العدو في المرأى

277
00:34:04,753 --> 00:34:06,391
القتل مؤكد

278
00:34:08,357 --> 00:34:10,633
" ليام "

279
00:34:10,692 --> 00:34:13,696
العدو في المرأى
"ليام"

280
00:35:25,929 --> 00:35:27,929
تباً

281
00:35:54,930 --> 00:35:57,774
من أنتم ؟

282
00:35:57,833 --> 00:35:59,073
أين إبني ؟

283
00:43:23,444 --> 00:43:25,890
أين إبني ؟

284
00:43:41,329 --> 00:43:43,104
يا إلهي

285
00:43:43,164 --> 00:43:45,644
هل هو والدك ؟

286
00:43:45,700 --> 00:43:47,941
هل فعل هذا بك ؟

287
00:43:50,705 --> 00:43:54,118
ليس عليك أن تدعه يفعل هذا

288
00:43:54,175 --> 00:43:57,088
أستطيع مساعدتك

289
00:43:57,145 --> 00:43:59,147
أرجوك لا إنتظر

290
00:43:59,213 --> 00:44:01,318
إنتظر

291
00:44:01,382 --> 00:44:03,123
إنتظر

292
00:44:21,669 --> 00:44:23,649
ماذا تريد مني ؟

293
00:44:30,178 --> 00:44:33,091
أن تكون صريحاً

294
00:44:41,723 --> 00:44:44,203
لو حدث شيء لإبني

295
00:44:44,258 --> 00:44:48,297
فليساعدني الله , سأقتل
كل واحد منكم

296
00:44:51,532 --> 00:44:53,637
هذا مضحك

297
00:44:55,136 --> 00:44:58,174
يساعدك الله

298
00:44:58,239 --> 00:45:01,345
ليس هناك مساعدة

299
00:45:01,409 --> 00:45:04,288
فقط لا تؤذيه

300
00:45:06,047 --> 00:45:09,028
إبنك قد مات

301
00:45:09,083 --> 00:45:12,496
وهي غلطتك

302
00:45:14,022 --> 00:45:16,559
كلا كلا

303
00:45:16,624 --> 00:45:18,661
كلا

304
00:45:20,461 --> 00:45:23,169
" ليام "
" ليام "

305
00:46:54,489 --> 00:46:56,765
نريدك أن تكون صريحاً

306
00:46:59,694 --> 00:47:00,866
بشأن ماذا ؟

307
00:47:04,499 --> 00:47:06,274
لقد أردت هذا -

308
00:47:06,334 --> 00:47:08,541
كلا -
لم أفعل -

309
00:47:08,603 --> 00:47:11,379
لقد أردت موت إبنك

310
00:47:12,707 --> 00:47:14,846
لهذا قتلته

311
00:47:17,378 --> 00:47:19,153
سوف تدفع الثمن

312
00:47:19,213 --> 00:47:21,250
على تدمير عائلتي

313
00:47:22,783 --> 00:47:25,855
مضحك ثانيةً

314
00:47:25,920 --> 00:47:30,900
أنت ستدفع ثمن
تدمير عائلتك

315
00:47:52,780 --> 00:47:54,521
عذب الأب

316
00:47:54,582 --> 00:47:57,529
حتى يصبح صريحاً

317
00:48:22,577 --> 00:48:24,420
ماذا تريد ؟

318
00:48:27,315 --> 00:48:30,489
ماذا تريد منه؟

319
00:48:30,551 --> 00:48:32,929
خذيه للمنزل

320
00:48:32,987 --> 00:48:35,194
هذا منزله

321
00:48:36,757 --> 00:48:38,464
هذا جحيمه

322
00:49:25,539 --> 00:49:28,281
لماذا لا تخلع قناعك ؟

323
00:49:47,928 --> 00:49:50,772
أنا أعلم الصراحة

324
00:49:59,006 --> 00:50:01,486
لو لم يكن لديك طفل

325
00:50:01,542 --> 00:50:03,522
ما أخذوه

326
00:50:05,413 --> 00:50:06,949
وإذا لم يؤخذ

327
00:50:09,050 --> 00:50:11,894
لن تفتش عنه

328
00:50:13,554 --> 00:50:15,727
وإذا لم تفتش عنه

329
00:50:17,992 --> 00:50:20,871
لن تخوض هذا الآن

330
00:50:25,433 --> 00:50:28,812
أخبرني أن هذه الفكرة لم تخطر لك

331
00:50:29,937 --> 00:50:32,816
صدقاً

332
00:50:36,977 --> 00:50:38,957
كما توقعت

333
00:50:54,395 --> 00:50:57,467
أبي ؟

334
00:50:57,531 --> 00:50:59,636
" ليام "

335
00:51:00,868 --> 00:51:03,348
لا تلمسه

336
00:51:03,404 --> 00:51:06,112
أتركه وشأنه

337
00:51:06,374 --> 00:51:09,378
أبي ماذا يحدث ؟

338
00:51:09,443 --> 00:51:11,389
أبي

339
00:51:11,445 --> 00:51:12,947
لا شيء نحن بخير

340
00:51:13,013 --> 00:51:14,993
كلا

341
00:51:15,049 --> 00:51:16,892
لست بخير

342
00:51:19,754 --> 00:51:21,893
قلت بأنه ميت

343
00:51:23,824 --> 00:51:24,928
لقد كان

344
00:51:24,992 --> 00:51:29,668
كل يوم قضاه معك

345
00:51:33,567 --> 00:51:37,879
تقتله على وضعك هنا

346
00:51:37,938 --> 00:51:40,942
كن صادقاً معه

347
00:51:41,008 --> 00:51:43,147
أخبره أنك لا تحبه

348
00:51:45,446 --> 00:51:47,483
كلا

349
00:51:47,548 --> 00:51:48,925
كلا

350
00:51:51,051 --> 00:51:52,860
الصراحة تنقذ

351
00:51:54,588 --> 00:51:56,761
والخداع يجعله يموت

352
00:51:56,824 --> 00:51:58,599
لا

353
00:52:03,898 --> 00:52:05,400
كما تريد

354
00:52:07,435 --> 00:52:10,609
" ليام " ؟ -
أبي ماذا يجري ؟ -

355
00:52:15,109 --> 00:52:17,817
أبي يقول أن لديك ما تقوله

356
00:52:17,878 --> 00:52:19,915
هل سنذهب للمنزل ؟

357
00:52:24,485 --> 00:52:26,829
... أبي

358
00:52:29,623 --> 00:52:30,931
... أنا لا

359
00:52:35,496 --> 00:52:38,033
أنا لا أريدك

360
00:52:39,967 --> 00:52:42,811
ماذا ؟ لماذا ؟

361
00:52:42,870 --> 00:52:45,544
أبي أرجوك
سأكون لطيف مع "سارة" أرجوك

362
00:52:45,606 --> 00:52:49,554
... أرجوك أنا أعدك
أريد الذهاب للمنزل

363
00:52:49,610 --> 00:52:51,817
لم أعد أحبك بعد الآن

364
00:52:53,180 --> 00:52:55,182
لا أرجوك

365
00:52:57,585 --> 00:52:59,155
لا أرجوك

366
00:52:59,220 --> 00:53:00,927
أرجوك أبي ساعدني

367
00:53:06,227 --> 00:53:08,173
ساعدني

368
00:53:08,229 --> 00:53:12,644
الأخ الصغير الأن هو جزء من عائلتنا

369
00:53:35,022 --> 00:53:37,002
" كوري "

370
00:53:42,563 --> 00:53:44,167
" كوري "

371
00:53:51,071 --> 00:53:53,210
تبا

372
00:54:18,732 --> 00:54:20,541
" كوري "

373
00:54:20,601 --> 00:54:22,603
" كوري "

374
00:54:32,646 --> 00:54:36,116
كنت ستقتلني

375
00:54:36,183 --> 00:54:39,562
كما قتلت هؤلاء الناس

376
00:59:37,618 --> 00:59:39,529
" كوري "

377
01:00:35,208 --> 01:00:37,188
" ليام "

378
01:00:37,244 --> 01:00:40,191
" ليام "
هيا علينا أن نذهب

379
01:00:40,247 --> 01:00:42,693
يجب أن نذهب الآن

380
01:00:46,119 --> 01:00:49,191
لقد جعلوني أقول هذا لك

381
01:00:49,256 --> 01:00:52,100
لقد عذبوني
لقد جعلوني أكذب عليك

382
01:00:58,999 --> 01:01:02,105
هل تتذكر عندما
كنا نمشي في الغابة مع أمك

383
01:01:02,169 --> 01:01:04,410
لقد ضعنا ولكنها قالت

384
01:01:04,471 --> 01:01:06,974
تلك الليلة أنها أكثر وقت آمن في الغابة

385
01:01:07,040 --> 01:01:09,486
لأن الدببة تعود لجحورها لتتعامل مع غذائها

386
01:01:09,543 --> 01:01:13,457
وأن وقت الغابة هو وقت
العودة لعائلتك هل تتذكر ؟

387
01:01:23,557 --> 01:01:26,003
عليك أن تصدقني , أخبرني أنك تصدقني

388
01:01:31,198 --> 01:01:33,178
جيد

389
01:01:43,410 --> 01:01:45,515
حسنا يجب أن نخرج من هنا

390
01:01:45,579 --> 01:01:47,684
لقد قالت بأن هذا منزلنا الجديد

391
01:01:47,748 --> 01:01:50,092
من قال هذا ؟

392
01:02:09,036 --> 01:02:11,676
إنه منزل أخينا الصغير

393
01:02:15,075 --> 01:02:17,180
أخينا الصغير يستحق أكثر من هذا

394
01:02:17,244 --> 01:02:20,350
إنه يستحق أب

395
01:02:20,414 --> 01:02:23,691
إبتعد عن عائلتي

396
01:02:36,063 --> 01:02:38,475
"ماري برونسن"

397
01:02:53,213 --> 01:02:55,193
ماذا فعلوا بك ؟ -
لقد أنقذوني -

398
01:02:55,248 --> 01:02:56,750
ليس مثل أختي

399
01:03:09,830 --> 01:03:11,776
آسف

400
01:03:15,702 --> 01:03:17,739
هيا بنا نذهب الآن

401
01:03:27,247 --> 01:03:30,421
حسنا ابقى هنا

402
01:03:30,484 --> 01:03:32,521
لا تتركني

403
01:03:32,586 --> 01:03:35,089
كلا إسمعني , سوف أعود

404
01:03:35,155 --> 01:03:38,762
اختبئ وابقى هنا ولا تتحرك

405
01:03:40,494 --> 01:03:42,098
أنا أحبك

406
01:03:45,198 --> 01:03:46,836
ابقى هنا واختبئ

407
01:03:46,900 --> 01:03:48,777
"سوف أبحث عن "سارة

408
01:04:31,778 --> 01:04:33,587
تبا لك

409
01:04:47,727 --> 01:04:50,401
" سارة "

410
01:04:50,463 --> 01:04:52,374
" كوري "

411
01:04:52,432 --> 01:04:54,207
" سارة "
" كوري "

412
01:04:55,635 --> 01:04:58,673
ماذا حدث ؟

413
01:04:58,738 --> 01:05:02,311
هل أنتي بخير ؟
ماذا حدث ؟

414
01:05:02,375 --> 01:05:04,321
لقد قتلتهم, أين " ليام " ؟

415
01:05:04,377 --> 01:05:06,220
إنه بخير

416
01:05:09,382 --> 01:05:10,690
أنا أحبك

417
01:05:28,902 --> 01:05:30,939
" ليام "

418
01:05:42,282 --> 01:05:44,262
أبي

419
01:05:53,393 --> 01:05:55,270
أبي

420
01:05:57,464 --> 01:05:59,444
أبي

421
01:05:59,499 --> 01:06:01,308
أبي

422
01:06:18,318 --> 01:06:19,797
اهرب من هنا

423
01:06:19,853 --> 01:06:21,730
لا تقلق سوف آتي إليك

424
01:06:39,472 --> 01:06:42,282
اهرب

425
01:07:50,944 --> 01:07:51,945
هي

426
01:07:52,011 --> 01:07:54,719
اتركها وشأنها

427
01:08:01,054 --> 01:08:03,466
توقف أرجوك

428
01:08:06,426 --> 01:08:07,666
دعه يذهب

429
01:08:13,433 --> 01:08:16,437
توقف خذني أنا واتركه وشأنه أرجوك

430
01:08:17,570 --> 01:08:19,481
إنه طفل صغير

431
01:08:21,941 --> 01:08:24,683
اعطني السلاح

432
01:08:26,579 --> 01:08:28,525
اتركه يذهب

433
01:08:30,417 --> 01:08:31,589
أرجوك

434
01:08:33,019 --> 01:08:35,124
اهرب

435
01:08:48,435 --> 01:08:50,142
لا

436
01:08:50,203 --> 01:08:53,514
أرجوك توقف

437
01:08:53,573 --> 01:08:54,574
أتركها وشأنها

438
01:09:11,458 --> 01:09:14,667
" سارة "
أين أبي ؟

439
01:09:18,097 --> 01:09:19,804
لقد أنقذنا

440
01:09:44,700 --> 01:09:46,500
سوف تكونين بخير

441
01:09:48,127 --> 01:09:52,132
سيدة " مورغان " أنا آسفة بشأن زوجك

442
01:09:52,198 --> 01:09:53,905
نحن مستعدون للذهاب -
حسناً -

443
01:09:53,967 --> 01:09:55,640
أين "ليام" ؟

444
01:09:55,702 --> 01:09:58,615
سأحضره لكي

445
01:09:58,671 --> 01:10:00,116
هل هو جاهز ؟

446
01:10:00,173 --> 01:10:02,676
أجل

447
01:10:02,742 --> 01:10:05,882
حسنا يا صديقي لنخرجك من هنا

448
01:10:18,525 --> 01:10:20,198
ما هذا ؟

449
01:10:20,260 --> 01:10:22,240
في حالة إذا شعرتي بالبرد

450
01:10:54,761 --> 01:10:56,297
ما زلنا نمسح المنطقة

451
01:10:56,563 --> 01:10:58,042
جثة أخرى ؟

452
01:10:58,097 --> 01:11:00,873
ربما جرفها التيار

453
01:11:00,934 --> 01:11:02,880
لكن وجدت هذا

454
01:11:05,238 --> 01:11:07,718
قسم المجانين في المستشفى سوف ينشغل

455
01:11:07,774 --> 01:11:10,152
وأخذ مني أسابيع لمذكرة القبض

456
01:11:10,209 --> 01:11:12,553
ماذا عنها ؟
هناك جيش

457
01:11:12,612 --> 01:11:14,683
من موظفي رعاية الطفل ينتظرون التحدث معها

458
01:11:14,747 --> 01:11:17,626
ومعرفة ما حدث هنا

459
01:11:35,268 --> 01:11:38,647
لن تذهب للمستشفى بهذا الهراء

460
01:11:40,707 --> 01:11:43,210
إذاً سوف أكسر الحاجز وأقول

461
01:11:43,276 --> 01:11:45,984
ربما أنك لم تأكلي وجبة
برغر لفترة

462
01:11:46,045 --> 01:11:49,100
ما رأيك أن نأخذ في طريقنا على حسابي ؟

463
01:11:52,318 --> 01:11:54,355
حسناً

464
01:11:54,621 --> 01:11:56,828
لهذا الله أخترع الراديو

465
01:12:43,403 --> 01:12:45,246
.. نعم هنا

466
01:13:26,045 --> 01:13:28,047
علمت بأنك ستأتي لأجلي

467
01:13:31,017 --> 01:13:32,894
لقد أضروا بعائلتي

468
01:13:40,827 --> 01:13:43,967
نحن لبعضنا

469
01:13:44,030 --> 01:13:46,203
العائلة للأبد

470
01:13:48,067 --> 01:13:50,877
الآن علينا أن نجد الأم

471
01:13:50,937 --> 01:13:52,939
ماذا عن الأب ؟

472
01:13:57,310 --> 01:14:00,723
الأب سوف يأتي

473
01:14:00,724 --> 01:20:01,724
أتمنى أن تكونوا استمتعتم بالفيلم
ترجمة المهندس مصطفى فردلو
tsmust83@hotmail.com

