[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 18 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 200-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 2-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 200,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.13,0:00:38.79,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| ريهام ميتال & الدكتور علي طلال & نور الدين يوسفي ||{\c} Dialogue: 0,0:00:40.53,0:00:42.79,200,,0,0,0,,هل تعرف عندما شخص جذاب\Nيدخل مجالك البصري Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:45.66,200,,0,0,0,,يتوسع بؤبؤ عينيك إلى 20 بالمئة؟ Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:49.20,200,,0,0,0,,أو عندما يغرم أحد فإنه\Nدماغه ينغمر بالدوبامين؟ Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:53.67,200,,0,0,0,,هل تعرف ما هو السبب الآخر\N.لذلك التفاعل الكيميائي؟ المخدرات Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:56.41,200,,0,0,0,,هذا جنون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:56.51,0:00:59.51,200,,0,0,0,,.لكن هذا للممتع الذي أتعلمه الآن Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:03.48,200,,0,0,0,,أترون، لقد وظفتُ لكتابة هذا\N.. السيناريو الكوميدي الرومانسي Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:09.09,200,,0,0,0,,والمشكلة هي أنني لم يسبق\N.. وأن أغرمت بالواقع، لذا Dialogue: 0,0:01:13.32,0:01:15.93,200,,0,0,0,,.الأمر يسير ببطء Dialogue: 0,0:01:16.86,0:01:19.03,200,,0,0,0,,.أجل ... ذكي Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:21.56,200,,0,0,0,,.للمساعدة، أعتمدتُ على حيلة هذا الكاتب Dialogue: 0,0:01:21.96,0:01:23.93,200,,0,0,0,,عندما الأشخاص الآخرون يخبروني\Nعن قصصهم الرومانسية Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:27.14,200,,0,0,0,,أنني أحاول تخيل نفسي\N.كشخصية في القصة Dialogue: 0,0:01:27.24,0:01:31.04,200,,0,0,0,,.كما تعلمون، أقصد أولئك العشاق Dialogue: 0,0:01:31.14,0:01:35.76,200,,0,0,0,,إنها نوعاً ما محاولة يائسة للشعور\N.بشيء، على ما أظن. أيّ شيء، بالواقع Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:39.75,200,,0,0,0,,.إنها قليلة من النرجسية، لكنها تجدي نفعاً Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:45.89,200,,0,0,0,,أظن أن الشيء الأقرب الذي واجهته\N.هو كان صيف عام 1989 Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:50.06,200,,0,0,0,,.كريستين) .. جليستي) Dialogue: 0,0:01:50.16,0:01:54.53,200,,0,0,0,,لقد كنا نمضي ليلة حب مثيرة\N.ومجنونة في أحدى الليالي المجيّدة Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:57.67,200,,0,0,0,,لغاية أن جاءت جدتي باكراً\N.من لعبة البوكر Dialogue: 0,0:01:57.77,0:02:01.05,200,,0,0,0,,.رباه، بوسعها أن ترقص\N،أظن أن منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:02:01.15,0:02:05.17,200,,0,0,0,,أن جميع خبراتي التي تنطوي على\N.الحب عادةً ما تبدأ بشيء كهذا Dialogue: 0,0:02:07.51,0:02:09.48,200,,0,0,0,,أتعلم، كنت دوماً أظن إنّك لطيف للغاية Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:12.08,200,,0,0,0,,ألازلتِ برفقة ذلك الخليل؟ Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:15.46,200,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ أأنتما مغرمان؟ Dialogue: 0,0:02:17.85,0:02:20.82,200,,0,0,0,,.وثم الأمر يقودني في مكانٍ ما كهذا Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:26.73,200,,0,0,0,,.وثم بالعادة ينتهي بشيء كهذا Dialogue: 0,0:02:27.33,0:02:29.83,200,,0,0,0,,ما رأيكم بقصة سابقة؟ Dialogue: 0,0:02:29.93,0:02:33.47,200,,0,0,0,,ـ كلا، إنها كوميدية رومانسية\Nـ كلا ... رومانسية Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:36.90,200,,0,0,0,,إنها لصالح المنتج لأن الأستوديو\N.يكره الهيكل الثالث من القصة Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.07,200,,0,0,0,,هذا سيكون هائلاً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:43.18,200,,0,0,0,,إنهم لديهم (آشلي تيسدال) من\N"هايسكول ميوزكل" Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:47.78,200,,0,0,0,,!"و(ماثيو موريسون) من "غلي\N!إنه سيكون هائلاً Dialogue: 0,0:02:48.18,0:02:50.73,200,,0,0,0,,.بوسعي رؤية الملصق الآن، يا رجل Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:53.50,200,,0,0,0,,"ـ "مور - آش\Nـ ليس هذا الشيء Dialogue: 0,0:02:53.60,0:02:57.05,200,,0,0,0,,.لقد صنعت شيء للتو\N!هيّا، نافسني Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:00.92,200,,0,0,0,,نجاح سحرك على هذا الشيء\Nلأن نفس المنتج Dialogue: 0,0:03:01.02,0:03:03.17,200,,0,0,0,,.لديه عمل ضخم قادم Dialogue: 0,0:03:03.27,0:03:06.13,200,,0,0,0,,!(ـ إتفقنا؟ إنه في (ماليزيا\Nـ تعلم أنني أكره كتابة روايات الأكشن Dialogue: 0,0:03:06.23,0:03:10.47,200,,0,0,0,,إذاً، أكتب رواية كوميدية رومانسية\N.وسأحصل لك على رواية أكشن Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:14.81,200,,0,0,0,,!(إنها 6 أسابيع في (ماليزيا\N.امرأة ماليزية Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:19.68,200,,0,0,0,,ـ هل سبق وأن حظيت بفتاة ماليزية من قبل؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:03:19.78,0:03:23.75,200,,0,0,0,,يا رجل .. هذه السيجارة بالنسبة\N.لهم كإنها قضيب فيل Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:28.19,200,,0,0,0,,.إنهن جميلات وجذابات وأصليات\N.. إنهن نساء مهتمات وجميلات\N. Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:32.39,200,,0,0,0,,!وبوسعك أن تمزقهن أرباً Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:34.57,200,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:39.19,200,,0,0,0,,و(سويزي) قال لها لأول مرة\N.. لأنه لم يكن قادراً على قولها من قبل Dialogue: 0,0:03:39.29,0:03:43.33,200,,0,0,0,,.. (أحبكِ يا (مولي" Dialogue: 0,0:03:45.83,0:03:47.70,200,,0,0,0,,."كنتُ أحبكِ دوماً" Dialogue: 0,0:03:47.80,0:03:52.41,200,,0,0,0,,."وثم (ديمي مور) تقول له : "وأنا كذلك Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:55.94,200,,0,0,0,,هل تتذكّر هذا ما قاله لها\Nفي بداية الفيلم؟ Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:58.71,200,,0,0,0,,.. حسناً إنه ليس فيلم "المنهي"، لكن Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:01.25,200,,0,0,0,,ماذا؟ أنا .. مهلاً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:01.35,0:04:04.85,200,,0,0,0,,"معذرةً، هل تظن فيلم "المنهي\Nأكثر رومانسية من فيلم "الشبح"؟ Dialogue: 0,0:04:04.95,0:04:05.82,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:09.72,200,,0,0,0,,.حسناً، إنّك تعبث معي\N.رباه، إنّك لا تعبث معي Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:13.00,200,,0,0,0,,.. ـ حسناً، "المنهي"؟ حسناً\N"ـ إنه نفس الرجل الذي مثل فيلم "تيتانك Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:16.53,200,,0,0,0,,.حسناً، هذا سوف يفجر رأسي Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:18.90,200,,0,0,0,,.سأوافيك بالحال Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:21.78,200,,0,0,0,,.. وهذه ليست إشارة Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:24.73,200,,0,0,0,,العديد من الناس قالوا ذلك\N.في تاريخ الزمن Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:28.84,200,,0,0,0,,.(هذا صديقي (سكوت\N.إننا أصدقاء منذ يوم تقابلنا Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:33.21,200,,0,0,0,,!معذرةً Dialogue: 0,0:04:34.15,0:04:36.14,200,,0,0,0,,.. إنّك تركت Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:40.79,200,,0,0,0,,!أنت! لقد تركت طردك Dialogue: 0,0:04:43.39,0:04:44.90,200,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.06,200,,0,0,0,,!أنت، أنتظر Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:48.25,200,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:04:51.36,0:04:53.53,200,,0,0,0,,.تباً، لا تؤذيني، أنا كاتب Dialogue: 0,0:04:53.63,0:04:55.80,200,,0,0,0,,.أنا لن أؤذيك\Nلماذا تركض؟ Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.84,200,,0,0,0,,!ـ لأنك كنت تطاردني\Nـ لأنك تركت طردك Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:01.24,200,,0,0,0,,.عن قصد ... يا إلهي Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:04.68,200,,0,0,0,,مَن الذي يترك الطرد عن قصد؟\N.لا يمكنك فعل هذا منذ أحداث 11 من سبتمبر Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:07.61,200,,0,0,0,,،إنها روايتي المفضلة\N."الحب في زمن الكوليرا" Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:12.91,200,,0,0,0,,أنني أتركها في أماكن عشوائية\N... لكي يجدها الناس، إنه Dialogue: 0,0:05:13.01,0:05:14.69,200,,0,0,0,,.إنه فني Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:20.29,200,,0,0,0,,ـ أأنت مجنون؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:05:20.39,0:05:22.55,200,,0,0,0,,ـ ما اسمك؟\N(ـ أنا (سكوت Dialogue: 0,0:05:22.65,0:05:25.70,200,,0,0,0,,ـ حسناً، دعنا نجلب حقيبتك\Nـ سحقاً Dialogue: 0,0:05:26.30,0:05:29.00,200,,0,0,0,,حسناً، كيف الحال، يا صاحب الكلمات؟ Dialogue: 0,0:05:29.10,0:05:32.44,200,,0,0,0,,إذاً، شخصية الرجل الذي يملك\N.شخصيات متعددة Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:35.17,200,,0,0,0,,،إنه يقابل شخصية الفتاة\N.التي تملك شخصيات متعددة Dialogue: 0,0:05:35.27,0:05:40.31,200,,0,0,0,,وأحدى شخصياته تغرم بأحدى شخصياتها Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.14,200,,0,0,0,,.هذا يبدو رائع للغاية Dialogue: 0,0:05:43.61,0:05:46.25,200,,0,0,0,,.إنه فظيع، إنه مليء بالعبارات المبتذلة Dialogue: 0,0:05:46.35,0:05:50.25,200,,0,0,0,,.إنها تملك شخصية المنحرف المقرب\N.إنها تملك شخصية العاهرة المقربة Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:55.36,200,,0,0,0,,.إنها تملك شخصية الأسباني المشاكس\N.إنها تملك شخصية المحققة السوداء Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:58.12,200,,0,0,0,,وهناك حتى الهيكل الثالث لمشهد\N.الجري خلال المطار Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:01.23,200,,0,0,0,,رباه، أنني أحب مشاهد\N.الجري خلال المطار Dialogue: 0,0:06:01.53,0:06:04.43,200,,0,0,0,,.حسناً، علينا تغطية هذا\N.نضعهم على الجسر Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.45,200,,0,0,0,,كم سيكون هذا رومانسي؟\N،لديك شخصين على الجسر Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:10.02,200,,0,0,0,,وربما هناك حشد كامل يلاحقهم\N.. ويهتف Dialogue: 0,0:06:10.12,0:06:11.91,200,,0,0,0,,.. ـ كما تعلم، ربما شخص ما يفعل\Nـ أجل، أنني لن أفعل أيّ من هذا Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:16.01,200,,0,0,0,,.. ـ لكن مثل التصفيق البطيء\N(ـ لن أفعل أي من هذا يا (سكوت Dialogue: 0,0:06:16.31,0:06:18.98,200,,0,0,0,,.حسناً، إنّك لا تكتب رواية كوميدية رومانسية حقاً Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:22.01,200,,0,0,0,,،اسمع، إذا كنت سأفعل هذا\Nفأنني فقط أريد كتابة شيء Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:26.72,200,,0,0,0,,،يظهر فيه كم هو الحب حقاً\N.هل تعلم؟ ليس مضحكاً ورومانسي Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:29.92,200,,0,0,0,,.حسناً، لكن هذا يبدو نوعاً ما مهدّئ Dialogue: 0,0:06:30.02,0:06:32.59,200,,0,0,0,,.. دعني أوضح ذلك، الحب يبدأ هكذا Dialogue: 0,0:06:33.89,0:06:36.46,200,,0,0,0,,.أنا آسف، راحة يدي نوعاً ما تتعرق Dialogue: 0,0:06:36.56,0:06:38.49,200,,0,0,0,,.لا أهتم Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:40.84,200,,0,0,0,,.أنا أحبك Dialogue: 0,0:06:41.30,0:06:44.67,200,,0,0,0,,وبعدها تقيء، وحاول القول\Nإنه كان جراء تسمم غذائي Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:47.74,200,,0,0,0,,لكن لم أكن قادرة على ممارسة\N.الجنس بوجود الأنوار منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:52.66,200,,0,0,0,,.إنّكِ جميلة للغاية\N.أنني محظوظ بتواجدكِ معي Dialogue: 0,0:06:53.75,0:06:55.65,200,,0,0,0,,.لكن بعدها سرعان ما اصبح الأمر هكذا Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:58.25,200,,0,0,0,,أنني أعمل معها! ماذا تريدني\Nأن أفعل يا عزيزتي؟ هل أترك عملي؟ Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:00.19,200,,0,0,0,,كلا، أريدك أن تتوقف\N!عن مراقبتها طوال الليل Dialogue: 0,0:07:00.29,0:07:04.39,200,,0,0,0,,!ـ عزيزتي، توقفي\N!ـ لا تلمسني بيديك اللزجة المثيرة للإشمئزاز Dialogue: 0,0:07:04.49,0:07:06.63,200,,0,0,0,,إنّك تتخلى عن أغلب\Nمعلوماتك الشخصية Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:09.33,200,,0,0,0,,عندما تكون أسرارك مصدر تحطيمك Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:11.46,200,,0,0,0,,.توقفي عن التصرف ميلودرامي Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:15.83,200,,0,0,0,,ربما إذا ذهبتِ للصالة الرياضية بين حين\N.وآخر، فلن تكوني بحاجة لتلك القصة Dialogue: 0,0:07:15.93,0:07:18.50,200,,0,0,0,,.لا عجب إنه تقيأ Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:20.68,200,,0,0,0,,كيف أعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:07:20.78,0:07:24.36,200,,0,0,0,,.حسناً، أخذ قصتي على سبيل المثال Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:28.14,200,,0,0,0,,ليس هناك قوة أكبر من حب الأم Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:29.78,200,,0,0,0,,.أحبكِ Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:33.71,200,,0,0,0,,.. إنها تبقيك بأمان، تأمنك Dialogue: 0,0:07:33.81,0:07:36.35,200,,0,0,0,,من دون قيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:43.19,200,,0,0,0,,،وبدون سابق إنذار\N.تم الوصول إلى أسفل القعر Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:46.83,200,,0,0,0,,وأنت تركت لتشاهد بشكل يائس\N.عالمك كيف يتدمر Dialogue: 0,0:07:46.93,0:07:50.83,200,,0,0,0,,ـ أمي، أين جائزتي؟\Nـ أمك ليست هنا يا بُني Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:58.31,200,,0,0,0,,،هذا ما يفعله الحب\Nتتركك مع جدك Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:00.98,200,,0,0,0,,.. (لتذهب إلى (تشيلي) مع (فيليب Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:02.72,200,,0,0,0,,.وتفسد الحبوب الجيّدة المثالية Dialogue: 0,0:08:03.25,0:08:06.28,200,,0,0,0,,.وتلك كانت آخر مرة رأيتها فيها Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:08.32,200,,0,0,0,,ولهذا السبب في كل مرة\N.. هناك شخص يقول Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:11.32,200,,0,0,0,,ـ أحبك\Nـ أحبك Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:14.02,200,,0,0,0,,ـ أحبك\Nـ أحبك Dialogue: 0,0:08:14.42,0:08:16.66,200,,0,0,0,,ـ أنا أحبك\N... ـ وكان جوابي هو Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:20.19,200,,0,0,0,,أنني فقط لا أرى نفسي أشعر\N.بنفس الطريقة التي تشعرين بها Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:36.51,200,,0,0,0,,.أنني لا أعرف الإجابة على ذلك Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:44.02,200,,0,0,0,,.بالمناسبة، هذا قلبي Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:46.55,200,,0,0,0,,هل تعرفون كم عدد الناس الذين\Nيظهرون مشاعرهم بشكل منفتح؟ Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:49.72,200,,0,0,0,,حسناً، أنني أحافظ على مشاعري منذ\N.. زمن بعيد والآن إنها تلاحقني بالجوار Dialogue: 0,0:08:49.82,0:08:51.52,200,,0,0,0,,.من خلال التدخين المتوالي Dialogue: 0,0:08:52.73,0:08:57.16,200,,0,0,0,,.حسناً، كما قلت، إنها حياتي Dialogue: 0,0:08:58.36,0:09:00.53,200,,0,0,0,,.لكن بعدها قابلتُ تلك الفتاة Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:04.14,200,,0,0,0,,!هيّا يا (سكوت)! لنذهب يا رجل\N.هؤلاء الناس بغيضون Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:06.40,200,,0,0,0,,أنا آسف بأن لا توجد فتيات\N،منتشيات مميزات هنا Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:09.51,200,,0,0,0,,لكن علينا البقاء حتى يتنافسون\N.على هذا المشروب الشمبانيا Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:11.71,200,,0,0,0,,،لا أهتم إذا كانن جميعهن فوضويات Dialogue: 0,0:09:11.81,0:09:14.88,200,,0,0,0,,لكن إذا توجب عليّ الإستماع لواحدة\N،فوضوية تتكلم عن حيوانها الأليف Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:17.18,200,,0,0,0,,فأن حيواناتي المنوية سوف\N.تبدأ بأكل بعضها الآخر Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:24.49,200,,0,0,0,,ـ تباً\Nـ نابض للحيوية Dialogue: 0,0:09:25.49,0:09:27.96,200,,0,0,0,,ـ إنها هبة\Nـ كلا، أرجوك، استمر Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:31.60,200,,0,0,0,,ـ أظن أنني قدمت وجهة نظري\Nـ كلا، لا أظنك ثمل ما يكفي Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:36.10,200,,0,0,0,,أعني، أننا فوضويات، لكن إحتساء\N.الشراب، ربما نصبح مشوشات للغاية Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:39.66,200,,0,0,0,,.وجهة النظر التي أخذت .. أوقفتني Dialogue: 0,0:09:39.76,0:09:43.03,200,,0,0,0,,أظن أن بقية ليلتي سوف تتعلق\N.. بالتسوق عبر الانترنت Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:46.00,200,,0,0,0,,.والنيل من مشاعري Dialogue: 0,0:09:46.10,0:09:49.01,200,,0,0,0,,.... التسوق عبر الانترنت\N.ظننتك شخص يشاهد الإباحية Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:54.42,200,,0,0,0,,.كلا، لست كذلك\N.أنني أجسم النساء Dialogue: 0,0:09:54.52,0:09:56.85,200,,0,0,0,,إذاً، هل هذا شيء سيء الآن؟ Dialogue: 0,0:09:56.95,0:10:00.02,200,,0,0,0,,كلا، أنا لست ضد تجسيم\N.النساء، بحد ذاته Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:02.22,200,,0,0,0,,أظن أنني سئمت من الرجال\N.الذين ليسوا موضوعين Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:05.29,200,,0,0,0,,سئمت من النساء اللاتي لا يحكم\N.عليهن بقدر النقود التي نجنيها Dialogue: 0,0:10:05.39,0:10:07.50,200,,0,0,0,,أعني، إذا أمضيت ساعة\N،لأغير ثيابي Dialogue: 0,0:10:07.60,0:10:10.03,200,,0,0,0,,.أود أن ألقي نظرات غرامية\N.أنني أتسول جداً لفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:10.13,0:10:13.94,200,,0,0,0,,بالضبط، وأنا سئمت من الرغبة إتجاه\N.جسدي، بدلاً عن كتابي الجيب Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:17.91,200,,0,0,0,,.إننا نشرب نبيذ سعره 300 دولار\Nهل نقودي ليست كافية؟ Dialogue: 0,0:10:18.11,0:10:20.31,200,,0,0,0,,.رباه، هذه الفتاة خطيرة Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:23.24,200,,0,0,0,,هل تود خوض التجربة الإجتماعية؟ Dialogue: 0,0:10:24.44,0:10:28.21,200,,0,0,0,,مؤخرة جميلة، هل تتدرب؟ Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:32.32,200,,0,0,0,,هل هذا الثوب "فالنتينو"؟\Nهل تعرفين ماذا يصنع هذا الثوب؟ Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:34.35,200,,0,0,0,,.خليل جدير بالثقة Dialogue: 0,0:10:34.45,0:10:37.09,200,,0,0,0,,،هذه البدلة تبدو رائعة عليك\Nلكن أراهن ستبدو أفضل Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:39.93,200,,0,0,0,,.عندما تتكور في زاوية غرفة الفندق Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:44.10,200,,0,0,0,,،حسناً، أنني أحب السفر كثيراً\N.لكن لدي ديون دراسية فظيعة Dialogue: 0,0:10:46.03,0:10:49.17,200,,0,0,0,,.رباه، أنا آسف Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:08.75,200,,0,0,0,,.رباه، أنظري لهذا الرجل، متعجرف جداً Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:12.24,200,,0,0,0,,،إنه يقوم بالمداعبة\N.يدفع اللسان على الخد Dialogue: 0,0:11:12.34,0:11:15.09,200,,0,0,0,,.كلا، إنه خليلي Dialogue: 0,0:11:16.16,0:11:19.16,200,,0,0,0,,ـ مرحباً، عزيزي\Nـ عزيزتي، ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:24.80,200,,0,0,0,,،)ليس لدي فكره عما قاله (ستافي\N.لأني أصبحت أصم مؤقتاً Dialogue: 0,0:11:27.74,0:11:31.74,200,,0,0,0,,إلى أين كنت ذاهب يا رفيقي؟\N.لقد كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:37.01,200,,0,0,0,,.إنّك لا تبدو بخير\Nأوه، هل تناولت السلطعون؟ Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:39.37,200,,0,0,0,,.أجل، أنني تناولت سلطعوناً Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:41.78,200,,0,0,0,,ربما هو السبب أنني مضيتُ\N.فترة طويلة في المرحاض Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:43.65,200,,0,0,0,,.حسناً، هذا سيء Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:46.65,200,,0,0,0,,.تخلص من هذا\N.حان وقت مراسلة بعض الفتيات عشوائياً Dialogue: 0,0:11:46.65,0:11:48.73,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مرحباً يا عزيزتي، كيف الحال؟{\c} Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:51.78,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مرحباً! لقد مضى وقت طويل لم اسمع عنك{\c} Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:56.99,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أعلم، لقد كنت مشغول بالكتابة\Nهل تخرجين؟{\c} Dialogue: 0,0:11:57.87,0:12:01.96,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}،أجل، سأذهب للرقص مع أصدقائي\Nماذا عنك؟{\c} Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.43,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أنني أشاهد فيلم "شكسبير المغرم\Nعلى التلفاز. حيث المشهد المثير{\c} Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:09.88,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(عندما ينزع ثياب (غوانيث\N.. يجعلني أظنكِ أنتِ{\c} Dialogue: 0,0:12:11.88,0:12:17.56,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أحب هذا الفيلم\Nهل تخالني (غوانيث)؟{\c} Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:23.06,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تخالين (غوانيث بالترو) مثلكِ؟\N.هذا خيال{\c} Dialogue: 0,0:12:23.81,0:12:25.81,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أخرس{\c} Dialogue: 0,0:12:26.56,0:12:31.32,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هدفي في الحياة هو كبح ذلك\Nالمشهد، هل تظنين قادرة على ذلك؟{\c} Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:37.40,200,,0,0,0,,.مرحباً، أنا مسرورة جداً لأنك أتصلت Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:38.69,200,,0,0,0,,.لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:45.51,200,,0,0,0,,.وجدت الحب كأنه تسريب في القارب\N،يبدأ بشكل بطيء، مع التنقيط Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:48.58,200,,0,0,0,,،وإذا لم تغلق ذلك التسريب\N.يزداد سوءً حتى تتعرض للغرق Dialogue: 0,0:12:48.98,0:12:52.02,200,,0,0,0,,ولكي تصلحه، يتوجب عليك\N.أن تبحث عن خبيراً Dialogue: 0,0:12:59.22,0:13:03.27,200,,0,0,0,,أود أن أقول له : "كلا، أيها الشرطي\N."هذه ليست لحظة رائعة Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:04.80,200,,0,0,0,,.لكن، أجل، إنها كذلك Dialogue: 0,0:13:09.83,0:13:12.44,200,,0,0,0,,جميعنا لدينا بقع مختلفة من\N.التسريب، وبقعتي هي الجنس Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:15.73,200,,0,0,0,,والتي على وشك أن تمحو جميع\Nآثار تلك الفتاة من الحفلة الخيرية Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:17.48,200,,0,0,0,,.من دماغي تماماً Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:23.87,200,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:13:25.08,0:13:27.95,200,,0,0,0,,.توقفي، توقفي، أنا آسف Dialogue: 0,0:13:28.85,0:13:32.60,200,,0,0,0,,ـ ما الأمر بحق الجحيم؟\Nـ سؤال جيّد Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:38.33,200,,0,0,0,,هناك سؤال لكِ، ثمة فتاة كانت هنا Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:43.30,200,,0,0,0,,تملك شعر بني، وفتاة طويلة جداً Dialogue: 0,0:13:43.40,0:13:49.64,200,,0,0,0,,تحظى بإبتسامة رائعة، ثوب أحمر\N.ويبدو عليها سعادة كبيرة Dialogue: 0,0:13:49.74,0:13:52.64,200,,0,0,0,,ـ هل يذكر هذا بشيء؟\Nـ كلا، آسفة Dialogue: 0,0:13:55.01,0:13:57.41,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:14:04.09,0:14:04.95,200,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:14:06.49,0:14:07.80,200,,0,0,0,,ما الذي فعلته بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:14:07.90,0:14:10.83,200,,0,0,0,,انصتِ (إيرين)، إنّكِ مذهلة، لكن هل\Nهناك مكان يجب أن أوصلكِ إليه؟ Dialogue: 0,0:14:12.03,0:14:16.66,200,,0,0,0,,.(إنها كانت ستقول اسمها (ريغان\N.على الأقل فكرت إنه كذلك Dialogue: 0,0:14:16.76,0:14:19.40,200,,0,0,0,,.ياللهول، أنا لست جيّد في الاسماء Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:22.70,200,,0,0,0,,.(تريسا)، يمكن أن تكون (تريسا) Dialogue: 0,0:14:22.80,0:14:25.21,200,,0,0,0,,."جين) يحتوي على على حرفين "أن)\N.كلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:25.31,0:14:27.31,200,,0,0,0,,.ماري)، ليس شائعاً جداً) Dialogue: 0,0:14:27.41,0:14:31.11,200,,0,0,0,,.شانتيكوا)، من المستبعد جداً) Dialogue: 0,0:14:31.21,0:14:34.25,200,,0,0,0,,.شاستيتي)، تباً، آمل لا تكون هي) Dialogue: 0,0:14:39.92,0:14:41.51,200,,0,0,0,,إذا كان هناك شيء يجب\N،أن تعرفه عن الكّتاب Dialogue: 0,0:14:41.61,0:14:44.12,200,,0,0,0,,.هو إننا لا نعاني لوحدنا جداً Dialogue: 0,0:14:44.22,0:14:47.19,200,,0,0,0,,.لهذا السبب إننا نكتب\N.ونشكل مجموعات صغيرة Dialogue: 0,0:14:47.29,0:14:49.03,200,,0,0,0,,.هذا ما يخصني في العمل Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:51.36,200,,0,0,0,,.لايل)، رجل أعزب منحرف وعنيف) Dialogue: 0,0:14:51.46,0:14:55.50,200,,0,0,0,,الكاتب الفخور بأول 20 صفحة\N.من 15 سيناريو و12 رواية Dialogue: 0,0:14:55.60,0:14:57.87,200,,0,0,0,,.إنه بحاجة ليستحم Dialogue: 0,0:15:01.41,0:15:05.21,200,,0,0,0,,،سامسون)، متزوج، روائي صوري)\N.. قصائد، قصص القصيرة Dialogue: 0,0:15:05.31,0:15:09.81,200,,0,0,0,,نوعاً ما إنه كبير ليتسكع معنا\N.لكننا لا نهتم لذلك Dialogue: 0,0:15:13.02,0:15:16.93,200,,0,0,0,,مالوري)، إنها تكتب وتلعب دور)\Nالامرأة المعقدة جداً في العمل Dialogue: 0,0:15:17.03,0:15:19.19,200,,0,0,0,,.وتجبرنا جميعاً على لفت إنتباها Dialogue: 0,0:15:19.29,0:15:22.09,200,,0,0,0,,.إننا نمارس الجنس أحياناً .. لأجل البحث Dialogue: 0,0:15:22.99,0:15:25.60,200,,0,0,0,,.سكوت)، لقد قابلتموه) Dialogue: 0,0:15:27.06,0:15:28.97,200,,0,0,0,,لماذا تود أن تعرف اسمها؟ Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:33.98,200,,0,0,0,,.أظن انني أردت قول اسمها بصوت عالي Dialogue: 0,0:15:34.08,0:15:37.14,200,,0,0,0,,،توقف، إنه مجرد سحر عابر\N.هذا مسموح بهِ Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:40.24,200,,0,0,0,,رباه، أتمنى لو فكر أحدهم\N.بقول اسمي بصوت عالي Dialogue: 0,0:15:40.34,0:15:42.14,200,,0,0,0,,هل تعنين عندما يلعب بقضيبه؟ Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:44.48,200,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ مَن يقول أن ليس هناك الكثير من الرومانسية؟ Dialogue: 0,0:15:44.58,0:15:48.55,200,,0,0,0,,كلا، بالواقع أظن أن فكرة الحب\N.غير واقعية ومنتهية الصلاحية Dialogue: 0,0:15:48.65,0:15:51.33,200,,0,0,0,,ـ هذا مؤثر\Nـ أحرص أن يكون هذا في روايتك الرومانسية الكوميدية Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:54.09,200,,0,0,0,,ـ هل تعرفون كيف أتخلص من السحر؟\Nـ بالسلاح؟ Dialogue: 0,0:15:54.89,0:15:57.53,200,,0,0,0,,،عندما أقابل فتاة مثيرة\Nسأنظر فقط إلى عيب واحد Dialogue: 0,0:15:57.63,0:16:02.33,200,,0,0,0,,سواء كانت تعاني من عيب تحرك الساقين\N.للخارج أو للداخل أو إنها فقط غير مؤدبة جداً Dialogue: 0,0:16:02.93,0:16:07.00,200,,0,0,0,,،أنني أركز على عيب واحد\N.حتى إذا لم أكن منجذباً بعد Dialogue: 0,0:16:07.10,0:16:09.81,200,,0,0,0,,.هل تعرفون؟ ينجح تماماً\Nكيف تظنون أنني لا أخون زوجتي؟ Dialogue: 0,0:16:09.91,0:16:13.07,200,,0,0,0,,ـ ظننتُ إنّك فعلت ذلك\Nـ لا عجب أن زواجك سعيد جداً Dialogue: 0,0:16:13.17,0:16:15.68,200,,0,0,0,,لا تحديثيني عن السعادة، إتفقنا؟\N.. لأنه .. شكراً Dialogue: 0,0:16:15.98,0:16:18.48,200,,0,0,0,,ـ السعادة والزواج لا ينسجمان معاً\Nـ هراء Dialogue: 0,0:16:18.58,0:16:23.42,200,,0,0,0,,.هناك سبب لقتل (روميو) نفسه\N.الإنتحار كان الخيار الأفضل لهذا الرجل Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:27.02,200,,0,0,0,,ـ لماذا؟\Nـ كلا، وضع (روميو) معيار للحب Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:30.63,200,,0,0,0,,كلا، (شكسبير) لا يعرف أيّ شيء عن\N.الحب، لقد كان رجل منحرف جنسياً Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:33.76,200,,0,0,0,,.لا يمكنه أن يبعد يداه عن نفسه\N.(لهذا السبب كان اسمه (شكسبير Dialogue: 0,0:16:33.86,0:16:38.54,200,,0,0,0,,(هذا صحيح. (هاردي)، (ديكنز)، (لونغفيلو\N.جميعها اسماء مهووسة بالجنس Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:40.20,200,,0,0,0,,(ـ (إي، إي كامينغز\N(ـ (أبدايك Dialogue: 0,0:16:40.30,0:16:42.19,200,,0,0,0,,(ـ (مارغريت إيت وود\N(ـ (دين كونتز Dialogue: 0,0:16:42.29,0:16:44.71,200,,0,0,0,,(ـ (أتوود) و(كونتز\N(ـ (بالزاك Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:48.31,200,,0,0,0,,أجل، أفهم وجهة نظركم، لكن المراهقين\N.الذين ينتحرون ليس حباً Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:52.38,200,,0,0,0,,الحب هو ما يستمر في إفسادك\N.طويلاً بعدما ينتهي الجنس Dialogue: 0,0:16:52.48,0:16:55.68,200,,0,0,0,,!توقفوا! إّكم فظيعون يا رفاق\N.الحب هو شيء حقيقي Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:58.25,200,,0,0,0,,لقد كنت اشاهد مسلسل\N.. كوري في ليلة أمس Dialogue: 0,0:16:59.02,0:17:02.99,200,,0,0,0,,ـ توقف عن مشاهدة هذا الهراء\Nـ كلا، كلا، عليكم سماع هذا يا رفاق Dialogue: 0,0:17:03.09,0:17:07.66,200,,0,0,0,,لقد كانت حلقة عندما "شجرة\N."أزهار الكمثري تقوم بالبكاء Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:11.96,200,,0,0,0,,،لذا، أساسياً، كانت هناك تلك الفتاة\N،)اسمها (هانا) وهذا الرجل (دي جونغ Dialogue: 0,0:17:12.06,0:17:15.43,200,,0,0,0,,ولمّا الشمل بعد أعوام من الإنفصال Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:18.69,200,,0,0,0,,.لقد كانا مغرمين جداً\Nأعني، يتعلق بسكب الشاي Dialogue: 0,0:17:18.79,0:17:21.71,200,,0,0,0,,والنظرات الماكرة، لكن يمكنكم القول\Nإنهما كانا على بعد ثانيتين Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:26.11,200,,0,0,0,,من تمزيق الكيمونو الخاصة بهما\N.وأصبح الأمر غريباً Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:29.88,200,,0,0,0,,رباه، هل تتذكر ماذا أخبرتك حول كيف\Nأضع نفسي في قصص الآخرين؟ Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:30.91,200,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:32.91,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ظننتُ إنهم أطلقوا النار عليك{\c} Dialogue: 0,0:17:33.12,0:17:36.82,200,,0,0,0,,ولماذا هي هنا؟ Dialogue: 0,0:17:37.52,0:17:40.36,200,,0,0,0,,.لكن الآن رجعوا لبعضهما الآخر أخيراً Dialogue: 0,0:17:40.46,0:17:43.03,200,,0,0,0,,.وأدركت بأن عليها أن تخبره سرها Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:44.03,200,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ما الأمر؟{\c} Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:47.26,200,,0,0,0,,!إنها ولدت رجلاً Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:52.78,200,,0,0,0,,لذا كان عليها أن تجري هذه العملية لتكون\Nما كنت تعرفه دوماً بإنها كانت في قلبها Dialogue: 0,0:17:52.88,0:17:55.64,200,,0,0,0,,.امرأة\Nهذا الجزء الذي أذهلني جداً Dialogue: 0,0:17:55.74,0:17:58.97,200,,0,0,0,,،بدلاً عن رفضه لها\N.إنه بادر بالإعتراف لها Dialogue: 0,0:17:59.07,0:18:04.05,200,,0,0,0,,كان بيولوجياً امرأة، لكن العلم منحه\N.. ما كان يشعر به دوماً بأن يجب أن يكون Dialogue: 0,0:18:04.15,0:18:07.52,200,,0,0,0,,ـ {\c&H00FFFF&}.. قضيب وخصيتين{\c}\Nـ كما تعلمون، أطراف ذكرية Dialogue: 0,0:18:08.78,0:18:13.13,200,,0,0,0,,.وقاما بلمس أيدي بعضهما الآخر Dialogue: 0,0:18:14.59,0:18:16.63,200,,0,0,0,,.هذا هو الحب Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:18.04,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:18:19.86,0:18:22.70,200,,0,0,0,,.الحب دوماً سيجد طريقه\N.. الآن هذا Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:25.63,200,,0,0,0,,ـ معذرةً\Nـ آسف Dialogue: 0,0:18:25.73,0:18:27.05,200,,0,0,0,,.. سكوت) قد يكون محقاً) Dialogue: 0,0:18:27.15,0:18:29.94,200,,0,0,0,,لكن بعدها سيقول (سكوت) أيضاً\N.أن هناك شخص لكل واحد Dialogue: 0,0:18:30.04,0:18:31.54,200,,0,0,0,,وبقدر ما تظنون ربما هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:35.66,200,,0,0,0,,فبوسعكم أن تجدون دوماً شخصاً غير\N،عادي جداً حول النظام الطبيعي للأشياء Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:40.40,200,,0,0,0,,.تظنون لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً\N.لكن حينها، إنكم مخطئون مجدداً Dialogue: 0,0:18:46.32,0:18:51.12,200,,0,0,0,,ثم في كل مكان تنظرون إليه، يبدو\N.كإنكم تبحثون عن صور غريبة Dialogue: 0,0:18:51.42,0:18:54.63,200,,0,0,0,,وتدركون إنكم مخطئون للمرة الثالثة Dialogue: 0,0:18:55.93,0:19:00.00,200,,0,0,0,,إنكم ذلك الشخص، الإستثنائي Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:03.67,200,,0,0,0,,.. هناك شخص لكل واحد Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:07.35,200,,0,0,0,,.كل واحد ما عداكم Dialogue: 0,0:19:08.77,0:19:10.68,200,,0,0,0,,هل هناك شيء في بالك؟ Dialogue: 0,0:19:12.32,0:19:14.05,200,,0,0,0,,.. لا شيء Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:17.25,200,,0,0,0,,!عندما لا تقول لا شيء، فإنه لا شيء تماماً Dialogue: 0,0:19:17.35,0:19:18.88,200,,0,0,0,,هل يمكننا التحدث بشيء آخر؟ Dialogue: 0,0:19:18.98,0:19:22.22,200,,0,0,0,,أجل، بالطبع، سوف أحظى بفحص\N.بروستات آخر في صباح غد Dialogue: 0,0:19:22.32,0:19:24.29,200,,0,0,0,,!ـ يا إلهي\Nـ هل تفضل التحدث عن هذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.39,0:19:28.13,200,,0,0,0,,.كلا، إنها فتاة\N.إنه ... لا شيء Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:31.60,200,,0,0,0,,إن كنت تفكر بأمرها، لكن لا يمكن\N،أن تعرف كيف أن تتحدث بشأنها Dialogue: 0,0:19:31.70,0:19:35.13,200,,0,0,0,,!ـ فهذا لا شيء\Nـ لقد قابلتها في حفلة جمع التبرعات عشوائياً Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:38.00,200,,0,0,0,,،لا أعرف كيف أجدها\N.لذا، لا شيء Dialogue: 0,0:19:38.50,0:19:40.37,200,,0,0,0,,.يا فتى، لم أكن أعرف إنّك إنهزامي Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:43.97,200,,0,0,0,,كيف أن أكون إنهزامي؟ لا أعرف أيّ\N.شيء عنها ولا أعرف اسمها Dialogue: 0,0:19:44.07,0:19:46.34,200,,0,0,0,,.لا أعرف أين تعيش\N.لا أعرف ماذا تعمل Dialogue: 0,0:19:46.44,0:19:49.85,200,,0,0,0,,ـ إذاً، لا شيء\Nـ هل تعرف ماذا سيفعل (كولومبو)؟ Dialogue: 0,0:19:50.95,0:19:52.10,200,,0,0,0,,هل سيثبت إنها قاتلة؟ Dialogue: 0,0:19:52.20,0:19:56.25,200,,0,0,0,,أجل، لكن أول شيء يجب\N!أن تعرفه هو كيف تجدها Dialogue: 0,0:19:56.45,0:20:00.39,200,,0,0,0,,(جدي كان محقاً، أنني أحتجت إلى (كولومبو\N.(في مكان الحفلة الخيرية بـ (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:02.69,200,,0,0,0,,.لذا بدلاً عن الكتابة، بدأت بالبحث على الانترنت Dialogue: 0,0:20:05.49,0:20:10.00,200,,0,0,0,,.سكوت)، إنّك تحب فعل هذا)\Nهل تود القدوم والقيام ببعض البحث معي؟ Dialogue: 0,0:20:12.10,0:20:14.84,200,,0,0,0,,.حسناً، ركز على اللعبة\N،أرتدي رباطاً، أبدو ذكياً Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:18.21,200,,0,0,0,,.وحسن المظهر، لنبحث عن هذه الفتاة Dialogue: 0,0:20:20.91,0:20:23.71,200,,0,0,0,,الحفلات الخيرية مثيرة للسخرية، إنهم\Nيجعلوك بديناً من خلال وجبات أكلهم Dialogue: 0,0:20:23.81,0:20:26.30,200,,0,0,0,,وإحتساء الخمر، وكل شيء Dialogue: 0,0:20:26.40,0:20:30.18,200,,0,0,0,,وبعدها يريدون منك أن تتعرق\N.كل هذا بسباقهم 5 الكيلو متر Dialogue: 0,0:20:39.29,0:20:41.43,200,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:20:43.06,0:20:45.73,200,,0,0,0,,.أنني أراك كثيراً هنا Dialogue: 0,0:20:45.83,0:20:48.77,200,,0,0,0,,.إنّك شخص مهتم جداً\N.إننا بحاجة لكثير من الرجال مثلك Dialogue: 0,0:20:48.87,0:20:51.61,200,,0,0,0,,الحقيقة هي إنني لست فاعل\N.خير كما ينبغي أن أكون Dialogue: 0,0:20:51.71,0:20:54.37,200,,0,0,0,,.لذا فعلت ما بوسعي، لكي أتظاهر Dialogue: 0,0:20:54.47,0:20:56.94,200,,0,0,0,,أظن أن الأعمال الخيرية تعرفك كرجل Dialogue: 0,0:20:57.14,0:21:01.35,200,,0,0,0,,.أجل، إننا نحاول أن نقدم ما لدينا\N.بالأخص، الأعمال الفنية Dialogue: 0,0:21:01.45,0:21:02.68,200,,0,0,0,,.. كما تعلم، أن أحد هذه الأشياء Dialogue: 0,0:21:02.78,0:21:06.39,200,,0,0,0,,بدأت أروي روايات عن المغامرات، والتوعية Dialogue: 0,0:21:06.49,0:21:10.16,200,,0,0,0,,،ولم أقصد أن أكذب، لكني كاتب\N.إنها الطريق التي يعمل بها دماغي Dialogue: 0,0:21:10.26,0:21:12.11,200,,0,0,0,,.لذا، لا تحكموا عليّ Dialogue: 0,0:21:12.21,0:21:15.53,200,,0,0,0,,رباه، أنظروا إليّ، لا أعرف حتى\N.ما الذي أقوله الآن بحق الجحيم Dialogue: 0,0:21:15.63,0:21:18.45,200,,0,0,0,,ـ سررتُ بلقائكم يا رفاق، شكراً جزيلاً\Nـ ربما أنني بالغتُ كثيراً Dialogue: 0,0:21:18.55,0:21:23.55,200,,0,0,0,,.لكنني أستمتع، وهم يستمتعون\Nبدون أذى، ولا مخالفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:28.68,200,,0,0,0,,لكن بمرور الوقت، بدأت أفكر بأن\N.لا يهم كم أتبرع من وقتي Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:33.48,200,,0,0,0,,.إنه لم يكن عمل جيّد تماماً\N.بحثي عنها كان شيء خاسر Dialogue: 0,0:21:36.42,0:21:38.25,200,,0,0,0,,.كان هذا أفضل وقت لدي حتى الآن، يا أخي Dialogue: 0,0:21:38.35,0:21:41.82,200,,0,0,0,,.لا يهم، إنها ليست هنا Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:45.11,200,,0,0,0,,ماذا؟ هل كان يتعلق بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:47.82,200,,0,0,0,,بحقك يا رجل، لقد أخبرتني\N.بإننا نقوم بالبحث هنا Dialogue: 0,0:21:47.92,0:21:50.79,200,,0,0,0,,ربما (سكوت) كان محقاً، ربما حان\N.الوقت لأعود إلى حياتي الطبيعية Dialogue: 0,0:21:50.89,0:21:53.10,200,,0,0,0,,ما الذي كنت أفعله؟ Dialogue: 0,0:21:53.50,0:21:56.17,200,,0,0,0,,مرحباً يا رفيقي، اسمع\N.فقط تفقد السيناريو Dialogue: 0,0:21:56.27,0:21:59.64,200,,0,0,0,,بجد، أنني أقتربت من أخذ\N.(موعد مع (آشلي تيسدال Dialogue: 0,0:21:59.74,0:22:05.84,200,,0,0,0,,إنها أتصلت بي 6 مرات هذا الاسبوع\Nوتهددني بالإبتعاد إذا لم ترى المشروع Dialogue: 0,0:22:05.94,0:22:09.18,200,,0,0,0,,.لا بد إنني أسأت بالحكم عليها\N.إنها لا تهتم بالأعمال الخيرية إطلاقاً Dialogue: 0,0:22:09.28,0:22:11.88,200,,0,0,0,,إنه بالواقع كانت هناك نوع من الأنانية\N.منها لتضعني خلال كل هذا Dialogue: 0,0:22:11.98,0:22:14.55,200,,0,0,0,,.لا أعرف لماذا استمر بالمحاولة Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:19.79,200,,0,0,0,,.هذا الطبق يكلف 500 دولار Dialogue: 0,0:22:19.89,0:22:22.02,200,,0,0,0,,لحم أم خضار؟ Dialogue: 0,0:22:22.12,0:22:25.93,200,,0,0,0,,أجل، هل يمكننا أن نتشارك بالطبق؟ Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:27.87,200,,0,0,0,,.أجرة مشاركة الطبق هي 500 دولار Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:31.70,200,,0,0,0,,ـ سأطلب شريحة لحم\Nـ نفس الطلب Dialogue: 0,0:22:31.80,0:22:32.93,200,,0,0,0,,.هذا يكفي بشأن عملي Dialogue: 0,0:22:33.03,0:22:36.04,200,,0,0,0,,وأشكركما على كل التوصيات\N.القوية التي شاركتموها اليوم Dialogue: 0,0:22:36.14,0:22:40.37,200,,0,0,0,,أود أن تتواصلوا مع الرجل العظيم حقاً\N.الذي كان من دواع سروري مقابلته مؤخراً Dialogue: 0,0:22:40.47,0:22:42.28,200,,0,0,0,,.آمل أنني لا أحرجه كثيراً Dialogue: 0,0:22:42.58,0:22:45.08,200,,0,0,0,,.(إنه يزرع جوز الهند في (كمبوديا Dialogue: 0,0:22:45.18,0:22:48.15,200,,0,0,0,,ـ سحقاً! هل هذا شيء حقيقي؟\Nـ لقد ساعد مرضى الجدام في أمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:22:48.25,0:22:52.49,200,,0,0,0,,في الآونة الأخيرة، الذي أخذ\N.. عبدو علي) لوحده) Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:56.56,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:22:56.66,0:22:58.16,200,,0,0,0,,.أستدعوه، تصفيق Dialogue: 0,0:22:58.46,0:23:00.63,200,,0,0,0,,.إبتسامة، تلويح، أجل Dialogue: 0,0:23:00.73,0:23:03.23,200,,0,0,0,,نريد القليل من المساعدة يا رفاق\N.لنستدعيوه للأعلى Dialogue: 0,0:23:04.03,0:23:06.37,200,,0,0,0,,.سأقتل هذا الرجل Dialogue: 0,0:23:06.77,0:23:09.37,200,,0,0,0,,.أنهض إلى هنا Dialogue: 0,0:23:09.47,0:23:13.76,200,,0,0,0,,!خطاب! خطاب! خطاب! أجل Dialogue: 0,0:23:13.86,0:23:18.14,200,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لكم\N.إنه لم يكن أي شيء حقاً، رغم ذلك Dialogue: 0,0:23:18.44,0:23:19.76,200,,0,0,0,,.لقد كان شيئاً Dialogue: 0,0:23:19.86,0:23:22.48,200,,0,0,0,,كلا، صدقوني، أنني لا أتصرف بتواضع Dialogue: 0,0:23:22.58,0:23:26.78,200,,0,0,0,,عندما أقول أنني لم أفعل أيّ شيء\N.. لأي أحد آخر في منصبي Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:28.39,200,,0,0,0,,.. لم يكن كذلك، لذا Dialogue: 0,0:23:28.49,0:23:31.12,200,,0,0,0,,.لا تقلق، إنّك تبلي بلاءً حسن، يا عزيزي Dialogue: 0,0:23:31.22,0:23:34.09,200,,0,0,0,,صفقوا لأنفسكم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:34.19,0:23:35.79,200,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ لقد أنقذت الضفادع Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:37.73,200,,0,0,0,,.لم أكن أنا وحسب Dialogue: 0,0:23:37.83,0:23:41.20,200,,0,0,0,,لقد كان هناك العديد من الناس\N.لديهم يد في فعل ذلك Dialogue: 0,0:23:41.50,0:23:44.12,200,,0,0,0,,ـ كأنه مثل عربدة الأيادي\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:23:44.22,0:23:47.44,200,,0,0,0,,ـ إنّك لست قنبلة\Nـ هذا غير مناسب Dialogue: 0,0:23:49.97,0:23:52.48,200,,0,0,0,,.وفجأةً، إنها كانت هناك Dialogue: 0,0:23:57.58,0:24:00.62,200,,0,0,0,,.حسناً، أستمتعوا بظهيرتكم Dialogue: 0,0:24:02.19,0:24:03.65,200,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:24:03.75,0:24:06.27,200,,0,0,0,,ـ كان رائعاً، صحيح؟\Nـ مثل التابوت Dialogue: 0,0:24:06.37,0:24:08.86,200,,0,0,0,,.لم أكن أعرف إنّك محب للأعمال الخيرية Dialogue: 0,0:24:08.96,0:24:11.19,200,,0,0,0,,.الآن إنه الوقت المناسب لأكون صريحاً Dialogue: 0,0:24:11.29,0:24:13.35,200,,0,0,0,,.أنني حقاً جئت لأجل الطعام المجاني Dialogue: 0,0:24:13.45,0:24:16.87,200,,0,0,0,,بحث الضفادع أفضل بكثير من\N.تلك مقبلات القرود Dialogue: 0,0:24:16.97,0:24:19.50,200,,0,0,0,,رباه، إنها ليست قرود، إنها مجرد\N.جميعية خيرية لجمع التبرعات Dialogue: 0,0:24:19.60,0:24:23.03,200,,0,0,0,,إنهم ينشرون صور قرود لطيفة في\N،جميع أرجاء المكان مثل المهدئات Dialogue: 0,0:24:23.13,0:24:25.65,200,,0,0,0,,.وبعدها يغتصبون منك دفتر شيكاتك\N.الأوغاد Dialogue: 0,0:24:26.41,0:24:28.31,200,,0,0,0,,.يبدو إنّك متحمسة جداً بشأن إغتصاب القرود Dialogue: 0,0:24:28.41,0:24:30.28,200,,0,0,0,,.مثلك تماماً حول عربدة الضفادع Dialogue: 0,0:24:32.01,0:24:34.85,200,,0,0,0,,إذاً، أأنتِ برفقة هذا الرجل هنا؟ Dialogue: 0,0:24:35.65,0:24:39.82,200,,0,0,0,,.كلا، أنا هنا في عمل\N.الشركة التي أعمل لصالحا أشترت طاولة Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:43.06,200,,0,0,0,,إننا نعمل تخطيط حضري ونساعد المؤسسة\N.المضيفة في مشروع إستغلال الأرض Dialogue: 0,0:24:43.16,0:24:46.46,200,,0,0,0,,أعني، إنه يبدو مملاً، لكنه\N.بالواقع شيء رائع جداً Dialogue: 0,0:24:46.56,0:24:48.99,200,,0,0,0,,آسف، لقد نمت، ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:24:49.09,0:24:51.16,200,,0,0,0,,.مضحك جداً Dialogue: 0,0:24:53.90,0:24:55.23,200,,0,0,0,,هل تودين أن تتمشين؟ Dialogue: 0,0:24:57.00,0:25:00.31,200,,0,0,0,,.أجل، يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:25:01.01,0:25:04.34,200,,0,0,0,,ـ من بعدكِ\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:25:05.28,0:25:07.81,200,,0,0,0,,لدي موعد الآن الذي لا يمكنني\N.التركيز عليه Dialogue: 0,0:25:07.91,0:25:09.15,200,,0,0,0,,.عليك أن تجرب اليوغا Dialogue: 0,0:25:09.25,0:25:11.72,200,,0,0,0,,الطبيعة قررت أن جسدي\N.لا يتحمل فعل هذا Dialogue: 0,0:25:11.82,0:25:14.05,200,,0,0,0,,.كلا، لكن هذا ما عليك فعله\N.إنه جيّد بالنسبة لك Dialogue: 0,0:25:14.15,0:25:17.29,200,,0,0,0,,أعلم، أظن عليّ تجنب الأشياء\N.التي هي جيدة بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:25:17.39,0:25:21.44,200,,0,0,0,,أوه، أرى ذلك، إنه شيء سامري\N.مكره للذات جيد نموذجي Dialogue: 0,0:25:21.54,0:25:23.25,200,,0,0,0,,على الأقل إنّك تفعل أشياء\N.جيّدة للآخرين Dialogue: 0,0:25:23.35,0:25:27.10,200,,0,0,0,,.حسناً، إنها آخر فرصة، أيها الأحمق\N.فقط أخبرها الحقيقة Dialogue: 0,0:25:29.05,0:25:30.94,200,,0,0,0,,هل ترى ذلك هناك تماماً؟ Dialogue: 0,0:25:31.04,0:25:34.64,200,,0,0,0,,حيثما تصطدم تلك الموجتين\Nوتصبح واحدة؟ Dialogue: 0,0:25:34.74,0:25:36.54,200,,0,0,0,,.إنه شيء غريب Dialogue: 0,0:25:37.04,0:25:41.88,200,,0,0,0,,تخيل إلى أي مدى تسافر؟ Dialogue: 0,0:25:43.18,0:25:45.22,200,,0,0,0,,أعوام؟ آلاف السنين؟ Dialogue: 0,0:25:45.81,0:25:48.15,200,,0,0,0,,طول العمر؟ Dialogue: 0,0:25:48.25,0:25:52.19,200,,0,0,0,,،لهذه اللحظة الواحدة هنا، الآن\N.أن يجدا بعضهما الآخر Dialogue: 0,0:25:52.29,0:25:54.49,200,,0,0,0,,.. ومن ثم ينفصلا Dialogue: 0,0:25:54.59,0:25:58.20,200,,0,0,0,,ويعودا إلى البحر بحثاً عن\N.بعضهما الآخر مجدداً Dialogue: 0,0:26:05.80,0:26:08.07,200,,0,0,0,,!أنا فقط أعبث معك Dialogue: 0,0:26:09.27,0:26:10.17,200,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:26:10.27,0:26:11.47,200,,0,0,0,,ـ تمكنت منك\Nـ تمكنتِ مني Dialogue: 0,0:26:11.57,0:26:13.43,200,,0,0,0,,.إلى الإنفصال Dialogue: 0,0:26:15.21,0:26:16.71,200,,0,0,0,,ـ لقد كنت معكِ\Nـ أعلم Dialogue: 0,0:26:16.81,0:26:19.58,200,,0,0,0,,!ـ لقد كنا نعيش اللحة\Nـ أنت رومانسي! ما يمكنك أن تقول؟ Dialogue: 0,0:26:20.88,0:26:23.98,200,,0,0,0,,ـ أنا آسف، هل وقفت بلا حراك؟\Nـ لم أتمكن من تقبيلها Dialogue: 0,0:26:24.08,0:26:27.29,200,,0,0,0,,.لم أكن أريد أن أضغط على الزناد\N.. لم أكن أريد Dialogue: 0,0:26:27.39,0:26:29.89,200,,0,0,0,,.إفساد الأمر؟ هذا لا يبدو صحيحاً Dialogue: 0,0:26:29.99,0:26:32.53,200,,0,0,0,,رباه، هل ستراها مجدداً؟ Dialogue: 0,0:26:32.63,0:26:36.46,200,,0,0,0,,كلا، لديها خليل، سوف أرحل\N.من هنا قبل أن أحرج نفسي Dialogue: 0,0:26:36.56,0:26:38.23,200,,0,0,0,,.حسناً، أهلاً بعودتك، يا رفيقي Dialogue: 0,0:26:38.33,0:26:40.70,200,,0,0,0,,هذا أول شيء عقلاني سبق\N.وأن سمعته منك منذ اسابيع Dialogue: 0,0:26:40.80,0:26:42.74,200,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:26:42.84,0:26:45.77,200,,0,0,0,,!ـ أنت\N!ـ مرحباً Dialogue: 0,0:26:46.27,0:26:49.37,200,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله؟\Nـ أنني أتنزه وحسب Dialogue: 0,0:26:49.47,0:26:52.02,200,,0,0,0,,.برفقة صديقي\N.أنا و(سكوت) نتنزه Dialogue: 0,0:26:52.12,0:26:54.10,200,,0,0,0,,.(مرحباً (سكوت Dialogue: 0,0:26:54.87,0:26:59.09,200,,0,0,0,,.حسناً، استمتع ولا تحرج نفسك Dialogue: 0,0:26:59.19,0:27:02.05,200,,0,0,0,,ـ هل ستذهب لتفقد تلك الموجات؟\Nـ كلا، أنني أتظاهر وحسب Dialogue: 0,0:27:02.15,0:27:04.46,200,,0,0,0,,ـ يبدو رائعاً، صحيح؟ إنّكِ أشتريتها\Nـ تبدو رائعاً جداً Dialogue: 0,0:27:06.06,0:27:07.56,200,,0,0,0,,هذا غريب قليلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:07.66,0:27:11.23,200,,0,0,0,,أعلم، هل قصدتِ غريباً بإنّكِ تلاحقينني؟ Dialogue: 0,0:27:11.33,0:27:13.34,200,,0,0,0,,.ظننتك أنت من تلاحقني Dialogue: 0,0:27:13.44,0:27:17.62,200,,0,0,0,,.كلا، لو كنت ألحقكِ، فلن تريني\N.أنا بارع جداً في هذا Dialogue: 0,0:27:17.72,0:27:21.27,200,,0,0,0,,،حقاً؟ لأنني أعيش بالجوار\N.وأدير مراقبة الأحياء Dialogue: 0,0:27:21.37,0:27:23.84,200,,0,0,0,,.لذا، كان عليكِ أن تراقبيني Dialogue: 0,0:27:23.94,0:27:25.68,200,,0,0,0,,تظن إنّك مضحك جداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:25.78,0:27:28.11,200,,0,0,0,,.أظن أنني قطعت وعداً Dialogue: 0,0:27:30.68,0:27:33.19,200,,0,0,0,,لا يهم كم دماغك يظن بإنه\N.يتحكم بفمك Dialogue: 0,0:27:33.29,0:27:36.52,200,,0,0,0,,.دوماً سيكون هناك منفذ Dialogue: 0,0:27:36.92,0:27:40.26,200,,0,0,0,,.إذاً، ربما هذا يبدو جنونياً Dialogue: 0,0:27:40.36,0:27:44.16,200,,0,0,0,,ربما هل نحاول أن نرى بعضنا\Nالآخر عن قصد؟ Dialogue: 0,0:27:45.26,0:27:47.23,200,,0,0,0,,هل تطلب مني الخروج في موعد؟ Dialogue: 0,0:27:47.33,0:27:50.47,200,,0,0,0,,كلا، أنني فقط أقول بإننا نواصل\N.رؤية بعضنا الآخر Dialogue: 0,0:27:50.57,0:27:55.40,200,,0,0,0,,يبدو كأنه، كما تعلمين، مثل\N.القدر الذي يريدنا أن نتسكع معاً Dialogue: 0,0:27:55.90,0:27:59.31,200,,0,0,0,,جيّد، لأن صديقي حقاً يكره هذا\N.عندما أخرج في مواعيد Dialogue: 0,0:27:59.41,0:28:00.81,200,,0,0,0,,.يبدو مسيطراً Dialogue: 0,0:28:00.91,0:28:04.95,200,,0,0,0,,اسمعي، أظن لديكِ فكرة خاطئة\N.بشأني كرجل Dialogue: 0,0:28:05.05,0:28:07.15,200,,0,0,0,,.أظن علينا أن كون أصدقاء وحسب\Nهذا مسموح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:07.35,0:28:09.69,200,,0,0,0,,،شاب وفتاة يتسكعان\N.ليس بالأمر مهم Dialogue: 0,0:28:09.79,0:28:12.65,200,,0,0,0,,.بدون علاقة\N.أنا سيء في أمور العلاقات Dialogue: 0,0:28:12.75,0:28:16.73,200,,0,0,0,,.لا تقلق، لديّ توقعات سيئة حقاً Dialogue: 0,0:28:16.83,0:28:20.50,200,,0,0,0,,.إذاً، علينا أن نتسكع حقاً\N.فأنا جيّد في التوقعات السيئة Dialogue: 0,0:28:20.60,0:28:22.50,200,,0,0,0,,ـ هل هذا صحيح؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:28:22.60,0:28:25.03,200,,0,0,0,,بالواقع، يمكنني أن أضمن جداً\N،إذا تسكعنا معاً Dialogue: 0,0:28:25.13,0:28:27.17,200,,0,0,0,,.سوف تغادرين وأنتِ متفائلة تماماً Dialogue: 0,0:28:27.27,0:28:28.96,200,,0,0,0,,حسناً، كيف ليّ رفض هذا؟ Dialogue: 0,0:28:30.07,0:28:31.64,200,,0,0,0,,.إذاً، إنه موعد Dialogue: 0,0:28:32.34,0:28:35.81,200,,0,0,0,,.بالطبع، لكنه موعد أصدقاء Dialogue: 0,0:28:38.88,0:28:39.91,200,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:28:45.85,0:28:48.58,200,,0,0,0,,.موعد أصدقاء Dialogue: 0,0:28:50.72,0:28:53.29,200,,0,0,0,,ما هو موعد الأصدقاء بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:29:01.00,0:29:03.70,200,,0,0,0,,.أريده أن يزحف داخل مهبلي Dialogue: 0,0:29:04.10,0:29:08.90,200,,0,0,0,,لقد تركت مبيضاي مهجورة\N.في القبو مثل البطاطيس Dialogue: 0,0:29:10.54,0:29:13.01,200,,0,0,0,,.. وبدأوا ينموا أذرعة\N. Dialogue: 0,0:29:13.69,0:29:14.78,200,,0,0,0,,ـ وسيقان\Nـ ماذا تفعل؟ هذه وقاحة Dialogue: 0,0:29:14.88,0:29:17.72,200,,0,0,0,,.هذا أداء، أجلس Dialogue: 0,0:29:17.82,0:29:20.09,200,,0,0,0,,ـ ليس هناك، هنا\Nـ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:29:21.29,0:29:23.67,200,,0,0,0,,!إنه ساق، كلا Dialogue: 0,0:29:25.16,0:29:26.71,200,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:29:28.19,0:29:29.49,200,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:29:35.94,0:29:36.87,200,,0,0,0,,.نهاية غير متوقعة Dialogue: 0,0:29:37.07,0:29:40.49,200,,0,0,0,,ـ كنت تلعب بالنار\Nـ كلا، لست كذلك Dialogue: 0,0:29:41.21,0:29:43.67,200,,0,0,0,,شكراً، ليس هناك شيء خاطئ\N.ببالغين يتسكعان معاً مثل الأصدقاء Dialogue: 0,0:29:43.77,0:29:48.11,200,,0,0,0,,.الرجال والنساء لا يمكن أن يكون أصدقاء\N.إننا مثل الحبار والسناجب Dialogue: 0,0:29:48.21,0:29:52.35,200,,0,0,0,,ـ هل تقولين إننا لسنا أصدقاء؟\Nـ أقول إننا نمنا معاً Dialogue: 0,0:29:52.45,0:29:55.42,200,,0,0,0,,.إذاً؟ بوسع الأصدقاء ان يتضاجعون Dialogue: 0,0:29:55.52,0:29:58.39,200,,0,0,0,,حقاً؟ هل مارست الجنس مع (سكوت)؟ Dialogue: 0,0:29:58.49,0:30:00.02,200,,0,0,0,,.ليس جسدياً Dialogue: 0,0:30:00.12,0:30:04.03,200,,0,0,0,,ـ ما خطب اللهجة الألمانية؟\Nـ لا تغير الموضوع Dialogue: 0,0:30:04.13,0:30:07.73,200,,0,0,0,,،أظن إنّك بدأت تعجب هذه الفتاة\N،وتضع بعض الحدود Dialogue: 0,0:30:07.83,0:30:10.30,200,,0,0,0,,ـ لكي يمكنك دفعها\Nـ كلا، لست كذلك Dialogue: 0,0:30:10.40,0:30:13.04,200,,0,0,0,,إن كان هناك اي شيء مع هذه\N.الفتاة لأثبته، فإنها ليست مميزة Dialogue: 0,0:30:13.14,0:30:15.07,200,,0,0,0,,.. وكإنها مثل كل فتاة عادية Dialogue: 0,0:30:15.17,0:30:17.91,200,,0,0,0,,.رباه، لا يمكنني التصديق إنّك تقول هذا Dialogue: 0,0:30:18.51,0:30:20.58,200,,0,0,0,,.ثمة صحبة حالية مستبعدة Dialogue: 0,0:30:20.78,0:30:22.54,200,,0,0,0,,.لقد خرجت في موعد صداقة مؤخراً Dialogue: 0,0:30:22.84,0:30:25.05,200,,0,0,0,,.هذا سيكون غريباً Dialogue: 0,0:30:26.68,0:30:29.15,200,,0,0,0,,لذا, صديقي اخبرني Dialogue: 0,0:30:29.25,0:30:32.19,200,,0,0,0,,سأتي ونشاهد فيلم ونتسكع قليلاً Dialogue: 0,0:30:32.29,0:30:36.21,200,,0,0,0,,يبدو طبيعياً, أليس كذلك؟\Nالان تخيلوا العكس Dialogue: 0,0:30:36.31,0:30:38.86,200,,0,0,0,,يا الهي-\Nمرحباً- Dialogue: 0,0:30:38.96,0:30:42.36,200,,0,0,0,,والشيء التالي هو\Nلسانه داخل حلقي Dialogue: 0,0:30:42.46,0:30:44.40,200,,0,0,0,,ولا يتوقف الامر عند هذا الحد Dialogue: 0,0:30:44.50,0:30:47.30,200,,0,0,0,,قضيبي منتصب-\Nماذا كان هذا؟- Dialogue: 0,0:30:47.40,0:30:49.90,200,,0,0,0,,قضيبي منتصب-\Nعذراً- Dialogue: 0,0:30:50.00,0:30:51.64,200,,0,0,0,,قضيبي منتصب Dialogue: 0,0:30:51.74,0:30:54.74,200,,0,0,0,,اذاً, عليك الذهاب للمنزل\Nوالعناية به Dialogue: 0,0:30:55.04,0:30:56.86,200,,0,0,0,,أريدك أنت ان تعتني به Dialogue: 0,0:30:57.48,0:30:59.65,200,,0,0,0,,هذا ما لن يحدث Dialogue: 0,0:31:00.25,0:31:02.56,200,,0,0,0,,لن اخلع سروالي Dialogue: 0,0:31:03.35,0:31:05.52,200,,0,0,0,,لذا, نصيحتي لك\Nإذا اعجبت بهذه الفتاة Dialogue: 0,0:31:05.62,0:31:10.72,200,,0,0,0,,خذها الى مكان عام Dialogue: 0,0:31:14.63,0:31:16.26,200,,0,0,0,,رائع-\Nهو كذلك- Dialogue: 0,0:31:16.36,0:31:18.46,200,,0,0,0,,يبدو صوته عالِ-\Nهو كذلك- Dialogue: 0,0:31:18.56,0:31:20.40,200,,0,0,0,,(يبدو وكأنه صوت فرقة (كانج بانج Dialogue: 0,0:31:21.00,0:31:24.50,200,,0,0,0,,هذا اسم فرقتي المفضلة\Nهذا غريب Dialogue: 0,0:31:27.44,0:31:28.64,200,,0,0,0,,.الثامن من ديسمبر Dialogue: 0,0:31:28.74,0:31:31.61,200,,0,0,0,,الطائر الطنان الخشبي Dialogue: 0,0:31:31.71,0:31:34.05,200,,0,0,0,,ضربات قلبه الاسرع في العالم Dialogue: 0,0:31:34.15,0:31:38.62,200,,0,0,0,,تباً, قلب هذا الرجل يدق بسرعة كبيرة\Nانه دائما على حافة الموت Dialogue: 0,0:31:38.72,0:31:40.25,200,,0,0,0,,ماذا؟-\Nتباً- Dialogue: 0,0:31:40.35,0:31:41.75,200,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:31:41.95,0:31:44.96,200,,0,0,0,,أتريد أن تكون طبيب؟-\Nنعم- Dialogue: 0,0:31:45.06,0:31:47.30,200,,0,0,0,,دقات القلب ...؟\Nالاعتقاد الصيني القديم Dialogue: 0,0:31:47.40,0:31:50.03,200,,0,0,0,,ان لدى الانسان دقات\Nقلب محدودة عندما يولد Dialogue: 0,0:31:50.13,0:31:52.52,200,,0,0,0,,يمكنك استعمالها بالطريقة التي تريدها\Nولكن قلبك يستخدمها Dialogue: 0,0:31:52.62,0:31:56.29,200,,0,0,0,,إنه يدق أسرع في حالات\N،الغضب والحماس Dialogue: 0,0:31:57.43,0:31:59.98,200,,0,0,0,,أتسائل اذا كان نفس الاعتقاد بشأن الاثارة Dialogue: 0,0:32:01.44,0:32:04.11,200,,0,0,0,,لا يمكنني سماعه Dialogue: 0,0:32:04.31,0:32:06.64,200,,0,0,0,,تباً, لا يوجد بها عيب Dialogue: 0,0:32:06.94,0:32:10.88,200,,0,0,0,,لا شيء. انت لا تملك دقات قلب Dialogue: 0,0:32:12.72,0:32:14.75,200,,0,0,0,,معجزة العلم Dialogue: 0,0:32:14.95,0:32:18.85,200,,0,0,0,,مشكلة الموعد مع صديقنا\Nلا اشعر بأنه موعد بين اصدقاء Dialogue: 0,0:32:18.95,0:32:21.22,200,,0,0,0,,نحن نتواصل, ونقضي وقت جميل Dialogue: 0,0:32:21.32,0:32:23.43,200,,0,0,0,,وفي نهاية الليل\Nتذهب للمنزل Dialogue: 0,0:32:23.53,0:32:26.33,200,,0,0,0,,وانا اغضب من نفسي Dialogue: 0,0:32:28.13,0:32:30.67,200,,0,0,0,,حسناً...علي الاستيقاظ مبكراً غداً Dialogue: 0,0:32:30.77,0:32:34.67,200,,0,0,0,,غداً هو يوم سوق المزارعين\Nمما يعني علي الوصول مبكراً Dialogue: 0,0:32:34.77,0:32:37.62,200,,0,0,0,,لأجل الطماطم الناضجة-\Nنعم, بالتأكيد- Dialogue: 0,0:32:37.72,0:32:39.91,200,,0,0,0,,انا سأذهب للعب البوكر\Nفي وقت متأخر من الليل Dialogue: 0,0:32:40.01,0:32:42.64,200,,0,0,0,,جيد, لابد انه ...؟\Nسيكون ممتع Dialogue: 0,0:32:42.74,0:32:45.48,200,,0,0,0,,نعم-\Nحسناً أراك قريباً- Dialogue: 0,0:32:45.58,0:32:46.85,200,,0,0,0,,حسناً-\Nليلة طيبة- Dialogue: 0,0:32:46.95,0:32:49.42,200,,0,0,0,,وأنت أيضاً-\Nوداعاً- Dialogue: 0,0:32:58.89,0:33:01.33,200,,0,0,0,,ما هذا...تباً Dialogue: 0,0:33:01.43,0:33:06.88,200,,0,0,0,,تباً, احمق Dialogue: 0,0:33:08.50,0:33:11.20,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟-\Nنعم كيف الحال؟- Dialogue: 0,0:33:11.80,0:33:14.00,200,,0,0,0,,سيارتي لا تعمل Dialogue: 0,0:33:21.88,0:33:23.95,200,,0,0,0,,أنا آسفة, لاني اخرتك على لعبة البوكر Dialogue: 0,0:33:24.05,0:33:26.99,200,,0,0,0,,لا, ما جدوى من الأصدقاء؟ Dialogue: 0,0:33:28.69,0:33:30.89,200,,0,0,0,,بالحديث عن ذلك\Nهل أنت مشغول يوم الخميس؟ Dialogue: 0,0:33:30.99,0:33:35.03,200,,0,0,0,,قل لها انك مشغول Dialogue: 0,0:33:35.86,0:33:39.77,200,,0,0,0,,لأنني سأذهب الى حدث خيري\Nولا أحد يذهب معي Dialogue: 0,0:33:39.87,0:33:43.83,200,,0,0,0,,قل أي شيء, قل انك ستدفع ضرائبك\Nتغسل شعرك, اي شيء Dialogue: 0,0:33:43.93,0:33:46.37,200,,0,0,0,,يبدو جيداً-\Nرائع- Dialogue: 0,0:33:46.47,0:33:48.44,200,,0,0,0,,حسناً, الموعد الثاني Dialogue: 0,0:33:48.54,0:33:51.14,200,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:33:51.24,0:33:54.51,200,,0,0,0,,اذاً, أراك يوم الخميس Dialogue: 0,0:33:54.61,0:33:55.75,200,,0,0,0,,حسناً-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:33:55.85,0:33:57.75,200,,0,0,0,,انها تلويحة الوداع Dialogue: 0,0:33:57.85,0:34:01.78,200,,0,0,0,,سأرتكب خطأ ...كفك Dialogue: 0,0:34:01.88,0:34:06.62,200,,0,0,0,,والآن, سأسمع صدى ذلك\Nالصوت لبقية حياتي Dialogue: 0,0:34:06.82,0:34:10.93,200,,0,0,0,,ضربت كفها؟ رائع Dialogue: 0,0:34:12.90,0:34:16.03,200,,0,0,0,,لا ترمين الكرة-\Nربما لم تلاحظ ذلك- Dialogue: 0,0:34:17.13,0:34:19.28,200,,0,0,0,,أحيانا عندما ألعب مع الاطفال Dialogue: 0,0:34:19.38,0:34:23.21,200,,0,0,0,,وأقول له كفك, يبقى يحدق في وجهي\Nحتى انه لا يريد لمسها Dialogue: 0,0:34:23.31,0:34:26.61,200,,0,0,0,,الا يعتبر هذا استغلال جنسي-\Nفي هذا العالم- Dialogue: 0,0:34:26.71,0:34:28.71,200,,0,0,0,,انظر, لقد لاحظت بالتأكيد\Nوكان الامر فظيعاً Dialogue: 0,0:34:28.81,0:34:30.98,200,,0,0,0,,حسناً, على الأقل لن تراها مرة أخرى Dialogue: 0,0:34:31.08,0:34:32.50,200,,0,0,0,,حسناً ...؟ Dialogue: 0,0:34:34.21,0:34:36.61,200,,0,0,0,,هيا,يا رجل-\Nإنه عمل خيري- Dialogue: 0,0:34:38.79,0:34:41.86,200,,0,0,0,,انظر, انت تبدو في حالة مزرية-\Nتبدو كالحثالة- Dialogue: 0,0:34:41.96,0:34:46.59,200,,0,0,0,,انت تطارد هذه الفتاة\Nولا تتوقف بالحديث عنها Dialogue: 0,0:34:46.69,0:34:49.40,200,,0,0,0,,وانت تشعر بالإحباط الجنسي Dialogue: 0,0:34:49.50,0:34:52.53,200,,0,0,0,,عفوا-\Nنعم, هل مارست العادة السرية بشكل صحيح؟- Dialogue: 0,0:34:52.63,0:34:55.30,200,,0,0,0,,نعم, أنا ... لا؟\Nلست بحاجة إلى ممارسة العادة السرية Dialogue: 0,0:34:55.40,0:34:58.36,200,,0,0,0,,أنت لا تحتاج إلى ممارسة العادة السرية-\Nلان الاتصال الفكري ...؟- Dialogue: 0,0:34:58.46,0:35:00.51,200,,0,0,0,,مبني على أساس المصالح المشتركة Dialogue: 0,0:35:00.61,0:35:04.65,200,,0,0,0,,بالنسبة للأشخاص الذين لديهم شيوعاً ...؟\Nبالمصالح المشتركة Dialogue: 0,0:35:04.75,0:35:06.76,200,,0,0,0,,يا الهي-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:35:06.86,0:35:09.28,200,,0,0,0,,يا الهي. انت واقع بحبها Dialogue: 0,0:35:09.38,0:35:11.62,200,,0,0,0,,لا، لست كذلك-\Nنعم، أنت كذلك- Dialogue: 0,0:35:11.72,0:35:13.95,200,,0,0,0,,انظر, أنا آسف لأني لا أؤمن بتلك الخرافات Dialogue: 0,0:35:14.05,0:35:16.97,200,,0,0,0,,ولكن فكرة الوقوع في الحب\Nللشخص الوحيد لايجاد الاخر Dialogue: 0,0:35:17.07,0:35:19.16,200,,0,0,0,,وتبرير التمسك به-\Nالناس الوحيدون؟- Dialogue: 0,0:35:19.26,0:35:23.10,200,,0,0,0,,لا, هذا هراء, الحب شيء مدهش Dialogue: 0,0:35:23.20,0:35:26.50,200,,0,0,0,,وهو يربط الناس\Nويجعل الامور افضل Dialogue: 0,0:35:26.60,0:35:29.23,200,,0,0,0,,تباً, اسف-\Nتوقف عن رمي الكرة- Dialogue: 0,0:35:29.33,0:35:32.81,200,,0,0,0,,انظر الى معدل الطلاق ...؟\Nبسبب امور عاطفية تافهة Dialogue: 0,0:35:32.91,0:35:36.04,200,,0,0,0,,انهم لا يحتاجون الاتصال, يفعلون ذلك لنشر\Nما يعانونه من بؤس,مثل الأمراض المنقولة جنسياً Dialogue: 0,0:35:37.61,0:35:41.45,200,,0,0,0,,ما تقوله بفكرتك انه\Nلا يوجد عالم غير كامل Dialogue: 0,0:35:41.95,0:35:45.22,200,,0,0,0,,انت تكذب على نفسك\Nفي محاولة لإثبات أنها ليست مميزة Dialogue: 0,0:35:45.32,0:35:48.79,200,,0,0,0,,وهذا خداع, لك\Nولها, ولتواصلكم Dialogue: 0,0:35:48.89,0:35:51.82,200,,0,0,0,,لا يمكنك الوصول إلى الحقيقة\Nعن طريق الخداع Dialogue: 0,0:35:52.12,0:35:56.93,200,,0,0,0,,مول) على حق, انت تدمر الامر)\Nلأنك بلا روح, وكاره للحب Dialogue: 0,0:35:57.45,0:35:59.00,200,,0,0,0,,لا أحد منكم يعرف\Nما الذي يتحدث عنه Dialogue: 0,0:35:59.10,0:36:02.63,200,,0,0,0,,انت لا تعرف شيء عن الرومانسية\Nانت تقرأ عن الحب في زمن الحمى الصفراء Dialogue: 0,0:36:02.73,0:36:06.00,200,,0,0,0,,زمن الكوليرا-\Nبالمناسبة تلفظ كولرا- Dialogue: 0,0:36:06.10,0:36:07.57,200,,0,0,0,,الكوليرا-\N"انها مثل كلمة "تشالوبا- Dialogue: 0,0:36:07.67,0:36:09.13,200,,0,0,0,,ما هي خطتك؟ Dialogue: 0,0:36:09.55,0:36:12.41,200,,0,0,0,,هل ستحطم العلاقة\Nالى ان تشعر بالملل وتتوقف عن ذكرها؟ Dialogue: 0,0:36:12.51,0:36:14.48,200,,0,0,0,,(أنا لا أعرف, (مالوري\Nلا أريد الحديث عن هذا الموضوع Dialogue: 0,0:36:14.58,0:36:18.51,200,,0,0,0,,انتم تزيدون حالتي سوءً كل يوم\Nوترمون علي مشاكلكم الرجالية Dialogue: 0,0:36:18.61,0:36:21.08,200,,0,0,0,,هل قلت "مشاكل رجالية"؟\Nهل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:36:21.18,0:36:22.55,200,,0,0,0,,(ـ (مول\Nـ تباً Dialogue: 0,0:36:22.65,0:36:25.92,200,,0,0,0,,هل انت الوحيد الذي تخرج معها؟-\Nتوقفي عن رمي الكرات- Dialogue: 0,0:36:26.02,0:36:29.89,200,,0,0,0,,لماذا لا تذهب فقط؟\Nوتنهي الامر Dialogue: 0,0:36:29.99,0:36:32.46,200,,0,0,0,,هل أنا وعاء الكرات؟-\Nهذا يكفي- Dialogue: 0,0:36:32.56,0:36:34.76,200,,0,0,0,,ربما انهم على حق\Nيجب ان انهي هذا Dialogue: 0,0:36:34.86,0:36:38.83,200,,0,0,0,,ولكن إذا كنت سأفعل ذلك\Nيجب ان افعلها كرجل محترم Dialogue: 0,0:36:38.93,0:36:41.20,200,,0,0,0,,الى الأعمال الخيرية Dialogue: 0,0:36:44.47,0:36:46.50,200,,0,0,0,,بدلة جميلة Dialogue: 0,0:36:49.74,0:36:52.55,200,,0,0,0,,ما نوع الصدقة هذه؟-\Nلن اخبرك بشأن هذا؟- Dialogue: 0,0:36:57.99,0:36:59.89,200,,0,0,0,,أنتِ محظوظة لاني أرتدي ملابس داخلية Dialogue: 0,0:37:00.59,0:37:04.02,200,,0,0,0,,كنت سأجلب لك سروال\Nمشدود، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:04.12,0:37:06.63,200,,0,0,0,,أنا منذهل-\Nهل انت كذلك؟- Dialogue: 0,0:37:06.73,0:37:09.40,200,,0,0,0,,أيجب أن أشعر بالاضطراب؟ Dialogue: 0,0:37:09.90,0:37:11.50,200,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:37:13.00,0:37:15.34,200,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:37:25.14,0:37:26.71,200,,0,0,0,,لقد فعلتها-\Nلا، لم أفعل- Dialogue: 0,0:37:26.81,0:37:28.18,200,,0,0,0,,نعم، فعلتها-\Nلا، لم أفعل- Dialogue: 0,0:37:28.28,0:37:32.28,200,,0,0,0,,لقد اطلقت الريح\Nخلال الحركة الثالثة Dialogue: 0,0:37:33.09,0:37:36.86,200,,0,0,0,,متى هذا؟-\Nحسناً اسمح لي أن إنعش ذاكرتك- Dialogue: 0,0:37:40.12,0:37:43.96,200,,0,0,0,,هذا كان صوتي\Nانا أفعل ذلك دائماً Dialogue: 0,0:37:48.27,0:37:49.77,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:51.30,0:37:53.48,200,,0,0,0,,كيف امورك مع (ستوفي)؟ Dialogue: 0,0:37:54.74,0:37:56.57,200,,0,0,0,,هذا ليس اسمه Dialogue: 0,0:37:56.97,0:37:59.14,200,,0,0,0,,وبالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:38:00.01,0:38:02.38,200,,0,0,0,,لا أعرف\Nعلى الأرجح سوف نتزوج Dialogue: 0,0:38:02.48,0:38:04.62,200,,0,0,0,,ربما؟ لا تبدين واثقة من ذلك Dialogue: 0,0:38:04.82,0:38:07.15,200,,0,0,0,,لا ,أعني إننا نتحدث عن ذلك Dialogue: 0,0:38:07.25,0:38:10.17,200,,0,0,0,,كل بضعة أشهر\Nنجلس ونناقش ذلك Dialogue: 0,0:38:10.27,0:38:12.06,200,,0,0,0,,يبدو رومانسي Dialogue: 0,0:38:12.83,0:38:14.66,200,,0,0,0,,أنا لست مستعدة Dialogue: 0,0:38:14.76,0:38:16.63,200,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:38:16.73,0:38:20.83,200,,0,0,0,,لا أعرف, أعتقد\Nشعوري مختلف قليلاً Dialogue: 0,0:38:20.93,0:38:24.00,200,,0,0,0,,أنت تعلم؟ ربما لن اكون Dialogue: 0,0:38:24.10,0:38:27.20,200,,0,0,0,,بخير مع ذلك-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:38:28.14,0:38:31.94,200,,0,0,0,,من الواضح أنه ليس من شأني, ولكن\Nعندما قلتِ انه جيد, بدى انك مرتاحة Dialogue: 0,0:38:32.68,0:38:34.61,200,,0,0,0,,ما هو الخطأ بكوني مرتاحة؟ Dialogue: 0,0:38:34.71,0:38:36.85,200,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:38:36.95,0:38:38.08,200,,0,0,0,,هل أنت سعيدة؟ Dialogue: 0,0:38:39.28,0:38:42.15,200,,0,0,0,,أنا سعيدة Dialogue: 0,0:38:42.74,0:38:45.06,200,,0,0,0,,انه مستقر ...؟ Dialogue: 0,0:38:45.16,0:38:47.85,200,,0,0,0,,وعاطفي جداً\Nوأهلي يحبوه Dialogue: 0,0:38:47.95,0:38:50.42,200,,0,0,0,,وأصدقائي ايضاً\Nوفيه كل ما أحتاجه Dialogue: 0,0:38:50.52,0:38:52.48,200,,0,0,0,,ماذا عن ما تريديه انتِ؟ Dialogue: 0,0:38:52.58,0:38:55.87,200,,0,0,0,,انت ترين كل ما تحتاجينه به\Nولكنك لا تستطيعين بهذا صنع السعادة Dialogue: 0,0:38:57.46,0:39:00.18,200,,0,0,0,,حسناً, اوصف لي الزفاف السعيد Dialogue: 0,0:39:02.10,0:39:03.95,200,,0,0,0,,لا أعرف\Nلم افكر ابداً بذلك Dialogue: 0,0:39:04.05,0:39:07.71,200,,0,0,0,,سان فرانسيسكو), زفاف في الهواء)\Nالطلق مع تمثال القلب في المدينة Dialogue: 0,0:39:07.81,0:39:12.11,200,,0,0,0,,،خمسون شخصاً, المراسم عصرية\Nعربة تنقلنا Dialogue: 0,0:39:12.21,0:39:15.45,200,,0,0,0,,إلى (تارا) لاستقبال\Nوهناك الكثير من المشروبات Dialogue: 0,0:39:15.75,0:39:18.55,200,,0,0,0,,لماذا لا يكون هو من يأخذك\Nالى اليوغا ومعرض الفن؟ Dialogue: 0,0:39:19.55,0:39:21.59,200,,0,0,0,,لم اطلب منه ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:28.93,0:39:30.99,200,,0,0,0,,أنتِ تعجبيني Dialogue: 0,0:39:32.86,0:39:34.94,200,,0,0,0,,أنتِ تعجبيني Dialogue: 0,0:39:36.07,0:39:39.50,200,,0,0,0,,هل هذا شيء سيء؟-\Nنعم, انه شيء سيء للغاية- Dialogue: 0,0:39:40.00,0:39:43.35,200,,0,0,0,,أنا أقول ان لدي شخص وأنا اثق به Dialogue: 0,0:39:43.65,0:39:46.06,200,,0,0,0,,حسناً؟ شخص قد بنيت\Nمعه حياة و...؟ Dialogue: 0,0:39:47.08,0:39:49.09,200,,0,0,0,,يا الهي, أيا كان هذا, انه ...؟ Dialogue: 0,0:39:52.38,0:39:54.09,200,,0,0,0,,لن يغير شيء Dialogue: 0,0:40:00.96,0:40:02.66,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:40:02.76,0:40:06.46,200,,0,0,0,,(ـ (ديبي داونز\Nحسناَ- Dialogue: 0,0:40:09.60,0:40:11.67,200,,0,0,0,,حسناً-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:40:11.77,0:40:12.80,200,,0,0,0,,أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:40:14.90,0:40:19.41,200,,0,0,0,,حسناً, يجب ان اذهب-\Nنعم- Dialogue: 0,0:41:26.77,0:41:29.63,200,,0,0,0,,حسناً, هذا يكفي Dialogue: 0,0:41:30.18,0:41:33.51,200,,0,0,0,,لا تكن جباناً-\Nنعم ,لا تكن جباناً- Dialogue: 0,0:41:33.61,0:41:35.48,200,,0,0,0,,حقاً, (سكوت)؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:41:35.58,0:41:37.38,200,,0,0,0,,لا, (سكوتي) على حق Dialogue: 0,0:41:37.48,0:41:40.45,200,,0,0,0,,هل تعرف كم من الوقت انتظرت\Nلكي تقع بحب تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:41:40.55,0:41:42.29,200,,0,0,0,,والآن انت فقط تعبث حولها Dialogue: 0,0:41:42.39,0:41:45.36,200,,0,0,0,,أنا لست الذي يبقى\Nبعلاقة سيئة. هذا ليس انا Dialogue: 0,0:41:45.46,0:41:48.79,200,,0,0,0,,عندما التقيت جدتك\Nكانت مخطوبة إلى شخص ايطالي Dialogue: 0,0:41:49.09,0:41:52.30,200,,0,0,0,,أتعرف ذلك (ووب)، اتعرف\Nما قمت به, لقد سرقتها Dialogue: 0,0:41:52.40,0:41:56.60,200,,0,0,0,,أنقذها! وعندما أموت\Nأريد أن ادفن بجانبها Dialogue: 0,0:41:56.70,0:42:00.24,200,,0,0,0,,هذا رومانسي جداً Dialogue: 0,0:42:00.34,0:42:03.79,200,,0,0,0,,وانت لا تريد ان تقاتل\Nمن اجل الفتاة التي تحبها Dialogue: 0,0:42:03.89,0:42:07.48,200,,0,0,0,,لا تدع وفاة والدتك\Nتطاردك لبقية حياتك Dialogue: 0,0:42:07.58,0:42:10.28,200,,0,0,0,,احصل على ما تريده-\Nهذا لا علاقة له بالأمر- Dialogue: 0,0:42:10.38,0:42:15.29,200,,0,0,0,,انظر, الحب مثل الاستثمار Dialogue: 0,0:42:15.39,0:42:17.96,200,,0,0,0,,،عندما تحب قليلاً\Nتكون محبوباً قليلاً Dialogue: 0,0:42:18.46,0:42:20.89,200,,0,0,0,,حسناً, أعتقد أننا بحاجة لنروي له قصة Dialogue: 0,0:42:20.99,0:42:23.93,200,,0,0,0,,اي القصة؟ انتظر\Nهل تتسكعون بدوني؟ Dialogue: 0,0:42:24.03,0:42:28.00,200,,0,0,0,,لم أحظى بجد أبداً, حسناَ؟\Nلا تكن أنانياً، اخبره Dialogue: 0,0:42:28.10,0:42:30.23,200,,0,0,0,,كان في عام 1943 Dialogue: 0,0:42:30.33,0:42:33.04,200,,0,0,0,,كنت في (سان دييغو), في البحرية Dialogue: 0,0:42:35.81,0:42:37.14,200,,0,0,0,,ثم رأيتها Dialogue: 0,0:42:37.54,0:42:40.98,200,,0,0,0,,كل الرجال حاولوا الحديث معها Dialogue: 0,0:42:41.08,0:42:43.95,200,,0,0,0,,لكني لم ادع هذا يوقفني Dialogue: 0,0:42:44.05,0:42:46.95,200,,0,0,0,,عينيها كانت مثيرة Dialogue: 0,0:42:47.05,0:42:51.31,200,,0,0,0,,وشفتيها مثل الورود الحمراء Dialogue: 0,0:42:51.41,0:42:52.89,200,,0,0,0,,وكان هذا القدر Dialogue: 0,0:42:53.63,0:42:55.95,200,,0,0,0,,ولا يمكنني أن احارب القدر Dialogue: 0,0:42:56.49,0:42:58.79,200,,0,0,0,,الوقت توقف ونحن نرقص Dialogue: 0,0:42:58.89,0:43:00.63,200,,0,0,0,,الموسيقى, الأضواء ...؟ Dialogue: 0,0:43:01.88,0:43:04.88,200,,0,0,0,,كانت مثل أشعة الشمس في ذراعي Dialogue: 0,0:43:04.98,0:43:09.70,200,,0,0,0,,وكانت كالأميرة ...؟\Nوانا أميرها Dialogue: 0,0:43:09.80,0:43:12.44,200,,0,0,0,,كان شيء ساحر Dialogue: 0,0:43:12.54,0:43:14.78,200,,0,0,0,,جدي, هذا يبدو\N"مثل كرتون "ديزني Dialogue: 0,0:43:14.88,0:43:20.18,200,,0,0,0,,كرتون "ديزني"؟ اصمت\Nهذه هي الرجولة Dialogue: 0,0:43:20.28,0:43:25.15,200,,0,0,0,,وابحرنا في اليوم التالي\Nولم أراها مرة أخرى Dialogue: 0,0:43:25.25,0:43:28.56,200,,0,0,0,,عزيزي, لا أعرف\Nإذا كنت سأراك مرة أخرى Dialogue: 0,0:43:28.66,0:43:32.46,200,,0,0,0,,وكما تعلم, انا مخطوبة\Nأنا آسفة, حبيبي Dialogue: 0,0:43:32.56,0:43:35.46,200,,0,0,0,,،وإذا استطعنا أن نكون معاً\Nسوف أقلب العالم Dialogue: 0,0:43:35.56,0:43:38.36,200,,0,0,0,,ولكني سأتزوج\Nفي الـ 3 من يناير Dialogue: 0,0:43:38.46,0:43:43.60,200,,0,0,0,,وفي تلك اللحظة حصل\Nهجوم على سفينتنا Dialogue: 0,0:43:43.70,0:43:46.97,200,,0,0,0,,ولكن حتى النازيين\Nلا يمكنهم الوقوف في طريق الحب Dialogue: 0,0:43:47.07,0:43:50.21,200,,0,0,0,,اضطررت الى العودة إلى بلدها وأنا\Nأسبح في المياه المليئة بأسماك القرش Dialogue: 0,0:43:50.41,0:43:54.45,200,,0,0,0,,وعبرت المنحدرات\N(من (كندا) الى سواحل (لابرادور Dialogue: 0,0:43:54.55,0:43:59.35,200,,0,0,0,,عبرت السهول, والصحارى\Nوالمقابر Dialogue: 0,0:43:59.75,0:44:03.39,200,,0,0,0,,وكانت أطول\Nثلاثة أيام في حياتي Dialogue: 0,0:44:08.36,0:44:11.33,200,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:44:19.60,0:44:22.21,200,,0,0,0,,هذا القبلة غيرت كل شيء Dialogue: 0,0:44:22.31,0:44:26.58,200,,0,0,0,,وبعد ذلك\Nحول الحلفاء تيار الحرب Dialogue: 0,0:44:26.68,0:44:29.75,200,,0,0,0,,وعشنا في سعادة دائمة Dialogue: 0,0:44:30.71,0:44:32.48,200,,0,0,0,,هذه قصة جميلة, جدي Dialogue: 0,0:44:32.58,0:44:34.18,200,,0,0,0,,انها ليست جدك-\Nايا كان- Dialogue: 0,0:44:34.28,0:44:38.15,200,,0,0,0,,النساء, تيريدن القتال من اجلها\Nلكي يشعرن بأنهن مرغوبات Dialogue: 0,0:44:38.25,0:44:41.52,200,,0,0,0,,إذا شعرت بنصف\Nما أشعر به, ستنفجر Dialogue: 0,0:44:41.62,0:44:44.63,200,,0,0,0,,حسناً, مشاعرك قوية, ولكن ...؟\Nانت لا تفعل شيء حيال الامر Dialogue: 0,0:44:44.83,0:44:48.23,200,,0,0,0,,هذا ما يجعله هو, (سكوتي)؟-\Nجبان- Dialogue: 0,0:44:48.53,0:44:51.47,200,,0,0,0,,هذا صحيح. انت جبان Dialogue: 0,0:45:17.42,0:45:19.06,200,,0,0,0,,ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:45:19.16,0:45:20.93,200,,0,0,0,,أنا آسف-\Nمن أين اتت تلك الصخرة ؟- Dialogue: 0,0:45:21.03,0:45:23.10,200,,0,0,0,,انتظر, من أنت؟-\Nهناك مخنث كسر نافذتنا- Dialogue: 0,0:45:23.20,0:45:25.03,200,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟-\Nـ آسف Dialogue: 0,0:45:25.13,0:45:28.17,200,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟-\Nآسف, كنت ابحث عنها- Dialogue: 0,0:45:28.27,0:45:30.89,200,,0,0,0,,لماذا؟-\Nنعم, لماذا؟- Dialogue: 0,0:45:30.99,0:45:35.61,200,,0,0,0,,اردت ان ارى ما اذا كنتِ\Nتريدين فعل شيئاً ... معي Dialogue: 0,0:45:36.31,0:45:37.62,200,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:39.51,0:45:42.28,200,,0,0,0,,أي شيء-\Nكم الساعة الان؟- Dialogue: 0,0:45:42.98,0:45:45.79,200,,0,0,0,,منتصف الليل أو الواحدة-\Nإنه وقت متأخر- Dialogue: 0,0:45:45.89,0:45:48.92,200,,0,0,0,,نعم,انه وقت متأخر-\Nـ شكراً Dialogue: 0,0:45:50.76,0:45:53.09,200,,0,0,0,,ولكن بعد فوات الأوان؟ Dialogue: 0,0:45:56.63,0:46:00.05,200,,0,0,0,,إذاً ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:46:00.27,0:46:02.11,200,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:46:02.21,0:46:05.27,200,,0,0,0,,،لقد اتيت بدون تفكير\Nلم أكن أعتقد انك ستأتين معي Dialogue: 0,0:46:05.37,0:46:07.54,200,,0,0,0,,اذاً, انت لا تفعل هذا دائماً؟ Dialogue: 0,0:46:07.64,0:46:10.21,200,,0,0,0,,ماذا تعتقدين؟\Nكان الامر سهل Dialogue: 0,0:46:11.11,0:46:12.58,200,,0,0,0,,اتقضي وقتك هنا؟ Dialogue: 0,0:46:12.68,0:46:15.78,200,,0,0,0,,تتدرب لاعمال الميناء\Nمن اجل الاعمال الخيرية؟ Dialogue: 0,0:46:15.88,0:46:18.92,200,,0,0,0,,بصراحة, لا أعتقد\Nانهم على استعداد لهذا Dialogue: 0,0:46:19.02,0:46:20.75,200,,0,0,0,,حقاً؟-\Nنعم- Dialogue: 0,0:46:21.05,0:46:24.66,200,,0,0,0,,.أنا لا اقضي وقتي هنا, بالرغم من ذلك\Nعندما كنت طفلا، جدي يحضرني الى هنا كثيراً Dialogue: 0,0:46:24.76,0:46:28.14,200,,0,0,0,,كنا نصعد بالسفن\Nونتظاهر بأمتلاكها Dialogue: 0,0:46:28.24,0:46:31.19,200,,0,0,0,,ثم نسمي الاماكن التي نبحر إليها Dialogue: 0,0:46:31.99,0:46:33.40,200,,0,0,0,,جدي كان جيداً في ذلك Dialogue: 0,0:46:33.50,0:46:37.83,200,,0,0,0,,(وكان يختار اسماء مثل (هيلين طروادة\N(او (سي سي Dialogue: 0,0:46:38.03,0:46:42.21,200,,0,0,0,,ونبحر إلى أماكن مثل\Nبحر (كورتيز وزنجبار)؟ Dialogue: 0,0:46:42.31,0:46:44.11,200,,0,0,0,,وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:46:44.31,0:46:46.94,200,,0,0,0,,(كنت كابتن سفينة (سي سي Dialogue: 0,0:46:47.04,0:46:48.96,200,,0,0,0,,"وكنا نبحر الى قلعة "الجماجم الرمادية Dialogue: 0,0:46:49.88,0:46:51.05,200,,0,0,0,,جميل-\Nنعم- Dialogue: 0,0:46:51.15,0:46:53.68,200,,0,0,0,,كنت مبتدئ عندما يتعلق الأمر\Nبرسم المعالم المائية Dialogue: 0,0:46:56.02,0:46:58.19,200,,0,0,0,,لابد انكم قريبين من بعضكم Dialogue: 0,0:46:58.29,0:47:00.56,200,,0,0,0,,هو الذي رباني Dialogue: 0,0:47:00.76,0:47:02.62,200,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:47:04.49,0:47:06.53,200,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:47:11.33,0:47:12.90,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:47:13.00,0:47:16.10,200,,0,0,0,,انتِ تملكين واحدة من هذه القوارب\Nالى أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:47:16.20,0:47:19.81,200,,0,0,0,,(يا الهي, الى (كوستا ريكا Dialogue: 0,0:47:19.91,0:47:21.71,200,,0,0,0,,كوستا ريكا)؟ حقاً، لماذا؟)-\Nنعم- Dialogue: 0,0:47:22.01,0:47:24.35,200,,0,0,0,,لا أعرف, اعتقد انني كنت دائماً\Nاذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:47:24.45,0:47:29.52,200,,0,0,0,,،كما تعلم ... السهرات الليلية المثيرة\Nالثقافة في كل مكان، الفواكه الاستوائية Dialogue: 0,0:47:29.62,0:47:34.52,200,,0,0,0,,حسناً, وجهتكِ الأولى هي\Nالفواكه الغريبة Dialogue: 0,0:47:34.62,0:47:36.31,200,,0,0,0,,المكان الذي لا ينام أبداً-\Nنعم- Dialogue: 0,0:47:36.41,0:47:41.13,200,,0,0,0,,وعدد سكان الذين في\Nالغالب يتحدثون الإسبانية Dialogue: 0,0:47:41.79,0:47:43.71,200,,0,0,0,,حسناً ...؟ Dialogue: 0,0:47:43.81,0:47:47.47,200,,0,0,0,,أستطيع أن أفعل ذلك، أستطيع أن أفعله الآن Dialogue: 0,0:47:48.17,0:47:50.44,200,,0,0,0,,اتبعيني Dialogue: 0,0:47:52.62,0:47:54.91,200,,0,0,0,,ذكي جداً Dialogue: 0,0:47:57.64,0:48:00.08,200,,0,0,0,,الحياة قصيرة جداً, هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:48:02.51,0:48:04.65,200,,0,0,0,,حمل ضغينة ضد الكابتن؟ Dialogue: 0,0:48:04.75,0:48:06.35,200,,0,0,0,,أنا لا أعرف ماذا افعل ضد الاحقاد Dialogue: 0,0:48:06.45,0:48:09.52,200,,0,0,0,,اخرجها-\Nانا امزح- Dialogue: 0,0:48:09.62,0:48:12.39,200,,0,0,0,,لا, أنت لست كذلك\Nهناك قصة خلف هذا Dialogue: 0,0:48:17.13,0:48:18.90,200,,0,0,0,,لا تريد قولها لي؟ Dialogue: 0,0:48:19.93,0:48:23.80,200,,0,0,0,,حسناً, ساعدني في العثور\Nعلى بطاقة عيد ميلاد Dialogue: 0,0:48:27.67,0:48:30.18,200,,0,0,0,,ابنتي العزيزة...؟ Dialogue: 0,0:48:30.28,0:48:33.08,200,,0,0,0,,عيشي كل أيام\Nحياتك ... عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:48:33.18,0:48:38.25,200,,0,0,0,,إذا لم يكن عيد الميلاد في قلبك ...؟\Nفلن تعثر عليه تحت شجرة Dialogue: 0,0:48:38.35,0:48:41.28,200,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد-\Nهذه ليست مزحة- Dialogue: 0,0:48:41.38,0:48:43.78,200,,0,0,0,,عيد ميلاد مَن؟-\Nانا- Dialogue: 0,0:48:44.45,0:48:46.82,200,,0,0,0,,إنه عيد ميلادك؟-\Nمنذ من 30 دقيقة مضت- Dialogue: 0,0:48:46.92,0:48:48.63,200,,0,0,0,,الآن؟-\Nنعم, الان- Dialogue: 0,0:48:48.73,0:48:51.73,200,,0,0,0,,حسناً ... عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:48:52.93,0:48:55.06,200,,0,0,0,,ماذا؟ ليس نقداً؟ ايها الغبي Dialogue: 0,0:48:55.16,0:48:57.50,200,,0,0,0,,ألم تشتري لنفسك بطاقة\Nعيد ميلاد ايتها الكيبئة؟ Dialogue: 0,0:48:57.60,0:48:59.64,200,,0,0,0,,يجب ان تحصلي على\Nواحدة لرفع المعنويات Dialogue: 0,0:48:59.74,0:49:03.87,200,,0,0,0,,انها ليست من المفترض أن تكون مني\Nأنها من المفترض أن تكون من والدي Dialogue: 0,0:49:05.44,0:49:10.88,200,,0,0,0,,عندما كنت صغيرة, توفى والدي\Nقبل بضعة أيام من عيد ميلادي Dialogue: 0,0:49:10.98,0:49:14.58,200,,0,0,0,,أنا آسف ... ماذا حدث؟-\Nقتل نفسه- Dialogue: 0,0:49:15.28,0:49:18.55,200,,0,0,0,,ولكن بعد ذلك, في يوم ميلادي\Nحصلت على بطاقة منه Dialogue: 0,0:49:19.05,0:49:20.79,200,,0,0,0,,كان قد أرسلها قبل وفاته Dialogue: 0,0:49:20.89,0:49:24.63,200,,0,0,0,,وقال انه يشعر بالاسف\Nوأنه أحبني Dialogue: 0,0:49:27.20,0:49:30.03,200,,0,0,0,,الحب مربك في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:49:30.97,0:49:33.11,200,,0,0,0,,لذا, كل عام في عيد ميلادي Dialogue: 0,0:49:33.21,0:49:37.49,200,,0,0,0,,اشتري بطاقة\Nواعتقد انه ارسلها ...؟ Dialogue: 0,0:49:37.59,0:49:40.04,200,,0,0,0,,وأوقعها باسمه Dialogue: 0,0:49:40.14,0:49:42.71,200,,0,0,0,,وهذا ما يحدث Dialogue: 0,0:50:06.60,0:50:10.35,200,,0,0,0,,بدون لمس الثدي, بدون إنتصاب؟-\Nلم يكن هذا النوع من القبلات- Dialogue: 0,0:50:10.45,0:50:13.97,200,,0,0,0,,كان عاطفي, ولكن لم يكن بشأن الجنس Dialogue: 0,0:50:14.07,0:50:16.91,200,,0,0,0,,أنا في حيرة من أمري، لا أعرف\Nكيف اترجم ما قلته للتو Dialogue: 0,0:50:17.01,0:50:18.83,200,,0,0,0,,ما طعم لسانها؟ Dialogue: 0,0:50:19.08,0:50:20.88,200,,0,0,0,,ماذا تفعل\Nمع صديقتك؟ Dialogue: 0,0:50:20.98,0:50:23.31,200,,0,0,0,,افرغها, وهذا مرافقتي الشخصية Dialogue: 0,0:50:23.41,0:50:24.68,200,,0,0,0,,حقاً؟-\Nنعم, هل تريدين تفريغها؟- Dialogue: 0,0:50:24.78,0:50:26.65,200,,0,0,0,,نعم, بالتأكيد Dialogue: 0,0:50:26.75,0:50:29.79,200,,0,0,0,,مهلاً! توقفي\Nانتِ محظوظة لأن لدي اثنين من هذه Dialogue: 0,0:50:29.89,0:50:33.62,200,,0,0,0,,من وجهة نظري إذا لم تضاجعها قريباً\Nسيفسد الامر لكلاكما Dialogue: 0,0:50:33.92,0:50:37.83,200,,0,0,0,,أتعلم؟ من الافضل لكلاكما اذا تركتها Dialogue: 0,0:50:37.93,0:50:42.43,200,,0,0,0,,لدي قصة قصيرة\Nمثالية لهذه اللحظة Dialogue: 0,0:50:42.53,0:50:44.72,200,,0,0,0,,مالوري), هل تريدين أن تأتي)\Nلمساعدتي في العثور عليها؟ Dialogue: 0,0:50:44.92,0:50:47.80,200,,0,0,0,,لا أعرف. أنا لا أعتقد أن أحداً\Nذهب قبلاً الى شاحنتك Dialogue: 0,0:50:47.90,0:50:50.14,200,,0,0,0,,لذلك لا اريد ان اكون الاولى Dialogue: 0,0:50:50.34,0:50:53.78,200,,0,0,0,,،لايل) إذا كنت ستنقل منزلك)\Nعليك اخبارنا جميعاً Dialogue: 0,0:50:53.88,0:50:56.91,200,,0,0,0,,هل يمكنك التوقف بوصفه منزل؟\Nهل تمانع؟ Dialogue: 0,0:50:57.01,0:50:58.91,200,,0,0,0,,سكوت), هل تريد أن تأتي)\Nلمساعدتي في العثور على شيء؟ Dialogue: 0,0:50:59.01,0:51:02.59,200,,0,0,0,,هناك عجلة قيادة، يمكنها أن تنحي\Nوتذهب إلى ولايات مختلفة Dialogue: 0,0:51:02.69,0:51:05.29,200,,0,0,0,,ـ حاذر\Nلديه لوحة ترخيص- Dialogue: 0,0:51:07.12,0:51:10.96,200,,0,0,0,,مثل ما قلت، التوتر الجنسي\Nيمكن أن يحجب عقل الرجل Dialogue: 0,0:51:11.06,0:51:14.50,200,,0,0,0,,عندما القضيب يتولى الامر\Nالدماغ يغلق Dialogue: 0,0:51:14.60,0:51:16.34,200,,0,0,0,,هل ما زلنا بهذا الامر؟ Dialogue: 0,0:51:16.44,0:51:19.67,200,,0,0,0,,في الكتاب 101يقول, النساء يحبن\Nالرومانسية والرجال يحبون الجماع Dialogue: 0,0:51:19.77,0:51:23.67,200,,0,0,0,,وعند الوصول للنشوة\Nتجاب كل الاسئلة Dialogue: 0,0:51:23.77,0:51:27.37,200,,0,0,0,,عذراً، هل الرجال يعتقدون\Nأن الجنس هو الجواب على كل شيء؟ Dialogue: 0,0:51:27.47,0:51:28.51,200,,0,0,0,,نعم-\Nنعم- Dialogue: 0,0:51:28.61,0:51:32.15,200,,0,0,0,,وهذا التوقيت منذ\Nبداية الرجل Dialogue: 0,0:51:32.25,0:51:35.72,200,,0,0,0,,إذا كنت تستطيع تركها\Nانساها، وهي ستنساك Dialogue: 0,0:51:35.82,0:51:37.72,200,,0,0,0,,هذا شعر Dialogue: 0,0:51:37.82,0:51:40.85,200,,0,0,0,,انساها وأمضي قدماً Dialogue: 0,0:51:40.95,0:51:43.39,200,,0,0,0,,لا يمكنه نسيانها, حسناً؟ Dialogue: 0,0:51:43.49,0:51:46.66,200,,0,0,0,,لقد تعلق بها\Nمثل الثمرة المحرمة Dialogue: 0,0:51:46.76,0:51:48.53,200,,0,0,0,,لذا, إذا لم يكشف عن هذا الغموض Dialogue: 0,0:51:48.63,0:51:51.87,200,,0,0,0,,سوف تطارده بقية حياته Dialogue: 0,0:51:52.87,0:51:55.94,200,,0,0,0,,أنا عندي قصة عن رجل Dialogue: 0,0:51:56.54,0:51:59.01,200,,0,0,0,,كان هذا الرجل واقع بحب العذراء Dialogue: 0,0:52:00.41,0:52:04.74,200,,0,0,0,,لكنه لم يخبرها\Nحتى تزوجت رجل آخر Dialogue: 0,0:52:08.58,0:52:13.05,200,,0,0,0,,وتعهد مع نفسه ان ينساها\Nولن يكون عبداً للحب مرة أخرى Dialogue: 0,0:52:14.72,0:52:18.79,200,,0,0,0,,أصبح كالمتشرد\Nكان حبراً على ورق، كان فارغاً Dialogue: 0,0:52:23.68,0:52:27.70,200,,0,0,0,,اراد وضع حد لذلك، حتى أصبح\Nراهب, يبحث عن الآله Dialogue: 0,0:52:27.80,0:52:30.67,200,,0,0,0,,وسار إلى أقاصي الأرض\Nللبحث عن الوفاء الروحي Dialogue: 0,0:52:30.77,0:52:33.80,200,,0,0,0,,الذي لا حدود له Dialogue: 0,0:52:34.90,0:52:36.91,200,,0,0,0,,بعد سنوات عديدة Dialogue: 0,0:52:37.11,0:52:39.48,200,,0,0,0,,لقد صفى عقله\Nمن جميع الأفكار الدنيوية Dialogue: 0,0:52:39.58,0:52:43.88,200,,0,0,0,,وعندما تكلم لاول مرة لقد نطق Dialogue: 0,0:52:43.98,0:52:47.28,200,,0,0,0,,اسمها Dialogue: 0,0:52:47.38,0:52:49.32,200,,0,0,0,,كانت رائعة Dialogue: 0,0:52:49.42,0:52:52.43,200,,0,0,0,,لماذا لا تخبره قصتك\Nعندما ثملت وشتمتني؟ Dialogue: 0,0:52:52.53,0:52:53.96,200,,0,0,0,,ها هي ذا Dialogue: 0,0:52:54.06,0:52:57.69,200,,0,0,0,,ولكن هذه عن رائد الفضاء الروسي الذي\Nسقط في الحب مع عشيقة القيصر Dialogue: 0,0:52:57.79,0:53:01.03,200,,0,0,0,,لايل), اخبرته قصة)-\Nلا, انها نفس القصة ...؟- Dialogue: 0,0:53:01.13,0:53:03.56,200,,0,0,0,,لأنه لم يحصل على\Nالفتاة التي كان يحبها, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:03.66,0:53:05.48,200,,0,0,0,,وفي النهاية ذهب في مهمة فضائية Dialogue: 0,0:53:05.58,0:53:09.70,200,,0,0,0,,وانتهى به الامر عائم في الفضاء\Nوحده ... من دونها, اصيب بالجنون Dialogue: 0,0:53:09.80,0:53:11.27,200,,0,0,0,,هل انتهيت؟ Dialogue: 0,0:53:11.37,0:53:13.94,200,,0,0,0,,حسناً, ربما نفد\Nالأوكسجين منه Dialogue: 0,0:53:14.04,0:53:15.91,200,,0,0,0,,وانتهى به الامر في النهاية Dialogue: 0,0:53:16.01,0:53:19.71,200,,0,0,0,,حسناً, مغزى قصتي هو\Nلا يمكنك ان تنساها Dialogue: 0,0:53:19.81,0:53:23.55,200,,0,0,0,,لديك للإجابة على السؤال-\Nنعم, انها نفس القصة- Dialogue: 0,0:53:23.65,0:53:26.79,200,,0,0,0,,ثم بعد ذلك\Nأختنق في الفضاء Dialogue: 0,0:53:27.49,0:53:29.49,200,,0,0,0,,نفس القصة Dialogue: 0,0:53:31.59,0:53:34.43,200,,0,0,0,,بدأت الضفادع تنقرض في كافة\N.أنحاء الغابات الإستوائية Dialogue: 0,0:53:34.53,0:53:35.70,200,,0,0,0,,.. لكن ما هو مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:53:35.80,0:53:39.57,200,,0,0,0,,لم أفكر أبداً أن التواعد عبر الانترنت\Nكان لصالحي حتى أصبحت حسورة Dialogue: 0,0:54:11.30,0:54:15.20,200,,0,0,0,,مرحباً-\Nأحتاج للحديث معك، هل أنت مشغول؟- Dialogue: 0,0:54:15.60,0:54:17.10,200,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,0:54:17.80,0:54:20.14,200,,0,0,0,,لقد خرجنا عن مسارنا Dialogue: 0,0:54:20.24,0:54:22.47,200,,0,0,0,,لقد كانت قبلة، أليس كذلك؟-\Nكل شيء- Dialogue: 0,0:54:22.57,0:54:26.44,200,,0,0,0,,لقد كان أمر مزعج جداً\Nلا استطيع أن أكل, لا أستطيع النوم Dialogue: 0,0:54:26.54,0:54:29.38,200,,0,0,0,,اذاً ... هل كانت قبلة جيدة؟ Dialogue: 0,0:54:29.48,0:54:33.91,200,,0,0,0,,هذا لا علاقة له, حسناً؟\Nلا ينبغي أن ...؟ Dialogue: 0,0:54:34.01,0:54:36.62,200,,0,0,0,,لا نستطيع-\Nأعرف. لقد اربكت الامور- Dialogue: 0,0:54:38.32,0:54:40.16,200,,0,0,0,,أتعتقدين اننا يجب ان نتضاجع\Nوهذا يخرجنا من نظامنا؟ Dialogue: 0,0:54:40.26,0:54:41.53,200,,0,0,0,,لا, لن نتضاجع Dialogue: 0,0:54:41.63,0:54:43.96,200,,0,0,0,,،حسناً, انتِ لا تقدمين أي حلول\Nأنا فقط أحاول أن اكون مفيد Dialogue: 0,0:54:44.06,0:54:46.93,200,,0,0,0,,مفيد لنفسك\Nكيف لهذا ان يساعدني؟ Dialogue: 0,0:54:47.03,0:54:50.23,200,,0,0,0,,لقد بحثت في كل الخيارات\Nلا يمكن أن يكون مجرد أصدقاء Dialogue: 0,0:54:50.33,0:54:54.50,200,,0,0,0,,أنا لن اتغير جنسيا وأرفض\Nالموت في الفضاء أو الانضمام إلى الدير Dialogue: 0,0:54:54.60,0:54:56.64,200,,0,0,0,,ما هذه الخيارات؟ Dialogue: 0,0:54:56.74,0:54:59.48,200,,0,0,0,,أنا مستعد لسماع الاقتراحات-\Nحسناً, لا املكها- Dialogue: 0,0:54:59.58,0:55:03.45,200,,0,0,0,,هذا لا يعني الجنس\Nكانت القبلة خطأ Dialogue: 0,0:55:03.55,0:55:08.87,200,,0,0,0,,إذا كان هذا الشيء بيننا\Nلو لم يكن, لقد كان اعجاب فقط Dialogue: 0,0:55:09.72,0:55:12.69,200,,0,0,0,,ربما المضاجعة ستعالجه؟-\Nتوقف عن ذلك- Dialogue: 0,0:55:12.99,0:55:16.42,200,,0,0,0,,ما هي طلباتكم؟-\Nتوركي" البارد"- Dialogue: 0,0:55:16.52,0:55:19.13,200,,0,0,0,,لا,لا أريد "توركي" بارد Dialogue: 0,0:55:19.23,0:55:23.37,200,,0,0,0,,اريده ساخن ... مع شطيرة Dialogue: 0,0:55:23.47,0:55:25.93,200,,0,0,0,,بدون شيئاً ساخناً Dialogue: 0,0:55:26.03,0:55:29.04,200,,0,0,0,,أريد شيئاً مشبع بالبخار Dialogue: 0,0:55:29.24,0:55:31.57,200,,0,0,0,,أريد حساء-\N"اريد "الجازباتشو- Dialogue: 0,0:55:31.67,0:55:34.14,200,,0,0,0,,"لا يوجد "الجازباتشو\Nانظري الى القوائم Dialogue: 0,0:55:34.24,0:55:36.74,200,,0,0,0,,حسناً, أريد آيس كريم Dialogue: 0,0:55:36.84,0:55:41.31,200,,0,0,0,,هَذا حُلو؟\Nو سَيئة قليلة بالنسبَة لك Dialogue: 0,0:55:41.41,0:55:43.25,200,,0,0,0,,.لم يَبقى لَدينا شَيء Dialogue: 0,0:55:43.35,0:55:45.27,200,,0,0,0,,.بالطَبع ، أنت كَذلك-\N.آسِف- Dialogue: 0,0:55:45.37,0:55:50.02,200,,0,0,0,,هلا أحضرت لنا الكريمة و الجيلي؟ Dialogue: 0,0:55:50.42,0:55:52.29,200,,0,0,0,,.آيا كَان Dialogue: 0,0:55:54.33,0:55:57.66,200,,0,0,0,,مَاذا حصل لسَاعدك ، كوبر فيلد؟ Dialogue: 0,0:55:59.75,0:56:02.67,200,,0,0,0,,هَل أنت على هذا النظام الغذائي الجديد ؟ Dialogue: 0,0:56:03.90,0:56:05.57,200,,0,0,0,,.لكَ هَذا-\N.شُكراً- Dialogue: 0,0:56:12.51,0:56:14.21,200,,0,0,0,,حسنًا، أنا متحمس الآن Dialogue: 0,0:56:16.21,0:56:18.10,200,,0,0,0,,.الَيك Dialogue: 0,0:56:19.55,0:56:21.19,200,,0,0,0,,.الآيس كريم Dialogue: 0,0:57:40.03,0:57:41.43,200,,0,0,0,,اه ، يا إلهي Dialogue: 0,0:57:41.68,0:57:44.10,200,,0,0,0,,{\i1}،في حياتي كلها\N.شعرت بالذنب بعد ممارستي الجنس{\i} Dialogue: 0,0:57:44.20,0:57:47.27,200,,0,0,0,,{\i1}مذنب لكل شئ قلته\N.و فعلته لاجل الوصول الى ذلك{\i} Dialogue: 0,0:57:47.37,0:57:49.65,200,,0,0,0,,.اذًا-\N.اذًا- Dialogue: 0,0:57:49.75,0:57:52.83,200,,0,0,0,,{\i1}و لكن الشيء الذي تعلمته\N،عندما تهتم بشخص ما{\i} Dialogue: 0,0:57:52.93,0:57:55.74,200,,0,0,0,,{\i1}.انت لست مذنب{\i} Dialogue: 0,0:58:37.55,0:58:40.05,200,,0,0,0,,اهلًا بعودتكم ، كابتن Dialogue: 0,0:58:42.62,0:58:44.55,200,,0,0,0,,...هل تعرفين ، انه لا يمكنني حتى Dialogue: 0,0:58:44.65,0:58:48.73,200,,0,0,0,,لم استطع ان آكل هذه الاشياء\Nحتى ليلة البَارحة ، انظري اليّ الآن Dialogue: 0,0:58:49.38,0:58:52.78,200,,0,0,0,,.آمل انه لا يعني شيء بالنسبة لك-\N.بالطبع ، انه يعني شيء ، Dialogue: 0,0:58:52.88,0:58:56.65,200,,0,0,0,,اراهن على مؤخرتك ، انها تعني شيئاً\N.انت تشعرين بها ايضاً ، أستطيع رؤية ذلك Dialogue: 0,0:58:56.75,0:59:00.57,200,,0,0,0,,نعم ، أنا أشعر بذلك ، أيضا ، لقد قلت لك\Nليلة البارحة ، لا يمكن ان يحدث Dialogue: 0,0:59:00.87,0:59:02.74,200,,0,0,0,,هيا ، لا يمكنك ان تقول\N.أنت لا تشعر باختلاف الآن Dialogue: 0,0:59:02.84,0:59:06.22,200,,0,0,0,,نعم ، لكن دائما ما تشعر بهذا\Nفي البداية ، كصديقي Dialogue: 0,0:59:06.32,0:59:09.88,200,,0,0,0,,و كل الاشخاص الآخرين قبله\N...و في النهاية يصبح Dialogue: 0,0:59:10.08,0:59:11.85,200,,0,0,0,,عادي Dialogue: 0,0:59:11.95,0:59:12.98,200,,0,0,0,,عادي؟ Dialogue: 0,0:59:14.15,0:59:15.92,200,,0,0,0,,هل تظنين انّ ليلة البارحة كانت عادية؟ Dialogue: 0,0:59:16.02,0:59:20.79,200,,0,0,0,,لا ، اظن انها كانت مذهلة\Nلكن هذا ليس ببيت القصيد Dialogue: 0,0:59:20.89,0:59:25.29,200,,0,0,0,,كانت مذهلة ، اذن ماهي المشكلة؟\N.تباً لهم هؤلاء الاشخاص ، هم ليسوا مثلي Dialogue: 0,0:59:25.39,0:59:28.17,200,,0,0,0,,نعم ، لكن ماذا عن الشخص الآتي؟\Nهل ستكون مذهلة؟ Dialogue: 0,0:59:28.27,0:59:31.83,200,,0,0,0,,الشخص الآتي؟ يوجد بالفعل شخص آتي؟-\N.لا ، مجازيا هناك شخص - Dialogue: 0,0:59:31.93,0:59:34.10,200,,0,0,0,,الاهي ، يجب ان أذهب لملاقاة\N.صديقي لتناول الغذاء Dialogue: 0,0:59:34.20,0:59:36.64,200,,0,0,0,,صديقك؟\Nانتظر، هل ستقولين له عنا؟ Dialogue: 0,0:59:36.74,0:59:39.84,200,,0,0,0,,ماذا؟ لا ، لن أقول له\Nعنا ، أفسدت كل شيء؟ Dialogue: 0,0:59:39.94,0:59:43.98,200,,0,0,0,,نعم ، ما الخطا في ذلك؟\Nانها الحقيقه! هل تريد مني أن أقول له؟ Dialogue: 0,0:59:44.08,0:59:47.74,200,,0,0,0,,.لا ، لا أريد منك أن تقولي له\N.يجب سأذهب Dialogue: 0,0:59:51.65,0:59:54.00,200,,0,0,0,,حسناً! أتعلم؟\N.ظنَّنت أن هذا كان خاصاً Dialogue: 0,0:59:54.10,0:59:58.43,200,,0,0,0,,انت تقولين لي بانه عادي\N.أعتقد انني كنت مخطأ ، تمتعي برجالك الآتيين Dialogue: 0,1:00:16.88,1:00:19.22,200,,0,0,0,,على ما يبدوا بانك يجب ان تعطيها مساحة أكبر\Nهل تعلم ؟ المكان مكتظْ هنا Dialogue: 0,1:00:19.32,1:00:21.48,200,,0,0,0,,.نعم-\Nاخرس ، لا يحق لك الكلام- Dialogue: 0,1:00:21.58,1:00:24.48,200,,0,0,0,,الفتاة لديها مقصد...لديها مقصد\N.ماذا تعني؟ لـــــديها مقصد Dialogue: 0,1:00:24.58,1:00:26.65,200,,0,0,0,,انت الوحيد الذي قلت لي\N.بان النوم معها كان السبيل الوحيد Dialogue: 0,1:00:26.75,1:00:29.49,200,,0,0,0,,لا ،لقد قلت بان النوم معها\Nسوف يعطي لك الاجابة Dialogue: 0,1:00:29.59,1:00:32.22,200,,0,0,0,,لم أكن أعلم أنك سوف تخسرها\N.و تبدأ بالتصرف كالمحتاج Dialogue: 0,1:00:32.32,1:00:34.86,200,,0,0,0,,.انا لست محتاج ، كان عندنا رابط Dialogue: 0,1:00:34.96,1:00:38.00,200,,0,0,0,,اذا ، يا صاح ، تاخذ المراة لمنزلك\N،للمرة الاولى و تنام معها Dialogue: 0,1:00:38.10,1:00:40.63,200,,0,0,0,,و تستيقظ في الصباح\N...و هي تحاول Dialogue: 0,1:00:40.73,1:00:44.67,200,,0,0,0,,هل تعلم، أعّد ترتيب حياتك\Nكيف...كيف سيكون ردُ فعلك لهذا؟ Dialogue: 0,1:00:44.97,1:00:46.81,200,,0,0,0,,.يجب عليك تحديد ذلك ، يا رجل Dialogue: 0,1:00:46.91,1:00:49.27,200,,0,0,0,,.تباً ، انا يائس Dialogue: 0,1:00:49.42,1:00:52.09,200,,0,0,0,,مهلا ، هذا انا Dialogue: 0,1:00:52.65,1:00:56.13,200,,0,0,0,,غذاء الهدنة؟-\N.لم أكن أعلم بأننا كنا في حرب؟ Dialogue: 0,1:00:56.23,1:00:59.45,200,,0,0,0,,حسنا، أعتقد أن هذا هو أنا\N.يلوح بالعلم الأبيض Dialogue: 0,1:01:00.25,1:01:02.12,200,,0,0,0,,.أنا سعيد لأنك اتصلت ، في الواقع Dialogue: 0,1:01:02.82,1:01:03.85,200,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,1:01:03.95,1:01:08.16,200,,0,0,0,,.انظر ، أنا آسف جدا حول الصباح الآخير\Nأنا أشعر بالذعر تمامًا، هل تعلم؟ Dialogue: 0,1:01:08.26,1:01:11.39,200,,0,0,0,,،لا ، أنا آسف. هذا تماما أنا\N.كنت خارج الخط Dialogue: 0,1:01:11.49,1:01:13.76,200,,0,0,0,,أنت ارتعبت بعض الشيء،\Nو أنا ارتعبت Dialogue: 0,1:01:13.86,1:01:16.22,200,,0,0,0,,.ثم ارتعبت أكثر من ذلك\N...و كل شيء حصل ، أنت تعلم Dialogue: 0,1:01:16.99,1:01:18.87,200,,0,0,0,,.فظيع Dialogue: 0,1:01:18.97,1:01:22.07,200,,0,0,0,,أنا أعلم، و لكن ربما\N.كنت على حق حول بعض الأمور Dialogue: 0,1:01:23.57,1:01:26.47,200,,0,0,0,,لوجودك في شيء\Nلهدف خاطئ Dialogue: 0,1:01:26.57,1:01:29.68,200,,0,0,0,,الشعور بطريقة مختلفة حيالنا؟\Nاو كلاهما؟ Dialogue: 0,1:01:31.68,1:01:34.72,200,,0,0,0,,أعطني سبب معين\N.لماذا يجب علينا أن نكون معاً Dialogue: 0,1:01:37.02,1:01:41.60,200,,0,0,0,,أشعر بأن الكون يدفعني\Nباتجاه معين ..و Dialogue: 0,1:01:42.67,1:01:45.61,200,,0,0,0,,الله... حسناً\N...تعرفين عندما يحدثك Dialogue: 0,1:01:45.71,1:01:48.68,200,,0,0,0,,أصدقائك عن تلك القصص حولهم\Nتفكك أو حيواناتهم الاليفة تموت، أيا كان؟ Dialogue: 0,1:01:48.78,1:01:50.93,200,,0,0,0,,أقوم بهذا الشيء حيث أتصور\N.نفسي في القصة Dialogue: 0,1:01:51.03,1:01:54.33,200,,0,0,0,,،أشعر بها و أنا لا أستطيع أن أقوم بهذا الآن\N.بدون أن تكوني معي Dialogue: 0,1:01:54.43,1:01:56.77,200,,0,0,0,,.أوه، يا إلهي-\N.هذه علامة- Dialogue: 0,1:01:57.65,1:02:00.34,200,,0,0,0,,.ـ هي ليست علامة\N.إنها كذلك. ثق بي- Dialogue: 0,1:02:00.54,1:02:04.14,200,,0,0,0,,.أقوم به، هذا ما يخيفني-\N.أحتاج أن أتحدث معك- Dialogue: 0,1:02:04.24,1:02:06.21,200,,0,0,0,,{\i1}.تباً ، لست بحاجة لمعرفة هذا الرجل {\i} Dialogue: 0,1:02:06.31,1:02:10.01,200,,0,0,0,,أين كنت؟ أنا لم أرك\N.في أي من العشاء Dialogue: 0,1:02:10.11,1:02:12.45,200,,0,0,0,,.نعم.لقد كان جدولي مجنون للغاية Dialogue: 0,1:02:12.55,1:02:15.69,200,,0,0,0,,أنا تحدثت إلى منسق الحدث\Nفي مساعدة الأخت Dialogue: 0,1:02:15.79,1:02:18.64,200,,0,0,0,,.ًلكنها قالت إنها تريد أن تسمع منكم أبدا Dialogue: 0,1:02:18.99,1:02:21.83,200,,0,0,0,,تباً لهذا ، هو\N.مع مجموعة المدراء Dialogue: 0,1:02:21.93,1:02:25.86,200,,0,0,0,,ثم أرتني بطاقة عملها\N.و هي في مجموعة المدراء Dialogue: 0,1:02:29.55,1:02:33.64,200,,0,0,0,,{\i1}انسداد أفكار الكاذب...هو مثل انسداد أفكار الكاتب\N.و لكن لــــــــ {\i} Dialogue: 0,1:02:33.74,1:02:38.79,200,,0,0,0,,لست تقنيا باسم المشاركين لاعمل بالمجال الخيري\N.كما جعلتك تعتقد Dialogue: 0,1:02:38.89,1:02:42.51,200,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟-\N.حسناً، المناسبات الخيرية لا تدفع الفواتير- Dialogue: 0,1:02:42.71,1:02:45.86,200,,0,0,0,,أذهب عندما أستطيع ، فقط لا أذهب\N.بقدر ما أود Dialogue: 0,1:02:48.05,1:02:49.65,200,,0,0,0,,.او أدعيتْ Dialogue: 0,1:02:49.75,1:02:53.49,200,,0,0,0,,ماذا تفعل بالضبط؟-\N.أنا الكاتب- Dialogue: 0,1:02:53.59,1:02:54.99,200,,0,0,0,,.لقد تم الكذب عليّ طوال هذا الوقت Dialogue: 0,1:02:55.09,1:02:59.33,200,,0,0,0,,.لا ، لا ، لا ، لا تعتقدي أنني مثل ذلك\N.رغم صحة القول من الناحية التقنية Dialogue: 0,1:02:59.43,1:03:03.07,200,,0,0,0,,أفريقيا؟ الغابات المطيرة؟ الضفادع؟ Dialogue: 0,1:03:03.52,1:03:07.57,200,,0,0,0,,أود أن أغتنم شرابك\N.و أرميه في وجهك Dialogue: 0,1:03:13.58,1:03:14.88,200,,0,0,0,,!لم ساعدت الضفادع Dialogue: 0,1:03:14.98,1:03:16.71,200,,0,0,0,,.لا ينبغي أن أكون هنا\N.يا الهي ، أنا مثل الحمقاء Dialogue: 0,1:03:16.81,1:03:19.00,200,,0,0,0,,!أنا فعلت هذا حقًا\N...التقيت عالم بالضفادع Dialogue: 0,1:03:19.10,1:03:22.35,200,,0,0,0,,.لا أهتم بالضفادع\N!اللعنة على الضفادع Dialogue: 0,1:03:30.49,1:03:33.93,200,,0,0,0,,،أنت تبدو بحال سيء. هل فوت\Nكتابة أسلوب أو شيء مــا؟ Dialogue: 0,1:03:34.37,1:03:38.07,200,,0,0,0,,.أنا محتال-\N.لا تذهب إلى مكان مظلم ، يا رجل- Dialogue: 0,1:03:38.17,1:03:41.85,200,,0,0,0,,يفترض بك\Nأن تكون مضحك ، أتتذكر؟ Dialogue: 0,1:03:42.40,1:03:43.88,200,,0,0,0,,،انظر Dialogue: 0,1:03:43.98,1:03:47.07,200,,0,0,0,,.ليس الأمر بالصعب، يا رجل\N.تحقق من هذا Dialogue: 0,1:03:47.17,1:03:50.44,200,,0,0,0,,فتى يلتقي بفتاة ، أليس كذلك؟\Nهذه الأمور تحدث ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:03:50.64,1:03:54.35,200,,0,0,0,,..الفتى و الفتاة ، يصنعون علاقة\Nو يعيشون في سعادة دائمة Dialogue: 0,1:03:54.45,1:03:57.27,200,,0,0,0,,ليست هذه الطريقة التى يسير بها العالم\N.يعمل ، بريان. هذا العرض سيء Dialogue: 0,1:03:58.32,1:04:01.55,200,,0,0,0,,.و لم رتسم شعر للفتاة\N.لا أعرف من هو المتأنق Dialogue: 0,1:04:01.65,1:04:05.87,200,,0,0,0,,جميل ، سوف أرسم لك شعرًا، أي نوع\Nمن الشعر تريد؟ ترغب تبدو مثل (بيونسي)؟ Dialogue: 0,1:04:05.97,1:04:08.53,200,,0,0,0,,(هل تريد مثل هذا الشيء (دولي بارتون؟\Nالنفخة، كنت ترغب في أعلى مستو؟ Dialogue: 0,1:04:08.63,1:04:10.23,200,,0,0,0,,لا ، تعرف ما هذا؟\N.و هذا رائع ، هذا هو الحب Dialogue: 0,1:04:10.33,1:04:12.85,200,,0,0,0,,هذا شيء بسيط في أدمغتنا\Nحاول أن تضعه في العالم Dialogue: 0,1:04:12.95,1:04:14.33,200,,0,0,0,,.و يتم افساده Dialogue: 0,1:04:14.43,1:04:19.47,200,,0,0,0,,لا يمكنك رسم الحب على منديل،\N.بدون أن يبدو كرجلان ،هذا تماماً Dialogue: 0,1:04:19.57,1:04:22.74,200,,0,0,0,,.أنت محق\N.لا يمكنك وضع الحب على الورق Dialogue: 0,1:04:22.84,1:04:25.74,200,,0,0,0,,لديك فرصة أفضل أن ينزف الدم من\Nقلبك بسبب قطع الورق Dialogue: 0,1:04:25.84,1:04:28.81,200,,0,0,0,,.ثم بسبب القلم-\Nماذا؟ هل هذا عميق؟- Dialogue: 0,1:04:28.91,1:04:30.92,200,,0,0,0,,.لا ، إنه من نص عميل آخر Dialogue: 0,1:04:31.02,1:04:34.25,200,,0,0,0,,،لا أعتقد أنه أمر جيد\N.لكن الجميع يريدنه Dialogue: 0,1:04:34.35,1:04:37.41,200,,0,0,0,,لقد عملت طوال اليوم عليهْ\N.لأنه أنهى البرنامج النصي Dialogue: 0,1:04:37.96,1:04:42.03,200,,0,0,0,,.هذا ليس حقيقي\N.فكل ما نتمناه أن تكون حقيقة Dialogue: 0,1:04:42.13,1:04:47.40,200,,0,0,0,,،و الآن ، ما أوده أن يكون حقيقياً\N!هو أنك سوف تنهي قبل الموعد النهائي Dialogue: 0,1:04:47.50,1:04:50.40,200,,0,0,0,,.أوّد حقًا لَو لَم نَقم بهَذه المحَــــادثة Dialogue: 0,1:04:50.50,1:04:55.30,200,,0,0,0,,حسنًا. اذاً ، ما أراه\N،أنت مشتت Dialogue: 0,1:04:55.40,1:04:59.18,200,,0,0,0,,لا يمكن أن تكتب ، لا يمكن أن تواجه\N!موعدك النهائي بسبب فتاة Dialogue: 0,1:04:59.38,1:05:02.31,200,,0,0,0,,!اذاً دعنا نحصل على فتاة جديدة Dialogue: 0,1:05:03.11,1:05:06.78,200,,0,0,0,,ماذا عن ذلك؟ جيد؟\Nالهاء من الهاءك؟ Dialogue: 0,1:05:06.88,1:05:08.78,200,,0,0,0,,دعونا نذهب الى هذه الحفلة\N.لقد كنت ذاهب Dialogue: 0,1:05:08.88,1:05:10.59,200,,0,0,0,,لا أعرف\N(إذ رغبتي في ذلك، (بريان Dialogue: 0,1:05:10.69,1:05:12.39,200,,0,0,0,,!اللعنة على قلبك ، ا رجل Dialogue: 0,1:05:12.69,1:05:16.40,200,,0,0,0,,!أتحدث عن الشمبانيا و العلاقات السريعة\N.دعنا نذهب و نقابل بعض الفتيات Dialogue: 0,1:05:16.50,1:05:19.29,200,,0,0,0,,(لنقم بلفهم و قليهم مثل (الدوناتس Dialogue: 0,1:05:20.39,1:05:23.53,200,,0,0,0,,اللعنة ، لقد خسرت قلبي\N.قلت للرجل بأن يخرج من البيت Dialogue: 0,1:05:23.63,1:05:27.16,200,,0,0,0,,.من يحتاج كتاب على الطاولة\N...قمت بإجراء مكالمة ، و بعد أسبوعين Dialogue: 0,1:05:27.36,1:05:29.47,200,,0,0,0,,.تّم الأمر\Nألعاب الجوع Dialogue: 0,1:05:30.31,1:05:33.58,200,,0,0,0,,يا رجل. اريد تاكيلا؟ Dialogue: 0,1:05:34.84,1:05:36.29,200,,0,0,0,,{\i1}ما الذي أفعله هنا{\i} Dialogue: 0,1:05:36.39,1:05:40.11,200,,0,0,0,,{\i1}الفتاة أحبها ربما تقيم علاقة\N.مع رجل آخر في الوقت الحالي {\i} Dialogue: 0,1:05:40.75,1:05:42.72,200,,0,0,0,,{\i1}ربما تستلقي على الاغطية\N.و هي مسرورة {\i} Dialogue: 0,1:05:42.82,1:05:47.02,200,,0,0,0,,{\i1}تشعر بعالم جديد\Nمن نشوة بعد نشوة{\i} Dialogue: 0,1:05:48.29,1:05:51.02,200,,0,0,0,,{\i1}.الله يعلم بما سوف افعله {\i} Dialogue: 0,1:05:53.96,1:05:57.16,200,,0,0,0,,.يا رجل.أعتقد أنك ستقلع Dialogue: 0,1:05:57.26,1:06:00.04,200,,0,0,0,,هل وجدت الهاء جديد؟-\Nلا- Dialogue: 0,1:06:01.23,1:06:03.05,200,,0,0,0,,{\i1}بصراحة لا أعرف ماالذي شعرت به{\i} Dialogue: 0,1:06:03.87,1:06:07.87,200,,0,0,0,,{\i1}لقد كان الأمر كأن قلبي يغرق{\i} Dialogue: 0,1:06:10.24,1:06:13.57,200,,0,0,0,,.ربَّما.ليست الفتاة المناسبة\N،ربما جسدي و موهبتي Dialogue: 0,1:06:13.67,1:06:15.78,200,,0,0,0,,الكون كله\N.هو مجرد كذب بالنسبة لي Dialogue: 0,1:06:15.88,1:06:18.62,200,,0,0,0,,لا أعرف ما الشعور بعد الآن Dialogue: 0,1:06:18.72,1:06:22.49,200,,0,0,0,,.هيا يا رجل ، إفتح\Nفقط تحدث معي للحظة ؟ Dialogue: 0,1:06:23.36,1:06:27.59,200,,0,0,0,,...حسناً ، حسناً ، تبدو Dialogue: 0,1:06:28.18,1:06:32.56,200,,0,0,0,,،أحيانا عندما أبحث عن شيء\N، لأقوم العادة السرية Dialogue: 0,1:06:32.66,1:06:35.08,200,,0,0,0,,إن كنت أنظر لفتاة\N،غير الفتاة التي ريتها Dialogue: 0,1:06:35.18,1:06:37.68,200,,0,0,0,,هذه علامة جيدة.حسنُا؟ Dialogue: 0,1:06:37.78,1:06:41.10,200,,0,0,0,,حسنًا-\Nهكذا، اسأل نفسك- Dialogue: 0,1:06:41.20,1:06:44.01,200,,0,0,0,,،إن كنت تفعًل ذلك.عليّ الذهاب، يا رجل\N.أنا في منتصف عمَلي Dialogue: 0,1:06:44.11,1:06:49.81,200,,0,0,0,,!هذه ليست مشورة. هيا يا رجل\N.أعطًيني خمس دقائق ، كـُن صديقًا Dialogue: 0,1:06:50.01,1:06:52.89,200,,0,0,0,,.حقاً-\N...انظر، انظر، انظر- Dialogue: 0,1:06:52.99,1:06:56.39,200,,0,0,0,,.يجب أن تذهبْ ،الآن\N.قــل لها كيف تشعر Dialogue: 0,1:06:56.49,1:06:59.79,200,,0,0,0,,.هى تعرف كيف أشعر-\Nهل قلت لها أنّـك تحبها؟- Dialogue: 0,1:06:59.89,1:07:02.98,200,,0,0,0,,.لا أعتقد أنها تؤمن بــالحُــْب\N.لأكون صادق ، لا أعرف ما إن كنت سأفعل Dialogue: 0,1:07:03.08,1:07:06.98,200,,0,0,0,,.هذا لا يهم ، ما دمت تشعر به Dialogue: 0,1:07:15.64,1:07:19.24,200,,0,0,0,,.ًتباً ، اِنها تحب قبلات القطة قليلا\N.هذا لطيف جدًا Dialogue: 0,1:07:19.34,1:07:23.05,200,,0,0,0,,انظر ، لديّ حاجات وأنت تمنع\N.احتياجاتي في الوقت الحالي Dialogue: 0,1:07:23.15,1:07:26.68,200,,0,0,0,,اذهب و تحدث مع مالاني،\N.هي تحب القضايا الخاصة بك Dialogue: 0,1:07:27.18,1:07:29.90,200,,0,0,0,,.شكرًا لك. شكرًا Dialogue: 0,1:07:30.79,1:07:33.62,200,,0,0,0,,،إنها لا ترد على اتصالاتي\N.انها تتجاهل كـــــــتاباتي Dialogue: 0,1:07:33.72,1:07:36.09,200,,0,0,0,,لماذا الفتيات بهذا الجنون؟ Dialogue: 0,1:07:36.19,1:07:38.23,200,,0,0,0,,.الرجال ، الرجال يجعلوننا مجانين Dialogue: 0,1:07:38.33,1:07:40.63,200,,0,0,0,,تعرفين ما أعني ، على الرغم من؟\Nأنت مع هذا الشخص مجنون Dialogue: 0,1:07:40.73,1:07:44.39,200,,0,0,0,,.هم يجعلونك تشعر بالجنون\Nأنت فقط تريد أن تهزمهم Dialogue: 0,1:07:44.49,1:07:47.31,200,,0,0,0,,!وتبين لهم ما تراه-\N.نعم ، لقد كنت هناك- Dialogue: 0,1:07:47.41,1:07:49.62,200,,0,0,0,,كيف يمكنك التعامل معها؟ Dialogue: 0,1:07:50.22,1:07:53.94,200,,0,0,0,,.أنا؟ لم افعل اي شيء-\Nلا شـــــــــيء؟- Dialogue: 0,1:07:54.04,1:07:56.18,200,,0,0,0,,.لابد و أنك قد فعلت شيئًا\Nكيف هي قوة مشــاعرك؟ Dialogue: 0,1:07:56.28,1:07:58.92,200,,0,0,0,,.قوية جدًا-\Nالرجل من المسرحية؟- Dialogue: 0,1:07:59.02,1:08:01.72,200,,0,0,0,,.لا ، كان يحتاج اليه للغاية Dialogue: 0,1:08:01.82,1:08:03.56,200,,0,0,0,,.رجل آخر Dialogue: 0,1:08:05.65,1:08:07.94,200,,0,0,0,,حسناً ، سأذهب مرة أخرى\Nسأبدأ كل شيء من جديد Dialogue: 0,1:08:08.04,1:08:11.86,200,,0,0,0,,هل قلت له عن شعورك؟-\N.لا أعرف.قد أتضررْ- Dialogue: 0,1:08:11.96,1:08:14.43,200,,0,0,0,,نعم ، لكن هذا لا يضر؟\Nما ان كان يشعر بنفس الشْيء؟ Dialogue: 0,1:08:14.53,1:08:15.80,200,,0,0,0,,.أحبك Dialogue: 0,1:08:17.53,1:08:20.52,200,,0,0,0,,.تباً-\N.أحبك- Dialogue: 0,1:08:20.62,1:08:22.90,200,,0,0,0,,.كان ينبغي أن أخبرك\N.اعتقدت بأنك تعرف Dialogue: 0,1:08:31.74,1:08:35.27,200,,0,0,0,,.و لهذا السبب أنني لم أقل لك Dialogue: 0,1:08:44.52,1:08:49.99,200,,0,0,0,,أين هو النص ، أيها الكلب؟-\Nنعم ، أين النص؟- Dialogue: 0,1:08:51.36,1:08:57.13,200,,0,0,0,,سوف نعمل على شنقك\N.و سنحجز عقلك Dialogue: 0,1:08:57.70,1:08:59.79,200,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:09:10.41,1:09:14.34,200,,0,0,0,,مرحبا؟-\N{\i1} أحتاج أن أقول لك شيئًا-{\i} Dialogue: 0,1:09:14.78,1:09:17.29,200,,0,0,0,,.انا مخطوبة-\Nماذا؟- Dialogue: 0,1:09:17.39,1:09:20.49,200,,0,0,0,,.لقد كانت لديّ فوضى تامة ، و أنا آسفة\N.لقد كان هذا خطئي Dialogue: 0,1:09:20.59,1:09:23.66,200,,0,0,0,,.لقد اوقعت كل مخاوفي وراءك-\Nلم ستفعلين هذا؟- Dialogue: 0,1:09:23.76,1:09:27.94,200,,0,0,0,,لأنه الشيء الوحيد الثابت في حياتي\N.لقد حان الوقت Dialogue: 0,1:09:28.04,1:09:32.47,200,,0,0,0,,حان الوقت؟ هذا هو سببك؟\N.انت لا تحبين هذا الرجل Dialogue: 0,1:09:33.58,1:09:36.07,200,,0,0,0,,!ماذا تفعل؟ يا الاهى! توقف عن ذلك Dialogue: 0,1:09:36.37,1:09:39.97,200,,0,0,0,,هذا خطئي.أنا أعلم أنك لم ترين هذا\N،الآن ، لكن أنا أعدك بأنك ستندمين على هذا Dialogue: 0,1:09:40.07,1:09:42.74,200,,0,0,0,,.أوه، يا إلهى-\N.أحِبُـك- Dialogue: 0,1:09:43.75,1:09:46.85,200,,0,0,0,,!هل فقدت عقلك؟ يا الهي Dialogue: 0,1:09:46.95,1:09:49.32,200,,0,0,0,,!من الأفضل أن تجد الخاتم الملعون\N!سأشتري لك خاتم آخر Dialogue: 0,1:09:49.47,1:09:52.55,200,,0,0,0,,!حسناً ، تتحرك! سوف أجد الخاتم-\N!بحقِ المَسيح ! شاهد حيث كنت تخطو- Dialogue: 0,1:09:52.65,1:09:55.67,200,,0,0,0,,.لو كان أكبر، سيكون سهل العثور عليه-\Nحقا؟ هل تسمتع لذلك؟- Dialogue: 0,1:09:55.77,1:09:56.81,200,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,1:09:56.91,1:10:00.18,200,,0,0,0,,!بحق المسيح\Nلماذا قمت بتعقيد كل شيء؟ Dialogue: 0,1:10:00.28,1:10:03.73,200,,0,0,0,,!أننا؟ انت اتصلت بي\Nلماذا لم تراسلني فقط؟ Dialogue: 0,1:10:04.63,1:10:07.27,200,,0,0,0,,.لا أريدك أن تتزوجي هذا الرجل\Nلماذا هو؟ لماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:10:07.37,1:10:10.09,200,,0,0,0,,.أعطني سبب واحد جيد-\N.لأن هذا المنطق- Dialogue: 0,1:10:10.19,1:10:12.27,200,,0,0,0,,ماذا تريد أن تسمع؟-\N.لحبك له- Dialogue: 0,1:10:12.37,1:10:15.38,200,,0,0,0,,.تريد أن تسمع ، بأني أحبك Dialogue: 0,1:10:15.48,1:10:17.44,200,,0,0,0,,.لا يمكن أن أعطيك هذا Dialogue: 0,1:10:28.05,1:10:32.07,200,,0,0,0,,.أريد أن أضع وجهي في هراء من الحديد Dialogue: 0,1:10:32.17,1:10:35.79,200,,0,0,0,,.أريد أن أقفز أمام قطار ماجليف-\N.لا ، لا تفعل هذا- Dialogue: 0,1:10:38.83,1:10:41.60,200,,0,0,0,,ربما تستخطأ نفسك\N.قليلا هنا Dialogue: 0,1:10:41.70,1:10:45.84,200,,0,0,0,,.أستخطأ؟ليست بشفقة\N.انا مجروح Dialogue: 0,1:10:45.94,1:10:50.61,200,,0,0,0,,حسنا ، و لكن ماذا عنــــ...ها؟ Dialogue: 0,1:10:50.71,1:10:53.66,200,,0,0,0,,أقصد ، كما تعلم ، لقد وضعتها\N.في بقعة صعبة جدا هنا Dialogue: 0,1:10:53.91,1:10:57.21,200,,0,0,0,,.ستتزوج برجل لا تحبه\N.لقد وضعت نفسها في هذه البقعة Dialogue: 0,1:10:57.31,1:10:59.78,200,,0,0,0,,نعم ، و أنت لحقت بها\N.الفتاة تملك صديق Dialogue: 0,1:11:00.38,1:11:02.60,200,,0,0,0,,.أعني ،انت وضعت نفسك في هذا الموقف Dialogue: 0,1:11:02.70,1:11:06.76,200,,0,0,0,,،إذا كنت تحبها حقـًا\N.ربما يجب عليك... أن تنساها Dialogue: 0,1:11:06.96,1:11:11.50,200,,0,0,0,,من أي جانب أنت؟-\N.أنا...أنا من جانب الحب- Dialogue: 0,1:11:11.60,1:11:13.27,200,,0,0,0,,...يـا إلهي Dialogue: 0,1:11:13.37,1:11:19.18,200,,0,0,0,,سكوت)، لست بحاجة إلى مصطلحات رومانسية)\Nالآن ، حقـًا؟ Dialogue: 0,1:11:19.94,1:11:22.41,200,,0,0,0,,.حسنـًا ، فقط أحاول المساعدة Dialogue: 0,1:11:22.51,1:11:26.21,200,,0,0,0,,حقا؟ من أين اكتسبت\Nهذه النظرة المذهلة بالحب Dialogue: 0,1:11:26.31,1:11:28.38,200,,0,0,0,,لقد كنت مغرم بالرجل\N.من مخزن الكتب لعامين Dialogue: 0,1:11:28.48,1:11:31.85,200,,0,0,0,,لم تقم بشيء ،على الاقل\N.حاولت ، و وضعت نفسي هناك Dialogue: 0,1:11:31.95,1:11:33.48,200,,0,0,0,,.أنظر ، واضح ان فينس مستقيم Dialogue: 0,1:11:33.58,1:11:38.32,200,,0,0,0,,لا يوجد انسان شاذ يعتقد ان التارمناتور\N.هو الفيلم الرومانسي لكل الأوقات Dialogue: 0,1:11:38.42,1:11:42.66,200,,0,0,0,,بالاضافة ، فعلت كل\N.شيء بخط الشبح-كما سبق Dialogue: 0,1:11:43.13,1:11:46.53,200,,0,0,0,,لم يكن هناك أي شيء\N.يظهر بأنه منحرف أو أيّ شئ Dialogue: 0,1:11:46.63,1:11:50.23,200,,0,0,0,,.أنت تكذب على نفسك\N.ترك هذه الكتب الرومانسية للناس لا تساعدك في العثور عليها Dialogue: 0,1:11:50.33,1:11:53.73,200,,0,0,0,,.هذا لايجعلك خبيرًا في الحب Dialogue: 0,1:11:54.68,1:11:56.27,200,,0,0,0,,.هذا الكتاب هو فني Dialogue: 0,1:11:56.37,1:12:00.04,200,,0,0,0,,حسنًا ، أراهن بأنه لم يعثر عليه\N.او يَقرأه أيّ شخص شخص Dialogue: 0,1:12:02.78,1:12:07.65,200,,0,0,0,,انتَظر ثانية ، لم تقرأها أبداً؟\N.قُلتَ لي بأنَك قَرأتها Dialogue: 0,1:12:09.07,1:12:11.82,200,,0,0,0,,.لا تقم بهذا الوجه سكوت\N.إن كان ذلك مهم بالنسبة لك ، لا يهم ان قرأَها Dialogue: 0,1:12:11.92,1:12:14.44,200,,0,0,0,,إذا كان يهمك هذا ؟\Nفقد حصلت على اصابة في العين Dialogue: 0,1:12:14.54,1:12:17.62,200,,0,0,0,,.من خزان مدونتك الخاصة-\N.لم يكتب عليه- Dialogue: 0,1:12:17.72,1:12:22.03,200,,0,0,0,,!أوه، يا إلهي ، أنت معتد بنفسك كثيراُ\N!لقد غير هذا الكتاب حياتي Dialogue: 0,1:12:22.13,1:12:25.93,200,,0,0,0,,!و ألهمني على الكتابة\N!و...قبول نفسي، يسوع Dialogue: 0,1:12:26.03,1:12:27.81,200,,0,0,0,,...هيا يا رجل ، لا تفعل هذا.هيا-\N!بحق المسيح- Dialogue: 0,1:12:27.91,1:12:30.73,200,,0,0,0,,.لقد رأيتك تقوم به مع مالوري\N.قد رأيت تفوت أموراً مهمة جداً Dialogue: 0,1:12:30.83,1:12:33.79,200,,0,0,0,,.أنا اعتقد بانني سئ طوال الوقت Dialogue: 0,1:12:33.89,1:12:36.17,200,,0,0,0,,.لسبب ما، ظننت بأنني الاستثناء Dialogue: 0,1:12:36.27,1:12:39.58,200,,0,0,0,,حقًا؟ تريد أن تذهب هناك لأجل كتاب؟-\Nماذا في الكتاب؟- Dialogue: 0,1:12:44.88,1:12:47.35,200,,0,0,0,,.الحب الأبدي والحرية Dialogue: 0,1:12:47.95,1:12:50.46,200,,0,0,0,,!أنا أمزح\N.انه...الحب و زمن الكوليرا Dialogue: 0,1:12:50.56,1:12:53.42,200,,0,0,0,,الحب في زمن الكوليرا Dialogue: 0,1:12:53.52,1:12:54.77,200,,0,0,0,,.تسعون بالمئة Dialogue: 0,1:12:56.46,1:12:58.93,200,,0,0,0,,.حسناً، يا كاتب السيناريو Dialogue: 0,1:12:59.03,1:13:03.30,200,,0,0,0,,أنا سعيد جداً\N.أنني لست في فيلم حياتك Dialogue: 0,1:13:03.40,1:13:07.61,200,,0,0,0,,ماذا من المفترض أن يعني؟-\N.أنت ممثل الأساسي، أليس كذلك؟ أنت النجم- Dialogue: 0,1:13:09.11,1:13:12.55,200,,0,0,0,,.لكن لن تكون قصة حب كبيرة جدًا\Nهل تريد أن تعرف لماذا؟ Dialogue: 0,1:13:14.01,1:13:16.38,200,,0,0,0,,.لأن الامر عن شخص واحد فقط Dialogue: 0,1:13:20.01,1:13:22.82,200,,0,0,0,,!لم تكتب الكتاب Dialogue: 0,1:13:30.69,1:13:32.50,200,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,1:13:32.60,1:13:35.46,200,,0,0,0,,!مرحباً! هذا أنا Dialogue: 0,1:13:37.10,1:13:39.74,200,,0,0,0,,!بحق المسيح\Nهل رميت صخرة في وجهي؟ Dialogue: 0,1:13:39.84,1:13:42.44,200,,0,0,0,,!تباً! انتبه Dialogue: 0,1:13:42.54,1:13:45.64,200,,0,0,0,,.عذرًا. لا يمكنك الزواج منه Dialogue: 0,1:13:46.24,1:13:49.08,200,,0,0,0,,.تريدين المنطق ، سوف أعطيك المنطق Dialogue: 0,1:13:49.18,1:13:51.25,200,,0,0,0,,.واحد ، أنتِ لا تحبينه Dialogue: 0,1:13:51.35,1:13:54.31,200,,0,0,0,,.بحق المسيح ، لا تفعل هذا Dialogue: 0,1:13:54.41,1:13:58.89,200,,0,0,0,,.الجنس أفضل معي\N.أنا أعلم ، و لديّ الخبرة في ذلك Dialogue: 0,1:13:58.99,1:14:00.62,200,,0,0,0,,من هذا؟-\N!لا أحد- Dialogue: 0,1:14:00.72,1:14:04.32,200,,0,0,0,,!لا أحد! لا احد Dialogue: 0,1:14:04.42,1:14:05.66,200,,0,0,0,,،الثالث Dialogue: 0,1:14:05.76,1:14:10.03,200,,0,0,0,,.هو يكره القلوب\N.انه يكره قلوب المتحف Dialogue: 0,1:14:10.13,1:14:13.10,200,,0,0,0,,.(يُكِن الكراهية لقلوب (سان فرانسيسكو Dialogue: 0,1:14:13.20,1:14:16.24,200,,0,0,0,,،يكره قلبي\N...لأن قلبي هائل Dialogue: 0,1:14:16.34,1:14:17.74,200,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,1:14:17.84,1:14:22.07,200,,0,0,0,,!يا إلهي ، أنظري في وجهي\Nهل سيدو أطفالك هكذا؟ Dialogue: 0,1:14:22.17,1:14:25.43,200,,0,0,0,,أنظر، هل تريدين أن استدعي رجال الشرطة؟-\N.لا ، و اذهب الى الداخل ، هو في حالة سكر- Dialogue: 0,1:14:25.53,1:14:28.05,200,,0,0,0,,!هيا أيها الكلب.استدعي رجال الشرطة-\N.أنظر ، أقسم لك ، أني سأفعل- Dialogue: 0,1:14:28.15,1:14:32.20,200,,0,0,0,,ستفعل ماذا؟ تقف هنا\Nو تحدث معي حتى الموت ،تعال الى هنا Dialogue: 0,1:14:32.30,1:14:35.25,200,,0,0,0,,.و ضع اشيائي في فمك-\N.حقاً- Dialogue: 0,1:14:35.35,1:14:38.56,200,,0,0,0,,.الثالث! أنا أحبك Dialogue: 0,1:14:39.16,1:14:42.87,200,,0,0,0,,.لا يوجد أحد آخر، أعلم Dialogue: 0,1:14:43.74,1:14:45.65,200,,0,0,0,,.لقد بحثت Dialogue: 0,1:14:46.15,1:14:47.99,200,,0,0,0,,هل لديك مشكلة ، و فاسق؟ Dialogue: 0,1:14:48.49,1:14:50.63,200,,0,0,0,,تحاول مضايقتي\Nمع خطيبتي ، هل أنت؟ Dialogue: 0,1:14:50.73,1:14:51.70,200,,0,0,0,,.هي لا تحبك يا رجل Dialogue: 0,1:14:51.80,1:14:53.54,200,,0,0,0,,{\i1}اسمحوا لي أظهر لك ماذا سيحدث\N.عندما أكون سكران {\i} Dialogue: 0,1:14:57.08,1:14:59.33,200,,0,0,0,,!اضربه Dialogue: 0,1:15:00.31,1:15:02.66,200,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:15:02.76,1:15:05.12,200,,0,0,0,,{\i1}،لســوء الحظ\Nهذا ما حدث بالواقع{\i} Dialogue: 0,1:15:05.62,1:15:07.58,200,,0,0,0,,.هي لا تحبك يا رجل Dialogue: 0,1:15:15.59,1:15:17.63,200,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,1:15:18.53,1:15:21.72,200,,0,0,0,,!هذه أشتريها في بارني فقط Dialogue: 0,1:15:25.70,1:15:28.10,200,,0,0,0,,.سألني و طلب مني التنقل للعيش معه Dialogue: 0,1:15:28.20,1:15:30.71,200,,0,0,0,,.سنهاجر في ديسمبر Dialogue: 0,1:15:35.58,1:15:38.95,200,,0,0,0,,.أنت تكرهينني-\N.لا أكرهك- Dialogue: 0,1:15:41.52,1:15:44.09,200,,0,0,0,,.لا أشعر بشيء اتجاهك Dialogue: 0,1:16:02.34,1:16:04.77,200,,0,0,0,,.(سكوت) Dialogue: 0,1:16:04.87,1:16:08.37,200,,0,0,0,,،أعلم أني مدين لك باعتذار\N.لكن لا أستطيع أن أتحدث الآن Dialogue: 0,1:16:08.47,1:16:11.48,200,,0,0,0,,.كانت ليلة صعبة حقًا-\N{\i1} إن كان هذا قانون عالمي واحد- {\i} Dialogue: 0,1:16:11.58,1:16:16.08,200,,0,0,0,,{\i1}وراء نسبية و نظرية الأوتار\Nو نظرية ، هناك هذا{\i} Dialogue: 0,1:16:16.38,1:16:18.94,200,,0,0,0,,{\i1} الأمور تسوء دائمًا-{\i}\Nتوفي جدك- Dialogue: 0,1:16:21.03,1:16:23.06,200,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,1:17:01.73,1:17:03.99,200,,0,0,0,,{\i1}.لذا يأتي الموت لتذكيرنا {\i} Dialogue: 0,1:17:04.09,1:17:07.96,200,,0,0,0,,{\i1} .يمسك بنا و يهزنا، يفتح أعيننا {\i} Dialogue: 0,1:17:12.00,1:17:17.64,200,,0,0,0,,{\i1}...و يتم تغيير تركيزنا\N.يتغير...للصدق {\i} Dialogue: 0,1:17:28.42,1:17:29.91,200,,0,0,0,,{\i1}...لمكتشف هذا الكتاب{\i} Dialogue: 0,1:17:30.01,1:17:34.29,200,,0,0,0,,{\i1}،هذا كتاب غير حياتي\N.لذلك أردت أن أشاركه معكم{\i} Dialogue: 0,1:17:34.39,1:17:37.66,200,,0,0,0,,{\i1}سأقول لكم هذا من وجهة نظري\N.كي تستطيعوا وضع أنفسكم هناك {\i} Dialogue: 0,1:17:37.76,1:17:39.66,200,,0,0,0,,{\i1}... الأغنية، و الذاكرة... {\i} Dialogue: 0,1:17:39.76,1:17:41.28,200,,0,0,0,,{\i1}،هكذا تقول القصة{\i} Dialogue: 0,1:17:41.38,1:17:44.85,200,,0,0,0,,{\i1}و رجل يقع في حب فتاة\N،في الوقت الذي اِلتقي بها{\i} Dialogue: 0,1:17:44.95,1:17:47.76,200,,0,0,0,,{\i1}لكن يحتاجون لحياة كاملة\N.ليكونوا في النهاية معًا {\i} Dialogue: 0,1:17:47.86,1:17:50.31,200,,0,0,0,,{\i1}،عندما يفعلون ذلك\N،ينهي بهم المطاف على متن قارب{\i} Dialogue: 0,1:17:50.41,1:17:54.57,200,,0,0,0,,{\i1}و يدركون بأن الطريقة الوحيدة التي يستطعون\N،البقاء بها معا هو بان لا يذهبوا الى الشاطئ{\i} Dialogue: 0,1:17:54.67,1:17:58.27,200,,0,0,0,,{\i1}لذا يَرفعون العلم الأصفر\Nو بالتالي لن يَقبل بهم أي ميناء{\i} Dialogue: 0,1:17:58.37,1:18:01.32,200,,0,0,0,,{\i1}.البَحر يَنجرف إلى النهاية{\i} Dialogue: 0,1:18:01.42,1:18:03.34,200,,0,0,0,,{\i1}و هذا يَجعلك تدرك{\i} Dialogue: 0,1:18:03.44,1:18:06.29,200,,0,0,0,,{\i1}.هناك أناس في حياتك مهمين جدًا {\i} Dialogue: 0,1:18:06.39,1:18:09.52,200,,0,0,0,,{\i1}يتَّخلون عن كل شيء آخر{\i} Dialogue: 0,1:18:10.64,1:18:13.89,200,,0,0,0,,{\i1}و الأمر مَتروك لك\N.لمَعرفة من يكونوا {\i} Dialogue: 0,1:18:16.93,1:18:19.48,200,,0,0,0,,{\i1}إن كان عليك التخلى عن كل شيء آخر،{\i} Dialogue: 0,1:18:19.58,1:18:22.35,200,,0,0,0,,{\i1}و قضاء بقية أيامك على مَتن قارب{\i} Dialogue: 0,1:18:22.45,1:18:27.14,200,,0,0,0,,{\i1}من هؤلاء الأشخاص الذين لا تسطيع\N.العيش بدونهم؟{\i} Dialogue: 0,1:18:33.45,1:18:35.20,200,,0,0,0,,{\i1}أعرف قائمتك الخاصة{\i} Dialogue: 0,1:18:35.30,1:18:39.83,200,,0,0,0,,{\i1} افعل كل شيء تستطيع ، لتجعلهم\Nيعرفون كم يعنون لك{\i} Dialogue: 0,1:18:46.16,1:18:49.33,200,,0,0,0,,{\i1}آمل أن الوقت لم يفتني{\i} Dialogue: 0,1:18:49.43,1:18:52.03,200,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا ، قبل كل شيء {\i} Dialogue: 0,1:18:56.58,1:18:59.10,200,,0,0,0,,{\i1}.انفصال بالشخصية ، دعنا نفعل هذا{\i} Dialogue: 0,1:19:04.14,1:19:07.34,200,,0,0,0,,،فقط لأنني ارتدي هذه الشارة\N.لا يعني بأنني لا أستطيع الشعوُر Dialogue: 0,1:19:07.44,1:19:11.11,200,,0,0,0,,فات الأوان ، لقد تّم ضّمك\N.مع مجموعة الأصدقاء Dialogue: 0,1:19:11.21,1:19:14.99,200,,0,0,0,,،أوه، هذا غير مجدي\N.هي لا يمكن أن تحبنا أبداً Dialogue: 0,1:19:15.39,1:19:18.19,200,,0,0,0,,.أنت قلت هذا، لأننا مجانين Dialogue: 0,1:19:18.29,1:19:20.06,200,,0,0,0,,.أوه ، انه لا يختلف عنا Dialogue: 0,1:19:20.16,1:19:22.73,200,,0,0,0,,كل الاشخاص لديهم تلك\N.الوجوه الجنونية التي يخفونها وراءهم Dialogue: 0,1:19:23.03,1:19:26.40,200,,0,0,0,,الحب هو جنون كما\Nيغّير كل شيء ، حسنـًا؟ Dialogue: 0,1:19:26.50,1:19:29.48,200,,0,0,0,,يمكن أن يكون مثل\N.وردة حمراء ، أو ساطور Dialogue: 0,1:19:29.58,1:19:33.60,200,,0,0,0,,هو مثل ما يقولون\N.الحب به الكثير من الأمور المعقدة Dialogue: 0,1:19:33.70,1:19:35.64,200,,0,0,0,,.ليس معقد Dialogue: 0,1:19:35.74,1:19:40.19,200,,0,0,0,,"بـ "الحب يملك الكثيرالامور الرائعة\Nالتعقيد يبدوا مؤلمـــــاً Dialogue: 0,1:19:40.49,1:19:42.76,200,,0,0,0,,.انه هذا أيضًا Dialogue: 0,1:19:42.86,1:19:46.35,200,,0,0,0,,.نعم ، انه هذا أيضًا Dialogue: 0,1:19:57.69,1:20:00.09,200,,0,0,0,,{\i1}لا أعرف حقا\N.ما يحدث هنا {\i} Dialogue: 0,1:20:00.19,1:20:02.34,200,,0,0,0,,{\i1}.لقد انهيت للتو المسرحية\Nانها عاطفية جدا{\i} Dialogue: 0,1:20:07.32,1:20:10.10,200,,0,0,0,,{\i1}حسنا ً، وقت الاحتفال{\i} Dialogue: 0,1:20:11.14,1:20:12.27,200,,0,0,0,,{\i1}أنا و سكوت التقينا{\i} Dialogue: 0,1:20:12.37,1:20:14.37,200,,0,0,0,,.مبروك ، يا رجل-\N.شكرًا- Dialogue: 0,1:20:14.47,1:20:18.55,200,,0,0,0,,.ًأحضرت لك شيئا\N.مئة عام من العزلة Dialogue: 0,1:20:18.65,1:20:21.05,200,,0,0,0,,.يا إلهي-\N.لا تتهتم بالعنوان- Dialogue: 0,1:20:21.15,1:20:25.99,200,,0,0,0,,أنا متأكد من أن هناك فرصة صغيرة\Nستجعلك تغير رأيك Dialogue: 0,1:20:28.12,1:20:32.66,200,,0,0,0,,نعم ، حسنا، هذا الشيء الجيد\Nعن كونه كاتب ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:20:32.76,1:20:35.56,200,,0,0,0,,.لك أن تختار نهايتك\Nاستمر بهذا Dialogue: 0,1:20:36.36,1:20:38.52,200,,0,0,0,,{\i1}مالوري) قد أعطت صديقتنا أخيرُا)\Nفرصة حقيقية{\i} Dialogue: 0,1:20:38.62,1:20:42.17,200,,0,0,0,,.ستأخذي شراباً-\N.عظيم- Dialogue: 0,1:20:42.27,1:20:44.29,200,,0,0,0,,.هذا لطيف Dialogue: 0,1:20:45.24,1:20:47.11,200,,0,0,0,,.مرحبًا-\N.مرحبًا- Dialogue: 0,1:20:47.21,1:20:49.51,200,,0,0,0,,.ألف مبروك-\N.شكرًا- Dialogue: 0,1:20:49.61,1:20:52.31,200,,0,0,0,,.اخرج من هنا، أنا مشغولة Dialogue: 0,1:20:53.78,1:20:56.01,200,,0,0,0,,حسنا، نحن بخير.كان {\i1} (شمشون وايل)...{\i}\Nيا سادة Dialogue: 0,1:20:58.81,1:20:59.85,200,,0,0,0,,{\i1} (شمشون وايل)-{\i}\N.ألف مبروك- Dialogue: 0,1:20:59.95,1:21:02.36,200,,0,0,0,,.شكرًا لك.شكرًا\N.شكرًا لحضورك Dialogue: 0,1:21:02.46,1:21:04.00,200,,0,0,0,,{\i1}و (بريان) كان المسؤول عن العمولة{\i} Dialogue: 0,1:21:04.10,1:21:07.32,200,,0,0,0,,،تهانينا. عمل عظيم\Nو ليس في لحظة مبكرة جدًا Dialogue: 0,1:21:07.42,1:21:12.15,200,,0,0,0,,لأنهم أنزلوا البداية قبل\N.الفيلم بأسبوعان Dialogue: 0,1:21:12.25,1:21:13.56,200,,0,0,0,,.هذا يستحق شرابًا Dialogue: 0,1:21:13.66,1:21:16.62,200,,0,0,0,,.شاهدت تيرمنيتر مرة أخرى Dialogue: 0,1:21:16.72,1:21:18.36,200,,0,0,0,,.أوه، نعم Dialogue: 0,1:21:18.46,1:21:22.34,200,,0,0,0,,.نعم ، وأنت محق\N.أنا آسف ، أنت محق Dialogue: 0,1:21:22.44,1:21:26.38,200,,0,0,0,,...في الواقع\N.هو فيلم رومانسي غريب Dialogue: 0,1:21:26.68,1:21:30.02,200,,0,0,0,,...بصحتك. اذاً Dialogue: 0,1:21:30.62,1:21:32.21,200,,0,0,0,,أردت المجيء شخصيًا Dialogue: 0,1:21:32.31,1:21:36.26,200,,0,0,0,,لأعطيك هذه التذكرة لستة أسابيع Dialogue: 0,1:21:36.36,1:21:38.73,200,,0,0,0,,.(رحلة من الدرجة الأولى لـ (ماليزيا Dialogue: 0,1:21:39.76,1:21:43.44,200,,0,0,0,,تعلم ، أحيانًا أستطيع أن أدّع شيء\N،يعلق برأسي بطريقة معينة Dialogue: 0,1:21:43.54,1:21:45.75,200,,0,0,0,,...أتعلم، ثم Dialogue: 0,1:21:45.85,1:21:51.05,200,,0,0,0,,يمكنني أن أفوت كل الطرق الأخرى\N.الممكنة Dialogue: 0,1:21:52.70,1:21:54.77,200,,0,0,0,,.انهَض Dialogue: 0,1:21:56.84,1:21:58.91,200,,0,0,0,,.لاَ ، لا َ، لاَ ، لاَ Dialogue: 0,1:21:59.01,1:22:01.67,200,,0,0,0,,.لا تَفتحه\N.سَّوف أحصل على المزيد من المال Dialogue: 0,1:22:02.63,1:22:05.59,200,,0,0,0,,{\i1}...حتى مع قاربي الكامل الجميل{\i} Dialogue: 0,1:22:07.32,1:22:09.75,200,,0,0,0,,{\i1}.كان لا يزال هناك شيء مفقود {\i} Dialogue: 0,1:22:12.45,1:22:14.99,200,,0,0,0,,{\i1}حان الوقت لـأضعَ نهايتى الخاصة {\i} Dialogue: 0,1:22:16.77,1:22:19.66,200,,0,0,0,,{\i1}لدّي حفل زفاف لأُوقفه{\i} Dialogue: 0,1:22:21.13,1:22:25.97,200,,0,0,0,,{\i1} جميع القصص التي كتبتها عن كيفية\Nانهاء هذه الأمور السيئة{\i} Dialogue: 0,1:22:30.47,1:22:32.94,200,,0,0,0,,أنت! هل لديك\Nمعلومة عن منحوتات القلوب المنتشرة؟ Dialogue: 0,1:22:33.44,1:22:37.08,200,,0,0,0,,.أوه ، نعم ، يا رجل ، لدينا قلوب-\N.عظيم.خذني هناك- Dialogue: 0,1:22:37.18,1:22:39.28,200,,0,0,0,,أي واحد؟-\N.كلهم- Dialogue: 0,1:22:39.38,1:22:43.04,200,,0,0,0,,هل أنت مجنون ؟-\N.شيء مثل هذا- Dialogue: 0,1:23:17.35,1:23:19.58,200,,0,0,0,,.عذرًا ، يا رجال ، سيارة الأجرة لي-\N.نعم ، نحن نعلم- Dialogue: 0,1:23:19.68,1:23:23.19,200,,0,0,0,,.لقد أخبرنا (جبرائيل) ماذا تقوم به-\N.نحن نريد أن نرى كل القلوب أيضا- Dialogue: 0,1:23:34.23,1:23:37.57,200,,0,0,0,,.هي الشيء الوحيد الذي أفكر به\N.و لا يمكنني إخراجه من رأسي Dialogue: 0,1:23:37.67,1:23:42.26,200,,0,0,0,,.يبدو و كأنها لا تحبه-\N...هذا... هذا ما- Dialogue: 0,1:23:42.36,1:23:43.61,200,,0,0,0,,.أحبكم يا رفاق Dialogue: 0,1:23:48.21,1:23:49.28,200,,0,0,0,,،عفوا Dialogue: 0,1:23:49.38,1:23:53.71,200,,0,0,0,,هل حدث زفاف هنا في وقت سابق\Nمع فتاة مثل...كاملة؟ Dialogue: 0,1:23:54.01,1:23:56.45,200,,0,0,0,,سوف أرى ما تريده مني\N.مقابل 50 دولار Dialogue: 0,1:23:56.75,1:23:58.69,200,,0,0,0,,!حسنا ، دعونا نذهب، يا رجال Dialogue: 0,1:24:00.66,1:24:04.28,200,,0,0,0,,انتظر، تريد أن توقف\N.زفاف شخص متأنق؟ بحق الجحيم ، نعم Dialogue: 0,1:24:04.38,1:24:08.73,200,,0,0,0,,أحيانا عندما تطارد الحب تشعر\N.بأن العالم كله يقف بجانبك Dialogue: 0,1:24:17.94,1:24:22.48,200,,0,0,0,,إننا نجتمع هنا اليوم\N.للاحتفال بعيد الزواج Dialogue: 0,1:24:25.24,1:24:27.66,200,,0,0,0,,إن كان هناك أي شخص هنا\Nيعارض هذا الزفاف Dialogue: 0,1:24:27.76,1:24:30.07,200,,0,0,0,,.ليتحدث الآن أو ليصمت للأبد Dialogue: 0,1:24:30.17,1:24:32.62,200,,0,0,0,,.هذا آخر واحد في نهاية المطاف Dialogue: 0,1:24:32.77,1:24:34.72,200,,0,0,0,,.يجب ان يكون هناك Dialogue: 0,1:24:55.64,1:24:58.28,200,,0,0,0,,{\i1}حتى مخيلتي تعرضت لركل الكرات{\i} Dialogue: 0,1:25:05.82,1:25:09.49,200,,0,0,0,,جبرائيل)، ما هذا السهم الكبير؟)-\N."هذا سهم "كيوبيد- Dialogue: 0,1:25:09.69,1:25:13.11,200,,0,0,0,,لم نذهب إلى هناك؟-\N.قلت تحديدا منحوتات القلوب- Dialogue: 0,1:25:13.21,1:25:17.43,200,,0,0,0,,.هذا ، يا صديقي ، ليس قلبًا-\N.و لكنها قلوب تطلق النار- Dialogue: 0,1:25:18.03,1:25:19.86,200,,0,0,0,,. دعنا نذهب.دعنا نذهب Dialogue: 0,1:25:42.28,1:25:44.15,200,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:25:46.15,1:25:47.68,200,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:25:48.63,1:25:52.19,200,,0,0,0,,.جئت لإيقافك-\N.أوه ، أنت متأخر قليلا- Dialogue: 0,1:25:52.29,1:25:55.23,200,,0,0,0,,.نعم ، أستطيع أن أرى ذلك Dialogue: 0,1:25:55.33,1:25:57.97,200,,0,0,0,,تعلمين ، هناك 100\N.من تماثيل القلوب تلك Dialogue: 0,1:25:58.07,1:26:02.04,200,,0,0,0,,.كتبت خطابـًا على متن الطائرة\N.الأول كان رائعًا جعل المشهد كبير Dialogue: 0,1:26:02.34,1:26:04.61,200,,0,0,0,,نعم ، حسنًا ، تحتاج\N.للعمل على توقيتك Dialogue: 0,1:26:06.37,1:26:07.64,200,,0,0,0,,هل تزوجته؟ Dialogue: 0,1:26:09.78,1:26:11.71,200,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:26:11.81,1:26:14.42,200,,0,0,0,,،كنت واقفة هناك أنظراليه Dialogue: 0,1:26:14.82,1:26:18.32,200,,0,0,0,,...و شعرت بأن هذا خطأ\N.لـــــكـِلا مــِـــنا Dialogue: 0,1:26:18.72,1:26:21.15,200,,0,0,0,,.ربما هذه علامة-\N.تــــــوقف- Dialogue: 0,1:26:21.25,1:26:24.22,200,,0,0,0,,.حقًا ، هذا أمر جاد Dialogue: 0,1:26:24.32,1:26:26.23,200,,0,0,0,,.لا ينبغي أن تكون هنا Dialogue: 0,1:26:26.93,1:26:28.60,200,,0,0,0,,،أنظري ، أعلم أنك مستاءة مني Dialogue: 0,1:26:28.70,1:26:33.25,200,,0,0,0,,لكنني أشعر بأننا التقينا ببعضها البعض\N.بفترة غريبة من حياتنا Dialogue: 0,1:26:33.35,1:26:38.20,200,,0,0,0,,.أعتقد بأنك كنت في علاقة خاطئة\N.لم أتمكن من الحفاظ بواحدة إن كان علي هذا Dialogue: 0,1:26:38.30,1:26:41.45,200,,0,0,0,,،لـكنني أشعر Dialogue: 0,1:26:41.95,1:26:44.57,200,,0,0,0,,.بشيء قوي Dialogue: 0,1:26:44.67,1:26:46.18,200,,0,0,0,,.أشعر بأنني مختلف Dialogue: 0,1:26:47.51,1:26:51.43,200,,0,0,0,,وَ...أعتـقد بأنـنا نستحق\N.أن نعـرف ما هذا Dialogue: 0,1:26:52.58,1:26:56.62,200,,0,0,0,,نحن نستحق أن نكون بعيدين\N.على بعضها البعض بقدر الإمكان Dialogue: 0,1:26:56.92,1:26:59.02,200,,0,0,0,,انتظري! لماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:26:59.12,1:27:00.96,200,,0,0,0,,!اُنظر لنا Dialogue: 0,1:27:01.06,1:27:05.50,200,,0,0,0,,كذبتَ حيال إنقاذ الضفادع\N!و تنظيف مياه شرب العالم الثالث Dialogue: 0,1:27:05.60,1:27:08.15,200,,0,0,0,,،و أنا خنت صديقي\N.هذا ما نحن عليه Dialogue: 0,1:27:08.25,1:27:10.60,200,,0,0,0,,نحن كارثة\N!لا أحد منا يستحق الحب Dialogue: 0,1:27:10.70,1:27:13.44,200,,0,0,0,,.ثم نحن مثالين لبعضها البعض Dialogue: 0,1:27:13.54,1:27:18.21,200,,0,0,0,,.نحن مزيفين. نحن تافهين\N.نحن شخصان بكامل العيوب Dialogue: 0,1:27:18.31,1:27:22.21,200,,0,0,0,,أوه ، يا إلهي. هذا ملعبي الخاص؟ Dialogue: 0,1:27:22.41,1:27:25.15,200,,0,0,0,,.اللعنة ، انت متأنق ، هذا لن ينجح" Dialogue: 0,1:27:25.25,1:27:27.87,200,,0,0,0,,،أنظري ، مارست الحب حتى\N،انها مربكة ، هو مخيف Dialogue: 0,1:27:27.97,1:27:30.82,200,,0,0,0,,.و انها... و مؤلم ، انه سيء Dialogue: 0,1:27:30.97,1:27:33.89,200,,0,0,0,,.لكنني أبحث عنك، الآن Dialogue: 0,1:27:34.96,1:27:36.86,200,,0,0,0,,.و أريد أن أخاطر عليه Dialogue: 0,1:27:36.96,1:27:39.60,200,,0,0,0,,أعلم بأن هذه قد تكون خطأ.أعلم\N.يمكن أن نجعل بعضنا البعض يائسين Dialogue: 0,1:27:39.70,1:27:44.57,200,,0,0,0,,لكن إن كنا نملك\Nفرصة لنكون تلك المرة Dialogue: 0,1:27:45.27,1:27:49.11,200,,0,0,0,,أنا مستعد لأتأسف على\N.لبقية حياتي Dialogue: 0,1:27:50.87,1:27:53.44,200,,0,0,0,,.يا إلهي ، أكرهك Dialogue: 0,1:27:55.84,1:27:57.31,200,,0,0,0,,.أنا أحبك أيضا Dialogue: 0,1:27:57.41,1:28:01.78,200,,0,0,0,,.أنا أكرهك حقا. أنا أكرهك Dialogue: 0,1:28:04.78,1:28:20.78,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}|| ريهام ميتال & الدكتور علي طلال & نور الدين يوسفي ||{\c} Dialogue: 0,1:28:23.60,1:28:27.09,200,,0,0,0,,{\i1}.كل شخص لديه فكرة خاصة عن الحب\N،لديهم فلسفاتهم{\i} Dialogue: 0,1:28:27.19,1:28:30.34,200,,0,0,0,,{\i1}وقائع و قواعد كيف يعمل\N،ماذا يفترض أن تفعل{\i} Dialogue: 0,1:28:30.44,1:28:33.27,200,,0,0,0,,{\i1}لكن لا شيء من هذه المسائل تهم\Nانه أمر يتعلق بالشعور،{\i} Dialogue: 0,1:28:33.37,1:28:35.18,200,,0,0,0,,{\i1}.هو شيء من الشعور {\i} Dialogue: 0,1:28:35.28,1:28:38.47,200,,0,0,0,,{\i1}و هكذا شعرت بالنسبة لي{\i} Dialogue: 0,1:28:44.06,1:28:48.46,200,,0,0,0,,{\i1}،باشر قصتك الخاصة ، و لا تقلق\N.أعدك بأنني لن أضع نفسي بهذا {\i} Dialogue: 0,1:28:48.56,1:28:51.83,200,,0,0,0,,{\i1}أسكب بعض العسل على العالم {\i} Dialogue: 0,1:28:51.93,1:28:57.20,200,,0,0,0,,{\i1}لروحٍ حلوة قبل أن تذهب {\i} Dialogue: 0,1:28:58.04,1:29:01.43,200,,0,0,0,,{\i1}أرسم بعض الألوان في قلبك {\i} Dialogue: 0,1:29:01.53,1:29:06.07,200,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنك أن تنهي ما لا توقفه{\i} Dialogue: 0,1:29:17.05,1:29:20.55,200,,0,0,0,,{\i1}في مخطط الايمان هذه فقط ليلة واحدة{\i} Dialogue: 0,1:29:20.65,1:29:25.92,200,,0,0,0,,{\i1}كنت ثمل ، كنتٍ تلبسن الابيض{\i} Dialogue: 0,1:29:26.57,1:29:29.75,200,,0,0,0,,{\i1}و تكلمنا على الشاطئ{\i} Dialogue: 0,1:29:29.85,1:29:34.28,200,,0,0,0,,{\i1}تكلمت تحت لساني ،قبلت خدي {\i} Dialogue: 0,1:29:45.61,1:29:49.01,200,,0,0,0,,{\i1}قلوب و أقواس قزح في السماء{\i} Dialogue: 0,1:29:49.11,1:29:51.50,200,,0,0,0,,{\i1}لكي و لي {\i} Dialogue: 0,1:29:51.60,1:29:54.66,200,,0,0,0,,{\i1}يا عقلي {\i} Dialogue: 0,1:29:55.17,1:29:58.53,200,,0,0,0,,{\i1}انت تعلمين باني احب ان أراك تبتسمبن {\i} Dialogue: 0,1:29:58.63,1:30:01.16,200,,0,0,0,,{\i1}دائما و أبدا {\i} Dialogue: 0,1:30:01.26,1:30:05.09,200,,0,0,0,,{\i1}انها تنفخ عقلي {\i} Dialogue: 0,1:30:14.67,1:30:17.83,200,,0,0,0,,{\i1}و انت تعلم بأن الحياة ذاهبة{\i} Dialogue: 0,1:30:17.93,1:30:23.38,200,,0,0,0,,{\i1}مع الافق و الاسفل\Nتلي و تصيح{\i} Dialogue: 0,1:30:24.22,1:30:27.46,200,,0,0,0,,{\i1}ساعدني لأفهم العالم {\i} Dialogue: 0,1:30:27.56,1:30:32.97,200,,0,0,0,,{\i1}أنت الروح الحلوة التي عرفتها{\i} Dialogue: 0,1:30:43.38,1:30:46.62,200,,0,0,0,,{\i1}الأن هناك ألوان في قلبي{\i} Dialogue: 0,1:30:46.72,1:30:51.19,200,,0,0,0,,{\i1}لبداية جديدة ، هنا لنذهب{\i} Dialogue: 0,1:31:02.63,1:31:06.08,200,,0,0,0,,{\i1}قلوب و أقواس قزح في السماء{\i} Dialogue: 0,1:31:06.18,1:31:08.55,200,,0,0,0,,{\i1}لكي و لي {\i} Dialogue: 0,1:31:08.65,1:31:11.70,200,,0,0,0,,{\i1}يا عقلي {\i} Dialogue: 0,1:31:12.33,1:31:15.69,200,,0,0,0,,{\i1}انت تعلمين باني احب ان أراك تبتسمبن {\i} Dialogue: 0,1:31:15.79,1:31:18.22,200,,0,0,0,,{\i1}دائما و أبدا{\i} Dialogue: 0,1:31:18.32,1:31:21.19,200,,0,0,0,,{\i1}انها تنفخ عقلي{\i} Dialogue: 0,1:31:22.12,1:31:25.52,200,,0,0,0,,{\i1}قلوب و أقواس قزح في السماء{\i} Dialogue: 0,1:31:25.62,1:31:28.08,200,,0,0,0,,{\i1}لكي و لي{\i} Dialogue: 0,1:31:28.18,1:31:31.20,200,,0,0,0,,{\i1}يا عقلي {\i} Dialogue: 0,1:31:31.80,1:31:35.22,200,,0,0,0,,{\i1}أنت تعلمين باني أحب ان أراك تبتسمبن {\i} Dialogue: 0,1:31:35.32,1:31:37.66,200,,0,0,0,,{\i1}دائما و أبدا{\i} Dialogue: 0,1:31:37.76,1:31:40.61,200,,0,0,0,,{\i1}انها تنفخ عقلي{\i}