1
00:00:24,970 --> 00:00:28,804
مهما حصل, فهو ليس بسببي

2
00:00:34,063 --> 00:00:37,476
...مهما حدث. انا لست

3
00:00:41,737 --> 00:00:43,819
انا لم أعد مسيطرة بعد الان

4
00:01:20,526 --> 00:01:22,482
لن يسمح لي بأن أفعلها

5
00:01:29,034 --> 00:01:30,898
انا جائع

6
00:01:32,662 --> 00:01:34,402
-مرحبا, انت القس بوبي, اليسك كذلك
-أجل سيدتي

7
00:01:34,497 --> 00:01:36,408
-مرحبا
-من الجميل رؤيتكم

8
00:01:36,499 --> 00:01:38,535
يا له من يوم رائع

9
00:01:38,710 --> 00:01:39,870
انا من يستحق المدح لهذا

10
00:01:39,877 --> 00:01:42,493
أعطيني التعريف المثالي للحب الحقيقي

11
00:01:45,216 --> 00:01:46,205
اجل

12
00:01:46,301 --> 00:01:48,417
انا سعيد من أجل تيم
حقاً, من أنت؟

13
00:01:48,428 --> 00:01:49,759
-انا عم أبوه
-عمه ابوه؟

14
00:01:49,762 --> 00:01:51,423
-أجل, أجل
-و لم انت عظيم؟

15
00:01:51,597 --> 00:01:54,260
مرحبا, عمتي مولي
انا سعيد لأنك ستتزوجين

16
00:01:54,268 --> 00:01:55,508
هل يروق لك تيم؟

17
00:01:55,727 --> 00:01:57,888
انه ليس الأفضل, و لكنه جيد

18
00:01:58,230 --> 00:02:01,517
اشعر و كأني في حفل تخرجي

19
00:02:01,691 --> 00:02:03,398
و لكن من دون كريم داء البواسير هذه المرة؟

20
00:02:03,484 --> 00:02:05,975
لقد أقسمت أن يبقى هذا سراً ايها الوغد

21
00:02:06,070 --> 00:02:07,731
-هل انت متوتر؟
-قليلاً

22
00:02:07,821 --> 00:02:09,483
-سيكون كل شيء على ما يرام
-انت تبدو رائعا

23
00:02:09,574 --> 00:02:10,904
لا أعلم ما الذي يجب فعله

24
00:02:10,992 --> 00:02:13,949
أعد الكلام من وراء القس بوبي

25
00:02:14,244 --> 00:02:16,405
انت تعرف ابي
لقد فعل ذلك قرابة الأربع مرات

26
00:02:16,413 --> 00:02:17,949
أعني, ما الصعوبة في هذا؟

27
00:02:18,124 --> 00:02:19,784
-إبتعد, يجب أن نذهب
-حسناً

28
00:02:19,791 --> 00:02:21,577
الا تعلم ان تصوير العروس قبل الزفاف

29
00:02:21,669 --> 00:02:23,124
يجلب الحظ السيء؟

30
00:02:23,254 --> 00:02:24,243
علينا ان نذهب من الخلف

31
00:02:24,338 --> 00:02:25,328
ماذا؟
من هذا الطريق

32
00:02:25,423 --> 00:02:27,083
و لكننا لم نتدرب على هذا

33
00:02:27,258 --> 00:02:28,464
-ماذا؟
-هل انت واثقة؟

34
00:02:28,550 --> 00:02:29,756
هذا ما قيل لي

35
00:02:29,843 --> 00:02:32,927
انظروا الى هذا

36
00:02:32,930 --> 00:02:34,466
ابها السيدات, لقد أخطأت

37
00:02:34,474 --> 00:02:35,805
كان من المفروض ان ندخل من المقدمة

38
00:02:35,808 --> 00:02:36,968
كان من المفروض ان ندخل من المقدمة

39
00:02:36,976 --> 00:02:38,762
هل تمازحني الان؟

40
00:02:38,853 --> 00:02:40,389
هل تعلم كم نحن متأخرون؟

41
00:02:56,119 --> 00:02:57,780
و هل ستكرميه في السراء

42
00:02:57,954 --> 00:02:58,943
و تكوني مخلصة له؟

43
00:02:59,956 --> 00:03:01,116
نعم سأفعل

44
00:03:08,340 --> 00:03:10,673
السيد و السيدة
تيم و مولي رينولدز

45
00:03:18,933 --> 00:03:22,176
<i>نخب أخي بن و تامي</i>

46
00:03:22,562 --> 00:03:25,645
<i>و الذين يفتخرون</i>

47
00:03:26,149 --> 00:03:30,687
<i>برؤية ابنتهم تبدأ حياة جديدة</i>

48
00:03:30,695 --> 00:03:33,026
<i>مع زوجها الجديد. تهانينا</i>

49
00:03:33,114 --> 00:03:35,356
<i>و الله يحبكم. نخبكم</i>

50
00:03:35,367 --> 00:03:37,573
-نخبك

51
00:03:37,786 --> 00:03:41,027
<i>أريد ان انتهز هذه الفرصة لأعتذر لك</i>

52
00:03:41,373 --> 00:03:43,830
<i>أن كنت خذلتك في يوما من الأيام</i>

53
00:03:44,917 --> 00:03:47,000
-...هيا, هيا, هيا

54
00:03:50,841 --> 00:03:52,172
ثلاثة

55
00:04:38,386 --> 00:04:40,843
اللعنة. اللعنة

56
00:04:44,517 --> 00:04:46,098
من أين جاء هذا الصوت؟

57
00:04:49,607 --> 00:04:51,723
-أياً من جهاز الإستشعار كان هذا؟
-لا أعلم

58
00:04:55,778 --> 00:04:57,985
-الطابق السفلي, في المطبخ

59
00:05:09,249 --> 00:05:10,581
مرحباً

60
00:05:10,668 --> 00:05:12,750
مرحبا, أجل, أجل

61
00:05:12,837 --> 00:05:14,919
انه الباب الخلفي, في المطبخ

62
00:05:15,757 --> 00:05:17,338
أجل, لا نعلم, نحن لا نعلم

63
00:05:18,343 --> 00:05:20,675
اجل, إبقى على الخط
هل يتصلون بالشرطة؟

64
00:05:20,762 --> 00:05:23,094
لا أعلم, لا أعلم

65
00:05:23,181 --> 00:05:24,591
أجل أجل
إتصلوا بالشرطة

66
00:05:24,682 --> 00:05:25,762
سنبقى هتا

67
00:05:26,602 --> 00:05:28,138
ابقى بجانبي

68
00:05:28,145 --> 00:05:30,305
-جسنا, لا بأس
-حسنا

69
00:05:30,564 --> 00:05:33,876
ت ر ج م ة : جورج الحيحي

70
00:05:34,067 --> 00:05:36,274
سأذهب لأرى ماذا يجري

71
00:05:36,277 --> 00:05:38,268
فالأغلب ان جهاز الإستشعار لا يعمل جيداً

72
00:05:39,781 --> 00:05:41,987
-...لكن
-لا. فكل ما سأفعله هو النزول الى
الطابق السفلي

73
00:05:42,074 --> 00:05:43,280
لا أعتقد ان هناك شيئا ما

74
00:05:43,283 --> 00:05:45,274
كلا, علينا ان ننتظر هنا الى
ان تأتي الشرطة

75
00:05:45,452 --> 00:05:47,614
حسنا, ابقي انت هنا, و انا سأذهب لأتفحص الأمر

76
00:05:47,704 --> 00:05:50,161
كلا, تباً لهذا, إذا اردت الذهاب, فسأتي معك

77
00:05:51,458 --> 00:05:53,791
حسنا, إلزمي الصمت

78
00:06:35,210 --> 00:06:36,370
مرحبا؟

79
00:06:51,935 --> 00:06:53,390
مرحبا؟

80
00:06:58,566 --> 00:07:00,057
من هناك بالأسفل؟

81
00:07:03,447 --> 00:07:05,027
من هناك بحق الجحيم؟

82
00:07:12,079 --> 00:07:14,446
لا تخرج الى هنا الا اذا اردت
ان انسف لك رأسك

83
00:07:14,540 --> 00:07:15,906
لأنني أملك بندقية

84
00:07:18,670 --> 00:07:20,831
لا بأس, لا بأس

85
00:07:22,382 --> 00:07:24,588
سننتظر هنا الى ان تأتي الشرطة

86
00:07:58,292 --> 00:08:00,078
-مرحبا
-هل أطلق جهاز الإنذار الخاص بكم؟

87
00:08:00,253 --> 00:08:02,789
أجل, قبل 15 دقيقة من الباب الخلفي

88
00:08:02,797 --> 00:08:04,878
-هل أستطيع الدخول؟
-أجل ارجوك

89
00:08:05,173 --> 00:08:07,209
نعتقد بأننا سمعنا خطى أرجل

90
00:08:07,634 --> 00:08:10,421
-أين هو الباب الخلفي؟
-من هنا

91
00:08:13,890 --> 00:08:15,676
اللعنة
يا الهي

92
00:08:20,438 --> 00:08:22,475
هل انت متأكد ان الباب
كان مقفلاً عندما ذهبت للنوم؟

93
00:08:22,483 --> 00:08:24,314
بالتأكيد, لقد أقفلته بنفسي

94
00:08:24,401 --> 00:08:26,608
لأنه لا يوجد اي اثر لإقتحام

95
00:08:26,611 --> 00:08:28,603
أقسم بأنني أقفلته

96
00:08:29,782 --> 00:08:31,318
هل يعيش احد هنا غيركم؟

97
00:08:31,409 --> 00:08:33,945
-لا
-هل هناك شخص تعرفونه

98
00:08:33,952 --> 00:08:35,944
قد يأتي الى هنا في مثل هذه
الساعة التأخرة من اليل؟

99
00:08:35,955 --> 00:08:38,116
لا, لا أحد

100
00:08:38,124 --> 00:08:41,160
سأفحص أرجاء المنزل

101
00:08:41,167 --> 00:08:43,783
و من الأفضل ان تبقوا انتم الأثنين في غرفة واحدة

102
00:08:43,878 --> 00:08:45,368
اين كنتم عندما وصلت؟

103
00:08:45,463 --> 00:08:46,794
في غرفة النوم في الطابق العلوي

104
00:08:46,881 --> 00:08:48,496
حسنا, أصعدوا الى هناك و أقفلوا الباب

105
00:08:48,508 --> 00:08:50,419
سأتي اليكم عندما انتهي

106
00:09:42,686 --> 00:09:44,052
لقد انتهيت

107
00:09:44,063 --> 00:09:46,475
تردنا مكالمات هكذا طوال الوقت

108
00:09:46,858 --> 00:09:49,098
فتكون إما نافذة أو باب لم تغلاقان كما يجب

109
00:09:49,194 --> 00:09:51,184
و حين يفتحوا قليلاً, ينطلق الإنذار

110
00:09:51,362 --> 00:09:52,851
أعتقد ان هذا ما حدث

111
00:09:52,946 --> 00:09:54,560
انا اسف لجعلك تأتي كل
هذه المسافة الى هنا

112
00:09:54,656 --> 00:09:57,238
لا مشكلة
كم من الوقت مضى على وجودكم هنا؟

113
00:09:57,617 --> 00:09:59,199
ثلاثة أشهر تقريباً

114
00:09:59,286 --> 00:10:00,742
لقد كان هذا المكان لوالديها

115
00:10:00,913 --> 00:10:03,325
اجل, فلقد كنت هنا عندما توفى والدك

116
00:10:04,458 --> 00:10:06,790
و لقد وضعنا حهاز الإنذار قبل حوالي شهر

117
00:10:06,877 --> 00:10:09,334
انا سائق شاحنة, و أغيب كثيراً

118
00:10:09,713 --> 00:10:11,544
هذا تصرف ذكي

119
00:10:12,216 --> 00:10:14,878
إحصلوا على بعض الراحة
عمتم مساءا

120
00:10:14,968 --> 00:10:16,174
شكرا ايها الضابط

121
00:10:16,261 --> 00:10:17,420
شكرا لمجيئك

122
00:10:33,444 --> 00:10:34,810
انا متأكد بأنني أقفلت هذا الباب اللعين

123
00:12:52,873 --> 00:12:56,707
انا اسف يا مولي, انا اسف

124
00:12:57,044 --> 00:12:58,706
ماذا تريدين مني ان افعل

125
00:13:00,840 --> 00:13:02,704
غدا هو عيد ميلادي يا تيم

126
00:13:05,219 --> 00:13:06,881
و اريد أن أقضيه معك

127
00:13:09,349 --> 00:13:11,465
سأعوضه لك عندما أعود, موافقة؟

128
00:13:11,558 --> 00:13:14,049
سنقوم ب...سنقوم بالعديد من الأشياء

129
00:13:15,562 --> 00:13:16,723
سنخرج لتناول العشاء

130
00:13:16,814 --> 00:13:18,645
و يمكن ان نصطحب هانا و بيت معنا

131
00:13:39,211 --> 00:13:40,451
مرحبا

132
00:13:57,061 --> 00:13:58,347
سأغادر

133
00:13:59,606 --> 00:14:01,346
عيد ميلاد سعيد

134
00:14:41,980 --> 00:14:46,975
مرحبا تيمي, انا اسفة بسبب
ما حصل في الصباح

135
00:14:46,986 --> 00:14:48,351
...انا

136
00:14:48,987 --> 00:14:50,227
أعلم انك تعمل جاهدا من أجلنا

137
00:14:50,323 --> 00:14:53,065
و انا أقدر هذا

138
00:14:53,283 --> 00:14:56,320
انا حقا أقدر ذلك, و لكن في بعض المرات

139
00:14:56,328 --> 00:14:58,741
... ابقى وحيدة في ذلك المنزل و

140
00:15:00,500 --> 00:15:01,830
أحبك يا عزيزي

141
00:15:01,918 --> 00:15:02,998
-...و
-مرحبا مولي

142
00:15:03,002 --> 00:15:04,663
هنسلي يريد رؤيتك في غرفة الأستراحة

143
00:15:04,837 --> 00:15:06,998
حستا, اللعنة, يجب ان اذهب

144
00:15:07,090 --> 00:15:09,376
أحبك و أحب الحلق ايضا

145
00:15:09,467 --> 00:15:11,582
تمهل في القيادة

146
00:15:18,850 --> 00:15:21,683
عيد ميلاد سعيد

147
00:15:24,898 --> 00:15:26,684
هل اعتقدتي انني نسيت؟

148
00:15:27,692 --> 00:15:28,978
أجل

149
00:15:30,529 --> 00:15:32,110
بالله عليكي, انه عيد ميلادي

150
00:15:39,622 --> 00:15:40,701
لقد مر وقت طويل

151
00:15:40,789 --> 00:15:43,155
-اتمنى هذا
- نعم

152
00:15:45,043 --> 00:15:47,581
لا, مولي, لا تفعلي هذا, ارجعيها

153
00:15:47,671 --> 00:15:49,832
لا يجب عليك فعل هذا, ارجعيها

154
00:15:51,883 --> 00:15:54,419
انا أعلم انه لا بتوجب علي فعل ذلك
... لا يجب علي

155
00:15:55,886 --> 00:15:57,548
هذا فظيع

156
00:16:02,894 --> 00:16:04,804
اللعنة, انا أم

157
00:16:04,896 --> 00:16:07,057
انا لست كذلك, أعطني اياها

158
00:16:08,732 --> 00:16:10,394
هل انت متأكدة؟

159
00:16:14,864 --> 00:16:16,776
اللعنة, انا فتاة سيئة

160
00:16:16,867 --> 00:16:18,448
-كلا
- أجل

161
00:16:19,953 --> 00:16:21,818
بالعكس, انت صديقة جيدة لي

162
00:16:23,915 --> 00:16:25,530
لقد كنت هناك دوماً

163
00:16:30,754 --> 00:16:34,212
لا أصدق يا عزيزتي انك رجعت لهذا المنزل

164
00:16:35,843 --> 00:16:38,050
كان يجب علينا ان نبيعه عندما توفي والدنا

165
00:16:38,930 --> 00:16:40,885
للأسف إنه لا يساوي شيئاً

166
00:16:42,308 --> 00:16:46,426
و لا أصدق اننا ندخن الحشيش في مطبخ والدتنا

167
00:16:47,855 --> 00:16:49,686
صحيح

168
00:16:52,526 --> 00:16:56,270
كم الساعة الان؟ اللعنة

169
00:16:57,574 --> 00:16:59,656
اللعنة

170
00:16:59,742 --> 00:17:01,107
يجب ان اذهب مولز

171
00:17:02,661 --> 00:17:04,777
... اللعنة

172
00:17:05,288 --> 00:17:07,495
-هانا
-نعم؟

173
00:17:08,625 --> 00:17:10,958
هل تذكرين قبل وفاتها بأسبوع

174
00:17:11,711 --> 00:17:14,418
كيف طلبت منا ان نحضر لها ازهارا من الخارج

175
00:17:22,306 --> 00:17:25,218
ارادت ان نغادر هذا المنزل بشدة

176
00:17:27,603 --> 00:17:29,309
عيد ميلاد سعيد يا عزيزتي

177
00:17:30,981 --> 00:17:32,642
-احبك
-احبك

178
00:17:32,816 --> 00:17:35,148
-قبلي بيت عني
-سأفعل

179
00:19:20,922 --> 00:19:23,004
...مولي

180
00:21:39,309 --> 00:21:41,926
في الأغلب انهم فتية من الجوار

181
00:21:42,020 --> 00:21:44,103
لقد ظل هذا المنزل مهجوراً لفترة طويلة

182
00:21:44,189 --> 00:21:46,271
و قد إعتاد الأطفال على التسكع
هناك طوال الوقت

183
00:21:46,357 --> 00:21:48,143
سيتقفون عن القدوم بعد فترة من الوقت

184
00:21:49,776 --> 00:21:51,642
صحيح

185
00:21:51,738 --> 00:21:53,569
سأجوب كل المنازل في الصباح

186
00:21:53,655 --> 00:21:56,067
لأخبر الأهالي بما يجري

187
00:21:56,910 --> 00:21:59,071
فهم يهتمون لأشياء من هذا النوع

188
00:21:59,913 --> 00:22:01,369
حسنا

189
00:22:09,254 --> 00:22:11,120
ستكزنين بخير, سيدة روينلدز

190
00:22:16,971 --> 00:22:19,006
هل كنت تعرف ابي قبل وفاته؟

191
00:22:22,227 --> 00:22:23,637
أجل

192
00:22:23,728 --> 00:22:27,015
ليس بشكل شخصي
و لكن جئنا الى هنا كذا مرة

193
00:22:30,858 --> 00:22:32,520
لا اتذكر شيئاً من هذا

194
00:22:34,279 --> 00:22:35,860
لعله امرٌ جيد

195
00:22:36,865 --> 00:22:38,321
لا أفهم لم ترفضين

196
00:22:38,325 --> 00:22:40,987
المجيء و البقاء معي و مع بيتر
سيحب هذا

197
00:22:41,161 --> 00:22:44,153
صحيح. و لكن انت تعلمين انني لا استطيع
فعل هذا كل ما غادر تيم

198
00:22:44,164 --> 00:22:47,452
فحينها سأمكث عندم في نهاية كل اسبوع

199
00:22:47,627 --> 00:22:49,662
ما الذي تعنيه بكل نهاية اسبوع؟ هذه المرة فقط

200
00:22:49,754 --> 00:22:51,414
اجل, أعلم...أنا فقط

201
00:22:51,630 --> 00:22:53,370
انا لا انام

202
00:22:53,465 --> 00:22:55,252
-هل انت حامل
-كلا لست كذلك

203
00:22:55,552 --> 00:22:57,132
يستحسن بك ان تخبريني اذا كنت حامل

204
00:22:57,219 --> 00:23:01,383
هل ما زال معك بعض ال... الحشيش
الذي تستطيعين إعطائي اياه

205
00:23:03,141 --> 00:23:05,302
-لا املك شيئاً
-ماذا؟

206
00:23:05,310 --> 00:23:06,640
فرانك خارج البلدة

207
00:23:06,727 --> 00:23:07,842
لا تملكين المزيد

208
00:23:07,937 --> 00:23:09,052
ما الذي تريدين مني فعله؟

209
00:23:09,146 --> 00:23:11,478
هل تريدين استخدام هذا كعذر لي

210
00:23:11,566 --> 00:23:13,558
أجل. خصوصاً لك

211
00:23:13,651 --> 00:23:15,141
انت تعلمين شعوري حيال ذلك

212
00:23:15,152 --> 00:23:16,893
ان هذا عذر تافه

213
00:23:16,988 --> 00:23:18,273
ان هذا عذر تافه

214
00:23:18,365 --> 00:23:19,980
ما الذي تريدين مني فعله يا مولي؟

215
00:23:19,992 --> 00:23:21,482
لا اعلم, انسي الموضوع

216
00:23:21,576 --> 00:23:23,613
اريدك فقط ان تنسي الموضوع

217
00:24:29,434 --> 00:24:31,595
بالله عليك يا مولي, استجمعي قواك

218
00:25:08,098 --> 00:25:09,759
ربما كان علينا ان لا نعود لهذا المنزل

219
00:25:10,266 --> 00:25:11,972
<i>كيف يمكنك ان تشعري هكذا يا عزيزني؟</i>

220
00:25:12,060 --> 00:25:13,766
<i>انت من اردت الإنتقال الى هنا</i>

221
00:25:13,895 --> 00:25:15,260
لا, أعلم هذا

222
00:25:15,355 --> 00:25:17,266
<i>لقد ترعرت في هذا المكان</i>

223
00:25:17,273 --> 00:25:19,685
و لكني لم أكن وحيدة وقتها

224
00:25:20,443 --> 00:25:21,808
<i>هل أقفلت كل شيء؟</i>

225
00:25:21,903 --> 00:25:23,768
لا. أجل, كل شيء مقفل

226
00:25:24,614 --> 00:25:27,821
<i>..سأكون في المنزل غداً يا عزيزتي, انا اسف, و لكن</i>

227
00:25:28,409 --> 00:25:30,116
<i>-أجل
-انت بخير. انت بخير</i>

228
00:25:30,202 --> 00:25:31,783
حسنا

229
00:25:31,787 --> 00:25:33,368
اريدك ان تعود الى المنزل

230
00:25:33,456 --> 00:25:34,786
<i>اعلم هذا</i>

231
00:25:34,915 --> 00:25:36,405
اريدك هنا

232
00:25:36,543 --> 00:25:38,329
<i>سأكون عندك في الغد</i>

233
00:25:38,336 --> 00:25:39,496
أجل

234
00:25:39,504 --> 00:25:41,995
<i>حاولي ان تنامي, انا احبك</i>

235
00:25:42,089 --> 00:25:43,546
و انا ايضاً احبك

236
00:25:44,299 --> 00:25:46,256
<i>سأكلمك غداً</i>

237
00:29:26,519 --> 00:29:28,100
مولي, هل انت في البيت

238
00:29:31,358 --> 00:29:32,894
مولي

239
00:29:35,861 --> 00:29:37,522
مولي؟

240
00:29:39,531 --> 00:29:40,940
مولي؟

241
00:29:48,749 --> 00:29:50,705
مولي

242
00:29:52,877 --> 00:29:54,618
ما الذي تقعلينه هنا يا عزيزتي؟

243
00:30:02,054 --> 00:30:04,295
... ما الذي

244
00:30:04,932 --> 00:30:06,547
ما الذي تنظرين اليه
...انت

245
00:30:08,227 --> 00:30:09,717
انت تتجمدين

246
00:30:12,064 --> 00:30:13,644
مولي

247
00:30:18,444 --> 00:30:20,276
انه على قيد الحياة

248
00:30:31,708 --> 00:30:33,074
كيف تشعرين؟

249
00:30:43,678 --> 00:30:45,260
هل انت بخير؟

250
00:30:47,473 --> 00:30:48,883
هل تريدين رؤية الطبيب؟

251
00:30:50,976 --> 00:30:52,592
لا نملك تأمينا صحياً

252
00:30:53,645 --> 00:30:55,307
لا تقلقي حيال ذلك

253
00:30:55,398 --> 00:30:56,638
سأقوم بوضع الدفعة على البطاقة

254
00:30:56,649 --> 00:30:58,355
و أجد طريقة لدفعها لاحقاً

255
00:31:03,447 --> 00:31:05,689
ما الذي يحدث يا مولي؟

256
00:31:09,370 --> 00:31:11,326
لا أعلم

257
00:31:12,623 --> 00:31:14,329
لا استطيع التذكر

258
00:31:16,169 --> 00:31:17,659
هل تتعاطين؟

259
00:31:18,713 --> 00:31:21,170
-هل هانا قالت ذالك؟
-لم اتكلم مع هانا

260
00:31:21,299 --> 00:31:22,961
هل تتعاطين؟

261
00:31:25,802 --> 00:31:28,635
لقد دخنت بعض الحشيش في عيد ميلادي

262
00:31:30,015 --> 00:31:31,300
هذا كل ما في الأمر

263
00:31:38,483 --> 00:31:40,644
انت تعلمين انه لا يجب عليك فعل هذا

264
00:31:42,153 --> 00:31:44,895
اعلم, لقد كانت سيجارة واحدة

265
00:31:47,824 --> 00:31:49,486
انت اذكى من هذا

266
00:31:54,122 --> 00:31:56,239
متى ستغادر ثانية؟

267
00:31:56,333 --> 00:31:57,869
يوم الإثنين

268
00:31:59,294 --> 00:32:00,830
سأغيب لبضعة أيام

269
00:32:02,088 --> 00:32:03,875
ساعود يو الأربعاء

270
00:32:05,717 --> 00:32:07,753
استطيع ان الغي الأمر

271
00:32:08,511 --> 00:32:09,843
لا

272
00:32:11,973 --> 00:32:13,428
لا عليك..إذهب

273
00:32:13,724 --> 00:32:15,090
فنحن نحتاج الى المال

274
00:32:20,397 --> 00:32:22,138
من هو الحي؟

275
00:32:24,152 --> 00:32:25,517
ماذا؟

276
00:32:27,239 --> 00:32:30,322
عندما وجدتك البارحة في الغرفة

277
00:32:30,867 --> 00:32:32,983
قلتي انه حي

278
00:32:34,830 --> 00:32:36,490
من هو؟

279
00:32:53,974 --> 00:32:56,635
اعتقد بأن هذا سيكون جيد لكلينا

280
00:32:59,520 --> 00:33:01,385
فلقد مضى وقت طويل منذ ان خرجنا

281
00:33:02,606 --> 00:33:04,847
اجل

282
00:33:37,141 --> 00:33:39,506
فجأة يأتي تيم الى البلدة

283
00:33:39,602 --> 00:33:41,513
و انت لا تردين على مكالماتي, اليس كذلك؟

284
00:33:41,604 --> 00:33:43,686
أجل, أعلم
كنت احاول الخروج من الامر

285
00:33:43,772 --> 00:33:45,308
هل انت بخير؟

286
00:33:45,316 --> 00:33:46,930
فلقد قال هنزلي انك اتصلت لتخبريه انك مريضة

287
00:33:46,941 --> 00:33:48,772
...أجل, لقد كنت, انت تعلمين

288
00:33:48,776 --> 00:33:50,516
لدي بعض الاشياء لأدرسها

289
00:33:51,446 --> 00:33:54,188
هل انت متأكدة

290
00:33:54,282 --> 00:33:55,488
أجل

291
00:33:55,575 --> 00:33:57,281
حسنا, اسمعي, علي الذهاب الان

292
00:33:57,994 --> 00:33:59,859
علي الذهاب, لنخرج يوما معا

293
00:33:59,955 --> 00:34:01,945
راينز سيذهب لإحضار بيتر

294
00:34:01,956 --> 00:34:05,073
و انا احبك
... و انا افتقدك, و اريد فقط ان

295
00:34:08,130 --> 00:34:10,791
سيكون كل شيء على ما يرام يا مولي

296
00:34:12,426 --> 00:34:14,416
اعلم

297
00:36:41,490 --> 00:36:43,651
مرحبا حبيبتي, صباح الخير

298
00:36:44,450 --> 00:36:46,111
... لم اشىء ان ايقظك, انا

299
00:36:46,284 --> 00:36:49,617
لقد حضرت بعض البيض و اللحم

300
00:36:49,621 --> 00:36:51,407
عزيزتي

301
00:36:51,790 --> 00:36:53,122
...عزيزتي

302
00:37:25,407 --> 00:37:26,817
اللعنة

303
00:37:32,831 --> 00:37:33,820
اللعنة

304
00:37:48,346 --> 00:37:50,212
اللعنة

305
00:37:50,473 --> 00:37:51,838
يا الهي

306
00:38:01,024 --> 00:38:02,514
مولي؟

307
00:38:18,543 --> 00:38:20,124
مولي؟

308
00:38:20,378 --> 00:38:21,743
رون؟

309
00:38:21,754 --> 00:38:23,164
هل انت بخير

310
00:38:23,715 --> 00:38:26,206
اجل, أظن هذا

311
00:38:26,718 --> 00:38:28,299
انت لا تبدين بخير

312
00:38:28,386 --> 00:38:29,876
شكرا رون

313
00:38:30,513 --> 00:38:32,468
ربما ينبغي بك العودة الى المنزل
قد تكونين مصابة بعدوى

314
00:38:32,599 --> 00:38:34,088
احتاج الى ساعات العمل

315
00:38:34,099 --> 00:38:36,465
اعني...أعدك انني لن انقل العدوى لأحد

316
00:38:36,560 --> 00:38:38,926
ليس من المفروض ان اسمح لك بالعمل و انت مريضة

317
00:38:38,937 --> 00:38:41,144
ليس من الجيد ان يراك الزبائن هكذا

318
00:38:41,231 --> 00:38:42,562
هيا يا رون

319
00:38:42,566 --> 00:38:44,397
سأعمل في المخزن اذا اردت ذلك

320
00:38:44,485 --> 00:38:46,646
اانت جادة؟

321
00:38:46,737 --> 00:38:49,103
أجل

322
00:38:49,240 --> 00:38:50,945
ابقي بعيدا عن الانظار

323
00:39:58,641 --> 00:40:00,256
من هنال؟

324
00:40:06,482 --> 00:40:07,938
من هذا؟

325
00:40:17,160 --> 00:40:20,777
<i>...مولي, مولي المحبوبة</i>

326
00:41:01,827 --> 00:41:04,035
هناك خطب ما بي

327
00:41:09,544 --> 00:41:11,580
انا اشعر بشيء

328
00:41:13,256 --> 00:41:14,712
بشخص

329
00:41:20,388 --> 00:41:23,472
شخص من المستحيل ان يكون هنا

330
00:41:24,893 --> 00:41:27,305
لقد مررت ببعض الاشياء

331
00:41:29,189 --> 00:41:31,646
بعد وفاة والدي

332
00:41:32,733 --> 00:41:35,224
... و رأيت أشياء

333
00:41:36,613 --> 00:41:38,523
أشياء ليست منطقية

334
00:41:40,909 --> 00:41:43,399
..و لا احد

335
00:41:48,916 --> 00:41:50,532
و لا احد صدقني

336
00:41:54,005 --> 00:41:56,496
سأثبت للناس الان

337
00:41:59,343 --> 00:42:01,005
سأريهم كل شيء

338
00:42:10,521 --> 00:42:16,938
<i>لقد استلقيتي بين ذراعي</i>

339
00:42:18,487 --> 00:42:23,231
<i>مولي, مولي المحبوبة</i>

340
00:42:23,701 --> 00:42:28,912
<i>سأعود في الربيع</i>

341
00:42:30,791 --> 00:42:33,783
<i>عندما تكون الملائكة</i>

342
00:42:34,169 --> 00:42:36,706
<i>و عصافير الحب</i>

343
00:42:37,297 --> 00:42:42,837
<i>و العندليب يغنون</i>

344
00:44:11,056 --> 00:44:12,968
لا. لا. لا

345
00:44:13,058 --> 00:44:17,427
ارجوك. ارجوك. ارجوك. لا. لا. لا

346
00:44:17,522 --> 00:44:21,265
ارجوك. لا. لماذا؟ لا. لا. لا

347
00:44:23,945 --> 00:44:26,732
ليس ثانية, لا

348
00:44:27,240 --> 00:44:29,230
ارجوك, لا, لا

349
00:45:01,314 --> 00:45:03,431
انتظري قليلاً يا مولي

350
00:45:03,525 --> 00:45:05,311
لا تضغطي على الزر

351
00:45:05,402 --> 00:45:07,609
اريد ان اراك في مكتبي

352
00:45:09,947 --> 00:45:11,358
اغلقي الباب

353
00:46:01,789 --> 00:46:04,156
ارجوك رون, هلا توقفت عن هذا الان؟

354
00:46:04,168 --> 00:46:05,328
ارجوك

355
00:46:09,590 --> 00:46:12,002
انا اسف  لأنني اضررتك الى مشاهدة هذا

356
00:46:13,636 --> 00:46:16,048
انا...انا ام اعتقد اني سأرى
شيئا مثل هذا منك

357
00:46:16,847 --> 00:46:19,180
اعني, ما الذي كنت تفعلينه بحق الجحيم؟

358
00:46:37,700 --> 00:46:39,237
مولي؟

359
00:46:45,084 --> 00:46:48,041
اللعنة. سيد هنزلي
لا أعلم ماذا اقول

360
00:46:49,380 --> 00:46:52,747
-ماذا؟
-اعني, من كان هذا الرجل

361
00:46:52,758 --> 00:46:54,713
الذي كان يضاجعني في المرر؟

362
00:46:54,717 --> 00:46:56,378
انتظري, لنتظري, اية رجل

363
00:46:56,386 --> 00:46:58,251
كبف لي ان اعرف هذا سيد هنزلي

364
00:46:58,345 --> 00:46:59,927
ارجوكي, أخفضي صوتك

365
00:46:59,931 --> 00:47:02,263
في اول الامر كنت اسحب القمامة من الممر

366
00:47:02,350 --> 00:47:03,635
ثم بعد ذلك

367
00:47:03,726 --> 00:47:06,718
كنت اسحب سروالي حتى يتمكن هذا
الرجل من مضاجعتي من الخلف

368
00:47:06,729 --> 00:47:09,220
انه لغز غامض سيد هنزلي

369
00:47:09,232 --> 00:47:10,472
انت خارجة عن السيطرة تماماً

370
00:47:10,566 --> 00:47:12,147
-انه لغز غامض
-ستذهبين الى البيت

371
00:47:12,235 --> 00:47:13,691
-لا توجد عندي فكرة
-اذهبي للبيت

372
00:47:16,656 --> 00:47:20,240
حسناً, سأتي عندك, و سنتحدث

373
00:47:20,785 --> 00:47:22,400
ونعلم ماذا يجري

374
00:47:22,412 --> 00:47:23,777
لا داعي لأن تفعلي هذا

375
00:47:23,788 --> 00:47:25,403
بلى اريد

376
00:47:25,498 --> 00:47:26,829
لا تفعلي

377
00:47:26,916 --> 00:47:28,747
مولي, انا لا أطلب منك

378
00:47:31,045 --> 00:47:33,456
لا اريدك ان تتأذي

379
00:47:34,047 --> 00:47:35,912
هل قد اتأذى؟

380
00:47:39,428 --> 00:47:42,842
مولي, لم قد اتأذى؟

381
00:47:44,684 --> 00:47:46,674
القس بوبي سيأتي الليلة

382
00:47:47,644 --> 00:47:49,306
تيم يريده ان يتحدث معي

383
00:47:49,396 --> 00:47:52,855
لذا, انا في ايد امينة

384
00:48:24,138 --> 00:48:25,800
تستطيعين البقاء خارجاً
لبعض الوقت فقط

385
00:48:25,891 --> 00:48:28,131
و بعدها ستأتين الى الداخل
لتساعدينني في إعداد العشاء

386
00:48:28,226 --> 00:48:29,807
حسنا

387
00:49:52,143 --> 00:49:54,600
انت رجل مضحك ايها القس بوبي

388
00:49:54,687 --> 00:49:56,051
هذه موهبتي

389
00:49:56,146 --> 00:49:58,603
في الحقيقة, لست بواعظ بارع

390
00:49:58,606 --> 00:50:00,221
أجد نفسي في الكوميديا اكثر

391
00:50:00,317 --> 00:50:01,431
ما رأيكي؟

392
00:50:01,526 --> 00:50:05,735
لو كنت مكانك لا التزمت الوعظ

393
00:50:05,738 --> 00:50:07,228
اجل, لقد سمعت هذا

394
00:50:07,324 --> 00:50:10,315
لم اتي الى هنا لأثمل يا مولي

395
00:50:10,411 --> 00:50:13,618
متى كانت اخر مرة ثملت فيها ايها القس

396
00:50:17,917 --> 00:50:19,999
أعني انك ثملت حقاً

397
00:50:20,087 --> 00:50:22,578
لا أعتقد بأن هذا ملائم

398
00:50:23,631 --> 00:50:25,964
هيا يا بوبي

399
00:50:28,261 --> 00:50:30,922
حسنا، لقد كنت سكران إلى حد ما
في حفل زفافك

400
00:50:30,929 --> 00:50:32,465
ارقص مع الفتيات

401
00:50:32,472 --> 00:50:34,963
اذكر هذا ايها القس

402
00:50:34,975 --> 00:50:36,307
نعم

403
00:50:36,727 --> 00:50:39,094
و لكن ما اعنيه, هل تصرفت بغباء

404
00:50:39,188 --> 00:50:41,726
اغمى عليك على العشب

405
00:50:42,692 --> 00:50:44,682
حسنا, سيكون هذا منذ وقت طويل

406
00:50:44,777 --> 00:50:46,438
قبل ان اولد ثانية

407
00:50:48,448 --> 00:50:50,483
هل تفتقد ذلك الشعور

408
00:50:51,576 --> 00:50:53,112
لا, لا افتقده

409
00:50:54,078 --> 00:50:56,239
و لكنني ظننت انني هنا انتحدث عنك

410
00:50:56,789 --> 00:50:58,450
Dream DVD  - بيت لحم

411
00:51:00,043 --> 00:51:01,954
ان تيم قلق عليك

412
00:51:03,504 --> 00:51:04,619
اعلم

413
00:51:05,256 --> 00:51:06,995
لا يريدك ان تبدأي بالتعاطي

414
00:51:09,134 --> 00:51:10,419
انا لست كذلك

415
00:51:10,969 --> 00:51:12,709
لن ابدأ بهذا

416
00:51:12,804 --> 00:51:14,135
حسنا

417
00:51:15,767 --> 00:51:17,802
اذا ما الأمر؟

418
00:51:19,103 --> 00:51:20,888
-ما الأمر؟
-أجل

419
00:51:23,857 --> 00:51:26,519
انا احاول فقط ان اعقد صفقة مع شيء

420
00:51:28,445 --> 00:51:29,981
ماذا؟

421
00:51:31,531 --> 00:51:33,818
شيء اعتقدت انه انتهى من حياتي

422
00:51:34,702 --> 00:51:36,238
المخدرات؟

423
00:51:36,745 --> 00:51:38,485
كلا

424
00:51:41,500 --> 00:51:43,080
هل هو وفاة والديك؟

425
00:51:47,714 --> 00:51:50,456
مولي, انا اسف, انا اسف

426
00:51:51,134 --> 00:51:52,965
اعلم كم هذا مؤلم بالنسبة اليك

427
00:51:53,804 --> 00:51:55,760
الحزن بهذه الشدة قد يحدث في اي وقت

428
00:51:55,846 --> 00:51:57,382
و مما يزيد من صعوبة الوضع

429
00:51:57,390 --> 00:51:59,802
هو العيش هنا في نفس المنزل الذي
ترعرعتم فيه معا

430
00:52:00,060 --> 00:52:02,016
اعلم كم هذا صعب بالنسبة لك

431
00:52:02,020 --> 00:52:03,260
انه لم يمت

432
00:52:06,066 --> 00:52:07,476
ماذا؟

433
00:52:08,527 --> 00:52:09,858
ماذا قلتي؟

434
00:52:24,375 --> 00:52:26,411
هل يعجبك سروالي؟

435
00:52:27,628 --> 00:52:30,370
احضره لي تيم في عيد الميلاد

436
00:52:30,881 --> 00:52:32,087
بابا نويا الأحمر

437
00:52:32,174 --> 00:52:33,414
مولي, انا اسف جدا

438
00:52:33,509 --> 00:52:35,545
لا داعي للإعتذار ايها القس

439
00:52:36,220 --> 00:52:38,051
فانت في نهاية الأمر رجل, اليس كذلك؟

440
00:52:38,890 --> 00:52:40,676
اعتقد انه من الأفضل ان اغادر

441
00:52:40,891 --> 00:52:42,848
هل تفتقد المضاجعة يا بوبي؟

442
00:52:46,272 --> 00:52:47,557
...مولي

443
00:52:47,565 --> 00:52:49,852
لقد تسألت كثيرا لِم لم تتزوج حتى الان

444
00:52:52,571 --> 00:52:54,652
انت لست شاذ يا بوبي, اليس كذلك؟

445
00:52:55,739 --> 00:52:57,196
كلا, انا لست كذلك

446
00:52:58,659 --> 00:53:00,614
اذاً, هل تفتقد المضاجعة؟

447
00:53:03,663 --> 00:53:08,282
هل تفتقد الشعور و هو في الداخل؟

448
00:54:08,811 --> 00:54:10,551
مولي, ما الذي؟

449
00:54:13,357 --> 00:54:17,270
بيتر, إذهب الى غرفتك! إذهب الان
أطفىء التلفاز و اذهب

450
00:54:25,370 --> 00:54:27,235
ماذا هناك؟

451
00:54:27,663 --> 00:54:29,154
انه هنا, لا اعلم ماذا افعل

452
00:54:29,164 --> 00:54:31,156
لا اعلم ماذا افعل

453
00:54:31,167 --> 00:54:33,157
حسنا. إهدأي

454
00:54:33,503 --> 00:54:34,992
حسنا. إهدأي

455
00:54:35,003 --> 00:54:36,995
إيتعدي عني, إيتعدي عني

456
00:54:37,131 --> 00:54:39,544
حسنا حسنا

457
00:54:39,550 --> 00:54:40,711
انه يتبعني

458
00:54:40,718 --> 00:54:42,878
يتبعني اينما ذهبت

459
00:54:43,345 --> 00:54:44,926
من يا مولي؟

460
00:54:45,389 --> 00:54:48,176
انت تعلمين من, انت تعلمين

461
00:54:48,725 --> 00:54:51,216
حسنا يا مولي, اريد مساعدتك

462
00:54:51,228 --> 00:54:52,718
انا هنا لأساعدك

463
00:54:52,729 --> 00:54:56,348
و لكن عليك ان تخبريني بما يحصل, ارجوكِ

464
00:54:57,569 --> 00:55:00,059
هل هذا نفس ما حصل معك المرة الماضية؟

465
00:55:05,367 --> 00:55:07,198
...مولي

466
00:55:16,545 --> 00:55:18,001
...مولي

467
00:55:22,009 --> 00:55:23,749
لا استطيع ان افعل هذا ثانية يا هانا

468
00:55:26,387 --> 00:55:28,049
لا استطيع

469
00:55:36,439 --> 00:55:38,931
لا ترسليني الى هناك مجدداً

470
00:55:40,359 --> 00:55:42,066
ارجوكِ

471
00:56:46,759 --> 00:56:48,124
!مولي

472
00:56:50,805 --> 00:56:52,510
!مولي

473
00:57:05,443 --> 00:57:07,058
...اللعنة

474
00:57:07,779 --> 00:57:09,519
لقد تفقدت كل المنافذ

475
00:57:09,531 --> 00:57:12,897
القبو, العلية, كل الغرف

476
00:57:14,327 --> 00:57:15,988
انه امر فظيع

477
00:57:16,663 --> 00:57:18,870
يبدو و كان شيئا قد مات في هذا المنزل

478
00:57:19,457 --> 00:57:21,539
لم أشم اي رائحة

479
00:57:27,508 --> 00:57:29,339
كيف تشعرين؟

480
00:57:31,512 --> 00:57:33,126
حسنا

481
00:57:37,726 --> 00:57:39,512
هل تنامين جيداً

482
00:57:42,271 --> 00:57:44,978
كلا, على الإطلاق

483
00:57:50,363 --> 00:57:52,900
أعتقد انه يجب عليك رؤية الدكتور دين

484
00:57:54,199 --> 00:57:56,986
قد يعطيكِ شيئا يساعدك على النوم

485
00:58:02,208 --> 00:58:04,620
ساحجز لك موعدا غداً

486
00:58:08,089 --> 00:58:11,047
هو يقول ان الكل سيتخلى عني

487
00:58:45,126 --> 00:58:46,410
مولي؟

488
00:58:46,920 --> 00:58:49,205
انا احبك جداً

489
00:58:55,427 --> 00:58:57,918
لقد احببناك نحن الأثنين

490
00:59:01,850 --> 00:59:04,807
انت تكذب, هانا لن تفعل شيئا مثل هذا

491
00:59:04,811 --> 00:59:06,393
على الإطلاق

492
00:59:12,110 --> 00:59:14,192
انا لا أصدقك

493
00:59:16,115 --> 00:59:19,356
انت لن تفعل بي هذه الأشياء
ان كنت حقاً تهتم لأجلي

494
00:59:22,371 --> 00:59:25,283
اعلم حقاً ما نت

495
00:59:27,710 --> 00:59:29,415
لا

496
00:59:29,711 --> 00:59:31,622
انا لست خائفة

497
00:59:33,631 --> 00:59:35,337
ليس بعد الان

498
00:59:38,970 --> 00:59:40,255
ماذا؟

499
00:59:42,098 --> 00:59:43,804
تيم؟

500
00:59:45,309 --> 00:59:46,719
تيم؟

501
00:59:56,070 --> 00:59:57,981
...عزيزتي, ماذا؟

502
01:00:04,537 --> 01:00:06,777
عزيزتي, ان هذه الرائحة

503
01:00:07,205 --> 01:00:09,743
لم يسبق ان تلاقيتما مع بعضكم

504
01:00:09,833 --> 01:00:12,040
هذا تيم, زوجي

505
01:00:12,503 --> 01:00:15,994
تيم, هذا ابي, بين

506
01:00:23,263 --> 01:00:24,879
الا تراه؟

507
01:00:25,016 --> 01:00:26,222
لا بأس

508
01:00:26,225 --> 01:00:27,431
الا تراه؟

509
01:00:27,517 --> 01:00:30,760
لا بأس, تعالي

510
01:00:32,689 --> 01:00:34,896
كنت أعلم انك لن تظهر نفسك له

511
01:00:36,235 --> 01:00:38,816
انت لست سوى جبان

512
01:00:39,197 --> 01:00:41,357
أظهر نفسك

513
01:00:41,364 --> 01:00:42,900
أظهر نفسك له

514
01:00:42,908 --> 01:00:44,114
هيا الى السرير

515
01:00:45,035 --> 01:00:47,742
لمرة واحدة, إفعل شيئاً

516
01:00:47,829 --> 01:00:49,069
انت حيوان وغد

517
01:00:49,163 --> 01:00:50,779
أظهر نفسك لشخص غيري

518
01:00:50,874 --> 01:00:51,863
هيا

519
01:00:51,958 --> 01:00:53,414
انا لست مجنونة يا تيم, لست مجنونة

520
01:00:53,418 --> 01:00:54,578
عليك ان تصدقني

521
01:00:54,586 --> 01:00:55,871
اعلم يا عزيزتي, أعلم

522
01:00:55,962 --> 01:00:57,873
لم يصدقني أحد من قبل
عليك ان تصدقني

523
01:00:57,881 --> 01:00:59,121
انا اصدقك

524
01:00:59,382 --> 01:01:01,873
انه يعبث معي, اتركني و شأني

525
01:01:01,885 --> 01:01:03,716
كف عن العبث معي

526
01:01:08,059 --> 01:01:10,094
عليك ان تتوقف يا تيم

527
01:01:14,564 --> 01:01:16,099
ماذا؟

528
01:01:19,694 --> 01:01:21,525
هذا ماقاله

529
01:01:23,155 --> 01:01:24,896
يجب عليك ان تتوقف

530
01:01:35,585 --> 01:01:38,292
<i>جسديا, انها بخير</i>

531
01:01:38,379 --> 01:01:41,588
<i>اعني, انها مرهقه و لكنها تبدو سليمة</i>

532
01:01:42,133 --> 01:01:44,168
<i>سنعمل لها بعض فحوصات الدم</i>

533
01:01:44,261 --> 01:01:46,752
<i>و لكنني متأكد بأن النتيجة ستكون جيدة</i>

534
01:01:47,472 --> 01:01:50,555
<i>سأكتب لها شيئا يساعدها على النوم</i>

535
01:01:51,101 --> 01:01:52,931
<i>و تأكد بأن تأخذ منهم الليلة</i>

536
01:01:54,728 --> 01:01:57,265
و ماذا ان لم تفلح الحبوب؟

537
01:01:57,481 --> 01:02:00,062
ان هذه الحبوب ستقوم بتهدئتها
استطيع ان اضمن لك ذلك

538
01:02:00,442 --> 01:02:02,807
و لكن اعني, ماذا لو استمرت بهذا

539
01:02:02,820 --> 01:02:04,935
اعني عن ابيها و هذه الاشياء

540
01:02:05,614 --> 01:02:08,606
حسنا, في هذه الحاله, سأوصي بأستشارة نفسية

541
01:02:12,454 --> 01:02:14,786
ماذا لو اصبحت خطرة؟

542
01:02:27,261 --> 01:02:28,670
مولي؟

543
01:02:31,973 --> 01:02:33,429
مولي؟

544
01:02:37,395 --> 01:02:39,306
هل تريدين حبوبك الان؟

545
01:04:51,944 --> 01:04:53,481
...مولي, اللعنه

546
01:04:54,905 --> 01:04:56,862
انه هنا,انه هنا,انه هنا

547
01:04:56,949 --> 01:04:58,610
اهدئي, لا بأس, لا بأس

548
01:04:58,617 --> 01:05:00,448
-عزيزتي
-انه هنا

549
01:05:00,537 --> 01:05:01,651
انه هنا

550
01:05:01,747 --> 01:05:04,204
مولي, لا يوجد احد هنا , اهدأي

551
01:05:04,290 --> 01:05:06,282
-ابتعد عني
-عزيزتي, لا بأس

552
01:05:06,375 --> 01:05:09,788
انه يصعد الدرج

553
01:05:09,795 --> 01:05:11,536
عزيزتي, اهدأي

554
01:05:11,630 --> 01:05:14,337
انه بالخارج, هل تستطيع سماعه؟

555
01:05:14,341 --> 01:05:15,832
لا اسمع شيئا يا مولي

556
01:05:15,843 --> 01:05:18,004
لا تسمع شيئا؟ انه في الخارج

557
01:05:21,098 --> 01:05:22,963
-لا يوجد احد هنا يا عزيزتي
-انه هناك

558
01:05:22,975 --> 01:05:25,057
انه هناك على الباب

559
01:05:25,896 --> 01:05:27,805
-مولي

560
01:05:33,736 --> 01:05:35,317
...مولي

561
01:05:35,737 --> 01:05:37,694
اخرجي يا عزيزتي, لا بأس

562
01:05:40,409 --> 01:05:42,491
اخرجي يا مولي

563
01:05:46,165 --> 01:05:49,282
سأدخل يا مولي
لا تفزعي.. حسنا؟

564
01:05:55,842 --> 01:05:57,297
...عزيزتي

565
01:05:58,595 --> 01:06:00,630
ما الذي تفعلينه؟

566
01:06:02,681 --> 01:06:04,387
...عزيزتي

567
01:06:06,142 --> 01:06:08,383
هيا, ضعي الكاميرا جانبا

568
01:06:09,563 --> 01:06:11,018
مولي

569
01:06:12,857 --> 01:06:14,688
مولي

570
01:06:16,027 --> 01:06:17,484
-مولي

571
01:06:18,447 --> 01:06:19,653
مولي

572
01:06:26,080 --> 01:06:27,660
...عزيزتي

573
01:06:31,502 --> 01:06:32,911
...عزيزتي

574
01:06:33,003 --> 01:06:34,209
انا اسفة

575
01:06:34,296 --> 01:06:37,128
كلا, انا اسف,انا اسف

576
01:06:37,216 --> 01:06:39,250
تعالي الى هنا, انا اسف

577
01:06:39,509 --> 01:06:40,497
انا اسف جدا

578
01:06:41,511 --> 01:06:44,093
ماذا يحدث؟

579
01:06:44,556 --> 01:06:46,717
-سنتخطى هذا
-ما الذي يحدث؟

580
01:06:46,808 --> 01:06:48,298
احبك جدا

581
01:06:48,392 --> 01:06:51,226
انا اسف, حسنا؟

582
01:06:53,897 --> 01:06:55,433
لا بأس

583
01:07:55,792 --> 01:07:57,248
تيم؟

584
01:07:57,460 --> 01:07:59,076
نعم

585
01:08:08,555 --> 01:08:10,294
هي من فعل هذا بك؟

586
01:08:11,016 --> 01:08:12,631
نعم

587
01:08:12,935 --> 01:08:16,223
دعني ارى, تيم, دعني ارى فمك

588
01:08:18,649 --> 01:08:20,731
يا الهي, عليك ان تذهب الى المستشفى

589
01:08:20,817 --> 01:08:22,182
فأنت تحتاج الى القطب

590
01:08:22,277 --> 01:08:23,767
انا بخير يا هانا

591
01:08:27,323 --> 01:08:28,984
اين هي؟

592
01:08:30,326 --> 01:08:32,818
هربت الى الغابه , لا اعرف اين

593
01:08:32,954 --> 01:08:35,411
علينا ان تجدها يا تيم

594
01:08:37,291 --> 01:08:39,156
هل تريدين ان تعرفي ماذا وجدت

595
01:08:39,460 --> 01:08:41,416
على الطاولة؟

596
01:08:43,130 --> 01:08:46,668
ملقاة هناك يا هانا
كما انها لا تهتم لشيء

597
01:08:46,843 --> 01:08:49,379
هذه طريقتها في طلب المساعدة يا تيم

598
01:08:50,721 --> 01:08:53,008
اجل, اعرف كيف اساعدها

599
01:08:53,683 --> 01:08:55,675
-سأتصل بالشرطه
-لا

600
01:08:58,062 --> 01:09:00,554
عمي جرب هذا من قبل
و قد ساءت  الامور اكثر

601
01:09:00,649 --> 01:09:02,228
ارجوك, دعني فقط اتحدث اليها

602
01:09:02,315 --> 01:09:04,021
انها خطرة يا هانا

603
01:09:04,943 --> 01:09:08,186
انت لا تعلمين الاشياء التي تعملها هنا

604
01:09:08,613 --> 01:09:12,606
و انت لا تعلم ماذا فعلوا بها في المستشفى
يا تيم

605
01:09:13,160 --> 01:09:14,774
انت لم تختبر هذا من قبل

606
01:09:14,870 --> 01:09:16,860
انها بحاجة الى مساعدة نفسية يا هانا

607
01:09:17,581 --> 01:09:19,412
انها بحاجة الى مساعدة نفسية

608
01:09:19,417 --> 01:09:21,203
كلا

609
01:09:24,212 --> 01:09:26,295
دعني اتكلم معها

610
01:09:28,050 --> 01:09:29,130
ارجوك

611
01:09:38,310 --> 01:09:39,470
اللعنة

612
01:09:42,731 --> 01:09:44,562
هذا جنون

613
01:09:45,526 --> 01:09:47,641
ارجوك يا تيم سأتكلم معها

614
01:09:51,740 --> 01:09:53,901
سأخذها ان كنت خائفا

615
01:09:56,661 --> 01:09:58,697
انا احبها يا هانا

616
01:09:59,956 --> 01:10:01,993
لكني لا اعرف كيف اساعدها

617
01:10:02,585 --> 01:10:04,074
اعلم

618
01:10:06,671 --> 01:10:08,627
...سأجدها, فقط

619
01:10:09,090 --> 01:10:11,923
اذهب الى المستشفى و دعهم يفحصوك, حسنا؟

620
01:10:22,354 --> 01:10:24,185
مولي

621
01:10:25,857 --> 01:10:27,063
اللعنة

622
01:10:27,483 --> 01:10:29,645
مولي, نحن لن نأذيك

623
01:10:29,736 --> 01:10:31,067
مولي

624
01:10:34,782 --> 01:10:36,272
مولي؟

625
01:10:42,457 --> 01:10:43,867
مولي؟

626
01:10:46,461 --> 01:10:47,826
مولي؟

627
01:10:48,129 --> 01:10:49,164
مولز

628
01:10:50,172 --> 01:10:52,879
مولي, مولز, يا الهي

629
01:10:53,926 --> 01:10:56,588
مولي انتظري

630
01:11:10,151 --> 01:11:11,856
...يا الهي

631
01:11:25,916 --> 01:11:27,325
مولي؟

632
01:11:29,502 --> 01:11:30,992
george.hihi@gmail.com

633
01:11:32,005 --> 01:11:33,870
مولي, هل انت هناك؟

634
01:11:37,845 --> 01:11:39,301
مولي؟

635
01:11:47,271 --> 01:11:48,852
مولي؟

636
01:11:48,939 --> 01:11:50,179
Dream DVD - بيت لحم

637
01:12:14,881 --> 01:12:16,371
مولي

638
01:12:17,550 --> 01:12:21,384
-يا الهي مولي, ما الذي تفعلينه؟

639
01:12:22,138 --> 01:12:23,720
لقد اخبرني

640
01:12:25,893 --> 01:12:27,133
ماذا؟

641
01:12:27,477 --> 01:12:29,138
لقد اخبرني

642
01:12:30,563 --> 01:12:33,146
لقد اراني ما فعلتِ

643
01:12:48,080 --> 01:12:49,819
انت من فعل هذا

644
01:12:50,081 --> 01:12:51,572
انت من فعل هذا

645
01:12:52,876 --> 01:12:54,287
انت من فعل هذا

646
01:13:02,678 --> 01:13:04,259
انت من قتله

647
01:13:09,769 --> 01:13:11,805
انت من قتل ابي

648
01:13:59,359 --> 01:14:02,647
كنت احاول حمايتك بعد موت امي

649
01:14:05,323 --> 01:14:07,905
و لكنني لم استطع ان اكون هنا طوال الوقت

650
01:14:15,667 --> 01:14:18,500
لقد قال لي انه سيتوقف, و لكنه لم يفعل

651
01:14:24,009 --> 01:14:27,751
لماذا رجعت الى هذا المنزل يا مولي؟

652
01:14:31,640 --> 01:14:34,973
هل تذكرين وجودك معي في هذه الغرفة؟

653
01:14:37,938 --> 01:14:38,973
نعم
661؟

654
01:14:41,025 --> 01:14:42,981
كنت تختبئين في الخزانة

655
01:14:45,404 --> 01:14:48,191
لطالما شعرنا بالامان في هذه الغرفة, اليس كذلك

656
01:14:56,624 --> 01:15:01,743
مولي, اريدك ان تأتي و تعيشي معنا لفترة

657
01:15:01,753 --> 01:15:03,368
معي و مع بيتير

658
01:15:03,756 --> 01:15:06,247
موافقة؟ يجب ان نخرجك من هذا المنزل

659
01:15:07,550 --> 01:15:09,587
لا استطيع الذهاب يا هانا

660
01:15:10,846 --> 01:15:13,962
يجب عليك يا مولي

661
01:15:15,266 --> 01:15:17,678
لا استطيع تركك هنا لوحدك

662
01:15:17,935 --> 01:15:19,051
ارجوك

663
01:15:19,730 --> 01:15:21,265
نستطيع ان نتخطى هذا ثانيةً

664
01:15:21,272 --> 01:15:25,141
فقط...عليك فقط ان تتركي المنزل

665
01:15:25,568 --> 01:15:27,230
سيأذيه

666
01:15:29,281 --> 01:15:30,612
سيأذي بيتير

667
01:15:32,076 --> 01:15:33,566
ماذا؟

668
01:15:36,245 --> 01:15:39,737
سيقطعه من معدته الى حنجرته
مثل السمكة

669
01:17:00,495 --> 01:17:04,784
اذهب,  اذهب الان ارجوك

670
01:17:11,006 --> 01:17:14,214
اذا اخبرني, فقط اخبرني

671
01:17:14,968 --> 01:17:16,959
اخبرني

672
01:17:20,140 --> 01:17:22,597
<i>الربيع</i>

673
01:17:23,852 --> 01:17:27,015
<i>عندما تكون الملائكة</i>

674
01:17:27,022 --> 01:17:29,979
<i>و عصافير الحب</i>

675
01:17:30,232 --> 01:17:35,227
<i>و العندليب بغنون</i>

676
01:20:47,594 --> 01:20:52,133
<i>هانا, عندما تسمعين هذا</i>

677
01:20:52,684 --> 01:20:54,639
<i>سيكون كل شيء قد انتهى</i>

678
01:20:55,894 --> 01:20:57,976
<i>سيكون كل شيء قد انتهى</i>

679
01:21:00,231 --> 01:21:02,597
<i>سيجدون اشياء هنا</i>

680
01:21:03,734 --> 01:21:05,099
<i>اشياء فظيعة</i>

681
01:21:05,111 --> 01:21:07,693
<i>و لكنني اريد ان اخبرك</i>

682
01:21:08,573 --> 01:21:11,235
<i>انا لا اذكر اني فعلت شيئا من هذا</i>

683
01:21:12,576 --> 01:21:14,909
<i>لم اكن انا يا هانا</i>

684
01:21:15,955 --> 01:21:17,742
<i>لم اكن انا البتة</i>

685
01:21:19,751 --> 01:21:20,910
<i>لنه هو</i>

686
01:21:22,753 --> 01:21:24,915
<i>لقد كان هو من البداية</i>

687
01:21:29,177 --> 01:21:31,168
<i>احبك يا هانا</i>

688
01:21:32,514 --> 01:21:34,800
<i>...احبك كثيرا</i>

689
01:21:36,600 --> 01:21:38,590
<i>اختي</i>

690
01:21:45,192 --> 01:21:47,604
<i>كنت محقة في قتله يا هانا</i>

691
01:23:04,395 --> 01:23:05,884
مرحبا ايها الشرطي, انا اعيش في اخر الطريق

692
01:23:05,980 --> 01:23:07,095
ما الذي يحصل؟

693
01:23:07,190 --> 01:23:09,431
لقد وصلنا بلاغا بأن شخص مفقود
استمر في السير

694
01:23:09,526 --> 01:23:10,857
من؟ من هو المفقود؟

695
01:23:10,860 --> 01:23:13,351
لا اعلم, ارجوك استمر بالسير

696
01:23:20,830 --> 01:23:22,319
اللعنه

697
01:24:13,964 --> 01:24:15,374
مولي؟

698
01:24:26,393 --> 01:24:27,883
هل انت في المنزل, مولي؟

699
01:26:56,791 --> 01:26:58,405
اسف يا مولي

700
01:27:01,712 --> 01:27:03,623
انا اسف

701
01:27:07,843 --> 01:27:09,959
اعلم انك كذلك يا عزيزي

702
01:27:30,783 --> 01:27:31,772
...لا

703
01:29:02,206 --> 01:29:06,039
لا, لا

704
01:29:06,127 --> 01:29:09,836
لا طفلتي لا

705
01:29:10,715 --> 01:29:14,674
طفلتي, لا,لا

706
01:29:16,888 --> 01:29:20,301
دعني احمل طفلتي ارجوك

707
01:29:22,058 --> 01:29:23,889
دعني اراها ارجوك

