1
00:00:02,210 --> 00:00:28,590
هاشم بوخضر
H1_hashim@hotmail.com

2
00:00:36,890 --> 00:00:38,230
"آلو ، أنا "ساندي باترسون

3
00:00:38,470 --> 00:00:39,590
"نعم سيد "باترسون

4
00:00:39,680 --> 00:00:42,100
أنا "جينين" بإدارة حماية
غش بطاقات الإئتمان

5
00:00:42,180 --> 00:00:44,380
من خدمة الرقابة
لبطاقات الإئتمان

6
00:00:44,530 --> 00:00:49,570
نتصل اليوم لأنه يبدو و للأسف
أن أحدهم حاول سرقة هويتك

7
00:00:49,740 --> 00:00:50,740
هل تمزحين؟

8
00:00:50,830 --> 00:00:54,540
ليتني أمزح ، لكننا أوقفناه
هذا بالوقت المناسب

9
00:00:54,620 --> 00:00:57,000
لكني أقترح أن تستفيد

10
00:00:57,100 --> 00:00:59,100
من خدمتنا للحماية المجانيه

11
00:00:59,400 --> 00:01:02,820
التي تحفظ بطاقة إئتمانك
من السرقه و الغش

12
00:01:03,100 --> 00:01:05,910
نعم ،بالتأكيد لو
أنه مجاني

13
00:01:06,080 --> 00:01:08,920
رائع ،لقد جربت هذا
البرنامج بنفسي

14
00:01:09,180 --> 00:01:12,490
سيد "باترسون" أريد أن أتحقق
 من بعض المعلومات منك

15
00:01:12,640 --> 00:01:15,480
أريد إسمك الكامل
و تاريخ ميلادك

16
00:01:15,640 --> 00:01:18,240
و رقم الضمان الإجتماعي رجاءاً

17
00:01:18,400 --> 00:01:20,240
مفهوم بالتأكيد ،هي كالتالي

18
00:01:53,480 --> 00:01:54,310
ماذا أحضر لك؟

19
00:01:54,400 --> 00:01:56,060
"سأتناول "ميلان بول

20
00:01:58,720 --> 00:02:01,960
"و بعض "التاكيلا
و لنفتح الحساب

21
00:02:02,120 --> 00:02:03,840
لك هذا

22
00:02:04,840 --> 00:02:06,120
إبقها مفتوحه

23
00:02:06,960 --> 00:02:08,450
أصدقائي لم يستطيعوا الحضور

24
00:02:08,640 --> 00:02:12,640
و ها أنا ذي و معي كل
كؤس "التاكيلا" هذه

25
00:02:13,640 --> 00:02:14,840
هذا ما كنا نشربه

26
00:02:15,000 --> 00:02:16,160
كلا

27
00:02:16,360 --> 00:02:17,400
"إسمي "ساندي

28
00:02:17,590 --> 00:02:18,520
"مرحباً "ساندي

29
00:02:18,680 --> 00:02:20,480
حسناً ، نخبكم

30
00:02:22,520 --> 00:02:23,800
فلتقدم دورة أخرى
من الشراب

31
00:02:23,880 --> 00:02:27,880
إبتلعي ، إبتلعي ، إبتلعي

32
00:02:31,360 --> 00:02:33,240
دوره أخرى على حسابي

33
00:02:34,360 --> 00:02:35,850
"ساندي" ، "ساندي"

34
00:02:36,040 --> 00:02:36,850
من هي؟

35
00:02:36,980 --> 00:02:39,050
من يهتم؟فقط إنها تقدم
لنا مشروبات مجانيه

36
00:02:40,400 --> 00:02:41,400
هيا بنا

37
00:02:43,950 --> 00:02:46,360
"عندما أقول "ساندي
"أنتم تقولون "باترسون

38
00:02:46,520 --> 00:02:48,260
"ساندي"-
"باترسون"-

39
00:02:48,360 --> 00:02:50,200
"ساندي"-
"باترسون"-

40
00:02:50,360 --> 00:02:52,040
من يريد شراب آخر؟

41
00:02:52,200 --> 00:02:53,880
نحن

42
00:02:55,600 --> 00:02:57,090
كفى ، لا مزيد

43
00:02:57,240 --> 00:02:58,840
سيدتي ، إنزلي

44
00:02:59,000 --> 00:03:02,440
من يود رؤيتي أتأرجح
من هذه النجفه؟

45
00:03:04,970 --> 00:03:06,890
كلا ، كلا ، لا يمكنك
أن تصعدي هناك

46
00:03:07,060 --> 00:03:09,560
آسفه ، لا أستطيع سماعك

47
00:03:09,720 --> 00:03:13,120
نعم ، يمكنك سماعي
لأنك تجيبيني

48
00:03:13,280 --> 00:03:15,840
لم أسمع هذه الجمله أيضاً

49
00:03:16,240 --> 00:03:17,840
هيا يا عاهرات

50
00:03:18,110 --> 00:03:19,880
سيدتي يجب أن تنزلي

51
00:03:24,360 --> 00:03:25,360
تباً

52
00:03:38,700 --> 00:03:40,410
"ساندي" ، "ساندي"
"ساندي"

53
00:03:40,560 --> 00:03:42,920
إنتهينا ، العرض إنتهى

54
00:03:43,080 --> 00:03:45,600
ستخرجين من هنا ، هيا

55
00:03:45,700 --> 00:03:47,560
كلا ، ستخرج أنت من هنا

56
00:03:47,720 --> 00:03:51,160
عد خلف البار و قدم
شراب آخر لأصدقائي

57
00:03:51,320 --> 00:03:53,600
هؤلاء ليسوا أصدقائك

58
00:03:53,760 --> 00:03:56,570
إنهم معجبين بك لأنك
تشترين لهم شراب

59
00:03:56,720 --> 00:03:58,720
أمثالك لا أصدقاء لهم

60
00:04:07,120 --> 00:04:10,640
أظننا تمادينا بهذا
ألا تظن ذلك؟

61
00:04:10,890 --> 00:04:11,800
"ساندي باترسون"

62
00:04:11,920 --> 00:04:13,200
هذه أنا

63
00:04:13,360 --> 00:04:16,200
أنت موقوفه للإعتداء
و السكر العلني

64
00:04:16,360 --> 00:04:17,960
لا أعتقد أن هذا دقيقاً

65
00:04:18,400 --> 00:04:19,380
أنفخي في هذه

66
00:04:19,550 --> 00:04:21,280
بكل سرور

67
00:04:26,290 --> 00:04:28,800
كيف كان أدائي؟

68
00:04:33,800 --> 00:04:35,680
أنظري هنا

69
00:04:35,970 --> 00:04:38,610
عيد ميلاد سعيد
"ساندي باترسون"

70
00:04:39,600 --> 00:04:40,800
تباً

71
00:04:43,590 --> 00:04:45,290
حسناً ، جبن
هذه هي

72
00:04:45,370 --> 00:04:46,930
عيد ميلاد سعيد
"ساندي باترسون"

73
00:04:47,000 --> 00:04:48,120
عيد ميلاد سعيد أبي

74
00:04:48,160 --> 00:04:49,560
شكراً لكم على حضوركم

75
00:04:50,040 --> 00:04:52,200
تمنى أمنيه-
هيا بنا-

76
00:04:53,000 --> 00:04:53,700
أحسنت

77
00:04:53,920 --> 00:04:55,720
هذا رائع ، نفخة واحده

78
00:04:55,930 --> 00:04:57,000
صنعت لك هذا أبي

79
00:04:57,160 --> 00:04:59,200
شكراً ، أنظروا لهذا

80
00:04:59,280 --> 00:05:00,480
هل رأيت هذا أماه؟-
نعم-

81
00:05:00,600 --> 00:05:03,000
تبدو باهظة الثمن
هل سرقتها؟

82
00:05:03,360 --> 00:05:04,800
تبدو باهظة الثمن

83
00:05:04,910 --> 00:05:07,440
لصه صغيرة ، أتعرفين ما
يحدث للصوص؟

84
00:05:07,600 --> 00:05:10,410
دعيني أخبرك ما يحدث
للصوص ، هذه عقوبتك

85
00:05:10,560 --> 00:05:12,560
إحترس-
الوجه فقط-

86
00:05:12,910 --> 00:05:15,720
هذا ما يصيبك

87
00:05:15,880 --> 00:05:19,800
أرأيت؟لا تسرقي الأشياء

88
00:05:20,000 --> 00:05:22,510
لنحضر سكيناً أريد
البدأ بتناول هذه

89
00:05:22,800 --> 00:05:25,040
كفاك ،ليس بيوم
عيد مولدك

90
00:05:25,200 --> 00:05:29,220
بعد الإيجار و الخدمات و الوقود
و الهاتف وفرنا القليل هذا الشهر

91
00:05:29,280 --> 00:05:30,050
كم

92
00:05:30,260 --> 00:05:32,040
14.03دولار

93
00:05:32,560 --> 00:05:33,800
نصف هذا لي

94
00:05:34,280 --> 00:05:37,280
على الرحب ، إستثمريه بحكمه

95
00:05:37,440 --> 00:05:39,520
ماذا عن العلاوه؟

96
00:05:39,810 --> 00:05:41,560
لقد أُلغيت ثانية

97
00:05:41,820 --> 00:05:44,600
إنها مسائل مالية ، لا أجادل
أن الأمور تسير جيداً

98
00:05:50,060 --> 00:05:51,880
إنك ستترقى

99
00:05:52,400 --> 00:05:56,040
سوف تترقى ، إننا بخير
الأحوال بخير

100
00:05:56,240 --> 00:05:57,760
أعرف ، لدينا حمل
رغم ذلك

101
00:05:57,920 --> 00:05:59,640
أنا حامل

102
00:06:00,560 --> 00:06:02,560
أنظر لي ، نحن بخير

103
00:06:02,820 --> 00:06:05,880
حتى يبدأ تقويم أسنانهم
و جامعتهن و زفافهن

104
00:06:06,190 --> 00:06:09,520
ربما يكون المولود ولداً
و نرسله للعمل

105
00:06:09,920 --> 00:06:11,720
مثلاً في منجم

106
00:06:12,580 --> 00:06:15,370
نعم ، هذه خطة معقوله

107
00:06:20,080 --> 00:06:23,200
لدي هدية أخرى
أقدمها لك

108
00:06:25,140 --> 00:06:28,460
لما لا .... ، هيا بنا
لنذهب لغرفة أخرى

109
00:06:28,820 --> 00:06:31,220
إستأجرت غرفة بالخلف

110
00:06:58,920 --> 00:07:00,410
"باترسون"-
مرحباً ، صباح الخير-

111
00:07:00,600 --> 00:07:01,680
صباح الخير

112
00:07:01,930 --> 00:07:03,970
أطلبت منك أن تدفع
لحساب "ويستفيلد"؟

113
00:07:04,050 --> 00:07:05,120
برسم المؤسسة المالكة؟

114
00:07:05,180 --> 00:07:05,840
نعم

115
00:07:05,940 --> 00:07:07,080
...تباً ، كان يفترض أن

116
00:07:07,160 --> 00:07:08,940
كان يفترض أن يكون
برسم المؤسسة التابعه

117
00:07:08,990 --> 00:07:10,130
لتتمكن من نقل
رسوم التقاعد

118
00:07:10,250 --> 00:07:11,800
فعلتها بالطريقتين
كان لدي إحساس

119
00:07:11,880 --> 00:07:13,560
كنت أعرف أنك ستفعل

120
00:07:13,720 --> 00:07:14,760
سأرسلها لك بالإيميل

121
00:07:14,840 --> 00:07:15,920
"إنك الأفضل "باترسون

122
00:07:16,000 --> 00:07:16,930
"ساندي"-
نعم-

123
00:07:17,040 --> 00:07:19,040
كورنش" يريدك في مكتبه"

124
00:07:25,680 --> 00:07:27,720
مرحباً بالأحمق-
أنا أحمق؟-

125
00:07:27,980 --> 00:07:28,800
أريد الحديث إليك

126
00:07:28,920 --> 00:07:29,960
ألديك دقيقه-
نعم ، آسف-

127
00:07:30,040 --> 00:07:31,350
ماذا كنت تفعل؟

128
00:07:31,490 --> 00:07:32,950
...وصلت للتو ، بدأت في

129
00:07:33,030 --> 00:07:34,880
إني أضع هذا-
إنك تضع هذا-

130
00:07:34,980 --> 00:07:37,560
...حسناً يمكننا أن نذهب

131
00:07:38,240 --> 00:07:39,960
حسناً ، سنتقابل إذاً

132
00:07:40,730 --> 00:07:41,950
أريدك أن تفعل شئ لي

133
00:07:42,050 --> 00:07:43,050
هل الحديث لي؟-
نعم أنت-

134
00:07:43,130 --> 00:07:44,130
أي شئ ، هي قالت أدخل

135
00:07:44,210 --> 00:07:45,210
لا بأس ، حسناً

136
00:07:45,890 --> 00:07:46,650
...هل هذا-
نعم-

137
00:07:47,050 --> 00:07:49,540
إنك لن تفعل ،حسناً
شكراً ، أنت أيضاً

138
00:07:49,840 --> 00:07:51,470
إنك تشرف على حساباتنا
الخاصة أليس كذلك؟

139
00:07:51,540 --> 00:07:51,970
نعم

140
00:07:52,020 --> 00:07:55,770
أريدك أن تقتطع بعض
شيكات المكافآت لي

141
00:07:56,540 --> 00:07:58,390
شيكات المكافآت؟

142
00:07:58,620 --> 00:08:00,120
هذا رائع

143
00:08:00,170 --> 00:08:01,420
إننا لم نأخذها لثلاث سنوات

144
00:08:01,500 --> 00:08:02,700
سمعت أننا لن نأخذها ثانيةً

145
00:08:02,780 --> 00:08:04,820
ليست مكافآت لكل الشركه

146
00:08:05,070 --> 00:08:06,860
إنها فقط للشركاء
إنها لأحتجاز الأرباح

147
00:08:06,940 --> 00:08:07,620
ليست لنا

148
00:08:07,700 --> 00:08:08,980
الشيكات ستُقتطع لهؤلاء

149
00:08:09,060 --> 00:08:10,300
الذين بهذه القائمة
و هم كلهم شركاء

150
00:08:10,380 --> 00:08:13,060
و نظام الحفاظ يبقي
الشركه بوضع جيد

151
00:08:13,690 --> 00:08:15,130
لكن لا يوجد مال
... سيذهب الى

152
00:08:15,180 --> 00:08:18,220
نجونا من لحظة مرعبة
من تاريخنا

153
00:08:18,300 --> 00:08:20,900
إحتفظنا ب 60% من
القوة العاملة

154
00:08:20,980 --> 00:08:21,920
فقدنا 40% رغم هذا

155
00:08:21,960 --> 00:08:23,630
هذه أرقام جيده

156
00:08:23,760 --> 00:08:25,860
أعتقد أن الجميع يجب
أن يسعدوا بهذا

157
00:08:25,940 --> 00:08:27,060
حسنا ، هذه أخبار عظيمه

158
00:08:27,340 --> 00:08:29,820
لا أفهم نبرة صوتك
... إنك تتصرف كأنك

159
00:08:29,980 --> 00:08:31,430
كلا ، أنا سعيد

160
00:08:31,480 --> 00:08:32,700
لأننا لم نأخذ مكافآت
لثلاث سنوات

161
00:08:32,740 --> 00:08:34,820
و الشركة تعمل جيداً فظننت
أن الوقت حان لهذا

162
00:08:34,910 --> 00:08:37,930
"ليس لأن "هاري كورنش
سينال مكافأه

163
00:08:38,450 --> 00:08:39,780
بيترسون"؟"
ما إسمك الأول

164
00:08:40,020 --> 00:08:41,780
"إسمي "ساندي باترسون

165
00:08:41,940 --> 00:08:42,690
هل أزعجتك؟

166
00:08:42,830 --> 00:08:45,790
"إسمي الأول "ساندي كوفاكس

167
00:08:45,910 --> 00:08:47,190
حسناً

168
00:08:47,340 --> 00:08:48,740
أبي كان يحب الكرة

169
00:08:49,100 --> 00:08:50,980
دعني أذهب لإقتطاع الشيكات

170
00:08:52,340 --> 00:08:54,630
أتشاهد البيسبول؟ -
طريقتك بقول هذا مضحكه -

171
00:08:55,730 --> 00:08:57,770
لا شأن لي بهذا
إنه أباك

172
00:08:58,420 --> 00:08:59,010
نعم ، لا

173
00:08:59,090 --> 00:09:01,090
ما عملك بالضبط؟

174
00:09:01,320 --> 00:09:02,790
أدير حساباتنا الخاصه سيدي

175
00:09:02,850 --> 00:09:04,740
أنت تفعل ما يفعله البرنامج

176
00:09:04,850 --> 00:09:06,850
الذي تستخدمه زوجتي
"المسمى "كويكن

177
00:09:07,000 --> 00:09:08,410
إنك تضع الأرقام في خانات

178
00:09:08,560 --> 00:09:10,310
يمكن أن تدرب قرد
ليفعل هذا لو إضطررت

179
00:09:10,400 --> 00:09:12,760
حقيقة الأمر أن
الإقتصاد يتبدل

180
00:09:13,010 --> 00:09:14,080
الناس مثلي مهمون

181
00:09:14,120 --> 00:09:16,600
فنحن نأتي بالتمويل
و ندفع لأمثالك به

182
00:09:17,020 --> 00:09:17,930
هل تفهم؟

183
00:09:18,170 --> 00:09:21,660
سآتيك بنسخه من المصدر لتقرأها 
ستفهم لماذا هذا مفيد للجميع

184
00:09:21,760 --> 00:09:24,340
سنفعلها اليوم لأني يجب
أن أستقل الطائرة

185
00:09:24,440 --> 00:09:25,520
لأني يجب أن أذهب
"إلى "تاهيتي

186
00:09:25,600 --> 00:09:26,760
هل ستذهب ل"تاهيتي" اليوم؟

187
00:09:26,840 --> 00:09:29,160
نعم سأذهب اليوم
و ليست رحلة خاصة بل تجاريه

188
00:09:29,280 --> 00:09:30,520
بالتأكيد-
كلنا يجب أن نخفض النفقات-

189
00:09:30,560 --> 00:09:32,660
الدرجة الخاصة ستكون زائدة-
حسناً-

190
00:10:09,320 --> 00:10:10,400
"ساندي باترسون"

191
00:10:10,560 --> 00:10:13,440
"ساندي" أنا "جانيت"
"كوافير "إختيار السيدات

192
00:10:13,670 --> 00:10:16,250
أتصل لتأكيد موعدك يوم
الجمعه بالثالثه

193
00:10:16,650 --> 00:10:17,780
معذرة الرقم خاطئ

194
00:10:17,880 --> 00:10:21,320
أهذا "ساندي بيجالو باترسون"؟

195
00:10:21,480 --> 00:10:23,160
...نعم لكن

196
00:10:25,140 --> 00:10:26,720
407رقم أي منطقه؟

197
00:10:26,970 --> 00:10:28,560
"ونتر بارك ،فلوريدا"

198
00:10:28,820 --> 00:10:31,610
هنا "دنفر" كيف
طلبت هذا الرقم؟

199
00:10:31,930 --> 00:10:35,240
لم تترك رقم عند تحديد
الموعد فبحثنا بجوجل

200
00:10:35,320 --> 00:10:37,040
...فهمت ،إنه رقم خاطئ

201
00:10:37,120 --> 00:10:37,920
معذرة صديقي

202
00:10:38,030 --> 00:10:40,840
هلا قابلتني بالجراج؟
الطابق 7 بي

203
00:10:41,100 --> 00:10:42,920
بالتأكيد-
شكراً-

204
00:10:49,000 --> 00:10:51,240
لقد جاء

205
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
ما هذا؟ ، ماذا يجري؟
كل شئ بخير؟

206
00:10:57,500 --> 00:10:58,970
هل تحب أن تُستغل؟

207
00:11:01,980 --> 00:11:03,960
لأن هذا هو ما يحدث فوق

208
00:11:04,120 --> 00:11:06,520
ألم تمل من أن
يستغلك "كورنش"؟

209
00:11:06,640 --> 00:11:08,960
نعم ، أتألم قليلاً

210
00:11:09,360 --> 00:11:11,640
و نحن لا نحب ذلك أيضاً
و لهذا سنرحل

211
00:11:12,200 --> 00:11:16,000
سنؤسس شركتنا الخاصه
و نأخذ كل عملائنا

212
00:11:16,810 --> 00:11:17,680
تعال معنا

213
00:11:18,160 --> 00:11:18,960
آتي معكم؟

214
00:11:19,030 --> 00:11:21,600
ساندي" أنت الأفضل"
في مجالك

215
00:11:21,830 --> 00:11:24,650
ستكون نائب للرئيس
و لك مكتبك الخاص

216
00:11:24,890 --> 00:11:26,400
كم أجرك بالعام؟

217
00:11:26,650 --> 00:11:28,920
خمسون ألف

218
00:11:29,120 --> 00:11:30,720
ما رأيك بمئتين و خمسون؟

219
00:11:35,360 --> 00:11:36,510
متى ستفعلون هذا ؟

220
00:11:36,830 --> 00:11:37,560
الأن

221
00:11:38,280 --> 00:11:39,280
الان, اليوم ، حاليا ؟

222
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
هيــا

223
00:11:46,310 --> 00:11:48,400
هلا أعارنى الجميع
انتباههم رجاءا ؟

224
00:11:48,840 --> 00:11:51,760
نحن الستة سنغادر
لنبدأ شركة جديده

225
00:11:53,880 --> 00:11:55,820
لديكم الآن معلومات
إتصال جديده

226
00:11:56,200 --> 00:11:58,520
لو تعتبرون أنفسكم موظفون
تابعون فلا نريدكم

227
00:11:58,840 --> 00:12:00,840
لكن لو أردتم أن تشاركوا
ببناء شئ

228
00:12:00,920 --> 00:12:03,580
لو أردتم تغيير هذا
العمل السئ

229
00:12:03,680 --> 00:12:05,600
قفوا الان و إنضموا إلينا

230
00:12:06,640 --> 00:12:08,280
هذا رائع أيها الرفاق

231
00:12:08,660 --> 00:12:10,000
أليس هذا ملهماً؟

232
00:12:10,780 --> 00:12:11,680
بداية

233
00:12:12,480 --> 00:12:15,410
أنا أدعو أي شخص يريد
الإنضمام لهذا الشخص

234
00:12:15,980 --> 00:12:17,570
أنا نفسي أفكر بعرضه

235
00:12:18,120 --> 00:12:21,120
لكن لو إنضممتم لأولئك
الخائنون ستندمون

236
00:12:21,480 --> 00:12:22,970
لأن هذه الشركة

237
00:12:23,120 --> 00:12:28,170
لها مكاتب بـ20 مدينة  بثلاث قارات 
و أنتم لا تريدون أن نكون عدو لكم

238
00:12:28,960 --> 00:12:30,650
الفرصة الأخيرة ، من معنا؟

239
00:12:37,500 --> 00:12:39,080
أنا-
من قال هذا ؟-

240
00:12:40,250 --> 00:12:41,000
أنا

241
00:12:42,070 --> 00:12:44,760
ساندي" ، أهناك من يريد"
أن ينضم له؟

242
00:12:44,840 --> 00:12:46,100
كل ما لديه مجرد
تهديدات يا قوم

243
00:12:46,140 --> 00:12:48,550
"و كل ما لديهم هو "ساندي

244
00:12:48,870 --> 00:12:51,650
فلتدعوا أن ينجح عملكم
"يا "ساندي

245
00:12:51,730 --> 00:12:53,840
فلتدعو أن ينجح لأني
قادم في أثرك

246
00:12:53,920 --> 00:12:56,810
و سأقتلك بكل مكان
لا تعد زاحفاً

247
00:13:10,160 --> 00:13:11,400
ماذا؟

248
00:13:27,550 --> 00:13:30,570
هذا رائع

249
00:13:30,720 --> 00:13:34,770
هذا يبدو رائعاً
فقدت خاتم زفافي

250
00:13:35,350 --> 00:13:37,760
بعد 15 عام من الزواج
أتصدقين هذا؟

251
00:13:37,960 --> 00:13:40,200
هل لي أن أرى هويتك؟

252
00:13:40,300 --> 00:13:41,360
نعم ، يمكنك

253
00:13:42,340 --> 00:13:44,520
"ساندي بيجالو باترسون"

254
00:13:45,080 --> 00:13:47,440
"تزوجنا في "سانت بول

255
00:13:47,770 --> 00:13:49,520
نعم "هاوارد" جراح

256
00:13:49,680 --> 00:13:51,170
إنه يصلح الإبتسامات

257
00:13:57,640 --> 00:14:01,530
إنه الأفضل بجراحات الأسنان

258
00:14:02,530 --> 00:14:04,880
خرجت مع أصدقائي
في عيد ميلادي

259
00:14:05,190 --> 00:14:07,470
و تحدثوا كثيراً عن
بلوغي الثلاثين

260
00:14:07,570 --> 00:14:10,640
مثلاً قالوا
"الثلاثين ، ماذا؟ مستحيل"

261
00:14:10,920 --> 00:14:13,440
أسرفت بالتمتع في العشرينات

262
00:14:13,860 --> 00:14:15,640
هل تحب التمتع بقوه؟

263
00:14:15,950 --> 00:14:18,110
أراهن أنك تفعل هذا
أراهن أن تستمتع

264
00:14:18,850 --> 00:14:19,680
بقوه

265
00:14:25,390 --> 00:14:27,080
لنأخذ هذا ، حسناً

266
00:14:27,210 --> 00:14:28,480
لننزلهم منها

267
00:14:35,000 --> 00:14:37,040
سيدتي ، سيدتي

268
00:14:38,920 --> 00:14:40,000
ما الأمر؟

269
00:14:40,760 --> 00:14:42,880
سيدتي بطاقتك رُفضت

270
00:14:43,280 --> 00:14:44,770
نعم

271
00:14:45,560 --> 00:14:46,700
خذ ، إستخدم هذه

272
00:14:47,320 --> 00:14:48,410
هذه إنتهت

273
00:14:53,320 --> 00:14:54,060
رائع

274
00:15:32,080 --> 00:15:32,990
مرحباً ، صباح الخير

275
00:15:33,060 --> 00:15:36,050
هناك مشكلة بالمضخه الخامسة
إنها لا تقبل بطاقتي

276
00:15:37,480 --> 00:15:38,720
شكراً

277
00:15:42,590 --> 00:15:45,330
إنك لا تدفع فواتيرك
يجب أن أقص البطاقه

278
00:15:45,840 --> 00:15:49,000
تقص البطاقة" ، كلا أنا" أدفع فواتيري
جربها مرة أخرى ، لا خطب بهذه البطاقه

279
00:15:49,000 --> 00:15:50,320
ليس هذا ما يقال هنا

280
00:15:50,480 --> 00:15:51,890
لا يهمني ما تقوله الشاشة
لعلها معطله

281
00:15:51,980 --> 00:15:53,800
سأذهب لمكان آخر
لا تقص هذه البطاقه

282
00:15:53,960 --> 00:15:55,450
تقص البطاقة؟ هذا سخف

283
00:15:55,600 --> 00:15:57,320
أقول لك ، سأذهب لمكان آخر

284
00:15:57,480 --> 00:15:58,520
ستذهب لمكان آخر؟

285
00:15:58,600 --> 00:16:01,280
هذا أبي ، إنه يمتلك
هذا المتجر

286
00:16:01,440 --> 00:16:02,800
إنه يقول قص البطاقة-
سيدي-

287
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
...إن لم تدفع فواتيرك-
فواتيري مدفوعه-

288
00:16:05,120 --> 00:16:06,720
فواتيرك مدفوعه ، يجب
أن أقص البطاقه

289
00:16:06,820 --> 00:16:08,000
لا تقص البطاقه

290
00:16:08,120 --> 00:16:10,400
سأقص البطاقه
لقد قصصت البطاقه

291
00:16:12,060 --> 00:16:14,040
"سدد فواتيرك "راندي-
"إسمي "ساندي-

292
00:16:14,290 --> 00:16:15,200
ساندي"؟"

293
00:16:19,640 --> 00:16:21,640
كيف تخطيت حسابي؟

294
00:16:21,800 --> 00:16:26,840
سيد "باترسون" حسابك
12243دولار و 67 سنت

295
00:16:27,040 --> 00:16:31,800
هراء ، أستخدم البطاقة
للوقود و القهوة فقط

296
00:16:32,000 --> 00:16:36,160
لدي فاتورة بقيمة 4345 دولار
لمتجر الرياضات المائيه

297
00:16:36,320 --> 00:16:38,520
سأوقفك هنا لأني لم
أسمع عن هذا المكان

298
00:16:38,660 --> 00:16:42,080
متجر الرياضات المائيه؟
لم أذهب له أبداً

299
00:16:42,240 --> 00:16:44,400
كان هذا صباح اليوم؟
أنا غادرت المنزل للتو

300
00:16:44,600 --> 00:16:46,760
ماعدا محطة الوقود
التي ذهبت إليها

301
00:16:47,050 --> 00:16:49,000
حيث قُصت بطاقتي نصفين

302
00:16:49,160 --> 00:16:51,840
بواسطة رجل غاضب
في صندوق زجاجي

303
00:16:52,000 --> 00:16:55,160
لذلك أول شئ أرسلوا
بطاقه جديده بالبريد

304
00:16:55,360 --> 00:16:58,360
لوريتا" أريدك أن تخرجيني"
من هذا المأزق

305
00:16:58,520 --> 00:17:01,440
المشكله من جانبكم
ليست بسببي

306
00:17:01,600 --> 00:17:03,520
و إلا سأصلحتها
أين محل التزلج بالماء؟

307
00:17:03,680 --> 00:17:05,680
حسناً سيدي إنه
"في "ونتر بارك ،فلوريدا

308
00:17:05,840 --> 00:17:09,730
"فلوريدا"؟أنا ب "كولورادو"

309
00:17:12,960 --> 00:17:14,530
اللعنه-
معذره؟-

310
00:17:14,680 --> 00:17:16,640
غير معقول ، سأعاود مكالمتك

311
00:17:17,000 --> 00:17:17,770
أيها السائق-
آسف-

312
00:17:17,820 --> 00:17:20,200
أوقف السياره بجانب الطريق

313
00:17:21,970 --> 00:17:25,760
مركز معلومات الجريمة يقول
أنه مطلوب ، حاذروا

314
00:17:32,800 --> 00:17:34,780
أخرج من السيارة
"سيد "باترسون

315
00:17:35,400 --> 00:17:38,210
هل أخرج من السيارة
لعدم إستخدام السماعه؟

316
00:17:38,400 --> 00:17:40,240
هذا زائد عن الحد

317
00:17:40,320 --> 00:17:41,820
سيد "باترسون" أنت موقوف

318
00:17:42,040 --> 00:17:42,440
موقوف؟

319
00:17:42,600 --> 00:17:44,090
لك الحق بإلتزام الصمت

320
00:17:44,110 --> 00:17:44,760
إنتظر ثانية

321
00:17:44,920 --> 00:17:48,280
كل ما تقوله يمكن و سيستخدم
ضدك في المحاكمه

322
00:17:49,000 --> 00:17:51,720
الضابط فحص رخصتك
بمركز معلومات الجرائم

323
00:17:51,880 --> 00:17:54,560
إنك إحتجُزت بتهمة الإعتداء
"منذ أسبوعين ب"فلوريدا

324
00:17:54,720 --> 00:17:57,240
ماذا؟ لم أكن هناك
عما تتحدث؟

325
00:17:57,400 --> 00:17:59,460
لم أذهب ل"فلوريدا" أبداً-
لم تذهب أبداً؟-

326
00:17:59,550 --> 00:18:01,800
... كلا ، طوال الصباح

327
00:18:02,400 --> 00:18:05,500
إنتظر لحظه ،هل ذلك
في "وينتر بارك ، فلوريدا"؟

328
00:18:05,610 --> 00:18:06,290
نعم ، هذا جيد

329
00:18:06,390 --> 00:18:08,250
إنك تتخلى عن
القول أن هناك خطأ

330
00:18:08,400 --> 00:18:11,380
...فهمت الآن ، أنصت -
"المشكله سيد "باترسون -

331
00:18:11,480 --> 00:18:14,390
أنك لم فوت موعد محاكمتك
"من 3 أيام ب"فلوريدا

332
00:18:14,480 --> 00:18:15,400
أيها الضابط دعني أوضح

333
00:18:15,440 --> 00:18:18,520
و القاضي أصدر أمر بتوقيفك

334
00:18:18,830 --> 00:18:20,280
...نعم-
ما سنفعله-

335
00:18:20,440 --> 00:18:22,190
أننا سنعيدك
"إلى "فلوريدا

336
00:18:22,300 --> 00:18:23,200
و تغير لون بشرتك

337
00:18:23,250 --> 00:18:24,360
سيدي أنصت ، إنك
لا تنصت لي

338
00:18:24,440 --> 00:18:25,480
إجلس-
آسف-

339
00:18:25,640 --> 00:18:27,160
هناك شخص له نفس إسمي

340
00:18:27,240 --> 00:18:28,680
"يفعل أموراً ب"فلوريدا

341
00:18:28,840 --> 00:18:32,760
إنه يأخذ مواعيد للكوافير
و يشتري معدات شاطئيه

342
00:18:32,960 --> 00:18:34,530
و يصل للحد الأقصى
لبطاقة إئتماني

343
00:18:34,680 --> 00:18:38,660
هل أنت "ساندي بيجالو
باترسون"؟المولود 18-5-74

344
00:18:38,790 --> 00:18:41,360
هذا أنت ، صحيح؟ -
نعم ، لكني لست من يقوم بهذه الأمور -

345
00:18:41,480 --> 00:18:43,800
أنا لم أذهب لتلك الولايه
أنا هنا معكم

346
00:18:43,960 --> 00:18:46,800
أنا في "كولورادو" كيف
أتواجد في "فلوريدا"؟

347
00:18:48,200 --> 00:18:50,920
"إتصل بشرطة "ونتر بارك
قارن الصور الجنائيه

348
00:18:53,730 --> 00:18:55,560
حسناً ، فك قيده

349
00:18:55,720 --> 00:18:58,400
فك قيدي ، هذا رائع

350
00:18:58,560 --> 00:19:00,160
أيمكنني أن أرى؟

351
00:19:03,320 --> 00:19:04,320
أهي إمرأه؟

352
00:19:04,520 --> 00:19:07,170
لو لي التخمين إنها المرأة
التي سرقت هويتك

353
00:19:07,320 --> 00:19:10,240
مستغلة حقيقة أن لك
إسم أنثوي

354
00:19:10,320 --> 00:19:12,260
ليس أنثوي بل
يصلح للجنسين

355
00:19:12,620 --> 00:19:15,000
أتعني بسرقة هويتي
تدليس ببطاقة الإئتمان؟

356
00:19:15,040 --> 00:19:17,980
،الأمر أسوأ من هذا
ما يحدث أنهم يحلصون على

357
00:19:18,130 --> 00:19:20,570
إسمك و تاريخ ميلادك و رقم 
الضمان الإجتماعي و يتركون الدين يرتفع

358
00:19:20,590 --> 00:19:22,490
و يتم توقيفهم ، يرتكبون
جرائم بصفتك

359
00:19:22,640 --> 00:19:24,130
ماذا ستفعل الآن؟ هل
ستذهب و تحضرها؟

360
00:19:24,320 --> 00:19:27,360
كلا ، لا نحضر أحداً ، دعني
أسير معك للخارج

361
00:19:27,570 --> 00:19:30,840
نحن شرطة "دنفر" فقط
ما نفعله فتح و غلق القضيه

362
00:19:30,960 --> 00:19:33,050
"لو إشترت شيئاً من "أمازون

363
00:19:33,280 --> 00:19:34,720
شرطة "سياتل" ستحقق

364
00:19:34,880 --> 00:19:37,720
"شركة محمولك ب"أوهايو
فتتولى شرطة "كليفلاند" هذا

365
00:19:37,880 --> 00:19:39,560
و هكذا لكل جريمة سرقه

366
00:19:39,720 --> 00:19:41,800
مهلاً ،كم يستغرق هذا؟

367
00:19:41,960 --> 00:19:43,760
من ستة أشهر لسنه

368
00:19:44,410 --> 00:19:45,080
سنه؟

369
00:19:45,150 --> 00:19:46,640
نعم, لماذا لا تذهب

370
00:19:46,720 --> 00:19:50,590
و تترك بياناتك مع هذا السيد قد تود 
الإحتفاظ بالصورة في حال إحتجتها

371
00:19:50,740 --> 00:19:51,440
رائع ، حسناً

372
00:19:51,520 --> 00:19:53,160
أريد حل هذا الأمر

373
00:19:53,210 --> 00:19:54,600
بوقت أسرع من عام
أيها المحقق

374
00:19:54,680 --> 00:19:57,320
أفهم أن هذا محبِط لك

375
00:19:57,360 --> 00:19:59,790
لكن نسبة حل هذه
القضايا مرتفعه

376
00:19:59,970 --> 00:20:00,760
حقاً؟كم؟

377
00:20:00,880 --> 00:20:02,120
من 5 إلى 10 بالمائه

378
00:20:03,240 --> 00:20:04,280
هذا سئ

379
00:20:04,440 --> 00:20:06,800
"سنكون على إتصال بك "ساندي

380
00:20:20,760 --> 00:20:23,240
..."مرحباً أنا "ساندي-
"سيد "باترسون-

381
00:20:23,440 --> 00:20:26,280
"أعرف من أنت ، أنا "جيسيكا-
مرحباً-

382
00:20:26,530 --> 00:20:27,400
هلاً وسهلاً

383
00:20:28,080 --> 00:20:29,730
أي شئ تريده أطلبه

384
00:20:29,800 --> 00:20:31,210
مكتبك هناك

385
00:20:31,600 --> 00:20:33,440
مكتب! سرني لقاءك

386
00:20:42,280 --> 00:20:43,610
باترسون"؟"-
آسف-

387
00:20:43,880 --> 00:20:46,530
كان صباحي سيئاً

388
00:20:46,600 --> 00:20:47,640
أنصت لهذا-
أيمكنك تفسير هذا لي؟-

389
00:20:48,310 --> 00:20:48,950
ماذا لديك؟

390
00:20:49,000 --> 00:20:51,920
هذه إيميلات تلقيتها من
عميلين محتملين

391
00:20:52,080 --> 00:20:53,080
لا , لا , لا

392
00:20:53,160 --> 00:20:54,920
هل تخلفت عن دفع
ستة بطاقات إئتمان؟

393
00:20:55,040 --> 00:20:56,820
لا ، لم أفعل-
بل فعلت-

394
00:20:56,970 --> 00:20:58,200
و لديك تسعة
مديونيات أخرى

395
00:20:58,280 --> 00:20:59,520
هذا ما حدث طوال الصباح

396
00:20:59,600 --> 00:21:01,960
رصيد بطاقتك 2.40
2.40

397
00:21:02,120 --> 00:21:04,800
هناك مشردون لديهم
أرقام أفضل من هذا

398
00:21:04,960 --> 00:21:07,000
هناك أمر بتوقيفك

399
00:21:07,160 --> 00:21:08,500
هذه مؤسسة ماليه

400
00:21:08,600 --> 00:21:11,840
كيف أسمح لك بالعمل
على 5 مليار دولار؟

401
00:21:12,130 --> 00:21:13,360
هويتي سُرقت

402
00:21:13,800 --> 00:21:15,730
كنت بقسم الشرطه
طوال الصباح

403
00:21:15,880 --> 00:21:16,600
لا تقلق بشأن هذا

404
00:21:16,680 --> 00:21:18,090
سأتحدث بالهاتف
و سأسوي الأمر

405
00:21:18,160 --> 00:21:20,360
سيفحصون رصيدي غداً
و سيكون بخير ، حسناً؟

406
00:21:20,520 --> 00:21:21,640
ما هذا؟

407
00:21:23,040 --> 00:21:24,480
هؤلاء شرطه-
إنه رجلي-

408
00:21:24,640 --> 00:21:26,480
إنه المحقق الذي
يتولى قضيتي

409
00:21:26,640 --> 00:21:29,760
كنت أطلع رئيسي
عن الوضع

410
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
هل وجدتها؟هل لديك
أخبار جيده؟

411
00:21:32,160 --> 00:21:34,160
لا ،أنا آسف ليس معنا
أي أخبار جيده

412
00:21:34,360 --> 00:21:37,150
بعد ذهابك مباشرة وصل
"إتصال من "أورلاندو مترو

413
00:21:37,320 --> 00:21:39,970
أوقفوا تاجر مخدرات
"إسمه "باولو جوردان

414
00:21:40,040 --> 00:21:42,970
إسمك و بطاقة إئتمانك
كانا مرتبطان

415
00:21:43,120 --> 00:21:44,020
بالتحقيق

416
00:21:44,140 --> 00:21:45,560
...هذا

417
00:21:46,200 --> 00:21:50,030
أحد رفاقي تحدث لمخدومك
"السابق "هارولد كورنش

418
00:21:50,210 --> 00:21:50,960
نعم

419
00:21:51,040 --> 00:21:53,480
قال أنك تاجر مخدرات

420
00:21:56,360 --> 00:21:57,770
إنه كاذب

421
00:21:57,840 --> 00:22:00,570
معي إذن بتفتيش المكان

422
00:22:00,940 --> 00:22:02,670
بحثاً عن المخدرات

423
00:22:02,970 --> 00:22:05,600
و السلاح

424
00:22:05,770 --> 00:22:07,160
هذه إضاعة للوقت-
أفهم-

425
00:22:07,240 --> 00:22:09,800
ليس أنا بل المرأة
التي بالصوره

426
00:22:09,960 --> 00:22:11,620
فقط أقوم بعملي-
يجب أن أسوي هذا-

427
00:22:11,680 --> 00:22:13,130
حسناً

428
00:22:13,280 --> 00:22:15,200
...حسناً يا رفاق ، دعونا

429
00:22:19,000 --> 00:22:21,480
حسناً ، إنتهينا

430
00:22:21,680 --> 00:22:23,200
يمكنك إعادة الموظفين

431
00:22:23,320 --> 00:22:24,320
شكراً-

432
00:22:24,480 --> 00:22:26,320
لا مخدرات؟-
كلا ، لا مخدرات-

433
00:22:26,480 --> 00:22:27,520
هل وجدت أسلحتي؟

434
00:22:27,960 --> 00:22:29,570
أنا لست أحمق
"سيد "باترسون

435
00:22:29,690 --> 00:22:31,720
"أنا متأكد أنها المرأه ب"فلوريدا

436
00:22:31,920 --> 00:22:32,410
نعم

437
00:22:32,650 --> 00:22:35,040
لكن حتى نتيقن من
أنك لم تفعل هذا

438
00:22:35,120 --> 00:22:36,320
فهو تحقيق مفتوح

439
00:22:36,480 --> 00:22:37,810
عن المخدرات

440
00:22:41,640 --> 00:22:43,000
دعني أذهب معك للخارج

441
00:22:45,840 --> 00:22:47,760
يجب أن نتحدث عن
خياراتنا المتاحه

442
00:22:47,890 --> 00:22:49,800
أعتقد أن علينا أن
ندعك تترك العمل

443
00:23:02,880 --> 00:23:04,640
أنا أعرف مكانها

444
00:23:04,840 --> 00:23:07,760
أعرف أين ستكون
بعد ظهيرة غد

445
00:23:07,920 --> 00:23:09,920
لو أخبرتك يمكنك إبلاغ
"شرطة "ونتر بارك

446
00:23:10,000 --> 00:23:12,160
فيوقفوها و ينتهي الأمر

447
00:23:12,250 --> 00:23:14,250
لا ، الأمور لا تسير هكذا-
لما لا؟-

448
00:23:14,360 --> 00:23:16,760
يجب أن يوقفوها بتهم
محلية أولاً

449
00:23:16,860 --> 00:23:18,720
و قد نحتاج عام لكي
نجد فرصة لهذا

450
00:23:18,850 --> 00:23:22,240
يجب أن تكون حاضرة
هنا لكي تستفيد أنت

451
00:23:22,520 --> 00:23:26,470
هل هذا أسلوب الشرطة الجديد؟
أعني أن يحضر المجرم أمامكم؟

452
00:23:26,680 --> 00:23:27,840
طاب يومك-
مهلاً ، مهلاً-

453
00:23:27,920 --> 00:23:30,680
لو أنهم لن يحضروها ماذا
لو أحضرتها أنا هنا؟

454
00:23:30,920 --> 00:23:33,640
ماذا لو أني أحضرتها هنا
و أضعها هنا أمامك

455
00:23:33,770 --> 00:23:36,880
و تدلي بأقوال كاملة ؟
عندها تنتهي المشكله ,صحيح؟

456
00:23:36,920 --> 00:23:38,960
لا أنصحك بهذا
"سيد "باترسون

457
00:23:39,120 --> 00:23:40,540
المجرمون عادةً

458
00:23:40,680 --> 00:23:42,180
لا يتطوعون بالإعتراف للشرطه

459
00:23:42,290 --> 00:23:44,720
ما رأيك في هذا؟

460
00:23:44,800 --> 00:23:47,120
ماذا لو طلبت منها
أن تتحدث معك

461
00:23:47,290 --> 00:23:50,190
لأنها أفقدتني وظفيتي
و أريد إستعادتها

462
00:23:50,270 --> 00:23:53,040
و بالمقابل لن أتقدم بأي تهم

463
00:23:53,120 --> 00:23:55,640
و أنها لا يجب أن تقلق
لعدم وجود الشرطه

464
00:23:55,730 --> 00:23:56,680
لكن الشرطة موجوده

465
00:23:56,820 --> 00:23:59,450
فأنت بالبهو تنصت لشئ
...أنا أرتدي

466
00:23:59,510 --> 00:24:00,520
ماذا؟ هذا سخيف

467
00:24:00,660 --> 00:24:03,360
لا , لا، هذا يجدي تماماً -
صحيح؟ -

468
00:24:03,480 --> 00:24:04,950
و لدينا ما يكفي لإستصدار
إذن بالتنصت

469
00:24:05,060 --> 00:24:09,520
لا ، "ساندي" أحتاج شخص يعمل الآن -
أنا الأفضل بمجالي هذا كلامك -

470
00:24:09,660 --> 00:24:10,940
أريد فقط بعض الوقت

471
00:24:11,060 --> 00:24:13,830
لا وقت لدينا ، أيفترض
أن أوقف كل شئ؟

472
00:24:13,900 --> 00:24:17,030
لدينا عملاء تركت كل شئ 
لأني أثق بك فقط ثق بي

473
00:24:17,120 --> 00:24:19,880
هيا إنك تعرفني
"هيا "دانيال

474
00:24:23,600 --> 00:24:25,490
سأمنحك أسبوع-
حقاً؟-

475
00:24:25,660 --> 00:24:26,520
لكن هذا كل شئ

476
00:24:26,670 --> 00:24:29,000
هذا كل ما أحتاجه ، شكراً

477
00:24:30,000 --> 00:24:31,110
"أسبوع واحد "باترسون

478
00:24:31,180 --> 00:24:33,840
أتصل لتأكيد موعد زوجتي
غداً بالثالثه

479
00:24:34,000 --> 00:24:36,410
شكراً ، إنها حجزت الموعد

480
00:24:36,670 --> 00:24:38,880
لم أدرك أنها ستكون
في المنطقه

481
00:24:39,030 --> 00:24:42,760
أريد عنوانكم لأنها فقدته

482
00:24:43,750 --> 00:24:45,860
حسناً ، عرفته ، شكراً

483
00:24:46,060 --> 00:24:48,090
ستأتيكم غداً بالثالثه
وداعاً

484
00:24:48,210 --> 00:24:51,850
حسناً , لدي نقود تذكرة الطائره
و نقود بالجورب

485
00:24:52,060 --> 00:24:53,910
هل هاتفتِ التاكسي؟-
لا تفعل هذا-

486
00:24:54,070 --> 00:24:58,490
لا تبدأي هذا ثانيةً "تريش" أريدك أن تتماسكي -
هذا ليست أفعالنا -

487
00:24:58,700 --> 00:25:00,210
إنك لست الرجل الوطواط-
لا تفرغي هذه-

488
00:25:00,280 --> 00:25:01,910
رجاءاً لا أستطيع إعادة
طي كل هذه

489
00:25:01,990 --> 00:25:03,790
هل تعرف كيف
تستخدم هذه؟

490
00:25:03,890 --> 00:25:05,930
فقط لو إحتجتها
هذا خياري الوحيد

491
00:25:06,020 --> 00:25:09,150
إنه خيارنا الوحيد

492
00:25:10,670 --> 00:25:12,600
هلا أريتني صورتها مجدداً؟

493
00:25:15,550 --> 00:25:18,070
هل يريحك أن تري هذه؟

494
00:25:19,270 --> 00:25:21,590
نعم ، إنها ليست خطيره

495
00:25:22,270 --> 00:25:23,840
هذا الرقم هو قياس طولها

496
00:25:25,110 --> 00:25:27,190
إنه طول قزم

497
00:25:28,110 --> 00:25:29,440
سأطاردها

498
00:25:30,470 --> 00:25:34,140
نعم ،يمكنني القيام بهذا
لكن لا يمكنني ذلك دون دعمك

499
00:25:35,270 --> 00:25:37,430
حسناً؟ أرجوك ثقي بي

500
00:25:38,670 --> 00:25:39,670
شكراً

501
00:25:39,870 --> 00:25:42,790
لو سارت الأمور جيداً
سأعود بمساء الغد

502
00:25:42,950 --> 00:25:45,190
إستعرت حبوب القلق خاصتك

503
00:25:45,270 --> 00:25:46,790
لأني قد أضطر لإغرائها
بركوب الطائره

504
00:25:46,950 --> 00:25:50,210
جيد ، لا بأس
فيما حاجتي لها الآن؟

505
00:25:50,980 --> 00:25:53,150
سأهاتفك عندما أهبط
حسناً؟

506
00:25:53,270 --> 00:25:54,350
إلى اللقاء

507
00:25:54,470 --> 00:25:56,240
أبي التلفاز معطل

508
00:25:56,410 --> 00:25:59,830
حسناً ، تعالوا هنا

509
00:25:59,990 --> 00:26:03,470
هناك شئ مُعطل
فقط لعدة أيام

510
00:26:03,730 --> 00:26:06,620
أنا مضطر للذهاب هذه الرحلة
"لأسوأ مكان في "أميركا

511
00:26:06,670 --> 00:26:08,350
لكن أباكم سيحل
تلك المشاكل

512
00:26:08,510 --> 00:26:10,630
و عند عودتي سيكون
كل شئ رائع

513
00:26:10,790 --> 00:26:12,990
أعدكم ، حسناً

514
00:26:13,150 --> 00:26:14,990
الوقت تأخر لمشاهدة
التلفاز إذهبا للفراش

515
00:26:15,150 --> 00:26:18,830
إرسما قليلاً ثم إرتدوا
المنامات ، وداعاً

516
00:26:21,460 --> 00:26:22,840
فلتنل من هذه العاهره

517
00:26:23,270 --> 00:26:24,390
عُلم

518
00:27:19,130 --> 00:27:20,110
حسناً

519
00:27:35,300 --> 00:27:36,350
حسناً

520
00:27:42,630 --> 00:27:45,230
عنقي ، أشعر بمذاق الدماء

521
00:27:48,390 --> 00:27:49,140
إنك مصابه

522
00:27:49,310 --> 00:27:51,370
عنقي مصاب

523
00:27:51,550 --> 00:27:54,320
آسف لم أتوقع توقفك
بمنتصف الطريق السريع

524
00:27:54,460 --> 00:27:57,910
سنجاب وصغيرها كانا
يعبران الطريق

525
00:27:58,820 --> 00:28:00,030
سنجاب؟

526
00:28:00,190 --> 00:28:01,520
نعم ، يا إلهي

527
00:28:01,830 --> 00:28:05,310
أشعر بألم بالأنسجة
أسفل العمود الفقري

528
00:28:05,470 --> 00:28:06,890
تباً

529
00:28:08,170 --> 00:28:12,790
لا ، هذا خطأي هل معك رخصتك؟
لما لا نتبادل المعلومات؟

530
00:28:13,010 --> 00:28:14,910
لنجعل شركات التأمين تتدخل

531
00:28:15,920 --> 00:28:18,510
أعتقد أن هذا ما سيحدث

532
00:28:18,680 --> 00:28:22,290
أكره قول هذا لكنه مجرد
طلاء ، شكراً

533
00:28:23,490 --> 00:28:26,110
لو أنك لا تمانع

534
00:28:26,320 --> 00:28:29,450
فأنا بخير و لا أمانع
بالدفع نقداً

535
00:28:29,640 --> 00:28:34,670
الدفع نقداً أسهل
"يا "ساندي بيجالو باترسون

536
00:28:34,820 --> 00:28:35,380
نعم

537
00:28:35,420 --> 00:28:36,770
بيجالو" إسم نادر"

538
00:28:36,890 --> 00:28:39,310
إنه إسم العائله

539
00:28:39,710 --> 00:28:41,280
"إنها تعود ل"ماي فلاور

540
00:28:41,470 --> 00:28:42,250
حقاً؟

541
00:28:42,390 --> 00:28:44,040
"نعم "جيريمايا بيجالو

542
00:28:44,380 --> 00:28:47,430
لعلك سمعت عنه
إنه صائد دببه

543
00:28:47,590 --> 00:28:49,180
يبدو شجاعاً-
إنه أمر مهم-

544
00:28:49,340 --> 00:28:52,870
هذه رخصتي و إسمي بها

545
00:28:53,240 --> 00:28:55,790
"ساندي بيجالو باترسون"

546
00:28:57,750 --> 00:28:58,750
أوقعت بك

547
00:29:06,140 --> 00:29:08,430
أترك شعري ، تباً لك

548
00:29:09,330 --> 00:29:10,590
لن تذهبي لأي مكان

549
00:29:10,870 --> 00:29:12,200
أخرج من السياره

550
00:29:12,470 --> 00:29:14,470
فلتحتفظ بها

551
00:29:16,710 --> 00:29:18,150
إنك أتلفت شعري

552
00:29:19,430 --> 00:29:21,550
لقد صففته للتو

553
00:29:34,970 --> 00:29:36,040
كلا ، كلا ، كلا

554
00:29:37,470 --> 00:29:38,630
هل أنت مجنونه؟

555
00:29:40,270 --> 00:29:41,580
ماذا تفعلين؟

556
00:29:41,720 --> 00:29:44,270
أتبحث عن هذه؟
لن تجدها يا غبي

557
00:29:44,710 --> 00:29:46,310
"إلى اللقاء "ساندي

558
00:29:54,780 --> 00:29:56,830
لا , هيا

559
00:29:58,880 --> 00:29:59,580
مرحباً

560
00:29:59,720 --> 00:30:02,030
هذه أنا ، هل الوقت
غير مناسب؟

561
00:30:02,230 --> 00:30:04,150
كلا الوقت جيد ، ما
الأمر حبيبتي؟

562
00:30:04,230 --> 00:30:07,350
تلقينا إتصال من محصل
فيات" للسيارات"

563
00:30:07,470 --> 00:30:09,550
يقولون أننا تأخرنا
بسداد بعض الأقساط

564
00:30:09,750 --> 00:30:13,300
إتصال من محصل؟

565
00:30:13,520 --> 00:30:15,280
أعتقد أنها إشترت سياره

566
00:30:15,420 --> 00:30:17,630
... حبيبتي هذا

567
00:30:18,730 --> 00:30:20,880
صوتك غريب ، هل أنت بخير؟

568
00:30:22,090 --> 00:30:23,670
نعم ، أنا بخير

569
00:30:30,870 --> 00:30:32,520
حسناً

570
00:30:34,630 --> 00:30:40,000
لنرى أي شئ في حقيبتك
"ساندي باترسون"

571
00:30:51,510 --> 00:30:53,080
تفضل-
شكراً-

572
00:31:14,050 --> 00:31:16,110
رائع

573
00:31:18,550 --> 00:31:20,080
اللعنه

574
00:31:20,370 --> 00:31:21,470
أتركيها

575
00:31:22,210 --> 00:31:24,070
سنتحدث قليلاً-
حسناً-

576
00:31:24,390 --> 00:31:27,790
يمكننا القيام بذلك بالطريقة
السهله أو الصعبه

577
00:31:28,740 --> 00:31:30,200
أفضل الطريقة السهله

578
00:31:30,510 --> 00:31:31,990
تعالي و أعطني رسغاك

579
00:31:32,990 --> 00:31:34,790
حسناً

580
00:31:35,390 --> 00:31:36,630
...لدي خطة

581
00:31:40,370 --> 00:31:41,170
أنا سيده يا حيوان

582
00:31:41,170 --> 00:31:43,390
أعطني رسغاك و كفي
عن مقاومتي

583
00:31:43,470 --> 00:31:46,040
نعم سأقاوم ، أتحب هذا؟
أتحب هذا؟

584
00:31:46,190 --> 00:31:48,150
ماذا عن هذا؟
أتحب ضرب الفتيات

585
00:31:48,310 --> 00:31:51,910
ساندي؟ هذا ليس جيد ساندي -
إبقي منبطحه -

586
00:31:52,270 --> 00:31:53,470
تباً

587
00:31:54,270 --> 00:31:55,310
تباً

588
00:32:01,120 --> 00:32:01,940
إبقي منبطحه

589
00:32:02,030 --> 00:32:03,870
إنك ترمي كأنك فتاه

590
00:32:04,070 --> 00:32:05,950
أريدك أن تسمعي خطتي
فقد تودي الذهاب معي

591
00:32:06,110 --> 00:32:07,870
لن أذهب لأي مكان معك

592
00:32:08,030 --> 00:32:09,600
"تباً لك "ساندي-
قفي و أنصتي لي-

593
00:32:09,670 --> 00:32:13,570
عد لزوجتك الدميمه
و أطفالك الأغبياء

594
00:32:13,590 --> 00:32:14,550
قفي مكانك

595
00:32:16,990 --> 00:32:18,350
لماذا فعلت هذا؟

596
00:32:18,510 --> 00:32:19,590
أنت التي فعلت هذا

597
00:32:21,940 --> 00:32:23,070
لم تكن هذه الطريقة السهله

598
00:32:23,150 --> 00:32:25,670
،كنت أحب هذا الجيتار
سأقاضيك

599
00:32:25,830 --> 00:32:27,070
تقاضيني؟

600
00:32:27,230 --> 00:32:30,120
حقاً تقاضيني؟فلتستمعي
بالحاسب الخاوي

601
00:32:30,270 --> 00:32:31,760
سآخذ مفاتيح سيارتي

602
00:32:32,070 --> 00:32:33,750
ما هذه؟

603
00:32:33,870 --> 00:32:34,870
هل هم ضحاياك بالمستقبل؟

604
00:32:35,030 --> 00:32:36,230
أترك أشيائي

605
00:32:36,370 --> 00:32:37,770
يمكنهم أن يشكروني لاحقاً

606
00:32:38,530 --> 00:32:41,140
أهكذا تشترين كل ما تحتاجينه
إنك مختله

607
00:32:41,350 --> 00:32:46,480
إنها لأعمالي الخيريه
لأجل الأطفال

608
00:32:46,670 --> 00:32:47,310
لماذا؟

609
00:32:47,460 --> 00:32:49,390
أعمالي الخيريه للأطفال
أيها الأحمق

610
00:32:49,510 --> 00:32:50,930
هذا منطقي ،أعتذر

611
00:32:51,010 --> 00:32:52,600
إنك ستأتين معي
أعطني رسعك

612
00:32:52,700 --> 00:32:54,190
ما إسمك بالمناسبه؟

613
00:32:54,460 --> 00:32:56,150
"جوليا"-
"جوليا"-

614
00:32:56,390 --> 00:32:59,510
دايانا" إفتحي الباب"

615
00:32:59,790 --> 00:33:01,550
اللعنه

616
00:33:01,770 --> 00:33:02,350
من هذه؟

617
00:33:02,440 --> 00:33:05,310
أبدل ثيابي و سأخرج
على الفور

618
00:33:05,390 --> 00:33:08,920
لا تكذبي بطاقات الإئتمان التي
بعتها ل "باولو" منتهيه

619
00:33:09,040 --> 00:33:11,030
كلا ، كلا ، إنه سوء تفاهم

620
00:33:11,190 --> 00:33:13,900
ستضحكون عندما أوضح
الأمر لكم

621
00:33:14,000 --> 00:33:15,760
إنك ستأتين معنا الآن

622
00:33:15,990 --> 00:33:17,030
أعطني مفاتيح سيارتك

623
00:33:17,110 --> 00:33:18,600
كلا ، لن تأخذي
السيارة ثانيةً

624
00:33:20,190 --> 00:33:21,390
تباً

625
00:33:32,310 --> 00:33:34,310
هيا ، هيا ، هيا

626
00:33:39,670 --> 00:33:41,390
...ماذا؟ما الذي

627
00:33:41,630 --> 00:33:42,590
يالك من وغد

628
00:33:47,670 --> 00:33:49,440
إنك تحصلين على
أصدقاء حيثما ذهبت

629
00:33:49,570 --> 00:33:51,700
من كانوا هؤلاء؟-
لا تقلق بشأنهم-

630
00:33:52,190 --> 00:33:54,190
ما هذا؟أهو دبوس شعر؟

631
00:33:54,250 --> 00:33:55,350
نعم ، بالتأكيد

632
00:33:55,450 --> 00:33:56,730
إنك تضيعي وقتك
لن تنفتح

633
00:33:56,890 --> 00:33:58,090
نعم ، سنرى

634
00:33:58,190 --> 00:34:00,080
لما لا تعتذرين لتسببك
بإطلاق النار عليَ؟

635
00:34:00,230 --> 00:34:01,310
لن أعتذر لهذا

636
00:34:01,470 --> 00:34:05,140
لأنك لم يفترض أن
تقتحم منزلي

637
00:34:05,360 --> 00:34:08,110
"و هذا درس لك "ساندي

638
00:34:08,270 --> 00:34:08,830
توقف-

639
00:34:08,950 --> 00:34:11,230
لن أتوقف سنذهب للمطار -

640
00:34:11,360 --> 00:34:13,650
و نستقل أول طائرة
"ل"دنفر" ،"دايانا

641
00:34:13,740 --> 00:34:16,150
لما لا تتوقف قبل
أن أضربك ثانيةً؟

642
00:34:16,310 --> 00:34:17,880
عندما أشرح لك
ستأتين معي

643
00:34:17,980 --> 00:34:20,750
لما لا نذهب لحانة
و نهدأ

644
00:34:20,840 --> 00:34:23,230
و أبتاع شراب لك و أتحدث
و تنصتين ، أليس هذا عادل؟

645
00:34:23,390 --> 00:34:25,190
"هذا يبدو عادل "ساندي

646
00:34:25,350 --> 00:34:26,710
أتحسنين من سلوكك
لو ذهبنا لحانه؟

647
00:34:26,870 --> 00:34:28,150
تماماً-
رائع-

648
00:34:28,230 --> 00:34:29,310
نعم ، سأحسن سلوكي

649
00:34:29,390 --> 00:34:31,230
لانك كنت ستخدرني

650
00:34:31,310 --> 00:34:33,110
ب"الزاناكس" الخاص
"ب"تريش باترسون

651
00:34:33,300 --> 00:34:34,390
متى أخذت هذه؟

652
00:34:34,550 --> 00:34:36,710
و ضعت يداي على بنطالك
و لم تلاحظ لذلك

653
00:34:36,790 --> 00:34:38,710
يجب أن تعالج هذا

654
00:34:38,910 --> 00:34:40,190
إنك لا تشعر بما تحت خصرك

655
00:34:40,270 --> 00:34:41,310
إنك مقززه

656
00:34:41,590 --> 00:34:42,920
فقط ، أوقف السياره

657
00:34:42,990 --> 00:34:44,030
أهذا ما تريدينه؟-
نعم-

658
00:34:44,150 --> 00:34:45,560
يا إلهي ، نعم

659
00:34:45,750 --> 00:34:50,000
تفضلي متأكدة بمنتصف الطريق السريع -
نعم ، في منتصف الطريق السريع -

660
00:34:50,000 --> 00:34:51,310
حقاً؟

661
00:34:52,040 --> 00:34:55,470
حسناً ، سأخبرك إذاً
سأطلب الشرطه

662
00:34:55,550 --> 00:34:57,280
و أخبرهم بوجود مجرمه

663
00:34:57,350 --> 00:34:58,870
صادر ضدها أمر توقيف

664
00:34:59,000 --> 00:35:00,470
بالطريق السريع

665
00:35:00,710 --> 00:35:02,390
لدي أدلة كثيرة
سيحبون أن يروها

666
00:35:03,470 --> 00:35:04,800
ليس معك شئ

667
00:35:05,390 --> 00:35:08,510
سأطلب الشرطة الآن

668
00:35:08,670 --> 00:35:10,750
حظ طيب صديقي
سأكون غادرت منذ مده

669
00:35:10,910 --> 00:35:12,630
الهاتف يدق

670
00:35:16,670 --> 00:35:18,160
هل أنت عداء كيني؟

671
00:35:18,950 --> 00:35:21,520
أنصتي ، أريدك فقط
أن تكلمي رئيسي

672
00:35:21,610 --> 00:35:24,510
هذا كل شئ و لن أتهمك بأي شئ حسناً
سأفقد عملي بسببك

673
00:35:24,580 --> 00:35:25,630
عملك؟-
هذا صحيح-

674
00:35:25,660 --> 00:35:26,860
أنا لم أفصلك

675
00:35:26,950 --> 00:35:29,030
في الواقع فعلت-
لا أظن هذا-

676
00:35:29,090 --> 00:35:31,550
"لا أريد الذهاب ل "كولورادو
لمقابلة زوجتك القلقه

677
00:35:31,670 --> 00:35:34,420
إنك محقة ، قلقه إنها قلقة جداً
أتريدين معرفة السبب؟

678
00:35:34,510 --> 00:35:38,110
لأن لدينا إبنتان و الثالثة بالطريق
و نسكن بشقة صغيرة جداً

679
00:35:38,260 --> 00:35:40,630
بنصف حجم منزلك الذي
أراهن أنك سرقتيه

680
00:35:40,720 --> 00:35:42,110
عملت بجد لقاء هذا المنزل

681
00:35:42,190 --> 00:35:46,630
أنا فخورة به ، لسبع سنوات
سددت أقساطه

682
00:35:46,710 --> 00:35:47,460
إنه بالقسط

683
00:35:47,570 --> 00:35:50,730
لا يمكنني التدخل بهذا
إنك لن تفهم

684
00:35:50,820 --> 00:35:51,630
كفى ، حسناً؟

685
00:35:51,630 --> 00:35:55,470
إنها رحلة مجانية
على حسابي ، حسناً؟

686
00:35:55,610 --> 00:35:56,630
لا شرطه

687
00:35:56,750 --> 00:35:58,450
كل ما عليك هو التحدث
إلى رئيسي

688
00:35:58,570 --> 00:36:01,030
ثم ننتهي ، هذا كل شئ
الأمر بسيط

689
00:36:01,190 --> 00:36:02,470
"هيا ، فى "دنفر
إنك ستحبينها

690
00:36:02,550 --> 00:36:03,830
لا أحد يطلق النار
عليك هناك

691
00:36:03,910 --> 00:36:05,390
إن بقيت هنا سيجدوك

692
00:36:11,510 --> 00:36:13,030
كفى

693
00:36:13,190 --> 00:36:14,990
هذا سخف

694
00:36:17,070 --> 00:36:18,070
اللعنه

695
00:36:18,260 --> 00:36:19,260
هل فرغ إطار؟

696
00:36:20,230 --> 00:36:21,600
نعم ، فرغ إطار

697
00:36:21,750 --> 00:36:23,110
لما لا تستريحي بالسياره؟

698
00:36:23,810 --> 00:36:25,120
و تعيدي ملأه بالهواء

699
00:36:25,980 --> 00:36:27,340
لن أتحدث إلى الشرطه

700
00:36:27,500 --> 00:36:29,380
لا شرطة ، لقد قلت هذا

701
00:36:29,500 --> 00:36:30,500
و لا تكذب عليَ

702
00:36:30,720 --> 00:36:32,460
أنا لا أكذب ، أقسم

703
00:36:32,640 --> 00:36:34,230
حقاً؟ هل تقسم بأطفالك؟

704
00:36:35,430 --> 00:36:37,380
نعم ، أقسم بأطفالك

705
00:36:37,660 --> 00:36:40,140
نعم ، أقسم بأطفالك

706
00:36:43,700 --> 00:36:45,140
بندقية صيد

707
00:36:46,300 --> 00:36:47,420
أريد المفاتيح

708
00:36:47,500 --> 00:36:48,660
خذها

709
00:36:48,900 --> 00:36:50,500
شكراً

710
00:37:03,560 --> 00:37:05,540
نعم؟-
هل أمسكت بها؟-

711
00:37:05,910 --> 00:37:06,620
تقريباً

712
00:37:06,810 --> 00:37:07,740
تقريباً؟

713
00:37:07,900 --> 00:37:11,740
إذاً أنا تقريباً لن
أقتلك عند خروجي

714
00:37:11,900 --> 00:37:15,420
إنها نكرة تبيع بطاقات
الإتمان إستخدمتها

715
00:37:15,580 --> 00:37:16,820
سنستعيد النقود

716
00:37:16,910 --> 00:37:18,750
"الأمر يتجاوز هذا "ماريسول

717
00:37:19,030 --> 00:37:22,700
تلك النكرة تسبب لي
مشكلة كبيره

718
00:37:22,880 --> 00:37:24,940
أصبحت نقطة ضعف

719
00:37:25,100 --> 00:37:27,180
إحدى بطاقاتها أعطت
الشرطة معلومات

720
00:37:27,960 --> 00:37:31,580
يجب أن تموت ، خذي
جوليان" و أتمي المهمه"

721
00:37:32,660 --> 00:37:35,100
حسناً ، لكنها مع شخص ما

722
00:37:35,260 --> 00:37:38,740
أقتليها و أقتليه و أقتلي
كل من تحتاجي قتله

723
00:37:38,900 --> 00:37:40,060
حسناً

724
00:37:40,220 --> 00:37:41,940
أسرعوا يجب أن نذهب

725
00:37:43,120 --> 00:37:44,780
أنا لا أعمل عندك-
بل تعمل-

726
00:37:45,220 --> 00:37:46,580
"هانك"

727
00:37:47,730 --> 00:37:49,060
"حسناً "باولو

728
00:37:50,620 --> 00:37:52,980
أنا أتساءل

729
00:37:53,180 --> 00:37:55,700
كيف سنستقل الطائره

730
00:37:56,310 --> 00:37:59,140
معي تذكرتي و أحضرت
نقوداً لتذكرتك

731
00:37:59,270 --> 00:38:02,420
هل كلانا سنظهر هويات
"ساندي بيجالو"

732
00:38:02,580 --> 00:38:03,960
بنفس تاريخ الميلاد

733
00:38:04,100 --> 00:38:08,100
كل شئ بنفس الوقت
و نترك شركة الطيران تحتفل بهذا

734
00:38:08,460 --> 00:38:09,740
نعم ، هذا ما ظننته

735
00:38:10,940 --> 00:38:12,270
اللعنه

736
00:38:16,140 --> 00:38:17,660
حسناً ، سنذهب بالسيارة

737
00:38:17,730 --> 00:38:19,180
حسناً

738
00:38:20,740 --> 00:38:23,140
لا أصدق أني أغفلت هذا

739
00:38:25,060 --> 00:38:26,660
لابد أنك تشعر بالغباء

740
00:38:26,820 --> 00:38:28,390
أرجوك لا تتكلمي

741
00:38:29,300 --> 00:38:31,260
أظننا نحتاج بعض الموسيقى

742
00:39:04,460 --> 00:39:05,790
صديقي أستمتع بهذا

743
00:39:22,820 --> 00:39:24,580
آلو؟ ، نعم؟
ماذا لديك؟

744
00:39:24,740 --> 00:39:27,060
لدي هاربة و المكافأه
خمسون ألف

745
00:39:27,220 --> 00:39:28,820
خمسون ألف؟

746
00:39:29,060 --> 00:39:30,140
هل معك إسمها؟

747
00:39:30,220 --> 00:39:32,620
"ساندي باترسون"
فوتت عدة مواعيد للمحاكمه

748
00:39:32,820 --> 00:39:33,700
أية دلائل؟

749
00:39:33,870 --> 00:39:38,190
نعم ، إستخدمت بطاقة إئتمان
بمكان قريب منك إسمه إختيار السيدات

750
00:39:50,340 --> 00:39:51,750
معذرة سيدي المكان مغلق

751
00:39:51,900 --> 00:39:54,740
أتعرفين عميلة تدعى
ساندي باترسون"؟"

752
00:39:55,030 --> 00:39:57,740
إستخدمت بطاقة إئتمانها
اليوم بحوالي الرابعه؟

753
00:39:58,110 --> 00:39:59,140
هل أنت صديقها؟

754
00:39:59,260 --> 00:40:00,260
كلا ، كلا

755
00:40:01,640 --> 00:40:04,740
،أنا متعقب للهاربين
محصل

756
00:40:05,100 --> 00:40:06,940
مثل صائدي الجوائز

757
00:40:07,150 --> 00:40:10,660
أعثر على الأشخاص المدينين
بنقود و أعيدهم

758
00:40:11,000 --> 00:40:13,180
هل "ساندي" مدينة بالكثير؟

759
00:40:13,340 --> 00:40:16,020
نعم ، إنهم لا يرسلوني
من أجل القليل

760
00:40:16,420 --> 00:40:20,100
لم تدفع كفالتها و أنا
مستأجر لإعادتها

761
00:40:20,780 --> 00:40:24,660
بودي مساعدتك لكن لا يفترض أن أفشي
معلومات العملاء لذلك

762
00:40:24,780 --> 00:40:27,060
بالتأكيد ، أنا أفهم

763
00:40:29,620 --> 00:40:31,020
إنه مكان رائع

764
00:40:31,530 --> 00:40:32,420
نعم

765
00:40:40,620 --> 00:40:42,420
تلك المادة شديدة الإشتعال

766
00:40:46,980 --> 00:40:50,180
من المؤسف أن يحترق
مكان عملك

767
00:40:51,580 --> 00:40:53,820
هل ستريني أجندة المواعيد؟

768
00:40:55,020 --> 00:40:56,020
حسناً

769
00:41:09,300 --> 00:41:10,500
يا إلهي

770
00:41:23,780 --> 00:41:25,580
حقا أقدر لكى مساعدتك

771
00:41:29,820 --> 00:41:30,820
هيا خذيها

772
00:41:33,220 --> 00:41:34,340
ماذا عن إبتسامه؟

773
00:41:36,420 --> 00:41:38,340
أنظري لك تضيئين الغرفه

774
00:41:39,340 --> 00:41:41,770
سأقضي وقت صعب
محاولاً نسيان هذا الوجه

775
00:41:42,300 --> 00:41:44,500
واصلي حياتك و إنسي هذا

776
00:41:53,450 --> 00:41:55,610
نعم ، ليس ما كنت أخطط له

777
00:41:55,770 --> 00:41:58,740
لكني سأعود الأحد
أو الإثنين بأقصى تقدير

778
00:41:59,050 --> 00:42:01,450
هذا هو الوضع
كيف حال البنات؟

779
00:42:02,810 --> 00:42:04,460
حسناً ، أحبك أيضاً

780
00:42:04,610 --> 00:42:07,210
سأهاتفك لاحقاً
وداعاً

781
00:42:09,490 --> 00:42:12,060
منذ متى أنتما متزوجان؟

782
00:42:13,380 --> 00:42:14,820
لن أتحدث عن نفسي

783
00:42:16,340 --> 00:42:18,730
أو عن أسرتي ، لن تعرفي
عني شيئاً

784
00:42:18,870 --> 00:42:21,860
لا عيب في أن تكون
رجل عادي

785
00:42:22,020 --> 00:42:23,220
فقط شخص عادي

786
00:42:24,180 --> 00:42:27,380
"من "ويسكونسن
"أنا من "ويسكونسن

787
00:42:27,540 --> 00:42:28,460
رائع

788
00:42:28,620 --> 00:42:29,740
"أنا من "مورجان فيل

789
00:42:29,860 --> 00:42:32,430
إنها بلدة صغيرة
لكنها ساحره

790
00:42:32,550 --> 00:42:33,300
لا أهتم

791
00:42:33,390 --> 00:42:36,100
أمي بالسبعين و مازالت تعمل

792
00:42:36,260 --> 00:42:38,830
أبي متقاعد منذ
...عامين و

793
00:42:38,980 --> 00:42:41,100
أريد القول عامان و نصف
عامان و نصف

794
00:42:41,260 --> 00:42:43,140
يا إلهي ، منذ عامين

795
00:42:43,250 --> 00:42:45,280
كان مدير مدرسة أعدادية

796
00:42:45,410 --> 00:42:46,580
يبدون طبيعيون

797
00:42:46,740 --> 00:42:48,740
،كيف لهم بإبنة مجرمه

798
00:42:48,820 --> 00:42:50,150
تدمر حياة الناس

799
00:42:50,270 --> 00:42:51,210
كيف يحدث هذا؟

800
00:42:51,260 --> 00:42:56,290
إنك ترسم الصورة
بفرشاة سوداء

801
00:42:56,990 --> 00:42:59,640
أراهن أنهما سيرسمانها
بنفس الطريقه

802
00:42:59,820 --> 00:43:02,220
...أعني أن ما تفعلينه-
أنا أستخدم النظام-

803
00:43:02,450 --> 00:43:05,210
...أستخدم النظام-
إنك تغشين النظام-

804
00:43:05,290 --> 00:43:07,250
الحقيقة أنني... ، كلا
لا أغش النظام

805
00:43:07,370 --> 00:43:10,890
أستخدم النظام لو أن هناك ثغره
و أعبر من هذه الثغره

806
00:43:11,160 --> 00:43:12,690
أنا لا أفعل أي
شئ خاطئ

807
00:43:12,800 --> 00:43:14,530
إنك تتسببين في
دمار كثير

808
00:43:14,690 --> 00:43:17,670
ليس خطأي أن الناس لا
يدققون أحوالهم الماليه

809
00:43:17,910 --> 00:43:20,600
كل ما تفعله هي مكالمة
لشركة بطاقة الإئتمان

810
00:43:20,970 --> 00:43:23,810
يزيلون التكلفة، إنها جريمة بلا ضحية -
ألا تتحملين أية مسؤلية لهذا -

811
00:43:23,890 --> 00:43:25,810
إنها ليست دون ضحية
أنا ضحية

812
00:43:26,050 --> 00:43:29,330
إننا بلحظة فارقه

813
00:43:29,690 --> 00:43:30,530
...هذه

814
00:43:31,330 --> 00:43:34,170
أعتقد أن علينا تقييم الموقف

815
00:43:34,340 --> 00:43:37,340
إننا نرتبط نوعاً ما

816
00:43:37,890 --> 00:43:40,700
مثل رابط أسري
أو أخ و أخته

817
00:43:42,260 --> 00:43:44,040
لو أن الأخ و الأخت

818
00:43:45,090 --> 00:43:46,970
منجذبان لبعضهما البعض

819
00:43:47,110 --> 00:43:50,170
"نحن فقط ذاهبان ل"دنفر
لا شئ آخر

820
00:43:50,820 --> 00:43:52,290
فقط فكرت

821
00:43:52,650 --> 00:43:56,620
بروح الأمانه أعلن
أنا يعجبني مظهرك

822
00:43:58,030 --> 00:44:02,650
و أنا دائماً أحببت الرجال
طويلي القامه

823
00:44:03,980 --> 00:44:07,000
ماذا تقولين
أنا طولي متوسط

824
00:44:07,200 --> 00:44:08,500
ليس بالنسبة لي

825
00:44:09,670 --> 00:44:10,410
رائع

826
00:44:10,990 --> 00:44:13,180
أنظر لهذا ، أترى؟
"المغامره"

827
00:44:13,330 --> 00:44:15,080
أحب هذا

828
00:44:15,290 --> 00:44:16,450
متى سنتوقف؟

829
00:44:16,800 --> 00:44:17,520
لن نتوقف

830
00:44:17,690 --> 00:44:20,710
يقولون أن القيادة وانت متعب

831
00:44:20,930 --> 00:44:24,090
أخطر من أن تكون ثملاً
هذه حقيقة إحصائيه

832
00:44:25,190 --> 00:44:26,290
أشك بها

833
00:44:26,790 --> 00:44:29,210
إنني أقود ثملى دائماً

834
00:44:29,650 --> 00:44:33,090
و لم تحدث لي مشكلة و نمت
"مره فصدمت مطعم "أربي

835
00:44:33,360 --> 00:44:34,330
نم قليلاً

836
00:44:34,570 --> 00:44:38,210
أياً ما تقول ، سأنام-
شكراً-

837
00:44:41,330 --> 00:44:42,250
ماذا حدث؟

838
00:44:42,390 --> 00:44:44,100
تبدو أطول من هنا

839
00:44:48,490 --> 00:44:49,930
"مرحباً إلى "كولونيد

840
00:44:50,090 --> 00:44:51,290
كيف حالكم؟

841
00:44:51,390 --> 00:44:53,540
بخير لكننا جائعين

842
00:44:53,650 --> 00:44:55,930
"نقود السيارة من "جيبسون

843
00:44:57,120 --> 00:45:01,090
أيمكننا أن نأخذ كابينة
بدلاً من منضده؟

844
00:45:01,170 --> 00:45:04,530
من الصعب على "والت" أن
يجلس بمقعد صلب

845
00:45:04,610 --> 00:45:06,770
...بسبب حادثه ، و هو

846
00:45:09,930 --> 00:45:11,290
...أتفهمينني؟ إنه لا

847
00:45:13,650 --> 00:45:15,370
من نهايته تماماً

848
00:45:20,650 --> 00:45:22,690
حسناً ، حسناً ، نعم

849
00:45:23,250 --> 00:45:24,250
تعالي

850
00:45:27,290 --> 00:45:29,050
هذا جيد

851
00:45:29,930 --> 00:45:32,850
"جميل و ناعم "والت
إنك ستحب هذا

852
00:45:34,010 --> 00:45:36,660
فقط أخرجيني من ألعاب المدرسة
لست مرتاحاً لها

853
00:45:36,850 --> 00:45:39,610
حددت لكل منا 8
دولارات للوجبه

854
00:45:39,690 --> 00:45:42,370
...لذلك يبدو أنك ستتناولي

855
00:45:42,680 --> 00:45:44,400
...السلطة أو الحساء

856
00:45:44,800 --> 00:45:45,800
معذرة أنا سريع

857
00:45:46,090 --> 00:45:48,450
حساء الطماطم لي رجاءاً
هذا يكفي

858
00:45:48,610 --> 00:45:51,290
سآخذ شريحة لحم

859
00:45:51,420 --> 00:45:54,070
و معها بطاطس مهروسه

860
00:45:54,530 --> 00:45:58,380
و الزلابية و الشاي

861
00:45:58,490 --> 00:45:59,570
لن تفعلي

862
00:46:00,410 --> 00:46:02,450
لا أدري ماذا يعني هذا

863
00:46:02,730 --> 00:46:04,330
طلبت أن تأكلي
طعام أقل

864
00:46:06,780 --> 00:46:07,940
ما خطبك؟

865
00:46:08,410 --> 00:46:09,900
هذه إمرأة جميله

866
00:46:10,200 --> 00:46:11,360
دعها تأكل

867
00:46:12,490 --> 00:46:14,290
كلا ، إنه محق

868
00:46:14,450 --> 00:46:17,890
وزني إزداد بسبب التوتر

869
00:46:18,050 --> 00:46:19,970
والتر" إطفائي"

870
00:46:20,260 --> 00:46:22,720
نعم ، لا بأس
لا بأس

871
00:46:22,900 --> 00:46:25,820
...لقد وقع له

872
00:46:25,950 --> 00:46:26,670
إنها لا تهتم

873
00:46:26,790 --> 00:46:30,820
حادث العام الماضي
و جرح أعضاءه الذكريه

874
00:46:31,350 --> 00:46:33,390
عضوه تمزق

875
00:46:33,550 --> 00:46:34,990
و الآن لا يستطيع العمل

876
00:46:35,150 --> 00:46:36,950
إنه يريد مقاومة الحرائق

877
00:46:38,090 --> 00:46:39,690
و يريد أن يتبول و هو واقف

878
00:46:40,200 --> 00:46:43,880
ألا تريد التبول واقفاً؟
أعرف أنك تريد هذا

879
00:46:43,930 --> 00:46:45,050
فقط أحضري طبقين
من الحساء

880
00:46:45,130 --> 00:46:48,970
لا يستطيع النوم معي
كما يجب على الزوج

881
00:46:49,050 --> 00:46:50,460
بسبب الإصابه

882
00:46:50,530 --> 00:46:51,850
أنا لا أريد ذلك منه

883
00:46:51,960 --> 00:46:55,050
لكنه يغضب مني
و يخرج غضبه عليَ

884
00:46:55,250 --> 00:46:56,770
فينتابني شعور سئ

885
00:46:56,850 --> 00:46:58,420
و أشعر بالإكتئاب فآكل

886
00:46:58,570 --> 00:47:00,670
أعرف أني آكل

887
00:47:00,760 --> 00:47:04,610
كلا ، فقط إنتظري حبيبتي
حسناً؟

888
00:47:04,770 --> 00:47:05,970
حسناً

889
00:47:06,280 --> 00:47:07,450
سأنتظر هنا

890
00:47:07,560 --> 00:47:08,450
يا إلهي

891
00:47:08,610 --> 00:47:09,690
إنك تخالفين القواعد

892
00:47:09,810 --> 00:47:11,170
هل تفهمين؟
إنك تخالفين القواعد

893
00:47:11,330 --> 00:47:13,090
المجتمع لا يعمل
دون قواعد

894
00:47:14,370 --> 00:47:15,660
و هل تتبع القواعد؟

895
00:47:15,840 --> 00:47:16,530
بالتأكيد

896
00:47:16,690 --> 00:47:18,370
و ما نتيجة هذا لك؟

897
00:47:19,380 --> 00:47:21,450
نعم ، إنتظر لحظه

898
00:47:24,320 --> 00:47:28,660
هذه من البوفيه
و على حساب المحل

899
00:47:28,810 --> 00:47:29,970
هذا لطيف

900
00:47:32,130 --> 00:47:33,410
إستمتع بحسائك

901
00:47:34,130 --> 00:47:36,920
و لو أردت التبول حمام
السيدات بالخلف

902
00:47:38,250 --> 00:47:40,850
فليباركك الرب-
حسناً ، حسناً-

903
00:47:45,090 --> 00:47:46,500
أتعرفين ما هو المختل؟

904
00:47:47,210 --> 00:47:48,810
هل يحبون الأضلاع؟

905
00:47:51,090 --> 00:47:54,060
كيف الحال؟أريد غرفة بسريرين

906
00:47:54,360 --> 00:47:55,130
معذره

907
00:47:55,340 --> 00:47:57,370
لا توجد سوى غرف
بسرير واحد الليله

908
00:47:57,660 --> 00:47:58,810
هل تمزح؟-
لا-

909
00:47:58,970 --> 00:48:01,390
إننا لا نمانع ، هذا مزعج لكن

910
00:48:01,670 --> 00:48:03,310
زوجي لا يهضم
بعض الطعام

911
00:48:03,440 --> 00:48:07,170
بسبب جراحة بالأمعاء
أخبرنا بمكان البار

912
00:48:07,480 --> 00:48:08,540
يمكنه هضم المقرمشات

913
00:48:08,560 --> 00:48:10,970
هذا صحيح ، أنا "والت" و هي
"زوجتي "مايرا

914
00:48:11,050 --> 00:48:13,570
إنها حمقاء و ترتدي
الحفاضات

915
00:48:13,930 --> 00:48:15,250
سأذهب بها لديزني لاند

916
00:48:15,330 --> 00:48:16,830
إنها تحب الضوضاء و السكر

917
00:48:16,960 --> 00:48:17,890
إنه متعب من القياده

918
00:48:17,970 --> 00:48:19,590
هل سنتدبر أم الحشيه

919
00:48:19,720 --> 00:48:22,850
لأني لا أستطيع ممارسة الجنس معها
نظراً لفقدي عضوي و خصيتاي

920
00:48:22,930 --> 00:48:24,170
...في حريق بمتجر

921
00:48:24,210 --> 00:48:24,930
تباً

922
00:48:25,040 --> 00:48:26,840
لن أشاركها الفراش
بأي حال

923
00:48:26,930 --> 00:48:29,440
أفضل النوم على الأرض
أتريد أن تعرف لماذا؟

924
00:48:29,650 --> 00:48:30,550
لأن لا عضو لك؟

925
00:48:30,680 --> 00:48:33,500
قريب ، ذلك لأنها تنفرني

926
00:48:34,290 --> 00:48:36,410
إنها أسوأ شخص قابلته

927
00:48:36,850 --> 00:48:39,130
تباً لك ، هل لديكم بار؟

928
00:48:39,290 --> 00:48:40,850
نعم ،"فوكسهول" عبر الباحه

929
00:48:40,970 --> 00:48:42,860
شكراً-
"لن تذهبي ل"فوكسهول-

930
00:48:43,410 --> 00:48:46,170
"لا أحتاج الذهاب ل"دنفر
أنت تحتاج ذهابي

931
00:48:46,330 --> 00:48:48,250
لا يجب أن نفترق

932
00:48:48,450 --> 00:48:49,440
أمازلت تريد الغرفه؟

933
00:48:49,480 --> 00:48:51,410
نعم ، أريدها بسرعه

934
00:48:51,610 --> 00:48:52,650
إنها قرد مطلق السراح

935
00:48:52,810 --> 00:48:55,120
ليس هذا شأني
آسف بشأن عضوك

936
00:48:55,290 --> 00:48:59,270
يجب أن تعامل زوجتك جيداً
أو سيقوم بذلك شخص آخر

937
00:48:59,840 --> 00:49:02,370
أقدر لك هذا
هل هذا برنامجك الحواري؟

938
00:49:02,770 --> 00:49:04,610
أتدري ؟ أن تكون
مهذباً هو خيارك

939
00:49:04,770 --> 00:49:06,010
أعطني المفتاح

940
00:49:06,410 --> 00:49:08,570
هل أنت مستعجل؟

941
00:49:08,890 --> 00:49:10,080
كلا

942
00:49:10,270 --> 00:49:12,170
يجب أن أمغنط هذه

943
00:49:12,250 --> 00:49:13,970
لأنها لم تمغنط
بشكل صحيح

944
00:49:14,130 --> 00:49:15,450
هذا قد يستغرق وقتاً

945
00:49:17,130 --> 00:49:18,770
أريد كأس "ميلان بول" مزدوج

946
00:49:22,930 --> 00:49:24,090
شكراً

947
00:49:25,730 --> 00:49:26,970
هل هذا "ميلان بول"؟

948
00:49:27,610 --> 00:49:28,650
نعم

949
00:49:31,340 --> 00:49:33,050
هل تحبين اللبن المخفوق؟

950
00:49:34,100 --> 00:49:35,490
فقط أحاول تناول شراب

951
00:49:35,600 --> 00:49:39,170
معذرة ، هذا بدا غبياً
أعتذر

952
00:49:45,020 --> 00:49:47,040
لا أحب اللبن بل أعشقه

953
00:49:49,250 --> 00:49:50,510
سيطيش صوابك لهذه

954
00:49:50,530 --> 00:49:53,040
ستو" أعد كأسين"
"جراسهوبر"

955
00:49:56,930 --> 00:49:58,130
"أنا "بيج تشاك

956
00:49:58,370 --> 00:49:59,530
نعم ، أنت كذلك

957
00:50:00,470 --> 00:50:01,330
"أنا "مارجي

958
00:50:01,540 --> 00:50:03,590
سررت بالتعرف إليك-
و أنا أيضاً-

959
00:50:04,090 --> 00:50:06,570
أحب الرجل الذي
يضع المجوهرات

960
00:50:06,730 --> 00:50:08,380
شكراً جزيلاً

961
00:50:09,370 --> 00:50:12,050
أحب الفيروز كما
أحب النساء

962
00:50:12,180 --> 00:50:14,300
أمريكيه و من درجة رفيعه

963
00:50:14,970 --> 00:50:15,810
100%.

964
00:50:16,360 --> 00:50:17,490
100%.

965
00:50:17,890 --> 00:50:19,220
نخبك

966
00:50:24,640 --> 00:50:26,540
أتعرفين ماذا يقولون
عن "حراسهوبر"؟

967
00:50:27,370 --> 00:50:30,050
صلب من الخارج و ناعم
و قشدي من الداخل

968
00:50:30,250 --> 00:50:32,390
أحب الناعم و القشدي

969
00:50:32,510 --> 00:50:34,810
أنا ناعم و قشدي-
أعرف أنك كذلك-

970
00:50:37,490 --> 00:50:39,780
لما لا نذهب و نتأكد
أن الطاولة جيده

971
00:50:40,610 --> 00:50:41,730
يبدو أنها في خطر

972
00:50:43,450 --> 00:50:44,780
دعيني أحضر حقيبتك

973
00:50:45,930 --> 00:50:49,450
أريدك أن تأخذ هذا
أريدك أن تأخذ هذا

974
00:50:53,450 --> 00:50:54,570
سأحضر شرابك لك

975
00:50:54,660 --> 00:50:56,910
لما لا تأخذي هذا؟-
سآخذ هذا-

976
00:51:05,820 --> 00:51:08,610
إنتظري هنا و سأعود سريعاً

977
00:51:11,870 --> 00:51:12,650
لقد عدت

978
00:51:13,410 --> 00:51:14,290
رشيق

979
00:51:15,330 --> 00:51:16,570
سريع كالفهد

980
00:51:18,320 --> 00:51:20,050
نخبك-
نخبك-

981
00:51:27,330 --> 00:51:29,810
أطلقيه ، دعيه يحترق

982
00:51:34,090 --> 00:51:34,810
إنه سينزل

983
00:51:39,490 --> 00:51:40,530
مرحباً

984
00:51:40,740 --> 00:51:42,850
إنك هنا منذ 5 دقائق
و صادقت شخصاً؟

985
00:51:43,270 --> 00:51:44,770
"لابد أن هذا "والتر

986
00:51:44,900 --> 00:51:45,610
"والتر"-
مرحباً-

987
00:51:45,690 --> 00:51:47,770
"مرحباً ، أنا "بيج تشاك-
مرحباً-

988
00:51:47,930 --> 00:51:51,170
إن "مارجي" سيدة رائعه

989
00:51:51,430 --> 00:51:53,190
مارجي"؟"-
إجلس-

990
00:51:53,350 --> 00:51:56,010
الشراب عليَ ، "ستو" سيمدك-
ليتني أستطيع-

991
00:51:56,170 --> 00:51:58,170
"ستو" لنحضر ل"والتر"
شراب ، إن عضوه جريح

992
00:51:58,330 --> 00:52:01,330
الوقت تأخر ، لا دعي
... ستو" يجب أن"

993
00:52:01,490 --> 00:52:03,650
حبيبتي يجب أن
أخرجك من هنا

994
00:52:03,850 --> 00:52:07,490
الأمر هو ، أني لا
أريد الذهاب

995
00:52:07,690 --> 00:52:08,690
لكن الوقت تأخر جداً

996
00:52:08,850 --> 00:52:11,170
و سنقطع الطريق
ل"سانت لويس" غداً

997
00:52:11,250 --> 00:52:13,410
إذاً يجب أن تذهب حبيبي

998
00:52:13,650 --> 00:52:16,010
لكنك معي حبيبتي

999
00:52:16,090 --> 00:52:19,610
حسناً ، أنصتوا ، لا أريد
التدخل بين زوج و زوجته

1000
00:52:19,690 --> 00:52:22,170
إنك لا تتدخل صدقني
هل أسمك "تشاك"؟

1001
00:52:22,330 --> 00:52:23,900
"نعم ، "بيج تشاك-
"بيج تشاك"-

1002
00:52:24,010 --> 00:52:27,930
"إنك لا تتدخل "بيج تشاك
إذاً ، هلا ذهبنا؟

1003
00:52:28,850 --> 00:52:30,540
أظننا لدينا شئ جيد

1004
00:52:30,780 --> 00:52:31,570
ما هذا؟

1005
00:52:31,830 --> 00:52:33,170
أظننا لدينا شئ جيد

1006
00:52:33,460 --> 00:52:36,050
أنصت ، سأخبرك بما يجري

1007
00:52:37,570 --> 00:52:40,380
والت" يحب أن يشاهد"

1008
00:52:41,010 --> 00:52:42,370
والت" مشاهد"

1009
00:52:45,300 --> 00:52:46,080
كلا

1010
00:52:46,300 --> 00:52:48,930
تحب المشاهدة؟
هذا جيد

1011
00:52:49,080 --> 00:52:51,130
هل تحب العروض؟-
إنه يعشق هذا-

1012
00:52:51,210 --> 00:52:53,810
حسناً-
إنه يحب أن يخطط للأمر كله-

1013
00:52:53,890 --> 00:52:56,210
مثل ما سيقوله
و ملابسه

1014
00:52:56,290 --> 00:52:58,770
قميصة الرمادي و يداه
و يداه على خصره

1015
00:52:58,850 --> 00:53:00,130
"و كأنه يقول ، "سأدخل و أقول

1016
00:53:00,210 --> 00:53:01,890
"ماذا تفعل مع زوجتي؟"

1017
00:53:01,970 --> 00:53:03,570
...لكن ما يريده حقيقةً هو

1018
00:53:03,890 --> 00:53:05,090
إنه يحب مشاهدتي
مع رجال آخرين

1019
00:53:05,170 --> 00:53:06,250
حقاً؟

1020
00:53:06,410 --> 00:53:07,740
نعم ، إن هذا ما يستثيره

1021
00:53:07,890 --> 00:53:09,330
هل لديك إنتصاب الآن؟

1022
00:53:09,530 --> 00:53:11,490
أنا أريد الذهاب

1023
00:53:11,650 --> 00:53:14,010
فلنذهب ، إنه وقت الذهاب
لقد قال هذا

1024
00:53:14,210 --> 00:53:15,290
نعم

1025
00:53:15,520 --> 00:53:17,020
و أنا ذاهبة لحلبة الرقص

1026
00:53:17,090 --> 00:53:17,900
و سنرقص ببطء

1027
00:53:17,920 --> 00:53:18,880
كلا ، كلا ، كلا

1028
00:53:19,060 --> 00:53:22,500
و سنرقص متلاصقين و يمكنك
البقاء و المشاهده

1029
00:53:22,770 --> 00:53:25,130
أو يمكنك الذهاب
هذا خيارك

1030
00:53:25,290 --> 00:53:26,860
لا يمكنني الذهاب ، تعرفين
أني لا يمكنني الذهاب

1031
00:53:27,010 --> 00:53:28,170
شكراً على مساعدتك
صديقي

1032
00:53:28,490 --> 00:53:31,410
حسناً ، حسناً
حصلنا على مشاهد

1033
00:53:31,650 --> 00:53:34,220
لدينا مشاهد

1034
00:53:35,970 --> 00:53:37,130
حبيبي أنظر

1035
00:53:44,950 --> 00:53:46,090
"والت"

1036
00:54:05,770 --> 00:54:07,530
لنتخلص من هذا
الأحمق أولاً

1037
00:54:07,610 --> 00:54:10,530
لننقل الحفل للغرفه-
حسناً-

1038
00:54:10,810 --> 00:54:15,170
أتدري منذ متى لُمست
تحت الخصر؟

1039
00:54:15,810 --> 00:54:16,810
منذ وقت طويل

1040
00:54:17,370 --> 00:54:18,940
هل حقاً تريدين أن
أجيب على هذا؟

1041
00:54:19,010 --> 00:54:21,530
لن يحدث الليلة أيضاً-
بل سيحدث-

1042
00:54:21,610 --> 00:54:23,100
إنك فاجئتني

1043
00:54:23,170 --> 00:54:24,170
هيا

1044
00:54:25,810 --> 00:54:27,380
شكراً لتوصيلنا

1045
00:54:27,460 --> 00:54:30,820
وصلنا ، لكن كما ترى
أنا أستعد للنوم

1046
00:54:31,030 --> 00:54:34,790
ألق تحية المساء ، ما
يعني أن تغادر

1047
00:54:35,350 --> 00:54:36,700
لا تغلق الباب
... أتركه

1048
00:54:38,130 --> 00:54:39,100
ماذا أفعل الآن

1049
00:54:39,230 --> 00:54:41,890
الآن هذا هو الجزء
المفضل له

1050
00:54:42,190 --> 00:54:43,090
حسناً

1051
00:54:43,220 --> 00:54:45,380
إنه يحب أن يهان

1052
00:54:45,440 --> 00:54:46,500
كلا ، لا أحب هذا

1053
00:54:46,650 --> 00:54:47,820
أيها المخنث

1054
00:54:48,490 --> 00:54:49,210
كفانا من هذا

1055
00:54:49,290 --> 00:54:51,860
أيها المخنث هل
أنت منتصب الآن؟

1056
00:54:52,480 --> 00:54:53,370
أنا معكوس

1057
00:54:53,490 --> 00:54:56,850
حان الوقت لنمنحه عرض
"بيج تشاك"

1058
00:55:01,530 --> 00:55:04,370
لا داعي للعرض
أعد إرتداءه

1059
00:55:20,490 --> 00:55:22,530
لقد شاهدت ما
يكفي من العرض

1060
00:55:28,870 --> 00:55:30,330
شاهده و هو ينظر

1061
00:55:30,490 --> 00:55:32,090
لا يمكن أن أتركها تغيب
عن ناظري

1062
00:55:32,170 --> 00:55:34,740
إنه لن يذهب أي مكان
إنك بالمكان المناسب

1063
00:55:34,850 --> 00:55:35,970
ماذا أفعل الآن؟

1064
00:55:36,130 --> 00:55:38,880
أريدك أن تسيطر
عليه بدنياً

1065
00:55:39,010 --> 00:55:41,250
دعونا لا نتجاوز الحدود

1066
00:55:41,410 --> 00:55:43,090
"إهدأ "والت-
صديقي-

1067
00:55:43,230 --> 00:55:44,660
بيج تشاك" يحب المشاركه"

1068
00:55:44,660 --> 00:55:45,930
لا أريد شيئاً لديك

1069
00:55:46,080 --> 00:55:49,720
لما لا نتشارك
أنا و أنت؟

1070
00:55:50,010 --> 00:55:51,050
تباً

1071
00:55:51,210 --> 00:55:52,580
سأنام بالحمام

1072
00:55:54,490 --> 00:55:55,600
سنبدأ

1073
00:55:55,850 --> 00:55:58,130
كانت هناك

1074
00:55:58,970 --> 00:56:01,250
يبدو أنا و أنت فقط

1075
00:56:03,850 --> 00:56:08,610
بالتأكيد ، سأجعل
ليلتك مميزه

1076
00:56:09,060 --> 00:56:10,970
نتراجع

1077
00:56:11,130 --> 00:56:13,050
أتدري؟

1078
00:56:14,930 --> 00:56:17,280
إنني سأسبح هنا

1079
00:56:19,500 --> 00:56:23,420
سأعد لك شرابي
الخاص الشهير

1080
00:56:23,630 --> 00:56:26,660
أتمنى أن يكون الشراب قوياً

1081
00:56:27,020 --> 00:56:28,770
أتدري؟إنك ستحبه

1082
00:56:28,930 --> 00:56:30,530
سأحبه لأنك أعددتيه

1083
00:56:35,610 --> 00:56:37,890
سيكون جيداً

1084
00:56:50,650 --> 00:56:52,730
لا أدري إن كنت
سأستطيع القيام بهذا

1085
00:56:56,850 --> 00:56:58,340
نعم ، لا بأس

1086
00:56:59,490 --> 00:57:02,610
لم أكن راغبة بهذا
على أية حال

1087
00:57:02,770 --> 00:57:04,210
كلا ، أنا آسف

1088
00:57:04,370 --> 00:57:05,530
الأمر ليس مهماً

1089
00:57:05,670 --> 00:57:08,530
إنني لم ألتق بإمرأة أخرى
منذ وفاة زوجتي

1090
00:57:09,640 --> 00:57:15,090
و أنا آسف لأنك هنا
و أنت جميلة جداً

1091
00:57:17,250 --> 00:57:19,130
و أنت مزدانة جداً

1092
00:57:21,970 --> 00:57:23,850
تشبهين "دوروثي" بفيلم
"ساحر "أوز

1093
00:57:24,590 --> 00:57:25,950
الزهور

1094
00:57:27,170 --> 00:57:29,530
و أنا أقدر لك

1095
00:57:30,620 --> 00:57:35,020
دعوتي لهنا لهذه
اللقاء الجنسي

1096
00:57:37,890 --> 00:57:38,770
لكني خائف

1097
00:57:40,130 --> 00:57:41,700
"بيج تشاك"

1098
00:57:42,170 --> 00:57:43,530
إنك تعجبينني

1099
00:57:44,490 --> 00:57:46,060
حقاً

1100
00:57:52,730 --> 00:57:53,680
"مارجي"

1101
00:57:54,020 --> 00:57:55,180
نعم؟

1102
00:57:55,770 --> 00:57:57,730
أود ممارسة الحب معك

1103
00:58:00,060 --> 00:58:01,890
يا إلهي ، خذني

1104
00:58:09,330 --> 00:58:11,370
أدعيني بابا الضخم
أدعيني بابا الضخم

1105
00:58:11,530 --> 00:58:13,400
أدعيني بابا الضخم

1106
00:58:13,460 --> 00:58:15,030
بابا الضخم

1107
00:58:17,580 --> 00:58:18,250
صمتاً

1108
00:58:18,650 --> 00:58:20,010
يا إلهي

1109
00:58:20,090 --> 00:58:21,130
فلتشرعي بالرعد

1110
00:58:21,250 --> 00:58:22,770
كن بالأعلى

1111
00:58:24,410 --> 00:58:26,250
ضاجعني

1112
00:58:26,450 --> 00:58:27,730
إكسر خصري-
سأكسره-

1113
00:58:27,850 --> 00:58:29,090
إكسر خصري

1114
00:58:29,500 --> 00:58:32,730
بإتجاه عقارب الساعه

1115
00:58:32,950 --> 00:58:34,670
ماذا تقول؟-
أقول أماه-

1116
00:58:34,930 --> 00:58:37,090
ضعي الإثنان

1117
00:58:37,250 --> 00:58:39,210
كم هذا؟
ما هذا؟

1118
00:58:39,410 --> 00:58:40,000
هيا

1119
00:58:40,180 --> 00:58:41,770
"توقفي ، "فوكسهول

1120
00:58:42,290 --> 00:58:44,280
"كلمة الأمان "فوكسهول
تباً

1121
00:58:51,730 --> 00:58:53,090
ها هي

1122
00:58:54,730 --> 00:58:57,520
بيج تشاك" سيجهز للجولة"
الثانية بعد قليل

1123
00:58:58,400 --> 00:59:01,200
والت" رجل محظوظ"

1124
00:59:01,580 --> 00:59:03,290
إنك شخص رائع

1125
00:59:29,520 --> 00:59:30,250
دايانا"؟"

1126
00:59:38,530 --> 00:59:39,510
"دايانا"

1127
01:00:23,690 --> 01:00:25,410
آلو ، أبي؟

1128
01:00:26,470 --> 01:00:28,830
أبي ، آلو؟

1129
01:00:29,890 --> 01:00:30,970
هل أنت موجود؟

1130
01:00:40,810 --> 01:00:42,330
تباً

1131
01:01:02,210 --> 01:01:04,250
كنت أتفقد الثلج

1132
01:01:25,430 --> 01:01:26,340
صباح الخير

1133
01:01:27,580 --> 01:01:32,290
أشعر كأني أسمع
صراخ فيل

1134
01:01:32,450 --> 01:01:34,610
يا إلهي ، أشعر بإلتهابات

1135
01:01:34,770 --> 01:01:36,940
أراهن أنك ممزقة
إركبي السياره

1136
01:01:37,050 --> 01:01:38,440
أظنه مزقها بالفعل

1137
01:01:38,590 --> 01:01:39,610
ربما يجب أن تلقي نظره

1138
01:01:39,840 --> 01:01:41,770
سأعيد المفتاح للمكتب

1139
01:01:41,890 --> 01:01:43,610
سأراقبك ،لو خرجت من
السيارة

1140
01:01:43,690 --> 01:01:45,100
سأقتلك ، أنا جاد
إلى السياره

1141
01:01:45,170 --> 01:01:47,370
يجب أن آخذ الفاتيح
لأشغل الهواء

1142
01:01:47,530 --> 01:01:49,020
لن يحدث ، أديري ساقك

1143
01:01:49,170 --> 01:01:50,570
هلا أحضرت لي
عصير الفراولة؟

1144
01:01:50,610 --> 01:01:52,210
لأوازن سوائل جسدي

1145
01:01:52,590 --> 01:01:53,590
لو أنه لديهم

1146
01:01:54,110 --> 01:01:55,910
عصير الفراوله

1147
01:01:59,810 --> 01:02:02,460
صباح الخير ، سنغادر
الغرفه 192

1148
01:02:04,130 --> 01:02:05,650
هل إٍستمتعت بإقامتك سيدي؟

1149
01:02:05,730 --> 01:02:06,250
لا

1150
01:02:06,510 --> 01:02:07,650
هذا جيد

1151
01:02:07,730 --> 01:02:09,530
أتبيعون عصير الفراوله؟

1152
01:02:09,770 --> 01:02:11,340
نعم ، أتريد بعضاً منه؟

1153
01:02:11,810 --> 01:02:12,810
ليس اليوم

1154
01:02:15,810 --> 01:02:17,410
هل القهوه مجانيه؟

1155
01:02:17,680 --> 01:02:19,170
نعم-
رائع-

1156
01:02:19,330 --> 01:02:23,460
الكريمة كانت بخمسين سنت
لكن الجميع يسرقونها

1157
01:02:24,110 --> 01:02:25,600
حسناً

1158
01:02:40,330 --> 01:02:43,850
الطريق السريع بالجنوب
 أتوجد محطة وقود

1159
01:02:44,170 --> 01:02:46,690
أيها الأحمق

1160
01:02:48,370 --> 01:02:50,250
كلا ، كلا ، يا إلهي

1161
01:02:51,310 --> 01:02:53,390
كلا ، اللعنه

1162
01:03:17,130 --> 01:03:18,740
مرحباً-
مرحباً-

1163
01:03:18,910 --> 01:03:19,910
أمسكت بها

1164
01:03:22,010 --> 01:03:22,830
أراك بعد ساعه

1165
01:03:23,000 --> 01:03:24,570
نعم ، لما لا تحضرها
لمكتب "أتلاتنا"؟

1166
01:03:24,730 --> 01:03:25,890
...إنه خارج الطريق 75

1167
01:03:26,050 --> 01:03:28,210
معذرة سيدي ، هل
أخذت صديقتي؟

1168
01:03:28,410 --> 01:03:29,740
،يجب أن أنهي المكالمه
كلا

1169
01:03:29,890 --> 01:03:31,170
رأيتك تأخذها

1170
01:03:31,370 --> 01:03:33,170
إذاً لا تسألني يا أحمق

1171
01:03:34,080 --> 01:03:35,680
ساندي" أخرجني من"
هذه الشاحنه

1172
01:03:35,700 --> 01:03:37,050
سأتصرف

1173
01:03:37,250 --> 01:03:38,820
هلا توقفت؟أنا أريدها

1174
01:03:39,170 --> 01:03:40,810
صديقتك في مشاكل جمه

1175
01:03:40,970 --> 01:03:42,670
إنها ليست صديقتي-
إنتبه-

1176
01:03:50,770 --> 01:03:52,220
عودي للخلف

1177
01:03:54,570 --> 01:03:55,990
صديقي

1178
01:03:56,110 --> 01:03:57,690
"إنها ليست "ساندي باترسون

1179
01:03:57,790 --> 01:04:00,170
بل هي-
إنك أمسكت الشخص الخطأ-

1180
01:04:00,190 --> 01:04:01,090
"أنا "ساندي باترسون

1181
01:04:01,250 --> 01:04:02,740
لا "ساندي" إسم فتاه

1182
01:04:02,890 --> 01:04:04,250
كلا إنه مزدوج الجنس

1183
01:04:04,410 --> 01:04:05,850
كثنائي الجنس؟

1184
01:04:05,930 --> 01:04:07,170
"ساندي"

1185
01:04:07,360 --> 01:04:08,640
تباً لك يا مخنث

1186
01:04:08,850 --> 01:04:10,890
أخرجني من هذه الشاحنه

1187
01:04:17,290 --> 01:04:18,450
تباً

1188
01:04:33,030 --> 01:04:36,130
،أنا أمسكت بها أولاً
توقف

1189
01:04:36,290 --> 01:04:38,330
لن تأخذها-
تباً-

1190
01:04:45,650 --> 01:04:47,090
تباً

1191
01:04:49,130 --> 01:04:50,130
اللعنه

1192
01:05:15,890 --> 01:05:17,340
أنصت

1193
01:05:17,490 --> 01:05:18,690
إصدمه-
ماذا؟-

1194
01:05:18,780 --> 01:05:20,380
أصدم جانب السياره

1195
01:05:20,650 --> 01:05:22,530
لا تأمين للحوادث
على هذه

1196
01:05:22,660 --> 01:05:23,970
لا أبالي بهذا ، إصدمه

1197
01:05:24,050 --> 01:05:25,050
لن أفعل هذا

1198
01:05:29,010 --> 01:05:30,530
أيها اللعين

1199
01:05:33,170 --> 01:05:34,370
عودي للخلف-
كلا-

1200
01:05:34,470 --> 01:05:36,630
أتركني يا أحمق

1201
01:05:41,490 --> 01:05:42,490
تباً

1202
01:05:42,570 --> 01:05:43,900
هل لكمتيه بالعنق؟

1203
01:05:44,090 --> 01:05:45,530
لا أستطيع إبعاده
عن المقود

1204
01:05:45,650 --> 01:05:46,810
توقفي بجانب الطريق

1205
01:05:46,900 --> 01:05:49,340
لا أستطيع إبعاده عن
المقود ، إصدمه

1206
01:05:49,450 --> 01:05:51,020
لست مرتاحاً لهذا

1207
01:05:51,100 --> 01:05:52,970
لا أبالي ، إصدمه

1208
01:05:59,490 --> 01:06:00,490
تباً

1209
01:06:01,690 --> 01:06:04,370
إصدمها بقوة يا جبان

1210
01:06:47,650 --> 01:06:48,720
سينتابني الإعياء

1211
01:06:48,850 --> 01:06:50,190
هل أنت بخير؟

1212
01:06:50,930 --> 01:06:52,610
هل أنت بخير؟
إنك تنزفين

1213
01:06:52,770 --> 01:06:53,930
هل أنت بخير؟-
تباً-

1214
01:06:54,090 --> 01:06:55,400
إصطدام عنيف
قولي أنك بخير

1215
01:06:55,430 --> 01:06:56,520
أنا بخير ، نعم

1216
01:06:56,590 --> 01:06:57,850
حسناً ، لا بأس

1217
01:06:58,020 --> 01:06:58,890
يا إلهي

1218
01:06:59,090 --> 01:07:01,570
حسناً ، إنه لا يبدو بخير

1219
01:07:03,010 --> 01:07:04,210
يا إلهي

1220
01:07:04,490 --> 01:07:05,940
...ربما هو

1221
01:07:06,210 --> 01:07:07,210
هذا لا يبدو جيداً

1222
01:07:07,290 --> 01:07:09,450
لا أصدق أني فعلت هذا

1223
01:07:09,820 --> 01:07:13,830
إنك فعلتها
إنك فعلتها بقوه

1224
01:07:13,860 --> 01:07:16,820
حاولت صدمها برفق
في أول مرة

1225
01:07:16,930 --> 01:07:18,160
ثم أنت قلت
ماذا دعوتني؟

1226
01:07:18,250 --> 01:07:20,210
سببتك ، حسناً؟

1227
01:07:21,130 --> 01:07:24,050
سيارتك المستأجره لم تُخدش

1228
01:07:24,610 --> 01:07:26,650
هذه أخبار جيده
السيارة بخير

1229
01:07:26,740 --> 01:07:27,900
...و الأهم

1230
01:07:39,410 --> 01:07:41,850
رباه ، النظارة كانت بها

1231
01:07:52,930 --> 01:07:54,370
أتيتم للرجل المناسب

1232
01:07:54,690 --> 01:07:57,180
من يريد بيع أو شراء
،شئ هنا

1233
01:07:57,330 --> 01:07:58,660
يأتون إليَ

1234
01:07:58,850 --> 01:08:00,570
حسناً-
بكم هذا؟-

1235
01:08:01,360 --> 01:08:02,930
350ألف

1236
01:08:03,090 --> 01:08:04,170
350؟

1237
01:08:04,330 --> 01:08:07,690
يمكنني الحصول عليه
بمائة ألف بسهوله

1238
01:08:07,850 --> 01:08:11,330
أثرت إعجابي ، إنكما
قمتما بأبحاث

1239
01:08:11,490 --> 01:08:13,140
لهذا أنا متأكد أنكما تعرفان

1240
01:08:13,210 --> 01:08:14,860
أن هذا مجتمع محافظ

1241
01:08:15,230 --> 01:08:17,040
ماذا تعني كلمة محافظ؟

1242
01:08:17,290 --> 01:08:19,410
تعني عدم قبول الشواذ

1243
01:08:19,570 --> 01:08:22,090
تعني عدم قبول الأجانب

1244
01:08:22,290 --> 01:08:24,090
و عدم قبول السود

1245
01:08:24,370 --> 01:08:26,020
لدينا صفتان من
هذه الأمور

1246
01:08:26,770 --> 01:08:29,770
إن بك صفتان من
هذه الأمور

1247
01:08:29,930 --> 01:08:32,930
أعني أنك سوداء

1248
01:08:33,570 --> 01:08:36,050
و أجنبيه ، أنا أسود فقط

1249
01:08:36,210 --> 01:08:39,770
فلتفهموا أنا لست شخص متحامل

1250
01:08:40,370 --> 01:08:43,370
لكن يجب أن تعرفوا أن
المشترون و البائعون هنا

1251
01:08:43,530 --> 01:08:44,810
...أخلاقهم أكثر

1252
01:08:44,970 --> 01:08:45,970
محافظه

1253
01:08:46,610 --> 01:08:47,540
صحيح يا أختاه

1254
01:08:47,710 --> 01:08:50,730
محافظون و يقابلوا العاهرات
في حانات الفنادق؟

1255
01:08:53,730 --> 01:08:54,360
من أنتما؟

1256
01:08:54,440 --> 01:08:57,230
عاهراتك تركب سيارة
مستأجره

1257
01:08:57,410 --> 01:09:00,240
كلمنا أصدقاءنا بالشركه
فراجعوا يهاز التعقب

1258
01:09:00,760 --> 01:09:01,280
ماذا؟

1259
01:09:01,380 --> 01:09:04,140
جهاز تعقب السياره ، الأجانب
ينطقون الجيم ياء

1260
01:09:04,330 --> 01:09:05,810
و يقولون أنها في فندق

1261
01:09:06,000 --> 01:09:07,680
الناس بالفندق أخبرونا قصه

1262
01:09:07,770 --> 01:09:11,450
عنك و رجل آخر و هي
تمارسون الجنس الجماعي

1263
01:09:12,130 --> 01:09:13,460
هذا مقزز

1264
01:09:13,610 --> 01:09:16,180
لكن إجابة عن سؤالك
جهاز التعقب رائع

1265
01:09:16,330 --> 01:09:17,980
يجعل عملنا أسهل

1266
01:09:18,920 --> 01:09:20,060
أي نوع من العمل؟

1267
01:09:21,860 --> 01:09:22,850
هذا هو عملنا

1268
01:09:23,980 --> 01:09:26,340
محافظ جداً ، أتفهمني
يا "تشاك"؟

1269
01:09:26,610 --> 01:09:31,130
مع من هي؟و
إلى أين تتجه؟

1270
01:09:31,570 --> 01:09:33,290
إنها ليست حساسية
حقيقية

1271
01:09:33,450 --> 01:09:36,210
لكنها تحسس بالفعل

1272
01:09:37,570 --> 01:09:38,900
أريد لفة الشريط اللاصق

1273
01:09:39,190 --> 01:09:41,430
ماذا تفعلين؟هل مازال
شريط لاصق؟

1274
01:09:41,490 --> 01:09:43,770
أريد لفة الشريط الأخرى

1275
01:09:43,930 --> 01:09:44,860
هل ستلصقينه؟

1276
01:09:44,990 --> 01:09:48,540
يا إلهي ، إنها هنا
نعم ألصقه

1277
01:09:49,890 --> 01:09:52,090
كلا ، كلا ، كلا

1278
01:09:52,600 --> 01:09:53,930
تباً

1279
01:09:57,340 --> 01:09:58,620
أخبرتك أنها ستسخن

1280
01:09:58,650 --> 01:10:00,210
أخبرتك أن تنزل
من التل

1281
01:10:00,290 --> 01:10:03,730
كيف أهبط الطريق السريع
بوضع السرعة المحايد

1282
01:10:03,930 --> 01:10:05,420
قلت أن بوسعي
أن أريك

1283
01:10:11,060 --> 01:10:14,950
سأعطيك عصير

1284
01:10:15,810 --> 01:10:17,410
نعم ، إنه رائع

1285
01:10:18,370 --> 01:10:20,570
هذه جيده

1286
01:10:20,730 --> 01:10:22,410
يجب أن تحافظ
على نفسك

1287
01:10:22,890 --> 01:10:24,540
...إن هذا

1288
01:10:24,760 --> 01:10:27,580
يا إلهي ، لحيتك لها
رائحة الشطائر

1289
01:10:27,890 --> 01:10:28,650
هذا رائع

1290
01:10:40,380 --> 01:10:43,350
حسناً ، أنصتي

1291
01:10:43,510 --> 01:10:46,350
دعي مشروعك الفني هناك محطة
  حافلات بأسفل الطريق يمكننا السير

1292
01:10:46,430 --> 01:10:47,460
هيا
أنا قادمه-

1293
01:10:47,610 --> 01:10:49,180
،أينما كنت

1294
01:10:50,610 --> 01:10:53,810
فسوف أجدك أو
أموت محاولاً

1295
01:10:55,050 --> 01:10:56,330
حسناً

1296
01:10:56,490 --> 01:11:00,810
فهمت ، نهاية العالم المخيفة

1297
01:11:01,110 --> 01:11:03,430
كن لطيفاً ، أعطيتك عصيراً

1298
01:11:13,720 --> 01:11:15,210
لا ، كانت هناك
شاحنة بالحادث

1299
01:11:15,370 --> 01:11:17,850
إستقلها شخصان
و إنطلقا

1300
01:11:18,010 --> 01:11:21,770
شخص عادي و فتاة قصيره
و بدينة نوعاً

1301
01:11:21,930 --> 01:11:24,580
إنطلقا شمالاً
بالشارع 250

1302
01:11:29,330 --> 01:11:31,980
أنا بخير ، مازلنا
بالطريق حبيبتي

1303
01:11:33,150 --> 01:11:35,450
لا أدري ، حيث
"يسكن "يودا

1304
01:11:35,650 --> 01:11:38,010
ليسوا الآليون الذين
تبحث عنهم

1305
01:11:38,290 --> 01:11:39,870
تذكر
أخبرها بهذا

1306
01:11:40,610 --> 01:11:42,970
حبيبتي ، صوتك متقطع

1307
01:11:43,610 --> 01:11:45,330
حبيبتي؟ آلو؟

1308
01:11:45,970 --> 01:11:47,130
تباً

1309
01:11:47,360 --> 01:11:49,240
كيف الحال بالمنزل؟

1310
01:11:49,450 --> 01:11:51,020
لا أدري ، لم نتحدث
عن هذا

1311
01:11:51,240 --> 01:11:53,240
لأني هنا

1312
01:11:53,610 --> 01:11:58,610
يجب أن أشكرك على
إنقاذي هناك

1313
01:11:59,160 --> 01:11:59,970
إنك صديق جيد

1314
01:12:00,050 --> 01:12:01,090
لست صديقك

1315
01:12:01,210 --> 01:12:03,370
لست صديقك و نحن
لا نتريض سوياً

1316
01:12:03,450 --> 01:12:06,650
:سمعتك تصيح بالرجل
هل أخذت صديقتي؟

1317
01:12:06,810 --> 01:12:09,330
تلك مجرد مقولة
ألم تسمعيها من قبل؟

1318
01:12:09,380 --> 01:12:11,700
و الأصدقاء لا يسرقون هويات
أصدقاءهم أليس كذلك؟

1319
01:12:13,450 --> 01:12:14,610
إنك شيطانه

1320
01:12:14,810 --> 01:12:16,090
شكراً

1321
01:12:16,250 --> 01:12:17,220
هذه ليست مجامله

1322
01:12:17,240 --> 01:12:18,400
أعرف

1323
01:12:20,490 --> 01:12:23,170
ها نحن ننطلق

1324
01:12:23,690 --> 01:12:25,370
هيا

1325
01:12:25,690 --> 01:12:26,690
تقومين بعمل رائع

1326
01:12:26,850 --> 01:12:28,650
يجب أن تختبئ
بالمرة القادمة

1327
01:12:28,690 --> 01:12:30,020
فأنت السبب

1328
01:12:30,170 --> 01:12:31,370
أنا السبب

1329
01:12:31,530 --> 01:12:34,730
لم تتجاوزني سيارة من
قبل عندما أستوقفها

1330
01:12:34,810 --> 01:12:37,170
لا أشك أنك تبلين جيداً
على جانب الطريق

1331
01:12:37,210 --> 01:12:38,540
لكني لا أدري لما
لا تثقي بهذا

1332
01:12:38,690 --> 01:12:39,690
توقفي للحظه

1333
01:12:39,770 --> 01:12:42,210
إنهما ميلان فقط
مباشرةً عبر هذا

1334
01:12:42,290 --> 01:12:44,090
ميلان عبر الغابه؟

1335
01:12:44,890 --> 01:12:46,850
نعم ، هل أنت مصابة
بحساسيه من الغابات؟

1336
01:12:47,050 --> 01:12:48,810
أتسيرين 10 أميال أخرى
بهذا الطريق؟

1337
01:12:49,010 --> 01:12:50,010
و تصابي ببثور أخرى؟

1338
01:12:50,170 --> 01:12:52,250
هيا ، هذا إختصار

1339
01:12:54,810 --> 01:12:57,090
،نعم؟هذه موافقه
أخيراً

1340
01:12:57,890 --> 01:12:59,770
عرفت أنك ربما
تكون مخطئ

1341
01:12:59,930 --> 01:13:01,290
عرفت أن هاتفك سيتعطل

1342
01:13:01,530 --> 01:13:02,770
كان يجب أن أقول شيئاً

1343
01:13:02,930 --> 01:13:05,090
هل أنت وسيطة روحيه؟

1344
01:13:05,250 --> 01:13:07,050
أتدري؟ أنا كذلك

1345
01:13:07,250 --> 01:13:08,770
لن أدخل في هذا
لكني كذلك

1346
01:13:08,810 --> 01:13:11,460
حقاً؟بالإضافة لكل مميزاتك
أنت وسيطة روحيه

1347
01:13:11,600 --> 01:13:13,250
هذا مذهل

1348
01:13:13,630 --> 01:13:15,560
إختر رقم بين 1 و 10

1349
01:13:18,650 --> 01:13:20,010
أربعه-
أربعه-

1350
01:13:22,640 --> 01:13:23,970
أعرف ، إنها موهبه

1351
01:13:24,130 --> 01:13:26,490
مواهبك كثيره
هذا مذهل

1352
01:13:26,650 --> 01:13:28,330
و أنا أيضاً أعتقد هذا

1353
01:13:29,150 --> 01:13:31,570
لما لا تريحي مواهبك أيتها
 العقل المسيطر

1354
01:13:31,730 --> 01:13:34,800
الشمس ستشرق بعد ساعات
و سنكمل الطريق

1355
01:13:41,590 --> 01:13:43,870
أفسحي لديك الغابة بأكملها
 ماذا تفعلين؟

1356
01:13:44,010 --> 01:13:46,250
الجو بارد ، هذا ما يفعلونه
"بمسلسل "سيرفايفر

1357
01:13:46,410 --> 01:13:48,770
عندما يريدون أن يُلكموا؟
إبتعدي عني

1358
01:13:53,030 --> 01:13:55,080
هل تستمع للموسيقى عادةً؟

1359
01:13:55,810 --> 01:13:56,930
قبل أن تنام؟

1360
01:13:57,090 --> 01:13:59,370
كلا أستمع للصمت

1361
01:14:02,990 --> 01:14:04,270
يا إلهي

1362
01:14:13,080 --> 01:14:14,360
كأنك طفلة بالرابعه

1363
01:14:16,210 --> 01:14:19,770
هذا الضوء يتراقص
على ذقنك

1364
01:14:23,290 --> 01:14:25,050
"يا إلهي ، "ديانا

1365
01:14:25,210 --> 01:14:27,800
أنا جاد ، أبعدي يداك
لا أريد اللعب

1366
01:14:27,820 --> 01:14:29,010
أنا لا أفعل شيئاً

1367
01:14:29,150 --> 01:14:32,150
ثعبان ،ثعبان
يا إلهي

1368
01:14:33,900 --> 01:14:35,210
إبتعد

1369
01:14:38,010 --> 01:14:39,010
تخلص منه

1370
01:14:43,210 --> 01:14:44,450
يا إلهي كان هذا
قريباً مني

1371
01:14:45,850 --> 01:14:47,300
شكراً للمساعده-
على الرحب-

1372
01:14:47,450 --> 01:14:48,780
هذه لم تعد بقعة
صالحه للنوم

1373
01:14:48,850 --> 01:14:50,130
ربما هناك الكثير منها

1374
01:14:50,290 --> 01:14:52,210
إنها ليست حيوانات
تعيش في جماعه

1375
01:14:52,370 --> 01:14:54,200
أعرف أنها ليست حيوانات
جماعية ، حسناً؟

1376
01:14:54,410 --> 01:14:55,890
لكن هل سمعت
عن وكر الثعابين؟

1377
01:14:55,930 --> 01:14:57,090
تباً

1378
01:14:57,120 --> 01:14:59,410
مجرد التفكير في
...هذا يجعلني

1379
01:14:59,770 --> 01:15:00,970
يا إلهي

1380
01:15:01,250 --> 01:15:02,250
لا تتحرك

1381
01:15:02,410 --> 01:15:03,770
ليست مشكله
لن أتحرك

1382
01:15:03,930 --> 01:15:05,580
تباً ، إنه ضخم

1383
01:15:05,830 --> 01:15:07,260
أبعديه عني

1384
01:15:07,410 --> 01:15:09,610
حسناً ، سأفعل هذا

1385
01:15:10,580 --> 01:15:11,710
ماذا ستفعلين بالنار؟

1386
01:15:11,830 --> 01:15:12,770
ماذا ستفعلين بالنار؟

1387
01:15:12,850 --> 01:15:13,700
أبعدي هذا الشئ عني

1388
01:15:13,800 --> 01:15:16,130
رأيت ببرنامج تلفازي أن
الثعابين تكره النار

1389
01:15:16,210 --> 01:15:18,610
إلا أذا كان عن العناكب
لا أدري

1390
01:15:18,770 --> 01:15:20,590
إنك ستحرقيني
إنك ستغضبيني

1391
01:15:20,710 --> 01:15:22,930
إبتعدي عني-
إهدأ و إثبت-

1392
01:15:23,010 --> 01:15:24,290
أبعدي هذا الشئ عني

1393
01:15:25,350 --> 01:15:26,460
يا إلهي

1394
01:15:27,010 --> 01:15:28,130
هذا لا يحدث

1395
01:15:28,290 --> 01:15:30,650
إنه يستمر بالنظر لي

1396
01:15:31,280 --> 01:15:32,320
إنه يُحكم عضلاته

1397
01:15:35,750 --> 01:15:37,300
أدر وجهك

1398
01:15:37,370 --> 01:15:38,410
حسناً

1399
01:15:38,490 --> 01:15:40,610
كاد الأمر أن ينتهي

1400
01:15:43,810 --> 01:15:45,630
مشكلة ، إنه عقر عنقي

1401
01:15:50,930 --> 01:15:52,800
يا إلهي ، لا تدعه
يقترب مني

1402
01:15:52,830 --> 01:15:53,870
هذا يؤلم

1403
01:15:55,290 --> 01:15:57,650
هذا يؤلم ، هذا يؤلم

1404
01:15:57,810 --> 01:15:58,970
يا إلهي

1405
01:16:18,400 --> 01:16:18,810
حسناً

1406
01:16:18,930 --> 01:16:20,970
حسناً ، على رسلك

1407
01:16:21,130 --> 01:16:23,860
ببطء ، على رسلك

1408
01:16:26,390 --> 01:16:27,700
أين نحن؟ما هذا؟

1409
01:16:27,850 --> 01:16:30,330
محطة حافلات ، في الخلاء

1410
01:16:31,480 --> 01:16:32,410
بنطال من هذا؟

1411
01:16:32,540 --> 01:16:34,210
أحضرته من قسم المفقودات

1412
01:16:35,050 --> 01:16:36,170
إنه مناسب لك

1413
01:16:36,450 --> 01:16:38,730
نعم ، حسناً ، يفضل
أن نستقل حافله

1414
01:16:39,570 --> 01:16:43,370
"لا توجد حافلات ل"دنفر
لثلاثة أيام

1415
01:16:43,510 --> 01:16:44,450
ماذا؟

1416
01:16:44,530 --> 01:16:46,890
لا حافلات من هنا
ل"دنفر" لثلاث أيام

1417
01:16:47,850 --> 01:16:50,370
متى موعد الحافلة
التالية ل"دنفر"؟

1418
01:16:51,370 --> 01:16:52,570
يوم الأربعاء

1419
01:16:54,850 --> 01:16:57,370
اللعنه ، هذا متأخر جداً

1420
01:17:02,680 --> 01:17:06,250
الهاتف فُقد و المحفظة فُقدت
لأن البنطال فُقد

1421
01:17:16,330 --> 01:17:17,900
إنتهينا ، أنا إنتهيت

1422
01:17:19,960 --> 01:17:22,800
خسرت و أنت ربحت
إنك لصة بارعه

1423
01:17:23,900 --> 01:17:25,700
لم يبق لي شئ

1424
01:17:27,730 --> 01:17:31,970
ليس لدي مال أو وقت
أو وظيفة أو فرصه

1425
01:17:38,590 --> 01:17:42,590
لدي هذا البنطال
الغريب في الخواء

1426
01:17:45,780 --> 01:17:47,220
كيف وصلنا إلى هنا؟

1427
01:17:48,470 --> 01:17:49,910
حملتك

1428
01:17:49,930 --> 01:17:50,930
أنت ماذا؟

1429
01:17:52,100 --> 01:17:54,170
حملتك ، هذا ليس
بالشئ الكثير

1430
01:17:54,780 --> 01:17:56,850
كنت فاقد الوعي

1431
01:17:57,010 --> 01:17:58,660
كنا نبعد نصف ميل
عن الطريق الرئيسي

1432
01:17:58,690 --> 01:17:59,650
يا إلهي

1433
01:17:59,730 --> 01:18:02,700
حملتك و لوحت لشاحنه

1434
01:18:03,030 --> 01:18:05,600
أقلنا إلى هنا و أنزلنا

1435
01:18:07,370 --> 01:18:09,650
حملتني نصف ميل
...إن هذا

1436
01:18:10,020 --> 01:18:12,140
ربما ليست المسافة
بهذا القدر

1437
01:18:12,870 --> 01:18:15,190
هل أحضرت الحذاء من
نفس مكان البنطال؟

1438
01:18:15,390 --> 01:18:17,830
كلا ، نعم

1439
01:18:18,510 --> 01:18:20,960
الموظف قال أن المسعف
أخذه من مشرد ميت

1440
01:18:21,470 --> 01:18:22,080
هيا

1441
01:18:22,120 --> 01:18:23,460
إنه لن يحتاجها

1442
01:18:23,790 --> 01:18:25,610
هل مات رجل
مرتدياً هذه؟

1443
01:18:25,640 --> 01:18:28,530
لأنك كنت بحاجة إلى حذاء -
ما خطبك -

1444
01:18:30,510 --> 01:18:32,050
جوربي

1445
01:18:32,210 --> 01:18:33,650
إنه جوربك و ليس
جورب شخص ميت

1446
01:18:33,730 --> 01:18:36,220
لدي نقود به ، نقود الجورب

1447
01:18:36,300 --> 01:18:37,300
...إننا لا نملك

1448
01:18:38,400 --> 01:18:39,860
ما الأمر؟

1449
01:18:40,010 --> 01:18:42,690
نعيش كالحيوانت بينما
معك نقود بجوربك؟

1450
01:18:42,850 --> 01:18:45,290
معي 300 دولار و أود الوصول
ل"دنفر" يوم الثلاثاء

1451
01:18:45,470 --> 01:18:47,660
يمكنك شراء سيارة
"رخيصة عندي "آندي

1452
01:18:47,760 --> 01:18:49,770
أخبره أن "كارل" أرسلك
آندرو" رجل طيب"

1453
01:18:49,850 --> 01:18:51,130
صادق أختي لفتره

1454
01:18:51,380 --> 01:18:52,290
حقاً؟

1455
01:18:53,360 --> 01:18:56,810
"لديك باحة رائعة "آندرو
إليك 200 دولار

1456
01:18:57,140 --> 01:18:58,410
المفاتيح؟ شكراً

1457
01:18:58,650 --> 01:19:00,930
لو سمحت؟شكراً-
إن بها بث فضائي

1458
01:19:01,130 --> 01:19:04,330
أنا سعيد أننا لن
نشتري هذه ، يا إلهي

1459
01:19:27,750 --> 01:19:29,060
صباح الخير

1460
01:19:29,890 --> 01:19:31,010
صباح الخير

1461
01:19:31,620 --> 01:19:34,450
يفترض أن أقابل
أصدقاء هنا

1462
01:19:34,740 --> 01:19:37,450
هل جاء رجل أو إمرأة

1463
01:19:37,690 --> 01:19:39,370
لهما إسم "ساندي"؟

1464
01:19:40,490 --> 01:19:41,410
حسناً

1465
01:19:41,490 --> 01:19:43,210
يأتينا الكثير من الناس هنا

1466
01:19:49,750 --> 01:19:50,970
مررت بيوم فظيع

1467
01:19:51,050 --> 01:19:54,050
و أنت لك وجه يشبة
مؤخرة الكلب

1468
01:19:54,310 --> 01:19:55,290
هل جاءا أم لا؟

1469
01:19:55,370 --> 01:19:57,770
جاءا مبكراً ، أرسلتهم
ليشتروا سيارة

1470
01:19:57,890 --> 01:19:58,930
أين؟

1471
01:19:59,010 --> 01:20:00,340
باحة "راندي" لإنقاذ
السيارات

1472
01:20:00,570 --> 01:20:01,770
أكتب العنوان

1473
01:20:09,970 --> 01:20:11,420
أنا لم آت إلى هنا

1474
01:20:20,950 --> 01:20:21,970
شكراً

1475
01:20:22,610 --> 01:20:25,810
إعتبر ذلك إنذار
نحتاجها أكثر منك

1476
01:20:26,280 --> 01:20:27,890
حظ طيب بالمرة القادمه

1477
01:20:28,320 --> 01:20:29,330
تباً لك

1478
01:20:46,210 --> 01:20:47,780
هذا ما خطر لي
ثم فكرت

1479
01:20:47,930 --> 01:20:49,130
"أتدري ، سأفعلها

1480
01:20:49,210 --> 01:20:51,260
سأضع ورق"
حائط بالجراج" و وجدت

1481
01:20:51,440 --> 01:20:53,210
و فكرت أن هذا جنوناً

1482
01:20:53,330 --> 01:20:54,740
لكن ليس بهذا القدر

1483
01:20:54,810 --> 01:20:56,750
ثم وجدت شيئاً
متعلقاً بالموضوع

1484
01:20:56,880 --> 01:20:58,890
هلا أنصتِ ، إنها
أغنية جيده

1485
01:20:59,050 --> 01:21:02,330
،إنها أغنية جيده ، أحبها
إن به رسم إطارات

1486
01:21:02,490 --> 01:21:05,490
إنه ورق حائط به رسوم
...إطارات و فكرت أنه

1487
01:21:06,650 --> 01:21:08,300
هل أنت بخير؟-
نعم ، أنا بخير-

1488
01:21:08,450 --> 01:21:11,490
أظنه سيكون جميل
... إنه أحمر و

1489
01:21:12,000 --> 01:21:13,330
يا إلهي ، تباً

1490
01:21:13,490 --> 01:21:15,370
كان هناك سنجاب

1491
01:21:37,160 --> 01:21:39,250
الرحله رائعة بهذه
"السيارة "الكابريس

1492
01:21:39,490 --> 01:21:41,170
هذه آخر مرة نضع الوقود

1493
01:21:41,250 --> 01:21:42,850
"لن يوصلنا ل"دنفر

1494
01:21:43,240 --> 01:21:44,850
يمكنني أن أساعد

1495
01:21:46,160 --> 01:21:47,570
كيف؟هل وجدت نقود بالجورب؟

1496
01:21:47,770 --> 01:21:51,290
لا ، لم أجد نقود بجورب ، معي
ناسخ بطاقات الإئتمان

1497
01:21:51,450 --> 01:21:53,400
يمكنني الحصول على بطاقة
و نملأ الخزان ب15 دقيقه

1498
01:21:53,420 --> 01:21:56,420
أخبرتك أن هذه الرحلة
 لن تجعلني مثلك

1499
01:21:56,570 --> 01:22:00,550
لم أقل أننا سنسرق
 من الأيتام و الصغار

1500
01:22:00,900 --> 01:22:04,390
لا أحد يستحق أن يُسرق 
لا أدري لما لا تفهمين هذا ، إنسي الأمر

1501
01:22:04,500 --> 01:22:08,670
أنا أفهم لكن من الغريب
أنك ليس لك قائمة بالأشرار

1502
01:22:08,870 --> 01:22:14,180
يصعب  أن أصدق أنك لا تعرف شخصاً
 "يستحق غضب "ساندي باترسون

1503
01:22:19,010 --> 01:22:20,500
رئيسي القديم
"هارولد كورنش"

1504
01:22:20,650 --> 01:22:26,150
شريك في هذه المؤسسة المالية الكبرى
لديهم فرع هنا ب"سانت لويس" و الخطة كالتالي

1505
01:22:26,290 --> 01:22:30,500
سندخل و نحصل على معلوماته الماليه
لناسخ بطاقات الإتمان

1506
01:22:30,770 --> 01:22:32,990
أرقام الضمان الإجتماعي أرقام حسابات البنوك

1507
01:22:33,010 --> 01:22:36,870
كلها مخزنة في غرقة السجلات
لكن نحتاج شفرة الدخول

1508
01:22:36,970 --> 01:22:39,270
نعم لا يمكننا الدخول و
مظهرك هكذا

1509
01:22:39,420 --> 01:22:41,940
هذه نقطة مهمة و هناك
طريقة لتجاوزها

1510
01:22:45,010 --> 01:22:46,050
هل أنت بخير؟

1511
01:22:47,090 --> 01:22:50,430
ما الأمر؟ -
أنسجتي ، ساقي أصابها شد -

1512
01:22:50,570 --> 01:22:51,900
ماذا يمكنني أن أفعل؟-
دلكها-

1513
01:22:52,050 --> 01:22:53,130
أدلكها؟-
دلكها ، دلكها-

1514
01:22:53,230 --> 01:22:54,350
دلكها إنها بها شد

1515
01:22:57,970 --> 01:22:58,510
فوق؟

1516
01:22:58,840 --> 01:23:00,870
أعلى ، أعلى ، أعلى

1517
01:23:00,990 --> 01:23:02,070
أعلى-
أعلى قليلاً-

1518
01:23:02,570 --> 01:23:03,730
يا إلهي ، إنه ردفي

1519
01:23:08,970 --> 01:23:09,970
إلى الداخل

1520
01:23:10,090 --> 01:23:11,330
هل هذا يساعدك؟

1521
01:23:11,650 --> 01:23:14,300
يا إلهي

1522
01:23:18,730 --> 01:23:20,810
أدخل... ، إبتعد عني

1523
01:23:20,940 --> 01:23:21,980
إبتعد عني

1524
01:23:31,340 --> 01:23:33,580
ظننت أنه سيكون
هنا عدة مكاتب

1525
01:23:33,820 --> 01:23:35,340
كلا ، هيا

1526
01:23:37,640 --> 01:23:38,640
من هذا الشخص؟

1527
01:23:39,000 --> 01:23:42,340
مدير الحسابات ، يقوم
بنفس عملي بهذا الفرع

1528
01:23:42,570 --> 01:23:43,830
لن تكون هناك مشكله

1529
01:23:43,980 --> 01:23:45,620
لا أقصد إهانتك لكن
إبق صامتاً

1530
01:23:45,700 --> 01:23:47,620
هذا سينتهي سريعاً

1531
01:23:47,820 --> 01:23:50,470
مرحباً ، صباح الخير

1532
01:23:50,750 --> 01:23:55,150
"تينا فان ويستنجاردن"
كيف حالك؟

1533
01:23:56,310 --> 01:23:58,430
أنا بخير ، كيف أساعدك؟

1534
01:23:58,640 --> 01:24:02,160
أنا مع رئيسي "هارولد
"كورنش" إننا من "دنفر

1535
01:24:02,320 --> 01:24:03,890
الإٍسم مألوف لي

1536
01:24:03,990 --> 01:24:05,230
بالتأكيد

1537
01:24:05,330 --> 01:24:07,210
نريد الدخول لغرفة الحسابات

1538
01:24:07,920 --> 01:24:09,480
هل معكم خطاب تصريح؟

1539
01:24:16,040 --> 01:24:18,120
سأكون صادقة معك

1540
01:24:18,370 --> 01:24:19,700
لقد أسأت التصرف

1541
01:24:20,340 --> 01:24:24,320
نسيت خطاب التصريح

1542
01:24:24,610 --> 01:24:27,480
إنه يجعلني أعمل
طوال اليوم كل الأسبوع

1543
01:24:27,720 --> 01:24:30,290
كورينش"  إنه"
أعني

1544
01:24:30,490 --> 01:24:32,320
بأمانة ، إنه أحمق

1545
01:24:33,110 --> 01:24:35,430
آمل لو إستطعنا

1546
01:24:36,400 --> 01:24:40,200
أن نجد حلاً ، و قد
تسدي لي معروف

1547
01:24:41,010 --> 01:24:43,750
لا أظنك تريد أن تراني
بموقف سئ

1548
01:24:45,040 --> 01:24:46,190
في يوم مولدي

1549
01:24:48,560 --> 01:24:50,080
لأني سأتزوج

1550
01:24:51,070 --> 01:24:52,500
...بعطلة نهاية الأسبوع

1551
01:24:53,840 --> 01:24:55,200
لأني حامل

1552
01:24:56,210 --> 01:24:57,040
لحظة واحده

1553
01:24:57,210 --> 01:24:59,940
توأم ، و قطتي ماتت

1554
01:25:00,160 --> 01:25:01,110
كيف الحال هناك؟

1555
01:25:01,270 --> 01:25:02,840
أتتصرف بشكل جيد؟
أتطلب الأمن؟

1556
01:25:03,080 --> 01:25:05,360
لا يفضل أن تطلبهم
أغلق الهاتف فوراً

1557
01:25:05,600 --> 01:25:06,640
لم أكن أطلب الأمن

1558
01:25:06,760 --> 01:25:08,120
نعم كنت تفعل ، أغلقه

1559
01:25:08,360 --> 01:25:09,800
فوراً

1560
01:25:10,800 --> 01:25:13,170
معذره ، لا يسمح بدخولكم
دون تصريح

1561
01:25:13,450 --> 01:25:15,440
أنت الذي لا يسمح
بدخولك دون تصريح

1562
01:25:15,600 --> 01:25:16,920
أما أنا أفعل ما أشاء

1563
01:25:17,440 --> 01:25:22,790
لست مضطر لإخبارك أننا نشك أن أناس
 بهذا الفرع يعملون أمور سيئه جداً

1564
01:25:22,920 --> 01:25:27,730
و لست مضطر لإخبارك أني أُرسلت هنا
للبحث بهدوء في بعض السجلات

1565
01:25:27,960 --> 01:25:31,960
سيد "كورنش" لا أقصد
إهانتك لكن لنا قواعد

1566
01:25:32,140 --> 01:25:33,390
أعلم أن لديكم قواعد

1567
01:25:33,610 --> 01:25:35,490
مثل عدم القيام
"بتأريخ "5590

1568
01:25:35,600 --> 01:25:39,730
أو دمغ نقل "33 بي" دون
إخطار العميل أولاً

1569
01:25:40,080 --> 01:25:42,200
أراهن أنك تفعل هذا
مرتين بالشهر

1570
01:25:43,540 --> 01:25:45,320
تانيا" هلا تركتينا للحظه؟"

1571
01:25:45,480 --> 01:25:47,640
...إسمي "تينا" لكن

1572
01:25:47,800 --> 01:25:49,240
هل فهمت ما أعني؟
ماذا قلت؟

1573
01:25:49,370 --> 01:25:50,740
لا شئ ، إنك قلت هذا

1574
01:25:52,040 --> 01:25:53,800
إنك في موقف ضعف

1575
01:25:53,970 --> 01:25:56,390
إنك لا تعرفني لكني
"أعرفك يا "كين

1576
01:25:56,510 --> 01:26:00,350
أعرف أنك تربح 49395
دولار سنوياً

1577
01:26:01,360 --> 01:26:04,330
أعلم أنك تعمل بجد لأجل
زوجتك و طفلك

1578
01:26:04,680 --> 01:26:06,150
أعرف أنك بارع بعملك

1579
01:26:06,320 --> 01:26:07,840
و أنك تهتم بالشركه

1580
01:26:07,920 --> 01:26:10,570
و أنك تقوم بعمل لن
يعلموا به

1581
01:26:10,640 --> 01:26:11,840
و لن يقدرونه أبداً

1582
01:26:11,920 --> 01:26:13,720
إنك فخور جداً
أليس كذلك؟

1583
01:26:14,400 --> 01:26:15,640
لكنك خائف

1584
01:26:16,080 --> 01:26:18,200
خائف لأنك يمكن
الإستغناء عنك

1585
01:26:18,360 --> 01:26:21,720
خائف لأنك تعرف أنه
،ذات يوم

1586
01:26:21,880 --> 01:26:25,240
ستُستبدل بموظف
أصغر و أقل كلفه

1587
01:26:25,440 --> 01:26:26,740
أو ربما ببرنامج حاسوب

1588
01:26:27,320 --> 01:26:28,320
لكن ليس أنا

1589
01:26:28,720 --> 01:26:31,540
أنا سأكون بخير لأني
من مستوى مختلف

1590
01:26:33,280 --> 01:26:37,440
لذلك إن لم أدخل الغرفة اليوم
سأظل بخير لكن أنت لا

1591
01:26:38,600 --> 01:26:40,040
إنك ستظل خائفاً

1592
01:26:41,760 --> 01:26:43,770
و هذا ليس عدل
أليس كذلك؟

1593
01:26:44,720 --> 01:26:46,050
هذا ما يمكننا فعله

1594
01:26:46,150 --> 01:26:49,550
يمكنك أن تساعدني اليوم
و قد أقدر على مساعدتك

1595
01:26:50,760 --> 01:26:52,410
لكن عليك خرق القوانين

1596
01:26:54,040 --> 01:26:55,290
9488.

1597
01:27:15,200 --> 01:27:16,530
وجدته

1598
01:27:22,720 --> 01:27:24,650
دعني أراها

1599
01:27:24,840 --> 01:27:26,520
هذه هي ، هناك

1600
01:27:27,980 --> 01:27:28,840
حصلنا عليها

1601
01:27:28,990 --> 01:27:30,590
حسناً ، هذا ما أحتاجه

1602
01:27:46,260 --> 01:27:47,710
تباً

1603
01:27:54,260 --> 01:27:55,590
حصلت عليها

1604
01:27:56,900 --> 01:27:58,500
حصلت عليها

1605
01:28:15,570 --> 01:28:16,960
حسناً ، عمل رائع

1606
01:28:17,110 --> 01:28:19,380
لنستخدمها و نضع الوقود
و ننطلق مجدداً

1607
01:28:19,610 --> 01:28:21,940
مهلاً ، مهلاً ، ننطلق؟
كلا ، كلا

1608
01:28:22,100 --> 01:28:25,420
أنا منهكة و أريد النوم
ساعتين على الأقل

1609
01:28:25,590 --> 01:28:28,090
أريد شئ آكله
ليس معلباً

1610
01:28:28,260 --> 01:28:30,980
و أريد أن أضع بعض
أجزائي بالحمام

1611
01:28:31,140 --> 01:28:32,140
إنك بحالة سيئه

1612
01:28:32,350 --> 01:28:33,840
هل نذهب بك لنزل؟

1613
01:28:34,820 --> 01:28:37,300
نُزل؟لا ، لا

1614
01:28:38,200 --> 01:28:40,060
سيد "كورنش" سنذهب
حيثما نريد

1615
01:28:41,830 --> 01:28:43,990
هيا ، هيا بنا

1616
01:28:52,440 --> 01:28:53,220
أريد غرفة رجاءاً

1617
01:28:53,300 --> 01:28:54,380
ما رأيك بجناح؟

1618
01:28:54,550 --> 01:28:56,460
"شكراً سيد "كورنش

1619
01:28:56,830 --> 01:28:57,980
نعم ، مرحباً

1620
01:29:11,690 --> 01:29:14,420
إنها حقيقية ، إنها حقيقيه-
نعم-

1621
01:29:41,700 --> 01:29:44,350
إلى هناك ، إلى هناك

1622
01:29:49,070 --> 01:29:50,020
أفتقدك

1623
01:29:50,100 --> 01:29:51,670
و أنا أيضاً حبيبتي

1624
01:29:51,970 --> 01:29:53,940
إننا سنرتاج قليلاً

1625
01:29:54,550 --> 01:29:56,360
ثم مسافة أخيرة
للوصول للمنزل

1626
01:29:56,390 --> 01:29:57,340
حمداً لله

1627
01:29:57,650 --> 01:29:58,700
هل تحدثت
إلى "دانيال"؟

1628
01:29:58,730 --> 01:30:01,220
"نعم تحدثت إلى "دانيال
كل شئ سيكون بخير

1629
01:30:01,540 --> 01:30:04,060
هذا الفندق به
مكان للتسوق

1630
01:30:04,690 --> 01:30:06,410
الحجز بالثامنة
حسناً؟

1631
01:30:06,630 --> 01:30:07,700
و لا مجوهرات

1632
01:30:08,120 --> 01:30:09,540
سأحضر نقود للبقشيش

1633
01:30:09,850 --> 01:30:11,780
هل هذه هي؟-
نعم هي-

1634
01:30:12,100 --> 01:30:13,860
قد السيارة بحذر

1635
01:30:14,140 --> 01:30:15,980
حسناً ، سنلتقي عما قريب

1636
01:30:44,540 --> 01:30:46,300
هذا لون مطابق

1637
01:30:46,700 --> 01:30:48,340
هذا لون مطابق

1638
01:30:56,440 --> 01:30:57,580
هذا رائع

1639
01:31:01,050 --> 01:31:03,580
كلا ، الكثير لا يكفي

1640
01:31:07,010 --> 01:31:08,740
هذا أفضل

1641
01:31:10,420 --> 01:31:11,540
إنها الأفضل

1642
01:31:37,820 --> 01:31:40,660
ربما يمكنكم مساعدتي

1643
01:31:42,140 --> 01:31:43,900
حبيبتي

1644
01:31:44,730 --> 01:31:47,580
سنعتني بك -
قمت بالعمل الأساسي -

1645
01:31:47,830 --> 01:31:48,540
حقاً؟

1646
01:31:48,650 --> 01:31:50,170
أريد بعض اللمسات فقط

1647
01:31:53,160 --> 01:31:54,680
حسناً

1648
01:32:19,170 --> 01:32:20,330
"ديانا"

1649
01:32:21,260 --> 01:32:22,340
ماذا؟

1650
01:32:22,560 --> 01:32:23,720
تبدين جميله

1651
01:32:24,480 --> 01:32:25,480
...إنها فقط

1652
01:32:26,260 --> 01:32:28,340
كلها حيل

1653
01:32:29,080 --> 01:32:31,480
إنها ليست حيل
بل هذا أنت

1654
01:32:33,620 --> 01:32:35,000
قلت لا تشتري مجوهرات

1655
01:32:35,660 --> 01:32:37,000
هل كنت جاداً؟

1656
01:32:37,140 --> 01:32:37,900
نعم

1657
01:32:38,030 --> 01:32:39,790
يجب أن تعمل على
نبرة صوتك

1658
01:32:39,910 --> 01:32:41,710
نبرة صوتي؟-
إنها غامضه-

1659
01:32:43,820 --> 01:32:46,180
ليست الغطاء فقط
بل علامة تجارية أيضاً

1660
01:32:46,290 --> 01:32:48,540
هذا رائع -
أود أن أقترح نخباً -

1661
01:32:48,700 --> 01:32:49,410
نخبك

1662
01:32:49,740 --> 01:32:51,660
كنت أظن أني العدو

1663
01:32:53,620 --> 01:32:56,590
إنك العدو ، لكني أقر
أنك علمتني شيئاً

1664
01:32:57,210 --> 01:32:59,280
،علمتني عدة أشياء
علمتني

1665
01:32:59,580 --> 01:33:03,740
علمتني أن تحصلي
على ما تريدين و الثقه

1666
01:33:03,890 --> 01:33:05,690
ربما الثقة أكثر
من اللازم

1667
01:33:05,940 --> 01:33:07,930
"هل رأيتني مع "كين تالبوت
 المسكين اليوم؟

1668
01:33:08,030 --> 01:33:09,390
إنك قسوت عليه

1669
01:33:09,690 --> 01:33:10,690
أعرف

1670
01:33:11,340 --> 01:33:12,890
الناس كانوا قساة عليَ
طوال حياتي

1671
01:33:13,090 --> 01:33:15,990
لا أريد أن أشعر بأنني أحمق بعد الآن
و أنتِ أريتني هذا

1672
01:33:16,180 --> 01:33:17,300
حقاً؟-
نعم-

1673
01:33:17,440 --> 01:33:19,920
كما أنك أفسدت
حياتي تماماً

1674
01:33:20,150 --> 01:33:23,200
لكني أظنها إحتاجت بعض الفوضى
و إحتاجب ل"ديانا" بها

1675
01:33:23,400 --> 01:33:24,010
حسناً

1676
01:33:24,160 --> 01:33:25,740
أو أياً ما كان إسمك
الحقيقي

1677
01:33:27,060 --> 01:33:28,060
إنه إسمي الحقيقي

1678
01:33:28,130 --> 01:33:29,130
كلا

1679
01:33:29,180 --> 01:33:30,390
إنه إسمي الحقيقي-
إننا أصدقاء الآن-

1680
01:33:30,480 --> 01:33:31,810
إنه إسمي ، لا أدري
ماذا أقول لك

1681
01:33:31,930 --> 01:33:34,930
هلا أخبرتني بإسمك الحقيقي؟
بالنهاية ، رجاءاً؟

1682
01:33:36,140 --> 01:33:36,980
ماذا يهم؟

1683
01:33:37,100 --> 01:33:38,130
بالضبط ، ماذا يهم؟

1684
01:33:38,280 --> 01:33:39,480
"حسناً إنه "مارلا

1685
01:33:39,600 --> 01:33:41,280
لماذا تكذبين عليَ؟
فقط قولي إسمك

1686
01:33:41,310 --> 01:33:42,350
لا أريد إخبارك

1687
01:33:42,470 --> 01:33:45,290
لا تغضبي-
أنا لا أغضب فقط أغلق الموضوع -

1688
01:33:45,560 --> 01:33:47,590
هذا غريب ، لما لا
تخبريني إسمك؟

1689
01:33:47,790 --> 01:33:49,960
"قد يكون أسوأ من "ساندي -
لأني لا أعرفه -

1690
01:33:50,070 --> 01:33:52,070
هيا-
أنا لا أعرفه-

1691
01:33:52,620 --> 01:33:53,200
لا تعرفينه؟

1692
01:33:53,230 --> 01:33:54,560
لا أعرفه

1693
01:33:56,030 --> 01:33:57,270
حقاً؟

1694
01:33:57,790 --> 01:34:00,980
ماذا عن أسرتك؟ ماذا عن
مورجان فيل ، ويسكونسون"؟"

1695
01:34:01,080 --> 01:34:02,680
أتقولين أن كل
هذا كذب؟

1696
01:34:02,960 --> 01:34:06,520
لا ، توجد بلدة
صغيرة رائعه

1697
01:34:06,680 --> 01:34:08,680
إنها "مورجان فيل
"في "ويسكونسون

1698
01:34:08,840 --> 01:34:12,600
بها قسم شرطة في
وسط البلده

1699
01:34:12,680 --> 01:34:15,900
حيث يمكن لمن لا يريدون
أطفالهم أن يتركوهم

1700
01:34:17,520 --> 01:34:18,960
إذاً ، أي إسم تريد؟

1701
01:34:19,040 --> 01:34:21,560
لأني كان لدي ستة عند
دخولي للملجأ

1702
01:34:22,890 --> 01:34:23,960
...هذا

1703
01:34:24,040 --> 01:34:28,170
إنه مسار حياة قاسي

1704
01:34:28,320 --> 01:34:31,680
أعني ألم يكن هناك من
يساعدك مبكراً

1705
01:34:31,900 --> 01:34:33,160
و يضعك على مسار آخر؟

1706
01:34:33,320 --> 01:34:34,320
لا

1707
01:34:35,040 --> 01:34:37,690
لا ، لم يكن هناك
أحد أبداً

1708
01:34:38,680 --> 01:34:40,840
يضعني على مسار آخر

1709
01:34:41,840 --> 01:34:43,000
ليفعل أي شئ لي

1710
01:34:43,080 --> 01:34:45,760
لم يكن هناك أحد
لا يوجد سواي

1711
01:34:46,760 --> 01:34:51,320
لذلك لا أهتم بالناس
و هم لا يهتمون بي الوضع هكذا

1712
01:34:51,520 --> 01:34:52,390
أنا أهتم بك

1713
01:34:52,520 --> 01:34:54,520
إنك لا تهتم بي

1714
01:34:55,000 --> 01:34:56,760
إنك تريد أن أخلصك
من مشاكلي

1715
01:34:56,980 --> 01:34:58,200
أنت لا تهتم بي

1716
01:34:58,360 --> 01:34:59,690
و أنا أعرف

1717
01:35:00,760 --> 01:35:03,440
كنت بمفردي طوال حياتي

1718
01:35:04,440 --> 01:35:07,160
لا أحد يعلم أني موجوده
لا أحد يعلم بمكاني

1719
01:35:07,280 --> 01:35:09,080
لأنه لا يوجد أحد

1720
01:35:11,360 --> 01:35:15,700
إن مرضت أعتني بنفسي
لو إحتجت أغراض للمدرسه أتكفل بها

1721
01:35:16,390 --> 01:35:20,040
إنك غبي
أتظن أن ببدلتك الجميله

1722
01:35:20,460 --> 01:35:22,900
و بتصرفاتك بغرور قد
تسعد بناتك؟

1723
01:35:23,080 --> 01:35:24,120
أتظن هذا ما يردنه؟

1724
01:35:24,200 --> 01:35:27,120
يريدون رجلاً مهماً
يعامل الناس بغرور؟

1725
01:35:28,520 --> 01:35:31,600
كنت سأفعل أي شئ
لأنال شخص مثلك

1726
01:35:32,460 --> 01:35:34,990
أن يتواجد و يهتم بي

1727
01:35:35,170 --> 01:35:37,170
فقط أن يكون موجود

1728
01:35:37,880 --> 01:35:40,480
إنك أحمق بأن تحاول
أن تكون مثلي

1729
01:35:40,640 --> 01:35:42,400
"إختيار رائع "ساندي

1730
01:35:51,400 --> 01:35:54,080
لن أتمكن من إعادة
صنع هذا المكياج

1731
01:35:54,240 --> 01:35:55,400
خذي

1732
01:35:55,560 --> 01:35:56,920
لا أريده
لا أريده

1733
01:35:57,660 --> 01:35:58,600
آسف

1734
01:35:59,040 --> 01:36:02,680
آسفه لأني أخبرتك قصة
الطفلة البائسه

1735
01:36:02,840 --> 01:36:03,840
كنت أكذب

1736
01:36:04,080 --> 01:36:05,880
،هذا ما أفعله
أنا أكذب

1737
01:36:11,080 --> 01:36:12,600
"سيد "كورنش

1738
01:36:13,520 --> 01:36:16,440
أنت محتال و لص

1739
01:36:16,600 --> 01:36:18,800
و أحمق ، أياً من كنت

1740
01:36:18,960 --> 01:36:20,640
أنتما موقوفان لغش
بطاقات الإئتمان

1741
01:36:20,830 --> 01:36:22,640
قفا و ضعا أيديكما
حيث أراها

1742
01:36:23,020 --> 01:36:25,240
...إنه لم يفعل شيئاً ، إنه-
وفري حديثك-

1743
01:36:25,320 --> 01:36:27,040
مد يديك أمامك

1744
01:36:30,190 --> 01:36:31,960
حسناً ، هيا بنا

1745
01:37:01,320 --> 01:37:02,320
إنهم هم

1746
01:37:14,470 --> 01:37:16,160
إلى اللقاء

1747
01:37:28,160 --> 01:37:28,610
نعم

1748
01:37:28,740 --> 01:37:30,980
إنها أُوقفت ، ماذا نفعل؟

1749
01:37:31,840 --> 01:37:36,640
إتبعوها للقسم و
أخرجوها بكفاله

1750
01:37:41,160 --> 01:37:42,160
حارقة ، أليس كذلك؟

1751
01:37:42,280 --> 01:37:44,080
لماذا فعلت هذا؟

1752
01:37:44,850 --> 01:37:46,130
أطلقت عليَ النار أولاً

1753
01:37:46,320 --> 01:37:49,290
لم أطلق النار عليك
بل تلك العاهره

1754
01:37:50,260 --> 01:37:51,520
نقطة مهمه

1755
01:37:55,610 --> 01:37:57,260
أتدري؟،إنك مجنون

1756
01:37:57,640 --> 01:38:01,080
نعم و تم تشخيص
حالتي بالفعل

1757
01:38:01,880 --> 01:38:03,320
لنذهب بجولة بالسياره

1758
01:38:05,560 --> 01:38:07,050
هذا هراء

1759
01:38:07,200 --> 01:38:09,560
لو تود قتلي فلتقتلني الآن

1760
01:38:09,720 --> 01:38:11,200
يجب أن أدخل
لحقيبة السياره

1761
01:38:12,280 --> 01:38:14,680
سأدخل حقيبة السيارة الآن

1762
01:38:14,900 --> 01:38:15,920
كيف وجدتنا؟

1763
01:38:16,140 --> 01:38:17,960
بنفس الطريقة التي
عثرتم بها عليهما

1764
01:38:18,120 --> 01:38:21,090
السيارة بها راديو فضائي
تعقبته بمحدد المواقع

1765
01:38:22,030 --> 01:38:24,830
ما رأيك أن نعمل سوياً
و نقتسم النقود؟

1766
01:38:26,310 --> 01:38:28,520
لم يعد الأمر متعلقاً بالنقود

1767
01:38:28,800 --> 01:38:31,570
،لقد حطموا شاحنتي
الأمر شخصي

1768
01:38:33,880 --> 01:38:35,210
إستديري رجاءاً

1769
01:39:11,320 --> 01:39:14,050
إن سيارتكم جميله

1770
01:39:14,200 --> 01:39:16,740
هل هي "فورد" 08
أم 09 "كراون فيكتوريا"؟

1771
01:39:17,550 --> 01:39:18,560
08.

1772
01:39:18,720 --> 01:39:21,480
08حسناً ، هذا ما ظننته

1773
01:39:22,160 --> 01:39:24,760
هل محركها 250 حصان؟

1774
01:39:24,920 --> 01:39:26,760
إنك تشعر بهذا

1775
01:39:26,920 --> 01:39:28,600
أريدك أن تغلق عيناك

1776
01:39:28,720 --> 01:39:30,520
ماذا؟-
و إنحني لليمين-

1777
01:39:31,890 --> 01:39:32,730
ما أمرك؟

1778
01:39:34,160 --> 01:39:35,880
توقف ، توقف

1779
01:39:36,920 --> 01:39:37,920
يا إلهي

1780
01:39:43,800 --> 01:39:46,040
هل جننتِ إنها فكرة سيئه

1781
01:39:46,640 --> 01:39:47,480
إنها شاحنه

1782
01:39:47,580 --> 01:39:49,150
هل أنت مجنونه؟
ماذا تفعلين؟

1783
01:39:49,260 --> 01:39:50,150
إننا نهرب

1784
01:39:50,300 --> 01:39:52,480
نريد دعماً ، نريد دعماً

1785
01:39:53,800 --> 01:39:56,280
أترك سلاحك و
أخرج من سيارتك

1786
01:39:57,150 --> 01:39:58,530
لا يمكننا الذهاب من هنا

1787
01:39:58,760 --> 01:40:00,320
تباً-
ماذا نفعل الآن؟-

1788
01:40:08,170 --> 01:40:09,210
تباً

1789
01:40:12,680 --> 01:40:13,840
من هنا

1790
01:40:40,120 --> 01:40:42,200
"دايانا"

1791
01:40:43,160 --> 01:40:44,440
"دايانا"

1792
01:40:45,120 --> 01:40:46,400
"دايانا"

1793
01:40:59,160 --> 01:41:00,920
هيا بنا ، هيا بنا
هيا بنا

1794
01:41:01,800 --> 01:41:04,160
إنهض ، إنك كالصغار

1795
01:41:08,720 --> 01:41:10,210
لا تتحرك

1796
01:41:11,960 --> 01:41:13,680
إرفع يداك ، ضعهما
على المقود

1797
01:41:14,920 --> 01:41:16,280
أخرج

1798
01:41:19,640 --> 01:41:21,200
أبطئي ، لقد لُكمت
في حلقي

1799
01:41:21,360 --> 01:41:24,330
،و أنا صدمتني سيارة
أرأيت هذا؟

1800
01:41:29,560 --> 01:41:30,960
ماذا لديك بحقيبة السياره؟

1801
01:41:31,120 --> 01:41:33,160
لا أعرف شيئاً عن الذين
بحقيبة السياره

1802
01:41:35,640 --> 01:41:36,630
أرفع يداك

1803
01:41:36,760 --> 01:41:38,720
يداي؟  لقد أطلق عليَ النار

1804
01:41:38,800 --> 01:41:40,000
هم أطلقوا النار
عليَ أولاً

1805
01:41:40,080 --> 01:41:41,320
كلنا سنذهب للقسم

1806
01:41:41,840 --> 01:41:43,880
لماذا؟  لقد وضعت
بحقيبة سياره

1807
01:41:44,040 --> 01:41:45,880
لما لا تقومي بحيلة
فك القيد لي؟

1808
01:41:46,040 --> 01:41:47,880
إنتظر حتى نعود للسياره

1809
01:41:48,040 --> 01:41:49,280
هيا ، فكيها

1810
01:41:49,440 --> 01:41:51,560
إخرس و أمهلني قليلاً

1811
01:41:54,480 --> 01:41:56,720
يجب أن تكوني ميته
لقد صدمتك سياره

1812
01:41:56,920 --> 01:41:58,520
هل أنت بشر؟

1813
01:41:58,770 --> 01:42:00,400
الحادث بدا سيئاً فحسب

1814
01:42:00,630 --> 01:42:02,230
نعم

1815
01:42:04,190 --> 01:42:05,080
...إن

1816
01:42:05,380 --> 01:42:08,040
جزء من الحيلة هو
أن ترخي ساقيك

1817
01:42:08,200 --> 01:42:09,800
هذا يمنحك فرصة أفضل

1818
01:42:10,190 --> 01:42:12,530
قرأت هذا في
ويكي" كيف"

1819
01:42:12,720 --> 01:42:16,040
قد تقللين من الأمر
لكنك أنقذت حياتي

1820
01:42:16,200 --> 01:42:18,120
و شكراً

1821
01:42:18,550 --> 01:42:21,480
كنت بهذا المكان
... بسببي لذلك

1822
01:42:22,440 --> 01:42:24,120
الحق حق

1823
01:42:26,000 --> 01:42:27,000
تباً

1824
01:42:37,200 --> 01:42:40,040
إنك كنت محق ، أنا
لا أريد الذهاب للسجن

1825
01:42:42,650 --> 01:42:43,890
أرجوك ساعدني

1826
01:42:45,090 --> 01:42:46,000
أعرف

1827
01:42:49,870 --> 01:42:52,600
هل هي 900 ميل
إلى "دنفر"؟

1828
01:42:55,120 --> 01:42:55,920
نعم

1829
01:42:57,560 --> 01:42:59,320
حسناً ، نحن ننطلق

1830
01:43:00,260 --> 01:43:01,280
هلا ربطتِ حزامك؟

1831
01:43:01,400 --> 01:43:03,530
هل تريد أخراج
الحشو الصحي؟

1832
01:43:06,550 --> 01:43:08,390
مستعده؟-
نعم ، هيا بنا-

1833
01:43:44,980 --> 01:43:45,980
كلا ، كلا ، كلا

1834
01:44:03,950 --> 01:44:04,640
مرحباً؟

1835
01:44:04,950 --> 01:44:06,270
أبي-
أبي-

1836
01:44:06,450 --> 01:44:07,780
مرحباً

1837
01:44:12,530 --> 01:44:13,890
مرحباً

1838
01:44:22,660 --> 01:44:25,610
"ديانا" ،"تريش"
"جيسي" ،"فراني"

1839
01:44:26,880 --> 01:44:28,280
"رحبوا ب"دايانا-
مرحباً-

1840
01:44:30,430 --> 01:44:31,080
مرحباً

1841
01:44:31,700 --> 01:44:32,850
سرني لقاءك

1842
01:44:33,080 --> 01:44:34,490
سرني لقاءك أيضاً

1843
01:44:34,650 --> 01:44:36,810
ديانا" ستبيت معنا الليله"

1844
01:44:37,010 --> 01:44:39,110
و سأصحبها معي للعمل بالصباح

1845
01:44:39,310 --> 01:44:40,930
لو أن هذا مناسب

1846
01:44:41,260 --> 01:44:43,360
إنه أمر إجباري

1847
01:44:57,680 --> 01:44:59,990
إنه عشاء جميل
"سيدة "باترسون

1848
01:45:00,110 --> 01:45:01,080
شكراً

1849
01:45:04,880 --> 01:45:07,720
...يعجبني كيف زينت

1850
01:45:07,840 --> 01:45:09,850
مثل أن تضعي الأشياء
على الأرفف

1851
01:45:10,170 --> 01:45:11,040
هذا جميل

1852
01:45:11,480 --> 01:45:12,720
شكراً

1853
01:45:22,850 --> 01:45:24,760
هناك طعام على وجهك

1854
01:45:25,710 --> 01:45:26,510
أين؟

1855
01:45:26,720 --> 01:45:28,680
أعلى ، بهذا المكان

1856
01:45:29,080 --> 01:45:30,670
الآن يوجد طعام
على وجهك

1857
01:45:30,920 --> 01:45:32,290
كلا لا يوجد طعام على
وجهي ، أين؟

1858
01:45:32,440 --> 01:45:33,440
هناك

1859
01:45:33,890 --> 01:45:35,370
هنا؟-
لا-

1860
01:45:36,370 --> 01:45:38,030
سأعرف ، إنه ليس هنا

1861
01:45:38,140 --> 01:45:40,230
هذا خدي النظيف-
لديك بثلاث أماكن-

1862
01:45:40,490 --> 01:45:42,040
هنا هنا  هنا

1863
01:45:42,200 --> 01:45:45,360
إنكم تدفعوني للجنون
لا يوجد شئ هنا

1864
01:45:46,200 --> 01:45:47,280
لا شئ هنا

1865
01:45:51,960 --> 01:45:52,720
أرأيت؟

1866
01:45:53,050 --> 01:45:54,240
صغيرتي ، صغيرتي

1867
01:45:54,960 --> 01:45:56,480
هذا كثير

1868
01:46:04,530 --> 01:46:06,270
هل تريدين المساعده؟

1869
01:46:06,770 --> 01:46:09,090
لا ، كدت أنتهي

1870
01:46:12,750 --> 01:46:13,750
...أنا

1871
01:46:14,430 --> 01:46:17,180
لعلك تتساءلين

1872
01:46:18,640 --> 01:46:23,070
عما حدث طوال الرحله
بالطريق الخالي

1873
01:46:23,290 --> 01:46:28,690
أردت أن أطمئنك أن
شيئاً لم يحدث

1874
01:46:28,960 --> 01:46:31,360
بيننا نحن الإثنان

1875
01:46:32,960 --> 01:46:37,840
إني أقدم إغراء جنسي

1876
01:46:38,280 --> 01:46:42,410
ليس عن قصد
بل رائحة المسك

1877
01:46:43,390 --> 01:46:45,380
أريدك فقط أن تعلمي هذا

1878
01:46:46,370 --> 01:46:49,450
و ضعتها و لكنه لم يلتقطها

1879
01:46:51,360 --> 01:46:52,880
...و هناك

1880
01:46:53,250 --> 01:46:55,210
...هذا مفاجئ لأني

1881
01:46:55,390 --> 01:46:58,690
لا أدري لو أنك سمعت
"عن مثلث "برمودا

1882
01:46:59,450 --> 01:47:01,850
و هو موجود هنا

1883
01:47:03,680 --> 01:47:06,000
...و هو

1884
01:47:06,620 --> 01:47:09,720
و عندما تدخلين فيه
يصعب الخروج منه

1885
01:47:10,980 --> 01:47:11,720
أتعلمين؟

1886
01:47:11,860 --> 01:47:13,800
لأن البعض لا يريدون الخروج

1887
01:47:14,440 --> 01:47:18,080
و البعض يتوهون بالداخل عاطفياً

1888
01:47:19,130 --> 01:47:22,840
أريدك فقط أن تعرفي أنه
كان سيداً مهذباً

1889
01:47:24,120 --> 01:47:27,360
،و أنه لم يضع إصبعاً

1890
01:47:28,000 --> 01:47:29,000
كما تعلمين

1891
01:47:29,580 --> 01:47:31,780
عليَ أو فيَ

1892
01:47:34,740 --> 01:47:35,890
حسناً

1893
01:47:39,950 --> 01:47:41,110
أتدرين

1894
01:47:42,560 --> 01:47:44,320
إنه حقاً يحبك

1895
01:47:47,080 --> 01:47:48,600
شكراً

1896
01:47:50,890 --> 01:47:52,380
حسناً

1897
01:48:09,740 --> 01:48:11,780
قد تسجن لمدة

1898
01:48:12,660 --> 01:48:13,990
عشر سنوات

1899
01:48:14,920 --> 01:48:16,840
أعني أنها ليست
شخص سئ

1900
01:48:23,120 --> 01:48:25,930
لا أدري ما خطبي
أنا أحمق

1901
01:48:29,210 --> 01:48:30,780
إنك لست أحمق

1902
01:48:33,630 --> 01:48:35,350
إن لم أسلمها

1903
01:48:35,910 --> 01:48:36,910
أعني

1904
01:48:40,790 --> 01:48:42,230
سننجو

1905
01:49:27,870 --> 01:49:29,310
"دايانا"

1906
01:49:30,900 --> 01:49:32,740
سأذهب بمفردي

1907
01:49:40,170 --> 01:49:41,660
أين "دايانا"؟

1908
01:49:42,820 --> 01:49:44,520
قالت أنها يجب أن تغادر

1909
01:49:47,890 --> 01:49:49,130
منذ متى غادرت؟

1910
01:49:49,700 --> 01:49:52,510
بعد أن صنعت شعرنا
و مكياجنا

1911
01:50:21,750 --> 01:50:23,430
...حسناً ، حامي الأسهم

1912
01:50:24,470 --> 01:50:26,710
لم أستطع فعلها

1913
01:50:28,110 --> 01:50:31,350
و لكي أكون أميناً هذا
لم يكن هذا ليحدث مطلقاً

1914
01:50:32,670 --> 01:50:34,350
لم يكن هذا مقدراً

1915
01:50:34,800 --> 01:50:36,240
"باترسون"

1916
01:50:52,770 --> 01:50:53,840
مرحباً

1917
01:50:54,210 --> 01:50:55,750
"مرحباً "ساندي-
حسناً-

1918
01:50:55,980 --> 01:50:56,720
ماذا يحدث؟

1919
01:50:56,860 --> 01:50:59,820
هذا يكمل الإدلاء بالأقوال
و قُرأت عليك حقوقك

1920
01:51:00,010 --> 01:51:01,810
الضباط سيأخذونك للحجز

1921
01:51:02,880 --> 01:51:04,530
"سيد "باترسون

1922
01:51:05,510 --> 01:51:07,810
لم يعد هذا التحقيق
منصباً عليك

1923
01:51:08,400 --> 01:51:11,320
و هي تحملت مسؤلية كل
"ما حدث ب"سانت لويس

1924
01:51:11,570 --> 01:51:14,600
سيسعدني أن أقدم لمخدومك
بخطاب يوضح هذا

1925
01:51:16,020 --> 01:51:17,120
إنك إستعدت إسمك

1926
01:51:17,990 --> 01:51:19,720
تهانئي-
شكراً-

1927
01:51:21,760 --> 01:51:25,180
هل يمكنني أن أنفرد
بها قليلاً؟ ، رجاءاً

1928
01:51:26,330 --> 01:51:27,720
بالتأكيد ، هيا بنا

1929
01:51:29,320 --> 01:51:30,440
شكراً

1930
01:51:33,030 --> 01:51:34,530
أنا لا أفهم

1931
01:51:35,060 --> 01:51:38,160
لو تخصلت من هذه
بسرعه فإنه سيضعف

1932
01:51:39,950 --> 01:51:44,010
و كان هناك إحتمال  أن الأمر سينتهي
على يد الشرطه

1933
01:51:45,230 --> 01:51:47,400
فكرت أني لن أكون هنا

1934
01:51:48,360 --> 01:51:51,520
رأيت أن أستفيد
من الرحلة المجانيه

1935
01:51:52,010 --> 01:51:54,240
و عندما أحب أهرب

1936
01:51:57,040 --> 01:51:58,330
لكني لم أفعل

1937
01:51:58,710 --> 01:52:00,170
لماذا تسللتِ صباحاً؟

1938
01:52:00,530 --> 01:52:02,890
لأني كنت أعرف
أنك لن تسلمني

1939
01:52:05,030 --> 01:52:06,830
و هذا هو الشئ الصواب

1940
01:52:10,810 --> 01:52:12,140
يجب أن أذهب

1941
01:52:13,140 --> 01:52:14,380
شكراً

1942
01:52:15,670 --> 01:52:17,590
إنني أحببت رحلتنا

1943
01:52:33,180 --> 01:52:33,960
تهانئي

1944
01:52:34,110 --> 01:52:35,310
شكراً

1945
01:52:36,100 --> 01:52:38,300
هذا أنت ، هيا

1946
01:52:43,340 --> 01:52:47,620
عيد ميلاد سعيد

1947
01:52:44,690 --> 01:52:48,660
بعد عام

1948
01:52:48,430 --> 01:52:53,350
عيد ميلاد سعيد يا أبي

1949
01:52:53,450 --> 01:52:54,810
هيا يا فتيات

1950
01:52:55,080 --> 01:53:02,090
عيد ميلاد سعيد -
عيد ميلاد سعيد لي -

1951
01:53:02,260 --> 01:53:03,760
حسناً ، نفس عميق
و أمنية ضخمه

1952
01:53:03,880 --> 01:53:05,450
الجميع سوياً
قريبين من بعض

1953
01:53:06,440 --> 01:53:08,560
تحية لأبيكما

1954
01:53:09,310 --> 01:53:10,790
هل أمك تريد المزيد؟-
نعم-

1955
01:53:10,910 --> 01:53:13,680
حبيبي ، حبيبي ، رجاءاً
هل تمزح؟

1956
01:53:13,930 --> 01:53:16,640
أتدرين؟سنأخذ هذه و نذهب

1957
01:53:17,160 --> 01:53:19,930
يجب أن نذهب
لقد تأخرنا هيا بنا

1958
01:53:20,280 --> 01:53:22,000
لا أصدق كم هي جميلة

1959
01:53:22,760 --> 01:53:25,490
بالنسبة لي هي تبدو
"مثل "دايانا

1960
01:53:25,950 --> 01:53:26,860
إنسي الأمر

1961
01:53:27,200 --> 01:53:28,530
...إني أنسى لكن

1962
01:53:28,930 --> 01:53:30,360
آسفه

1963
01:53:30,520 --> 01:53:31,600
هل تمزحين؟

1964
01:53:31,720 --> 01:53:33,290
إنك أخرجتها من جيبك-
كلا-

1965
01:53:33,420 --> 01:53:36,210
سأطعنك بالفناء
سأطعنك بالفناء

1966
01:53:36,760 --> 01:53:39,330
ستنتهي الزيارة
بعد خمس دقائق

1967
01:53:39,550 --> 01:53:40,890
أعطينا الأخبار بسرعه

1968
01:53:41,170 --> 01:53:42,690
حسناً ، لنبدأ

1969
01:53:43,210 --> 01:53:44,270
"الرياضيات "أ

1970
01:53:44,610 --> 01:53:45,200
كالمعتاد

1971
01:53:45,270 --> 01:53:46,600
"المحاسبة "ب

1972
01:53:46,940 --> 01:53:47,680
جميل

1973
01:53:47,830 --> 01:53:49,160
و الإقتصاد؟

1974
01:53:49,400 --> 01:53:51,370
...حسناً ، كما تعلمين-
ماذا حدث؟-

1975
01:53:51,480 --> 01:53:53,090
إنكما تستذكران
لأسابيع أليس كذلك؟

1976
01:53:53,260 --> 01:53:55,220
أعرف لكني حصلت
على هذا

1977
01:53:57,540 --> 01:53:58,720
أحسنت

1978
01:53:58,880 --> 01:53:59,960
أعرف ، أعرف

1979
01:54:00,120 --> 01:54:01,280
سأضعها بالملف

1980
01:54:01,430 --> 01:54:04,840
كفى ، لا أحد سيوظف
مجرمة سابقه

1981
01:54:05,170 --> 01:54:07,850
لقد بدأت في برنامج
تدريبي بالفعل

1982
01:54:08,110 --> 01:54:09,420
و لدي عدة سنوات لإتقانه

1983
01:54:09,550 --> 01:54:11,020
ثلاثة بحسن السلوك

1984
01:54:11,210 --> 01:54:13,120
و كيف يسير هذا
بالمناسبه؟

1985
01:54:13,450 --> 01:54:14,340
رائع ، رائع

1986
01:54:14,530 --> 01:54:15,480
جيد-
جيد-

1987
01:54:15,630 --> 01:54:18,920
بعض الحمقى يحاولون
إستغلال الموضع الجميل

1988
01:54:19,080 --> 01:54:20,650
لكني لا أسمح لهم

1989
01:54:20,790 --> 01:54:22,950
...يا فتيات الموضع الجميل هو

1990
01:54:23,150 --> 01:54:26,070
الحلوى ، إنها تعاني من مشكلة
في قاعة الطعام

1991
01:54:26,230 --> 01:54:29,790
يجب أن نذهب -
الدرس هو لو أنصتم -

1992
01:54:29,950 --> 01:54:31,950
هو لو أنكم في الغابه

1993
01:54:32,030 --> 01:54:36,310
ثم تأتي دبة أنثى
مجدولة الشعر

1994
01:54:36,780 --> 01:54:41,510
و تهاجمك هكذا و
أنت تتفاديها

1995
01:54:42,170 --> 01:54:46,270
من الجيد أن نراك دائماً

1996
01:54:46,430 --> 01:54:47,390
هيا بنا يا فتيات

1997
01:54:47,420 --> 01:54:50,180
ماذا ستفعلين؟ لن تسمحي
لهن بالدخول أليس كذلك؟

1998
01:54:50,310 --> 01:54:51,800
"وداعاً "دايانا

1999
01:54:51,950 --> 01:54:53,670
فلتظلي جميله

2000
01:54:56,140 --> 01:54:57,110
سألقاك بعد شهرين

2001
01:54:57,350 --> 01:54:58,950
حسناً ، أحبك

2002
01:54:59,110 --> 01:55:00,550
أحبك أيضاً

2003
01:55:01,670 --> 01:55:03,000
أحضرت لك شيئاً

2004
01:55:04,000 --> 01:55:08,920
أجرينا بعض الإتصالات مع "رايلي" و فحصنا 
"بصماتك بقاعدة بيانات "وسكونسون

2005
01:55:08,990 --> 01:55:10,510
و حصلنا على هذا

2006
01:55:16,860 --> 01:55:17,980
إسمي

2007
01:55:20,190 --> 01:55:21,430
"دون بادجي"

2008
01:55:23,420 --> 01:55:25,710
إنه إسم سئ

2009
01:55:26,450 --> 01:55:27,940
إنه إسم سئ

2010
01:55:29,500 --> 01:55:32,550
ليس رائع كما كنت
أتمنى لكنه إسمك

2011
01:55:33,300 --> 01:55:34,820
شكراً

2012
01:55:38,190 --> 01:55:40,310
لكني أعرف من أكون

2013
01:55:48,230 --> 01:55:50,030
نعم ، شكراً

2014
01:56:12,870 --> 01:56:14,710
عودي لقفصك يا عاهره

2015
01:56:16,990 --> 01:56:18,350
تباً

2016
01:56:19,150 --> 01:56:20,510
بادجي"؟"

2017
01:56:24,030 --> 01:56:25,230
آسفه

2018
01:56:28,690 --> 02:00:30,920
هاشم بوخضر
H1_hashim@hotmail.com

2019
02:00:20,070 --> 02:00:21,790
كلا ، "ساندي" إسم فتاه

2020
02:00:21,870 --> 02:00:23,390
كلا إنه مزدوج الجنس

