1
00:00:00,077 --> 00:00:31,677
فيلم: دٌق جرس الكنيسة

2
00:00:31,678 --> 00:00:33,339
هنا وكالة ديكر الرياضية
ابقى معى على الهاتف

3
00:00:34,581 --> 00:00:35,878
وكالة ديكر الرياضية

4
00:00:35,916 --> 00:00:36,814
دينو

5
00:00:36,983 --> 00:00:37,972
لقد قمت بعمل رائع فى نيويورك

6
00:00:38,251 --> 00:00:39,275
التوقيع هو أموال يا بٌنى

7
00:00:41,488 --> 00:00:42,455
ستيفى ، انتظرنى لثانية

8
00:00:42,522 --> 00:00:43,580
انا متجه لمكتبى الآن

9
00:00:44,491 --> 00:00:44,923
إنتظر يا روب

10
00:00:44,991 --> 00:00:46,549
ليس وقته الآن يا مايك
قل لى أولا آخر أخبار صفقة بوسطن

11
00:00:46,660 --> 00:00:47,285
انهيتها

12
00:00:47,361 --> 00:00:49,329
رائع ، احب هذه الطريقة
المال يدخل البنك

13
00:00:49,796 --> 00:00:50,524
صباح الخير يا روب

14
00:00:51,631 --> 00:00:52,723
صباح الخير سيد ديكر

15
00:00:55,035 --> 00:00:55,967
بيتر ، إنهى هذه المهمة فى لحظات قليلة

16
00:00:56,036 --> 00:00:56,559
حاضر ، فهمت يا صديقى

17
00:00:56,636 --> 00:00:57,261
جميل

18
00:00:58,171 --> 00:00:58,762
ستيفى

19
00:01:00,807 --> 00:01:01,671
لا ، لا ، لا ، لا ، لا

20
00:01:01,775 --> 00:01:02,469
لا ، لا ، لا ، لا ، لا

21
00:01:02,509 --> 00:01:03,441
انا لم اقل لك ان تفعل هذا

22
00:01:03,810 --> 00:01:05,141
و من المستحيل ان اقول لك ان تتصرف هكذا

23
00:01:06,646 --> 00:01:08,375
بالتأكيد ساجرى هذه الصفقة بالتوكيل الرسمى

24
00:01:08,415 --> 00:01:09,211
فهذا عملى

25
00:01:11,518 --> 00:01:12,348
اذا لم تتصل بى لتخبرنى بما انتظره منك اليوم

26
00:01:12,419 --> 00:01:14,614
انا واثق قطعا انك ستتصل بى غدا
و تقدم لى عرض واقعى

27
00:01:16,056 --> 00:01:17,023
نعم ، كلامك مضحك

28
00:01:17,124 --> 00:01:18,648
-ماذا?
-جدول المواعيد.

29
00:01:19,926 --> 00:01:22,292
التاسعة صباحا مؤتمر تليفونى

30
00:01:22,596 --> 00:01:25,064
ثم غداء عمل بالخارج,
ثم ترد على مكالمة اٌمك.

31
00:01:26,299 --> 00:01:28,096
اٌمك
هل تتذكر اٌمك ، بالتاكيد تتذكرها ! أليس كذلك?

32
00:01:28,301 --> 00:01:29,131
لحظة من فضلك.

33
00:01:30,404 --> 00:01:31,803
هل تريد ان ترد علي اٌمك?

34
00:01:32,539 --> 00:01:33,233
هذا ليس وقته.

35
00:01:34,841 --> 00:01:36,604
كم يبلغ عٌمر اٌمك يا روب?

36
00:01:36,943 --> 00:01:38,501
السادسة و السبعين على ما اظن

37
00:01:38,578 --> 00:01:41,672
حسنا فالمنطق يقول
ان عليك ان تستمتع ببقاءها معك اطول فترة ممكنة

38
00:01:42,015 --> 00:01:43,573
كلير ، لو سمحتى، هذا وقت جمع المال

39
00:01:43,683 --> 00:01:45,048
أٌمى ليست بأهمية جمع المال اليوم

40
00:01:45,652 --> 00:01:46,846
إقرأى البند التالى ، و حاولى الكلام بطريقة اسرع

41
00:01:50,557 --> 00:01:51,785
الحلاق

42
00:01:52,426 --> 00:01:53,654
تنعيم الدقن و تقصير السوالف ثٌمن بوصة
متى؟

43
00:01:54,161 --> 00:01:57,562
فاتك ميعاده منذ ساعة إلا رٌبع
انت من تحدد الاولويات

44
00:01:57,597 --> 00:01:59,929
بطرس يقول انك تريد مقابلته
 اول جلسة فى الصباح

45
00:02:00,233 --> 00:02:00,824
نعم صحيح

46
00:02:00,867 --> 00:02:02,300
لقد قابلته فى الممر

47
00:02:02,602 --> 00:02:05,730
المفترض انه يسير نحونا الآن

48
00:02:07,641 --> 00:02:08,266
بطرس !

49
00:02:08,341 --> 00:02:08,898
نعم?

50
00:02:08,975 --> 00:02:09,703
كيف حال اطفالك?

51
00:02:10,210 --> 00:02:11,609
هم على خير ما يرام ، اشكرك

52
00:02:11,678 --> 00:02:12,770
لماذا لم تسألنى عن احوال اطفالى انا؟

53
00:02:15,048 --> 00:02:16,276
أطفالى هم زبائنى

54
00:02:16,383 --> 00:02:17,714
بل هم اعز علىّ و اغلى
إنهم من يزيدون اموالى

55
00:02:21,221 --> 00:02:24,418
هذا هو النجم القادم
لمكتب ديكرز لوكالات الرياضية

56
00:02:25,258 --> 00:02:26,520
شون هارت?

57
00:02:26,593 --> 00:02:28,857
انا لا ارى...
أنا لا أرى انه سيتجاوب معنا.

58
00:02:28,929 --> 00:02:29,588
لما لا?

59
00:02:30,330 --> 00:02:30,989
لما لا يا بطرس?

60
00:02:31,231 --> 00:02:33,495
فى الحقيقة انه ببساطة متعاقد
مع جامعة استيتسون

61
00:02:33,533 --> 00:02:34,625
هذه الصفقة مقفولة فى وجهنا تماما.

62
00:02:34,701 --> 00:02:35,759
لا ، لا ، هو ليس

63
00:02:35,902 --> 00:02:36,994
ليس متعاقد!

64
00:02:37,070 --> 00:02:37,934
إنه فقط اعطاهم كلمة بدون عقد.

65
00:02:38,004 --> 00:02:40,472
حرفيا هو ليس متعاقد بل فقط اعطاهم كلمة شرف.

66
00:02:40,907 --> 00:02:43,808
قطعا هو لم يوقع عقد 
لان احداً لم يتمكن من إقناعه بالتوقيع على عقد

67
00:02:44,177 --> 00:02:46,702
-اعلم هذا و لكنى أعتقد...
-بطرس، هناك دائما طريقة ناجعة.

68
00:02:48,148 --> 00:02:50,639
لقد كنت دائما الموظف الذى يحقق لى ما اريده.
و انت هذه المرة ستحقق لى ما اريده.

69
00:02:51,318 --> 00:02:52,148
الآن انا وضعت لك بنفسى الخطة.

70
00:02:52,219 --> 00:02:53,686
سافر له الان.
انها ثلاثة ساعات بالسيارة.

71
00:02:53,753 --> 00:02:56,017
و لا تعد الى المكتب الا و معك توقيعه على العقد

72
00:02:56,790 --> 00:02:58,280
انا آسف لن استطيع

73
00:02:58,625 --> 00:02:59,853
إلتزم بواجبات وظيفتك

74
00:03:00,293 --> 00:03:02,056
أتقول انك لن تجعله يوقع لى

75
00:03:02,095 --> 00:03:03,858
لا ، لا أنا اقول
إنى لن استطيع معادرة البلدة

76
00:03:03,930 --> 00:03:05,557
طفلى سيشارك اليوم
فى اول مباراة رسمية فى حياته

77
00:03:07,300 --> 00:03:08,358
بالتاكيد انت تمزح معى?

78
00:03:09,002 --> 00:03:10,526
لا انا لا امزح

79
00:03:11,471 --> 00:03:15,532
اسمع يا روب
انا اعمل بجد و اجتهاد فى مكتبك
و لكن هناك ما هو  اهم بكثير من العمل

80
00:03:15,909 --> 00:03:16,432
حقا؟

81
00:03:17,244 --> 00:03:17,938
حقا

82
00:03:18,979 --> 00:03:22,574
انظر يا روب ، انا ارى ان الكثير من موظفيك
الصغار يضطرون للانحراف و يفتضح امرهم
فيخرجون من سوق العمل

83
00:03:22,649 --> 00:03:24,844
انهم يتآمرون على بعضهم البعض
حتى يتخلصون من منافسة بعضهم لبعض

84
00:03:26,286 --> 00:03:28,720
هذا بسبب انهم لا يوجد شيئ فى حياتهم
اهم من وظيفتهم فى مكتبك و نجاحهم المهنى فيها

85
00:03:29,055 --> 00:03:31,080
و الآن انا وصلت للقمة فى العمل فى مكاتبك

86
00:03:31,124 --> 00:03:34,992
لأن كل الزبائن تثق ان اولوياتى هى
الرب يسوع المسيح ثم عائلتى

87
00:03:35,762 --> 00:03:36,854
ثم تحقيق مصالحهم هم

88
00:03:38,565 --> 00:03:40,829
اسمع يا روب، هناك لحظات فى الحياة
اذا فاتتك لن تستطيع استعادتها

89
00:03:41,134 --> 00:03:42,726
و هذه اللحظات انا لن أفوتها
و لن اٌفوت على نفسى حضور اول مباراة رسمية لطفلى

90
00:03:44,237 --> 00:03:47,866
و لكن هناك اشياء كثيرا ايضا اذا فقدتها
لم تتمكن من تعويضها مثل وظيفتك عندى

91
00:03:49,342 --> 00:03:50,741
هل افهم من هذا انك تطردنى من العمل لديك؟

92
00:03:52,145 --> 00:03:54,010
-هل تطردنى?
-لا إنه حتما لا يطرد أحد الآن.

93
00:03:54,447 --> 00:03:55,311
فقط إبعد عن وجهه الآن.

94
00:03:56,950 --> 00:03:59,885
إسمع يا روب ديكر
انا و انت يجب ان نتكلم معا

95
00:04:00,186 --> 00:04:00,948
نتكلم عن ماذا؟

96
00:04:01,221 --> 00:04:02,848
عن شون هارت

97
00:04:05,058 --> 00:04:06,252
إذهب انت بنفسك و حاول الحصول على توقيع الفتى

98
00:04:06,860 --> 00:04:08,088
نعم، انت تذهب بنفسك

99
00:04:08,795 --> 00:04:11,229
لقد مر وقت طويل دون ان تخرج
بنفسك لتنجز عمل حقيقى فى العالم الحقيقى

100
00:04:11,865 --> 00:04:13,298
دعنا نرى هل لازلت تجيد العمل؟

101
00:04:13,900 --> 00:04:17,165
و بالمرة ، سيكون عندك وقت كافى اثناء
الرحلة لإعادة التفكير فى أولويات حياتك

102
00:04:17,337 --> 00:04:18,133
اٌعيد التفكير فى اولياتى انا؟

103
00:04:18,204 --> 00:04:20,172
نعم، اولوياتك انت

104
00:04:20,874 --> 00:04:22,501
يجب عليك ان تتامل حياتك لمدة
كافية لان تدرك

105
00:04:22,576 --> 00:04:24,737
أن بطرس على حق

106
00:04:24,844 --> 00:04:27,176
-بطرس يقول هذا لانه اصبح عجوزا
-إسمع يا روب

107
00:04:27,247 --> 00:04:29,579
أنت اصبحت فى الخامسة و الثلاثين من العمر يا روب

108
00:04:30,617 --> 00:04:31,879
فقط انظر حولك يا حبيبى

109
00:04:32,352 --> 00:04:33,842
يوجد فى الحياة اشياء اعمق بكثير
مما تركز بصرك عليه

110
00:04:38,425 --> 00:04:40,655
أتعلمين حقا فيم افكر
يا عزيزتى كلير الغالية?

111
00:04:41,962 --> 00:04:43,896
أظن انه يجب علىّ فعلا ان اذهب بنفسى
و ان احصل على توقيع هذا الفتى  بنفسى

112
00:04:44,664 --> 00:04:48,498
لأن هذه هى الاشياء التى اريدها فى حياتى
و لا اريد اى اشياء غير هذه

113
00:05:18,331 --> 00:05:25,294
لن تصبح حياتى مضيئة
الا اذا عرفت من انا

114
00:05:25,739 --> 00:05:28,537
لا مزيد من الاحزان

115
00:05:29,309 --> 00:05:32,574
و لا مزيد من تنفيذ خطط الآخرين

116
00:05:32,879 --> 00:05:35,712
كل ما أحتاجه هو حب حقيقى

117
00:05:36,850 --> 00:05:40,013
يصنع داخلى بريقا عميقا

118
00:05:40,320 --> 00:05:43,153
كل ما اريده هو انتى

119
00:05:43,823 --> 00:05:47,987
لانكى ملكى و انا ملكك

120
00:05:48,428 --> 00:05:53,593
و حبك هو كل ما تمنيته فى حياتى

121
00:05:53,867 --> 00:05:55,232
لمسة واحدة منك

122
00:05:55,335 --> 00:06:00,432
سأتغير الى انسان آخر تماما

123
00:06:01,274 --> 00:06:04,573
و لن اعود كما كنت ابدا

124
00:06:16,556 --> 00:06:19,389
يا سيارتى: كم تبعد أقرب محطة خدمة سيارات

125
00:06:19,959 --> 00:06:23,793
لا توجد سوى محطة خدمة واحدة فى المنطقة القريبة

126
00:06:24,330 --> 00:06:27,629
محطة خدمة "فيلبس" على بعد عشرة كيلوترات

127
00:06:27,934 --> 00:06:28,559
عظيم

128
00:06:31,071 --> 00:06:36,065
حبك هو كل ما كنت آمل ان احصل عليه

129
00:06:36,476 --> 00:06:42,779
لمسة واحدة منك و سأتغير و اصبح شخص آخر

130
00:06:43,717 --> 00:06:45,184
و لن اعود كما كنت سابقا

131
00:06:45,285 --> 00:06:47,651
اتجه يمينا الى منطقة وكالات الخردة.

132
00:07:15,448 --> 00:07:15,812
أهلا

133
00:07:16,816 --> 00:07:18,374
أهلا
هل تقوم بإصلاح السيارات?

134
00:07:26,659 --> 00:07:27,353
ماذا قلت?

135
00:07:27,627 --> 00:07:29,822
-هل تقوم بإصلاح السيارات ?
-لا.

136
00:07:31,064 --> 00:07:32,190
هل تقوم انت بإصلاح السيارات?

137
00:07:33,133 --> 00:07:34,327
فى الحقيقة لا استطيع ان ازعم ذلك.

138
00:07:35,068 --> 00:07:35,932
و هل زميلك يستطيع?

139
00:07:37,871 --> 00:07:40,396
لا، قطعا هو لا يستطيع

140
00:07:40,673 --> 00:07:42,197
و لكنه يستطيع ان يعزف احلى موسيقى

141
00:07:43,910 --> 00:07:45,275
انا فقط أتبع جهاز التوجيه فى سيارتى

142
00:07:46,279 --> 00:07:47,974
هل هناك اى احد يصلح السيارات هنا?

143
00:07:49,349 --> 00:07:50,145
فيلبس

144
00:07:51,885 --> 00:07:53,284
لقد جلبنا لك عمل مربح

145
00:08:02,529 --> 00:08:03,393
هل تستطيع ان تصلح سياراتى?

146
00:08:09,502 --> 00:08:10,469
ما خطبها?

147
00:08:10,837 --> 00:08:11,997
تسخن.

148
00:08:14,007 --> 00:08:14,871
دعنى أرى.

149
00:08:16,009 --> 00:08:19,137
هذه السيارات بمحرك خلفى ؟ أليس كذلك.

150
00:08:21,347 --> 00:08:24,248
لا تخف منه ، فبمجرد ان يعرف اين محرك سيارتك
سيصلحه لك فورا

151
00:08:25,819 --> 00:08:27,252
هل من الممكن ان تتركها لى لأدرسها اولا?

152
00:08:28,121 --> 00:08:28,985
إنها ساخنة.

153
00:08:29,355 --> 00:08:30,754
أنا مٌضطر ان اتركها معك.

154
00:08:33,092 --> 00:08:33,956
أين الطريق للمدينة?

155
00:08:35,962 --> 00:08:36,792
هل استطيع ان أؤجر منك سيارة?

156
00:08:38,965 --> 00:08:39,897
انت غير محتاج لسيارة.

157
00:08:40,200 --> 00:08:42,191
امشى رٌبع ساعة فى اى اتجاه
ستجد نفسك فى قلب المدينة

158
00:08:42,335 --> 00:08:43,962
و بعدها بقليل ستجد نفسك خارج المدينة.

159
00:09:37,891 --> 00:09:38,585
طاب مساءك.

160
00:09:38,958 --> 00:09:39,686
انا ستيف

161
00:09:39,759 --> 00:09:41,090
الأٌسقف فى هذه الكنيسة

162
00:09:41,194 --> 00:09:41,956
انا روب ديكر.

163
00:09:42,395 --> 00:09:44,260
اهلا ، روب ديكر
سعيد بلقاءك

164
00:09:44,530 --> 00:09:46,998
هل انت تائه أم جائع

165
00:09:47,467 --> 00:09:50,903
تائه و جائع
و اشم الرائحة الطيبة من على بعد كيلومتر

166
00:09:51,104 --> 00:09:52,765
انت فى المكان الملائم لاستضافتك

167
00:09:52,839 --> 00:09:56,275
اهلا بك فى كنيسة وسط المدينة
فى هذه المدينة الصغيرة بالولايات المتحدة الامريكية

168
00:09:56,342 --> 00:09:58,242
نحن جاهزين بما تحتاجه من سجق

169
00:09:58,311 --> 00:10:01,712
و فطير التفاح ، و افضل لاعبى الكرة من ابناء الكنيسة

170
00:10:01,948 --> 00:10:02,937
نعم هذا ما سمعت عنه

171
00:10:03,449 --> 00:10:06,247
و سمعت ايضا ان بينهم
لاعب الكرة المتميز شون هارت

172
00:10:06,352 --> 00:10:10,721
نعم حقيقة شون لاعب كرة متميز و لكن
الاهم انه شاب رائع

173
00:10:10,790 --> 00:10:12,655
نحن كلنا فخورين للغاية به
فى كنيسة وسط المدينة

174
00:10:12,692 --> 00:10:14,523
هو الان يبدأ مشواره مغ
جامعة ستيتسون

175
00:10:14,594 --> 00:10:16,027
سيلعب هناك مع بيت دان

176
00:10:16,496 --> 00:10:17,258
هكذا اذا?

177
00:10:28,541 --> 00:10:31,101
واحدة على اليمين و اخرى على اليسار
لن تنجح فى هذا ثانية يا بنى

178
00:10:31,978 --> 00:10:33,275
هيا يا شون حاول ثانية

179
00:10:39,852 --> 00:10:42,719
افضل لاعب فى التاريخ هو نولان رايان

180
00:10:43,222 --> 00:10:44,348
لا مقارنة

181
00:10:44,691 --> 00:10:46,420
جريج ميديكس هو الاستاذ

182
00:10:46,759 --> 00:10:48,750
يستطيع ان يوجه الكرة
اينما شاء

183
00:10:49,162 --> 00:10:52,996
ريان يستطيع ان يوجه الكرة اسرع
سبعة مرات من اى لاعب.

184
00:10:53,266 --> 00:10:55,666
ماد حصل اربعة مرات على لقب افضل تسديدة
مستقيمة فى بطولات الناشئين

185
00:10:55,768 --> 00:10:59,135
و حصل ثمانية عشر مرة على لقب القفاز الذهبى
فى بطولة المحترفين بالاضافة لوسامته

186
00:11:00,306 --> 00:11:01,500
هل تريد فنجان قهوة يا سيد جونسون

187
00:11:01,708 --> 00:11:02,640
هل هذه قهوة منزوعة الكافيين؟

188
00:11:02,842 --> 00:11:03,672
نعم منزوعة الكافيين

189
00:11:04,043 --> 00:11:05,271
لا اريد ان اشرب سوى القهوة كاملة الكافيين

190
00:11:05,345 --> 00:11:07,540
لا استطيع شرب هذا المشروب الصحى

191
00:11:07,981 --> 00:11:09,812
انا لا اضع فى الابريق غير القهوة منزوعة الكافيين

192
00:11:10,083 --> 00:11:11,812
أتعلمين ، فى احدى زياراتى لكنيسة المدينة

193
00:11:11,884 --> 00:11:15,980
شاب قال لى ان القهوة الموجودة فى الابريق
هنا مصنوعة من مغلى قشر البندق

194
00:11:16,222 --> 00:11:17,120
قشر البندق؟

195
00:11:18,291 --> 00:11:20,657
على اى حال انا لا اصنع القهوة من
قشر البندق يا سيد جونسون

196
00:11:20,693 --> 00:11:22,786
انا فقط استخدم القهوة منزوعة الكافيين لاملأ الابريق

197
00:11:23,363 --> 00:11:24,887
- سآخذ كوب قهوة منزوعة الكافيين.
-على الرحب و السعة

198
00:11:26,966 --> 00:11:27,864
ما هو الصنف الجيد على هذه المنضدة؟

199
00:11:29,168 --> 00:11:31,830
فراخ مقلية و سلطة بطاطس
اطلب ما تريد

200
00:11:32,005 --> 00:11:32,835
كل ما على المنضدة جيد

201
00:11:33,039 --> 00:11:34,529
ديزى فتاة متواضعة القلب حقا

202
00:11:34,807 --> 00:11:36,775
اجمل الاشياء على هذه المنضدة
هى الفطائر التى تصنعها

203
00:11:36,876 --> 00:11:38,969
ففطائرها أجمل فطائر فى المنطقة

204
00:11:39,512 --> 00:11:40,843
لدينا فطائر بالليمون و فطائر بالتفاح

205
00:11:42,115 --> 00:11:42,979
خيار محير

206
00:11:43,249 --> 00:11:47,583
حسنا ، نصيحتى انك عندما تواجه خيار مثل هذا
اختار قطعة من كل نوع

207
00:11:49,689 --> 00:11:51,884
هناك عروض تأتيك فى هذه الحياة
من المستحيل ان ترفضها

208
00:11:59,065 --> 00:12:00,327
هيا أيها التنين

209
00:12:08,875 --> 00:12:10,740
انتهى دورك

210
00:12:11,077 --> 00:12:12,977
اعطى الكرة للاعب آخر

211
00:12:20,553 --> 00:12:22,544
لا ، لا ، لا ، لا ، لا

212
00:12:22,688 --> 00:12:24,280
هذا اللاعب بالذات لا ، لم نتفق على هذا

213
00:12:53,319 --> 00:12:54,377
قف مكانك

214
00:12:54,954 --> 00:12:55,682
قف

215
00:13:05,431 --> 00:13:06,989
حسنا انا جاهز

216
00:13:11,571 --> 00:13:12,538
اسمى ماجى

217
00:13:12,872 --> 00:13:14,203
-هل استطيع ان اساعدك?
-أكدى لى حجز غرفتى .

218
00:13:14,674 --> 00:13:15,368
ما اسمك?

219
00:13:15,508 --> 00:13:16,736
ديكر روب ديكر.

220
00:13:16,909 --> 00:13:18,672
-هل قمت بالحجز?
-نعم.

221
00:13:20,179 --> 00:13:22,340
-قد يكون الحجز بإسم آخر?
-لا.

222
00:13:23,549 --> 00:13:25,744
هل  انت متأكد انك اتصلت بى و قمت بالحجز?

223
00:13:25,785 --> 00:13:26,717
لا ، موظفة عندى هى من حجزت لى.

224
00:13:27,086 --> 00:13:28,485
عندك موظفين?

225
00:13:28,754 --> 00:13:30,779
هذا مثير للانبهار.

226
00:13:32,892 --> 00:13:36,328
حسناً من الواضح فى الدفتر انه لا يوجد حجز بإسمك.

227
00:13:36,696 --> 00:13:37,958
حسنا ، اريد استئجار غرفة بدون حجز.

228
00:13:38,531 --> 00:13:39,225
قل: ارجوكى لو سمحتى.

229
00:13:43,336 --> 00:13:43,995
أرجوكى.

230
00:13:46,105 --> 00:13:47,970
اذا انا آسفة.

231
00:13:48,074 --> 00:13:49,405
يبدو ان الفندق مشغول بالكامل.

232
00:13:49,742 --> 00:13:50,367
مشغول بالكامل?

233
00:13:52,311 --> 00:13:53,539
هل لا يوجد حجرة هنا او هناك منسية.

234
00:13:53,880 --> 00:13:54,608
للأسف لا

235
00:13:54,680 --> 00:13:56,341
لا توجد لدينا اية غرف.

236
00:13:56,516 --> 00:13:58,040
انا متاكد ان موظفة عندى قامت بالحجز

237
00:13:59,018 --> 00:13:59,643
هل استطيع ان استخدم التليفون?

238
00:14:00,086 --> 00:14:01,553
-تريد اجراء مكالمة داخل المدينة?
-لا.

239
00:14:01,988 --> 00:14:04,422
للأسف اشتراك التليفون الخاص بنا لا يشمل
اجراء مكالمات خارج المدينة.

240
00:14:04,757 --> 00:14:05,815
هذا سخف

241
00:14:06,425 --> 00:14:07,517
انظرى ، انا من حقى غرفة!

242
00:14:09,629 --> 00:14:10,220
ما رأيك فى هذه?

243
00:14:19,038 --> 00:14:19,663
ما رأيك الان?

244
00:14:22,875 --> 00:14:24,274
هذا مضحك للغاية!

245
00:14:24,477 --> 00:14:26,445
فقد قالت لى انك ستحاول ان تفعل تلك الفعلة!

246
00:14:27,113 --> 00:14:27,977
من هى التى قالت لكى?

247
00:14:28,014 --> 00:14:28,776
و عن اى فعلة كلمتك?

248
00:14:29,148 --> 00:14:30,877
كلير ، الموظفة عندك.

249
00:14:32,118 --> 00:14:32,709
كلير

250
00:14:32,785 --> 00:14:35,720
و اكدت لى ان اول شيئ ستفكر فيه
هو ان ترشينى

251
00:14:35,788 --> 00:14:36,686
و ستحاول الكلام فى التليفون الارضى,

252
00:14:36,756 --> 00:14:38,781
لانك قد تكون رميت الموبايل

253
00:14:39,058 --> 00:14:40,525
كلير ، كلير.

254
00:14:40,793 --> 00:14:41,987
اذا فأنتى تتحدثين مع كلير?

255
00:14:42,695 --> 00:14:43,662
انها صديقتى و انا معجبة بها.

256
00:14:43,763 --> 00:14:45,162
انها انسانة خفيفة الظل حلوة المعشر.

257
00:14:45,231 --> 00:14:47,392
لقد ساعدتنى فى اعداد
هذا المقلب الرائع فيك

258
00:14:47,433 --> 00:14:48,923
عندما اتصلت لتحجز لك
صباح اليوم.

259
00:14:49,101 --> 00:14:49,567
حقاً?

260
00:14:49,969 --> 00:14:51,527
يا لها من فتاة خفيفة الظل حلوة المعشر!

261
00:14:52,205 --> 00:14:53,467
ما هذا الذى تفعله?

262
00:14:53,773 --> 00:14:54,705
إنها مصافحة عادية.

263
00:14:55,141 --> 00:14:56,335
حسنا انا فاهمة ما هو الذى تفعله

264
00:14:56,375 --> 00:14:59,037
و لكنى كنت اظن ان العالم كله
توقف عن فعل هذا الشيئ

265
00:15:00,012 --> 00:15:00,637
فهنا.

266
00:15:05,952 --> 00:15:07,044
يا الهى انت لا تعرف.

267
00:15:07,119 --> 00:15:08,552
لا تقلق انا سأعلمك.

268
00:15:09,121 --> 00:15:14,821
واحد ، اثنين ، تمثيل اللهب
ثم تطبق عليها ، ثم تمثيل الانفجار

269
00:15:15,027 --> 00:15:16,358
و لكن يجب ان تصدر صوت خخخخخخخ اثناء عملها

270
00:15:18,965 --> 00:15:20,432
انها مصافحتنا هنا فى المدينة

271
00:15:20,499 --> 00:15:23,696
الجميع هنا يصافح هكذا
فيجب ان تتدرب جيدا

272
00:15:25,137 --> 00:15:25,762
أين حجرتى?

273
00:15:26,239 --> 00:15:29,003
إصعد تلك السلالم لآخرها
حجرتك ستكون اول حجرة على جهة اليسار.

274
00:15:31,344 --> 00:15:31,935
أشكرك.

275
00:15:33,379 --> 00:15:34,141
يا لها من مدينة.

276
00:15:35,147 --> 00:15:35,772
يا لها من مدينة عجيبة.

277
00:15:38,017 --> 00:15:39,609
اراك على خير غدا سيد ديكر

278
00:15:40,553 --> 00:15:42,043
نعم ، لا اطيق صبرا حتى الغد.

279
00:15:50,529 --> 00:15:51,257
بجد?

280
00:16:06,379 --> 00:16:08,210
صباح الخير سيد ديكر!

281
00:16:08,381 --> 00:16:09,313
صباح الخير يا ماجى!

282
00:16:09,849 --> 00:16:11,214
انها كذلك أليس كذلك?

283
00:16:13,653 --> 00:16:14,483
تتزلجين على الجليد فى الصيف؟

284
00:16:14,954 --> 00:16:15,886
لا.

285
00:16:19,158 --> 00:16:19,954
اين طريق المدرسة العليا?

286
00:16:20,860 --> 00:16:23,055
انت مرتدى الملابس الرسمية
المناسبة للمدرسة العليا

287
00:16:23,296 --> 00:16:24,422
انت ذاهب لتصوير اعلان?

288
00:16:25,898 --> 00:16:27,866
ماجى ، انا ذاهب لحضور تدريب الكرة
لفريق المدرسة.

289
00:16:30,336 --> 00:16:32,736
حسنا ، سر للأمام على هذا الطريق من هنا

290
00:16:33,239 --> 00:16:34,137
و كن متنبها حتى لا تفوتك

291
00:16:34,206 --> 00:16:36,470
اللافتة الضخمة جدا التى تقول
هنا المدرسة العليا

292
00:16:36,842 --> 00:16:37,331
فهمت

293
00:16:37,777 --> 00:16:38,436
أشكرك يا ماجى

294
00:16:39,178 --> 00:16:40,975
هلا ، لا تنسى مصافحة
اللاعبين

295
00:16:41,047 --> 00:16:42,742
كل ابناء المدينة يصافحون كما علمتك

296
00:16:57,697 --> 00:16:59,062
جرب تنفيذ المكتوب فى صفحة 122

297
00:17:02,068 --> 00:17:03,296
ها هى ، ها هى

298
00:17:03,569 --> 00:17:05,366
الآن انظر فى الجدول الثالث

299
00:17:12,912 --> 00:17:14,573
يا رجل ، لا يزال امامنا
اشياء كثيرة نفعلها فى هذا الشيئ

300
00:17:17,383 --> 00:17:18,645
لابد انكم تمزحون مع

301
00:17:27,893 --> 00:17:28,552
ها هو

302
00:17:47,747 --> 00:17:48,441
شون هارت

303
00:17:49,482 --> 00:17:50,312
انا روب ديكر

304
00:17:50,649 --> 00:17:51,741
لا اريد ان اشوش تمريناتك يا رجل

305
00:17:51,817 --> 00:17:53,182
و لكن هل استطيع ان آخذ خمسة دقائق
فقط من وقتك؟

306
00:17:53,586 --> 00:17:54,610
انا دائما اسدد نحو المرمى مباشرة دون مراوغة

307
00:17:56,889 --> 00:17:59,619
اريدك فقط ان تفهم ان عينى الخبيرة
تعرف الأفضل من اول نظرة

308
00:17:59,658 --> 00:18:00,249
و عينى التقطت انك انت

309
00:18:00,459 --> 00:18:03,519
انت الافضل
من حسن حظك ان عينى رأتك

310
00:18:03,896 --> 00:18:04,590
انت وكيل تعاقدات لاعبين

311
00:18:04,930 --> 00:18:06,227
انا لست مجرد وكيل لاعبين

312
00:18:06,699 --> 00:18:09,224
انا افضل واحد ضمن افضل وكلاء لاعبين
و لا يوكلنى سوى افضل افضل اللاعبين

313
00:18:10,102 --> 00:18:10,966
ألا تعرفنى?

314
00:18:11,303 --> 00:18:12,167
لا يا سيد

315
00:18:12,705 --> 00:18:13,763
حسنا لقد تعرفنا لتونا

316
00:18:14,106 --> 00:18:16,267
يا اخى ادخل موقعى و اقرأ معلومات عنى
بوب ديكر دوت كوم

317
00:18:16,542 --> 00:18:18,032
و لى حسابات على فيسبوك و تويتر

318
00:18:18,177 --> 00:18:19,439
عليهم آلاف الاصدقاء و المتابعين

319
00:18:21,046 --> 00:18:21,808
من هذا الطفل?

320
00:18:22,114 --> 00:18:23,081
ما إسمك ايها الرجل الصغير?

321
00:18:26,619 --> 00:18:28,849
خذ يا شون هذه المنحة

322
00:18:30,322 --> 00:18:31,550
-اذا يا شون هذا العرض مهم لحياتك ، و هذا لك
-شكرا يا سيد و لكن لا استطيع ان آخذ

323
00:18:31,791 --> 00:18:32,758
لا تأخذه بهدوء
اخطفه

324
00:18:33,726 --> 00:18:34,693
أيدى قوية!

325
00:18:35,194 --> 00:18:36,092
اصابع كبيرة و كفوف سريعة,

326
00:18:36,128 --> 00:18:37,891
أيدى كهذه تلعب فقط فى الدور النهائى
للبطولات الهامة

327
00:18:38,030 --> 00:18:40,396
انا اكلمك عن ملايين الدولارات
تأخذها فقط كمكافأة توقيع

328
00:18:41,233 --> 00:18:42,165
هذا العرض ليس لى انا يا سيد

329
00:18:43,068 --> 00:18:44,399
بالتأكيد هو لك و هذا لك
و بإسمك

330
00:18:44,870 --> 00:18:46,531
الحيازة الفعلية هى تسعة اعشار الملكية القانونية

331
00:18:46,972 --> 00:18:48,462
ليس قانون كرة القدم طبعا

332
00:18:49,008 --> 00:18:51,135
انا لا اقبل منح من وكلاء لاعبين
فلو قبلتها فإنى اصبح شخص لا يستحق الثقة

333
00:18:51,610 --> 00:18:51,939
ها هو.

334
00:18:52,044 --> 00:18:54,171
لقد طمأنت جامعة استسون
بكلمة بانى ساقبل منحتهم
الدراسية للطب مقابل اللعب لفريقهم

335
00:18:55,047 --> 00:18:55,843
ما رايك انت ايها الرجل الصغير?

336
00:18:56,015 --> 00:18:56,879
انت ايضا ترتبط بمجرد كلمة?

337
00:18:59,318 --> 00:19:00,012
مع جامعة استيسون?

338
00:19:01,887 --> 00:19:03,047
قلت لهم مجرد كلمة؟ اليس كذلك
و عن طريق التليفون

339
00:19:04,056 --> 00:19:04,681
نعم يا سيد

340
00:19:04,957 --> 00:19:06,857
اى انك لا وقعت عقد و لا كتبت
خطاب رغبة انتقال لاتحاد اللعبة

341
00:19:07,493 --> 00:19:08,391
هذه الرسميات لا تصنع فارق معى

342
00:19:08,594 --> 00:19:11,028
لا لا لا هذه الرسميات
تصنع فارق هائل

343
00:19:13,532 --> 00:19:15,762
سيد ديكر
لقد سعدت بهذا المقابلة

344
00:19:16,235 --> 00:19:17,600
فهذا ميعاد عودتى انا و اخى الصغير  بيجى للبيت

345
00:19:17,736 --> 00:19:18,828
حسنا مع السلامة.

346
00:19:19,538 --> 00:19:20,562
سنستأنف المقابلة معكما يا رجال فيما بعد

347
00:19:22,541 --> 00:19:23,166
استريحا جيدا حتى المقابلة التالية

348
00:19:30,416 --> 00:19:31,110
سعادة المدرب ووكر

349
00:19:32,351 --> 00:19:33,283
انا روب ديكر

350
00:19:33,519 --> 00:19:35,180
يا رجل ، يا له من شرف كبير لى
ان اقابلك اخيرا

351
00:19:36,889 --> 00:19:38,151
-اجلس و دعنا نتكلم?
-حسناً.

352
00:19:39,925 --> 00:19:42,120
اعرف ان هناك وكلاء لاعبين كٌثر
أتوا اخير الى هنا و قابلوك

353
00:19:42,261 --> 00:19:44,252
و لكن ، دعنا ننسى كل هذا
و نتكلم على بياض

354
00:19:45,731 --> 00:19:46,493
على بياض

355
00:19:50,536 --> 00:19:51,332
على بياض كهذا المظروف الابيض

356
00:19:53,873 --> 00:19:54,532
هذا المظروف لك

357
00:19:55,875 --> 00:19:58,139
انها بعض النفحات من شركة ديكرز
للتوكيلات الرياضية

358
00:19:59,345 --> 00:20:00,243
انت تعلم من نحن اليس كذلك

359
00:20:00,346 --> 00:20:01,313
نعرفكم تماما

360
00:20:01,347 --> 00:20:04,282
فمن من الرياضيين لا يعرف روب ديكر
و شركة ديكرز للتوكيلات الرياضية

361
00:20:05,417 --> 00:20:06,509
من الآخر ، هدفى هو خطف  شون هارت

362
00:20:07,987 --> 00:20:09,477
انت تفهم جيدا ما الذى اكلمك عنه

363
00:20:10,389 --> 00:20:12,118
تفهم من أين اتيت و ما المطلوب
منك لتحقيق ما اتيت اليه

364
00:20:12,458 --> 00:20:14,085
نعم، انت تريد ان تكون وكيل شون هارت

365
00:20:14,159 --> 00:20:15,023
حقاً

366
00:20:15,427 --> 00:20:17,327
لا يجب ان مستقبله فى التعليم و الكلام الفارغ و الجامعات

367
00:20:17,796 --> 00:20:19,491
يجب ان يدخر جهده لدنيا
الاحتراف

368
00:20:20,299 --> 00:20:21,163
انت تستطيع ان تساعدنى?

369
00:20:30,709 --> 00:20:32,199
لا استطيع ان اقبل هذا يا رجل

370
00:20:33,512 --> 00:20:34,706
انا احب عملى

371
00:20:35,114 --> 00:20:36,775
احب هؤلاء الفتية
لا ادربهم من اجل المال

372
00:20:36,949 --> 00:20:38,439
انا لم اقصد ما فهمته منى

373
00:20:39,084 --> 00:20:41,746
انا فقط فكرت ان هذا المظروف
سيساعدك ليس الا

374
00:20:41,820 --> 00:20:44,288
حقا يا روب؟؟ انا لدى كل
شيئ احتاجه

375
00:20:44,657 --> 00:20:46,852
يبدو لك انك انت الذى تحتاج للمساعدة هنا

376
00:20:47,860 --> 00:20:48,588
هلا ساعدتنى?

377
00:20:49,595 --> 00:20:51,290
حسناُ ، انظر ، انا انظر للموضوع من
كلا جانبيه

378
00:20:51,330 --> 00:20:53,457
انا ادرب هؤلاء الفتية منذ اربعة سنوات
و اعرف ان شون هارت مؤهل للمستقبل الذى تتكلم عنه

379
00:20:54,199 --> 00:20:56,099
و لكن شخصيا ، لا اظنك ستحقق هدفك معه

380
00:20:56,769 --> 00:20:58,236
و لكن اذا كنت مصر على الاستمرار فى المحاولة

381
00:20:58,304 --> 00:21:00,636
هو يقطن فى آخر الطريق
فى مــلــجــأ أيتام  كووك

382
00:21:00,906 --> 00:21:02,669
اقترح ان تٌقنع الانسة كووك اولا

383
00:21:05,177 --> 00:21:06,474
-اشكرك ايها المدرب.
-يبدو انك فهمت.

384
00:21:25,631 --> 00:21:26,222
لو سمحتى.

385
00:21:27,967 --> 00:21:29,059
هل هذ ملجأ أطفال كووك?

386
00:21:30,002 --> 00:21:30,798
نعم هو.

387
00:21:33,038 --> 00:21:33,595
أهلا.

388
00:21:34,373 --> 00:21:35,101
أهلا بك.

389
00:21:37,409 --> 00:21:38,171
انتى ديزى ،فتاة الكنيسة، اليس كذلك?

390
00:21:38,544 --> 00:21:39,602
صحيح.

391
00:21:40,412 --> 00:21:41,174
انا روب ديكر.

392
00:21:42,081 --> 00:21:43,139
لقد تقابلنا فى المهرجان.

393
00:21:43,949 --> 00:21:45,280
نعم تقابلنا.

394
00:21:45,417 --> 00:21:46,281
هل استطيع ان اساعدك?

395
00:21:46,485 --> 00:21:49,943
ابحث عن شخص يدعى شون هارت

396
00:21:50,956 --> 00:21:52,082
هل هو احد ايتام الملجأ

397
00:21:52,691 --> 00:21:53,851
شون يقطن هنا معنا

398
00:21:54,126 --> 00:21:54,888
عظيم

399
00:21:55,027 --> 00:21:56,654
هل تستطيعين ان تخبرينى
اين اقابل الانسة كووك

400
00:21:58,931 --> 00:21:59,795
انها انا.

401
00:22:00,799 --> 00:22:01,424
انتى?

402
00:22:02,668 --> 00:22:03,566
يا للمفاجأة

403
00:22:04,470 --> 00:22:05,630
هذا يوم حظى السعيد.

404
00:22:07,039 --> 00:22:08,666
اشكرك على المديح سيد ديكر و لكن

405
00:22:08,707 --> 00:22:11,039
و لكن يبدو ان هناك ما انت متشوق له بشدة سيد ديكر

406
00:22:11,644 --> 00:22:13,407
و ربما انا لن اجعلك تسمع ما انت متشوق له سيد ديكر.

407
00:22:13,545 --> 00:22:14,671
انا لا اعلم بعد

408
00:22:15,714 --> 00:22:16,772
انا اضعف من ان اواجهك

409
00:22:16,982 --> 00:22:18,813
-هل هذا كلام  حقيقي?
-نعم يا سيدتى.

410
00:22:20,119 --> 00:22:21,848
كيف علمتى ما انا متشوق
لسماعه حقا?

411
00:22:23,322 --> 00:22:24,880
كل الناس تعلم ما الذى اتى بك
الى مدينتنا

412
00:22:26,859 --> 00:22:28,759
حسنا اسمعينى جيدا قبل ان تبعدينى.

413
00:22:29,528 --> 00:22:30,552
ارجوكى افعلى مع هذا الجميل ؟

414
00:22:31,397 --> 00:22:34,958
إعتبرينى احد الايتام الفقراء التائهين الذين تساعدينهم على البقاء على قيد الحياة و تحمينهم من البرد و الجوع و التشرد

415
00:22:35,367 --> 00:22:36,231
انها برية باردة.

416
00:22:36,602 --> 00:22:38,263
مجرد يتيم فقير تائه يركب سيارة مرسيدس.

417
00:22:38,937 --> 00:22:40,165
يا له من شيئ منطقى.

418
00:22:41,173 --> 00:22:42,538
انا معجب بذكائك يا ديزى.

419
00:22:43,442 --> 00:22:44,966
انا هنا لاقوم بعملى.

420
00:22:45,144 --> 00:22:49,012
انا وكيل لاعبين
انا أشهر وكيل لاعبين

421
00:22:49,548 --> 00:22:52,039
هذا وفقا لكل المجلات الرياضية المهمة

422
00:22:53,652 --> 00:22:56,519
انا هنا آتى لكم بالنبأ السار و بالمال و الثروة

423
00:22:57,623 --> 00:23:01,354
هل تدركين معنى ان فقط مكافاة التوقيع للاعب
مبتدئ صغير هى خمسة ملايين دولار

424
00:23:01,960 --> 00:23:04,258
انظرى ما يمكن ان تحققه هذه الثروة
الفورية لكم فى هذا المكان

425
00:23:05,230 --> 00:23:08,893
أيتام الملجأ سيكون فى ايدي كل منهم
حاسوب آى-فون و آى-باد و آى-تاتش

426
00:23:09,001 --> 00:23:11,299
حسنا ، كل ما تفكر فيه اشياء انانية ؟  آى آى آى

427
00:23:12,771 --> 00:23:14,466
انت تظن نفسك الرجل الخارق

428
00:23:14,940 --> 00:23:16,567
-إهدأى.
-انت اتيت لى هنا لانك تبحث عن المال من اقصر الطرق?

429
00:23:17,710 --> 00:23:20,110
لقد اتيت هنا فقط لأتأكد
انكى تفهمين كل الإغراءات التى اعرضها عليكى.

430
00:23:20,646 --> 00:23:21,670
انا اعتقد اننا نفهم جيدا.

431
00:23:26,885 --> 00:23:29,649
شون عنده كثير من المواهب
إلى جانب موهبة لعب الكرة.

432
00:23:31,356 --> 00:23:33,415
هل تعلم انه حصل على تقدير امتياز
فى  كل سنوات الدراسة الثانوية?

433
00:23:34,293 --> 00:23:35,726
و انه اصغر رئيس اتحاد طلبة.

434
00:23:35,761 --> 00:23:38,093
و انه شاعر بارع.

435
00:23:39,164 --> 00:23:41,257
و انه شارك فى المسابقة القومية
للرياضيات البحتة

436
00:23:43,402 --> 00:23:48,567
تعلم ان  اللاعب يعتزل الكرة يوما ما
و لكن شهادة الطب من الجامعة

437
00:23:49,842 --> 00:23:51,707
ستبقى مجال خدمة يخدم به المحتاجين طوال عمره

438
00:23:52,578 --> 00:23:54,671
شعر ؟؟ الشعر؟؟؟ حقاً؟؟ ياللاهمية?

439
00:23:55,414 --> 00:23:56,176
نعم.

440
00:23:58,717 --> 00:24:01,049
هلا، اعرف انه خيار صعب

441
00:24:02,321 --> 00:24:04,186
الحياة كلها هى خيارات يا روب

442
00:24:05,624 --> 00:24:07,683
شون فكر كثيرا و بعمق حتى

443
00:24:08,627 --> 00:24:09,389
وصل لقراره

444
00:24:09,461 --> 00:24:11,588
لانه سأل السؤال المناسب للشخص المناسب

445
00:24:12,998 --> 00:24:17,560
أى انه صلى للرب يسوع ليرشده و يقوده للصواب
و ربما تنظر انت لأمر الصلاه على انه شيئ غير هام

446
00:24:19,037 --> 00:24:20,698
هل سبق لك فى حياتك ان قمت
بالصلاة ليسوع يا سيد ديكر?

447
00:24:23,675 --> 00:24:25,472
نعم من الممكن ان اصلى اذا اردت.

448
00:24:26,078 --> 00:24:28,603
و انوى الصلاة و لكن اولا يجب ان اتأكد

449
00:24:28,747 --> 00:24:31,716
سيد ديكر : تعلم انه عندما تكون فى حفرة

450
00:24:32,151 --> 00:24:33,311
أعلم ، يجب ان اتوقف عن المزيد من الحفر

451
00:24:33,552 --> 00:24:36,783
لا ،  بل يجب ان ترفع وجهك نحو
يسوع و تصلى له و تطلب عونه.

452
00:24:39,057 --> 00:24:42,891
سيد ديكر ، صلى ثم حاول ان تصمت
و تعطى الفرصة ليسوع ليكلمك

453
00:24:45,798 --> 00:24:47,425
اشعر ان كل ما يهمك ان تنتصرى
على و تشعرينى باليأس

454
00:24:48,400 --> 00:24:50,163
و لكن لا ، فلا يزال لدى بنزين فى التنك

455
00:24:50,469 --> 00:24:53,404
كلام مضحك للغاية عندما تقوله لشخص
ليس لديه سيارة

456
00:24:56,542 --> 00:24:57,236
جوى حبيبى

457
00:24:59,344 --> 00:25:00,276
انها عاداتنا و طقوسنا المسيحية.

458
00:25:00,712 --> 00:25:01,576
ما معنى عادة دق الجرس كالكنيسة?

459
00:25:03,048 --> 00:25:06,415
لست متأكدة اذا كان هذا هو الوقت
المناسب لشرح تلك العادة
و لكن إعرف ان تلك العادة
معناها شيئ مهم جدا.

460
00:25:09,688 --> 00:25:10,746
سأحاول معك ثانية فى وقت اخر.

461
00:25:25,137 --> 00:25:27,105
سيد ديكر!

462
00:25:27,172 --> 00:25:27,934
أهلا ماجى.

463
00:25:28,574 --> 00:25:30,201
نحن لم نيأس بعد
هل يأست أنت

464
00:25:31,076 --> 00:25:32,134
آه آه اقصد من تعليمك لمصافحتنا التقليدية.

465
00:25:34,246 --> 00:25:35,508
تمثيل اللهب...

466
00:25:38,217 --> 00:25:39,241
رائع انت تتعلم بسرعة!

467
00:25:39,284 --> 00:25:41,844
انت تقريبا تجيدها.
انت مثير للاعجاب.

468
00:25:41,920 --> 00:25:42,716
اشكرك يا ماجى.

469
00:25:44,089 --> 00:25:44,817
هل المعطف من فراء المينك?

470
00:25:46,425 --> 00:25:47,187
تقصد اظافرى بلون البينك.

471
00:25:50,963 --> 00:25:52,260
ليلة سعيدة!

472
00:26:01,473 --> 00:26:02,497
كلير ، انه انا

473
00:26:02,574 --> 00:26:03,370
هل جاءتنى اى مكالمات هامة

474
00:26:03,609 --> 00:26:05,474
نعم و لكنى قمت بالرد
و تغطية غيابك

475
00:26:05,544 --> 00:26:07,205
و ساغطى غيابك حتى تنجز مهمتك و تعود للمكتب

476
00:26:07,646 --> 00:26:08,772
كيف تسير الاحوال معك حيث انت?

477
00:26:10,015 --> 00:26:11,573
مثل ثمر التوت فى شهر مايو

478
00:26:11,617 --> 00:26:15,053
ما عدا الاستاذ اندى و جوبر
و جومر و ماك و فيلبس

479
00:26:15,721 --> 00:26:17,985
و ما هى احوال الفريسة
مع صياد شهر اكتوبر?

480
00:26:18,357 --> 00:26:19,187
نكتك مضحكة جدا.

481
00:26:19,524 --> 00:26:20,684
هل انتزعت توقيعه بعد?

482
00:26:22,227 --> 00:26:25,458
كلير ، اصمتى ، انه انسان متطرف دينيا

483
00:26:26,398 --> 00:26:28,263
يا رجل ، انت صاحب خبرة مع
كل انواع الناس

484
00:26:29,468 --> 00:26:33,234
هناك شيئ ما بهؤلاء الناس
شيئ لم يسبق لى ان واجهته من قبل

485
00:26:34,306 --> 00:26:36,536
هل تتصورين يا كلير انهم
ينصحونى ان اصلى ليسوع

486
00:26:37,009 --> 00:26:38,067
صلى ليسوع اذا.

487
00:26:38,877 --> 00:26:39,741
الصلاة سهلة جدا
قل اشكرك يا ربى يسوع.

488
00:26:39,811 --> 00:26:41,642
انك ارسلت لى هؤلاء الناس الذين احبهم.

489
00:26:50,222 --> 00:26:52,087
صباح الخير يا سيد ديكر!

490
00:26:52,124 --> 00:26:53,022
انه هكذا فعلا

491
00:26:53,325 --> 00:26:54,485
اذا ،دعنا نرى

492
00:26:58,063 --> 00:27:00,031
رائع لقد اجدتها

493
00:27:00,098 --> 00:27:01,065
و هل كنتى تشكين فى نجاحى?

494
00:27:03,802 --> 00:27:06,669
أظن انك جاهز لتجربها بمفردك

495
00:27:23,055 --> 00:27:24,955
تعرف انى أراك يا فيلبس

496
00:27:25,724 --> 00:27:27,817
صورتك تنعكس على زجاج نظارته

497
00:27:28,927 --> 00:27:31,691
ويلى انت بعيد النظر حتى انك ترى نهاية طريق تكساس

498
00:27:34,032 --> 00:27:35,897
دورك يا فيليبس

499
00:27:37,402 --> 00:27:40,963
دعنا نرى 16 لاسفل

500
00:27:41,039 --> 00:27:41,937
كم حرف?

501
00:27:42,474 --> 00:27:43,236
خمسة

502
00:27:43,542 --> 00:27:44,372
خمسة حروف

503
00:27:44,409 --> 00:27:45,433
عرضى ام لاسفل?

504
00:27:46,545 --> 00:27:47,944
هل ستساعدنى الان?

505
00:27:48,580 --> 00:27:50,104
عرضى ام لاسفل?

506
00:27:50,549 --> 00:27:52,847
اسفل و تنتهى بحرف ياء.

507
00:27:56,488 --> 00:27:57,182
اهلا للجميع

508
00:27:57,456 --> 00:27:58,286
اهلا بك انت

509
00:28:04,496 --> 00:28:05,963
اريد ان اقص شعرى.

510
00:28:06,665 --> 00:28:07,893
نستطيع ان نقوم بهذا فى مكانك.

511
00:28:09,501 --> 00:28:13,232
هذب و نظف و اضبط الدوائر حول الاذن و القفا

512
00:28:14,106 --> 00:28:17,041
و اجعل طول السوالف ثمن بوصة

513
00:28:18,577 --> 00:28:20,477
انا اهذب شعرى كل ثلاثاء و جمعة

514
00:28:22,280 --> 00:28:22,769
لطيف.

515
00:28:22,914 --> 00:28:25,781
انت ستحتاج ان تحلق لسيارتك

516
00:28:28,787 --> 00:28:29,776
كيف عرفت باخبار سيارتى?

517
00:28:30,589 --> 00:28:31,556
انها مدينة ريفية صغيرة.

518
00:28:32,157 --> 00:28:36,253
كلام الناس يطير سريعا
اسرع كثيرا من سيارتك السريعة

519
00:28:38,964 --> 00:28:40,329
كيف حال سيارتى

520
00:28:40,599 --> 00:28:43,659
فيلبس و ماك يحققان
تقدما كبيرا فى فهمها

521
00:28:43,902 --> 00:28:44,698
كيف حالك انت?

522
00:28:44,936 --> 00:28:46,301
انا ايضا احقق تقدم.

523
00:28:46,972 --> 00:28:49,372
ذهبت الى ملجا الأطفال
و تحدثت مع الانسة ديزى

524
00:28:52,911 --> 00:28:56,745
ديزى انها الجندى الحارس
الذى يحرس هؤلاء الصبية.

525
00:28:57,082 --> 00:28:59,380
انت محظوظ انك نفدت بجلدك.

526
00:29:01,319 --> 00:29:02,513
هى انسانة عاطفية و تحافظ
على مشاعر الاخرين حقيقة.

527
00:29:03,355 --> 00:29:04,287
ساخبرك الحق يا رجل.

528
00:29:04,423 --> 00:29:06,323
ملجأ الاطفال هو مكان خاص جدا

529
00:29:06,658 --> 00:29:08,717
عائلة كووك تعطى اطفال الملجأ الامل

530
00:29:09,061 --> 00:29:12,428
و هذا شيئ لا يمكن ان تجده بسهولة
لذلك انظر شون هارت مثلا فهو لا يريد تركهم

531
00:29:13,632 --> 00:29:17,534
هل سبق ان شاهدت شون هارت يلعب
فى مبارة بعينيك

532
00:29:17,702 --> 00:29:19,067
ام ان مباراة الليلة ستكون اول مباراة
تشاهدها له

533
00:29:19,704 --> 00:29:20,261
اى مباراة الليلة?

534
00:29:21,173 --> 00:29:22,902
الليلة مباراة التخرج لفريق المدرسة.

535
00:29:22,974 --> 00:29:24,874
المدينة كلها ذاهبة هناك

536
00:29:24,943 --> 00:29:26,001
هل ستذهب ديزى لتلك المباراة؟

537
00:29:26,211 --> 00:29:27,508
طبعا ستكون هناك

538
00:29:28,747 --> 00:29:29,839
إذا انا أيضا سأكون هناك

539
00:29:30,849 --> 00:29:34,114
حسنا إما انك شجاع جداً او انك غبى جداً

540
00:29:57,342 --> 00:29:58,809
<font color="yellow">إنه ليس غبى</font>

541
00:30:00,612 --> 00:30:01,544
اهلا روب

542
00:30:02,948 --> 00:30:03,607
ما هذه العبارة؟

543
00:30:04,816 --> 00:30:06,283
حسنا تعلم اننا نحن الأساقفة

544
00:30:06,318 --> 00:30:10,152
نبحث عن الاقوال الجذابة التى تجذب
إنتباه الناس

545
00:30:10,422 --> 00:30:15,121
و فى حقيقة الامر تلك الجملة بالذات
مقتبسة من كتاب شخص اسمه جيم اليوت

546
00:30:15,160 --> 00:30:18,288
و قد كان فى مهمة تبشيرية
عام 1950

547
00:30:18,363 --> 00:30:22,823
ذهب ليٌعرف الناس المقيمين فى الغابات
السحيقة فى الاكوادور على المسيح

548
00:30:23,001 --> 00:30:29,440
حاول ان يأخذ رسالة الحب المسيحى
الى قلب كل انسان فى القبائل الشرسة فى  تلك الاماكن

549
00:30:29,441 --> 00:30:31,841
كل اصدقاءه و معارفه قطعا ظنوه غـبـيـاً

550
00:30:32,210 --> 00:30:34,378
أن يترك شاب لامع بلاده ليسافر لتلك
البقاع الخطرة ليبشر هؤلاء القوم الشرسين

551
00:30:34,379 --> 00:30:38,649
و هو شاب نابه مؤهل
لان يحقق النجاحات و المستقبل الزاهر فى بلاده

552
00:30:38,650 --> 00:30:43,000
فى الحقيقة هو كان مهندس و ايضا
بطل عالمى فى الطيران الشراعى

553
00:30:43,001 --> 00:30:45,523
تفاصيل الحادثة كشفت عن انه هو
و اصدقاءه المبشرين الاربعة

554
00:30:45,524 --> 00:30:47,458
تعرضوا للغدر و القتل بصورة بشعة

555
00:30:47,492 --> 00:30:50,120
على يد هؤلاء الناس الذين ضحوا براحتهم
حتى يسافرون اليهم ليبشروهم برسالة الخلاص

556
00:30:50,996 --> 00:30:54,625
لذلك لو توقفنا عند تلك النقطة لكانت ستصبح
نهاية شديدة المأساوية و الكآبة للقصة

557
00:30:54,626 --> 00:30:59,725
و لكن بمجرد موتهم بدأت سلسلة من الاحداث
المعجزية المتتالية تحدث للشعب الذى ذهبوا اليه

558
00:30:59,726 --> 00:31:03,170
و لذلك فالنتيجة المباشرة لإستشهاد
هؤلاء الخمسة النابهين

559
00:31:03,642 --> 00:31:07,305
تحولت تلك القبيلة التى كانت شرسة دموية
الى الايمان المسيحى

560
00:31:07,345 --> 00:31:10,371
و اصبحوا يتبعون الرب فى كل شيئ
حتى ان الاشرار الذين

561
00:31:10,415 --> 00:31:13,612
قتلوا هؤلاء المبشرين الخمسة
اصبحوا هم انفسهم مبشرين و خدام للمسيح

562
00:31:13,685 --> 00:31:15,778
و صدق او لا تصدق ، تلك القبيـلـة شديدة الشراسة

563
00:31:15,854 --> 00:31:19,119
اصبحت اكثر البشر مسالمة و وداعة

564
00:31:19,324 --> 00:31:20,552
و كيف تفسر هذا

565
00:31:20,725 --> 00:31:21,885
حقا سؤالك سؤال مهم جدا

566
00:31:21,960 --> 00:31:25,487
حتى علماء الانثروبولوجى الذين انكبوا
على دراسة هذه القبائل الشرسة لسنوات

567
00:31:25,597 --> 00:31:27,758
رفضوا تصديق ما حدث أو
عجزوا عن تفسيره

568
00:31:28,200 --> 00:31:33,695
لذا و بصرف النظر عن التفسير فقد
وجدنا فى  مذكرات "جيم اليوت" بعد استشهاده

569
00:31:33,772 --> 00:31:35,467
تلك العبارة

570
00:31:42,414 --> 00:31:44,678
لذا : إنه ليس بغبى

571
00:31:45,750 --> 00:31:48,878
حسناً أظن ان هناك اكثر من طريقة لتعريف الغباء

572
00:31:50,522 --> 00:31:53,719
فأنا مثلا احس ان الـغـبـاء يخيم على هذه المدينة

573
00:31:56,328 --> 00:31:58,762
فأنت و كل واحد فى هذه المدينة تعلمون
لماذا اتيت لتلك المدينة

574
00:32:00,665 --> 00:32:02,792
لكن انا لست رجلاً شريرا كما تصور لكم عقولكم

575
00:32:03,401 --> 00:32:08,202
أظن اننى اعمل لصالح الجميع خاصة شون
و لكن المردود من عملى هو صفر

576
00:32:11,676 --> 00:32:17,046
أظن اننى يجب ان اضيع الكثير من الوقت مع ديزى
لاجعلها تفهم ، و يجب ان اصير قريبا من قلب شون

577
00:32:18,116 --> 00:32:21,847
حسنا يا سيد ديكر
انا على الاقل لا اعتقد انك انسان شرير

578
00:32:21,953 --> 00:32:24,820
و أرى حقيقة انه سيكون من صالحك انت ان تمضى

579
00:32:24,856 --> 00:32:27,450
الكثير من الوقت مع ديزى و الاطفال الذين ترعاهم

580
00:32:28,193 --> 00:32:30,593
و خذ منى هذه الفكرة المجانية لماذا لا تذهب و تحضر مباراة الليلة

581
00:32:30,662 --> 00:32:31,993
كل الاهالى ستكون هناك

582
00:32:32,130 --> 00:32:34,360
كما يجب ان تحضر الحقل الموسيقى
ليلة غد

583
00:32:35,000 --> 00:32:35,659
اى حفل موسيقى

584
00:32:36,167 --> 00:32:41,002
حفل موسيقى كبير جدا سيكون فى المسرح اليونانى
بالمدينة ، و فرقة موسيقية رائعة

585
00:32:41,273 --> 00:32:42,399
أظن اننى ساحب هذا

586
00:32:42,941 --> 00:32:46,138
و اراهن ان ديزى و اولادها سيكونون هناك ايضا

587
00:32:48,647 --> 00:32:49,807
اشكرك بشدة يا غبطة الاسقف

588
00:32:49,981 --> 00:32:51,471
حسنا يا سيد روب
اراك لاحقا

589
00:32:53,051 --> 00:32:54,211
ركلة ثلاثية

590
00:33:05,864 --> 00:33:06,990
ركلة ثلاثية

591
00:33:13,605 --> 00:33:14,936
هيا يا رفاق ، الانطلاق.

592
00:33:16,941 --> 00:33:17,635
هل استطيع الجلوس هنا

593
00:33:18,276 --> 00:33:19,573
يبدو انك جلست بالفعل

594
00:33:30,722 --> 00:33:32,917
هيه يا سيد هل تريد شراء تذاكر ياناصيب المباراة

595
00:33:33,291 --> 00:33:34,553
-لا شكرا
-هيا

596
00:33:35,627 --> 00:33:37,094
-بكم
-دولار واحد

597
00:33:37,295 --> 00:33:38,227
قد تكسب فطيرة

598
00:33:38,596 --> 00:33:40,291
-اكسب فطيرة.
-بل فطيرتان.

599
00:33:40,699 --> 00:33:41,688
انت تمزح ، أليس كذلك?

600
00:33:41,766 --> 00:33:43,028
هل ابدوا لك مازحا?

601
00:33:44,269 --> 00:33:46,499
آخر فرصة لشراء تذكرة سحب فى ياناصيب الليلة.

602
00:33:46,838 --> 00:33:50,137
التذكرة الرابحة سوف تربح فطيرتان من مطبخ
الانسة ديزى كوك.

603
00:33:51,009 --> 00:33:52,135
يا فتى ، انت يا فتى ، انت يا فتى
كم تذكرة لديك؟

604
00:33:52,544 --> 00:33:53,841
لا اعرف بالضبط ، حوالى خمسين

605
00:33:54,045 --> 00:33:54,568
خمسين

606
00:33:57,615 --> 00:33:58,274
أريدهم كلهم

607
00:33:59,951 --> 00:34:01,111
ركلة ثلاثية

608
00:34:02,754 --> 00:34:06,918
و هذه الفرصة السادسة للفوز بالمباراة
للفريق الفائز ببطولة بلدتنا

609
00:34:11,229 --> 00:34:12,025
هدف

610
00:34:34,986 --> 00:34:35,850
هدف

611
00:34:37,889 --> 00:34:38,981
هذا شيئ لا يصدقه عقل

612
00:34:39,891 --> 00:34:41,324
حسنا ، لا يمكن لاحد ايقافه

613
00:34:42,060 --> 00:34:43,618
فقط يمكنك ان تفكر فى التعامل مع وجوده.

614
00:34:52,404 --> 00:34:53,200
ركلة ثلاثية

615
00:34:55,874 --> 00:34:57,432
يا حكم ، كم كانت سرعة الركلة الاخيرة

616
00:34:59,177 --> 00:35:00,644
اثنين و تسعين ميلا فى الساعة ركلة دوارة

617
00:35:13,358 --> 00:35:14,256
ركلة ثلاثية

618
00:35:14,859 --> 00:35:15,655
من هو هذا اللاعب الهداف

619
00:35:15,693 --> 00:35:16,990
الذى يسدد هذه القنابل.

620
00:35:26,304 --> 00:35:27,168
هدف

621
00:35:40,084 --> 00:35:41,449
قاطع التمريرات ذو المضرب مستواه هبط

622
00:35:43,154 --> 00:35:44,553
لم يتمكن من صد تسديدة منذ ثلاثة اسابيع

623
00:35:44,656 --> 00:35:45,588
دعوه ينجح فى تلقى واحدة.

624
00:35:47,892 --> 00:35:48,586
حسنا ايها القائد

625
00:35:49,394 --> 00:35:50,986
اخبروه انى سأسدد تسديدتى فى الوسط لاسفل

626
00:35:51,162 --> 00:35:51,685
حسنا افعل كما قلت

627
00:35:51,729 --> 00:35:52,696
-هيا يا شباب.
-الان.

628
00:36:04,776 --> 00:36:05,765
مستوى سعة دورة المضرب كبير.

629
00:36:05,844 --> 00:36:07,072
التوجيه نحو الوسط لاسفل.

630
00:36:27,732 --> 00:36:28,289
من هو هذا اللاعب ?

631
00:36:28,600 --> 00:36:29,658
إنه جندى الكشافة.

632
00:36:30,335 --> 00:36:31,495
جندى الكشافة?
هل هذا اسم?

633
00:36:31,603 --> 00:36:32,433
نعم ، جندى الكشافة.

634
00:36:32,871 --> 00:36:33,860
و هل لديه بقية لاسمه

635
00:36:34,272 --> 00:36:36,672
آنتبه لحظة اعلان التذكرة الفائزة فى ياناصيب الليلة

636
00:36:36,875 --> 00:36:38,900
الفائز يحصل على فطيرتين من صنع المنزل.

637
00:36:39,410 --> 00:36:43,813
التذكرة الفائزة رقم
9-1-2-1-3.

638
00:36:44,182 --> 00:36:44,978
هيا ، انتبه.

639
00:36:45,683 --> 00:36:46,650
راجع ارقام تذاكرك.

640
00:36:47,085 --> 00:36:49,952
من هو صاحب التذكرة
9-1-2-1-3?

641
00:36:50,688 --> 00:36:51,746
إنه انا

642
00:36:53,024 --> 00:36:54,491
لدينا فائز هنا

643
00:36:55,026 --> 00:36:56,425
هذه ليلة سعدك

644
00:36:56,461 --> 00:36:57,826
ياااه ، انت ليس لديك اى فكرة

645
00:37:01,332 --> 00:37:01,855
كلير ؟

646
00:37:01,900 --> 00:37:02,889
اهلا روب

647
00:37:03,001 --> 00:37:03,626
اسمعينى جيدا.

648
00:37:03,735 --> 00:37:04,793
قومى بإلغاء كل مواعيدى

649
00:37:04,836 --> 00:37:06,030
لماذا اقوم بإلغاء كل مواعيدك

650
00:37:06,070 --> 00:37:08,630
اريدك ان تكلمى بعض رجالى
و تخبريهم انى عندى صيد ثمين لهم ثروة كبيرة

651
00:37:08,973 --> 00:37:10,133
اى نوع من الصيد الثمين?

652
00:37:10,208 --> 00:37:11,004
دفعة صغيرة للامام

653
00:37:11,142 --> 00:37:12,734
ما الذى يحدث عندك ؟

654
00:37:12,777 --> 00:37:14,540
لو اخبرتك لن تصدقى

655
00:37:14,646 --> 00:37:16,614
حسنا سأكلم الثلاثة الكبار

656
00:37:16,648 --> 00:37:18,548
حسنا سأتصل بكى غدا
لاخبرك متى تفعلين هذا و اين

657
00:37:18,616 --> 00:37:19,207
حسنا

658
00:37:19,484 --> 00:37:20,178
ليلة سعيدة يا رئيسي

659
00:37:28,960 --> 00:37:29,483
اهلا

660
00:37:29,694 --> 00:37:32,857
هل انت ستيف وليز المدير الفنى لافضل فريق كرة

661
00:37:32,964 --> 00:37:33,988
روب ديكر

662
00:37:34,098 --> 00:37:35,395
إلقى البريد بعيدا يا صديقى

663
00:37:35,466 --> 00:37:37,093
لأنك ستحتاج أن تعتدل فى مقعدك و تركز فى كلامى

664
00:37:37,435 --> 00:37:39,460
ستحس انك فى صبيحة عيد ميلاد المسيح
عندما ننهى هذا الحديث

665
00:37:39,737 --> 00:37:40,761
روب لا داعى للهزار انا اعمل الان

666
00:37:40,872 --> 00:37:43,363
حسنا يا ستيف و لكن تذكر
اننى أبلغتك انت قبل ان اٌبلغ احد غريب

667
00:37:43,508 --> 00:37:44,031
لن أكذب عليك

668
00:37:44,075 --> 00:37:46,009
فانا أنوى ان اٌبلغ بقية المديرين الفنيين
فى الدورى عن هذا بمجرد ان اغلق الهاتف معك

669
00:37:46,844 --> 00:37:48,277
الآن ما الذى تحتاجه أكثر من اى شيئ آخر

670
00:37:48,713 --> 00:37:50,044
هداف صح ؟
يترجم مجهود الفريق لاهداف

671
00:37:50,548 --> 00:37:51,913
فمن لا يحتاج هذه الهدية
خصوصا انت ؟

672
00:37:52,150 --> 00:37:53,913
هداف قناص ليس لاعب عويل كمالة عدد
بل لاعب تبدأ به المباراة كتشكيل اساسى

673
00:37:53,985 --> 00:37:55,976
أنا اٌكلمك عن هداف قناص قادر
على التسديد حتى لو من الخط الخلفى

674
00:37:56,154 --> 00:37:57,587
ما الذى سآخذه منك
كفاك كلام خداعى ترويجى

675
00:37:57,855 --> 00:37:58,879
و لا اى شيئ انا لا كلمك عن صفقة سمسرة

676
00:37:59,357 --> 00:38:00,016
من هو هذا اللاعب

677
00:38:00,525 --> 00:38:01,150
لاعب بدون وكيل

678
00:38:01,759 --> 00:38:02,453
هل يلعب فى البطولة معنا

679
00:38:02,493 --> 00:38:04,825
انه لاعب هاوى و اللاعب
الهاوى منجم ذهب

680
00:38:04,929 --> 00:38:07,659
لو كنت تتكلم عن ذلك الناشئ الكوبى
فإنسى لقد شاهدته

681
00:38:07,732 --> 00:38:09,359
إنه مواطن أمريكى
و انت لم تشاهده

682
00:38:09,400 --> 00:38:11,925
انه لاعب على ضمانتى لذا
اذا اردته فسيكون لاعب عندك

683
00:38:12,170 --> 00:38:13,501
أين لعب من قبل
فى فريق احد الجامعات

684
00:38:13,638 --> 00:38:14,297
لم يلعب فى فريق جامعى

685
00:38:14,372 --> 00:38:15,304
اين يلعب ، فى السجن ؟

686
00:38:15,406 --> 00:38:17,067
ستيف ، ثق بى

687
00:38:17,108 --> 00:38:18,200
انت ستريده

688
00:38:18,276 --> 00:38:19,834
تسديداته صاروخية سريعة لا تُصد و لا تٌرد

689
00:38:19,944 --> 00:38:22,208
و رفعاته الجانبية تغطى كل منطقة المرمى

690
00:38:22,714 --> 00:38:23,612
اذا ماذا تريد

691
00:38:23,648 --> 00:38:24,740
و كم ستكلفنى تلك الصفقة

692
00:38:24,782 --> 00:38:26,306
اريدك ان تجربه فى تقسيمة
تدريب و مباراة ودية قبلاً

693
00:38:28,019 --> 00:38:29,714
حسنا احضره لى فى كاليفورنيا

694
00:38:30,989 --> 00:38:31,455
متى تريده

695
00:38:31,956 --> 00:38:33,184
ليكن فى منتصف الاسبوع

696
00:38:33,391 --> 00:38:36,155
فنحن نجرب هداف جديد من جيرسى
فلندعهما يتدربان معاً

697
00:38:36,861 --> 00:38:37,885
هلذ ستتمكن من احضاره فى هذا الموعد

698
00:38:39,030 --> 00:38:40,019
انا روب ديكر

699
00:38:40,064 --> 00:38:41,053
استطيع فعل اى شيئ

700
00:38:41,633 --> 00:38:44,830
انا متأكد انك ستعرض عليه التوقيع لكم قبل
ان يستحم

701
00:38:45,470 --> 00:38:48,530
هل حصلت على توقيعه على التوكيل لك اصلا 
يا روب ديكر

702
00:38:48,973 --> 00:38:50,668
ستيف ، اهدأ

703
00:38:50,708 --> 00:38:53,302
هذا اسهل ما فى العملية

704
00:39:05,757 --> 00:39:08,055
فيلبس ، انها علامة حسن طالع

705
00:39:08,860 --> 00:39:09,884
هل افهم من جلستك تلك ان سيارتى قد تم اصلاحها

706
00:39:12,096 --> 00:39:15,293
لا و لكننا نحقق تقدم

707
00:39:18,736 --> 00:39:20,226
هيا ، هل حضرتما مباراة التخرج ليلة امس

708
00:39:21,572 --> 00:39:25,440
لا لقد كنا هنا نصلح سيارتك

709
00:39:26,944 --> 00:39:27,740
ما اسم الكلب

710
00:39:29,280 --> 00:39:29,974
بدرو

711
00:39:30,515 --> 00:39:31,243
بدرو?

712
00:39:32,984 --> 00:39:35,009
حسنا سأمر لأتابع لاحقا

713
00:39:42,326 --> 00:39:44,294
فيلبس ، فيلبس ، فيلبس

714
00:39:46,564 --> 00:39:48,361
ماذا تريد ، تهذيب اخر و سوالف بثٌمن بوصة

715
00:39:50,268 --> 00:39:51,360
هذا جيدا ، حالتك جيدة

716
00:39:52,003 --> 00:39:54,767
انا اتحدث بسرعة اميال و اميال فى الساعة

717
00:40:00,411 --> 00:40:02,345
كلمنى عن جندى الكشافة
معلومات لانجاز صفقة

718
00:40:04,482 --> 00:40:05,506
ماذا تريد ان تعرف

719
00:40:05,616 --> 00:40:06,207
ماذا اٌريد ان اعرف؟

720
00:40:06,250 --> 00:40:07,547
اريد ان اعرف كل شيء.

721
00:40:08,286 --> 00:40:08,980
اين يعيش?

722
00:40:09,020 --> 00:40:10,351
هل هو موظف?
ما عٌمره?

723
00:40:11,823 --> 00:40:13,085
و قطعا هذا لا يمكن ان يكون اسمه الحقيقى.

724
00:40:13,791 --> 00:40:15,725
فكيف يسمى احد فى شهادة
الميلاد :جندى الكشافة؟?

725
00:40:16,994 --> 00:40:18,791
لو فكرت فى انجاز صفقة معه
ستكسب منها حقا

726
00:40:25,136 --> 00:40:25,932
اذا ما اسمه الحقيقى؟

727
00:40:30,608 --> 00:40:33,076
دانيال
دانيال كووك

728
00:40:33,745 --> 00:40:34,473
دانيال كووك

729
00:40:43,087 --> 00:40:43,883
دانيال كووك إياه?

730
00:40:48,025 --> 00:40:49,458
دانيال كووك المعروف?

731
00:40:53,664 --> 00:40:56,098
يا رجل نسمع اسم هذا الناشئ  عندما
كان يلعب فى بطولة سن السادسة عشر

732
00:40:57,135 --> 00:40:58,329
و فجأة إختفى

733
00:41:00,271 --> 00:41:02,398
هذا الاختفاء حدث منذ قرابة العشرة سنوات

734
00:41:06,010 --> 00:41:07,136
هل تعلم اين اجده

735
00:41:11,949 --> 00:41:14,179
تعود فى منتصف النهار يا سيد ديكر

736
00:41:14,252 --> 00:41:15,276
لقد بدأت لتوى

737
00:41:34,138 --> 00:41:34,570
ماجى

738
00:41:35,640 --> 00:41:36,470
ماذا تفعلين?

739
00:41:37,074 --> 00:41:39,338
اتمرن على الذهاب لشاطئ البحر

740
00:41:40,645 --> 00:41:41,577
و لكنك مرتدية بنطلون عادى و ليس مايوه؟

741
00:41:42,713 --> 00:41:43,407
ما المشكلة?

742
00:41:44,949 --> 00:41:45,973
أنتى مدهشة يا ماجى

743
00:41:59,463 --> 00:42:00,327
مباراة الليلة الماضية كانت رائعة

744
00:42:01,532 --> 00:42:02,760
أتمنى تعتبرينها أول لقاء لنا وأن تنسين اللقاء الاول

745
00:42:04,569 --> 00:42:05,627
ليتنى كنت اعلم قبلها لما حضرت اليكى بالامس

746
00:42:06,037 --> 00:42:07,402
و انت كان يجب على الاقل ان تحضر معك
فتاة ترافقك و سندوتش سجق

747
00:42:11,609 --> 00:42:13,167
ارى انك لا تزال تتنقل سيرا على الاقدام

748
00:42:13,945 --> 00:42:16,140
يبدو ان يسوع يعمل معك شيئا
جديا فى حياتك

749
00:42:17,148 --> 00:42:18,479
لا أعرف عن ما تتكلمين

750
00:42:19,550 --> 00:42:20,244
الا تفهم

751
00:42:20,551 --> 00:42:21,381
لقد كان يمشى سيرا على الاقدام فى كل مكان

752
00:42:23,254 --> 00:42:24,186
فهمت ، انت تمزحين معى

753
00:42:25,723 --> 00:42:26,712
أٌو

754
00:42:28,059 --> 00:42:30,425
شيئ رائع ، فقد اكتشفت كم التفكير
العميق الذى يمارسه الانسان و هو يسير على الاقدام

755
00:42:31,929 --> 00:42:33,624
لقد بدات الاحظ اشياء كثيرة حول
تلك المدينة الريفية الصغيرة

756
00:42:33,664 --> 00:42:34,892
اشياء افتقدتها

757
00:42:35,333 --> 00:42:39,531
المدن الكبيرة و التوكيلات الرياضية  و الحياة الفخمة
تتركها لتأتى لتتوسل الينا نحن الفلاحين فى هذه الارياف

758
00:42:40,504 --> 00:42:41,562
الان افهم ماذا تقصد

759
00:42:42,173 --> 00:42:43,731
اذا كان السير على الاقدام افادك فهل تفكر
فى الاستغناء عن المرسيدس الى الابد

760
00:42:43,941 --> 00:42:46,910
اوه ، ليس لدى اى فكرة
عن ما حدث لسيارتى

761
00:42:47,745 --> 00:42:48,336
فيلبس و ماك

762
00:42:48,446 --> 00:42:50,175
اطمئن فيلبس و ماك
يستطيعان اصلاح اى شيئ فى الدنيا

763
00:42:51,415 --> 00:42:53,076
حسنا ، فيلبس يستطيع

764
00:42:56,153 --> 00:42:58,178
لو كنتى تنوين ان تقولين ان  فيلبس
قادر على انهاء المهمة فهذا يطمئننى

765
00:42:58,856 --> 00:42:59,880
لست مضطرا للعودة عند نقطة معينة

766
00:42:59,924 --> 00:43:00,913
استطيع البقاء هنا للأبد

767
00:43:02,627 --> 00:43:03,559
هل هذا سيئ الى هذا الحد

768
00:43:05,663 --> 00:43:06,789
انا فقط  رجل عاشق لسرعة الايقاع

769
00:43:07,665 --> 00:43:08,996
احب الاثارة فى المدن الكبيرة

770
00:43:09,600 --> 00:43:10,897
الطاقة و البريق و الليالى المضيئة

771
00:43:13,304 --> 00:43:17,604
على الاعتراف ان هناك بعد الاشياء المهمة هنا

772
00:43:20,278 --> 00:43:20,744
انتبهوا للكرة

773
00:43:23,247 --> 00:43:24,271
انها كرة صغيرة

774
00:43:27,151 --> 00:43:28,641
لم ارى فى حياتى شيئا
يشبه مباراة الليلة الماضية

775
00:43:30,554 --> 00:43:32,112
هداف فريق الخريجين المسمى جندى الكشافة

776
00:43:34,358 --> 00:43:35,222
مثير للاهتمام

777
00:43:37,194 --> 00:43:38,161
سأكون امينا معك

778
00:43:38,562 --> 00:43:40,359
عملت تحريات عنه اليوم
فى محل الحلاق

779
00:43:40,431 --> 00:43:42,922
الذى يعد حنفية المعلومات عن
المجتمع هنا

780
00:43:45,536 --> 00:43:47,367
و من هناك عرفت ان جندى الكشافة
اسمه الحقيقى دانيا كووك

781
00:43:48,105 --> 00:43:49,436
و انه يعيش هنا معك
فى ملجأ أيتام كووك

782
00:43:51,309 --> 00:43:52,276
انتى اسمك ديزى كووك

783
00:43:53,511 --> 00:43:55,001
انا قلت دانيال كووك
و ديزى كووك

784
00:43:55,079 --> 00:43:56,137
واضح ان الاسمين هما لزوجين

785
00:43:57,248 --> 00:43:58,510
سمعت زبائن الدكان يتهامسون علىّ
ضاحكين

786
00:43:58,983 --> 00:44:00,143
و لكنهم لم يخبرونى الحقيقة صراحة

787
00:44:00,251 --> 00:44:02,151
حسنا يا سيد "صريح" جندى الكشافة
هو اخى

788
00:44:03,120 --> 00:44:05,213
جيد انك مجرد وكيل لاعبين و لست
مفتش مباحث

789
00:44:07,024 --> 00:44:08,218
اخوكى لاعب جيد حقيقة

790
00:44:09,527 --> 00:44:11,154
انه قد يكون افضل هداف
رايته فى حياتى

791
00:44:11,862 --> 00:44:13,762
اراهن انك تستدرجنى لكى تتحدث معه
اليس كذلك

792
00:44:14,732 --> 00:44:15,562
حسنا ، هل يضايقك هذا

793
00:44:16,701 --> 00:44:17,463
ابداً.

794
00:44:18,769 --> 00:44:20,862
خد وقتك بالكامل

795
00:44:21,872 --> 00:44:22,998
سأستمتع بهذا

796
00:44:26,477 --> 00:44:27,205
اخرج من هنا.

797
00:44:27,478 --> 00:44:30,345
اخى جندى الكشافة ، هذا السيد ديكر

798
00:44:31,215 --> 00:44:32,842
.هو يعتقد انك احسن هداف فى العالم

799
00:44:33,851 --> 00:44:34,818
ارجوك نادنى ب روب

800
00:44:38,155 --> 00:44:38,678
لطيف

801
00:44:39,390 --> 00:44:40,516
واضح انك تقابل ماجى

802
00:44:40,725 --> 00:44:42,158
حسنا ، انت لا بأس بك يا روب

803
00:44:43,828 --> 00:44:44,317
مارسوا الجرى حتى انهى كلامى
مع السيد ديكر ، موافقون

804
00:44:44,395 --> 00:44:46,192
سأتكلم مع السيد ديكر بإختصار، موافقون ؟

805
00:44:48,899 --> 00:44:50,764
دعنى اقدم لك نفسى رسميا

806
00:44:51,235 --> 00:44:52,167
انا روب ديكر

807
00:44:52,436 --> 00:44:54,097
من شركة ديكر للتوكيلات الرياضية

808
00:44:54,238 --> 00:44:56,832
نحن وكلاء اعظم اللاعبين المشهورين فى كل الرياضات

809
00:44:57,641 --> 00:45:00,235
اقول هذا بكل فخر لان تلك الشركة ملكى انا

810
00:45:00,811 --> 00:45:03,211
انا من اسسها و انا من اديرها
منصبى هو رئيس مجلس ادارة.

811
00:45:04,348 --> 00:45:05,713
اهنئك على هذا

812
00:45:06,684 --> 00:45:08,481
الاخبار تنتقل بسرعة فى تلك الارياف

813
00:45:08,986 --> 00:45:10,283
سمعت انك تحوم حول شون اليس كذلك

814
00:45:10,421 --> 00:45:11,445
نعم هذه حقيقة

815
00:45:12,123 --> 00:45:13,454
اتيت لهذه البلدة لانتزع توقيع شون هارت

816
00:45:14,558 --> 00:45:17,220
لا ، هو سيدخل الجامعة و يلعب لفريقها

817
00:45:17,661 --> 00:45:19,390
نعم نعم سمعت حكاية اهتمامه بالجامعة

818
00:45:20,431 --> 00:45:21,659
هو يريد ان يكون طبيب

819
00:45:22,800 --> 00:45:23,732
هل تستطيع ان تتصور هذا

820
00:45:25,336 --> 00:45:26,360
انه مدافع لمّاح قاطع تمريرات بالمضرب رائع

821
00:45:26,771 --> 00:45:28,068
انه ايضا فتى مثالى

822
00:45:29,907 --> 00:45:30,931
سأكون امينا معك

823
00:45:31,175 --> 00:45:33,643
فبالنسبة لأول عقد للاعب ينتقل به من فرق
المدارس الثانوية لدورى المحترفين نادرا ما ندفع

824
00:45:33,711 --> 00:45:35,906
خمسة ملايين الدولارات فقط كمكافأة توقيع

825
00:45:36,380 --> 00:45:37,904
لا ،لا اصدق انك تظن حقا انك اول وكيل لاعبين

826
00:45:37,982 --> 00:45:40,075
يأتى هنا ليحوم حولنا عارضا المال
أليس كذلك ؟

827
00:45:40,151 --> 00:45:42,881
لا لا بالقطع لم اقصد هذا
ولكنى اردت ان اٌفهمكم

828
00:45:44,088 --> 00:45:45,350
إسمع يا سيد ديكر

829
00:45:45,856 --> 00:45:47,483
انا فقط اٌريد ان احافظ على وقتك الثمين من الضياع

830
00:45:49,326 --> 00:45:55,322
انا افهم ما تأثير المال و السيارة و البيت الفاخر

831
00:45:56,434 --> 00:46:00,200
الذى يبرجل رأس اى مراهق فى امريكا

832
00:46:01,005 --> 00:46:02,370
و لكن شون ليس كهؤلاء

833
00:46:03,707 --> 00:46:05,504
فهو يعرف خطة الرب يسوع التى اعدها لخدمته

834
00:46:07,111 --> 00:46:10,808
ربما لن تكون هذه الخطة مفروشة بالدولارات كخطتك

835
00:46:10,881 --> 00:46:14,408
انا لا اعرف
و لكن شون يعرف من هو القائد الذى يجب ان يتبعه

836
00:46:15,820 --> 00:46:17,253
إنه الرب يسوع ، الذى
عرّف شون الى اين يذهب فى النهاية

837
00:46:19,156 --> 00:46:21,624
مع كامل الاحترام و التقدير لك يا سيد ديكر

838
00:46:22,726 --> 00:46:24,421
لا اظنك تفهم أين نشأ هذا الفتى

839
00:46:25,996 --> 00:46:27,793
حسنا ، اخبرنى ما الذى يجب ان اعرفه

840
00:46:31,268 --> 00:46:35,568
هذا الفتى الذى تحوم حوله لم يكن هكذا
عندما جاء الى هنا

841
00:46:36,307 --> 00:46:40,937
فقد اتى طفلا فى العاشرة عنيدا
اكثر من الاطفال العاديين فى مثل تلك السن

842
00:46:42,680 --> 00:46:45,740
لقد كان غاضبا مجروح الكرامة مكسور الخاطر

843
00:46:48,953 --> 00:46:50,750
أبوه تخلص منه فى يوم ولادته

844
00:46:51,322 --> 00:46:52,721
اٌمه غارقه فى المشاكل

845
00:46:53,757 --> 00:46:56,419
ربما ان لا يتذكر امه

846
00:46:58,329 --> 00:47:00,297
التى بعد دخوله الاصلاحية ماتت فى حادث سيارة

847
00:47:01,065 --> 00:47:03,329
لذلك الفتى وجد نفسه مسئولا عن نفسه وهو صغير للغاية

848
00:47:05,803 --> 00:47:06,497
ياللأسف

849
00:47:09,507 --> 00:47:10,838
لا تقول "ياللأسف" هذه فكم يكره هذه الكلمة

850
00:47:13,110 --> 00:47:15,237
يكره بشدة ان يسمع كلمة"ياللأسف" من القاصى و الدانى

851
00:47:17,248 --> 00:47:18,681
هو نفسه يكره ان ينطق تلك الكلمة

852
00:47:20,784 --> 00:47:22,308
شيئ محزن و يكسر القلب ان ترى طفلا يعانى هكذا

853
00:47:25,222 --> 00:47:28,919
لذلك كان علينا ان نٌشعره الى اى حد هو محبوب مننا
و الى اى حد هو غالى علينا

854
00:47:30,694 --> 00:47:32,889
و نٌعلمه ان يضع ثقته فى الملك يسوع أبوه الحقيقى

855
00:47:34,265 --> 00:47:35,596
لم يكن هذا الطريق سهلا

856
00:47:37,968 --> 00:47:41,335
لذلك عندما قام بدق جرس الكنيسة هذا

857
00:47:45,843 --> 00:47:46,673
كان هذا له معنى كبير

858
00:47:50,147 --> 00:47:52,615
إذا فمعنى قيام المرء عندكم بدق جرس الكنيسة

859
00:47:52,650 --> 00:47:53,582
هو ان المرء يعلن قبوله للإله يسوع

860
00:47:54,118 --> 00:47:55,085
تقريبا

861
00:47:56,854 --> 00:47:59,322
ربما يكون مجرد تقليد
و لكنه عندنا اكثر من هذا

862
00:48:00,257 --> 00:48:02,623
فمعناه انك تٌعلن انك فهمت ان الرب يقبلك

863
00:48:04,995 --> 00:48:05,859
هو هكذا

864
00:48:07,164 --> 00:48:09,394
إكتشف شون أن اجادته لعبة الكرة هنا بسرعة ملفتة

865
00:48:10,334 --> 00:48:12,666
معناها ان الملك يسوع قد إبتسم فى وجهه
تستطيع ان تقول هذا

866
00:48:15,439 --> 00:48:17,999
و انظر ها هى اجادته للعب الكرة
تفتح امامه ابواب

867
00:48:18,042 --> 00:48:20,272
الفرصة للوصول لابعد من حدود هذا الملعب.

868
00:48:21,779 --> 00:48:23,406
و ها هى اجادة كرة القدم تعطيه فرصة التعليم العالى المتميز للطب

869
00:48:24,682 --> 00:48:27,378
سيد ديكر، هذا الفتى يريد ان يصنع فرقا فى حياة الناس يريد ان يخدمهم 

870
00:48:30,521 --> 00:48:33,922
ارجوك يا سيد ديكر ان تترك هذا الفتى فى حال سبيله

871
00:48:35,492 --> 00:48:37,084
لا تشوش قرارات شون لو سمحت

872
00:48:48,239 --> 00:48:49,331
لا اصدق اننى اقول هذا

873
00:48:52,509 --> 00:48:53,271
لكن اعتقد حقا انك محق

874
00:49:01,518 --> 00:49:02,348
الكرة

875
00:49:04,388 --> 00:49:05,320
يا لها من لعبة

876
00:49:07,224 --> 00:49:08,156
لعبة عظيمة

877
00:49:13,430 --> 00:49:14,362
من ذا الذى لا يستمتع بمشاهدتهم يكبرون امام عينيه

878
00:49:16,333 --> 00:49:17,857
انا اشجع فريق كوبيز منذ نعومة اظفارى

879
00:49:19,103 --> 00:49:21,901
و لكن افضل اجيال الفريق على مر الزمان

880
00:49:22,573 --> 00:49:26,168
جيل سنة 1993 الذى وصل لنهائيات
البطولة الدولية و خرجوا بضربات الترجيح.

881
00:49:28,646 --> 00:49:29,374
من افضل لاعبى الفريق الآن

882
00:49:31,015 --> 00:49:31,879
يعجبنى تيم تابو

883
00:49:32,316 --> 00:49:33,374
لكنه ليس لاعب كرة

884
00:49:33,651 --> 00:49:34,675
و لكنه قادر على ان يصبح لاعب كرة اذا اراد

885
00:49:41,091 --> 00:49:42,149
هل يمكننا ان نتحدث عن اللاعب دانيال كووك

886
00:49:44,261 --> 00:49:45,455
كيف اصبح الناس كلها تسميك جندى الكشافة

887
00:49:47,331 --> 00:49:48,320
كسبت هذا الاسم فى الياناصيب طبعا

888
00:49:49,867 --> 00:49:50,925
أبى هو الذى اسمانى جندى الكشافة

889
00:49:52,870 --> 00:49:55,532
لانى لعبت فى كل ملعب كرة من هنا حتى دولة الدومينيكان

890
00:49:55,739 --> 00:49:57,366
اذا انت جندى كشافة دولى

891
00:49:58,976 --> 00:50:00,034
لا ليس الامر كما فهمت

892
00:50:01,178 --> 00:50:02,702
أبى و اٌمى كانا مٌبشران يجوبان العالم لتعريف الناس بالمسيح

893
00:50:05,015 --> 00:50:08,781
أقاما معا فى أغلبية دول العالم الثالث لتعريف الناس
برسالة الانجيل و بخلاص المسيح

894
00:50:11,088 --> 00:50:13,921
كنت أدور معهما العب الكرة فى كل البلدان

895
00:50:18,295 --> 00:50:19,284
و ايضا

896
00:50:21,999 --> 00:50:22,693
و ايضا ؟

897
00:50:26,070 --> 00:50:27,731
اشاهد حياة ابى و اٌمى كإنجيل مٌعاش

898
00:50:32,943 --> 00:50:36,970
الان فهمت لماذا رغم انك كنت
ناشئ موهوب كل وكلاء اللاعبين
يتابعون موهبتك ثم فجأة اختفيت

899
00:50:39,550 --> 00:50:41,177
ربما ان اهتمامى ان يتابعنى شخص آخر

900
00:50:43,053 --> 00:50:44,918
انظر ، لقد لعبت فى ملاعب كل البلاد
التى كان ابوايا يٌبشران بالمسيح بها

901
00:50:46,357 --> 00:50:47,984
و هذا اهم يا سيد ديكر

902
00:50:48,726 --> 00:50:50,819
فعندما تسدد الكرة بدقة و قوة
بسرعة 100 ميل فى الساعة

903
00:50:51,995 --> 00:50:52,984
تجذب اهتمام الناس

904
00:50:53,063 --> 00:50:55,531
فماذا لو منحتهم شيئ اهم بكثير
و اعلى قيمة من هذا

905
00:50:56,433 --> 00:50:58,333
هل تفكر فى الاحتراف

906
00:50:58,402 --> 00:51:00,632
كأن تلعب كهداف فى
استاد فريق اليانكيز

907
00:51:00,738 --> 00:51:03,036
طبعا ، كنت احلم بهذا دائما

908
00:51:03,073 --> 00:51:04,040
و لا زلت

909
00:51:07,311 --> 00:51:09,108
و لكن واجبى ان اكون هنا  ادرب اللاعبين

910
00:51:10,381 --> 00:51:14,943
انظر مثلا جوى و شون و بيجي و الاحمر الصغير

911
00:51:17,054 --> 00:51:18,612
من اجل هؤلاء الشباب انا اختفيت

912
00:51:20,691 --> 00:51:23,956
لقد رأيتك تزورنا بالامس و انت ترى
جوى و هو يضرب جرس الكنيسة

913
00:51:26,363 --> 00:51:32,962
لقد اتخذ اهم قرار مصيرى فى حياته
هنا و فى قلب حديقة منزلى

914
00:51:38,142 --> 00:51:39,302
سيد ديكر

915
00:51:42,012 --> 00:51:43,639
هذا هو استاد فريق اليانكيز الذى فى احلامى.

916
00:51:54,391 --> 00:51:55,483
انظر على بيجي

917
00:51:57,628 --> 00:51:59,357
انه مثله مثل شون و يتقدم معه خطوة بخطوة

918
00:52:02,466 --> 00:52:07,904
و انظر للاحمر الصغير ، استقر معنا اخيرا
بعد ترحيله من ستة ملاجئ

919
00:52:09,239 --> 00:52:10,069
ستة؟.

920
00:52:11,909 --> 00:52:12,898
لم يكن الترحيل خياره

921
00:52:17,247 --> 00:52:18,839
كلهم اتوا هنا بعد ان مروا
بآلام رهيبة

922
00:52:21,051 --> 00:52:22,575
ربما هناك الكثير من الماديات المبهرة
خارج هذا المكان

923
00:52:25,289 --> 00:52:29,191
و لكننا ما نمنحه لهم هنا حب يكفيهم
طوال عمرهم و صلوات كثيرة

924
00:52:31,261 --> 00:52:32,558
هناك رجاء  يا سيد ديكر

925
00:52:33,664 --> 00:52:35,097
يتعرفون عليه هنا فى هذا المكان.

926
00:52:37,034 --> 00:52:40,060
هذا يا صديقى هو الرجاء الذى يأخذونه معهم
ليعيشوا به بقية ايام حياتهم

927
00:52:42,272 --> 00:52:43,796
نحن لا ندعى اننا نُصلح لهم حياتهم

928
00:52:44,842 --> 00:52:46,469
نحن فقط نفتح ادراكهم على ان لهم اب رائع

929
00:52:49,179 --> 00:52:53,377
هذا الاب الحنون لا يمكن ان يتركهم او يتخلى عنهم

930
00:52:55,886 --> 00:52:57,410
انه أب لا يمكن ان ينساهم

931
00:52:59,156 --> 00:53:00,054
يـــســـوع الـمـسـيـح

932
00:53:02,559 --> 00:53:03,992
أبو كل الأيتام

933
00:53:09,666 --> 00:53:11,156
لقد رضخت لقرارك أن شون هارت ليس
مطروحا للمفاوضات و المساومات

934
00:53:13,537 --> 00:53:15,266
و لكن لن ارضخ لهذا القرار بالنسبة لك

935
00:53:16,473 --> 00:53:18,771
أتمنى أن أرى أداءك و انت تلعب فى فريق من العظماء

936
00:53:20,444 --> 00:53:22,207
هذا لا يمكن الا فقط اذا أتوا هم
ليلعبوا فى حديقتى الخلفية تلك

937
00:53:23,780 --> 00:53:25,577
فقط اخبرنى كيف ستجعلهم  يأتون
هل يوافقك هذا

938
00:53:42,332 --> 00:53:43,822
انا آسفة لم يكن لدينا اى وقت لنتصل
قبل ان نحضر

939
00:53:44,535 --> 00:53:45,797
فلدينا عمل كثير  لنقوم به

940
00:53:47,437 --> 00:53:50,736
لقد أتينا لنحضره لكم
أمه مصابة فى حادث سيارة و قد تموت

941
00:53:51,308 --> 00:53:52,969
ليس لديه أب او عائلة او اقارب او اشقاء

942
00:53:53,310 --> 00:53:55,335
و قد بذلنا مجهود كبير لنصل لأى امتدادات عائلية له

943
00:53:56,046 --> 00:53:56,978
كيف اخبرتموه بهذه الكارثة

944
00:53:57,281 --> 00:53:59,249
كل ما اخبرناه به ان هناك حادثة

945
00:54:00,918 --> 00:54:01,680
ما اسمه

946
00:54:02,052 --> 00:54:03,576
جيسون ، إنه فى الرابعة عشر

947
00:54:03,987 --> 00:54:04,646
جيسون

948
00:54:13,797 --> 00:54:14,422
اهلا جيسون

949
00:54:15,666 --> 00:54:16,564
انا اسمى جندى الكشافة

950
00:54:18,268 --> 00:54:19,098
هل انت جائع؟

951
00:54:21,738 --> 00:54:23,365
تعالى يا حبيبى ندخل للداخل

952
00:54:28,545 --> 00:54:30,740
اعتقد انك ستحب ان تاكل هامبورجر بالجبنة
فاسمك مكتوب على كل ماركات الهامبورجر.

953
00:54:34,351 --> 00:54:35,079
حسناً سنأخذه ليقيم معنا

954
00:54:35,185 --> 00:54:36,584
حسنا سأتصل بكما مرة ثانية

955
00:54:46,897 --> 00:54:47,829
هل هناك اى شيئ استطيع ان اقوم به?

956
00:54:52,169 --> 00:54:52,897
نعم.

957
00:54:54,304 --> 00:54:57,137
بالنسبة للحفل الموسيقى الليلة

958
00:54:58,308 --> 00:55:00,105
انا و أخى جندى الكشافة لن نستطيع
ان نترك الملجا الليلة

959
00:55:02,346 --> 00:55:04,143
و الاولاد كان يتطلعون لحضور الحفل

960
00:55:07,117 --> 00:55:08,982
كنا سنصحبهم لو لم يحدث ما حدث منذ قليل

961
00:55:10,487 --> 00:55:11,886
فهل هناك طريقة ما لتأتى و تصحبهم لحفل و تعيدهم

962
00:55:12,889 --> 00:55:13,719
نعم بالطبع

963
00:55:22,699 --> 00:55:24,690
حسنا يا اولاد كونوا طيبين

964
00:55:26,536 --> 00:55:27,127
أشكرك

965
00:55:28,672 --> 00:55:29,366
استمتعوا بنزهتكم

966
00:55:51,328 --> 00:55:58,632
هللوياه ، هللوياه

967
00:55:59,169 --> 00:56:05,574
فلتجعل حياتى ترنيمة لتمجيدك

968
00:56:05,742 --> 00:56:06,538
هيا استعدوا

969
00:56:07,678 --> 00:56:12,672
فلتجعل حياتى ترنيمة لتمجيدك

970
00:56:13,150 --> 00:56:15,584
فلتجعل حياتى ترنيمة لتمجيدك

971
00:56:15,619 --> 00:56:20,556
فلتجعل حياتى ترنيمة لتمجيدك

972
00:56:21,124 --> 00:56:23,558
فلتجعل حياتى ترنيمة لتمجيدك

973
00:56:23,660 --> 00:56:27,653
اريد ان اترنم باسمك المجيد فى فمى حتى نهاية اليوم

974
00:56:27,964 --> 00:56:30,933
عالما فى قلبى ان حبى لك حقيقة

975
00:56:31,702 --> 00:56:36,799
فلتجعل حياتى ترنيمة لتمجيدك

976
00:56:37,574 --> 00:56:39,269
فلتهتفوا مجدا

977
00:56:39,710 --> 00:56:41,337
مجدا

978
00:56:42,546 --> 00:56:46,482
نريد ان نترنم باسمك المجيد

979
00:56:47,884 --> 00:56:50,045
يـــــــــســـــــــوع

980
00:56:52,723 --> 00:56:53,951
آمين ، إعطوا مجدا للرب

981
00:57:07,304 --> 00:57:09,499
القوا كل شيئ فى الدنيا خلف ظهوركم

982
00:57:10,474 --> 00:57:12,567
إلقوا كل شيئ فى الدنيا خلف ظهوركم

983
00:57:13,677 --> 00:57:15,804
إلقوا كل شيئ فى الدنيا خلف ظهوركم

984
00:57:16,780 --> 00:57:19,180
فقط إلقوا كل شيئ فى الدنيا خلف ظهوركم

985
00:57:23,687 --> 00:57:29,148
لدى كل شيئ تحتاجه فلماذا
تتركه ما لدى و تبحث بعيدا ؟

986
00:57:30,127 --> 00:57:35,497
انا قمت بالعمل كله و لكنك
تتجاهل عملى و  تحاول ان تعمل بنفسك

987
00:57:36,066 --> 00:57:41,834
عندما تجرى وراء السراب
و لا تجد الشفاء الذى تبحث عنه

988
00:57:42,606 --> 00:57:44,631
تعالى للرب

989
00:57:49,012 --> 00:57:54,848
ستهدر حياتك كلها فى البحث عن السراب

990
00:57:55,352 --> 00:58:01,086
الفراغ داخلك لن يسمعك

991
00:58:01,958 --> 00:58:07,828
عندما لا تجد الشبع
و العالم يستدرجك و يتركك جافا

992
00:58:08,231 --> 00:58:10,256
تعالى للرب

993
00:58:12,269 --> 00:58:13,327
نعم نعم

994
00:58:14,905 --> 00:58:19,842
و كل هؤلاء العطشى سيرتوون

995
00:58:21,278 --> 00:58:27,808
و كل هؤلاء الباحثين سيجدون ما تتوق اليه ارواحهم

996
00:58:29,419 --> 00:58:34,356
العالم سيحاول و لكن سيفشل فى ارواءك

997
00:58:35,225 --> 00:58:40,663
اترك العالم خلف ظهرك و تعالى للرب

998
00:58:45,135 --> 00:58:50,664
اعطنى قلبك مهما كان مجروحا

999
00:58:51,608 --> 00:58:57,137
تعالى فورا بمجرد ان تصلى صلاتك

1000
00:58:58,048 --> 00:59:00,539
تعالى استرح بين ذراعى ابوك

1001
00:59:01,117 --> 00:59:03,881
لن تجد حبى لك قد تغير يا صغيرى

1002
00:59:04,187 --> 00:59:06,314
عندما تاتى الى الرب

1003
00:59:07,724 --> 00:59:12,787
و كل العطشي يرتوون

1004
00:59:14,097 --> 00:59:20,627
و كل الباحثين يجدون ما تتوق له ارواحهم

1005
00:59:21,872 --> 00:59:27,105
العالم يحاول و لكن يفشل فى ارواءك

1006
00:59:28,011 --> 00:59:33,600
إلقى كل شيئ خلف ظهرك و تعالى للرب

1007
00:59:34,484 --> 00:59:36,111
نعم

1008
00:59:40,891 --> 00:59:43,724
القى كل شيئ خلف ظهرك

1009
00:59:49,399 --> 00:59:54,302
العالم سيحاول و لكن سيفشل فى ارواءك

1010
00:59:55,238 --> 00:59:57,900
فقط القى كل شيئ خلف ظهرك

1011
01:00:02,479 --> 01:00:07,815
و اشبع من حب الرب اللا محدود

1012
01:00:08,718 --> 01:00:14,384
فرحك سيفيض مثل الرمل فى الصحراء

1013
01:00:15,125 --> 01:00:20,495
فورا سيرى العالم ماء الحياه الذى هو كلمتى

1014
01:00:21,164 --> 01:00:23,257
لانك تركت العالم و اتيت الى الرب

1015
01:00:23,767 --> 01:00:25,962
كم منكم يؤمن حقا ان يسوع المسيح
هو النصيب الحسن اليوم

1016
01:00:26,937 --> 01:00:27,665
دعونى ارنمها بصوت عالى

1017
01:00:28,171 --> 01:00:32,938
و كل العطشى سيرتوون

1018
01:00:33,143 --> 01:00:34,132
و كل الباحثين اللاهثين

1019
01:00:34,377 --> 01:00:40,941
كل الباحثين سيجدون  ما تتوق اليه ارواحهم

1020
01:00:42,252 --> 01:00:47,417
العالم سيحاول و لكن سيفشل فى ارواءك

1021
01:00:48,325 --> 01:00:53,854
اترك كل شيئ خلف ظهرك و تعالى للرب

1022
01:00:54,931 --> 01:01:00,392
اترك كل شيئ خلف ظهرك و تعالى للرب

1023
01:01:01,237 --> 01:01:02,101
رنم معى

1024
01:01:02,572 --> 01:01:03,698
القى كل شيئ خلف ظهرك

1025
01:01:04,507 --> 01:01:06,498
القى كل شيئ خلف ظهرك

1026
01:01:07,644 --> 01:01:09,771
القى كل شيئ خلف ظهرك

1027
01:01:10,714 --> 01:01:12,739
القى كل شيئ خلف ظهرك

1028
01:01:12,916 --> 01:01:13,507
انتم يا شباب ، رنموا معى

1029
01:01:14,050 --> 01:01:16,018
القى كل شيئ خلف ظهرك

1030
01:01:17,220 --> 01:01:18,983
القى كل شيئ خلف ظهرك

1031
01:01:19,055 --> 01:01:22,286
-يا من تسعى للحصول كل شيئ
-إلقى كل شيئ خلف ظهرك

1032
01:01:22,492 --> 01:01:25,427
-يا من يحزنك نفور الناس منك
-إلقى كل شيئ خلف ظهرك

1033
01:01:25,495 --> 01:01:28,658
-يا من لحظات فرحك قصيرة و تنتهى سريعا
-إلقى كل شيئ خلف ظهرك

1034
01:01:28,965 --> 01:01:31,490
-يا من كل كنوزك أرضية
-إلقى كل شيئ وراء ظهرك

1035
01:01:31,534 --> 01:01:34,401
-يا من جف قلبك بالعبادة الميكانيكية
-إلقى كل شيئ وراء ظهرك

1036
01:01:34,437 --> 01:01:36,132
فقط إلقى كل شيئ وراء ظهرك

1037
01:01:36,206 --> 01:01:40,540
-إلقى كل شيئ خلف ظهرك
-يا من حياتك مسلسل نفور

1038
01:01:40,643 --> 01:01:42,543
تقدر ان تلقى كل شيئ خلف ظهرك

1039
01:01:42,579 --> 01:01:44,672
إلقى كل شيئ خلف ظهرك

1040
01:01:44,748 --> 01:01:47,876
-يا من شعورك بالذنب يدمرك
-إلقى كل شيئ خلف ظهرك

1041
01:01:49,219 --> 01:01:55,283
فقط إلقى كل شيئ خلف ظهرك
و تعالى للرب

1042
01:02:02,899 --> 01:02:03,797
نعم فالرب صالح

1043
01:02:09,172 --> 01:02:14,337
لذا احب ان اقول لكم يا شباب
انه قبل مجيئكم الى هنا الليلة

1044
01:02:15,245 --> 01:02:18,237
اننا كنا طوال الطريق كل الفرق الموسيقية و الطواقم الفنية نصلى

1045
01:02:18,348 --> 01:02:22,648
و ظللنا نمشى بين المقاعد نصلى لكم يا شباب

1046
01:02:22,685 --> 01:02:27,247
نصلى ان تكون ليلة الترنيم تلك
اكثر من مجرد ليلة تسلية اٌسرية للاسر المسيحية

1047
01:02:28,224 --> 01:02:30,283
فكلكم تعلمون ما نعلمه نحن ايضا

1048
01:02:30,360 --> 01:02:32,328
ان ترنيمة مجردة قد تغير مساءك

1049
01:02:33,029 --> 01:02:34,189
و لكنها قد لا تٌغير حياتك

1050
01:02:34,998 --> 01:02:38,434
التغيير الحقيقى يتطلب شيئ
اقوى من مجرد الشعور الطيب

1051
01:02:38,768 --> 01:02:40,895
انه اليقين أنه آن الأوان ان تغير حياتك.

1052
01:02:41,337 --> 01:02:46,468
الشعور الطيب لا يصنع حياة
و لكن كلمة الإله تصنع

1053
01:02:47,477 --> 01:02:51,675
فعندما نقف فى النهاية امام الرب الإله
لن يسألنا : ما هو شعوركم

1054
01:02:52,248 --> 01:02:54,341
لن يسألنا عن إسم الكنيسة التى نتعبد فيها

1055
01:02:54,384 --> 01:02:56,716
الرب لن يسألك ما هو عدد الاشياء الصائبة التى فعلتها بقوتك

1056
01:02:56,820 --> 01:02:59,015
او ما هو عدد الاشياء الخاطئة التى امتنعت عن فعلها بقوتك

1057
01:02:59,956 --> 01:03:02,288
بل سيسألك : كيف كانت علاقتك مع يسوع

1058
01:03:03,026 --> 01:03:05,620
فنحن كلنا شربنا  نفس الكأس

1059
01:03:06,062 --> 01:03:07,927
لا يوجد هنا انسان لاحقته المصائب و الاحزان

1060
01:03:07,997 --> 01:03:10,465
مثل هذا الانسان الواقف امامكم ممسكا بالميكروفون

1061
01:03:11,401 --> 01:03:15,735
كلنا تُهنا و فقدنا احباءنا و ضربتنا الاحزان
و سقطنا فى الخطيئة و كلنا عاجزين على اصلاح انفسنا

1062
01:03:16,372 --> 01:03:18,840
لذا فلن يأتى احد لحفل الترنيم ليقول

1063
01:03:18,875 --> 01:03:22,504
اريد ان أتغير للافضل و اعود للرب
هذا لن يحدث

1064
01:03:22,879 --> 01:03:24,847
لقد فات الاوان لتتغير للافضل
اليس كذلك ؟

1065
01:03:25,782 --> 01:03:29,411
فأنا مجروح القلب و حزين و متألم

1066
01:03:29,519 --> 01:03:30,645
لذلك انا بحاجة ليسوع

1067
01:03:31,254 --> 01:03:33,051
و يسوع دائما يقول هذه العبارة

1068
01:03:33,189 --> 01:03:36,352
اذا اعترفنا بالسنتنا ان يسوع هو الرب

1069
01:03:36,926 --> 01:03:41,090
و امنا بقلوبنا ان الاب ارسله ليموت من اجل ان يخلصنا

1070
01:03:41,564 --> 01:03:45,022
اسمعوا جيدا
اعترف بلسانى ان يسوع هو الرب

1071
01:03:45,969 --> 01:03:48,437
الرب ليس اسم الشهرة ليسوع

1072
01:03:49,205 --> 01:03:50,695
الرب تعنى الملك المعظم.

1073
01:03:51,274 --> 01:03:55,074
حتى تكون احد افراد قطيع يسوع
يجب ان تعترف بلسانك

1074
01:03:55,145 --> 01:04:01,345
أن يسوع رب اى ملك  على مملكة حياتك الى الابد
و انك ستتبع ملكك اينما يريدك ان تذهب

1075
01:04:01,718 --> 01:04:04,050
و تؤمن من كل قلبك ان نفس الاب الذى ارسل
ابنه يسوع ليموت لكى تخلص

1076
01:04:04,087 --> 01:04:07,352
ثم أقام ابنه يسوع من الاموات
قادر انه يقيمك انت ايضا من الاموات

1077
01:04:07,757 --> 01:04:11,158
هذا افضل مليون مرة من
ان تعمل لتكون افضل و تعمل على ان تعود للرب

1078
01:04:11,694 --> 01:04:15,130
ان تؤمن من كل قلبك
ايها الملك انا محتاج اليك

1079
01:04:15,598 --> 01:04:18,089
انا يائس
انا اضع كل حياتى تحت قدميك

1080
01:04:18,601 --> 01:04:23,334
ادرت ظهرى لخطاياى و اتبعك
لاكون جزء من قطيعك

1081
01:04:24,007 --> 01:04:25,235
هذا هو النصيب الحسن

1082
01:04:25,575 --> 01:04:27,042
تستطيع ان تفعل هذا الليلة

1083
01:04:27,110 --> 01:04:31,012
اشعر انك للاسف لا زلت فى خارج الحظيرة
تنظر الينا فى الداخل و تفكر فى الامر

1084
01:04:31,181 --> 01:04:32,944
فالامر يتطلب علاقة شخصية مع الرب

1085
01:04:33,950 --> 01:04:40,355
الحقيقة ان : لا أحد يستطيع ان يقول ان يسوع إلها
الا اذا كانت الروح القدس هو الذى قاده

1086
01:04:40,857 --> 01:04:43,155
اذا اطع الروح القدس الذى يقول فى قلبك ان بسوع اله 
 و نفذ ما وضعه الروح القدس فى عقلك

1087
01:04:43,193 --> 01:04:45,525
قم الان و اتخذ خطوة نحو الآب

1088
01:04:45,662 --> 01:04:48,460
ارجوك افهم ان هذا الامر شخصى

1089
01:04:49,666 --> 01:04:52,100
ان اشارته لنا بالمجئ ليست اشارة جماعية للحشد

1090
01:04:53,002 --> 01:04:54,833
فانت المقصود بها و هى موجهة لك انت

1091
01:04:56,072 --> 01:04:58,131
ضع حياتك تحت قدمى الملك الليلة

1092
01:04:58,741 --> 01:04:59,765
هل نستطيع ان نصلى معا الان

1093
01:05:00,476 --> 01:05:01,909
فلنحنى رؤوسنا امام الملك و نغمض عيوننا

1094
01:05:01,978 --> 01:05:03,275
الملك المسيح ليس شخصية إسطورية بل هو الحق

1095
01:05:03,379 --> 01:05:06,348
علينا فقط أن نفصل عيوننا عن اى شيئ
آخر الا الملك

1096
01:05:06,916 --> 01:05:09,942
و نتضرع للرب ان يظهر لنا الحق

1097
01:05:11,888 --> 01:05:14,584
يا أبتاه ، اذا كان هناك واحد ههنا محتاجك بشدة
فانت قطعا تعرفه

1098
01:05:15,391 --> 01:05:18,383
لقد ظللت تعمل  على ان يأتى هنا فى هذه الحجرة

1099
01:05:20,129 --> 01:05:21,323
و الان هو هنا

1100
01:05:21,364 --> 01:05:26,768
ستكون الطامة الكبرى  لو اتي الى هنا
ثم عاد  الى بيتهو هو لا يزال عطشان

1101
01:05:29,606 --> 01:05:32,404
يا رب اذا كان هناك احد محتاجك بشدة هنا
فلتسمح ان يضع حياته الان تحت قدميك

1102
01:05:33,676 --> 01:05:34,574
إجتذبه اليك

1103
01:05:36,646 --> 01:05:39,114
يا شباب ، من منكم يريد ان يتعرف بالملك يسوع
فليطلب منه التعرف الان

1104
01:05:39,682 --> 01:05:40,944
فليقل :يا سيد انا ملكك الان

1105
01:05:41,751 --> 01:05:44,447
تحمل عنى خطاياي و احمالى  و اثقالى

1106
01:05:44,520 --> 01:05:46,454
انا أرمى كل شيئ تحت قدميك و أترك كل شيئ و أتبعك

1107
01:05:48,157 --> 01:05:49,454
لكل من هو معنا اليوم

1108
01:05:49,525 --> 01:05:51,857
اذا كان هذا ما يتوق قلبك اليه

1109
01:05:52,729 --> 01:05:53,855
انا اتوق ان اصلى للملك معك

1110
01:05:54,230 --> 01:05:56,323
الكثير من الاساقفة فى المنطقة يقيمون
الصلوات الحارة منذ فترة من اجل هذا اليوم

1111
01:05:56,399 --> 01:05:59,061
يقيمون الصلوات الحارة من اجل هذا اليوم
من قبل ان تاتى هنا بفترة طويلة

1112
01:05:59,302 --> 01:06:00,963
و يتوقون ان يقابلوك و يلقونك
هنا فى المقدمة

1113
01:06:01,004 --> 01:06:02,995
فقط ليصلوا للملك معك قبل ان تعود لبيتك

1114
01:06:03,206 --> 01:06:07,199
فبقدر ما ان هذه اللحظة مجيدة
فإن الحياة العادية ليست كذلك

1115
01:06:07,343 --> 01:06:10,073
فكل شيئ يصبح هادى و مرتب
بمجرد ان نوحد قلوبنا معا

1116
01:06:10,513 --> 01:06:13,346
نريد ان نكون عند مغادرتنا لهذا المبنى
قد عرفنا جيدا كيف نعيش

1117
01:06:13,950 --> 01:06:16,919
و نسير مع المسيح فى الكنيسة التى تحبنا

1118
01:06:17,820 --> 01:06:19,378
انا سأقابلكم هنا بالاسفل

1119
01:06:19,555 --> 01:06:21,887
بمجرد ان يتقدم الاساقفة
انزلوا انتم الى هنا

1120
01:06:22,225 --> 01:06:24,284
قابلونا هنا بالاسفل يا شباب
و دعونا نصلى للملك معا

1121
01:06:24,761 --> 01:06:25,591
هيا تعالوا

1122
01:06:39,909 --> 01:06:41,968
اذا كنت تتمنى ان يأتى احد آخر معك حثه ؛ اجذبه معك الى هنا

1123
01:06:42,011 --> 01:06:43,376
فقط انزلوا الينا بالاسفل هنا

1124
01:06:54,691 --> 01:06:56,921
ايها الآب نشكرك و نمجدك لانك
اظهرت ذاتك لنا هنا

1125
01:06:58,461 --> 01:07:02,090
نمجد ايها الاب لانك لم تكن بحاجة الينا
و لا مضطر ان ترسل لنا احد ليحثنا ان ناتى اليك

1126
01:07:03,399 --> 01:07:06,232
و لكنك مع هذا استخدمت تلك اللحظة لتنقذنا و تجذبنا اليك

1127
01:07:06,302 --> 01:07:08,293
ضع سمتك علينا كإخوة و اخوات جدد

1128
01:07:09,439 --> 01:07:11,066
نشكرك يا رب لما تفعله بنا الان

1129
01:07:11,541 --> 01:07:13,600
نشكرك يا رب لانك تعيد تشكيل حياتنا

1130
01:07:13,676 --> 01:07:17,305
و تغيرنا و تحول حياتنا

1131
01:07:18,247 --> 01:07:19,111
إننا نحبك و نمجدك و نباركك و نشكرك

1132
01:07:19,215 --> 01:07:21,308
بإسم ابنك الملك المسيح آمين

1133
01:07:25,888 --> 01:07:27,685
انه دأبك

1134
01:07:30,593 --> 01:07:39,433
تحيطنا بمحبتك

1135
01:07:40,470 --> 01:07:48,775
دأبك حتى نهاية الايام

1136
01:07:50,713 --> 01:07:54,171
دأبك حتى نهاية الايام

1137
01:07:55,618 --> 01:07:59,281
دأبك حتى نهاية الايام

1138
01:08:00,456 --> 01:08:03,118
دأبك حتى نهاية الايام

1139
01:08:13,803 --> 01:08:15,270
هيه يا اصدقاء هل استمتعتم بمعية الرب

1140
01:08:17,306 --> 01:08:18,068
كيف كان شعورك فى محضر الرب

1141
01:08:20,076 --> 01:08:20,599
كيف وجدتم الرب

1142
01:08:21,477 --> 01:08:22,136
أخبار سارة

1143
01:08:22,211 --> 01:08:23,803
امه ستتحسن و تكون بخير

1144
01:08:23,880 --> 01:08:26,246
و استطاعوا التعرف على خال له فى مدينة قريبة

1145
01:08:26,916 --> 01:08:27,575
هذه فعلا اخبار سارة

1146
01:08:28,584 --> 01:08:30,950
اشكرك بشدة

1147
01:08:32,455 --> 01:08:33,285
هيا ندخل

1148
01:09:16,699 --> 01:09:17,859
كنت قد قلت ل ديزى عندما نصحتنى بالصلاة
انى استطيع الصلاة اذا اردت

1149
01:09:24,507 --> 01:09:25,201
ربى يسوع ، انا

1150
01:09:28,244 --> 01:09:29,176
أعرف انك مـوجـود

1151
01:09:34,817 --> 01:09:35,841
أعرف انك حق موجود

1152
01:09:41,691 --> 01:09:42,658
لانى رأيتك لتوى بعينىّ

1153
01:09:47,930 --> 01:09:48,794
رأيتك و لا استطيع ان اتجاهل ما رأيته

1154
01:09:54,737 --> 01:09:55,567
هنا فى هذا المكان

1155
01:10:04,714 --> 01:10:06,181
اشكرك فقط لانك جعلتنى ارى هذا الذى رأيته

1156
01:10:33,543 --> 01:10:34,168
اهلا يا امى

1157
01:10:36,579 --> 01:10:38,376
لا يا امى انا بخير
و كل شيئ على ما يرام

1158
01:10:41,584 --> 01:10:42,141
حاضر سأفعل

1159
01:10:45,121 --> 01:10:46,486
انا فقط اتصل لارسل تحياتى

1160
01:10:51,294 --> 01:10:52,955
لا لا لا يا امى انا لا أسخر منك

1161
01:10:56,532 --> 01:10:57,226
حاضر سأفعل

1162
01:11:00,236 --> 01:11:01,134
نعم اعرف

1163
01:11:03,005 --> 01:11:04,063
اعرف انكى لا تتوقفين عن الصلاة ليسوع من اجلى

1164
01:11:06,342 --> 01:11:07,172
لهذا خلقت الامهات

1165
01:11:11,914 --> 01:11:12,642
حاضر سأفعل

1166
01:11:16,586 --> 01:11:17,610
انا ايضا احبك بشدة يا امى

1167
01:12:18,614 --> 01:12:19,239
نعم انا روب

1168
01:12:19,415 --> 01:12:20,404
روب ،اين انت

1169
01:12:20,449 --> 01:12:22,508
-ماذا?
-الرجال جالسين ينتظرونك.

1170
01:12:22,551 --> 01:12:24,576
-لماذا ؟ كم الساعة الان؟?
-انها العاشرة صباحا

1171
01:12:24,654 --> 01:12:25,848
تبدو انك استيقظت من النوم لتوك

1172
01:12:33,529 --> 01:12:34,757
ماجى ، انا محتاج
لان اقترض دراجتك

1173
01:12:34,864 --> 01:12:36,092
هذه ليست فكرة جيدة

1174
01:12:36,198 --> 01:12:38,291
لا لا لا يا سيد ديكر
انها ليست فكرة جيدة

1175
01:12:38,701 --> 01:12:40,498
اعد الدراجة لمكانها يا سيد ديكر

1176
01:12:40,569 --> 01:12:42,196
توقف و اعدها

1177
01:12:42,271 --> 01:12:44,535
لا لا لا ،أعد الدراجة، أعد الدراجة، أعد الدراجة

1178
01:12:44,640 --> 01:12:45,231
أشكرك يا ماجى

1179
01:12:45,274 --> 01:12:48,971
لا يوجد فيها فرامل

1180
01:13:11,767 --> 01:13:12,324
ياللهول

1181
01:13:12,368 --> 01:13:14,063
-هل تمزح?
-ها هو قادم .

1182
01:13:19,675 --> 01:13:20,539
انت تمزح?

1183
01:13:21,610 --> 01:13:22,372
هل انت بخير يا صديقى?

1184
01:13:23,679 --> 01:13:25,374
انظر يا روب
من الذى وجدته فى حديقتى الخلفية.

1185
01:13:26,582 --> 01:13:28,743
السيد سي يونج و هذا السيد ريك ساتكفيلد

1186
01:13:29,452 --> 01:13:31,682
تتذكر جيل 1993 من الفريق الذى كنت اكلمك عنهم

1187
01:13:31,921 --> 01:13:33,149
هذا جون كروك.

1188
01:13:33,923 --> 01:13:36,016
كل النجوم هنا حتى السيد زون زوبرست

1189
01:13:36,792 --> 01:13:38,419
اداءك فى الطيران رائع

1190
01:13:38,527 --> 01:13:40,654
و لكن الهبوط كان مريعا

1191
01:13:42,832 --> 01:13:43,856
كروكى ماذا تظن انك فاعل

1192
01:13:43,933 --> 01:13:44,558
شيئين

1193
01:13:44,633 --> 01:13:46,430
اولا الدراجة ، ثانيا هل تسخرون منى

1194
01:13:47,403 --> 01:13:48,700
هل انت نائم بهذه الملابس من امس

1195
01:13:49,772 --> 01:13:50,932
انت وكيل اعمالنا

1196
01:13:51,273 --> 01:13:53,036
اتتعجبون لماذا ضاعت مصالحنا
فى المراحيض الان

1197
01:13:53,175 --> 01:13:54,335
و هذا من يمثلنا

1198
01:13:55,478 --> 01:13:57,537
حسنا فلتسخروا منى
اسخروا منى جميعا

1199
01:13:58,114 --> 01:13:59,638
لو كنت ستتناول فطورك
فلتتناوله سريعا

1200
01:13:59,715 --> 01:14:02,843
لانى اريد ان ارى الشخص الذى سيشعل المنافسة
فى فلوريدا الذى كلمتنا عنه

1201
01:14:05,254 --> 01:14:06,084
هيا العب يا جندى الكشافة

1202
01:14:07,056 --> 01:14:07,613
حسنا

1203
01:14:17,233 --> 01:14:18,165
ابدا انت يا جندى الكشافة

1204
01:14:18,701 --> 01:14:19,895
لا لست انا
انا هداف

1205
01:14:20,503 --> 01:14:22,198
واضح انه لن يذهب لاى مكان

1206
01:14:22,671 --> 01:14:23,660
التقط هذه يا بنيامين الكبير

1207
01:14:24,273 --> 01:14:25,570
الامر يعتمد عليك يا صديقى

1208
01:14:26,275 --> 01:14:26,900
ساحب هذا

1209
01:14:27,309 --> 01:14:28,105
حسنا الهداف ياخذ مكانه

1210
01:14:29,245 --> 01:14:29,802
ابدا يا بنيامين

1211
01:14:30,679 --> 01:14:31,338
كيف حالك يا كين

1212
01:14:35,551 --> 01:14:36,176
بخير

1213
01:14:37,787 --> 01:14:38,515
نحن نوشك على الموت

1214
01:14:38,721 --> 01:14:40,052
هل تريد ان تستريح قليلا

1215
01:14:41,023 --> 01:14:41,614
لا انا بخير

1216
01:14:42,992 --> 01:14:43,515
احب هذا

1217
01:14:43,759 --> 01:14:44,555
هذا ليس طيبا

1218
01:14:52,902 --> 01:14:53,459
هل تمزح معى

1219
01:14:53,903 --> 01:14:55,063
قد تحتاج  هذا يا صديق

1220
01:14:58,674 --> 01:14:59,766
سانال منك بهذه التسديدة يا رجل

1221
01:14:59,809 --> 01:15:00,707
قليل من التمرين فقط

1222
01:15:01,343 --> 01:15:02,037
الرؤوس لاعلى

1223
01:15:10,085 --> 01:15:11,313
-ها هى.
-ياه.

1224
01:15:11,654 --> 01:15:12,484
ها هى.

1225
01:15:12,955 --> 01:15:13,717
لعبة جيدة حقا.

1226
01:15:13,789 --> 01:15:14,813
انه يلعب افضل منى

1227
01:15:14,890 --> 01:15:15,584
الم اقل لكم يا رجال

1228
01:15:15,624 --> 01:15:16,852
ماذا قلت انا لكم يا رجال?

1229
01:15:33,075 --> 01:15:34,702
الخال تشارلى فى البيت.

1230
01:15:36,078 --> 01:15:38,046
الم تهمل و تفوت تلك المباراة الموسم الماضى

1231
01:15:38,380 --> 01:15:39,369
حسنا ساقبل هذه

1232
01:15:40,316 --> 01:15:41,510
الوقت يمر

1233
01:15:48,958 --> 01:15:50,220
انا سعيد اننى اصبحت عجوز

1234
01:15:50,459 --> 01:15:52,051
ما الذى يفعله لاعب موهوب مثل هذا
على تلك النجيلة

1235
01:15:52,595 --> 01:15:53,994
احضر هذه الموهبة للبطولة

1236
01:15:54,063 --> 01:15:55,257
انا ابذل قصارى جهدى

1237
01:15:55,698 --> 01:15:58,166
اذهبوا يا شباب و اعملوا حائط دفاعى
لهذه التسديدة

1238
01:15:58,634 --> 01:15:59,293
انتظر

1239
01:16:00,603 --> 01:16:01,399
انا مستعد يا صديق

1240
01:16:01,871 --> 01:16:02,803
حسنا

1241
01:16:04,306 --> 01:16:05,967
ارى شخص ما مصاب بخيبة امل

1242
01:16:06,342 --> 01:16:06,740
سأقول لكم ماذا

1243
01:16:06,775 --> 01:16:08,174
لقد بدأ الامر كلعبة للمزاح

1244
01:16:08,244 --> 01:16:09,871
لكن هذه التسديدة حقيقة جدية يا بنى

1245
01:16:09,912 --> 01:16:10,503
هيا يا بنيامين

1246
01:16:10,579 --> 01:16:11,910
ارنى اين تقيم يا طفلى.

1247
01:16:24,793 --> 01:16:27,091
و ها هو  الهداف المحترف الحقيقى

1248
01:16:28,631 --> 01:16:29,620
المباراة انتهت

1249
01:16:29,965 --> 01:16:31,023
هيا يا شباب لقد انتهى الامر

1250
01:16:31,533 --> 01:16:35,629
تسعة خلفيات و أثنين خارج الملعب و فاول محتسب و هدف

1251
01:16:36,038 --> 01:16:37,232
و انتم متأخرين بثلاثة اهداف

1252
01:16:38,774 --> 01:16:39,331
انا سأنال منه

1253
01:16:39,408 --> 01:16:40,670
كروكى سيسدد خلف خطوطه

1254
01:16:41,677 --> 01:16:43,235
و انت تنطلق فى العمق و الا فقد خسرنا المباراة

1255
01:16:52,087 --> 01:16:52,849
ياللعجب

1256
01:17:21,717 --> 01:17:22,479
ماذا حدث؟

1257
01:17:23,052 --> 01:17:23,916
انها تقاليدنا

1258
01:17:24,386 --> 01:17:26,286
عندما يقبل احدهم المسيح ملكا
على حياته يدق جرس الكنيسة

1259
01:17:26,388 --> 01:17:27,514
هم معتادين على دقات جرس الكنيسة

1260
01:17:28,290 --> 01:17:28,779
حقا؟

1261
01:17:29,792 --> 01:17:32,317
يسوع يقيم فى قلبى هنا و لم ادق
اى اجراس فى حياتى

1262
01:17:32,661 --> 01:17:33,821
هيا قم لا تضيع الوقت

1263
01:17:36,031 --> 01:17:36,929
يا شباب إعملوا حلقة تهنئة

1264
01:17:46,175 --> 01:17:47,039
هذا ما اكلمكم عنه

1265
01:17:47,776 --> 01:17:50,176
بنيامين ، اشكرك بشدة على الحضور يا رجل

1266
01:17:50,212 --> 01:17:51,201
انا حقا اقدر حضورك الكريم

1267
01:17:51,513 --> 01:17:52,741
روب اشكرك بشدة على احضارك لنا هنا

1268
01:17:52,881 --> 01:17:53,905
لا عليك اهلا و سهلا.

1269
01:17:54,416 --> 01:17:56,350
انا مؤمن حقا انك وجدت لاعب حقيقى و كنز 
ذو قيمة هنا

1270
01:17:57,252 --> 01:17:58,742
اشكرك بشدة يا رجل

1271
01:18:02,124 --> 01:18:05,025
فيليبس اشكرك للحضور يا رجل

1272
01:18:05,627 --> 01:18:06,651
فقط لا تدمر مصالحى

1273
01:18:06,996 --> 01:18:07,985
اريد ان اجد ما اعيش عليه فى المستقبل

1274
01:18:08,964 --> 01:18:09,931
احب ثقتك فى يا رجل

1275
01:18:09,965 --> 01:18:12,092
سوت اشكرك بشدة على الحضور الكريم

1276
01:18:12,334 --> 01:18:13,392
لقد استمتعت حقا بالزيارة
حظ طيب

1277
01:18:13,502 --> 01:18:14,298
اشكركم بشدة يا رجال

1278
01:18:14,870 --> 01:18:15,302
اراك لاحقا يا روب

1279
01:18:15,371 --> 01:18:16,804
-اراك لاحقا يا روب
-اراكم بخير يا رجال

1280
01:18:23,846 --> 01:18:29,045
كل العطشى سيرتوون

1281
01:18:30,719 --> 01:18:37,454
و هؤلاء الباحثين اللاهثين
سيعثرون على ما تتوق اليه ارواحهم

1282
01:18:38,794 --> 01:18:44,255
العالم سيحاول و لكنه سيفشل

1283
01:18:45,667 --> 01:18:51,867
فلتلقى كل شيئ خلف ظهرك و تأتى للرب

1284
01:19:00,649 --> 01:19:01,377
انتى رائعة

1285
01:19:04,286 --> 01:19:04,945
انا اعنى ما اقول

1286
01:19:07,256 --> 01:19:07,881
اشكرك

1287
01:19:09,591 --> 01:19:10,558
يجب ان يكون لكى جمهور مستمعين يوما ما

1288
01:19:11,060 --> 01:19:12,755
و لكن ان لدى بالفعل جمهور مستمعين

1289
01:19:21,136 --> 01:19:21,795
روب

1290
01:19:24,339 --> 01:19:27,900
راسك مدلدل لاسفل
و لديك شيئ تتوق اليه

1291
01:19:29,978 --> 01:19:31,172
ستخسر كثيرا بهذه الطريقة

1292
01:19:34,850 --> 01:19:39,412
احيانا ما تريده هو غير ما تحتاجه

1293
01:19:51,967 --> 01:19:53,366
انا فقط اريدك ان تعترفى اننى انا
الذى كنت على صواب ، ارجوك اعترفى

1294
01:19:53,435 --> 01:19:54,459
كنت على صواب بأى شأن؟

1295
01:19:54,503 --> 01:19:55,595
بشأن جندى الكشافة

1296
01:19:56,605 --> 01:19:58,402
هو موهبة كبيرة
انا لست مجنون

1297
01:19:59,007 --> 01:20:00,167
لقد رأيتى بنفسك
و سمعتى اراء المحترفين

1298
01:20:01,510 --> 01:20:04,104
يجب ان تعترفى ان سيكون هداف
اسطورى فى بطولة المحترفين

1299
01:20:04,379 --> 01:20:05,812
سيكون اكثر من اسطورة

1300
01:20:06,782 --> 01:20:07,840
سيكون هناك ملاعب كبرى مشهورة على اسمه

1301
01:20:08,617 --> 01:20:09,413
ماذا قلتى

1302
01:20:09,685 --> 01:20:14,019
أخى جندى الكشافة سيكون افضل لاعب
ربما افضل هداف محترف فى التاريخ

1303
01:20:16,892 --> 01:20:19,793
-لم اكن اتصور انكى ..
-لماذا يفاجئك قولى هذا?

1304
01:20:21,130 --> 01:20:22,119
انا اعرف لاعب الكرة الذى اعيش معه طول عمرى

1305
01:20:23,432 --> 01:20:25,764
لولا حبه لى و لرعايتى لأصبح اشهر من فييرا المشهور

1306
01:20:27,503 --> 01:20:29,437
انه يسدد الكرات بقوة و دقة
و سرعة افضل من اى احد منذ ..

1307
01:20:29,638 --> 01:20:30,434
منذ القدم

1308
01:20:36,145 --> 01:20:39,478
الرب الاله يعطى ابناءه مواهب
بعضهم اكثر من الاخرين

1309
01:20:41,783 --> 01:20:43,011
و ساعتها يكون عليهم الاختيار

1310
01:20:44,219 --> 01:20:47,017
خياراتنا انا و اخى جندى الكشافة
خيارات يمكن ان تحسها اكثر مما يمكن ان تتكلم عنها

1311
01:20:49,625 --> 01:20:51,252
اخى جندى الكشافة كان فى السابعة عشر من عمره

1312
01:20:51,293 --> 01:20:53,659
و كانت كل حياته امامه و مستقبل زاهر

1313
01:20:55,130 --> 01:20:57,189
و لكننا نشأنا و نحن نرى والدينا لا يهمهما سوى خلاص  الناس

1314
01:20:58,200 --> 01:21:00,191
لا يهمهما سوى الكلام عن المسيح

1315
01:21:02,538 --> 01:21:03,334
من هنا لهناك و من هناك لهناك و من هناك لهنا
و طوال حياتهما

1316
01:21:05,240 --> 01:21:07,333
لقد عاش والداى حياتهما كمبشرين بالمسيح
حتى هذا المكان

1317
01:21:10,045 --> 01:21:11,273
هذا المكان الذى نعيش فيه هو حلم حياتهما

1318
01:21:16,552 --> 01:21:17,382
لم اكن اعلم هذا

1319
01:21:19,254 --> 01:21:20,346
لا يمكن ان تحس بنا

1320
01:21:21,023 --> 01:21:25,392
كيف اننى انا و اخى جندى الكشافة
طفلين لامعين أتت مكالمة تليفون فى لحظة ما

1321
01:21:26,995 --> 01:21:30,396
لتغير حياتنا للابد

1322
01:21:33,235 --> 01:21:37,672
فى لحظة تحولنا من خادمين للايتام
الى يتيمان

1323
01:21:41,143 --> 01:21:42,872
مات والدانا فى حادثة طائرة

1324
01:21:43,011 --> 01:21:46,344
حادثة دمرت كل شيئ الا ثقتنا فى المسيح

1325
01:21:47,149 --> 01:21:48,844
بل اعطتنا درس العمر
و هو ان نتعلم الا نتعلق باحد غير المسيح

1326
01:21:51,286 --> 01:21:55,957
-لو كنت مكانكما لعجزت عن ان افعل اى شيئ.
-انا و اخى جندى الكشافة ايضا عجزنا عن فعل اى شيئ

1327
01:21:55,958 --> 01:21:56,856
و لكننا عرفنا ماذا نفعل

1328
01:21:58,927 --> 01:21:59,723
المسيح فى قلوبنا ارشدنا

1329
01:22:01,230 --> 01:22:04,165
هذا المكان

1330
01:22:06,168 --> 01:22:07,157
شعرنا انه ينادينا

1331
01:22:09,104 --> 01:22:09,695
يقول لنا انا بيتكما.

1332
01:22:12,174 --> 01:22:12,936
و بيت اطقال أيتام آخرين مثلكما مثل شون

1333
01:22:17,512 --> 01:22:18,479
و جرس الكنيسة المعلق به

1334
01:22:20,682 --> 01:22:23,651
ان تسمع صوت جرس الكنيسة
و انت تفهم معنى هذا الصوت

1335
01:22:24,786 --> 01:22:26,913
تعرف ان هذا الصوت يشير الى ان قلب
احد الناس حدث به حدث هام

1336
01:22:29,591 --> 01:22:32,651
تعرف ان احد ما لا يريد ان يكتم ما حدث
فى قلبه عن الاخرين

1337
01:22:33,929 --> 01:22:35,863
لا اظن انى احلم بان انال اى شيئ
فى الدنيا اكثر من هذا الكثير الذى نلته

1338
01:22:39,968 --> 01:22:40,764
هذا المكان

1339
01:22:45,641 --> 01:22:46,608
هذا المكان رائع حقا

1340
01:22:47,009 --> 01:22:47,907
كيف احسستم به هكذا و انتما نفسيكما طفلين  ...?

1341
01:22:50,012 --> 01:22:50,740
بواسطة الايمان.

1342
01:22:52,014 --> 01:22:53,982
نحن الاثنين نسير خلف ايماننا
و نصلى ليسوع كثيرا.

1343
01:22:56,485 --> 01:23:00,114
نصلى معا و نتشارك فى كل عطايا الرب لنا

1344
01:23:01,657 --> 01:23:02,988
و الرب عطاياه حسنة و كثيرة

1345
01:23:05,827 --> 01:23:09,285
حب اهالى هذه البلده لنا هو  عطية الرب لنا
فهم يمدون ايديهم لنا بالحب

1346
01:23:10,766 --> 01:23:11,733
يسندوننا

1347
01:23:19,274 --> 01:23:23,870
و بالقطع تفهم انك لا يمكن ان تعيش فى وسط
كل هؤلاء الاطفال و لا تكون مفعم بالرجاء الحسن

1348
01:23:24,546 --> 01:23:26,639
عرفت الرجاء الحسن فقط عندما
شاهدتك انتى و اخوكى جندى الكشافة

1349
01:23:26,815 --> 01:23:28,874
اما نحن فرجاءنا من عند الرب

1350
01:23:39,161 --> 01:23:40,150
ربما الامر هكذا حقا

1351
01:23:47,436 --> 01:23:48,528
حفل الترنيم الذى حضرته ليلة امس

1352
01:23:54,710 --> 01:23:56,974
جعلنى اشعر بشعور لم اشعر بمثيله من قبل

1353
01:24:01,083 --> 01:24:05,019
انى لا اريد ان ابقى حيث انا او ابقى كما انا

1354
01:24:05,454 --> 01:24:06,318
انت لست مضطرا ان تبقى حيث انت او كما انت

1355
01:24:09,324 --> 01:24:10,313
انه الرب يسوع العظيم يا روب

1356
01:24:12,527 --> 01:24:13,892
انه واقف على باب قلبك يقرع

1357
01:24:16,598 --> 01:24:19,431
كل ما عليك فقط ان تفتح باب قلبك
و تدعو الملك للدخول ليتعشى معك

1358
01:24:20,302 --> 01:24:21,064
كم اتمنى

1359
01:24:24,239 --> 01:24:25,331
كم اتمنى لو ان الامر كان بهذه السهولة

1360
01:24:29,244 --> 01:24:30,370
علىّ مسئوليات كبيرة

1361
01:24:30,579 --> 01:24:32,240
كلنا علينا مسئوليات يا روب

1362
01:24:33,281 --> 01:24:35,306
الرب يعرف كل مسئولياتنا يا روب

1363
01:24:37,285 --> 01:24:41,881
و لهذا جاء المسيح
ليحررنا من كل هذه الهموم و الاثقال

1364
01:24:44,993 --> 01:24:46,358
لا تتجمد هكذا بحمل مسئولياتك على ظهرك

1365
01:24:48,964 --> 01:24:49,988
ضعها على الارض

1366
01:24:51,233 --> 01:24:51,961
اريد

1367
01:24:57,672 --> 01:25:00,732
اريد ان يكون لدى نفس ما لديكى من

1368
01:25:01,410 --> 01:25:03,378
الامر ليس ما لدى من افكار يا روب

1369
01:25:05,547 --> 01:25:11,508
انها نعم الرب الجميلة الغير مستحقة و غفرانه

1370
01:25:14,656 --> 01:25:15,623
بالتأكيد تستطيع ان تقبل نعمة الملك

1371
01:25:17,793 --> 01:25:18,953
مهما كانت مسئولياتك

1372
01:25:20,862 --> 01:25:21,886
تستطيع ان تقبلها

1373
01:25:23,999 --> 01:25:28,800
كل ما عليك هو ان تفتح الباب و تدعوه للدخول
و تطلب منه الغفران

1374
01:25:41,316 --> 01:25:42,806
لا احب ان اطلب اى شيئ من اى احد 
لم اتعود ان اطلب

1375
01:25:44,719 --> 01:25:45,583
ليس انا الذى ينزل من كرامته و يطلب من احد

1376
01:25:47,122 --> 01:25:48,384
و لكن تلك هى طبيعته هو

1377
01:25:49,391 --> 01:25:51,291
عليك انت ان تتواضع و تطلب منه

1378
01:25:53,929 --> 01:25:58,127
فتنال القوة التى يحصل عليها من يطلب منه المساعدة

1379
01:26:05,607 --> 01:26:06,972
اقبل نعمته الغنية عليك يا روب

1380
01:26:09,277 --> 01:26:10,335
ادعوه ليدخل

1381
01:26:11,913 --> 01:26:13,540
يد المسيح ممدودة لك

1382
01:26:13,882 --> 01:26:15,850
كل ما عليك ان تمد يدك و تتعلق فى المسيح

1383
01:26:26,928 --> 01:26:28,327
يبدو ان سيارتك اصبحت جاهزة

1384
01:26:52,053 --> 01:26:54,248
هاهى اصبحت مضبوطة كالجديدة

1385
01:26:55,724 --> 01:26:56,349
بكم انا مدين لكم

1386
01:26:57,559 --> 01:26:59,550
امرأة تدعى كلير اتصلت بنا
و تكفلت بكل المصروفات

1387
01:27:00,295 --> 01:27:01,125
حسنا اشكركم

1388
01:27:22,684 --> 01:27:23,480
اظن انها اللحظة المنتظرة

1389
01:27:33,595 --> 01:27:34,892
اول مرة اسعى وراء صفقات و لا احصل عليها

1390
01:27:36,331 --> 01:27:37,559
هل تقصد شون هارت ام اخى جندى الكشافة

1391
01:27:38,066 --> 01:27:38,589
الاثنين

1392
01:27:42,504 --> 01:27:43,402
لقد تقبلت الامر على اى حال

1393
01:27:54,583 --> 01:27:56,073
انا اسمع المدينة الكبيرة تنادينى بصخبها

1394
01:27:58,954 --> 01:27:59,784
انا لا أسمع اى شيئ

1395
01:28:07,696 --> 01:28:08,720
مع السلامة يا  سيد روب ديكر

1396
01:28:11,600 --> 01:28:12,430
مع السلامة يا ديزى

1397
01:28:55,343 --> 01:28:56,810
هل سبق لك ان قمت بالصلاة يا سيد ديكر

1398
01:28:58,613 --> 01:29:00,103
كم ان هذا المشوار مؤلم و جارح

1399
01:29:00,148 --> 01:29:03,606
احمالى الثقيلة تفوق قدرتى و تتساقط منى

1400
01:29:04,486 --> 01:29:08,320
لم اعد قادرا على حملها بقوتى

1401
01:29:10,859 --> 01:29:16,354
و لكنى من بعييييد ارى طيف نورك البهى يتلألأ من بعيد

1402
01:29:17,265 --> 01:29:20,757
الان اعرف اى الجهات ستوصلنى لبيتى

1403
01:29:22,937 --> 01:29:25,804
دق جرس الكنيسة

1404
01:29:26,207 --> 01:29:30,803
اجعل اخوتك يعرفون ما الذى توصلت له فى قلبك

1405
01:29:31,513 --> 01:29:33,538
ارفع رأسك للسموات و صلى

1406
01:29:47,562 --> 01:29:51,157
نعم سأدق جرس الكنيسة

1407
01:29:51,633 --> 01:29:56,366
سأرى النصيب الصالح الذى أعده المسيح لى

1408
01:29:57,138 --> 01:29:59,971
و سأفوز به

1409
01:30:00,442 --> 01:30:09,510
انه صوت قلبى يكسر القيود سعيا للحرية

1410
01:30:10,685 --> 01:30:12,550
حقاً

1411
01:30:12,954 --> 01:30:22,295
انه صوتك يهدهدنى لاستيقظ

1412
01:30:23,398 --> 01:30:25,161
حقأ

1413
01:30:26,668 --> 01:30:29,432
دق جرس الكنيسة

1414
01:30:29,838 --> 01:30:34,298
أجعل اخوتك يعرفون ما قررته فى قلبك

1415
01:30:35,076 --> 01:30:37,874
ما فعلته

1416
01:30:38,546 --> 01:30:42,073
نعم سادق جرس الكنيسة

1417
01:30:42,550 --> 01:30:47,283
سأرى النصيب الصالح الذى أعده المسيح لى

1418
01:30:48,156 --> 01:30:51,250
و سأفوز به

1419
01:30:51,392 --> 01:31:00,391
انه صوت قلبى يكسر القيود سعيا للحرية

1420
01:31:01,603 --> 01:31:03,468
حقاً

1421
01:31:03,872 --> 01:31:13,213
انه صوتك يهدهدنى لاستيقظ

1422
01:31:14,449 --> 01:31:16,440
حقاً

1423
01:31:17,886 --> 01:31:20,650
دق جرس الكنيسة

1424
01:31:21,089 --> 01:31:29,019
دع اخوتك يعرفون ما قررته فى قلبك

1425
01:31:55,590 --> 01:32:01,688
هل تشعر حقا انى لا استمع لك

1426
01:32:02,397 --> 01:32:07,266
تشعر حقا بانك وحيد

1427
01:32:07,969 --> 01:32:14,101
قلبك محطم الى مليون قطعة

1428
01:32:14,876 --> 01:32:19,506
انا ارى اين انت

1429
01:32:19,681 --> 01:32:24,516
انت لست وحيدا

1430
01:32:24,517 --> 01:32:25,517
فيلم :دق جرس الكنيسة

