﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:45,999
{\fs20\an2}<font color=#00BFFF>Translated By
ll M7md 10 ll</font>

2
00:01:20,080 --> 00:01:21,570
(ساعٍ (لافاييت

3
00:01:21,720 --> 00:01:23,006
حسناً, شكراً لك

4
00:01:23,160 --> 00:01:24,491
مع السلامة

5
00:01:28,760 --> 00:01:31,411
... كام) , يا أولاد هل رأيتم)
هل رأيتم (كام) ؟

6
00:01:40,480 --> 00:01:42,767
كام)؟ أين هو؟)

7
00:01:42,920 --> 00:01:44,040
أخبرنى أين أنت يا رجل

9
00:01:46,680 --> 00:01:49,081
كام, للجزء الأعلى من المدينة, حسناً ؟

10
00:03:15,120 --> 00:03:16,406
هل أنت بخير ؟

11
00:03:16,560 --> 00:03:17,721
نعم, أنا بخير

12
00:03:22,320 --> 00:03:24,891
أنتِ, عودى هنا

13
00:03:25,040 --> 00:03:26,121
آسفة بشأن دراجتك

15
00:03:46,360 --> 00:03:47,361
(كام)

16
00:03:49,440 --> 00:03:50,441
(كام)

17
00:03:51,600 --> 00:03:52,840
أتريد الشيك أم لا تريده ؟

18
00:03:54,200 --> 00:03:55,247
معذرة

19
00:03:59,840 --> 00:04:01,410
لونى, أريد عملاً إضافياً

20
00:04:02,280 --> 00:04:05,363
كام, أريد أن أساعدك
ولكنك تحتاج لدراجة أولاً يا رجل

21
00:04:08,120 --> 00:04:10,168
هل لديك صديقى يسلّفنى واحدة ؟

22
00:04:14,120 --> 00:04:15,281
نعم

23
00:04:16,600 --> 00:04:18,045
كن منتبهاً يا رجل

24
00:04:26,840 --> 00:04:27,841
مرحباً, أنت أنت أنت

25
00:04:28,000 --> 00:04:29,001
انتظر -
ماذا ؟ -

26
00:04:29,200 --> 00:04:30,406
أين كنت مختبئاً ؟

27
00:04:36,920 --> 00:04:38,081
ماذا لديك هنا, كام ؟

28
00:04:38,240 --> 00:04:40,083
لا شئ -
حقاً ؟ -

29
00:04:41,800 --> 00:04:44,246
حسناً , إذاً
هل نسيت أمرنا أم ماذا ؟

30
00:04:44,400 --> 00:04:46,767
لا, لم أنسى
الأمر فقط أنى لا أملك المال

31
00:04:46,920 --> 00:04:47,967
لقد وصلنى هذا منذ قليل

32
00:04:48,120 --> 00:04:50,566
حسناً إذاً
ماذا وصلك أيضاً ؟

33
00:04:51,440 --> 00:04:52,726
دعنى أرى -
بربك يا رجل -

34
00:04:56,120 --> 00:04:57,326
هل أنت جاد ؟

35
00:04:58,760 --> 00:05:00,364
نعم, أنا جاد

36
00:05:06,640 --> 00:05:07,720
ما هذا ؟ تسعة دولار ؟

37
00:05:07,840 --> 00:05:09,410
نعم, تقريباً

38
00:05:09,560 --> 00:05:11,560
أين تذهب أموالك يا رجل ؟ -
لكم يا رفاق -

39
00:05:13,600 --> 00:05:15,807
لقد طلبت منا قرضاً, صحيح, كام؟

40
00:05:16,000 --> 00:05:17,365
ووافقت على شروطنا

41
00:05:17,520 --> 00:05:21,081
ألف ونصف أول كل شهر, صحيح؟

42
00:05:21,240 --> 00:05:23,447
أعرف أعرف
أنا آسف

43
00:05:23,600 --> 00:05:26,285
أنا آسف لتفويت الدفع
لن يحدث ثانياً

44
00:05:26,440 --> 00:05:28,442
لا, لن يحدث
... الآن

45
00:05:29,080 --> 00:05:30,605
وقع على هذا, من فضلك

46
00:05:30,760 --> 00:05:32,444
جيرى, أنا مديون لشخصاً

47
00:05:32,640 --> 00:05:34,802
وماذا ؟
هل تعتقد أنى أفعل هذا للمتعة ؟

48
00:05:34,960 --> 00:05:35,960
... لا, لا أقدر

49
00:05:36,000 --> 00:05:37,923
هذا عملى, كام, حسناً ؟

50
00:05:38,080 --> 00:05:40,401
لدىَ رئيس فى عملى مثلك

51
00:05:40,560 --> 00:05:43,006
الآن وقع عليها, حسناً ؟

52
00:05:45,000 --> 00:05:47,480
هذه المرة الثانية التى تتأخر فيها

53
00:05:47,640 --> 00:05:50,246
... وهذا يجعلنا

54
00:05:50,400 --> 00:05:51,401
ماذا يجعلنا هذا ؟

55
00:05:51,560 --> 00:05:53,688
فى حالة عصبية -
فى حالة عصبية -

56
00:05:53,840 --> 00:05:55,763
أترى؟ إنه عصبى -
حسناً -

57
00:05:55,920 --> 00:05:58,844
إذاً, أنت مديون لنا
بـ15 ألف دولار

58
00:05:59,040 --> 00:06:01,486
وبـعدم تفويت دفعة أخرى

59
00:06:02,280 --> 00:06:03,441
لن أفعل

60
00:06:10,840 --> 00:06:12,729
لا تفوت دفعة أخرى

61
00:06:12,880 --> 00:06:13,881
أعرف

62
00:07:13,160 --> 00:07:15,083
هل أنت بخير, يا ولد ؟ -
نعم -

63
00:07:15,240 --> 00:07:16,241
حقاً ؟ -
نعم -

64
00:07:16,400 --> 00:07:17,242
هل أنت بخير ؟

65
00:07:17,400 --> 00:07:18,242
نـعـم

66
00:07:18,400 --> 00:07:19,731
حسناً

67
00:07:19,880 --> 00:07:21,564
أين دراجتك ؟

68
00:07:21,720 --> 00:07:24,200
لقد اصطدمت بها

69
00:07:26,360 --> 00:07:29,125
نعم, يبدو أن لديك مشكلة أكبر

70
00:07:29,280 --> 00:07:30,486
لندخل إلى هناك

71
00:07:34,360 --> 00:07:35,486
حسناً

72
00:07:36,680 --> 00:07:38,330
متى سنذهب بالسيارة فى جولة ؟

73
00:07:39,680 --> 00:07:41,125
إنها مازالت مكسورة يا ولد

74
00:07:41,280 --> 00:07:42,691
ليس لدى الوقت لأعمل عليها

75
00:07:44,520 --> 00:07:47,569
ولا ثمن الأجزاء التى أحتاجها

76
00:07:48,800 --> 00:07:49,926
ربما عليك بيعها

77
00:07:53,640 --> 00:07:55,005
نعم, ربما

78
00:07:55,200 --> 00:07:56,531
جوى) ؟)

79
00:07:56,680 --> 00:07:58,887
حسناً, يمكنك الذهاب

80
00:07:59,080 --> 00:08:00,366
شكراً لك, كام

81
00:08:00,520 --> 00:08:01,806
على الرحب و السعة

82
00:08:02,000 --> 00:08:03,684
لقد أخبرتك أن تترك لـ(كام) مساحته

83
00:08:05,280 --> 00:08:07,089
لا تقلقى يا أمى
كان يساعدنى

84
00:08:07,240 --> 00:08:10,050
لا أقلق ؟
آسفة بشأن هذا

85
00:08:10,920 --> 00:08:12,400
ليس فى الأمر شئ
إنه طفل جيد

86
00:08:13,360 --> 00:08:14,805
إنجـ) ؟)

87
00:08:14,960 --> 00:08:16,246
هل أستطيع التحدث معكِ لحظة ؟

88
00:08:17,480 --> 00:08:19,280
سأتأخر قليلاً فى دفع الإيجار هذا الشهر

89
00:08:19,360 --> 00:08:22,011
أنا آسف
سأدفعه فى أقرب وقت ممكن

90
00:08:23,120 --> 00:08:26,125
أعلم أنك ستفعل, ولكنى أمر بشهر صعب

91
00:08:26,280 --> 00:08:27,406
افعل ما بوسعك رجاءً, كام

92
00:08:27,560 --> 00:08:28,971
أعرف, سأفعل

93
00:08:29,720 --> 00:08:30,767
شكراً

94
00:10:11,880 --> 00:10:13,086
نـعـم ؟

95
00:10:13,240 --> 00:10:14,685
ستأتى اليوم أم لا ؟

96
00:10:16,920 --> 00:10:18,000
عما تتكلم ؟

97
00:10:18,120 --> 00:10:19,610
ألا تتذكر ؟

98
00:10:19,800 --> 00:10:22,081
إذاً ماذا تريدنى أن أفعل بدراجتك الجديدة ؟

99
00:10:23,600 --> 00:10:25,284
أى دراجة ؟

100
00:10:25,440 --> 00:10:27,886
التى أحضرتها صديقتك صباحاً

101
00:10:39,000 --> 00:10:40,968
ليس لدىَ صديقة

102
00:11:37,360 --> 00:11:38,202
أنتِ

103
00:12:09,440 --> 00:12:11,204
أنتِ توقفى

104
00:12:11,360 --> 00:12:12,361
ماذا تريد ؟

105
00:12:14,760 --> 00:12:16,489
لأشكركِ

106
00:12:16,640 --> 00:12:18,240
على ماذا ؟ -
ماذا تقصدى, على ماذا ؟ -

107
00:12:18,320 --> 00:12:20,209
على الدراجة التى اشترتها لى

108
00:12:20,360 --> 00:12:21,964
على الرحب و السعة

109
00:12:22,120 --> 00:12:23,610
هل أنتِ ... ؟

110
00:12:23,800 --> 00:12:28,500
<font color=#FFD700><font size="15">*.الباركور: نشاط أو رياضة تتحرك بسرعة عبر منطقة، مُتغلِب على العقبات عن الطريق الجرى - القفز - التسلق*</font></font></font></font>

111
00:12:23,800 --> 00:12:26,485
متى تعلمتِ الباركور ؟

112
00:12:28,560 --> 00:12:30,369
ماذا؟ هل قلت شيئاً خطأ ؟

113
00:12:34,600 --> 00:12:35,601
يجب أن أذهب

114
00:12:35,760 --> 00:12:36,841
انتظرى, ما اسمك ؟

115
00:12:40,560 --> 00:12:44,042
هل تقودين دراجة ؟ -
لا, إنها مُمِلًة للغاية -

116
00:12:44,960 --> 00:12:46,530
حقاً ؟

117
00:12:46,680 --> 00:12:47,886
حسناً

118
00:12:48,040 --> 00:12:53,527
أتعرفى, أى شخص
يستطيع القفظ وتسلق هذا الشئ

119
00:12:53,680 --> 00:12:55,569
أود أن أرى هذا

120
00:12:59,240 --> 00:13:01,402
حسناً, لكِ هذا

121
00:13:16,760 --> 00:13:18,400
ربما عليك البقاء مع دراجتك

122
00:13:28,200 --> 00:13:29,611
(أنا (كام

123
00:13:30,680 --> 00:13:32,205
(نيكى)

124
00:13:33,640 --> 00:13:35,244
هل سترينى شيئاً آخر ؟

125
00:14:05,680 --> 00:14:06,966
.. يا

126
00:14:08,480 --> 00:14:09,811
إلهى ..

127
00:14:11,840 --> 00:14:13,205
يجب أن تتعلم الرؤية

128
00:14:13,360 --> 00:14:14,771
أستطيع الرؤية جيداً

129
00:14:15,840 --> 00:14:18,161
إذا تريد تخطى السيارات, لا تنظر إليها

130
00:14:18,320 --> 00:14:19,606
تعامل على أنها ليست موجودة

131
00:14:19,760 --> 00:14:20,807
حسناً

132
00:14:35,960 --> 00:14:38,122
انتظرى هنا
كيف وصلتِ عندكِ ؟

133
00:14:38,280 --> 00:14:39,964
من الجيد مقابلتك, كام

134
00:14:40,640 --> 00:14:41,641
من أنتِ ؟

135
00:14:47,960 --> 00:14:50,122
ماذا تفعل هنا, ديلين ؟

136
00:14:50,320 --> 00:14:52,049
أبحث عنكِ, نيكـس

137
00:14:52,240 --> 00:14:54,561
ماذا؟ هل كنت تراقبنى طوال الوقت؟

138
00:14:54,720 --> 00:14:56,484
أكنت تعملى وحدكِ ؟

139
00:14:56,640 --> 00:14:57,721
ما فى الأمر ؟

140
00:14:57,880 --> 00:14:59,720
إذاً يجب أن تكونى حذرة
هذا كل ما أريده

141
00:14:59,800 --> 00:15:01,484
يجب أن تبتعد عنى, ديلـ

142
00:15:01,640 --> 00:15:03,130
من هذا الرجل ؟

143
00:15:04,520 --> 00:15:05,726
لا أحد

144
00:15:06,560 --> 00:15:08,722
لم أرك هنا من قبل

145
00:15:08,880 --> 00:15:10,120
لم أكن هنا من قبل

146
00:15:10,280 --> 00:15:11,406
أين وجدتِه ؟

147
00:15:12,200 --> 00:15:13,326
هو وجدنى

148
00:15:14,120 --> 00:15:15,326
هل تتبعها ؟

149
00:15:16,680 --> 00:15:19,001
لا, لا
لقد رأيتها فى الحديقة فقط

150
00:15:23,760 --> 00:15:26,650
أتعرف, هذا أمر خطير

151
00:15:26,800 --> 00:15:28,928
ستُصاب إن لم تدرك ما تفعله

152
00:15:33,800 --> 00:15:35,040
لنكمّل

153
00:15:54,200 --> 00:15:55,486
رائع

154
00:16:06,640 --> 00:16:09,644
إن بعض هذه الأشياء رديئة

155
00:16:09,800 --> 00:16:13,122
$ولكنى سأعطيك 450

156
00:16:18,320 --> 00:16:20,049
$اسمع, إيجارى 550

157
00:16:20,200 --> 00:16:21,201
فهمت ؟

158
00:16:24,560 --> 00:16:29,248
1, 2, 3, 4, 550

159
00:16:29,880 --> 00:16:30,881
شكراً

160
00:16:32,360 --> 00:16:33,361
شكراً جزيلاً

161
00:16:40,960 --> 00:16:42,325
كم سعر سيارة العضلات, يا ولد ؟

162
00:16:46,120 --> 00:16:47,485
إنها لوالدى

163
00:16:49,040 --> 00:16:50,963
علىَ أن أحتفظ بها

164
00:16:51,120 --> 00:16:53,000
لسوء الحظ
ما أجمل هذه السيارة

165
00:17:16,000 --> 00:17:17,365
مرحباً, كام

166
00:17:17,520 --> 00:17:18,521
أرأيتى هذا يا أمى ؟

167
00:17:18,720 --> 00:17:19,926
نعم, رأيت يا عزيزى
هيا بنا

168
00:17:22,120 --> 00:17:23,121
جوى ؟

169
00:17:35,960 --> 00:17:37,371
لست جيداً كفاية

170
00:17:37,520 --> 00:17:39,284
حسناً

171
00:17:39,440 --> 00:17:41,169
لا تصطدم هذه المرة, حسناً ؟

172
00:17:41,320 --> 00:17:42,321
مرحباً يا زميل

173
00:19:22,040 --> 00:19:24,042
يبدو أن هناك شخصاً أصبح يتمرن

174
00:19:25,000 --> 00:19:26,445
يجب أن تعمل معنا

175
00:19:26,640 --> 00:19:28,051
لم أراكم هنا من قبل

176
00:19:28,200 --> 00:19:29,929
نحن مجموعة صغيرة

177
00:19:30,080 --> 00:19:31,241
نلتزم بالحفاظ على أنفسنا

178
00:19:32,720 --> 00:19:35,087
هل تعرف محطة (لوجاين) فى بروكلين ؟

179
00:19:35,240 --> 00:19:36,241
لا

180
00:19:37,160 --> 00:19:38,889
الرصيف الـ62, خليج جوانيس

181
00:19:39,040 --> 00:19:40,371
أراك هناك

182
00:19:40,520 --> 00:19:41,646
حسناً

183
00:20:07,640 --> 00:20:08,687
مرحباً يا رفاق

184
00:20:12,040 --> 00:20:13,690
(أنا (ديلين

185
00:20:13,840 --> 00:20:15,001
(هذا (تات) و(جاكس

186
00:20:15,160 --> 00:20:16,161
كيف حالك ؟

187
00:20:16,360 --> 00:20:17,566
(أنا (كام -
ما أخبارك ؟ -

188
00:20:17,720 --> 00:20:19,449
(وهذه أختى (نيكى

189
00:20:19,600 --> 00:20:20,806
لقد تقابلنا من قبل

190
00:20:38,600 --> 00:20:39,726
هذا رائع

191
00:20:41,360 --> 00:20:42,486
ما المفترض أن نفعل ؟

192
00:20:47,240 --> 00:20:48,321
المحاولة والصمود

193
00:22:15,200 --> 00:22:16,200
اللعنة

194
00:22:16,240 --> 00:22:17,446
إنه ميت يا صاح

195
00:22:28,640 --> 00:22:31,769
مرحباً يا رجل
(بالتأكيد أنت (كام

196
00:22:33,200 --> 00:22:35,282
ديلين) أخبرنى أنك جديد فى الباركور)

197
00:22:35,440 --> 00:22:37,329
وقال لى أنك جيد نسبياً

198
00:22:37,480 --> 00:22:39,926
ربما عليك أن تتدرب على هذه القفظة

199
00:22:42,520 --> 00:22:43,601
(أنا (ميلر

200
00:22:51,760 --> 00:22:52,966
إن تنافست مع الجاذبية وأنت لست جاهزاً

201
00:22:53,120 --> 00:22:54,160
ستهزمك

202
00:22:54,920 --> 00:22:56,040
لا أعرف ما أفعله

203
00:22:57,720 --> 00:23:00,246
هذا شئ عظيم فى الباركور يا صديقى

204
00:23:00,440 --> 00:23:02,681
لا قواعد, هل أنت بخير ؟

205
00:23:02,840 --> 00:23:05,889
أنا بخير
فقط أحاول الصمود

206
00:23:13,800 --> 00:23:15,370
هل (كامـ) اختصار لـ(كامارا) ؟

207
00:23:16,160 --> 00:23:18,606
إنك لست مُتعلِم يا صاح
اعذره

208
00:23:18,760 --> 00:23:19,807
من أين أنت ؟

209
00:23:20,000 --> 00:23:21,300
<font color=#FFD700><font size="15">* بلدة فى نيويورك *</font></font></font></font>

210
00:23:20,000 --> 00:23:21,161
كوينز

211
00:23:21,320 --> 00:23:22,360
انهيت الثانوية هناك ؟

212
00:23:22,480 --> 00:23:23,686
لا, بالكاد دخلتها

213
00:23:23,880 --> 00:23:26,008
حاولت البيسبول مرة

214
00:23:26,160 --> 00:23:27,241
بعض الرسم العسكرى

215
00:23:27,400 --> 00:23:29,084
وأنا لم أكن ناجحاً فى الثانوية أيضاً

216
00:23:29,240 --> 00:23:31,049
انظر لنفسك
مرحباً

217
00:23:31,960 --> 00:23:33,166
فيم تضيع وقت فراغك ؟

218
00:23:35,960 --> 00:23:38,691
لا بأس, أنت لست الوحيد
الذى لديه تسجيل هنا

219
00:23:40,960 --> 00:23:42,928
أعيش فى بيت فى التلال

220
00:23:43,080 --> 00:23:46,500
<font color=#FFD700><font size="15">شاب نشأ بعيداً عن عالم الجريمة</font></font></font></font>

221
00:23:43,080 --> 00:23:44,411
جوفى

222
00:23:44,880 --> 00:23:46,405
نعم

223
00:23:46,560 --> 00:23:48,642
لقد قضيت 6 أشهر فى السجن من سنتين

224
00:23:48,800 --> 00:23:50,131
اللعنة, لماذا ؟

225
00:23:51,000 --> 00:23:52,445
سرقة السيارات

226
00:23:52,600 --> 00:23:54,045
فقط أشياء تافهة

227
00:23:54,240 --> 00:23:56,481
هل حدث شيئاً أخطر ؟
تعطيل ادى إلى موت ؟

228
00:23:56,640 --> 00:23:59,450
لا, ليس أشياء من القبيل

229
00:24:00,640 --> 00:24:03,371
حسناً, ماذا تفعل لتجنى المال ؟

230
00:24:04,640 --> 00:24:06,563
أنا ساعٍ بدراجة

231
00:24:06,720 --> 00:24:08,882
$أجرهم حوالى 50

232
00:24:10,200 --> 00:24:11,486
ماذا توصل ؟

233
00:24:12,480 --> 00:24:14,881
ملفات, فقط أوراق عمل

234
00:24:15,480 --> 00:24:17,767
على الأقل هذا ما يخبروه لك

235
00:24:19,000 --> 00:24:20,968
لا أعرف
أعنى أنهم يعطونى الرزمة وأنا أوصلها

236
00:24:21,120 --> 00:24:22,042
بالتأكيد, ولكن يمكن
أن نكون أى شئ, صحيح ؟

237
00:24:22,200 --> 00:24:23,770
أعتقد

238
00:24:23,920 --> 00:24:25,400
ألم تنظر فى الحقيبة من قبل ؟

239
00:24:26,880 --> 00:24:28,245
لا

240
00:24:28,440 --> 00:24:29,441
أبداً ؟

241
00:24:32,040 --> 00:24:33,644
لا,  ولم أفعل هذا ؟

242
00:24:33,800 --> 00:24:35,325
حب استطلاع

243
00:24:36,560 --> 00:24:37,925
إنه ليس من شأنى

244
00:24:38,120 --> 00:24:40,441
ولكن أنت من تحملها

245
00:24:43,160 --> 00:24:46,810
اسمع, بمجرد أن أسلمها يعطوننى المال

246
00:24:47,000 --> 00:24:48,640
ولا أهتم مطلقاً بما فى الحقيبة

247
00:24:54,400 --> 00:24:55,481
وأنتم يا رفاق ماذا تفعلوا ؟

248
00:24:57,000 --> 00:24:58,809
نفعل كل ما نستطيع فعله
دون أن يتم القبض علينا

249
00:25:08,160 --> 00:25:09,685
يبدو شئ مرح

250
00:25:10,880 --> 00:25:13,850
لا حدود يا صديقى
فقط الاستقرار

251
00:25:14,760 --> 00:25:15,761
استقرار ؟

252
00:25:17,920 --> 00:25:20,890
يجب عليك أن تنسى الماضى
وتفكر فيما تستطيع تحقيقه

253
00:25:21,080 --> 00:25:22,081
أو تبقى يائساً

254
00:25:25,440 --> 00:25:26,601
وماذا تستطيعون فعله ؟

255
00:25:27,960 --> 00:25:28,961
حسناً, ماذا عن هذا ؟

256
00:25:29,120 --> 00:25:30,451
الشئ الوحيد هو
الباركور

257
00:25:30,600 --> 00:25:32,364
الجرى الحر, التعقب
أياً كان اسمه

258
00:25:32,520 --> 00:25:34,727
إنها مسألة عقل

259
00:25:34,880 --> 00:25:36,928
الآن, العقبات الحقيقية ليست فى الخارج

260
00:25:37,080 --> 00:25:39,162
إنها فى عقلك, أتفهمنى ؟

261
00:25:40,480 --> 00:25:41,811
لا أعرف

262
00:25:41,960 --> 00:25:43,689
العقبات الخارجية تبدو أكثر أهمية لى

263
00:25:43,840 --> 00:25:46,080
حسناً, عليك النظر للأمور باختلاف

264
00:25:48,960 --> 00:25:50,564
فهمت

265
00:25:50,720 --> 00:25:52,722
مثل التعامل على أن السيارة ليست موجودة

266
00:25:53,840 --> 00:25:54,921
بالضبط

267
00:25:58,360 --> 00:26:00,362
إذاً, كيف تتعامل دراجتك الجديدة معك ؟

268
00:26:00,520 --> 00:26:01,965
إنها جيدة
شكراً لكِ

269
00:26:02,160 --> 00:26:03,161
أين هى ؟

270
00:26:03,680 --> 00:26:05,205
لقد تركتها بالمنزل اليوم

271
00:26:05,360 --> 00:26:06,361
كاذب

272
00:26:07,280 --> 00:26:10,409
لقد سُرِقت, ولكن لم أرد اخباركِ

273
00:26:11,280 --> 00:26:13,203
فهمت, إنك شخصاً من هذا النوع

274
00:26:14,560 --> 00:26:16,324
أى ... أى نوع ؟

275
00:26:17,160 --> 00:26:18,685
الذى لا يحافظ على أى شئ جميل

276
00:26:21,520 --> 00:26:23,488
ربما لم أتمرن جيداً

277
00:26:23,680 --> 00:26:24,920
لا تقلق بشأن هذا

278
00:26:25,080 --> 00:26:26,081
كان علىَ التعرف على شخص أفضل

279
00:26:26,240 --> 00:26:29,642
أعنى فى المرة القادمة
سأقوم بحرق محفطتى

280
00:26:30,440 --> 00:26:32,044
أنتِ, نيكـس
هيا بنا

281
00:26:33,320 --> 00:26:34,685
هل أنتم يا رفاق تعملون سوياً ؟

282
00:26:37,440 --> 00:26:38,566
أراك بالجوار, كام

283
00:26:40,520 --> 00:26:41,681
من الجيد مقابلتك, كام

284
00:26:41,840 --> 00:26:44,127
لا تدعهم يوقعونك فى المشاكل

285
00:26:58,880 --> 00:27:00,291
اللعنة

286
00:27:06,160 --> 00:27:07,810
أنا آسف
هل (جيرى) هنا ؟

287
00:27:11,480 --> 00:27:12,481
فى الخلف ؟ -
نعم -

288
00:27:12,640 --> 00:27:13,687
حسناً

289
00:27:23,040 --> 00:27:25,202
اعذرنى, سيدى
هل (جيرى) هنا ؟

290
00:27:25,360 --> 00:27:26,407
لقد خرج منذ لحظات

291
00:27:26,560 --> 00:27:27,561
أتعرف متى سيعود ؟

292
00:27:27,720 --> 00:27:29,210
حين يعود

293
00:27:29,680 --> 00:27:30,681
حسناً

294
00:27:43,440 --> 00:27:44,805
أنت, انتظر
ماذا تفعل ؟

295
00:27:44,960 --> 00:27:46,883
مرحباً, كام

296
00:27:47,040 --> 00:27:49,000
لم تخبرنا من قبل أن
لديك سيارة رائعة يا رجل

297
00:27:49,120 --> 00:27:50,246
لدىَ مالك هنا

298
00:27:51,160 --> 00:27:52,286
هنا

299
00:27:53,000 --> 00:27:54,001
إليك, تفضل -
حسناً -

300
00:27:54,160 --> 00:27:56,401
سنأخد 5 آلاف مقابل السيارة

301
00:27:56,560 --> 00:27:58,600
ولكن لديك شهر واحد لتحضر الباقى, حسناً ؟

302
00:27:58,680 --> 00:28:00,887
كيف أحضر 10 آلاف خلال شهر واحد, جيرى ؟

303
00:28:01,040 --> 00:28:02,371
ليست مشكلتى, كام

304
00:28:02,520 --> 00:28:04,602
جيرى, اعطنى فترة أطول, رجاءً

305
00:28:08,120 --> 00:28:10,080
مازلت لا تفهم كيف تسير الأمور, صحيح ؟

306
00:28:11,120 --> 00:28:13,566
إننا لن نقتلك إن لم تدفع

307
00:28:18,000 --> 00:28:19,445
لديك شهر واحد, كام

308
00:28:33,120 --> 00:28:34,326
ادخل البيت الآن, جوى

309
00:28:34,520 --> 00:28:35,646
جوى

310
00:28:35,800 --> 00:28:38,201
مرحباً, انجـ
أنا آسف

311
00:28:38,400 --> 00:28:41,927
أصدقائك أحضروا (جوى) من المدرسة اليوم, كام

312
00:28:42,080 --> 00:28:45,562
هؤلاء المتسكعون أحضروا ابنى من المدرسة

313
00:28:46,840 --> 00:28:47,921
لا أعرف ما أنت مُتورِط فيه

314
00:28:48,120 --> 00:28:49,167
ولا أريد أن أعرف

315
00:28:50,040 --> 00:28:52,964
ابتعد عنا, أنا أعنيها

316
00:29:09,880 --> 00:29:11,325
انظروا مَن هنا

317
00:29:12,120 --> 00:29:13,160
مرحباً, ما أخبارك يا رجل ؟

318
00:29:13,280 --> 00:29:14,611
هل أنت بخير ؟

319
00:29:14,760 --> 00:29:15,886
أريد المشاركة

320
00:29:18,160 --> 00:29:19,161
إنك مُشارِك

321
00:29:20,200 --> 00:29:21,565
إننا فقط لا نترك أى أحد يتدرب معنا

322
00:29:21,720 --> 00:29:24,326
أقصد العمل

323
00:29:25,680 --> 00:29:27,921
أياً كان ما تفعلوه يا رفاق
أريد المشاركة فيه

324
00:29:33,160 --> 00:29:34,207
ما مشكلتكم ؟

325
00:29:34,360 --> 00:29:36,600
ماذا, هل تعتقدوا أنى
ضابط سرى أو شيئاً كهذا ؟ بربكم

326
00:29:37,040 --> 00:29:38,280
(ديلين, أريد التكلم مع (ميلر

327
00:29:38,440 --> 00:29:39,646
وصلنى له

328
00:29:41,480 --> 00:29:43,482
لا, إنها فكرة سيئة

329
00:29:45,200 --> 00:29:47,965
لم لا ؟
هل تعرفى شيئاً لا أعرفه ؟

330
00:29:51,400 --> 00:29:53,164
نحن نعمل فى أعمال النقل, كام

331
00:29:54,240 --> 00:29:55,924
ننقل أشياء ثمينة

332
00:29:56,080 --> 00:29:59,880
الناس يأجروننا لنزيل العقبات

333
00:30:00,040 --> 00:30:01,804
نعمل سوياً ونتعامل مع آخرون

334
00:30:03,360 --> 00:30:04,964
الاختلاف, انى أمنح ضمانات

335
00:30:05,120 --> 00:30:06,531
لا يمنحها الآخرون

336
00:30:07,960 --> 00:30:09,849
أتكفل بالعمل

337
00:30:14,280 --> 00:30:15,486
أتريد بعض الأدله لتختفى ؟

338
00:30:15,640 --> 00:30:17,165
نحن نستطيع فعل هذا عنك

339
00:30:22,320 --> 00:30:24,800
هذه مهنة
نحن لسنا باحثين عن إثارة

340
00:30:24,960 --> 00:30:26,724
نفعل أى شئ أمامنا

341
00:30:35,320 --> 00:30:36,845
المفتاح هو
السرعة والصمت

342
00:30:37,000 --> 00:30:38,445
فى الداخل والخارج
بسرعة وهدوء

343
00:30:48,720 --> 00:30:50,210
نبحث ونخطط

344
00:30:50,360 --> 00:30:51,930
نحدد كل حركة
نعمل كفريق

345
00:30:52,120 --> 00:30:53,565
كل شخص يعرف دوره

346
00:31:20,040 --> 00:31:22,725
ملفات, كيميائيات
تكنولوجيات, أى شئ

347
00:31:22,880 --> 00:31:23,881
لا ننحنى جانباً

348
00:31:42,280 --> 00:31:43,770
الآن, لدى فقط قاعدتان

349
00:31:46,240 --> 00:31:48,561
الأولى, إن وقعت فى مشكلة
اتصل بى أول شخص

350
00:31:50,320 --> 00:31:53,164
والثانية, ابتعد عن الحى الصينى

351
00:31:53,840 --> 00:31:55,046
حتى إن لم تكن فى مهمة

352
00:31:55,640 --> 00:31:56,641
لماذا ؟

353
00:31:56,800 --> 00:31:58,928
أدعوك أن تجلس على مائدة العشاء

354
00:32:00,360 --> 00:32:02,089
أرينى كيف تكون ضيف جيد

355
00:32:02,640 --> 00:32:03,721
عمل رائع

356
00:32:07,960 --> 00:32:09,007
(ديلـ)

357
00:34:48,280 --> 00:34:49,850
التف

358
00:34:53,920 --> 00:34:55,684
امسكوه, لا تتحرك

359
00:34:55,840 --> 00:34:57,922
اخرس اخرس اخرس

360
00:35:00,600 --> 00:35:01,840
لصالح من تعمل ؟

361
00:35:02,000 --> 00:35:03,604
سألتك
لصالح من تعمل ؟

362
00:35:03,760 --> 00:35:04,966
هذا سؤال

363
00:35:05,160 --> 00:35:06,207
لا أحد

364
00:35:07,640 --> 00:35:08,687
ماذا يوجد فى الحقيبة ؟

365
00:35:09,280 --> 00:35:10,486
اخبرنى ما فى الحقيبة

366
00:35:10,640 --> 00:35:11,527
لا أعرف ما بها

367
00:35:11,680 --> 00:35:12,727
اعطنى اياها -
لا -

368
00:35:12,920 --> 00:35:13,920
اعطنى اياها

369
00:35:14,040 --> 00:35:15,121
اعطنى الحقيبة

370
00:35:18,800 --> 00:35:20,848
أخبرنى ماذا يوجد بها

371
00:35:21,000 --> 00:35:22,331
أخبرنى ماذا يوجد فى هذه الحقيبة

372
00:35:22,480 --> 00:35:23,481
وإلا سأفجر عقلك الآن

373
00:35:23,680 --> 00:35:25,648
أقسم بالرب
ماذا يوجد فى الحقيبة ؟

374
00:35:25,800 --> 00:35:26,961
إنى أحملها فقط

375
00:35:36,880 --> 00:35:38,041
عمل جيد, كام

376
00:35:43,680 --> 00:35:45,250
ماذا يجرى ؟

377
00:35:45,400 --> 00:35:47,402
لقد فعلت حركات جيدة فى الخارج يا رجل

378
00:35:47,560 --> 00:35:49,562
سمعنا عما حدث

379
00:35:49,720 --> 00:35:51,006
كنت فى حالة سيئة

380
00:35:52,360 --> 00:35:53,725
الأمور على ما يرام يا رجل

381
00:35:53,920 --> 00:35:55,126
كان علينا التأكد فقط أنك تحمى ظهرنا

382
00:35:55,280 --> 00:35:56,725
إنك من العائلة الآن

383
00:35:56,920 --> 00:35:57,921
فيم تفكر ؟

384
00:35:59,360 --> 00:36:01,249
أفكر أنكم مجموعة من السخفاء

385
00:36:01,400 --> 00:36:02,811
بالتحديد أنت

386
00:36:33,680 --> 00:36:34,806
مرحباً

387
00:36:35,000 --> 00:36:36,001
مرحباً

388
00:36:36,160 --> 00:36:37,730
إلى أين تأخذينى ؟

390
00:36:43,080 --> 00:36:44,525
أين الآخرون ؟

391
00:36:45,000 --> 00:36:46,047
إنهم مشغولون

392
00:36:49,200 --> 00:36:52,647
حسناً, أتريدى قهوة أم شيئاً آخر ؟

393
00:36:52,800 --> 00:36:53,961
هذه ليس ميعاد غرامى

394
00:36:56,760 --> 00:36:58,683
لم أقصد .. لم أقصد
اعتباره ميعاد غرامى

395
00:37:00,400 --> 00:37:02,289
لننهى فقط هذا العمل, حسناً ؟

396
00:37:07,800 --> 00:37:09,560
اذاً كم للمدة تعملى مع (ميلر) ؟

397
00:37:09,640 --> 00:37:10,687
بضع أعوام

398
00:37:10,840 --> 00:37:12,126
هل تربيت فى المدينة ؟

399
00:37:13,120 --> 00:37:14,326
لا

400
00:37:15,600 --> 00:37:17,200
أين تعلمت الباركور ؟

401
00:37:18,600 --> 00:37:19,600
هنا

402
00:37:21,800 --> 00:37:24,041
هل مازلتِ تعيشى مع (ديلين) ؟

403
00:37:24,200 --> 00:37:26,248
حسناً, كفاية أسئلة, حسناً ؟

404
00:37:27,720 --> 00:37:29,165
أحاول فقط إجراء دردشة

405
00:37:29,320 --> 00:37:31,209
نعم, ولكنك أردت المشاركة

406
00:37:31,360 --> 00:37:32,805
تخيل أن شاركت بالفعل

407
00:37:32,960 --> 00:37:35,008
لا يوجد شئ آخر لنناقشه

408
00:37:36,560 --> 00:37:37,766
ما خطبك ؟ -
خطبى ؟ -

409
00:37:37,920 --> 00:37:39,365
نعم, ما خطبك ؟ -
لا خطب لدىَ -

410
00:37:39,520 --> 00:37:40,487
إذاً لماذا تتصرفين هكذا ؟

411
00:37:40,640 --> 00:37:42,000
لا شئ, ماذا تقصد ؟

412
00:37:42,960 --> 00:37:44,485
... لا أعرف, ظننت فقط أننا

413
00:37:44,640 --> 00:37:47,007
اسمع, لم أطلب منك المجئ لتجدنى

414
00:37:48,080 --> 00:37:49,411
حقاً ؟

415
00:37:49,560 --> 00:37:50,641
هل أنتِ متأكدة من هذا ؟

416
00:37:51,880 --> 00:37:53,166
لقد منحتنى تلك الدراجة
... لست متأكد من

417
00:37:53,320 --> 00:37:56,209
حسناً, سأخبر (ميلر) أنك
تستطيع العمل بمفردك المرة القادمة

418
00:37:56,360 --> 00:37:57,486
لا تحتاج جليسة الأطفال

419
00:38:02,360 --> 00:38:03,441
حسناً

420
00:38:12,080 --> 00:38:13,206
هذا هو الشاب الجديد ؟

421
00:38:13,360 --> 00:38:14,850
نعم

422
00:38:15,760 --> 00:38:17,524
بالتوفيق أيها الشاب الجديد

423
00:38:20,040 --> 00:38:24,284
ديلين, جاكس, نيكى, تات

424
00:38:25,000 --> 00:38:27,002
مرتب الشهر, كام

425
00:38:55,960 --> 00:38:57,007
انجـ ؟

426
00:39:00,560 --> 00:39:02,449
ماذا تفعل هنا, كام ؟
أنا أعمل

427
00:39:02,600 --> 00:39:03,761
أعرف

428
00:39:04,840 --> 00:39:05,887
لقد أحضرت الإيجار

429
00:39:07,080 --> 00:39:08,809
لا أهتم بما أحضرته

430
00:39:08,960 --> 00:39:10,644
لقد أخبرتك أن تتركنا لوحدنا, صحيح ؟

431
00:39:11,640 --> 00:39:12,641
انجـ

432
00:39:17,000 --> 00:39:18,126
انجـ, رجاءً

433
00:39:19,760 --> 00:39:21,125
انتظرى

434
00:39:25,960 --> 00:39:26,961
رجاءً, خذيهم

435
00:39:28,200 --> 00:39:29,406
حسناً ؟

436
00:39:31,000 --> 00:39:33,924
ستساندكِ حتى يأتى
شخصاً آخر ليعيش بالمنزل

437
00:39:36,120 --> 00:39:37,804
هذا كثير

438
00:39:40,920 --> 00:39:42,604
ما مشكلتك ؟

439
00:39:47,280 --> 00:39:49,328
مرضت أمى بعد فقدانها عملها

440
00:39:51,320 --> 00:39:52,840
لذلك قرضت بعض المال من الشارع

441
00:39:52,920 --> 00:39:54,445
لأحاول مساعتها وأحافظ على المنزل

442
00:39:57,640 --> 00:39:59,165
ولكن المال لم يكن كافياً

443
00:39:59,320 --> 00:40:01,800
لذلك حجز البنك على المنزل
وتوفت بعدها بأسبوع

444
00:40:05,560 --> 00:40:07,608
لديك قلب كبير, كام

445
00:40:07,800 --> 00:40:08,926
ولكن يجب أن تحذر

446
00:40:10,520 --> 00:40:12,522
كلما استمريت فى الطريق الخطأ

447
00:40:12,720 --> 00:40:14,882
زادت صعوبة الخروج منه

448
00:40:19,240 --> 00:40:21,049
يجب أن أعود للعمل

449
00:40:22,960 --> 00:40:25,088
انتظرى, ثانية واحدة

450
00:40:30,120 --> 00:40:31,690
هلا أعطيتى هذا لـ(جوى) ؟

451
00:40:33,360 --> 00:40:35,328
لا عليك أن تخبره أنها منى

452
00:40:41,320 --> 00:40:44,130
أنا آسف جداً على كل شى

453
00:40:47,040 --> 00:40:49,168
لن أضايقكم ثانية, أوعدكم

454
00:41:21,480 --> 00:41:22,561
مرحباً

455
00:41:25,000 --> 00:41:27,048
ما رأيك يا رجل ؟

456
00:41:27,200 --> 00:41:29,123
طلاء المصنع
رمادى أخضر

457
00:41:30,480 --> 00:41:32,289
عجلات سباق 14 بوصة

458
00:41:35,880 --> 00:41:37,325
ألديك شيئاً لنا ؟

459
00:41:43,880 --> 00:41:48,010
هذا ليس حتى 2 ألف هنا يا رجل

460
00:41:48,160 --> 00:41:49,161
إنى طلبت 10

461
00:41:49,360 --> 00:41:51,203
اعطنى بضع اسابيع لأحضر لك الباقى

462
00:41:51,400 --> 00:41:54,085
حسناً, هذا كان آخر ميعاد, كام

463
00:41:54,280 --> 00:41:55,805
كنت آمل أن نتفاوض مجدداً

464
00:41:55,960 --> 00:41:57,530
اسمع, لقد بدأت عملاً جديداً

465
00:41:57,680 --> 00:41:59,170
تستطيع زيادة المال إن أردت

466
00:42:01,960 --> 00:42:03,644
مازلت تعتقد أنى الرئيس, كام

467
00:42:03,800 --> 00:42:05,609
أنا لست الرئيس, حسناً ؟

468
00:42:05,760 --> 00:42:06,760
تشين) هى الرئيسة)

469
00:42:06,840 --> 00:42:09,320
وأنا مديون لها بالمال الذى أنت مديون به لى

470
00:42:14,160 --> 00:42:15,764
إنك تضعنى فى وضع حرج هنا, كام

471
00:42:15,920 --> 00:42:17,524
والآن, لا أريد أن أرى شيئاً يحدث

472
00:42:17,720 --> 00:42:19,882
لصديقتك وابنها الصغير

473
00:42:20,040 --> 00:42:23,169
ولكن إن لم تسر الأمور على ما يرام
سيحدث شيئاً

474
00:42:25,040 --> 00:42:26,326
هذه هى القواعد

475
00:42:34,920 --> 00:42:36,001
اسبوعان, كام

476
00:42:38,800 --> 00:42:40,165
عشرة آلاف

477
00:43:04,320 --> 00:43:05,526
نعم ؟

478
00:43:05,680 --> 00:43:06,727
سنخرج الليلة

479
00:43:06,880 --> 00:43:07,927
هل ستأتى ؟

480
00:43:09,200 --> 00:43:10,804
عمل ؟

481
00:43:10,960 --> 00:43:12,086
بل مرحاً قليلاً

482
00:43:27,200 --> 00:43:28,406
هل لى بماء ؟

483
00:43:29,160 --> 00:43:31,401
أنت, ماذا حدث هنا ؟

484
00:43:32,880 --> 00:43:34,086
هذه ؟ -
نعم -

485
00:43:34,240 --> 00:43:35,844
اصطدمت بجدار

486
00:43:36,000 --> 00:43:37,525
يا إلهى
كيف حال الجدار ؟

487
00:43:39,480 --> 00:43:41,847
ما رأيكم بهذا ؟
من كسر السكك الحديدية

488
00:43:42,000 --> 00:43:43,081
لا يهم يا رجل

489
00:43:43,240 --> 00:43:45,049
ما رأيكم بهذا ؟

490
00:43:46,080 --> 00:43:47,161
أسلاك شائكة

491
00:43:48,800 --> 00:43:51,120
ديلـ, لمَ لا تريهم ما حدث هنا ؟

492
00:43:51,240 --> 00:43:52,844
أهذه من رصيف ؟

493
00:43:53,000 --> 00:43:55,082
لا -
من امرأة عجوز -

494
00:43:55,240 --> 00:43:56,924
مرحباً, جدتى -
كانت تحب المصارعة -

495
00:43:58,760 --> 00:43:59,761
كانت فتاة جميلة

496
00:43:59,920 --> 00:44:01,570
كان صينية الجنسية وذكية للغاية

497
00:44:01,720 --> 00:44:04,200
إنى قابلتها فى المترو
أياً كان, أياً كان

498
00:44:04,360 --> 00:44:06,806
لقد رأيتها يوماً فى الشارع مع رجل

499
00:44:06,960 --> 00:44:08,883
ظننت أنه ابن عمها أو أحد أقاربها

500
00:44:09,080 --> 00:44:11,367
وعندما تحدثت معها
أعطيتها عناق وقبلة

501
00:44:12,120 --> 00:44:13,884
ثم ارتعبت وكأنها مرعوبة منى
ولم ترنى من قبل

502
00:44:14,040 --> 00:44:15,485
وأصبحت مجنونة

503
00:44:15,640 --> 00:44:18,530
وأوضحت لى أنه كان زوجها

504
00:44:18,680 --> 00:44:21,729
نعم, فنان الدفاع عن النفس المختلطة

505
00:44:21,880 --> 00:44:23,211
أخبار سيئة لفتاة قاتلة

506
00:44:24,080 --> 00:44:25,760
لهذا السبب لا يمكننا الذهاب للحى الصينى ؟

507
00:44:25,880 --> 00:44:27,484
لا, هذا أمر (ميلر) يا رجل

508
00:44:27,680 --> 00:44:29,409
لديه علاقات دموية مع العصابات هنا ؟

509
00:44:29,600 --> 00:44:33,491
<font color=#FFD700><font size="15">منظمة صينية سرية فى الولايات المتحدة، وترتبط دائماً بالنشاط الإجرامى السفلى</font></font></font></font>

510
00:44:29,600 --> 00:44:30,761
مع (التونغس) ؟

511
00:44:30,920 --> 00:44:33,491
نعم, نعم
منذ بداية عملنا ضدهم

512
00:44:33,640 --> 00:44:35,688
عقد اتفاقاً معهم بأن يبتعد كل طرف عن الآخر

513
00:44:37,160 --> 00:44:38,685
أتعرف, لدى (نيكى) بعض العلامات أيضاً

514
00:44:38,840 --> 00:44:39,887
أنت, أنت

515
00:44:42,360 --> 00:44:43,800
لا أعرف ما يتحدث عنه

516
00:44:44,200 --> 00:44:45,440
لن يحدث

517
00:44:45,600 --> 00:44:47,250
إذا دعتك ترى سيتوجب على قتلك

518
00:44:47,400 --> 00:44:48,481
لقد قالها

519
00:44:49,800 --> 00:44:51,131
ها هى

520
00:44:51,280 --> 00:44:53,089
زوجة (جاكسون سميث) المستقبلية هنا

521
00:44:53,240 --> 00:44:54,241
حقاً ؟

522
00:44:54,400 --> 00:44:55,731
هذه ستكون زوجتى المستقبلية السابقة

523
00:44:55,920 --> 00:44:58,321
نعم, سننتقل إلى الريف

524
00:44:58,480 --> 00:45:00,881
... لنفعل كل ما نريده فى كل ليلة

525
00:45:01,040 --> 00:45:03,040
هذا فظيع -
لبقية حياتنا ... -

526
00:45:04,840 --> 00:45:06,205
أعرف أنكِ غيورة

527
00:45:08,760 --> 00:45:10,280
إنكم لا تعرفون شيئاً عن النساء يا رفاق

528
00:46:59,200 --> 00:47:00,201
أنتِ

529
00:47:01,360 --> 00:47:03,601
انتظرى, ماذا حدث ؟

530
00:47:03,760 --> 00:47:06,650
لا شى, إنه خانق جداً بالداخل
هذا كل ما فى الأمر

531
00:47:07,600 --> 00:47:09,523
... هل تردين أن
أتريدين الخروج من هنا ؟

532
00:47:09,720 --> 00:47:10,880
أتريدين الذهاب لأى مكان آخر ؟

533
00:47:11,560 --> 00:47:13,244
ليس الآن, لا أستطيع

534
00:47:13,400 --> 00:47:14,731
انتظرى, ماذا بكِ ؟

535
00:47:14,880 --> 00:47:16,166
لا شئ

536
00:47:18,320 --> 00:47:19,810
نيكى, لم أنتِ خائفة ؟

537
00:47:27,920 --> 00:47:28,921
مرحباً يا رفاق

538
00:47:30,680 --> 00:47:31,727
آسف لتفويت الحفلة

539
00:47:31,880 --> 00:47:33,609
كان لدىَ بعض الأعمال أعتنى بها

540
00:47:34,800 --> 00:47:35,801
نعم

541
00:47:43,240 --> 00:47:44,401
هل أنت بخير ؟

542
00:47:45,120 --> 00:47:47,521
نعم, أنا بخير

543
00:47:47,680 --> 00:47:52,729
(أنت يا (كام
إن أردت أى شى اتصل بى, حسناً ؟

544
00:47:52,880 --> 00:47:54,041
حسناً

545
00:48:16,680 --> 00:48:17,920
ستعود للداخل ؟

546
00:48:21,840 --> 00:48:23,126
...لا, إنى مرهق سـ

547
00:48:24,280 --> 00:48:25,486
سأُغادر

548
00:49:34,600 --> 00:49:35,601
مرحباً

549
00:49:37,840 --> 00:49:39,171
ماذا تفعلى هنا ؟

550
00:49:40,440 --> 00:49:41,726
أريد التحدث معك

551
00:49:46,440 --> 00:49:47,680
كيف وجدتينى ؟

552
00:49:50,080 --> 00:49:51,491
لماذا تعيش على السطح ؟

553
00:49:56,160 --> 00:49:57,844
لماذا لم تخبرينى أنكِ مع (ميلر) ؟

554
00:50:08,000 --> 00:50:10,002
ديلين) وقع فى بعض المشاكل)

555
00:50:11,560 --> 00:50:13,927
وقام (ميلر) بحلها له

556
00:50:18,440 --> 00:50:20,204
لذلك أخوكِ سلمكِ له

557
00:50:21,280 --> 00:50:22,441
يبدو الأمر بسيطاً لى

558
00:50:22,600 --> 00:50:23,600
ميلر) لا يمتلكنى)

559
00:50:23,720 --> 00:50:24,846
حقاً ؟

560
00:50:29,800 --> 00:50:31,131
إذاً لمَ أنتِ هنا ؟

561
00:50:31,280 --> 00:50:32,361
ما الهدف ؟

562
00:50:33,080 --> 00:50:34,366
كان يجب أن أخبرك

563
00:50:35,640 --> 00:50:38,200
هذا خطأى, كام
ولكنك لما تكون هنا إن لم أفعل

564
00:50:38,280 --> 00:50:39,281
إذاً تريدى منى الذهاب ؟

565
00:50:39,440 --> 00:50:40,680
إنك تستطيع المشى

566
00:50:40,840 --> 00:50:41,840
هل هذا ما تريده ؟

567
00:50:41,880 --> 00:50:43,564
لا أريدك أن تكون مديون لـ(ميلر) مثلنا

568
00:50:43,720 --> 00:50:45,563
هل تريدينى أن أذهب ؟

569
00:50:53,320 --> 00:50:54,651
لا

570
00:51:44,520 --> 00:51:52,840
سمعت من قبل أن الوشوم مثل الجروج
لتظهر الألم الذى بالداخل

573
00:51:52,960 --> 00:51:53,960
هل هذا صحيح ؟

574
00:51:56,680 --> 00:51:58,091
لا أعرف

575
00:52:00,200 --> 00:52:01,361
لمَ ليس لديكِ ؟

576
00:52:02,960 --> 00:52:04,928
لأنى لا أريد
أحد أن يعرف ما أشعر به

577
00:52:12,960 --> 00:52:14,883
إننى مديون لبعض الناس بـمال, نيكى

578
00:52:20,280 --> 00:52:22,248
وحينما أدفعه لهم

579
00:52:25,200 --> 00:52:26,201
سأرحل على الفور

580
00:52:37,560 --> 00:52:39,005
وهذه اللحظة جاءت لك

581
00:52:39,160 --> 00:52:41,162
من أعماق الصيف فى نيويورك

582
00:52:43,280 --> 00:52:45,282
نعم, أو من سجن مزدحم

583
00:52:45,760 --> 00:52:47,808
لا أهتم بهذا مطلقاً -
لا ؟ -

584
00:52:47,960 --> 00:52:50,167
(لا, أعنى أنه منذ مغادرة (فلوريدا

585
00:52:50,320 --> 00:52:53,529
لم أر مدينة سكانها أكبر من 500 شخص

586
00:52:55,280 --> 00:52:57,203
إذاً أنتِ محظوظة

587
00:52:57,400 --> 00:52:59,482
لأن كل ما رأيته أنا هذه الغابة

588
00:53:00,840 --> 00:53:02,444
ألم تذهب خارج المدينة من قبل ؟

589
00:53:04,040 --> 00:53:05,451
لا

590
00:53:06,960 --> 00:53:09,122
أعنى, لا أحسب وقتى فى السجن

591
00:53:15,000 --> 00:53:16,650
لقد حاولت السفر

592
00:53:16,800 --> 00:53:17,881
متى ؟

593
00:53:19,800 --> 00:53:21,609
بعد وفاة أمى

594
00:53:24,880 --> 00:53:27,008
... عندما ماتت, اكتشفت ان

595
00:53:28,920 --> 00:53:30,843
لديها سيارة أبى القديمة ...

596
00:53:32,240 --> 00:53:34,368
ولم تخبرنى وهى على قيد الحياة

597
00:53:35,520 --> 00:53:36,960
لأنها كانت خائفة أن أكتشف الأمر

598
00:53:37,080 --> 00:53:38,923
وأقوم بـبيعها لأساعدها

599
00:53:44,400 --> 00:53:45,686
... لذلك

600
00:53:47,680 --> 00:53:49,250
أبقت الأمر سراً

601
00:53:50,480 --> 00:53:52,209
كتبت لى خطاباً

602
00:53:53,720 --> 00:53:56,121
طلبت منى أن أُصلِحها

603
00:53:56,280 --> 00:53:57,691
وأجعلها تعمل مجدداً

604
00:53:58,680 --> 00:54:03,083
لأقودها فى مكان ما

605
00:54:03,240 --> 00:54:05,607
لا أعرف أين, ولكن بعيداً

606
00:54:05,800 --> 00:54:07,131
(ربما ولاية (كاليفورنيا

607
00:54:09,360 --> 00:54:10,646
هذه كانت الخطة

608
00:54:12,440 --> 00:54:14,044
إذاً أين السيارة الآن ؟

609
00:54:18,440 --> 00:54:20,522
...الــ

610
00:54:20,680 --> 00:54:21,886
البنك حجز عليها

611
00:54:22,040 --> 00:54:23,121
الـبـنـك ؟

612
00:54:29,840 --> 00:54:31,160
أعتقد أنى من الناس الذين

613
00:54:31,240 --> 00:54:33,208
لا يحتفظون بأى شئ جميل

614
00:54:34,440 --> 00:54:35,646
أنت فعلاً كذلك

615
00:54:36,840 --> 00:54:38,205
ماذا ؟

616
00:55:08,680 --> 00:55:10,000
أين كنتِ يا عزيزتى ؟

617
00:55:12,000 --> 00:55:13,206
كنت أتمشى

618
00:55:48,480 --> 00:55:49,811
هل من خطأ ؟

619
00:55:49,960 --> 00:55:52,008
لا

620
00:55:53,760 --> 00:55:57,287
لا شى. كما تعرف
أنى أكون قلقة قليلاً قبل العمليات الكبرى

621
00:55:57,440 --> 00:55:58,726
هذا كله

622
00:55:59,880 --> 00:56:01,086
متأكدة ؟

623
00:56:02,360 --> 00:56:04,089
يبدو أمراً غريباً

624
00:56:04,240 --> 00:56:06,208
نعم

625
00:56:06,360 --> 00:56:07,646
كأنكِ كنتِ فى مكان آخر

626
00:56:09,400 --> 00:56:12,370
لا, ها أنا هنا, جايمس

627
00:56:19,000 --> 00:56:20,525
لا أعرف ما كنت سأفعله بدونكِ

628
00:56:25,000 --> 00:56:26,365
تعرفين هذا

629
00:56:27,840 --> 00:56:29,205
إنى فقط مرهقة

630
00:56:30,640 --> 00:56:32,529
سوف أنام

631
00:56:36,640 --> 00:56:37,926
بالتأكيد

632
00:57:17,600 --> 00:57:19,329
إنه يتحسن كثيراً

633
00:57:23,680 --> 00:57:26,360
أنا و(نيكى) كنا نعيش فى
الشوارع عندما عرفنا الباركور

634
00:57:27,080 --> 00:57:28,969
فتعلقنا به

635
00:57:29,120 --> 00:57:30,281
وكأننا عدنا أطفالاً مجدداً

636
00:57:30,440 --> 00:57:32,568
والمدينة كلها ملعبنا

637
00:57:34,000 --> 00:57:35,570
حيث تقابلتم مع (ميلر) ؟

638
00:57:35,760 --> 00:57:37,683
نعم

639
00:57:37,840 --> 00:57:40,286
ميلر) ارتقى بنا)
وأخبرنا كل شئ نعرفه الآن

640
00:57:40,440 --> 00:57:41,441
أخرجنا من الشوارع

641
00:57:41,640 --> 00:57:42,926
لما أصبحنا هنا بدونه

642
00:57:43,080 --> 00:57:45,003
... نعم, (نيكى) قالت أنه

643
00:57:45,760 --> 00:57:47,888
أخرجك من بعض المشاكل أو شئ مهذا

644
00:57:48,040 --> 00:57:49,040
هى قالت هذا ؟

645
00:57:49,960 --> 00:57:50,961
نعم

646
00:57:53,560 --> 00:57:55,050
ماذا أخبرتك بالتحديد ؟

647
00:57:56,080 --> 00:57:57,923
لا شئ مهم

648
00:57:58,120 --> 00:58:01,249
فقط أنك كنت فى مشكلة

649
00:58:01,400 --> 00:58:03,448
وهو أخرجك منها

650
00:58:04,720 --> 00:58:06,404
ربما هى قلقة بشأنك

651
00:58:07,600 --> 00:58:09,125
إنها لا تريدك متأذى

652
00:58:11,520 --> 00:58:13,966
هل أنت فى مشكلة ما, كام ؟

653
00:58:14,120 --> 00:58:15,724
لأنك إن كنت فى مشكلة
و(ميلر) عرف هذا

654
00:58:15,880 --> 00:58:16,880
لن تكون مشكلتك فقط

655
00:58:17,000 --> 00:58:18,160
ستكون مشكلتنا جميعاً

656
00:58:19,280 --> 00:58:20,884
وهو دائماً يكتشف هذا

657
00:58:22,640 --> 00:58:25,166
لا, أنا على ما يرام

658
00:58:27,120 --> 00:58:28,246
جيد

659
00:58:29,720 --> 00:58:31,484
لقد دفعت آخر مرة

660
00:58:33,840 --> 00:58:35,640
طلب الكود أيها الوحدة الـ17

661
00:58:47,640 --> 00:58:48,926
الكل بخير
عمل رائع

662
00:58:49,080 --> 00:58:50,969
هذا ما أتكلم عنه

663
00:58:51,120 --> 00:58:52,610
هكذا نفعلها

664
00:59:21,320 --> 00:59:22,560
انتظر

665
00:59:22,720 --> 00:59:24,688
سألحق بك لاحقاً

666
00:59:24,840 --> 00:59:26,808
بالتأكيد
نتحدث فيما بعد

667
00:59:27,000 --> 00:59:28,840
انتظر, ماذا تعنى ؟
أين المال ؟

668
00:59:30,040 --> 00:59:32,008
الدفع الأسبوع القادم, كام
كالعادة

669
00:59:33,000 --> 00:59:34,411
حسناً

670
00:59:34,560 --> 00:59:35,760
متى ستحدث العملية القادمة ؟

671
00:59:35,920 --> 00:59:37,001
قريباً

672
00:59:37,160 --> 00:59:39,766
لقد عملت جيداً اليوم
استرخ قليلاً

673
00:59:39,920 --> 00:59:41,888
إنك لا تفهم, إنى فى حاجة لهذا المال

674
00:59:43,080 --> 00:59:44,525
هل هناك مشكلة ؟

675
00:59:44,720 --> 00:59:47,724
لا لا
لا مشكلة

676
00:59:49,000 --> 00:59:51,048
هناك عملية كبيرة الأسبوع القادم

677
00:59:51,200 --> 00:59:53,362
من 15 لـ20 ألف دولار لك فرد

678
00:59:55,880 --> 00:59:57,086
هل هذا يناسبكم يا رفاق ؟

679
00:59:57,280 --> 00:59:59,044
جميل -
يبدو جيداً -

680
01:00:01,200 --> 01:00:02,929
ماذا عنك, كام ؟
أيناسبك هذا ؟

681
01:00:04,120 --> 01:00:05,531
نعم, يناسبنى

682
01:00:06,240 --> 01:00:07,241
جيد

683
01:00:32,280 --> 01:00:34,044
تشبه أبيك

684
01:00:35,960 --> 01:00:37,485
سمعت هذا كثيراً

685
01:00:39,880 --> 01:00:45,603
يا له من تذكار رائع لهذا الأب

686
01:00:48,880 --> 01:00:50,080
حسناً, إن كان هناك أى مساواة

687
01:00:50,120 --> 01:00:53,488
فأبى لم يكن كذلك أيضاً

688
01:00:57,520 --> 01:00:59,249
أحياناً من الأفضل عدم معرفة هذا

689
01:01:02,960 --> 01:01:04,041
نعم

690
01:01:15,520 --> 01:01:17,124
بالطبع ستغادر, صحيح ؟

691
01:01:19,360 --> 01:01:20,771
يجب أن تأتى معى

692
01:01:22,760 --> 01:01:23,966
أنت على حق

693
01:01:24,120 --> 01:01:25,929
لمَ أنا على حق ؟ -
لا أستطيع -

694
01:01:26,080 --> 01:01:27,889
لمَ لا ؟

695
01:01:28,080 --> 01:01:29,764
الأمر معقد

696
01:01:37,080 --> 01:01:38,081
حسناً

697
01:01:40,920 --> 01:01:42,809
لن أذهب لأى مكان بدون عجلات

698
01:01:45,840 --> 01:01:47,046
احتفظى بهذا من أجلى

699
01:01:53,400 --> 01:01:54,401
شكراً لك

700
01:02:07,920 --> 01:02:09,684
منظر جميل

701
01:02:11,600 --> 01:02:14,206
أستطيع رؤية المستقبل من هنا

702
01:02:14,360 --> 01:02:16,120
نعم, ماذا حدث للبقاء هناك ؟

703
01:02:19,680 --> 01:02:21,045
إنك طالب جيد, كام

704
01:02:25,280 --> 01:02:27,080
الآن ستلقى وراءك كل ما تعلمته

705
01:02:27,200 --> 01:02:28,201
والقواعد أيضاً

706
01:02:28,360 --> 01:02:31,284
ولكن فى الخارج هناك
قواعد لكل شئ كما تعرف

707
01:02:31,440 --> 01:02:33,602
ربما يوجد حرف واحد لكل مجموعة

708
01:02:35,120 --> 01:02:37,202
وهناك يا صديقى
تعلمت الطريقة الصعبة

709
01:02:37,360 --> 01:02:39,203
منذ وقت طويل

710
01:02:39,400 --> 01:02:40,845
خلف المطعم الصينى

711
01:02:41,000 --> 01:02:43,162
محاولاً أن أنجو بحياتى بمسدس فى فمى

712
01:02:46,240 --> 01:02:48,481
هل هناك شيئاً عليك أن تخبرنى به, كام ؟

713
01:02:51,560 --> 01:02:52,561
لا شئ

714
01:02:54,600 --> 01:02:55,840
متأكد ؟

715
01:02:57,800 --> 01:02:59,131
نعم, أنا متأكد

716
01:03:03,680 --> 01:03:05,170
ربما عليك أن تزرع بعض النباتات هنا

717
01:03:06,160 --> 01:03:07,844
تعطى هذا المكان نبضة

718
01:03:09,560 --> 01:03:11,324
غذاً الساعة الـ9 والنصف

719
01:03:25,840 --> 01:03:27,285
مرحباً يا رفاق

720
01:03:29,240 --> 01:03:30,241
أين (نيكى) ؟

721
01:03:31,600 --> 01:03:32,931
أخذت اجازة اليوم

722
01:03:36,120 --> 01:03:37,485
دقيقتان

723
01:03:39,640 --> 01:03:41,085
ستحتاج لهذا

724
01:03:46,240 --> 01:03:47,651
هل سندخل مسلحين ؟

725
01:03:49,120 --> 01:03:50,720
لقد أخبرتك أنه عمل كبير يا صديقى

726
01:03:50,800 --> 01:03:51,881
ونحصل على مبلغ كبير

727
01:03:52,040 --> 01:03:53,929
ربما أكثر من 20 ألف لكل فرد

728
01:03:55,640 --> 01:03:57,642
لم أشترك من أجل هذا

729
01:04:00,200 --> 01:04:01,800
حسناً, إنه فى الزاوية

730
01:04:05,200 --> 01:04:06,565
انتظر, هل سنسرق بنكاً ؟

731
01:04:08,960 --> 01:04:10,962
بنك قديم
مال جديد

732
01:04:11,120 --> 01:04:12,326
الـ(بى تى كى) أحضرته

733
01:04:12,480 --> 01:04:13,561
الـ(بى تى كى) ؟

734
01:04:13,720 --> 01:04:14,960
الفيتناميون

735
01:04:15,160 --> 01:04:16,207
هذا شعارهم

736
01:04:16,360 --> 01:04:18,567
ولديهم الكثير من المئات بالداخل

737
01:04:18,720 --> 01:04:19,960
كيف تعرف كل هذا ؟

738
01:04:20,000 --> 01:04:21,126
هذا عملى

739
01:04:23,360 --> 01:04:24,691
كيف سندخل ؟

740
01:04:25,560 --> 01:04:27,244
من الباب الأمامى

741
01:04:27,400 --> 01:04:28,606
ماذا ؟

742
01:04:30,240 --> 01:04:32,208
إنى أخاطر بالكثير هنا يا رجل

743
01:04:32,360 --> 01:04:34,328
اخبر رجالك بأن بتموه على أكمل وجه

744
01:04:35,640 --> 01:04:38,086
حسناً, حان الوقت

745
01:04:38,240 --> 01:04:39,605
ما هى مهمتى ؟

746
01:04:40,680 --> 01:04:42,040
ستحمل الحقائب

747
01:04:42,920 --> 01:04:45,127
سنكون بخير
لقد فعلناها من قبل

748
01:04:45,280 --> 01:04:46,600
ولم نقتل أحداً

749
01:04:47,080 --> 01:04:48,764
ابقوا آمنين يا أولاد
ابتعدوا عن المشاكل

750
01:04:57,640 --> 01:04:59,085
الأقنعة

751
01:05:18,960 --> 01:05:20,007
لا تلمس السلاح

752
01:05:22,160 --> 01:05:23,446
سلمه له

753
01:05:24,480 --> 01:05:25,845
سلمه له

754
01:05:27,440 --> 01:05:28,965
ألا تسمع ؟
سلمه له

755
01:05:32,960 --> 01:05:34,769
ألا تريد الاستماع ؟

756
01:05:37,000 --> 01:05:38,001
انزل على الأرض

757
01:05:40,240 --> 01:05:42,322
أتعتقد هذا مضحك ؟
أتعتقد هذه لعبة ؟

758
01:05:42,480 --> 01:05:43,322
انزل على الأرض

759
01:05:43,480 --> 01:05:44,970
ألا تسمع ؟

760
01:05:45,120 --> 01:05:46,884
انزل على الأرض

761
01:05:50,000 --> 01:05:51,331
سنتحرك يا رفاق

762
01:05:58,280 --> 01:05:59,805
ما .. ما الرقم السرى ؟

763
01:05:59,960 --> 01:06:01,849
اكسره

764
01:06:08,880 --> 01:06:10,530
اخبرنى كيف ندخل

765
01:06:11,600 --> 01:06:12,647
أتعتقد هذا مضحك ؟

766
01:06:12,800 --> 01:06:14,564
اخبرنى الرقم السرى

767
01:06:14,720 --> 01:06:16,200
هل الجميع هنا لا يتكلم ولا يسمع ؟

768
01:06:16,240 --> 01:06:17,241
اجبه

769
01:06:20,760 --> 01:06:23,047
ما الرقم السرى ؟

770
01:06:23,200 --> 01:06:24,201
لا أعرفه

771
01:06:26,200 --> 01:06:27,486
هل هناك طريقة اخرى للداخل ؟

772
01:06:29,720 --> 01:06:30,767
هيا

773
01:06:33,480 --> 01:06:35,005
أستطيع الدخول

774
01:06:35,160 --> 01:06:36,280
ماذا تفعل ؟

775
01:06:36,320 --> 01:06:37,765
لا أرى شيئاً به

776
01:06:55,440 --> 01:06:56,851
يجب أن نذهب يا رفاق

777
01:06:57,000 --> 01:06:58,331
لا شى
إنها فراغة

778
01:06:59,360 --> 01:07:00,566
ابحث مجدداً

779
01:07:03,520 --> 01:07:04,520
أين المال ؟

780
01:07:04,640 --> 01:07:05,920
لا أعرف يا رجل
لا أعرف

781
01:07:07,000 --> 01:07:08,047
علام تضحك أيها الكبير ؟

782
01:07:08,200 --> 01:07:09,531
لقد أخذوه مسبقاً

783
01:07:11,480 --> 01:07:12,970
ولكنه لم يعرف

784
01:07:13,120 --> 01:07:14,121
حقاً ؟

785
01:07:15,040 --> 01:07:16,405
حقاً ؟

786
01:07:17,400 --> 01:07:18,845
لنذهب -
إنك ميت -

787
01:07:19,000 --> 01:07:20,206
تراجعوا

788
01:07:40,840 --> 01:07:43,764
أين تذهب أيها الصغير ؟

789
01:07:49,840 --> 01:07:50,682
هيا هيا هيا

790
01:07:50,840 --> 01:07:52,604
من الأفضل أن تركض

791
01:08:34,760 --> 01:08:36,250
جاكس, ابق عندك

792
01:09:41,920 --> 01:09:43,285
هيا هيا

793
01:10:14,360 --> 01:10:15,600
اثبت

794
01:10:16,360 --> 01:10:17,930
انبطح

795
01:10:18,080 --> 01:10:20,890
ضع يديك حيث استطيع رؤيتهم
الآن

796
01:10:22,040 --> 01:10:23,280
ابق مكانك

797
01:10:23,440 --> 01:10:24,885
انزل ارضاً

798
01:10:41,440 --> 01:10:42,680
ماذا عن صديقك الميت ؟

799
01:10:42,720 --> 01:10:44,210
هل لديه اسم ؟

800
01:10:44,360 --> 01:10:46,010
,لا أعرف ما أفعله
ولكن أعتقد أن عليك مكالمة عائلته

801
01:10:46,160 --> 01:10:47,571
(لتقوم بأخذ جثته (أو ما تبقى منها

802
01:10:47,760 --> 01:10:49,364
إنه ليس لديه عائلة

803
01:10:49,520 --> 01:10:51,363
ماذا الذى فعلتوه لجعل الفيتناميون

804
01:10:51,520 --> 01:10:53,249
يلاحقونكم فى الشارع ؟

805
01:10:53,400 --> 01:10:55,607
... اسمع, إذا كان لديك تهمة حقيقية

806
01:10:55,760 --> 01:10:58,240
تلقها علىَ, لن تُسأل عليها

807
01:11:04,720 --> 01:11:05,881
الفيدراليون يريدون التحدث معك

808
01:11:06,040 --> 01:11:07,280
يا إلهى

809
01:11:10,160 --> 01:11:11,286
مرحاً لك, يا ولد

810
01:11:17,400 --> 01:11:18,765
ميلر) ؟) -
اهدأ, حسناً ؟ -

811
01:11:18,960 --> 01:11:19,961
ماذا تفعل هنا ؟

812
01:11:20,120 --> 01:11:21,485
(جايمس هتشر)
إدارة مكافحة المخدرات

813
01:11:22,520 --> 01:11:24,966
اذهب 20 قدماً تجاه الممر الـ5 حتى القمامة

814
01:11:25,120 --> 01:11:26,201
عما تتكلم ؟

815
01:11:26,360 --> 01:11:27,560
اهدأ فقط يا (كام), حسناً ؟

816
01:11:27,600 --> 01:11:28,726
ليس لدينا الكثير من الوقت

817
01:11:30,000 --> 01:11:31,286
انتظر, أين (ديلين) و(تات) ؟

818
01:11:31,440 --> 01:11:32,800
إنهم عائدون للديار

819
01:11:32,840 --> 01:11:33,841
ربما يمرون من النفق الآن

820
01:11:34,000 --> 01:11:35,200
انتظر, هل يعرفون عن هذا ؟

821
01:11:35,240 --> 01:11:36,241
جميعهم, كام

822
01:11:36,400 --> 01:11:37,811
كيف تعتقد أنى أدير الأمور ؟

823
01:11:37,960 --> 01:11:38,961
... ميلر) فى الخارج)

824
01:11:39,120 --> 01:11:40,645
الشحن والاستلام والنقل

825
01:11:40,800 --> 01:11:43,531
هتشر) هنا, إجراءات المتطلبات)
علاقات مع العملاء، وأعمال تجارية جديدة

826
01:11:43,680 --> 01:11:44,920
لا أحد منهم ينام جيداً

827
01:11:45,080 --> 01:11:46,200
ولكنهم يعملون جيدا وهم معاً

828
01:11:46,280 --> 01:11:47,566
لابد من أنك تمزح معى

829
01:11:47,720 --> 01:11:49,370
كنت أعمل كعميل فاسد طوال الوقت

830
01:11:49,520 --> 01:11:51,760
نعم, أو مجرم صالح
هذا يعتمد على وجهة النظر

831
01:11:53,840 --> 01:11:55,080
ماذا عن (جاكس) ؟

832
01:11:58,280 --> 01:12:02,365
لدىَ بعض الأخبار السيئة, حسناً ؟

833
01:12:02,520 --> 01:12:04,045
إنه مات

834
01:12:04,200 --> 01:12:06,362
ولكن هذا ماضى
كل ما نملكه الحاضر فقط

835
01:12:06,520 --> 01:12:07,521
هذه اللحظة

836
01:12:07,680 --> 01:12:09,240
شرطة نيويورك تعتبرك مهمتى

837
01:12:09,360 --> 01:12:11,362
هذا يعنى أن عليك الخروج معى

838
01:12:11,520 --> 01:12:12,521
تحت حمايتى

839
01:12:12,720 --> 01:12:15,690
نعم, ثم يعثروا علىَ ميتاً تحت القمامة فى صباح الغد ؟

840
01:12:15,840 --> 01:12:16,841
لا, شكراً

841
01:12:17,000 --> 01:12:18,843
كام, أنا لن أؤذيك
إنى أحتاج مساعدتك

842
01:12:19,000 --> 01:12:20,604
الشرطة تُطارد العصابة كلها

843
01:12:20,760 --> 01:12:22,524
الآن أو لاحقاً, أحدهم سيتم القبض عليه
ويدخل فى مشكلة

844
01:12:22,680 --> 01:12:24,250
ثم يرجع لى

845
01:12:25,680 --> 01:12:27,170
حان الوقت لإنهاء هذا

846
01:12:27,840 --> 01:12:29,808
هل هذا خطاب 'نهاية المهمة' ؟

847
01:12:29,960 --> 01:12:30,961
وفره لنفسك

848
01:12:31,120 --> 01:12:32,360
هذه خطة هروبى

849
01:12:32,520 --> 01:12:34,170
ولكن لا أستطيع تنفيذها بدونك

850
01:12:34,320 --> 01:12:35,731
إذا تريدنى حقاً

851
01:12:35,880 --> 01:12:38,121
أريد الـ10 آلاف دولار حالاً

852
01:12:38,280 --> 01:12:39,406
ثم نتحدث

853
01:12:39,560 --> 01:12:41,164
لن يحدث

854
01:12:41,320 --> 01:12:44,608
إذاً لن أساعدك, حسناً ؟

855
01:12:44,760 --> 01:12:46,171
إنى سأرحل

856
01:12:48,240 --> 01:12:49,480
هذا الأمر, كام

857
01:12:50,480 --> 01:12:52,881
ليس متعلق بك بعد الآن, صحيح ؟

858
01:12:53,040 --> 01:12:54,883
لأنك أصبحت جزئاً من العائلة

859
01:12:55,640 --> 01:12:58,041
إذاً عليك التفكير فى سعادة الآخرون

860
01:13:03,440 --> 01:13:04,771
أين هى ؟

861
01:13:04,920 --> 01:13:07,048
لا أريد (نيكى) أن تتدخل فى هذا مجدداً

862
01:13:07,640 --> 01:13:10,120
لذلك أنا وأنت فقط سننهى هذا

863
01:13:35,720 --> 01:13:37,688
لماذا لم تخبرينى ؟

864
01:13:37,840 --> 01:13:38,921
أخبرتك أن تغادر

865
01:13:39,120 --> 01:13:40,451
لقد تلاعبتِ بى منذ البداية

866
01:13:40,640 --> 01:13:41,641
لا

867
01:13:41,800 --> 01:13:43,040
الدراجة ؟ هذا كله كان هراء ؟ -
لا -

868
01:13:43,200 --> 01:13:44,326
هذا كان تخطيطاً طوال الوقت ؟

869
01:13:44,520 --> 01:13:47,000
كام, أقسم أن هذا لم يكن منى -
نعم, صحيح -

870
01:13:49,160 --> 01:13:51,128
لقد حزنت عندما أفسدتها

871
01:13:51,320 --> 01:13:52,520
لذلك أحضرت لك واحدة أخرى

872
01:13:52,640 --> 01:13:54,404
لم أعتقد أن هذا كله سيحدث

873
01:13:54,560 --> 01:13:56,483
حسناً, والآن ماذا تظنى ؟

874
01:13:59,360 --> 01:14:00,361
لقد أردت المشاركة, كام

875
01:14:00,520 --> 01:14:02,887
لا, لقد أردتكِ أنتِ

876
01:14:06,160 --> 01:14:07,685
أنا آسفة

877
01:14:08,400 --> 01:14:10,209
أنا آسفة
أردت أن أخبرك

878
01:14:10,360 --> 01:14:12,806
ولكنى لم أستطع

879
01:14:13,600 --> 01:14:14,601
لمَ لا ؟

880
01:14:14,800 --> 01:14:15,961
(بسبب (ديلين

881
01:14:16,120 --> 01:14:17,480
ماذا تعنى بهذا ؟

882
01:14:18,320 --> 01:14:19,560
... (ما الشئ الفظيع الذى فعله (ديلين

883
01:14:19,640 --> 01:14:21,005
ليمنعكِ من اخبارى طوال هذا الوقت ؟ ...

884
01:14:25,120 --> 01:14:26,929
كما تعرفى, (ديلين) أخوكِ الأكبر, نيكى

885
01:14:27,080 --> 01:14:28,491
لا عليكِ أن ترعيه

886
01:14:28,640 --> 01:14:30,563
يجب أن تتركيه ليتعامل مع مشاكله

887
01:14:30,720 --> 01:14:32,848
شخصاً ما فعل بى شيئاً, حسناً ؟

888
01:14:33,000 --> 01:14:34,331
فى فلوريدا

889
01:14:35,080 --> 01:14:38,163
شخص ما اقتحم غرفتى ليلاً

890
01:14:38,320 --> 01:14:39,970
وبدأ أن يلمسنى

891
01:14:40,160 --> 01:14:43,403
ثم دخل (ديلين) وقام بضربه حتى مات

892
01:14:43,560 --> 01:14:44,607
وجاءت الشرطة

893
01:14:44,760 --> 01:14:46,569
وقاموا وبملاحقتنا إلى أن وصلنا هنا

894
01:14:46,720 --> 01:14:48,165
(وقابلنا (ميلر

895
01:14:48,320 --> 01:14:50,288
و(ميلر) أبعدهم جميعاً

896
01:14:53,120 --> 01:14:54,720
ديلين) كان هناك ليحمينى)

897
01:14:55,760 --> 01:14:58,081
والآن حان دورى لأحميه

898
01:15:00,000 --> 01:15:02,765
... كام, لم أرد إخبارك لأنى

899
01:15:04,240 --> 01:15:05,969
لأنى لا أريدك أن ترحل

900
01:15:16,840 --> 01:15:17,966
اسمعى

901
01:15:21,240 --> 01:15:23,322
إن استطعت الهروب غداً

902
01:15:25,840 --> 01:15:27,126
هل ستأتى معى ؟

903
01:15:30,120 --> 01:15:32,009
ميلر) لن يتركنا)

904
01:15:32,160 --> 01:15:34,686
أتريد ترك (ميلر) أم لا, نيكى؟

905
01:16:04,480 --> 01:16:10,447
لقد أخبرتك ما سيحدث لـ(ديلين) ولنا إذا حدث شئ خطأ

906
01:16:10,600 --> 01:16:11,601
أتتذكرى ؟

907
01:16:13,680 --> 01:16:14,522
نعم

908
01:16:14,680 --> 01:16:15,522
ماذا ؟

909
01:16:15,680 --> 01:16:16,727
نعم

910
01:16:20,800 --> 01:16:22,484
... سنخرج من هذه الحياة

911
01:16:24,880 --> 01:16:26,211
ونبدأ من جديد ...

912
01:16:27,360 --> 01:16:31,126
هذه المرة أنا وأنتِ فقط, حسناً ؟

913
01:17:14,800 --> 01:17:15,926
إلى أين سنذهب ؟

914
01:17:17,320 --> 01:17:19,721
لقد أحضرنا طائرة لتقلعنا عندما ننتهى

915
01:17:19,880 --> 01:17:21,480
سننزلك أمام المطار

916
01:17:22,800 --> 01:17:24,529
بعدما تحصل الـ10 آلاف دولار بالتأكيد

917
01:17:26,200 --> 01:17:28,168
هنا

918
01:17:28,320 --> 01:17:29,401
ضع هذا

919
01:17:29,560 --> 01:17:30,607
هيا

920
01:17:38,360 --> 01:17:39,805
نيكى) و(تات) تولوا المراقبة)

921
01:17:39,960 --> 01:17:41,325
سنقوم بالعملية, حسناً ؟

922
01:18:12,240 --> 01:18:13,241
أين نحن ؟

923
01:18:13,400 --> 01:18:16,165
إنه بيت آمن
الروس يبقون مالهم هنا

924
01:18:16,320 --> 01:18:18,049
وبعض الأشياء الثمينة أيضاً

925
01:18:18,200 --> 01:18:19,565
إذاً لماذا تحتاجنى ؟

926
01:18:19,720 --> 01:18:21,484
إنه عمل لشخصين

927
01:18:21,640 --> 01:18:22,687
لماذا لا يدخل (ديلين) معك ؟

928
01:18:22,880 --> 01:18:24,484
لأنه سيتولى خطة خروجنا

929
01:18:26,920 --> 01:18:28,843
كيف سندخل, من المنور ؟

930
01:18:29,000 --> 01:18:30,001
عُلِم

931
01:18:31,280 --> 01:18:32,361
ماذا بالداخل ؟

932
01:18:32,560 --> 01:18:34,164
حياة جديدة يا صديقى

933
01:18:39,040 --> 01:18:40,405
فارغاً

934
01:18:41,680 --> 01:18:43,364
ألا نستطيع الدخول بدون سلاح ؟

935
01:18:44,240 --> 01:18:45,241
سأدخل معك

936
01:18:45,400 --> 01:18:47,243
أنا وأنت فقط هذه المرة, حسناً ؟

937
01:18:50,400 --> 01:18:52,448
هل تؤيد هذا, ديلين ؟

938
01:18:52,600 --> 01:18:55,171
لمَ لا تؤدى دورك فقط ؟

939
01:18:55,320 --> 01:18:59,120
أنت, ركز, كام
الآن

940
01:18:59,280 --> 01:19:01,601
إننا نفعل هذا من أجل (نيكى), أتتذكر ؟

941
01:19:03,560 --> 01:19:05,324
توقف -
لماذا ؟ -

942
01:19:05,480 --> 01:19:06,970
سأتبول

943
01:19:08,720 --> 01:19:10,245
تات, هيا

944
01:19:10,400 --> 01:19:11,731
لا أستطيع -
ماذا ؟ -

945
01:19:12,480 --> 01:19:14,687
بربكِ, نيكى
(الكل يعرف علاقتكِ بـ(كام

946
01:19:16,760 --> 01:19:17,761
توقف, تات

947
01:19:17,920 --> 01:19:19,081
لا -
توقف -

948
01:19:19,240 --> 01:19:20,685
هلا تخرسى ؟

949
01:19:24,520 --> 01:19:25,681
توقف

950
01:19:30,240 --> 01:19:32,481
عندما ندخل نفذ كل ما أقوله لك

951
01:19:33,200 --> 01:19:34,360
سأتعامل مع كل شى بالداخل

952
01:19:35,920 --> 01:19:37,968
عند العد, حسناً ؟

953
01:19:40,080 --> 01:19:42,606
1 - 2 - 3

954
01:19:45,520 --> 01:19:46,681
ابقوا هادئون

955
01:19:47,320 --> 01:19:48,890
لا أحد يتحرك

956
01:19:49,720 --> 01:19:50,800
اجلسوا

957
01:19:57,480 --> 01:19:58,480
ماذا يجرى ؟

958
01:19:58,520 --> 01:19:59,681
راقبهم

959
01:20:00,120 --> 01:20:01,201
لا تتحركوا

960
01:20:15,880 --> 01:20:17,291
ما خطة الخروج ؟

961
01:20:31,320 --> 01:20:32,970
ها هى الخطة, كام

962
01:21:08,640 --> 01:21:09,687
ديلين, ماذا تفعل ؟

963
01:21:09,880 --> 01:21:11,211
لا .. لا تتحرك -
ديلين -

964
01:21:11,360 --> 01:21:13,283
اقتله, لديه الماسات

965
01:21:14,400 --> 01:21:15,401
ديلين

966
01:21:15,560 --> 01:21:16,560
ديلين, ضع السلاح جانباً

967
01:21:16,640 --> 01:21:17,641
لا تتحرك

968
01:23:45,800 --> 01:23:47,245
سآخذ سيارتك

969
01:23:47,400 --> 01:23:48,526
لا

970
01:24:32,880 --> 01:24:34,006
نيكى, نيكى
هل أنتِ بخير ؟

971
01:24:34,160 --> 01:24:35,161
هل أنتِ بخير ؟

972
01:24:35,320 --> 01:24:37,129
نعم, أنا بخير -
هيا, هيا -

973
01:24:41,080 --> 01:24:42,320
هيا

974
01:25:03,600 --> 01:25:04,806
من هذا الطريق

975
01:25:06,320 --> 01:25:07,651
لا لا لا

976
01:25:21,440 --> 01:25:22,521
لقد انتهيت

977
01:25:24,280 --> 01:25:25,327
ابتعدى, نيكى

978
01:25:25,480 --> 01:25:26,641
لا أريد إيذائكِ

979
01:25:31,640 --> 01:25:32,766
لن أقولها ثانية, عزيزتى

980
01:25:32,920 --> 01:25:34,081
ابتعدى

981
01:25:46,760 --> 01:25:47,966
(أيها العميل (هيتشر

982
01:25:49,240 --> 01:25:50,287
تشين) ؟)

983
01:25:50,440 --> 01:25:57,483
... جايمس

984
01:26:00,400 --> 01:26:02,129
حسناً, اسمعى
أستطيع التفسير

985
01:26:02,800 --> 01:26:03,801
هناك مشكلة

986
01:26:03,960 --> 01:26:05,405
بالفعل

987
01:26:05,560 --> 01:26:06,561
أنت فعلتها

988
01:26:06,760 --> 01:26:08,285
نعم, القاعدة الثانية

989
01:26:09,960 --> 01:26:11,166
الابتعاد عن الحى الصينى

990
01:26:13,240 --> 01:26:15,288
أيها الداعر -
راقب لهجتك -

991
01:26:15,480 --> 01:26:16,811
إنك فى بيت (تشين) الآن

992
01:26:18,120 --> 01:26:19,884
لقد أخبرتك منذ وقت طويل

993
01:26:20,040 --> 01:26:22,646
أن تبعد أعمالك عن منطقتنا

994
01:26:22,800 --> 01:26:25,326
وقد فعلت, تشين
ولكن هذا شخصى

995
01:26:25,480 --> 01:26:26,720
وهذا أيضاً

996
01:26:26,880 --> 01:26:28,240
إنك تسبب العديد من المشاكل

997
01:26:28,320 --> 01:26:29,765
لكل أصدقائى

998
01:26:29,920 --> 01:26:32,924
حسناً, تشين
اسمعينى رجاءً

999
01:26:33,120 --> 01:26:36,329
هناك قارب سيغادر لـ(ماكاو) خلال 2 ساعة

1000
01:26:36,480 --> 01:26:38,721
السيد (هو) سيتأكد من وجودك عليه

1001
01:26:38,920 --> 01:26:40,285
حان وقت خروجك من المدينة

1002
01:26:49,720 --> 01:26:52,405
إنكما ميتان
كلاكما

1003
01:26:54,200 --> 01:26:55,486
إنكما ميتان

1004
01:27:03,760 --> 01:27:05,091
هذا كافى له

1005
01:27:05,680 --> 01:27:07,091
هل لديك شيئاً لى ؟

1006
01:27:25,600 --> 01:27:29,491
لو كنت مكانكما لغادرت المدينة

1007
01:27:32,880 --> 01:27:34,041
مبروك

1008
01:27:35,160 --> 01:27:36,366
لا دين عليك

1009
01:27:40,880 --> 01:27:42,962
هذا هو ؟

1010
01:27:43,120 --> 01:27:44,406
لقد انتهينا جميعاً

1011
01:27:46,560 --> 01:27:47,641
انتظر

1012
01:27:50,720 --> 01:27:52,165
ماذا عن اتفاقنا ؟

1013
01:28:13,200 --> 01:28:14,200
إلى أين ؟

1014
01:28:14,320 --> 01:28:15,685
لنقُد فقط

1015
01:28:28,000 --> 01:30:00,000
{\fs20\an2}<font color=#00BFFF>Translated By
ll M7md 10 ll</font>

