1
00:00:56,082 --> 00:01:02,795
"الأكاسيا"

2
00:01:03,756 --> 00:01:14,306
 gladiator89 :ترجمة وإعداد
gladiator89@windowslive.com

3
00:09:09,073 --> 00:09:11,212
هل أنت "روبن" ؟

4
00:09:12,114 --> 00:09:14,285
.السيد "فرناندو" أرسلني

5
00:09:19,699 --> 00:09:21,553
هل الرضيع لك ؟

6
00:09:21,586 --> 00:09:24,107
.نعم، إنها ابنتي

7
00:09:26,099 --> 00:09:28,716
.فرناندو" لم يذكر وجود رضيع"

8
00:09:29,714 --> 00:09:33,227
لقد أخبرت السيد "فرناندو" أنني
سأسافر مع ابنتي

9
00:09:34,803 --> 00:09:38,186
هل معك كل أوراقك ؟ -
.نعم -

10
00:09:43,475 --> 00:09:45,363
...هنا

11
00:12:13,341 --> 00:12:16,308
"شكراً لزيارتكم "باراجواي

12
00:12:40,318 --> 00:12:43,286
.يجب أن تعبري لوحدك

13
00:12:44,831 --> 00:12:46,970
.من هذا الطريق

14
00:12:50,655 --> 00:12:53,722
هل يتوجب علي أن أنتظرك
في الطرف المقابل ؟

15
00:13:03,168 --> 00:13:04,476
.ادفعي

16
00:14:02,692 --> 00:14:03,321
.أهلاً

17
00:14:03,396 --> 00:14:04,738
.صباح الخير

18
00:14:04,772 --> 00:14:06,340
إلى أين تقصد ؟

19
00:14:06,374 --> 00:14:07,715
"إلى "بوينس آيرس

20
00:14:08,356 --> 00:14:09,541
ماذا تحمل ؟

21
00:14:09,574 --> 00:14:10,883
...أخشاب

22
00:14:16,836 --> 00:14:20,633
،أعطنا الأوراق الفنية للشاحنة
.من فضلك

23
00:16:10,315 --> 00:16:13,315
...فلنذهب، سنمضي

24
00:22:35,940 --> 00:22:37,347
"أنا قادم إلى "باراجواي

25
00:22:37,892 --> 00:22:39,300
إلى أين تذهبين ؟

26
00:22:39,334 --> 00:22:40,708
"إلى "بوينس آيرس

27
00:22:40,742 --> 00:22:42,275
من أجل ماذا ؟

28
00:22:42,309 --> 00:22:44,420
.لزيارة ابن عمي

29
00:22:44,453 --> 00:22:45,947
.الأوراق

30
00:22:52,709 --> 00:22:54,302
إذن سفر من الأب ؟

31
00:22:55,077 --> 00:22:57,565
ليس لها أب ؟

32
00:22:58,117 --> 00:23:00,612
.إنه لقب عائلتي أنا

33
00:23:00,645 --> 00:23:03,101
تعلمين أنه يمكنك البقاء
لمدة 90 يوماً فقط، أليس كذلك ؟

34
00:23:03,909 --> 00:23:06,021
.وبعدها يجب أن ترجعي

35
00:23:06,055 --> 00:23:07,333
.أنتِ وطفلتك الرضيعة

36
00:23:07,367 --> 00:23:08,562
اتفقنا ؟

37
00:23:08,595 --> 00:23:09,757
.اتفقنا

38
00:23:11,174 --> 00:23:12,418
يوماً طيباً

39
00:23:52,104 --> 00:23:53,730
.لا، شكراً

40
00:24:45,067 --> 00:24:46,442
.شكراً

41
00:25:19,150 --> 00:25:20,841
.إنها جائعة

42
00:26:13,585 --> 00:26:16,040
.إنها جائعة

43
00:26:17,842 --> 00:26:20,710
.أحتاج لتدفئة زجاجتها

44
00:27:26,038 --> 00:27:27,795
.سأعود حالاً

45
00:28:05,433 --> 00:28:06,584
بكم أدين لك ؟

46
00:28:06,618 --> 00:28:07,894
.خمسة بيزو

47
00:28:09,113 --> 00:28:11,021
... "أعطني بعض "المتة

48
00:28:16,024 --> 00:28:17,431
.بعض البسكويت

49
00:28:19,289 --> 00:28:20,505
.وزجاجة من الماء

50
00:28:20,539 --> 00:28:21,553
كبيرة ؟

51
00:28:21,689 --> 00:28:23,183
.نعم، مياه غازية

52
00:28:25,529 --> 00:28:27,130
هل تبيعين تذاكر الباص هنا ؟

53
00:28:27,163 --> 00:28:28,078
.نعم

54
00:28:29,050 --> 00:28:30,774
كم تكلف إلى "بوينس آيرس" ؟

55
00:28:30,807 --> 00:28:32,497
.مئة وثمانين

56
00:28:32,890 --> 00:28:34,136
وهل يجب الدفع عن الصغار ؟

57
00:28:34,170 --> 00:28:36,538
لا، طالما أنهم لا يحجزون مقعداً

58
00:28:36,572 --> 00:28:38,960
.يجب دفع التأمين فقط

59
00:28:42,394 --> 00:28:44,246
متى يغادر الباص ؟

60
00:28:44,279 --> 00:28:46,098
...في الثامنة، وربما التاسعة

61
00:28:48,347 --> 00:28:52,024
،لقد غادر الباص اليوم للتو
.ويجب انتظار يوم غد

62
00:28:53,883 --> 00:28:55,355
كم ثمن هذه ؟

63
00:28:55,389 --> 00:28:56,948
.خمسة عشر

64
00:29:08,061 --> 00:29:12,371
أريد قطعتي خبز، من .فضلك

65
00:31:26,212 --> 00:31:29,311
كيف تعرفين "فرناندو" ؟

66
00:31:34,725 --> 00:31:37,027
.أمي تعمل في منزله

67
00:31:39,782 --> 00:31:40,862
وأنت ؟

68
00:31:43,046 --> 00:31:44,606
.أعمل لديه

69
00:33:14,380 --> 00:33:16,199
متة" ؟"

70
00:33:16,233 --> 00:33:18,018
.نعم

71
00:33:39,853 --> 00:33:42,061
لماذا تذهبين إلى "بوينس آيرس" ؟

72
00:33:42,094 --> 00:33:43,741
.لأعمل

73
00:33:43,775 --> 00:33:45,355
ماذا ستعملين ؟

74
00:33:45,389 --> 00:33:47,877
.ابن عمي يبحث عن شيء ما

75
00:34:04,527 --> 00:34:05,770
ما اسمك ؟

76
00:34:05,871 --> 00:34:07,726
..."ياسينتا"

77
00:34:08,656 --> 00:34:10,892
."وهي "أناهي

78
00:34:54,865 --> 00:34:57,680
.اهدئي، اهدئي

79
00:35:30,131 --> 00:35:33,203
.لا، لا تضعيه في فمك
.إنه ليس لك

80
00:35:33,236 --> 00:35:36,946
...لا بأس
.إذا كان هذا سيمنع بكاءها

81
00:35:43,573 --> 00:35:45,874
هل لديك عائلة ؟

82
00:35:47,957 --> 00:35:49,844
.لا

83
00:35:53,910 --> 00:35:55,820
.لدي ابن

84
00:37:35,004 --> 00:37:37,530
هل ستذهب إلى البلدة ؟

85
00:37:37,564 --> 00:37:41,142
.نعم، يجب أن أوصل شيئاً

86
00:38:09,118 --> 00:38:10,842
.سأعود بعد قليل

87
00:39:12,161 --> 00:39:13,346
.إنها ليست في المنزل

88
00:39:13,380 --> 00:39:14,688
مَن ؟

89
00:39:14,721 --> 00:39:16,289
.أختي

90
00:39:16,322 --> 00:39:18,594
هل كانت تعرف أنك قادم ؟

91
00:39:18,628 --> 00:39:19,739
.لا

92
00:39:23,010 --> 00:39:24,611
.سأتركه عند الجيران

93
00:39:24,644 --> 00:39:25,827
هل هذه هدية ؟

94
00:39:25,861 --> 00:39:26,809
.نعم

95
00:39:27,395 --> 00:39:28,672
.إنها هدية عيد ميلادها

96
00:39:29,155 --> 00:39:30,432
هل هو اليوم ؟

97
00:39:30,819 --> 00:39:33,700
.لا، كان منذ شهرين

98
00:39:33,733 --> 00:39:36,121
.لست في عجلة من أمري

99
00:40:10,502 --> 00:40:11,952
كم يبلغ عمرها ؟

100
00:40:11,986 --> 00:40:13,404
.خمسة أشهر

101
00:40:38,503 --> 00:40:40,309
هل تحبين الكلاب ؟

102
00:40:40,343 --> 00:40:42,115
.نعم، كثيراً

103
00:40:42,760 --> 00:40:45,079
هل تمتلكين كلباً هناك ؟

104
00:40:45,112 --> 00:40:47,398
.نعم، لقد تركته عند أمي

105
00:40:49,096 --> 00:40:50,439
ما اسمه ؟

106
00:40:50,473 --> 00:40:51,966
."دونكي"

107
00:44:29,909 --> 00:44:33,554
سألتني أختي عما إذا
.كنت أنا الأب

108
00:44:35,381 --> 00:44:38,196
.ليس لديها أب

109
00:47:51,779 --> 00:47:53,376
! "روبن"

110
00:47:53,410 --> 00:47:55,523
! أنت تنام

111
00:47:55,557 --> 00:47:57,181
.لا، لا

112
00:48:05,507 --> 00:48:07,235
ما رأيك ببعض الماء ؟

113
00:48:07,268 --> 00:48:08,861
.لا، لا

114
00:48:10,499 --> 00:48:11,873
متة"؟"

115
00:48:11,907 --> 00:48:13,249
.لا، لا

116
00:48:21,636 --> 00:48:23,644
لماذا لا نتوقف ؟

117
00:48:30,725 --> 00:48:32,448
ممكن، أليس كذلك ؟

118
00:48:35,141 --> 00:48:38,245
...سنكمل قليلاً، هناك مكان

119
00:48:38,279 --> 00:48:40,634
.سنتوقف هناك

120
00:48:53,958 --> 00:48:56,641
.لا تقلقي

121
00:48:56,710 --> 00:48:59,591
.أنا أقود منذ 30 سنة

122
00:48:59,624 --> 00:49:01,959
.ولم أنم من قبل أبداً

123
00:49:01,992 --> 00:49:04,293
...لذا، لا تقلقي

124
00:49:44,618 --> 00:49:45,992
..."روبن"

125
00:49:47,913 --> 00:49:50,117
سأرى إذا كان هناك هاتف
.حتى أكلم أمي

126
00:49:50,506 --> 00:49:52,006
.سأذهب معك

127
00:49:52,040 --> 00:49:53,507
.لا تزعج نفسك

128
00:49:53,865 --> 00:49:56,418
هل تريدين أن أحمل الطفلة ؟

129
00:49:59,338 --> 00:50:01,891
.سأعتني بها

130
00:53:42,967 --> 00:53:44,593
كم الساعة الآن ؟

131
00:53:49,529 --> 00:53:51,122
! لقد نمت

132
00:53:58,297 --> 00:54:00,370
. تحتاج إلى تغيير ملابسها

133
00:54:04,314 --> 00:54:05,774
! إنها طفلة نشيطة

134
00:54:33,243 --> 00:54:35,674
.

135
00:54:35,708 --> 00:54:40,629
.

136
00:54:45,404 --> 00:54:50,008
فلنغير ملابسك حتى تكوني جميلة
"عندما نصل إلى "بوينس آيرس

137
00:55:35,775 --> 00:55:37,070
جاهز ؟

138
00:55:37,103 --> 00:55:38,365
.جاهز

139
00:56:30,242 --> 00:56:32,795
هل التكلم بلغة "الغواراني" ؟

140
00:56:32,866 --> 00:56:35,329
.لا، إنها سهلة

141
00:56:35,363 --> 00:56:37,187
كيف تقولين "سائق شاحنة" ؟

142
00:56:37,220 --> 00:56:39,194
<i> "سائق شاحنة"</i>

143
00:56:40,611 --> 00:56:42,880
! إنها سهلة حقاً

144
00:56:43,267 --> 00:56:46,883
بعض الكلمات ليست موجودة أصلاً
.في هذه اللغة

145
00:56:46,916 --> 00:56:50,500
يمكنك قول
"mba"eryru mboguataha".

146
00:56:50,533 --> 00:56:51,490
ماذا ؟

147
00:56:51,524 --> 00:56:53,247
<i>"Mba"eryru mboguataha"</i>

148
00:57:13,541 --> 00:57:15,429
هل هي نائمة ؟

149
00:57:15,463 --> 00:57:16,534
.حسناً

150
00:57:16,568 --> 00:57:17,902
ماذا ؟

151
00:57:17,935 --> 00:57:19,203
.حسناً

152
00:57:19,237 --> 00:57:20,484
ما هذا ؟

153
00:57:20,517 --> 00:57:22,340
.إنها نائمة

154
00:57:35,623 --> 00:57:37,478
ماذا عن ابنك ؟

155
00:57:41,127 --> 00:57:43,428
.إنه في "مندوزا" الآن

156
00:57:46,118 --> 00:57:48,802
.اسمه "روبن"، مثل اسمي

157
00:57:53,928 --> 00:57:57,026
.التقيت به أول مرة عندما كان في الرابعة

158
00:57:58,951 --> 00:58:01,734
.أعطيته دراجة يومها

159
00:58:03,720 --> 00:58:07,015
.بقي يحدق فيها

160
00:58:07,048 --> 00:58:11,081
،صار يحدق في الدراجة ثم فيّ
.عدة مرات

161
00:58:11,114 --> 00:58:14,878
ثم سألني: هل هذه لي ؟

162
00:58:17,097 --> 00:58:20,577
عيونه كانت متسعة

163
00:58:27,817 --> 00:58:31,014
.لقد مضى وقت طويل منذ رأيته

164
00:58:32,330 --> 00:58:34,185
كم من الوقت ؟

165
00:58:37,322 --> 00:58:39,428
.ثماني سنوات

166
00:59:08,556 --> 00:59:10,250
مرحباً. هل يمكن ... ؟

167
00:59:10,284 --> 00:59:11,945
.طبعاً، تفضل

168
00:59:17,581 --> 00:59:20,581
.مرة نمت على عجلة القيادة

169
00:59:20,877 --> 00:59:23,244
هل تريدين أن أقطع بدلاً عنك ؟ -
حسناً -

170
00:59:23,278 --> 00:59:26,382
... وفجأة اصطدمت بصناديق من الخضار ...

171
00:59:26,415 --> 00:59:28,870
.وتبعثر كل شيء في أرجاء المكان...

172
00:59:28,941 --> 00:59:31,277
"كنت خائفاً حقاً، وقلت: "أنا آسف

173
00:59:31,310 --> 00:59:33,292
والزجاج الأمامي كان مغطى
.باللون الأحمر

174
00:59:33,326 --> 00:59:35,715
.كنت خائفاً من كوني قتلت أحداً

175
00:59:35,790 --> 00:59:38,670
"ولكن لا، اتضح لي أنها كانت مجرد "بطيخ أحمر ...

176
00:59:38,703 --> 00:59:40,526
ألا يمكنني أن أحضر لك شيئاً آخر ؟

177
00:59:40,559 --> 00:59:42,095
.لا، شكراً

178
00:59:42,128 --> 00:59:43,597
.طفلة لطيفة

179
00:59:43,630 --> 00:59:45,038
ما اسمها ؟

180
00:59:45,072 --> 00:59:46,061
"أناهي"

181
00:59:46,094 --> 00:59:47,471
من أين أتيت ؟

182
00:59:47,504 --> 00:59:48,237
"باراجواي"

183
00:59:48,271 --> 00:59:49,935
هل تحبين الركوب في الشاحنة ؟

184
00:59:49,968 --> 00:59:50,765
.نعم

185
00:59:50,799 --> 00:59:52,457
هل يمكنني أن أحضر شيئاً آخر ؟

186
00:59:52,527 --> 00:59:53,956
.لا، لا، شكراً

187
00:59:57,103 --> 00:59:58,800
إذاً، أنت من "باراجواي" ؟

188
00:59:58,834 --> 00:59:59,727
.نعم

189
00:59:59,760 --> 01:00:00,688
من أين ؟

190
01:00:00,721 --> 01:00:01,582
"آريجوا"

191
01:00:01,616 --> 01:00:02,832
"أنا من "لوكي

192
01:00:02,866 --> 01:00:03,726
حقاً ؟

193
01:00:03,760 --> 01:00:04,592
.نحن جيران

194
01:00:04,626 --> 01:00:05,520
.نعم

195
01:00:06,768 --> 01:00:07,945
هل أنت من "باراجواي" أيضاً ؟

196
01:00:09,648 --> 01:00:10,247
.لا

197
01:00:14,000 --> 01:00:15,888
إذاً، أنت متجهة إلى "بوينس آيرس" ؟

198
01:00:15,921 --> 01:00:17,098
.نعم

199
01:00:50,387 --> 01:00:52,361
! تباً

200
01:03:51,901 --> 01:03:54,968
لقد اقتربنا، صحيح ؟

201
01:03:55,806 --> 01:03:57,757
...نعم

202
01:03:57,790 --> 01:04:00,857
"هذا هو المدخل إلى "بوينس آيرس

203
01:04:01,246 --> 01:04:03,253
كم بقي من الوقت لنصل ؟

204
01:04:04,734 --> 01:04:07,484
.ساعة ونصف، ربما ساعتان

205
01:04:26,912 --> 01:04:28,800
هل أنت بخير ؟

206
01:04:28,833 --> 01:04:30,229
.نعم، بالتأكيد

207
01:04:33,760 --> 01:04:36,097
هل هناك شيء خاطئ ؟

208
01:04:36,130 --> 01:04:37,558
لا، لا

209
01:06:27,431 --> 01:06:29,062
هل ستتوقف ؟

210
01:06:29,095 --> 01:06:31,267
.يجب أن أتوقف للحظة

211
01:08:41,616 --> 01:08:43,055
هل كل شيء بخير ؟

212
01:08:43,089 --> 01:08:44,015
..نعم

213
01:08:44,048 --> 01:08:46,536
أين تريدين أن أنزلك ؟

214
01:08:48,016 --> 01:08:50,438
.في أفضل مكان بالنسبة لك

215
01:08:58,706 --> 01:09:01,073
.يجب أن أتصل بابن عمي

216
01:09:36,404 --> 01:09:38,346
.يوجد هاتف هناك

217
01:09:41,972 --> 01:09:44,460
هل تريدين تركها معي ؟

218
01:12:34,559 --> 01:12:35,966
هل هو هذا الشارع ؟

219
01:12:36,031 --> 01:12:37,592
.نعم، إنه هو

220
01:13:00,832 --> 01:13:02,261
.إنه هناك

221
01:13:37,346 --> 01:13:39,867
! إنهم هنا! ابن عمي

222
01:13:43,075 --> 01:13:45,825
! لقد كبرت

223
01:13:47,523 --> 01:13:49,939
كيف حال، يا صديقي ؟ -
بخير، بخير -

224
01:13:49,973 --> 01:13:52,108
.دعيني آخذ الحقائب
كيف كانت الرحلة ؟

225
01:13:52,142 --> 01:13:54,210
.كانت جيدة، جيدة جداً
.من اللطيف لقاؤك مرة أخرى

226
01:13:54,244 --> 01:13:57,220
هل تريد الدخول ؟ -
لا، لقد تأخرت -

227
01:13:57,254 --> 01:13:59,489
.حسناً، سآخذ الحقائب للداخل

228
01:14:21,669 --> 01:14:23,350
أهلاً -
أهلاً -

229
01:14:23,383 --> 01:14:25,483
كيف كانت رحلتك ؟

230
01:14:25,516 --> 01:14:27,583
بخير، كيف حالك ؟

231
01:15:25,993 --> 01:15:27,651
.شكراً على التوصيلة

232
01:15:27,721 --> 01:15:29,183
.كانت رحلة جميلة

233
01:15:36,329 --> 01:15:40,042
حسناً، أنت تعلمين أني أذهب إلى
... باراجواي" دائماً، لذا"

234
01:15:40,076 --> 01:15:42,977
.إذا احتجت أي شيء

235
01:15:46,155 --> 01:15:47,979
.هذا فقط

236
01:15:48,013 --> 01:15:49,407
حسناً

237
01:15:53,355 --> 01:15:56,006
.انتظري لحظة

238
01:16:20,909 --> 01:16:23,560
"هذا لـ "أناهي

239
01:16:24,748 --> 01:16:27,501
.رجاء أعطيه لها

240
01:16:27,534 --> 01:16:29,355
هل هذا جيد ؟

241
01:16:29,388 --> 01:16:31,690
.حسناً، سأعطيه لها

242
01:16:36,910 --> 01:16:38,317
...حسناً

243
01:16:41,038 --> 01:16:42,631
.حسناً...

244
01:16:43,534 --> 01:16:46,763
.أنا ذاهب، مع السلامة

245
01:16:49,583 --> 01:16:50,925
.مع السلامة

246
01:17:02,382 --> 01:17:05,416
ياسينتا" ؟" -
نعم ؟ -

247
01:17:06,479 --> 01:17:09,196
"في الأسبوع القادم، سأذهب إلى "كاتاماركا

248
01:17:10,735 --> 01:17:13,520
...حسناً، كنت أفكر

249
01:17:13,553 --> 01:17:15,808
...فكرت أني

250
01:17:15,842 --> 01:17:18,030
... ربما

251
01:17:18,064 --> 01:17:20,913
...توجد مناظر رائعة للمشاهدة

252
01:17:20,946 --> 01:17:22,701
..حسناً

253
01:17:24,913 --> 01:17:28,743
.كنت أفكر أنك ربما تأتين معي

254
01:17:30,418 --> 01:17:32,938
.برفقة "أناهي" طبعاً

255
01:17:33,457 --> 01:17:35,912
... ربما -
نعم ؟ -

256
01:17:37,233 --> 01:17:40,714
أنت تعلم أين أسكن -
نعم -

257
01:17:44,114 --> 01:17:45,837
موافقة ؟

258
01:17:50,002 --> 01:17:51,562
مع السلامة -
مع السلامة -

259
01:17:53,426 --> 01:17:54,732
.أراك

260
01:17:54,766 --> 01:17:56,039
.نعم

261
01:19:08,933 --> 01:19:22,361
 gladiator89 :ترجمة وإعداد

262
01:19:22,385 --> 01:19:30,585
@ALOoONE_A تعديل التوقيت للبلوري

