1
00:00:21,946 --> 00:03:18,946
ترجمة scclebanon mazentbt2003@hotmail.com

2
00:03:19,146 --> 00:03:21,586
لقد تبقى ساعة فحسب

3
00:03:22,978 --> 00:03:26,013
هل جهز القارب
أجل

4
00:03:26,480 --> 00:03:28,132
لقد سمعت أنهم ينتقلون الان

5
00:03:28,883 --> 00:03:31,758
أظنه صاحي
تفضل

6
00:03:34,375 --> 00:03:35,729
صباح الخير
صباح الخير

7
00:03:41,609 --> 00:03:48,386
الان مثل العادة
معجبين و أعداء يصطفون لطعني

8
00:03:49,998 --> 00:03:52,584
على الأقل أنا في زاوية
صحيح مارس ؟

9
00:03:58,170 --> 00:04:00,496
هيا لن تخبر السيدة الاولى

10
00:04:01,000 --> 00:04:04,352
سوف نصل بساعة سيدي

11
00:04:04,986 --> 00:04:08,684
أريد أخذ طلقة و أرتاح

12
00:04:10,843 --> 00:04:12,301
هذا لم يكن حساس

13
00:04:12,801 --> 00:04:16,228
لقدقلت هذا لرجل أخذ رصاصة عني

14
00:04:16,728 --> 00:04:23,993
أن تجربة قرب الموت تغير الكثير
أسمع انا أسف مارج

15
00:04:24,565 --> 00:04:26,589
أعرف شعورك

16
00:04:30,320 --> 00:04:33,074
سيدي الرئيس تعلمت شيء

17
00:04:34,710 --> 00:04:38,535
الحياة أقصر
من أن لا تأكل الكعك

18
00:04:40,521 --> 00:04:42,975
أراك بعض نصف ساعة

19
00:06:09,747 --> 00:06:13,382
أهلاً بكم في لكوين
الجنة الحقيقية

20
00:06:13,859 --> 00:06:20,476
لدينا دببة وثيران
كل شيء تريدون

21
00:06:21,973 --> 00:06:24,812
أي لعبة تحبثون عنها

22
00:06:25,243 --> 00:06:28,264
اللعبة الكبيرة
لك هذا سيدي

23
00:06:28,697 --> 00:06:31,824
سوف تحظى باللعبة الكبيرة

24
00:06:33,736 --> 00:06:38,631
هل هنالك هبوط هنا ؟
ليس بهذه المنطقة

25
00:06:39,073 --> 00:06:42,654
خذ أمري
لك هذا سيدي

26
00:07:35,083 --> 00:07:37,803
لم أرى فريق صيد هكذا

27
00:07:38,268 --> 00:07:39,251
لا أتوقع أن تكون فعلت

28
00:07:42,314 --> 00:07:46,589
أنه شيء مثل التلسكوب

29
00:07:47,784 --> 00:07:49,850
فيه نظام خاص للتحديد

30
00:07:50,298 --> 00:07:51,947
لما هو ؟

31
00:07:52,437 --> 00:08:02,532
أنه موجه فوق هذه الأراضي هذه
ولكن سوف تقتل مسافرين

32
00:08:02,958 --> 00:08:04,612
مسافرين ؟
ماذا تقصد ؟

33
00:08:05,058 --> 00:08:14,154
سوف نقوم بالهجوم الأولي للطيارة و يتم الاكمال
بعد أن يهبط نظام الدفاع خاصتهم

34
00:08:14,852 --> 00:08:22,336
ألا أن قمنا نحن بأهباطه

35
00:08:23,763 --> 00:08:28,039
هل أنتم أرهابيين ؟

36
00:08:29,725 --> 00:08:32,834
أنت ترهبت منا
فنحن كذلك

37
00:08:36,573 --> 00:08:42,499
لا تقلق بشأننا
أقلق بشأن نفسك

38
00:08:43,821 --> 00:08:45,910
برأيي
يجب أن تجري

39
00:08:46,387 --> 00:08:47,448
أجري

40
00:08:47,986 --> 00:08:57,188
قطعاً أريد قتلك
ولكن لا أملك سلاح بيدي لذا أجري

41
00:08:59,035 --> 00:08:59,746
هكذا

42
00:10:03,534 --> 00:10:07,501
أي بي سي للصيد
الاول للمبدئين

43
00:15:00,237 --> 00:15:00,895
سيدي

44
00:15:01,521 --> 00:15:02,034
جون

45
00:15:02,652 --> 00:15:05,576
كم نبعد
45 ميل

46
00:15:06,051 --> 00:15:10,232
لقد دخلن المجال
رائع سأخبر بودس

47
00:15:10,710 --> 00:15:14,329
حاول الهبوط ببطئ
تعرف طبعه

48
00:15:14,476 --> 00:15:15,460
حسناً

49
00:15:29,313 --> 00:15:31,344
ماذا يحصل ؟
أحدهم يوجه علينا صاروخ سام

50
00:15:31,808 --> 00:15:36,240
اللعنة
تأكد من هذه الشاشات...لمعت أيضاً

51
00:15:36,610 --> 00:15:42,444
استعد للأشتباك
لقد فقدنا الطاقة اللعنة

52
00:15:42,926 --> 00:15:50,032
طارئة الأخلاء
الرئيس تحت خط النار...أعيد تحت خط النار

53
00:15:53,938 --> 00:15:55,000
ماذا يحصل ؟

54
00:15:56,575 --> 00:15:59,587
هيا سيدي...حذائي
أنساه

55
00:16:00,732 --> 00:16:02,344
هيا هيا

56
00:16:09,491 --> 00:16:12,694
ماذا يحصل
سوف تقفز من هذه الطائرة

57
00:16:17,680 --> 00:16:20,636
هيا أتي بالرجال أرضاً
علم

58
00:16:20,791 --> 00:16:29,232
كم عددهم
سوف أجدك و أراك حينها...ماذا..أراك على الأرض

59
00:16:38,499 --> 00:16:41,424
ماذا عن الفريق
ألحقوا الرئيس الان

60
00:16:44,360 --> 00:16:46,560
هيا هيا

61
00:16:52,040 --> 00:16:56,671
هنالك شيء خاطئ
لا أرى أي قوات معادية

62
00:19:28,609 --> 00:19:35,368
أن الجوية أعلنت حالة الاخلاء و قد تم البروتكول
والرئيس هارب هناك

63
00:19:35,934 --> 00:19:41,251
كم تحذير ؟ واحد
وبعدها...خسرنا الأشارات كلها دفعة واحدة

64
00:19:43,325 --> 00:19:50,980
نائب الرئيس هذا فريد أنه أقدم خبير لدى السي أي أيه على الاطلاق

65
00:19:51,494 --> 00:19:58,802
أنه يعرف الكثير عن هكذا حالات
جنرال أخبره ما نعرف

66
00:19:58,964 --> 00:20:07,635
لقد أتانى تحذير و بعدها خسرنا كل شيء في الطيارة 1

67
00:20:08,105 --> 00:20:15,230
و بعدها سقطت عدت طيارات من السماء

68
00:20:15,681 --> 00:20:25,627
أنه لفعل مريب جداً
سيدي هذه أكثر العمليات الأرهابية جدية منذ 9-11

69
00:20:26,010 --> 00:20:34,642
دقيقة فحسب كان هنالك فشل ميكانيكي
على الطيارات الخمس...التفجير أوقع بعضها

70
00:20:35,852 --> 00:20:47,960
أن أي شيء ممكن ولكن ما أقول
لا يجب أن نستعجل
هنالك من هاجم الطيارة وجلس أرضاً و صوب عليه

71
00:20:48,079 --> 00:20:51,370
وقد أتى بها من الداخل
كيف تعرف هذا ؟

72
00:20:51,847 --> 00:21:00,330
أن هذا عملي أنا أراقب التحركات
أن سام لا يمكن أن يصيب الطيارة المدنية

73
00:21:00,840 --> 00:21:02,528
يمكن هذا

74
00:21:03,112 --> 00:21:11,554
يمكن أن يصيب أن كان على سطح جبل

75
00:21:12,024 --> 00:21:18,026
لقد كانوا يملكوا أعلى مستوى حماية
لقد ألغي من قبل الجاسوس بين صفوفكم

76
00:21:18,471 --> 00:21:28,368
هنالك خرق بهذا النظام ؟ يمكن أن تقول هذا
كيف يمكن أن يصلوا لهذا النوع

77
00:21:28,834 --> 00:21:29,805
دائماً يصلون

78
00:21:30,232 --> 00:21:35,762
المال الجنس
يا ألهي

79
00:21:36,180 --> 00:21:37,561
أي أقتارحات

80
00:21:37,966 --> 00:21:46,327
هنالك شيء واحد بقي
أذهبوا للرئيس أقتلوا من يتبعه و أتوا به.

81
00:22:36,368 --> 00:22:38,666
العميل أيكو مايك

82
00:22:39,587 --> 00:22:42,237
أي أحد يستقبل

83
00:22:42,735 --> 00:22:43,889
لا أحد

84
00:22:44,385 --> 00:22:46,571
سعدت لسماع هذا
أنتهى و سلم

85
00:22:53,724 --> 00:22:58,129
أنجلز أرضاً
يمكننا أن نكمل

86
00:24:53,738 --> 00:24:58,093
"أبقى داخلاً المساعدة في الطريق"

87
00:24:58,661 --> 00:25:04,489
"لا تغادر تحت أي ظرف"

88
00:25:17,015 --> 00:25:18,215
أظهر نفسك

89
00:25:28,609 --> 00:25:30,214
هيا !!

90
00:25:38,685 --> 00:25:40,729
أرجوك

91
00:26:03,185 --> 00:26:04,648
أي لغة هذا ؟

92
00:26:05,230 --> 00:26:07,616
أيمكن أن تظهر نفسك رجاءً ؟

93
00:26:09,971 --> 00:26:12,124
من أي كوكب أنت ؟

94
00:26:14,673 --> 00:26:17,768
أنا من الأرض
هل أنت طفل ؟

95
00:26:18,303 --> 00:26:27,600
أنت أتي بسلام ؟
أجل أتي بسلام حتماً

96
00:26:28,058 --> 00:26:29,333
لا تغلق انتظر..

97
00:26:29,823 --> 00:26:31,131
لا تغلق

98
00:26:35,215 --> 00:26:38,703
أيمكن أن تظهر فحسب

99
00:26:46,091 --> 00:26:50,456
يافتى..أيمكن أن تترك هذا الرمح والقوس

100
00:26:50,938 --> 00:26:55,863
من أنت ؟
لا تميزني ؟

101
00:26:58,843 --> 00:27:00,741
أنا "وليام ألن مور"

102
00:27:02,473 --> 00:27:09,758
رئيس الولايات المتحدة
أثبت هذا

103
00:27:19,475 --> 00:27:20,129
أثبت

104
00:27:45,422 --> 00:27:46,230
هل تأذيت ؟

105
00:27:46,693 --> 00:27:47,872
لا

106
00:27:49,211 --> 00:27:50,572
أنا تائه

107
00:27:51,021 --> 00:27:53,034
وأريد مساعدتك

108
00:27:53,484 --> 00:27:55,993
ألديك هاتف ؟

109
00:27:57,097 --> 00:27:59,149
لا لا , هاتف حقيقي

110
00:28:00,983 --> 00:28:04,515
هل بيتك قريب ؟
مدينة بلدة ؟

111
00:28:06,712 --> 00:28:11,793
من أين أتيت ؟
لابد أنك أتيت من مكان

112
00:28:15,129 --> 00:28:17,164
نائب الرئيس

113
00:28:17,987 --> 00:28:20,737
لقد حددنا موقع الكبسولة المنقذة

114
00:28:23,879 --> 00:28:26,631
سيدي الموقف تحت السيطرة

115
00:28:29,815 --> 00:28:34,833
هذا التقرير للقيادة
نحن نقترب من الكبسولة الان

116
00:28:36,578 --> 00:28:41,716
المتوقع دقيقة واحدة
بعد دقيقة أنقذو الرئيس

117
00:29:34,047 --> 00:29:39,759
أن الكبسولة ليست هنا
ماذا ؟ لم نسمع أهد انتهى

118
00:29:41,155 --> 00:29:45,811
لقد أنفصل جهاز التعقب عن المركبة
أنه ليس هنا

119
00:29:46,373 --> 00:29:49,551
بحق الألهة

120
00:29:50,534 --> 00:29:53,742
عودوا للقاعد لأوامر لاحقة

121
00:29:55,565 --> 00:29:59,790
علم هذا
انتهى

122
00:30:00,281 --> 00:30:03,550
اعتذر سيدي

123
00:30:03,984 --> 00:30:09,072
تقول لي أننا أضعنا أثر الرئيس
بهذه البساطة ؟

124
00:30:10,725 --> 00:30:14,165
هذه أقوى أمة بتاريخ الكوكب

125
00:30:14,757 --> 00:30:15,620
انظر ألي

126
00:30:17,878 --> 00:30:28,314
انظر ألي
هذه امريكا و أنا نائب الرئيس و أنا أطلب أن تحل هذا

127
00:30:40,201 --> 00:30:49,217
هذا يعني لا نشاط ممكن حالياً
وهذا يتركنا مع احتمال صعب

128
00:30:50,445 --> 00:30:55,827
الذئب الوححيد
الذي يقاتل من أجل السبب

129
00:30:56,336 --> 00:31:02,501
من الصعب أن تحدد موقعه
ومستحيل أن تتوقعه

130
00:31:02,948 --> 00:31:06,484
السؤال ما هي أفادتهم من هذا

131
00:31:07,914 --> 00:31:14,415
العلم الناتج
ولكن قلت أن مهمتهم قتل الرئيس..لست متأكد

132
00:31:14,907 --> 00:31:18,375
لن يكون هناك سبب أخر لتفجير هذه الطائرة

133
00:31:18,844 --> 00:31:23,077
الصيد الكبير لم يكن أكبر قط

134
00:31:25,259 --> 00:31:32,601
أن العلم يدوم الأنسان لا
ربما هذا ما أرادوا

135
00:31:33,477 --> 00:31:38,470
يريدونهم أحياء
لكي يقوموا بكل شيء ممكن

136
00:31:40,939 --> 00:31:44,387
مستعدين..

137
00:31:51,113 --> 00:31:54,412
أين هو ؟

138
00:31:55,960 --> 00:31:57,130
أنت محظوظ

139
00:31:57,899 --> 00:32:00,917
لأكن صادق لا أشعر أنني محظوظ الان

140
00:32:01,376 --> 00:32:06,480
لكنك كذلك
وأن لم أجدك لكنت تملك الكثير من الفرص لتنجو

141
00:32:09,018 --> 00:32:12,826
أنا صياد
هذا بيتي

142
00:32:13,315 --> 00:32:17,573
بهذا يمكن أن أتي بالطعام و أحمينا

143
00:32:17,999 --> 00:32:20,063
من ماذا ؟
الدببة..

144
00:32:20,430 --> 00:32:26,715
هل هنالك دببة هنا ؟
أجل..و يمكنك قتله بهذا ؟ أجل

145
00:32:27,266 --> 00:32:28,941
هل قمت بهذا مسبقاً ؟

146
00:32:30,774 --> 00:32:34,833
أجل ...حقاً ؟
لكن أبي فعل

147
00:32:35,443 --> 00:32:39,143
ويمكنني هذا أيضاً

148
00:32:39,647 --> 00:32:43,193
حسناً أبيك يبدو شجاع

149
00:32:43,639 --> 00:32:46,318
أفضل صياد قط

150
00:32:46,648 --> 00:32:47,977
مثلي

151
00:32:48,934 --> 00:32:50,322
صحيح

152
00:32:51,921 --> 00:32:55,274
و أسم أبيك ؟بوبيو

153
00:32:55,802 --> 00:32:57,802
بوبيو !
و أنت ؟

154
00:32:58,281 --> 00:33:04,031
أوسكرة....قلت لك أسمي وليم
لكن يمكن أن تناديني بيل

155
00:33:06,877 --> 00:33:14,495
سوف أنادك الحدث سيبدو أفضل
و أنت يمكن أن تناديني رايج

156
00:33:18,553 --> 00:33:20,254
صحيح

157
00:33:20,872 --> 00:33:23,824
هاك
هذا رائع

158
00:33:24,373 --> 00:33:27,167
هذا رائع

159
00:33:30,421 --> 00:33:32,681
حسناً أخبرني كيف أصل لأقرب مدينة

160
00:33:34,166 --> 00:33:39,867
لا...أنا رئيس الولايات المتحدة

161
00:33:40,391 --> 00:33:42,466
و أنا هنا بمهمة

162
00:33:43,049 --> 00:33:44,757
ماذا سيكون أكبر من حالة طوارئ أمميى

163
00:33:47,242 --> 00:33:54,318
أنه عيد مولدي
أن هذا ملك أمريكا أتفهم

164
00:33:54,809 --> 00:33:56,492
هيا أركب وشغلهه

165
00:33:56,994 --> 00:34:01,839
ابتعد

166
00:34:04,295 --> 00:34:06,640
ماذا تريد أن تفعل ؟

167
00:34:07,117 --> 00:34:10,743
هذه غابة كبيرة سوف تضيع

168
00:34:21,364 --> 00:34:23,548
خديقتي أنا

169
00:34:24,749 --> 00:34:26,017
قوانيني أنا

170
00:34:28,317 --> 00:34:30,035
اجلس في الخلف

171
00:34:47,714 --> 00:34:49,449
أهلا بك في فنلند

172
00:34:50,248 --> 00:34:53,383
أيه الرئيس

173
00:35:16,050 --> 00:35:17,652
أحدهم ساعده

174
00:35:18,124 --> 00:35:20,059
أحد بحذاء صغير الحجم

175
00:35:20,543 --> 00:35:23,782
صغير الحجم ؟
ماذا يعني هذا

176
00:35:25,221 --> 00:35:30,490
هذا يعني قدم صغيرة

177
00:35:35,583 --> 00:35:39,633
أسمعني جيداً يا أبله

178
00:35:40,699 --> 00:35:44,830
لدي طلقة على بعد ميلين عن قلبي

179
00:35:45,283 --> 00:35:55,245
يوماً ما ستقترب وتقتلني
و أفضل أن أموت أدافع عن شخص يقود بلدي

180
00:35:57,324 --> 00:36:00,539
لا تنسى لما نحن هنا زار

181
00:36:01,008 --> 00:36:11,723
قبل أن أموت سوف أسلمك الرئيس وستأتي بالمال
وكلنا سنبقى في مهماتنا المنصوصة

182
00:36:12,176 --> 00:36:14,834
أو سوف أنهي الامر هنا

183
00:36:27,948 --> 00:36:31,199
كم من الوقت لدينا قبل أن يعرف الأمريكان خطأهم ؟

184
00:36:33,052 --> 00:36:38,804
لدينا وقت جيد لن يعرفوا بشأننا للفجر

185
00:36:39,240 --> 00:36:44,088
أن عمل الأرهاب هيستري
مهما كان عملهم معه قد يكون أنتهى

186
00:36:44,525 --> 00:36:51,351
يجب أن نصل ألى الذي لا يوصل أليه
أبحث عن سجل الرحل

187
00:36:52,574 --> 00:37:00,357
سيدي ....أن كلها سجلات للصيد

188
00:37:00,889 --> 00:37:08,608
تحمل أسلحة وكل شيء ولا تسأل شيء
هذا جيد

189
00:37:09,999 --> 00:37:16,281
شيء أخر نريد تغطية لهذه المنطقة

190
00:37:16,773 --> 00:37:22,123
أسف لا يمكن هذا
لديكم أمكانية أممية صحيح..

191
00:37:22,511 --> 00:37:25,314
أذاً فلنضع القرص بمكانه الصحيح

192
00:38:04,886 --> 00:38:08,246
هذه هي
ما هي ؟

193
00:38:09,131 --> 00:38:12,186
السر بيني وبين أبي

194
00:38:13,207 --> 00:38:13,905
سر ؟

195
00:38:15,168 --> 00:38:17,511
أفضل مكان للاختباء

196
00:38:22,396 --> 00:38:24,304
سنخيم هنا

197
00:38:44,885 --> 00:38:56,189
كيف تشعر أن تكون قوي ؟
أن القوى كما أراها الان أمر قياسي

198
00:38:56,671 --> 00:39:05,731
وماذا يعني هذا
هذا يعني أني من ساعات كنت أوجه أكبر جيش في الكوكب

199
00:39:06,208 --> 00:39:08,114
لكي يغزو أي بلاد

200
00:39:08,609 --> 00:39:11,870
الأن لا يمكنني أن أطلب بيتزا حتى

201
00:39:12,423 --> 00:39:17,905
وصدقني احتاج واحدة

202
00:39:22,586 --> 00:39:23,691
لما تسأل عن القوة ؟

203
00:39:27,569 --> 00:39:29,102
أبي قوي

204
00:39:29,901 --> 00:39:33,536
أن عائلتي مشهورة هنا

205
00:39:33,984 --> 00:39:36,606
ربما تعرف أبي

206
00:39:37,237 --> 00:39:41,596
ما كان أسمه ؟
بوبيو

207
00:39:43,879 --> 00:39:45,851
أسف لم أسمع به

208
00:39:48,527 --> 00:39:50,274
لا تعرف الكثير عن الصيد

209
00:39:50,719 --> 00:39:52,520
لا أعرف شيء عن الصيد

210
00:39:54,940 --> 00:39:56,616
انظر

211
00:40:03,461 --> 00:40:05,225
هل هذا هو أبيك ؟

212
00:40:05,721 --> 00:40:08,757
أجل..هذا جميل

213
00:40:09,225 --> 00:40:16,437
كلنا نفعل هذا في ال13
نرسل للغابة لنقتل شيء

214
00:40:16,976 --> 00:40:19,725
لنري العالم ما نحن كرجال

215
00:40:20,221 --> 00:40:27,381
والان دورك ؟
أجل و الغد سأغدو رجل

216
00:40:31,983 --> 00:40:33,496
تبدو مثله

217
00:40:34,851 --> 00:40:35,537
حقاً ؟

218
00:40:36,080 --> 00:40:38,924
كأنكم توائم

219
00:40:43,764 --> 00:40:47,124
حين أعود لن يسخر مني أحد

220
00:40:49,812 --> 00:40:53,709
يجب أن تكون قوي

221
00:40:57,275 --> 00:41:00,916
أنه أمر جيد

222
00:41:01,384 --> 00:41:05,530
أحياناً لا يجب أن تتحلى بالقوة
بل تتظاهر بها

223
00:41:05,993 --> 00:41:10,097
هذا شيء أعرف عنه الكثير

224
00:41:10,714 --> 00:41:18,274
لقد كنت أقدم اختباري النهائي
و وجب أن أتبول

225
00:41:18,806 --> 00:41:30,863
لذا ذهبت و توليت أمر نفسي
وحين خرجت اكتشفت أني بللت بنطالي

226
00:41:32,508 --> 00:41:43,234
أجل هذا مضحك
ولكن لدي خطاب لأمريكا و العالم

227
00:41:44,484 --> 00:41:47,691
ولدي بول على سروالي

228
00:41:48,626 --> 00:42:01,269
أول فكرة أن أخبأه بدفتر الملاحظات
الثانية..هل أعطيهم عنواني

229
00:41:48,626 --> 00:42:03,386
لكي لا يحصل هذا

230
00:42:03,927 --> 00:42:09,666
يدي لم ترتجف
طلب الانتبا

231
00:42:11,229 --> 00:42:22,777
في الداخل أنا أرتعش خوفاً من الذي حصل
ولكن  من الخارج..أنا صخرة

232
00:42:24,454 --> 00:42:26,695
وماذا حصل ؟

233
00:42:28,025 --> 00:42:29,112
لا شيء

234
00:42:29,609 --> 00:42:30,440
لم ينتبه أحد

235
00:42:30,917 --> 00:42:33,305
مرت اللحظة

236
00:42:36,810 --> 00:42:42,021
وهناك شخصان يعلمون بهذا

237
00:42:42,436 --> 00:42:44,823
أنا والان أنت

238
00:42:46,953 --> 00:42:50,291
يمكن أن تحفظ سر صحيح ؟

239
00:43:22,631 --> 00:43:23,286
ما كان هذا

240
00:43:24,392 --> 00:43:25,320
ما كان هذا ؟

241
00:43:26,436 --> 00:43:29,377
أنه غزال سيدي الرئيس

242
00:43:29,943 --> 00:43:32,326
غزال !؟
حسناً

243
00:43:32,918 --> 00:43:36,671
غزال.. هذا جيد صحيح

244
00:43:32,918 --> 00:43:41,900
نحن تحت الرياح هذا مثالي

245
00:43:42,412 --> 00:43:46,756
الرياح هذا جيد

246
00:43:48,077 --> 00:43:50,892
ميلاد سعيد بالماسبة

247
00:43:57,115 --> 00:44:00,493
سيدي الرئيس
ماذا تريد ؟

248
00:44:01,147 --> 00:44:03,206
حذاء

249
00:44:05,956 --> 00:44:07,331
يبدو مثل حذائك

250
00:44:08,445 --> 00:44:09,942
لابد أنه يوم حظظك

251
00:44:13,267 --> 00:44:15,476
أجل يوم حظي

252
00:46:31,326 --> 00:46:34,558
ما هذا
أنه ملفوف

253
00:47:10,269 --> 00:47:11,992
أتي بالمروحية

254
00:47:29,705 --> 00:47:31,667
رايج
أرحل بعيدة

255
00:47:32,278 --> 00:47:33,653
هل هناك ضيم ؟

256
00:47:40,837 --> 00:47:41,547
ما هذا ؟

257
00:47:42,128 --> 00:47:49,484
أنها من أبيوما تقول
ـممي خذلتك

258
00:47:50,230 --> 00:47:53,125
أنا لست صياد
أنا لا أحد

259
00:47:54,819 --> 00:47:55,830
سكاي

260
00:47:56,727 --> 00:48:01,428
ابي كان يؤمن بي
أنا أعرف شعورك

261
00:48:03,303 --> 00:48:06,520
هك خذ هيه

262
00:48:08,114 --> 00:48:18,410
أعرفان أ اؤمن بك
نلانرلا

263
00:48:08,742 --> 00:48:18,229
ما تعني هذه
أنت حميتني و ساعدتني

264
00:48:18,619 --> 00:48:21,078
أنه تذكير لأني أؤمن بك

265
00:48:21,557 --> 00:48:32,736
مابالك ؟
لا أظنني  أن الحادثة صدفة
ومن أطلق أنهم هنا

266
00:48:29,104 --> 00:48:36,661
يجب أن ،مضي بأسرع وقت

267
00:48:37,152 --> 00:48:41,882
استخدم علمك وساعدن للأب كلما استطعت

268
00:48:42,349 --> 00:48:43,415
ماذا عنك ؟

269
00:48:46,625 --> 00:48:48,681
يمكنني أن أهتم بنفسي

270
00:48:51,998 --> 00:48:54,856
لا أظن يمكنك هذا أيه ابئيس

271
00:49:00,738 --> 00:49:04,484
هيا ضعه
صادروا كل شيء

272
00:49:05,183 --> 00:49:08,840
أنا قائد العالم الحي

273
00:49:11,849 --> 00:49:15,664
يجب أن أقول أنا ممن لهذا

274
00:49:16,161 --> 00:49:18,996
كيف تمكمنت من القتال حتى

275
00:49:21,886 --> 00:49:28,006
لو ترينى القادة

276
00:49:25,481 --> 00:49:29,923
لما حصل هذا قط

277
00:49:31,391 --> 00:49:33,169
بيزار

278
00:49:36,407 --> 00:49:37,856
أترك الطفل خارج هذا
أتركه

279
00:49:38,385 --> 00:49:42,087
قطعاً أي روك

280
00:49:42,615 --> 00:49:43,412
دعني أرحل

281
00:49:47,940 --> 00:49:50,300
سمعته
هيا الان ارحل

282
00:49:50,994 --> 00:49:53,415
أنت أذهب يا رئيس

283
00:49:54,870 --> 00:50:02,567
أنت جريئ ولكن حين يأتوا المسلحين
ستكون لا شيء

284
00:50:03,101 --> 00:50:06,520
أتفهمني ؟
أفهم هذا

285
00:50:09,611 --> 00:50:16,310
ولا خطوة ابتعد
أعني هذا

286
00:50:22,420 --> 00:50:26,743
أن أردت أنتقتل احد
لقم

287
00:50:34,585 --> 00:50:38,838
كلانا يعرف أنه لا وقت أخر
لما يا لعن

288
00:50:39,304 --> 00:50:42,966
أنت غبي لتفهم
لما أخبرك ؟

289
00:50:47,530 --> 00:50:48,322
أتعلم

290
00:50:49,209 --> 00:50:54,481
هيا تصرف
هيا أضرب

291
00:51:02,014 --> 00:51:03,823
هل هذا أفضل ما لديك ؟

292
00:51:04,331 --> 00:51:07,991
زوجتي بل أمي تضرب أقوى من هذا

293
00:51:16,800 --> 00:51:19,216
وقت اللعب انتهى
أرحل

294
00:51:22,237 --> 00:51:24,397
أهرب أهرب

295
00:51:28,295 --> 00:51:29,792
أبن عاهرة !

296
00:51:39,199 --> 00:51:43,604
لدينا شيء
يجب أن يتم التعريف

297
00:51:43,768 --> 00:51:47,109
عرفه
أقترب أكثر

298
00:51:48,993 --> 00:51:55,203
هذا طيرنا
أترون هذه الأشارة هنا

299
00:51:55,675 --> 00:52:00,893
هناك
أنظر أليه...أقترب

300
00:52:04,278 --> 00:52:08,958
ياللمسيح هذا الرئيس

301
00:52:28,039 --> 00:52:30,074
من هذا أي فكرة ؟

302
00:52:30,504 --> 00:52:33,297
أجل أنا ؟

303
00:52:34,088 --> 00:52:40,725
أنه هازار
أنه من أثرى المتاجرين في الخليج

304
00:52:41,292 --> 00:52:48,241
أنهليس متدين
أنه مختل تماماً

305
00:52:48,808 --> 00:52:50,844
أخشى أن ألرئيس في مشكلة كبيرة

306
00:53:06,945 --> 00:53:10,447
ألا تريد شطيرة من أجل الصورة

307
00:53:20,171 --> 00:53:23,372
حسناً استمتعت
هيا أنهي الأمر

308
00:53:24,439 --> 00:53:32,918
مع صحبتنا الشديدة
هنا

309
00:53:33,425 --> 00:53:35,115
أجل

310
00:53:35,865 --> 00:53:38,458
يمكن أن يكون مثالي
ماذا تقصد ؟

311
00:53:39,589 --> 00:53:45,274
لقد قمت ببعض الاستثمارات

312
00:53:45,831 --> 00:53:53,046
أن أردت أن أحفظه
يجب أن أبقي جسده ظازج

313
00:53:56,465 --> 00:54:01,146
سوف تخنقه
ماذا يمكن أن تفعل أفضل

314
00:54:03,613 --> 00:54:04,845
أنت مجنون

315
00:54:07,437 --> 00:54:10,959
أنت رجل جيد
حولت لك المال

316
00:54:19,968 --> 00:54:21,916
ألى الصندوق
ماذا ؟

317
00:54:22,464 --> 00:54:24,277
أركب بداخله

318
00:54:41,514 --> 00:54:42,623
اعتذاي

319
00:54:43,240 --> 00:54:44,875
أمتلئ الطراز الأول

320
00:54:51,895 --> 00:54:58,138
أين هم
أنهم هناك ولكن يوجد ثلاثين دقيقة

321
00:55:00,005 --> 00:55:04,266
أن كان لدى أحدكم خطة
يمكن أن يتكلم

322
00:55:27,240 --> 00:55:27,964
من هذا ؟

323
00:56:34,826 --> 00:56:36,454
ماذا تفعل هنا ؟

324
00:56:36,960 --> 00:56:41,324
لا أعلم
ماذا ...لقد أعطتني الغابة شيء

325
00:56:41,834 --> 00:56:51,004
أتعلم من يجب أن أشكرك
سوف أشكرك على أبي أنت رئيس

326
00:56:55,971 --> 00:57:00,899
أن المتطقة ستتم بأي دقيقة الان

327
00:57:01,465 --> 00:57:05,852
أنا رفعت السعر
لأكبر ما قد تأخذه...

328
00:57:09,389 --> 00:57:09,990
ماذا قال

329
00:57:10,715 --> 00:57:13,512
يقول هياتفقده

330
00:57:18,336 --> 00:57:23,303
أن هذا الطفل عينه
عده لغابته

331
00:57:25,130 --> 00:57:28,485
انتبه انتبه

332
00:57:31,801 --> 00:57:36,297
أعلم لقد قاطيت الكثير

333
00:57:36,853 --> 00:57:42,246
ألا يمنكن أن تطبط هنا به

334
00:57:43,578 --> 00:57:48,535
أنا بخير هنا
لا تقلق سوف اساعدك

335
00:57:55,308 --> 00:57:56,119
أنت بيخر ؟

336
00:57:58,371 --> 00:58:01,520
ابتعدهيا أقفز

337
00:58:02,042 --> 00:58:05,922
هيا أقتله أقتله

338
00:58:22,413 --> 00:58:24,536
لا..

339
00:58:25,055 --> 00:58:27,612
لا يمكنك أن تدخل وسرق أشياء

340
00:58:29,003 --> 00:58:33,698
لا تغلق
لدي فكرة أ؛

341
00:58:44,648 --> 00:58:45,561
لا

342
00:58:46,161 --> 00:58:48,590
أنزلني

343
00:58:49,188 --> 00:58:50,566
الان

344
00:59:01,789 --> 00:59:04,176
أنت بخير ؟

345
00:59:04,646 --> 00:59:13,387
لم يكن هذا سهل
ولا رجالي لكنت أغبي رجل موجود

346
00:59:13,911 --> 00:59:24,242
لا يوجد أحد ليحبنا

347
00:59:18,279 --> 00:59:21,434
ليس جيشك ولا أبي

348
00:59:21,948 --> 00:59:26,108
يجب أن نساعد نفسنا

349
00:59:27,863 --> 00:59:29,222
يجب أن نهزم هذا

350
00:59:29,828 --> 00:59:34,621
فلوني
هيا أحسناً

351
00:59:45,195 --> 00:59:50,293
هذا يعني أنك قوي
لا بل هذا

352
00:59:50,881 --> 00:59:52,307
لا لا

353
01:00:03,790 --> 01:00:05,415
ماذا يفعلون ؟

354
01:01:24,076 --> 01:01:25,220
أتظن أضعناهم ؟

355
01:01:25,900 --> 01:01:29,137
أتمنى هذا

356
01:01:41,160 --> 01:01:43,832
انظر

357
01:01:54,797 --> 01:02:00,422
نظأ ام اذه له
هنيعب اهنأ حيحص اذه

358
01:02:00,978 --> 01:02:03,611
ثبت الأحداثيات
لك أبي

359
01:02:33,566 --> 01:02:35,686
أبي ينتظرني

360
01:02:37,777 --> 01:02:44,292
لدي ساعة
أيمكنك أن تسبح
انه قيمص

361
01:02:45,047 --> 01:02:51,071
لقد عادو
يجب أن نتدبر أمر الطائرة

362
01:03:15,997 --> 01:03:17,912
أصدر الصورة الثيمية

363
01:03:21,697 --> 01:03:23,014
أنهم داهليت

364
01:03:25,633 --> 01:03:31,347
أبقى معي
ياللمسيح

365
01:03:33,712 --> 01:03:35,253
ماذا تشعر ان لا تكون محمي

366
01:03:35,791 --> 01:03:38,257
لذا هيا اسبح معي

367
01:04:17,194 --> 01:04:22,373
كل شيء سيكون بخير الان

368
01:04:22,877 --> 01:04:25,917
كل ما يجب أن نفعل هو أننتظر الجيش

369
01:04:26,458 --> 01:04:29,818
لا تقلقي

370
01:04:31,288 --> 01:04:33,036
سوف أوصلك لأبيك

371
01:04:57,855 --> 01:04:58,701
ما هذا؟

372
01:04:59,618 --> 01:05:02,376
لا أظنه شيء جيد

373
01:05:18,173 --> 01:05:20,478
أتظنهم رحلو ؟

374
01:05:36,673 --> 01:05:38,047
ماذا حصل هنا ؟

375
01:05:48,404 --> 01:05:50,431
أوسكار أوسكار
سيدي الرئيس

376
01:05:51,119 --> 01:05:56,801
أعذرني رجاءً
لقد تغيرت الأمور
و أريد قتلك

377
01:05:57,391 --> 01:06:03,188
يجب أن تذهبو تسجل كل حظة من هذا

378
01:06:03,753 --> 01:06:11,601
و سيعرض من قلت
لكي يرون أن الأرهاب ليس منتهي

379
01:06:13,653 --> 01:06:18,099
أي نوع أنت
أن كنت من سيقتلك أنا في صف

380
01:06:18,786 --> 01:06:20,269
ماذا يعني هذا؟

381
01:06:20,751 --> 01:06:21,961
أنها قص طويلة

382
01:06:23,397 --> 01:06:24,081
في وقت  أخر

383
01:06:24,620 --> 01:06:26,618
انتهيت هنا

384
01:06:37,219 --> 01:06:39,317
أعلم كيف تشعر

385
01:07:57,385 --> 01:08:00,530
يجب أن تلقم أولن

386
01:08:13,869 --> 01:08:19,496
يجب أن نخرج من هنا

387
01:08:21,369 --> 01:08:23,440
سوف نسبح..

388
01:08:27,478 --> 01:08:28,086
لا أظن هذا ؟

389
01:08:28,661 --> 01:08:32,565
هيا سنرى شيء أخير لنجربه

390
01:08:34,652 --> 01:08:38,653
هيا الان
من دون تردد

391
01:08:40,318 --> 01:08:43,157
سوف أرسل جونا
أجل جونا

392
01:08:49,853 --> 01:08:52,974
لا تقلق سأتولى هذا

393
01:08:54,692 --> 01:08:56,073
ها نحن ذا

394
01:11:17,190 --> 01:11:18,612
أخرج تحرك

395
01:11:19,171 --> 01:11:19,896
خلصن نحرك

396
01:11:23,161 --> 01:11:26,964
هيا هيا
مستقيمين

397
01:11:27,491 --> 01:11:31,735
كل الأسلحة للأرض الان

398
01:11:32,593 --> 01:11:42,870
جين نحن في موقعنا على الأرض

399
01:11:39,903 --> 01:11:42,664
يبدو أن كل شيء تلف

400
01:11:42,990 --> 01:11:43,672
علم هذا

401
01:11:44,238 --> 01:11:46,557
مستحيل أن ينجو هذا

402
01:11:48,537 --> 01:11:54,840
نيابة الرئس
أسف لكل ما منحت

403
01:11:56,407 --> 01:11:59,972
o` l,;f hgvzds

404
01:12:03,642 --> 01:12:06,678
لألهي والمدين

405
01:12:07,141 --> 01:12:14,874
لن نأتي للمنزل لأن نجد الئيس

406
01:12:24,646 --> 01:12:27,257
ما هذا
أتي هجوم أتي من أعلى

407
01:12:28,988 --> 01:12:32,091
نحن لدينا شخص غير معروف يطير بسرعة

408
01:12:32,614 --> 01:12:36,805
أنظروا أليه

409
01:12:45,671 --> 01:12:47,653
أبقى متيقظ أنه أتون

410
01:12:48,875 --> 01:12:52,820
أنه يحط أرضاً
تيقظ

411
01:12:55,248 --> 01:12:58,516
أرى تحرك

412
01:12:59,022 --> 01:13:03,565
أرى شاب مع رمح

413
01:13:19,527 --> 01:13:22,630
أبقى مكانك

414
01:13:50,988 --> 01:13:52,332
بيل

415
01:13:53,519 --> 01:13:55,192
لابد أنك بوبيو
أجل

416
01:13:55,743 --> 01:13:57,432
سمعت عنك كثيراً

417
01:13:58,176 --> 01:14:04,213
أن أبنك صياد رائع
سنرى

418
01:14:06,534 --> 01:14:07,986
لديك أبن رائع

419
01:14:08,474 --> 01:14:10,496
أشجع رجل قابلت

420
01:14:34,979 --> 01:14:43,768
سررت بلقائك سيدي أأنت بخير
بعد أن انخنت و الوحت و سجنت في مجمدة

421
01:14:44,387 --> 01:14:46,145
و أرميت من الطيارة مرتين

422
01:14:46,690 --> 01:14:50,385
أبدو بخير
بفضل هذا الرجل

423
01:14:54,963 --> 01:14:56,815
سعيد أن أخدم تحت أمر سيدي

424
01:14:58,413 --> 01:15:04,519
أنا ألقي نظة على الرئيس و هو بخير

425
01:15:26,297 --> 01:15:30,854
لقد كان هذا فشل
لقد مرت 15 عام

426
01:15:32,011 --> 01:15:35,309
أكبر ولاء
وماذا حصلنا ؟

427
01:15:36,170 --> 01:15:42,936
وعوضاً أن نحول الرئيس للاشيء
نحوله لبطل

428
01:15:45,318 --> 01:15:49,885
دون نسيان خسرت فرصتي في ارئاسة

429
01:15:50,437 --> 01:15:53,169
لدي سؤال واحد لك

430
01:15:53,738 --> 01:15:54,664
فقط واحد

431
01:15:56,041 --> 01:15:57,736
أيمكن أن يعود لنا ؟

432
01:15:58,311 --> 01:16:04,182
أيمكن أن يعود لنا ؟
نيابة الرئيس
ماركوس ميت و سارة

433
01:16:08,292 --> 01:16:10,459
وأزميلو أيضاً

434
01:16:18,535 --> 01:16:21,282
وأنت أيضاً

435
01:16:25,365 --> 01:16:28,013
أجابة لك

436
01:16:29,730 --> 01:16:32,454
لنعد هنا

437
01:16:34,251 --> 01:16:39,030
سوف يقولون أنزلاق

438
01:16:39,874 --> 01:16:43,400
ترجمة scclebanon mazentbt2003@hotmail.com
أنزلق ولن يعد

