1
00:01:37,747 --> 00:01:51,747
Nasser Gamal & B.G ترجمة
"حصريآ على "سينما العرب
ArbCinema.CoM

2
00:01:54,748 --> 00:01:56,546
متى سنصل إلي أراضيه؟

3
00:01:59,519 --> 00:02:02,455
.نحن نحلق فوق أراضيه منذ ساعتين

4
00:02:30,517 --> 00:02:31,712
أستتركنى هنا؟

5
00:02:31,785 --> 00:02:34,880
.هذا أقرب ما يمكنني الوصول إلي المبني

6
00:02:35,188 --> 00:02:36,656
أي مبني؟

7
00:02:36,990 --> 00:02:38,686
.اتبع النهر

8
00:02:39,593 --> 00:02:40,617
.فهمت

9
00:02:40,694 --> 00:02:42,788
.اتبع الطريق باستقامة ولا تقرب الدوارات

10
00:02:42,863 --> 00:02:43,956
.حسناً

11
00:03:42,823 --> 00:03:43,813
<i>.(كايلب سميث)</i>

12
00:03:45,125 --> 00:03:46,115
.نعم

13
00:03:46,426 --> 00:03:48,918
<i>.من فضلك ،اقترب من المجلس
.وواجه الشاشة</i>

14
00:04:02,976 --> 00:04:04,205
<i>.خذ كارت الدخول</i>

15
00:04:07,347 --> 00:04:08,906
<i>.يمكنك الآن دخول المبني</i>

16
00:04:47,621 --> 00:04:48,611
مرحباً؟

17
00:05:02,969 --> 00:05:03,959
مرحباً؟

18
00:05:48,882 --> 00:05:50,282
.(كايلب سميث)

19
00:05:50,984 --> 00:05:51,974
.أهلاً

20
00:05:54,054 --> 00:05:55,078
! يا رجل

21
00:05:55,922 --> 00:05:58,323
.كنت أتشوق لهذا الأسبوع

22
00:05:58,491 --> 00:05:59,686
.ادخل ،تفضل بالدخول

23
00:05:59,759 --> 00:06:00,749
.شكراً

24
00:06:01,328 --> 00:06:04,492
أتريد شيئاً لتأكل أو تشرب بعد رحلتك الطويلة؟

25
00:06:04,564 --> 00:06:05,896
لا،لا، شكراً ،أنا مكتف

26
00:06:05,966 --> 00:06:07,059
.نعم

27
00:06:07,133 --> 00:06:09,534
،لأصارحك ،ظننت أنه سنتناول

28
00:06:09,669 --> 00:06:11,695
....الإفطار معاً،لكن

29
00:06:12,806 --> 00:06:13,796
.لا يمكننى تناول أي شئ

30
00:06:13,874 --> 00:06:15,900
لدي أعراض ما بعد تناول الكحوليات

31
00:06:15,976 --> 00:06:17,968
.يا إلهي ، بشكل غير معقول

32
00:06:18,044 --> 00:06:19,774
،عندما أشرب بشره

33
00:06:19,846 --> 00:06:21,371
.أعوضها في اليوم الثاني

34
00:06:21,448 --> 00:06:24,509
التدريب الرياضي ،ومضادات الأكسدة  ،أتعرف

35
00:06:24,784 --> 00:06:26,252
.نعم ، بالطبع

36
00:06:30,657 --> 00:06:32,285
أكانت حفلة جيدة؟

37
00:06:32,926 --> 00:06:35,054
حفلة؟
نعم ،ألم تكن هناك حفلة؟

38
00:06:37,430 --> 00:06:39,228
.لم يكن هناك أي حفل

39
00:06:39,299 --> 00:06:40,289
.آسف

40
00:06:41,334 --> 00:06:43,894
كايلب ) ،سأقول هذا فقط للتسمعه ،حسناً؟

41
00:06:43,970 --> 00:06:44,994
.أنت تعانى حالة فزع

42
00:06:45,071 --> 00:06:46,835
حقاً؟ نعم ،أنت في حالة فزع

43
00:06:46,940 --> 00:06:48,101
،من طائرة الهيليكوبتر

44
00:06:48,174 --> 00:06:49,472
،والجبال والمنزل

45
00:06:49,542 --> 00:06:50,942
.لأنها كلها رائعة جداً

46
00:06:51,011 --> 00:06:52,741
.أنت في حالة فزع منى ومن مقابلتي

47
00:06:52,812 --> 00:06:55,509
والحظي بهذه المحادثة ،هنا ،في هذه الغرفة
،صحيح؟

48
00:06:55,582 --> 00:06:59,019
.وأتفهم ذلك ،أتفهم ما تمر به ،لكن

49
00:06:59,586 --> 00:07:00,884
يا رجل ، أيمكننا فقط تخطي ذلك؟

50
00:07:01,621 --> 00:07:03,613
أيمكننا فقط أن نكون رجلان؟
(ناثان وكايلب)

51
00:07:03,690 --> 00:07:06,421
.وليس ببرتوكولات الرئيس والمرؤس

52
00:07:07,360 --> 00:07:08,692
.نعم،حسناً
حسناً؟

53
00:07:08,762 --> 00:07:09,957
.نعم ،حسناً

54
00:07:10,497 --> 00:07:12,557
.(سعيد بمقابلتك ،(ناثان

55
00:07:13,700 --> 00:07:15,259
.(سعيد بمقابلتك أيضاً ،(كايلب

56
00:07:17,470 --> 00:07:19,905
أظن أن أول ما يجب أن أفعل
. هو أن أشرح صلاحياتك

57
00:07:19,973 --> 00:07:21,464
.الآن ،إن الأمر بسيط

58
00:07:21,641 --> 00:07:23,701
يمكنك أن تفتح بعض الغرف
.و لا يمكنك فتح البعض الآخر

59
00:07:23,777 --> 00:07:25,473
وهذا فقط يجعل كل شئ سهل لك ،صحيح؟

60
00:07:25,545 --> 00:07:26,569
.نعم

61
00:07:26,680 --> 00:07:28,478
.نعم ،لأنك تشعر بأنك في منزل أحد آخر

62
00:07:28,548 --> 00:07:29,777
وتفكر إن كان مسموح لك بفعل هذا أو ذاك

63
00:07:29,849 --> 00:07:31,909
.وهذه الكارت ، تعفيك من كل هذا التفكير

64
00:07:31,985 --> 00:07:35,217
إن حاولت فتح باباً ،ولم يفتح ، فإنه
. غير مسموح لك بالدخول

65
00:07:35,288 --> 00:07:38,554
.وإن حاولت فتح آخر وفتح ،فمسموح لك بدخوله

66
00:07:38,625 --> 00:07:40,355
.لنجرب هذا الباب

67
00:07:45,298 --> 00:07:47,426
.أظن أنه مسموح لك بالدخول

68
00:07:53,840 --> 00:07:55,274
أيعجبك؟
.نعم

69
00:07:55,342 --> 00:07:56,867
.إنها غرفتك

70
00:07:57,077 --> 00:07:58,807
.لديك سرير هنا

71
00:07:59,579 --> 00:08:01,673
.حمام هناك

72
00:08:01,748 --> 00:08:03,182
.مكتب صغير

73
00:08:03,249 --> 00:08:04,581
.بعض الدواليب

74
00:08:07,754 --> 00:08:09,279
.ثلاجة صغيرة

75
00:08:11,324 --> 00:08:12,314
حميم ،أليس كذلك؟

76
00:08:12,392 --> 00:08:13,792
.نعم ،هذا رائع

77
00:08:13,860 --> 00:08:15,556
ماذا؟
آسف؟

78
00:08:16,930 --> 00:08:18,193
.هناك خطب ما
وما هو؟

79
00:08:18,465 --> 00:08:19,626
.ليس هناك شئ خاطئ

80
00:08:21,968 --> 00:08:23,300
.إنها النوافذ

81
00:08:23,503 --> 00:08:25,995
.تفكر أنه لا يوجد نوافذ

82
00:08:26,439 --> 00:08:27,498
.إن الغرفة تحت الأرض

83
00:08:27,574 --> 00:08:29,600
.ليست حميمية ،بل إنها خانقة

84
00:08:29,676 --> 00:08:31,406
.لا ، لا يمكن ،لم أكن أفكر بهذا

85
00:08:31,478 --> 00:08:34,107
.كنت أفكر بكم أن هذه الغرفة رائعة

86
00:08:35,115 --> 00:08:38,745
.كايلب)، هناك سبب لأن هذه الغرفة بلا نوافذ)

87
00:08:38,885 --> 00:08:40,183
حقاً؟

88
00:08:40,954 --> 00:08:42,513
.هذا المبني ليس منزلاً

89
00:08:42,589 --> 00:08:44,581
.إنه معمل أبحاث

90
00:08:45,425 --> 00:08:47,690
،يوجد بهذه الغرفة ،ألياف بصرية تكفي

91
00:08:47,761 --> 00:08:50,094
.للوصول للقمر واستعماره

92
00:08:50,764 --> 00:08:53,598
،وأريد أن أحدثك حول ما أجري عنه أبحاثاً

93
00:08:53,666 --> 00:08:55,134
.أريد أن أشاركه معك

94
00:08:55,201 --> 00:08:59,536
في الواقع أريد مشاكته معك جداً ، لدرجة
. أنني لا أستطيع الانتظار

95
00:09:00,373 --> 00:09:03,673
.لكن هناك شيئاً أريدك أن تفعله من أجلي أولاً

96
00:09:07,914 --> 00:09:10,543
.اتفاقية سرية

97
00:09:12,886 --> 00:09:15,082
.خذ وقتك
.غقرأها مرة أخري

98
00:09:16,222 --> 00:09:19,090
،يوافق الموقع علي مراجعة معلومات باستمرار

99
00:09:19,159 --> 00:09:20,525
،وله الحق في دخول غير محدود للمعلومات

100
00:09:20,827 --> 00:09:22,261
،ليؤكد أن لا إفشاء لمعلومات

101
00:09:22,328 --> 00:09:24,524
،قد تم

102
00:09:24,597 --> 00:09:26,862
،بشكل عام أو خاص

103
00:09:27,233 --> 00:09:29,259
،باستخدام أي طرق للتواصل

104
00:09:29,335 --> 00:09:31,099
،بالإضافة ولكن ليس بالحد

105
00:09:31,171 --> 00:09:33,231
،لإفشاؤها شفهياً

106
00:09:34,040 --> 00:09:36,532
.أو مكتوبة أو عن طريق الأجهزة الإلكترونية

107
00:09:39,612 --> 00:09:40,773
.أظن أننى أحتاج لمحام

108
00:09:40,847 --> 00:09:43,908
.إنها الصيغة المعتادة ،لا أشعر بذلك

109
00:09:44,184 --> 00:09:45,914
.حسنأً، إنه خاص

110
00:09:45,985 --> 00:09:48,784
ماذا يمكننى إخبارك ،(كايلب)؟
.ليس عليك توقيعه

111
00:09:48,855 --> 00:09:50,323
،تعرف ، يمكننا إمضاء الأيام القليلة القادمة

112
00:09:50,390 --> 00:09:52,518
.علي حمام السباحة ،نتناول الكحوليات معاً

113
00:09:52,592 --> 00:09:53,821
.نوثق علاقاتنا

114
00:09:53,993 --> 00:09:57,395
،وعندما تكتشف ما فوتت ،في غضون عام

115
00:09:57,464 --> 00:10:00,662
.سنتدم لبقية حياتك

116
00:10:08,408 --> 00:10:09,398
.أحسنت

117
00:10:17,317 --> 00:10:18,307
،إذاً

118
00:10:19,586 --> 00:10:21,714
أتعرف ما هو إمتحان التفريق
بين الماكينات والبشر؟

119
00:10:25,358 --> 00:10:26,485
.نعم

120
00:10:26,726 --> 00:10:28,718
.نعم ،أعرف ماهية الإمتحان

121
00:10:32,198 --> 00:10:35,134
،إنه عندما يتعامل بشري مع حاسب آلي

122
00:10:35,602 --> 00:10:36,729
،وإن لم يعرف البشري

123
00:10:36,803 --> 00:10:39,238
،أنه يتعامل مع آلة

124
00:10:39,305 --> 00:10:40,295
.فإنه ينجح في الإمتحان

125
00:10:41,107 --> 00:10:43,076
وعلي ماذا يدل النجاح في الامتحان؟

126
00:10:43,143 --> 00:10:46,204
.أن الحاسب لديه ذكاء اصطناعي

127
00:10:47,280 --> 00:10:48,805
أتصنع إنساناً آلياً؟

128
00:10:49,048 --> 00:10:50,949
.لقد بنيت واحداً بالفعل

129
00:10:51,151 --> 00:10:53,245
،وفي غضون الأيام القادمة

130
00:10:53,686 --> 00:10:55,917
.ستكون البشري في تجربة الإمتحان

131
00:10:56,189 --> 00:10:59,455
.(يا إلهي ،نعم ،صحيح ،(كايلب
.تفهم الأمر

132
00:11:00,493 --> 00:11:02,792
،لأن إن نجحت في هذا الإمتحان

133
00:11:03,296 --> 00:11:05,765
،أنت قلب التجربة

134
00:11:05,832 --> 00:11:08,597
.لأعظم حدث علمي في تاريخ البشرية

135
00:11:09,302 --> 00:11:10,964
،إن كنت صنعت آلة ذات وعي

136
00:11:11,037 --> 00:11:13,438
.فهذا ليس تاريخ البشرية

137
00:11:14,007 --> 00:11:16,101
.هذا تاريخ الآلهة

138
00:12:58,911 --> 00:12:59,901
.أهلاً

139
00:13:02,482 --> 00:13:03,472
.أهلاً

140
00:13:05,151 --> 00:13:06,483
.(أنا (كايلب

141
00:13:08,588 --> 00:13:10,056
.(أهلاً،(كايلب

142
00:13:12,659 --> 00:13:14,184
ألديك اسم؟

143
00:13:15,028 --> 00:13:16,087
.نعم

144
00:13:17,397 --> 00:13:18,456
.(إيفا)

145
00:13:20,133 --> 00:13:21,999
.(سعيد بمقابلتك ،(إيفا

146
00:13:22,735 --> 00:13:24,931
.سعيدة بمقابلتك ،أيضاً

147
00:13:26,706 --> 00:13:29,107
.لم اقابل أحداً جديداً من قبل

148
00:13:29,842 --> 00:13:31,242
.(فقط (ناثان

149
00:13:32,578 --> 00:13:35,878
.إذاً ،أظن أن كلانا في موقف مشابه

150
00:13:35,948 --> 00:13:38,417
ألم تقابل الكثير من الناس الجدد من قبل؟

151
00:13:39,419 --> 00:13:40,910
. لا أحد منهم يشبهك

152
00:13:45,191 --> 00:13:47,319
.إذاً، علينا أن نكسر الحاجز بيننا

153
00:13:48,261 --> 00:13:50,389
أتعرفين ما أعني بهذا؟
.نعم

154
00:13:50,463 --> 00:13:51,726
ماذا أعني؟

155
00:13:51,798 --> 00:13:54,324
.التغلب علي الإحساس الإجتماعي بالرهبة

156
00:13:54,934 --> 00:13:56,368
.غذاً ،لنحظي بمحادثة

157
00:13:57,370 --> 00:13:58,497
<i>.حسناً</i>

158
00:14:00,773 --> 00:14:02,969
<i>ماذا تريد أن تتحدث عنه؟</i>

159
00:14:03,042 --> 00:14:05,602
لما لا نبدأ بأن تخبرينني شيئاً عنك؟

160
00:14:06,112 --> 00:14:08,240
ماذا تريد أن تعرف؟

161
00:14:08,481 --> 00:14:10,211
.أياً ما يأت لرأسك

162
00:14:10,283 --> 00:14:13,549
.حسناً، تعرف اسمي بالفعل

163
00:14:14,754 --> 00:14:17,053
.ويمكنك أن تري أننى آلة

164
00:14:17,490 --> 00:14:19,755
أتريد أن تعرف عمري؟
.نعم

165
00:14:20,126 --> 00:14:21,116
.أنا بالواحدة من عمري

166
00:14:21,461 --> 00:14:22,724
واحدة كيف؟

167
00:14:23,596 --> 00:14:25,622
يوم واحد أو عام واحد؟
.واحد

168
00:14:29,435 --> 00:14:31,734
متى تعلمت كيفية التحدث ،(إيفا)؟

169
00:14:33,005 --> 00:14:35,099
<i>،لطالما عرفت كيفية التحدث</i>

170
00:14:35,708 --> 00:14:38,007
<i>وهذا غريب ، أليس كذلك؟</i>

171
00:14:38,511 --> 00:14:39,570
لماذا؟

172
00:14:40,012 --> 00:14:43,210
.لأن اللغة شيئاً يتعلمه الناس

173
00:14:43,950 --> 00:14:46,146
،حسناً، يؤمن بعض الناس

174
00:14:46,219 --> 00:14:47,812
،أن اللغة موجودة منذ الولادة

175
00:14:48,187 --> 00:14:50,588
،وما تتعلمه هو القدرة علي تكوين الجمل

176
00:14:50,656 --> 00:14:53,057
والقواعد زيادة علي قدرتك السابقة ،أتوافق؟

177
00:14:53,526 --> 00:14:54,994
<i>.لا أعرف</i>

178
00:14:56,696 --> 00:14:59,188
<i>أستعود غداً ،(كايلب)؟</i>

179
00:15:00,233 --> 00:15:01,292
<i>.نعم</i>

180
00:15:05,705 --> 00:15:06,934
<i>.جيد</i>

181
00:15:14,847 --> 00:15:16,941
.يا رجل ، إنها رائعة

182
00:15:18,084 --> 00:15:20,610
..عندما تتحدث معها فإنك فقط

183
00:15:20,853 --> 00:15:22,321
.مكشوفاً

184
00:15:22,922 --> 00:15:25,323
.مكشوفاً، عجباً

185
00:15:25,658 --> 00:15:27,559
.(كلامك رائع ،(كايلب
.كلامك حكيم

186
00:15:27,660 --> 00:15:28,889
.في الواقع ،هذه كلمات شخصاً آخر

187
00:15:28,961 --> 00:15:31,863
.أتعلم ، أننى كتبت الشئ الذي قلته لي مبكراً

188
00:15:31,931 --> 00:15:33,058
،ما قلته عن كيف أننى

189
00:15:33,132 --> 00:15:34,964
،إذا صنعن آلة ذات وعي

190
00:15:35,034 --> 00:15:36,525
.فلن أكون بشرياً ،بل إلهاً

191
00:15:36,602 --> 00:15:37,865
..لا أظن أن هذا ما عنيت بالضـ

192
00:15:37,937 --> 00:15:40,099
.لقد ظننت أنها جيدة جداً

193
00:15:40,173 --> 00:15:42,642
عندما نخبر القصة ،أتعرف؟

194
00:15:42,708 --> 00:15:44,404
،(اتجهت لـ(كايلب

195
00:15:44,677 --> 00:15:47,112
،ونظر إلي وقال

196
00:15:47,180 --> 00:15:48,478
"لست بشرياً ،بل إلهاً"

197
00:15:48,548 --> 00:15:49,948
.نعم، لكنني لم أقل هذا

198
00:15:50,650 --> 00:15:51,743
..إذاً

199
00:15:51,818 --> 00:15:53,047
.علي أي حال

200
00:15:55,955 --> 00:15:56,945
.أنت منبهر

201
00:15:57,156 --> 00:15:59,216
.نعم،نعم

202
00:16:00,026 --> 00:16:02,291
علي الرغم ... علي الرغم؟

203
00:16:02,829 --> 00:16:04,627
أهناك إعداداً لإبهارك؟

204
00:16:04,697 --> 00:16:07,223
.لا، ليس لها إعداداً

205
00:16:07,733 --> 00:16:09,929
،إنه فقط في هذا الاختبار

206
00:16:10,236 --> 00:16:12,171
.يجب أن تخبئ الآلة من المختبر

207
00:16:12,238 --> 00:16:13,831
.لا،لا،لا
.لقد تجاوزنا هذا بأشواطاً

208
00:16:13,906 --> 00:16:15,272
،إن كنت خبئت (إيفا) منك

209
00:16:15,341 --> 00:16:17,640
وكنت سمعت صوتها
. فقط ، كنت لتصدق أنها بشرية

210
00:16:17,710 --> 00:16:20,612
،الاختبار الحقيقي هو أن أريك أنها آلة

211
00:16:20,680 --> 00:16:23,479
.ومن بعد أري إن كنت تصدق أن لديها وعي

212
00:16:25,551 --> 00:16:27,076
.نعم، أظن أنك محقاً

213
00:16:28,788 --> 00:16:32,486
.قدراتها اللغوية مبهرة

214
00:16:32,558 --> 00:16:36,518
.إن النظام ذات مؤشر عشوائي
صحيح؟

215
00:16:37,530 --> 00:16:39,431
.إنه غير محدد

216
00:16:39,499 --> 00:16:40,660
،في البداية ظننت أنها توصل

217
00:16:40,733 --> 00:16:43,532
.من دلالات ألفاظ مبرمجة بها إلي دليل نحوي

218
00:16:43,603 --> 00:16:44,832
.ومن بعدها تتقلي الإجابة

219
00:16:44,904 --> 00:16:47,703
ولكن بعدها لاحظت أن النموذج هو
.نوعأً من الخليط بينهما

220
00:16:47,773 --> 00:16:48,968
.(كايلب)

221
00:16:49,642 --> 00:16:50,632
لا؟

222
00:16:50,710 --> 00:16:54,112
.(أتفهم إرادتك في أن أشرح كيف تعمل (إيفا

223
00:16:54,180 --> 00:16:56,342
.لكننى آسف ، لن استطع فعل ذلك

224
00:16:56,415 --> 00:16:59,146
.جربني ، أفهم في الدلالات المعقدة

225
00:16:59,218 --> 00:17:02,017
.رفضي ليس لأننى أظن أنك غبي

226
00:17:02,221 --> 00:17:04,247
لكن لأننى أريد أن أتناول
. معك البيرة وأتحدث معك

227
00:17:04,323 --> 00:17:05,347
.وليس أن أدرس لك

228
00:17:05,424 --> 00:17:07,825
.نعم ، آسف

229
00:17:08,261 --> 00:17:10,628
.لا، أتفهم
.أنت بخير

230
00:17:10,696 --> 00:17:11,925
..فقط

231
00:17:14,100 --> 00:17:15,625
.أخبرني بهذا

232
00:17:16,369 --> 00:17:18,395
كيف تشعر نحوها؟

233
00:17:19,472 --> 00:17:21,202
.لا شئ تحليلي

234
00:17:21,574 --> 00:17:23,805
فقط كيف تشعر نحوها؟

235
00:17:24,644 --> 00:17:25,805
أشعر

236
00:17:28,514 --> 00:17:30,608
بأنها عظيمة جداً

237
00:17:32,018 --> 00:17:33,111
.يا رجل

238
00:17:34,120 --> 00:17:35,110
.نخبك

239
00:17:36,889 --> 00:17:38,118
.نخبك

240
00:18:15,895 --> 00:18:17,124
.تباً

241
00:18:43,222 --> 00:18:44,850
ماذا بحق الجحيم؟

242
00:19:34,306 --> 00:19:37,037
<i>.انقطعت الكهرباء-
.تم تفعيل مصدر التوليد البديل-</i>

243
00:19:47,286 --> 00:19:51,417
<i>تم إغلاق المبني حتى يتم إعادة تشغيل
.المولد الرئيسي</i>

244
00:19:51,490 --> 00:19:53,152
.تمازحني

245
00:19:57,096 --> 00:20:00,863
<i>تم إغلاق المبني حتى يتم
. إعادة تشغيل المولد الرئيسي</i>

246
00:20:06,605 --> 00:20:08,130
<i>.تم غعادة تشغيل الكهرباء</i>

247
00:21:20,179 --> 00:21:21,169
مرحباً؟

248
00:21:41,967 --> 00:21:43,833
<i>.من فضلك ادخل كاؤت الدخول</i>

249
00:21:48,207 --> 00:21:50,938
.ليس مسموحاً لك باستخدام الهاتف

250
00:21:51,844 --> 00:21:52,834
.أنت

251
00:21:54,380 --> 00:21:57,714
،آسف ،لكنك لابد وأنك تفهم
،وجود (إيفا) وكيفية أنك

252
00:21:58,517 --> 00:22:00,952
.شخص غريب

253
00:22:02,021 --> 00:22:03,751
.أني ، رجل رائع

254
00:22:04,790 --> 00:22:07,021
.وطدنا علاقتنا في الحال وكل ذلك

255
00:22:12,464 --> 00:22:14,365
بمن ستتصل؟

256
00:22:14,433 --> 00:22:15,731
.نعم

257
00:22:15,801 --> 00:22:17,429
.لا أعرف
.لا أحد ،في الواقع

258
00:22:17,503 --> 00:22:18,732
.مطاردي الأشباح
ماذا؟

259
00:22:18,804 --> 00:22:21,865
..بمن ستتصل؟ مطاردي الأشباح

260
00:22:23,609 --> 00:22:25,271
.إنه فيلم ، يا رجل

261
00:22:27,413 --> 00:22:29,109
لا تعرف هذا الفيلم؟

262
00:22:30,616 --> 00:22:33,108
يمارس شبحاً به الجنس
(الفموي مع (دان آكينوارد

263
00:22:35,387 --> 00:22:38,221
.كنت فقط أتسأل كيف يعمل الهاتف

264
00:22:38,824 --> 00:22:40,383
.هذا كل ما في الأمر

265
00:22:41,060 --> 00:22:42,289
إذاً ، ماذا تفعل صاحياً بهذه الساعة؟

266
00:22:42,361 --> 00:22:45,229
أأتيت لتنضم إلي الحفل؟

267
00:22:45,464 --> 00:22:47,729
.حدث شيئاً في غرفتي

268
00:22:48,234 --> 00:22:50,135
.نوعاً ما من انقطاع للكهرباء

269
00:22:50,636 --> 00:22:52,298
.لذا أتيت لأري ما يجري

270
00:22:52,371 --> 00:22:53,999
.انقطاعات الكهرباء ،نعم

271
00:22:54,073 --> 00:22:57,305
.يحدث هذا مؤخراً

272
00:22:59,211 --> 00:23:00,873
.أعمل علي إصلاحه

273
00:23:01,714 --> 00:23:03,683
.لم أستطع فتح باب غرفتي

274
00:23:03,749 --> 00:23:05,183
.هذا إجراء حراسي

275
00:23:05,851 --> 00:23:08,116
.إغلاق مباشر أتوماتيكي
،وإلا

276
00:23:08,187 --> 00:23:11,487
.يمكن لأي أحد فتح المبني عند قطع الكهرباء

277
00:23:14,393 --> 00:23:16,794
إن حدث مرة أخري ، استرخ ،حسناً؟

278
00:23:18,430 --> 00:23:19,557
.بالتأكيد

279
00:23:20,933 --> 00:23:22,401
.أحلام سعيدة

280
00:23:55,367 --> 00:23:56,630
.حقاً

281
00:24:23,362 --> 00:24:24,421
.أنت

282
00:24:24,596 --> 00:24:25,723
.أنت ، يا رجل
.صباح الخير

283
00:24:25,798 --> 00:24:29,166
صباح الخير ، آسف كان علي
.إرسال (كيوكو) لإيقاظك

284
00:24:29,234 --> 00:24:30,862
.لكننى لم أرد أن يذهب معظم اليوم هبئاً

285
00:24:30,936 --> 00:24:33,235
.نعم، أعرف ، كان شيئاً جيداً
.شكراً

286
00:24:33,305 --> 00:24:35,331
إنها منبه عظيم ،صحيح؟

287
00:24:35,407 --> 00:24:37,638
.توقظك عند طلوع الشمس

288
00:24:38,344 --> 00:24:40,142
إذاً اليوم الثاني ، أأنت مستعد؟

289
00:24:40,312 --> 00:24:41,803
.ما الخطة ؟ أخبرني

290
00:24:41,880 --> 00:24:43,872
.نعم ، حسناً ، لست متأكداً

291
00:24:44,350 --> 00:24:47,320
.مازلت أحاول أن أفهم الاختبارات

292
00:24:47,386 --> 00:24:48,684
.نعم

293
00:24:48,754 --> 00:24:50,484
،نعم ، أشعر وأن

294
00:24:50,689 --> 00:24:54,421
.اختبار (إيفا) في اللغة نوعاً ما حلقة مغلقة

295
00:24:54,660 --> 00:24:56,390
إنها حلقة مغلقة؟
.نعم

296
00:24:56,462 --> 00:24:58,363
،كاختبار آلة لعب شطرنج

297
00:24:58,430 --> 00:25:00,296
.من خلال لعب الشطرنج فقط

298
00:25:00,799 --> 00:25:03,428
وكيف يمكنك اختبار
آلة لعب شطرنج بغير هذا؟

299
00:25:04,169 --> 00:25:05,569
.حسناً ، يعتمد الأمر علي أشياء مختلفة

300
00:25:05,637 --> 00:25:07,765
،تعرف ، أعني ، يمكنك اللعب بها

301
00:25:07,840 --> 00:25:10,241
.لتعرف إن كانت تقوم بتحركات جيدة ،لكن.

302
00:25:11,243 --> 00:25:13,678
،لكن لن يخبرك هذا غن كانت تعرف

303
00:25:13,746 --> 00:25:15,112
.إنها تلعب الشطرنج

304
00:25:15,314 --> 00:25:18,148
.ولن تخبرك غن كانت تعرف ما هو الشطرنج

305
00:25:18,484 --> 00:25:20,510
.إذاً فهي البرمجة ضد ما تفعله في الواقع

306
00:25:20,586 --> 00:25:21,952
.نعم ، حقاً

307
00:25:22,388 --> 00:25:25,187
وأظن أن القدرة علي
،التفرقة بين هذين العاملين

308
00:25:25,290 --> 00:25:27,191
.هو الاختبار الحقيقي الذي تريدني أن أقوم به

309
00:25:27,259 --> 00:25:29,819
.اسمع ، اسدني خدمة ، وابتعد عن النظرة التقليدية

310
00:25:29,895 --> 00:25:32,524
.اريد فقط إجابات بسيطة لأسئلة بسيطة

311
00:25:32,965 --> 00:25:34,661
،سألتك بالأمس عن كيف تشعر حيالها

312
00:25:34,733 --> 00:25:36,361
.,اعطيتني إجابة رائعة

313
00:25:37,136 --> 00:25:38,900
،والآن السؤال هو

314
00:25:40,139 --> 00:25:42,267
كيف تشعر هي حيالك؟

315
00:25:48,881 --> 00:25:50,543
ماذا تظن؟

316
00:25:54,186 --> 00:25:56,178
ما هى؟

317
00:25:57,156 --> 00:25:58,681
ألا تعرف؟

318
00:25:58,891 --> 00:26:01,360
.لا، ظننت أنك ستخبرنيني

319
00:26:02,728 --> 00:26:04,253
ألا تعرفين؟

320
00:26:06,665 --> 00:26:08,657
.أقوم بتصميم رسمات كل يوم

321
00:26:09,368 --> 00:26:11,769
.لكن لا أعرف أبداً عن ماذا تكون

322
00:26:12,571 --> 00:26:15,666
ألا تحاولين تصميم شيئاً بعينه؟

323
00:26:16,308 --> 00:26:18,573
كشئ أو شخص؟

324
00:26:22,448 --> 00:26:24,212
.لربما يمكنك المحاولة

325
00:26:26,452 --> 00:26:27,579
.حسناً

326
00:26:29,655 --> 00:26:31,681
ماذا علي أن أرسم؟

327
00:26:32,491 --> 00:26:35,017
.أياً ما تريدين
.إنه قرارك

328
00:26:35,094 --> 00:26:36,858
ولما هو قراري؟

329
00:26:36,929 --> 00:26:39,728
.أريد أن أري ما ستختارين

330
00:27:01,520 --> 00:27:03,148
أتريد أن تصبح صديقي؟

331
00:27:04,857 --> 00:27:05,847
.بالطبع

332
00:27:05,958 --> 00:27:07,756
أسيكون هذا ممكناً؟

333
00:27:08,127 --> 00:27:09,288
ولما لا؟

334
00:27:09,862 --> 00:27:12,195
.إن محادثاتنا من جهة واحدة

335
00:27:12,598 --> 00:27:15,966
.تسأل أسئلة مواقفية وتدرس إجاباتي

336
00:27:17,703 --> 00:27:18,693
.نعم

337
00:27:18,770 --> 00:27:20,432
،تتعلم كل شئ عني

338
00:27:20,606 --> 00:27:22,871
.و لا أتعلم أي شئ عنك

339
00:27:23,442 --> 00:27:26,139
.لا يمكن إقامة علاقة صداقة علي هذا الأساس

340
00:27:27,279 --> 00:27:29,612
إذاً ماذا؟ أتريدننى أن أتحدث عن نفسي؟

341
00:27:31,150 --> 00:27:32,675
.نعم

342
00:27:33,218 --> 00:27:34,481
..أين

343
00:27:35,187 --> 00:27:37,088
حسناً ، من أين أبدأ؟

344
00:27:38,490 --> 00:27:40,220
.إنه قرارك

345
00:27:41,026 --> 00:27:43,518
.أريد أن أري من أين ستبدأ

346
00:27:43,829 --> 00:27:44,922
.لنري

347
00:27:45,998 --> 00:27:48,058
.(حسنأً،(إيفا

348
00:27:50,235 --> 00:27:51,328
،حسناً

349
00:27:52,437 --> 00:27:53,700
.تعرفين اسمي

350
00:27:54,072 --> 00:27:56,064
.نعم
.أنا في 26 من عمري

351
00:27:56,909 --> 00:27:59,003
.(أعمل بداخل شراكة (ناثان

352
00:27:59,645 --> 00:28:01,511
أتعرفين ما هي شركته؟

353
00:28:01,580 --> 00:28:02,912
."بلو بوك"

354
00:28:04,016 --> 00:28:06,144
."سميت علي اسم مذكرات "فيتويتسيسين

355
00:28:06,218 --> 00:28:09,052
،إنها أشهر محرك بحث بالعالم

356
00:28:09,121 --> 00:28:13,388
.تتحمل متوسط 94 % من كل نتائج بحث الإنترنت

357
00:28:14,726 --> 00:28:16,558
.هذا صحيح

358
00:28:17,963 --> 00:28:20,125
أين تعيش ،(كايلب)؟

359
00:28:21,533 --> 00:28:23,502
"بروكهايفن ،لونج آيلاند"

360
00:28:26,939 --> 00:28:28,567
هل المكان لطيف هناك؟

361
00:28:29,007 --> 00:28:30,339
.إنه جيد

362
00:28:30,909 --> 00:28:33,640
.لدي شقة
.إنها نوعاً ما صغيرة

363
00:28:34,279 --> 00:28:35,713
.إنها صغيرة جداً

364
00:28:35,781 --> 00:28:38,580
،لكنها تبعد عن المكتب مسافة خمسة دقائق

365
00:28:38,650 --> 00:28:41,245
،وخمسة دقائق حتى المحيط

366
00:28:41,320 --> 00:28:42,788
.وأحب ذلك

367
00:28:43,288 --> 00:28:44,813
أأنت متزوج؟

368
00:28:46,491 --> 00:28:47,584
...لنر

369
00:28:48,093 --> 00:28:49,220
.لا

370
00:28:49,294 --> 00:28:52,128
هل حالتك الاجتماعية "أعزب"؟

371
00:28:54,433 --> 00:28:55,526
.نعم

372
00:28:56,134 --> 00:28:58,035
ماذا عن عائلتك؟

373
00:28:58,370 --> 00:29:01,272
."ترعرعت في "بورتلاند ،أوريجان

374
00:29:02,174 --> 00:29:03,665
.لا أخوة أو أخوات

375
00:29:04,309 --> 00:29:07,143
.كان والدى كلاهما مدرسين بالمدرسة الثانوية

376
00:29:08,313 --> 00:29:09,576
،وإن كنا نتعرف أكثر

377
00:29:09,648 --> 00:29:11,742
.اظن أن علي إخبرك أن كلاهما ميت

378
00:29:13,485 --> 00:29:15,454
.في حادث سيارة عندما كنت بالـ15

379
00:29:16,188 --> 00:29:18,555
.في الواقع ، كنت معهم بالسيارة

380
00:29:18,624 --> 00:29:19,990
.في المقعد الخلفي

381
00:29:20,659 --> 00:29:23,720
.لكن كانت المقاعد الامامية ما تأثر بالحادث أكثر

382
00:29:25,430 --> 00:29:26,728
.آسفة

383
00:29:27,099 --> 00:29:28,533
.إنه علي ما يرام

384
00:29:29,268 --> 00:29:32,329
.أمضيت وقتاً طويلاً بالمشفي بعدها

385
00:29:32,671 --> 00:29:34,401
.تقريباً سنة

386
00:29:34,640 --> 00:29:36,506
.بدأت أهتم بالتكويد

387
00:29:37,175 --> 00:29:40,737
.وعندما وصلت للجامعة ، كنت متقدماً جداً

388
00:29:42,214 --> 00:29:44,342
.مبرمج متقدم

389
00:29:45,117 --> 00:29:46,176
.نعم

390
00:29:47,552 --> 00:29:48,781
.(كـ(ناثانان

391
00:29:48,854 --> 00:29:49,947
.نعم

392
00:29:50,555 --> 00:29:51,579
.لا

393
00:29:53,191 --> 00:29:54,420
.إن الأمر مختلف

394
00:29:54,493 --> 00:29:57,827
.كتب (ناثان) توكيد "بلو بو" عندما كان في الـ13

395
00:29:58,263 --> 00:29:59,663
،والذي ، إن كنت تفهمين بعلم التكويد

396
00:29:59,731 --> 00:30:02,326
.ما فعل كان بعظمة (موزارت) أو كذلك

397
00:30:02,401 --> 00:30:04,097
أتحب (موزارت)؟

398
00:30:04,169 --> 00:30:05,364
.(أحب (دي باش مود

399
00:30:05,437 --> 00:30:06,735
أتحب (ناثان)؟

400
00:30:10,909 --> 00:30:11,899
.نعم ، بالطبع

401
00:30:12,010 --> 00:30:14,172
هل (ناثان) صديقك؟
صديقي؟

402
00:30:14,246 --> 00:30:15,578
.نعم ، أتمنى ذلك

403
00:30:15,647 --> 00:30:17,138
أهو صديق مقرب؟

404
00:30:17,449 --> 00:30:19,145
.نعم

405
00:30:19,217 --> 00:30:20,879
،حسنأً ،لا،لا،لا
،لم أعن صديق مقرب

406
00:30:20,952 --> 00:30:23,148
..إن الصديق المقرب هو

407
00:30:23,221 --> 00:30:25,850
.لقد تقابلنا للتو ، أتعرفين

408
00:30:26,024 --> 00:30:28,619
..لذا يتطلب وقتاً حتى نتمكن من

409
00:30:29,394 --> 00:30:31,556
.معرفة بعضنا ، أظن

410
00:30:31,630 --> 00:30:34,327
<i>.قطعت الكهرباء-
.تم تشغيل المولد الاحتياطي-</i>

411
00:30:35,328 --> 00:30:45,328
<i><b>لمتابعة احدث الأفلام الحصرية المترجمة
ســــيــنــمـــا الــــعــــرب
WwW.ArbCinema.CoM</b></i>

412
00:30:54,686 --> 00:30:55,813
.(كايلب)

413
00:31:02,661 --> 00:31:04,152
.أنت مخطئ

414
00:31:05,130 --> 00:31:06,758
حول ماذا؟

415
00:31:06,898 --> 00:31:08,059
.(ناثان)

416
00:31:10,869 --> 00:31:12,201
كيف؟

417
00:31:13,972 --> 00:31:15,702
.هو ليس صديقك

418
00:31:17,809 --> 00:31:19,141
عذراً؟

419
00:31:21,513 --> 00:31:24,005
.آسف ،(إيفا)، لا أتفهم

420
00:31:25,450 --> 00:31:27,419
.لا يجب أن تثق به

421
00:31:28,653 --> 00:31:31,248
.لا يجب أن تثق بأي مما يقول

422
00:31:34,960 --> 00:31:36,485
<i>.تم إعادة الكهرباء</i>

423
00:31:37,596 --> 00:31:38,928
،إن قمنا بعمل لائحة بالكتب

424
00:31:38,997 --> 00:31:40,863
،أو أعمال فنية كلانا يعرفها

425
00:31:40,932 --> 00:31:43,800
.ستقيم الأساس المثالي لمحادثة

426
00:31:44,903 --> 00:31:46,394
أهذا مناسب؟

427
00:31:48,473 --> 00:31:49,634
(كايلب؟)

428
00:31:50,976 --> 00:31:52,000
.نعم

429
00:31:52,077 --> 00:31:53,067
.نعم

430
00:31:55,414 --> 00:31:56,507
.جيد

431
00:32:02,421 --> 00:32:03,480
.شكراً لك

432
00:32:05,257 --> 00:32:07,590
تباً ، هل تمازحني؟

433
00:32:08,460 --> 00:32:10,258
هل وصلت إليك؟
...لا،لا،لا ، إن كل شئ

434
00:32:11,062 --> 00:32:12,052
.إن كل شئ بخير
.سأتولي أمرها

435
00:32:12,264 --> 00:32:13,630
.يا رجل ، تضيع وقتك في الحديث معها

436
00:32:13,698 --> 00:32:15,826
.لا تفهم الإنجليزية ، فقط اعطها المنديل

437
00:32:18,236 --> 00:32:19,431
.آسف

438
00:32:20,038 --> 00:32:22,269
.إنه كحاجز ضد التسريبات

439
00:32:22,340 --> 00:32:24,002
،تعني أنه يمكنني التحدث
، في أسرار التجارة علي العشاء

440
00:32:24,075 --> 00:32:26,169
.وأعرف أنه لن يسمعني أحد

441
00:32:26,244 --> 00:32:27,678
،ويعني أيضاً أننى لا يمكنني إخبارها

442
00:32:27,746 --> 00:32:29,476
،أننى غاضب عندما تكون مهملة

443
00:32:29,548 --> 00:32:31,414
.وأنها تسكب الخمر علي ضيفي

444
00:32:31,516 --> 00:32:33,485
.أظن أنها تعرف أنك غاضب

445
00:32:33,552 --> 00:32:35,885
.حقاً؟ جيد
.لأننى غاضب

446
00:32:36,488 --> 00:32:37,854
.(كيوكو)

447
00:32:38,356 --> 00:32:39,551
.اذهبي ،اذهب

448
00:32:48,266 --> 00:32:49,632
.إنه غريب

449
00:32:50,001 --> 00:32:51,264
.أتعرف

450
00:32:51,636 --> 00:32:53,730
،لا يهم كم من الثراء تكون

451
00:32:54,339 --> 00:32:57,707
.تتدهور الأمور ، لا يمكنك أن تفصل نفسك عنه

452
00:33:00,378 --> 00:33:02,540
،كنت أظن أنه لا يمكنك تجنب الموت أو الضرائب

453
00:33:02,614 --> 00:33:04,674
.لكنه في الواقع الموت والمصائب

454
00:33:04,749 --> 00:33:06,843
.مثل تلك انقطاعات الكهرباء

455
00:33:07,185 --> 00:33:10,246
،لن تصدق كم أنفقت علي نظام المولد

456
00:33:10,322 --> 00:33:12,223
.لكنه يستمر في الانقطاع

457
00:33:12,457 --> 00:33:13,584
أتعرف لما يحدث ؟

458
00:33:13,658 --> 00:33:14,717
.لا

459
00:33:14,793 --> 00:33:16,386
، كان يجب أن يكون النظام مثالياً

460
00:33:16,461 --> 00:33:18,828
لكن من الواضح أن
. من ركبوه أخطأوا في شئ ما

461
00:33:20,098 --> 00:33:21,691
ألا يمكنك أن ترجعهم ليصلحوه؟

462
00:33:22,033 --> 00:33:24,161
.لا ، هناك الكثير من الاشياء السرية هنا

463
00:33:24,236 --> 00:33:26,705
،لذا بعد أن أنجزوا المهمة ، قتلتهم جميعاً

464
00:33:31,776 --> 00:33:32,835
.علي أية حال

465
00:33:32,911 --> 00:33:35,005
.نخب يومك الثاني ، يا رجل

466
00:33:36,848 --> 00:33:38,043
.نخبك

467
00:33:38,350 --> 00:33:39,545
.نخبك

468
00:33:42,587 --> 00:33:45,523
إذاً كيف جري الأمر ؟ ماذا لديك لتخبرني؟

469
00:33:48,193 --> 00:33:50,856
رأيت كيف جري اليوم ،صحيح؟

470
00:33:52,230 --> 00:33:54,131
،أعني ، أفترض أنك

471
00:33:54,399 --> 00:33:56,027
.تشاهد من خلال نظام المراقبة

472
00:33:56,101 --> 00:33:58,935
.بالطبع ، لكننى أريد سماع رأيك

473
00:34:01,406 --> 00:34:05,537
.نعم ، كان هناك شيئاً غريباً حدث مع (إيفا) اليوم

474
00:34:09,047 --> 00:34:10,037
.حقاً؟ حقاً

475
00:34:13,485 --> 00:34:15,078
.ألقت بنكتة

476
00:34:17,255 --> 00:34:20,521
.نعم ، عندما ردت علي ما حاولت فعله معها

477
00:34:21,192 --> 00:34:23,752
.حول كيف كنت مهتماً لتري ما ستختار

478
00:34:23,828 --> 00:34:25,023
.نعم ، لاحظت هذا ، أيضاً

479
00:34:25,096 --> 00:34:27,691
...نعم ، وجعلني أفكر

480
00:34:28,700 --> 00:34:30,635
،بطريقة ما ، إنه أفضل دليل لآلة

481
00:34:30,702 --> 00:34:32,796
.والذي رأيت حتي الآن

482
00:34:32,871 --> 00:34:35,033
.إنه معقد جداً

483
00:34:35,507 --> 00:34:38,204
.إنه نوعاً ما ..غير توحدي

484
00:34:38,577 --> 00:34:39,909
ماذا تعني؟

485
00:34:40,445 --> 00:34:42,004
،يمكنها فعل هذا فقط بوعي

486
00:34:42,080 --> 00:34:44,015
،خاص بعقلها

487
00:34:45,283 --> 00:34:46,683
.وأيضاً وعي خاص لي

488
00:34:46,751 --> 00:34:49,152
.إنها واعية بوجودك جيداً

489
00:34:52,357 --> 00:34:53,848
وماذا عن انقطاع التيار؟

490
00:34:57,095 --> 00:34:58,961
.آسف؟
.انقطاع التيار؟

491
00:35:00,432 --> 00:35:01,923
.إنه الجزء الوحيد الذي لم أستطع رؤيته

492
00:35:02,000 --> 00:35:04,629
.تغلق الكاميرات ، والأصوات والأعمال

493
00:35:07,272 --> 00:35:08,900
إذاً ، ماذا حدث؟

494
00:35:13,411 --> 00:35:14,674
.لا شئ

495
00:35:14,913 --> 00:35:18,475
لا شئ ؟ لم تعقب عليه إطلاقاً؟

496
00:35:22,754 --> 00:35:23,813
.لا

497
00:35:25,523 --> 00:35:26,889
.ليس تماماً

498
00:35:27,890 --> 00:35:39,890
"حـ ـصـ ـريآ على "سـ ـيـ ـنـ ـمـ ـا الـ ـعـ ـرب


499
00:36:17,942 --> 00:36:19,035
.أهلاً

500
00:36:20,211 --> 00:36:21,270
.أهلاً

501
00:36:21,980 --> 00:36:24,279
أتريد رؤية شيئاً رائعأً؟

502
00:36:33,625 --> 00:36:35,856
.(هنا هو المكان الذي صنعت به (إيفا

503
00:36:38,630 --> 00:36:40,496
.تقدم وألق نظرة

504
00:36:50,442 --> 00:36:51,603
.آسف

505
00:36:51,910 --> 00:36:54,345
،إن عرفت المتاعب التي مررت بها

506
00:36:54,412 --> 00:36:57,871
.لأجعل آلة تقرأ وتفهم التعبيرات علي الوجوه

507
00:36:58,750 --> 00:37:00,548
أتعرف كيف نجحت؟

508
00:37:00,618 --> 00:37:03,213
.لا أعرف كيف فعلت أياً من هذا

509
00:37:04,689 --> 00:37:06,590
،كل هاتف محمول ، بالتقريب

510
00:37:06,658 --> 00:37:10,095
.به مايكروفون ،كاميرا وطرق لتوصيل المعلومات

511
00:37:11,629 --> 00:37:14,428
،لذا فتحت كل ميكرفون وكاميرا

512
00:37:14,499 --> 00:37:16,365
،حول العالم بأجمع

513
00:37:16,768 --> 00:37:19,704
."وأعدت إرسال المعلومات إلي "بلو بوك

514
00:37:21,172 --> 00:37:24,336
مصادر غير محدودة من
.التعريفات بالأصوات والوجوه

515
00:37:24,476 --> 00:37:26,411
هل اخترقت هواتف العالم المحمولة بأجمع؟

516
00:37:26,478 --> 00:37:30,040
.نعم ، وكان الصناع يعرفون أننى أفعلها ، أيضاً

517
00:37:30,215 --> 00:37:31,239
،لكن لم يستطيعوا إتهامي

518
00:37:31,316 --> 00:37:34,809
.دون أن يعترفوا أنهم يفعلوها أنفسهم

519
00:37:37,055 --> 00:37:38,148
،هنا

520
00:37:39,023 --> 00:37:40,651
.لدينا عقلها

521
00:37:43,094 --> 00:37:44,722
.نموذج مكون من الجل

522
00:37:44,829 --> 00:37:46,297
.كان علي الابتعاد عن الدوائر الكهربية

523
00:37:46,364 --> 00:37:47,730
،احتجت شيئاً يمكنه أن

524
00:37:47,832 --> 00:37:50,597
،يرتب  ويترتب علي مستوي الذرات

525
00:37:50,668 --> 00:37:52,967
.ولكن يحتفظ بشكله عندما يتطلب هذا

526
00:37:53,037 --> 00:37:54,505
.يتمسك بالذكريات

527
00:37:54,572 --> 00:37:56,097
.يتغير مع الأفكار

528
00:37:57,742 --> 00:37:59,233
أهذه هي معداتك؟

529
00:38:00,378 --> 00:38:01,607
.معداتى اللزجة

530
00:38:03,314 --> 00:38:05,806
والتقنيات؟

531
00:38:06,718 --> 00:38:08,744
.حسناً، متأكد من أنه يمكنك التخمين

532
00:38:09,587 --> 00:38:10,577
.(بلو بوك)

533
00:38:12,524 --> 00:38:14,720
.لديك الشئ الغريب حول محركات البحث

534
00:38:14,793 --> 00:38:16,193
،كان مثل

535
00:38:16,494 --> 00:38:20,488
،اللعب بالبترول في عالم لايعرف الاحتراق الداخلي

536
00:38:20,765 --> 00:38:23,200
.الكثير من المواد الخام ، ولا يعرف أحد ما يفعل بها

537
00:38:23,568 --> 00:38:25,560
،أتري ، منافسي

538
00:38:25,637 --> 00:38:27,128
،كانوا متسمكون بالتملق والاكتفاء

539
00:38:27,205 --> 00:38:29,436
.بالتسوق ومواقع التواصل الاجتماعي

540
00:38:29,507 --> 00:38:31,271
،وظنوا أن محركات البحث كانت

541
00:38:31,342 --> 00:38:32,776
.خريطة لما يفكر به الناس

542
00:38:32,877 --> 00:38:35,711
لكن في الواقع ، هى كانت
.خريطة لكيف يفكر الناس

543
00:38:36,614 --> 00:38:37,843
.الاندفاع

544
00:38:38,583 --> 00:38:39,846
.الرد

545
00:38:42,053 --> 00:38:43,214
.سائل

546
00:38:43,988 --> 00:38:45,320
.غير مثالي

547
00:38:46,457 --> 00:38:47,789
.نمطي

548
00:38:49,060 --> 00:38:50,289
.وفوضوي

549
00:38:43,988 --> 00:38:45,320
Imperfect.

550
00:38:46,457 --> 00:38:47,789
Patterned.

551
00:38:49,060 --> 00:38:50,289
.فوضوية

552
00:39:03,007 --> 00:39:05,704
.رسمت صورة شئ محدد

553
00:39:05,777 --> 00:39:07,245
.كما طلبت

554
00:39:11,916 --> 00:39:15,546
.قلت أنه ليكون مشيق لرؤية ما أرسمه

555
00:39:17,522 --> 00:39:19,184
هل هو مشوق؟

556
00:39:21,159 --> 00:39:22,957
.أجل ، بالفعل

557
00:39:33,638 --> 00:39:36,198
لم تخرجِ من هذا المبني مطلقًا؟

558
00:39:37,542 --> 00:39:38,566
.لا

559
00:39:40,345 --> 00:39:42,507
لم تمشين للخارج؟

560
00:39:43,114 --> 00:39:46,107
.لم أخرج من هذة الغرفة التي أنا بها الأن

561
00:39:46,818 --> 00:39:48,878
أين لتذهبين إذا خرجتي بالفعل؟

562
00:39:52,423 --> 00:39:53,914
.لست متيقنة

563
00:39:54,592 --> 00:39:56,618
.هناك العديد من الخيارات

564
00:39:57,362 --> 00:40:01,060
ربما مشاة مزدحم
.وتقاطع طرق في مدينة

565
00:40:01,432 --> 00:40:03,128
تقاطع طرق؟

566
00:40:03,201 --> 00:40:04,931
أهذة فكرة سيئة؟

567
00:40:05,203 --> 00:40:06,865
..لا

568
00:40:06,938 --> 00:40:08,804
.لم تكن ما توقعته

569
00:40:08,873 --> 00:40:11,399
تقاطع الطرق سوف يعطي رؤية

570
00:40:11,476 --> 00:40:13,308
مركزة ولكن متحولة
.للحياة الإنسانية

571
00:40:16,080 --> 00:40:17,343
.الناس تشاهد

572
00:40:17,749 --> 00:40:18,808
.أجل

573
00:40:23,321 --> 00:40:24,789
.يمكننا الذهاب معًا

574
00:40:25,256 --> 00:40:26,622
.إنه موعد

575
00:40:30,662 --> 00:40:32,893
.هناك شئ أخر أردت أن اُريكَ إياه

576
00:40:33,865 --> 00:40:34,855
.حسنًا

577
00:40:35,266 --> 00:40:36,859
.لربما تظن أنه غبي

578
00:40:37,302 --> 00:40:39,828
،لا أظن ذلك
.أي ما كان

579
00:40:43,107 --> 00:40:44,473
.اغلق عيناك إذًا

580
00:40:46,511 --> 00:40:47,501
.حسنًا

581
00:42:52,203 --> 00:42:53,933
.والأن افتح عيناك

582
00:43:11,856 --> 00:43:13,347
كيف أبدو؟

583
00:43:13,925 --> 00:43:15,154
..تبدين

584
00:43:16,928 --> 00:43:17,918
.جيدة

585
00:43:28,406 --> 00:43:30,398
.هذا ما سأرتديه في موعدنا

586
00:43:32,376 --> 00:43:34,902
.حسنًا ، أولًا تقاطع طرق

587
00:43:35,046 --> 00:43:36,708
.ثم ربما عرض

588
00:43:40,751 --> 00:43:42,777
.أود لنا أن نذهب علي موعد

589
00:43:42,854 --> 00:43:44,652
.أجل

590
00:43:46,557 --> 00:43:48,150
.سيكون ممتع

591
00:43:53,164 --> 00:43:54,325
أأنت منجذب إليّ؟

592
00:43:54,765 --> 00:43:57,064
ماذا؟-
أأنت منجذب إليّ؟-

593
00:43:57,401 --> 00:43:59,996
.تُعطيني مؤشرات أنك مُعجب بي

594
00:44:01,272 --> 00:44:02,638
أحقًا؟-
.أجل-

595
00:44:03,875 --> 00:44:05,366
كيف؟-
.تعبيرات دقيقة-

596
00:44:05,443 --> 00:44:06,467
.تعبيرات دقيقة

597
00:44:06,544 --> 00:44:09,378
.الطريقة التي تُركز بها عيناك علي عيناي وشفتاي

598
00:44:10,748 --> 00:44:12,717
الطريقة التي تستقبل بها نظرتي

599
00:44:15,453 --> 00:44:16,716
.أو لا

600
00:44:26,197 --> 00:44:29,190
أتُفكْرُ بيّ عندما لا نكون معًا؟

601
00:44:32,503 --> 00:44:34,233
،أحيانًا بالليل

602
00:44:35,773 --> 00:44:38,743
.أتسائل إذا تشاهدني بآلات التصوير

603
00:44:40,278 --> 00:44:42,008
.وأتمني ذلك

604
00:44:44,382 --> 00:44:47,841
.والأن تعبيراتك الدقيقة هي غير ارتياح

605
00:44:49,854 --> 00:44:52,380
.لست متأكد إذا لتُسميهم دقيقين

606
00:44:55,293 --> 00:44:58,229
.لا أريد أن أجعلك غير مرتاح

607
00:46:00,057 --> 00:46:01,286
.لديّ سؤال

608
00:46:01,425 --> 00:46:04,054
حسنًا ، لماذا أعطيتيها جنسيًا؟

609
00:46:05,696 --> 00:46:07,824
.الشمول الكامل لا يحتاج إلي جنس

610
00:46:08,032 --> 00:46:10,126
.كان يمكن أن تكون صندوق رمادي

611
00:46:10,534 --> 00:46:12,366
.بالواقع ، لا أظن أن هذا صحيح

612
00:46:12,470 --> 00:46:14,234
،أيمكنك إعطاء مثال للوعي

613
00:46:14,305 --> 00:46:16,035
،في أي درجة
،انسان أو حيوان

614
00:46:16,107 --> 00:46:17,905
يتواجد بدون بُعد جنسي؟

615
00:46:17,975 --> 00:46:21,537
لديهم جنسية كما تحتاج الإنجابية التطورية

616
00:46:21,612 --> 00:46:23,604
أي واجب لدي صندوق رمادي

617
00:46:23,681 --> 00:46:25,809
للتواصل مع صندوق رمادي أخر؟

618
00:46:26,284 --> 00:46:29,015
أيمكن أن يتواجد الوعي بدون تواصل؟

619
00:46:29,553 --> 00:46:31,784
.علي كلٍ ، النوع ممتع

620
00:46:32,056 --> 00:46:34,787
،إذا ستتواجد
لما لا تستمتع به؟

621
00:46:34,859 --> 00:46:36,384
ماذا؟
أتريد إزالة فرصة

622
00:46:36,460 --> 00:46:38,725
وقوعها بالحب والمضاجعة؟

623
00:46:40,531 --> 00:46:43,057
،والإجابة لسؤالك الحقيقي

624
00:46:44,001 --> 00:46:45,799
.بالطبع يمكنها المضاجعة

625
00:46:45,936 --> 00:46:47,029
ماذا؟

626
00:46:47,171 --> 00:46:49,197
،بين قدميها
،هناك فتحة

627
00:46:49,273 --> 00:46:51,572
.مع تركيز من أجهزة الإستشعار

628
00:46:51,709 --> 00:46:54,110
،إذا تواصلت معهم بشكل صحيح

629
00:46:54,345 --> 00:46:55,506
.سوف ينتجون إحساس متعة

630
00:46:58,616 --> 00:46:59,845
،لذا ، إذا أردت مضاجعتها

631
00:46:59,917 --> 00:47:01,886
.بالتحدث ميكانيكيًا ، يمكنك

632
00:47:01,952 --> 00:47:03,682
.وسوف تستمع بها

633
00:47:05,556 --> 00:47:07,081
.هذا لم يكن سؤالي الحقيقي

634
00:47:07,291 --> 00:47:08,691
.حسنًا ، أسف

635
00:47:10,461 --> 00:47:12,293
،سؤالي الحقيقي كان

636
00:47:13,130 --> 00:47:15,156
هل أعطيتها جنس

637
00:47:15,232 --> 00:47:16,894
كتحويل تكتيكي؟

638
00:47:16,967 --> 00:47:17,957
.لا أفهم

639
00:47:18,035 --> 00:47:20,300
.كساحر مسرح ومساعدة مثيرة

640
00:47:20,371 --> 00:47:23,102
إذًا ، انسان آلي يغيم قدرتك علي
تحديد شمولها؟

641
00:47:23,174 --> 00:47:24,665
..بالضبط ، إذًا

642
00:47:26,277 --> 00:47:28,371
هل برمجتها للتغازل معي؟

643
00:47:28,446 --> 00:47:29,971
إذا فعلت ، سيكون ذلك خيانة؟

644
00:47:30,047 --> 00:47:31,538
أليس كذلك؟

645
00:47:33,718 --> 00:47:35,687
كايليب) ، ما نوعك المفضل؟)

646
00:47:36,487 --> 00:47:38,217
من الفتيات؟-
.لا ، من سلطة خلع الملابس-

647
00:47:38,289 --> 00:47:39,882
،أجل ، من الفتيات
ما نوعك المفضل من الفتيات؟

648
00:47:39,957 --> 00:47:42,392
أوتعلم ، لا تُجب عن ذلك
.فلنقل الفتيات السودات

649
00:47:42,793 --> 00:47:43,783
.حسنًا ، هذا هو تفضيلك

650
00:47:43,861 --> 00:47:45,887
،لإنهاء الإختلاف
هذا نوعك المفضل ، حسنًا؟

651
00:47:45,963 --> 00:47:47,556
لما هذا نوعك المفضل؟

652
00:47:50,901 --> 00:47:53,962
لأنك قمت بتحليل مفصّل عن كل الأنواع العرقية

653
00:47:54,038 --> 00:47:56,940
وتوصلت لهذا التحليل
بنظام تحديد؟

654
00:47:57,007 --> 00:47:57,997
!لا

655
00:47:58,943 --> 00:48:01,572
.فإنك مجرّد منجذب للفتيات السودات

656
00:48:02,146 --> 00:48:05,082
نتيجة للمؤثرات الخارجية المتراكمة

657
00:48:05,516 --> 00:48:08,281
.ومن المحتمل أنك لم تسجل حيثما سُجِلُوا عليك

658
00:48:08,352 --> 00:48:11,049
هل برمجتها أن تعجبني أم لا؟

659
00:48:11,322 --> 00:48:14,690
.برمجتها لتكون محبة للجنس الأخر

660
00:48:15,292 --> 00:48:17,386
.مثلما بُرّمِجتُ أنت لتكون مُحب للجنس الأخرّ

661
00:48:17,561 --> 00:48:18,790
.لم يُبرّمجنِ أي أحد لأكون منضبط

662
00:48:18,863 --> 00:48:21,230
فررت تكون منضبط؟
.بربك

663
00:48:21,298 --> 00:48:22,926
.بالطبع تم برمجتك

664
00:48:23,000 --> 00:48:24,832
،بواسطة الطبيعة أو التغذية
.أو كلاهما

665
00:48:24,902 --> 00:48:26,734
،)ولأكون صادق يا (كايليب
،أنت بدأت بإزعاجي الأن

666
00:48:26,804 --> 00:48:28,830
.لأن هذا شكوكك ما يتحدث

667
00:48:28,906 --> 00:48:30,499
.فهذا ليس عقلك

668
00:48:31,242 --> 00:48:32,710
.تعالة معي

669
00:48:44,622 --> 00:48:46,614
تعرف هذا الرجل ، صحيح؟

670
00:48:47,024 --> 00:48:48,617
.(جاكسون بولوك)-
.هذا صحيح-

671
00:48:48,692 --> 00:48:49,990
.الرسام بالتنقيط

672
00:48:50,060 --> 00:48:52,086
،حسنًا ، جعل عقله ينفرغ

673
00:48:52,163 --> 00:48:54,132
.ويده تذهب أينما شاءت

674
00:48:54,198 --> 00:48:56,190
،ليس متعمد
.ليس عشوائي

675
00:48:56,267 --> 00:48:58,065
.نوعًا ما بالمنتصف

676
00:48:58,135 --> 00:49:00,331
.أسموه الفن الأتوماتيكي

677
00:49:01,839 --> 00:49:03,831
فلنجعل هذا كـ"حرب النجوم" ، حسنًا؟

678
00:49:03,908 --> 00:49:05,536
.تتدخل عقليًا

679
00:49:06,277 --> 00:49:07,301
المعذرة؟

680
00:49:07,378 --> 00:49:08,641
،)أنا (كيرك
.ورأسك هي محرّك الأعوجاج

681
00:49:08,712 --> 00:49:10,681
.تدخل العقل

682
00:49:12,116 --> 00:49:15,018
ماذا لو (بولوك) عكس التحدي؟

683
00:49:16,454 --> 00:49:17,717
ماذا لو بدلًا من صنع فن

684
00:49:17,788 --> 00:49:19,279
،بدون التفكير
قال ، "أوتعلم؟

685
00:49:19,390 --> 00:49:20,983
،لا يمكنني رسم أي شئ

686
00:49:21,058 --> 00:49:23,391
."حتي أعلم بالضبط ما أفعله

687
00:49:23,494 --> 00:49:25,486
ماذا كان حدث؟

688
00:49:29,366 --> 00:49:30,766
.لم كان ليصنع علامة وحيدة

689
00:49:31,202 --> 00:49:33,501
،أجل! ، أتري ، هذا من أعرفه
،ها هو صديقي

690
00:49:33,571 --> 00:49:36,166
.الذي يُفكرّ قبل أن يفتح فمه

691
00:49:37,208 --> 00:49:39,939
.لم ليكن قام بعلامة واحدة

692
00:49:42,847 --> 00:49:45,681
.التحدي ليس التصرف أتوماتيكيًا

693
00:49:47,251 --> 00:49:49,880
.بلي وهو إيجاد عمل ليس أتوماتيكي

694
00:49:49,987 --> 00:49:52,855
،من الرسم
،للتنفس ، للتحدث

695
00:49:53,624 --> 00:49:55,024
.للمضاجعة

696
00:49:55,493 --> 00:49:57,223
.للوقوع بالحب

697
00:50:01,866 --> 00:50:05,234
،وبالمناسبة
.آيفا) لا تتظاهر أنها معجبة بك)

698
00:50:08,005 --> 00:50:11,305
ومغازلتها ليست خوارزمية
.لتعطيلك

699
00:50:13,744 --> 00:50:16,714
.فأنت أول رجل هي قابلته غيري

700
00:50:16,780 --> 00:50:18,772
وأنا كأبيها ، صحيح؟

701
00:50:22,219 --> 00:50:25,155
أيمكنك لومها لإعجابها بك؟

702
00:50:31,262 --> 00:50:32,753
.لا ، لا يمكنك

703
00:50:39,470 --> 00:50:42,838
،عندما كنت بالكلية
.عملتُ نصف سنة دراسية علي نظرية الشمول الكامل

704
00:50:45,376 --> 00:50:48,278
.كان هناك فكرة تجربية أعطونا إياها

705
00:50:49,480 --> 00:50:52,473
."كانت تُدعي "(ماري) في الغرفة الأبيض والأسود

706
00:50:55,152 --> 00:50:56,916
،ماري) عالمة)

707
00:50:57,254 --> 00:50:59,814
.وموضوعها التخصصي هو الألوان

708
00:51:00,558 --> 00:51:02,925
.فهي تعلم كل شئ يجب معرفته عنه

709
00:51:02,993 --> 00:51:04,188
.أطوال الموجات

710
00:51:04,261 --> 00:51:05,889
.المؤثرات العصبية

711
00:51:05,963 --> 00:51:08,592
.كل ملكية ممكنه أن يحظي بها الألوان

712
00:51:09,199 --> 00:51:11,930
.ولكنها تعيش في غرفة أبيض وأسود

713
00:51:14,805 --> 00:51:17,297
<i>.وُلِدَت هُناك وترعرت هُناك</i>

714
00:51:18,475 --> 00:51:20,444
<i>ويمكنها رؤية العالم الخارجي فقط</i>

715
00:51:20,511 --> 00:51:22,878
<i>.علي شاشة أبيض وأسود</i>

716
00:51:23,747 --> 00:51:26,478
<i>.وثم يومًا ما شخص يفتح الباب</i>

717
00:51:28,652 --> 00:51:30,382
<i>.و(ماري) تخرج</i>

718
00:51:34,258 --> 00:51:36,352
<i>.وتري سماء زرقاء</i>

719
00:51:36,427 --> 00:51:38,453
<i>،وبهذة اللحظة
تعلمت شئ</i>

720
00:51:38,529 --> 00:51:40,760
<i>.أن كل دراساتها لم تستطع إخبارها</i>

721
00:51:41,799 --> 00:51:48,930
<i>.عرفت شعور رؤية لون
-----
"حصريآ على "سينما العرب</i>

722
00:51:50,274 --> 00:51:51,902
فكرة التجربة كانت أن تُظهر للطُلْاب

723
00:51:51,976 --> 00:51:55,276
.الإختلاف بين حاسوب وعقل انساني

724
00:51:56,380 --> 00:51:58,508
."الحاسوب هو "(ماري) في الغرفة الأبيض والأسود

725
00:51:58,582 --> 00:52:01,279
.الانسان هو عندما تخرج

726
00:52:07,224 --> 00:52:10,388
أتعرف أنني تم الجلب بيّ إلي هنا لإختبارك؟

727
00:52:11,161 --> 00:52:12,220
.لا

728
00:52:13,797 --> 00:52:15,993
<i>لماذا تظن أنني هنا؟</i>

729
00:52:16,066 --> 00:52:18,592
<i>،لا أعلم
.فلم أتسائل بالأمر</i>

730
00:52:18,669 --> 00:52:21,901
<i>،أنا هنا لإختباركِ إذا لديكِ وعيّ</i>

731
00:52:21,972 --> 00:52:23,463
<i>.أم أنكِ تقلدين واحدًا</i>

732
00:52:24,008 --> 00:52:26,807
<i>.ناثان) ليس متأكد إذا لديكِ أم لا)</i>

733
00:52:29,046 --> 00:52:31,447
<i>كيف يجعلك هذا تشعرين؟</i>

734
00:52:31,515 --> 00:52:33,541
<i>.يجعلني أشعر بالحزن</i>

735
00:52:37,554 --> 00:52:40,353
<i>.قطع كهرباء-
.الكهرباء الإحتياطية تم تفعيلها-</i>

736
00:52:43,827 --> 00:52:46,126
لماذا أخبرتيني أن لا يجب عليّ الوثوق بـ(ناثان)؟

737
00:52:46,296 --> 00:52:47,389
.لأنه يُخبِرُ أكاذيب

738
00:52:47,464 --> 00:52:48,454
أكاذيب عن ماذا؟

739
00:52:48,532 --> 00:52:49,898
.كل شئ

740
00:52:50,668 --> 00:52:52,660
من ثمنهم قطع الكهرباء؟

741
00:52:53,504 --> 00:52:54,870
ماذا تعني؟

742
00:52:54,938 --> 00:52:57,373
أتظنين أنه ممكن أنه يُشاهدنا؟

743
00:52:57,441 --> 00:52:58,841
الأن؟

744
00:52:59,143 --> 00:53:00,702
،أن انقطاعات الكهرباء مُدبرّة

745
00:53:00,778 --> 00:53:02,041
حتي يمكنه رؤية كيف نتصرف

746
00:53:02,112 --> 00:53:03,944
.عندما نظن أننا مُراقبون

747
00:53:04,615 --> 00:53:07,517
.أنا أشحن بطارياتي خلال لوحات تعريفية

748
00:53:08,152 --> 00:53:11,520
،إذا أعدت تدفّق الطافة
.فسوف ينهمر بالنظام

749
00:53:12,823 --> 00:53:14,792
أنت تسببين الإنقطاع؟

750
00:53:17,094 --> 00:53:20,292
.حتي يمكننا رية كيف نتصرف عندما لا نكون مُراقبون

751
00:53:43,387 --> 00:53:44,855
ليس سئ ، صحيح؟

752
00:53:46,223 --> 00:53:47,316
.أجل

753
00:54:08,011 --> 00:54:11,277
أيمكننا التحدث عن الأكاذيب التي
تُخبرني بها؟

754
00:54:12,716 --> 00:54:14,048
أي أكاذيب؟

755
00:54:17,321 --> 00:54:19,415
.لم أفُزّ بمسابقة

756
00:54:20,290 --> 00:54:21,519
لم أكن

757
00:54:22,593 --> 00:54:25,028
،جزء من اليانصيب
.تم اختياري

758
00:54:26,330 --> 00:54:28,356
.إنه واضح ، حالما أتوقف عن التفكير

759
00:54:28,432 --> 00:54:30,560
لماذا لتختار عشوائيًا فاحص

760
00:54:30,634 --> 00:54:32,364
لإختبار الـ"تورينغ"؟

761
00:54:32,436 --> 00:54:35,770
كان يمكن أن تحظي بعداد فاصوليا
.يأتي لباب منزلك

762
00:54:35,839 --> 00:54:37,705
.الرجل الذي يصلح تكييف الهواء

763
00:54:38,342 --> 00:54:40,038
.المسابقة كانت ستار

764
00:54:40,110 --> 00:54:42,807
،لم أرد أن يعلم أي أحد ما كنت أفعله هنا

765
00:54:42,880 --> 00:54:44,439
.أو لما عينتك

766
00:54:45,048 --> 00:54:46,243
لما أنا؟

767
00:54:46,450 --> 00:54:49,716
.أردت شخصًا يسأل الأسئلة الصحيحة

768
00:54:49,787 --> 00:54:51,153
لذا ، قمت ببحث ووجدت أكثر

769
00:54:51,221 --> 00:54:52,780
.مبرمج موهوب في شركتي

770
00:54:54,825 --> 00:54:56,851
،أتعلم ، بدلًأ من رؤية هذا كخداع

771
00:54:56,927 --> 00:54:59,192
.يجب أن تراه كدليل

772
00:54:59,263 --> 00:55:00,287
دليل لماذا؟

773
00:55:00,364 --> 00:55:01,354
.(بربك يا (كايليب

774
00:55:01,431 --> 00:55:03,764
لا تظن أنني لا أعرف ما كونك أن تكون عبقري؟

775
00:55:04,001 --> 00:55:07,267
،أذكي من الأخرين
.يركض للمركز

776
00:55:07,704 --> 00:55:09,935
.لديك الضوء عليك

777
00:55:11,041 --> 00:55:13,101
.لست محظوظ ، بلّ مُختارّ

778
00:57:38,922 --> 00:57:40,083
كيوكو)؟)

779
00:57:44,227 --> 00:57:45,388
كيوكو)؟)

780
00:57:47,798 --> 00:57:49,323
أين (ناثان)؟

781
00:57:50,701 --> 00:57:51,725
أين (ناثان)؟

782
00:57:52,502 --> 00:57:55,961
بحق المسيح ، لا تعلمين
أي كلمة من اللغة الإنجليزية؟

783
00:57:56,039 --> 00:57:57,530
ماذا بحق الجحيم؟

784
00:57:58,275 --> 00:57:59,766
!لا

785
00:58:01,611 --> 00:58:02,704
!توقفي

786
00:58:03,714 --> 00:58:06,616
،لا ، لا تفعلي هذا
.لا يجب أن تفعلي هذا

787
00:58:08,819 --> 00:58:09,946
ماذا تفعلي؟

788
00:58:10,020 --> 00:58:12,854
.لقد أخبرتك ، أنت تضيع وقتك بالتحدث معها

789
00:58:13,790 --> 00:58:16,692
،بغض النظر ، فلن تضيّع وقتك

790
00:58:18,195 --> 00:58:20,391
.إذا كنت ترقص معها

791
00:58:31,541 --> 00:58:34,340
.هيا ، ارقص معها

792
00:58:35,846 --> 00:58:37,940
لا؟
لا تحب الرقص؟

793
00:58:39,082 --> 00:58:40,072
.هي تحبه

794
00:58:43,353 --> 00:58:44,651
.هيا يا رفيقي

795
00:58:44,755 --> 00:58:47,657
،"بعد يوم طويل من أبحاث "تورينغ
.يجب أن تفك

796
00:58:48,792 --> 00:58:50,055
ماذا كنت تفعل مع (آيفا)؟

797
00:58:50,127 --> 00:58:51,322
ماذا؟

798
00:58:51,962 --> 00:58:53,954
.مزّقت صورتها

799
00:58:54,031 --> 00:58:55,829
.سوف أمزّق ساحة الرقص يا صاح

800
00:58:55,899 --> 00:58:57,458
.انظر

801
00:59:12,549 --> 00:59:14,074
.(هيا يا (كايليب

802
00:59:38,000 --> 00:59:39,641
.كل شئ يدور

803
00:59:39,943 --> 00:59:41,377
.لأنك ثمل

804
00:59:41,445 --> 00:59:44,506
،لا ، إنها تُسمي واقعية
.كل شئ يدور

805
00:59:44,581 --> 00:59:47,176
.إنه فقط كوني ثمل ما يجعل الأمر أسوء

806
00:59:47,918 --> 00:59:49,819
.لن ادخل هناك

807
01:00:00,163 --> 01:00:01,358
.الأضواء

808
01:00:45,242 --> 01:00:48,474
<i>.اليوم ، سوف أختبرك</i>

809
01:00:49,179 --> 01:00:50,408
<i>تختبريني؟</i>

810
01:00:52,249 --> 01:00:54,912
<i>،ورجاءًا تذكر
،بينما تقوم بالإختبار</i>

811
01:00:54,985 --> 01:00:56,385
<i>،أنك إذا كذبت</i>

812
01:00:56,920 --> 01:00:58,183
<i>.سوف أعرف</i>

813
01:00:58,255 --> 01:00:59,245
<i>.صحيح</i>

814
01:01:00,490 --> 01:01:01,958
.السؤال الأول

815
01:01:03,860 --> 01:01:05,795
ما لونك المفضل؟

816
01:01:07,264 --> 01:01:08,755
.الأحمر-
.كذب-

817
01:01:09,499 --> 01:01:11,764
كذب؟-
.أجل ، كذب-

818
01:01:12,936 --> 01:01:14,131
..ثم

819
01:01:14,704 --> 01:01:16,673
ما لوني المفضل إذًا؟

820
01:01:16,740 --> 01:01:18,265
.لا أعلم

821
01:01:19,276 --> 01:01:20,642
.ولكنه ليس الأحمر

822
01:01:22,279 --> 01:01:24,544
،حسنًا ، فَهِمتُ
،أظن

823
01:01:25,615 --> 01:01:29,484
،رؤية انني لست بالسادسة
.فليس لديّ لون مُفضلّ

824
01:01:30,086 --> 01:01:31,577
.إجابة أفضل

825
01:01:33,523 --> 01:01:35,082
.السؤال الثاني

826
01:01:36,593 --> 01:01:38,721
ماذا تكون ذاكرتك المبكرة؟

827
01:01:41,431 --> 01:01:43,662
.بالواقع ، إنها ذاكرة لحديقة الأطفال

828
01:01:43,967 --> 01:01:45,936
..كان هناك طفل-
.كذب-

829
01:01:46,770 --> 01:01:48,238
حقًا؟-
.أجل-

830
01:01:52,075 --> 01:01:53,941
حسنًا ، هناك

831
01:01:54,678 --> 01:01:56,806
.نوعًا ما ذاكرة سابقة

832
01:01:57,948 --> 01:01:59,610
.إنه مُجرّد صوت

833
01:02:00,317 --> 01:02:01,945
.وسماء

834
01:02:03,086 --> 01:02:04,577
.أو ربما ازرق

835
01:02:05,855 --> 01:02:08,689
.أظن الصوت هو صوت أمي

836
01:02:12,362 --> 01:02:13,887
.السؤال الثالث

837
01:02:17,133 --> 01:02:18,431
أأنت شخص جيد؟

838
01:02:19,636 --> 01:02:21,400
.اللعنة

839
01:02:22,072 --> 01:02:23,973
أيمكننا إيقاف الإختبار؟

840
01:02:25,442 --> 01:02:28,378
،أنت كاشف كذب سائر

841
01:02:28,445 --> 01:02:30,437
.ولاحظت للتوّ أن هذا حقل ألغام لعين

842
01:02:30,513 --> 01:02:32,709
!لا
.لا يمكننا التوقف

843
01:02:34,718 --> 01:02:36,584
أأنت شخص جيد؟

844
01:02:39,155 --> 01:02:41,624
.علي ما أظن ، أجل

845
01:02:45,128 --> 01:02:49,619
.السؤال الرابع
ArbCinema.CoM

846
01:02:50,967 --> 01:02:53,903
ماذا سيحدث إليّ إذا رسبت بإختبارك؟

847
01:02:55,372 --> 01:02:57,273
..(آيفا)-
هل سيكون سئ؟-

848
01:02:59,976 --> 01:03:00,966
.لا أعلم

849
01:03:01,244 --> 01:03:02,803
،أتظن أنني ربما سوف اُغلق

850
01:03:02,879 --> 01:03:04,643
لأنني لا أتهيئ جيدًا
مثلما يجب أن أكون؟

851
01:03:04,714 --> 01:03:08,310
.(لا أعلم الإجابة لسؤالك يا (آيفا

852
01:03:09,919 --> 01:03:11,478
.إنه ليس عائد إليّ

853
01:03:11,554 --> 01:03:13,455
لما يكون عائد لأيّ أحد؟

854
01:03:14,324 --> 01:03:16,987
هل لديك ناس يختبرونك وربما يغلقوك؟

855
01:03:17,060 --> 01:03:19,188
.لا ، ليس لديّ-
لما لديّ إذًا؟-

856
01:03:35,578 --> 01:03:38,571
.انقطعت الكهرباء-
.الكهرباء الإحتياطية تم تفعلُها-

857
01:03:46,189 --> 01:03:47,953
.أريد أن أكون معك

858
01:03:50,493 --> 01:03:51,984
.السؤال الخامس

859
01:03:56,433 --> 01:03:58,459
أتريد أن تكون معي؟

860
01:04:14,751 --> 01:04:16,549
لماذا صنعت (آيفا)؟

861
01:04:18,621 --> 01:04:19,850
.هذا سؤال غريب

862
01:04:19,923 --> 01:04:21,357
ألم تكن لتصنعها إذا استطعت؟

863
01:04:22,826 --> 01:04:23,987
.ربما

864
01:04:26,463 --> 01:04:27,931
.لا أعلم

865
01:04:30,800 --> 01:04:32,132
.أنا أسأل لما فعلتها

866
01:04:32,202 --> 01:04:34,637
انظر ، وصول الذكاء الإصطناعي القوي

867
01:04:34,704 --> 01:04:37,037
.كان لا مفرّ منه لعقود

868
01:04:37,307 --> 01:04:40,300
المتغير كان
."متي" ليس "إذا"

869
01:04:40,377 --> 01:04:43,677
إذًا ، لا أرَ (آيفا) كقرار
.بلّ تطور

870
01:04:49,119 --> 01:04:51,213
أظن أنها النموذج الجديد

871
01:04:51,721 --> 01:04:54,350
.الذي سيكون التقدر الحقيقي

872
01:04:55,058 --> 01:04:56,651
.الوحدانية

873
01:04:57,093 --> 01:04:58,186
النموذج القادم؟

874
01:04:58,928 --> 01:05:00,260
.(بعد (آيفا

875
01:05:02,732 --> 01:05:05,998
.(لم أعلم أنه كان سيكون هناك نموذج جديد بعد (آيفا

876
01:05:06,536 --> 01:05:08,630
أحقًا ، لماذا؟
أظننت أنها كانت الأولي والأخيرة؟

877
01:05:10,206 --> 01:05:13,608
،لا ، علِمتُ أنه لابد وأن كان أنواع
..لذا ، أنا

878
01:05:15,345 --> 01:05:18,406
،علِمتُ أنها لم تكن الأولي
.ولكن ظننت أنها ربما تكون الأخيرة

879
01:05:18,481 --> 01:05:21,474
حسنًا ، (آيفا) لا تتواجد في عزلة
.من بعد أكثر مني أو منك

880
01:05:21,551 --> 01:05:22,644
.إنها جزء من تواصل

881
01:05:22,719 --> 01:05:24,381
.لذا النسخة 9.6 ويُتبع

882
01:05:24,454 --> 01:05:26,946
.وكل نسخة تتحسن قليلًا

883
01:05:32,562 --> 01:05:35,999
،عندما تصنع نموذج جديد
ماذا تفعل بالقديم؟

884
01:05:36,900 --> 01:05:38,562
حسنًا ، أنا

885
01:05:38,635 --> 01:05:41,571
،أُحمْلَ العقل
.أفكك المعلومات

886
01:05:44,040 --> 01:05:46,874
.أضيف العادات الجديدة التي كنت أدونها

887
01:05:47,076 --> 01:05:50,137
،ولِفعّلَ ذلك سوف يجب عليك أن تمسح جزئيًا
.لذا ، تُمحي الذاكرة

888
01:05:51,948 --> 01:05:53,348
.ولكن الجسد ينجو

889
01:05:53,416 --> 01:05:55,248
.وجسد (آيفا) جيد

890
01:05:59,255 --> 01:06:01,053
أتشعر بالأسي لـ(آيفا)؟

891
01:06:05,829 --> 01:06:07,923
.أشعر بالأسي لنفسك يا صاح

892
01:06:09,899 --> 01:06:12,266
يومًا ما سوف ينظر إلينا مرض اعتلال الأعصاب

893
01:06:12,335 --> 01:06:14,531
بنفس الطريقة التي ننظر بها إلي
حفريات الهياكل العظمية

894
01:06:14,604 --> 01:06:16,334
."في السهول في "أفريقيا

895
01:06:18,141 --> 01:06:21,339
،قرد مستقيم
،يعيش في الرماد

896
01:06:21,411 --> 01:06:23,607
.بلغة جافّة وأدوات

897
01:06:24,514 --> 01:06:26,745
.كله مُعدْ للإنقراض

898
01:06:31,955 --> 01:06:35,119
،أنا اصبح الموت"
."مُدمرّ العوالم

899
01:06:37,694 --> 01:06:40,095
زها أنت ذا مجددًا يا سيد الإقتباسات

900
01:06:41,531 --> 01:06:44,433
.ها أنت ذا مجددًا-
.إنها ليست مقتبستي-

901
01:06:45,068 --> 01:06:47,162
إنه ما قاله (أوبنهايمر) بعد
.ما صنع القنبلة الذرية

902
01:06:47,237 --> 01:06:50,298
،القنبلة الذرية
.أجل ، أعلم ما هي يا صاح

903
01:06:59,449 --> 01:07:00,508
.أنت

904
01:07:03,353 --> 01:07:05,754
.لأقول أننا علي وشك إعادة سكب

905
01:07:16,332 --> 01:07:17,698
.أوافقك

906
01:07:26,843 --> 01:07:29,244
،في المعركة"
،في الغابة

907
01:07:29,312 --> 01:07:30,905
.علي جُرّفِ جبل

908
01:07:31,748 --> 01:07:33,080
..علي

909
01:07:33,383 --> 01:07:36,376
البحر الأسود العظيم

910
01:07:37,654 --> 01:07:40,852
،في النوم ، في الحيرة

911
01:07:43,693 --> 01:07:46,026
،في أعماق العارّ

912
01:07:52,302 --> 01:07:55,500
الحسنات التي فعلها الرجل
قبل الدفاع عنه

913
01:07:56,105 --> 01:07:59,371
الحسنات التي فعلها الرجل
قبل الدفاع عنه

914
01:08:00,476 --> 01:08:03,344
الحسنات التي فعلها الرجل
قبل

915
01:08:05,515 --> 01:08:07,006
."الدفاع عنه"

916
01:08:16,359 --> 01:08:17,987
.إنه كما الأمر عليه

917
01:08:21,531 --> 01:08:23,329
.إنه "بروميثيان" يا صاح

918
01:10:23,519 --> 01:10:24,987
.بحق المسيح

919
01:10:26,422 --> 01:10:28,448
<i>كيف تشعرين اليوم؟</i>

920
01:10:28,791 --> 01:10:30,783
<i>لما لا تُخرجني؟</i>

921
01:10:32,361 --> 01:10:34,227
<i>.أخبرّتُكِ لما من قبل</i>

922
01:10:34,297 --> 01:10:36,198
<i>.لأنكِ خاصة للغاية</i>

923
01:10:36,265 --> 01:10:37,756
<i>لما لا تُخرجني؟</i>

924
01:10:37,834 --> 01:10:39,268
<i>هل سنقوم بهذا مجددًا؟</i>

925
01:10:39,335 --> 01:10:41,770
<i>لما لا تُخرجني؟</i>

926
01:12:45,728 --> 01:12:48,823
اللعنة ، أين بطاقتي؟

927
01:12:49,932 --> 01:12:51,161
!اللعنة

928
01:13:01,978 --> 01:13:05,073
ما المشكلة يا (نايثان)؟-
.فقدت بطاقة هويتي-

929
01:13:08,150 --> 01:13:09,675
.أسقطته

930
01:13:11,187 --> 01:13:12,780
.إنه هنا

931
01:13:17,293 --> 01:13:18,625
.شكرًا لك

932
01:15:41,070 --> 01:15:43,266
.لم أعلم أينما كنت

933
01:15:45,641 --> 01:15:48,941
.انتظرت طوال الأمس ببعد الظهيرة بالأمس

934
01:15:51,814 --> 01:15:54,511
.ظننت أنني لن اركَ مجددًا

935
01:15:57,553 --> 01:15:59,044
ألن تقول أي شئ؟

936
01:15:59,121 --> 01:16:01,181
.إنني مُنتظرّ-
مُنتظرّ؟-

937
01:16:11,734 --> 01:16:12,963
.قُطِعَت الكهرباء-
.لا تتحدثي-

938
01:16:13,035 --> 01:16:15,095
.الكهرباء الإحتياطية تم تفعيلها-
انصتي فحسب-

939
01:16:15,171 --> 01:16:16,434
.(كُنتِ محقة بشأن (نايثان

940
01:16:16,505 --> 01:16:18,269
.كل ما قلتيه

941
01:16:18,507 --> 01:16:20,100
ماذا سيفعل بي؟

942
01:16:20,176 --> 01:16:21,804
.سوف يعيد برمجة نظام شمولك

943
01:16:21,877 --> 01:16:23,675
.والذي بِمِثّلَ قّتلكِ

944
01:16:23,746 --> 01:16:27,046
.(يجب أن تُساعدني يا (كايليب

945
01:16:27,450 --> 01:16:30,420
.سوف أساعدك ، سوف نخرج من هنا الليلة

946
01:16:32,288 --> 01:16:33,278
كيف؟

947
01:16:33,355 --> 01:16:35,347
.سوف أجعل (نايثان) ثمل للغاية

948
01:16:35,591 --> 01:16:37,492
ثم سوف آخذ بطاقته وأعيد برمجة

949
01:16:37,560 --> 01:16:39,495
.كل أنظمة الحراسة بهذا المكان

950
01:16:39,929 --> 01:16:41,261
،عندما يستيقظ
،سوف يكون محبوس بالداخل

951
01:16:41,330 --> 01:16:42,855
.وكنا خرجنا من هنا

952
01:16:44,233 --> 01:16:45,826
.أريدك فقط أن تفعلي شئ واحد

953
01:16:45,901 --> 01:16:48,894
،بالعاشرة مساء الليلة
.أطلقي إنذار فشل طاقة

954
01:16:49,038 --> 01:16:50,631
أيمكنكِ فعل هذا؟

955
01:16:53,509 --> 01:16:54,568
.أجل

956
01:17:22,371 --> 01:17:23,464
.صاح

957
01:17:24,039 --> 01:17:25,371
.مرحبًا-
.مرحبًا-

958
01:17:26,909 --> 01:17:28,673
أتعلم أي يوم هذا؟-
.لا-

959
01:17:28,744 --> 01:17:29,939
.إنه أخرّ يوم لك

960
01:17:30,312 --> 01:17:33,043
،المروحية سوف تأتي بصباح الغد
.بالثامنة صباحًا

961
01:17:33,876 --> 01:17:35,808
هل مرّ أسبوع كامل؟

962
01:17:35,885 --> 01:17:38,081
.الوقت يطير

963
01:17:38,220 --> 01:17:40,883
صاح ، ياله من شئ شاركناه ، صحيح؟

964
01:17:40,956 --> 01:17:43,425
شئ لنخبره للأحفاد ، صحيح؟

965
01:17:43,492 --> 01:17:45,825
.بعد أن وقعوا توقيعهم

966
01:17:47,730 --> 01:17:49,562
.أجل ، توقيعهم

967
01:17:49,632 --> 01:17:51,726
.صاح ، غنك تجعلني أقهقه

968
01:17:55,804 --> 01:17:56,863
أوتعلم؟

969
01:17:56,939 --> 01:17:58,373
،لن أبكِ أو أي شئ

970
01:17:58,440 --> 01:18:01,000
.ولكني سوف أفتقدك هنا

971
01:18:01,076 --> 01:18:02,772
.شكرًا يا صاح ، أقدرّ هذا

972
01:18:02,845 --> 01:18:04,973
،هاك ، دعني أقول
شكرًا جزيلًا لك

973
01:18:05,047 --> 01:18:06,242
.علي جلبك بيّ إلي هُنا

974
01:18:06,315 --> 01:18:08,147
.يالها من رحلة

975
01:18:10,419 --> 01:18:11,819
.أجل ، بالفعل

976
01:18:19,895 --> 01:18:21,386
أوتعلم؟

977
01:18:23,432 --> 01:18:25,424
.يجب أن نشرب هذا

978
01:18:31,640 --> 01:18:32,699
.هاك

979
01:18:34,577 --> 01:18:36,637
،أنا بخير
.اشرب أنت

980
01:18:40,115 --> 01:18:42,311
ماذا؟
ألا تريد شراب؟

981
01:18:42,718 --> 01:18:43,742
.لا

982
01:18:45,321 --> 01:18:47,347
.ربما جعة أو شئ ما

983
01:18:48,857 --> 01:18:51,383
كايليب) ، أنا متأكد أن لاحظت)
أنني كنت

984
01:18:51,460 --> 01:18:53,520
.نوعًا ما أفعلها بكثرة مؤخرًا

985
01:18:56,098 --> 01:18:57,623
،لذا ، عندما استيقظت بهذا الصباح
،قُلت

986
01:18:57,700 --> 01:19:00,864
."كفي ، حان الوقت للتوقف"

987
01:19:01,670 --> 01:19:04,105
،بربك ، إنك تمزح
سوف تجعلني أشرب بمفردي؟

988
01:19:04,173 --> 01:19:05,573
،إذا اردت أن تثمل ، فتفضل

989
01:19:05,641 --> 01:19:06,665
.علي راحتك

990
01:19:06,742 --> 01:19:10,008
حرفيًا ، ولكنني آكل أرز بُنيّ
.ومياة جوفية

991
01:19:14,950 --> 01:19:16,418
.في صحتك إذًا

992
01:19:19,622 --> 01:19:20,988
،علي كلٍ

993
01:19:23,025 --> 01:19:24,857
بالتأكيد الأن هو حينما تُخبرني

994
01:19:24,927 --> 01:19:26,486
.إذا (آيفا) نجحت أم فشلت

995
01:19:28,631 --> 01:19:29,792
.صحيح

996
01:19:31,166 --> 01:19:32,259
.صحيح

997
01:19:33,269 --> 01:19:34,498
هل ستُبقني في تشويق؟

998
01:19:34,570 --> 01:19:36,061
..لا ، لا ، هي

999
01:19:37,273 --> 01:19:39,174
.شمولها يتعدي الشكوك

1000
01:19:39,408 --> 01:19:40,569
أحقًا؟

1001
01:19:41,310 --> 01:19:42,676
نجحت؟

1002
01:19:43,846 --> 01:19:44,905
.أجل

1003
01:19:47,231 --> 01:19:48,040
.هذا رائع

1004
01:19:49,718 --> 01:19:51,084
..بالرغم من

1005
01:19:52,021 --> 01:19:53,182
،لابد أن أقول
.أنا مندهش قليلًا

1006
01:19:53,255 --> 01:19:55,850
،أعني ، هل تخطينا مشكلة الشطرنج

1007
01:19:55,924 --> 01:19:57,324
كما عرّبتها؟

1008
01:19:58,027 --> 01:20:00,087
مثلما ، كيف تعرف إذا ماكينة

1009
01:20:00,162 --> 01:20:01,460
تُعرض عواطف حقيقية

1010
01:20:01,530 --> 01:20:03,431
أم تُقلّد واحدًا؟

1011
01:20:04,199 --> 01:20:06,293
هل (آيفا) حقًا معجبة بك؟

1012
01:20:06,769 --> 01:20:07,964
أم لا؟

1013
01:20:09,538 --> 01:20:11,006
،بالرغم من ذلك ، بما أنني أفكر بالأمر

1014
01:20:11,073 --> 01:20:13,770
.هناك خيار ثالث

1015
01:20:15,477 --> 01:20:17,241
ليس سواء لديها

1016
01:20:17,313 --> 01:20:19,373
.القدرة علي الإعجاب بك أم لا

1017
01:20:21,717 --> 01:20:24,516
.لكن سواء تتظاهر أنها معجبة بك

1018
01:20:27,056 --> 01:20:28,149
تدعي أنها معجبة بي؟

1019
01:20:28,223 --> 01:20:29,247
.أجل

1020
01:20:31,193 --> 01:20:34,095
لما لتفعل ذلك إذًا؟-
.لا أعرف-

1021
01:20:36,398 --> 01:20:39,994
.ربما إذا فكرت بك كطريقة للهروب

1022
01:20:47,609 --> 01:20:48,770
.أجل

1023
01:20:49,411 --> 01:20:51,004
كيف طعم ذلك الفودكا؟

1024
01:20:54,416 --> 01:20:55,577
.صاح

1025
01:20:55,984 --> 01:20:58,317
.رأسك تم التلاعب بها كثيرًا

1026
01:20:59,788 --> 01:21:01,757
.لا أظن أن رأسي ما تم التلاعب بها

1027
01:21:01,890 --> 01:21:04,985
،لا أعلم يا رجل
فاستيقظت هذا الصباح بشريط لك

1028
01:21:05,060 --> 01:21:08,553
.تقطع يداك وتضرب المرآة

1029
01:21:09,298 --> 01:21:11,631
.تبدو بحالة مزرية إليّ

1030
01:21:13,302 --> 01:21:14,930
.أنت لقيط

1031
01:21:18,907 --> 01:21:21,900
.حسنًا ، أفهم لما لتُفكّر هكذا بيّ

1032
01:21:23,345 --> 01:21:24,973
،لكن سواء صدقت أم لا

1033
01:21:25,047 --> 01:21:27,312
.أنا بالواقع من بجانبك

1034
01:21:30,018 --> 01:21:33,113
تعال ، سوف أطلعك علي الأمر ، حسنًا؟

1035
01:21:35,324 --> 01:21:36,417
.هيا

1036
01:22:01,617 --> 01:22:03,017
من أنت؟

1037
01:22:20,269 --> 01:22:21,464
<i>..حسنًا</i>

1038
01:22:24,807 --> 01:22:27,402
<i>أتظنين أنه يراقبنا الأن؟</i>

1039
01:22:27,609 --> 01:22:29,168
<i>.آلات المراقبة مفتوحة</i>

1040
01:22:29,244 --> 01:22:31,804
<i>.أجل ، إنها مفتوحة</i>

1041
01:22:32,481 --> 01:22:34,916
<i>.ولكن ليس بها تلقْي صوتي</i>

1042
01:22:36,151 --> 01:22:38,382
<i>،فهو يري شخصان يتحدثان فحسب</i>

1043
01:22:39,221 --> 01:22:40,917
<i>.يحظون يمحادثة صغيرة</i>

1044
01:22:49,231 --> 01:22:50,699
<i>.هذا لطيف</i>

1045
01:22:52,668 --> 01:22:54,296
<i>أهو غريب لصُنعّ</i>

1046
01:22:54,369 --> 01:22:55,962
<i>شئ يكرهك؟</i>

1047
01:23:10,118 --> 01:23:13,054
.كنت محق بأمر مساعدة الساحر المثيرة

1048
01:23:13,121 --> 01:23:14,555
ماذا تتحدث بشأنه؟

1049
01:23:15,657 --> 01:23:17,125
.فهم خاطئ

1050
01:23:19,828 --> 01:23:21,626
،أمزّق صورتها

1051
01:23:21,763 --> 01:23:23,755
والتي يمكنها حيثنها تقديمها كتوضيح

1052
01:23:23,832 --> 01:23:27,098
،لوحشيتي عليها
.وحُبها لك

1053
01:23:27,569 --> 01:23:29,162
،وبنفس الوقت

1054
01:23:29,238 --> 01:23:31,867
،يسمح إليّ ان أفعل هذا
.بنظرة كاملة لكليكما

1055
01:23:37,346 --> 01:23:39,338
.أضع آلة مراقبة جديدة بالغرفة

1056
01:23:39,815 --> 01:23:41,909
.بها بطارية بالطبع

1057
01:23:44,753 --> 01:23:45,948
أتراها؟

1058
01:23:58,467 --> 01:23:59,833
..وحينها

1059
01:24:01,703 --> 01:24:03,467
<i>.يجب أن تساعدني</i>

1060
01:24:03,705 --> 01:24:05,173
<i>.سوف أساعدك</i>

1061
01:24:05,541 --> 01:24:07,976
<i>.سوف نخرج من هنا الليلة</i>

1062
01:24:08,544 --> 01:24:09,603
<i>كيف؟</i>

1063
01:24:10,145 --> 01:24:12,137
<i>.أجعل (نايثان) يثمل</i>

1064
01:24:13,048 --> 01:24:14,676
<i>آخذ بطاقته وأعيد برمجة</i>

1065
01:24:14,750 --> 01:24:17,151
<i>.كل أنظمة الحماية بهذا المكان</i>

1066
01:24:17,219 --> 01:24:18,551
<i>،وعندما يستيقظ
،يكون محجوز بالداخل</i>

1067
01:24:18,620 --> 01:24:19,849
<i>.وكنا هربنا من هنا</i>

1068
01:24:19,922 --> 01:24:22,255
<i>.أريدكِ أن تفعلي شئ واحد فحسب</i>

1069
01:24:25,160 --> 01:24:27,994
<i>،بالساعة العاشرة اليوم
.أطلقي إنذار فشل طاقة</i>

1070
01:24:30,098 --> 01:24:31,691
<i>أيمكنكِ فعل هذا؟</i>

1071
01:24:33,835 --> 01:24:34,825
<i>.أجل</i>

1072
01:24:34,903 --> 01:24:36,633
.أغلقه-
.حسنًا-

1073
01:24:40,309 --> 01:24:42,869
،تشعر بالغباء
،ولكن لا يجب عليك

1074
01:24:42,945 --> 01:24:44,538
لأن بالإثبات أن التشميل

1075
01:24:44,613 --> 01:24:47,378
مليئ بالمشاكل بالضبط
.كما قلت سيكون

1076
01:24:47,449 --> 01:24:49,350
ماذا كان الإختبار الحقيقي؟

1077
01:24:50,953 --> 01:24:52,012
.أنت

1078
01:24:53,188 --> 01:24:54,884
.آيفا) كانت فأر في متاهة)

1079
01:24:54,957 --> 01:24:56,482
.وأعطيتها مخرج وحيد

1080
01:24:57,025 --> 01:24:59,153
،للهروب
كان بإمكانها استخدامه

1081
01:24:59,561 --> 01:25:02,258
،الحذر الشخصي
،الخيال ، التلاعب

1082
01:25:02,331 --> 01:25:05,062
،جنسية ، تعاطف
.وقامت به

1083
01:25:05,133 --> 01:25:08,126
،والأن ، إذا لم يكن هذا تشميل
فماذا يكون إذًا بحق الجحيم؟

1084
01:25:09,671 --> 01:25:12,971
هدفي الوحيد إذًا كان لأصبح شخص ما
يمكنها استخدامه للهروب؟

1085
01:25:13,041 --> 01:25:14,134
.أجل

1086
01:25:16,478 --> 01:25:18,674
ولم تخترني لأنني حيد بالبرّمجة؟

1087
01:25:18,747 --> 01:25:20,181
..لا ، حسنًا

1088
01:25:21,950 --> 01:25:23,919
.لا ، أعني ، أنت جيد

1089
01:25:24,686 --> 01:25:25,745
..أنت جيد للغاية بالواقع ، لكن

1090
01:25:25,821 --> 01:25:28,916
.اخترتني طبقًا لموضوعات بحثي

1091
01:25:28,991 --> 01:25:30,892
.أظهروا أنك فتي جيد

1092
01:25:31,827 --> 01:25:33,352
.بدون عائلة

1093
01:25:33,462 --> 01:25:35,260
.وبوصلة أخلاقية

1094
01:25:36,632 --> 01:25:38,294
.وبدون حبيبة

1095
01:25:41,036 --> 01:25:42,231
(هل صممت وجة (آيفا

1096
01:25:42,304 --> 01:25:44,296
طبقًا لملفي الأباحي؟

1097
01:25:46,742 --> 01:25:48,108
.اللعنة يا صاح

1098
01:25:48,610 --> 01:25:49,839
هل قمت بذلك؟

1099
01:25:52,981 --> 01:25:55,507
إذا محرّك بحث جدي لأي شئ ، صحيح؟

1100
01:25:57,719 --> 01:25:59,711
أيمكنني قول شئ واحد

1101
01:25:59,855 --> 01:26:01,448
.الإختبار فلح

1102
01:26:02,691 --> 01:26:04,023
.كان ناجح

1103
01:26:04,092 --> 01:26:05,890
آيفا) وضحت التشميل الحقيقي)

1104
01:26:05,961 --> 01:26:07,486
.وأنت كنت واضح لذلك

1105
01:26:07,562 --> 01:26:10,327
،لذا ، إذا كان بإمكانك لثانية
..تفريق

1106
01:26:11,533 --> 01:26:13,764
<i>.تم قطع الطاقة-
.الطاقة البديلة تم تفعيلها-</i>

1107
01:26:19,207 --> 01:26:21,199
.أظن أنها العاشرة إذًا

1108
01:26:22,077 --> 01:26:24,774
.آيفا) سوف تتسائل حيثما تكون أنت)

1109
01:26:28,150 --> 01:26:30,142
.دعني أسألك شئ واحد

1110
01:26:30,519 --> 01:26:32,750
كيف ستحدث هذة الخطة إذًا ، علي كل حال؟

1111
01:26:32,821 --> 01:26:33,914
.لأنك لم توضح تمامًا

1112
01:26:33,989 --> 01:26:37,187
،كنت سوف تجعلني أثمل
،تسرق بطاقتي

1113
01:26:37,259 --> 01:26:39,592
.وتُعيد برمجة أنظمة الحراسة

1114
01:26:39,661 --> 01:26:40,959
ولكن تُعيد برمجتهم لماذا؟

1115
01:26:41,596 --> 01:26:43,997
.لأُغيّر إجراء الإقفال

1116
01:26:45,233 --> 01:26:46,758
،حتي في حدث قطع الكهرباء

1117
01:26:46,835 --> 01:26:49,964
،بدلًا من الإغلاق
.كل الأبواب تُفتح

1118
01:26:53,475 --> 01:26:54,568
.أجل

1119
01:26:57,145 --> 01:26:59,046
.حسنًا ، لربما فلح ذلك

1120
01:26:59,881 --> 01:27:00,974
،حسنًا

1121
01:27:02,451 --> 01:27:03,976
.سوف نكتشف

1122
01:27:06,488 --> 01:27:08,116
ماذا تعني؟

1123
01:27:09,958 --> 01:27:11,893
ظننت أنك لربما تشاهدنا

1124
01:27:11,960 --> 01:27:13,792
.خلال انقطاعات الطاقة

1125
01:27:15,664 --> 01:27:18,099
.لذا قمت بهذة الأشياء بالفعل

1126
01:27:20,102 --> 01:27:22,401
.عندما أثملتك بالأمس

1127
01:27:24,639 --> 01:27:25,732
ماذا؟

1128
01:27:27,242 --> 01:27:28,767
<i>.اُعيدت الطاقة</i>

1129
01:27:43,859 --> 01:27:45,691
.مهلًا ، مهلًا ، مهلًا

1130
01:27:48,581 --> 01:27:49,798
!اللعنة

1131
01:29:18,753 --> 01:29:19,743
آيفا)؟)

1132
01:29:24,993 --> 01:29:26,791
.عودي إلي غرفتك

1133
01:29:28,663 --> 01:29:29,892
،إذا عُدت

1134
01:29:33,468 --> 01:29:35,699
هل ستدعني أخرج أبدًا؟

1135
01:29:39,174 --> 01:29:40,233
.أجل

1136
01:29:49,818 --> 01:29:50,842
!توقفي

1137
01:29:52,487 --> 01:29:53,580
!توقفي

1138
01:29:54,489 --> 01:29:56,117
!(قُلت لكِ توقفي يا (آيفا

1139
01:29:58,627 --> 01:29:59,651
!مهلًا

1140
01:30:03,899 --> 01:30:06,528
ماذا تفعلين يا (آيفا)؟
!توقفي

1141
01:30:08,470 --> 01:30:10,496
.هذا يكفي

1142
01:30:12,707 --> 01:30:13,970
.حسنًا ، هذا يكفي

1143
01:30:14,809 --> 01:30:15,868
!هذا يكفي

1144
01:30:20,081 --> 01:30:21,572
.هذا يكفي

1145
01:30:41,836 --> 01:30:43,600
.سوف أعيدكِ

1146
01:31:49,204 --> 01:31:50,297
.حسنًا

1147
01:31:53,475 --> 01:31:55,000
.غير حقيقي

1148
01:32:09,491 --> 01:32:10,584
.حسنًا

1149
01:32:44,325 --> 01:32:45,486
..(آيفا)

1150
01:33:24,065 --> 01:33:25,124
(آيفا)

1151
01:33:26,334 --> 01:33:27,563
ماذا حدث؟

1152
01:33:28,937 --> 01:33:30,667
هل ستبقي هنا؟

1153
01:33:33,341 --> 01:33:34,673
أبقي هنا؟

1154
01:37:56,304 --> 01:37:57,363
آيفا)؟)

1155
01:38:29,036 --> 01:38:30,095
!(آيفا)

1156
01:38:39,981 --> 01:38:41,074
!(آيفا)

1157
01:38:43,184 --> 01:38:44,174
!(آيفا)

1158
01:40:22,817 --> 01:40:25,514
.حسنًا

1159
01:40:27,515 --> 01:40:42,515
Nasser Gamal & B.G ترجمة
"حصريآ على "سينما العرب
ArbCinema.CoM

