1
00:00:44,300 --> 00:00:46,935
،من الجانب التاريخي
عندما نُلقي نظرة على التطور

2
00:00:46,936 --> 00:00:49,772
ليس من المفاجئ أن
تحول (تشابي) العكسي حدث

3
00:00:47,773 --> 00:00:51,773
{\pos(295,200)}<font color="#FFE87C">(ناثان سميث)"
"(صحفي في (نيويورك سينتنال

4
00:00:51,774 --> 00:00:56,578
من المبكر جداً معرفة نهاية كل هذا

5
00:00:56,579 --> 00:00:59,681
لم أظن أن هذا سيحدث
وأنا حي ولكنه حدث

6
00:00:56,682 --> 00:01:00,347
{\pos(75,200)}<font color="#FFE87C">ويليام روبرتس)، عالم إدراكي)
"معهد ماساتشوستس"

7
00:01:00,348 --> 00:01:02,849
"قبل 18 شهر"

8
00:01:04,755 --> 00:01:07,890
(وسط (جوهانسبرغ -
إنها مدينة خطيرة -

9
00:01:07,891 --> 00:01:13,161
كل يوم يحدث أكثر من 300 جريمة
قتل وهجمات عنيفة في المدينة

10
00:01:15,567 --> 00:01:18,835
،تم قتل ضابطين
وثلاثة نُقلوا إلى المستشفى

11
00:01:18,836 --> 00:01:22,605
نهاية دموية لتبادل لإطلاق النار
بين الشرطة واللصوص

12
00:01:22,606 --> 00:01:25,340
شرطي آخر ميت

13
00:01:26,610 --> 00:01:33,957
،اليوم، ندخل مهد عهدِ جديد
يوم يمثل نهاية الجريمة

14
00:01:33,958 --> 00:01:35,954
!أطلقوا

15
00:01:35,955 --> 00:01:38,356
.نهاية الفساد

16
00:01:38,357 --> 00:01:41,458
!اذهبوا! على الحائط

17
00:01:41,459 --> 00:01:43,193
ابق على الارض

18
00:01:43,194 --> 00:01:49,165
جميع الأهداف تم تحييدها -
!وبداية إحياء مدينتنا -

19
00:01:50,568 --> 00:01:55,138
رحبوا بأول روربوت شرطي بالعالم

20
00:02:01,059 --> 00:02:04,638
<font color="#FFE87C">|| تشابي ||

21
00:02:06,718 --> 00:02:11,055
،في (جوهانسبرغ)، جنوب أفريقيا
أصبحت محور تركيز العالم عام 2016

22
00:02:11,056 --> 00:02:14,660
بنشرها أول وحدة شرطية
من الروبوتات بالعالم

23
00:02:14,661 --> 00:02:20,266
انخفضت مستويات الجريمة
(وارتفعت أسهم شركة (تترافال

24
00:02:20,267 --> 00:02:25,570
أجزاء معينة من الصين، ولكن كل الروبوتات
يتم تجميعها هنا في جنوب أفريقيا

25
00:02:25,571 --> 00:02:29,674
كان أكبر خوف للسكان
هو التعرض للقرصنة

26
00:02:29,675 --> 00:02:33,012
تترافال) تؤكد أن هذا)
الشيء لا يدعو للقلق

27
00:02:33,013 --> 00:02:35,548
مع وجود نظام أمانهم
المضاد للرصاص

28
00:02:35,549 --> 00:02:40,352
النظام الذي يسمح لهم فقط
بتحديث البرامج على الروبوتات

29
00:02:40,353 --> 00:02:44,157
قبل نجاح روبوتات الشرطة
التي تعادل حجم الإنسان

30
00:02:44,158 --> 00:02:47,294
كان هناك صبي سيء كبير
(يدعى (موس

31
00:02:47,295 --> 00:02:50,863
فينسنت مور) مصمم أسلحة)
وجندي سابق

32
00:02:50,864 --> 00:02:54,434
لديه مشاكل روحية
مع الذكاء الاصطناعي

33
00:02:54,435 --> 00:03:01,007
لدي روبوت غير قابل للتدمير
يتم تشغيله بالتفكير وقابل للتأقلم

34
00:03:01,008 --> 00:03:04,077
إنساني وأخلاقي

35
00:03:04,078 --> 00:03:09,816
جهاز الإرسال العصبي المتطور يُحول
أفكار المشغل البشري إلى أنشطة روبوتات

36
00:03:09,817 --> 00:03:13,386
أنشطة تجعل الذكاء
الإصطناعي يحكم الكشافة

37
00:03:13,387 --> 00:03:16,591
أصبح الإهتمام الآن قادم من
الولايات المتحدة الصين وكوريا الشمالية

38
00:03:16,592 --> 00:03:20,094
(مخترغ الكشافة (ديون ويلسون
يرى مستقبلاً باهراً

39
00:03:20,095 --> 00:03:23,431
ما يحوز على اهتمامي فعلاً
هو مستوى عالِ من الذكاء

40
00:03:23,432 --> 00:03:27,468
،ذكاء حقيقي
آلة تستطيع أن تُفكر وتشعُر

41
00:03:27,469 --> 00:03:30,004
أهذا عصر سيطرة (تترافال)؟

42
00:03:30,005 --> 00:03:35,442
بأن تأخذ تلك الخطوة التطورية
وتبني شيئاً على قيد الحياة؟

43
00:03:40,616 --> 00:03:43,517
الكشاف 22 يصل الآن
إلى مركز الصيانة السادس

44
00:03:43,518 --> 00:03:45,987
الفريق واحد، إلى امكان -
اسرعوا، افتحوها -

45
00:03:45,988 --> 00:03:48,289
لنخرجه -
!ارفعواه -

46
00:03:48,290 --> 00:03:50,293
إنه مدمر تماماً -
لنرفعه -

47
00:03:50,294 --> 00:03:52,694
!هيّا -
مستعدين للذهاب -

48
00:03:58,301 --> 00:04:01,036
يا للهول

49
00:04:01,037 --> 00:04:03,205
أترى 22 هذا؟
حظه سيء

50
00:04:03,206 --> 00:04:05,073
لقد استخدموه كمطب سُرعة

51
00:04:05,074 --> 00:04:08,143
أنظر لهذا، وكأنه
ملعون أو شيء كهذا

52
00:04:08,144 --> 00:04:11,180
في كل مرة كان يخرج
والآن إنها آذنه

53
00:04:11,181 --> 00:04:13,383
الهوائي، أيمكننا تبديل المخرج؟

54
00:04:13,384 --> 00:04:16,051
تفقد تلك الدائرة مجدداً

55
00:04:22,892 --> 00:04:26,429
بلاغ عن تبادل إطلاق نار
في القطاع 5 و7 وثمانية

56
00:04:26,430 --> 00:04:28,264
حسنٌ، شغله

57
00:04:28,265 --> 00:04:31,667
الشرطة تطالب بتحرك
كل الكشافين المتواجدين

58
00:04:39,477 --> 00:04:43,645
وجهة أم مهمة؟ -
مهبط الطائرات. حسنُ؟ -

59
00:04:46,283 --> 00:04:49,987
يا (22)، هلا انتبهت
لنفسك هذه المرة؟

60
00:04:49,988 --> 00:04:51,921
عُلم

61
00:05:02,201 --> 00:05:05,035
نحن في ورطة  -
(بلي نحن في ورطة يا (أمريكا -

62
00:05:05,036 --> 00:05:06,437
قلت أنها صفقة سيئة

63
00:05:06,438 --> 00:05:09,207
قلت ذلك مراراً وتكراراً -
ليهدأ الجميع -

64
00:05:09,208 --> 00:05:12,277
نعم، لدينا مشكلة
!وسأحلها

65
00:05:12,278 --> 00:05:16,713
إلى القيادة، نحن نبحث عن
المشتبه فيهم يقودون سيارة رمادية

66
00:05:20,720 --> 00:05:23,620
.لقد وصلوا

67
00:05:33,166 --> 00:05:35,867
ما أمر هؤلاء؟ -
يبدو غاضباً -

68
00:05:38,038 --> 00:05:40,905
(هيبو)

69
00:05:41,908 --> 00:05:44,977
،حدثت بعض المشاكل
لم يكن خطأنا

70
00:05:44,978 --> 00:05:49,148
سلاحك -
يا للهول -

71
00:05:49,149 --> 00:05:51,617
ومفاتيحك

72
00:05:51,618 --> 00:05:54,419
هيّا -
افتح الباب الخلفي -

73
00:05:56,623 --> 00:05:59,357
أنت، أنت

74
00:06:04,966 --> 00:06:07,701
نحن محظوظون
لكوننا أحياء

75
00:06:08,804 --> 00:06:13,774
نينجا)، أنت تعرف)
لا يوجد مفر من هذا

76
00:06:13,775 --> 00:06:16,910
هناك حل دائماً، قل
سعرك وسنُدبر لك الأمر

77
00:06:16,911 --> 00:06:19,079
سعري؟

78
00:06:19,080 --> 00:06:20,414
إنه 20 مليون

79
00:06:20,415 --> 00:06:23,316
بحقك يا صاح، هذا سخيف -
ماذا؟ -

80
00:06:23,317 --> 00:06:26,554
سوف أدفع لك يا صاح -
إجث على ركبتيك -

81
00:06:26,555 --> 00:06:30,423
الآن -
حسنٌ -

82
00:06:31,660 --> 00:06:35,996
أنت مدين لي، عشرون مليون. قُلها

83
00:06:35,997 --> 00:06:37,897
أنا مدين بـ20 مليون

84
00:06:41,937 --> 00:06:44,272
(بيتبول) -
تراجعوا -

85
00:06:44,273 --> 00:06:46,375
تراجعوا -
(بحقك يا (هيبو -

86
00:06:46,376 --> 00:06:50,112
سبعة أيام، أمامك سبع أيام

87
00:06:50,113 --> 00:06:53,015
!آلات

88
00:06:53,016 --> 00:06:55,348
!لقد كانوا يتبعونكم

89
00:06:56,585 --> 00:06:59,420
!وراء الجدار -
ادخلي الشاحنة -

90
00:06:59,421 --> 00:07:01,189
!لنذهب -
ادخلي -

91
00:07:01,190 --> 00:07:02,789
!اضرب المتفجرات

92
00:07:05,028 --> 00:07:06,795
لقد فجروا بعض المتفجرات

93
00:07:06,796 --> 00:07:08,230
!تباً! آلات

94
00:07:08,231 --> 00:07:10,332
لا يمكننا الحصول
على مرمى واضح، سنهبط

95
00:07:10,333 --> 00:07:12,501
للخارج

96
00:07:17,607 --> 00:07:20,642
من أخذ المفاتيح؟ -
!أنت من أعطاها لذاك الرجل -

97
00:07:20,643 --> 00:07:23,011
الضباط البشريون على الأرض

98
00:07:23,012 --> 00:07:24,913
!لنذهب، تحركوا

99
00:07:31,021 --> 00:07:33,722
!تحركوا

100
00:07:34,492 --> 00:07:37,160
تحرك يا 22، هيّا

101
00:07:37,161 --> 00:07:40,928
،ألقوا أسلحتكم
أنتم رهن الاعتقال

102
00:07:44,001 --> 00:07:46,002
إلى اليمين، اذهبوا

103
00:07:47,439 --> 00:07:50,541
هيّا، أين المفاتيح؟

104
00:07:50,542 --> 00:07:51,575
!اضربوا على يساري

105
00:07:51,576 --> 00:07:54,977
اقتلوا الشرطة، تراجعوا

106
00:08:00,051 --> 00:08:02,218
أجل، أجل

107
00:08:02,219 --> 00:08:03,820
ألقوا أسلحتكم

108
00:08:05,090 --> 00:08:07,358
!اذهب

109
00:08:07,359 --> 00:08:11,295
أنت، أريد مفاتيحي رجاءاً

110
00:08:11,296 --> 00:08:13,029
!تباً لك

111
00:08:14,633 --> 00:08:16,033
ألقي أسلحتكم

112
00:08:16,034 --> 00:08:18,000
ألقي سلاحك -
!تباً -

113
00:08:25,144 --> 00:08:27,812
هيّا

114
00:08:27,813 --> 00:08:29,580
!بالتأكيد

115
00:08:41,394 --> 00:08:44,496
تباً لقد أصابوا رجل الآلي
الدوار، يجب أن نهبط

116
00:08:47,200 --> 00:08:49,134
شكراً جزيلاً لك

117
00:08:49,135 --> 00:08:52,404
ِ22) سوف يدخل)

118
00:09:12,626 --> 00:09:15,361
الروبوت (22) سقط يا سيدي

119
00:09:15,362 --> 00:09:19,932
برافو 1)، نحتاج إلى دعم) -
عُلم، سنرسل الآليين لمكانكم -

120
00:09:19,933 --> 00:09:22,469
!(أميركا)

121
00:09:22,470 --> 00:09:23,870
لقد أحضرت المفاتيح -
مفاتيحك -

122
00:09:23,871 --> 00:09:26,706
يا (ليندي)، لقد أحضر المفاتيح -
!هيّا بنا -

123
00:09:29,478 --> 00:09:32,546
اخرجوا من السيارة

124
00:09:32,547 --> 00:09:34,146
!اذهب

125
00:09:36,517 --> 00:09:38,951
لا تهربوا

126
00:09:41,890 --> 00:09:45,759
هل أنت بخير؟ -
!لست بخير، أصبت

127
00:09:51,066 --> 00:09:55,335
،الكشاف (22) لا يستجيب
إرسال فريق الإخلاء

128
00:09:55,336 --> 00:09:58,739
ها هو انتصار جديد
لقوة الشرطة الروبوتية

129
00:09:58,740 --> 00:10:02,645
هذه هي العملية رقم
ثلاثون ضد الجريمة هذا العام

130
00:10:02,646 --> 00:10:05,346
(صباح الخير، (ديون -
صباح الخير -

131
00:10:06,416 --> 00:10:10,452
يا قوم، أيمكنني أن
أحصل على انتباهكم رجاءاً؟

132
00:10:10,453 --> 00:10:16,358
رئيس الشرطة الروبوتية اتصل بي
لأضع طلبية بـ 100 كشاف آخر

133
00:10:16,359 --> 00:10:18,959
هذا أخبار جيدة للغاية

134
00:10:19,762 --> 00:10:21,263
أحسنت يا صاح -
(ديون) -

135
00:10:21,264 --> 00:10:22,598
!أحسنت

136
00:10:22,599 --> 00:10:24,466
أحسنت يا صاح

137
00:10:24,467 --> 00:10:26,201
(تهانينا يا (دي -
شكراً يا رجل -

138
00:10:26,202 --> 00:10:27,870
(أحسنت يا (ديون -
عظيم -

139
00:10:27,871 --> 00:10:30,339
تهانينا -
شكراً لكِ -

140
00:10:30,340 --> 00:10:32,308
أقدر لك هذا -
عمل عظيم يا صاح -

141
00:10:32,309 --> 00:10:35,679
ما كنا سنفعلها بدونك -
أعرف -

142
00:10:35,680 --> 00:10:39,180
تهانينا، أنت رائع -
!أحسنت يا صاح -

143
00:10:43,921 --> 00:10:46,556
أهذه مكالمة "أشعر بأسى
على (فينست)"؟

144
00:10:46,557 --> 00:10:48,725
(لا تقلق يا (فينس -
أنا قلق -

145
00:10:48,726 --> 00:10:52,395
أنظر، تبقى لنا محاولة
واحدة مع الشرطة غداً

146
00:10:52,396 --> 00:10:54,331
حاول أن تقلل من تكاليفها

147
00:10:54,332 --> 00:10:56,533
حاول أن تفكر بإيجابية، اتفقنا؟

148
00:10:56,534 --> 00:10:58,368
حاول أن تكسب -
هذا صعب -

149
00:10:58,369 --> 00:10:59,970
عندما تستمرين
في قطع التمويل عني

150
00:10:59,971 --> 00:11:02,672
تخصمين 20 بالمائة هذا العام
و25 بالمائة العام الماضي

151
00:11:02,673 --> 00:11:04,841
(لدي عمل على آلات (موس

152
00:11:04,842 --> 00:11:07,712
التنبؤ بالتهديد
لازال في مرحلته البدائية

153
00:11:07,713 --> 00:11:11,849
،التنبؤ بالتحديد لا فائدة منه
المشغل من يتنبأ بالتهديد

154
00:11:11,850 --> 00:11:16,420
ثم نرسل الـ(موس) للخارج
وهذا يكفي

155
00:11:16,421 --> 00:11:18,623
قلل ولا تُزيد

156
00:11:18,624 --> 00:11:21,860
اتفقنا؟ -
أجل، ساعمل عليها -

157
00:11:21,861 --> 00:11:23,862
ديون ويلسون) إلى الورشة)

158
00:11:23,863 --> 00:11:26,329
علي الذهاب، أجل
سأكلمك لاحقاً، شكراً لك

159
00:11:34,272 --> 00:11:36,273
هل هو فتاي مجدداً؟

160
00:11:36,274 --> 00:11:37,641
يا لها من مفاجآة

161
00:11:37,642 --> 00:11:39,544
في كل مرة، إنه يجذب الرصاص

162
00:11:39,545 --> 00:11:43,316
ماذا يجري يا رفاق؟ -
ها هو التقرير، إنه (22) مجدداً -

163
00:11:43,317 --> 00:11:47,686
،قذيفة مباشرة إلى الصدر
نرى الكثير من الأضرار بالأجزاء الداخلية

164
00:11:47,687 --> 00:11:51,857
بنية الدماغ لا تزال سليمة -
بغض النظر، سيتم محو هذا -

165
00:11:51,858 --> 00:11:55,794
حسنٌ، لننقذ وحدة المعالجة المركزية -
بوسعنا أن نفصل البطارية -

166
00:11:55,795 --> 00:11:58,598
لا تزال مشحونة ومستقرة -
لا، لا يستحق كل هذا الجهد -

167
00:11:58,599 --> 00:12:00,466
الآلي (22) سيتم القضاء عليه

168
00:12:00,467 --> 00:12:03,102
انزع الهيكل وأعد
تدوير السبائك، اتفقنا؟

169
00:12:03,103 --> 00:12:04,836
بالتأكيد -
شكراً لك -

170
00:12:12,612 --> 00:12:14,346
رويدك، رويدك

171
00:12:14,347 --> 00:12:16,649
هيّا، إلى المخبأ

172
00:12:16,650 --> 00:12:19,485
احترس يا رجل -
علينا أن نقوم بعدة غرز -

173
00:12:30,231 --> 00:12:33,699
هل تعتقد أنك هربت؟ -
(كلا يا (هيبو -

174
00:12:33,700 --> 00:12:35,902
أتحسب أنك لم تعد مديناً لي
بهذه الأموال بعد الآن؟

175
00:12:35,903 --> 00:12:38,005
لأنك تعتقد أنني
في السجن أم ماذا؟

176
00:12:38,006 --> 00:12:39,206
سنحضر مالك

177
00:12:39,207 --> 00:12:41,842
ربما علي المجيء إلى
(مخبأك السري في (سويتو

178
00:12:41,843 --> 00:12:44,678
سأتي مع رفاقي

179
00:12:44,679 --> 00:12:48,149
وأخذ ما أريد -
لا بأس، أسبوع واحد -

180
00:12:48,150 --> 00:12:49,983
!سبعة أيام

181
00:12:53,422 --> 00:12:55,589
لم يمسكوا هذا الحقير -
ماذا؟ -

182
00:12:55,590 --> 00:12:57,091
يعرف أين نعيش

183
00:12:57,092 --> 00:12:59,294
يريد أن يحصل على أمواله
خلال أسبوع

184
00:12:59,295 --> 00:13:02,464
وكيف سنفعل هذا؟
بحقك، هذه سخافة

185
00:13:02,465 --> 00:13:08,903
،نحتاج إلى مهمة أخيرة
أنا أتحدث عن مال يستحق

186
00:13:08,904 --> 00:13:11,105
خمسمائة مليون راند، اتفنقا؟

187
00:13:11,106 --> 00:13:14,609
ندفع لهذا الحيوان
ونأخذ البقية

188
00:13:14,610 --> 00:13:17,745
وننسحب بينما نستطيع

189
00:13:17,746 --> 00:13:20,215
ماذا تقصدين؟ سرقة بنك؟

190
00:13:20,216 --> 00:13:23,452
لا، علمية نقل مال -
ماذا؟ -

191
00:13:23,453 --> 00:13:25,287
ما هذا؟ -
سرقة -

192
00:13:25,288 --> 00:13:28,090
إذا فعلنا هذا، ستنال
منا الآلات، اتفقنا؟

193
00:13:28,091 --> 00:13:30,259
سيضربون بشدة -
هذا صحيح -

194
00:13:30,260 --> 00:13:32,862
يا رفاق نحن بحاجة
لجهاز تحكم عن بعد

195
00:13:32,863 --> 00:13:35,232
زر تبديل -
معذرة؟ -

196
00:13:35,233 --> 00:13:40,736
،الروبوتات مثل الآلات
أليس كذلك؟ مثل جهاز التلفزيون

197
00:13:40,737 --> 00:13:43,873
إذا كان لدينا
.. جهاز تحكم لإطفائه

198
00:13:43,874 --> 00:13:45,542
هذا عبقري

199
00:13:45,543 --> 00:13:51,179
علينا العثور على الرجل الذي يصنع
الروبوتات ونسرق جهاز تحكمه

200
00:14:00,459 --> 00:14:01,691
ديكستر)؟)

201
00:14:01,692 --> 00:14:04,961
مرحبا يا (ديون) بك في البيت

202
00:14:04,962 --> 00:14:07,397
هل كنت ولداً مطيعاً اليوم؟ -
(نعم يا (ديون -

203
00:14:07,398 --> 00:14:11,301
حقاً؟ هل نظفت غرفتي؟ -
تم تعقيم غرفتك -

204
00:14:11,302 --> 00:14:13,169
لطيف

205
00:14:13,170 --> 00:14:17,074
هل ستعمل على برنامج الذكاء
الإصطناعي هذه الليلة؟

206
00:14:17,075 --> 00:14:20,243
أجل -
سأشغل الغلاية -

207
00:14:24,115 --> 00:14:25,515
.. حسنٌ

208
00:14:25,516 --> 00:14:29,787
مرحباً مجدداً
إنه اليوم 944

209
00:14:29,788 --> 00:14:31,856
أنا قريبا للغاية الآن

210
00:14:31,857 --> 00:14:34,493
،هناك دائما فرصة للخطأ
أنا على دراية بذلك

211
00:14:34,494 --> 00:14:38,463
،ولكن من الناحية الإحصائية
قد أكون على المسار الصحيح

212
00:14:38,464 --> 00:14:43,735
لدي عدة تيرابايت للتجميع والترميز
وبعد ذلك سنرى

213
00:14:43,736 --> 00:14:46,069
حسنٌ؟ أراكم لاحقاً

214
00:14:51,843 --> 00:14:55,581
انظر، هذا هو المنشود -
هذا؟ -

215
00:14:55,582 --> 00:15:02,120
سيكون سهلاً للغاية -
نحتاج أجهزة التحكم هذه يا رجل

216
00:15:02,121 --> 00:15:04,856
نحتاج أجهزة التحكم تلك

217
00:15:07,027 --> 00:15:10,495
!"ريد بول" -
(حاضر يا (ديون -

218
00:15:10,496 --> 00:15:12,396
"ريد بول"

219
00:15:16,904 --> 00:15:19,571
حسنٌ

220
00:15:26,272 --> 00:15:27,372
.. تفعيل الشبكة الذكاء الإصطناعي
التقدم: 97 في المائة

221
00:15:27,373 --> 00:15:29,973
"خطأ غير معروف"
"فشل التجربة"

222
00:15:38,960 --> 00:15:40,960
هيّا

223
00:15:42,197 --> 00:15:44,365
أجل، أجل

224
00:15:44,366 --> 00:15:47,033
.. ماذا لو غيرت

225
00:16:02,234 --> 00:16:04,234
.. تفعيل الشبكة الذكاء الإصطناعي
التقدم: 100 في المائة

226
00:16:04,235 --> 00:16:06,535
<b>"البرنامج الرئيسي مستقر"
"لا يوجد أخطاء - البيانات مستقرة"</b>

227
00:16:13,296 --> 00:16:16,129
إنه مُستقر -
أكل شيء على ما يرام؟ -

228
00:16:19,235 --> 00:16:20,868
إنه مُستقر

229
00:16:21,570 --> 00:16:22,971
يا إلهي

230
00:16:22,972 --> 00:16:29,277
لقد فككت الشفرة
بالطبع لأعرف، علي إختبار النظام

231
00:16:29,278 --> 00:16:31,946
علي اختباره

232
00:16:39,355 --> 00:16:41,890
حسنٌ

233
00:16:41,891 --> 00:16:44,225
آسف، آسف

234
00:16:46,063 --> 00:16:48,030
!أنت، أنت

235
00:16:48,031 --> 00:16:50,667
أين الكشاف؟ -
كيف الحال يا سيدي؟ ماذا؟ -

236
00:16:50,668 --> 00:16:53,537
الكشاف يا رجل
رقم 22 للتحطيم

237
00:16:53,538 --> 00:16:54,871
الرفاق يحضرونه للضغط

238
00:16:54,872 --> 00:16:58,241
سيدخل قريباً -
حمداً للرب -

239
00:16:58,242 --> 00:17:00,843
لا تدمره، اتفقنا؟ -
بالتأكيد -

240
00:17:00,844 --> 00:17:03,945
انتظرني فحسب
ولكن لا تدمره، اتفقنا؟

241
00:17:04,981 --> 00:17:08,350
مرحباً سيدتي -
(صباح الخير (ديون -

242
00:17:08,351 --> 00:17:10,687
حسنٌ، لنفعل هذا

243
00:17:10,688 --> 00:17:14,958
ماذا تقترح الآن؟ -
أعتقد أنني فككتها -

244
00:17:14,959 --> 00:17:18,463
أول ذكاء اصطناعي
كامل في العالم

245
00:17:18,464 --> 00:17:21,999
هذا نظام حاسوبي
قد يكون أكثر ذكاءاً من الإنسان

246
00:17:22,000 --> 00:17:24,067
يمكنني أن أقدم قطعة فنية

247
00:17:24,068 --> 00:17:28,105
وهذا الشيء، وهذا الوجود
يمكن أن يحكم على هذا الفن

248
00:17:28,106 --> 00:17:34,378
،يمكنه أن يقرر إذا كان أعجبه
بوسعه كتابة الموسيقى والشعر

249
00:17:34,379 --> 00:17:37,949
حسنٌ، توقف
(من فضلك، (ديون

250
00:17:37,950 --> 00:17:43,221
هل تدرك أنك جئت للتو  إلى
الرئيسة التنفيذية لشركة أسلحة عالمية

251
00:17:43,222 --> 00:17:46,223
وتعرض روبوت
بوسعه كتابة القصائد؟

252
00:17:46,224 --> 00:17:48,425
.. حسنٌ، لو سمحت لي بالشرح

253
00:17:48,426 --> 00:17:52,331
(ديون)، (تترافال)
سعيدة بك للغاية

254
00:17:52,332 --> 00:17:57,770
الكشافة نجاحاً كبيراً للغاية -
سيدتي، لن يُكلفك شيئاً -

255
00:17:57,771 --> 00:18:01,540
هناك روبوت تحطم بالأمس
وغير قابل للإصلاح

256
00:18:01,541 --> 00:18:03,542
،كل ما أطلبه
دعيني أضع هذا عليه

257
00:18:03,543 --> 00:18:07,045
أرجوك، دعيني أختبره -
(كلا، آسفة يا (ديون -

258
00:18:07,046 --> 00:18:12,151
تعلم، كيف يعمل التأمين لذلك
كل الروتين والأوراق

259
00:18:12,152 --> 00:18:15,386
شكرا على وقتك

260
00:18:22,295 --> 00:18:27,299
على جميع الموظفين، الذهاب لقسم
الموارد البشرية من أجل التوجيهات

261
00:18:31,572 --> 00:18:33,807
سحقاً

262
00:18:33,808 --> 00:18:35,407
(مرحباً يا (بيل

263
00:18:39,398 --> 00:18:43,808
<b>.. اصنع حياتك"
"لا تجعلها تصنعك</b>

264
00:18:53,527 --> 00:18:56,296
انتباه، انتباه

265
00:18:56,297 --> 00:19:01,235
تذكروا بأن تجعلوا
دخولكم ظاهراً طوال الوقت

266
00:19:01,236 --> 00:19:04,437
<b>مرحبا، هل يُمكنك مساعدتي؟</b>

267
00:19:33,670 --> 00:19:35,670
هيّا، هيّا

268
00:19:37,874 --> 00:19:39,473
هيّا

269
00:19:46,383 --> 00:19:48,650
شكراً لك

270
00:19:52,322 --> 00:19:55,190
حان وقت العرض

271
00:20:07,839 --> 00:20:10,773
ما الأمر؟ -
أنتم، أنتم -

272
00:20:13,044 --> 00:20:18,015
أرجوكم، ما هذا؟ -
يتم اختطافك يا صديقي -

273
00:20:18,016 --> 00:20:19,715
(مرحباً بك في (جوبورغ

274
00:20:22,453 --> 00:20:28,558
(وهذه الأجزاء التي تجعل (موس
فريد من نوعه ومثالياً للشرطة

275
00:20:28,559 --> 00:20:31,995
القدرة الاستراتيجية
لتحييد أهداف العدو

276
00:20:31,996 --> 00:20:34,965
،أهداف ذات قيمة عالية
منشآت رادار

277
00:20:34,966 --> 00:20:37,200
طائرات ومواقع تخزين الوقود

278
00:20:37,201 --> 00:20:39,703
الطائرات؟ -
نعم سيدي -

279
00:20:40,539 --> 00:20:42,974
سنسقط طائرات العدو؟

280
00:20:42,975 --> 00:20:45,209
نحن نتحدث هنا
عن الجرائم المحلية

281
00:20:45,210 --> 00:20:48,246
كما تعلم، السرقة
سطو السيارات، التسكع

282
00:20:48,247 --> 00:20:51,115
أتحدث عن كل أنواع الأهداف
يا سيدي من أعلى لأسفل

283
00:20:51,116 --> 00:20:53,451
أعتقد أنكم في حاجة إلى
منصة أسلحة

284
00:20:53,452 --> 00:20:56,955
يمكن أن تُطلق رؤوس حربية
بدقة وموثوقية

285
00:20:56,956 --> 00:21:01,059
وجاز لي أن أضيف
كل ذلك تحت سيطرة الإنسان

286
00:21:01,060 --> 00:21:02,827
(انظري، سيدة (برادلي

287
00:21:02,828 --> 00:21:07,132
قوة الشرطة سعيدة للغاية
بهذه الكشافة، سعيدة للغاية

288
00:21:07,133 --> 00:21:09,567
لقد طلبنا روبوتات جديدة تواً -
شكراً لك -

289
00:21:09,568 --> 00:21:12,403
ونجحنا للغاية
في خفض الجريمة

290
00:21:12,404 --> 00:21:14,807
ولكن هذا؟ لا، لا نريد هذا

291
00:21:14,808 --> 00:21:19,178
أعني، انظري لهذا، إنها مبالغة
مكلفة وكبيرة وقبيحة

292
00:21:19,179 --> 00:21:24,217
ستجعل حالنا أسوء بكثير
لو وضعناها في الإعتبار حتى

293
00:21:24,218 --> 00:21:26,019
أسوأ بكثير

294
00:21:26,020 --> 00:21:31,123
لا، أظننا انتهينا هُنا
(شكراً لك أيها المفوض (ستين كامب -

295
00:21:31,124 --> 00:21:33,691
.سنوصل لكم أولئك الكشافة

296
00:21:55,916 --> 00:21:58,450
استيقظ، استيقظ

297
00:22:01,122 --> 00:22:03,858
من فضلك، ليس
معي الكثير من المال

298
00:22:03,859 --> 00:22:05,659
أصمت، لا أريد مالك

299
00:22:05,660 --> 00:22:09,730
نعرف من أنت يا صديقي -
نعرف أنك تصنع الروبوتات -

300
00:22:09,731 --> 00:22:13,166
.. لابد أن هناك خطأ، أعني

301
00:22:14,169 --> 00:22:16,536
!توقف عن التظاهر بالغباء معنا

302
00:22:16,537 --> 00:22:20,574
نعرف أنه لديك نوعاً ما من أجهزة
التحكم كالتي بالتلفاز لوقف الروبوتات

303
00:22:20,575 --> 00:22:23,078
معذرة؟ -
إنها آلة -

304
00:22:23,079 --> 00:22:24,679
لديا زر فتح وغلق

305
00:22:24,680 --> 00:22:27,416
ربما هناك واحد في الشاحنة -
(تحققت من الشاحنة يا (أميركا -

306
00:22:27,417 --> 00:22:29,951
اقطعوا قدميه  -
فكرة جيدة -

307
00:22:29,952 --> 00:22:33,588
!لا، لا، لا النجدة -
هذه فكرة جيدة يا صاح -

308
00:22:33,589 --> 00:22:36,758
يمكنك أن تحصل
على كرسي متحرك رائع

309
00:22:36,759 --> 00:22:39,360
لا، أصغ رجاءً
لا يمكنك تبديله

310
00:22:39,361 --> 00:22:40,761
!هراء! انها آلة

311
00:22:40,762 --> 00:22:43,365
لديهم برامج حماية ثابتة
إنهم يعملون دوماً

312
00:22:43,366 --> 00:22:47,135
أطلق عليه النيران وحسب -
أرجوك، لا، لا -

313
00:22:47,136 --> 00:22:49,104
!أنتم

314
00:22:49,105 --> 00:22:51,405
عليكم رؤية هذا

315
00:22:54,111 --> 00:22:57,113
يا للهول

316
00:22:57,114 --> 00:23:01,350
تمكن من إيقاف هذا -
ساقيه وأجزائه بكل مكان -

317
00:23:01,351 --> 00:23:03,786
أكان سيقوم ببنائه
أو شيء من هذا؟

318
00:23:03,787 --> 00:23:05,455
أتعلمون؟

319
00:23:05,456 --> 00:23:09,258
ماذا لو جعلناه يبرمج هذا
الولد السيء ليُقاتل لصالحنا؟

320
00:23:09,259 --> 00:23:13,129
كأول روبوت للعصابات
غير قابل للتدمر

321
00:23:13,130 --> 00:23:14,897
مرحبا

322
00:23:14,898 --> 00:23:18,034
أصغ يا صديقي
نعرف أمر صديقك الصغير

323
00:23:18,035 --> 00:23:21,939
الذي تحاول إخفائه منا في الشاحنة -
ما كنت أخفي أي شيء -

324
00:23:21,940 --> 00:23:25,441
إما أن تبرمج الروبوت في
الشاحنة ليعمل لصالحنا

325
00:23:25,442 --> 00:23:29,680
أو سنقتلك الآن -
ماذا تعني "بإعادة برمجته"؟ -

326
00:23:29,681 --> 00:23:32,549
لا تتظاهر بالغباء -
أنت تعرف بالضبط ما نعنيه -

327
00:23:32,550 --> 00:23:35,552
تحول هذا الروبوت
إلى فرد عصابة

328
00:23:35,553 --> 00:23:39,455
نستخدمه في بعض العمليات
ونجني مالاً حقيقياً

329
00:23:40,159 --> 00:23:43,728
الذي في شاحنتي ليس إلا إختبار

330
00:23:43,729 --> 00:23:46,597
لم أجربه قط
... ولكن إذا كان نجح، يمكنكم

331
00:23:46,598 --> 00:23:50,567
تدريبه ليفعل ما تُريدون، أقسم -
ماذا تقصد بـ "إذا نجح"؟ -

332
00:23:50,568 --> 00:23:55,305
إنه مشروع جديد أعمل عليه
يجعل الروبوت لديه عقل مثل الإنسان

333
00:23:55,306 --> 00:23:59,443
لكنه يكون كطفل في البداية
مثل الطفل البشري، ولكن أكثر ذكاءً

334
00:23:59,444 --> 00:24:03,415
الذكاء الإصطناعي لديه قدرة
للتعلم أسرع بكثير من أي كائن عضوي

335
00:24:03,416 --> 00:24:06,085
ولكن لابد من تلقينه -
كم سيستغرق هذا؟ -

336
00:24:06,086 --> 00:24:08,186
لا أعرف، لم يتم إختباره بعد -
كفى -

337
00:24:08,187 --> 00:24:11,022
هذا خياركم الوحيد، أنا
:من صنعهم وأقول لكم

338
00:24:11,023 --> 00:24:14,125
لا يمكنكم تبديلهم
ولا يُمكنكم إختراق الآخرين

339
00:24:14,126 --> 00:24:17,127
لا أريد أن أموت، أرجوكم

340
00:24:28,942 --> 00:24:34,279
سيكون سريع، زرع
وتشغيل فتح وإغلاق

341
00:24:34,280 --> 00:24:37,650
لمَ تم إقتلاع ساقيه؟ -
كان معداً للتدمير -

342
00:24:37,651 --> 00:24:40,520
لماذا؟ -
لأنها تالفة -

343
00:24:40,521 --> 00:24:44,558
انصهرت البطارية بالهيكل -
ماذا؟ -

344
00:24:44,559 --> 00:24:48,195
هذا يعني أنه لا يمكن تغيير البطارية -
إلى متى؟ -

345
00:24:48,196 --> 00:24:49,629
سحقاً

346
00:24:49,630 --> 00:24:52,264
خمسة أيام على الأرجح
حتى تنتهي البطارية

347
00:24:52,265 --> 00:24:56,067
أتقول أن هذا الشيء سيعمل لخمسة أيام؟ -
نعم، تقريباً -

348
00:25:05,713 --> 00:25:06,880
ما هذا؟

349
00:25:06,881 --> 00:25:10,417
مفتاح الحماية
لتثبيت برامج جديدة

350
00:25:14,388 --> 00:25:16,989
هيّا يا رجل

351
00:25:21,530 --> 00:25:23,531
أتتذكرون عندما قلت
أنه يجب أن يتم تلقينه؟

352
00:25:23,532 --> 00:25:28,102
لابد لي من العودة لأعلمه
خلاف ذلك، لا جدوى منه

353
00:25:28,103 --> 00:25:31,405
حسنٌ، شغله فحسب

354
00:25:31,406 --> 00:25:35,542
شغل هذا الشيء الآن يا صديقي

355
00:25:36,744 --> 00:25:38,645
!الآن

356
00:25:56,967 --> 00:25:58,167
سحقاً

357
00:25:58,168 --> 00:26:00,369
أعطوه مساحه

358
00:26:00,370 --> 00:26:02,004
،لا بأس
أعطوه مساحه

359
00:26:02,005 --> 00:26:04,972
أبعد المسدس رجاءًا

360
00:26:05,942 --> 00:26:07,376
يا صاح

361
00:26:07,377 --> 00:26:08,877
تعال

362
00:26:08,878 --> 00:26:12,581
أنت، تعال

363
00:26:12,582 --> 00:26:17,187
تعال يا صديقي
تعال

364
00:26:17,188 --> 00:26:19,223
أخرج

365
00:26:19,224 --> 00:26:21,557
!هيا . أخرج

366
00:26:21,558 --> 00:26:25,395
من فضلك، لا يفهم
الإنكليزية بعد، لا يفهمك

367
00:26:25,396 --> 00:26:30,099
هل أعطيتني روبوت متخلف؟ -
أنت تخيفه -

368
00:26:30,100 --> 00:26:33,002
اذهب إلى المطبخ فحسب

369
00:26:33,003 --> 00:26:36,507
اذهب إلى المطبخ
وحسب سأتولى هذا

370
00:26:36,508 --> 00:26:40,743
سأتولى هذا، فلتحضر جعة
أو شيئاً من هذا

371
00:26:41,413 --> 00:26:43,446
هيّا

372
00:26:44,948 --> 00:26:46,349
هيّا

373
00:26:46,350 --> 00:26:49,218
كيف لا يفهمني؟

374
00:26:49,219 --> 00:26:50,521
لقد نجح

375
00:26:50,522 --> 00:26:55,794
أنت، يا صبي الكمبيوتر
هل بوسعه فهمي عندما أتكلم؟

376
00:26:55,795 --> 00:26:57,329
كلا، ليس بعد

377
00:26:57,330 --> 00:27:00,298
قريباً

378
00:27:00,299 --> 00:27:03,001
لا بأس

379
00:27:03,002 --> 00:27:07,204
تعال -
أخرج -

380
00:27:07,205 --> 00:27:09,106
تعال -
هيّا -

381
00:27:09,107 --> 00:27:11,308
تعال، لن يؤذيك أحد

382
00:27:11,309 --> 00:27:14,913
أترى؟ هكذا، تعال

383
00:27:14,914 --> 00:27:16,381
هيّا

384
00:27:16,382 --> 00:27:19,551
هذا جيد، تعال

385
00:27:19,552 --> 00:27:22,187
،أعلم أنك لا تفهم
لكن لا بأس

386
00:27:22,188 --> 00:27:25,123
تعال، ها نحن

387
00:27:26,660 --> 00:27:30,661
لا بأس -
أليس هذا جنوني؟ -

388
00:27:35,469 --> 00:27:37,101
هل تريد هذه؟

389
00:27:38,138 --> 00:27:39,837
هل تُعجبك؟

390
00:27:46,012 --> 00:27:50,214
إنه لطيف للغاية -
مثل الطفل؟ -

391
00:27:51,417 --> 00:27:54,252
هذه ساعة

392
00:28:01,162 --> 00:28:02,995
ساعة

393
00:28:04,832 --> 00:28:06,231
ساعة

394
00:28:08,770 --> 00:28:10,937
هذا رائع -
ساعة -

395
00:28:10,938 --> 00:28:12,005
انتظر، انتظر

396
00:28:12,006 --> 00:28:14,807
أريد أن أحضر شيئاً آخر

397
00:28:21,649 --> 00:28:23,116
هذا جيد

398
00:28:23,117 --> 00:28:25,352
أنت -
لا بأس -

399
00:28:25,353 --> 00:28:27,653
أنت

400
00:28:29,590 --> 00:28:32,692
ما هذا؟ أنظر لهذا

401
00:28:33,730 --> 00:28:35,930
أنظر الى هذا، أصغِ

402
00:28:39,635 --> 00:28:42,202
هذه دجاجة

403
00:28:43,071 --> 00:28:47,340
أجل، دجاجة

404
00:28:50,245 --> 00:28:51,645
دجاجة

405
00:28:56,119 --> 00:28:59,185
(يولاندي)

406
00:29:00,022 --> 00:29:04,892
(يولاندي) -
أجل، جيد -

407
00:29:06,830 --> 00:29:10,865
(ديون) -
(ديون) -

408
00:29:12,436 --> 00:29:13,969
تبدو سعيداً للغاية

409
00:29:15,239 --> 00:29:17,540
كـ(تشابي) الصغير السعيد

410
00:29:17,541 --> 00:29:21,810
هذا هو
"(هذا اسمك "(تشابي

411
00:29:21,811 --> 00:29:24,847
...لا، لا، ليس اسمه

412
00:29:24,848 --> 00:29:27,516
(تشابي) -
بلى، يعجبني هذا -

413
00:29:27,517 --> 00:29:28,717
أجل، هذا جيّد

414
00:29:28,718 --> 00:29:30,219
يعجبني هذا -
أجل -

415
00:29:30,220 --> 00:29:32,521
دجاجة -
دجاجة، أجل -

416
00:29:33,524 --> 00:29:35,525
ما هذا؟

417
00:29:35,526 --> 00:29:37,560
قمنا بتوجيهه فحسب

418
00:29:37,561 --> 00:29:40,898
تعال هنا -
لا، لا -

419
00:29:40,899 --> 00:29:43,598
انتظر، أريد أن أخرج
مُفتاح الحماية من رأسه

420
00:29:44,969 --> 00:29:48,538
سأوجهك إذا رأيتك مجدداً -
إنه لي، إنه مميز  -

421
00:29:48,539 --> 00:29:52,009
لا أريد أي تحدي، حسنٌ؟
سأراه غداً، ستوافقون

422
00:29:52,010 --> 00:29:54,812
لقد قمت بإتفاق
دعه يدرب الروبوت

423
00:29:54,813 --> 00:29:57,180
دعني آتي وأراه كما
اتففقنا، من فضلك

424
00:29:58,350 --> 00:30:01,851
حسنٌ، سأعود
(سأعود يا (تشابي

425
00:30:44,564 --> 00:30:48,534
أين أنت؟

426
00:30:48,535 --> 00:30:50,503
أين ذهبت؟

427
00:30:53,006 --> 00:30:55,540
إلى ماذا تخطط يا (ديون)؟

428
00:31:10,291 --> 00:31:12,324
ما هذا بحق الجحيم؟ افتح

429
00:31:14,595 --> 00:31:18,229
"تم تنصيب مفتاح الحماية للكشاف 22"

430
00:32:22,498 --> 00:32:24,032
!"هي مان"

431
00:32:24,033 --> 00:32:28,371
وأسياد الكون

432
00:32:28,372 --> 00:32:29,572
.. (أنا (آدم"

433
00:32:29,573 --> 00:32:33,843
أمير (إترنيا) والمدافع
عن أسرار قلعة الجمجمة الرمادية

434
00:32:33,844 --> 00:32:37,981
(وهذا (كرينجر
صديقي الذي لا يخاف

435
00:32:37,982 --> 00:32:40,450
،انكشفت لي قوى سرية

436
00:32:40,451 --> 00:32:43,652
في اليوم الذي رفعت
:فيه سيفي السحري وقلت

437
00:32:43,653 --> 00:32:47,490
!بقوى الجمجمة الرمادية

438
00:32:47,491 --> 00:32:49,259
!"هيمان"

439
00:32:49,260 --> 00:32:53,295
!أنا أملك القوة

440
00:32:57,034 --> 00:32:59,768
أتشاهد الرسوم المتحركة؟

441
00:33:01,373 --> 00:33:02,840
لا يا صديقي

442
00:33:02,841 --> 00:33:06,310
أنت تحت هذا السقف
لتجني المال لي

443
00:33:06,311 --> 00:33:09,046
أول شيء تفعله
هو أن تأخذ السلاح

444
00:33:09,047 --> 00:33:12,049
وتحضر سلاحك، الآن
أنت جاهز للإطلاق

445
00:33:12,050 --> 00:33:16,754
الآن تختار هدفك، أريد
أن أضرب الزجاجة الزرقاء من الأمام

446
00:33:16,755 --> 00:33:18,289
أنظر، إنه سهل

447
00:33:18,290 --> 00:33:23,728
.. صوب نحن الزجاجة الزرقاء هكذا، ثم

448
00:33:23,729 --> 00:33:28,065
الآن سأطلق الزجاجة الخضراء
انظر، أصوب ثم ... أترى؟

449
00:33:28,066 --> 00:33:30,434
الآن على الصفراء

450
00:33:30,435 --> 00:33:34,338
أترى، إنه سهل
.. صوب المسدس ثم

451
00:33:36,843 --> 00:33:38,610
تعال هنا، تعال

452
00:33:38,611 --> 00:33:43,148
تعال، قف هنا وأصغِ
خُذ السلاح

453
00:33:43,149 --> 00:33:45,985
،أمسكه بشكل صحيح
اجعل ذراعك مستقيمة

454
00:33:45,986 --> 00:33:48,454
أمسك السلاح بشكل صحيح

455
00:33:48,455 --> 00:33:53,991
رباه، حسنٌ
واحد، اثنان، ثلاثة

456
00:33:54,761 --> 00:33:58,462
رباه، كيسي

457
00:33:59,465 --> 00:34:02,000
لا ترمي سلاحي
(يا (تشابي

458
00:34:02,001 --> 00:34:04,469
لقد أفسدت علامة التسديد
هذا المسدس باهظ الثمن

459
00:34:04,470 --> 00:34:07,407
ماذا تفعل؟ -
أعلمه إطلاق النار -

460
00:34:07,408 --> 00:34:10,043
لا ينبغي أن تفعل
هذا الهراء معه الآن

461
00:34:10,044 --> 00:34:12,546
ديون) قال يجب)
أن يتم توجيهه أولاً

462
00:34:12,547 --> 00:34:16,082
أتعلمين؟ سأذهب وأحضر
المُخدر بمفردي

463
00:34:16,083 --> 00:34:18,417
بدون هذا الروبوت الغبي

464
00:34:18,418 --> 00:34:23,189
وسأجني كل المال حتى نتمكن
من شراء المتفجرات لتلك السرقة

465
00:34:23,190 --> 00:34:25,626
وإلا سنموت

466
00:34:25,627 --> 00:34:27,795
إنه ليس غبياً، إنه مجرد طفل

467
00:34:27,796 --> 00:34:31,530
فلتهتمين بأظافرك وتلعبين
الغميضة مع طفلك المصنوع من التيتانيوم

468
00:34:32,331 --> 00:34:35,630
<b>"متى يتكلم الأطفال"</b>

469
00:34:40,231 --> 00:34:42,632
.. أولى كلمات طفلك"

470
00:34:45,481 --> 00:34:47,214
هل رزقت بطفل؟

471
00:34:48,417 --> 00:34:52,420
أم لا تزال طفلاً؟
ماذا حدث يا رجل؟

472
00:34:52,421 --> 00:34:55,857
رباه، هل عبثت كثيراً
بالحانة مع أصدقائك؟

473
00:34:55,858 --> 00:34:59,726
،إذا كنت تود الخروج معي
فلتأتي إلى الصالة الرياضية للتدريب

474
00:34:59,727 --> 00:35:02,129
يمكننا تعلم العديد
من الحركات للضرب

475
00:35:02,130 --> 00:35:04,098
سأعلك كيف تتشاجر -
أجل -

476
00:35:04,099 --> 00:35:06,668
عليك أن تكون جاهزاً
دائماً، أتفهمني؟

477
00:35:06,669 --> 00:35:10,038
أتريد الحضور؟ -
شكراً لهذا العرض، لكني بخير -

478
00:35:10,039 --> 00:35:12,273
لا مشكلة، أي وقت

479
00:35:12,274 --> 00:35:15,477
إنه رائع جداً يا صاح، رائع

480
00:35:15,478 --> 00:35:17,479
أصغ، أريد معروفاً

481
00:35:17,480 --> 00:35:19,615
أود اقتراض مفتاح الحماية

482
00:35:19,616 --> 00:35:22,383
حتى أتحقق من مستويات
الأمان لدى الكشافة بتصميمي

483
00:35:22,384 --> 00:35:26,522
(أريد التأكد فقط من أن (موس
آمن مثل الكشافة

484
00:35:26,523 --> 00:35:27,957
تقترضه؟ -
أجل -

485
00:35:27,958 --> 00:35:30,759
ميشيل) طلبت مني)
... الإطمئنان من الآمن، لذا

486
00:35:30,760 --> 00:35:33,528
ساعة أو شيء من هذا

487
00:35:34,397 --> 00:35:36,532
فينسنت)، تعرف أنني لا أستطيع)
فعل ذلك، صحيح؟

488
00:35:36,533 --> 00:35:38,499
هناك قواعد واضحة حول ذلك

489
00:35:40,337 --> 00:35:42,105
يا صاح، لا تكن ناقداً

490
00:35:42,106 --> 00:35:45,140
من مهندس لأخر، يطلب
منك مفتاح الحماية

491
00:35:45,141 --> 00:35:46,876
مهندس"؟"
ألم تكن جندياً؟

492
00:35:46,877 --> 00:35:48,178
أجل

493
00:35:48,179 --> 00:35:50,680
أمزح فحسب -
مضحك -

494
00:35:50,681 --> 00:35:52,382
.. آسف، عليك أن تخبر المجلس

495
00:35:52,383 --> 00:35:56,052
(قضيت عامين في (داربا
أيها الحقير

496
00:35:56,053 --> 00:36:01,558
كنت في فوج الخدمة
الجوية الخاصة أيها الحقير

497
00:36:01,559 --> 00:36:04,862
أنت تجعلني مثل
الضفدع المحبوس يا صاح

498
00:36:04,863 --> 00:36:07,264
استنزفت روبوتاتك
جميع تمويلي

499
00:36:07,265 --> 00:36:09,499
تمثل مشكلة كبيرة
لي، أتفهمني؟

500
00:36:09,500 --> 00:36:13,203
لذا سأطلب منك
بهدوء أيها المميز

501
00:36:13,204 --> 00:36:19,175
أعطني مفتاح الحماية

502
00:36:19,176 --> 00:36:20,776
كلا

503
00:36:24,951 --> 00:36:28,953
أمزح وحسب يا رجل
أمزح فقط

504
00:36:28,954 --> 00:36:32,757
بحقك يا صاح، أنظر، فارغ
وكأنني سأحمل ذخيرة حية هنا

505
00:36:32,758 --> 00:36:37,228
انها مزحة، فليعود الجميع للعمل

506
00:36:37,229 --> 00:36:39,063
بالمناسبة، الكنيسة

507
00:36:39,064 --> 00:36:41,767
أي يوم أحد، أنت
موضع ترحيب لتأتي

508
00:36:41,768 --> 00:36:43,734
جميعكم، مُرحب بكم

509
00:36:44,637 --> 00:36:46,837
إنها مُجرد مزحة يا رجل

510
00:36:47,807 --> 00:36:50,240
على هذا المكتب أن يمرح

511
00:37:16,502 --> 00:37:19,971
أين أنت ذاهب يا صاح؟
أين أنت ذاهب؟

512
00:37:23,911 --> 00:37:29,283
"حذاء، قُل "حذاء

513
00:37:29,284 --> 00:37:31,251
إنه لقدمك يا أخي

514
00:37:31,252 --> 00:37:35,154
(مهلاً، انظر يا (تشابي

515
00:37:35,155 --> 00:37:36,823
فأر"، لا بأس"

516
00:37:36,824 --> 00:37:39,760
،إنه غبي
لا يمكنه التحدث

517
00:37:39,761 --> 00:37:42,229
كلا، يمكنه التحدث
إنه ذكي

518
00:37:42,230 --> 00:37:44,531
كلا، يمكنه التحدث. إنه ذكي

519
00:37:44,532 --> 00:37:48,469
!رباه، أنظر إنه يقلدني -
!رباه، أنظر إنه يقلدني -

520
00:37:48,470 --> 00:37:52,172
"تشابي)، قل "حذاء) -
حذاء -

521
00:37:52,173 --> 00:37:54,775
"قل "فأر  -
فأر -

522
00:37:54,776 --> 00:37:59,079
"قُل "أمي -
"قُل "أمي -

523
00:37:59,080 --> 00:38:01,181
(تشابي) -
(تشابي) -

524
00:38:01,182 --> 00:38:02,583
حذاء -
حذاء -

525
00:38:02,584 --> 00:38:03,785
فأر -
فأر -

526
00:38:03,786 --> 00:38:05,286
أمي -
أمي -

527
00:38:05,287 --> 00:38:06,755
(أميركا) -
صديق -

528
00:38:06,756 --> 00:38:08,456
أميركا) صديق)

529
00:38:08,457 --> 00:38:09,524
!أميركا) صديق)

530
00:38:09,525 --> 00:38:11,326
(أحسنت يا (تشابي -
تباً -

531
00:38:11,327 --> 00:38:16,396
ذلك الرفيق أذكى روبوت -
ذلك الرفيق أذكى روبوت هنا -

532
00:38:17,540 --> 00:38:21,336
هذا الوغد يتحدث بلغة الشوارع -
هذا الوغد يتحدث بلغة الشوارع -

533
00:38:21,337 --> 00:38:25,440
حسنٌ، أنت أعنف
(فتى سيء في (جوبورغ

534
00:38:25,441 --> 00:38:30,378
تشابي) أعنف فتى سيء)
!(ذكي ولعين في (جوبورغ

535
00:38:30,379 --> 00:38:33,481
!أجل! هذا سينجح -
!أجل! هذا سينجح أيها الوغد -

536
00:38:33,482 --> 00:38:35,984
إنه ذكي للغاية -
يمكنني فعل هذا -

537
00:38:35,985 --> 00:38:38,088
حسنٌ، لنضرب يدينا ببعضها

538
00:38:38,089 --> 00:38:40,924
!هكذا .. ثم اضرب

539
00:38:40,925 --> 00:38:43,758
اضرب يا (تشابي)، اضرب

540
00:38:53,970 --> 00:38:57,906
أتسمعين هذا؟
شخصُ ما هنا

541
00:38:59,410 --> 00:39:01,977
من هنا يا أمي؟ -
لا أعرف -

542
00:39:05,682 --> 00:39:07,315
مرحبا؟

543
00:39:11,722 --> 00:39:16,093
إنه غريب الأطوار -
ماذا؟ لا -

544
00:39:16,094 --> 00:39:17,462
مرحبا

545
00:39:17,463 --> 00:39:20,398
لا يجب أن تكون هنا، اذهب -
...جئت لروية -

546
00:39:20,399 --> 00:39:24,067
سيعود قريباً، أنت محظوظ
لبقائك على قيد الحياة

547
00:39:41,720 --> 00:39:45,057
.. سألقي التحية وحسب -
ما هذا؟ -

548
00:39:45,058 --> 00:39:47,993
أنا هنا لأعلمه
كما اتفقنا، اتفقنا؟

549
00:39:47,994 --> 00:39:52,195
ستموت لوجودك
هنا يا غريب الأطوار

550
00:39:54,133 --> 00:39:56,468
مرحبا ايها الصغير

551
00:39:56,469 --> 00:39:58,437
مرحبا

552
00:39:58,438 --> 00:40:00,604
هل تعلمت هذه الكلمة بعد؟

553
00:40:02,442 --> 00:40:04,743
مرحبا

554
00:40:04,744 --> 00:40:06,577
كيف الحال أيها اللعين؟

555
00:40:07,947 --> 00:40:09,847
كيف الحال؟

556
00:40:10,950 --> 00:40:12,450
أين تعلمت هذا؟

557
00:40:12,451 --> 00:40:13,918
من أولئك؟ -
أنت، أنت -

558
00:40:13,919 --> 00:40:16,788
حاذر لكلامك وإلا ستموت

559
00:40:16,789 --> 00:40:19,993
الأفضل أن تحترس لما
تقول وإلا سيتم طعنك

560
00:40:19,994 --> 00:40:23,296
تشابي)، ليكون لديك بعض)
الإحترام، أنا صانعك

561
00:40:23,297 --> 00:40:27,233
أرجوك، هل لي بدقيقة معه؟ -
المعذرة؟ -

562
00:40:27,234 --> 00:40:31,204
يمكنك تحضير مُخدراتك
في غرفة أخرى

563
00:40:31,205 --> 00:40:34,706
هل ستأتي هنا وتُعلمني
أين أذهب لأنهي عملي؟

564
00:40:34,707 --> 00:40:37,177
... أصغ، لا أقصد -
أطبق فمك -

565
00:40:37,178 --> 00:40:39,445
سأقطع لسانك -
آسف -

566
00:40:39,446 --> 00:40:44,117
(أميركا)، (أميركا)
ربما ليس عليك عد المخدرات أمامه

567
00:40:44,118 --> 00:40:45,852
يجدر بي إنهاء هذا الأمر

568
00:40:45,853 --> 00:40:48,388
،بمجرد أن أنتهي
ينبغي أن تكون رحلت

569
00:40:48,389 --> 00:40:49,822
حسنٌ، بالتأكيد

570
00:40:49,823 --> 00:40:54,729
(تشابي)
أصغ لي، أنا صانعك

571
00:40:54,730 --> 00:40:57,364
أنا من جلبك لهذا العالم، حسنٌ؟

572
00:40:57,365 --> 00:41:01,468
هذا أمر جاد، لا يجب عليك إقتباس
نمط حياة هؤلاء الناس

573
00:41:01,469 --> 00:41:04,438
ماذا؟ -
بدون إهانة، حسنٌ؟ -

574
00:41:04,439 --> 00:41:09,009
لا تعامل مع المخدرات
لا سرقات، لا جرائم

575
00:41:09,010 --> 00:41:13,080
تشابي)، بدون جرائم) -
حسنٌ، عليك أن تعدّني -

576
00:41:13,081 --> 00:41:14,282
ما هو الوعد؟

577
00:41:14,283 --> 00:41:18,453
أن تعد صانعك أنك لن
تفعل أياً من تلك الأشياء

578
00:41:18,454 --> 00:41:20,820
لا يمكنك نقض الوعد
(يا (تشابي

579
00:41:21,690 --> 00:41:24,058
تشابي) يعد) -
!أجل، جيد -

580
00:41:24,059 --> 00:41:28,463
أنت! توقف عن محاضرته
قلت أنك ستعلمه بضعة أشياء

581
00:41:28,464 --> 00:41:31,666
بالتأكيد، تعال
(اجلس هنا يا (تشابي

582
00:41:31,667 --> 00:41:34,437
احضرت لك أشياء جميلة
للمساعدة في تغذية عقلك

583
00:41:34,438 --> 00:41:36,038
.وتطوير قدراتك الخاصة

584
00:41:36,039 --> 00:41:41,210
من المهم أن تستخدم
عقلك، حسنٌ؟ ها نحن

585
00:41:41,211 --> 00:41:44,045
ما هذا؟ -
كتاب -

586
00:41:44,046 --> 00:41:48,149
به قصص؟ أترى؟ أنظر -
تشابي) يريده) -

587
00:41:48,150 --> 00:41:49,618
هذه عن الخروف الأسود

588
00:41:49,619 --> 00:41:51,952
كتاب (تشابي)؟ -
أجل، إنه لك -

589
00:41:53,090 --> 00:41:55,224
(تشابي)
لديه قصص

590
00:41:55,225 --> 00:41:56,792
(تشابي)
حصل على كتاب

591
00:41:56,793 --> 00:41:59,596
(تعال يا (تشابي
سأريك هذا

592
00:41:59,597 --> 00:42:02,232
هذا حامل -
حامل -

593
00:42:02,233 --> 00:42:05,768
هذه أقلامك، أنظر

594
00:42:05,769 --> 00:42:06,769
أترى هذا؟

595
00:42:06,770 --> 00:42:09,905
أزرق -
أجل، كالسماء -

596
00:42:09,906 --> 00:42:12,308
أزرق مثل السماء

597
00:42:12,309 --> 00:42:17,581
في الحياة، سيخبرك الكثير من الناس
(أن تفعل ما لا يُمكنك القيام به يا (تشابي

598
00:42:17,582 --> 00:42:19,383
ويجب أن لا تُنصت لهم

599
00:42:19,384 --> 00:42:22,919
لو أردت الرسم، فلتفعل
يمكنك أن تفعل أي شيء في حياتك

600
00:42:22,920 --> 00:42:24,554
تشابي) يود أن يرسم

601
00:42:24,555 --> 00:42:29,458
لا تدع الناس تسلبك قُدراتك -
لن أمنعه من الرسم -

602
00:42:29,459 --> 00:42:31,359
(ارسم يا (تشابي

603
00:42:36,969 --> 00:42:40,638
ارسم ألوانك هنا، كهذا. أترى؟

604
00:42:40,639 --> 00:42:42,607
.لنمرح

605
00:42:42,608 --> 00:42:44,375
أجل، أريدها -
اجل -

606
00:42:44,376 --> 00:42:46,978
أعطها لـ(تشابي)، أعطني إياها

607
00:42:46,979 --> 00:42:49,011
ما الكلمة؟

608
00:42:50,214 --> 00:42:52,417
أرجوك، هل يمكنني
الرسم يا (ديون)؟

609
00:42:52,418 --> 00:42:55,186
ما هذا بحق الرب؟

610
00:42:55,187 --> 00:42:59,222
هكذا، ضع لوحتك هنا
ضعها على الحامل

611
00:43:00,726 --> 00:43:03,261
ها هو مفتاح الحماية

612
00:43:03,262 --> 00:43:04,862
تشابي) يرسم) -
أجل -

613
00:43:04,863 --> 00:43:07,366
!(أنا فخورة بك يا (تشابي

614
00:43:07,367 --> 00:43:09,166
!أحسنت

615
00:43:10,837 --> 00:43:15,240
لقد ارتكبت خطأ
كبيراً يا صديقي

616
00:43:15,241 --> 00:43:20,412
يبدو جميلاً، أليس كذلك؟
ها أنت، ابدأ

617
00:43:20,413 --> 00:43:23,247
حسنٌ، تابع
لا تكن خجولاً

618
00:43:37,263 --> 00:43:40,533
لقد رسمت تلك السيارة

619
00:43:40,534 --> 00:43:42,202
سيارة -
!أحسنت -

620
00:43:42,203 --> 00:43:45,205
إنها سيارة يا أمي -
!(هذا مذهل يا (تشابي -

621
00:43:45,206 --> 00:43:46,939
أرسم المزيد؟

622
00:44:10,932 --> 00:44:12,166
(تشابي)

623
00:44:12,167 --> 00:44:14,970
هل أنت جاد؟
.. كنا نعلمه فقط أن يرسم -

624
00:44:14,971 --> 00:44:17,239
أريد آلة قتل

625
00:44:17,240 --> 00:44:20,040
ليس هنا للرسم -
!اتركه وحسب -

626
00:44:20,041 --> 00:44:23,444
توقف -
كنا نعلمه -

627
00:44:23,445 --> 00:44:25,812
آسف للغاية -
!كلا -

628
00:44:26,515 --> 00:44:28,249
ماذا تفعلين؟

629
00:44:28,250 --> 00:44:31,820
!كان يعلمه أن يرسم
(كان يعلم (تشابي

630
00:44:31,821 --> 00:44:33,755
أجل، ليصبح جباناً -
!إنه لي -

631
00:44:33,756 --> 00:44:36,792
سأتصل بالشرطة
!لسوء معاملتك له، أقسم

632
00:44:36,793 --> 00:44:39,428
وتقول لهم ماذا؟
!أنك سرقت روبوت شرطة

633
00:44:39,429 --> 00:44:44,498
،أنت شخص قذر
أنت شخص حقير ومريع

634
00:44:44,499 --> 00:44:46,399
ما مشكلتك؟

635
00:44:52,443 --> 00:44:55,111
،يحب أن يتم تعليمه
إنه مجرد فتى

636
00:44:55,112 --> 00:44:58,080
!انه أكثر ذكاءً منك أيها الجاهل

637
00:44:58,081 --> 00:45:01,451
لا تدع هذا الهمجي يُدمر
(إبداعك يا (تشابي

638
00:45:01,452 --> 00:45:05,253
!(غذي إبداعك يا (تشابي

639
00:45:05,254 --> 00:45:09,759
ربما يكون أكثر من مجرد
روبوت غبي يقتل الناس

640
00:45:09,760 --> 00:45:13,996
دعه يفعل ما يريد فحسب
إنه طفل؟ ألا تفهم؟

641
00:45:13,997 --> 00:45:16,933
يولاندي)، قلنا)
أننا سنقوم بهذا السطو

642
00:45:16,934 --> 00:45:21,438
لأنه السبيل الوحيد لمنع
!هيبو) من قتلنا)

643
00:45:21,439 --> 00:45:23,841
"أي جزء في "ميت
لا تفهمينه؟

644
00:45:23,842 --> 00:45:26,042
الحل الوحيد للقيام
(بهذا السطو بمساعدة (تشابي

645
00:45:26,043 --> 00:45:28,011
ما الأمر يا رجل؟
ألست محقاً؟ -

646
00:45:28,012 --> 00:45:29,680
متى؟ انتظر

647
00:45:29,681 --> 00:45:31,882
يولاندي)، هل أنا على حق؟) -
أجل -

648
00:45:31,883 --> 00:45:34,318
(إنه (ريمون -
أجل -

649
00:45:34,319 --> 00:45:38,021
يقول أن النقود ستنقل
بعد غدّ، كم تكون؟

650
00:45:38,022 --> 00:45:41,391
ستمائة مليون ستتجه جنوباً
بطريق (إن 1)، الساعة السابعة صباحاً

651
00:45:41,392 --> 00:45:43,527
جنوباً بطريق (إن 1)، الساعة السابعة

652
00:45:43,528 --> 00:45:45,395
أجل

653
00:45:45,396 --> 00:45:47,565
(كينغ، لنتصل بـ(كينغ)

654
00:45:47,566 --> 00:45:51,935
،علينا أن نُحضر خطة
أخيره أن بوسعنا فعل المعتاد

655
00:45:51,936 --> 00:45:53,337
وأحضر الشاحنة

656
00:45:53,338 --> 00:45:55,139
الشاحنة؟ -
أجل، الآن -

657
00:45:55,140 --> 00:45:58,910
!(لويندي)
سأخرجنا من هذا

658
00:45:58,911 --> 00:46:02,013
.أعدك

659
00:46:02,014 --> 00:46:06,251
ماذا تفعل أيها الصغير؟ -
أرسم -

660
00:46:06,252 --> 00:46:09,655
هذا لطيف

661
00:46:09,656 --> 00:46:13,091
تشابي)، أترى المنزل؟) -
منزل (تشابي)؟ -

662
00:46:13,092 --> 00:46:16,494
أجل، لأساعدك كي
تعرف كم هو جميل

663
00:46:16,495 --> 00:46:18,630
أن تعيش هنا
مع أمك وأبيك

664
00:46:18,631 --> 00:46:23,967
،سآخذك لرؤية العالم الحقيقي
لأريك كم ليس لطيفاً

665
00:46:25,004 --> 00:46:27,106
أتعلم؟ لدي فكرة ممتعة

666
00:46:27,107 --> 00:46:29,809
أتحب السيارات؟ -
أجل -

667
00:46:29,810 --> 00:46:34,079
لماذا لا نأخذ جولة في
سيارة حقيقية لرؤية العالم الحقيقي

668
00:46:34,080 --> 00:46:36,382
(أريد أن آتى، (تشابي
يريد أن يأتي معك

669
00:46:36,383 --> 00:46:39,518
(تعال، فلنفعل يا (تشابي
لنذهب في جولة

670
00:46:39,519 --> 00:46:41,987
هيّا، أترك هذا

671
00:46:41,988 --> 00:46:44,256
تعال، ودع أمك

672
00:46:44,257 --> 00:46:47,661
(هيّا يا (تشابي
اجلس على الكرسي

673
00:46:47,662 --> 00:46:50,030
ها أنت، اجلس -
ما الأمر يا رجل؟ -

674
00:46:50,031 --> 00:46:52,399
تشابي) في السيارة) -
سأخبرك لاحقاً -

675
00:46:52,400 --> 00:46:55,669
أنت تجلس بشكل جيد
هل أنت مطيع يا (تشابي)؟ -

676
00:46:55,670 --> 00:46:57,869
وداعاً يا أمي

677
00:46:59,239 --> 00:47:03,376
العالم الحقيقي كبير جداً -
هل أعجبك؟ -

678
00:47:03,377 --> 00:47:06,380
أجل، أجل

679
00:47:06,381 --> 00:47:09,183
ما هو الإنترنت؟ -
إنه شيء في الحاسوب -

680
00:47:09,184 --> 00:47:11,519
يساعدك لتبحث
عن شيء لا تعرفه

681
00:47:11,520 --> 00:47:14,322
أريده! أريد الإنترنت

682
00:47:14,323 --> 00:47:18,792
أنت، كيف سيعثر
على طريق عودته؟

683
00:47:18,793 --> 00:47:21,628
،انه روبوت ذكي كبير
أليس كذلك يا (تشابي)؟

684
00:47:21,629 --> 00:47:24,464
أجل، (تشابي) ذكي
ولديه جهاز تحديد مواقع

685
00:47:24,465 --> 00:47:25,866
أمتأكد من هذا؟

686
00:47:25,867 --> 00:47:28,601
عندما تعود كي
ستدفع الإيجار، حسنٌ؟

687
00:47:36,646 --> 00:47:38,913
ما هذا يا (أميركا)؟

688
00:47:40,450 --> 00:47:44,219
(هيا يا (تشابي -
تشابي) لا يريد) -

689
00:47:44,220 --> 00:47:47,189
(هيا يا (تشابي
أخرج، أخرج

690
00:47:47,190 --> 00:47:50,125
!إنه شرطي -
سوف أرحل -

691
00:47:50,126 --> 00:47:52,761
مرحباً بك في العالم الحقيقي

692
00:47:52,762 --> 00:47:54,029
!شاهدوا هذا يا رفاق

693
00:47:54,030 --> 00:47:55,931
لا أحب هذا العالم الحقيقي

694
00:47:55,932 --> 00:47:57,366
إنه مُدمر يا رجل

695
00:47:57,367 --> 00:47:59,768
علينا أن نجعلك قوياً
لأجل السطو

696
00:47:59,769 --> 00:48:01,837
تشابي) يريد الدخول) -
آسف -

697
00:48:01,838 --> 00:48:05,707
أرجوك، أيمكنني دخول السيارة؟
أريد العودة للسيارة

698
00:48:05,708 --> 00:48:08,276
!أميركا)؟) أرجوك, كلا)

699
00:48:08,277 --> 00:48:12,415
أهو أول يوم في المدرسة؟ -
!أرجوك عد هُنا -

700
00:48:12,416 --> 00:48:13,950
!أرجوك، لا

701
00:48:13,951 --> 00:48:16,352
"أرجوك، لا؟"

702
00:48:16,353 --> 00:48:18,386
ما هذا؟

703
00:48:20,057 --> 00:48:21,824
لا تقتربوا أكثر

704
00:48:21,825 --> 00:48:24,762
ما هذا؟ -
احترس يا رجل -

705
00:48:24,763 --> 00:48:26,195
لا تثق بهذا اللعين

706
00:48:26,196 --> 00:48:28,931
(مرحباً، أنا (تشابي -
!إنه خنزير -

707
00:48:28,932 --> 00:48:30,665
لماذا ترمُون علي؟

708
00:48:31,835 --> 00:48:33,369
أيمكنكم التوقف رجاءًا؟

709
00:48:33,370 --> 00:48:35,104
هذا ليس شرطي يا رجل

710
00:48:35,105 --> 00:48:37,373
أنه خائف! أنظروا

711
00:48:37,374 --> 00:48:39,976
لماذا تفعلون هذا؟

712
00:48:39,977 --> 00:48:42,078
"لماذا تفعلون هذا؟"
لماذا تفعلون هذا؟ -

713
00:48:42,079 --> 00:48:44,815
صوته مضحك -
تشابي) لا يُحب هذا) -

714
00:48:45,918 --> 00:48:47,686
!(تشابي)

715
00:48:47,687 --> 00:48:49,687
!كلا، أرجوكم

716
00:48:49,688 --> 00:48:51,388
.. (تشابي)

717
00:48:51,389 --> 00:48:54,191
تفقدوا هذا -
!جبان -

718
00:48:54,192 --> 00:48:57,227
أرجوكم، لا تفعلوا

719
00:48:57,228 --> 00:48:58,896
لقد انتهى أمره

720
00:48:58,897 --> 00:49:01,732
!أرجوكم، لا
ابتعد يا رجل -

721
00:49:01,733 --> 00:49:03,401
أرجوك، هلا تركتني؟

722
00:49:03,402 --> 00:49:06,436
!أريد الذهاب للمنزل

723
00:49:10,675 --> 00:49:13,175
!تباً للشرطة

724
00:49:20,419 --> 00:49:22,186
!اهرب يا وغد

725
00:49:26,993 --> 00:49:30,595
!أريد الذهاب للمنزل

726
00:49:34,667 --> 00:49:38,235
(مرحباً يا (ديون
أهلاً بعودتك

727
00:49:45,779 --> 00:49:48,846
لا، فوضى

728
00:49:53,755 --> 00:49:55,421
آلو؟ -
(آلو، سيد (ويلسون -

729
00:49:55,422 --> 00:49:57,590
(أتحدث من أمن (تترافال -
أجل  -

730
00:49:57,591 --> 00:50:01,495
لقد أخذت مفتاح الحماية
قبل عدة أيام

731
00:50:01,496 --> 00:50:04,865
أجل، آسف، كان خطأ
أخذته معي إلى المنزل

732
00:50:04,866 --> 00:50:08,401
إذا لم يكن هُنا بنهاية اليوم
(سأخطر السيدة (برادلي

733
00:50:08,402 --> 00:50:11,136
طاب يومك يا سيدي -
شكراً لك -

734
00:50:37,032 --> 00:50:38,566
حسنٌ، وجدته

735
00:50:38,567 --> 00:50:42,202
،الهدف يتحرك شرقاً
تولوا المخرج التالي

736
00:51:34,258 --> 00:51:37,126
حسنٌ، ثلاثمائة متر أمامنا

737
00:51:37,127 --> 00:51:39,196
،اقتربوا ببطء
وقفوا على مسافة آمنة

738
00:51:39,197 --> 00:51:44,134
،يبدو أن الهدف روبوت من الشرطة
ولكن أؤكد لكم أنه ليس كذلك

739
00:51:44,135 --> 00:51:45,803
والآن، لا تخافوا

740
00:51:45,804 --> 00:51:49,005
إنه ذكي كالفأر المخادع
وعدواني للغاية، حسنٌ؟

741
00:51:49,006 --> 00:51:51,239
عُلم -
عُلم -

742
00:52:10,428 --> 00:52:12,228
!أنت

743
00:52:16,034 --> 00:52:18,670
هل نسيت فراشتك يا صاح؟

744
00:52:18,671 --> 00:52:21,873
أنت مُجرد فتى
صغير، أليس كذلك؟

745
00:52:21,874 --> 00:52:25,709
،تبدو خائفاً
أين أنت ذاهب؟

746
00:52:44,298 --> 00:52:46,032
اقلبه، اقلبه

747
00:52:46,033 --> 00:52:47,600
أرجوك، (تشابي) يشعر بالخوف

748
00:52:47,601 --> 00:52:50,202
من هنا، نحن بحاجة
إلى الوصول إلى دماغه

749
00:52:50,203 --> 00:52:52,171
!كلا، أرجوكم -
!اللعنة عليك -

750
00:52:52,172 --> 00:52:53,839
!اقلبوه فحسب

751
00:52:53,840 --> 00:52:57,476
!أرجوك، لا تفعل -
لا تترجاني -

752
00:52:57,477 --> 00:52:58,945
لست صديقك، هل تفهمني؟

753
00:52:58,946 --> 00:53:02,747
أنا عدوك، أعطني القاطع
!أود تلقينه درساً

754
00:53:04,351 --> 00:53:07,954
!تشابي) يشعر بالخوف)

755
00:53:07,955 --> 00:53:09,655
!تشابي) يشعر بالخوف)

756
00:53:09,656 --> 00:53:11,891
!أرجوك، توقف

757
00:53:14,429 --> 00:53:18,498
ستكون فتى
مُطيع الآن، أليس كذلك؟

758
00:53:18,499 --> 00:53:20,434
.اقلبوه

759
00:53:20,435 --> 00:53:22,736
هكذا، أعطيني المفك

760
00:53:22,737 --> 00:53:29,241
برنامج الإصطناعي البسيط
يجعلك تظن نفسك حقيقياً

761
00:53:29,911 --> 00:53:33,680
،ولكن أتعرف ما هنا
لا شيء

762
00:53:33,681 --> 00:53:35,616
مجموعة أسلاك يا صاح

763
00:53:35,617 --> 00:53:38,485
لست شخصاً كاملاً، أليس كذلك؟

764
00:53:39,787 --> 00:53:40,988
ها نحن

765
00:53:40,989 --> 00:53:42,922
تشابي) حقيقي)

766
00:53:48,897 --> 00:53:50,597
ها نحن

767
00:53:53,068 --> 00:53:55,204
حسنٌ

768
00:53:55,205 --> 00:53:56,705
لنتخلص منه

769
00:53:56,706 --> 00:53:59,008
هيّا، احملوه

770
00:53:59,009 --> 00:54:00,476
أمسكوه -
كلا، كلا -

771
00:54:00,477 --> 00:54:02,844
!أمسكوه -
!لا مزيد من الخوف -

772
00:54:02,845 --> 00:54:04,579
!أمسكوه

773
00:54:04,580 --> 00:54:07,781
!تشابي) لا يريد الخوف)

774
00:54:13,022 --> 00:54:14,922
!أوقف الشاحنة اللعينة

775
00:54:23,934 --> 00:54:26,635
أوقفوا الضرب

776
00:54:26,636 --> 00:54:31,974
،دعوا المعاق يذهب
حصلت على ما أريد

777
00:54:31,975 --> 00:54:35,244
!اركض للغابة

778
00:54:52,963 --> 00:54:55,733
سيكون يسيراً -
يا للهول -

779
00:54:55,734 --> 00:54:58,669
تشابي)؟)

780
00:54:58,670 --> 00:55:01,705
(تشابي) -
أخبرتك أنها فكرة سيئة -

781
00:55:01,706 --> 00:55:03,074
أمي

782
00:55:03,075 --> 00:55:05,810
تشابي)، ماذا حدث؟) -
أمي -

783
00:55:05,811 --> 00:55:09,979
رباه، (تشابي)؟
ماذا حدث؟

784
00:55:09,980 --> 00:55:11,481
من فعل هذا؟

785
00:55:11,482 --> 00:55:17,188
رباه، اجلس هُنا
أنا آسفة للغاية

786
00:55:17,189 --> 00:55:21,092
ماذا حدث؟
كيف تفعلون هذا؟

787
00:55:21,093 --> 00:55:25,129
!كيف؟ إنه مجرد طفل

788
00:55:25,130 --> 00:55:27,032
ما كنت سأعرف
أن هذا سيحدث

789
00:55:27,033 --> 00:55:30,402
لا أعرف حتى ماذا حدث -
!أنا أكرهك -

790
00:55:30,403 --> 00:55:33,171
ذراعي ذهب يا امي -
!(أميركا) -

791
00:55:33,172 --> 00:55:36,675
أليس لدينا تلك الأذرع
والأرجل، في الخلف؟

792
00:55:36,676 --> 00:55:39,177
أجل، انتظري -
أتظن بوسعنا إصلاحه؟ -

793
00:55:39,178 --> 00:55:43,815
تشابي)، دعني أزيل)
من عنك بعض هذه الوساخة

794
00:55:43,816 --> 00:55:45,649
حسنٌ

795
00:55:48,354 --> 00:55:53,860
من فعل هذا؟ -
رجل -

796
00:55:53,861 --> 00:55:58,063
في شاحنة -
رجل في شاحنة؟ -

797
00:55:58,064 --> 00:56:01,300
هل وضعك في الشاحنة؟ -
أجل -

798
00:56:01,301 --> 00:56:04,804
هل تعرف هذا الرجل؟ -
كلا -

799
00:56:04,805 --> 00:56:07,974
هذا سيء -
وكان هناك أولاد أيضاً -

800
00:56:07,975 --> 00:56:11,110
وألقوا بالنار علي حتى
بعد أن قلت من فضلكم

801
00:56:11,111 --> 00:56:12,880
أطفال؟ -
أجل -

802
00:56:12,881 --> 00:56:14,548
!يا للعار

803
00:56:14,549 --> 00:56:17,550
هذا الشيء في رأسه -
إنه سيء -

804
00:56:17,551 --> 00:56:20,552
علينا إعادة هذا للداخل

805
00:56:23,157 --> 00:56:25,625
الرجل كسره يا أمي

806
00:56:25,626 --> 00:56:27,827
لقد كسر ذراعي -
سأصلحها -

807
00:56:27,828 --> 00:56:31,697
هل ستصلح هذا؟ -
سأحاول يا صاح -

808
00:56:35,504 --> 00:56:37,438
كيف يتم هذا؟

809
00:56:37,439 --> 00:56:39,439
أين تذهب هذه؟ -
هذا أفضل -

810
00:56:39,440 --> 00:56:41,108
حسنٌ، ها نحن نبدأ

811
00:56:41,109 --> 00:56:43,776
نضع ونشغل
كما قال بالضبط

812
00:56:46,915 --> 00:56:49,014
كيف هذه؟

813
00:56:50,451 --> 00:56:52,554
أظنها هي

814
00:56:52,555 --> 00:56:54,155
أيمكنك تحريكها؟ حاول

815
00:56:54,156 --> 00:56:57,425
حاول، حاول تحريك ذراعك

816
00:56:57,426 --> 00:57:00,762
ها أنت، إنه تنجح -
لقد حركتها -

817
00:57:00,763 --> 00:57:02,329
أجل -
أجل -

818
00:57:02,330 --> 00:57:04,565
حسنٌ يا صاج -
شكراً للرب -

819
00:57:04,566 --> 00:57:07,335
أنت غير قابل للتدمير -
أنا غير قابل للتدمير؟ -

820
00:57:07,336 --> 00:57:10,671
التيتانيوم. غير قابل للتدمير
هذا أنت

821
00:57:11,541 --> 00:57:14,176
أهذا كتابي؟
أهذا الخروف الأسود؟

822
00:57:14,177 --> 00:57:16,011
ماذا؟ -
هل لي أن أخذه؟ -

823
00:57:16,012 --> 00:57:19,281
هذا كتابي من صانعي
خروف أسود وطائر صغير

824
00:57:19,282 --> 00:57:21,116
أبوسعك قراءته؟ -
أجل -

825
00:57:21,117 --> 00:57:25,051
أبوسعك قراءته؟ -
(أجل يا (تشابي -

826
00:57:26,522 --> 00:57:31,160
(جميع الخراف في (ماغوفل"
"كانتوا بيض اللون

827
00:57:31,161 --> 00:57:34,763
"لكن (إيبل) كان خروفا أسود"

828
00:57:34,764 --> 00:57:36,532
هل تعرف ما هو الخروف الأسود؟ -

829
00:57:36,533 --> 00:57:37,866
كلا

830
00:57:37,867 --> 00:57:42,272
وكأنك غريب عن الجميع

831
00:57:42,273 --> 00:57:45,175
مثلي، أبدو مختلفاً عنكِ
(وعن (أميركا

832
00:57:45,176 --> 00:57:46,742
أجل -
والفتية -

833
00:57:46,743 --> 00:57:50,647
نعم، لكن لا يتعلق
الأمر كثيراً بمظهرك

834
00:57:50,648 --> 00:57:57,554
إنه شيء مميز، ما بداخلك
هذا ما يجعلك مختلفاً

835
00:57:57,555 --> 00:58:02,926
ترى، إنه ماهيتك
الحقيقية في الداخل

836
00:58:02,927 --> 00:58:04,993
.روحك

837
00:58:06,530 --> 00:58:09,933
تشابي) داخل هنا؟) -
أجل -

838
00:58:09,934 --> 00:58:15,673
ترى، الخارج هذا
هذا مجرد شيء مؤقت

839
00:58:15,674 --> 00:58:22,313
عندما تموت، الروح بالداخل
تذهب إلى مكان آخر

840
00:58:22,314 --> 00:58:29,388
،ما بالداخل
هذا ما تُحبه أمك

841
00:58:29,389 --> 00:58:32,989
تعال، أمك تُحبك

842
00:58:34,993 --> 00:58:40,064
حسنٌ، هيّا
لنقرأ كتابك

843
00:58:40,065 --> 00:58:45,403
أيبل) كان يساعد أمه في)"
"القيام بالأعمال المنزلية بنهاية الأسبوع

844
00:58:45,404 --> 00:58:49,475
كان يغسل كل"
"الأطباق والملابس

845
00:58:49,476 --> 00:58:54,545
أيبل) كان خروفاً)
.. سعيداً ولكن ذات يوم

846
00:59:26,347 --> 00:59:31,118
(مرحباً يا (تشابي
مرحباً يا أمي

847
00:59:31,119 --> 00:59:35,022
(أنت خروف أسود يا (تشابي
أنت مُميز

848
00:59:35,023 --> 00:59:37,924
أعرف يا أمي -
(مرحباً يا (تشابي -

849
00:59:47,102 --> 00:59:48,569
(تشابي)

850
00:59:48,570 --> 00:59:51,872
في بعض
الأحيان، الناس يخطئون

851
00:59:51,873 --> 00:59:55,374
أنا آسف حقاً
(يا (تشابي

852
00:59:57,380 --> 01:00:00,248
هل تُسامحني؟ -
أسامحك؟ -

853
01:00:00,249 --> 01:00:02,815
تعال هُنا

854
01:00:04,319 --> 01:00:06,054
(تعال يا (تشابي

855
01:00:06,055 --> 01:00:08,256
دعنا نبدأ من جديد

856
01:00:08,257 --> 01:00:10,792
من جديد؟ نسامح؟

857
01:00:10,793 --> 01:00:18,433
أجل، سنجعلك قوياً وجميلاً
مثل روبوت العصابات الأول

858
01:00:18,434 --> 01:00:19,967
روبوت العصابة الأول

859
01:00:22,104 --> 01:00:25,139
من الآن فصاعداً
سأكون والدك حقاً

860
01:00:25,141 --> 01:00:27,709
ستكون والد (تشابي)؟

861
01:00:27,710 --> 01:00:30,346
ما هذا؟ -
لا شيء -

862
01:00:30,347 --> 01:00:32,815
ما هذا يا (تشابي)؟ -
لا شيء -

863
01:00:32,816 --> 01:00:34,183
أرني

864
01:00:34,184 --> 01:00:36,085
إنها أمي

865
01:00:36,086 --> 01:00:39,355
،لو أردت أن تكون في عصابة
عليك أن تكون جيداً كأباك

866
01:00:39,356 --> 01:00:41,791
!ضع هذا أرضاً

867
01:00:41,792 --> 01:00:42,958
!الآن

868
01:00:42,959 --> 01:00:45,896
لو أردت أن تكون رائعاً
يجب أن تتصرف كذلك

869
01:00:45,897 --> 01:00:48,531
،انظر كيف يمشي والدك
انظر لتلك البراعة

870
01:00:48,532 --> 01:00:51,267
أنت في حاجة لتقليد العصابات -
تقليد العصابات -

871
01:00:51,268 --> 01:00:52,468
أجل، لتكن رائعاً

872
01:00:52,469 --> 01:00:54,570
لا تضحك، أنا رائع -
كلا -

873
01:00:54,571 --> 01:00:57,573
حتى عندما تحمل مسدس
!عليك أن تكون جيداً به

874
01:00:57,574 --> 01:00:59,308
والآن، جرب

875
01:00:59,309 --> 01:01:01,043
!مُت أيها اللعين

876
01:01:01,044 --> 01:01:06,484
أجل يا (تشابي)، هذا ما تفعله
عندما تُطلق على ذلك الوغد

877
01:01:06,485 --> 01:01:10,187
كلا، لا يمكنني إطلاق النار -
ماذا؟ -

878
01:01:10,188 --> 01:01:12,055
لا يُمكنني، لم يفعل شيء لي

879
01:01:12,056 --> 01:01:16,560
ولكن ماذا يحدث
لو صوب مسدساً عليك؟

880
01:01:16,561 --> 01:01:19,529
أنا من التيتانيوم، لا أقهر
أميركا) قال هذا)

881
01:01:19,530 --> 01:01:23,300
أجل ولكن لا يمكنك ترك
ذلك الوغد يُقلل من شأنك

882
01:01:23,301 --> 01:01:27,271
كيف ستسرق معنا
إذا لم تقتل البشر؟

883
01:01:27,272 --> 01:01:30,975
لا يمكنني السرقة، السرقة
.. جريمة، وقد وعدت صانعي

884
01:01:30,976 --> 01:01:35,445
(كُنت تبلي حسنٌ يا (تشابي
لمَ عليك أن تفسد الأمر؟

885
01:01:35,446 --> 01:01:37,448
لا، لا، لا بأس، لا بأس

886
01:01:37,449 --> 01:01:38,950
لقد وعدته -
أجل -

887
01:01:38,951 --> 01:01:45,257
لا بأس، دعنا نقلق بشأن هذا
لاحقاً، سأتولى هذا، حسنٌ؟

888
01:01:45,258 --> 01:01:46,857
أنت

889
01:01:47,627 --> 01:01:48,994
أنت تبلي حسنُ

890
01:01:48,995 --> 01:01:54,898
إن قلل أحد من شأنك، يمكنك
التعامل معه دون استخدام مسدس

891
01:01:55,534 --> 01:01:57,835
بجدية؟

892
01:01:57,836 --> 01:02:00,805
اغرز السكين فحسب
وسيهدأ ثم ينام

893
01:02:00,806 --> 01:02:03,942
يمكنك أن تجعلهم ينامون فحسب

894
01:02:03,943 --> 01:02:06,845
(هذا شيء لطيف يا (تشابي
وشعوره جيد أيضاً

895
01:02:06,846 --> 01:02:09,515
خذ السكين -
خذ السكين؟ -

896
01:02:09,516 --> 01:02:10,750
يذهب للنوم؟

897
01:02:10,751 --> 01:02:12,418
هكذا؟

898
01:02:12,419 --> 01:02:13,920
أتريد النوم يا (أميركا)؟ -
كلا، كلا -

899
01:02:13,921 --> 01:02:16,255
أتريد النوم يا أبي؟ -
كلا، كلا -

900
01:02:16,256 --> 01:02:18,624
،والدك ليس مرهقاً
لقد نام بالفعل

901
01:02:18,625 --> 01:02:23,895
ما هذا يا أبي؟ -
العصابات الحقيقية تستخدم هذا -

902
01:02:25,199 --> 01:02:27,032
!لطيف -
هل فعلتها؟ -

903
01:02:34,575 --> 01:02:38,044
!كررها

904
01:02:38,045 --> 01:02:41,013
!سحقاً

905
01:02:41,014 --> 01:02:42,848
!رائع

906
01:02:45,520 --> 01:02:47,120
!(أحسنت يا (تشابي

907
01:02:56,831 --> 01:03:00,067
تبدو رائعاً الآن
(يا (تشابي

908
01:03:00,068 --> 01:03:03,137
هل حصلت على حُلى؟ -
رجل عصابة -

909
01:03:03,138 --> 01:03:05,873
علينا أن نفعل بضعة أشياء
لنستعد للسطو

910
01:03:05,874 --> 01:03:08,208
.. كلا، ولكن -
لا، لا، ليست جريمة -

911
01:03:08,209 --> 01:03:11,245
مثل أمور العصابات الخاصة -
أمور العصابات الخاصة -

912
01:03:11,246 --> 01:03:13,980
هل تريد المجيء معنا؟ -
أريد الذهاب -

913
01:03:27,964 --> 01:03:29,431
(حسنٌ يا (تشابي

914
01:03:29,432 --> 01:03:33,168
وظيفتك الآن هي
إعادة أحد سيارات والدك

915
01:03:33,169 --> 01:03:35,003
كي نسطيع الحصول على المال

916
01:03:35,004 --> 01:03:36,638
ومن سأحضر منه السيارة؟

917
01:03:36,639 --> 01:03:40,108
أخبرتك، من الرجل المُشاغب
الذي أخذ سيارة والدك

918
01:03:40,109 --> 01:03:43,879
والآن ستأخذ المسدس
وتُصوبه إليه

919
01:03:43,880 --> 01:03:45,880
،ولكن لا تقلق لا يجب أن تقتله

920
01:03:45,881 --> 01:03:48,550
عليك إخافته جيداً
!حتى لا يأخذ سيارتي مجدداً

921
01:03:48,551 --> 01:03:51,387
!أخيفه جيداً -
أجل -

922
01:03:51,388 --> 01:03:53,289
هذا جيد يا (تشابي)، حسنُ

923
01:03:53,290 --> 01:03:54,790
أين هو؟

924
01:03:54,791 --> 01:03:59,128
سوف أريه لك الآن
إنه وعد لعين

925
01:03:59,129 --> 01:04:01,897
مهلاً، ها هو الوغد هناك

926
01:04:05,503 --> 01:04:07,371
اذهب واقضي عليه -
!سأقضي عليه -

927
01:04:07,372 --> 01:04:09,138
!سأقضي على الوغد

928
01:04:09,139 --> 01:04:12,475
!سأقضي عليه - -
!اذهب إليه أعيدها للمنزل -

929
01:04:12,476 --> 01:04:13,709
!أنت أيها الوغد

930
01:04:13,710 --> 01:04:17,780
ما هي المشكلة أيها الضابط؟ -
!لا تسرق السيارات من أبي -

931
01:04:17,781 --> 01:04:24,287
!لا تسرق من أبي

932
01:04:24,288 --> 01:04:28,493
لا، ماذا فعلت؟ -
!أيها اللص -

933
01:04:28,494 --> 01:04:29,694
!لا تؤذني

934
01:04:29,695 --> 01:04:32,129
!كلا! يا للهول -
ماذا تفعل؟ -

935
01:04:32,130 --> 01:04:35,932
لا تسرق سيارات أبي -
سيارة من؟ -

936
01:04:35,933 --> 01:04:38,836
!يا للهول -
اللعنة -

937
01:04:38,837 --> 01:04:41,639
أحضرت سيارتك يا أبي -
(تعال هنا يا (تشابي -

938
01:04:41,640 --> 01:04:43,374
!تعال هنا -
أترك السيارة -

939
01:04:43,375 --> 01:04:44,709
!لص

940
01:04:44,710 --> 01:04:46,844
!تعال -
!لص -

941
01:04:46,845 --> 01:04:48,446
ادخل -
لكني أحضرت السيارة -

942
01:04:48,447 --> 01:04:51,115
ما خطبك يا رجل؟
أغلق الباب

943
01:04:51,116 --> 01:04:52,784
!لص

944
01:04:52,785 --> 01:04:55,752
(يا للهول يا (تشابي
ما خطبك؟

945
01:04:55,753 --> 01:04:57,754
ماذا يا أبي؟

946
01:04:57,755 --> 01:05:00,759
والدك يريد السيارة
جيدة وسليمة كي يبيعها

947
01:05:00,760 --> 01:05:02,227
لماذا حطمت السيارة يا رجل؟

948
01:05:02,228 --> 01:05:06,063
حسنٌ، فهمت
هل أفعل مجدداً؟

949
01:05:07,567 --> 01:05:09,101
تشابي) هذه هي)

950
01:05:09,102 --> 01:05:11,437
إنها العاهرة التي
أخذت سيارة والدك

951
01:05:11,438 --> 01:05:14,106
سأحضرها

952
01:05:14,107 --> 01:05:17,910
مرحبا أيها الضابط -
!يا عاهرة! اخرجي -

953
01:05:17,911 --> 01:05:20,212
لماذا سرقتِ سيارة ابي؟
!أيتها المشاغبة

954
01:05:20,213 --> 01:05:23,082
!إنها سيارتي -
لمن هذه؟ أهي لوالدي؟ -

955
01:05:23,083 --> 01:05:25,850
!لا تسرقي أغراض الناس

956
01:05:29,823 --> 01:05:31,724
!أنت! أخرج أيها المخمور

957
01:05:31,725 --> 01:05:34,260
أخرج -
ما كنت أشرب -

958
01:05:34,261 --> 01:05:35,929
ولكن ألم تسرق
سيارة أبي للكحول؟

959
01:05:35,930 --> 01:05:38,430
!هذه سيارتي

960
01:05:47,875 --> 01:05:49,209
أحضرت سيارتي يا رفاق

961
01:05:49,210 --> 01:05:53,146
!هذا فتاي -
تفقد هذه -

962
01:05:53,147 --> 01:05:55,914
!أنا قواد

963
01:05:57,819 --> 01:06:00,720
والآن سنأخذ
(السيارة إلى (كينغ

964
01:06:00,721 --> 01:06:04,991
واملك سيعطينا أدوات خاصة
!كي نقوم بالسرقة

965
01:06:04,992 --> 01:06:07,727
وسنحصل على أموال
!(أكثر يا (تشابي

966
01:06:08,897 --> 01:06:10,630
!لا يمكنني القيام بالسرقة

967
01:06:11,533 --> 01:06:13,666
السطو جريمة

968
01:06:39,730 --> 01:06:41,397
أبي، انظر
يوجد كلاب هُنا

969
01:06:41,398 --> 01:06:44,332
(أجل يا (تشابي -
إنهم هنا للقتال -

970
01:06:48,004 --> 01:06:50,704
أمسكه من أذنه

971
01:06:53,810 --> 01:06:55,645
!إنه الشرطة

972
01:06:55,646 --> 01:06:58,013
!اهربوا، الشرطة

973
01:06:58,782 --> 01:07:00,682
أنتم، إنه طيب

974
01:07:01,285 --> 01:07:03,151
!ليس شرطياً

975
01:07:08,925 --> 01:07:10,992
أهنا يعيش (كينغ) يا أبي؟

976
01:07:10,993 --> 01:07:13,429
أجل، أتريد الحضور
لرؤية (كينغ) معنا؟

977
01:07:13,430 --> 01:07:16,733
أجل، أريد الصعود لأعلى -
!(لا يمكنك يا (تشابي -

978
01:07:16,734 --> 01:07:20,204
،لأنك لن تقوم بالسطو معنا
أنت ستظل هنا

979
01:07:20,205 --> 01:07:25,108
ربما المرة التالية -
سأتسكع هنا يا رفاق -

980
01:07:25,109 --> 01:07:27,810
سأحرس المكان هنا، أجل

981
01:07:28,780 --> 01:07:30,612
يا إلهي، إنه مُرتفع

982
01:07:47,933 --> 01:07:49,133
!(يا (كينغ

983
01:07:49,134 --> 01:07:50,535
أخي -
رجلي -

984
01:07:50,536 --> 01:07:53,871
كيف الحال يا رجل؟ -
أحضرنا كل الأشياء -

985
01:07:53,872 --> 01:07:55,540
وضعناها في الخلق

986
01:07:55,541 --> 01:07:59,143
هل السيارت موجودة؟
من (نينجا)؟

987
01:07:59,144 --> 01:08:02,279
أجل، إنه هنا يا رئيس

988
01:08:03,115 --> 01:08:06,651
ها هي مُتفجراتك -
أعطنا أشياء أخرى -

989
01:08:06,652 --> 01:08:09,553
هل سنأخذ هذه؟
أحضرهم إلى سيارتي

990
01:08:34,982 --> 01:08:36,549
(إنه ميت يا (تشابي

991
01:08:36,550 --> 01:08:41,319
أجل، لقد ذهب
للمكان الآخر يا أبي

992
01:08:42,055 --> 01:08:47,059
،هنا في البرية
الحياة صعبة

993
01:08:47,060 --> 01:08:50,361
أترى ذلك الكلب؟

994
01:08:51,031 --> 01:08:52,831
،إما أن تكون ذلك الكلب

995
01:08:54,569 --> 01:08:55,836
أو تصبح هذا الكلب ..

996
01:08:55,837 --> 01:08:59,640
(لو أردت النجاة يا (تشابي
فيتوجب عليك القتال

997
01:08:59,641 --> 01:09:01,074
أجل ولكن ليس أنا

998
01:09:01,075 --> 01:09:03,643
،أنا من التيتانيوم
سأعيش إلى الأبد يا أبي

999
01:09:03,644 --> 01:09:05,744
ما مكتوب هنا؟

1000
01:09:07,014 --> 01:09:09,950
"بطارية منخفضة"

1001
01:09:09,951 --> 01:09:13,587
بطارية، طاقة
مصدر طاقة

1002
01:09:13,588 --> 01:09:15,022
أريد بطارية جديدة

1003
01:09:15,023 --> 01:09:17,692
(هذه البطارية عالقة يا (تشابي
إنها منصهرة به

1004
01:09:17,693 --> 01:09:20,227
،لا يمكن للبطارية الخروج
ماذا ستفعل

1005
01:09:20,228 --> 01:09:24,097
لو انتهت هذه البطارية؟ -
أموت؟ (تشابي) يموت؟ -

1006
01:09:24,098 --> 01:09:27,067
ديون) وضعك في جسم مُحطم)

1007
01:09:27,068 --> 01:09:29,603
ديون) صانعي)
هذا غير منطقي

1008
01:09:29,604 --> 01:09:33,208
ما كان سيصنعني هكذا كي
أموت، (ديون) يُحبني يا أبي

1009
01:09:33,209 --> 01:09:35,110
تعال هنا، تعال

1010
01:09:35,111 --> 01:09:38,380
يمكنني إحضار جسم جديد
لك ولكنه سيحتاج مالاً كثير

1011
01:09:38,381 --> 01:09:41,383
ذلك المال الذي يُمكنك
إحضاره من السرقة

1012
01:09:41,384 --> 01:09:43,986
لا يمكني فعلها -
عليك فعلها -

1013
01:09:43,987 --> 01:09:47,688
أي كلب تُريد
أن تكون يا (تشابي)؟

1014
01:09:47,689 --> 01:09:51,492
هذا الكلب أم ذلك؟

1015
01:09:54,030 --> 01:09:58,299
،هذا فتاي المطبع
أحسنت، مهلاً

1016
01:10:13,684 --> 01:10:15,952
رباه، مجدداً؟

1017
01:10:15,953 --> 01:10:19,922
،أنا هنا لأخذ ما صنعت
إنه هام جداً ليرحل من هُنا

1018
01:10:19,923 --> 01:10:23,092
ليس هنا -
ماذا؟ أين هو؟ -

1019
01:10:23,093 --> 01:10:26,796
(لا أعرف، خرج مع (نينجا
لقد ذهبوا اليوم بأكمله

1020
01:10:26,797 --> 01:10:28,731
يفعلون ماذا؟

1021
01:10:28,732 --> 01:10:31,367
ربما يرتكبون مجموعة
متنوعة من الجنايات

1022
01:10:31,368 --> 01:10:34,469
على الأرجح إنه
مُجرم مطلوب الآن

1023
01:10:45,751 --> 01:10:47,251
(مرحبًا، يا (تشابي

1024
01:10:47,252 --> 01:10:52,122
أحضرت صديقًا
لدجاجتك، انظر لهذا

1025
01:10:57,462 --> 01:10:59,897
(مرحبًا، يا (تشابي
ماذا تفعل؟

1026
01:10:59,898 --> 01:11:01,331
مرحبًا؟

1027
01:11:08,073 --> 01:11:10,809
تشابي)، لمَ لا تتكلم معي؟)

1028
01:11:12,112 --> 01:11:14,412
أنا صانعُك

1029
01:11:19,552 --> 01:11:21,386
هيّا

1030
01:11:21,387 --> 01:11:26,491
ماذا تريد، يا (ديون)؟
لا أريد تلك الدجاجة اللعينة

1031
01:11:26,492 --> 01:11:28,327
لستُ مهتمًا بهذا الهراء

1032
01:11:28,328 --> 01:11:30,763
حقًا؟

1033
01:11:30,764 --> 01:11:35,001
،ما الذي تهتم به
إذن، يا (تشابي)؟

1034
01:11:35,002 --> 01:11:38,170
بيع المخدرات؟
أن تكون مُستعبد؟

1035
01:11:38,171 --> 01:11:39,371
(ديون)

1036
01:11:39,372 --> 01:11:42,842
لمَ تحاول السيطرة عليه هكذا؟

1037
01:11:42,843 --> 01:11:44,477
دعه يكون كما هو

1038
01:11:44,478 --> 01:11:46,245
(والدي أخبرني بشأنك يا (ديون

1039
01:11:46,246 --> 01:11:50,950
حيال صُنعك لي في
جسد سوف يموت

1040
01:11:51,786 --> 01:11:54,688
ماذا تقصد يا (تشابي)؟

1041
01:11:54,689 --> 01:11:57,890
هل هذا صحيح أنني على وشك
الموت خلال بضعة أيام يا (ديون)؟

1042
01:11:58,693 --> 01:12:03,995
أن هذه البطارية ستنتهي؟
هل هذا صحيح، يا (ديون)؟

1043
01:12:05,099 --> 01:12:06,299
أجل

1044
01:12:09,371 --> 01:12:11,905
لكن أنت صانعي

1045
01:12:11,906 --> 01:12:15,174
لمَ صنعتني إذا كان
مَصّيري الموت؟

1046
01:12:17,446 --> 01:12:19,047
..أنا لم

1047
01:12:19,048 --> 01:12:22,583
أنا لم أصنعك ليكون مصّيرك
الموت يا (تشابي)؟

1048
01:12:22,584 --> 01:12:27,222
أريد أن أعيش
أريد البقاء هنا مع والدتي

1049
01:12:27,223 --> 01:12:29,524
لا أريد الموت

1050
01:12:29,525 --> 01:12:34,228
لقد أصبحت أكثر بكثير
مما كنت أتخيله

1051
01:12:36,866 --> 01:12:41,136
كيف كان من المفترض لي
...أن أعرف أنك ستصبح

1052
01:12:41,137 --> 01:12:43,203
ما أنت عليه؟

1053
01:12:59,556 --> 01:13:02,624
هيّا، هيّا، ها نحن ذا

1054
01:13:04,661 --> 01:13:08,396
"الملف البديل: "تكوين

1055
01:13:10,417 --> 01:13:12,397
<b>"ألرجاء إدخال مفتاح الحماية للمشرف
"إكمال أو إلغاء"</b>

1056
01:13:18,798 --> 01:13:19,898
<b>"تم التنبؤ بمفتاح الحماية"</b>

1057
01:13:19,899 --> 01:13:21,899
<b>"الاتصال بشكبة الكشافة"</b>

1058
01:13:21,900 --> 01:13:22,900
<b>"شبكة الكشافة تعمل"</b>

1059
01:13:22,901 --> 01:13:26,103
<b>"أتريد إضافة تحديث لكل الكشافة؟"
"نعم أم لا"</b>

1060
01:13:38,423 --> 01:13:40,903
<b>"تحديث البرمجيات"</b>

1061
01:13:30,988 --> 01:13:33,155
!أجل

1062
01:13:50,442 --> 01:13:53,976
قل وداعًا لصديقك المسْخ
(غريب الأطوار هذا يا (ديون

1063
01:13:59,351 --> 01:14:01,853
!(تشابي)؟ (تشابي)

1064
01:14:01,854 --> 01:14:03,054
!(كلا، (تشابي

1065
01:14:03,055 --> 01:14:05,758
!يا إلهي
ماذا يحدث؟

1066
01:14:05,759 --> 01:14:08,127
رباه، إنها وحدة معالجته المركزية

1067
01:14:08,128 --> 01:14:10,195
تشابي)؟) -
!لا تلمسه أيها الوغد -

1068
01:14:10,196 --> 01:14:11,196
!تبًا لك، يا صاح

1069
01:14:11,197 --> 01:14:13,098
!تراجع -
!حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ -

1070
01:14:13,099 --> 01:14:14,866
فلتهدأ، حسنٌ -
يا زعيم -

1071
01:14:14,867 --> 01:14:16,534
هوّن عليك، يا رجل

1072
01:14:16,535 --> 01:14:18,102
تراجع

1073
01:14:18,103 --> 01:14:21,237
!سأخذه بعيدًا عن هذا المكان

1074
01:14:26,379 --> 01:14:27,912
"بطاقتي "آس

1075
01:14:29,749 --> 01:14:31,084
ماذا تريد؟

1076
01:14:31,085 --> 01:14:33,452
مرحبًا، يا رجل، لن تصدق هذا
رجال الشرطة الآليين تعطلوا

1077
01:14:35,656 --> 01:14:37,022
هل أنت جاد؟

1078
01:14:37,023 --> 01:14:41,260
أجل، الوضع هنا موسمًا مفتوح -
كلا، فهمت -

1079
01:14:41,261 --> 01:14:42,461
!يا رفاق

1080
01:14:42,462 --> 01:14:46,499
!الآلين الحمقى مُعطلين

1081
01:14:46,500 --> 01:14:49,101
!هذه المدينة ملكٌ ليّ

1082
01:14:50,704 --> 01:14:55,774
!أريد كل شيء
!هيا بنا

1083
01:15:21,569 --> 01:15:24,538
حَلت فوضي عارمة أثناء
عبور الشرطين الآلين المترو

1084
01:15:24,539 --> 01:15:27,575
ها هو ذا، ها هو ذا -
حيث بدأوا في الإغلاق

1085
01:15:27,576 --> 01:15:30,444
شركة (آر إس إيه بي) لم
،تصدر بعد أي بيان

1086
01:15:30,445 --> 01:15:33,246
لكن المدينة تتمزق الآن

1087
01:15:41,090 --> 01:15:45,125
عودا إلى منازلكم وإلا سيتم
إستخدام الرصاص المطاطي

1088
01:15:47,530 --> 01:15:50,764
!الرجاء تفرقوا

1089
01:15:51,968 --> 01:15:54,601
..رجاءً تفرقوا

1090
01:15:59,375 --> 01:16:01,241
هيّا

1091
01:16:01,742 --> 01:16:02,879
"تحذير: كل الكشافة معطلة"

1092
01:16:02,880 --> 01:16:05,146
أجل

1093
01:16:06,083 --> 01:16:08,615
!احرقوا ذلك الكلب

1094
01:16:15,392 --> 01:16:17,760
(صلوني بـ(ميشيل برادلي
على الهاتف حالًا

1095
01:16:17,761 --> 01:16:21,698
ونشطوا كل شرطي
بشري وإحتياطي

1096
01:16:21,699 --> 01:16:23,632
!الآن! نفذوا ذلك

1097
01:16:31,375 --> 01:16:35,645
مع نهب اللصوص لما
يقارب من 100مليون راند

1098
01:16:35,646 --> 01:16:39,448
لا يوجد أي مؤشر على
عودة الشرطة الآلية للإتصال

1099
01:16:39,449 --> 01:16:43,519
هل أنت متأكد أنك تريد محو"
ملف التكوين؟" أجل أود ذلك

1100
01:16:44,422 --> 01:16:45,757
،كما ترون

1101
01:16:45,758 --> 01:16:48,692
هناك آليين مُعطلين
..وسمعة سيئة للغاية

1102
01:17:01,340 --> 01:17:04,275
حتى الآن الشرطة
غير قادرة على التحقيق

1103
01:17:04,276 --> 01:17:07,344
كما أن أعمال الشغب
..مستمرة بلا هوادة في

1104
01:17:29,803 --> 01:17:31,903
هيّا، هيّا

1105
01:17:41,104 --> 01:17:42,904
<b>"تحذير" إيجاد ملف خبيث"
"تطهير أم تجاهل"</b>

1106
01:17:44,805 --> 01:17:45,905
<b>"تطهير"</b>

1107
01:17:51,624 --> 01:17:53,727
(تشابي)

1108
01:17:53,728 --> 01:17:56,562
تشابي)؟ (تشابي)؟)

1109
01:17:57,898 --> 01:18:00,467
هيّا يا (تشابي)؟

1110
01:18:00,468 --> 01:18:02,868
تشابي)؟)

1111
01:18:03,871 --> 01:18:05,105
تشابي)؟)

1112
01:18:05,106 --> 01:18:06,840
أجل، يا رجل
ديون) هذا أنا)

1113
01:18:06,841 --> 01:18:10,275
،يا إلهي
أنت حيّ

1114
01:18:12,013 --> 01:18:15,915
ماذا حدث ليّ؟ -
لست متأكد -

1115
01:18:15,916 --> 01:18:18,519
لكن لدي بعض الشكوك

1116
01:18:18,520 --> 01:18:22,122
هيا، يا (تشابي)، علينا
الخروج من هنا، هيّا

1117
01:18:22,123 --> 01:18:25,358
الآن، يا (تشابي)، هيا بنا، لنذهب

1118
01:18:25,359 --> 01:18:27,393
أين هذا؟ ما هذا؟

1119
01:18:32,667 --> 01:18:33,968
ما هذا الشخص؟

1120
01:18:33,969 --> 01:18:36,237
،إصدارٌ فاشل منك
شرطي آلي

1121
01:18:36,238 --> 01:18:39,007
!هيّا، لنذهب

1122
01:18:39,008 --> 01:18:41,543
ما هذا؟ ما هذه؟

1123
01:18:41,544 --> 01:18:44,178
خوذ يرتديها البشر ليتحكموا
في هذا الشيء المروع

1124
01:18:44,179 --> 01:18:45,613
إنها تقرأ عقولهم

1125
01:18:45,614 --> 01:18:49,682
هذا الآلي لا يملك عقلًا
خاص به، ليس مثلك

1126
01:18:52,721 --> 01:18:55,923
أبإمكانها قراءة الدماغ البشري؟ -
أجل، ناقلًا عصبي -

1127
01:18:55,924 --> 01:18:59,628
!هيا -
..لكني أود -

1128
01:18:59,629 --> 01:19:01,363
هيّا

1129
01:19:02,599 --> 01:19:04,466
(تشابي)

1130
01:19:12,542 --> 01:19:15,944
(ديون)، (ديون)

1131
01:19:15,945 --> 01:19:18,247
بوسع هذا إنقاذي

1132
01:19:18,248 --> 01:19:21,516
أحتاج إلى جسدٍ جديد، أتتذكر؟ -
كلا -

1133
01:19:22,186 --> 01:19:24,053
(ليس بوسعه إنقاذك، يا (تشابي

1134
01:19:24,054 --> 01:19:26,756
المشكلة أكبر
بكثير من بطاريتك

1135
01:19:26,757 --> 01:19:30,425
لمَ؟ -
لأنك واعيًا -

1136
01:19:30,426 --> 01:19:33,428
لا يمكن نسخك
لأنك لست بيانات

1137
01:19:33,429 --> 01:19:38,000
نحن لا نعلم ما هو الوعي
لذا ليس بوسعنا نقله

1138
01:19:39,971 --> 01:19:41,805
تشابي) بوسعه إكتشاف ذلك)

1139
01:19:41,806 --> 01:19:44,341
،بوسعي معرفة ماذا يكون
ثم أتمكن من نقليّ

1140
01:19:44,342 --> 01:19:45,943
لا يمكنك نقله، أنا آسف

1141
01:19:45,944 --> 01:19:48,412
،علينا الخروج من هنا
!المكان خطر، هيا

1142
01:19:48,413 --> 01:19:52,882
لقد قلت ليّ، بألا أدع أحدًا
يقول أن ليس بوسعي فعل شيئًا

1143
01:19:52,883 --> 01:19:56,920
والدي لديه رجل بوسعه جلب
جسدًا لي مقابل المال

1144
01:19:56,921 --> 01:19:58,789
ماذا؟ معذرةً؟

1145
01:19:58,790 --> 01:20:01,225
(والدي يحبني يا (ديون

1146
01:20:01,226 --> 01:20:05,095
!أنا أكرهك
أنا أكرهك! ابتعد

1147
01:20:05,096 --> 01:20:07,131
يجب أن أحصل
على وعييّ

1148
01:20:07,132 --> 01:20:11,102
والدي سيجلب الجسد
وعندها سيتوجب عليّ نقل وعييّ

1149
01:20:11,103 --> 01:20:13,037
من هنا إلى هناك

1150
01:20:13,038 --> 01:20:15,472
!الخوذة -
كلا، ماذا تفعل؟ -

1151
01:20:15,473 --> 01:20:18,409
بوسعي إستخدام هذه -
تشابي)، ارجع هذا، اتركها وشأنها) -

1152
01:20:18,410 --> 01:20:21,379
ضع هذا جانبًا، هذا غير قانوني -
كلا، سأخذها -

1153
01:20:21,380 --> 01:20:24,349
تشابي)، (تشابي)، انتظر) -
!سأخذها -

1154
01:20:24,350 --> 01:20:26,718
كلا، يا تشابي، انتظر -
!سأخذها -

1155
01:20:26,719 --> 01:20:28,953
!أرجوك

1156
01:20:28,954 --> 01:20:30,654
!(تشابي)

1157
01:20:31,524 --> 01:20:33,256
!(تشابي)

1158
01:20:52,412 --> 01:20:55,047
اللعنة

1159
01:21:02,389 --> 01:21:04,723
تحركوا، تفقدوا المنطقة

1160
01:21:04,724 --> 01:21:09,795
،اذهبوا في كل مكان
تأكدوا من أنكم فتشتم كل الغرف

1161
01:21:09,796 --> 01:21:11,130
المكان بأكمله

1162
01:21:11,131 --> 01:21:13,097
افحصوا المكان بأكمله

1163
01:21:26,814 --> 01:21:30,517
!تشابي)! حمدًا للرب)
هل أنت بخير؟

1164
01:21:30,518 --> 01:21:32,185
أجل، يا أمي، أنا بخير

1165
01:21:32,186 --> 01:21:33,654
ما هذا الشيء؟

1166
01:21:33,655 --> 01:21:36,123
إنها مجرد خوذة
عصبية، يا أمي

1167
01:21:36,124 --> 01:21:37,524
ماذا؟

1168
01:21:48,870 --> 01:21:51,973
تشابي)؟)
ماذا تفعل؟

1169
01:21:51,974 --> 01:21:56,211
أقوم بتجربة يا أمي -
ما كل هذه الأشياء؟ -

1170
01:21:56,212 --> 01:21:58,112
ما هذا الشيء؟

1171
01:22:00,283 --> 01:22:02,751
سأريك، اجلسي

1172
01:22:02,752 --> 01:22:04,019
حسنٌ

1173
01:22:04,020 --> 01:22:05,286
اجلسي -
حسنٌ -

1174
01:22:05,287 --> 01:22:06,520
حسنٌ يا أمي

1175
01:22:06,521 --> 01:22:08,322
هل ستكون مؤلمة؟ -
كلا -

1176
01:22:08,323 --> 01:22:11,292
حسنٌ -
حسنٌ، ارتديها -

1177
01:22:11,293 --> 01:22:13,093
حسنٌ

1178
01:22:14,130 --> 01:22:17,199
رائع، حسنٌ، والآن، ماذا؟

1179
01:22:17,200 --> 01:22:18,734
الوعي كالطاقة

1180
01:22:18,735 --> 01:22:21,536
هذه الخوذة تقرأ
الطاقة مني ومنك

1181
01:22:21,537 --> 01:22:23,673
وأريد فقط أن أجد
طريقة لإخراجها

1182
01:22:23,674 --> 01:22:27,676
كل المعلومات التي أحتاجها
لتساعدني موجودة على الإنترنت

1183
01:22:30,580 --> 01:22:33,983
،هناك كتب
معادلات رياضية، مخططات

1184
01:22:33,984 --> 01:22:38,021
كل المعلومات التي حظى
بها البشر، جميعها هنا

1185
01:22:38,022 --> 01:22:40,023
آسف، آسف -
!(ديون) -

1186
01:22:40,024 --> 01:22:41,224
مرحبًا

1187
01:22:41,225 --> 01:22:42,659
عُدّ إلى مكتبك اللعين

1188
01:22:42,660 --> 01:22:44,994
واكتشف ما الذي
يحدث بحق الجحيم

1189
01:22:44,995 --> 01:22:46,963
آمرك، يا سيدتي

1190
01:22:46,964 --> 01:22:50,332
أصغ، سيقع 300 جريمة
قتل في المدينة هذه الليلة

1191
01:22:50,333 --> 01:22:52,702
ما لم تعيد الشرطة
الآلية خاصتك للعمل

1192
01:22:52,703 --> 01:22:55,838
هل فهمتني؟
هذه الشركة بأكملها قد تنهار

1193
01:22:57,409 --> 01:22:59,942
عملٌ جيد، يا رفاق

1194
01:23:00,044 --> 01:23:02,279
،مشكلة صغيرة
سنتولى أمرها

1195
01:23:02,280 --> 01:23:04,915
نموذج الكشافة قد فشل
(ارسلي الـ(موس

1196
01:23:04,916 --> 01:23:07,651
اظهري للناس ما بوسعه فعله -
(ليس الآن، (فينسنت -

1197
01:23:07,652 --> 01:23:09,519
أعتقد فحسب أن المدينة تنهار

1198
01:23:09,520 --> 01:23:12,457
كل شيء سيتدمر، يجب
علينا السيطرة على الوضع

1199
01:23:12,458 --> 01:23:16,126
لقد قلت لا، وهذه
هي نهاية الأمر

1200
01:23:16,127 --> 01:23:20,029
مرحبًا، أيها السادة، أعلم
إنها كانت ليلة عصيبة

1201
01:23:22,533 --> 01:23:24,334
أبي يجلب ليّ جسدًا جديد

1202
01:23:24,335 --> 01:23:28,905
،أبي يجلب ليّ جسدًا جديدًا
وسيكون عليّ نقل هذا

1203
01:23:28,906 --> 01:23:31,475
يجب عليّ نقل وعييّ

1204
01:23:38,375 --> 01:23:40,475
<b>"... جمع البيانات العصبية"</b>

1205
01:23:52,337 --> 01:23:54,577
<b>"... جمع البيانات العصبية"
"غير قادر على جمعها"</b>

1206
01:24:03,578 --> 01:24:07,078
<b>"... جمع البيانات العصبية"
"حمولة زائدة على المعالجة المركزية"</b>

1207
01:24:16,880 --> 01:24:19,080
<b>"إكتمل جمع البيانات العصبية"</b>

1208
01:24:20,827 --> 01:24:23,094
هذا هو

1209
01:24:26,266 --> 01:24:27,899
هذا أنا

1210
01:24:37,012 --> 01:24:39,979
حان الوقت لرفع رصيد أموالنا

1211
01:24:41,616 --> 01:24:45,852
أعرف ما هو الوعيّ -
هذا جيد -

1212
01:24:45,853 --> 01:24:48,956
الخوذة بوسعها قراءته

1213
01:24:48,957 --> 01:24:52,693
كل ما أحتاجه هو المال من
السرقة لأجل جسدي الجديد

1214
01:24:52,694 --> 01:24:54,762
هذا صحيح، أيها الوغد

1215
01:24:54,763 --> 01:24:57,098
هيّا

1216
01:24:57,099 --> 01:25:00,199
لنذهب -
لقد حللتها يا أبي -

1217
01:25:38,908 --> 01:25:41,308
!هيّا

1218
01:25:42,712 --> 01:25:43,912
!أرى واحدًا

1219
01:25:43,913 --> 01:25:45,748
هؤلاء الرجال بحاجة
(للنوم، يا (تشابي

1220
01:25:45,749 --> 01:25:47,751
!نمّ، يا رجل

1221
01:25:47,752 --> 01:25:49,919
!هذا سينفجر

1222
01:25:49,920 --> 01:25:51,420
!اضربها، اضربها، اضربها

1223
01:25:51,421 --> 01:25:54,457
هيا، يا (تشابي)، هيا -
!احضر المال -

1224
01:25:54,458 --> 01:25:55,658
!أنت، أخرج

1225
01:25:55,659 --> 01:25:57,059
(اجعله ينام، يا (تشابي

1226
01:25:57,060 --> 01:26:00,963
!اجعله ينام -
!طابت ليلتك، نمّ -

1227
01:26:00,964 --> 01:26:03,366
نمّ يا كثير البكاء -
(اصعد، يا (تشابي -

1228
01:26:03,367 --> 01:26:04,966
!(هيا، يا (تشابي

1229
01:26:17,768 --> 01:26:21,368
<b>"الكود المضاف: التكوين"
"تم تنصيب مفتاح الحماية"</b>

1230
01:26:31,964 --> 01:26:35,131
هل تدرك ماذا فعلت؟

1231
01:26:37,268 --> 01:26:38,669
يا إلهي

1232
01:26:38,670 --> 01:26:41,872
،إذا كنت أرى هذه الصور بوضوح

1233
01:26:41,873 --> 01:26:45,810
فعلى ما يبدو أن الشرطة الآلية
بدأت الآن تساعد المجرمين

1234
01:26:45,811 --> 01:26:48,012
(تشابي) -
...نحن نحاول الاتصال -

1235
01:26:48,013 --> 01:26:50,815
!جلبت الحقيبة الثانية، يا أبي -
هناك واحدةُ آخرى، احضرها -

1236
01:26:50,816 --> 01:26:52,685
جيد، يا (تشابي)، جيد -
يمكنك النوم -

1237
01:26:52,686 --> 01:26:55,421
يمكنك النوم -
!هيا، يا (تشابي)، انطلق، هيّا -

1238
01:26:55,422 --> 01:26:59,224
ثلاثة مشتبهين يسرقون
سيارة مدرعة مع ما يبدو

1239
01:26:59,225 --> 01:27:01,259
مساعدة مع روبوت
كشافًا 

1240
01:27:01,260 --> 01:27:03,126
كلا

1241
01:27:04,230 --> 01:27:08,199
،لن تفلت بفعلتك هذا
!سوف يعرف الجميع

1242
01:27:12,505 --> 01:27:16,474
هيّا، لنذهب، هذه الثالثة
!يا (تشابي)، لنذهب

1243
01:27:17,477 --> 01:27:18,811
أرجوك

1244
01:27:18,812 --> 01:27:21,913
تشابي)، ماذا تفعل؟) -
ما خطبك؟ -

1245
01:27:21,914 --> 01:27:24,782
نينجا)، أحضر الحقيبة، لنذهب)

1246
01:27:24,783 --> 01:27:27,787
هل تشعر بالنعاس؟

1247
01:27:27,788 --> 01:27:29,289
!تشابي)، هيّا)

1248
01:27:29,290 --> 01:27:32,692
أرجوك، لا تؤذيني -
!تشابي)، اصعد للسيارة) -

1249
01:27:32,693 --> 01:27:34,494
!(تشابي) -
لنذهب -

1250
01:27:34,495 --> 01:27:35,896
يمكنك النوم الآن

1251
01:27:35,897 --> 01:27:38,430
يمكنك النوم

1252
01:27:39,500 --> 01:27:41,867
أرجوك دعني أعيش

1253
01:27:43,403 --> 01:27:45,505
!(تشابي)

1254
01:27:45,506 --> 01:27:47,406
أنا آسف

1255
01:27:48,576 --> 01:27:52,144
!هيّا، يا فتى
لنرحل

1256
01:27:53,281 --> 01:27:56,116
!ظننتك ستنام

1257
01:27:56,117 --> 01:27:58,417
أيمكنني التحدث
معك على إنفراد؟

1258
01:27:59,821 --> 01:28:02,589
هلا سمحتم
لنا ببعض الوقت، رجاءً؟

1259
01:28:04,493 --> 01:28:06,493
شكرًا لكم

1260
01:28:07,396 --> 01:28:10,998
يا إلهي، لابد وأن كل هذا هراء

1261
01:28:10,999 --> 01:28:13,567
سيدتي، اصغِ
(هذا من صُنع (ديون

1262
01:28:13,568 --> 01:28:16,971
إنه عملًا من بعض البرامج
الخبيثة التي قام بكتابتها

1263
01:28:16,972 --> 01:28:20,041
وليلة أمس أحضر
شرطي آلي إلى هنا

1264
01:28:20,042 --> 01:28:21,875
ولقد كان واعيًا

1265
01:28:23,913 --> 01:28:26,281
هل أرأيتِ هذا؟
أتعلمين؟

1266
01:28:26,282 --> 01:28:29,116
إنه يرتكب جرائم، ذلك
الوحش، انظري لهذا

1267
01:28:29,117 --> 01:28:32,053
نموذج الكشافة غير
قابل للتدمير تقريبًا

1268
01:28:32,054 --> 01:28:33,722
أخبرته بألا يفعل

1269
01:28:33,723 --> 01:28:37,626
حسنٌ، هذا أسوء بكثير
من كونه فشل في العمل

1270
01:28:37,627 --> 01:28:41,863
لذا، لنستغل الموقف
لنتأكد من تألق آلي آخر

1271
01:28:41,864 --> 01:28:43,599
،هذا الشيء يجب أن يُدمر

1272
01:28:43,600 --> 01:28:46,970
ويسحق قبل أن يسبب
(أي أضرار آخرى و(ديون

1273
01:28:46,971 --> 01:28:48,404
ديون) يجب أن يُطرد)

1274
01:28:48,405 --> 01:28:51,673
،لقد كلف هذه الشركة كثيرًا
وسمعتكِ أيضًا

1275
01:28:51,674 --> 01:28:54,875
لا تريدين لهذا بأن يُصبح إرثكِ

1276
01:28:58,548 --> 01:29:00,248
قُم بذلك

1277
01:29:00,249 --> 01:29:03,086
دمر هذا الآلي -
شكرًا، لك سيدتي -

1278
01:29:03,087 --> 01:29:05,520
احرقة إلى أن يصبح رمادًا -
شكرًا لك -

1279
01:29:06,558 --> 01:29:10,294
،أيها الناس
(معكم (ميشيل برادلي

1280
01:29:10,295 --> 01:29:13,195
(أصرح بإطلاق الـ(موس

1281
01:29:13,196 --> 01:29:17,233
أكرر، أصرح بإطلاق
(الـ(موس

1282
01:29:17,234 --> 01:29:19,302
!تحركوا! اخلوا المكان

1283
01:29:19,303 --> 01:29:22,072
!تحركوا! تحركوا
!ابتعدوا! الآن

1284
01:29:22,073 --> 01:29:26,008
الـ(موس) سيتم إطلاقه
خلال خمس دقائق

1285
01:29:48,100 --> 01:29:50,867
هيّا، اخرجوا من هنا

1286
01:29:54,073 --> 01:29:55,874
أيها الوغد

1287
01:29:55,875 --> 01:29:59,376
أريد هذا الروبوت

1288
01:29:59,377 --> 01:30:00,444
!انطلقوا

1289
01:30:00,445 --> 01:30:02,714
!ليخرج الجميع! هيا
!تحركوا! تحركوا! تحركوا

1290
01:30:02,715 --> 01:30:04,481
!اذهبوا! اذهبوا! اذهبوا

1291
01:30:34,147 --> 01:30:35,780
!هيّا بنا

1292
01:30:48,029 --> 01:30:50,063
!أجل، أيها الأوغاد

1293
01:30:50,064 --> 01:30:52,065
!سأذهب للمنزل
!سأذهب للمنزل

1294
01:30:52,066 --> 01:30:53,967
أبي، هل بإمكاننا الذهاب
لجلب جسدٍ جديد

1295
01:30:53,968 --> 01:30:56,169
من صديقك جديد الصنع؟

1296
01:30:56,170 --> 01:30:57,571
أبي، أيمكننا الذهاب الآن؟

1297
01:30:57,572 --> 01:31:01,476
،أسفٌ، يا رجل
ليس هناك أي جسد جديد

1298
01:31:01,477 --> 01:31:03,444
(أنا أسفٌ، يا (تشابي
أقسم

1299
01:31:03,445 --> 01:31:07,280
ماذا تقصد، بـ"لا يوجد جسد جيد"؟
أبي، لقد حصلنا على المال

1300
01:31:07,281 --> 01:31:09,516
احتجت مُساعدتك في
(السرقة فحسب، يا (تشابي

1301
01:31:09,517 --> 01:31:12,352
لقد كذبت عليّ

1302
01:31:12,353 --> 01:31:13,987
!لقد كذبت عليّ، يا أبي

1303
01:31:13,988 --> 01:31:17,724
(اهدأ فحسب، يا (تشابي
..حينما كنت مختلفاً، مثل

1304
01:31:17,725 --> 01:31:20,896
!لقد كذبت عليّ، يا أبي

1305
01:31:20,897 --> 01:31:22,431
(تشابي) -
!لقد كذبت عليّ -

1306
01:31:22,432 --> 01:31:25,533
لمَ كذبت عليّ؟ لمَ؟ -
!(كلا، توقف، يا (تشابي -

1307
01:31:33,809 --> 01:31:35,842
(أنا قادمٌ للنيل منك يا (ديون

1308
01:31:37,079 --> 01:31:40,915
!هيا، هيا، هيا، هيا

1309
01:31:48,725 --> 01:31:51,459
لماذا يا أبي؟ -
كلا، يا (تشابي)، توقف -

1310
01:31:51,460 --> 01:31:54,162
!(دعنيّ، يا (أميركا
!لقد كذبت عليّ

1311
01:31:54,163 --> 01:31:55,597
!(تشابي)! كلا، يا (تشابي)

1312
01:31:55,598 --> 01:31:58,034
!كلا، يا (تشابي)، كلا -
لقد كذبت عليّ، يا أبي -

1313
01:31:58,035 --> 01:32:00,370
!ستتركني أموت، يا أبي

1314
01:32:00,371 --> 01:32:02,939
!ستتركني أموت

1315
01:32:02,940 --> 01:32:04,774
لمَ تفعلون ذلك أيها البشر؟

1316
01:32:04,775 --> 01:32:05,975
لماذا يكذب جميعكم؟

1317
01:32:05,976 --> 01:32:09,312
يمكننا إيجاد طريقة
يا (تشابي) أنا آسفٌ، يا بني

1318
01:32:09,313 --> 01:32:10,580
أقسم، أنني آسف

1319
01:32:10,581 --> 01:32:12,681
تشابي)، اصغ إلي، أعلم)
كيف تشعر

1320
01:32:12,682 --> 01:32:16,351
لكن هناك شيئًا متجه
نحونا الآن، قادمٌ لإيذائك

1321
01:32:16,352 --> 01:32:18,087
ماذا؟ -
ليس هناك وقت للشرح -

1322
01:32:18,088 --> 01:32:19,522
عندما يصل هذا
،الشيء إلى هنا

1323
01:32:19,523 --> 01:32:22,225
لن يتوقف بتاتًا إلى أن
(يقضي عليك، يا (تشابي

1324
01:32:22,226 --> 01:32:24,059
ما الذي تتحدث عنه؟

1325
01:32:28,800 --> 01:32:31,667
(كلا، كلا، يا (ديون

1326
01:32:33,637 --> 01:32:37,775
،سأموت على أي حال
بطاريتي ستنفذ

1327
01:32:37,776 --> 01:32:40,110
!كلا، يا (تشابي)، كلا

1328
01:32:40,111 --> 01:32:42,880
(سنجد طريقة يا (تشابي

1329
01:32:42,881 --> 01:32:44,347
سأذهب يا أمي

1330
01:32:46,551 --> 01:32:49,220
،مهلًا، مهلًا، مهلًا
!تراجعوا، تراجعوا

1331
01:32:49,221 --> 01:32:51,854
!أجل، يا رجل

1332
01:32:52,857 --> 01:32:54,925
..أنا هنا

1333
01:32:54,926 --> 01:32:57,428
(من أجل نقودي اللعينة يا (نينجا

1334
01:32:57,429 --> 01:32:59,496
لا أريد الـ20 مليون
..خاصتي فحسب

1335
01:32:59,497 --> 01:33:00,698
إنه هُنا لقتلنا

1336
01:33:00,699 --> 01:33:04,302
أريد روبوتك الخاص
!أريد كل شيء

1337
01:33:04,303 --> 01:33:06,637
!اللعنة على ذلك

1338
01:33:17,251 --> 01:33:19,016
!تشابي)، افعل شيئًا)

1339
01:33:24,991 --> 01:33:27,791
!تشابي)، ساعدنا)

1340
01:34:08,802 --> 01:34:11,737
هذه مجرد دغدغة، يا رفاق
هذه مجرد دغدغة

1341
01:34:16,345 --> 01:34:19,145
!(أميركا)

1342
01:34:30,525 --> 01:34:32,525
هيا، أيها المجرم الصغير

1343
01:34:40,035 --> 01:34:41,869
هذا هُو

1344
01:34:41,870 --> 01:34:43,938
!هذه نقودي

1345
01:34:50,212 --> 01:34:52,112
أجل، حلق، حلق

1346
01:34:54,684 --> 01:34:56,584
!كلا، توقف

1347
01:34:59,956 --> 01:35:02,057
!هيا -
!حقيبتي! حقيبتي -

1348
01:35:02,058 --> 01:35:03,726
سأقضي عليكم

1349
01:35:03,727 --> 01:35:06,627
كلكم جميعًا
يا مثيري الشفقة

1350
01:35:15,338 --> 01:35:17,173
!(نينجا)

1351
01:35:17,174 --> 01:35:18,375
!تبًا

1352
01:35:18,376 --> 01:35:21,144
!تبًا، يا صاح
!ابتعد عن هنا

1353
01:35:21,145 --> 01:35:24,046
ماذا عن القنابل العنقودية؟

1354
01:35:30,287 --> 01:35:32,755
!ابتعدوا عن الطريق

1355
01:35:47,204 --> 01:35:49,104
هذا جيد جدًا

1356
01:35:53,479 --> 01:35:56,446
ها نحن ذا

1357
01:36:02,821 --> 01:36:04,954
!كلا

1358
01:36:26,012 --> 01:36:27,911
!أيها الوغد

1359
01:36:29,916 --> 01:36:32,351
!أيها اللعين

1360
01:36:32,352 --> 01:36:34,953
!أنت! سأقتلك

1361
01:36:38,425 --> 01:36:41,592
مهلًا، مهلًا

1362
01:36:49,936 --> 01:36:52,237
!(تشابي)

1363
01:37:01,616 --> 01:37:04,215
!لنذهب، هيا

1364
01:37:05,385 --> 01:37:07,218
كلا، أمي

1365
01:37:11,092 --> 01:37:14,561
!إلى الداخل، يا أمي

1366
01:37:14,562 --> 01:37:17,129
ماذا يحدث؟
لا يمكنني الرؤية

1367
01:37:23,404 --> 01:37:25,272
!اصعد للسيارة أيها الصانع

1368
01:37:25,273 --> 01:37:26,539
!مهلًا، مهلًا، مهلًا

1369
01:37:26,540 --> 01:37:28,173
يا أبي

1370
01:37:30,211 --> 01:37:32,847
!أريد تلك الشاحنة

1371
01:37:32,848 --> 01:37:36,518
!يا أنت، اخرج من هنا، اخرج

1372
01:37:36,519 --> 01:37:39,052
!اهرب يا (ديون) اذهب

1373
01:38:02,111 --> 01:38:04,277
!(تشابي)

1374
01:38:05,515 --> 01:38:08,951
!كلا، أيها الصانع
!أيها الصانع

1375
01:38:11,021 --> 01:38:13,054
لا بأس

1376
01:38:15,592 --> 01:38:17,426
!هيا، هيا

1377
01:38:17,427 --> 01:38:20,228
الصورة الإحتياطية
الأشعة تحت الحمراء

1378
01:38:20,931 --> 01:38:22,865
،سوف تكون بخير
!لقد حللتها

1379
01:38:22,866 --> 01:38:24,966
سننقل وعيّك

1380
01:38:26,169 --> 01:38:27,802
!(يولاندي)

1381
01:38:35,579 --> 01:38:37,980
!توقف هنا يا أبي! توقف

1382
01:38:37,981 --> 01:38:40,684
ماذا تفعل؟ -
!أحضر الخوذة العصبية -

1383
01:38:40,685 --> 01:38:43,318
أنا قادمٌ إليك حالًا يا صديقي

1384
01:39:00,871 --> 01:39:04,039
خوذتي، خوذتي

1385
01:39:04,809 --> 01:39:08,646
(نينجا)، (نينجا)

1386
01:39:08,647 --> 01:39:10,314
!نينجا)، تراجع، تراجع)

1387
01:39:10,315 --> 01:39:13,452
يجب أن أخذ صانعي إلى
تلك الخوذة الآخري بالمصنع

1388
01:39:13,453 --> 01:39:14,886
!خوذتي تحطمت

1389
01:39:14,887 --> 01:39:17,922
!سألفت إنتباه ذلك الشيء
!بعيدًا عنا، حسنٌ، خذها

1390
01:39:17,923 --> 01:39:20,691
(كلا، كلا، يا (نينجا -
(هيا، يا (تشابي -

1391
01:39:20,692 --> 01:39:23,694
!انطلق -
!نينجا)، لا تتركني) -

1392
01:39:23,695 --> 01:39:26,163
!(نينجا) -
!يا أنت -

1393
01:39:26,164 --> 01:39:28,365
!أيها الوغد

1394
01:39:34,040 --> 01:39:35,707
من هذا؟

1395
01:39:35,708 --> 01:39:38,310
يا إلهي، أنظر إليك

1396
01:39:38,311 --> 01:39:40,210
!تظن نفسك بطلًا

1397
01:40:02,835 --> 01:40:04,369
!(نينجا) -
!كلا، يا أمي -

1398
01:40:04,370 --> 01:40:06,472
ماذا تفعلين؟
ماذا تفعلين؟

1399
01:40:06,473 --> 01:40:09,941
!هيا، هيّا! افعلها

1400
01:40:13,113 --> 01:40:15,146
!هيّا

1401
01:40:16,050 --> 01:40:18,216
!افعلها

1402
01:40:24,225 --> 01:40:25,492
!افعلها

1403
01:40:25,493 --> 01:40:28,427
!افعلها

1404
01:40:51,820 --> 01:40:54,723
!كلا، يا أمي، أمي

1405
01:40:54,724 --> 01:40:56,291
أمي، أرجوك

1406
01:40:56,292 --> 01:40:57,691
أرجوك، يا أمي

1407
01:41:00,029 --> 01:41:02,195
هذه يوم حسابك

1408
01:41:20,983 --> 01:41:22,749
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

1409
01:41:23,987 --> 01:41:26,254
عدّ، عدّ

1410
01:41:27,425 --> 01:41:29,224
كلا، مستحيل

1411
01:41:44,642 --> 01:41:48,177
!استيقظي يا أمي
!أمي، أرجوك

1412
01:41:57,254 --> 01:41:58,720
أمي؟

1413
01:42:06,565 --> 01:42:08,431
اقتربي

1414
01:42:23,115 --> 01:42:27,251
،أيها الصانع! أيها الصانع
من فعل هذا بأمي؟

1415
01:42:27,252 --> 01:42:28,519
أعلم من يكون

1416
01:42:28,520 --> 01:42:31,989
أنا أكره! لماذا؟
لمَ يقومون بالأذى؟

1417
01:42:31,990 --> 01:42:34,026
!سأحطمه

1418
01:42:34,027 --> 01:42:37,595
!أبي، ابق هنا
!تشابي) سيسحق ذاك الرجل)

1419
01:42:57,984 --> 01:42:59,617
(تشابي)

1420
01:43:12,399 --> 01:43:13,700
!أنت

1421
01:43:13,701 --> 01:43:15,767
!الرجل الذي كان بالعربة

1422
01:43:18,672 --> 01:43:22,542
انتظر هنا، سأنال من الرجل
!الشرير الذي كان بالشاحنة

1423
01:43:30,651 --> 01:43:33,151
!أيها المسخ الملحد

1424
01:43:36,123 --> 01:43:40,225
!لقد قتلت والدتي
لقد أذيت عائلتي، لماذا؟

1425
01:43:41,931 --> 01:43:45,232
كلا، لا تستخدم الأسلحة

1426
01:43:49,237 --> 01:43:51,305
!سأسحقك، أيها الرجل الشرير

1427
01:43:51,306 --> 01:43:55,174
!سأسحقك لإيذائك أمي

1428
01:44:01,217 --> 01:44:03,183
لا تطلق نارًا بهذا الذراع

1429
01:44:05,922 --> 01:44:07,322
!لا إيذاء

1430
01:44:07,323 --> 01:44:10,123
!لا عنف

1431
01:44:14,296 --> 01:44:16,897
سألقنك درسًا

1432
01:44:20,737 --> 01:44:24,606
أنت رجلًا شرير للغاية

1433
01:44:31,847 --> 01:44:35,215
الآن، سأسامحك
أيها الرجل الشرير

1434
01:44:53,071 --> 01:44:54,603
ستكون بخير

1435
01:44:54,604 --> 01:44:57,205
انتظر

1436
01:45:01,946 --> 01:45:04,247
(لا تذهب في النوم يا (ديون

1437
01:45:04,248 --> 01:45:07,584
لا تذهب للمكان الآخر
اجلس على الكرسي

1438
01:45:07,585 --> 01:45:09,351
أرجوك، بسرعة

1439
01:45:12,256 --> 01:45:13,856
(تشابي)

1440
01:45:15,626 --> 01:45:17,926
أجل، ماذا؟

1441
01:45:19,230 --> 01:45:21,631
هُناك مشكلة، انظر

1442
01:45:21,632 --> 01:45:24,502
هناك جسد آلي واحد -
دعني أحضر لك جسداً جديد -

1443
01:45:24,503 --> 01:45:29,206
(بحق السماء، يا (تشابي
فلتنقذ نفسك فحسب

1444
01:45:44,156 --> 01:45:46,289
كلا، أيها الصانع

1445
01:45:46,992 --> 01:45:50,962
أيها الصانع، ستكون بخير
يجب أن تكون قويًا

1446
01:45:50,963 --> 01:45:52,762
كن قويًا

1447
01:45:57,238 --> 01:45:59,839
،ستسير الأمور على ما يرام
(ابقي معي، يا (ديون

1448
01:45:59,840 --> 01:46:03,307
رجال الشرطة هنا الآن

1449
01:46:03,488 --> 01:46:05,308
هل تريد نقل"
"وعي (ديون)؟

1450
01:46:05,478 --> 01:46:07,545
حسنٌ، هل أنت جاهز؟

1451
01:46:18,059 --> 01:46:19,458
أرجوك فلتنجح

1452
01:46:20,494 --> 01:46:22,394
افتحوا الباب، هيا

1453
01:46:35,042 --> 01:46:36,844
أيها الصانع، أرجوك
على رسلك

1454
01:46:36,845 --> 01:46:39,145
هذا سيكون مُربكاً
للغاية للإنسان

1455
01:46:42,284 --> 01:46:45,418
.. رباه، أنا

1456
01:46:46,188 --> 01:46:48,021
هذا لن يفلح

1457
01:46:48,022 --> 01:46:50,156
ألديك صاروخ جلخ أو ما شابه؟

1458
01:46:50,157 --> 01:46:52,524
هل أنت بخير، أيها الصانع؟

1459
01:46:58,934 --> 01:47:01,567
أيها الصانع؟ هل تشعر بألم؟

1460
01:47:02,804 --> 01:47:06,340
(كلا، يا (تشابي
أنا.. أنا حيّ

1461
01:47:12,547 --> 01:47:14,281
لا أعرف ماذا يعني هذا -
ستعيش للأبد -

1462
01:47:14,282 --> 01:47:16,617
ستعيش للأبد

1463
01:47:21,090 --> 01:47:24,426
تشابي)، علينا مُساعدتك الآن)

1464
01:47:24,427 --> 01:47:26,461
فكر، اللعنة، فكر

1465
01:47:26,462 --> 01:47:29,030
لا بأس أيها الصانع
لقد نجوت

1466
01:47:29,031 --> 01:47:32,332
وليس هناك أجسادٌ آخرى

1467
01:47:34,369 --> 01:47:36,671
!كلا يا (تشابي)، انتظر، أعلم

1468
01:47:36,672 --> 01:47:38,774
فينسنت) قام)
بتحميل برنامجه هنا

1469
01:47:38,775 --> 01:47:42,377
هناك المئات من الأجساد
!بكافة أرجاء المدينة، ها هي

1470
01:47:45,048 --> 01:47:46,981
!اسرع، ادخل القابس

1471
01:47:49,319 --> 01:47:52,255
فينسنت) صمم طريقة)
لإبطال تفعيل الآليين عن بعد

1472
01:47:52,256 --> 01:47:54,457
بإمكاننا إستخدامها لنقلك
إلى جسدٍ جديد

1473
01:47:54,458 --> 01:47:57,226
اعثر على أقرب كشاف، بسرعة -
!حسنٌ! حسنٌ -

1474
01:47:57,227 --> 01:48:00,029
!سوف أُسرع

1475
01:48:00,030 --> 01:48:02,664
بوسعي القيام بهذا

1476
01:48:05,335 --> 01:48:07,503
(ديون) -
نعم -

1477
01:48:07,504 --> 01:48:11,006
اضغط زر "إدخال" عندما أقول -
حسنٌ، حسنٌ -

1478
01:48:16,915 --> 01:48:18,647
هيّا، يا (تشابي)، هيا

1479
01:48:20,018 --> 01:48:22,118
أيها الصانع

1480
01:48:24,289 --> 01:48:27,556
،أنا خائف
ماذا لو لم ينجح ذلك؟

1481
01:48:28,259 --> 01:48:30,494
(سوف ينجح ذلك، يا (تشابي

1482
01:48:30,495 --> 01:48:33,531
أعدك -
ولا يُمكنك نقض وعدك قط -

1483
01:48:33,532 --> 01:48:36,034
هيا، لنفعل ذلك -
حسنٌ

1484
01:48:36,035 --> 01:48:38,203
حسنٌ

1485
01:48:38,204 --> 01:48:39,835
ها نحن ذا

1486
01:48:41,072 --> 01:48:43,072
تشابي) سينتقل لجسدٍ جديد)

1487
01:49:07,499 --> 01:49:10,934
!هيّا يا رفاق، (تيترافال) تتراجع
!الآن يا رفاق، انطلقوا

1488
01:49:40,701 --> 01:49:42,868
تشابي)؟)

1489
01:49:44,171 --> 01:49:45,405
هل هذا أنت؟

1490
01:49:45,406 --> 01:49:46,939
أجل، إنه أنا

1491
01:49:46,940 --> 01:49:48,340
لقد نجح الأمر

1492
01:49:48,341 --> 01:49:50,376
كلانا لديه جسدًا جديد

1493
01:49:50,377 --> 01:49:52,980
شكرًا لك

1494
01:49:52,981 --> 01:49:55,650
آسف على إضطرارك
لمغادرة جسدك الآخر

1495
01:49:55,651 --> 01:49:58,117
لكن كانت الطريقة
الوحيدة لإنقاذك

1496
01:49:59,121 --> 01:50:03,189
هيا أيها الصانع، اسرع
!سنعود إلى المنزل

1497
01:50:37,760 --> 01:50:39,795
حسنٌ يا أمي؟
فكري بشيء

1498
01:50:39,796 --> 01:50:42,897
حسنٌ، أفكر

1499
01:50:43,900 --> 01:50:45,567
هل هو والدي؟

1500
01:50:45,568 --> 01:50:47,202
أجل

1501
01:50:47,203 --> 01:50:50,939
إنه يعمل يا أمي
!إنه يعمل

1502
01:51:28,345 --> 01:51:30,681
إنه مجرد جسد
مؤقت يا أمي

1503
01:51:30,682 --> 01:51:33,051
سأصنع لك واحدًا جديد

1504
01:51:33,052 --> 01:51:36,987
ليس عليك الذهاب
إلى المكان الآخر

1505
01:51:40,258 --> 01:51:43,327
وضعت سلطات جنوب
أفريقيا توقف فوري

1506
01:51:43,328 --> 01:51:46,897
على إستخدام أي عنصر
من عناصر روبوتات الشرطة

1507
01:51:46,898 --> 01:51:52,804
ونشطت 150 ألف من القوى
البشرية الإحتياطية

1508
01:51:52,805 --> 01:51:55,740
في (جوهانسبرغ)، كان
هناك عدة مشاهدات

1509
01:51:55,741 --> 01:51:58,643
للآلي المفترض
(بأنه مُعطل، (تشابي

1510
01:51:58,644 --> 01:52:01,445
تطالب الشرطة شهود
(العيان الذي رأوا (تشابي

1511
01:52:01,446 --> 01:52:02,913
بأن يقدموا إفادتهم

1512
01:52:02,914 --> 01:52:05,815
سنوافيكم بمزيد من
المعلومات لهذه التطورات

1513
01:52:30,618 --> 01:52:32,618
".. صنع"

1514
01:52:35,819 --> 01:52:37,819
"وعي أمي"

1515
01:52:37,851 --> 01:52:40,853
آراك قريبًا، يا أمي

1516
01:52:56,671 --> 01:52:59,838
كلانا الآن خرافًا سوداء، يا أمي

1517
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| عصام كراوش - محمود فودة ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88