[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 9 Scroll Position: 101 Active Line: 92 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: FT main,Adobe Arabic,37,&H00FFFFFF,&H00000000,&H0020304D,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0,2,25,25,15,1 Style: FT main overlap,AGA Cairo Regular,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H000F0F0F,&H80003469,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,0,8,25,25,15,1 Style: OP : Pub,AGA Cairo Regular,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C2C0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: OP : Pub 2,AR BLANCA,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C1602,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:59.53,0:01:00.49,FT main,Eclair,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:01:00.49,0:01:01.79,FT main,Vendor,0,0,0,,!أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:03.12,FT main,Eclair,0,0,0,,أنا بحاجةٍ لبعض القطن Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:06.29,FT main,Vendor,0,0,0,,...قُطن؟ لم نحصل على ما يكفي منه مؤخّرًا Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:08.46,FT main,Vendor,0,0,0,,لديّ بعضٌ من ريش البطّ، إن كنتِ بحاجةٍ إليه Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:09.75,FT main,Vendor,0,0,0,,لكنّه باهض الثّمن قليلاً Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:12.26,FT main,Eclair,0,0,0,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:16.72,FT main,Vendor,0,0,0,,لقد بدأت أسعار الأشياء التّجارية ترتفع مؤخّرًا Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:22.27,FT main,Vendor,0,0,0,,لعّل السبب هو قدوم بعض الأشياء المختلفة من الغرب Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:24.89,FT main,Vendor,0,0,0,,...خلال حقبة جدّي Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:28.40,FT main,Vendor,0,0,0,,...تدمّرت ( راكينارديا ) جرّاء الحرب Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:29.98,FT main,Eclair,0,0,0,,لم يحدث ذلك بسبب الحرب Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:33.65,FT main,Eclair,0,0,0,,( بل ثوران أحد البراكين هو من دمّر ( راكينارديا Dialogue: 0,0:01:33.65,0:01:37.07,FT main,Vendor,0,0,0,,ماذا؟ هذا ما حدث إذًا Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:38.99,FT main,Eclair,0,0,0,,يبدو أنّك قد تعلّمتِ جيّدًا، أيّتها الآنسة Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:40.74,FT main,Vendor,0,0,0,,حسنًا، تفضّلي Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:42.16,FT main,Eclair,0,0,0,,[ شكرًا لك، يا [ نيفيل Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:47.75,FT main,Vendor,0,0,0,,لحظة.. هل أخبرتها بإسمي مسبقًا؟ Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:50.42,FT main,Vendor,0,0,0,,يالها من فتاةٍ غامضة Dialogue: 0,0:02:20.78,0:02:22.03,FT main,Eclair,0,0,0,,لا يبدو جيّدًا Dialogue: 0,0:02:31.50,0:02:32.92,FT main,Eclair,0,0,0,,...إنّ حجارة العنقاء Dialogue: 0,0:02:47.56,0:02:49.69,FT main,Momon,0,0,0,,أهلاً [ إكلير ]، كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:51.06,FT main,Eclair,0,0,0,,...إنّه يتحدّث Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:56.03,FT main,Eclair,0,0,0,,!هذا مُحال! من المؤكد أنّ هذا حلم Dialogue: 0,0:02:56.03,0:02:57.69,FT main,Eclair,0,0,0,,يبدو أنّي متعبةٌ فعلاً Dialogue: 0,0:02:57.69,0:03:00.66,FT main,Momon,0,0,0,,أنتِ، أنتِ، أعطيني اسمًا Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:05.20,FT main,Eclair,0,0,0,,لمَ هذه الدّميّة المحشوّة تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:10.54,FT main,Momon,0,0,0,,لربّما قد أحياني الربّ لأكون برفقتك، لأنّك وحيدة على الدوام Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:12.50,FT main,Eclair,0,0,0,,أهذا سحرٌ ما؟ Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:13.79,FT main,Momon,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:20.55,FT main,Eclair,0,0,0,,...لقد بدأت بالحركة، بعدما توهّجت حجارة العنقاء Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:23.05,FT main,Momon,0,0,0,,إذًا، قد حدث هذا بسبب سحر حجارة العنقاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:25.05,FT main,Eclair,0,0,0,,...تبدو غريبًا Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:27.43,FT main,Momon,0,0,0,,كيف تقولين شيئًا مريعًا لشيءٍ قد صنعتهِ بنفسك؟ Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:35.86,FT main,Eclair,0,0,0,,لقد كان حلمًا إذًا Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:39.86,FT main,Momon,0,0,0,,![ صباح الخير، يا [ إكلير Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:44.37,FT main,Eclair,0,0,0,,لا تتبعني، أنا ذاهبةٌ للعمل Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:45.78,FT main,Momon,0,0,0,,لن أعيقكِ مُطلقًا Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:48.37,FT main,Momon,0,0,0,,لكن، قومي بتسميّتي أولاً Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:51.21,FT main,Eclair,0,0,0,," أنت طائرٌ، صحيح؟ إذًا اسمك سيكون " طائر Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:53.75,FT main,Momon,0,0,0,,!لا توجد أيّ ملامح حبٍّ في هذا الاسم الذي أطلقته عليّ Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:56.17,FT main,Eclair,0,0,0,,أنا أكره السّحر Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:57.75,FT main,Eclair,0,0,0,,لهذا، فأنا أكرهك أنتَ أيضًا Dialogue: 0,0:04:01.26,0:04:03.76,FT main,Momon,0,0,0,,ألستِ أنتِ من صنعني؟ Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:06.85,FT main,Eclair,0,0,0,,لم أكن أعتقد بأنّك ستتحرّك أو ستتحدّث Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:10.89,FT main,Eclair,0,0,0,,أستطيع رؤية أحد أسلافك Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:13.23,FT main,Eclair,0,0,0,,وقد كان يعمل في منجمٍ للفحم Dialogue: 0,0:04:15.19,0:04:16.36,FT main,Old hag,0,0,0,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:18.61,FT main,Old hag,0,0,0,,كيف لكِ معرفة هذا؟ Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:20.53,FT main,Eclair,0,0,0,,قد كان مولّعًا بشكلٍ مفرطٍ بالشّراب Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:22.99,FT main,Eclair,0,0,0,,ممّا سبّب هذا في تدهور صحّته Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:27.62,FT main,Eclair,0,0,0,,...يمكنني رؤية أنّ ما حدث معه سيتكرّر معكِ Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:30.29,FT main,Eclair,0,0,0,,لذا توخّي الحذر ولا تفرطي في الشّربِ Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:33.79,FT main,Old hag,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:41.01,FT main,Momon,0,0,0,,[ هذا مدهش! لم أكن أعرف أنّك كاهنةٌ، يا [ إكلير Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:42.76,FT main,Eclair,0,0,0,,لقد وعدتني بأنّك لن تتحدّث Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:47.60,FT main,Eclair,0,0,0,,لا بأس، ليس لديّ الكثير من الزبائن اليوم Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:50.18,FT main,Eclair,0,0,0,,وإضافةً إلى ذلك، أنا لست بكاهنة Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:52.56,FT main,Eclair,0,0,0,,كلّ ما يمكنني رؤيته هو الماضي فحسب Dialogue: 0,0:04:52.93,0:04:57.06,FT main,Eclair,0,0,0,,ولا أعرف أيّ شيءٍ عن المستقبل، لذا أخبرهم بما يتبادر في ذهني فحسب Dialogue: 0,0:04:57.48,0:04:59.23,FT main,Momon,0,0,0,,إنّ هذا السحر مدهش Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:01.32,FT main,Eclair,0,0,0,,كما أخبرتك، هذا ليس بسحرٍ Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:02.74,FT main,Boy,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:04.03,FT main,Eclair,0,0,0,,!إنّه زبون، اختبئ Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:06.36,FT main,Eclair,0,0,0,,تفضّل Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:12.54,FT main,Boy,0,0,0,,[ لقد مات [ ساكورو Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:13.83,FT main,Boy,0,0,0,,أيمكنكِ إعادته للحياة؟ Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:21.59,FT main,Eclair,0,0,0,,أنا لست بساحرة، أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:23.97,FT main,Boy,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:30.72,FT main,Eclair,0,0,0,,وأيضًا، لا يمكن للموتى أن يعودوا للحياة حتّى بالسّحر Dialogue: 0,0:05:31.31,0:05:35.06,FT main,Eclair,0,0,0,,لهذا الحياة شيءٌ ثمينٌ للغاية Dialogue: 0,0:05:37.40,0:05:40.98,FT main,Eclair,0,0,0,,أعتقد أن ذلك الحيوان قد كان سعيدًا للغاية لحصوله على شخصٍ يحبّه Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:43.99,FT main,Eclair,0,0,0,,لا تنسى هذه المشاعر تجاهه Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:48.32,FT main,Boy,0,0,0,,هل سأموت يومًا ما مثل [ ساكورو ]؟ Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:54.83,FT main,Eclair,0,0,0,,من أجل ألّن يشعر الناس بالنّدم حينما يأتي ذلك اليوم، فعليهم عيشُ حياتهم على أكمل وجهٍ Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:57.29,FT main,Boy,0,0,0,,أنا لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:05:58.17,0:06:00.33,FT main,Boy,0,0,0,,!أريد أن أعيش للأبد Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:09.64,FT main,Momon,0,0,0,,[ لقد كنتِ باردةً جدًّا مع ذلك الطفل، يا [ إكلير Dialogue: 0,0:06:09.64,0:06:10.89,FT main,Eclair,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:14.02,FT main,Eclair,0,0,0,,...أوه، إنّ هذا Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:15.18,FT main,Momon,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:16.93,FT main,Eclair,0,0,0,,!لقد اختفت حجارة العنقاء Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:19.10,FT main,Momon,0,0,0,,ذلك الشيء الذي كان حول عنقك؟ Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:21.48,FT main,Eclair,0,0,0,,...ماذا عليّ فعله؟ تلك الحجارة غاليّة عندي Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:24.28,FT main,Momon,0,0,0,,لربّما قد سقطت من عندكِ وكُسرت Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:25.86,FT main,Eclair,0,0,0,,!لربّما قد وقعت في مكانٍ ما في القرية Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:28.07,FT main,Momon,0,0,0,,لقد حلّ الظلام، لذا سنبحث عنها غدًا Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:30.49,FT main,Eclair,0,0,0,,...لا أستطيع الانتظار للغد، إن تلك الحجارة Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:35.29,FT main,Momon,0,0,0,,لقد سمعت من بعض أهل القرية يقولون أن الذئاب تخرج هناك في اللّيل Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:40.25,FT main,Momon,0,0,0,,!أنا خائفٌ، أريد العودة للمنزل Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:44.50,FT main,Eclair,0,0,0,,أنت لن تفهم أبدًا قيمة تلك الحجارة Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:46.21,FT main,Eclair,0,0,0,,!فلتتوقّف عن التسكّع من حولي Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:54.97,FT main,Eclair,0,0,0,,!إنّها ليست هنا Dialogue: 0,0:06:55.31,0:06:57.48,FT main,Eclair,0,0,0,,...ماذا عليّ أن أفعل؟ إنّ تلك الحجارة Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:03.19,FT main,Eclair,0,0,0,,هاه؟ لمَ كانت تلك الحجارة ثمينةً بالنّسبة لي مُجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:25.67,FT main,Eclair,0,0,0,,أسأنتهي هنا كطعامٍ للذّئاب؟ Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:28.34,FT main,Eclair,0,0,0,,ما الذي سيحدث لي؟ Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:55.91,FT main,Eclair,0,0,0,,أنا في المنزل؟ Dialogue: 0,0:07:57.45,0:07:58.83,FT main,Eclair,0,0,0,,!إنّها حجارة العنقاء Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:14.43,FT main,Eclair,0,0,0,,هل بحثت عن حجارة العنقاء من أجلي؟ Dialogue: 0,0:08:15.30,0:08:17.26,FT main,Eclair,0,0,0,,!هل أعدته إليّ، وأرجعتني للمنزل؟ Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:21.27,FT main,Momon,0,0,0,,لقد فعلت ذلك بالرّغم من أنني قد تعرّضت للضّرب قليلاً من أولئك الذّئاب Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:24.27,FT main,Eclair,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:28.02,FT main,Momon,0,0,0,,!لأنني كلّ ما تملكينه Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:33.90,FT main,Momon,0,0,0,,لربّما أنني بُعثت إلى هذه الحياة لأكون صديقًا لك فحسب Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:38.66,FT main,Eclair,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:45.58,FT main,Momon,0,0,0,,أنت لستِ وحيدةً بعد الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:47.00,FT main,Eclair,0,0,0,,...أنت محق Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:51.80,FT main,Eclair,0,0,0,,نحن أصدقاء الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:56.34,FT main,Momon,0,0,0,,مومون ]؟ ] Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:59.01,FT main,Eclair,0,0,0,,أجل، هذا هو اسمك Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:02.39,FT main,Eclair,0,0,0,,لقد قرّرت هذا في اليوم الذي صنعتكَ فيه Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:04.19,FT main,Eclair,0,0,0,,[ أنت " مومونغا " لذا سمّيتك [ مومون Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:04.19,FT main overlap,TL NOTE,0,0,0,,ملحوظة : مومونجا هو سنجابٌ قزمٌ طائر ويتواجد بكثرةٍ في اليابان Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:06.77,FT main,Momon,0,0,0,,ماذا؟ هل سأصبح " مومونغا " الآن؟ Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:08.23,FT main,Eclair,0,0,0,,ألديك مشكلةٌ مع هذا؟ Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:09.32,FT main,Momon,0,0,0,,أبدًا Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:13.49,FT main,Momon,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون، يا [ إكلير ]؟ Dialogue: 0,0:09:13.49,0:09:16.07,FT main,Eclair,0,0,0,,قد كنت أفكّر في الذهاب في رحلةٍ مرّةً أخرى Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:21.79,FT main,Eclair,0,0,0,,أشعر وكأنّ حجارة العنقاء تخطّط لشيءٍ لي Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:24.58,FT main,Momon,0,0,0,,!سوف أرافقك أين ما ذهبتِ Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:26.79,FT main,Eclair,0,0,0,,!بالطّبع Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:36.72,FT main,Lucy,0,0,0,,يا إلهي! لمَ تقوم بتحطيم أيّ شيءٍ تمرّ به؟ Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:38.39,FT main,Natsu,0,0,0,,ما الذي حطّمته مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:40.60,FT main,Happy,0,0,0,,لقد دمّرت المطعم بالكامل Dialogue: 0,0:09:40.60,0:09:42.60,FT main,Lucy,0,0,0,,كيف يمكنكَ فعل شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.18,0:09:46.44,FT main,Natsu,0,0,0,,سوف نتركك وراءنا Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:48.15,FT main,Lucy,0,0,0,,![ انتظر، يا [ ناتسو Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:50.40,FT main,Lucy,0,0,0,,!أوه، تمهّل Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:55.99,FT main,Momon,0,0,0,,( لقد سمعت بأنه توجد بلدةٌ كبيرة بالجوار تدعى ( ماجنوليا Dialogue: 0,0:09:55.99,0:09:56.90,FT main,Eclair,0,0,0,,أعرف ذلك Dialogue: 0,0:09:56.90,0:09:58.70,FT main,Momon,0,0,0,,![ لنذهب إليها، يا [ إكلير Dialogue: 0,0:09:58.70,0:10:01.33,FT main,Eclair,0,0,0,,يوجد في ذلك المكان الكثير من السحرة، لهذا لا أحبّ تلك البلدة Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:02.87,FT main,Eclair,0,0,0,,لنذهب إليها في وقتٍ آخر Dialogue: 0,0:09:57.61,0:10:05.50,OP : Pub,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(830.95,16.333)}{\pos(625,4)}: لمزيد من الأنميات زوروا مدونتنا Dialogue: 0,0:09:57.61,0:10:05.50,OP : Pub 2,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(478.325,42.667)}{\pos(323,45)}Www.Va-Team.Blogspot.Com Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.87,FT main,,0,0,0,,