[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Scroll Position: 0 Active Line: 19 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 20099-furigana,Sakkal Majalla,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 200-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 28-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 28,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 200,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 20099,Sakkal Majalla,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:50.78,20099,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & ريهام ميتال ||{\c} Dialogue: 0,0:00:58.00,0:00:59.78,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.رائحة هذا الخنزير نتنة{\c} Dialogue: 0,0:01:02.97,0:01:04.63,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل يمكننا زيادة "الأوميغا"؟{\c} Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:06.78,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ماذا، نرفعها ثلاثة درجات؟\Nـ أبدأ بأثنين{\c} Dialogue: 0,0:01:08.11,0:01:09.93,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسناً، (كلاي)، أطلق الرنين{\c} Dialogue: 0,0:01:13.02,0:01:18.47,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ماذا عن تردد "لوزة الدماغ"؟\N"ـ 89.8 ميغاهيرتز، و108.1 في "حصين الدماغ{\c} Dialogue: 0,0:01:21.92,0:01:25.27,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بدأ الطور بعد 3، 2، 1{\c} Dialogue: 0,0:01:32.49,0:01:35.22,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ (كلاي)؟\Nـ ليس لديّ أيّ شيء{\c} Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:37.42,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"ـ لنرفع كمية "الغلوتامين\Nـ سأرفعه{\c} Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:40.57,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."أرفعيها 6 درجات، وزدي كمية "السيروتين{\c} Dialogue: 0,0:01:40.59,0:01:43.72,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسناً بدأ الطور الثاني بعد 3، 2، 1{\c} Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:57.03,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يا رفاق، سأقول كلمة، إتفقنا؟{\c} Dialogue: 0,0:01:57.05,0:01:59.22,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"ـ "لواو\Nـ لا تكن غبياً{\c} Dialogue: 0,0:01:59.27,0:02:01.86,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هيّا، هل ستدع هذا الخنزير\Nالجميل أن يفسد؟{\c} Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:05.96,20099,,0,0,0,,!إنه لا زال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:02:09.93,0:02:13.81,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا شيء\Nـ هراء، لقد قفز هذا الشيء من الطاولة، يا رجل{\c} Dialogue: 0,0:02:17.46,0:02:19.39,20099,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا زال لم ينجح الأمر{\c} Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:24.04,20099,,0,0,0,,(ـ صباح الخيرة دكتورة (ماكونيل\Nـ صباح الخير (جيمس)، إنها معي Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:50.28,20099,,0,0,0,,إننا نعمل تحت منحة مقدمة من\N،فيرنير - غوس) للتقنيات الحيوية) Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:53.04,20099,,0,0,0,,لذا، عليكِ التوقيع على أتفاق\N.حفظ السرّية Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:56.37,20099,,0,0,0,,.(نيكو)، هذه (إيفا) Dialogue: 0,0:03:56.52,0:03:59.20,20099,,0,0,0,,ـ سوف تعمل معنا\Nـ مرحباً، سررتُ بلقائكِ Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:01.76,20099,,0,0,0,,(ـ هذا (كلاي\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:06.80,20099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:10.32,20099,,0,0,0,,.سنبدأ التصوير Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:15.64,20099,,0,0,0,,(ـ مرحباً، أنا الدكتور (فرانك ولتون\N(ـ وأنا الدكتورة (زوي ماكونيل Dialogue: 0,0:04:15.74,0:04:17.77,20099,,0,0,0,,ـ ماذا؟ كلا، ماذا؟\Nـ آسف Dialogue: 0,0:04:18.12,0:04:20.76,20099,,0,0,0,,.. أنتِ مثل (كيلي ريبا)، إنّكِ تشبهين Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:23.56,20099,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ لا زلنا نصور Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:27.32,20099,,0,0,0,,مرحباً، أنا دكتور (فرانك ولتون)، أنا\N.(الباحث الرئيسي في مشروع (لازاروس Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:30.16,20099,,0,0,0,,(ـ وأنا الدكتورة (زوي ماكونيل\Nـ ومرحباً بكم في مختبرنا Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:32.28,20099,,0,0,0,,ـ مرحباً بكم في مختبرنا\N!ـ إنّكِ متأخرة جداً Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:33.48,20099,,0,0,0,,ـ يمكنني فعلها بشكل أفضل\Nـ متأخرة جداً Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:35.13,20099,,0,0,0,,ـ كيف نبلي؟\Nـ هل كان ذلك جيّد؟ Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:37.85,20099,,0,0,0,,بدأت هذه العملية كلها مع\N.تطور (زوي) الكبير Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.72,20099,,0,0,0,,،إنها حقنت خلايا - بي السرطانية سريعة النمو\N.التي تعمل على تسريع إعادة نمو الألياف العصبية Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:44.36,20099,,0,0,0,,.(التي أنتجت مصل (لازاروس Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:48.12,20099,,0,0,0,,هنا، يجب علينا أن نشكر (نيكو) على\N.هذا الشيء الذي يشبه "فالكون" الألفية Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:49.56,20099,,0,0,0,,."هذا ما يسمى بـ "ترتيب النبض Dialogue: 0,0:04:51.88,0:04:55.92,20099,,0,0,0,,إذاً "ترتيب النبض" يستخدم الشحنات\N.الكهربائية الموقتة لتنشيط المصل Dialogue: 0,0:04:57.52,0:05:02.12,20099,,0,0,0,,وبعدها نبدأ ردود الفعل العصبية من خلال تحفيز\N.أجزاء مختلفة من الدفاغ بالشحنات الكهربائية Dialogue: 0,0:05:02.28,0:05:06.72,20099,,0,0,0,,هذا هو الذراع الممفصل الذي طورناه\N."كأمتداد لـ "ترتيب النبض Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:09.48,20099,,0,0,0,,هذا يدخل إلى الفص الصدغي للدماغ Dialogue: 0,0:05:09.64,0:05:11.68,20099,,0,0,0,,،حتى يحقن المصل إلى الدماغ Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:15.20,20099,,0,0,0,,ونسحب ذلك المفتاح الموجود\N.هناك وبعدها نتأمل ما هو أفضل Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:16.69,20099,,0,0,0,,: الهدف هنا هو بسيط Dialogue: 0,0:05:16.84,0:05:20.16,20099,,0,0,0,,هو منح العاملين في الرعاية الصحية\N.الكثير من الوقت لإنجاز عملهم Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:23.84,20099,,0,0,0,,لإطالة تلك الفترة حيث يمكنك\N،إعادة أحياء شخص بأمان Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:27.64,20099,,0,0,0,,بدون فقدان الحس الإدراكي\N.أو تأثيرات طويلة الأمد Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:30.80,20099,,0,0,0,,إنه يتعلق بمنح الجميع الفرصة\N.الثانية التي يستحقونها Dialogue: 0,0:05:36.36,0:05:40.00,20099,,0,0,0,,ـ إنّك وغد\N!ـ أنا لورد "كاتين" وأستحق أحترامك Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:42.44,20099,,0,0,0,,هذه مجرد حركة غبية لأن\N.. ليس لديّ أي ورقة Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:44.48,20099,,0,0,0,,.. ـ وأنت تستخدمها\Nـ يا رفاق، ليس لدي إشارة Dialogue: 0,0:05:44.64,0:05:47.40,20099,,0,0,0,,ليس لدينا إشارة في في القبو الثانوي Dialogue: 0,0:05:47.56,0:05:49.96,20099,,0,0,0,,لكن هناك خط أرضي على الجدار\N.إذا كنتِ تريدينه Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:52.52,20099,,0,0,0,,.كلا، أنا بخير، شكراً Dialogue: 0,0:05:54.10,0:05:56.28,20099,,0,0,0,,.فتاة وثاقية، يا رجل، إنها مثيرة للغاية Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:58.88,20099,,0,0,0,,(ـ اسمها (إيفا\Nـ لا أبالي ما يكون اسمها Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:02.20,20099,,0,0,0,,إنها تؤثيرني، هل تؤثيرك؟ Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:03.69,20099,,0,0,0,,.إنها جيّدة Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:08.81,20099,,0,0,0,,.أنت سخيف Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.32,20099,,0,0,0,,.. حسناً، إذاً، معظم هذه الأشياء Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:14.52,20099,,0,0,0,,أساسياً تدار من قبلي وأني\N.أفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:06:15.28,0:06:17.28,20099,,0,0,0,,ـ ما رأيكِ؟\Nـ أعني، هل هذا يهم؟ Dialogue: 0,0:06:17.44,0:06:20.12,20099,,0,0,0,,.إنه لا يبدو يمكننا أرسالها للمنزل الآن Dialogue: 0,0:06:20.28,0:06:22.93,20099,,0,0,0,,.بالله عليكِ، يمكن أن يكون شيء جيّد Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:25.48,20099,,0,0,0,,ـ أظن علينا أن نمنحها فرصة\Nـ إنها لطيفة Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:29.04,20099,,0,0,0,,.أجل، إنها رائعة\N.. مثيرة للغاية مع شعرها الأحمر Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:31.64,20099,,0,0,0,,.أبتعد، إنّك متطرود Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:35.69,20099,,0,0,0,,.أنا أحبكِ Dialogue: 0,0:08:17.24,0:08:21.25,20099,,0,0,0,,.أنا آسف للغاية، ليس مضحكاً\N.ما كان عليّ فعل هذا، آسف Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:22.76,20099,,0,0,0,,.. ـ كلا، أنني لم\Nـ أنا آسف Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:24.04,20099,,0,0,0,,.أنني لم أقصد أن أصرخ Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:27.40,20099,,0,0,0,,واقي الأسنان يبدو شيئاً\Nيستخدمه طبيب الأسنان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:29.52,20099,,0,0,0,,.كلا، ليس كذلك\N.كان عليك أن تعرف ما هو Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:31.72,20099,,0,0,0,,لم أحصل على ذلك المقدار\N.من النشاط كما تظنين Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:34.77,20099,,0,0,0,,لقد كنا في سن 22، كان عليك\N.معرفة ما هو ذلك حينها Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:37.24,20099,,0,0,0,,.إنه ليس شيء متعلق بتقويم الاسنان Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:40.40,20099,,0,0,0,,إذاً، كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:46.44,20099,,0,0,0,,كما تعلمين، مع كل شيء؟\Nفرانك)؟) Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:51.40,20099,,0,0,0,,.كما تعلم، الأمور بخير Dialogue: 0,0:08:53.16,0:08:56.32,20099,,0,0,0,,إنه فقط عندما حصلنا على المنحة Dialogue: 0,0:08:56.48,0:08:59.96,20099,,0,0,0,,لقد قررنا تأجيل الزفاف وكل شيء آخر Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:04.60,20099,,0,0,0,,.هل تعرف؟ هذا مهم جداً\Nلكن هل كان هذا منذ 3 أعوام؟ Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:07.89,20099,,0,0,0,,إنّك تنظر إليه كما لو إنه\N.لا يتذكّر الوقت حتى Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:10.93,20099,,0,0,0,,.إنه فقط كل شيء يتعلق بالعمل Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:15.48,20099,,0,0,0,,أجل، حسناً، ربما إنه الكون\N.يحاول أن يخبركِ شيئاً Dialogue: 0,0:09:18.84,0:09:22.76,20099,,0,0,0,,أجل، إنهاء المشروع اللعين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:22.92,0:09:25.04,20099,,0,0,0,,ـ أجل\N"ـ بأيّ حال، أشكرك على "سوشي Dialogue: 0,0:09:25.24,0:09:27.16,20099,,0,0,0,,ـ على الرحب والسعة\Nـ يستحسن أن أعود للعمل Dialogue: 0,0:10:40.92,0:10:42.64,20099,,0,0,0,,.مرحباً، سيدتي Dialogue: 0,0:10:43.72,0:10:45.44,20099,,0,0,0,,نفس الحلم؟ Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:48.72,20099,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:10:49.72,0:10:52.88,20099,,0,0,0,,خذي وقتكِ، سأعود للفراش\Nعندما تكوني جاهزة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:55.28,20099,,0,0,0,,ـ شكراً لك\Nـ سأكون بقربكِ Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:21.08,20099,,0,0,0,,ـ أنتظره\Nـ حسناً، هذا يبدو جيّد Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:26.00,20099,,0,0,0,,.أجل، أنتظر فقط\N.هناك Dialogue: 0,0:11:26.16,0:11:29.72,20099,,0,0,0,,أترى، ثمة شيء يجرد الطبقة الدهنية\N.الثنائية، ويبدأ بالتلاشي Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:31.32,20099,,0,0,0,,.يمكن أن يكون مانع الإنتشار Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:33.65,20099,,0,0,0,,كلاي)، ماذا قلتُ بشأن التدخين هنا؟) Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:35.21,20099,,0,0,0,,هل هذا رائع؟ Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:37.36,20099,,0,0,0,,ـ إنّك أحمق\Nـ يا رفاق، دعونا لا نتصرق كالصغار Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:39.64,20099,,0,0,0,,ـ ما هي فلطية الغشاء؟\Nـ ناقص 60، أو ربما أقل Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:42.12,20099,,0,0,0,,.حسناً، علينا أن نزيد إزالة الإستقطاب Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:45.30,20099,,0,0,0,,.حينها هذا يحرق قنوات الغشاء الأيونية Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:51.77,20099,,0,0,0,,ليس إذا أدخلتِ عازل البوتاسيوم الإنتقائي Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:55.48,20099,,0,0,0,,إلى المصل وتحديد فترة النبض\N.إلى 30 جزء من الألف من الثانية Dialogue: 0,0:11:55.68,0:11:58.84,20099,,0,0,0,,وتمديد وقت "بي أتش" والأوكسجين\N.لكي يعود للإرتفاع Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:07.72,20099,,0,0,0,,ماذا؟ هل هناك غائط على وجهي؟ Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:11.84,20099,,0,0,0,,.أظن هذا قد يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:16.21,20099,,0,0,0,,!ـ (كلاي)، إنّك نضجت\N!ـ أجل! حسناً Dialogue: 0,0:12:16.36,0:12:17.60,20099,,0,0,0,,.سحقاً، أنظرول لهذا الرجل Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:20.00,20099,,0,0,0,,ـ بوسعي التدخين هنا الآن\Nـ بوسعه التدخين هنا الآن Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:23.92,20099,,0,0,0,,... ـ كلا، كلا، أعطيني\Nـ لنفعل هذا، هيّا Dialogue: 0,0:12:25.36,0:12:28.40,20099,,0,0,0,,.هناك ماء العين في كلتا العينين\N.ربما لهذا السبب إنهم أطاحوا بهِ Dialogue: 0,0:12:33.08,0:12:35.20,20099,,0,0,0,,.كل المزودات جاهزة Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:38.33,20099,,0,0,0,,.أوكسجين الدم يبدو جيّداً\N.معدل المصل مثالي Dialogue: 0,0:12:39.68,0:12:42.88,20099,,0,0,0,,.سناً، لنفعل هذا\N.لنطلق الرنين Dialogue: 0,0:12:47.56,0:12:52.28,20099,,0,0,0,,.الطور الأول، 5 كيلوفولت\N.بدء النبض بعد 3، 2، 1 Dialogue: 0,0:13:01.16,0:13:02.16,20099,,0,0,0,,.لا يوجد تأثير Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:06.80,20099,,0,0,0,,.أعد ضبط الترتيب، 11 كيلوفولت Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.15,20099,,0,0,0,,.أحد عشر كيلوفولت، أستعدوا Dialogue: 0,0:13:10.28,0:13:14.60,20099,,0,0,0,,.حسناً، الطور الثاني\N.بدء النبض بعد 3، 2، 1 Dialogue: 0,0:13:21.41,0:13:23.73,20099,,0,0,0,,ـ (كلاي)؟\Nـ لا شيء Dialogue: 0,0:13:23.88,0:13:26.04,20099,,0,0,0,,يا إلهي ... ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:30.00,20099,,0,0,0,,ـ لقد تحرك، أظنه تحرك للتو\Nـ لقد تحرك أو تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:31.96,20099,,0,0,0,,... لا أعلم، إنه فعل شيء كأنه أرتعاش أو Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:33.61,20099,,0,0,0,,صدقوني، أنني رأيت خط مستوي\N.عبر اللوح Dialogue: 0,0:13:33.76,0:13:38.00,20099,,0,0,0,,ـ أجل، ربما إنه تحفيز العضلة المنعكس\Nـ كلا، لقد رأيته، لقد تحرك بالفعل Dialogue: 0,0:13:38.20,0:13:40.93,20099,,0,0,0,,.أجل، هذا ما يفعله تحفيز العضلة Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:58.76,20099,,0,0,0,,لا أعلم، ربما لو رفعنا\N.. الجرعة في المرة القادمة Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.40,20099,,0,0,0,,نبض! (كلاي)! نبض؟ Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:09.76,20099,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، أنت بخير Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:14.76,20099,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:14:17.76,0:14:20.33,20099,,0,0,0,,بعد ستة دقائق عاد إلى الوضع الطبيعي Dialogue: 0,0:14:21.32,0:14:23.12,20099,,0,0,0,,ـ هذا غريب\Nـ ما هو؟ Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:25.52,20099,,0,0,0,,ـ لقد أختفى ماء عينه\Nـ عمّ أنتِ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:14:25.68,0:14:27.44,20099,,0,0,0,,إنها مصاب بماء العين المرحلة\N.الخامسة المتقدم في كلتا العينين Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:30.08,20099,,0,0,0,,.أجل، أعلم، أنظر Dialogue: 0,0:14:30.24,0:14:33.68,20099,,0,0,0,,ـ يمكن أن يكون ثأثير المصل؟\Nـ أو إننا فقط شفينا العمى Dialogue: 0,0:14:33.88,0:14:35.96,20099,,0,0,0,,.اسمعوا يا رفاق، هذا يخبرنا بشيء مهم Dialogue: 0,0:14:36.12,0:14:40.24,20099,,0,0,0,,لا أريد أيّ أحد يتكلم عن أيّ شيء\N.حتى نعرف بالضبط ما لدينا هنا Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:41.40,20099,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:14:43.24,0:14:44.89,20099,,0,0,0,,ـ (كلاي)؟\Nـ أقسم بالأنجيل Dialogue: 0,0:14:45.04,0:14:47.56,20099,,0,0,0,,سنأخذ (روكي) معنا للمنزل\N.وسوف نعتني بهِ Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:50.08,20099,,0,0,0,,ـ إن كان هذا مناسباً\Nـ بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:53.80,0:14:55.52,20099,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:14:56.64,0:15:00.41,20099,,0,0,0,,.إيفا)، ضعي الكاميرا جانباً)\N.ضعيها جانباً Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:03.12,20099,,0,0,0,,.أنا حقاً لا أريد أن يصور هذا Dialogue: 0,0:15:04.56,0:15:05.89,20099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:15:06.08,0:15:07.52,20099,,0,0,0,,.بصحكتم Dialogue: 0,0:15:20.41,0:15:22.24,20099,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:27.12,20099,,0,0,0,,.إنه ليس مهتم Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:31.04,20099,,0,0,0,,ـ ما اسمه مجدداً؟\N(ـ (روكي Dialogue: 0,0:15:31.84,0:15:34.04,20099,,0,0,0,,(ـ (روكي\Nـ المستضعف الكبير Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:36.20,20099,,0,0,0,,.(عدت من الموت يا (روكي Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.28,20099,,0,0,0,,إنه ليس فقط بالنسبة ليّ، صحيح؟\N.إنه يبدو غريباً قليلاً Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:42.60,20099,,0,0,0,,،أجل، أظنه مصدوم الآن\Nهل تعرفين؟ Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:46.20,20099,,0,0,0,,سيتطلب عليه بضعة أيام لكي\N،تعاد ربط هذه الطرق العصبية Dialogue: 0,0:15:46.36,0:15:48.16,20099,,0,0,0,,.وسيكون بخير Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:49.89,20099,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:51.28,0:15:54.76,20099,,0,0,0,,.إنّكِ لا تبدين مقتنعة\Nما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:15:54.96,0:15:56.53,20099,,0,0,0,,... لا أعلم، أعني Dialogue: 0,0:15:57.52,0:16:00.84,20099,,0,0,0,,ماذا لو إننا نزعناه من جنة\Nالكلاب أو ما شابة؟ Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:07.08,20099,,0,0,0,,.. أنت تعرف ما أقصده، ماذا لو Dialogue: 0,0:16:07.24,0:16:10.76,20099,,0,0,0,,.لا نعلم إذا أراد الهودة\N.لقد أخذناه وحسب Dialogue: 0,0:16:10.92,0:16:13.65,20099,,0,0,0,,ما خطبكِ؟ لقد أحتسيت كأسين\Nمن النبيذ الأحمر معكِ Dialogue: 0,0:16:13.80,0:16:15.80,20099,,0,0,0,,.. وفجأةً فتاة كاثوليكية خرجت و Dialogue: 0,0:16:18.16,0:16:22.80,20099,,0,0,0,,،أنني فقط أقول، إذا إننا نطرح أسئلة كبيرة\N.فيجب علينا أن نكون جاهزين للإجابات Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:27.88,20099,,0,0,0,,.أقتربي Dialogue: 0,0:16:28.08,0:16:29.57,20099,,0,0,0,,... اسمعي Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:34.88,20099,,0,0,0,,أعلم أن هذا شيء غريب، هل تعرفين؟ Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:39.28,20099,,0,0,0,,وما نفعله هنا قد يعتبر مريباً Dialogue: 0,0:16:40.48,0:16:41.56,20099,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:44.24,20099,,0,0,0,,لكننا سنساعد الكثير من الناس\N.مع هذا العمل Dialogue: 0,0:16:45.24,0:16:47.40,20099,,0,0,0,,سيكون يستحق العناء، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:16:47.60,0:16:49.04,20099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:05.52,0:18:08.49,20099,,0,0,0,,.روكي)! أجلب الكرة) Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:14.13,20099,,0,0,0,,يا رفاق، هل تظنوه يتذكر؟ الموت؟ Dialogue: 0,0:18:14.28,0:18:17.32,20099,,0,0,0,,.الكلاب ليست لديها ذاكرة، لذا، كلا Dialogue: 0,0:18:17.52,0:18:20.12,20099,,0,0,0,,ـ الكلاب تملك ذاكرة تماماً\Nـ الكلاب تشكل شراكة Dialogue: 0,0:18:20.28,0:18:22.64,20099,,0,0,0,,مقود يعني مشي، المفاتيح تعني جولة\N.بالسيارة، إنه ليس نفس الشيء، يا أخي Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:26.28,20099,,0,0,0,,.هذه هي الذاكرة، يا رجل\N.إنها مثل .. كلا، لننسى هذا Dialogue: 0,0:18:26.44,0:18:29.01,20099,,0,0,0,,ـ لنسوي الأمر، دعنا نجد حلاً\Nـ لا أريد سماع قذارتك Dialogue: 0,0:18:29.20,0:18:31.32,20099,,0,0,0,,.حسناً، أنا بخير مع هذا Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:35.04,20099,,0,0,0,,يا (روكي)، ما رأيك؟\Nهل رأيت ضوء أبيض كبير؟ Dialogue: 0,0:18:35.20,0:18:37.44,20099,,0,0,0,,.أتعلمين، هذا الجزء صحيح بالواقع Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:40.57,20099,,0,0,0,,ـ هل تعرفين ما هي الغدة الصنوبرية؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:44.20,20099,,0,0,0,,إنها تنتج "دي ام تي"، إنه المركب\N.الأساسي لمصلنا Dialogue: 0,0:18:44.36,0:18:46.93,20099,,0,0,0,,اساسياً، لا أحد يعرف السبب\N،لكن في لحظة مماتكِ Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:51.48,20099,,0,0,0,,وقتها، دماغكِ يغمر نظامكِ بكمية\N،"كبيرة جداً من "دي ام تي Dialogue: 0,0:18:51.68,0:18:54.20,20099,,0,0,0,,والتي تعتبر أقوى مخدّر\N.فعال على الكوكب Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:57.80,20099,,0,0,0,,وعندما تظنين إنّكِ ترين الضوء\N،في نهاية النفق Dialogue: 0,0:18:57.96,0:19:01.16,20099,,0,0,0,,.. (أو العذراء (مريم Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:02.60,20099,,0,0,0,,هل فعلتها بشكل خطأ؟ Dialogue: 0,0:19:02.76,0:19:06.24,20099,,0,0,0,,بأيّ حال، إنها فقط رحلة كبيرة\N.تحظين بها، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:09.36,20099,,0,0,0,,ـ أنني أخالفك في ذلك\Nـ إنّكِ تخالفين هذا، حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:09.52,0:19:12.72,20099,,0,0,0,,ـ لقد خضنا هذا الحوار من قبل\Nـ أجل، أظن فقط لا يمكنك تجاهل Dialogue: 0,0:19:12.88,0:19:15.08,20099,,0,0,0,,كل تجربة قريبة من الموت\N.معتمدة على نظرية واحدة Dialogue: 0,0:19:15.24,0:19:16.81,20099,,0,0,0,,بالطبع، لكن إذا أردتِ وضع الرهان Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:22.68,20099,,0,0,0,,لماذا لا تراهنين على النظرية العلمية بدلاً\Nعن القديس "بيتر" والبوابات اللؤلؤية البيضاء؟ Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:26.76,20099,,0,0,0,,ـ لماذا؟\N.. ـ لأنها نظرية تجريبية وكما تعرفين، ظريفة، لكن Dialogue: 0,0:19:26.92,0:19:29.73,20099,,0,0,0,,كلا، ليست كذلك، أعني، أياً كان تود\N،أن تطلق عليها، الروح، الوعي Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:34.48,20099,,0,0,0,,إنه مجرد إندفاع عصبي يثار في\Nدماغك، صحيح؟ هذا يجعلها طاقة Dialogue: 0,0:19:34.68,0:19:36.20,20099,,0,0,0,,،الطاقة لا يمكن خلقها أو تدميرها Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:38.80,20099,,0,0,0,,بل يمكنها أن تنتقل من شيء\Nإلى آخر Dialogue: 0,0:19:38.96,0:19:41.48,20099,,0,0,0,,لذا، إذا لم تكن هذه خرافة، فإنه علم Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:43.13,20099,,0,0,0,,إذاً، ما هي نظريتكِ؟ Dialogue: 0,0:19:43.84,0:19:48.60,20099,,0,0,0,,"أظن ربما عندما نموت، فأن "دي ام تي\N،هناك تساعد روحنا على الإنتقال Dialogue: 0,0:19:48.76,0:19:50.68,20099,,0,0,0,,حيث تنتقل إلى أيّ من المفترض\N.أن تذهب إليه Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:55.80,20099,,0,0,0,,ـ كما تعلمين، مثل فتح الباب لهم\Nـ إذاً "دي ام تي" مثل البواب Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:57.88,20099,,0,0,0,,: الذي يقول\N."هنا الحياة، هنا الموت" Dialogue: 0,0:19:58.08,0:19:59.68,20099,,0,0,0,,"سأفتح هذا وأقودكِ عبرها" Dialogue: 0,0:19:59.84,0:20:01.20,20099,,0,0,0,,ـ ربما\Nـ وتعطيه بقشيشاً Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:03.72,20099,,0,0,0,,أظن فقط إنه من الغطرسة أن\N،نقلل شأن كل شيء يحصل Dialogue: 0,0:20:03.92,0:20:06.96,20099,,0,0,0,,في لحظة الموت بتفاعل كيميائي واحد Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:10.84,20099,,0,0,0,,ـ الحقيقة، إننا لا نعلم وحسب\Nـ حتى الآن Dialogue: 0,0:20:23.56,0:20:26.16,20099,,0,0,0,,ـ مهلاً، ما التصوير المدى الميكانيكي العالي؟\Nـ 2.2 ثانية Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:27.85,20099,,0,0,0,,.هذا مستوى مقبول Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:31.48,20099,,0,0,0,,.مهلاً، هذا غريب Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:33.48,20099,,0,0,0,,لا زال المصل موجود في مجرى الدم Dialogue: 0,0:20:33.64,0:20:35.96,20099,,0,0,0,,أجل، من المفترض أن يتلاشى\N.بعد بضعة ساعات Dialogue: 0,0:20:36.16,0:20:38.52,20099,,0,0,0,,يا إلهي، ثمة نشاط جنوني\N.يتحرك في جذع الدماغ Dialogue: 0,0:20:38.68,0:20:41.04,20099,,0,0,0,,أأنتم واثقون يا رفاق تريدون الإحتفاظ\Nبهذا الشيء في منزلكم؟ Dialogue: 0,0:20:41.20,0:20:43.48,20099,,0,0,0,,ـ لماذا؟\Nـ أن أحد أعراض قصور الغدة الدرقية Dialogue: 0,0:20:43.64,0:20:45.00,20099,,0,0,0,,.هي العدائية المفرطة Dialogue: 0,0:20:45.16,0:20:47.36,20099,,0,0,0,,هذا الشيء قد يجن جنونه هنا بسرعة Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:15.44,20099,,0,0,0,,!إنه حي! إنه حي Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:38.82,20099,,0,0,0,,.تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:21:42.12,0:21:44.02,20099,,0,0,0,,.أنت صديقي Dialogue: 0,0:21:45.92,0:21:47.57,20099,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:21:56.80,0:21:58.21,20099,,0,0,0,,نيكو)؟) Dialogue: 0,0:22:05.60,0:22:06.76,20099,,0,0,0,,.ياللهول Dialogue: 0,0:22:10.96,0:22:12.92,20099,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:22:16.32,0:22:17.56,20099,,0,0,0,,روكي)؟) Dialogue: 0,0:22:19.96,0:22:21.32,20099,,0,0,0,,.تعال إلى هنا، يا فتى Dialogue: 0,0:22:24.92,0:22:27.32,20099,,0,0,0,,.تعال إلى هنا، أيها القذر Dialogue: 0,0:22:33.32,0:22:35.34,20099,,0,0,0,,.لا عليك، يا رفيقي Dialogue: 0,0:22:36.12,0:22:38.04,20099,,0,0,0,,.إنّك مرتعب وحسب، يا رجل Dialogue: 0,0:23:04.28,0:23:07.12,20099,,0,0,0,,.تباً، حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:23:09.20,0:23:11.88,20099,,0,0,0,,إذا أردتِ أن تسأليني، يجب علينا\N.ان نتخلص من هذا الشيء الآن Dialogue: 0,0:23:12.04,0:23:14.80,20099,,0,0,0,,ـ على الأقل لا تبالغ في ردة الفعل\N!ـ مبالغة في ردة الفعل، هراء Dialogue: 0,0:23:14.96,0:23:17.08,20099,,0,0,0,,إتفقنا؟ هناك شيء ما خاطئ\N.في ذلك الحيوان Dialogue: 0,0:23:17.28,0:23:19.32,20099,,0,0,0,,.لقد كان يبدو كإنه ممسوساً أو ما شابة Dialogue: 0,0:23:19.48,0:23:22.80,20099,,0,0,0,,ـ كم من الوقت كنت خارج الغرفة؟\Nـ لا أعلم، 20 ثانية كحد أقصى Dialogue: 0,0:23:22.96,0:23:25.80,20099,,0,0,0,,ـ وكلا، لم أكن أدخن\Nـ يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:23:27.44,0:23:30.17,20099,,0,0,0,,،هذا الشيء كان على الرف العلوي\N،وحتى إذا تركت القفص مفتوحاً Dialogue: 0,0:23:30.32,0:23:32.40,20099,,0,0,0,,فمن المحال أن يتمكن من\N.الصعود إلى هنا Dialogue: 0,0:23:41.84,0:23:44.92,20099,,0,0,0,,جسناً، حتى الآن، لقد رأينا 3\N.مراحل مختلفة من التطور Dialogue: 0,0:23:45.08,0:23:50.21,20099,,0,0,0,,المرحلة الأولى : تم إنعاش الخاضع\Nمن خلال حقن مصل لاز - 510 Dialogue: 0,0:23:50.36,0:23:52.88,20099,,0,0,0,,.برفقة تحفيز كهربائي Dialogue: 0,0:23:53.04,0:23:57.32,20099,,0,0,0,,المرحلة الثانية : بقى المصل في\Nمجرى الدم أطول مما هو متوقع Dialogue: 0,0:23:57.48,0:23:59.08,20099,,0,0,0,,المرحلة الثالثة : الوظائف الأيضية Dialogue: 0,0:23:59.28,0:24:01.85,20099,,0,0,0,,سببت أختلال فعال في عدم\N.التوازن الهرموني Dialogue: 0,0:24:02.00,0:24:05.92,20099,,0,0,0,,،أظهر الخاضع علامات التشوش\N،فقدان الشهية Dialogue: 0,0:24:06.12,0:24:08.52,20099,,0,0,0,,.وعلامات بارزة من العدوانية Dialogue: 0,0:24:08.68,0:24:12.24,20099,,0,0,0,,.والآن إننا في المرحلة الرابعة، على ما أظن Dialogue: 0,0:24:12.40,0:24:15.21,20099,,0,0,0,,يواصل دماغ الخاضع بإنتاج\Nممرات عصبية جديدة Dialogue: 0,0:24:15.36,0:24:18.28,20099,,0,0,0,,.في معدل خطير ولم يسبق له مثيل Dialogue: 0,0:24:23.48,0:24:26.13,20099,,0,0,0,,!يا إلهي\N.لقد أخفتيني للغاية Dialogue: 0,0:24:27.12,0:24:29.00,20099,,0,0,0,,هل ستأتي للفراش؟ Dialogue: 0,0:24:29.16,0:24:32.05,20099,,0,0,0,,أجل، أنني نوعاً ما في منتصف\N.شيء ما، سأوافيكِ بالحال Dialogue: 0,0:24:34.36,0:24:35.80,20099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:41.08,0:24:43.52,20099,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:24:53.48,0:24:56.08,20099,,0,0,0,,دكتور (ولتون)، هل يمكنك أن تتمهل لحظة؟ Dialogue: 0,0:24:56.24,0:24:57.81,20099,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ سألاقيك في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:24:57.96,0:24:59.24,20099,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:24:59.40,0:25:00.92,20099,,0,0,0,,.تود العميدة التحدث معك Dialogue: 0,0:25:01.08,0:25:04.48,20099,,0,0,0,,بصراحة، هل فكرت للحظة\Nعواقب هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:25:04.68,0:25:06.84,20099,,0,0,0,,ثلاثة وثمانون بالمئة من طلابنا\N.يعتبرون متدينين تماماً Dialogue: 0,0:25:07.00,0:25:10.89,20099,,0,0,0,,،إذا وضعت بالحساب المتبرعين الخرجين\N.فتكون النسبة أكثر من 90 بالمئة Dialogue: 0,0:25:11.04,0:25:13.80,20099,,0,0,0,,.لا تستغلي أمر الدين\N.فهذا ليس له علاقة بالدين Dialogue: 0,0:25:13.96,0:25:17.12,20099,,0,0,0,,أنت الذي قررت أن تعمل\N،تجربة غير مقرّة Dialogue: 0,0:25:17.28,0:25:21.16,20099,,0,0,0,,في إنتهاك مباشر لمجلس الأشراف\N.وإتفاقية المنحة التي وقعتها Dialogue: 0,0:25:21.36,0:25:26.40,20099,,0,0,0,,التي تقول، "إنّك ستدرس طرق جديدة لتحبيط\N."الإنحلال العصبي للمرضى المصابين بالغيبوبة Dialogue: 0,0:25:26.56,0:25:28.76,20099,,0,0,0,,.أجل، بالضبط! هكذا بدأ الأمر Dialogue: 0,0:25:28.92,0:25:31.57,20099,,0,0,0,,لكن كيف تظنين تم إكتشاف\Nالبنسلين"؟ أو "تفلون"؟" Dialogue: 0,0:25:31.72,0:25:34.76,20099,,0,0,0,,أو حتى الكوكا كولا، لهذه المسألة؟\N.الحوادث تحصل في المختبر Dialogue: 0,0:25:34.96,0:25:37.20,20099,,0,0,0,,الحوادث التي تقود إلى طرق\N.جديد في التحري Dialogue: 0,0:25:37.36,0:25:41.76,20099,,0,0,0,,أنتِ طبيبة وتفهمين كيف يجري\N.عمل العلم، من خلال التأقلم Dialogue: 0,0:25:41.92,0:25:46.13,20099,,0,0,0,,إنّك لست كذلك، بل تلعب دور الله\Nمع مجموعة من الحيوانات الميتة Dialogue: 0,0:25:46.28,0:25:48.04,20099,,0,0,0,,.كان عليك معرفة نتائج هذا Dialogue: 0,0:25:53.56,0:25:55.56,20099,,0,0,0,,كيف تعرفين كل هذا؟ Dialogue: 0,0:25:58.16,0:26:00.24,20099,,0,0,0,,فإنه من المحال أن تعرفين كل\N.شيء بشأن تجارب تلك الحيوانات Dialogue: 0,0:26:00.88,0:26:04.60,20099,,0,0,0,,لدينا الحق في مراجعة أي مادة\N،التي ترسل إلى خادمنا الإلكتروني Dialogue: 0,0:26:04.76,0:26:06.96,20099,,0,0,0,,ـ من ضمنها أشرطة الفيديو\Nـ هراء Dialogue: 0,0:26:07.16,0:26:09.92,20099,,0,0,0,,أحدهم أعطاكِ هذا لكي تنالين\N.من هذا المشروع، خصيصاً Dialogue: 0,0:26:10.12,0:26:11.48,20099,,0,0,0,,هل كان أحد أصدقائكِ في شركات\Nالأدوية الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:26:11.64,0:26:15.53,20099,,0,0,0,,هل هناك أحد تبرع بالجناح\Nالطبي أو إتحاد طلابي جديد؟ Dialogue: 0,0:26:15.68,0:26:16.72,20099,,0,0,0,,مَن كان؟ Dialogue: 0,0:26:35.20,0:26:37.85,20099,,0,0,0,,،أسحبوا الأقراص الصلبة\N.أيّ بطاقات الأمن الرئيسية Dialogue: 0,0:26:38.00,0:26:40.16,20099,,0,0,0,,.. ـ أنتم\Nـ أي عينات Dialogue: 0,0:26:40.36,0:26:42.88,20099,,0,0,0,,ـ وكل العينات التي قد تجدونها\Nـ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:26:43.04,0:26:45.44,20099,,0,0,0,,(ـ لابد إنّكِ الدكتورة (ماكونيل\Nـ أجل Dialogue: 0,0:26:45.60,0:26:47.76,20099,,0,0,0,,.إنه من دواع سروري مقابلتكِ\N.لقد كنت معجباً بعملكِ Dialogue: 0,0:26:47.92,0:26:51.49,20099,,0,0,0,,جميع المواد البحث سارية المفعول\Nتعتبر الملكية الفكرية الوحيّدة Dialogue: 0,0:26:51.64,0:26:53.60,20099,,0,0,0,,لشركة أدوية (كرايلونيس) وشركاتها التابعة Dialogue: 0,0:26:53.76,0:26:57.00,20099,,0,0,0,,ـ توقف، ماذا؟\N!ـ مهلاً، هذه ملكية شخصية، يا رجل Dialogue: 0,0:26:57.16,0:26:59.00,20099,,0,0,0,,لا أفهم، إننا نعمل بموجب منحة Dialogue: 0,0:26:59.16,0:27:01.56,20099,,0,0,0,,ـ مقدمة من (فيرنير - غوس) للتقنيات الحيوية\Nـ ومنذ قرابة ساعتين Dialogue: 0,0:27:01.72,0:27:04.80,20099,,0,0,0,,أصبحت شركات (كرايلونيس) المساهم\N.(المالي الرئيسي في (فيرنير - غوس Dialogue: 0,0:27:04.96,0:27:07.96,20099,,0,0,0,,ـ كلا، لا يمكنكم فعل هذا\Nـ وفقاً إلى إتفاقية المنحة Dialogue: 0,0:27:08.12,0:27:11.88,20099,,0,0,0,,الموقعة من قبل (فرانك ولتون)، "أيّ إنتهاك لمعايير\Nمجلس إشراف للجمعية الأمريكية لمختبر علم الحيوان Dialogue: 0,0:27:12.04,0:27:17.16,20099,,0,0,0,,سوف تلغى جميع الدعاوي الملكية وترجع\N."الحقوق الفكرية الملكية إلى الشركة المانحة Dialogue: 0,0:27:17.32,0:27:19.92,20099,,0,0,0,,.والذي في هذه الحالة، هو نحن Dialogue: 0,0:27:20.08,0:27:23.48,20099,,0,0,0,,أنا واثق لا بد هذا صعب عليكِ، لكن\N: هناك درس مهم يجب أن تتعلمينه هنا Dialogue: 0,0:27:24.24,0:27:26.64,20099,,0,0,0,,هناك دوماً عاقبة لإختراق القواعد Dialogue: 0,0:27:29.64,0:27:32.84,20099,,0,0,0,,ـ ماذا حدث؟\Nـ لقد أخذوا كل شيء Dialogue: 0,0:27:38.32,0:27:40.48,20099,,0,0,0,,عليكِ أن تعترفي إنها الصدفة تماماً Dialogue: 0,0:27:40.64,0:27:43.64,20099,,0,0,0,,إنّكِ ظهرتِ بصورة مفاجئة وسجلتِ\N،كل شيء، وثم حصلتِ على دليل Dialogue: 0,0:27:43.84,0:27:45.92,20099,,0,0,0,,فأخذوا كل شيء، من ضمنها\N.بياناتنا الإحتياطية Dialogue: 0,0:27:46.08,0:27:49.05,20099,,0,0,0,,مهلاً، لقد جعلنا أن تحتفظ بجميع\N.الأشرطة في المختبر، إنها ليست غلطتها Dialogue: 0,0:27:49.20,0:27:54.24,20099,,0,0,0,,لقد خسرنا كل شيء، أربعة أعوام\N.من حياتنا، سمعتنا، كل شيء Dialogue: 0,0:27:54.40,0:27:56.92,20099,,0,0,0,,إذا لم تكن غلطتها، الرجاء أخبرني\Nماذا حدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:27:57.08,0:27:59.40,20099,,0,0,0,,،إذا كانوا يريدون المصل\Nلماذا لم يوظفونا وحسب؟ Dialogue: 0,0:27:59.60,0:28:02.12,20099,,0,0,0,,أعني، لنتخيل للحظة بإنّك\Nكرايلونيس)، إتفقنا؟) Dialogue: 0,0:28:02.28,0:28:04.04,20099,,0,0,0,,.(وأكتشفت أمر مصل (لازاروس Dialogue: 0,0:28:04.20,0:28:08.88,20099,,0,0,0,,،وأدركت هذا الشيء إنه منجم ذهب\N.وأدركت أيضاً أن (فيرنير - غوس) تتبناه Dialogue: 0,0:28:09.04,0:28:11.40,20099,,0,0,0,,(لذا، إنّك تشتري (فيرنير - غوس\N.والذي هو أول شيء هناك Dialogue: 0,0:28:11.56,0:28:14.72,20099,,0,0,0,,وثم تدرك أن كل ما يتطلب هو إتصال\N،شخص مجهول إلى مجلس الإشراف Dialogue: 0,0:28:14.88,0:28:18.72,20099,,0,0,0,,.وفجأةً كل ما تملكه في هذا المختبر\N.لديك الحقوق القانونية Dialogue: 0,0:28:18.88,0:28:21.12,20099,,0,0,0,,وبصورة مفاجئة، إنّك لم تعد تشارك\N.في الأرباح بعد الآن Dialogue: 0,0:28:21.28,0:28:23.12,20099,,0,0,0,,.كل تلك الأموال أصبحت لك Dialogue: 0,0:28:23.28,0:28:28.41,20099,,0,0,0,,بالله عليك، إنهم لن ينفقوا 50 مليون\Nدولار للحصول على مصلنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:35.04,0:28:37.96,20099,,0,0,0,,.يجب علينا أن نستنسخ التجربة\N.إنها فقط الطريقة الوحيّدة Dialogue: 0,0:28:38.12,0:28:40.56,20099,,0,0,0,,ـ إنّك تمزح، صحيح؟\Nـ ماذا، هل سنتنحى الآن؟ Dialogue: 0,0:28:40.72,0:28:43.12,20099,,0,0,0,,ليس لدينا دليل، لا أحد سوف\N.يصدق إنها كانت ملكنا Dialogue: 0,0:28:43.28,0:28:45.40,20099,,0,0,0,,لن نحصل على أيّ فرصة\Nأخرى في هذا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:28:45.56,0:28:47.84,20099,,0,0,0,,اسمعوا، إنهم لن يبدأوا في تنظيف\Nالمختبر حتى غداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:48.00,0:28:49.80,20099,,0,0,0,,فهذا يمنحنا على الأقل ماذا، 12 ساعة؟ Dialogue: 0,0:28:49.96,0:28:52.24,20099,,0,0,0,,سوف نخترق المكان وننسخ التجربة Dialogue: 0,0:28:52.40,0:28:54.48,20099,,0,0,0,,وأنت تصوريها ونستعيد ما هو لنا Dialogue: 0,0:28:54.64,0:28:57.32,20099,,0,0,0,,كيف سوف ننسخها؟\N.أعني، إنهم أخذوا كل المصل Dialogue: 0,0:28:59.88,0:29:01.53,20099,,0,0,0,,.لقد فكرنا، في الحالة الطارئة Dialogue: 0,0:29:02.32,0:29:04.80,20099,,0,0,0,,،المختبر سيتعرض للإغلاق الموقت\N،هناك فقط حارس امني واحد Dialogue: 0,0:29:05.00,0:29:08.17,20099,,0,0,0,,.وإننا نعرف بالضبط ما هو طريقه\N.هذا ممكن تماماً Dialogue: 0,0:29:08.32,0:29:10.68,20099,,0,0,0,,وكيف من المفترض أن ندخل؟\N.إنهم أخذوا بطاقتنا المرور Dialogue: 0,0:29:14.96,0:29:16.61,20099,,0,0,0,,.ليس كلها Dialogue: 0,0:29:28.52,0:29:30.12,20099,,0,0,0,,متأخرة للعمل؟ Dialogue: 0,0:29:30.32,0:29:33.32,20099,,0,0,0,,دكتور (جاكسون) يريدني أن أصطحب\N.الكلب إلى المراقبة الليلية Dialogue: 0,0:29:33.48,0:29:35.64,20099,,0,0,0,,إنها فقط الطريقة التي أردتها\N.لأقضي ليلة الجمعة Dialogue: 0,0:29:36.48,0:29:39.32,20099,,0,0,0,,ـ هل تعرفين أين تذهبين؟\Nـ بالطبع أعرف Dialogue: 0,0:29:59.04,0:30:03.04,20099,,0,0,0,,اسمعي، إذا مسكوا عليكِ هنا\N،سوف تطردين، أو أسوء من ذلك Dialogue: 0,0:30:03.20,0:30:05.93,20099,,0,0,0,,لذا، لن يلومكِ أيّ أحد\N.إذا أردتِ التنحي الآن Dialogue: 0,0:30:06.80,0:30:08.13,20099,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:30:51.92,0:30:55.16,20099,,0,0,0,,ـ كيف يبدو الأمر؟\N،ـ من مقياس واحد إلى السيء Dialogue: 0,0:30:55.36,0:30:57.04,20099,,0,0,0,,.فأن نظامهم الأمني سيء جداً Dialogue: 0,0:30:57.24,0:30:59.32,20099,,0,0,0,,رائع، هل يمكننا تكرار هذا؟ Dialogue: 0,0:31:00.36,0:31:02.72,20099,,0,0,0,,ـ تكراره؟\Nـ أجل، كما يفعلون في التلفاز Dialogue: 0,0:31:03.80,0:31:07.69,20099,,0,0,0,,.أو يمكنني إيقافه من التسجيل\N.إنه لن يلاحظ هذا أبداً Dialogue: 0,0:31:07.84,0:31:09.88,20099,,0,0,0,,.هذا يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:31:10.04,0:31:12.00,20099,,0,0,0,,"(ـ أنت مذهل يا (نيكو\N(ـ أنت مذهي يا (نيكو Dialogue: 0,0:31:14.44,0:31:15.48,20099,,0,0,0,,.(شكراً لكِ (زوي Dialogue: 0,0:31:28.52,0:31:29.52,20099,,0,0,0,,.كلب Dialogue: 0,0:31:34.00,0:31:35.09,20099,,0,0,0,,حسناً، (إيفا)، هل تصورين؟ Dialogue: 0,0:31:35.28,0:31:37.52,20099,,0,0,0,,ـ أجل، أصور\Nـ حسناً، (كلاي)، كيف نبلي؟ Dialogue: 0,0:31:37.68,0:31:38.68,20099,,0,0,0,,.خلايا تبدو سليمة Dialogue: 0,0:31:38.84,0:31:42.97,20099,,0,0,0,,ـ الإنتشار الكامل بعد 30 ثانية\N"ـ حسناً، أريد 45 سنتمتر مكعب من "ترايمكسيلين Dialogue: 0,0:31:43.16,0:31:45.20,20099,,0,0,0,,ـ (نيكو)، كيف تبلي؟\Nـ الغطاء العصبي متزامن Dialogue: 0,0:31:45.36,0:31:48.57,20099,,0,0,0,,ـ المكثفات مشحونة، جاهزة عندما تستعدون\Nـ معدل مصل الدم هو 6.8 Dialogue: 0,0:31:48.72,0:31:51.96,20099,,0,0,0,,ـ معدلات الأوكسجين تبدو جيّدة\Nـ رائع، تفقدوا الحارس، رجاءً Dialogue: 0,0:31:52.12,0:31:53.28,20099,,0,0,0,,.أجل، إنه لا زال في هناك Dialogue: 0,0:31:55.56,0:31:59.04,20099,,0,0,0,,.حسناً، لنعمل بعض التاريخ مجدداً Dialogue: 0,0:32:00.04,0:32:01.16,20099,,0,0,0,,هل تودين أن تبدأين؟ Dialogue: 0,0:32:02.32,0:32:07.08,20099,,0,0,0,,الطور الأول، 11 كيلوفولت\N.بعد 3، 2، 1 Dialogue: 0,0:32:09.80,0:32:10.80,20099,,0,0,0,,.أنني لم أفعل هذا Dialogue: 0,0:32:10.96,0:32:12.88,20099,,0,0,0,,.تباً، أحدهم قلب الكاسر Dialogue: 0,0:32:14.84,0:32:16.88,20099,,0,0,0,,!(زوي) Dialogue: 0,0:32:19.68,0:32:22.44,20099,,0,0,0,,!عزيزتي؟ لا يوجد نبض\N.إنها تعرضت لصعقة كهربائية Dialogue: 0,0:32:22.60,0:32:25.60,20099,,0,0,0,,!ـ أجلب ليّ جرعة أدرينالين الآن\Nـ ماذا يمكنني أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:32:25.76,0:32:27.80,20099,,0,0,0,,!(ـ هيّا (زوي\Nـ ماذا يمكنني ... ؟ Dialogue: 0,0:32:31.80,0:32:32.80,20099,,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,0:32:44.84,0:32:46.84,20099,,0,0,0,,.لا يوجد نبض، حسناً Dialogue: 0,0:32:47.00,0:32:49.32,20099,,0,0,0,,ـ أنني بحاجة لجهاز إنعاش القلب الآن\Nـ أحضرته Dialogue: 0,0:32:49.52,0:32:51.24,20099,,0,0,0,,ـ حسناً، أبعدوها عن المشبك\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:32:51.40,0:32:52.44,20099,,0,0,0,,!واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:32:52.60,0:32:54.76,20099,,0,0,0,,.حسناً، تباً Dialogue: 0,0:32:57.84,0:32:59.08,20099,,0,0,0,,!ـ أريد 200 جول\Nـ 200؟ Dialogue: 0,0:32:59.28,0:33:01.06,20099,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:33:02.38,0:33:04.25,20099,,0,0,0,,!آمن Dialogue: 0,0:33:06.32,0:33:08.36,20099,,0,0,0,,.عزيزتي؟ لا يوجد نبض\N.ليس هناك نبض Dialogue: 0,0:33:08.52,0:33:10.60,20099,,0,0,0,,ـ (كلاي)، 360 جول\Nـ إنها عالية جداً Dialogue: 0,0:33:10.76,0:33:13.86,20099,,0,0,0,,!أريد 360 جول! أفعلها Dialogue: 0,0:33:14.79,0:33:16.32,20099,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:33:18.92,0:33:20.31,20099,,0,0,0,,!آمن Dialogue: 0,0:33:21.44,0:33:24.41,20099,,0,0,0,,!لا يوجد نبض، هيّا (زوي)، هيّا Dialogue: 0,0:33:24.56,0:33:26.84,20099,,0,0,0,,!هيّا! هيّا Dialogue: 0,0:33:29.04,0:33:30.04,20099,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:33:34.64,0:33:36.13,20099,,0,0,0,,.هيّا، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:33:36.28,0:33:38.68,20099,,0,0,0,,.هيّا! هيّا Dialogue: 0,0:34:20.24,0:34:21.60,20099,,0,0,0,,فرانك), ماذا تفعل؟) Dialogue: 0,0:34:23.72,0:34:27.56,20099,,0,0,0,,لا! لا Dialogue: 0,0:34:28.56,0:34:29.84,20099,,0,0,0,,هل يمكننا الحديث عن هذا لثانية؟ Dialogue: 0,0:34:31.52,0:34:34.80,20099,,0,0,0,,لا يوجد شيء للحديث عنه\Nالمصل يعمل, جميعنا يعرف ذلك Dialogue: 0,0:34:35.00,0:34:37.04,20099,,0,0,0,,نعم, ولكن ماذا لو أفسدت\Nالامر كما حدث للكلب؟ Dialogue: 0,0:34:37.20,0:34:39.93,20099,,0,0,0,,لن يحدث! سأضبط\Nالجرعة والمستويات Dialogue: 0,0:34:40.08,0:34:42.04,20099,,0,0,0,,وسوف تكون على ما يرام-\Nفرانك), انا اريدها ان ترجع ايضاً)- Dialogue: 0,0:34:42.20,0:34:44.77,20099,,0,0,0,,ولكن إذا جاءوا رجال الشرطة\Nوشاهدونا نقطع جسم انسان Dialogue: 0,0:34:44.92,0:34:47.57,20099,,0,0,0,,سنذهب للسجن جميعنا-\Nهل تعتقد أني اهتم بالسجن؟- Dialogue: 0,0:34:47.76,0:34:50.16,20099,,0,0,0,,فرانك), هذه ليست تجربة مختبر)-\Nأعرف- Dialogue: 0,0:34:50.32,0:34:53.13,20099,,0,0,0,,بل شخص، انت تتحدث عن\Nاحياء شخص من الموت Dialogue: 0,0:34:53.28,0:34:55.56,20099,,0,0,0,,لقد فعلنا ذلك من قبل ونجح الأمر-\Nليس بهذه الطريقة- Dialogue: 0,0:34:55.72,0:35:00.16,20099,,0,0,0,,أنا آسفة, ولكن هذا تمادي بالأمر\Nانه إنسان Dialogue: 0,0:35:01.16,0:35:04.56,20099,,0,0,0,,حسناً اخرجوا وأنا سأفعلها بنفسي Dialogue: 0,0:35:05.36,0:35:07.93,20099,,0,0,0,,فرانك), هيا يا رجل)-\Nلا اريد ان اخسرها- Dialogue: 0,0:35:09.44,0:35:10.85,20099,,0,0,0,,ليس بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:35:39.04,0:35:41.04,20099,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:35:45.00,0:35:46.33,20099,,0,0,0,,احتاجك لتشغيل الزر Dialogue: 0,0:36:09.90,0:36:11.60,20099,,0,0,0,,نيكو), هل كل شيء جيد؟) Dialogue: 0,0:36:11.80,0:36:13.37,20099,,0,0,0,,نصف هذه الاشياء\N...لا أستطيع قراءتها Dialogue: 0,0:36:13.52,0:36:14.80,20099,,0,0,0,,نيكو), هل كل شيء جيد؟) Dialogue: 0,0:36:16.00,0:36:18.04,20099,,0,0,0,,نعم,جيد-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:36:18.20,0:36:22.08,20099,,0,0,0,,كلاي) أطلق التردد، ابدأ الطوار بـ 9.5 كيلوفولت Dialogue: 0,0:36:22.18,0:36:26.64,20099,,0,0,0,,ها نحن ذا، ثلاثة, اثنان, واحد Dialogue: 0,0:36:31.80,0:36:34.28,20099,,0,0,0,,(ـ (كلاي\Nلم احصل على شيء- Dialogue: 0,0:36:35.20,0:36:36.88,20099,,0,0,0,,سنعيد الامر,13 كيلوفولت Dialogue: 0,0:36:37.08,0:36:39.28,20099,,0,0,0,,...هذا سوف-\Nافعلها الآن,13 كيلوفولت- Dialogue: 0,0:36:40.52,0:36:42.32,20099,,0,0,0,,المرة الثانية Dialogue: 0,0:36:42.48,0:36:45.56,20099,,0,0,0,,ثلاث, اثنان, واحد Dialogue: 0,0:36:49.76,0:36:50.76,20099,,0,0,0,,(كلاي) Dialogue: 0,0:36:55.28,0:36:58.36,20099,,0,0,0,,أين الحارس؟-\Nمن يهتم؟ سنفعلها مرة أخرى- Dialogue: 0,0:36:58.56,0:37:00.08,20099,,0,0,0,,اعد الضبط-\Nأين الحارس؟- Dialogue: 0,0:37:01.08,0:37:03.24,20099,,0,0,0,,(ابحث عن حارس, (نيكو-\Nأنا أحتاجك. اضبطها على 15 كيلوفولت- Dialogue: 0,0:37:03.44,0:37:04.52,20099,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:37:08.12,0:37:09.12,20099,,0,0,0,,انه قادم Dialogue: 0,0:37:10.28,0:37:12.44,20099,,0,0,0,,لا يمكننا مساعدتها في السجن؟ Dialogue: 0,0:37:12.60,0:37:13.60,20099,,0,0,0,,حسناً؟ دعنا نذهب Dialogue: 0,0:37:13.76,0:37:15.25,20099,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:37:17.32,0:37:19.24,20099,,0,0,0,,هيا-\Nتباً- Dialogue: 0,0:37:21.96,0:37:23.80,20099,,0,0,0,,احذر-\Nالامر على ما يرام- Dialogue: 0,0:37:24.00,0:37:25.52,20099,,0,0,0,,تباً، انه قادم Dialogue: 0,0:38:26.60,0:38:28.92,20099,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:38:58.44,0:39:02.41,20099,,0,0,0,,انه انا Dialogue: 0,0:39:04.00,0:39:06.81,20099,,0,0,0,,ياحبيبتي, انه انا Dialogue: 0,0:39:06.96,0:39:08.32,20099,,0,0,0,,انها في حالة صدمة\Nتحتاج الى بطانية Dialogue: 0,0:39:08.52,0:39:10.88,20099,,0,0,0,,نعم، نعم, حالاً Dialogue: 0,0:39:11.04,0:39:14.80,20099,,0,0,0,,انه انا. انتِ بخير Dialogue: 0,0:39:14.96,0:39:17.20,20099,,0,0,0,,فرانك)؟ لا يمكنني العثور عليها)-\Nاحضري البطانية. بسرعة- Dialogue: 0,0:39:17.36,0:39:18.72,20099,,0,0,0,,انها في الاعلى Dialogue: 0,0:39:24.84,0:39:27.41,20099,,0,0,0,,هل كنت ميتة؟ Dialogue: 0,0:39:38.32,0:39:39.32,20099,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:39:49.24,0:39:50.44,20099,,0,0,0,,أنتِ بخير Dialogue: 0,0:39:52.28,0:39:53.56,20099,,0,0,0,,ما كان شعورك؟ Dialogue: 0,0:39:55.48,0:39:58.88,20099,,0,0,0,,أعني ... هل رأيت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:40:02.72,0:40:04.21,20099,,0,0,0,,...مثل السماء أو-\Nاتعلمين- Dialogue: 0,0:40:04.36,0:40:05.77,20099,,0,0,0,,الوقت غير مناسب لهذا Dialogue: 0,0:40:05.92,0:40:08.32,20099,,0,0,0,,يجب علينا إيقاف أجهزة المختبر\N.ونعد تشغيل جهاز الرنين المغناطيسي Dialogue: 0,0:40:08.48,0:40:11.21,20099,,0,0,0,,أريد أجراء تشخيص لحالتها\Nونخرج بسرعة من هنا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:40:12.04,0:40:13.04,20099,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:40:17.92,0:40:20.08,20099,,0,0,0,,الحارس يذهب Dialogue: 0,0:40:21.28,0:40:22.64,20099,,0,0,0,,نحن بمأمن Dialogue: 0,0:40:24.28,0:40:25.93,20099,,0,0,0,,حسناً, فالننهي هذا Dialogue: 0,0:40:27.80,0:40:30.64,20099,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:40:43.96,0:40:47.28,20099,,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:40:48.72,0:40:51.12,20099,,0,0,0,,(لا أعرف (فرانك\Nألقي نظرة على هذا؟ Dialogue: 0,0:40:51.28,0:40:52.72,20099,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:53.52,0:40:55.60,20099,,0,0,0,,ليس فقط هو جسدها\Nشفى تماماً Dialogue: 0,0:40:55.76,0:40:57.84,20099,,0,0,0,,ولكن هناك الكثير من النشاط العصبي Dialogue: 0,0:40:58.00,0:41:01.16,20099,,0,0,0,,نعم, هذا أكثر من اللازم\Nاخراجها من هناك Dialogue: 0,0:41:01.32,0:41:04.13,20099,,0,0,0,,سنقوم بأعادة الاختبار بعد ساعة\Nلكي يتسنى للمصل ان يتبدد Dialogue: 0,0:41:04.28,0:41:05.93,20099,,0,0,0,,معذرةً\Nولكن هل تتذكر الكلب؟ Dialogue: 0,0:41:06.08,0:41:07.73,20099,,0,0,0,,لا زال المصل لم يتبدد حتى الان Dialogue: 0,0:41:07.88,0:41:11.28,20099,,0,0,0,,نعم, كان الكلب\Nهذا انسان، اخرجها من هناك Dialogue: 0,0:41:13.20,0:41:14.92,20099,,0,0,0,,كلاي Dialogue: 0,0:41:24.48,0:41:25.92,20099,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:41:26.12,0:41:28.77,20099,,0,0,0,,أتعرفين الذين يقولون ان البشر\Nلا يستخدموا سوى 10% من الدماغ؟ Dialogue: 0,0:41:28.92,0:41:31.57,20099,,0,0,0,,اعتقدت أنها كانت أسطورة-\Nلا, الأسطورة هي أننا لا نعرف- Dialogue: 0,0:41:31.72,0:41:33.05,20099,,0,0,0,,ما تفعله 90 % الأخرى Dialogue: 0,0:41:33.20,0:41:36.68,20099,,0,0,0,,انها داخل دماغ البشر، وهو\Nيستخدم فقط 10% في أنٍ واحد Dialogue: 0,0:41:36.88,0:41:38.04,20099,,0,0,0,,ينبغي ان ترين Dialogue: 0,0:41:38.20,0:41:39.88,20099,,0,0,0,,قطعة صغيرة من دماغها تضيء فقط Dialogue: 0,0:41:41.08,0:41:43.52,20099,,0,0,0,,ولكنه ... يضيء كله Dialogue: 0,0:41:44.40,0:41:46.72,20099,,0,0,0,,نعم، هذا الغريب باللأمر Dialogue: 0,0:41:48.04,0:41:49.72,20099,,0,0,0,,اجلسي وحسب Dialogue: 0,0:41:52.69,0:41:54.21,20099,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:41:54.88,0:41:58.64,20099,,0,0,0,,كيف حالك؟-\Nألا يجب أن نذهب الى المشفى؟- Dialogue: 0,0:41:59.76,0:42:02.24,20099,,0,0,0,,انظري, لدينا\Nنفس المعدات هنا Dialogue: 0,0:42:02.40,0:42:05.32,20099,,0,0,0,,ولا أحد مخول أكثر مني في رعايتكِ Dialogue: 0,0:42:05.48,0:42:07.40,20099,,0,0,0,,أنهم لا يفهمون هذا Dialogue: 0,0:42:07.56,0:42:09.48,20099,,0,0,0,,يجب أن تستقر حالتكِ أولا Dialogue: 0,0:42:13.28,0:42:14.56,20099,,0,0,0,,ستكونين بخير Dialogue: 0,0:42:27.68,0:42:30.92,20099,,0,0,0,,أعتقدت أني فقدتك-\Nأجل- Dialogue: 0,0:42:32.32,0:42:34.04,20099,,0,0,0,,ولكن هذا لم يحدث Dialogue: 0,0:42:35.32,0:42:37.24,20099,,0,0,0,,لدي شيء لك Dialogue: 0,0:42:39.60,0:42:41.56,20099,,0,0,0,,اعطني هذا Dialogue: 0,0:42:41.72,0:42:43.52,20099,,0,0,0,,آسف، آسف Dialogue: 0,0:42:48.16,0:42:51.36,20099,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق أنني أفعل هذا Dialogue: 0,0:42:53.56,0:42:56.24,20099,,0,0,0,,هذه هي المرة الأول والوحيدة\Nاذهب للكاثوليكية Dialogue: 0,0:42:57.43,0:42:59.24,20099,,0,0,0,,ولكن هذا مرة واحدة Dialogue: 0,0:42:59.80,0:43:01.28,20099,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:43:02.16,0:43:04.28,20099,,0,0,0,,من الجيد أن أسمعك تضحكين Dialogue: 0,0:43:06.96,0:43:09.72,20099,,0,0,0,,هناك شيئاً خاطئ بالتأكيد Dialogue: 0,0:43:10.34,0:43:11.64,20099,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:11.80,0:43:15.52,20099,,0,0,0,,ماذا قلت للتو؟-\Nانا لم اقل شيء- Dialogue: 0,0:43:19.08,0:43:20.41,20099,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:43:21.68,0:43:23.96,20099,,0,0,0,,نعم، نعم Dialogue: 0,0:43:25.12,0:43:26.92,20099,,0,0,0,,أعتقد أنني متعب فقط Dialogue: 0,0:43:27.08,0:43:29.32,20099,,0,0,0,,...لقد كانت-\Nتجربة مؤلمة- Dialogue: 0,0:43:29.48,0:43:32.76,20099,,0,0,0,,،يحتاج جسمك للشفاء\Nتقبلي الامر بسهولة Dialogue: 0,0:43:32.92,0:43:34.49,20099,,0,0,0,,سأكون بالقرب من الباب Dialogue: 0,0:43:38.36,0:43:39.36,20099,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:40.44,0:43:42.89,20099,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:43:44.44,0:43:46.24,20099,,0,0,0,,،سوف نجري فحص عليك\N.سأوافيك بالحال Dialogue: 0,0:43:46.40,0:43:47.92,20099,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:43:52.76,0:43:53.76,20099,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,0:43:55.36,0:43:56.88,20099,,0,0,0,,انا احبك ايضاً Dialogue: 0,0:44:36.32,0:44:39.40,20099,,0,0,0,,ياإلهي, هذا خطأ\Nلا ينبغي عليّ التواجد هنا Dialogue: 0,0:44:39.60,0:44:42.64,20099,,0,0,0,,لقد قتلنا شخص ما فعلاً Dialogue: 0,0:44:42.80,0:44:44.29,20099,,0,0,0,,أعرف أن هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:44:44.48,0:44:47.42,20099,,0,0,0,,هذه فكرة سيئة\Nألم ترى الكلب؟ Dialogue: 0,0:44:47.89,0:44:49.84,20099,,0,0,0,,يبقى الدم في الدماغ Dialogue: 0,0:44:50.92,0:44:54.40,20099,,0,0,0,,،لا يمكن أن تغطي هذا الأمر\N(هذا ليس (زوي Dialogue: 0,0:44:54.56,0:44:56.44,20099,,0,0,0,,لم يستوجب علينا احيائها Dialogue: 0,0:44:57.20,0:44:59.56,20099,,0,0,0,,،أنا بحاجة الى مزيد من الوقت\Nسأصلح الامر Dialogue: 0,0:44:59.72,0:45:01.16,20099,,0,0,0,,سأصلح الامر Dialogue: 0,0:45:01.32,0:45:03.52,20099,,0,0,0,,هناك شيء خاطئ بها Dialogue: 0,0:45:03.68,0:45:06.36,20099,,0,0,0,,فقط أبقي تجعلها تظن أن\N.كل شيء بخير Dialogue: 0,0:45:06.52,0:45:08.32,20099,,0,0,0,,قل لها انها بخير Dialogue: 0,0:46:56.56,0:46:58.64,20099,,0,0,0,,أعتقد أن هناك شيئاً ما خطأ Dialogue: 0,0:47:01.88,0:47:04.77,20099,,0,0,0,,حسنأً, انتِ بخير\Nتعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:47:04.92,0:47:07.96,20099,,0,0,0,,لا, أنا لست بخير-\Nانتِ بخير- Dialogue: 0,0:47:08.12,0:47:09.24,20099,,0,0,0,,هناك شيء يحدث Dialogue: 0,0:47:09.40,0:47:11.56,20099,,0,0,0,,حدث شيء، أنا اتغير-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:47:11.72,0:47:13.80,20099,,0,0,0,,إهدئي، ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:47:13.96,0:47:16.56,20099,,0,0,0,,يمكنني سماع الأشياء. أستطيع أن أرى الأشياء Dialogue: 0,0:47:16.76,0:47:17.92,20099,,0,0,0,,انظر الى يدي Dialogue: 0,0:47:20.32,0:47:21.48,20099,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:47:23.08,0:47:28.08,20099,,0,0,0,,لا يوجد شيء خاطئ بيدك-\Nفرانك), عندما مت، ذهب إلى مكانٍ ما)- Dialogue: 0,0:47:29.64,0:47:31.29,20099,,0,0,0,,كنت في المبنى Dialogue: 0,0:47:31.48,0:47:33.08,20099,,0,0,0,,،وكنت أسمع أصوات ناس\Nكانوا عالقين هناك Dialogue: 0,0:47:33.24,0:47:34.76,20099,,0,0,0,,زوي), لقد كان حلماً) Dialogue: 0,0:47:34.92,0:47:37.12,20099,,0,0,0,,انها ذكرى مؤلمة من أيام\Nطفولتك. ليست حقيقية Dialogue: 0,0:47:37.32,0:47:40.68,20099,,0,0,0,,،هذا ما اعتقدته\Nلكني لم استطع ان استيقظ Dialogue: 0,0:47:40.84,0:47:43.52,20099,,0,0,0,,كنت عالقة\Nالى ما لا نهاية, لقد حاولت Dialogue: 0,0:47:43.68,0:47:46.60,20099,,0,0,0,,أستيقظ بشكل مستمر\Nكل يوم, لقد كنت هناك Dialogue: 0,0:47:46.76,0:47:48.72,20099,,0,0,0,,وكان نفس الشيء يتكرر كل يوم Dialogue: 0,0:47:48.88,0:47:50.72,20099,,0,0,0,,زوي), كنتِ غائبة)\Nعن الوعي لأقل من ساعة Dialogue: 0,0:47:50.92,0:47:54.00,20099,,0,0,0,,انتِ هنا-\Nلا, لا، أنت لا تفهم- Dialogue: 0,0:47:54.16,0:47:58.32,20099,,0,0,0,,كنت هناك لسنوات Dialogue: 0,0:48:01.32,0:48:03.36,20099,,0,0,0,,حسناً, استمعي لي Dialogue: 0,0:48:03.52,0:48:05.92,20099,,0,0,0,,دماغك غير منظم\Nنظراً لنقص الأكسجين Dialogue: 0,0:48:06.08,0:48:07.76,20099,,0,0,0,,(كنتِ تهذين بسبب (دي ام تي\N{\c&H00FFFF&}"دي ام تي = ثنائي ميثيل تريبتامين"{\c} Dialogue: 0,0:48:07.92,0:48:09.92,20099,,0,0,0,,إنها مجرد ذاكرة طفولتكِ الفظيعة Dialogue: 0,0:48:10.08,0:48:12.92,20099,,0,0,0,,انه الجزء المتعلق بالصدمات-\Nلا, لقد كان الجحيم- Dialogue: 0,0:48:14.00,0:48:16.00,20099,,0,0,0,,انه الجحيم Dialogue: 0,0:48:16.72,0:48:21.48,20099,,0,0,0,,حيث تسترجع أسوأ لحظة\Nفي حياتك مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:48:21.64,0:48:23.64,20099,,0,0,0,,ولا يمكنك أن تسيقظ Dialogue: 0,0:48:24.76,0:48:28.52,20099,,0,0,0,,اسمعي, أنت هنا الآن، ومستيقظة Dialogue: 0,0:48:31.64,0:48:33.36,20099,,0,0,0,,أنت بخير Dialogue: 0,0:48:36.92,0:48:38.60,20099,,0,0,0,,نعم-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:48:50.80,0:48:52.72,20099,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:48:54.68,0:48:58.16,20099,,0,0,0,,حسناً, هذه ستساعدك على النوم؟ Dialogue: 0,0:49:14.60,0:49:16.04,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,0:50:02.60,0:50:03.76,20099,,0,0,0,,فرانك)؟) Dialogue: 0,0:50:07.87,0:50:09.69,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,0:50:13.88,0:50:16.86,20099,,0,0,0,,فرانك)! (زوي), هل تسمعني؟) Dialogue: 0,0:50:20.00,0:50:22.04,20099,,0,0,0,,لا ينبغي ليّ أن أكون هنا Dialogue: 0,0:50:33.80,0:50:36.37,20099,,0,0,0,,مرحباً هل تعرف ... أين نحن؟ Dialogue: 0,0:50:43.36,0:50:47.00,20099,,0,0,0,,ما الذي تحمليه في يدك؟ Dialogue: 0,0:51:18.32,0:51:19.65,20099,,0,0,0,,(إيفا) Dialogue: 0,0:51:20.42,0:51:22.24,20099,,0,0,0,,إيفا Dialogue: 0,0:51:23.08,0:51:24.60,20099,,0,0,0,,احتاج بعض المساعدة Dialogue: 0,0:51:24.80,0:51:26.92,20099,,0,0,0,,انظري في وجهي\Nانظر إلي، انتِ بخير Dialogue: 0,0:51:27.08,0:51:30.12,20099,,0,0,0,,ماذا حدث؟ أخبريني بما حدث Dialogue: 0,0:51:30.88,0:51:33.36,20099,,0,0,0,,كنت في مكان آخر Dialogue: 0,0:51:33.56,0:51:39.56,20099,,0,0,0,,كنت في هذا المبنى, في الممر\Nورأيت فتاة Dialogue: 0,0:51:41.08,0:51:43.89,20099,,0,0,0,,وكان المبنى يحترق Dialogue: 0,0:51:45.36,0:51:49.32,20099,,0,0,0,,وكانوا هناك أناس في شقة\Nلا يستطيعون الخروج Dialogue: 0,0:51:49.48,0:51:52.80,20099,,0,0,0,,رأيت أصابعهم من تحت الباب Dialogue: 0,0:51:55.48,0:51:57.40,20099,,0,0,0,,ما هذا على ذراعك؟ Dialogue: 0,0:51:58.36,0:52:00.80,20099,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:52:01.00,0:52:03.20,20099,,0,0,0,,انه حيث امسكني Dialogue: 0,0:52:03.36,0:52:05.52,20099,,0,0,0,,من أمسكك؟ Dialogue: 0,0:52:08.80,0:52:10.80,20099,,0,0,0,,لا أعرف-\Nفرانك)؟)- Dialogue: 0,0:52:10.96,0:52:14.00,20099,,0,0,0,,أتريد أن تخبرنا ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:52:16.16,0:52:18.76,20099,,0,0,0,,فرانك)! ما الذي يجري بحق الجحيم؟) Dialogue: 0,0:52:18.92,0:52:20.60,20099,,0,0,0,,هي أخبرتك, الصحيح؟\Nبالتأكيد إنها أخبرتك Dialogue: 0,0:52:20.76,0:52:22.25,20099,,0,0,0,,ماذا؟-\Nهي أخبرتك- Dialogue: 0,0:52:22.44,0:52:24.72,20099,,0,0,0,,لا-\Nماذا؟ قالت ماذا؟- Dialogue: 0,0:52:24.88,0:52:27.12,20099,,0,0,0,,اسمع, عندما كانت (زوي) فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:52:27.32,0:52:29.97,20099,,0,0,0,,المبنى الذي كانت تعيش\Nفيه تعرض للحريق Dialogue: 0,0:52:30.12,0:52:32.72,20099,,0,0,0,,وجيرانها علقوا وراء الباب Dialogue: 0,0:52:33.72,0:52:36.04,20099,,0,0,0,,وحتى الان تأتيها هذه الكوابيس عن هذا الموضوع Dialogue: 0,0:52:36.20,0:52:37.77,20099,,0,0,0,,هل هذا ما رأيتيه؟ Dialogue: 0,0:52:39.08,0:52:40.57,20099,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:52:41.40,0:52:45.29,20099,,0,0,0,,كيف يكون ذلك ممكناً, (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:52:45.44,0:52:51.44,20099,,0,0,0,,قالت (زوي) ... أن بعد موتك\Nجسمك يصنع مركباً Dialogue: 0,0:52:51.60,0:52:54.52,20099,,0,0,0,,...الذي يساعد روحك على الإنتقال-\N"دي ام تي"- Dialogue: 0,0:52:54.72,0:52:55.72,20099,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:52:55.88,0:52:57.68,20099,,0,0,0,,وقالت يفتح الباب\Nإلى مكان آخر Dialogue: 0,0:52:57.84,0:53:02.00,20099,,0,0,0,,ماذا لو أن الباب لم تفتح؟ Dialogue: 0,0:53:02.16,0:53:04.81,20099,,0,0,0,,ماذا لو روح (زوي) لا يمكنها العبور؟ Dialogue: 0,0:53:06.08,0:53:08.73,20099,,0,0,0,,ماذا لو علقت في كابوسها؟ Dialogue: 0,0:53:08.88,0:53:10.48,20099,,0,0,0,,هذا هراء. انتِ تكذبي Dialogue: 0,0:53:11.28,0:53:12.56,20099,,0,0,0,,كذب؟-\N(ـ (فرانك Dialogue: 0,0:53:12.72,0:53:14.84,20099,,0,0,0,,فرانك), أنا لا اكذب) Dialogue: 0,0:53:15.00,0:53:17.48,20099,,0,0,0,,مهلاً لا يمكننا التعامل\Nمع هذا لوحدنا Dialogue: 0,0:53:17.64,0:53:19.76,20099,,0,0,0,,نحن لا نملك أي فكرة\Nعما يحدث هناك Dialogue: 0,0:53:19.92,0:53:21.76,20099,,0,0,0,,هل رأيت ذراعها؟-\Nنعم, رأيت ذلك- Dialogue: 0,0:53:21.96,0:53:23.24,20099,,0,0,0,,ماذا تريدني ان افعل؟ Dialogue: 0,0:53:23.40,0:53:26.64,20099,,0,0,0,,،اسمع، إذا افشلنا في هذا\N(سنفقد (زوي Dialogue: 0,0:53:26.84,0:53:29.88,20099,,0,0,0,,ساعدني، من فضلك Dialogue: 0,0:53:40.36,0:53:42.32,20099,,0,0,0,,احمق Dialogue: 0,0:53:44.48,0:53:47.60,20099,,0,0,0,,حسناً, أرتاحي لـ 24 ساعة\Nوخذي عقار "أدفيل", واتصلي بيّ Dialogue: 0,0:53:52.24,0:53:53.60,20099,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:53:55.60,0:53:57.60,20099,,0,0,0,,شعرت كأنني كنت هناك Dialogue: 0,0:53:59.08,0:54:01.40,20099,,0,0,0,,كيف يكون ذلك ممكناً؟ Dialogue: 0,0:54:02.68,0:54:05.44,20099,,0,0,0,,صدقني, انه المصل Dialogue: 0,0:54:05.60,0:54:08.57,20099,,0,0,0,,انه يفتح جزء من الدماغ Dialogue: 0,0:54:08.72,0:54:10.64,20099,,0,0,0,,وهذه ما يجعلها\Nتقوم بأمور نفسية مجنونة Dialogue: 0,0:54:10.84,0:54:14.68,20099,,0,0,0,,أهذه نظريتك؟\Nأمور نفسية مجنونة Dialogue: 0,0:54:14.84,0:54:18.52,20099,,0,0,0,,هناك سبب لحدوث التطور ببطء Dialogue: 0,0:54:18.72,0:54:23.00,20099,,0,0,0,,الآن, دماغها يفعل أشياء التي\Nلم يصمم الدماغ البشري على فعلها Dialogue: 0,0:54:23.16,0:54:27.52,20099,,0,0,0,,والامر لا يتطلب ملايين السنين\Nبل يتطلب دقيقة Dialogue: 0,0:54:39.48,0:54:40.92,20099,,0,0,0,,... يا "مريم" المقدسة, والدة المسيح Dialogue: 0,0:54:41.12,0:54:43.69,20099,,0,0,0,,فرانك), عليك رؤية هذا) Dialogue: 0,0:54:46.36,0:54:48.88,20099,,0,0,0,,علام أنا أنظر؟-\Nسجلتُ كأني من الإدارة - Dialogue: 0,0:54:49.04,0:54:51.64,20099,,0,0,0,,حتى أتمكن من رؤية\Nكاميرات الأمن, ووجدت هذا Dialogue: 0,0:54:51.84,0:54:54.36,20099,,0,0,0,,انه حساب وهمي. كل يوم\Nيقوم بأخذ كل شيء من نظامنا Dialogue: 0,0:54:54.52,0:54:56.09,20099,,0,0,0,,ويأخذ نسخة منه-\Nـ إذاً؟ Dialogue: 0,0:54:56.24,0:54:59.24,20099,,0,0,0,,لقد كنا مراقبين منذ اشهر Dialogue: 0,0:54:59.40,0:55:00.76,20099,,0,0,0,,حسناً, ربما كانت الكلية Dialogue: 0,0:55:00.92,0:55:02.84,20099,,0,0,0,,لا تحتاج الكلية لإختراق نظامنا Dialogue: 0,0:55:03.60,0:55:04.64,20099,,0,0,0,,"ربما تكون شركة "كرايلونيس Dialogue: 0,0:55:06.96,0:55:08.84,20099,,0,0,0,,متى كان آخر تحديث؟ Dialogue: 0,0:55:09.92,0:55:12.49,20099,,0,0,0,,قبل عشرين دقيقة-\Nيعني أنهم يعرفون أننا هنا- Dialogue: 0,0:55:12.64,0:55:14.88,20099,,0,0,0,,اذا عرفوا سيكونون هنا قريباً Dialogue: 0,0:55:15.04,0:55:17.12,20099,,0,0,0,,،يجب ان نغادر الآن\Nاخرجوا الكلب, وأجمع كل شيء Dialogue: 0,0:55:17.32,0:55:18.97,20099,,0,0,0,,سأتولى ذلك؟-\Nأين الكلب؟- Dialogue: 0,0:55:19.16,0:55:20.68,20099,,0,0,0,,لقد وضعته في القفص-\Nانه ليس في القفص- Dialogue: 0,0:55:20.84,0:55:22.44,20099,,0,0,0,,،حسناً، أوقفوا ما تفعلونه جميعاً Dialogue: 0,0:55:22.60,0:55:24.12,20099,,0,0,0,,،اعثروا على الكلب\Nوأحزموا أغراضكم Dialogue: 0,0:55:24.28,0:55:26.36,20099,,0,0,0,,نيكو), تولى هذا)-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:56:30.64,0:56:32.16,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,0:56:33.00,0:56:34.49,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,0:56:53.68,0:56:55.68,20099,,0,0,0,,(نيكو)-\Nيا الهي، ماذا تفعلين هنا؟- Dialogue: 0,0:56:55.88,0:56:57.60,20099,,0,0,0,,انا بحاجة الى مساعدتك-\Nعلينا اعادتك- Dialogue: 0,0:56:57.80,0:57:00.77,20099,,0,0,0,,،انا بحاجة الى مساعدتك\Nارجعني إلى وضعي الطبيعي Dialogue: 0,0:57:00.92,0:57:03.92,20099,,0,0,0,,ماذا, انتِ بخير-\Nارجعني إلى وضعي الطبيعي- Dialogue: 0,0:57:04.08,0:57:06.08,20099,,0,0,0,,انني بحاجة لذلك، أرجوك-\Nـ توقفي Dialogue: 0,0:57:06.24,0:57:08.44,20099,,0,0,0,,لقد تعرضتِ لصدمة Dialogue: 0,0:57:08.64,0:57:11.29,20099,,0,0,0,,أعتقد أنكِ مشوشة-\Nأنت لا تفهم- Dialogue: 0,0:57:11.48,0:57:15.72,20099,,0,0,0,,نيكو), أنت الوحيد الذي)\Nيمكنني الوثوق به، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:57:18.32,0:57:19.65,20099,,0,0,0,,ساعدني Dialogue: 0,0:57:24.52,0:57:27.17,20099,,0,0,0,,لا! لا, توقفي Dialogue: 0,0:57:27.32,0:57:30.24,20099,,0,0,0,,ظننتك صديقي-\Nأنا صديقكِ- Dialogue: 0,0:57:30.40,0:57:32.72,20099,,0,0,0,,ولكنك لا تتصرفين على طبيعتكِ الآن\N...ما زلنا لا نفهم Dialogue: 0,0:57:32.88,0:57:34.72,20099,,0,0,0,,"... ماذا يجري لك" Dialogue: 0,0:57:37.52,0:57:41.84,20099,,0,0,0,,قضيت حياتي كلها\Nاحاول تعويض عن خطأ واحد Dialogue: 0,0:57:42.52,0:57:45.09,20099,,0,0,0,,فعلت كل ما هو صواب Dialogue: 0,0:57:45.24,0:57:47.36,20099,,0,0,0,,ولكن انتهى بي المطاف في الجحيم Dialogue: 0,0:57:48.72,0:57:52.24,20099,,0,0,0,,زوي), يمكننا مساعدتكِ)\Nقال (فرانك) يمكننا إصلاح ذلك Dialogue: 0,0:57:52.40,0:57:55.40,20099,,0,0,0,,نحن فقط بحاجة لمزيد من الوقت-\Nلا- Dialogue: 0,0:57:55.56,0:57:57.28,20099,,0,0,0,,.لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:57:58.92,0:58:01.08,20099,,0,0,0,,ليس لديك أي فكرة عما قمت به Dialogue: 0,0:58:03.56,0:58:04.64,20099,,0,0,0,,ولكنك ستعرف Dialogue: 0,0:58:19.04,0:58:20.32,20099,,0,0,0,,زوي), من فضلك) Dialogue: 0,0:58:33.76,0:58:34.92,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,0:58:39.12,0:58:40.88,20099,,0,0,0,,زوي), من فضلك) Dialogue: 0,0:58:41.96,0:58:43.10,20099,,0,0,0,,(زوي) Dialogue: 0,0:58:59.88,0:59:01.00,20099,,0,0,0,,اهلاً Dialogue: 0,0:59:01.72,0:59:05.20,20099,,0,0,0,,هل كل شيء بخير هنا؟-\Nنعم. لماذا؟ ما الخطب؟- Dialogue: 0,0:59:05.36,0:59:08.52,20099,,0,0,0,,يا رفاق, أين (نيكو)؟-\Nلقد رحل عندما وصلت إلى هنا- Dialogue: 0,0:59:08.72,0:59:12.28,20099,,0,0,0,,اعتقد انه ذهب الى الحمام-\Nكنت هناك قبل ثانية واحدة- Dialogue: 0,0:59:12.44,0:59:14.76,20099,,0,0,0,,هذا ما قاله-\Nسحقاً لهذا- Dialogue: 0,0:59:14.92,0:59:16.49,20099,,0,0,0,,انتظر، انتظر-\Nسأطلب الأمن- Dialogue: 0,0:59:16.64,0:59:19.84,20099,,0,0,0,,انتظر، فكر في الأمر-\Nهذا الامر غريب- Dialogue: 0,0:59:20.00,0:59:23.08,20099,,0,0,0,,،لقد سئمت, يمكنهم اعتقالي\Nلا يهمني ذلك Dialogue: 0,0:59:23.28,0:59:27.28,20099,,0,0,0,,لقد ضيعتُ ثلاث أعوام من حياتي\Nلأنه لا يمكنك قراءة العقد Dialogue: 0,0:59:27.44,0:59:29.24,20099,,0,0,0,,أنت لست مدربي\Nولست صديقي Dialogue: 0,0:59:29.40,0:59:30.92,20099,,0,0,0,,الآن، ابتعد عن طريقي-\Nاتريدني أن أعتذر؟- Dialogue: 0,0:59:31.12,0:59:32.92,20099,,0,0,0,,حسناً, أنا أعتذر Dialogue: 0,0:59:33.12,0:59:35.88,20099,,0,0,0,,أتعرف ما سيحدث إذا\Nيكتشفون ما يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:59:37.16,0:59:40.08,20099,,0,0,0,,سيضعونها في المختبر\Nوسيقطعوها الى اجزاء Dialogue: 0,0:59:40.24,0:59:43.32,20099,,0,0,0,,ولن نراها مرة أخرى-\Nأنت لا تعرف ذلك- Dialogue: 0,0:59:43.48,0:59:45.32,20099,,0,0,0,,هذا ما أود القيام به Dialogue: 0,0:59:46.64,0:59:50.00,20099,,0,0,0,,آسف، ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:59:50.16,0:59:52.89,20099,,0,0,0,,يا إلهي-\Nلابد انك تمزح معي- Dialogue: 0,0:59:53.04,0:59:55.20,20099,,0,0,0,,لا بأس, انقطعت الكهرباء Dialogue: 0,0:59:55.36,0:59:58.12,20099,,0,0,0,,(لا بأس! كل شيء بخير, (فرانك Dialogue: 0,0:59:58.28,1:00:01.25,20099,,0,0,0,,هل هذا يحدث دوماً؟ Dialogue: 0,1:00:01.44,1:00:03.56,20099,,0,0,0,,هل تعرفين أنظمة الطوارئ\Nفي هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:00:03.72,1:00:07.77,20099,,0,0,0,,لا تواجه الهواتف أمر كهذا Dialogue: 0,1:00:07.92,1:00:10.20,20099,,0,0,0,,هذا محال Dialogue: 0,1:00:20.12,1:00:22.28,20099,,0,0,0,,،كل شيء سيكون بخير\Nلا تهتم لذلك Dialogue: 0,1:00:23.52,1:00:26.64,20099,,0,0,0,,انه عالق-\Nاسمح ليّ أن أحاول- Dialogue: 0,1:00:29.84,1:00:31.64,20099,,0,0,0,,،انه عالق\Nساعدني بالمصعد Dialogue: 0,1:00:36.88,1:00:38.84,20099,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:00:41.24,1:00:43.20,20099,,0,0,0,,هناك مخرج آخر Dialogue: 0,1:00:44.12,1:00:45.56,20099,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:03.04,1:01:04.56,20099,,0,0,0,,إلى أين أنتِ ذاهبة؟-\N(ابحث عن (نيكو- Dialogue: 0,1:01:04.72,1:01:05.76,20099,,0,0,0,,لستِ مخطئة، هل تعلمين؟ Dialogue: 0,1:01:05.96,1:01:10.28,20099,,0,0,0,,"انتِ تفكرين : "أنا لا أنتمي هنا Dialogue: 0,1:01:12.44,1:01:14.64,20099,,0,0,0,,لا بأس ان فكرتي بذلك، أنتِ محقة Dialogue: 0,1:01:15.20,1:01:18.64,20099,,0,0,0,,انتِ لستِ واحدة منا Dialogue: 0,1:01:18.80,1:01:20.92,20099,,0,0,0,,بعض الناس مقدر عليهم\Nأن يفعلوا أشياء عظيمة Dialogue: 0,1:01:21.08,1:01:23.40,20099,,0,0,0,,وهناك بعض مقدر عليهم حمل\Nالكاميرا فقط Dialogue: 0,1:01:24.60,1:01:26.84,20099,,0,0,0,,النظام مغلق Dialogue: 0,1:01:27.00,1:01:29.00,20099,,0,0,0,,ما معنى ذلك؟-\Nانه تلقائي- Dialogue: 0,1:01:29.16,1:01:31.16,20099,,0,0,0,,إذا شعر أن هناك خطر\N،إنتشار شيء ملوث Dialogue: 0,1:01:31.36,1:01:33.84,20099,,0,0,0,,فأنه يغلق بالكامل-\Nماذا عن المصعد؟- Dialogue: 0,1:01:34.00,1:01:36.12,20099,,0,0,0,,حاولنا معه, وحاولنا العثور\Nعلى مخرج اخر Dialogue: 0,1:01:36.28,1:01:38.56,20099,,0,0,0,,ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,1:01:38.72,1:01:41.00,20099,,0,0,0,,زوي), ماذا فعلتِ؟) Dialogue: 0,1:01:41.16,1:01:44.00,20099,,0,0,0,,عمّ تتحدثين؟ لقد كنت\Nهنا معك طوال الوقت Dialogue: 0,1:01:44.16,1:01:46.84,20099,,0,0,0,,لا,كنتِ أيضاً\N(الشخص الأخير الذي رأى (نيكو Dialogue: 0,1:01:47.00,1:01:50.24,20099,,0,0,0,,كل هذه الامور تحدث عندما عادت Dialogue: 0,1:01:50.40,1:01:53.60,20099,,0,0,0,,لقد قلتم ذلك بأنفسكم\Nالمصل فعل شيئاً لدماغها Dialogue: 0,1:01:55.08,1:01:56.73,20099,,0,0,0,,ليس هذا هو الوقت المناسب للحديث Dialogue: 0,1:01:56.88,1:01:59.32,20099,,0,0,0,,لا, هذا هو الوقت المناسب للحديث Dialogue: 0,1:01:59.48,1:02:00.97,20099,,0,0,0,,(أريد أن أعرف ماذا حدث لـ (نيكو Dialogue: 0,1:02:01.12,1:02:03.28,20099,,0,0,0,,يا الهي, أيمكننا فقط ان نسترخي\Nونعثر على طريقة للخروج, رجاءً؟ Dialogue: 0,1:02:03.48,1:02:06.13,20099,,0,0,0,,أريد أن أعرف ماذا حدث لـ (نيكو), الآن Dialogue: 0,1:02:10.79,1:02:12.57,20099,,0,0,0,,(كلاي) Dialogue: 0,1:02:16.56,1:02:18.16,20099,,0,0,0,,(ـ (كلاي\N(ـ (كلاي Dialogue: 0,1:02:18.32,1:02:19.48,20099,,0,0,0,,يا الهي, انه يختنق؟-\N(ـ (كلاي Dialogue: 0,1:02:19.64,1:02:23.08,20099,,0,0,0,,فرانك)! انه يختنق)-\Nهناك عائق- Dialogue: 0,1:02:23.24,1:02:25.64,20099,,0,0,0,,،اعطيني ملقط\Nاحتاج إلى ملقط, انه هناك Dialogue: 0,1:02:25.80,1:02:28.00,20099,,0,0,0,,بسرعة, وضوء Dialogue: 0,1:02:28.61,1:02:29.96,20099,,0,0,0,,(ابقى معي, (كلاي Dialogue: 0,1:02:30.12,1:02:33.16,20099,,0,0,0,,أعطيني ملقط وضوء Dialogue: 0,1:02:34.40,1:02:36.48,20099,,0,0,0,,احضريه إلى هنا-\Nحسناً- Dialogue: 0,1:02:37.76,1:02:40.84,20099,,0,0,0,,(ـ (كلاي\Nساعديني، ابقيه ثابت- Dialogue: 0,1:02:41.00,1:02:42.84,20099,,0,0,0,,كلاي),يا الهي) Dialogue: 0,1:02:43.00,1:02:45.00,20099,,0,0,0,,،كلاي)، أبقى معي)\Nابقيه ثابت Dialogue: 0,1:02:45.16,1:02:49.56,20099,,0,0,0,,كلاي)! هل تحتاج إلى ضوء؟)-\Nما هذا بحق الجحيم؟- Dialogue: 0,1:02:49.72,1:02:51.60,20099,,0,0,0,,ابقي الضوء هنا Dialogue: 0,1:02:58.44,1:03:00.76,20099,,0,0,0,,(ـ (كلاي\Nيا الهي- Dialogue: 0,1:03:15.24,1:03:17.48,20099,,0,0,0,,ـ تباً\N(ـ (فرانك Dialogue: 0,1:03:17.68,1:03:19.09,20099,,0,0,0,,.. يا إلهـ Dialogue: 0,1:03:19.24,1:03:22.87,20099,,0,0,0,,تعالي إلى هنا-\Nيا الهي! أين هي؟- Dialogue: 0,1:03:23.40,1:03:25.92,20099,,0,0,0,,يا إلهي-\Nفرانك), لقد اختفت)- Dialogue: 0,1:03:26.08,1:03:28.40,20099,,0,0,0,,أين ذهبت؟ (زوي)؟ Dialogue: 0,1:03:28.56,1:03:30.64,20099,,0,0,0,,ابقي على مقربة Dialogue: 0,1:03:33.00,1:03:35.08,20099,,0,0,0,,زوي)؟)-\N(زوي)- Dialogue: 0,1:03:35.84,1:03:37.20,20099,,0,0,0,,ابقي على مقربة Dialogue: 0,1:03:48.92,1:03:50.38,20099,,0,0,0,,زوي), توقفي) Dialogue: 0,1:04:07.95,1:04:09.87,20099,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:04:10.48,1:04:12.36,20099,,0,0,0,,(يا الهي، (إيفا Dialogue: 0,1:04:12.52,1:04:16.52,20099,,0,0,0,,إيفا), أستيقظي، هل انتِ بخير؟) Dialogue: 0,1:04:16.68,1:04:19.72,20099,,0,0,0,,تعالي هنا. أنهضي Dialogue: 0,1:04:19.88,1:04:21.68,20099,,0,0,0,,(فرانك) Dialogue: 0,1:04:27.12,1:04:29.48,20099,,0,0,0,,نحن في حاجة الى سلاح\Nأو أي شيء يمكننا استخدامه Dialogue: 0,1:04:33.52,1:04:34.88,20099,,0,0,0,,امسكِ هذا Dialogue: 0,1:04:38.95,1:04:40.12,20099,,0,0,0,,فرانك)؟) Dialogue: 0,1:04:43.48,1:04:46.68,20099,,0,0,0,,فرانك) ...لقد قتلته) Dialogue: 0,1:04:46.84,1:04:48.99,20099,,0,0,0,,أعرف. أعرف، اسمعيني Dialogue: 0,1:04:53.32,1:04:55.97,20099,,0,0,0,,فرانك)؟ما هذا؟) Dialogue: 0,1:05:16.58,1:05:18.12,20099,,0,0,0,,(يا الهي! (فرانك Dialogue: 0,1:05:21.84,1:05:24.16,20099,,0,0,0,,فرانك), انهم على قيد الحياة) Dialogue: 0,1:05:24.32,1:05:27.60,20099,,0,0,0,,اسمعيني انهم ليسوا\Nعلى قيد الحياة, تعالي هنا Dialogue: 0,1:05:27.76,1:05:29.68,20099,,0,0,0,,"هذا يسمى "امبتريميد Dialogue: 0,1:05:29.84,1:05:32.49,20099,,0,0,0,,،نستخدمه لتنويم حيوانات المختبر\Nانها بحاجة الى جرعة كاملة منه Dialogue: 0,1:05:35.40,1:05:37.97,20099,,0,0,0,,اسمعيني، أنا بحاجة أن تختفي\Nلحين انتهائي منها Dialogue: 0,1:05:38.12,1:05:40.16,20099,,0,0,0,,انا لن اتركك Dialogue: 0,1:05:40.36,1:05:43.84,20099,,0,0,0,,هذا خطأي، أنا سأصلحه Dialogue: 0,1:05:44.00,1:05:47.64,20099,,0,0,0,,ولكن إذا لم انجوا\Nيجب ان تعديني Dialogue: 0,1:05:49.24,1:05:51.40,20099,,0,0,0,,أن لا تسمحين لها بمغادرة\Nهذا المختبر, مهما كلف الامر Dialogue: 0,1:05:51.56,1:05:54.13,20099,,0,0,0,,،لا يمكن ان نسمح لها بأيذاء شخص آخر\Nأتفهمنين؟ Dialogue: 0,1:05:55.76,1:05:57.76,20099,,0,0,0,,هل تفهمني؟-\Nأعدك, أعدك- Dialogue: 0,1:05:57.96,1:06:00.16,20099,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:06:01.40,1:06:03.00,20099,,0,0,0,,(من فضلك ... (فرانك\Nلا تتركني وحيدة Dialogue: 0,1:06:03.16,1:06:06.18,20099,,0,0,0,,فرانك)، رجاءً لا تتركني وحيدة)\Nفرانك)، من فضلك) Dialogue: 0,1:06:27.40,1:06:28.40,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,1:06:32.80,1:06:36.40,20099,,0,0,0,,انا (فرانك). لن أؤذيك Dialogue: 0,1:06:38.64,1:06:40.60,20099,,0,0,0,,فقط أريد الحديث معك Dialogue: 0,1:06:42.36,1:06:46.36,20099,,0,0,0,,،كل شيء على مايرام\Nاريد فقط التحدث معك، هذا كل شيء Dialogue: 0,1:06:49.36,1:06:51.04,20099,,0,0,0,,اذاً, لماذا تحمل حقنة؟ Dialogue: 0,1:06:53.44,1:06:55.84,20099,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:07:00.04,1:07:05.44,20099,,0,0,0,,اسمعي, أنا أعلم أنك\Nخائفة ...ومرتبكة Dialogue: 0,1:07:05.60,1:07:10.04,20099,,0,0,0,,هذا ليس خطأك\Nانا فعلت ذلك. هذا خطأي Dialogue: 0,1:07:10.24,1:07:13.08,20099,,0,0,0,,أنا آسف, يا عزيزتي Dialogue: 0,1:07:13.24,1:07:16.76,20099,,0,0,0,,سنصلح هذا معاً Dialogue: 0,1:07:16.96,1:07:19.44,20099,,0,0,0,,يمكننا أن نفعل أي شيء, أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:07:19.60,1:07:22.20,20099,,0,0,0,,انا وانت, انا هنا Dialogue: 0,1:07:22.36,1:07:25.40,20099,,0,0,0,,لن أؤذيك، حسناً؟ Dialogue: 0,1:07:25.56,1:07:26.89,20099,,0,0,0,,انظري إلي Dialogue: 0,1:07:27.04,1:07:28.96,20099,,0,0,0,,أنا معك Dialogue: 0,1:07:31.68,1:07:32.99,20099,,0,0,0,,هل ما زلت تحبني؟ Dialogue: 0,1:07:34.20,1:07:35.82,20099,,0,0,0,,نعم, بالطبع Dialogue: 0,1:07:41.68,1:07:43.68,20099,,0,0,0,,أثبت ليّ Dialogue: 0,1:07:43.84,1:07:45.33,20099,,0,0,0,,ليست هذه (زوي) التي أعرفها Dialogue: 0,1:07:45.48,1:07:47.92,20099,,0,0,0,,يجب ان توقفها Dialogue: 0,1:07:48.08,1:07:50.65,20099,,0,0,0,,هذه الإبرة ستطرحها ارضاً Dialogue: 0,1:07:51.48,1:07:52.60,20099,,0,0,0,,هذا ما اعتقدته Dialogue: 0,1:07:55.40,1:07:56.64,20099,,0,0,0,,(زوي) Dialogue: 0,1:09:35.16,1:09:36.96,20099,,0,0,0,,(إيفا) Dialogue: 0,1:09:40.88,1:09:43.61,20099,,0,0,0,,(إيفا) Dialogue: 0,1:10:22.56,1:10:23.56,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,1:10:28.52,1:10:30.91,20099,,0,0,0,,(إيفا) Dialogue: 0,1:10:33.75,1:10:35.80,20099,,0,0,0,,(إيفا) Dialogue: 0,1:11:22.52,1:11:24.30,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,1:11:45.84,1:11:47.56,20099,,0,0,0,,زوي), أعرف أنكِ هنا) Dialogue: 0,1:12:13.92,1:12:15.76,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,1:12:28.24,1:12:30.64,20099,,0,0,0,,زوي), من فضلك)-\Nيا (مريم) المقدسة, يا صاحبة النعمة- Dialogue: 0,1:12:30.80,1:12:32.37,20099,,0,0,0,,الرب معك Dialogue: 0,1:12:32.56,1:12:34.80,20099,,0,0,0,,صلي لأجلنا، المذنبين\Nالآن وفي ساعة مماتنا Dialogue: 0,1:12:59.60,1:13:00.60,20099,,0,0,0,,زوي)؟) Dialogue: 0,1:13:07.84,1:13:09.20,20099,,0,0,0,,انه حلمها Dialogue: 0,1:13:10.28,1:13:12.56,20099,,0,0,0,,!(زوي) Dialogue: 0,1:13:13.24,1:13:14.44,20099,,0,0,0,,زوي), لا بأس, انها انا) Dialogue: 0,1:13:31.52,1:13:33.17,20099,,0,0,0,,انتِ فعلتِ هذا Dialogue: 0,1:13:34.60,1:13:36.32,20099,,0,0,0,,اشعلتي النار Dialogue: 0,1:14:02.56,1:14:05.08,20099,,0,0,0,,اسمعي, هذا ليس خطأكِ Dialogue: 0,1:14:05.28,1:14:06.69,20099,,0,0,0,,هذا لم يكن خطأكِ Dialogue: 0,1:14:09.52,1:14:11.80,20099,,0,0,0,,يمكنك إيقاف هذا Dialogue: 0,1:14:13.96,1:14:16.20,20099,,0,0,0,,يمكنك فتح الباب Dialogue: 0,1:14:17.48,1:14:20.76,20099,,0,0,0,,!زوي), افتحي الباب) Dialogue: 0,1:14:49.12,1:14:50.69,20099,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,1:14:54.72,1:14:56.16,20099,,0,0,0,,أنا آسفة جداً Dialogue: 0,1:15:40.04,1:15:43.40,20099,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟-\N!انها قتلتهم- Dialogue: 0,1:15:48.04,1:16:43.40,20099,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| الدكتور علي طلال & ريهام ميتال ||{\c}