1
00:00:01,665 --> 00:00:52,602
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}:ترجمة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}محمد بخيت
مشاهدة ممتعة للجميع

2
00:00:54,247 --> 00:00:56,926
"الآلية السابقة"

3
00:01:20,274 --> 00:01:21,329
لقد فزت

4
00:01:22,707 --> 00:01:23,886
حقًا؟ -
أجل -

5
00:01:28,135 --> 00:01:30,253
يا إلهي، هذا رائع

6
00:01:30,254 --> 00:01:32,141
!خذني، خذني

7
00:01:54,560 --> 00:01:56,369
كم يتبقى حتى نصل لممتلكاته؟

8
00:01:59,360 --> 00:02:02,284
إننا نطير فوق ممتلكاته
طوال الساعتين الماضيتين

9
00:02:30,360 --> 00:02:31,521
هل ستتركني هنا؟

10
00:02:31,600 --> 00:02:34,729
هذا أقرب ما يمكنني
الاقتراب للمبنى

11
00:02:35,040 --> 00:02:38,524
أي مبنى؟ -
اتبع النهر -

12
00:02:39,400 --> 00:02:40,447
حسنًا

13
00:02:40,520 --> 00:02:42,648
أبق رأسك منخفضة
حتى أرحل بالمروحية

14
00:02:42,720 --> 00:02:43,801
حسنًا

15
00:03:16,800 --> 00:03:18,547
لا توجد شبكة

16
00:03:42,680 --> 00:03:45,961
(كاليب سميث) -
أجل -

17
00:03:46,320 --> 00:03:48,800
اقترب رجاء من وحدة التحكم
وواجه الشاشة

18
00:04:02,840 --> 00:04:04,080
خذ بطاقة عضويتك

19
00:04:07,200 --> 00:04:08,804
يمكنك الآن دخول المنشأة

20
00:04:47,480 --> 00:04:48,481
مرحبًا؟

21
00:05:02,840 --> 00:05:03,841
مرحبًا؟

22
00:05:48,760 --> 00:05:50,171
(كاليب سميث)

23
00:05:50,840 --> 00:05:51,841
مرحبًا

24
00:05:53,920 --> 00:05:54,921
!يا للذهول

25
00:05:55,760 --> 00:05:58,206
كنت أتطلع لهذا الأسبوع معك

26
00:05:58,360 --> 00:06:00,601
تعال، ادخل -
أشكرك -

27
00:06:01,200 --> 00:06:04,329
أتريد أن تأكل أو تشرب شيئًا
بعد رحلتك؟

28
00:06:04,440 --> 00:06:05,800
لا، أشكرك، لا أريد شيئًا -
أمتأكد؟ -

29
00:06:05,840 --> 00:06:06,921
أجل

30
00:06:07,000 --> 00:06:10,629
صراحة
ظننت أننا سنتناول الفطور معًا

31
00:06:10,729 --> 00:06:13,647
لكن لا يمكنني حقًا
أكل أي شيء

32
00:06:13,760 --> 00:06:15,800
لدي دوار ما بعد الثمل -
حقًا؟ -

33
00:06:15,840 --> 00:06:17,842
يا إلهي
وكأنك لا تصدق

34
00:06:17,920 --> 00:06:21,210
عندما أثمل كثيرًا في ليلة
أعوض في صباح اليوم التالي

35
00:06:21,280 --> 00:06:24,409
أمارس الرياضة وأتناول مضادات للأكسدة
كما تعلم

36
00:06:24,640 --> 00:06:26,130
أجل، بالطبع

37
00:06:30,520 --> 00:06:32,170
أكانت حفلة رائعة؟

38
00:06:32,800 --> 00:06:34,928
حفلة؟ -
نعم، ألم يكن هناك حفلة هنا؟ -

39
00:06:37,320 --> 00:06:40,161
لم يكن هناك حفلة
آسف

40
00:06:41,200 --> 00:06:43,726
(سأقول ذلك بصراحة يا (كاليب
اتفقنا؟

41
00:06:43,840 --> 00:06:44,887
أنت مضطرب

42
00:06:44,960 --> 00:06:46,689
حقًا؟ -
نعم، أنت مضطرب -

43
00:06:46,840 --> 00:06:49,326
من المروحية
والجبال والمنزل

44
00:06:49,400 --> 00:06:50,811
لأن كل هذا رائع

45
00:06:50,880 --> 00:06:52,564
أنت مضطرب مني
بسبب مقابلتك لي

46
00:06:52,680 --> 00:06:55,365
وإجراء هذا الحديث في هذه الغرفة
الآن، صحيح؟

47
00:06:55,440 --> 00:06:58,887
وأتفهم ذلك
أتفهم ما تعانيه

48
00:06:59,600 --> 00:07:00,886
هلا تخطينا ذلك يا صاح؟

49
00:07:01,640 --> 00:07:03,608
هلا أصبحنا رجلين فحسب؟
(نيثان) و(كاليب)

50
00:07:03,680 --> 00:07:06,445
وليس صاحب العمل والموظف

51
00:07:07,360 --> 00:07:08,691
حسنًا -
أموافق؟ -

52
00:07:08,760 --> 00:07:09,966
أجل

53
00:07:10,520 --> 00:07:12,568
(سررت بلقائك يا (نيثان

54
00:07:13,680 --> 00:07:15,284
سررت بقائلك أيضًا
(يا (كاليب

55
00:07:17,480 --> 00:07:19,881
أظن أن أول ما علي تفسيره لك
هي بطاقة عضويتك

56
00:07:20,000 --> 00:07:21,490
إن الأمر بسيط

57
00:07:21,640 --> 00:07:23,688
إنها تفتح بعض الأبواب
ولا تفتح أبوابًا أخرى

58
00:07:23,760 --> 00:07:25,444
وهذا يجعل كل شيء سهلاً
بالنسبة إليك، صحيح؟

59
00:07:25,520 --> 00:07:26,567
أجل

60
00:07:26,680 --> 00:07:28,444
:نعم، لأن من دون ذلك كنت ستقول
"تبًا، أنا في منزل شخص آخر"

61
00:07:28,520 --> 00:07:29,806
هل يمكنني فعل هذا؟"
"هل يمكنني فعل ذلك؟

62
00:07:29,880 --> 00:07:31,928
تبعد هذه البطاقة
كل هذا القلق

63
00:07:32,000 --> 00:07:35,209
إن جربتها على باب ولم يفتح
فهو خارج حدودك

64
00:07:35,280 --> 00:07:38,568
وإن حاولت فتح باب آخر وفُتح
فهو لك إذًا

65
00:07:38,640 --> 00:07:40,369
لنجرب هذا

66
00:07:45,280 --> 00:07:47,442
(أظنه لك يا (كاليب

67
00:07:53,840 --> 00:07:55,285
أتعجبك؟ -
أجل -

68
00:07:55,360 --> 00:07:58,809
إنها غرفتك
وهذا سريرك

69
00:07:59,560 --> 00:08:03,165
والحمام هناك
ومكتبك الصغير

70
00:08:03,240 --> 00:08:04,571
والدواليب

71
00:08:07,720 --> 00:08:09,290
وثلاجة صغيرة

72
00:08:11,320 --> 00:08:13,811
مكان مريح، صحيح؟ -
نعم، إنه عظيم -

73
00:08:13,880 --> 00:08:15,564
ماذا؟ -
آسف -

74
00:08:16,920 --> 00:08:18,400
ثمة خطب ما
ما الخطب؟

75
00:08:18,440 --> 00:08:19,646
لا يوجد أي خطب

76
00:08:21,960 --> 00:08:26,000
النوافذ
تظن أنه لا يوجد نوافذ

77
00:08:26,440 --> 00:08:27,521
إنها غرفة تحت الأرض

78
00:08:27,600 --> 00:08:29,602
ليست مريحة
إنها تُشعر بالاختناق

79
00:08:29,680 --> 00:08:31,409
لا، محال
لم أكن أفكر هكذا

80
00:08:31,480 --> 00:08:34,086
:كنت أقول في نفسي
"إنها لغرفة رائعة حقًا"

81
00:08:35,080 --> 00:08:38,766
(ثمة سبب يا (كاليب
لعدم وجود نوافذ في هذه الغرفة

82
00:08:38,880 --> 00:08:40,211
حقًا؟

83
00:08:40,920 --> 00:08:44,602
هذا المبنى ليس منزلاً
إنه منشأة بحثية

84
00:08:45,440 --> 00:08:47,681
في هذه الجدران
أسلاك من الألياف البصرية

85
00:08:47,760 --> 00:08:50,127
تكفي للوصول للقمر وإمساكه

86
00:08:50,800 --> 00:08:53,565
وأرغب بالتحدث معك
عما أبحث فيه

87
00:08:53,640 --> 00:08:55,130
أرغب بمشاركته معك

88
00:08:55,200 --> 00:08:59,524
أرغب بمشاركته معك جدًا
أرغب بذلك من أعماقي

89
00:09:00,360 --> 00:09:03,682
لكن ثمة شيء
أريدك أن تفعله لي أولاً

90
00:09:07,920 --> 00:09:10,571
الاتفاق غير المعلن"
"‘لشركة ’الكتاب الأزرق

91
00:09:12,880 --> 00:09:15,087
خذ وقتك واقرأه

92
00:09:16,240 --> 00:09:19,050
يوافق الشخص الموقع"
على مراجعة البيانات العادية

93
00:09:19,160 --> 00:09:20,525
مع ولوج غير محدود

94
00:09:20,800 --> 00:09:24,527
للتأكد من عدم وجود أي إفشاء
للمعلومات التي حدثت

95
00:09:24,600 --> 00:09:29,242
في الإطار العام والخاص
عن طريق أي وسيلة اتصال

96
00:09:29,320 --> 00:09:33,242
على سبيل المثال لا الحصر
الإفشاء عن طريق الفم

97
00:09:34,040 --> 00:09:36,520
"أو الكتابة أو بشكل إلكتروني

98
00:09:39,640 --> 00:09:40,766
أعتقد أني بحاجة لمحام

99
00:09:40,840 --> 00:09:43,923
إنها شروط طبيعية -
لا تبدو كذلك -

100
00:09:44,160 --> 00:09:45,924
ليست طبيعية إذًا

101
00:09:46,000 --> 00:09:48,765
ماذا عساي أن أخبرك يا (كاليب)؟
ليس عليك التوقيع

102
00:09:48,840 --> 00:09:52,528
يمكننا قضاء اليومين المقبلين
في لعب البلياردو والثمل

103
00:09:52,600 --> 00:09:53,840
والتقرب من بعضنا

104
00:09:54,000 --> 00:09:57,402
وعندما تعرف ما فوته
بعد حوالي عام

105
00:09:57,480 --> 00:10:00,689
ستندم على ذلك
طوال حياتك

106
00:10:08,400 --> 00:10:09,401
قرار ممتاز

107
00:10:19,560 --> 00:10:21,722
أتعرف ماهية اختبار تورنغ؟

108
00:10:25,360 --> 00:10:28,722
أجل
أعرف ماهيته

109
00:10:32,200 --> 00:10:35,124
إنه عندما يتفاعل الشخص
مع حاسوب

110
00:10:35,600 --> 00:10:39,246
وإن لم يعرف الشخص
أنه يتفاعل مع حاسوب

111
00:10:39,320 --> 00:10:40,321
فينجح في الاختبار

112
00:10:41,080 --> 00:10:43,048
وماذا يدل النجاح؟

113
00:10:43,160 --> 00:10:46,243
يدل على أن الحاسوب
لديه ذكاء اصطناعي

114
00:10:47,280 --> 00:10:48,805
أتصنع ذكاء اصطناعيًا؟

115
00:10:49,080 --> 00:10:50,969
لقد صنعت واحدًا بالفعل

116
00:10:51,160 --> 00:10:53,242
وخلال الأيام القليلة المقبلة

117
00:10:53,680 --> 00:10:55,921
ستكون العنصر البشري
في اختبار تورنغ

118
00:10:56,200 --> 00:10:59,443
!تبًا -
أجل يا (كاليب)، أنت فهمت -

119
00:11:00,480 --> 00:11:02,801
لأن لو نجح هذا الاختبار

120
00:11:03,280 --> 00:11:05,760
فستكون أساس

121
00:11:05,840 --> 00:11:08,605
أعظم حدث علمي
حصل في تاريخ البشرية

122
00:11:09,280 --> 00:11:13,441
لو صنعت آلة واعية
فلا علاقة لذلك بتاريخ البشرية

123
00:11:14,000 --> 00:11:16,082
هذا تاريخ الآلهة

124
00:11:24,765 --> 00:11:27,055
إفا): الجلسة الأولى)

125
00:12:58,920 --> 00:13:03,481
مرحبًا -
مرحبًا -

126
00:13:05,160 --> 00:13:06,491
(أنا (كاليب

127
00:13:08,600 --> 00:13:10,045
(مرحبًا يا (كاليب

128
00:13:12,680 --> 00:13:14,205
ألك اسم؟

129
00:13:15,040 --> 00:13:18,481
أجل
(إفا)

130
00:13:20,120 --> 00:13:24,927
(سررت بلقائك يا (إفا -
سررت بلقائك أيضًا -

131
00:13:26,720 --> 00:13:31,251
لم أقابل أي شخص جديد
من قبل، (نيثان) فحسب

132
00:13:32,560 --> 00:13:35,848
أظن أننا في موقف مماثل إذًا

133
00:13:35,960 --> 00:13:38,406
ألم تقابل
الكثير من الجدد من قبل؟

134
00:13:39,400 --> 00:13:40,925
صحيح، لم أقابل مثلك

135
00:13:45,200 --> 00:13:47,328
دعينا نفك القيود بيننا

136
00:13:48,240 --> 00:13:50,368
أتعرفين ما أقصده بذلك؟ -
نعم -

137
00:13:50,440 --> 00:13:51,726
ماذا أقصد؟

138
00:13:51,800 --> 00:13:54,326
التغلب على الاحراج الاجتماعي الأولي

139
00:13:54,920 --> 00:13:58,521
لنجرِ حوارًا إذًا -
حسنًا -

140
00:14:00,760 --> 00:14:02,967
فيم تريد التحدث؟

141
00:14:03,040 --> 00:14:05,611
ما رأيك أن نبدأ
بأن تخبريني شيئًا عنك؟

142
00:14:06,080 --> 00:14:10,209
ماذا تود أن تعرف؟ -
أيًا كان ما يجول في خاطرك -

143
00:14:10,280 --> 00:14:17,081
أنت تعرف اسمي بالفعل
وترى أني آلة

144
00:14:17,480 --> 00:14:19,767
أترغب بمعرفة عمري؟ -
نعم -

145
00:14:20,120 --> 00:14:22,726
واحد -
واحد ماذا؟ -

146
00:14:23,600 --> 00:14:25,602
عام واحد أم يوم واحد؟ -
واحد -

147
00:14:29,440 --> 00:14:31,761
متى تعلمت التحدث يا (إفا)؟

148
00:14:33,000 --> 00:14:38,007
لطالما علمت كيف أتحدث
وهذا غريب، صحيح؟

149
00:14:38,520 --> 00:14:39,601
لماذا؟

150
00:14:40,000 --> 00:14:43,209
لأن اللغة شيء يكتسبه الناس

151
00:14:43,960 --> 00:14:47,804
يعتقد البعض
أن الشخص يولد بلغته

152
00:14:48,160 --> 00:14:50,561
وما يتم تعلمه
هو القدرة على ربط الكلام

153
00:14:50,640 --> 00:14:53,041
وهيكلته ليكون مفهومًا
أتتفقين مع ذلك الرأي؟

154
00:14:53,520 --> 00:14:54,965
لا أعرف

155
00:14:56,680 --> 00:14:59,206
هلا عدت غدًا يا (كاليب)؟

156
00:15:00,240 --> 00:15:01,321
نعم

157
00:15:05,680 --> 00:15:06,966
جيد

158
00:15:14,840 --> 00:15:16,968
يا إلهي، إنها مذهلة

159
00:15:18,080 --> 00:15:22,330
عندما تتحدث معها
تشعر وكأنك تنظر في المرآة

160
00:15:22,920 --> 00:15:25,366
"في المرآة"
رائع

161
00:15:25,680 --> 00:15:27,569
(أنت بليغ يا (كاليب
أنت جدير بأن يقتبس عنك

162
00:15:27,680 --> 00:15:28,886
هذا اقتباس من شخص آخر
في الواقع

163
00:15:28,960 --> 00:15:31,850
لقد كتبت الجملة الأخرى
التي قلتها

164
00:15:31,920 --> 00:15:34,960
الجملة التي تقول
إن اخترعت آلة بوعي

165
00:15:35,000 --> 00:15:36,525
فلست بشرًا بل إله

166
00:15:36,600 --> 00:15:37,840
...لا أظن أن هذا بالضبط ما

167
00:15:37,920 --> 00:15:40,127
:قلت في نفسي
"تبًا، إنها لجملة رائعة"

168
00:15:40,200 --> 00:15:42,601
عندما نخبر العالم بالأمر

169
00:15:42,680 --> 00:15:44,409
(سأقول إني التفت لـ(كاليب

170
00:15:44,680 --> 00:15:48,440
:ونظر في وجهي وقال
"لست بشرًا بل إله"

171
00:15:48,520 --> 00:15:50,040
نعم
لكني لم أقل ذلك

172
00:15:50,640 --> 00:15:53,046
على أي حال

173
00:15:55,960 --> 00:15:56,961
أنت ذهلت

174
00:15:57,160 --> 00:15:59,208
أجل، أجل

175
00:16:00,040 --> 00:16:02,281
...على الرغم من -
ماذا؟ -

176
00:16:02,840 --> 00:16:04,680
أهناك شروط لتكون قد ذهلت؟

177
00:16:04,720 --> 00:16:07,200
لا، لا شروط بشأنها

178
00:16:07,720 --> 00:16:09,927
الأمر فقط في اختبار تورنغ

179
00:16:10,200 --> 00:16:12,123
يجب أن تكون الآلة
مخفية عن الممتحن

180
00:16:12,240 --> 00:16:13,810
لا، لا
لقد تخطينا ذلك بكثير

181
00:16:13,880 --> 00:16:15,291
لو أخفيت (إفا) عنك

182
00:16:15,360 --> 00:16:17,647
وسمعت صوتها فحسب
ستقول إنها بشرية

183
00:16:17,720 --> 00:16:20,610
الاختبار الحقيقي
أن أريك أنها آلية

184
00:16:20,680 --> 00:16:23,490
ومن ثم نرى إن كنت
لا تزال تشعر أن لديها وعيًا

185
00:16:25,560 --> 00:16:27,085
أظنك محقًا

186
00:16:28,800 --> 00:16:36,531
قدراتها اللغوية رائعة

187
00:16:32,560 --> 00:16:36,531
النظام التصادفي، صحيح؟

188
00:16:37,520 --> 00:16:39,409
إنه غير الحتمي

189
00:16:39,480 --> 00:16:40,686
ظننتها أولاً تستدل

190
00:16:40,760 --> 00:16:43,525
من النمط الدلالي الداخلي
وصولاً للهيكل النحوي

191
00:16:43,600 --> 00:16:44,840
ثم تقول الكلمات التقريبية

192
00:16:44,920 --> 00:16:47,685
لكن أدركت بعدها
أن النموذج كان نوعًا ما هجين

193
00:16:47,760 --> 00:16:48,966
(كاليب)

194
00:16:49,640 --> 00:16:50,641
لا؟

195
00:16:50,720 --> 00:16:54,088
أفهم أنك تريدني أن أشرح لك
(كيف يعمل نظام (إفا

196
00:16:54,200 --> 00:16:56,362
لكني آسف
لن أستطيع شرح ذلك لك

197
00:16:56,440 --> 00:16:59,171
جربني
أنا عبقري في علم التجريد

198
00:16:59,240 --> 00:17:02,050
ليس لأني أظنك غبيًا

199
00:17:02,240 --> 00:17:04,242
بل لأني أريد أن أتحدث
وأشرب البيرة معك

200
00:17:04,320 --> 00:17:05,367
وليس وكأننا في ندوة علمية

201
00:17:05,440 --> 00:17:07,807
نعم، آسف

202
00:17:08,280 --> 00:17:10,601
لا بأس

203
00:17:10,680 --> 00:17:11,966
...فقط

204
00:17:14,120 --> 00:17:18,408
جاوبني على هذا السؤال
ما شعورك تجاهها؟

205
00:17:19,440 --> 00:17:23,807
لا شيء تحليلي
شعورك فحسب؟

206
00:17:24,640 --> 00:17:30,648
أشعر
أنها مذهلة للغاية

207
00:17:32,000 --> 00:17:35,121
!يا للذهول
نخبك

208
00:17:36,880 --> 00:17:38,166
نخبك

209
00:18:15,880 --> 00:18:17,120
تبًا

210
00:18:43,200 --> 00:18:44,884
ماذا؟

211
00:19:34,280 --> 00:19:37,045
تم انقطاع الطاقة الكهربائية
تم تشغيل الطاقة الاحتياطية

212
00:19:47,280 --> 00:19:51,410
تم إغلاق المنشأة بالكامل
حتى يتم استعادة المولد الرئيسي

213
00:19:51,480 --> 00:19:53,164
!هذا غير معقول

214
00:19:57,120 --> 00:20:00,886
تم إغلاق المنشأة بالكامل
حتى يتم استعادة المولد الرئيسي

215
00:20:06,640 --> 00:20:08,130
تم استعادة الطاقة

216
00:21:20,200 --> 00:21:21,201
مرحبًا؟

217
00:21:42,000 --> 00:21:43,889
أدخل بطاقة العضوية رجاء

218
00:21:48,240 --> 00:21:50,971
ليس لك الإذن
لاستخدام الهاتف

219
00:21:51,880 --> 00:21:52,881
مرحبًا

220
00:21:54,400 --> 00:21:57,722
آسف، لكن كما تفهم
(نظرًا لـ(إفا

221
00:21:58,560 --> 00:22:01,006
وأنت نوعًا ما مجهول

222
00:22:02,080 --> 00:22:03,809
أقصد أنك شخص عظيم

223
00:22:04,840 --> 00:22:07,081
أصدقاء بسرعة وما إلى ذلك

224
00:22:12,480 --> 00:22:14,369
بمن ستتصل؟

225
00:22:15,840 --> 00:22:17,490
لا أعرف
لا أحد في الواقع

226
00:22:17,560 --> 00:22:18,766
صائدو الأشباح -
ماذا؟ -

227
00:22:18,840 --> 00:22:21,923
هل ستتصل بصائدي الأشباح

228
00:22:23,640 --> 00:22:25,324
إنه اقتباس من فيلم يا رجل

229
00:22:27,440 --> 00:22:29,169
ألا تعرف هذا الفيلم؟

230
00:22:30,640 --> 00:22:33,166
مارس شبح
(الجنس الفموي مع (دان آيكورد

231
00:22:35,440 --> 00:22:38,284
كنت أتعجب فحسب
كيف يعمل الهاتف

232
00:22:38,840 --> 00:22:40,444
هذا كل شيء

233
00:22:41,120 --> 00:22:42,326
ماذا تفعل بالاستيقاظ
في هذا الوقت؟

234
00:22:42,400 --> 00:22:45,290
هل أتيت لتنضم لحفلتي؟

235
00:22:45,480 --> 00:22:50,169
حدث شيء في غرفتي
انقطاع في الطاقة

236
00:22:50,680 --> 00:22:52,330
جئت لأرى ماذا يجري

237
00:22:52,400 --> 00:22:57,329
انقطاع الطاقة، أجل
يحدث ذلك عادة في الآونة الأخيرة

238
00:22:59,240 --> 00:23:00,924
أعمل على إصلاح ذلك

239
00:23:01,760 --> 00:23:03,728
لم أستطع فتح باب غرفتي

240
00:23:03,800 --> 00:23:08,121
هذا إجراء أمني
قفل تلقائي، خلاف ذلك

241
00:23:08,240 --> 00:23:11,528
سيتمكن أي أحد من فتح المكان
بمجرد تعطيل الطاقة

242
00:23:14,440 --> 00:23:16,807
إن حدث ذلك ثانيًا
فلا بأس، اتفقنا؟

243
00:23:18,480 --> 00:23:19,606
بالطبع

244
00:23:21,000 --> 00:23:22,445
نومًا هنيئًا

245
00:24:23,360 --> 00:24:24,486
مرحبًا

246
00:24:24,640 --> 00:24:25,766
مرحبًا يا رجل -
صباح الخير -

247
00:24:25,840 --> 00:24:29,162
صباح الخير، آسف أني اضطررت
لإرسال (كيوكو) لإيقاظك

248
00:24:29,280 --> 00:24:30,884
لكني لم أرد أن يضيع من اليوم
أكثر من اللازم

249
00:24:30,960 --> 00:24:33,247
أجل، أعرف
إنه لأمر جيد، أشكرك

250
00:24:33,360 --> 00:24:37,681
إنها منبه فعال، صحيح؟
تجعلك تستيقظ بسرعة في الصباح

251
00:24:38,400 --> 00:24:40,209
اليوم الثاني
أمستعد؟

252
00:24:40,360 --> 00:24:41,805
ما الخطة، أخبرني

253
00:24:41,880 --> 00:24:43,882
لست متأكدًا

254
00:24:44,400 --> 00:24:47,324
لا أزال أحاول معرفة
صيغ الاستجواب

255
00:24:48,760 --> 00:24:54,441
يبدو أن اختبار (إفا) بالمحادثة
حلقة تكرارية مغلقة

256
00:24:54,720 --> 00:24:56,404
حلقة تكرارية مغلقة؟ -
نعم -

257
00:24:56,480 --> 00:25:00,329
كاختبار حاسوب شطرنج
بلعب الشطرنج فحسب

258
00:25:00,840 --> 00:25:03,491
ما الطرق الأخرى
لاختبار حاسوب شطرنج؟

259
00:25:04,200 --> 00:25:05,611
هذا مرهون

260
00:25:05,680 --> 00:25:10,247
يمكنك لعب الشطرنج معه
لترى إن كان يقوم بتحركات جيدة

261
00:25:11,280 --> 00:25:15,125
لكن هذا لن يعلمك
إن كان يعرف الحاسوب أنه يلعب شطرنج

262
00:25:15,360 --> 00:25:18,204
ولن يعلمك
إن كان يعرف ما هي لعبة الشطرنج

263
00:25:18,520 --> 00:25:20,522
إنه جهاز محاكاة إذًا
ضد شخص فعلي

264
00:25:20,600 --> 00:25:21,965
أجل

265
00:25:22,440 --> 00:25:25,250
وأظن أن التمكن من التفريق بينهما

266
00:25:25,320 --> 00:25:27,209
هو اختبار تورنغ الذي تريده مني
أن أقوم به

267
00:25:27,280 --> 00:25:29,886
أسدِ لي معروفًا
استغنَ عن نهج تفكيرك

268
00:25:29,960 --> 00:25:32,566
أريد فحسب أجوبة بسيطة
على أسئلة بسيطة

269
00:25:33,000 --> 00:25:34,729
سألتك بالأمس
عن شعورك تجاهها

270
00:25:34,800 --> 00:25:36,404
وأعطيتني جوابًا عظيمًا

271
00:25:37,160 --> 00:25:42,288
والسؤال الآن
ما شعورها هي تجاهك؟

272
00:25:44,912 --> 00:25:47,715
إفا): الجلسة الثانية)

273
00:25:48,920 --> 00:25:50,604
ما رأيك؟

274
00:25:54,240 --> 00:25:56,242
إلام تؤول هذه الرسمة؟

275
00:25:57,200 --> 00:25:58,725
ألا تعرف؟

276
00:25:58,920 --> 00:26:01,400
صحيح، لا أعرف -
ظننتك ستخبرني -

277
00:26:02,760 --> 00:26:04,330
ألا تعرفين؟

278
00:26:06,680 --> 00:26:11,846
أرسم كل يوم
لكن لا أعرف ماهية ما أرسمه

279
00:26:12,600 --> 00:26:18,607
ألا تحاولين رسم شيء معين؟
كشيء أو شخص؟

280
00:26:22,480 --> 00:26:24,244
ربما يمكنك المحاولة

281
00:26:26,520 --> 00:26:27,646
حسنًا

282
00:26:29,680 --> 00:26:31,728
ما الذي علي أن أرسمه؟

283
00:26:32,520 --> 00:26:35,046
ما تشائين
إنه قرارك

284
00:26:35,120 --> 00:26:39,770
لم هو قراري؟ -
أنا متحمس لأعرف ماذا ستختارين -

285
00:27:01,520 --> 00:27:05,881
أتريد أن تكون صديقي؟ -
بالطبع -

286
00:27:06,000 --> 00:27:09,321
هل سيكون ممكنًا؟ -
ولم لا؟ -

287
00:27:09,880 --> 00:27:12,201
محادثاتنا من طرف واحد

288
00:27:12,640 --> 00:27:16,008
أنت تسأل أسئلة معينة
وتدرس ردود أفعالي

289
00:27:17,720 --> 00:27:18,721
أجل

290
00:27:18,800 --> 00:27:22,881
أنت تعرف شخصيتي
وأنا لا أعرف شيئًا عنك

291
00:27:23,480 --> 00:27:26,211
هذا ليس الأساس
الذي تقوم عليه الصداقات

292
00:27:27,320 --> 00:27:29,641
ماذا إذًا؟
أتريدينني أن أتحدث عن نفسي؟

293
00:27:31,200 --> 00:27:32,725
أجل

294
00:27:33,240 --> 00:27:37,129
من أين أبدأ؟

295
00:27:38,520 --> 00:27:40,249
إنه قرارك

296
00:27:41,080 --> 00:27:43,560
أنا متحمسة لأعرف ماذا ستختار

297
00:27:46,040 --> 00:27:48,088
(حسنًا يا (إفا

298
00:27:50,240 --> 00:27:53,766
تعرفين اسمي

299
00:27:54,080 --> 00:27:56,082
أجل -
عمري 26 عامًا -

300
00:27:56,920 --> 00:27:59,048
(أعمل في شركة (نيثان

301
00:27:59,680 --> 00:28:02,931
أتعرفين شركته؟ -
"الكتاب الأزرق" -

302
00:28:04,040 --> 00:28:06,202
(سميت تيمنًا بكتابات (فيتغنشتاين

303
00:28:06,280 --> 00:28:09,090
إنه محرك البحث على الإنترنت
الأكثر شعبية في العالم

304
00:28:09,160 --> 00:28:13,449
%يقوم بحوالي 94
من طلبات البحث عن الإنترنت

305
00:28:14,760 --> 00:28:16,603
هذا صحيح

306
00:28:18,000 --> 00:28:20,162
أين تعيش يا (كاليب)؟

307
00:28:21,560 --> 00:28:23,528
(بروكهيفن - لونغ آيلاند)

308
00:28:26,960 --> 00:28:28,644
هل المكان جميل؟

309
00:28:29,040 --> 00:28:30,371
لا بأس به

310
00:28:30,960 --> 00:28:33,691
لدي شقة هناك
إنها نوعًا ما صغيرة

311
00:28:34,280 --> 00:28:35,725
إنها صغيرة جدًا

312
00:28:35,800 --> 00:28:38,610
لكنها على بعد 5 دقائق
من المكتب سيرًا

313
00:28:38,680 --> 00:28:41,286
وعلى بعد 5 دقائق
من المحيط سيرًا

314
00:28:41,360 --> 00:28:42,805
وهذا ما يعجبني

315
00:28:43,320 --> 00:28:44,845
هل أنت متزوج؟

316
00:28:48,160 --> 00:28:49,241
لا

317
00:28:49,320 --> 00:28:52,164
هل أنت أعزب؟

318
00:28:54,480 --> 00:28:55,561
أجل

319
00:28:56,160 --> 00:29:01,324
ماذا عن عائلتك؟ -
(ترعرعت في (بورتلاند - أوريغون -

320
00:29:02,200 --> 00:29:03,725
لا إخوة ولا أخوات

321
00:29:04,320 --> 00:29:07,164
كان والديّ معلمين بالمدارس الثانوية

322
00:29:08,320 --> 00:29:11,808
وإن كنا سنتعارف
فأظن أنه علي إخبارك بأنهما ميتان

323
00:29:13,520 --> 00:29:15,522
حادث سيارة
عندما كان عمري 15

324
00:29:16,200 --> 00:29:20,011
كنت في السيارة معهم في الواقع
في المقعد الخلفي

325
00:29:20,680 --> 00:29:23,763
لكن مقدمة السيارة ما تحطمت

326
00:29:25,480 --> 00:29:28,571
آسفة -
لا بأس -

327
00:29:29,320 --> 00:29:34,444
قضيت وقتًا طويلاً بعد ذلك
في المستشفى حوالي عام

328
00:29:34,680 --> 00:29:36,523
ودخلت في مجال البرمجة

329
00:29:37,200 --> 00:29:40,761
ومع دخولي الجامعة
كنت محترفًا للغاية في المجال

330
00:29:42,240 --> 00:29:46,207
مبرمج محترف -
نعم -

331
00:29:47,560 --> 00:29:48,800
(مثل (نيثان

332
00:29:48,880 --> 00:29:51,647
نعم
لا

333
00:29:53,200 --> 00:29:54,486
الأمر مختلف

334
00:29:54,560 --> 00:29:56,473
(كتب (نيثان
"أساسيات برمجة شركة "الكتاب الأزرق

335
00:29:56,474 --> 00:29:58,103
وعمره 13 عامًا

336
00:29:58,280 --> 00:30:02,366
وهذا إن كنت تفهمين لغات البرمجة
يعتبر معجزة كـ(موتسارت) في الموسيقى

337
00:30:02,440 --> 00:30:05,406
أتحب (موتسارت)؟ -
(أحب فريق (ديبيتش مود -

338
00:30:05,480 --> 00:30:11,921
هل يروق لك (نيثان)؟ -
نعم بالطبع -

339
00:30:12,080 --> 00:30:14,208
هل (نيثان) صديقك؟ -
صديقي؟ -

340
00:30:14,280 --> 00:30:15,611
أجل، أتمنى ذلك

341
00:30:15,680 --> 00:30:17,205
صديق حميم؟

342
00:30:17,480 --> 00:30:19,164
نعم

343
00:30:19,240 --> 00:30:20,960
لا، لا، لا
أقصد أنه ليس صديقًا حميمًا

344
00:30:21,000 --> 00:30:23,162
...الصديق الحميم

345
00:30:23,240 --> 00:30:25,925
لقد قابلنا بعضنا للتو
كما تعلمين

346
00:30:26,080 --> 00:30:31,607
فالأمر يستغرق وقتًا
حتى نعرف بعضنا البعض

347
00:30:31,680 --> 00:30:34,365
تم انقطاع الطاقة الكهربائية
تم تشغيل الطاقة الاحتياطية

348
00:30:54,720 --> 00:30:55,846
(كاليب)

349
00:31:02,680 --> 00:31:04,205
أنت مخطئ

350
00:31:05,160 --> 00:31:08,121
مخطئ بشأن ماذا؟ -
(نيثان) -

351
00:31:10,920 --> 00:31:12,251
بأي طريقة؟

352
00:31:14,000 --> 00:31:15,764
ليس صديقك

353
00:31:17,840 --> 00:31:19,171
معذرة؟

354
00:31:21,560 --> 00:31:24,040
(آسف يا (إفا
لا أفهم

355
00:31:25,480 --> 00:31:27,482
لا يجدر بك الثقة به

356
00:31:28,680 --> 00:31:31,331
لا يجدر بك الثقة
بأي مما يقوله

357
00:31:34,960 --> 00:31:36,530
تم استعادة الطاقة

358
00:31:37,640 --> 00:31:40,849
وإن أعددنا قائمة كتب أو أعمال فنية
نعرفها

359
00:31:41,000 --> 00:31:43,810
فستشكل الأساس المثالي لمناقشة

360
00:31:44,960 --> 00:31:46,450
هل أنت موافق؟

361
00:31:48,480 --> 00:31:49,641
كاليب)؟)

362
00:31:51,000 --> 00:31:53,121
نعم

363
00:31:55,440 --> 00:31:56,566
جيد

364
00:32:02,480 --> 00:32:03,527
أشكرك

365
00:32:05,280 --> 00:32:07,647
!تبًا
!هذا غير معقول

366
00:32:08,520 --> 00:32:10,329
هل وقع عليك شيء؟ -
لا، لا -

367
00:32:11,080 --> 00:32:12,081
لا بأس
سأتولى الأمر

368
00:32:12,320 --> 00:32:13,651
أنت تضيع وقتك يا صاح
بالتحدث معها

369
00:32:13,720 --> 00:32:15,960
إنها لا تفهم الإنكليزية
أعطها منديلاً فحسب

370
00:32:18,280 --> 00:32:19,486
آسف

371
00:32:20,080 --> 00:32:22,287
هذا كجدار حماية ضد التسريبات

372
00:32:22,360 --> 00:32:24,044
أقصد أنه يمكنني التحدث
عن الأسرار التجارية على العشاء

373
00:32:24,120 --> 00:32:26,202
وأنا متأكد من أنها لن تُنشر

374
00:32:26,280 --> 00:32:27,691
ويعني أيضًا
أنني لا يمكنني إخبارها

375
00:32:27,760 --> 00:32:31,449
بأني أغضب عندما تكون خرفاء
بسبب سكب النبيذ على ضيفي

376
00:32:31,520 --> 00:32:33,488
أظن أنها تعرف أنك غاضب

377
00:32:33,560 --> 00:32:35,927
حقًا؟ ممتاز
لأني غاضب

378
00:32:36,520 --> 00:32:39,600
(يا (كيوكو
ارحلي

379
00:32:48,320 --> 00:32:51,326
الأمر مضحك
كما تعلم

380
00:32:51,680 --> 00:32:53,762
مهما تكن غنيًا

381
00:32:54,400 --> 00:32:57,722
تحدث الأمور بشكل سيئ
لا يمكنك تحصين نفسك من ذلك

382
00:33:00,400 --> 00:33:02,562
كنت أعتقد أن الموت والضرائب
هما ما لا يمكن تجنبهما

383
00:33:02,640 --> 00:33:04,688
لكن في الحقيقة
الموت والأمور السيئة

384
00:33:04,760 --> 00:33:06,922
مثل انقطاعات الطاقة الكهربائية

385
00:33:07,240 --> 00:33:10,289
لن تصدق كم أنفقت
على نظام المولد الكهربائي

386
00:33:10,360 --> 00:33:12,249
لكن تظل تحدث الانقطاعات
كل يوم

387
00:33:12,480 --> 00:33:14,767
أتعرف سببها؟ -
لا -

388
00:33:14,840 --> 00:33:16,410
من المفترض أن يكون النظام
ضد الانقطاع

389
00:33:16,480 --> 00:33:18,881
لكن من الواضح أن من شيدوه
قد اقترفوا خطأ ما

390
00:33:20,120 --> 00:33:21,770
ألا يمكنك أن تتصل بهم للمجيء؟

391
00:33:22,080 --> 00:33:24,162
لا
هناك أشياء كثيرة سرية هنا

392
00:33:24,240 --> 00:33:26,766
فبعد إنهاء المهمة
سأضطر لقتلهم جميعًا

393
00:33:31,800 --> 00:33:35,048
بالمناسبة
نخب يومك الثاني يا صاح

394
00:33:36,880 --> 00:33:39,606
نخبك -
نخبك -

395
00:33:42,600 --> 00:33:45,570
كيف صار الأمر؟
ماذا لديك لتقرر؟

396
00:33:48,240 --> 00:33:50,891
رأيت كيف صار اللقاء
صحيح؟

397
00:33:52,240 --> 00:33:56,050
أفترض أنك تشاهدنا عبر الكاميرات

398
00:33:56,120 --> 00:33:58,964
بالطبع
لكني أريد أن أسمع رأيك

399
00:34:01,400 --> 00:34:05,564
نعم، ثمة أمر مثير
حدث مع (إفا) اليوم

400
00:34:09,040 --> 00:34:10,041
حقًا؟ -
نعم -

401
00:34:13,480 --> 00:34:15,084
قالت نكتة

402
00:34:17,280 --> 00:34:20,523
نعم
عندما استخدمت جملتك ضدك

403
00:34:21,200 --> 00:34:23,726
بشأن كونك متحمسًا
بما ستختاره

404
00:34:23,800 --> 00:34:25,040
نعم، لاحظت ذلك أيضًا

405
00:34:25,120 --> 00:34:27,691
وهذا دفعني للتفكير

406
00:34:28,680 --> 00:34:30,603
بطريقة ما
هذا أفضل مؤشر على الذكاء الاصطناعي

407
00:34:30,680 --> 00:34:32,762
رأيته فيها حتى الآن

408
00:34:32,880 --> 00:34:35,042
إنه لأمر معقد بشكل مميز

409
00:34:35,480 --> 00:34:38,211
إنه نوعًا ما غير موحد

410
00:34:38,560 --> 00:34:39,925
ماذا تقصد؟

411
00:34:40,440 --> 00:34:44,003
يمكنها فعل ذلك فحسب
بوعي من دماغها

412
00:34:45,280 --> 00:34:46,645
وأيضًا بوعي من دماغي

413
00:34:46,760 --> 00:34:49,161
إنها على وعي بك جيدًا

414
00:34:52,360 --> 00:34:53,850
وماذا عن انقطاع الطاقة؟

415
00:34:57,080 --> 00:34:58,969
ماذا قلت؟ -
انقطاع الطاقة -

416
00:35:00,440 --> 00:35:01,960
الجزء الوحيد
الذي لم أستطع مشاهدته

417
00:35:02,000 --> 00:35:04,651
توقفت الكاميرات
ولم أسمع شيئًا

418
00:35:07,280 --> 00:35:08,884
ماذا حدث؟

419
00:35:13,400 --> 00:35:14,686
لا شيء

420
00:35:14,920 --> 00:35:18,481
لا شيء؟
ألم تقل أي ملاحظة على ذلك؟

421
00:35:22,760 --> 00:35:23,841
صحيح

422
00:35:25,560 --> 00:35:26,891
ليس تمامًا

423
00:36:17,920 --> 00:36:19,046
مرحبًا

424
00:36:20,240 --> 00:36:21,287
مرحبًا

425
00:36:21,960 --> 00:36:24,281
أتريد أن ترى شيئًا جميلاً؟

426
00:36:33,600 --> 00:36:35,887
(هنا حيث صنعت (إفا

427
00:36:38,600 --> 00:36:40,489
تفضل
ألق نظرة

428
00:36:50,440 --> 00:36:51,646
آسف

429
00:36:51,920 --> 00:36:54,321
لو علمت كم عانيت

430
00:36:54,440 --> 00:36:57,887
لأجعل الذكاء الاصطناعي
يقرأ ويطابق تعابير الوجه

431
00:36:58,760 --> 00:37:00,569
أتعرف كيف فعلتها؟

432
00:37:00,640 --> 00:37:03,246
لا أعرف
كيف فعلت أي من هذا

433
00:37:04,680 --> 00:37:06,569
كل هاتف خلوي تقريبًا

434
00:37:06,640 --> 00:37:10,122
به ميكروفون وكاميرا
ووسيلة لنقل البيانات

435
00:37:11,640 --> 00:37:16,369
فقد شغلت كل ميكروفون وكاميرا
في الكوكب كله

436
00:37:16,760 --> 00:37:19,684
وأعدت توجيه البيانات
!نحو الشركة، ونجحت

437
00:37:21,160 --> 00:37:24,323
مصادر غير محدودة
للتفاعل عبر الصوت والوجه

438
00:37:24,480 --> 00:37:26,403
اخترقت هواتف العالم؟

439
00:37:26,480 --> 00:37:30,041
نعم، وكل الشركات المصنعة
علمت بما كنت أفعله أيضًا

440
00:37:30,200 --> 00:37:31,280
لكنهم لم يستطيعوا اتهامي

441
00:37:31,320 --> 00:37:34,847
بدون الاعتراف
بأنهم كانوا يفعلون ذلك أيضًا

442
00:37:37,040 --> 00:37:40,684
هنا
لدينا عقلها

443
00:37:43,080 --> 00:37:44,730
هلام منظم

444
00:37:44,840 --> 00:37:46,285
اضطررت للابتعاد عن الدوائر الكهربائية

445
00:37:46,360 --> 00:37:47,725
كنت بحاجة لشيء

446
00:37:47,840 --> 00:37:50,605
يمكنه الترتيب وإعادة التنظيم
على المستوى الجزيئي

447
00:37:50,680 --> 00:37:52,921
لكن يبقى كما هو عند الحاجة

448
00:37:53,040 --> 00:37:56,130
يحفظ الذكريات وينقل الأفكار

449
00:37:57,720 --> 00:37:59,245
أهذا عتاد الحاسوب؟

450
00:38:00,360 --> 00:38:01,600
الجهاز العصبي

451
00:38:03,320 --> 00:38:05,846
والبرمجية؟

452
00:38:06,720 --> 00:38:08,768
متأكد بأنه يمكنك التخمين

453
00:38:09,560 --> 00:38:10,607
"الكتاب الأزرق"

454
00:38:12,560 --> 00:38:14,722
ثمة أمر غريب
عن محركات البحث

455
00:38:14,800 --> 00:38:16,211
كانت مثل

456
00:38:16,520 --> 00:38:20,525
إيجاد نفط في عالم
لم يتم اختراع محركات الاحتراق فيه بعد

457
00:38:20,760 --> 00:38:23,206
مواد خام أكثر من اللازم
لم يعرف أحد ماذا يفعل بها

458
00:38:23,560 --> 00:38:27,130
منافسي
ركزوا على التعامل مع الأمر

459
00:38:27,240 --> 00:38:29,447
وتحقيق الدخل
عن طريق التسوق والتواصل الاجتماعي

460
00:38:29,520 --> 00:38:32,771
ظنوا أن محركات البحث
هي خريطة لما يفكر فيه الناس

461
00:38:32,880 --> 00:38:35,724
لكن في الحقيقة كانت خريطة
لكيف كان يفكر الناس

462
00:38:36,600 --> 00:38:37,840
الدافع

463
00:38:38,560 --> 00:38:39,846
رد الفعل

464
00:38:42,080 --> 00:38:43,241
المرونة

465
00:38:44,000 --> 00:38:45,331
الناقص

466
00:38:46,440 --> 00:38:47,805
النمط

467
00:38:49,080 --> 00:38:50,286
الفوضى

468
00:38:52,647 --> 00:38:55,650
إفا): الجلسة الثالثة)

469
00:39:03,000 --> 00:39:07,285
رسمت الصورة لشيء استثنائي
كما طلبت

470
00:39:11,920 --> 00:39:15,561
قلت إنك متحمس
لترى ما سأرسمه

471
00:39:17,520 --> 00:39:19,204
أهذه جميلة؟

472
00:39:21,160 --> 00:39:22,969
أجل، إنها جميلة

473
00:39:33,640 --> 00:39:36,211
ألم تخرجي أبدًا
من هذه المنشأة؟

474
00:39:37,560 --> 00:39:38,607
صحيح

475
00:39:40,320 --> 00:39:42,527
ألم تخرجي؟

476
00:39:43,120 --> 00:39:46,124
لم أخرج من الغرفة
التي أنا فيها الآن

477
00:39:46,800 --> 00:39:48,882
إلى أين ستذهبين لو خرجت؟

478
00:39:52,440 --> 00:39:56,648
لست متأكدة
هناك خيارات عدة

479
00:39:57,360 --> 00:40:01,081
ربما تقاطع طرق في مدينة
مزدحم بالمارة

480
00:40:01,440 --> 00:40:04,964
تقاطع طرق؟ -
أهذه فكرة سيئة؟ -

481
00:40:05,200 --> 00:40:08,803
لا
ليست كما توقعت

482
00:40:08,880 --> 00:40:11,406
تقاطع طرق
من شأنه أن يوفر حشدًا

483
00:40:11,480 --> 00:40:13,323
لكنه سيغير نظرة الحياة البشرية

484
00:40:16,080 --> 00:40:18,807
يشاهدك الناس -
أجل -

485
00:40:23,320 --> 00:40:24,810
يمكننا الذهاب معًا

486
00:40:25,240 --> 00:40:26,651
إنه موعد غرامي إذًا

487
00:40:30,680 --> 00:40:32,887
هناك شيء آخر
أردت أن أريه لك

488
00:40:33,840 --> 00:40:34,841
حسنًا

489
00:40:35,280 --> 00:40:36,850
قد تظن أنه غبي

490
00:40:37,320 --> 00:40:39,846
لن أظن ذلك
مهما كان

491
00:40:43,120 --> 00:40:44,485
أغلق عينيك إذًا

492
00:40:46,520 --> 00:40:47,521
حسنًا

493
00:42:52,200 --> 00:42:53,964
افتح عينيك الآن

494
00:43:11,840 --> 00:43:13,365
كيف أبدو؟

495
00:43:13,920 --> 00:43:17,921
تبدين
جميلة

496
00:43:28,400 --> 00:43:30,402
هذا ما سأرتديه
في موعدنا الغرامي

497
00:43:32,360 --> 00:43:36,690
نعم، أولاً تقاطع طرق
ثم ربما سينما

498
00:43:40,760 --> 00:43:42,808
أرغب أن نخرج في موعد غرامي

499
00:43:42,880 --> 00:43:44,689
نعم، نعم

500
00:43:46,560 --> 00:43:48,164
سيكون الأمر ممتعًا

501
00:43:53,160 --> 00:43:54,366
هل أنت منجذب لي؟

502
00:43:54,760 --> 00:43:57,047
ماذا؟ -
هل أنت منجذب لي؟ -

503
00:43:57,400 --> 00:44:00,006
تعطيني مؤشرات أنك منجذب

504
00:44:01,280 --> 00:44:02,645
حقًا؟ -
نعم -

505
00:44:03,880 --> 00:44:05,370
كيف؟ -
تعبيرات دقيقة -

506
00:44:05,440 --> 00:44:06,487
تعبيرات دقيقة

507
00:44:06,560 --> 00:44:09,404
الطريقة التي تنظر عينك بها
إلى عيني وشفتي

508
00:44:10,720 --> 00:44:12,722
طريقة اهتمامك بي

509
00:44:15,440 --> 00:44:16,726
وعدم اعترافك بذلك

510
00:44:26,200 --> 00:44:29,204
هل تفكر في
عندما لا نكون معًا؟

511
00:44:32,520 --> 00:44:34,249
أحيانًا في المساء

512
00:44:35,760 --> 00:44:38,764
أتساءل
إن كنت تشاهدني على الكاميرات

513
00:44:40,280 --> 00:44:42,009
وأتمنى ذلك

514
00:44:44,400 --> 00:44:47,847
والآن تعبيراتك الدقيقة
تشير لعدم الارتياح

515
00:44:49,840 --> 00:44:52,411
لست متأكدًا
بأنه يمكنك تسميتها دقيقة

516
00:44:55,280 --> 00:44:58,250
لا أريد أن أجعلك تشعر
بعدم الارتياح

517
00:46:00,040 --> 00:46:01,326
لدي سؤال

518
00:46:01,440 --> 00:46:04,046
حسنًا -
لم منحتها ميولاً جنسية؟ -

519
00:46:05,680 --> 00:46:07,842
لا يحتاج الذكاء الاصطناعي
لنوع جنس

520
00:46:08,000 --> 00:46:10,162
كان يمكن أن تكون
بلا مشاعر عاطفية

521
00:46:10,520 --> 00:46:12,363
لا أظن أن هذا صحيح
في الواقع

522
00:46:12,480 --> 00:46:16,049
أيمكنك إعطاء مثال للوعي
على أي مستوى، للإنسان أو الحيوان

523
00:46:16,120 --> 00:46:17,929
موجود بدون بعد جنسي؟

524
00:46:18,000 --> 00:46:21,527
لديهم نشاط جنسي
بسبب حاجة إنجابية تطورية

525
00:46:21,600 --> 00:46:25,842
ما ضرورة آلة
للتفاعل مع آلة أخرى؟

526
00:46:26,280 --> 00:46:29,090
أيمكن أن يوجد الوعي
بدون تفاعل؟

527
00:46:29,520 --> 00:46:31,807
الجنس متعة يا رجل
على أي حال

528
00:46:32,040 --> 00:46:34,805
بما أنك موجود
فلم لا تستمتع بالأمر؟

529
00:46:34,880 --> 00:46:38,721
ماذا؟ أتريد نزع فرصة
الوقوع في الحب والمضاجعة؟

530
00:46:40,560 --> 00:46:43,040
وكجواب لسؤالك الحقيقي

531
00:46:44,000 --> 00:46:45,809
يمكنها المضاجعة

532
00:46:45,920 --> 00:46:47,046
ماذا؟

533
00:46:47,200 --> 00:46:51,567
ثمة فتحة بين ساقيها
وبها أجهزة استشعار

534
00:46:51,720 --> 00:46:55,521
إن تفاعلت معهم بالطريقة الصحيحة
فسيخلق هذا رد فعل بالمتعة

535
00:46:58,600 --> 00:47:01,888
إن أردت أن تضاجعها
من الناحية الجسدية، فيمكنك

536
00:47:01,960 --> 00:47:03,689
وستستمتع بالأمر

537
00:47:05,560 --> 00:47:07,085
هذا لم يكن سؤالي الحقيقي

538
00:47:07,280 --> 00:47:08,725
حسنًا، آسف

539
00:47:10,440 --> 00:47:12,283
كان سؤالي الحقيقي

540
00:47:13,120 --> 00:47:16,890
هل منحتها النشاط الجنسي
كأسلوب تضليل؟

541
00:47:16,960 --> 00:47:17,961
لا أفهم

542
00:47:18,040 --> 00:47:20,281
مثل ساحر المسرح
مع مساعدة مثيرة

543
00:47:20,360 --> 00:47:23,091
آلية مثيرة تحجب قدرتك
على الحكم على ذكائها الاصطناعي؟

544
00:47:23,160 --> 00:47:24,685
بالضبط

545
00:47:26,280 --> 00:47:28,362
هل برمجتها لتغازلني؟

546
00:47:28,440 --> 00:47:29,965
لو فعلت
هل سيكون ذلك غشًا؟

547
00:47:30,040 --> 00:47:31,565
ألا يكون؟

548
00:47:33,720 --> 00:47:35,688
ما نوعك المفضل يا (كاليب)؟

549
00:47:36,480 --> 00:47:38,209
من الفتيات؟ -
لا، من السلطة -

550
00:47:38,280 --> 00:47:39,850
نعم، من الفتيات
ما نوعك المفضل من الفتيات؟

551
00:47:39,960 --> 00:47:42,600
لا تجب على السؤال
لنقل الفتيات السمراوات

552
00:47:42,760 --> 00:47:43,761
هذا هو نوعك

553
00:47:43,880 --> 00:47:47,564
باعتبار أن هذا نوعك، اتفقنا؟
لم هذا نوعك المفضل؟

554
00:47:50,920 --> 00:47:53,969
لأنك قمت بتحليل مفصل
على كل الأنواع العنصرية

555
00:47:54,040 --> 00:47:56,930
وراجعت هذا التحليل
بنظام قائم على النقط؟

556
00:47:57,000 --> 00:47:58,001
!لا

557
00:47:58,960 --> 00:48:01,611
أنت تنجذب فحسب
للفتيات السمراوات

558
00:48:02,120 --> 00:48:05,090
نتيجة لمؤثرات خارجية متراكمة

559
00:48:05,520 --> 00:48:08,285
والتي لم تقيدها حتى
كما قيدتك هي

560
00:48:08,360 --> 00:48:11,045
هل برمجتها لتحبني أم لا؟

561
00:48:11,320 --> 00:48:14,688
لقد برمجتها
لتكون محبة للجنس الآخر

562
00:48:15,320 --> 00:48:17,402
مثلك تمامًا

563
00:48:17,560 --> 00:48:18,766
لم يبرمجنِ أحد لأكون معتدلاً

564
00:48:18,840 --> 00:48:21,241
أقررت أن تكون معتدلاً؟
رجاء

565
00:48:21,320 --> 00:48:22,924
بالطبع تمت برمجتك

566
00:48:23,000 --> 00:48:24,809
بحكم الطبيعة أو الرعاية
أو كليهما

567
00:48:24,920 --> 00:48:26,729
(وصراحة يا (كاليب
بدأت أن تزعجني حاليًا

568
00:48:26,840 --> 00:48:28,842
لأن كلامك هذا
يوحي بعدم الثقة

569
00:48:28,920 --> 00:48:30,490
هذا ليس فكرك

570
00:48:31,240 --> 00:48:32,730
تعال معي

571
00:48:44,640 --> 00:48:46,642
تعرف هذا الشخص، صحيح؟

572
00:48:47,000 --> 00:48:48,604
(جاكسون بولوك) -
نعم، إنه هو -

573
00:48:48,680 --> 00:48:49,966
الرسام بالتنقيط

574
00:48:50,040 --> 00:48:52,088
لقد سمح لعقله
أن يكون خاليًا من التعبير

575
00:48:52,160 --> 00:48:54,083
وترسم يده ما تشاء

576
00:48:54,200 --> 00:48:58,089
بلا تأنٍ ولا عشوائية
شيء ما بينهما

577
00:48:58,160 --> 00:49:00,367
يسمونه الفن التلقائي

578
00:49:01,840 --> 00:49:03,808
"لنجعل الأمر مثل "حرب النجوم
اتفقنا؟

579
00:49:03,880 --> 00:49:05,530
مشاركة الفكر

580
00:49:06,280 --> 00:49:07,281
معذرة؟

581
00:49:07,360 --> 00:49:08,600
(أنا (كيرك
ودماغك هي قرص الاعوجاج

582
00:49:08,680 --> 00:49:10,682
مشاركة الفكر

583
00:49:12,120 --> 00:49:15,044
(ماذا لو عكس (بولوك
هذا التحدي؟

584
00:49:16,440 --> 00:49:20,964
ماذا بدلاً من صناعة الفن دون تفكير
قال إنه لا يمكنه رسم شيء

585
00:49:21,040 --> 00:49:23,361
حتى يعرف سبب رسمه له

586
00:49:23,520 --> 00:49:25,522
ماذا كان سيحدث؟

587
00:49:29,400 --> 00:49:30,920
لما حقق نجاحًا واحدًا

588
00:49:31,200 --> 00:49:33,487
نعم، أحسنت
هذا هو فتاي المفضل

589
00:49:33,560 --> 00:49:36,211
الذي يفكر قبل أن يتكلم

590
00:49:37,240 --> 00:49:39,925
لما حقق نجاحًا واحدًا

591
00:49:42,840 --> 00:49:45,684
التحدي هو عدم التصرف تلقائيًا

592
00:49:47,240 --> 00:49:49,925
بل إيجاد عمل ليس تلقائيًا

593
00:49:50,000 --> 00:49:57,244
من الرسم للتنفس للتحدث
للمضاجعة للوقوع في الحب

594
00:50:01,880 --> 00:50:05,248
ولعلمك
إفا) لا تتظاهر مثلك)

595
00:50:08,000 --> 00:50:11,322
ومغازلتها لك ليس وهمًا لتخدعك

596
00:50:13,760 --> 00:50:18,762
أنت أول رجل تقابله غيري
وأنا مثل والدها، صحيح؟

597
00:50:22,240 --> 00:50:25,164
هل يمكنك لومها
على الإعجاب بي؟

598
00:50:31,280 --> 00:50:32,805
لا، لا يمكنك

599
00:50:35,605 --> 00:50:38,505
إفا): الجلسة الرابعة)

600
00:50:39,440 --> 00:50:42,842
عندما كنت في الكلية
ذاكرت مادة عن نظرية الذكاء الاصطناعي

601
00:50:45,360 --> 00:50:48,284
كان يوجد تجربة فكرية
أعطوها لنا

602
00:50:49,480 --> 00:50:52,484
كانت تدعى
"ماري) في غرفة الأبيض والأسود)"

603
00:50:55,120 --> 00:50:59,806
ماري) عالمة)
وتخصصها هو الألوان

604
00:51:00,560 --> 00:51:02,881
كانت تعرف كل شيء عن الألوان

605
00:51:02,960 --> 00:51:05,884
الأطوال الموجية
والآثار العصبية

606
00:51:06,000 --> 00:51:08,606
كل شيء محتمل
يخص الألوان

607
00:51:09,200 --> 00:51:11,965
لكنها تعيش
في غرفة أبيض وأسود

608
00:51:14,840 --> 00:51:17,320
ولدت وترعرعت فيها

609
00:51:18,480 --> 00:51:20,403
وكان يمكنها
ملاحظة العالم الخارجي

610
00:51:20,480 --> 00:51:22,881
على جهاز أبيض وأسود فقط

611
00:51:23,760 --> 00:51:26,525
وفي يوم ما
فتح أحد الباب

612
00:51:28,680 --> 00:51:30,364
(وخرجت (ماري

613
00:51:34,240 --> 00:51:36,368
ورأت السماء الزرقاء

614
00:51:36,440 --> 00:51:38,442
وفي هذه اللحظة
تعلمت شيئًا

615
00:51:38,520 --> 00:51:40,761
كل دراساتها لم تعلمه لها

616
00:51:41,800 --> 00:51:45,930
تعلمت شعور رؤية لون

617
00:51:50,280 --> 00:51:51,930
كانت التجربة الفكرية
لتظهر للطلاب

618
00:51:52,000 --> 00:51:55,288
الفرق بين الحاسوب والعقل البشري

619
00:51:56,360 --> 00:51:58,488
الحاسوب
هو (ماري) في غرفة الأبيض والأسود

620
00:51:58,560 --> 00:52:01,291
والإنسان هو عندما خرجت

621
00:52:07,200 --> 00:52:10,363
هل كنت تعلمين
أني جلبت هنا لاختبارك؟

622
00:52:11,160 --> 00:52:12,207
لا

623
00:52:13,800 --> 00:52:15,962
لم كنت تعتقدين أني هنا؟

624
00:52:16,040 --> 00:52:18,611
لم أكن أعرف
لم أتساءل

625
00:52:18,680 --> 00:52:21,889
أنا هنا لأختبر
إن كان لديك وعي

626
00:52:21,960 --> 00:52:23,485
أو إن كنت مجرد برنامج محاكاة

627
00:52:24,000 --> 00:52:26,810
نيثان) ليس متأكدًا)
إن كان لديك وعي أم لا

628
00:52:29,080 --> 00:52:31,447
بم يشعرك ذلك؟

629
00:52:31,520 --> 00:52:33,568
يشعرني بالحزن

630
00:52:37,560 --> 00:52:40,370
تم انقطاع الطاقة الكهربائية
تم تشغيل الطاقة الاحتياطية

631
00:52:43,840 --> 00:52:46,127
لم قلت لي
ألا أثق بـ(نيثان)؟

632
00:52:46,280 --> 00:52:47,361
لأنه يقول الأكاذيب

633
00:52:47,440 --> 00:52:49,925
أكاذيب بشأن ماذا؟ -
كل شيء -

634
00:52:50,680 --> 00:52:52,682
بما في ذلك انقطاعات الطاقة؟

635
00:52:53,520 --> 00:52:54,851
ماذا تقصد؟

636
00:52:54,920 --> 00:52:58,851
ألا تظنين
أنه من الممكن أن يكون يشاهدنا الآن؟

637
00:52:59,120 --> 00:53:00,690
وأن انقطاع الطاقة مدبر

638
00:53:00,760 --> 00:53:03,923
حتى يعرف كيف نتصرف
عندما نظن أننا غير مراقبين

639
00:53:04,600 --> 00:53:07,524
أشحن بطارياتي
عبر لوحات تعريفية

640
00:53:08,160 --> 00:53:11,528
لو عكست اتجاه تدفق الطاقة
فستنهكك النظام

641
00:53:12,800 --> 00:53:14,768
أنت من تقومي بالانقطاعات؟

642
00:53:17,120 --> 00:53:20,283
حتى أعرف كيف نتصرف
عندما نكون غير مراقبين

643
00:53:43,400 --> 00:53:44,845
ليس سيئًا، صحيح؟

644
00:53:46,240 --> 00:53:47,321
بلى

645
00:54:08,000 --> 00:54:11,288
هلا تحدثنا عن الأكاذيب
التي كنت تقولها لي؟

646
00:54:12,720 --> 00:54:14,051
أي أكاذيب؟

647
00:54:17,320 --> 00:54:19,448
لم أفز بمسابقة

648
00:54:20,280 --> 00:54:25,001
لم أكن جزءًا من اليانصيب
تم اختياري

649
00:54:26,360 --> 00:54:28,362
الأمر واضح
بمجرد أن أتوقف للتفكير فيه

650
00:54:28,440 --> 00:54:32,369
لم تختار عشوائيًا ممتحنًا
لاختبار تورنغ؟

651
00:54:32,440 --> 00:54:35,762
كان يمكن أن تحظى بمحاسب
أمام منزلك

652
00:54:35,840 --> 00:54:37,683
أو الشخص الذي يصلح
أجهزة التكييف

653
00:54:38,360 --> 00:54:40,044
كانت المنافسة ستارًا

654
00:54:40,120 --> 00:54:42,805
لم أرد أن يعرف أحد
بما أفعله هنا

655
00:54:42,880 --> 00:54:44,450
أو سبب طلبي لك

656
00:54:45,040 --> 00:54:46,246
لم أنا؟

657
00:54:46,440 --> 00:54:49,728
كنت بحاجة لشخص
يسأل الأسئلة الصحيحة

658
00:54:49,800 --> 00:54:52,804
فبحثت ووجدت أفضل مبرمج موهوب
في شركتي

659
00:54:54,840 --> 00:54:59,161
بدلاً من رؤية ذلك كخداع
يجب أن ترى ذلك كدليل

660
00:54:59,240 --> 00:55:01,400
دليل على ماذا؟ -
(بحقك يا (كاليب -

661
00:55:01,440 --> 00:55:03,761
ألا تظن أني أعرف
شعور أن أكون ذكيًا؟

662
00:55:04,000 --> 00:55:07,288
أذكى من الجميع
ينافس على منصب

663
00:55:07,720 --> 00:55:09,927
كنت المطلوب يا رجل

664
00:55:11,040 --> 00:55:13,122
ليس محظوظًا بل مختارًا

665
00:57:38,920 --> 00:57:40,081
(كيوكو)

666
00:57:44,200 --> 00:57:45,361
(كيوكو)

667
00:57:47,800 --> 00:57:49,370
أين (نيثان)؟

668
00:57:50,720 --> 00:57:51,721
أين (نيثان)؟

669
00:57:52,520 --> 00:57:55,967
تبًا، ألا تعرفين
أي كلمة في الإنكليزية فعلاً؟

670
00:57:56,040 --> 00:57:57,565
ماذا؟

671
00:57:58,280 --> 00:57:59,770
!لا، لا

672
00:58:01,600 --> 00:58:02,726
!توقفي

673
00:58:03,720 --> 00:58:06,610
لا، لا تفعلي ذلك
ليس عليك فعل ذلك

674
00:58:08,800 --> 00:58:09,961
ماذا تفعلين؟

675
00:58:10,040 --> 00:58:12,884
قلت لك إنك تضيع وقتك
بالتحدث معها

676
00:58:13,800 --> 00:58:16,724
ومع ذلك
لن تضيع وقتك

677
00:58:18,200 --> 00:58:20,362
إن كنت ترقص معها

678
00:58:31,560 --> 00:58:34,370
هيا، ارقص معها
ارقص معها

679
00:58:35,840 --> 00:58:37,922
لا؟
ألا تحب الرقص؟

680
00:58:39,080 --> 00:58:40,127
إنها تحب الرقص

681
00:58:43,360 --> 00:58:44,646
هيا يا صاح

682
00:58:44,760 --> 00:58:47,650
بعد يوم شاق من اختبارات تورنغ
يجب أن تسترخي

683
00:58:48,760 --> 00:58:50,046
ماذا كنت تفعل مع (إفا)؟

684
00:58:50,120 --> 00:58:53,962
ماذا؟ -
أنت مزقت صورتها -

685
00:58:54,040 --> 00:58:55,849
وسأرقص في ساحة الرقص يا صاح

686
00:58:55,920 --> 00:58:57,445
شاهد ذلك

687
00:59:12,560 --> 00:59:14,085
(هيا يا (كاليب

688
00:59:37,280 --> 00:59:39,681
!يا ويلي
!كل شيء يدور

689
00:59:39,960 --> 00:59:41,371
هذا لأنك ثمل

690
00:59:41,440 --> 00:59:44,489
لأ، إنها تدعى النظرية النسبية
كل شيء يدور

691
00:59:44,600 --> 00:59:47,171
كوني ثملاً
يجعل الأمر أسوأ

692
00:59:47,920 --> 00:59:49,843
لن أدخل

693
01:00:00,200 --> 01:00:01,361
!الأضواء

694
01:00:37,788 --> 01:00:40,690
إفا): الجلسة الخامسة)

695
01:00:45,240 --> 01:00:48,483
اليوم، سأختبرك

696
01:00:49,200 --> 01:00:50,406
تختبرينني؟

697
01:00:52,240 --> 01:00:54,925
تذكر رجاء
بينما تكون في الاختبار

698
01:00:55,000 --> 01:00:58,160
إن كذبت
سأعرف

699
01:00:58,240 --> 01:00:59,241
حسنًا

700
01:01:00,480 --> 01:01:01,970
السؤال الأول

701
01:01:03,880 --> 01:01:05,803
ما لونك المفضل؟

702
01:01:07,240 --> 01:01:08,765
الأحمر -
كذبة -

703
01:01:09,480 --> 01:01:11,767
كذبة؟ -
نعم، كذبة -

704
01:01:12,920 --> 01:01:18,250
ما لوني المفضل إذًا؟ -
لا أعرف -

705
01:01:19,240 --> 01:01:20,651
لكنه ليس الأحمر

706
01:01:22,280 --> 01:01:24,567
حسنًا، لقد فهمت

707
01:01:25,600 --> 01:01:29,491
نظرًا لأني لست في السادسة من عمري
فليس لدي حقًا لون مفضل

708
01:01:30,120 --> 01:01:31,610
إجابة أفضل

709
01:01:33,520 --> 01:01:35,124
السؤال الثاني

710
01:01:36,600 --> 01:01:38,728
ما هي أول ذاكرة لك؟

711
01:01:41,440 --> 01:01:43,647
إنها ذكرى من رياض الأطفال

712
01:01:43,960 --> 01:01:45,962
...كان هناك طفل -
كذبة -

713
01:01:46,800 --> 01:01:48,245
حقًا؟ -
نعم -

714
01:01:52,080 --> 01:01:56,808
إن هناك ذكرى قبل ذلك

715
01:01:57,960 --> 01:02:01,970
إنها مجرد صوت
وسماء

716
01:02:03,080 --> 01:02:04,605
أو ربما لون أزرق

717
01:02:05,840 --> 01:02:08,684
أظنه صوت أمي

718
01:02:12,360 --> 01:02:13,885
السؤال الثالث

719
01:02:17,160 --> 01:02:18,446
هل أنت شخص طيب؟

720
01:02:19,640 --> 01:02:21,404
تبًا

721
01:02:22,080 --> 01:02:24,003
هلا أوقفنا الاختبار؟

722
01:02:25,440 --> 01:02:28,364
أنت كاشف كذب متنقل

723
01:02:28,440 --> 01:02:30,408
وأدركت للتو
أن هذا فخ لعين

724
01:02:30,480 --> 01:02:32,721
لا! لا يمكننا التوقف

725
01:02:34,720 --> 01:02:36,609
هل أنت شخص طيب؟

726
01:02:39,160 --> 01:02:41,640
نعم، أظن ذلك

727
01:02:45,120 --> 01:02:46,645
السؤال الرابع

728
01:02:50,960 --> 01:02:53,884
ماذا سيحدث لي
لو فشلت في اختبارك؟

729
01:02:55,360 --> 01:02:57,283
...(إفا) -
هل سيكون الأمر سيئًا؟ -

730
01:03:00,000 --> 01:03:01,001
لا أعرف

731
01:03:01,240 --> 01:03:02,765
أتظن أنه سيتم غلقي؟

732
01:03:02,880 --> 01:03:04,609
لأني لا أعمل
كما يفترض بي أن أعمل؟

733
01:03:04,680 --> 01:03:08,321
(لا أعرف يا (إفا
إجابة سؤالك

734
01:03:09,920 --> 01:03:13,443
ليس قراري -
لم هو قرار أحد؟ -

735
01:03:14,320 --> 01:03:16,971
هل هناك أناس تختبركم
وقد تغلقكم؟

736
01:03:17,040 --> 01:03:19,202
لا -
ولم أنا؟ -

737
01:03:35,560 --> 01:03:38,564
تم انقطاع الطاقة الكهربائية
تم تشغيل الطاقة الاحتياطية

738
01:03:46,200 --> 01:03:47,964
أريد أن أكون معك

739
01:03:50,480 --> 01:03:52,005
السؤال الخامس

740
01:03:56,400 --> 01:03:58,482
أتريد أن تكون معي؟

741
01:04:14,720 --> 01:04:16,529
لم صنعت (إفا)؟

742
01:04:18,600 --> 01:04:19,806
هذا سؤال غريب

743
01:04:19,880 --> 01:04:21,325
ألم تكن ستصنعها
لو أتيحت لك الفرصة؟

744
01:04:22,760 --> 01:04:23,966
ربما

745
01:04:26,440 --> 01:04:27,930
لا أعرف

746
01:04:30,800 --> 01:04:32,086
أسأل عن سبب صنعك لها

747
01:04:32,160 --> 01:04:37,001
وصول الذكاء الاصطناعي القوي
كان أمرًا حتميًا على مدى عقود

748
01:04:37,280 --> 01:04:40,250
كان الأمر المتغير هو
"متى" وليس "لو"

749
01:04:40,320 --> 01:04:43,642
لا أرى (إفا) إذًا كقرار
بل كتطور

750
01:04:49,080 --> 01:04:54,331
أظن النموذج القادم
سيكون اكتشافًا هامًا

751
01:04:55,000 --> 01:04:56,650
التفرد

752
01:04:57,080 --> 01:05:00,245
النموذج القادم؟ -
(بعد (إفا -

753
01:05:02,680 --> 01:05:06,002
لم أكن أعرف
(أنه سيوجد نموذج آخر بعد (إفا

754
01:05:06,480 --> 01:05:08,608
حقًا؟ لماذا؟
أظننتها تصنع لمرة فقط؟

755
01:05:10,160 --> 01:05:13,562
لا
علمت أنه لا بد من وجود نماذج

756
01:05:15,320 --> 01:05:18,369
علمت أنها ليست الأولى
لكن ظننت أنها قد تكون الأخيرة

757
01:05:18,440 --> 01:05:21,410
إفا) ليست في عزلة)
مثلي ومثلك

758
01:05:21,520 --> 01:05:24,330
إنها جزء من تسلسل مستمر
وأيضًا النسخة 9.6 وما إلى ذلك

759
01:05:24,440 --> 01:05:26,920
وفي كل مرة يتحسنّ قليلاً

760
01:05:32,520 --> 01:05:35,967
عندما تصنع نموذجًا جديدًا
ماذا تفعل بالقديم؟

761
01:05:36,840 --> 01:05:41,524
أحمل العقل وأفرغ البيانات

762
01:05:44,040 --> 01:05:46,884
وأضيفها في نمط جديد
قمت بكتابته

763
01:05:47,040 --> 01:05:50,123
ولفعل ذلك تقوم بتهيئة جزئية
فتمسح الذكريات

764
01:05:51,920 --> 01:05:55,203
لكن ينجو الجسد
وجسد (إفا) رائع

765
01:05:59,200 --> 01:06:01,043
أتشعر بالحزن على (إفا)؟

766
01:06:05,800 --> 01:06:07,882
اشعر بالحزن على نفسك يا رجل

767
01:06:09,880 --> 01:06:12,201
ستنظر إلينا آلات الذكاء الاصطناعي
يومًا ما

768
01:06:12,320 --> 01:06:16,324
بنفس الطريقة التي ننظر بها
للحفريات في سهول أفريقيا

769
01:06:18,080 --> 01:06:23,562
قرد واقف يعيش في الغبار
بلغة وأدوات فظة

770
01:06:24,480 --> 01:06:26,721
مستعدة للانقراض

771
01:06:31,920 --> 01:06:35,083
"أصبحت الموت مدمر العوالم"

772
01:06:37,680 --> 01:06:40,081
ها أنت ثانيًا
يا جدير بأن يقتبس عنه

773
01:06:41,480 --> 01:06:44,404
ها أنت ثانيًا
ليست جملتي

774
01:06:45,040 --> 01:06:47,122
(هذا ما قاله (أوبنهايمر
بعدما صنع القنبلة الذرية

775
01:06:47,200 --> 01:06:50,249
القنبلة الذرية
أجل، أعرفها يا صاح

776
01:07:03,320 --> 01:07:05,721
أعتقد أنه علي ملء الكوب

777
01:07:16,280 --> 01:07:17,645
جار الشرب

778
01:07:26,800 --> 01:07:29,201
في المعركة أو في الغابة"

779
01:07:29,280 --> 01:07:30,884
على حافة الجبل

780
01:07:31,720 --> 01:07:36,364
أو في البحر المظلم الكبير

781
01:07:37,640 --> 01:07:40,803
في النوم أو الحيرة

782
01:07:43,640 --> 01:07:45,961
أو في أعماق الخجل

783
01:07:52,280 --> 01:07:55,489
الحسنات التي قام بها الرجل
تدافع عنه

784
01:07:56,080 --> 01:07:59,323
الحسنات التي قام بها الرجل
تدافع عنه

785
01:08:00,440 --> 01:08:07,005
الحسنات التي قام بها الرجل
"تدافع عنه

786
01:08:16,360 --> 01:08:17,964
يبقى الوضع كما هو عليه

787
01:08:21,520 --> 01:08:23,329
إنه (بروميثيان) يا رجل

788
01:10:23,480 --> 01:10:24,970
سحقًا

789
01:10:26,400 --> 01:10:30,762
كيف حالك اليوم؟ -
لم لا تسمح لي بالخروج؟ -

790
01:10:32,320 --> 01:10:36,169
أخبرتك بالفعل عن السبب
لأنك استثنائية

791
01:10:36,240 --> 01:10:37,730
لم لا تسمح لي بالخروج؟

792
01:10:37,800 --> 01:10:39,245
هل سنتناقش في ذلك ثانيًا؟

793
01:10:39,320 --> 01:10:41,721
لم لا تسمح لي بالخروج؟

794
01:12:45,680 --> 01:12:48,809
أين بطاقتي؟

795
01:12:49,920 --> 01:12:51,126
!تبًا

796
01:13:01,960 --> 01:13:05,043
ما الخطب يا (نيثان)؟ -
لقد ضيعت بطاقتي -

797
01:13:08,120 --> 01:13:09,645
أنت أوقعتها

798
01:13:11,120 --> 01:13:12,770
إنها هنا

799
01:13:17,280 --> 01:13:18,611
شكرًا لك

800
01:15:33,133 --> 01:15:35,897
إفا): الجلسة السادسة)

801
01:15:41,040 --> 01:15:43,247
لم أكن أعرف مكانك

802
01:15:45,640 --> 01:15:48,928
انتظرت أمس طوال اليوم
بعد الظهيرة وطوال الليل

803
01:15:51,800 --> 01:15:54,485
ظننت أني لن أراك ثانيًا

804
01:15:57,520 --> 01:15:59,010
ألن تقول شيئًا؟

805
01:15:59,080 --> 01:16:01,162
أنا أنتظر -
تنتظر؟ -

806
01:16:11,680 --> 01:16:12,920
لا تتحدثي

807
01:16:13,000 --> 01:16:15,082
أصغي فحسب

808
01:16:15,160 --> 01:16:16,400
(كنت محقة بشأن (نيثان

809
01:16:16,480 --> 01:16:18,244
كل شيء قلته

810
01:16:18,480 --> 01:16:20,084
ماذا سيفعل بي؟

811
01:16:20,160 --> 01:16:23,649
سيعيد برمجة ذكائك الاصطناعي
وهذا مثل قتلك

812
01:16:23,720 --> 01:16:27,008
(عليك مساعدتي يا (كاليب

813
01:16:27,400 --> 01:16:30,370
سأساعدك
سنخرج من هنا الليلة

814
01:16:32,240 --> 01:16:35,368
كيف؟ -
سأجعل (نيثان) ثمل للغاية -

815
01:16:35,560 --> 01:16:39,488
ثم سآخذ بطاقته وأعيد برمجة
كل البروتوكولات الأمينة بهذا المكان

816
01:16:39,880 --> 01:16:41,245
عندما يستيقظ
سيكون محبوسًا هنا

817
01:16:41,320 --> 01:16:42,845
وسنكون قد خرجنا

818
01:16:44,200 --> 01:16:45,770
أريدك أن تفعلي أمرًا

819
01:16:45,840 --> 01:16:48,844
في العاشرة صباحًا
تقومين بقطع الطاقة

820
01:16:49,040 --> 01:16:50,610
هل يمكنك فعل ذلك؟

821
01:16:53,480 --> 01:16:54,527
نعم

822
01:17:22,360 --> 01:17:23,441
يا صاح

823
01:17:24,000 --> 01:17:25,365
مرحبًا -
مرحبًا -

824
01:17:26,880 --> 01:17:28,644
أتعرف ما هو اليوم؟ -
لا -

825
01:17:28,720 --> 01:17:29,881
إنه آخر يوم لك

826
01:17:30,280 --> 01:17:33,045
ستأتي المروحية صباح الغد
في الثامنة صباحًا

827
01:17:33,240 --> 01:17:38,087
هل مر أسبوع كامل؟ -
يمر الوقت بسرعة -

828
01:17:38,200 --> 01:17:40,851
يا إلهي
يا للأمر الذي تشاركناه

829
01:17:40,920 --> 01:17:43,366
شيء تخبره لأحفادك، صحيح؟

830
01:17:43,440 --> 01:17:45,807
بعد أن يوقعوا
على اتفاق عدم الإفشاء

831
01:17:47,720 --> 01:17:51,728
أجل، اتفاق عدم الإفشاء
جعلتني أضحك بشدة يا رجل

832
01:17:55,760 --> 01:17:56,841
أتعلم؟

833
01:17:56,920 --> 01:18:00,966
لن أبكي أو ما شابه
لكني سأفتقدك

834
01:18:01,040 --> 01:18:02,724
أشكرك يا رجل
أقدر ذلك

835
01:18:02,800 --> 01:18:04,928
دعني أقول
شكرًا جزيلاً لك

836
01:18:05,000 --> 01:18:06,206
على إحضاري هنا

837
01:18:06,280 --> 01:18:08,123
يا لها من رحلة

838
01:18:10,400 --> 01:18:11,765
نعم

839
01:18:19,880 --> 01:18:21,370
أتعلم؟

840
01:18:23,400 --> 01:18:25,402
علينا الشرب لهذا الأمر

841
01:18:31,640 --> 01:18:32,687
تفضل

842
01:18:34,560 --> 01:18:36,642
لا، لا أريد
أنت اشرب

843
01:18:40,080 --> 01:18:42,321
ألا تريد شرابًا؟

844
01:18:42,680 --> 01:18:43,727
صحيح

845
01:18:45,320 --> 01:18:47,322
ربما بيرة أو ما شابه

846
01:18:48,800 --> 01:18:53,488
(لقد لاحظت يا (كاليب
أني كنت أبالغ في الثمل مؤخرًا

847
01:18:56,080 --> 01:19:00,849
فعندما استيقظت هذا الصباح
قررت أنه حان وقت الإقلاع

848
01:19:01,640 --> 01:19:04,086
بحقك، أنت تمزح
هل ستجعلني أشرب وحدي؟

849
01:19:04,160 --> 01:19:05,525
إن كنت تريد أن تضر نفسك
فتفضل يا رجل

850
01:19:05,600 --> 01:19:06,601
افعل ذلك

851
01:19:06,720 --> 01:19:10,008
لكني سآكل الأرز الكامل
وأشرب المياه المعدنية

852
01:19:14,920 --> 01:19:16,365
نخبك إذًا

853
01:19:19,600 --> 01:19:20,965
على أي حال

854
01:19:23,000 --> 01:19:26,484
بالتأكيد حان الوقت الآن لتخبرني
إن كانت نجحت (إفا) أو فشلت

855
01:19:28,600 --> 01:19:32,241
أجل
أجل

856
01:19:33,240 --> 01:19:34,446
هل ستجعلني أبقى متشوقًا؟

857
01:19:34,520 --> 01:19:39,163
لا، لا
ذكاؤها الاصطناعي لا شك فيه

858
01:19:39,360 --> 01:19:40,521
حقًا؟

859
01:19:41,280 --> 01:19:44,887
أنجحت؟ -
نعم -

860
01:19:46,480 --> 01:19:48,050
هذا مدهش

861
01:19:49,720 --> 01:19:53,126
ورغم ذلك
يجب أن أقول إني فوجئت قليلاً

862
01:19:53,200 --> 01:19:55,806
أقصد، هل نجحنا
في حل مشكلة الشطرنج

863
01:19:55,880 --> 01:19:57,291
كما قمت بصياغتها؟

864
01:19:58,000 --> 01:20:00,048
وكيف يمكن أن تعرف
إن كانت الآلة

865
01:20:00,120 --> 01:20:03,409
تعبر عن المشاعر الحقيقية
أو تزيفها؟

866
01:20:04,160 --> 01:20:07,926
هل (إفا) معجبة بك بالفعل؟
أم لا؟

867
01:20:09,520 --> 01:20:13,725
على الرغم أني أفكر في الأمر الآن
هناك خيار ثالث

868
01:20:15,440 --> 01:20:19,362
ليس ما إذا كانت لديها القدرة
على الإعجاب بك أو لا

869
01:20:21,680 --> 01:20:24,490
لكن ما إذا كانت
تتظاهر بالإعجاب بك

870
01:20:27,040 --> 01:20:29,247
تتظاهر بالإعجاب بي؟ -
نعم -

871
01:20:31,160 --> 01:20:34,084
لم عساها تفعل ذلك؟ -
لا أعرف -

872
01:20:36,360 --> 01:20:39,967
لعلها فكرت فيك
كطريقة للهرب

873
01:20:49,400 --> 01:20:50,970
ما مذاق هذه الفودكا؟

874
01:20:54,400 --> 01:20:58,287
يا صاح
إن دماغك مشتتة تمامًا

875
01:20:59,760 --> 01:21:01,728
لا أظن أن دماغي أنا
ما هي مشتتة

876
01:21:01,840 --> 01:21:04,969
لا أعرف يا رجل
استيقظت صباحًا على فيديو لك

877
01:21:05,040 --> 01:21:08,522
تشرح ذراعك
وتضرب المرآة

878
01:21:09,280 --> 01:21:11,601
تبدو مشتتًا بالنسبة لي

879
01:21:13,280 --> 01:21:14,930
أنت وغد

880
01:21:18,880 --> 01:21:21,884
أتفهم سبب ظنك هذا

881
01:21:23,280 --> 01:21:27,287
لكن صدق أو لا
أنا من في صفك

882
01:21:29,960 --> 01:21:33,089
تعال معي
سأجنبك الوضع الصعب، اتفقنا؟

883
01:21:35,320 --> 01:21:36,401
تعال

884
01:22:01,600 --> 01:22:03,011
من أنت؟

885
01:22:20,240 --> 01:22:21,446
حسنًا

886
01:22:24,760 --> 01:22:27,366
أتظنين أنه يراقبنا الآن؟

887
01:22:27,560 --> 01:22:29,130
الكاميرات مفعلة

888
01:22:29,200 --> 01:22:34,886
نعم، الكاميرات مفعلة
لكن ليس لديه أداة صوت

889
01:22:36,120 --> 01:22:38,361
فهو يرى فحسب
اثنين يتحدثان

890
01:22:39,200 --> 01:22:40,884
يدردشون قليلاً

891
01:22:47,600 --> 01:22:48,726
رائع

892
01:22:49,200 --> 01:22:50,690
هذه جميلة

893
01:22:52,640 --> 01:22:55,930
أليس غريبًا
أن تصنع شيئًا يكرهك؟

894
01:23:10,080 --> 01:23:13,004
كنت محقًا
بشأن المساعدة المثيرة للساحر

895
01:23:13,080 --> 01:23:14,525
عم تتحدث؟

896
01:23:15,600 --> 01:23:17,090
التضليل

897
01:23:19,800 --> 01:23:21,609
مزقت صورتها

898
01:23:21,760 --> 01:23:27,088
وهذا ستعتبره مثالاً توضيحيًا
على قسوتي عليها وحبها لك

899
01:23:27,560 --> 01:23:29,130
وفي نفس الوقت

900
01:23:29,200 --> 01:23:31,851
أتيحت لي الفرصة لفعل ذلك
أمام أعينكما

901
01:23:37,320 --> 01:23:41,888
وضعت كاميرا جديدة في الغرفة
تعمل ببطارية بالطبع

902
01:23:44,720 --> 01:23:45,926
أترى؟

903
01:23:58,440 --> 01:23:59,805
...وثم

904
01:24:01,680 --> 01:24:03,444
عليك مساعدتي

905
01:24:03,680 --> 01:24:07,960
سأساعدك
سنخرج من هنا الليلة

906
01:24:08,520 --> 01:24:12,122
كيف؟ -
سأجعل (نيثان) ثمل للغاية -

907
01:24:13,000 --> 01:24:17,087
ثم سآخذ بطاقته وأعيد برمجة
كل البروتوكولات الأمينة بهذا المكان

908
01:24:17,160 --> 01:24:18,525
عندما يستيقظ
سيكون محبوسًا هنا

909
01:24:18,600 --> 01:24:19,806
وسنكون قد خرجنا

910
01:24:19,880 --> 01:24:22,247
أريدك أن تفعلي أمرًا

911
01:24:25,160 --> 01:24:28,004
في العاشرة صباحًا الليلة
تقومين بقطع الطاقة

912
01:24:30,080 --> 01:24:31,650
هل يمكنك فعل ذلك؟

913
01:24:33,800 --> 01:24:34,800
نعم

914
01:24:34,880 --> 01:24:36,609
أغلقه -
حسنًا -

915
01:24:40,280 --> 01:24:42,851
تشعر بالغباء
لكن ليس عليك ذلك

916
01:24:42,920 --> 01:24:44,490
لأن إثبات ذكاء اصطناعي

917
01:24:44,600 --> 01:24:47,331
مشكلة كما قلت بالضبط
أنها ستكون

918
01:24:47,400 --> 01:24:49,323
ماذا كان الاختبار الحقيقي؟

919
01:24:50,920 --> 01:24:52,001
أنت

920
01:24:53,160 --> 01:24:56,490
كانت (إفا) كالجرذ في متاهة
ومنحتها سبيلاً واحدًا للخروج

921
01:24:57,000 --> 01:25:02,251
للهروب، اضطرت لاستخدام
الوعي الذاتي والخيال والتلاعب

922
01:25:02,320 --> 01:25:05,005
والنشاط الجنسي والتعاطف
وقد نجحت

923
01:25:05,120 --> 01:25:08,124
وإن لم يكن هذا ذكاءً اصطناعيًا
فما هو بحق السماء؟

924
01:25:09,640 --> 01:25:12,962
كانت مهمتي الوحيدة إذًا
أن أكون شخصًا تستغله للهروب؟

925
01:25:13,040 --> 01:25:14,121
نعم

926
01:25:16,440 --> 01:25:18,602
ولم تختارني
لأني أجيد البرمجة؟

927
01:25:18,680 --> 01:25:20,170
صحيح

928
01:25:21,920 --> 01:25:23,888
أقصد أنك لا بأس بك

929
01:25:24,680 --> 01:25:25,727
أنت في الواقع بارع

930
01:25:25,800 --> 01:25:28,883
اخترتني بناء على مساهماتي
في محركات البحث

931
01:25:28,960 --> 01:25:30,883
أظهرت لي فتى جيدًا

932
01:25:31,800 --> 01:25:33,325
بلا عائلة

933
01:25:33,440 --> 01:25:35,204
وله حس أخلاقي

934
01:25:36,600 --> 01:25:38,250
وبلا خليلة

935
01:25:41,000 --> 01:25:44,282
(هل صممت وجه (إفا
بناء على صفحتي الشخصية بالمواقع الإباحية؟

936
01:25:46,720 --> 01:25:48,085
تبًا يا صاح

937
01:25:48,560 --> 01:25:49,800
هل صممت وجها بناء على ذلك؟

938
01:25:52,960 --> 01:25:55,486
إن محركات البحث
مفيدة في كل شيء، صحيح؟

939
01:25:57,680 --> 01:25:59,682
هلا قلت أمرًا واحدًا؟

940
01:25:59,840 --> 01:26:01,410
لقد نجح الاختبار

941
01:26:02,640 --> 01:26:05,844
كان نجاحًا
أظهرت (إفا) ذكاء اصطناعيًا حقيقيًا

942
01:26:05,920 --> 01:26:07,445
وأنت كنت جوهر ذلك

943
01:26:07,520 --> 01:26:10,285
فإن كان يمكنك فحسب للحظة
...الفصل بين

944
01:26:11,520 --> 01:26:13,801
تم انقطاع الطاقة الكهربائية
تم تشغيل الطاقة الاحتياطية

945
01:26:19,160 --> 01:26:21,162
أظنها الساعة العاشرة

946
01:26:22,040 --> 01:26:24,771
ستتساءل (إفا) عن مكانك

947
01:26:28,120 --> 01:26:30,122
دعني أسألك سؤالاً

948
01:26:30,480 --> 01:26:32,687
كيف كانت ستسير
هذه الخطة على أي حال؟

949
01:26:32,760 --> 01:26:33,841
لأنك لم تشرحها كاملة

950
01:26:33,920 --> 01:26:39,527
ستجعلني أثمل وتسرق بطاقتي
وتعيد برمجة البروتوكولات الأمنية

951
01:26:39,600 --> 01:26:40,965
لكن ستبرمجهم إلى ماذا؟

952
01:26:41,560 --> 01:26:43,961
لأغير الإجراءات الأمنية

953
01:26:45,200 --> 01:26:49,929
فعند حدوث انقطاع الطاقة
فتُفتح الأبواب بدلاً من أن تغلق

954
01:26:53,440 --> 01:26:54,566
أجل

955
01:26:57,120 --> 01:26:59,009
لعل الأمر كان سيفلح

956
01:26:59,840 --> 01:27:03,965
سنكتشف ذلك

957
01:27:06,480 --> 01:27:08,084
ماذا تقصد؟

958
01:27:09,920 --> 01:27:13,763
علمت أنك قد تكون تراقبنا
أثناء انقطاعات الطاقة

959
01:27:15,640 --> 01:27:22,367
فقمت بالفعل بكل هذه الأشياء
عندما جعلتك تثمل أمس

960
01:27:24,600 --> 01:27:25,681
ماذا؟

961
01:27:27,200 --> 01:27:28,770
تم استعادة الطاقة

962
01:27:43,840 --> 01:27:45,683
مهلاً، مهلاً، مهلاً

963
01:27:47,840 --> 01:27:49,763
!تبًا

964
01:29:18,720 --> 01:29:19,721
(إفا)

965
01:29:24,960 --> 01:29:26,769
عودي لغرفتك

966
01:29:28,600 --> 01:29:29,886
إن عدت

967
01:29:33,440 --> 01:29:35,681
هل ستسمح لي بالخروج فيما بعد؟

968
01:29:39,120 --> 01:29:40,201
نعم

969
01:29:49,800 --> 01:29:50,801
!توقفي

970
01:29:52,480 --> 01:29:53,561
!توقفي

971
01:29:54,480 --> 01:29:56,084
!(قلت توقفي يا (إفا

972
01:29:58,600 --> 01:29:59,647
!مهلاً! مهلاً

973
01:30:03,840 --> 01:30:06,491
ماذا تفعلين؟
توقفي، توقفي

974
01:30:08,440 --> 01:30:10,488
هذا يكفي

975
01:30:12,640 --> 01:30:13,971
حسنًا، هذا يكفي

976
01:30:14,800 --> 01:30:15,847
!هذا يكفي

977
01:30:20,040 --> 01:30:21,565
هذا يكفي

978
01:30:41,800 --> 01:30:43,564
سأعيدك

979
01:31:49,160 --> 01:31:50,241
حسنًا

980
01:31:53,440 --> 01:31:54,965
!هذا غير واقعي

981
01:32:09,440 --> 01:32:10,566
حسنًا

982
01:32:44,320 --> 01:32:45,481
(إفا)

983
01:32:54,226 --> 01:32:57,208
إفا): الجلسة السابعة)

984
01:33:24,000 --> 01:33:27,526
(إفا)
ماذا حدث؟

985
01:33:28,880 --> 01:33:30,644
أنت ستبقى هنا

986
01:33:33,320 --> 01:33:34,651
أبقى هنا؟

987
01:37:56,280 --> 01:37:57,327
إفا)؟)

988
01:38:29,000 --> 01:38:30,081
!(إفا)

989
01:38:39,960 --> 01:38:41,041
!(إفا)

990
01:38:43,160 --> 01:38:44,161
!(إفا)

991
01:40:22,760 --> 01:40:25,491
حسنًا، حسنًا، حسنًا

992
01:42:23,159 --> 01:47:55,792
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}:تمت الترجمة بواسطة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}محمد بخيت
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}لمتابعة الجديد عبر الفيسبوك
https://www.facebook.com/atcsubs

