[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 18 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2 0-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 2 -furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: 2 99-furigana,Sakkal Majalla,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2 99,Sakkal Majalla,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 2 ,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: 2 0,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:07.26,2 0,,0,0,0,,{\c&HC08000&}: ترجمة وتعديل{\c} Dialogue: 0,0:00:07.40,0:00:45.26,2 0,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} || ريهام ميتال & سيف الجناحي ||{\c}\N{\c&H80FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:51.16,2 0,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| التركيز ||{\c} Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:06.26,2 0,,0,0,0,,.(معك حجوزات (إيلاغيو\Nكيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:01:06.26,0:01:08.83,2 0,,0,0,0,,أجل، أنني أود عمل حجز\N.لهذه الليلة، رجاءً Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:10.87,2 0,,0,0,0,,.آسفة، ليس لدينا أي حجز لأشهر مقدماً Dialogue: 0,0:01:10.87,0:01:14.74,2 0,,0,0,0,,.حسناً، أفهم هذا، شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:25.08,2 0,,0,0,0,,.(معك حجوزات (إيلاغيو\Nكيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:01:25.08,0:01:26.58,2 0,,0,0,0,,.لدينا طلب Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:28.15,2 0,,0,0,0,,ـ هل هذا جاهز؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:29.75,2 0,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:01:38.96,0:01:40.63,2 0,,0,0,0,,.إنه يعرف البلدة أفضل من أيّ أحد Dialogue: 0,0:01:40.63,0:01:42.26,2 0,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:01.55,2 0,,0,0,0,,ـ هناك مكان آخر يمكننا الذهاب إليه\Nـ أجل، إنه سيكون هنا Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:09.89,2 0,,0,0,0,,.. حسناً، أجل\Nأنظر، هل تعرف ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:12.36,2 0,,0,0,0,,.إنه هناك تماماً\N.هذا هو صديقي Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.19,2 0,,0,0,0,,هلا يمكنك أن تكون صديقي\Nلدقيقة وحسب؟ Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:21.16,2 0,,0,0,0,,إنّك لست قاتل متسلسل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:21.16,0:02:25.07,2 0,,0,0,0,,.هذا يعتمد على الأمر\Nكم عدد المرات التي يتطلب للوصول إلى "المتسلسل"؟ Dialogue: 0,0:02:25.07,0:02:27.34,2 0,,0,0,0,,خمسة؟ Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:29.04,2 0,,0,0,0,,.كلا، نحن بخير هكذا Dialogue: 0,0:02:30.64,0:02:32.57,2 0,,0,0,0,,.(جيس) Dialogue: 0,0:02:32.57,0:02:36.11,2 0,,0,0,0,,.(نيكي) Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:37.64,2 0,,0,0,0,,."الخمر الفرنسي" Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:38.91,2 0,,0,0,0,,.رائع جداً Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:42.28,2 0,,0,0,0,,إنه مشوش للغاية، ألييس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:45.55,2 0,,0,0,0,,كيف تعرف كل شيء؟ Dialogue: 0,0:02:45.55,0:02:47.22,2 0,,0,0,0,,.غالباً من الشرب Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:50.99,2 0,,0,0,0,,،أجل، كلما تشربين أكثر\N.تتعلمين أكثر Dialogue: 0,0:02:50.99,0:02:52.32,2 0,,0,0,0,,... في هذه الحالة، أنا Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:54.73,2 0,,0,0,0,,أنا خبيرة رئيسية في مشروب\N."ياغر بومبز" Dialogue: 0,0:02:56.63,0:02:58.13,2 0,,0,0,0,,.سأخبرك بالتفاصيل كلها Dialogue: 0,0:02:58.13,0:03:01.87,2 0,,0,0,0,,(كان من دواع سرور خدمتك، الشيف (أوشولي Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:05.60,2 0,,0,0,0,,الشيف مَن؟ Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:08.87,2 0,,0,0,0,,.(أوشولي) Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:11.11,2 0,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:14.81,2 0,,0,0,0,,،كما تعلم، إنه ربما نتيجة الكحول\N.لكن هذا كان ممتعاً حقاً Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:17.85,2 0,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:23.02,2 0,,0,0,0,,.أشكرك لإنقاذي Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:24.32,2 0,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:25.76,2 0,,0,0,0,,ـ لقد أعطيناه درساً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:28.39,2 0,,0,0,0,,.. لكنه يستحق الأحترام، رغم ذلك\N.لقد ترك كل شيء على الملعب Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:30.06,2 0,,0,0,0,,هل هذا ما غفلت عنه الليلة؟ Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:31.96,2 0,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ ياللروعة، تباً Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:33.40,2 0,,0,0,0,,هل يمكنني أن أصطحبكِ لمكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:37.16,2 0,,0,0,0,,.. بالواقع، سأبقى هنا Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:39.70,2 0,,0,0,0,,.في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:41.57,2 0,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:01.65,2 0,,0,0,0,,.يا إلهي، إنه زوجي Dialogue: 0,0:04:01.65,0:04:02.92,2 0,,0,0,0,,!ـ أخرسي\Nـ (جاريد)، أنتظر Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:04.35,2 0,,0,0,0,,!حسبك، حسبك، حسبك Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:06.06,2 0,,0,0,0,,!ـ سوف أقتلك\Nـ (جاريد)، دعه وشأنه Dialogue: 0,0:04:06.06,0:04:07.59,2 0,,0,0,0,,.محال\N.إنه في عداد الأموات Dialogue: 0,0:04:07.59,0:04:10.19,2 0,,0,0,0,,أمنحني سبب واحد يمنعني\N.من فعل هذا Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:14.60,2 0,,0,0,0,,ـ أنا لا أتذكّر أي شيء\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.50,2 0,,0,0,0,,.أظن عليك قتلي\N.دعنا نكون صادقين، إنّك مضطهد Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:19.77,2 0,,0,0,0,,.(لا تعبث معه يا (نيكي\N.لقد كان في السجن Dialogue: 0,0:04:19.77,0:04:21.67,2 0,,0,0,0,,.لقد كنت في السجن Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:24.11,2 0,,0,0,0,,إن كنت تعرف ما الذي كنت\N.. على وشك فعله لها، أعني Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:25.81,2 0,,0,0,0,,.أخرس، يا رجل Dialogue: 0,0:04:25.81,0:04:28.74,2 0,,0,0,0,,،كانت ستكون غير جيّدة لك بعد ذلك\N.لذا عليك قتلي حقاً Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:31.61,2 0,,0,0,0,,ـ ما هذا بحق الجحيم؟\Nـ عمّ أنت تتحدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:35.72,2 0,,0,0,0,,ـ عن حفلة توديع عزوبية للسعودي\Nـ حفلة توديع عزوبية السعودي؟ Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:38.58,2 0,,0,0,0,,.(مناشف (آر كيلي Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:41.05,2 0,,0,0,0,,ـ أرجوك، هيّا، أقتلني\Nـ هلا تتوقف عن العبث؟ Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:43.86,2 0,,0,0,0,,ـ سوف أقتلك\Nـ حقاً سوف تسدي ليّ صنيعاً Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:47.39,2 0,,0,0,0,,.سرطان\N.أني مصاب بورم صغير جداً Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:49.30,2 0,,0,0,0,,.أضغط على الزناد، سوف ترى ذلك Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:50.76,2 0,,0,0,0,,أأنت مصاب بالسرطان؟ Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:54.40,2 0,,0,0,0,,ـ لقد كشفنا\Nـ تباً! عرفتُ إنه هذا لن ينجح Dialogue: 0,0:04:54.40,0:04:56.83,2 0,,0,0,0,,ـ إنّكم أوغاد يا رفاق\Nـ فقط أعطينا النقود Dialogue: 0,0:04:56.83,0:04:59.37,2 0,,0,0,0,,ـ وإلا ماذا؟\Nـ وإلا سيطلق النار على عنقك Dialogue: 0,0:04:59.37,0:05:02.17,2 0,,0,0,0,,.لا أريد قتل رجل مصاب بالسرطان\N.جدتي (مكولوسكي) مصابة بالسرطان Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:05.34,2 0,,0,0,0,,!ـ ليس لديه سرطان، أيها الأبله\Nـ إنكم فسدتوا هذا الأمر يا رفاق Dialogue: 0,0:05:05.34,0:05:06.98,2 0,,0,0,0,,أولاً، يجب عليك أن تنتظر حتى\N.تقوم بخلع سروالي Dialogue: 0,0:05:06.98,0:05:10.11,2 0,,0,0,0,,.وبعدها عليكِ أن تمنحيني فرصة للهروب\N.هذه هي الطريقة لتحصلي على المال Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:12.28,2 0,,0,0,0,,.ولا تتركوا الخدعة أبداً Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:15.38,2 0,,0,0,0,,.عليك أن لا تتخلى عنها\N.تموتون كاذبين Dialogue: 0,0:05:15.38,0:05:17.22,2 0,,0,0,0,,متى كشفت أمرنا؟ Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:19.39,2 0,,0,0,0,,عندما سرقتِ المحفظة من\Nذلك السكير هناك بالأسفل Dialogue: 0,0:05:19.39,0:05:20.82,2 0,,0,0,0,,.هراء Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:22.93,2 0,,0,0,0,,.كلا، جدياً Dialogue: 0,0:05:22.93,0:05:25.19,2 0,,0,0,0,,إذاً، لماذا صعدت إلى هنا\Nإذا كنت ذكي للغاية؟ Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:26.96,2 0,,0,0,0,,.الفضول المهني Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:31.10,2 0,,0,0,0,,.وكما أني أحب النهود\N.وكما تعرفين، حسبتُ أنه ربح للجانبين Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:33.17,2 0,,0,0,0,,.فظيعة جداً، يا عزيزتي\N.لقد كانت سرقة فاشلة Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:35.64,2 0,,0,0,0,,.لقد كانت سرقة رائعة Dialogue: 0,0:05:35.64,0:05:37.64,2 0,,0,0,0,,،أرجوكِ، لقد كان ثمل للغاية\N.فكان بوسعكِ سرقة زائدته الدودية حتى Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:39.94,2 0,,0,0,0,,!إنّكِ فاشلة Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:44.98,2 0,,0,0,0,,.عليكِ أن تكوني يقظة جداً Dialogue: 0,0:05:44.98,0:05:48.08,2 0,,0,0,0,,.لقد كنتُ ورائكِ لقرابة حيّن\Nألمَ ترينني؟ Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:50.22,2 0,,0,0,0,,.ليس لديّ عينين في خلف رأسي Dialogue: 0,0:05:50.22,0:05:53.99,2 0,,0,0,0,,،حسناً، إن كنت تودين لعب هذه اللعبة\N.ربما عليك تربية خصيتين Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:56.32,2 0,,0,0,0,,.يمكنني الإعتناء بنفسي Dialogue: 0,0:05:56.32,0:05:59.52,2 0,,0,0,0,,.كلا، سوف تتعرضين للأذى Dialogue: 0,0:05:59.52,0:06:03.59,2 0,,0,0,0,,ـ اسمحي ليّ أن أشتري لكِ قهوة\Nـ أنا لا أشرب القهوة Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:05.63,2 0,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:07.80,2 0,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:06:09.90,0:06:11.63,2 0,,0,0,0,,إذاً، ما هو تخصصك؟ Dialogue: 0,0:06:11.63,0:06:14.34,2 0,,0,0,0,,Inside? Roper?\N.يمكنك أن تخبرني Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:16.94,2 0,,0,0,0,,.لقد مضى وقت طويل في هذه اللعبة Dialogue: 0,0:06:16.94,0:06:18.81,2 0,,0,0,0,,."أريد أن أكون "نشّالة\N.هذا ما أود فعله Dialogue: 0,0:06:18.81,0:06:20.11,2 0,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:20.11,0:06:22.28,2 0,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ أجل، حسناً Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:27.25,2 0,,0,0,0,,أعتاد جدي إدارة لعب القمار\N.(في (هارلم Dialogue: 0,0:06:27.25,0:06:30.22,2 0,,0,0,0,,.بالنهاية، بدأ والدي يسرق له Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:33.22,2 0,,0,0,0,,.وفي أحدى الأيام، لقد قبضا عليهما Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:36.42,2 0,,0,0,0,,.رجل مافيا قبض عليهما وهما يلوحان Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:40.16,2 0,,0,0,0,,.سحب الجميع أسلحتهم\N.وحصلت مواجهة Dialogue: 0,0:06:40.16,0:06:45.53,2 0,,0,0,0,,لا يوجد مخرج ماعدا واحد\N"زر (توليدو) للهلع" Dialogue: 0,0:06:45.53,0:06:46.93,2 0,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:49.23,2 0,,0,0,0,,أن تطلقين النار على شريككِ\N.لكي تثبتي إنّكما لستما معاً Dialogue: 0,0:06:49.23,0:06:51.84,2 0,,0,0,0,,هل تقتل شريكك؟ Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:53.84,2 0,,0,0,0,,.لكن تمني بإنّكِ لستِ كذلك Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:56.77,2 0,,0,0,0,,هل فلح الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:56.77,0:06:59.61,2 0,,0,0,0,,.لقد تعرض لثلاثة إصابات مقابل لا شيء Dialogue: 0,0:06:59.61,0:07:03.21,2 0,,0,0,0,,إذاً، هل والدك قتل جدك؟ Dialogue: 0,0:07:03.21,0:07:05.68,2 0,,0,0,0,,.هذا هو العالم الذي تعيشين فيه Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:07.45,2 0,,0,0,0,,.الهاوي يتعرض للقتل Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:10.32,2 0,,0,0,0,,اسمع، أنني لم أولد لفعل هذا مثلك Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:12.86,2 0,,0,0,0,,كنتُ فتاة متبناه مصابة بعسر\N.. قراءة الكلام المكتوب Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:14.32,2 0,,0,0,0,,.بلا أفاق، ولا مستقبل Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:16.79,2 0,,0,0,0,,أعني، إنها لمعجزة صغيرة بأني\N.لست عاهرة الآن Dialogue: 0,0:07:16.79,0:07:17.99,2 0,,0,0,0,,ـ علمني\Nـ كلا Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:20.00,2 0,,0,0,0,,ـ لمَ لا؟\Nـ سأرحل عن المدينة Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.26,2 0,,0,0,0,,،حسناً، أنتظر، يمكنني دفع الحساب\N.إذا كان هذا مناسباً Dialogue: 0,0:07:23.26,0:07:27.04,2 0,,0,0,0,,ـ لمَن هذه المحفظة؟\N(ـ دكتور (بيتر وشلاك Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:32.91,2 0,,0,0,0,,سنجعل هذا بسرعة لأن\N.الجو بارد للغاية Dialogue: 0,0:07:32.91,0:07:35.08,2 0,,0,0,0,,،الآن سأريكِ بعض اللمسات Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:40.11,2 0,,0,0,0,,،لكن في نهاية اليوم\N.إنها مجرد لعبة تركيز Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:44.52,2 0,,0,0,0,,.هذا ذكي للغاية Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:47.09,2 0,,0,0,0,,.حسناً، الآن، الإنتباه مثل ضوء الكشاف Dialogue: 0,0:07:47.09,0:07:51.39,2 0,,0,0,0,,.ومهمتنا هي الرقص في الظلام Dialogue: 0,0:07:51.39,0:07:54.83,2 0,,0,0,0,,.لم أشعر إنّك أخذتها حتى Dialogue: 0,0:07:54.83,0:07:59.03,2 0,,0,0,0,,ـ يا إلهي\Nـ دماغ الأنسان بطيء ولا يمكنه فعل مهام متعددة Dialogue: 0,0:07:59.03,0:08:01.43,2 0,,0,0,0,,.. تباً! متى Dialogue: 0,0:08:01.43,0:08:04.27,2 0,,0,0,0,,حسناً، أنا واثق بوسعكِ سرقة المحفظة Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:07.27,2 0,,0,0,0,,لكن ما نتحدث عنه هو شيء\N.أكثر تعقيداً من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:09.07,2 0,,0,0,0,,متى أخذت محفظتي؟ Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:11.54,2 0,,0,0,0,,ـ هل ترقصين "زومبا"؟\Nـ حسناً، إنه بالواقع Dialogue: 0,0:08:11.54,0:08:14.11,2 0,,0,0,0,,،تمرين قلبي جيّد للغاية\N.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:16.45,2 0,,0,0,0,,.عليك التفكير بيديكِ Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:18.78,2 0,,0,0,0,,حسناً، عليكِ الولوج إلى\N،داخل رأس الضحية Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:20.48,2 0,,0,0,0,,.وترين من وجهة نظره Dialogue: 0,0:08:20.48,0:08:22.72,2 0,,0,0,0,,.السلوك البشري يمكنه التنبؤ به جداً Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:25.49,2 0,,0,0,0,,،إذا نظرتِ إلى يدي\N.. فإنه من الطبيعي يجذب نظركِ Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:27.79,2 0,,0,0,0,,.وتسمح ليّ بالدخول إلى فضائكِ Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:31.46,2 0,,0,0,0,,،لكن عندما أنظر إليكِ\N.فإنه يجعلكِ تنظرين إليّ مباشرةً Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:37.43,2 0,,0,0,0,,.لطيف Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:39.93,2 0,,0,0,0,,.لقد لمستكِ هنا، وسرقتكِ من هنا Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:42.50,2 0,,0,0,0,,.أنني أنقركِ هنا، وأسرق من هنا Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:45.70,2 0,,0,0,0,,أنني أقف هنا، وأنتِ لا تصفعين وجهي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:49.97,2 0,,0,0,0,,ـ لماذا؟\Nـ ستفعلين ذلك، لو عرفتِ مكان يدي Dialogue: 0,0:08:56.28,0:08:59.25,2 0,,0,0,0,,.حسناً، فهمت، فهمت Dialogue: 0,0:08:59.25,0:09:04.29,2 0,,0,0,0,,،إذا شغلتِ تركيزهم\N.فبوسعكِ الحصول على أيّ شيء تريدنه Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:10.73,2 0,,0,0,0,,.كوني يقظة Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:46.13,2 0,,0,0,0,,إذاً، لماذا يعجبني هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:46.13,0:09:50.63,2 0,,0,0,0,,.الكثير من المساحة\N.فإنه لا يفتح لشهر أو أثنين Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:53.40,2 0,,0,0,0,,،بوسعنا دعم الكثير من الخطوط\N،ننشر أثرنا Dialogue: 0,0:09:53.40,0:09:57.37,2 0,,0,0,0,,،التنقل بين أنظمة اسماء النطاقات\N.بالإضافة إلى الألياف العسكرية المميزة Dialogue: 0,0:09:57.37,0:10:00.60,2 0,,0,0,0,,كم عدد الحمامات؟\N.فرهاد) البدين قادم إلى هنا) Dialogue: 0,0:10:00.60,0:10:02.97,2 0,,0,0,0,,.أثنان، مشتركين\Nهل لايزال يعاني من القولون العصبي؟ Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:06.34,2 0,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ رباه، عليه أن يقوم بتطهير القولون Dialogue: 0,0:10:06.34,0:10:11.01,2 0,,0,0,0,,.هورست)، أنه فارسي يزن 400 رطل)\N.لن يجري عملية التطهير Dialogue: 0,0:10:11.01,0:10:12.92,2 0,,0,0,0,,أين يمكث، في فندق (الحياة) مجدداً؟ Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:16.59,2 0,,0,0,0,,ـ أجل، أنني أحب وجبة الغذاء\Nـ عليك المرور إلى هناك Dialogue: 0,0:10:16.59,0:10:19.59,2 0,,0,0,0,,.كلا، لا لتناول الغذاء\N.أنني أجري عملية التطهير Dialogue: 0,0:10:19.59,0:10:21.02,2 0,,0,0,0,,.الخيول عند البوابة Dialogue: 0,0:10:21.02,0:10:22.86,2 0,,0,0,0,,!وإنهم في الطريق Dialogue: 0,0:10:49.35,0:10:52.45,2 0,,0,0,0,,.بطاقة مكافأة فندق (الحياة) في محفظتي Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:56.29,2 0,,0,0,0,,أعترف إنّك منبهر، لقد أخذت محفظتك\N.وتتبعتك كل تلك المسافة إلى هنا Dialogue: 0,0:10:56.29,0:10:59.56,2 0,,0,0,0,,،أرجوكِ، بطولات عالمية متتالية\N،أربعة نهائيات Dialogue: 0,0:10:59.56,0:11:03.79,2 0,,0,0,0,,،"بطولة "شوغر بول"، "سوبر بول\N.وأيّ حدث مهم كهذا يعد أساسي Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:05.80,2 0,,0,0,0,,.حسناً، مع ذلك أنني وجدتك\N.لابد أن يكون شيء مميز Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:08.43,2 0,,0,0,0,,إذاً، كم عدد فنادق (حياة) ذهبتِ إليها؟ Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:11.10,2 0,,0,0,0,,.ثلاثتها، خمسة مرات لكل واحد Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:12.84,2 0,,0,0,0,,.أريد الإنخراط Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:15.50,2 0,,0,0,0,,.ربما جئتُ إلى هنا لمشاهدة المباراة Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:18.04,2 0,,0,0,0,,سألت عن الشخص الذي يدير\N.(الرهان في (هارلم Dialogue: 0,0:11:18.04,0:11:22.18,2 0,,0,0,0,,.فتى (لايم هاوس) هو جدك\N.و(بوكي سبيرجن) هو والدك Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:23.78,2 0,,0,0,0,,.الأب" هو مصطلح سخي للغاية" Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:26.31,2 0,,0,0,0,,."وأنت (نيكي سبيرجن)، ينادوك بـ "الرقيق Dialogue: 0,0:11:26.31,0:11:29.12,2 0,,0,0,0,,ـ أكملت فريقي يا عزيزتي\Nـ بحقك Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:31.02,2 0,,0,0,0,,.. أرجوك، هل يمكننا فقط Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:34.85,2 0,,0,0,0,,هل يمكننا تجاوز الجزء حيث أتكلم بلطف Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:38.86,2 0,,0,0,0,,الذي يقودك للإعتقاد بأن هناك\Nإثارة جنسية في الأعمال؟ Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.89,2 0,,0,0,0,,.لأني سيئة في هكذا نوع من الأمور\N.فقط أريد الإنخراط معك Dialogue: 0,0:11:40.89,0:11:43.66,2 0,,0,0,0,,أليس هناك إثارة جنسية في الأعمال؟ Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:46.06,2 0,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ هل لا تتكلمين معي ببعض الإثارة؟ Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:47.40,2 0,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:50.00,2 0,,0,0,0,,ولا تفعلين صوت طفولي؟\Nولا تواصل عبر العين؟ Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:51.54,2 0,,0,0,0,,.أنا يائسة Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:55.51,2 0,,0,0,0,,ـ هذا نوعي المفضل\Nـ أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:55.51,0:11:59.14,2 0,,0,0,0,,هل يمكنني أن أقترح عليك\Nتعلم الإحترافية؟ Dialogue: 0,0:11:59.14,0:12:02.31,2 0,,0,0,0,,.. حسناً، أعني، هل بمقدورك Dialogue: 0,0:12:02.31,0:12:04.85,2 0,,0,0,0,,... هل بمقدورك أن تريني Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:07.48,2 0,,0,0,0,,في غرفتك؟ Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:11.69,2 0,,0,0,0,,ـ هذا سيء جداً\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:13.26,2 0,,0,0,0,,هل تظنين بأنكِ تبدين مثيرة؟ Dialogue: 0,0:12:13.26,0:12:16.16,2 0,,0,0,0,,ـ قليلاً\Nـ حقاً؟ حسناً، هيّا بنا Dialogue: 0,0:12:16.16,0:12:18.26,2 0,,0,0,0,,.مهلاً، إلى أين ... أنتظر\Nهل أنا معك؟ Dialogue: 0,0:12:18.26,0:12:19.86,2 0,,0,0,0,,.كلا\N.(هذا (هورست Dialogue: 0,0:12:19.86,0:12:21.10,2 0,,0,0,0,,(ـ مرحباً، (جيس\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:12:21.10,0:12:23.10,2 0,,0,0,0,,.أخبرني (نيكي) بإنّكِ ستأتين معنا Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:26.27,2 0,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:12:26.27,0:12:29.40,2 0,,0,0,0,,.أجل، إنه يفعل هذا كثيراً\N.هيّا بنا Dialogue: 0,0:12:29.40,0:12:31.27,2 0,,0,0,0,,ما هو قياسك، حجم أربعة؟ Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:33.07,2 0,,0,0,0,,لمَ عليّ إرتداء هذا؟ Dialogue: 0,0:12:33.07,0:12:36.18,2 0,,0,0,0,,لا أحد ينظر إلى يديكِ عندما\N.ترتدين هذا Dialogue: 0,0:12:36.18,0:12:40.85,2 0,,0,0,0,,ـ لا يمكنني التنفس\Nـ أولاً، علينا الإقتراب من الأثرياء وليس من المعوقين Dialogue: 0,0:12:40.85,0:12:43.62,2 0,,0,0,0,,.إنه حظ سيء\Nتومي) سيكون الظل و(غاريث) العصا) Dialogue: 0,0:12:43.62,0:12:45.28,2 0,,0,0,0,,،ركزي عليّ حتى أعطي إشارتي Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:46.72,2 0,,0,0,0,,.وعندما أهوّيهم، أجر طية صدر السترة Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:50.02,2 0,,0,0,0,,أصبعين يعني المحفظة في الجيب الخلفي\N.وثلاثة أصابع تعني المحفظ في الجيب الداخلي Dialogue: 0,0:12:50.19,0:12:51.59,2 0,,0,0,0,,"إذا كانت المحفظة "كوردين" أو "أوكس تانغ Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:55.43,2 0,,0,0,0,,سوف أحك أنفي مالم أستخدم إبهامي\N.والذي يعني بالواقع أنني أحك أنفي Dialogue: 0,0:12:55.43,0:12:57.13,2 0,,0,0,0,,وأيّ شيء في النهاية\N،اليسرى أو اليمنى Dialogue: 0,0:12:57.13,0:12:59.86,2 0,,0,0,0,,سوف أميل رأسي، لكن بالوقت\N.الحاضر "ركل المؤخرات" يشكل 95% منه Dialogue: 0,0:12:59.86,0:13:02.93,2 0,,0,0,0,,،لذا عليكِ أن تقومين باللمسة\Nوأنا أضع "الوكزة" في أقرب صندوق بريد، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:02.93,0:13:04.83,2 0,,0,0,0,,أنا آسفة، ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:13:04.83,0:13:07.97,2 0,,0,0,0,,.حسناً\N.خطة بي :كلاكما تعالا معي Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:31.06,2 0,,0,0,0,,.معذرةً، أنا تاهه Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:37.33,2 0,,0,0,0,,لقد كان ممتازاً، هل تودين التحول؟ Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:38.63,2 0,,0,0,0,,.دعني أفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:38.63,0:13:42.33,2 0,,0,0,0,,.بونيتيل" هي علامتكِ"\N.في الجيب الخلفي Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:48.14,2 0,,0,0,0,,ـ آسف\N!ـ هيّا، جميعاً Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:51.44,2 0,,0,0,0,,ـ كان هذا رائعاً\Nـ حسناً، سأتولى هذا Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:52.98,2 0,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ أعطيني بعض الظل Dialogue: 0,0:13:52.98,0:13:55.41,2 0,,0,0,0,,.أنتظري Dialogue: 0,0:14:19.80,0:14:21.37,2 0,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:21.37,0:14:23.44,2 0,,0,0,0,,.. كاحلي\N.إنّك رجل نبيل Dialogue: 0,0:14:23.44,0:14:24.67,2 0,,0,0,0,,.شكراً لك، سيّدي Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:26.67,2 0,,0,0,0,,.يعرف (ديريك) كيف يتعامل مع السيّدة Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.74,2 0,,0,0,0,,ـ أأنت متزوج؟\N!ـ صاح! هيّا Dialogue: 0,0:14:28.74,0:14:29.94,2 0,,0,0,0,,لم تشر إلى هذا الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:29.94,0:14:30.84,2 0,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:14:30.84,0:14:32.21,2 0,,0,0,0,,.شكراً لكم، يا رفاق Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:41.89,2 0,,0,0,0,,ـ إنّكِ معنا\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:41.89,0:14:45.06,2 0,,0,0,0,,ـ تهانينا، أصبحتِ مجرمة\Nـ حسناً، ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:14:45.06,0:14:47.03,2 0,,0,0,0,,ـ هل تريدني أن أقوم بالتمهيد؟\Nـ سأتولى هذا Dialogue: 0,0:14:47.03,0:14:50.63,2 0,,0,0,0,,ـ تمهيد؟\N(ـ هناك طائرات تهبط كل دقيقتين في (لويس أرمسترونغ Dialogue: 0,0:14:50.63,0:14:53.36,2 0,,0,0,0,,أيّ أحد لا يأتي إلى هنا لأجل\N.المباراة، فإنه هنا لأجل الحفلة Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:56.00,2 0,,0,0,0,,كل واحد منهم يبحث عن\Nشرب ورهان كبير Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.77,2 0,,0,0,0,,،يغشون أزواجهم\N.وكل هذا يكلف مالاً Dialogue: 0,0:14:58.77,0:15:01.91,2 0,,0,0,0,,هناك فرق من اللصوص في\N.جميع الفنادق الكبرى Dialogue: 0,0:15:01.91,0:15:05.44,2 0,,0,0,0,,يهجمون بسرعة ويخرجون قبل\N.أيّ أحد يعرف ما الذي يحدث Dialogue: 0,0:15:05.91,0:15:08.51,2 0,,0,0,0,,وإذا أعتقدتِ لثانية واحدة\Nبأني سأسمح لوالدتكِ Dialogue: 0,0:15:08.51,0:15:10.55,2 0,,0,0,0,,!بأن تكلمني هكذا، فأنتِ مجنونة Dialogue: 0,0:15:10.55,0:15:12.15,2 0,,0,0,0,,!أنا رجل بالغ Dialogue: 0,0:15:12.15,0:15:14.75,2 0,,0,0,0,,لماذا تصرخ في وجهي؟ Dialogue: 0,0:15:14.75,0:15:19.15,2 0,,0,0,0,,،هناك ألعاب الورق في كل مكان\N.ويسمحون باللعب لأي أحد معه مال كافي Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:21.76,2 0,,0,0,0,,الأحتمالات هي على الأقل واحد\Nمن هؤلاء الرجال لا يعرف Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:24.94,2 0,,0,0,0,,بأن الحرفي بوسعه يحرك مجموعة اللعب\Nمثلما (بيل كلينتون) يحرك الجموع Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:30.74,2 0,,0,0,0,,كامله Dialogue: 0,0:15:31.10,0:15:32.30,2 0,,0,0,0,,متشابهه Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:33.66,2 0,,0,0,0,,أقسم Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:38.18,2 0,,0,0,0,,لم أحظى بأربعة من قبل أبداً Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:41.42,2 0,,0,0,0,,أعذرني أيها المدرب، لم أحظى بأربعة\Nمن نوع واحد من قبل، بربك أيها المدرب Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:44.94,2 0,,0,0,0,,ماهذا أيها اللعين؟ -\Nتكسب قليلاً فتخسر قليلاً، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:15:45.10,0:15:48.18,2 0,,0,0,0,,كفانا لنخرج من هنا\Nهيّا بنا تحرك Dialogue: 0,0:15:49.62,0:15:51.46,2 0,,0,0,0,,!انه زوجي -\N!سوف أقتلك - Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:53.46,2 0,,0,0,0,,اعطني بنطلوني -\N!هيا اهرب فحسب - Dialogue: 0,0:15:53.62,0:15:54.82,2 0,,0,0,0,,!مهلاً!، مهلاً Dialogue: 0,0:15:54.98,0:15:57.18,2 0,,0,0,0,,!كفى ياحبيبي Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:04.34,2 0,,0,0,0,,الأفضل هم المتزوجون\Nسيخبرون من؟ Dialogue: 0,0:16:04.50,0:16:06.86,2 0,,0,0,0,,!سأقتلك -\N!انه زوجي - Dialogue: 0,0:16:07.02,0:16:09.38,2 0,,0,0,0,,ثمة مايحدث هنا في كل دقيقة Dialogue: 0,0:16:09.54,0:16:12.30,2 0,,0,0,0,,في كل حانه ومطعم وفندق\Nفي كل مكان Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:14.62,2 0,,0,0,0,,ثمة رجال يعملون\Nبمفردهم وضمن فريق Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:19.90,2 0,,0,0,0,,ليس سرقة المال فحسب بل الهوية كذلك\Nوإحتيالات بطاقات الإئتمان كبيرة جداً Dialogue: 0,0:16:20.06,0:16:23.54,2 0,,0,0,0,,بإمكانك إستخلاص البيانات\Nمن بطاقة الإئتمان خلال ثانية Dialogue: 0,0:16:23.74,0:16:25.90,2 0,,0,0,0,,ولكن سلب محفظة يمنحك ساعة فحسب Dialogue: 0,0:16:26.06,0:16:29.06,2 0,,0,0,0,,قبل أن ينتبه الضحية\Nويتم إلغاء البطاقات Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:31.02,2 0,,0,0,0,,وبالتالي عليك أن تعيدي البطاقة Dialogue: 0,0:16:31.90,0:16:35.38,2 0,,0,0,0,,إلى حين ينتبه المستهدف\Nويكون في "يانجزتاون" يتجادل مع زوجته Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:38.31,2 0,,0,0,0,,على التكاليف التي قمنا بإصعادها\Nقبل الإتيان بالفاتورة Dialogue: 0,0:16:42.94,0:16:45.51,2 0,,0,0,0,,آله مسح البيانات تقوم بتسجيل\Nضغطات الازرار Dialogue: 0,0:16:45.66,0:16:47.31,2 0,,0,0,0,,لكي تحصلي على الرقم السري كذلك Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:48.74,2 0,,0,0,0,,انظري أترين هذا؟ Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:51.90,2 0,,0,0,0,,رائع، هل هو من صنعها؟ Dialogue: 0,0:16:52.10,0:16:55.50,2 0,,0,0,0,,أجل، قبل بضعة سنوات\Nقام بتبديل مستقبلات بطاقات الإئتمان Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:58.18,2 0,,0,0,0,,في العديد من متاجر البضائع المخفضة في\N"لوس أنجلوس" Dialogue: 0,0:16:58.34,0:17:01.10,2 0,,0,0,0,,انتزع عدة ملايين قبل أن يدركوا الأمر Dialogue: 0,0:17:01.42,0:17:04.26,2 0,,0,0,0,,ما الذي قد يفعله شخص مثله\Nبذلك الكم من المال؟ Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:07.98,2 0,,0,0,0,,قام بتمويل مصادرة الغير مشروعة Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:15.54,2 0,,0,0,0,,نعم انه مقعده\N...دعيه فحسب Dialogue: 0,0:17:15.70,0:17:17.35,2 0,,0,0,0,,أنا آسفه Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:22.79,2 0,,0,0,0,,من الفتاه؟ Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:25.14,2 0,,0,0,0,,(اسمها (جيس) يا (فرهاد Dialogue: 0,0:17:25.34,0:17:26.78,2 0,,0,0,0,,انها المتدربه لدينا Dialogue: 0,0:17:29.38,0:17:30.74,2 0,,0,0,0,,هل أصبت هدفاً؟ Dialogue: 0,0:17:31.62,0:17:33.30,2 0,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:36.14,2 0,,0,0,0,,كلا (فرهاد) لم أصب الهدف -\Nينبغي أن تصيبه - Dialogue: 0,0:17:36.30,0:17:39.42,2 0,,0,0,0,,أجل مرحباً، مازلت هنا - Dialogue: 0,0:17:39.86,0:17:41.51,2 0,,0,0,0,,ولكنه أمر محتم Dialogue: 0,0:17:42.78,0:17:44.82,2 0,,0,0,0,,يهزأ مني صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:45.82,0:17:46.98,2 0,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:48.34,0:17:50.54,2 0,,0,0,0,,انها تتحدث كثيراً -\Nتبسمي - Dialogue: 0,0:17:50.74,0:17:52.39,2 0,,0,0,0,,شكراً سأهتم بأمر تحميلها Dialogue: 0,0:17:52.54,0:17:54.58,2 0,,0,0,0,,لن يطيل الأمر -\Nاحضر كاميرا رقمية - Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:57.58,2 0,,0,0,0,,حسناً نحن حوالي الثلاثون المثبتين\Nالكل سينال نسبة Dialogue: 0,0:17:57.74,0:18:01.66,2 0,,0,0,0,,سنغدق بالمال على كل من هو قلق ومتصلب Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:04.86,2 0,,0,0,0,,"نبيع بيانات الصرافات الآلية لرجل في "سنغافورة Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:06.22,2 0,,0,0,0,,هواة التسوق هنا Dialogue: 0,0:18:06.42,0:18:10.66,2 0,,0,0,0,,يشترون البضائع التي سنعيدها خلال الليل\Nونبيعها في السوق الرمادية Dialogue: 0,0:18:10.82,0:18:12.58,2 0,,0,0,0,,"يوم أمس أشترينا 200 "ماكبوك اير Dialogue: 0,0:18:12.74,0:18:14.23,2 0,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:17.46,2 0,,0,0,0,,لا يصدق Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:20.83,2 0,,0,0,0,,...هل تعتقد أنه بالإمكان -\Nكلا - Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:23.58,2 0,,0,0,0,,نبيع كل شيء\Nونتجنب المجازفات Dialogue: 0,0:18:25.42,0:18:27.42,2 0,,0,0,0,,ماذا عن الخدعه الكبرى إذاً؟ Dialogue: 0,0:18:27.82,0:18:29.98,2 0,,0,0,0,,ظننتك ذو منظور أكبر Dialogue: 0,0:18:30.98,0:18:32.98,2 0,,0,0,0,,أتقصدين التي نكسب منها المال الوفير Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:36.90,2 0,,0,0,0,,حيث نتقاعد ونشتري يخوتاً\Nوعمليات لتكبير الصدر Dialogue: 0,0:18:37.46,0:18:38.74,2 0,,0,0,0,,نعم ذلك وهم Dialogue: 0,0:18:38.90,0:18:41.71,2 0,,0,0,0,,نحن في اعمال محدده والوضع آمن هكذا Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:47.39,2 0,,0,0,0,,جين) أحتاج إلى مال قليل\Nسأراهن على سباق Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:49.18,2 0,,0,0,0,,هيّا يافتاه Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:52.10,2 0,,0,0,0,,شكراً حبيبتي Dialogue: 0,0:19:45.94,0:19:49.74,2 0,,0,0,0,,بطاقة سليمة وهوية سليمة\Nكل ما تحتاج إلية Dialogue: 0,0:19:52.14,0:19:53.42,2 0,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:19:54.70,0:19:56.82,2 0,,0,0,0,,لا تشكريني بعد Dialogue: 0,0:19:57.22,0:19:59.62,2 0,,0,0,0,,الكثير من العمل للقيام به\Nفأسبوع شاق أمامنا Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:01.06,2 0,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:20:06.26,0:20:07.59,2 0,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:20:09.46,0:20:11.90,2 0,,0,0,0,,يوجد مفتاح إلكتروني هنا Dialogue: 0,0:20:12.06,0:20:13.94,2 0,,0,0,0,,أمنت لك مكاناً آخر Dialogue: 0,0:20:14.66,0:20:16.07,2 0,,0,0,0,,أعتقد أنه سيعجبك Dialogue: 0,0:20:16.26,0:20:17.91,2 0,,0,0,0,,رائع! شكراً Dialogue: 0,0:20:19.70,0:20:22.51,2 0,,0,0,0,,كيف تعرف كيف أستقل أجرة إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:20:31.90,0:20:33.55,2 0,,0,0,0,,بإمكاني أن أوصلك Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:37.27,2 0,,0,0,0,,حقاً؟، سيكون رائعاً\N...أعني Dialogue: 0,0:20:37.42,0:20:39.14,2 0,,0,0,0,,إن لم يكن لديك مانع Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:42.79,2 0,,0,0,0,,!لا مانع لدي\Nهل الأمر كذلك بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:20:43.74,0:20:45.07,2 0,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:46.34,0:20:47.58,2 0,,0,0,0,,متأكده؟ Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:49.94,2 0,,0,0,0,,تبدو سائقاً ممتازاً Dialogue: 0,0:20:50.54,0:20:52.14,2 0,,0,0,0,,يمكنك الإعتماد عليّ Dialogue: 0,0:20:53.54,0:20:54.87,2 0,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:56.06,0:20:58.98,2 0,,0,0,0,,كلا في الأغلب Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:01.58,2 0,,0,0,0,,تبدو جديراً بالثقة Dialogue: 0,0:21:07.74,0:21:09.94,2 0,,0,0,0,,ربما ينبغي لك أن تستقلي تلك الأجرة Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:16.38,2 0,,0,0,0,,نعم -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:21:16.54,0:21:18.34,2 0,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:22:06.06,0:22:09.66,2 0,,0,0,0,,من هذه؟ -\N(انه فتاتي الصغيرة (مينا - Dialogue: 0,0:22:09.82,0:22:11.02,2 0,,0,0,0,,فاتنه Dialogue: 0,0:22:11.58,0:22:13.42,2 0,,0,0,0,,(ابني (داني -\Nعذب - Dialogue: 0,0:22:14.18,0:22:16.62,2 0,,0,0,0,,(هذه زوجتي (لايدا -\Nجميله - Dialogue: 0,0:22:16.78,0:22:18.43,2 0,,0,0,0,,قضيبي Dialogue: 0,0:22:18.58,0:22:19.74,2 0,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:22:19.90,0:22:21.23,2 0,,0,0,0,,آسف على هذا -\Nلابأس - Dialogue: 0,0:22:21.38,0:22:23.46,2 0,,0,0,0,,وهذا كلبي Dialogue: 0,0:22:23.62,0:22:24.82,2 0,,0,0,0,,أكرهه Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:28.03,2 0,,0,0,0,,(إذن هل أنت على معرفة بـ (نيكي\Nمنذ مده طويلة؟ Dialogue: 0,0:22:28.18,0:22:30.06,2 0,,0,0,0,,عشرة أعوام لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:30.70,0:22:32.50,2 0,,0,0,0,,أتسائل فحسب Dialogue: 0,0:22:32.66,0:22:33.90,2 0,,0,0,0,,حسناً لقد أمسكت بي Dialogue: 0,0:22:34.06,0:22:36.22,2 0,,0,0,0,,نحن ننام سوياً Dialogue: 0,0:22:36.38,0:22:38.66,2 0,,0,0,0,,مثل قدماء الرومان Dialogue: 0,0:22:38.86,0:22:41.10,2 0,,0,0,0,,في الواقع لا أدري\N...أعني الرجل يعجبني Dialogue: 0,0:22:41.26,0:22:44.98,2 0,,0,0,0,,ولكنه ليس إجتماعياً\Nلذا من الصعب قول أي شيء Dialogue: 0,0:22:45.14,0:22:48.62,2 0,,0,0,0,,أجل أخمن أنه لا يمكنك أن تلومه\Nأقصد أنه أخبرني عن ذلك الأمر Dialogue: 0,0:22:48.78,0:22:50.82,2 0,,0,0,0,,عندما أباه وجده Dialogue: 0,0:22:50.98,0:22:52.63,2 0,,0,0,0,,لقد كان جنونياً Dialogue: 0,0:22:53.46,0:22:54.90,2 0,,0,0,0,,هل أخبرك بذلك؟ Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:58.79,2 0,,0,0,0,,أقصد أني سمعت القصة\Nولكن ليس منه مطلقاً Dialogue: 0,0:22:58.94,0:23:00.10,2 0,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:23:01.14,0:23:04.14,2 0,,0,0,0,,لابد وأنك انحططت كثيراً Dialogue: 0,0:23:04.62,0:23:06.58,2 0,,0,0,0,,سأشتاق جداً للعق قضيبه Dialogue: 0,0:23:09.02,0:23:10.35,2 0,,0,0,0,,وهو أيضاً Dialogue: 0,0:23:11.02,0:23:12.38,2 0,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:23:14.30,0:23:16.78,2 0,,0,0,0,,حسناً هل أنت جاهز؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:23:16.98,0:23:19.06,2 0,,0,0,0,,(فرانك) ، (فرانك)\Nيا إلهي! ليساعدني أحد Dialogue: 0,0:23:19.22,0:23:20.63,2 0,,0,0,0,,رجاءً ليساعدني أحد Dialogue: 0,0:23:20.82,0:23:23.14,2 0,,0,0,0,,سنحضر لك أحدهم ياحبيبي\Nكن يقظاً فحسب Dialogue: 0,0:23:23.30,0:23:24.79,2 0,,0,0,0,,كن يقظاً فحسب! اللعنه Dialogue: 0,0:23:24.94,0:23:27.46,2 0,,0,0,0,,!ليستدعي أحدكم طبيباً Dialogue: 0,0:23:27.66,0:23:30.63,2 0,,0,0,0,,هل من طبيب، أحتاج إلى طبيب\Nساعدني أيها الطبيب Dialogue: 0,0:23:30.78,0:23:34.30,2 0,,0,0,0,,تعرض زوجي للتو إلى نوبة قلبية\Nلا ادري ماذا أفعل، أنا مذعوره Dialogue: 0,0:23:34.50,0:23:36.50,2 0,,0,0,0,,فرانك)، (فرانك) هل تسمعني؟) Dialogue: 0,0:23:36.66,0:23:40.30,2 0,,0,0,0,,رباه ليطلب أحدكم النجده -\N(فرانك) - Dialogue: 0,0:23:40.46,0:23:41.66,2 0,,0,0,0,,!(فرانك) Dialogue: 0,0:23:43.02,0:23:45.34,2 0,,0,0,0,,من كان الشرطي ذا اليدين الهائمتين؟ Dialogue: 0,0:23:45.50,0:23:47.30,2 0,,0,0,0,,كان حقيقياً Dialogue: 0,0:23:47.90,0:23:49.14,2 0,,0,0,0,,جاء بالصدفه Dialogue: 0,0:23:49.30,0:23:50.79,2 0,,0,0,0,,من يرغب بأرملة حزينة؟ Dialogue: 0,0:23:50.94,0:23:55.50,2 0,,0,0,0,,أخمن أنه مدى ماتبدين عليه مذهلة\Nفي هذا اللباس Dialogue: 0,0:23:55.66,0:23:57.34,2 0,,0,0,0,,وماذا في يد الفتاة؟ Dialogue: 0,0:23:57.86,0:23:59.94,2 0,,0,0,0,,بوسعي أن أفكر في أمرين قد تفعلهما Dialogue: 0,0:24:00.66,0:24:02.86,2 0,,0,0,0,,أجل وأنا كذلك أيضاً Dialogue: 0,0:24:03.02,0:24:04.62,2 0,,0,0,0,,أعتقد أنه علينا البدء الشفوي Dialogue: 0,0:24:04.82,0:24:07.14,2 0,,0,0,0,,رأي فحسب\Nبربك يارجل أنا هنا Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:08.50,2 0,,0,0,0,,آسف -\Nآسفه - Dialogue: 0,0:24:10.62,0:24:13.86,2 0,,0,0,0,,جميعكم\Nجميعكم Dialogue: 0,0:24:14.02,0:24:15.70,2 0,,0,0,0,,هل لي بإنتباهكم؟ Dialogue: 0,0:24:17.58,0:24:19.70,2 0,,0,0,0,,على ماذا تضحكين؟ Dialogue: 0,0:24:20.50,0:24:22.22,2 0,,0,0,0,,أسبوع قياسي Dialogue: 0,0:24:22.42,0:24:24.62,2 0,,0,0,0,,أريد تهنئتكم جميعاً Dialogue: 0,0:24:24.78,0:24:26.54,2 0,,0,0,0,,...بعد صرف Dialogue: 0,0:24:26.70,0:24:28.86,2 0,,0,0,0,,1.2مليون دولار Dialogue: 0,0:24:32.06,0:24:33.26,2 0,,0,0,0,,عمل رائع\Nعمل رائع Dialogue: 0,0:24:33.42,0:24:36.39,2 0,,0,0,0,,بعد انتهاء اللعبة الكبرى غداً\Nسيتم إجلاء هذا المكان Dialogue: 0,0:24:36.54,0:24:39.14,2 0,,0,0,0,,وأي شيء غير مثبت بالأرضية سيتم إحراقه Dialogue: 0,0:24:39.30,0:24:41.42,2 0,,0,0,0,,هورست) يحمل أموالكم) Dialogue: 0,0:24:41.58,0:24:44.31,2 0,,0,0,0,,بمجرد عودتكم إلى بيوتكم\Nسأقوم بتحويل حصصكم إليكم Dialogue: 0,0:24:45.18,0:24:46.51,2 0,,0,0,0,,شكراً يارفاق\Nحقاً Dialogue: 0,0:24:46.70,0:24:48.42,2 0,,0,0,0,,(نخب (نيكي -\N(نخب (نيكي - Dialogue: 0,0:25:12.86,0:25:14.43,2 0,,0,0,0,,!(نيكي) Dialogue: 0,0:25:15.26,0:25:17.99,2 0,,0,0,0,,(لا، لا، لا انه (فرهاد) وليس (فورهيد Dialogue: 0,0:25:18.14,0:25:20.02,2 0,,0,0,0,,وماذا يعنيه؟ -\Nليس أمراً مهماً - Dialogue: 0,0:25:21.34,0:25:22.86,2 0,,0,0,0,,كوني مهتاجه Dialogue: 0,0:25:28.50,0:25:30.42,2 0,,0,0,0,,هذا هو بالكامل 1.2؟ Dialogue: 0,0:25:30.58,0:25:32.78,2 0,,0,0,0,,لا تدعه يغيب عن نظرك\Nأتعدني؟ Dialogue: 0,0:25:32.94,0:25:35.18,2 0,,0,0,0,,أجل أعدك -\Nدبون كلاب أو خيول - Dialogue: 0,0:25:35.34,0:25:36.58,2 0,,0,0,0,,تمهل Dialogue: 0,0:25:36.74,0:25:40.10,2 0,,0,0,0,,منذ متى تعرفني؟ -\Nكلا، انظر إليّ نداً بند - Dialogue: 0,0:25:40.26,0:25:41.46,2 0,,0,0,0,,لا تقامر، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:25:41.62,0:25:42.78,2 0,,0,0,0,,نعم ياعزيزي Dialogue: 0,0:25:44.22,0:25:45.79,2 0,,0,0,0,,سأراك عندما يتعين بي Dialogue: 0,0:25:49.62,0:25:51.70,2 0,,0,0,0,,انكما فاتنان جداً Dialogue: 0,0:25:55.46,0:25:56.79,2 0,,0,0,0,,انا تعبه Dialogue: 0,0:25:57.50,0:25:59.54,2 0,,0,0,0,,أتودين الذهاب إلى المبارة غداً Dialogue: 0,0:26:00.94,0:26:02.38,2 0,,0,0,0,,هل لديك تذاكر؟ Dialogue: 0,0:26:02.54,0:26:05.86,2 0,,0,0,0,,بالطبع، هذه احدى مزايا العمل Dialogue: 0,0:26:07.38,0:26:09.46,2 0,,0,0,0,,أتعني هذه التذاكر؟ Dialogue: 0,0:26:09.62,0:26:12.43,2 0,,0,0,0,,حسناً أنت بحاجة\Nأن توقفي هذا Dialogue: 0,0:26:12.62,0:26:14.46,2 0,,0,0,0,,توقفي عن الإستعراض Dialogue: 0,0:26:17.50,0:26:20.10,2 0,,0,0,0,,عمل انفرادي؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:26:20.26,0:26:22.42,2 0,,0,0,0,,هل أنت جاده؟ -\Nأخبرني أنت - Dialogue: 0,0:26:22.58,0:26:24.26,2 0,,0,0,0,,إذن تعنين مثل Dialogue: 0,0:26:24.46,0:26:26.50,2 0,,0,0,0,,"جيس عامله مجده و مخلصة ويقظة" Dialogue: 0,0:26:26.66,0:26:30.87,2 0,,0,0,0,,برأي أنها ستصبح ذات قيمة\N"لفريقك في يوم ساخن في "سان بيرناردينو Dialogue: 0,0:26:31.02,0:26:33.26,2 0,,0,0,0,,كلا بدون اسناد أيها الأحمق Dialogue: 0,0:26:34.10,0:26:37.26,2 0,,0,0,0,,بل بالنقد\Nالنقد البناء Dialogue: 0,0:26:37.42,0:26:39.26,2 0,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:26:43.42,0:26:45.34,2 0,,0,0,0,,هل أنت جاده؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:26:48.02,0:26:49.22,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:26:50.42,0:26:51.70,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:26:55.18,0:26:57.18,2 0,,0,0,0,,تملكين لمسة خفيفة Dialogue: 0,0:26:59.02,0:27:01.67,2 0,,0,0,0,,وكأنك خفية Dialogue: 0,0:27:02.78,0:27:04.38,2 0,,0,0,0,,وهادئة Dialogue: 0,0:27:05.18,0:27:09.18,2 0,,0,0,0,,لا تهلعين وتتأقلمين Dialogue: 0,0:27:09.38,0:27:11.14,2 0,,0,0,0,,انت مقدامه في الواقع Dialogue: 0,0:27:11.70,0:27:15.30,2 0,,0,0,0,,عندما تشتد الصعاب، وهو أمر نادر Dialogue: 0,0:27:16.42,0:27:17.62,2 0,,0,0,0,,وأنا في خضم هذا Dialogue: 0,0:27:18.82,0:27:21.86,2 0,,0,0,0,,منذ زمن طويل حقاً Dialogue: 0,0:27:23.98,0:27:26.38,2 0,,0,0,0,,ولم أبداً شيئاً مثلك Dialogue: 0,0:27:29.82,0:27:31.02,2 0,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:27:34.38,0:27:36.50,2 0,,0,0,0,,ولكني كنت في الواقع\Nأتكلم عن الجنس Dialogue: 0,0:27:36.70,0:27:38.50,2 0,,0,0,0,,أرجوك، هناك ألف عاهرة أفضل منك Dialogue: 0,0:27:38.70,0:27:41.51,2 0,,0,0,0,,أرجوك، لا أصدق أنك قلت هذا Dialogue: 0,0:27:41.66,0:27:44.78,2 0,,0,0,0,,أنت كنت مستلقية\Nوأنا كنت أتسائل: هل هكذا يسير الأمر؟ Dialogue: 0,0:27:47.62,0:27:49.90,2 0,,0,0,0,,انت وضيع Dialogue: 0,0:27:52.10,0:27:55.02,2 0,,0,0,0,,لماذا "الرقيق"؟ Dialogue: 0,0:27:55.22,0:27:57.06,2 0,,0,0,0,,لماذا ينادونك بـ "الرقيق"؟ Dialogue: 0,0:27:57.66,0:28:01.66,2 0,,0,0,0,,أجل لتعلمي أني لا أحب هذا الأسم Dialogue: 0,0:28:02.22,0:28:05.19,2 0,,0,0,0,,أعلم ولكن لماذا ينادونك بذلك؟ Dialogue: 0,0:28:05.34,0:28:09.34,2 0,,0,0,0,,كان أبي قد بدأ ينادني بهذا Dialogue: 0,0:28:11.02,0:28:12.22,2 0,,0,0,0,,وبعد؟ Dialogue: 0,0:28:12.62,0:28:14.11,2 0,,0,0,0,,وأنا لآ أحب ذلك Dialogue: 0,0:28:25.06,0:28:27.54,2 0,,0,0,0,,...أبي قال Dialogue: 0,0:28:29.14,0:28:31.66,2 0,,0,0,0,,ثمة نوعين من البشر في العالم Dialogue: 0,0:28:32.98,0:28:35.82,2 0,,0,0,0,,هنالك المطارق وهنالك المسامير Dialogue: 0,0:28:37.30,0:28:39.14,2 0,,0,0,0,,لتقرر أنت ماتريده Dialogue: 0,0:28:39.86,0:28:42.94,2 0,,0,0,0,,قال أنه لا مكان للقلب في هذه اللعبه Dialogue: 0,0:28:44.26,0:28:46.06,2 0,,0,0,0,,وهذا الهراء سيتسبب في مقتلك Dialogue: 0,0:28:49.14,0:28:50.71,2 0,,0,0,0,,قال بأني كنت سلساً Dialogue: 0,0:28:51.22,0:28:53.82,2 0,,0,0,0,,"لذلك بدأ يناديني بـ"مارشميلو Dialogue: 0,0:28:55.42,0:28:57.46,2 0,,0,0,0,,"الرقيق" -\Nأعلم - Dialogue: 0,0:29:00.98,0:29:03.55,2 0,,0,0,0,,أنت "مارشميلو" عتيق Dialogue: 0,0:29:08.46,0:29:11.11,2 0,,0,0,0,,سأحضر المزيد من النبيذ\Nهل تود بالقليل منه؟ Dialogue: 0,0:29:11.26,0:29:14.70,2 0,,0,0,0,,كلا أنا على مايرام -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:29:50.98,0:29:52.31,2 0,,0,0,0,,أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:30:08.82,0:30:10.98,2 0,,0,0,0,,كيف حصلت على هذه التذاكر؟ Dialogue: 0,0:30:11.14,0:30:13.87,2 0,,0,0,0,,انها واحدة من الأمور الجيده لكوني ما أنا عليه Dialogue: 0,0:30:14.02,0:30:17.14,2 0,,0,0,0,,هذا الشهير حاصل على\N"ثلاثة بطولات مع "شيكاغو Dialogue: 0,0:30:17.30,0:30:20.90,2 0,,0,0,0,,لنرحب بشده\N(لـ (بيلي كانادي Dialogue: 0,0:30:26.86,0:30:30.06,2 0,,0,0,0,,أهو وقت سيء أن أذكر\Nعدم ميولي التام لكرة القدم؟ Dialogue: 0,0:30:31.42,0:30:35.42,2 0,,0,0,0,,أجل كأسوء وقت محتمل Dialogue: 0,0:30:36.46,0:30:40.10,2 0,,0,0,0,,آسفه ولكن يبدو وكأن\Nالكثير من الأمور القائمة طيلة الوقت Dialogue: 0,0:30:40.30,0:30:41.50,2 0,,0,0,0,,هل تمزحين؟ Dialogue: 0,0:30:41.66,0:30:43.07,2 0,,0,0,0,,ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:43.26,0:30:46.15,2 0,,0,0,0,,حسناً لقد كنت متحمسة جداً للتذاكر Dialogue: 0,0:30:46.30,0:30:49.70,2 0,,0,0,0,,بل أنا متحمسة جداً\Nلكني لا أفهم المباراة Dialogue: 0,0:30:49.86,0:30:52.75,2 0,,0,0,0,,حسناً فهمت الأمر Dialogue: 0,0:30:52.94,0:30:57.10,2 0,,0,0,0,,أوتعلمين، انسي كرة القدم\Nبوسعنا أن نحظى بالمتعه Dialogue: 0,0:31:00.10,0:31:01.94,2 0,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:31:02.98,0:31:06.66,2 0,,0,0,0,,أراهنك بدولار بأن ذلك الرجل\Nلن يمسك النقانق Dialogue: 0,0:31:06.82,0:31:08.02,2 0,,0,0,0,,بالأسفل هناك؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:31:08.18,0:31:09.75,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:31:12.70,0:31:14.22,2 0,,0,0,0,,كيف علمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:14.42,0:31:16.10,2 0,,0,0,0,,لأن ذلك الرجل لا يستطيع الرمي Dialogue: 0,0:31:16.26,0:31:18.99,2 0,,0,0,0,,فقد كسر نظارة المسنه منذ حوالي عشرة دقائق Dialogue: 0,0:31:19.14,0:31:20.98,2 0,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:31:22.94,0:31:24.86,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:31:25.02,0:31:27.59,2 0,,0,0,0,,ذلك الذي لا يرتدي قميصاً\Nذو الصبغة على جسده Dialogue: 0,0:31:27.74,0:31:29.86,2 0,,0,0,0,,أراهن بعشرة دولارات على\Nأنه لن يلوح لأنه ثمل جداً Dialogue: 0,0:31:30.06,0:31:32.58,2 0,,0,0,0,,متأكده؟ فريقه متقدم -\Nهل توافق أم لا؟ - Dialogue: 0,0:31:32.74,0:31:34.39,2 0,,0,0,0,,موافق -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:31:36.34,0:31:37.54,2 0,,0,0,0,,لا تفعلها Dialogue: 0,0:31:41.58,0:31:43.94,2 0,,0,0,0,,نعم -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:31:44.10,0:31:45.54,2 0,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل فأنا أعرفهم - Dialogue: 0,0:31:45.74,0:31:49.14,2 0,,0,0,0,,أأنت مشجع؟\Nهل تعتبر نفسك مشجعاً؟ Dialogue: 0,0:31:49.30,0:31:52.06,2 0,,0,0,0,,شكراً لك نعم نحن متعادلان الآن Dialogue: 0,0:31:52.22,0:31:54.18,2 0,,0,0,0,,كلا، كلا انتظري، الشوط الفاصل -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:31:54.34,0:31:58.18,2 0,,0,0,0,,الجميلة ذات اللباس القصير Dialogue: 0,0:31:58.38,0:31:59.66,2 0,,0,0,0,,نعم -\Nأترينها؟ - Dialogue: 0,0:31:59.82,0:32:03.50,2 0,,0,0,0,,كم عدد الرجال اللذين سينظرون\Nإلى مؤخرتها أثناء عبورها الممر؟ Dialogue: 0,0:32:03.66,0:32:04.86,2 0,,0,0,0,,الأقرب يفوز Dialogue: 0,0:32:05.02,0:32:06.94,2 0,,0,0,0,,المقاعد القريبة فقط؟-\Nالمقاعد القريبة فقط - Dialogue: 0,0:32:07.14,0:32:08.98,2 0,,0,0,0,,ثمانية على الأقل -\Nثمانية ؟ - Dialogue: 0,0:32:09.18,0:32:11.18,2 0,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,0:32:11.34,0:32:12.70,2 0,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,0:32:14.26,0:32:15.46,2 0,,0,0,0,,هل يمكنني أن أشارك في هذه؟ Dialogue: 0,0:32:16.34,0:32:18.66,2 0,,0,0,0,,...بالطبع عشرة دولارات سيد Dialogue: 0,0:32:18.86,0:32:21.34,2 0,,0,0,0,,ليوان) أقول بأن خمسة)\Nرجال سينظرون، أمر مؤكد Dialogue: 0,0:32:21.50,0:32:22.78,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:32:24.10,0:32:25.38,2 0,,0,0,0,,هذا واحد Dialogue: 0,0:32:25.54,0:32:26.87,2 0,,0,0,0,,اثنان -\Nأجل - Dialogue: 0,0:32:27.02,0:32:28.22,2 0,,0,0,0,,ثلاثة -\Nثلاثة - Dialogue: 0,0:32:28.38,0:32:30.03,2 0,,0,0,0,,أربعه، آسف -\Nانتهى أمري - Dialogue: 0,0:32:30.66,0:32:32.02,2 0,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,0:32:32.18,0:32:33.86,2 0,,0,0,0,,وهكذا ستة -\N!هيا - Dialogue: 0,0:32:34.34,0:32:35.70,2 0,,0,0,0,,سته Dialogue: 0,0:32:38.38,0:32:39.79,2 0,,0,0,0,,!سبعه، نعم Dialogue: 0,0:32:39.94,0:32:43.06,2 0,,0,0,0,,أنا الاقرب\Nوأعرف نوعيتهم Dialogue: 0,0:32:43.26,0:32:44.46,2 0,,0,0,0,,مال، مال، مال Dialogue: 0,0:32:44.62,0:32:46.19,2 0,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:32:47.10,0:32:50.66,2 0,,0,0,0,,أريد العدل، أريد استعاده أموالي\Nقومي برهان آخر Dialogue: 0,0:32:50.82,0:32:52.86,2 0,,0,0,0,,حسناً، -\Nأريد صرافتي - Dialogue: 0,0:32:53.86,0:32:56.14,2 0,,0,0,0,,حسناً أي الفريقين سيجري ركلة الجزاء التالية؟ Dialogue: 0,0:32:56.30,0:32:58.82,2 0,,0,0,0,,لست ملمة بكرة القدم\Nلتلعبا انتما الاثنان Dialogue: 0,0:32:59.50,0:33:01.30,2 0,,0,0,0,,حسناً الدفاع Dialogue: 0,0:33:01.90,0:33:03.14,2 0,,0,0,0,,كم المبلغ؟ Dialogue: 0,0:33:12.50,0:33:13.74,2 0,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:33:15.62,0:33:17.06,2 0,,0,0,0,,سألعب بالألف Dialogue: 0,0:33:24.70,0:33:28.26,2 0,,0,0,0,,نلزم اللاعب 77 على الهجوم Dialogue: 0,0:33:28.66,0:33:30.15,2 0,,0,0,0,,ركلة جزاء عشرة ياردة -\N!نعم - Dialogue: 0,0:33:30.30,0:33:31.71,2 0,,0,0,0,,حسناً 5000 Dialogue: 0,0:33:32.10,0:33:33.59,2 0,,0,0,0,,هل سيمررون أم سيجرون؟ Dialogue: 0,0:33:33.74,0:33:36.02,2 0,,0,0,0,,5000؟ -\Nرائع - Dialogue: 0,0:33:36.18,0:33:38.94,2 0,,0,0,0,,لقد كان يشرب أمر مؤكد -\Nبلى انه كذلك - Dialogue: 0,0:33:39.10,0:33:40.30,2 0,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:33:42.26,0:33:44.26,2 0,,0,0,0,,حسناً اختر أنت -\Nسيجرون - Dialogue: 0,0:33:44.42,0:33:45.70,2 0,,0,0,0,,سيجرون Dialogue: 0,0:33:48.14,0:33:49.79,2 0,,0,0,0,,ثلاثة -18\N!استعد Dialogue: 0,0:33:53.34,0:33:55.10,2 0,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:33:55.26,0:33:57.34,2 0,,0,0,0,,!انهم يجرون\N!انهم يجرون!، نعم Dialogue: 0,0:33:59.18,0:34:01.99,2 0,,0,0,0,,أجل انه التعبير المناسب Dialogue: 0,0:34:03.26,0:34:05.74,2 0,,0,0,0,,وعليه سأتناول مشروباً -\Nوأنا كذلك - Dialogue: 0,0:34:07.06,0:34:09.82,2 0,,0,0,0,,رهان مضاعف، وأنت ستراهن -\Nكلا يارجل أنا بخير - Dialogue: 0,0:34:09.98,0:34:12.66,2 0,,0,0,0,,كلا، رهان سهل، رهان سهل\Nان نجحوا بتلك الركلة ستفوز أنت Dialogue: 0,0:34:12.82,0:34:15.42,2 0,,0,0,0,,الأحتمالات جيده\Nفدوماً ماينجحون بالركله، لن تُهزم Dialogue: 0,0:34:15.58,0:34:17.66,2 0,,0,0,0,,بربك!، أريد أن ألعب Dialogue: 0,0:34:18.50,0:34:20.38,2 0,,0,0,0,,أنت تعجبني Dialogue: 0,0:34:20.54,0:34:22.03,2 0,,0,0,0,,لن تُهزم Dialogue: 0,0:34:25.46,0:34:27.30,2 0,,0,0,0,,بربك، أريد اللعب Dialogue: 0,0:34:30.70,0:34:32.78,2 0,,0,0,0,,كم المبلغ؟ -\Nرهان مضاعف، 10000 - Dialogue: 0,0:34:37.34,0:34:38.94,2 0,,0,0,0,,مبالغ؟ Dialogue: 0,0:34:41.86,0:34:43.70,2 0,,0,0,0,,حسناً 10000 دولار Dialogue: 0,0:34:48.46,0:34:50.26,2 0,,0,0,0,,ثلاثة -42\N!استعد Dialogue: 0,0:34:52.90,0:34:54.14,2 0,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:34:54.30,0:34:56.14,2 0,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:34:56.30,0:34:58.82,2 0,,0,0,0,,أنا آسف\Nفأنا رجل محظوظ حقاً Dialogue: 0,0:35:01.14,0:35:03.74,2 0,,0,0,0,,ربما ينبغي علينا الذهاب Dialogue: 0,0:35:03.74,0:35:05.97,2 0,,0,0,0,,فالنذهب, حسناً Dialogue: 0,0:35:05.97,0:35:08.14,2 0,,0,0,0,,انتظري, انتظري Dialogue: 0,0:35:08.14,0:35:09.41,2 0,,0,0,0,,.خمسون Dialogue: 0,0:35:09.41,0:35:11.31,2 0,,0,0,0,,قل مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:35:11.31,0:35:12.41,2 0,,0,0,0,,خمسون ألف دولار Dialogue: 0,0:35:12.41,0:35:13.71,2 0,,0,0,0,,.(نيكي) Dialogue: 0,0:35:13.71,0:35:14.71,2 0,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام, حسناً؟ Dialogue: 0,0:35:14.71,0:35:17.72,2 0,,0,0,0,,حسناً-\Nاسترخي- Dialogue: 0,0:35:17.72,0:35:19.42,2 0,,0,0,0,,انه لن يعيد الركل Dialogue: 0,0:35:19.42,0:35:22.19,2 0,,0,0,0,,سيجلس على ركبته Dialogue: 0,0:35:23.56,0:35:28.79,2 0,,0,0,0,,الآن جعلت الأمور مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:35:31.83,0:35:33.40,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:35:49.91,0:35:51.01,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:35:51.01,0:35:53.42,2 0,,0,0,0,,نحن جيدين؟ نيكي؟ Dialogue: 0,0:35:53.42,0:35:55.05,2 0,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:35:55.05,0:35:56.58,2 0,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:35:56.58,0:35:57.85,2 0,,0,0,0,,.حسناً، أنتظري Dialogue: 0,0:35:57.85,0:35:59.29,2 0,,0,0,0,,أمهليني ثانية واحدة Dialogue: 0,0:35:59.29,0:36:01.09,2 0,,0,0,0,,أمهليني ثانية Dialogue: 0,0:36:01.09,0:36:03.59,2 0,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:36:08.50,0:36:10.60,2 0,,0,0,0,,مئة الف دولار Dialogue: 0,0:36:12.27,0:36:14.37,2 0,,0,0,0,,.مئة ألف دولار Dialogue: 0,0:36:14.37,0:36:16.27,2 0,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:36:16.27,0:36:19.97,2 0,,0,0,0,,انت لا تملك 100,000دولار Dialogue: 0,0:36:19.97,0:36:21.87,2 0,,0,0,0,,نعم, املكها Dialogue: 0,0:36:24.68,0:36:26.45,2 0,,0,0,0,,ليس عليك فعل ذلك Dialogue: 0,0:36:40.79,0:36:42.46,2 0,,0,0,0,,الحركة القادمة\Nسيفلت التمريرة Dialogue: 0,0:36:45.16,0:36:46.46,2 0,,0,0,0,,انا أقول انه سيلتقطها Dialogue: 0,0:37:10.15,0:37:13.12,2 0,,0,0,0,,لابد انك تمازحني Dialogue: 0,0:37:16.52,0:37:19.09,2 0,,0,0,0,,سنذهب Dialogue: 0,0:37:19.09,0:37:20.39,2 0,,0,0,0,,سنذهب Dialogue: 0,0:37:20.39,0:37:21.89,2 0,,0,0,0,,سنذهب Dialogue: 0,0:37:28.90,0:37:32.30,2 0,,0,0,0,,بكل شيء 1.1 مليون دولار Dialogue: 0,0:37:32.30,0:37:33.77,2 0,,0,0,0,,.(نيكي) Dialogue: 0,0:37:33.77,0:37:35.97,2 0,,0,0,0,,.نيكي)، هذه نقودي أيضاً) Dialogue: 0,0:37:37.84,0:37:39.18,2 0,,0,0,0,,كل البطاقات Dialogue: 0,0:37:39.18,0:37:43.11,2 0,,0,0,0,,انت مجنون Dialogue: 0,0:37:43.11,0:37:45.78,2 0,,0,0,0,,يعجبني ذلك Dialogue: 0,0:37:54.32,0:37:56.42,2 0,,0,0,0,,من بعدك Dialogue: 0,0:37:56.42,0:37:58.83,2 0,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:38:13.34,0:38:14.37,2 0,,0,0,0,,!"تومادي = تباً" Dialogue: 0,0:38:17.94,0:38:20.51,2 0,,0,0,0,,ماذا قلت؟\Nتومو ها دي؟ Dialogue: 0,0:38:20.51,0:38:23.05,2 0,,0,0,0,,ما هذا؟-\Nانه مجرد تعبير- Dialogue: 0,0:38:26.09,0:38:27.29,2 0,,0,0,0,,من الصعب أن أشرح لك Dialogue: 0,0:38:31.29,0:38:33.02,2 0,,0,0,0,,الترجمة التقريبية هي Dialogue: 0,0:38:37.46,0:38:40.16,2 0,,0,0,0,,ربحت Dialogue: 0,0:39:32.98,0:39:36.05,2 0,,0,0,0,,آسف, صديقي، هذا ما يحصل Dialogue: 0,0:39:45.32,0:39:47.66,2 0,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:39:47.66,0:39:50.19,2 0,,0,0,0,,الضعف Dialogue: 0,0:39:50.19,0:39:51.59,2 0,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:39:51.59,0:39:52.79,2 0,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:39:52.79,0:39:54.36,2 0,,0,0,0,,.أنا جيد في ذلك Dialogue: 0,0:39:54.36,0:39:56.83,2 0,,0,0,0,,الضعف Dialogue: 0,0:39:56.83,0:39:59.17,2 0,,0,0,0,,ألديك مشكلة، يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:39:59.17,0:40:00.30,2 0,,0,0,0,,ستأخذ هذه المنظار Dialogue: 0,0:40:00.30,0:40:02.77,2 0,,0,0,0,,اختر أي لاعب Dialogue: 0,0:40:02.77,0:40:05.01,2 0,,0,0,0,,وأنا سأخمن رقمه Dialogue: 0,0:40:07.91,0:40:12.08,2 0,,0,0,0,,أي لاعب؟\Nهذا احتمال ضعيف Dialogue: 0,0:40:12.08,0:40:15.35,2 0,,0,0,0,,هذا احتمال جيد لك\N.مليونين دولار Dialogue: 0,0:40:15.35,0:40:17.85,2 0,,0,0,0,,هذا جنون Dialogue: 0,0:40:17.85,0:40:20.59,2 0,,0,0,0,,انت لا تعجبني Dialogue: 0,0:40:20.59,0:40:21.99,2 0,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:40:21.99,0:40:23.79,2 0,,0,0,0,,سأكون عطوف معك Dialogue: 0,0:40:23.79,0:40:25.99,2 0,,0,0,0,,يمكنك اختيار اي لاعب Dialogue: 0,0:40:25.99,0:40:29.09,2 0,,0,0,0,,وهي سوف تخمن الرقم Dialogue: 0,0:40:29.09,0:40:30.63,2 0,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:37.77,0:40:40.64,2 0,,0,0,0,,انت مجنون Dialogue: 0,0:40:40.64,0:40:44.77,2 0,,0,0,0,,لكن لا يمكنني أن ارفض مال مجاني Dialogue: 0,0:40:44.77,0:40:47.28,2 0,,0,0,0,,سأجري الرهان Dialogue: 0,0:40:53.12,0:40:54.98,2 0,,0,0,0,,.ألفين Dialogue: 0,0:40:55.88,0:40:58.12,2 0,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:40:58.12,0:40:59.89,2 0,,0,0,0,,لا,لا تشركني بهذا, توقف Dialogue: 0,0:40:59.89,0:41:02.49,2 0,,0,0,0,,.. ألا تكتفي بأنك فقدت كل الاموال Dialogue: 0,0:41:02.49,0:41:03.82,2 0,,0,0,0,,مالي؟ Dialogue: 0,0:41:03.82,0:41:05.86,2 0,,0,0,0,,تبدوا وكأنها زوجتي Dialogue: 0,0:41:05.86,0:41:08.80,2 0,,0,0,0,,ابعد يديك عني, ايها المريض Dialogue: 0,0:41:08.80,0:41:11.16,2 0,,0,0,0,,مهلاً, انتظري Dialogue: 0,0:41:11.16,0:41:13.00,2 0,,0,0,0,,لا تضع يديك عليها Dialogue: 0,0:41:13.00,0:41:15.37,2 0,,0,0,0,,ستيفن), توقف, توقف)\Nبحق الجحيم, ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:41:15.37,0:41:17.44,2 0,,0,0,0,,أخبره ان يبقي يديه اللعينتين لنفسه Dialogue: 0,0:41:17.44,0:41:19.57,2 0,,0,0,0,,.أفهم ذلك، أنا آسف Dialogue: 0,0:41:19.57,0:41:21.04,2 0,,0,0,0,,اراد الاهتمام بألامر Dialogue: 0,0:41:21.04,0:41:22.91,2 0,,0,0,0,,(يحب أن يتظاهر بأنه (كيفين كوسنر Dialogue: 0,0:41:22.91,0:41:24.08,2 0,,0,0,0,,(وأنا (هيوستن ويتني Dialogue: 0,0:41:24.08,0:41:25.44,2 0,,0,0,0,,بحق الجحيم ؟\N!(ستيفن) Dialogue: 0,0:41:25.44,0:41:28.31,2 0,,0,0,0,,ارجوكم, انه يعرف ذلك\Nانا اريد اللعب Dialogue: 0,0:41:28.31,0:41:30.92,2 0,,0,0,0,,دعنا نلعب Dialogue: 0,0:41:31.75,0:41:34.35,2 0,,0,0,0,,انظري إلي Dialogue: 0,0:41:34.35,0:41:35.82,2 0,,0,0,0,,من فضلك لا تجعلني افعل ذلك-\Nنيكي), من فضلك)- Dialogue: 0,0:41:35.82,0:41:37.79,2 0,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:41:37.79,0:41:39.12,2 0,,0,0,0,,فقط اختاري Dialogue: 0,0:41:39.12,0:41:40.46,2 0,,0,0,0,,لا تجعلني افعل ذلك Dialogue: 0,0:41:40.46,0:41:42.23,2 0,,0,0,0,,فقط دعني اذهب Dialogue: 0,0:41:42.23,0:41:43.63,2 0,,0,0,0,,فقط افعليها Dialogue: 0,0:41:43.63,0:41:45.36,2 0,,0,0,0,,اختاري لاعب Dialogue: 0,0:41:46.83,0:41:48.93,2 0,,0,0,0,,من فضلك لا تجعلني\Nافعل هذا Dialogue: 0,0:41:48.93,0:41:50.57,2 0,,0,0,0,,نيكي), من فضلك) Dialogue: 0,0:41:50.57,0:41:52.13,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:41:52.13,0:41:54.24,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:41:54.24,0:41:56.90,2 0,,0,0,0,,اخترت واحد Dialogue: 0,0:41:56.90,0:41:59.64,2 0,,0,0,0,,هل تريدني ان ادونه؟ Dialogue: 0,0:41:59.64,0:42:01.38,2 0,,0,0,0,,أنا أثق بك Dialogue: 0,0:42:01.38,0:42:03.98,2 0,,0,0,0,,.(نيكي) Dialogue: 0,0:42:03.98,0:42:06.45,2 0,,0,0,0,,انه دورها Dialogue: 0,0:42:06.45,0:42:08.18,2 0,,0,0,0,,فقط افعلي ذلك Dialogue: 0,0:42:08.18,0:42:09.62,2 0,,0,0,0,,اختاري Dialogue: 0,0:42:09.62,0:42:12.19,2 0,,0,0,0,,اختاري لاعب لعين Dialogue: 0,0:42:12.19,0:42:15.75,2 0,,0,0,0,,انه مجنون, أعرف لكنه خطئه Dialogue: 0,0:42:15.75,0:42:18.09,2 0,,0,0,0,,ليس خطأك Dialogue: 0,0:42:39.21,0:42:40.68,2 0,,0,0,0,,فالنفعل ذلك, هيا Dialogue: 0,0:42:46.75,0:42:49.25,2 0,,0,0,0,,أنا لا أعرف\Nانا لا ...؟ Dialogue: 0,0:42:50.65,0:42:56.16,2 0,,0,0,0,,سأعطيك فرصة واحدة\Nللانسحاب, إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:42:58.43,0:43:00.96,2 0,,0,0,0,,بدون جرح المشاعر Dialogue: 0,0:43:05.23,0:43:06.40,2 0,,0,0,0,,اختاري Dialogue: 0,0:43:18.31,0:43:19.91,2 0,,0,0,0,,اعتقد ...؟ Dialogue: 0,0:43:22.55,0:43:25.25,2 0,,0,0,0,,أعتقد أن العدد ...؟ Dialogue: 0,0:43:25.25,0:43:27.59,2 0,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:43:43.40,0:43:45.10,2 0,,0,0,0,,العدد 55 Dialogue: 0,0:43:51.71,0:43:54.08,2 0,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:43:56.81,0:44:01.02,2 0,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:44:01.02,0:44:05.29,2 0,,0,0,0,,.كلا، كلا، محال Dialogue: 0,0:44:05.29,0:44:07.99,2 0,,0,0,0,,هذا أمر لا يصدق Dialogue: 0,0:44:07.99,0:44:10.59,2 0,,0,0,0,,كيف فعلت ذلك؟-\Nهل أنا محقة؟- Dialogue: 0,0:44:10.59,0:44:12.22,2 0,,0,0,0,,هل انا على حق؟-\Nنعم- Dialogue: 0,0:44:12.22,0:44:14.23,2 0,,0,0,0,,انت على حق-\Nأنا محقة؟- Dialogue: 0,0:44:14.23,0:44:15.76,2 0,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:44:15.76,0:44:17.60,2 0,,0,0,0,,انتِ محقة، هذا جنون Dialogue: 0,0:44:17.60,0:44:18.80,2 0,,0,0,0,,ألست غاضب؟ Dialogue: 0,0:44:18.80,0:44:20.00,2 0,,0,0,0,,محال, لا Dialogue: 0,0:44:20.00,0:44:21.33,2 0,,0,0,0,,لست غاضب Dialogue: 0,0:44:21.33,0:44:23.57,2 0,,0,0,0,,علينا الذهاب إلى (فيغاس), الآن Dialogue: 0,0:44:23.57,0:44:25.67,2 0,,0,0,0,,لدي طائرة Dialogue: 0,0:44:25.67,0:44:26.90,2 0,,0,0,0,,كان ذلك لا يصدق Dialogue: 0,0:44:26.90,0:44:28.91,2 0,,0,0,0,,هل رأيت ما فعلتيه؟ Dialogue: 0,0:44:28.91,0:44:30.34,2 0,,0,0,0,,وأنت, أنت Dialogue: 0,0:44:30.34,0:44:33.98,2 0,,0,0,0,,انت تملك جرأة كبيرة Dialogue: 0,0:44:33.98,0:44:36.61,2 0,,0,0,0,,انت الان بطلي Dialogue: 0,0:44:36.61,0:44:37.98,2 0,,0,0,0,,الضعف أو لا شيء؟ Dialogue: 0,0:44:37.98,0:44:40.25,2 0,,0,0,0,,لا, محال Dialogue: 0,0:44:40.25,0:44:43.25,2 0,,0,0,0,,اخرج من جناحي! الآن Dialogue: 0,0:44:43.25,0:44:46.82,2 0,,0,0,0,,السقوط الاول\Nالسقوط الاول Dialogue: 0,0:44:46.82,0:44:48.16,2 0,,0,0,0,,!نحن في حالة جيدة Dialogue: 0,0:44:48.16,0:44:49.99,2 0,,0,0,0,,نحن في حالة جيدة, ايها المدرب Dialogue: 0,0:44:49.99,0:44:51.93,2 0,,0,0,0,,سددنا الدين Dialogue: 0,0:44:54.10,0:44:56.43,2 0,,0,0,0,,سوف أقتلك Dialogue: 0,0:44:56.43,0:44:57.87,2 0,,0,0,0,,اقتليني في وقت لاحق Dialogue: 0,0:45:13.95,0:45:16.88,2 0,,0,0,0,,سوف اقتلك Dialogue: 0,0:45:16.88,0:45:18.48,2 0,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:45:18.48,0:45:20.35,2 0,,0,0,0,,لقد ابليت بلاً حسن Dialogue: 0,0:45:20.35,0:45:22.62,2 0,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:45:22.62,0:45:24.46,2 0,,0,0,0,,كيف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:24.46,0:45:27.49,2 0,,0,0,0,,لي يوان), مقامر اسطوري) Dialogue: 0,0:45:27.49,0:45:30.23,2 0,,0,0,0,,يراهن على كل شيء\Nوأي شيء Dialogue: 0,0:45:30.23,0:45:32.30,2 0,,0,0,0,,رهاناته ضخمة دوماً Dialogue: 0,0:45:32.30,0:45:34.03,2 0,,0,0,0,,(بأحدى المرات, نقل (بيلاجيو\N(بيل غيتس) Dialogue: 0,0:45:34.03,0:45:37.27,2 0,,0,0,0,,(من جناح المقامرين بسبب (لي يوان Dialogue: 0,0:45:37.27,0:45:38.53,2 0,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:45:38.53,0:45:42.17,2 0,,0,0,0,,ولكن كيف تعرف بأختياره؟ Dialogue: 0,0:45:42.17,0:45:43.87,2 0,,0,0,0,,قلنا له. Dialogue: 0,0:45:43.87,0:45:46.34,2 0,,0,0,0,,.كنا نخبره طوال اليوم Dialogue: 0,0:45:46.34,0:45:48.58,2 0,,0,0,0,,منذ لحظة خروجه\Nمن غرفة الفندق Dialogue: 0,0:45:48.58,0:45:51.58,2 0,,0,0,0,,كنا نقنعه ونبرمج عقله الباطن Dialogue: 0,0:45:51.58,0:45:56.02,2 0,,0,0,0,,لقد رأى العدد 55 طوال اليوم Dialogue: 0,0:45:56.02,0:45:57.89,2 0,,0,0,0,,في المصعد Dialogue: 0,0:45:59.19,0:46:00.59,2 0,,0,0,0,,في بهو الفندق Dialogue: 0,0:46:00.59,0:46:04.42,2 0,,0,0,0,,حتى على الرجل\Nالذي يفتح الباب Dialogue: 0,0:46:04.42,0:46:06.49,2 0,,0,0,0,,ليس فقط هذا\Nشاهده في طريقة Dialogue: 0,0:46:06.49,0:46:08.43,2 0,,0,0,0,,من الفندق إلى الملعب Dialogue: 0,0:46:08.43,0:46:11.13,2 0,,0,0,0,,عندما ينظر من النافذة\Nيجده في كل مكان Dialogue: 0,0:46:12.83,0:46:15.67,2 0,,0,0,0,,هو لا يراه, لكنه يراه Dialogue: 0,0:46:19.40,0:46:21.37,2 0,,0,0,0,,(وحتى اعلان (فرهاد Dialogue: 0,0:46:21.37,0:46:22.94,2 0,,0,0,0,,انا اريد ان اقود السيارة Dialogue: 0,0:46:22.94,0:46:25.08,2 0,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,0:46:25.08,0:46:26.51,2 0,,0,0,0,,ايحاءات في كل مكان Dialogue: 0,0:46:26.51,0:46:28.88,2 0,,0,0,0,,من عدد الزهور التي في الاناء Dialogue: 0,0:46:28.88,0:46:30.65,2 0,,0,0,0,,الى وشم العاهرة Dialogue: 0,0:46:30.65,0:46:33.05,2 0,,0,0,0,,التي أرسلناها إلى غرفته البارحة Dialogue: 0,0:46:36.32,0:46:38.72,2 0,,0,0,0,,هذا عبقري Dialogue: 0,0:46:38.72,0:46:41.32,2 0,,0,0,0,,نعم, وليس فقط الرؤية Dialogue: 0,0:46:41.32,0:46:42.52,2 0,,0,0,0,,لكن ما يسمعه Dialogue: 0,0:46:42.52,0:46:45.56,2 0,,0,0,0,,"كلمة خمسة بلغة المندرين هي "وو Dialogue: 0,0:46:45.56,0:46:49.20,2 0,,0,0,0,,هناك 124 كلمة "وو" في اغنية\N"عطف مع الشيطان" Dialogue: 0,0:46:51.17,0:46:53.57,2 0,,0,0,0,,هو لا يعي ذلك\Nولكن لها تأثيرها Dialogue: 0,0:46:55.47,0:46:57.37,2 0,,0,0,0,,لذلك عندما يسمك المنظار Dialogue: 0,0:46:57.37,0:46:59.24,2 0,,0,0,0,,وينظر على ميدان Dialogue: 0,0:46:59.24,0:47:02.81,2 0,,0,0,0,,يرى وجها مألوفا مع\Nعدد 55 على قميصه Dialogue: 0,0:47:02.81,0:47:05.51,2 0,,0,0,0,,وهناك يبدء صوت خفيف\Nفي عقله يقول,هذا هو Dialogue: 0,0:47:05.51,0:47:09.11,2 0,,0,0,0,,وانه يعتقد ان حدسه يختار Dialogue: 0,0:47:09.11,0:47:11.35,2 0,,0,0,0,,هل تريدني ان ادونها؟ Dialogue: 0,0:47:12.79,0:47:16.19,2 0,,0,0,0,,.ووجودك في الظلام كان للإقناع Dialogue: 0,0:47:16.19,0:47:20.29,2 0,,0,0,0,,نحن نسمي ذلك\Nالفأر الاعمى Dialogue: 0,0:47:20.29,0:47:21.69,2 0,,0,0,0,,أنا الفأر الاعمى؟ Dialogue: 0,0:47:21.69,0:47:24.23,2 0,,0,0,0,,انت احمق Dialogue: 0,0:47:24.23,0:47:26.46,2 0,,0,0,0,,لا يمكن ان تقول هذا حقيقياً تماماً Dialogue: 0,0:47:26.46,0:47:28.33,2 0,,0,0,0,,حسناً, انه احتمال Dialogue: 0,0:47:28.33,0:47:32.10,2 0,,0,0,0,,بشأن (فرهاد) حوالي 59 بالمئة\N(لكنه أفضل من (لاس فيغاس Dialogue: 0,0:47:32.10,0:47:35.24,2 0,,0,0,0,,وماذا لو اختار الخطأ؟ Dialogue: 0,0:47:35.24,0:47:37.07,2 0,,0,0,0,,نضاعف الى ان يحدث الامر Dialogue: 0,0:47:37.07,0:47:38.97,2 0,,0,0,0,,هذا مذهل Dialogue: 0,0:47:38.97,0:47:42.08,2 0,,0,0,0,,انت رائع Dialogue: 0,0:47:42.08,0:47:43.58,2 0,,0,0,0,,.(نيكي) Dialogue: 0,0:47:49.98,0:47:52.12,2 0,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:47:56.96,0:47:59.23,2 0,,0,0,0,,ابليتِ بلاءً حسن Dialogue: 0,0:48:00.96,0:48:03.10,2 0,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:48:08.23,0:48:11.80,2 0,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟\Nلماذا نتوقف؟ Dialogue: 0,0:48:15.04,0:48:17.81,2 0,,0,0,0,,نيكي)؟) Dialogue: 0,0:48:17.81,0:48:21.01,2 0,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:48:21.01,0:48:23.31,2 0,,0,0,0,,.إنها 80 Dialogue: 0,0:48:23.31,0:48:26.22,2 0,,0,0,0,,المهمة انتهت Dialogue: 0,0:48:26.22,0:48:28.75,2 0,,0,0,0,,انتِ رائعة Dialogue: 0,0:48:28.75,0:48:30.92,2 0,,0,0,0,,انت تمزح, صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:30.92,0:48:32.42,2 0,,0,0,0,,انت...؟ Dialogue: 0,0:48:32.42,0:48:35.49,2 0,,0,0,0,,اصطحبها إلى المطار Dialogue: 0,0:48:35.49,0:48:36.93,2 0,,0,0,0,,لا, لن اذهب الى المطار Dialogue: 0,0:48:36.93,0:48:39.56,2 0,,0,0,0,,انتظر. أيمكنك فقط التحدث معي؟\Nيمكنك فقط -- (نيكي)؟ Dialogue: 0,0:48:39.56,0:48:41.03,2 0,,0,0,0,,.آسف، أنتِ رائعة Dialogue: 0,0:48:41.03,0:48:42.50,2 0,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟-\Nابليت بلاءً حسن- Dialogue: 0,0:48:42.50,0:48:43.50,2 0,,0,0,0,,اجبني Dialogue: 0,0:48:43.50,0:48:45.57,2 0,,0,0,0,,.(نيكي) Dialogue: 0,0:50:08.57,0:50:14.21,2 0,,0,0,0,,لم أكن اتوقع هذا Dialogue: 0,0:50:14.21,0:50:17.48,2 0,,0,0,0,,التقنيين يقولون انهم يفحصون الألة Dialogue: 0,0:50:17.48,0:50:21.05,2 0,,0,0,0,,ولكن بكل صراحة\Nأنا لا أحب ذلك Dialogue: 0,0:50:21.05,0:50:24.05,2 0,,0,0,0,,ولا أنا أحبه Dialogue: 0,0:50:24.05,0:50:26.46,2 0,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:50:26.46,0:50:29.99,2 0,,0,0,0,,انه مخادع, سيدي Dialogue: 0,0:50:29.99,0:50:32.90,2 0,,0,0,0,,هذا هو المغزى Dialogue: 0,0:50:32.90,0:50:35.43,2 0,,0,0,0,,سأبقي سلاحي ملقماً Dialogue: 0,0:50:35.43,0:50:39.70,2 0,,0,0,0,,أوينز), لماذا تكون درامياً؟) Dialogue: 0,0:50:39.70,0:50:43.87,2 0,,0,0,0,,أدعوه إلى الغداء Dialogue: 0,0:50:47.44,0:50:49.24,2 0,,0,0,0,,أنت رجل معروف\Nبمهاراتك الرائعة Dialogue: 0,0:50:49.24,0:50:50.81,2 0,,0,0,0,,الإقناع, والخداع Dialogue: 0,0:50:52.48,0:50:56.25,2 0,,0,0,0,,انت قوي الحبكة؟ Dialogue: 0,0:50:56.25,0:50:57.75,2 0,,0,0,0,,لماذا قبلت عرضي؟ Dialogue: 0,0:50:57.75,0:50:58.99,2 0,,0,0,0,,اريد الافلاس Dialogue: 0,0:51:02.36,0:51:06.96,2 0,,0,0,0,,سيارتي تساوي 40 مليون يورو Dialogue: 0,0:51:06.96,0:51:08.59,2 0,,0,0,0,,(ماكوين)، (رحال)، (اللوتس) Dialogue: 0,0:51:08.59,0:51:12.26,2 0,,0,0,0,,أي فريق في أي فئة\Nينفقون نصف ذلك Dialogue: 0,0:51:12.26,0:51:14.27,2 0,,0,0,0,,ولكن لدي شيء لا يملكوه Dialogue: 0,0:51:14.27,0:51:16.80,2 0,,0,0,0,,خوارزمية الوقود المحترق Dialogue: 0,0:51:16.80,0:51:19.87,2 0,,0,0,0,,"نعم, "اي اكس ار\Nإنهم جميعاً يريدون ذلك Dialogue: 0,0:51:19.87,0:51:21.67,2 0,,0,0,0,,انه قانوني Dialogue: 0,0:51:21.67,0:51:26.04,2 0,,0,0,0,,المهندسين قطوا ليّ وعداً بالفوز Dialogue: 0,0:51:26.04,0:51:28.04,2 0,,0,0,0,,هذا لا يكفي بالنسبة لي Dialogue: 0,0:51:28.04,0:51:31.41,2 0,,0,0,0,,هذا العام, (ماكوين) هو\Nالفريق الوحيد الواقف في طريقي Dialogue: 0,0:51:31.41,0:51:32.85,2 0,,0,0,0,,ولهذا السبب اردتك Dialogue: 0,0:51:32.85,0:51:36.22,2 0,,0,0,0,,اذاً، عليك ان تكون عاقلاً Dialogue: 0,0:51:36.22,0:51:38.62,2 0,,0,0,0,,وآمن, بدون عثرات Dialogue: 0,0:51:52.80,0:51:57.20,2 0,,0,0,0,,سأكون كأحد مهندسين فريقك Dialogue: 0,0:51:57.20,0:52:00.24,2 0,,0,0,0,,"واعرض بيع "اي اكس ار\N(إلى (ماكوين Dialogue: 0,0:52:00.24,0:52:02.24,2 0,,0,0,0,,ما اعطيه هو وهم Dialogue: 0,0:52:02.24,0:52:04.04,2 0,,0,0,0,,في الحقيقة انه لم يفعل اي شيء Dialogue: 0,0:52:04.04,0:52:06.68,2 0,,0,0,0,,فقط يعطي نتائج خاطئة للمكائن Dialogue: 0,0:52:06.68,0:52:08.61,2 0,,0,0,0,,وسوف يخدع السائق Dialogue: 0,0:52:08.61,0:52:10.68,2 0,,0,0,0,,ان لديه سرعة اضافية Dialogue: 0,0:52:10.68,0:52:12.95,2 0,,0,0,0,,ثلث من الثانية\Nلكل بضع لفات Dialogue: 0,0:52:12.95,0:52:14.19,2 0,,0,0,0,,غير محسوسة Dialogue: 0,0:52:14.19,0:52:16.09,2 0,,0,0,0,,ليس فقط تقول انك اتممت الفحص Dialogue: 0,0:52:16.09,0:52:18.06,2 0,,0,0,0,,يجعلهم يقتنعون Dialogue: 0,0:52:18.06,0:52:19.99,2 0,,0,0,0,,انك موثوق Dialogue: 0,0:52:19.99,0:52:22.76,2 0,,0,0,0,,اهذا يقنعهم؟ Dialogue: 0,0:52:22.76,0:52:25.13,2 0,,0,0,0,,لا يمكنك ان تتلاعب هنا Dialogue: 0,0:52:27.76,0:52:30.33,2 0,,0,0,0,,لا داعي لتقلق بشأني Dialogue: 0,0:52:30.33,0:52:32.57,2 0,,0,0,0,,درست الامر جيداً Dialogue: 0,0:52:32.57,0:52:34.50,2 0,,0,0,0,,سنفعل كما هو مخطط Dialogue: 0,0:52:34.50,0:52:37.31,2 0,,0,0,0,,بدء من حفلة الليلة Dialogue: 0,0:52:37.31,0:52:38.71,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:52:38.71,0:52:41.28,2 0,,0,0,0,,سأشرب وأعبث بالجوار Dialogue: 0,0:52:41.28,0:52:42.98,2 0,,0,0,0,,واكون ساخطاً Dialogue: 0,0:52:42.98,0:52:46.65,2 0,,0,0,0,,(وسأكون على مرأى ومسمع من (ماكوين Dialogue: 0,0:52:46.65,0:52:49.68,2 0,,0,0,0,,وبحجة ما سوف ارمي شرابي عليك Dialogue: 0,0:52:49.68,0:52:52.52,2 0,,0,0,0,,وادفعك اذا كنت لا تمانع Dialogue: 0,0:52:52.52,0:52:54.72,2 0,,0,0,0,,لا امانع-\Nسأكون مندهشاً للغاية- Dialogue: 0,0:52:54.72,0:52:56.86,2 0,,0,0,0,,إذا (ماكوين) لم يقترب مني Dialogue: 0,0:52:56.86,0:52:58.66,2 0,,0,0,0,,سأتواصل معه Dialogue: 0,0:52:58.66,0:53:01.66,2 0,,0,0,0,,جيد-\Nكل ما يدفعه لي- Dialogue: 0,0:53:01.66,0:53:03.80,2 0,,0,0,0,,سأحتفظ به لنفسي Dialogue: 0,0:53:03.80,0:53:06.03,2 0,,0,0,0,,ومليون منك Dialogue: 0,0:53:06.03,0:53:09.17,2 0,,0,0,0,,ـ هل إتفقنا؟\Nـ نعم سيد (جاريجا), إتفقنا Dialogue: 0,0:53:09.20,0:53:10.57,2 0,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:53:10.57,0:53:11.94,2 0,,0,0,0,,شكرا لجلوسك معي Dialogue: 0,0:53:11.94,0:53:14.41,2 0,,0,0,0,,شكراً-\Nأراكم هذه الليلة- Dialogue: 0,0:53:17.71,0:53:20.34,2 0,,0,0,0,,،لا تقول\Nأنا لست قلق عليك Dialogue: 0,0:53:20.34,0:53:23.01,2 0,,0,0,0,,دراما Dialogue: 0,0:53:23.01,0:53:24.68,2 0,,0,0,0,,أنا متحمس Dialogue: 0,0:54:05.45,0:54:10.46,2 0,,0,0,0,,هل تتكلم الانجليزية؟ Dialogue: 0,0:54:10.46,0:54:11.66,2 0,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:54:11.66,0:54:13.13,2 0,,0,0,0,,بالطبع, ولكنك...؟ Dialogue: 0,0:54:13.13,0:54:14.93,2 0,,0,0,0,,تتكلم الإسبانية جيداً-\Nلا,لا,لا, ليس كثيرا- Dialogue: 0,0:54:14.93,0:54:16.96,2 0,,0,0,0,,لماذا, شكراً لك-\Nشكراً- Dialogue: 0,0:54:16.96,0:54:18.66,2 0,,0,0,0,,حسناً, ماذا يمكنني ان احضر لك؟-\Nانظر, أنا هنا الليلة للعمل- Dialogue: 0,0:54:18.66,0:54:21.57,2 0,,0,0,0,,وتركت شرب الكحوليات Dialogue: 0,0:54:21.57,0:54:24.60,2 0,,0,0,0,,لذا, عندما أطلب منك\N"مشروب "مارتيني الفودكا Dialogue: 0,0:54:24.60,0:54:27.14,2 0,,0,0,0,,اعطيني المياه مع الزيتون Dialogue: 0,0:54:27.14,0:54:28.51,2 0,,0,0,0,,سيكون هذا رائعاً Dialogue: 0,0:54:28.51,0:54:31.37,2 0,,0,0,0,,قرار حكيم, يا سيدي-\Nشكراً- Dialogue: 0,0:54:32.98,0:54:34.84,2 0,,0,0,0,,أنا لا أشرب الخمر Dialogue: 0,0:54:34.84,0:54:36.75,2 0,,0,0,0,,ولكن هذا الرجل\Nجعلني اشرب مرة أخرى Dialogue: 0,0:54:36.75,0:54:39.01,2 0,,0,0,0,,"حسناً, "مارتيني الفودكا Dialogue: 0,0:54:39.01,0:54:42.65,2 0,,0,0,0,,أنا أتساءل عما إذا كان (جاريجا) بالاسباني لص Dialogue: 0,0:54:42.65,0:54:44.72,2 0,,0,0,0,,يا إلهي, ما هذا الشراب Dialogue: 0,0:54:44.72,0:54:48.16,2 0,,0,0,0,,من الذي وضع أريكة نساء\Nفي وسط هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:54:48.16,0:54:49.69,2 0,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:54:49.69,0:54:52.86,2 0,,0,0,0,,اين الزنوج؟ Dialogue: 0,0:54:52.86,0:54:55.56,2 0,,0,0,0,,هذا هو قائد اللصوص Dialogue: 0,0:54:55.56,0:54:59.60,2 0,,0,0,0,,ولكن أعتقد أنك يمكن أن تفعل ما\Nتريده عندما تكون غني Dialogue: 0,0:54:59.60,0:55:01.67,2 0,,0,0,0,,ربما يجب عليك التمهل؟ Dialogue: 0,0:55:01.67,0:55:04.27,2 0,,0,0,0,,انتظري يا فتاة, لا, لا\Nأنا فقط أريد التحدث إلى الرجل Dialogue: 0,0:55:04.27,0:55:05.54,2 0,,0,0,0,,هذا بلد حر Dialogue: 0,0:55:05.54,0:55:07.84,2 0,,0,0,0,,بوينس آيرس) هو بلد حر, صحيح؟) Dialogue: 0,0:55:07.84,0:55:09.28,2 0,,0,0,0,,لا, (بوينس آيرس) هي مدينة Dialogue: 0,0:55:09.28,0:55:11.14,2 0,,0,0,0,,حسناً, سأذهب من هنا Dialogue: 0,0:55:11.14,0:55:13.14,2 0,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:55:13.14,0:55:14.01,2 0,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:55:42.00,0:55:43.40,2 0,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:55:43.40,0:55:45.17,2 0,,0,0,0,,اهلاً Dialogue: 0,0:55:46.97,0:55:49.18,2 0,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:55:49.18,0:55:50.51,2 0,,0,0,0,,يا الهي, مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:55:51.81,0:55:55.08,2 0,,0,0,0,,أأنت هنا معه...؟ Dialogue: 0,0:55:55.08,0:55:56.82,2 0,,0,0,0,,رافائيل)؟)\Nأجل Dialogue: 0,0:55:56.82,0:56:00.15,2 0,,0,0,0,,نعم, انه واحد من الفريق Dialogue: 0,0:56:00.15,0:56:01.72,2 0,,0,0,0,,اهو احد الاعمال؟ Dialogue: 0,0:56:01.72,0:56:03.32,2 0,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:56:03.32,0:56:05.36,2 0,,0,0,0,,نحن معاً Dialogue: 0,0:56:05.36,0:56:07.09,2 0,,0,0,0,,كانت فترة طويلة Dialogue: 0,0:56:09.43,0:56:12.20,2 0,,0,0,0,,سأذهب Dialogue: 0,0:56:18.57,0:56:22.17,2 0,,0,0,0,,حسناً, ماذا بشأن (اورليانز)؟ Dialogue: 0,0:56:22.17,0:56:23.94,2 0,,0,0,0,,نيكي) لا. لا تقل) Dialogue: 0,0:56:23.94,0:56:27.41,2 0,,0,0,0,,أنا لا احتاج تفسيراً لذلك Dialogue: 0,0:56:27.41,0:56:29.58,2 0,,0,0,0,,أعني, يجب ان اكون شاكرة لك Dialogue: 0,0:56:29.58,0:56:30.95,2 0,,0,0,0,,فعلت لي معروفاً Dialogue: 0,0:56:32.61,0:56:35.08,2 0,,0,0,0,,حسناً, هذا رائع Dialogue: 0,0:56:36.92,0:56:38.72,2 0,,0,0,0,,ربما انه يتساءل عن مكاني Dialogue: 0,0:56:38.72,0:56:40.79,2 0,,0,0,0,,اعتني بنفسك-\Nحسناً؟- Dialogue: 0,0:56:40.79,0:56:43.56,2 0,,0,0,0,,أنت أيضاً Dialogue: 0,0:56:43.56,0:56:44.96,2 0,,0,0,0,,نيكي)؟) Dialogue: 0,0:56:44.96,0:56:50.36,2 0,,0,0,0,,هو لا يعرف بشأن ماضيي Dialogue: 0,0:56:50.36,0:56:55.07,2 0,,0,0,0,,أنت لا تعرفني, حسناً؟ Dialogue: 0,0:56:55.07,0:56:56.17,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:56:56.17,0:56:57.47,2 0,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:56:57.47,0:56:58.84,2 0,,0,0,0,,على الرحب و السعة Dialogue: 0,0:57:06.85,0:57:08.61,2 0,,0,0,0,,الكحول Dialogue: 0,0:57:10.38,0:57:13.52,2 0,,0,0,0,,ـ هل يمكنني الحصول على "الفودكا، من فضلك؟\Nـ بالتأكيد Dialogue: 0,0:57:19.72,0:57:21.66,2 0,,0,0,0,,هذا ماء Dialogue: 0,0:57:21.66,0:57:23.39,2 0,,0,0,0,,"لا, سيدي, انها "فودكا Dialogue: 0,0:57:23.39,0:57:24.79,2 0,,0,0,0,,انه ماء Dialogue: 0,0:57:24.79,0:57:26.23,2 0,,0,0,0,,سيدي, أنا أعرف من تكون Dialogue: 0,0:57:26.23,0:57:28.40,2 0,,0,0,0,,حدثني (مارسيلو) عن حالتك Dialogue: 0,0:57:28.40,0:57:30.03,2 0,,0,0,0,,لذا اهدئ Dialogue: 0,0:57:33.54,0:57:35.30,2 0,,0,0,0,,أنت تمزح Dialogue: 0,0:57:48.62,0:57:51.32,2 0,,0,0,0,,أأنت سكران؟ Dialogue: 0,0:57:53.92,0:57:59.36,2 0,,0,0,0,,السيد (جاريجا) ليس الرجل\Nالذي تود عبوره Dialogue: 0,0:57:59.36,0:58:01.69,2 0,,0,0,0,,ولا أنا Dialogue: 0,0:58:03.50,0:58:06.17,2 0,,0,0,0,,الآن, بأي جزء من الخطة Dialogue: 0,0:58:06.17,0:58:09.50,2 0,,0,0,0,,سنطلب لك شراب اخر Dialogue: 0,0:58:09.50,0:58:12.34,2 0,,0,0,0,,او نضمك لنادي نسائي؟ Dialogue: 0,0:58:13.70,0:58:15.84,2 0,,0,0,0,,أنا فقط اعيد النظر في الخطة قليلاً Dialogue: 0,0:58:15.84,0:58:21.11,2 0,,0,0,0,,انه ليس امراً علمياً صعباً لعيناً Dialogue: 0,0:58:21.11,0:58:24.95,2 0,,0,0,0,,انك لن تقسم الذرات هنا\Nهذا ليس مختبر Dialogue: 0,0:58:24.95,0:58:27.18,2 0,,0,0,0,,فقط افعل ما أمليء عليك Dialogue: 0,0:58:27.18,0:58:29.08,2 0,,0,0,0,,احمق Dialogue: 0,0:58:48.14,0:58:49.57,2 0,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:58:49.57,0:58:52.77,2 0,,0,0,0,,.(جاريجا) Dialogue: 0,0:58:52.77,0:58:54.64,2 0,,0,0,0,,يا إلهي-\Nلا تقلقي- Dialogue: 0,0:58:54.64,0:58:56.48,2 0,,0,0,0,,انه مجرد مهندس ثمل Dialogue: 0,0:58:56.48,0:58:59.51,2 0,,0,0,0,,أهناك شيء تريد قوله؟ Dialogue: 0,0:58:59.51,0:59:01.25,2 0,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:59:01.25,0:59:02.68,2 0,,0,0,0,,تباَ Dialogue: 0,0:59:03.82,0:59:05.45,2 0,,0,0,0,,لماذا تلكم؟ Dialogue: 0,0:59:05.45,0:59:06.49,2 0,,0,0,0,,لقد سرقتني Dialogue: 0,0:59:06.49,0:59:07.99,2 0,,0,0,0,,لا أحد يسرقني Dialogue: 0,0:59:07.99,0:59:11.62,2 0,,0,0,0,,انا مهندس ثمل Dialogue: 0,0:59:11.62,0:59:13.76,2 0,,0,0,0,,إخرجه من هنا Dialogue: 0,0:59:13.76,0:59:16.13,2 0,,0,0,0,,!أخرج Dialogue: 0,0:59:16.13,0:59:17.80,2 0,,0,0,0,,لقد بالغت بالضرب, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:17.80,0:59:19.83,2 0,,0,0,0,,لقد انغمست للحظة Dialogue: 0,0:59:19.83,0:59:21.86,2 0,,0,0,0,,إخرجه Dialogue: 0,0:59:21.86,0:59:22.90,2 0,,0,0,0,,تخلص منه Dialogue: 0,0:59:22.90,0:59:25.67,2 0,,0,0,0,,حسناً، انا بخير Dialogue: 0,0:59:25.67,0:59:27.67,2 0,,0,0,0,,عودوا للحفل Dialogue: 0,0:59:29.71,0:59:31.41,2 0,,0,0,0,,هل أنت بخير؟-\Nنعم, أنا بخير- Dialogue: 0,0:59:31.41,0:59:33.24,2 0,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:59:33.24,0:59:35.34,2 0,,0,0,0,,سباق الأعمال, (كاري)؟ Dialogue: 0,0:59:35.34,0:59:37.41,2 0,,0,0,0,,رباه، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:59:37.41,0:59:38.91,2 0,,0,0,0,,انتظر دقيقة Dialogue: 0,0:59:38.91,0:59:41.58,2 0,,0,0,0,,لا يمكنك رميي خارجاً.\Nأنا اقطن في هذا الفندق Dialogue: 0,0:59:41.58,0:59:43.85,2 0,,0,0,0,,دعني ارى مفاتيحك Dialogue: 0,0:59:48.42,0:59:50.36,2 0,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:00:00.10,1:00:01.60,2 0,,0,0,0,,يجب على السيد (ماكوين) تناول الغذاء معك Dialogue: 0,1:00:01.60,1:00:04.67,2 0,,0,0,0,,المعلومات على البطاقة Dialogue: 0,1:00:05.97,1:00:08.77,2 0,,0,0,0,,حصلت عليها Dialogue: 0,1:00:22.85,1:00:24.65,2 0,,0,0,0,,هل سمعت عن (أودو بابنفس)؟ Dialogue: 0,1:00:24.65,1:00:27.62,2 0,,0,0,0,,اللعنة, الى ماذا تنظر؟ Dialogue: 0,1:00:27.62,1:00:29.86,2 0,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,1:00:31.13,1:00:33.46,2 0,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:00:33.46,1:00:36.30,2 0,,0,0,0,,كان أودو بابنفس مهندس\Nلفيراري لسنوات عديدة. Dialogue: 0,1:00:36.30,1:00:37.60,2 0,,0,0,0,,انه رائع Dialogue: 0,1:00:37.60,1:00:42.34,2 0,,0,0,0,,(بأحدى الايام, (أودو بابنفس\Nعثر عليه خلف الساتر مذبوحاً Dialogue: 0,1:00:42.34,1:00:47.41,2 0,,0,0,0,,(أودو) كان رجل (جاريجا) Dialogue: 0,1:00:47.41,1:00:48.91,2 0,,0,0,0,,أريد 300 ألف يورو Dialogue: 0,1:00:48.91,1:00:50.54,2 0,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:00:50.54,1:00:52.15,2 0,,0,0,0,,"رباه، انها "اي اكس ار Dialogue: 0,1:00:52.15,1:00:55.08,2 0,,0,0,0,,"اي اكس ار" Dialogue: 0,1:00:55.08,1:00:58.72,2 0,,0,0,0,,أهو شيء مبهر؟ Dialogue: 0,1:00:58.72,1:01:00.89,2 0,,0,0,0,,أنا بحاجة لرؤية دليل Dialogue: 0,1:01:00.89,1:01:03.86,2 0,,0,0,0,,هل تفهم؟ برهان Dialogue: 0,1:01:05.49,1:01:07.89,2 0,,0,0,0,,ما الذي تنظر اليه؟ Dialogue: 0,1:01:07.89,1:01:11.33,2 0,,0,0,0,,لا شيء\Nفقط كرار ما قلته Dialogue: 0,1:01:11.33,1:01:13.16,2 0,,0,0,0,,ما الذي تفعله النساء العاريات؟ Dialogue: 0,1:01:13.16,1:01:14.67,2 0,,0,0,0,,(جوردون) Dialogue: 0,1:01:14.67,1:01:17.17,2 0,,0,0,0,,احضر لي المنظار Dialogue: 0,1:01:18.84,1:01:21.00,2 0,,0,0,0,,نعم انها جميلة Dialogue: 0,1:01:21.00,1:01:22.64,2 0,,0,0,0,,انا احب فتيات السباق Dialogue: 0,1:01:22.64,1:01:23.91,2 0,,0,0,0,,انها ليست فتيات السباق Dialogue: 0,1:01:23.91,1:01:25.61,2 0,,0,0,0,,بالطبع انها كذلك Dialogue: 0,1:01:25.61,1:01:26.81,2 0,,0,0,0,,المدينة مليئة بأمثالها. Dialogue: 0,1:01:26.81,1:01:28.41,2 0,,0,0,0,,أيمكن أن نعود للعمل؟ رجاءً Dialogue: 0,1:01:28.41,1:01:30.28,2 0,,0,0,0,,انها صغيرة نوعي المفضل Dialogue: 0,1:01:30.28,1:01:32.21,2 0,,0,0,0,,لا يعني انها صغيرة\Nانها رائعة Dialogue: 0,1:01:32.21,1:01:35.98,2 0,,0,0,0,,،مثل الثديين\Nانه رأي شخصي Dialogue: 0,1:01:35.98,1:01:38.02,2 0,,0,0,0,,انا املك عرض للازياء Dialogue: 0,1:01:38.02,1:01:40.09,2 0,,0,0,0,,انا اتحدث عن الصفع Dialogue: 0,1:01:40.09,1:01:41.89,2 0,,0,0,0,,هل تريد هذا الشيء أم لا؟ Dialogue: 0,1:01:41.89,1:01:44.93,2 0,,0,0,0,,أنا بحاجة لرؤية دليل Dialogue: 0,1:01:44.93,1:01:47.09,2 0,,0,0,0,,سأتواصل معك Dialogue: 0,1:01:50.13,1:01:51.67,2 0,,0,0,0,,طلبك Dialogue: 0,1:01:51.67,1:01:53.33,2 0,,0,0,0,,(ـ (سبريتز\Nحسنا- Dialogue: 0,1:01:53.33,1:01:56.27,2 0,,0,0,0,,الفودكا والتوت البري، من فضلك Dialogue: 0,1:01:56.27,1:02:00.94,2 0,,0,0,0,,تحتاجين الى ارتداء\Nبعض الملابس Dialogue: 0,1:02:00.94,1:02:02.67,2 0,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,1:02:02.67,1:02:04.94,2 0,,0,0,0,,ثمة الاستراليين هنا Dialogue: 0,1:02:04.94,1:02:06.48,2 0,,0,0,0,,وماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,1:02:06.48,1:02:07.71,2 0,,0,0,0,,(أنا فقط أقول, (جيس Dialogue: 0,1:02:07.71,1:02:10.41,2 0,,0,0,0,,لقد تم تصديرهم هنا لسبب Dialogue: 0,1:02:10.41,1:02:11.72,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:02:11.72,1:02:13.48,2 0,,0,0,0,,(غراسياس) Dialogue: 0,1:02:15.39,1:02:16.32,2 0,,0,0,0,,توقف؟ Dialogue: 0,1:02:16.32,1:02:18.39,2 0,,0,0,0,,أنت لا تعرفني, هل تتذكّر؟ Dialogue: 0,1:02:19.46,1:02:22.73,2 0,,0,0,0,,ماذا حصل ليلة أمس؟ Dialogue: 0,1:02:22.73,1:02:25.86,2 0,,0,0,0,,هل كان ... يتعلق بيّ؟ Dialogue: 0,1:02:25.86,1:02:28.73,2 0,,0,0,0,,من فضلك، لا Dialogue: 0,1:02:28.73,1:02:30.87,2 0,,0,0,0,,هل تحتال على (رافائيل)؟ Dialogue: 0,1:02:30.87,1:02:32.93,2 0,,0,0,0,,لا, اعمل لصالحه Dialogue: 0,1:02:32.93,1:02:35.57,2 0,,0,0,0,,لكنني لن أثق به\Nلو كنت مكانك Dialogue: 0,1:02:35.57,1:02:36.97,2 0,,0,0,0,,ولكن يجب ان أثق بك؟ Dialogue: 0,1:02:36.97,1:02:39.47,2 0,,0,0,0,,حسناً, هذا مثير Dialogue: 0,1:02:39.47,1:02:40.78,2 0,,0,0,0,,(حسناً, (جيس Dialogue: 0,1:02:40.78,1:02:43.04,2 0,,0,0,0,,نيكي), إذا شاهدنا (رافائيل) معاً) Dialogue: 0,1:02:43.04,1:02:45.75,2 0,,0,0,0,,لا أعرف ماذا سيحدث؟ Dialogue: 0,1:02:45.75,1:02:47.45,2 0,,0,0,0,,انه غيور Dialogue: 0,1:02:47.45,1:02:50.45,2 0,,0,0,0,,عليك البقاء بعيداً مني Dialogue: 0,1:02:50.45,1:02:52.62,2 0,,0,0,0,,(تباً لـ (رافائيل Dialogue: 0,1:02:52.62,1:02:54.52,2 0,,0,0,0,,نيكي)؟) Dialogue: 0,1:02:54.52,1:02:55.89,2 0,,0,0,0,,لا تزال سرقتك سهلة Dialogue: 0,1:02:55.89,1:02:58.49,2 0,,0,0,0,,توفقي عن لمس بنطالي Dialogue: 0,1:03:03.60,1:03:04.86,2 0,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,1:03:04.86,1:03:06.30,2 0,,0,0,0,,تبدو صادق Dialogue: 0,1:03:07.93,1:03:09.87,2 0,,0,0,0,,ثلاثة ملايين, اذاً؟ Dialogue: 0,1:03:09.87,1:03:11.17,2 0,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,1:03:11.17,1:03:14.34,2 0,,0,0,0,,يمكن ان تحصل على حزمة كاملة\Nفي غضون 48 ساعة Dialogue: 0,1:03:14.34,1:03:16.84,2 0,,0,0,0,,رموز, وثائق، تحليلات Dialogue: 0,1:03:16.84,1:03:18.01,2 0,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,1:03:18.01,1:03:20.94,2 0,,0,0,0,,لا تقلق\Nما هي الخطوة التالية؟ Dialogue: 0,1:03:20.94,1:03:22.51,2 0,,0,0,0,,انتظر اتصالي Dialogue: 0,1:03:24.38,1:03:25.62,2 0,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,1:03:31.82,1:03:33.32,2 0,,0,0,0,,مساعد (جاريجا) اتصل Dialogue: 0,1:03:33.32,1:03:35.72,2 0,,0,0,0,,وأخذ عدد من الأشياء\Nقالت انك تحبيها Dialogue: 0,1:03:35.72,1:03:38.09,2 0,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:03:46.97,1:03:50.84,2 0,,0,0,0,,يا سيدة Dialogue: 0,1:03:50.84,1:03:53.84,2 0,,0,0,0,,لقد نسيتي Dialogue: 0,1:03:55.04,1:03:57.04,2 0,,0,0,0,,حقيبتك Dialogue: 0,1:04:13.19,1:04:16.06,2 0,,0,0,0,,عليك ان تكوني اكثر حذرة Dialogue: 0,1:04:17.96,1:04:21.33,2 0,,0,0,0,,يا إلهي. حقاً؟ Dialogue: 0,1:04:26.30,1:04:27.50,2 0,,0,0,0,,مالبيك)؟) Dialogue: 0,1:04:27.50,1:04:29.04,2 0,,0,0,0,,نعم إنه كذلك Dialogue: 0,1:04:29.04,1:04:30.84,2 0,,0,0,0,,من أين تعلمتي ذلك؟ Dialogue: 0,1:04:30.84,1:04:32.81,2 0,,0,0,0,,كل مشروب هنا Dialogue: 0,1:04:32.81,1:04:35.11,2 0,,0,0,0,,مكتوب على الملصق Dialogue: 0,1:04:37.91,1:04:41.32,2 0,,0,0,0,,تعلم يا (نيكي), لقد كنت\Nافكر في كل هذا Dialogue: 0,1:04:41.32,1:04:43.25,2 0,,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,1:04:46.02,1:04:48.46,2 0,,0,0,0,,و Dialogue: 0,1:04:48.46,1:04:50.69,2 0,,0,0,0,,(نيكي) Dialogue: 0,1:04:50.69,1:04:51.79,2 0,,0,0,0,,اعلميني Dialogue: 0,1:04:51.79,1:04:53.23,2 0,,0,0,0,,نيكي), إذا هربنا فقط) Dialogue: 0,1:04:53.23,1:04:54.86,2 0,,0,0,0,,إذا نحن فقط ....تعرف Dialogue: 0,1:04:54.86,1:04:56.30,2 0,,0,0,0,,اذا هربنا بعيداً Dialogue: 0,1:04:56.30,1:04:57.76,2 0,,0,0,0,,أو إذا استطعنا-\Nنعم- Dialogue: 0,1:04:57.76,1:04:58.80,2 0,,0,0,0,,يمكننا فقط ...؟ Dialogue: 0,1:04:58.80,1:05:00.30,2 0,,0,0,0,,ايا كان. نعم Dialogue: 0,1:05:02.93,1:05:06.10,2 0,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,1:05:06.10,1:05:08.87,2 0,,0,0,0,,لا أستطيع, آسفة Dialogue: 0,1:05:08.87,1:05:10.27,2 0,,0,0,0,,(انتظري, (جيس Dialogue: 0,1:05:10.27,1:05:13.04,2 0,,0,0,0,,أيا كان ما تريدينه Dialogue: 0,1:05:13.04,1:05:16.55,2 0,,0,0,0,,سأحافظ عليك Dialogue: 0,1:05:16.55,1:05:17.75,2 0,,0,0,0,,(نيكي) Dialogue: 0,1:05:17.75,1:05:19.42,2 0,,0,0,0,,(هيا, (جيس Dialogue: 0,1:05:24.19,1:05:27.39,2 0,,0,0,0,,نيكي), علمتني الكثير) Dialogue: 0,1:05:27.39,1:05:31.26,2 0,,0,0,0,,وانا تعلمت الكثير\Nمنذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:05:31.26,1:05:33.56,2 0,,0,0,0,,ويهمني حقاً Dialogue: 0,1:05:33.56,1:05:37.73,2 0,,0,0,0,,ان أريك كل الأشياء التي تعلمتها Dialogue: 0,1:05:42.37,1:05:45.37,2 0,,0,0,0,,مثل كيفية التلاعب بالرجال Dialogue: 0,1:05:45.37,1:05:48.58,2 0,,0,0,0,,مثلما اتلاعب بك الان Dialogue: 0,1:05:52.75,1:05:53.91,2 0,,0,0,0,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,1:05:57.15,1:05:58.45,2 0,,0,0,0,,أعتقد أنك خاسر Dialogue: 0,1:05:58.45,1:06:00.12,2 0,,0,0,0,,كان ذلك مثيراً للشفقة Dialogue: 0,1:06:00.12,1:06:01.59,2 0,,0,0,0,,سأحافظ عليك Dialogue: 0,1:06:01.59,1:06:03.12,2 0,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,1:06:03.12,1:06:05.16,2 0,,0,0,0,,أينجح هذا؟\Nهل هذه مضاجعة؟ Dialogue: 0,1:06:05.16,1:06:06.49,2 0,,0,0,0,,لم يكن هذا كذب Dialogue: 0,1:06:06.49,1:06:08.19,2 0,,0,0,0,,أنا لا اقع بألاعيبك مرة اخرى Dialogue: 0,1:06:08.19,1:06:09.89,2 0,,0,0,0,,لا-\Nحسناً؟- Dialogue: 0,1:06:09.89,1:06:11.79,2 0,,0,0,0,,انا سعيدة جداً Dialogue: 0,1:06:11.79,1:06:14.47,2 0,,0,0,0,,اذاً, ابقى بعيداً عني Dialogue: 0,1:06:36.02,1:06:38.02,2 0,,0,0,0,,انه بطلي Dialogue: 0,1:06:38.02,1:06:39.39,2 0,,0,0,0,,فالنأكل شريحة لحم Dialogue: 0,1:06:39.39,1:06:41.89,2 0,,0,0,0,,شريحة لحم؟ إنها التاسعة صباحاً Dialogue: 0,1:06:43.72,1:06:44.76,2 0,,0,0,0,,كيف كانت الرحلة؟ Dialogue: 0,1:06:44.76,1:06:46.33,2 0,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:06:46.33,1:06:48.49,2 0,,0,0,0,,لقد وضعوني بين بدينين Dialogue: 0,1:06:48.49,1:06:50.40,2 0,,0,0,0,,انت تشكوا Dialogue: 0,1:06:50.40,1:06:52.36,2 0,,0,0,0,,وليس عليك ذلك\Nلاني سأعطيك نصيبك Dialogue: 0,1:06:52.36,1:06:55.24,2 0,,0,0,0,,الى اين نذهب؟ Dialogue: 0,1:07:00.57,1:07:02.34,2 0,,0,0,0,,احضرت اغراضك؟-\Nانها في حقيبتي- Dialogue: 0,1:07:02.34,1:07:04.64,2 0,,0,0,0,,اعطني اياها؟\Nأنا بدين، لا يمكنني التقاطها Dialogue: 0,1:07:04.64,1:07:07.55,2 0,,0,0,0,,شاهد هذا Dialogue: 0,1:07:12.18,1:07:13.92,2 0,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:07:13.92,1:07:15.49,2 0,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,1:07:23.19,1:07:24.69,2 0,,0,0,0,,اهلاً Dialogue: 0,1:07:24.69,1:07:27.80,2 0,,0,0,0,,فرهاد)؟) Dialogue: 0,1:07:27.80,1:07:30.13,2 0,,0,0,0,,مرحباً! كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:07:30.13,1:07:31.97,2 0,,0,0,0,,انظر إليك Dialogue: 0,1:07:31.97,1:07:34.67,2 0,,0,0,0,,لقد فقدت الكثير من الوزن Dialogue: 0,1:07:34.67,1:07:35.64,2 0,,0,0,0,,اتبعت حمية Dialogue: 0,1:07:35.64,1:07:37.87,2 0,,0,0,0,,أأنت هنا مع (نيكي)؟-\Nنوعا ما- Dialogue: 0,1:07:37.87,1:07:40.34,2 0,,0,0,0,,هل تمانعين؟-\Nمن فضلك- Dialogue: 0,1:07:42.38,1:07:45.15,2 0,,0,0,0,,لابد انك تغيرتي Dialogue: 0,1:07:45.15,1:07:46.21,2 0,,0,0,0,,بسبب كل النساء الجميلات هنا Dialogue: 0,1:07:46.21,1:07:47.38,2 0,,0,0,0,,افترض ذلك Dialogue: 0,1:07:47.38,1:07:48.82,2 0,,0,0,0,,هذا اكثر من افتراض Dialogue: 0,1:07:48.82,1:07:50.18,2 0,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,1:07:51.38,1:07:52.62,2 0,,0,0,0,,يا الهي-\Nانا فقط اقول- Dialogue: 0,1:07:52.62,1:07:54.42,2 0,,0,0,0,,ارجوك لا تريني هذا الوجه مرى اخرى Dialogue: 0,1:07:54.42,1:07:56.09,2 0,,0,0,0,,أنا لا أريد حتى أن اعرف\Nمالذي تعنيه حتى Dialogue: 0,1:07:56.09,1:07:57.36,2 0,,0,0,0,,اعتقد نحن نعرف Dialogue: 0,1:07:57.36,1:07:59.36,2 0,,0,0,0,,أعتقد أننا لا Dialogue: 0,1:07:59.36,1:08:00.66,2 0,,0,0,0,,يا الهي, لقد اشتقت اليك Dialogue: 0,1:08:00.66,1:08:02.16,2 0,,0,0,0,,اسمعي, الجميع يعرف\Nانك كنتِ سحاقية Dialogue: 0,1:08:02.16,1:08:03.23,2 0,,0,0,0,,الامر على ما يرام-\Nمَن يعرف اني سحاقية؟- Dialogue: 0,1:08:03.23,1:08:04.36,2 0,,0,0,0,,انا لا امانع Dialogue: 0,1:08:04.36,1:08:05.73,2 0,,0,0,0,,من اين لك هذا؟ Dialogue: 0,1:08:05.73,1:08:07.87,2 0,,0,0,0,,كل مرة تتكلمين\Nاشم رائحة مهبل Dialogue: 0,1:08:07.87,1:08:09.43,2 0,,0,0,0,,هذا ليس صحيح Dialogue: 0,1:08:09.43,1:08:11.57,2 0,,0,0,0,,هذا ليس شيئاً سيئاً\Nصدقيني Dialogue: 0,1:08:11.57,1:08:12.84,2 0,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:08:12.84,1:08:14.27,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:08:20.08,1:08:22.58,2 0,,0,0,0,,اسمعي,لقد جعلتي ميكي مجنون Dialogue: 0,1:08:22.58,1:08:23.78,2 0,,0,0,0,,انا-\Nنعم- Dialogue: 0,1:08:23.78,1:08:25.35,2 0,,0,0,0,,انا لم اراه هكذا Dialogue: 0,1:08:25.35,1:08:27.05,2 0,,0,0,0,,(كما تعرفين انه بالكاد يعمل منذ (نيو اورليانز Dialogue: 0,1:08:27.05,1:08:29.02,2 0,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:08:29.02,1:08:32.82,2 0,,0,0,0,,،انا اعرف انه احمق\Nاحمق كبير Dialogue: 0,1:08:32.82,1:08:34.62,2 0,,0,0,0,,أجل، يجب ان يتعامل بشكل افضل Dialogue: 0,1:08:34.62,1:08:37.52,2 0,,0,0,0,,انه صديقي, وسوف اعطيه بعض الدعم Dialogue: 0,1:08:37.52,1:08:39.36,2 0,,0,0,0,,اذاً, هل سوف تعطيه فرصة؟ Dialogue: 0,1:08:39.36,1:08:41.36,2 0,,0,0,0,,.(لايهمني , ما اخبرك به (نيكي Dialogue: 0,1:08:41.36,1:08:43.26,2 0,,0,0,0,,انا لن اهبط لهذا المستوى Dialogue: 0,1:08:43.26,1:08:45.47,2 0,,0,0,0,,نعم , انا لاعتقد ان لك الحق بهذا Dialogue: 0,1:08:45.47,1:08:48.43,2 0,,0,0,0,,انه يبدو مختلفاً\Nوانا اعرفه منذ زمن طويل Dialogue: 0,1:08:48.43,1:08:51.40,2 0,,0,0,0,,كيف بأمكاني معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,1:08:52.84,1:08:54.01,2 0,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:08:54.01,1:08:55.67,2 0,,0,0,0,,انها برتقالة Dialogue: 0,1:09:02.11,1:09:04.88,2 0,,0,0,0,,انه يحتفظ بها لأجلك كل هذا الوقت Dialogue: 0,1:09:04.88,1:09:07.65,2 0,,0,0,0,,سوق البرغوث Dialogue: 0,1:09:08.82,1:09:12.42,2 0,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:09:17.33,1:09:18.66,2 0,,0,0,0,,هذا يبدو جميلاً Dialogue: 0,1:09:18.66,1:09:20.16,2 0,,0,0,0,,انا لا اصدق انك احتفظت بها Dialogue: 0,1:09:20.16,1:09:22.06,2 0,,0,0,0,,او وجدتها Dialogue: 0,1:09:22.06,1:09:23.30,2 0,,0,0,0,,او قمت بنسخها Dialogue: 0,1:09:24.53,1:09:27.14,2 0,,0,0,0,,انا لا اعرف هذا معك\Nانا احتفظت بها - Dialogue: 0,1:09:27.14,1:09:28.74,2 0,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:09:28.74,1:09:30.91,2 0,,0,0,0,,.حسنا، (فارهارد), قال انك لم تعمل منذ وقت طويل Dialogue: 0,1:09:30.91,1:09:36.38,2 0,,0,0,0,,نعم, لبضعة سنوات\Nفقط لاني لم اكن بخير Dialogue: 0,1:09:36.38,1:09:38.61,2 0,,0,0,0,,حتى اني ذهبت الى ابي Dialogue: 0,1:09:38.61,1:09:40.55,2 0,,0,0,0,,لم اراه لأعوام Dialogue: 0,1:09:40.55,1:09:43.02,2 0,,0,0,0,,وسألته لو كان مستقيم من قبل Dialogue: 0,1:09:43.02,1:09:45.49,2 0,,0,0,0,,بالطبع انا مستقيم\Nفي كل مرة احصل على اطلاق السراح المشروط Dialogue: 0,1:09:45.49,1:09:48.12,2 0,,0,0,0,,."الان اشرب كاساً من الاسمنت, وكن صلباً يا رجل" Dialogue: 0,1:09:48.12,1:09:50.06,2 0,,0,0,0,,نصيحة قوية\Nنعم - Dialogue: 0,1:09:51.36,1:09:53.76,2 0,,0,0,0,,وكيف جرى الامر بعد ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:53.76,1:09:55.73,2 0,,0,0,0,,حسناً, بينما انا جاهزاً لكي اعمل Dialogue: 0,1:09:58.53,1:10:00.83,2 0,,0,0,0,,ومن ثم جاءت فتاة Dialogue: 0,1:10:00.83,1:10:04.57,2 0,,0,0,0,,.بماذا ستصل بكل هذه المشاكل, (نيكي)؟ Dialogue: 0,1:10:05.90,1:10:08.64,2 0,,0,0,0,,ما الذي تريده مني؟ Dialogue: 0,1:10:08.64,1:10:13.31,2 0,,0,0,0,,يمكنني اقناع اي شخص لاي شيء Dialogue: 0,1:10:13.31,1:10:14.81,2 0,,0,0,0,,ذات مرة اقنعت رجل Dialogue: 0,1:10:14.81,1:10:18.35,2 0,,0,0,0,,ان مستودع فارغ هو مقر الاحتياط الفيدرالي Dialogue: 0,1:10:18.35,1:10:20.32,2 0,,0,0,0,,لذلك انا جيد بهذا\Nنعم - Dialogue: 0,1:10:20.32,1:10:23.32,2 0,,0,0,0,,انت الافضل Dialogue: 0,1:10:23.32,1:10:24.92,2 0,,0,0,0,,لكن ما اريده فعلاً Dialogue: 0,1:10:24.92,1:10:27.42,2 0,,0,0,0,,لاخبرك اني قد تغيرت Dialogue: 0,1:10:27.42,1:10:30.19,2 0,,0,0,0,,واخبرك , انني اسف Dialogue: 0,1:10:30.19,1:10:33.46,2 0,,0,0,0,,فقط اريدك ان تصدقيني Dialogue: 0,1:10:43.87,1:10:46.67,2 0,,0,0,0,,هل تعرف انني اريد ان اصدقك Dialogue: 0,1:10:46.67,1:10:48.54,2 0,,0,0,0,,اريد ان اصدقك Dialogue: 0,1:10:48.54,1:10:50.81,2 0,,0,0,0,,انا مختلف الان Dialogue: 0,1:10:56.11,1:10:58.32,2 0,,0,0,0,,يجب ان اعود Dialogue: 0,1:10:58.32,1:11:00.29,2 0,,0,0,0,,لا استطيع فعل هذا, انا اسفة Dialogue: 0,1:11:21.20,1:11:23.21,2 0,,0,0,0,,.(ميفتي) Dialogue: 0,1:11:58.97,1:12:00.44,2 0,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:12:00.44,1:12:01.71,2 0,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,1:12:01.71,1:12:03.44,2 0,,0,0,0,,لا اريد ان اتحدث عن هذا الامر Dialogue: 0,1:12:03.44,1:12:05.34,2 0,,0,0,0,,.هل فعل شيئاً لكي؟\Nلا - Dialogue: 0,1:12:05.34,1:12:07.91,2 0,,0,0,0,,جيس)، هل وضع يده عليكِ؟) Dialogue: 0,1:12:07.91,1:12:09.78,2 0,,0,0,0,,اخبريني ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,1:12:09.78,1:12:12.05,2 0,,0,0,0,,فقط قم بتقبيلي Dialogue: 0,1:13:05.03,1:13:08.20,2 0,,0,0,0,,يجب ان اغادر قريباً Dialogue: 0,1:13:08.20,1:13:12.30,2 0,,0,0,0,,واريدك ان تأتي معي Dialogue: 0,1:13:12.30,1:13:16.07,2 0,,0,0,0,,انا اعرف انك تعتقدين بحبه Dialogue: 0,1:13:16.07,1:13:22.44,2 0,,0,0,0,,لكن... اريدك ان تأتين معي الليلة Dialogue: 0,1:13:24.51,1:13:28.35,2 0,,0,0,0,,انا لا احبه, لكن Dialogue: 0,1:13:28.35,1:13:30.65,2 0,,0,0,0,,لكن لاتستطيعين الوثوق بي Dialogue: 0,1:13:30.65,1:13:32.85,2 0,,0,0,0,,أتفهم هذا Dialogue: 0,1:13:32.85,1:13:36.16,2 0,,0,0,0,,لو اتيت معي, سوف نحل الأمر Dialogue: 0,1:13:36.16,1:13:38.33,2 0,,0,0,0,,...اريد Dialogue: 0,1:13:48.30,1:13:50.70,2 0,,0,0,0,,انه (أونيز), يجب علي الرد Dialogue: 0,1:13:52.30,1:13:54.74,2 0,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:13:54.74,1:13:55.94,2 0,,0,0,0,,اين انت؟ Dialogue: 0,1:13:55.94,1:13:57.31,2 0,,0,0,0,,انا في غرفتي Dialogue: 0,1:13:57.31,1:13:59.48,2 0,,0,0,0,,جيد, انا على الباب Dialogue: 0,1:13:59.48,1:14:01.28,2 0,,0,0,0,,...انه على الباب\Nماذا؟ Dialogue: 0,1:14:01.28,1:14:02.45,2 0,,0,0,0,,حسناً , ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:02.45,1:14:03.92,2 0,,0,0,0,,...تباً, يجب عليك Dialogue: 0,1:14:03.92,1:14:06.05,2 0,,0,0,0,,.امنحني ثانية Dialogue: 0,1:14:06.05,1:14:07.62,2 0,,0,0,0,,نحن بخير Dialogue: 0,1:14:07.62,1:14:11.05,2 0,,0,0,0,,سوف اتخلص منه Dialogue: 0,1:14:11.05,1:14:12.69,2 0,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:14:15.29,1:14:16.69,2 0,,0,0,0,,هل ما زلت نائماً؟ Dialogue: 0,1:14:16.69,1:14:19.43,2 0,,0,0,0,,.(اعتقدت انك على موعد مع (ماكوين Dialogue: 0,1:14:19.43,1:14:21.46,2 0,,0,0,0,,انا كذلك\Nفي وقت لاحق Dialogue: 0,1:14:24.17,1:14:28.60,2 0,,0,0,0,,الكسول في يوم الاحد في جيلكم Dialogue: 0,1:14:28.60,1:14:30.64,2 0,,0,0,0,,يجعلني غير مرتاح Dialogue: 0,1:14:30.64,1:14:32.94,2 0,,0,0,0,,احب الوقوف على قدمي Dialogue: 0,1:14:32.94,1:14:35.64,2 0,,0,0,0,,سوف اسلتقي لو اصبت بالسرطان Dialogue: 0,1:14:35.64,1:14:37.88,2 0,,0,0,0,,او كنت أضاجع Dialogue: 0,1:14:37.88,1:14:40.31,2 0,,0,0,0,,وفي الحالتين سأكون على ظهري Dialogue: 0,1:14:40.31,1:14:41.92,2 0,,0,0,0,,في حالة كنت تتساءل Dialogue: 0,1:14:41.92,1:14:45.48,2 0,,0,0,0,,لا بالحقيقة لم اكن اتسائل لكن Dialogue: 0,1:14:45.48,1:14:47.32,2 0,,0,0,0,,شكراً لك على مشاركتك هذا Dialogue: 0,1:14:47.32,1:14:48.65,2 0,,0,0,0,,السخرية Dialogue: 0,1:14:48.65,1:14:50.56,2 0,,0,0,0,,ركيزة اخرى يعتمد عليها جيلك Dialogue: 0,1:14:50.56,1:14:52.59,2 0,,0,0,0,,اتريد ان تخبر احداً ان يغرب عن وجهك Dialogue: 0,1:14:52.59,1:14:53.89,2 0,,0,0,0,,اخبره بذلك Dialogue: 0,1:14:53.89,1:14:55.73,2 0,,0,0,0,,لا تقل له , يا إلهي ملابس جميلة Dialogue: 0,1:14:55.73,1:14:57.56,2 0,,0,0,0,,انه ضعف Dialogue: 0,1:14:57.56,1:15:00.50,2 0,,0,0,0,,هذا السرير فوضوي Dialogue: 0,1:15:00.50,1:15:03.27,2 0,,0,0,0,,نعم, انا لا انام بشكل جيد Dialogue: 0,1:15:03.27,1:15:04.27,2 0,,0,0,0,,احداً ما هنا, يا ابني؟ Dialogue: 0,1:15:04.27,1:15:07.24,2 0,,0,0,0,,ـ مَن تقصد بـ "ابني"؟\Nـ هل تعرف لماذا لاتنام جيداً Dialogue: 0,1:15:07.24,1:15:08.64,2 0,,0,0,0,,لا, اخبرني Dialogue: 0,1:15:08.64,1:15:11.41,2 0,,0,0,0,,.بسبب هاتفك " الايفون "والاجهزة الذكية Dialogue: 0,1:15:11.41,1:15:13.44,2 0,,0,0,0,,و الكمبيوتر و المحمول Dialogue: 0,1:15:13.44,1:15:15.01,2 0,,0,0,0,,كلها تنتج لا شيء Dialogue: 0,1:15:15.01,1:15:17.48,2 0,,0,0,0,,لكن وابلاً من المعلومات عديمة الفائدة Dialogue: 0,1:15:17.48,1:15:19.85,2 0,,0,0,0,,تويتر" اللعين" Dialogue: 0,1:15:19.85,1:15:21.88,2 0,,0,0,0,,كما لو اي شخص يهتم فعلاً Dialogue: 0,1:15:21.88,1:15:25.55,2 0,,0,0,0,,بأنك غدائك شطيرة تركية Dialogue: 0,1:15:25.55,1:15:28.89,2 0,,0,0,0,,.(آسف, (بنيني Dialogue: 0,1:15:28.89,1:15:30.16,2 0,,0,0,0,,السخرية؟ Dialogue: 0,1:15:30.16,1:15:31.19,2 0,,0,0,0,,أُهْجُوّة Dialogue: 0,1:15:31.19,1:15:33.09,2 0,,0,0,0,,.بنيني) لعين) Dialogue: 0,1:15:33.09,1:15:34.53,2 0,,0,0,0,,...انظر Dialogue: 0,1:15:34.53,1:15:37.16,2 0,,0,0,0,,هل انتهيت؟ Dialogue: 0,1:15:37.16,1:15:39.57,2 0,,0,0,0,,ربما انت انتهيت Dialogue: 0,1:15:39.57,1:15:41.77,2 0,,0,0,0,,انت من استقبل شخص من المطار Dialogue: 0,1:15:41.77,1:15:43.64,2 0,,0,0,0,,ماذا, هل يقوم (جارجيا) بملاحقتي؟ Dialogue: 0,1:15:43.64,1:15:45.84,2 0,,0,0,0,,لدي اشخاص هناك, خبير كمبيوتر Dialogue: 0,1:15:45.84,1:15:47.17,2 0,,0,0,0,,لماذا؟ هل توجد مشاكل؟ Dialogue: 0,1:15:47.17,1:15:50.64,2 0,,0,0,0,,سوف تكون المشاكل لانه هنا Dialogue: 0,1:15:51.98,1:15:54.85,2 0,,0,0,0,,لدي شعرة صغيرة وحمراء على مؤخرتي Dialogue: 0,1:15:54.85,1:15:57.38,2 0,,0,0,0,,تدغدغني عندما يحاول احد العبث معي Dialogue: 0,1:15:57.38,1:15:59.32,2 0,,0,0,0,,ومؤخراً Dialogue: 0,1:15:59.32,1:16:03.59,2 0,,0,0,0,,اشعر كأني كلب مسعور Dialogue: 0,1:16:05.32,1:16:07.96,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:16:07.96,1:16:13.43,2 0,,0,0,0,,انظر, ليس هنالك اي سبب لكي افزعكم Dialogue: 0,1:16:13.43,1:16:15.90,2 0,,0,0,0,,وبدأت تفقد لياقتك Dialogue: 0,1:16:15.90,1:16:18.74,2 0,,0,0,0,,لاننا وصلنا الى النهاية Dialogue: 0,1:16:49.09,1:16:51.00,2 0,,0,0,0,,اتمنى لك يوماً سعيداً Dialogue: 0,1:16:56.60,1:16:58.70,2 0,,0,0,0,,.(نيكي) Dialogue: 0,1:17:02.54,1:17:04.01,2 0,,0,0,0,,كيف فعلت هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:17:04.01,1:17:05.54,2 0,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:17:05.54,1:17:07.11,2 0,,0,0,0,,سوف القاك هنا بالسابعة Dialogue: 0,1:17:07.11,1:17:08.75,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:17:08.75,1:17:13.85,2 0,,0,0,0,,اعتقد بان الشعرة كانت مخطئة Dialogue: 0,1:17:13.85,1:17:16.85,2 0,,0,0,0,,يكفي المزاح Dialogue: 0,1:17:16.85,1:17:18.52,2 0,,0,0,0,,سترة جميلة Dialogue: 0,1:17:18.52,1:17:21.09,2 0,,0,0,0,,اغرب عن وجهي Dialogue: 0,1:17:29.13,1:17:30.26,2 0,,0,0,0,,هذا حقيقي Dialogue: 0,1:17:30.26,1:17:31.60,2 0,,0,0,0,,جوردون)؟) Dialogue: 0,1:17:33.23,1:17:36.27,2 0,,0,0,0,,!(جوردون) Dialogue: 0,1:17:36.27,1:17:37.50,2 0,,0,0,0,,تباً لك يارفيق Dialogue: 0,1:17:37.50,1:17:40.24,2 0,,0,0,0,,انت الان الشخص الجديد المفضل لدي Dialogue: 0,1:17:40.24,1:17:42.64,2 0,,0,0,0,,اقسم بان طول قضيبك 6 أنشات Dialogue: 0,1:17:42.64,1:17:46.04,2 0,,0,0,0,,وانك اجمل بمقدار الضعف عن المرة الاولى منذ قدومك Dialogue: 0,1:17:46.04,1:17:48.88,2 0,,0,0,0,,خذ يا بني Dialogue: 0,1:17:48.88,1:17:51.18,2 0,,0,0,0,,(من دواعي سروري, سيد (ماكوين\Nاتمنى لك حظاً سعيداً Dialogue: 0,1:17:51.18,1:17:53.65,2 0,,0,0,0,,.من يحتاج الحظ ولديه اصدقاء مثلك؟ Dialogue: 0,1:17:53.65,1:17:54.72,2 0,,0,0,0,,الان اغرب عن وجهي Dialogue: 0,1:17:57.49,1:17:58.76,2 0,,0,0,0,,.(نعم , سيد (جاريجا Dialogue: 0,1:17:58.76,1:17:59.96,2 0,,0,0,0,,كيف جرى الأمر؟ Dialogue: 0,1:17:59.96,1:18:01.66,2 0,,0,0,0,,ـ لقد تم\Nجيد - Dialogue: 0,1:18:01.66,1:18:03.16,2 0,,0,0,0,,اتمنى لك حظاً سعيداً Dialogue: 0,1:18:03.16,1:18:05.56,2 0,,0,0,0,,مع اصدقاء مثلك\Nمن يحتاج الى الحظ؟ Dialogue: 0,1:18:09.93,1:18:11.20,2 0,,0,0,0,,جيس), لكي ابقيك على علم) Dialogue: 0,1:18:11.20,1:18:13.17,2 0,,0,0,0,,لقد تركت لك المفتاح على الطاولة Dialogue: 0,1:18:13.17,1:18:14.34,2 0,,0,0,0,,ساراك في تمام السابعة Dialogue: 0,1:18:16.47,1:18:18.84,2 0,,0,0,0,,اتمنى لك حظاً سعيداً Dialogue: 0,1:18:18.84,1:18:20.41,2 0,,0,0,0,,مع اصدقاء مثلك\N.من يحتاج الى الحظ؟ Dialogue: 0,1:18:21.71,1:18:23.18,2 0,,0,0,0,,اتمنى لك حظاً سعيداً Dialogue: 0,1:18:23.18,1:18:25.21,2 0,,0,0,0,,مع اصدقاء مثلك\Nمن يحتاج الى الحظ؟ Dialogue: 0,1:18:30.25,1:18:31.69,2 0,,0,0,0,,اتمنى لك حظاً سعيداً Dialogue: 0,1:18:31.69,1:18:34.15,2 0,,0,0,0,,مع اصدقاء مثلك\Nمن يحتاج الى الحظ؟ Dialogue: 0,1:18:35.59,1:18:37.02,2 0,,0,0,0,,اتمنى لك حظاً سعيداً Dialogue: 0,1:18:37.02,1:18:38.79,2 0,,0,0,0,,مع اصدقاء مثلك\Nمن يحتاج الى الحظ؟ Dialogue: 0,1:18:38.79,1:18:40.06,2 0,,0,0,0,,اتمنى لك حظاً سعيداً Dialogue: 0,1:18:40.06,1:18:46.00,2 0,,0,0,0,,مع اصدقاء مثلك\Nمن يحتاج الى الحظ؟ Dialogue: 0,1:18:58.48,1:18:59.54,2 0,,0,0,0,,.(جيس) Dialogue: 0,1:19:00.78,1:19:02.28,2 0,,0,0,0,,جيس)؟) Dialogue: 0,1:19:55.56,1:19:59.43,2 0,,0,0,0,,اسفة، لقد تأخرت Dialogue: 0,1:20:08.71,1:20:11.31,2 0,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:20:13.44,1:20:15.21,2 0,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,1:20:15.21,1:20:16.91,2 0,,0,0,0,,هيا لنذهب Dialogue: 0,1:21:19.37,1:21:20.87,2 0,,0,0,0,,!هدف Dialogue: 0,1:23:29.48,1:23:31.65,2 0,,0,0,0,,هل كنت تظن فعلاً انني مبتدئ Dialogue: 0,1:23:31.65,1:23:34.15,2 0,,0,0,0,,.(وانني لم اجعل شخصاً مع (ماكوين Dialogue: 0,1:23:34.15,1:23:35.76,2 0,,0,0,0,,شخصاً ليراقبك؟ Dialogue: 0,1:23:38.62,1:23:40.59,2 0,,0,0,0,,عشرون عاماً في الاعمال Dialogue: 0,1:23:40.59,1:23:43.93,2 0,,0,0,0,,تعلمك بأن تكون حذراً جداً Dialogue: 0,1:23:43.93,1:23:45.63,2 0,,0,0,0,,هذا سلاحي السري Dialogue: 0,1:23:45.63,1:23:48.80,2 0,,0,0,0,,الآن تخيل مفاجئتي Dialogue: 0,1:23:48.80,1:23:51.94,2 0,,0,0,0,,.(عندما اراني (جوردون) ما قمت ببيعه لـ (ماكوين Dialogue: 0,1:23:51.94,1:23:54.54,2 0,,0,0,0,,ليس بعض البرامج المزيفة Dialogue: 0,1:23:54.54,1:23:56.31,2 0,,0,0,0,,كما ناقشنا Dialogue: 0,1:23:56.31,1:23:59.14,2 0,,0,0,0,,لكن مشاريعي و تصاميمي Dialogue: 0,1:23:59.14,1:24:00.54,2 0,,0,0,0,,! الـ "اكس اي ار" هي الحقيقية Dialogue: 0,1:24:00.54,1:24:02.88,2 0,,0,0,0,,سرقت من احد خوادمي, سرقت مني Dialogue: 0,1:24:02.88,1:24:04.25,2 0,,0,0,0,,والاكثر من ذلك Dialogue: 0,1:24:04.25,1:24:07.12,2 0,,0,0,0,,انك بعتها لـ (ماكوين) بمبلغ ثلاثة مليون يورو Dialogue: 0,1:24:07.12,1:24:10.55,2 0,,0,0,0,,لكن في هذه الحقيبة 27 مليون يورو Dialogue: 0,1:24:10.55,1:24:13.59,2 0,,0,0,0,,ما يعني انك بعتها للجميع Dialogue: 0,1:24:13.59,1:24:15.22,2 0,,0,0,0,,هذه سمعتي Dialogue: 0,1:24:15.22,1:24:16.96,2 0,,0,0,0,,ومكانتي Dialogue: 0,1:24:16.96,1:24:20.23,2 0,,0,0,0,,وانت جعلتني ابدو كأنني مبتدئ Dialogue: 0,1:24:26.20,1:24:29.44,2 0,,0,0,0,,هذا ماتحصل عليه عندما تعمل مع محتـال Dialogue: 0,1:24:30.67,1:24:32.14,2 0,,0,0,0,,سارق لعين Dialogue: 0,1:24:32.14,1:24:34.41,2 0,,0,0,0,,كيف حصلت على هذه المعلومات؟ Dialogue: 0,1:24:37.34,1:24:40.31,2 0,,0,0,0,,وما الذي فعلته هي مع هذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:24:40.31,1:24:42.65,2 0,,0,0,0,,حسناً, لا شيء\Nانصت لي Dialogue: 0,1:24:42.65,1:24:44.62,2 0,,0,0,0,,ـ اخبرني\Nتمهل - Dialogue: 0,1:24:58.76,1:25:01.70,2 0,,0,0,0,,اخبرني؟ Dialogue: 0,1:25:08.80,1:25:10.84,2 0,,0,0,0,,! اتركها, لا علاقة لها Dialogue: 0,1:25:10.84,1:25:12.17,2 0,,0,0,0,,سوف اخبرك Dialogue: 0,1:25:12.17,1:25:13.18,2 0,,0,0,0,,لدي, لدي رجل Dialogue: 0,1:25:15.21,1:25:18.01,2 0,,0,0,0,,قام بفك التشفير Dialogue: 0,1:25:18.01,1:25:20.98,2 0,,0,0,0,,وجد باب خفي لاحد خوادمك Dialogue: 0,1:25:20.98,1:25:22.35,2 0,,0,0,0,,وقد كان سهلاً جداً Dialogue: 0,1:25:22.35,1:25:24.45,2 0,,0,0,0,,ويجدر بك ربما طرد موظفك التقني Dialogue: 0,1:25:24.45,1:25:26.52,2 0,,0,0,0,,! لا, لا\Nانت استخدمت حسابي وكلمة المرور الخاص بي Dialogue: 0,1:25:26.52,1:25:28.72,2 0,,0,0,0,,الكمبيوتر قام بتجريب كل ثغرة ممكنة Dialogue: 0,1:25:28.72,1:25:30.36,2 0,,0,0,0,,!هراء Dialogue: 0,1:25:30.36,1:25:34.93,2 0,,0,0,0,,هذا يولد كلمة مرور جديدة كل خمسة دقائق Dialogue: 0,1:25:34.93,1:25:38.00,2 0,,0,0,0,,وانه لم يغيب عن عيني Dialogue: 0,1:25:38.00,1:25:39.16,2 0,,0,0,0,,كيف حصلت عليه؟ Dialogue: 0,1:25:39.16,1:25:40.37,2 0,,0,0,0,,من يهتم يا رجل , لقد انتهيت منه؟ Dialogue: 0,1:25:40.37,1:25:41.83,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:25:44.64,1:25:46.44,2 0,,0,0,0,,!اخبرني Dialogue: 0,1:25:46.44,1:25:48.67,2 0,,0,0,0,,اريد ان اعرف؟\Nاتركها تذهب - Dialogue: 0,1:25:48.67,1:25:50.34,2 0,,0,0,0,,.....كيف\Nدعها لتذهب Dialogue: 0,1:25:50.34,1:25:51.34,2 0,,0,0,0,,....كيف؟\Nحسناً Dialogue: 0,1:25:51.34,1:25:52.11,2 0,,0,0,0,,كيف؟\Nلقد كانت هي- Dialogue: 0,1:25:52.11,1:25:53.08,2 0,,0,0,0,,لقد كانت هي Dialogue: 0,1:25:53.08,1:25:54.68,2 0,,0,0,0,,حسناً\Nلقد كانت هي Dialogue: 0,1:25:54.68,1:26:01.25,2 0,,0,0,0,,لقد كانت هي Dialogue: 0,1:26:01.25,1:26:03.09,2 0,,0,0,0,,لكن لاتعرف هي ذلك Dialogue: 0,1:26:04.35,1:26:05.62,2 0,,0,0,0,,لاتعرف اي شيء Dialogue: 0,1:26:08.59,1:26:11.43,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:26:12.76,1:26:14.66,2 0,,0,0,0,,الامن الخاص بك قوياً Dialogue: 0,1:26:14.66,1:26:16.36,2 0,,0,0,0,,كان اقوى من ما ظننت Dialogue: 0,1:26:16.36,1:26:19.07,2 0,,0,0,0,,كنت اعتقد بأمكاني فك الشفرة\Nلكن لم اتمكن من ذلك Dialogue: 0,1:26:20.17,1:26:23.04,2 0,,0,0,0,,.عندها رأيت (جيس) في الحفلة Dialogue: 0,1:26:23.04,1:26:26.14,2 0,,0,0,0,,وعندها رأيتكما انتما الاثنان معاً حينها Dialogue: 0,1:26:26.14,1:26:28.21,2 0,,0,0,0,,عرفت حينها انها تخصني Dialogue: 0,1:26:28.21,1:26:30.08,2 0,,0,0,0,,لذلك استعملتها Dialogue: 0,1:26:30.08,1:26:32.18,2 0,,0,0,0,,وواصلت باستغلالها Dialogue: 0,1:26:32.18,1:26:36.95,2 0,,0,0,0,,اتعلم , هنالك علم لكي تجعل الناس يثقون بك Dialogue: 0,1:26:36.95,1:26:39.85,2 0,,0,0,0,,ومع النساء , الامر كله يتمحور مع المشاعر والترابط Dialogue: 0,1:26:39.85,1:26:43.82,2 0,,0,0,0,,عليك ان تشعر ذلك الاحساس لكي تجعلهم يشعرون Dialogue: 0,1:26:43.82,1:26:45.82,2 0,,0,0,0,,انهم يحلمون بهذه التراهات Dialogue: 0,1:26:45.82,1:26:47.93,2 0,,0,0,0,,عندما كانوا اطفال صغر ُ Dialogue: 0,1:26:47.93,1:26:49.09,2 0,,0,0,0,,....كان معها\N.(فرهارد) - Dialogue: 0,1:26:49.09,1:26:50.53,2 0,,0,0,0,,ماض ً مشترك Dialogue: 0,1:26:50.53,1:26:52.43,2 0,,0,0,0,,كيف حالك؟\Nوجه صديــق ٌ - Dialogue: 0,1:26:52.43,1:26:54.90,2 0,,0,0,0,,يزعزع توازنها بعد تخليها عن العدوانية Dialogue: 0,1:26:54.90,1:26:56.20,2 0,,0,0,0,,لقد فقدت الكثير من الوزن Dialogue: 0,1:26:56.20,1:26:58.74,2 0,,0,0,0,,البدء بالنقاشات العاطفية Dialogue: 0,1:26:58.74,1:27:01.94,2 0,,0,0,0,,يسقط السلاح وينفتح المجال Dialogue: 0,1:27:01.94,1:27:03.61,2 0,,0,0,0,,حينها تعلم انك نلت منها Dialogue: 0,1:27:03.61,1:27:05.74,2 0,,0,0,0,,عندما تبدأ بدون وعي بتقليدك Dialogue: 0,1:27:05.74,1:27:07.51,2 0,,0,0,0,,ايماءة الرأس Dialogue: 0,1:27:07.51,1:27:09.98,2 0,,0,0,0,,لفتة اليد\Nحينها تعلم انك في السليم Dialogue: 0,1:27:09.98,1:27:14.12,2 0,,0,0,0,,علماء الاجتماع تشير الى انها ردة الفعل المطابقة Dialogue: 0,1:27:14.12,1:27:16.42,2 0,,0,0,0,,عندها تقوم بالانتقال الى دور القاتل Dialogue: 0,1:27:16.42,1:27:19.09,2 0,,0,0,0,,وتخبرها كيف قامت بتغييرك Dialogue: 0,1:27:19.09,1:27:21.02,2 0,,0,0,0,,.(انا تغيرت, (جيس Dialogue: 0,1:27:21.02,1:27:23.09,2 0,,0,0,0,,تغير طريقة رؤيتك للعالم Dialogue: 0,1:27:23.09,1:27:25.23,2 0,,0,0,0,,عندها تغلق التعويذة Dialogue: 0,1:27:26.49,1:27:28.30,2 0,,0,0,0,,ـ مع هدية والتي تقول\Nشكراً لك - Dialogue: 0,1:27:28.30,1:27:30.70,2 0,,0,0,0,," كنت دائماً في افكاري " Dialogue: 0,1:27:30.70,1:27:33.87,2 0,,0,0,0,,القلادة كان بها برنامج وصول لاسلكي Dialogue: 0,1:27:35.23,1:27:37.80,2 0,,0,0,0,,كل ما اردته هو الدخول الى غرفتك Dialogue: 0,1:27:39.94,1:27:43.74,2 0,,0,0,0,,وعندما فعلت ذلك\Nنلت ما طلبته Dialogue: 0,1:27:48.01,1:27:49.65,2 0,,0,0,0,,التقطت الشفرة الخاصة بك Dialogue: 0,1:27:49.65,1:27:52.55,2 0,,0,0,0,,ودخلت الى كمبيوترك Dialogue: 0,1:27:52.55,1:27:55.89,2 0,,0,0,0,,."وقمت بتحميل كل مايخص " أي أكس ار Dialogue: 0,1:27:59.76,1:28:02.26,2 0,,0,0,0,,انا اسف Dialogue: 0,1:28:04.59,1:28:07.46,2 0,,0,0,0,,لكن لم يكن ذنبها Dialogue: 0,1:28:07.46,1:28:10.93,2 0,,0,0,0,,لم يكن لديها ادنى فكرة\Nانها كانت مخدوعة Dialogue: 0,1:28:10.93,1:28:14.04,2 0,,0,0,0,,لذا لماذا لاندعها خارج الموضوع Dialogue: 0,1:28:14.04,1:28:19.24,2 0,,0,0,0,,وانت بأمكانك ان تفعل ماتنوي فعله Dialogue: 0,1:28:49.20,1:28:50.70,2 0,,0,0,0,,اعتقد انك جننت Dialogue: 0,1:28:50.70,1:28:52.30,2 0,,0,0,0,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,1:28:52.30,1:28:54.17,2 0,,0,0,0,,مجرد هراء Dialogue: 0,1:28:54.17,1:28:55.97,2 0,,0,0,0,,ما المضحك لهذه الدرجة Dialogue: 0,1:28:55.97,1:28:58.04,2 0,,0,0,0,,مجرد اكاذيب Dialogue: 0,1:28:58.04,1:28:59.38,2 0,,0,0,0,,ما المضحك Dialogue: 0,1:28:59.38,1:29:02.31,2 0,,0,0,0,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,1:29:03.11,1:29:05.75,2 0,,0,0,0,,.جاريجا) ليس خليلي) Dialogue: 0,1:29:05.75,1:29:07.58,2 0,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:07.58,1:29:09.15,2 0,,0,0,0,,انا بالكاد اعرفه Dialogue: 0,1:29:09.15,1:29:10.79,2 0,,0,0,0,,انها مجرد عاهرة للسباقات Dialogue: 0,1:29:10.79,1:29:12.12,2 0,,0,0,0,,."ما هذه " عاهرة سباقات Dialogue: 0,1:29:12.12,1:29:13.59,2 0,,0,0,0,,ـ لكنني رأيتك\Nلا - Dialogue: 0,1:29:13.59,1:29:16.59,2 0,,0,0,0,,انت رأيت ما اريدك ان تراه Dialogue: 0,1:29:16.59,1:29:18.46,2 0,,0,0,0,,انت علمتني ذلك, أتتذكر؟ Dialogue: 0,1:29:18.46,1:29:21.30,2 0,,0,0,0,,كانت تقودني للجنون Dialogue: 0,1:29:21.30,1:29:23.90,2 0,,0,0,0,,كانت تحول حولي وتغازلني وتغيظني Dialogue: 0,1:29:23.90,1:29:26.10,2 0,,0,0,0,,باللحظة التي ادخلتها الى غرفتي Dialogue: 0,1:29:27.30,1:29:28.30,2 0,,0,0,0,,لكن كان لدي صداع Dialogue: 0,1:29:28.30,1:29:29.30,2 0,,0,0,0,,تقلصات Dialogue: 0,1:29:29.30,1:29:30.57,2 0,,0,0,0,,انها الفترة من كل شهر Dialogue: 0,1:29:30.57,1:29:32.37,2 0,,0,0,0,,انها يبدو كمسرح جريمة Dialogue: 0,1:29:35.27,1:29:37.31,2 0,,0,0,0,,الصداع و الحيض ؟ صحيح؟ Dialogue: 0,1:29:37.31,1:29:39.95,2 0,,0,0,0,,الحيض الاطول في العالم Dialogue: 0,1:29:39.95,1:29:42.05,2 0,,0,0,0,,انها حتى لم تدخل غرفتي ابداً Dialogue: 0,1:29:42.05,1:29:43.15,2 0,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:43.15,1:29:44.85,2 0,,0,0,0,,لقد انتهي امرنا Dialogue: 0,1:29:44.85,1:29:47.82,2 0,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:29:47.82,1:29:49.62,2 0,,0,0,0,,..كنت احاول Dialogue: 0,1:29:49.62,1:29:51.12,2 0,,0,0,0,,ماذا هناك (جيس)؟ Dialogue: 0,1:29:51.12,1:29:53.56,2 0,,0,0,0,,كنت احاول سرقة ساعته Dialogue: 0,1:29:53.56,1:29:55.19,2 0,,0,0,0,,ـ هذه الساعة؟\Nنعم - Dialogue: 0,1:29:55.19,1:29:56.36,2 0,,0,0,0,,انت لا زلتِ تسرقين الساعات؟ Dialogue: 0,1:29:56.36,1:29:57.96,2 0,,0,0,0,,."انها "بياجيه امبيردور Dialogue: 0,1:29:57.96,1:30:00.30,2 0,,0,0,0,,انها بقيمة 200 الف دولار Dialogue: 0,1:30:00.30,1:30:01.60,2 0,,0,0,0,,كنت اقوم بتتبعه لاسبوع Dialogue: 0,1:30:01.60,1:30:03.10,2 0,,0,0,0,,وكنت انتظر فرصتي Dialogue: 0,1:30:03.10,1:30:04.63,2 0,,0,0,0,,ولكنك ظهرت Dialogue: 0,1:30:04.63,1:30:06.44,2 0,,0,0,0,,.(تفعلين ماهو افضل من الساعات (جيس Dialogue: 0,1:30:06.44,1:30:09.07,2 0,,0,0,0,,انه ما احبه وما ابرع به Dialogue: 0,1:30:09.07,1:30:10.24,2 0,,0,0,0,,حسناً, لا, لا Dialogue: 0,1:30:10.24,1:30:12.17,2 0,,0,0,0,,عندما جئتِ الى فندقي Dialogue: 0,1:30:12.17,1:30:13.51,2 0,,0,0,0,,كان قاسياً معك Dialogue: 0,1:30:13.51,1:30:15.68,2 0,,0,0,0,,لا , هذا من كان خشن ً معي Dialogue: 0,1:30:15.68,1:30:17.75,2 0,,0,0,0,,كانت تسرق منه Dialogue: 0,1:30:17.75,1:30:19.71,2 0,,0,0,0,,امسك بي وانا اشتري على الحساب\N(من متجر (جاريجا Dialogue: 0,1:30:19.71,1:30:21.62,2 0,,0,0,0,,وقام بأخافتي حتى الموت Dialogue: 0,1:30:21.62,1:30:23.48,2 0,,0,0,0,,هذا فعلاً لا يصدق Dialogue: 0,1:30:23.48,1:30:26.82,2 0,,0,0,0,,فعلتي كل هذا لتثيري غيرتي Dialogue: 0,1:30:26.82,1:30:29.46,2 0,,0,0,0,,لا , البعض منه كان انتقاماً\N."مما حصل في "نيو اورليانز Dialogue: 0,1:30:29.46,1:30:31.26,2 0,,0,0,0,,نعم, لكي اثير ُ غيرتك Dialogue: 0,1:30:31.26,1:30:33.06,2 0,,0,0,0,,لا يمكنني ان اصدق بأنك كذبتي علي Dialogue: 0,1:30:33.06,1:30:36.90,2 0,,0,0,0,,.لايمكننك ان تصدق بأنني كذبت عليك؟\Nلايمكنني ذلك Dialogue: 0,1:30:36.90,1:30:39.46,2 0,,0,0,0,,هذا تصرف راقي منك Dialogue: 0,1:30:39.46,1:30:40.63,2 0,,0,0,0,,هذا ماتريدين قوله لي, حسناً Dialogue: 0,1:30:40.63,1:30:42.17,2 0,,0,0,0,,نعم , لان السبب ان الامر دائماً عمل Dialogue: 0,1:30:42.17,1:30:43.50,2 0,,0,0,0,,هل انت متأكدة؟\Nدائماً عمل Dialogue: 0,1:30:43.50,1:30:45.27,2 0,,0,0,0,,لانني حاولت انقاذ حياتك Dialogue: 0,1:30:45.27,1:30:46.47,2 0,,0,0,0,,!بالكذب Dialogue: 0,1:30:46.47,1:30:48.97,2 0,,0,0,0,,.(لانك دائماً كنت تكذب (نيكي Dialogue: 0,1:30:48.97,1:30:50.91,2 0,,0,0,0,,لا اعلم متى كنت تقول الحقيقة Dialogue: 0,1:30:50.91,1:30:54.31,2 0,,0,0,0,,والان نحن في عداد الموتى Dialogue: 0,1:31:14.70,1:31:16.10,2 0,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:31:16.10,1:31:18.77,2 0,,0,0,0,,انها محقة\Nانت محقة Dialogue: 0,1:31:18.77,1:31:20.00,2 0,,0,0,0,,...انا Dialogue: 0,1:31:24.80,1:31:26.27,2 0,,0,0,0,,أليك شيئاً بشأن الكذب Dialogue: 0,1:31:26.27,1:31:28.14,2 0,,0,0,0,,أليك المشكلة التي قد تكون\Nافسدت كل خياراتك Dialogue: 0,1:31:28.14,1:31:29.81,2 0,,0,0,0,,وحصرك في الزاوية Dialogue: 0,1:31:29.81,1:31:31.38,2 0,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,1:31:31.38,1:31:32.98,2 0,,0,0,0,,هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,1:31:32.98,1:31:35.95,2 0,,0,0,0,,ومن ثم تجير على فعل شيء غبي للغاية Dialogue: 0,1:31:35.95,1:31:37.55,2 0,,0,0,0,,هل تريد الموت؟ Dialogue: 0,1:31:37.55,1:31:41.02,2 0,,0,0,0,,حسناً, اريد الموت وانا اقول الحقيقة Dialogue: 0,1:31:41.02,1:31:45.56,2 0,,0,0,0,,وان سأموت وانا كاذب\Nفاريد ان اموت كأي انسان كاذب عادي Dialogue: 0,1:31:45.56,1:31:47.63,2 0,,0,0,0,,."اريد زوجتي ان تقول "مرحباً عزيزي Dialogue: 0,1:31:47.63,1:31:49.36,2 0,,0,0,0,,هل ابدو بدينة في هذا الجينز؟ Dialogue: 0,1:31:49.36,1:31:50.56,2 0,,0,0,0,,وانا اقول Dialogue: 0,1:31:50.56,1:31:53.33,2 0,,0,0,0,,." لا عزيزتي تبدين مذهلة" Dialogue: 0,1:31:53.33,1:31:55.47,2 0,,0,0,0,,." يجب ان ترتدين هذا " Dialogue: 0,1:31:55.47,1:31:59.07,2 0,,0,0,0,,هذا ما اريد ان اكذب بشأنه Dialogue: 0,1:31:59.07,1:32:00.97,2 0,,0,0,0,,..لكن هذا Dialogue: 0,1:32:00.97,1:32:05.07,2 0,,0,0,0,,...اذا كنت انتهيت Dialogue: 0,1:32:05.07,1:32:07.18,2 0,,0,0,0,,اريد ان اقول الحقيقة Dialogue: 0,1:32:07.18,1:32:12.48,2 0,,0,0,0,,(لذا سيد (جاريجا\Nسوف اخبرك الحقيقة Dialogue: 0,1:32:15.58,1:32:18.72,2 0,,0,0,0,,وانت لن تعجب بها على الاطلاق Dialogue: 0,1:32:21.72,1:32:23.26,2 0,,0,0,0,,... قبل سنة مضت, اجبت على هاتفي Dialogue: 0,1:32:24.46,1:32:25.56,2 0,,0,0,0,,ما الذي .... ؟\N.(نيكي) Dialogue: 0,1:32:25.56,1:32:27.46,2 0,,0,0,0,,ما الذي فعلته بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:32:27.46,1:32:28.56,2 0,,0,0,0,,لم استطيع تحمل اي كلمة اخرى Dialogue: 0,1:32:28.56,1:32:30.16,2 0,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:32:30.16,1:32:31.16,2 0,,0,0,0,,انت التالية عزيزتي Dialogue: 0,1:32:31.16,1:32:32.43,2 0,,0,0,0,,لا, هل جننت؟ Dialogue: 0,1:32:32.43,1:32:33.90,2 0,,0,0,0,,انظر لي Dialogue: 0,1:32:33.90,1:32:35.43,2 0,,0,0,0,,بماذا كنت تفكرين بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:32:35.43,1:32:37.97,2 0,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,1:32:39.60,1:32:41.04,2 0,,0,0,0,,الان لقد الحق الضرر Dialogue: 0,1:32:41.04,1:32:42.24,2 0,,0,0,0,,انت على ما يرام Dialogue: 0,1:32:42.24,1:32:43.74,2 0,,0,0,0,,اتعلم ماذا؟\Nلا اعرف ما الذي اتعامل معه بهذا الأمر Dialogue: 0,1:32:43.74,1:32:45.81,2 0,,0,0,0,,نيكي) انظر لي, انت بخير) Dialogue: 0,1:32:45.81,1:32:47.48,2 0,,0,0,0,,هذه هي فوضاك ُ\Nحسناً - Dialogue: 0,1:32:47.48,1:32:48.45,2 0,,0,0,0,,قم بالتخلص منها\N...(نيكي) Dialogue: 0,1:32:48.45,1:32:49.41,2 0,,0,0,0,,وانا ليس لي علاقة بهذا Dialogue: 0,1:32:52.78,1:32:54.58,2 0,,0,0,0,,انا لا اعرف ما الذي علي فعله Dialogue: 0,1:32:54.58,1:32:56.35,2 0,,0,0,0,,رجاءً, رجاءً Dialogue: 0,1:32:56.35,1:32:57.65,2 0,,0,0,0,,ابق ٌمعي, ابق ٌمعي Dialogue: 0,1:32:57.65,1:32:59.32,2 0,,0,0,0,,لا , لا , لا , انظر لي Dialogue: 0,1:32:59.32,1:33:00.79,2 0,,0,0,0,,انظر لي, انظر لي Dialogue: 0,1:33:00.79,1:33:02.79,2 0,,0,0,0,,انت بخير يا (نيكي), انظر لي Dialogue: 0,1:33:02.79,1:33:04.39,2 0,,0,0,0,,انا احبك, حسناً؟\Nرجاءاً Dialogue: 0,1:33:04.39,1:33:06.33,2 0,,0,0,0,,رجاءً لاتفعل هذا Dialogue: 0,1:33:06.33,1:33:09.37,2 0,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,1:33:09.37,1:33:12.20,2 0,,0,0,0,,انا اثق بك Dialogue: 0,1:33:20.21,1:33:23.81,2 0,,0,0,0,,لايمكن ان تتركني مرة اخرى Dialogue: 0,1:33:23.81,1:33:28.51,2 0,,0,0,0,,رجاءً, لاتتركني مرة اخرى Dialogue: 0,1:33:31.88,1:33:33.59,2 0,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,1:33:38.56,1:33:39.99,2 0,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,1:33:39.99,1:33:42.29,2 0,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:33:42.29,1:33:43.56,2 0,,0,0,0,,أتريدينه ان يموت؟ Dialogue: 0,1:33:43.56,1:33:44.70,2 0,,0,0,0,,اي نوع من المغفلين انت Dialogue: 0,1:33:47.03,1:33:48.57,2 0,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:33:48.57,1:33:51.24,2 0,,0,0,0,,الم يخبرك بأنني رجله الذي بالداخل Dialogue: 0,1:33:51.24,1:33:52.74,2 0,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:33:52.74,1:33:54.47,2 0,,0,0,0,,لك الحق بان ترتعبي Dialogue: 0,1:33:54.47,1:33:57.41,2 0,,0,0,0,,انه سيكون بخير, لن يموت Dialogue: 0,1:33:57.41,1:33:58.37,2 0,,0,0,0,,هل يسمع صوتي؟ Dialogue: 0,1:33:58.37,1:33:59.64,2 0,,0,0,0,,انه لن يموت Dialogue: 0,1:33:59.64,1:34:01.18,2 0,,0,0,0,,غالباً Dialogue: 0,1:34:01.18,1:34:04.95,2 0,,0,0,0,,اترين, تطلقين النار بين الضلعين الثالث والرابع Dialogue: 0,1:34:04.95,1:34:07.95,2 0,,0,0,0,,شمال الجهة اليسرى فوق الحلمة Dialogue: 0,1:34:07.95,1:34:10.22,2 0,,0,0,0,,اضغطي هنا , اضغطي هنا Dialogue: 0,1:34:10.22,1:34:11.29,2 0,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:34:11.29,1:34:12.59,2 0,,0,0,0,,تتجنب القلب Dialogue: 0,1:34:12.59,1:34:14.19,2 0,,0,0,0,,والشرايين الرئيسية Dialogue: 0,1:34:14.19,1:34:15.79,2 0,,0,0,0,,لكن مع ذلك فهي تثقب الرئة Dialogue: 0,1:34:15.79,1:34:17.89,2 0,,0,0,0,,دعيني انهيه , ها نحن هنا Dialogue: 0,1:34:17.89,1:34:19.59,2 0,,0,0,0,,هل هذا زر "توليدو" للهلع؟ Dialogue: 0,1:34:19.59,1:34:21.63,2 0,,0,0,0,,ربما انت لست سخيفة بعد هذا Dialogue: 0,1:34:21.63,1:34:25.60,2 0,,0,0,0,,لديك عشرة دقائق بدون علاج Dialogue: 0,1:34:25.60,1:34:27.83,2 0,,0,0,0,,قبل ان تغرقي بدمك Dialogue: 0,1:34:27.83,1:34:31.54,2 0,,0,0,0,,لكن اذا لصقتيه Dialogue: 0,1:34:31.54,1:34:33.47,2 0,,0,0,0,,واعدتي الضغط للتجويف البطني Dialogue: 0,1:34:34.61,1:34:36.24,2 0,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:34:36.24,1:34:37.81,2 0,,0,0,0,,عندها Dialogue: 0,1:34:39.61,1:34:42.45,2 0,,0,0,0,,ها نحن, ها نحن Dialogue: 0,1:34:42.45,1:34:45.05,2 0,,0,0,0,,هذه هو بطلي Dialogue: 0,1:34:45.92,1:34:48.15,2 0,,0,0,0,,يا إلهي\Nهذا هو محتالي - Dialogue: 0,1:34:49.22,1:34:51.89,2 0,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:34:51.89,1:34:54.52,2 0,,0,0,0,,هنا, عزيزتي\Nاضغطي هنا Dialogue: 0,1:34:54.52,1:34:55.99,2 0,,0,0,0,,هل انت بخير؟\Nاستمري بالضغط - Dialogue: 0,1:34:55.99,1:34:57.96,2 0,,0,0,0,,اذا لم يستطيع التنفس\Nاسحبي الضاغط مرة اخرى، حسناً؟ Dialogue: 0,1:34:57.96,1:34:59.83,2 0,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:34:59.83,1:35:01.13,2 0,,0,0,0,,حسناً يا سيد\Nانا لا اصدق انك Dialogue: 0,1:35:01.13,1:35:02.56,2 0,,0,0,0,,اجبرتني على اطلاق النار عليك\Nهل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:35:02.56,1:35:04.50,2 0,,0,0,0,,ومن اجل ماذا Dialogue: 0,1:35:04.50,1:35:05.87,2 0,,0,0,0,,هل من اجل معاشرة عاهرة سباقات Dialogue: 0,1:35:05.87,1:35:08.74,2 0,,0,0,0,,انا لست عاهرة سباق\Nانها ليست عاهرة سباق Dialogue: 0,1:35:08.74,1:35:13.48,2 0,,0,0,0,,.مت وانت تكذب ، أيها "الرقيقي"، وربما انت كذلك Dialogue: 0,1:35:13.48,1:35:14.61,2 0,,0,0,0,,تباً لك\Nيا إلهي - Dialogue: 0,1:35:14.61,1:35:15.78,2 0,,0,0,0,,."لاتنادني بـ "الرقيق Dialogue: 0,1:35:15.78,1:35:17.24,2 0,,0,0,0,,هل انت والده؟ Dialogue: 0,1:35:17.24,1:35:19.85,2 0,,0,0,0,,.واقل قاعدة تعبر عن ذلك Dialogue: 0,1:35:19.85,1:35:21.85,2 0,,0,0,0,,.(بالمناسبة , انا (باكي Dialogue: 0,1:35:21.85,1:35:23.32,2 0,,0,0,0,,أتعرفين, انا معجب بك, عزيزتي Dialogue: 0,1:35:23.32,1:35:24.62,2 0,,0,0,0,,انت قوية Dialogue: 0,1:35:24.62,1:35:26.89,2 0,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:35:26.89,1:35:28.75,2 0,,0,0,0,,حسناً, سأخبرك ماذا Dialogue: 0,1:35:28.75,1:35:29.96,2 0,,0,0,0,,اسرقي من اجلنا سيارة\Nوانا سوف اجمع المال Dialogue: 0,1:35:29.96,1:35:31.72,2 0,,0,0,0,,! لا استطيع سرقة سيارة Dialogue: 0,1:35:38.86,1:35:42.90,2 0,,0,0,0,,لقد عملت لدى هذا الاسباني الحقير لثلاث سنوات Dialogue: 0,1:35:42.90,1:35:45.17,2 0,,0,0,0,,(ولديه رجل عند (ماكوين\Nولم يقل لي؟ Dialogue: 0,1:35:45.17,1:35:48.31,2 0,,0,0,0,,.ما الذي حدث للثقة بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:35:48.31,1:35:50.01,2 0,,0,0,0,,هل وصلنا؟ Dialogue: 0,1:35:50.01,1:35:53.48,2 0,,0,0,0,,لم نصل بعد\N"وكله بسبب هراء الـ "أكس اي ار Dialogue: 0,1:35:53.48,1:35:55.91,2 0,,0,0,0,,ثم تاتي الفتاة Dialogue: 0,1:35:55.91,1:35:57.91,2 0,,0,0,0,,لاتكن حقيراً Dialogue: 0,1:35:57.91,1:36:00.48,2 0,,0,0,0,,هل هذه الطريقة التي تكلم بها والدك؟ Dialogue: 0,1:36:00.48,1:36:02.85,2 0,,0,0,0,,انت لست والدي Dialogue: 0,1:36:02.85,1:36:04.15,2 0,,0,0,0,,لقد تركتني وذهبت بعيداً Dialogue: 0,1:36:13.06,1:36:16.03,2 0,,0,0,0,,لقد أويتك من الشارع Dialogue: 0,1:36:16.03,1:36:19.43,2 0,,0,0,0,,واعطيتك الوظيفة والمكانة Dialogue: 0,1:36:20.70,1:36:23.34,2 0,,0,0,0,,مهارة لثلاثة اجيال Dialogue: 0,1:36:23.34,1:36:28.21,2 0,,0,0,0,,وبالرغم من كل جهودي Dialogue: 0,1:36:28.21,1:36:32.44,2 0,,0,0,0,,وبالرغم من كل عملي معك\Nاصبح رجلاً جيداً Dialogue: 0,1:36:32.44,1:36:34.61,2 0,,0,0,0,,حسناً, انا فقط Dialogue: 0,1:36:34.61,1:36:37.55,2 0,,0,0,0,,اذهب و استنتج Dialogue: 0,1:36:37.55,1:36:42.35,2 0,,0,0,0,,واعدتك للشارع لسبب معين لعين Dialogue: 0,1:36:42.35,1:36:43.92,2 0,,0,0,0,,لانني كنت لينٌ Dialogue: 0,1:36:43.92,1:36:46.49,2 0,,0,0,0,,هذا يظهر فقط ما تعرفه Dialogue: 0,1:36:46.49,1:36:48.76,2 0,,0,0,0,,أيها الداعر الغبي Dialogue: 0,1:36:55.56,1:36:58.37,2 0,,0,0,0,,كنا جيدون في الماضي Dialogue: 0,1:37:00.17,1:37:04.67,2 0,,0,0,0,,وفي يوم ما\Nسبع سنوات وانا Dialogue: 0,1:37:04.67,1:37:06.68,2 0,,0,0,0,,."ادير لعبة بوكر في "بوسطن Dialogue: 0,1:37:06.68,1:37:08.51,2 0,,0,0,0,,وسحب رجل سلاحه Dialogue: 0,1:37:08.51,1:37:09.78,2 0,,0,0,0,,مسدس لعين Dialogue: 0,1:37:09.78,1:37:12.05,2 0,,0,0,0,,غلوك), اراه لاول مرة في حياتي) Dialogue: 0,1:37:12.05,1:37:15.72,2 0,,0,0,0,,انا فقط, ارتعبت Dialogue: 0,1:37:17.35,1:37:21.72,2 0,,0,0,0,,وكل ما كنت افكر فيه هو فتاي Dialogue: 0,1:37:21.72,1:37:26.03,2 0,,0,0,0,,وثم رحلت ولم انظر خلفي Dialogue: 0,1:37:29.46,1:37:33.70,2 0,,0,0,0,,حبك لهذا المجال سوف يقتلك Dialogue: 0,1:37:33.70,1:37:36.10,2 0,,0,0,0,,لا مكان لهذا الهراء هنا Dialogue: 0,1:37:36.10,1:37:40.14,2 0,,0,0,0,,لا سعادة في هذا Dialogue: 0,1:37:40.14,1:37:45.31,2 0,,0,0,0,,اتعلمون مايقولون\Nانه يوجد ميثاق شرف لـ اللصوص Dialogue: 0,1:37:45.31,1:37:49.98,2 0,,0,0,0,,."حسناً, وانت الان لست لصاً, أيها "الرقيق Dialogue: 0,1:37:49.98,1:37:52.78,2 0,,0,0,0,,انت من صنعت خيارك Dialogue: 0,1:37:56.55,1:37:59.12,2 0,,0,0,0,,لذا سوف اخذ المال Dialogue: 0,1:38:00.12,1:38:02.32,2 0,,0,0,0,,.كله Dialogue: 0,1:38:09.00,1:38:11.33,2 0,,0,0,0,,حسناً, هذا يفسر الكثير Dialogue: 0,1:38:11.33,1:38:13.70,2 0,,0,0,0,,نعم, هذا هو ابي Dialogue: 0,1:38:13.70,1:38:15.50,2 0,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,1:38:15.50,1:38:16.57,2 0,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,1:38:16.57,1:38:17.70,2 0,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,1:38:17.70,1:38:18.61,2 0,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:38:21.94,1:38:25.24,2 0,,0,0,0,,اراك في الكريسماس Dialogue: 0,1:38:30.65,1:38:34.02,2 0,,0,0,0,,واحد, اثنان, جاهز؟ Dialogue: 0,1:38:34.02,1:38:37.32,2 0,,0,0,0,,حسناً, هذا جيد\Nهذا جيد Dialogue: 0,1:38:37.32,1:38:40.36,2 0,,0,0,0,,حسناً, كدنا نصل Dialogue: 0,1:38:40.36,1:38:42.96,2 0,,0,0,0,,لا اعرف ما الذي سوف نفعله الان Dialogue: 0,1:38:42.96,1:38:46.56,2 0,,0,0,0,,حسناً، سوف نكون بخير Dialogue: 0,1:38:46.56,1:38:48.63,2 0,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,1:38:48.63,1:38:50.40,2 0,,0,0,0,,.ثق بي Dialogue: 0,1:39:00.28,1:39:01.51,2 0,,0,0,0,,امسكت بك Dialogue: 0,1:39:03.28,1:39:06.11,2 0,,0,0,0,,{\c&HC08000&}: ترجمة وتعديل{\c} Dialogue: 0,1:39:06.18,1:39:56.11,2 0,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&} || ريهام ميتال & سيف الجناحي ||{\c}\N{\c&H80FFFF&}|| صبري مغل & الدكتور علي طلال ||{\c}