﻿1
00:00:00,879 --> 00:00:34,879
ترجمة علاء الدين الخضرى
Translated by: Aladdin El Khudary

2
00:00:34,880 --> 00:00:39,360
♪ هل تذكر ♪
 ♪ ذلك اليوم المشمس ♪

3
00:00:39,440 --> 00:00:41,080
♪ في مكان ما في لندن ♪

4
00:00:41,120 --> 00:00:44,920
♪ في منتصف ♪
 ♪ اللا مكان؟ ♪

5
00:00:44,960 --> 00:00:49,240
♪ ألم يكن لديك شيء ♪
♪تفعله عندئذ ♪

6
00:00:49,280 --> 00:00:52,120
♪ ألم ترغب ♪
فى ألا تفعل شيئا ♪

7
00:00:52,160 --> 00:00:54,160
♪ على أي حال ♪

8
00:00:59,000 --> 00:01:03,560
♪ لديك طريقة ♪
♪ فى المشى ♪

9
00:01:03,640 --> 00:01:07,440
♪ لديك طريقة ♪
♪ فى الكلام ♪

10
00:01:07,480 --> 00:01:11,160
♪ وهناك شيئا فيك؛ ♪

11
00:01:11,240 --> 00:01:12,680
♪ والآن وأنا أعلم ♪

12
00:01:12,760 --> 00:01:18,480
♪ أنا لا أريد أن أكون بدونك أبدا ♪

13
00:01:19,640 --> 00:01:21,800
أن لا أريد أن يمسنى ♪ ♪ ♪ شبح ♪

14
00:01:21,880 --> 00:01:23,720
♪ لا أريد أن يسكنى ♪
♪ شبح ♪

15
00:01:23,800 --> 00:01:26,200
ألا أريد أن يمسنى شبح ♪

16
00:01:26,280 --> 00:01:28,520
♪ لا أريد أن يسكنى ♪ ♪ ♪ شبح ♪

17
00:01:28,600 --> 00:01:32,080
♪ حبك الغالى ♪

18
00:01:33,080 --> 00:01:37,320
♪ لديك طريقة ♪
♪ فى المشى ♪

19
00:01:37,400 --> 00:01:41,200
♪ لديك طريقة ♪ فى الكلام ♪

20
00:01:41,280 --> 00:01:44,840
♪ وهناك شيئا  فيك ♪

21
00:01:44,920 --> 00:01:49,800
♪ هذا هو نوع ♪ الفتاة أنا ♪

22
00:01:49,880 --> 00:01:53,160
♪ و هو نوعى ♪ من الرجال ♪

23
00:01:53,240 --> 00:01:54,440
♪ والآن أنا أعلم ♪

24
00:01:54,520 --> 00:01:57,240
♪ أنا أريد ألا أكون بدونك أبدا ♪

25
00:01:57,320 --> 00:01:58,680
♪ لا أريد أن يمسنى ♪  شبح ♪

26
00:01:58,760 --> 00:02:01,480
لا أريد أن يمسنى شبح ♪

27
00:02:01,560 --> 00:02:03,240
لا أريد أن يمسنى  شبح ♪

28
00:02:03,320 --> 00:02:05,720
لا أريد أن يمسنى  شبح ♪

29
00:02:05,800 --> 00:02:07,040
♪ والآن أنا أعلم ♪

30
00:02:07,120 --> 00:02:11,880
♪ أنا أريد ألا أكون بدونك أبدا ♪

31
00:02:17,000 --> 00:02:19,040
بالمناسبة، أنا، اه...

32
00:02:19,120 --> 00:02:20,440
أحب شعرك.

33
00:02:20,520 --> 00:02:21,880
لا، أنت لست

34
00:02:21,960 --> 00:02:23,800
لا، فعلا إنه ، اه...

35
00:02:23,880 --> 00:02:25,400
إنه جميل.

36
00:02:25,480 --> 00:02:27,120
شكرا.

37
00:02:27,160 --> 00:02:29,040
أتظنى إن مائة و خمسين دولار

38
00:02:29,080 --> 00:02:31,600
تكفى لصبغة كله بلون واحد؟

39
00:02:32,840 --> 00:02:33,880
حبيبى؟

40
00:02:33,960 --> 00:02:34,840
نعم؟

41
00:02:34,920 --> 00:02:36,440
اخرس.

42
00:02:37,960 --> 00:02:41,880
هذه الموضة يجب أن تكون شائعة
جدا في نيويورك الآن.

43
00:02:41,960 --> 00:02:44,120
أفضل العارضات تستخدمها

44
00:02:44,160 --> 00:02:45,560
كريستي تورلينجتون ، ليندا إيفانجليستا
...

45
00:02:45,600 --> 00:02:46,520
نعم، حسنا...

46
00:02:46,560 --> 00:02:47,640
كلوديا شيفر.

47
00:02:47,720 --> 00:02:50,520
ربما في نيويورك
يمكنك المشي هكذا

48
00:02:50,560 --> 00:02:52,439
لكن التجول فى بوسطن بهذا الشكل،

49
00:02:52,440 --> 00:02:54,680
فانك تبدو و كأنك فقدت عقلك.

50
00:02:57,120 --> 00:02:58,360
أنا من نيويورك.

51
00:02:58,400 --> 00:03:00,960
أعتقد أنني أعرف عن الموضة أكثر منك

52
00:03:01,040 --> 00:03:04,880
لذا، تذهبين
مرتين في السنة إلى نيويورك،

53
00:03:04,920 --> 00:03:07,240
أصبحت كريستي برينكلي فجأة؟

54
00:03:12,880 --> 00:03:15,680
نحن نعيش أربع ساعات من
الثقافة والترفيه

55
00:03:15,760 --> 00:03:17,600
فى نصف الكرة الغربي.

56
00:03:17,680 --> 00:03:19,040
ما الذى تتحدث عنه؟

57
00:03:19,120 --> 00:03:20,480
انا اتحدث عن المطاعم و

58
00:03:20,560 --> 00:03:22,160
انا اتحدث عن المتاحف و

59
00:03:22,200 --> 00:03:24,560
وانا اتحدث عن المسرح.

60
00:03:24,600 --> 00:03:26,000
انا اتحدث عن القطط.

61
00:03:26,040 --> 00:03:28,240
لقد شاهدنا فيلم عودة باتمان
12 مرة حتى الآن.

62
00:03:28,440 --> 00:03:31,280
لا، لا. لقد شاهدنا
ثلاثة أفلام مختلفة لباتمان

63
00:03:31,320 --> 00:03:33,360
كل فيلم أربع مرات.

64
00:03:33,400 --> 00:03:34,960
أنت تعرف لماذا؟ لنحفظها جميعا.

65
00:03:37,960 --> 00:03:40,320
أنا لا أقود
أربع ساعات في كل اتجاه

66
00:03:40,400 --> 00:03:43,280
فقط لرؤية طلبة يرتدون ملابس
ضيقة و باروكات شعر

67
00:03:43,320 --> 00:03:45,080
ليبدون مثل القطط.

68
00:03:45,120 --> 00:03:48,560
ما هو الخطأ؟
لأنهم وصلوا للمعرض الخاص بهم الآن؟

69
00:03:51,560 --> 00:03:54,560
و الرجل يلبس مثل الخفافيش،
أذلك على ما يرام، ؟

70
00:03:54,640 --> 00:03:57,440
لكن الرجل يلبس مثل القط هو سىء؟

71
00:03:57,520 --> 00:03:58,720
نعم. باتمان مختلف.

72
00:03:58,800 --> 00:04:01,080
لدية قناع و كاب...

73
00:04:01,120 --> 00:04:03,960
ويقضي كل وقته
مع صبي في سن المراهقة.

74
00:04:04,000 --> 00:04:06,240
الحديث في اليد، صحيح؟

75
00:04:11,120 --> 00:04:12,480
أنت تعرف لماذا؟

76
00:04:12,560 --> 00:04:13,920
رائحتك دخان.

77
00:04:14,000 --> 00:04:14,960
هاه؟

78
00:04:15,920 --> 00:04:18,200
هل دخنت سيجارة هناك مرة أخرى؟

79
00:04:18,280 --> 00:04:19,480
لا، أنا لم أفعل

80
00:04:19,520 --> 00:04:21,760
أنا لم أدخن واحدة منذ شهرين.

81
00:04:21,840 --> 00:04:23,040
كان لديك واحدة، أليس ذلك؟

82
00:04:23,120 --> 00:04:24,200
لا إقرأى الخريطة.

83
00:04:34,720 --> 00:04:36,880
هل دخنت سيجارة هناك ؟

84
00:04:36,920 --> 00:04:39,880
إقرأى الخريطة
السخيفة و أخبرينى أين أنا.

85
00:04:40,920 --> 00:04:42,680
- إقرأ الخريطة بنفسك.
- عظيم.

86
00:04:46,240 --> 00:04:48,600
هذا هو أمر لعين ،،، رائع

87
00:04:52,840 --> 00:04:54,040
ما الخطأ معك؟

88
00:04:54,120 --> 00:04:55,480
الأمر يتطلب خطة.

89
00:04:55,560 --> 00:04:56,920
هذا هو الوقت المناسب

90
00:04:57,000 --> 00:04:58,360
لقد خططت له.

91
00:04:58,440 --> 00:04:59,640
نعم، مثل هومر سيمبسون.

92
00:04:59,680 --> 00:05:01,560
بينوس حصل لى على وظيفة

93
00:05:01,600 --> 00:05:04,440
كل ما على القيام هو التقاط لوحة

94
00:05:04,480 --> 00:05:05,760
والقيادة الى رود ايلاند

95
00:05:07,800 --> 00:05:09,760
تظن و كأنك تتجول باسيارة
في البلاد.

96
00:05:09,840 --> 00:05:12,640
"إنها كذلك، يا حبيبتى"

97
00:05:12,720 --> 00:05:14,840
أهذه هى النزهة عبر البلاد

98
00:05:14,920 --> 00:05:17,240
إذا كنت غيرت الزيت ..

99
00:05:17,280 --> 00:05:18,200
لسيارتنا النوفا نوفا موديل 1972

100
00:05:18,240 --> 00:05:19,160
رعديد جبان،

101
00:05:19,200 --> 00:05:21,360
لم يكن على سرقة هذه السيارة،

102
00:05:21,400 --> 00:05:22,600
و لم يكن رجال الشرطة قد رأونا

103
00:05:22,680 --> 00:05:24,720
و كنا ذهبنا فى طريقنا بسهولة

104
00:05:27,200 --> 00:05:28,600
ماذا تفعل؟

105
00:05:28,640 --> 00:05:30,440
أخذ اليمين

106
00:05:33,520 --> 00:05:35,200
أنت لا تعرف حتى أين أنت ذاهب.

107
00:05:35,280 --> 00:05:36,600
أتذكرى الخريطة؟

108
00:05:36,640 --> 00:05:38,680
تلك الأيام كانت سخيفه

109
00:05:38,760 --> 00:05:41,160
أيام الخريطة

110
00:06:01,400 --> 00:06:03,720
أراكم لاحقا، يا أولاد.

111
00:06:04,760 --> 00:06:06,120
أوه، يا إلهي.

112
00:06:06,200 --> 00:06:07,400
مهلا، جئت بشيئا لك.

113
00:06:07,480 --> 00:06:08,680
أوه، يا إلهي.

114
00:06:08,760 --> 00:06:10,320
قط صغير...

115
00:06:13,320 --> 00:06:15,480
هل سرقتة من المنزل؟

116
00:06:15,520 --> 00:06:16,440
لا

117
00:06:16,480 --> 00:06:17,400
حبيبتى...

118
00:06:17,440 --> 00:06:18,360
نعم.

119
00:06:18,400 --> 00:06:21,000
أنا أحبه.

120
00:06:25,880 --> 00:06:28,720
أريد أن أرى هذه

121
00:06:35,000 --> 00:06:36,360
أوه، حبيبى، انها جميلة.

122
00:06:36,440 --> 00:06:37,800
نعم.

123
00:06:37,880 --> 00:06:39,240
الق انظر فاحصة،

124
00:06:39,320 --> 00:06:41,880
لأنها تساوى مائة ألف دولار

125
00:06:41,960 --> 00:06:43,240
نسبتى عشرة بالمائة.

126
00:06:43,320 --> 00:06:44,680
نسبتنا، يا حبيبى.

127
00:06:44,760 --> 00:06:45,640
نسبتنا

128
00:06:45,720 --> 00:06:47,080
نحن فريق يا حبيبتى.

129
00:06:47,160 --> 00:06:48,520
نحن نفعل الأشياء معا.

130
00:06:48,600 --> 00:06:49,960
صغيري كوكي.

131
00:06:51,040 --> 00:06:52,440
كعكتى الصغيرة

132
00:06:58,880 --> 00:07:00,280
في الجزء الخلفي.

133
00:07:00,320 --> 00:07:01,240
ماذا؟

134
00:07:01,280 --> 00:07:02,480
إذهبى إلى الخلف

135
00:07:02,520 --> 00:07:03,800
إلى الخلف؟

136
00:07:03,880 --> 00:07:05,160
حسنا، عليك أن...

137
00:07:08,040 --> 00:07:10,360
حبيبتى، لا. إخلع سترتك.

138
00:07:10,440 --> 00:07:12,800
فقط إخلع سترتك

139
00:07:15,240 --> 00:07:17,560
زفت، يا حبيبتى، نحن على اللوحة.

140
00:07:17,640 --> 00:07:18,920
أوه...

141
00:07:24,640 --> 00:07:26,520
زفت. حبيبتى، فقدت القط.

142
00:07:26,560 --> 00:07:27,480
ماذا؟

143
00:07:27,520 --> 00:07:28,920
فقدت القط.

144
00:07:28,960 --> 00:07:30,160
فقدت القط.

145
00:07:30,200 --> 00:07:31,480
اللعنة على القط يا حبيبتى.

146
00:07:49,720 --> 00:07:52,080
اللعنة،،، القطار.

147
00:08:01,080 --> 00:08:02,160
تذاكر، من فضلك.

148
00:08:02,240 --> 00:08:03,640
محطة ناراجانسيت المحطة التالية.

149
00:08:03,680 --> 00:08:05,080
الوقوف التالي ناراجانسيت.

150
00:08:05,120 --> 00:08:06,480
رائع

151
00:08:06,520 --> 00:08:09,840
من القطار إلى العبارة
ثم نصل إلى الجزيرة. رائع

152
00:08:09,880 --> 00:08:12,040
متى نقابل المشتري؟

153
00:08:12,120 --> 00:08:13,200
5:00 صباحا.

154
00:08:13,240 --> 00:08:15,120
جيد.

155
00:08:15,160 --> 00:08:16,560
جيد، جيد، جيد.

156
00:08:16,600 --> 00:08:17,760
الاحد.

157
00:08:19,960 --> 00:08:20,880
ماذا؟

158
00:08:20,920 --> 00:08:22,320
مفاجأة.

159
00:08:22,360 --> 00:08:24,240
حبيبى، اليوم هو الخميس.

160
00:08:24,280 --> 00:08:26,160
أنا أعلم، ولكن بينوس أرادني

161
00:08:26,200 --> 00:08:28,360
أن سرق اللوحة صباح الاحد

162
00:08:28,440 --> 00:08:30,480
للقيام بهذه المهمة كلها
في يوم واحد.

163
00:08:30,520 --> 00:08:33,120
ولكني قلت لماذا لا أضم
عطلة نهاية الاسبوع معها؟

164
00:08:33,200 --> 00:08:34,400
تذاكر.

165
00:08:34,480 --> 00:08:36,120
اثنين لناراجانسيت، من فضلك.

166
00:08:37,240 --> 00:08:38,560
زفت. محفظتي.

167
00:08:38,640 --> 00:08:40,000
ماذا؟

168
00:08:40,080 --> 00:08:42,400
لابد إنى نسيت محفظتي في...

169
00:08:42,480 --> 00:08:43,840
السراوال الأخر.

170
00:08:43,920 --> 00:08:45,280
أوه، من فضلك...

171
00:08:45,360 --> 00:08:47,120
اسمحوا لي.

172
00:08:52,040 --> 00:08:55,320
أتركت السيارة المسروقة
في محطة القطار.

173
00:08:55,400 --> 00:08:57,240
سيارة مسروقة، فى محطة القطار،
الشرطة...

174
00:08:57,320 --> 00:08:59,680
نحن لا نتحدث عن خريجي الجامعات
.

175
00:08:59,760 --> 00:09:01,600
هؤلاء رجال الشرطة. هم مثل...

176
00:09:01,680 --> 00:09:03,040
مثل جامعي القمامة بالبنادق

177
00:09:03,120 --> 00:09:04,480
هذا كان أولا و ثانياَ

178
00:09:04,560 --> 00:09:07,360
أحيانا أفضل طريقة لفعل شيئا

179
00:09:07,440 --> 00:09:11,520
هو أن تفعله بوضوح و
في وضح النهار.

180
00:09:11,600 --> 00:09:14,040
عندها لا يرتاب به أحد

181
00:09:14,120 --> 00:09:15,200
أوه...

182
00:09:15,280 --> 00:09:16,600
O.K.، ثم...

183
00:09:19,440 --> 00:09:20,560
أوه.

184
00:09:20,600 --> 00:09:22,240
O.K.

185
00:09:22,320 --> 00:09:23,680
O.K.

186
00:09:25,000 --> 00:09:26,760
اتبعني، آينشتاين.

187
00:09:28,480 --> 00:09:30,000
فرانك، اللوحة.

188
00:09:42,080 --> 00:09:43,000
إنطلق إنطلق

189
00:09:43,040 --> 00:09:46,480
أعطني المفك الخاص بك.

190
00:09:54,760 --> 00:09:56,120
إفتح لماما. إفتح.

191
00:09:56,200 --> 00:09:57,080
حسنا.

192
00:09:57,160 --> 00:09:58,520
O.K. يا حبيبتى.

193
00:09:59,960 --> 00:10:01,120
أوه، كله تمام

194
00:10:01,200 --> 00:10:02,080
1... 2...

195
00:10:02,160 --> 00:10:03,440
أأنت ستقفزى؟

196
00:10:04,600 --> 00:10:06,000
فعلتها

197
00:10:06,040 --> 00:10:07,440
فعلتها.

198
00:10:07,480 --> 00:10:08,880
هيا، حبيبى.

199
00:10:08,920 --> 00:10:10,840
هيا، حبيبي.

200
00:10:10,880 --> 00:10:12,520
فقط خذ خطوة للخلف

201
00:10:15,120 --> 00:10:16,000
حبيبى...

202
00:10:16,080 --> 00:10:17,440
حبيبى، أأنت بخير.؟

203
00:10:17,520 --> 00:10:18,640
تعال. تشبث بى...

204
00:10:23,080 --> 00:10:25,400
O.K. أمسكت بك.

205
00:10:29,360 --> 00:10:31,520
ماذا سنفعل الآن؟

206
00:10:31,600 --> 00:10:32,640
ننتظر.

207
00:10:34,920 --> 00:10:38,760
يا فرانك. لماذا لا تستخدم
المناديل الورقية؟

208
00:10:38,840 --> 00:10:40,840
حبيبتى، لم أكن أنا

209
00:10:47,680 --> 00:10:48,600
أوه!

210
00:10:52,000 --> 00:10:55,320
أوه، فرانك، هم لطاف جدا.

211
00:10:55,360 --> 00:10:57,720
حبيبتى، الجراء لطيفه.

212
00:10:57,760 --> 00:11:00,120
هذه هي برجر بالجبن فقط مع أرجل

213
00:11:00,160 --> 00:11:01,080
تعال.

214
00:11:06,400 --> 00:11:07,320
OK، فرانك...

215
00:11:07,360 --> 00:11:08,280
فرانك...

216
00:11:08,320 --> 00:11:09,240
فرانك...

217
00:11:09,280 --> 00:11:10,320
فرانك!

218
00:11:23,440 --> 00:11:25,280
مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا.

219
00:11:25,360 --> 00:11:26,720
مهلا، مهلا، مهلا، مهلا.

220
00:11:26,800 --> 00:11:28,080
ماذا تفعلين؟

221
00:11:29,080 --> 00:11:30,040
روز...

222
00:11:32,760 --> 00:11:33,680
فرانك، هيا.

223
00:11:33,720 --> 00:11:34,720
لا، لا.

224
00:11:34,800 --> 00:11:35,840
لا تخلع حذائك.

225
00:11:35,920 --> 00:11:38,160
فقط هيا، حبيبتى.

226
00:11:38,200 --> 00:11:39,400
اقفز

227
00:12:03,560 --> 00:12:04,840
أومالى. مكتب التحقيقات الفدرالي

228
00:12:04,920 --> 00:12:06,520
أومالى؟

229
00:12:10,120 --> 00:12:11,120
نعم؟

230
00:12:13,560 --> 00:12:14,680
لماذا؟

231
00:12:14,760 --> 00:12:16,120
...أنا لا أعرف.

232
00:12:16,200 --> 00:12:19,000
أنا ظننت أنك ستكون أكثر، اه...

233
00:12:19,080 --> 00:12:20,480
أيرلندي؟

234
00:12:20,560 --> 00:12:21,440
نعم يا سيدي.

235
00:12:21,520 --> 00:12:25,080
صباحك لعين

236
00:12:27,640 --> 00:12:28,720
نعم يا سيدي.

237
00:12:28,800 --> 00:12:31,000
يبدو أن الجاني دخل عنوة

238
00:12:31,080 --> 00:12:33,880
من الخلف عن طريق
استخدام أداة غير حادة،

239
00:12:33,960 --> 00:12:35,320
ربما حذاء.

240
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
بيرك، بالمعنى القانوني،

241
00:12:36,840 --> 00:12:38,680
ركل الباب

242
00:12:38,760 --> 00:12:39,640
ما هذا؟

243
00:12:39,720 --> 00:12:40,840
الجص، يا سيدي.

244
00:12:40,920 --> 00:12:43,640
المشتبه به يمكن أن يكون قد عمل مع
الجص مؤخرا.

245
00:12:43,720 --> 00:12:46,520
ثم دخل الجاني غرفة المعيشة،

246
00:12:46,600 --> 00:12:48,920
حيث هرب باللوحة...

247
00:12:49,000 --> 00:12:51,320
أوداليسك بالكولوتيس الأحمر
لهنري ماتيس،

248
00:12:51,400 --> 00:12:52,760
قيمتها التقريبية
أربعة ملايين دولار...

249
00:12:52,840 --> 00:12:54,200
كما قدرها المالك.

250
00:12:54,280 --> 00:12:55,640
ماذا كان ذلك؟

251
00:12:55,720 --> 00:12:57,080
أربعة ملايين دولار...

252
00:12:57,160 --> 00:12:59,000
ما اسم الرجل ؟

253
00:12:59,080 --> 00:12:59,960
هنري ماتيس.

254
00:13:00,040 --> 00:13:00,920
فرنسي.

255
00:13:01,000 --> 00:13:02,360
أنا أعرف أنه فرنسي سخيف

256
00:13:02,440 --> 00:13:04,760
ولكن أنت لست فرنسي،
لذا قل "هنري".

257
00:13:04,840 --> 00:13:07,160
ومن المفقودات أيضا،
قط من السيراميك الأسود،

258
00:13:07,240 --> 00:13:08,600
تبلغ قيمته ثلاثة دولارات
و تسع و سبعون سنتا تقريبا

259
00:13:08,680 --> 00:13:11,000
مرة أخرى، وفقا لتقدير المالك.

260
00:13:11,080 --> 00:13:11,960
ماذا؟

261
00:13:12,040 --> 00:13:13,400
قطة السيراميك، يا سيدي.

262
00:13:13,480 --> 00:13:14,840
كانت قطعة يحبها

263
00:13:14,920 --> 00:13:16,120
عفوا يا سيدي.

264
00:13:16,160 --> 00:13:17,400
التدخين ممنوع هنا.

265
00:13:17,480 --> 00:13:18,480
قواعد البيت.

266
00:13:23,080 --> 00:13:24,160
ماذا بخصوص التلفزيون؟

267
00:13:24,240 --> 00:13:27,000
يبدو أن الجاني حاول، اه...

268
00:13:27,040 --> 00:13:29,200
حاول سرقة التلفزيون.

269
00:13:29,240 --> 00:13:32,080
نعم يا سيدي ، و لكن يبدو إنه
كان ثقيلا جدا عليه

270
00:13:32,120 --> 00:13:34,480
رجل أخذ لوحة بأربعة ملايين دولار.

271
00:13:34,520 --> 00:13:36,880
ماذا يريد من التلفزيون؟

272
00:13:36,920 --> 00:13:39,760
ربما ظن ان القط
السيراميك سيبدو جيداً عليه

273
00:13:39,800 --> 00:13:42,160
ما رأيك؟ فيل أوشيل، هاه؟

274
00:13:42,200 --> 00:13:44,080
لا تبدأ معي، بيترز.

275
00:13:44,120 --> 00:13:45,040
لقد نسيت.

276
00:13:45,080 --> 00:13:46,960
فيل أوشيل ميتون

277
00:13:47,000 --> 00:13:49,360
من الذي يعرف أفضل منك؟

278
00:13:49,400 --> 00:13:52,240
هل سبق و أن أخبرك
قصة فيل و شيل؟

279
00:13:52,280 --> 00:13:53,200
من؟

280
00:13:53,240 --> 00:13:55,400
أنا لست في مزاج جيد
اليوم، بيترز.

281
00:13:56,440 --> 00:13:57,320
نعم.

282
00:13:57,400 --> 00:13:58,960
في عام 1982،

283
00:13:59,000 --> 00:14:01,360
تم تكليف أومالي ؛ ببعض
سرقات الفن الكبرى

284
00:14:01,400 --> 00:14:04,720
و كان يعتقد إنه هذا اللص الشهير
من نيويورك

285
00:14:04,760 --> 00:14:06,160
اسمه فيل أوشيل.

286
00:14:06,200 --> 00:14:10,800
و على أي حال، فانه قضى 18 شهرا
يتتبع هذا الرجل.

287
00:14:10,840 --> 00:14:13,840
و حذر من الذى مات ذات يوم
في جزر كايمان؟

288
00:14:13,880 --> 00:14:15,280
فيل أوشيل.

289
00:14:15,320 --> 00:14:16,240
بنجو

290
00:14:16,280 --> 00:14:17,200
أغلقت القضية؟

291
00:14:17,240 --> 00:14:18,640
ليس مع أومالى

292
00:14:18,680 --> 00:14:20,560
قضى السنة التالية

293
00:14:20,600 --> 00:14:22,880
و ربع مليون دولار على ماذا؟

294
00:14:22,960 --> 00:14:25,280
محاولة العثور على رجل ميت.

295
00:14:25,360 --> 00:14:26,880
لقد أدعى ذلك.

296
00:14:26,960 --> 00:14:29,120
لقد زور...

297
00:14:29,200 --> 00:14:31,040
الموت لنفسه.

298
00:14:31,120 --> 00:14:32,240
نعم، بالتأكيد.

299
00:14:41,480 --> 00:14:42,360
يا الله.

300
00:15:28,640 --> 00:15:30,520
حسنا، يا حبيبى، نحن نمشي.

301
00:15:30,560 --> 00:15:31,480
نحن نمشي.

302
00:15:31,520 --> 00:15:32,920
نحن نمشي.

303
00:15:34,400 --> 00:15:36,280
نحن نبلى حسناً

304
00:15:36,320 --> 00:15:37,240
أوه.

305
00:15:37,280 --> 00:15:38,680
ها وصلت

306
00:15:39,680 --> 00:15:41,680
أنت تريد النعناع ؟

307
00:15:41,720 --> 00:15:44,920
هل تحمل هذا، من فضلك؟

308
00:15:44,960 --> 00:15:49,720
حسناً. كيف يمكننا أن نمضى عطلة نهاية
الاسبوع بثمانية دولارات و...

309
00:15:49,760 --> 00:15:50,680
75 سنتا؟

310
00:15:50,720 --> 00:15:52,120
اتبعني،

311
00:15:52,160 --> 00:15:53,080
ماذا؟

312
00:15:53,120 --> 00:15:55,480
سأطلب من بينوس أن يحول
لنا بعض المال.

313
00:15:55,520 --> 00:15:59,320
انه لن يعطيك المال
حتى إذا كنت واقفا أمامه.

314
00:15:59,360 --> 00:16:01,720
ما الذي يجعلك تعتقد إنه
سيحولها لك؟

315
00:16:01,760 --> 00:16:03,360
لقد أرسلنى هنا.
و هو سوف يفعل ذلك.

316
00:16:03,440 --> 00:16:06,200
بحق المسيح، بينوس،
هذا الشيء لا يعمل.

317
00:16:06,240 --> 00:16:08,440
ماذا تتوقع مقابل 50 دولارا؟

318
00:16:08,480 --> 00:16:09,880
المرة القادمة، اسرقة بنفسك.

319
00:16:11,200 --> 00:16:12,120
نعم؟

320
00:16:12,160 --> 00:16:13,400
مهلا، بينوس...

321
00:16:13,440 --> 00:16:15,000
الهاتف.

322
00:16:16,640 --> 00:16:18,120
هيا، جيمي.

323
00:16:24,280 --> 00:16:25,480
كيف حالك؟

324
00:16:25,560 --> 00:16:26,480
O.K.

325
00:16:28,120 --> 00:16:29,040
نعم؟

326
00:16:29,120 --> 00:16:30,040
يا...

327
00:16:30,080 --> 00:16:31,600
إنه فرانك.

328
00:16:31,680 --> 00:16:33,840
ما هذا الذى تعطيني مقابل
صندوق كامل؟

329
00:16:33,880 --> 00:16:34,800
50 دولار

330
00:16:34,840 --> 00:16:36,400
هل أنت مجنون؟

331
00:16:36,440 --> 00:16:39,560
أنا؟
أنت الذى يحمل صندوقا من الهواتف.

332
00:16:39,640 --> 00:16:41,640
جسناً خمسة و سبعون دولار

333
00:16:41,720 --> 00:16:42,880
إنتظر

334
00:16:42,960 --> 00:16:44,880
مهمة كبيرة، فرانكي. مهمة كبيرة.

335
00:16:44,960 --> 00:16:45,880
شكرا.

336
00:16:45,920 --> 00:16:48,080
بينوس ، الواقع، ، أنا...

337
00:16:48,120 --> 00:16:50,400
لقد قمت بالمهمة بالفعل

338
00:16:50,480 --> 00:16:51,360
هاه؟

339
00:16:51,440 --> 00:16:53,400
هل تجيب هذه الهواتف؟

340
00:16:54,480 --> 00:16:57,360
أى عملية، فرانك؟

341
00:16:57,440 --> 00:17:00,000
أتعلم، تلك اللوحة.

342
00:17:00,080 --> 00:17:01,920
لأنني قررت أمراً....

343
00:17:02,000 --> 00:17:03,960
أن أضم لها عطلة نهاية الاسبوع..

344
00:17:04,040 --> 00:17:04,920
عندك...!

345
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
تضم عطلة نهاية الاسبوع مع ماذا؟

346
00:17:06,080 --> 00:17:07,000
اللوحة.

347
00:17:07,040 --> 00:17:08,920
هل سرقت هذه اللوحة بالفعل؟

348
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
نعم. حصلت عليها إنها معى

349
00:17:11,040 --> 00:17:12,920
هذا ليس يومى!

350
00:17:12,960 --> 00:17:14,480
مرحبا؟

351
00:17:14,560 --> 00:17:16,400
فرانك، ما هذا بحق الجحيم؟

352
00:17:16,440 --> 00:17:18,880
آه، حسنا، انظر، الموضوع إنه...

353
00:17:18,960 --> 00:17:21,600
نحن لا نخرج كثيرا، لذلك...

354
00:17:21,680 --> 00:17:22,880
"رابابورت".

355
00:17:22,960 --> 00:17:24,080
نحن؟ نحن من؟

356
00:17:24,160 --> 00:17:26,360
أنا وروز، أترى،

357
00:17:26,440 --> 00:17:29,240
لأننا لا نأخذ
الكثير من الاجازات...

358
00:17:30,960 --> 00:17:31,840
آه! آه!

359
00:17:31,920 --> 00:17:33,320
أوه!

360
00:17:34,720 --> 00:17:36,560
رابابورت. رابابورت.

361
00:17:36,600 --> 00:17:37,520
رابابورت.

362
00:17:37,560 --> 00:17:39,600
لا أنا فقط فكرت أن...

363
00:17:39,640 --> 00:17:40,840
رابابورت.

364
00:17:40,920 --> 00:17:42,960
والدتي كانت على حق أنت متخلف...

365
00:17:43,040 --> 00:17:45,240
أنت مثل تلك اليهودية ...

366
00:17:45,320 --> 00:17:46,520
أترك روز خارج هذا

367
00:17:46,560 --> 00:17:48,320
كان يمكنك مواعدة فتاة من الحى

368
00:17:48,400 --> 00:17:49,280
لكن ليس هى فرانك.

369
00:17:49,360 --> 00:17:51,200
لقد حللت الأمر كله

370
00:17:51,280 --> 00:17:53,200
لماذا لا نجعل التسليم اليوم،

371
00:17:53,280 --> 00:17:57,280
بما إن الرسم هنا
فقط احضر المشتري...

372
00:17:57,360 --> 00:17:59,160
أتعتقد إنى احدد يوم؟

373
00:17:59,240 --> 00:18:01,400
الاحد، سوكس خارج المدينة.

374
00:18:01,440 --> 00:18:03,160
لقد تحدد الموعد لسبب ما.

375
00:18:03,240 --> 00:18:04,800
المشتري خارج المدينة.

376
00:18:04,880 --> 00:18:06,800
ومن المقرر ان يعود
متى؟ خمن اليوم؟

377
00:18:06,880 --> 00:18:08,240
الأحد؟

378
00:18:08,280 --> 00:18:09,560
تخمين صحيح

379
00:18:09,600 --> 00:18:10,840
على التفكير.

380
00:18:10,880 --> 00:18:14,360
إذهب إلى الفندق، و لا تترك تلك الجزيرة،

381
00:18:14,440 --> 00:18:17,840
و أحرص على أن تكون فى مصنع الأسماك
الساعة 5:00 فى أى يوم؟

382
00:18:17,880 --> 00:18:18,880
الأحد؟

383
00:18:18,960 --> 00:18:20,040
إحفظ ذلك!

384
00:18:20,120 --> 00:18:22,640
انظر، بينوس...

385
00:18:22,680 --> 00:18:25,080
اه، كيف سأعرف الرجل؟

386
00:18:25,160 --> 00:18:27,960
إذا ظهر الرجل الخطأ
في مصنع مهجور للأسماك

387
00:18:28,040 --> 00:18:30,840
في نهاية رصيف مهجور يوم الاحد

388
00:18:30,920 --> 00:18:33,600
مع عشرون ألف دولار نقدا...

389
00:18:33,680 --> 00:18:34,800
نعم؟

390
00:18:34,840 --> 00:18:36,760
بع له اللوحة السخيفة!

391
00:18:39,000 --> 00:18:41,360
هل قلت له إنك فقدت محفظتك؟

392
00:18:41,400 --> 00:18:42,800
أنا لم أفقدها

393
00:18:42,840 --> 00:18:44,720
أنا أعرف بالضبط أين هى

394
00:18:44,760 --> 00:18:45,680
فهي موجودة...

395
00:18:45,720 --> 00:18:47,000
فوق المكتب.

396
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
وجدتها على مقعد السائق.

397
00:18:51,080 --> 00:18:53,040
اسم مختلف لكل بطاقة الائتمان.

398
00:18:53,080 --> 00:18:56,080
يبدو الوقت قليل جدا، كما
ترى، يا سيدي.

399
00:18:56,160 --> 00:18:58,160
إنها لوحة 4 ملايين دولار بورك.

400
00:18:58,200 --> 00:18:59,840
إذن الوقت لم يبدو أبدا قليلا

401
00:18:59,920 --> 00:19:01,080
ما هذا؟

402
00:19:01,160 --> 00:19:02,520
إنه شاغر حتى يوم الاحد.

403
00:19:02,600 --> 00:19:03,960
هذا هو كل ما يهم.

404
00:19:04,040 --> 00:19:06,360
ماذا تقول... الباب الخلفي؟

405
00:19:06,440 --> 00:19:07,320
لا

406
00:19:07,400 --> 00:19:08,600
حسنا.

407
00:19:08,640 --> 00:19:11,960
هم يتوقعون منا أن نذهب إلى الباب الخلفي.

408
00:19:12,000 --> 00:19:13,200
نذهب إلى الأمام

409
00:19:13,240 --> 00:19:15,440
مهلا. مهلا.

410
00:19:15,480 --> 00:19:17,360
هذه ليست بوسطن، فرانكي.

411
00:19:17,400 --> 00:19:18,320
صحيح؟

412
00:19:20,320 --> 00:19:22,680
ماذا، هل تبحثين عن المفتاح؟

413
00:19:22,720 --> 00:19:25,080
لا، أنا أبحث عن عقلك.

414
00:19:25,120 --> 00:19:27,280
أتعتقدين أن شخصا سيترك المفتاح فعلا ؟

415
00:19:27,320 --> 00:19:28,560
قد يكون هنا.

416
00:19:28,600 --> 00:19:30,480
عند الباب الأمامي من المنزل؟

417
00:19:30,520 --> 00:19:31,920
هذا المفتاح هنا؟

418
00:19:31,960 --> 00:19:34,320
هل هذا ما كنت تتحدث عنه؟

419
00:19:34,360 --> 00:19:36,400
أنا أتأكد فقط.

420
00:19:47,640 --> 00:19:48,760
نعم.

421
00:19:51,000 --> 00:19:52,080
هنا.

422
00:19:52,160 --> 00:19:53,440
يمكنك أن تحمله.

423
00:19:57,880 --> 00:20:00,080
هذا المكان هو منجم ذهب.

424
00:20:00,120 --> 00:20:02,000
ليس هنا. إنه نذير شؤم

425
00:20:02,040 --> 00:20:06,280
أين تعلمت هذا...
المدارس الليلية؟

426
00:20:06,360 --> 00:20:08,240
أوه آه...

427
00:20:08,280 --> 00:20:10,400
ما لدينا هنا؟

428
00:20:10,480 --> 00:20:12,240
نعم.

429
00:20:13,440 --> 00:20:15,280
"عزيزي تود، يرجى التأكد من
رى النباتات

430
00:20:15,320 --> 00:20:16,520
والتقاط الجرائد..."

431
00:20:16,600 --> 00:20:18,240
أسبن.

432
00:20:19,280 --> 00:20:22,080
"مرحبا أمي وأبي، نحظى بوقت رائع

433
00:20:22,160 --> 00:20:23,520
دايل الابن وفيفيان"

434
00:20:23,600 --> 00:20:26,400
"سوف نراكم يوم الاحد الحادى عشر

435
00:20:26,480 --> 00:20:28,480
سنطير عائدين من شيكاغو
"جوان رابابورت"

436
00:20:28,560 --> 00:20:29,920
لا اعتقد ذلك، تود.

437
00:20:30,960 --> 00:20:33,720
أين هو التلفزيون هنا، هاه؟

438
00:20:33,760 --> 00:20:35,040
الشرطة في نيوبورت، رود ايلاند ،

439
00:20:35,120 --> 00:20:37,440
يحققون سرقة لوحة

440
00:20:37,520 --> 00:20:39,920
من أحد جامعي الأعمال الفنية الشهيرة

441
00:20:39,960 --> 00:20:41,840
المتحدث باسم مكتب التحقيقات الفدرالي
يقول ان لوحة،

442
00:20:41,880 --> 00:20:43,320
ماتيس أوداليسك بالكولوتيس الأحمر ،

443
00:20:43,400 --> 00:20:45,760
و التى تقدر قيمتها
 بحوالى  4 ملايين دولار...

444
00:20:45,840 --> 00:20:47,760
المشتري قال إنها تساوى
خمسمائة ألف

445
00:20:47,840 --> 00:20:50,200
و انت قلت لفرانكي
إنها تساوى مائة ألف

446
00:20:50,280 --> 00:20:53,080
و يعتقد أن جزءا من عصابة دولية

447
00:20:53,160 --> 00:20:55,000
تمكنوا من أخذ اللوحة من القصر...

448
00:20:55,080 --> 00:20:57,400
انا سأخذ اللوحة

449
00:20:57,480 --> 00:20:58,960
و أبيعها بنفسي
مقابل السعر الحقيقى.

450
00:21:44,280 --> 00:21:47,960
هذا هو الحصان الذي لا يزال
 يجرى ستة لفات في المضمار 5

451
00:21:48,000 --> 00:21:49,880
أنا لا أظن إنهم سيتفاوضون

452
00:21:49,920 --> 00:21:51,640
على رسوم المضمار

453
00:21:56,800 --> 00:21:58,800
سأتصل بك مرة أخرى

454
00:22:09,400 --> 00:22:12,400
لقد طبعنا صورة القط.

455
00:22:12,480 --> 00:22:13,880
"فرانسيس مايكل أو برين"

456
00:22:13,920 --> 00:22:17,640
" ضبط في حالة سكر في فينواي بارك في
1979

457
00:22:17,720 --> 00:22:19,080
" و حيازة الألعاب النارية

458
00:22:19,160 --> 00:22:20,240
" سلب تذاكر

459
00:22:20,320 --> 00:22:21,960
أمام شباك التذاكر"

460
00:22:22,040 --> 00:22:24,360
هذه واحدة جديدة

461
00:22:24,440 --> 00:22:25,800
مع كل الاحترام الواجب، سيدي،

462
00:22:25,880 --> 00:22:28,280
دعنا نترك هذا لشرطة الولاية

463
00:22:51,320 --> 00:22:54,240
نحن سنلاحقة بيرك

464
00:22:56,080 --> 00:22:57,920
لديهم جاكوزي هناك

465
00:22:58,000 --> 00:23:00,320
الحمام... فى حجم إستاد
ماديسون سكوير غاردن

466
00:23:00,400 --> 00:23:04,120
هناك فزورة
"هل أنت في علاقة مسدودة؟"

467
00:23:04,160 --> 00:23:06,040
لا يوجد تلفزيون في هذا البيت

468
00:23:06,080 --> 00:23:07,960
الآن، إذا كان هذا منزلنا،

469
00:23:08,000 --> 00:23:10,840
لكنت وضعت جهاز تلفزيون، هنا

470
00:23:11,960 --> 00:23:13,320
بار أو أى شيء

471
00:23:13,400 --> 00:23:16,120
من يغلق البار

472
00:23:16,200 --> 00:23:18,400
حبيبى، أجب على السؤال

473
00:23:18,480 --> 00:23:20,320
" إنتهيت لتوك من معركة كبيرة.

474
00:23:20,400 --> 00:23:22,240
"ماذا تفعل...
أ: تستأنف نشاطك العادي،

475
00:23:22,320 --> 00:23:24,160
"ب:... تذهب للنزهة، أو

476
00:23:24,240 --> 00:23:27,520
أو ج... تصب لنفسك
الشراب و تشغل لعبةالكرة؟"

477
00:23:27,600 --> 00:23:28,880
لا يوجد تلفزيون هنا.

478
00:23:38,080 --> 00:23:41,680
الآن،هذا ما أسميه راقى

479
00:23:41,720 --> 00:23:44,280
أ: استئناف النشاط العادي .

480
00:23:44,360 --> 00:23:47,160
حسناً، رقم 2...
" يأتي صديقك القديم إلى المدينة

481
00:23:47,240 --> 00:23:49,080
" و يدعوك للعشاء"

482
00:23:49,120 --> 00:23:51,000
"هل:... أ: تقبلى الدعوة

483
00:23:51,040 --> 00:23:53,480
" طالما أن صديقك الحالي
يمكن أن يأتي معكما

484
00:23:53,560 --> 00:23:56,520
"ب:... التسلل خلسة إلى العشاء
 ثم تقولى له،

485
00:23:56,600 --> 00:24:00,240
أو   ج:
ترفضى الدعوة و لا تخبرى أحد "؟

486
00:24:04,360 --> 00:24:05,400
هذه واحدة صعبة.

487
00:24:06,880 --> 00:24:09,240
يمكنك أن أقول له أن يلعن نفسه

488
00:24:09,280 --> 00:24:12,320
ثم أعقابه بشده على هذا القرف، أليس كذلك؟

489
00:24:12,400 --> 00:24:14,800
هذا ليس ما فعلته مؤخرا

490
00:24:16,320 --> 00:24:19,000
مضحك جدا

491
00:24:20,480 --> 00:24:22,720
لماذا هذا الآسى اندي بورسيني؟

492
00:24:22,800 --> 00:24:25,840
اللعنة يا "أندي"، هناك شخص عند الباب.

493
00:24:28,520 --> 00:24:30,360
أنت دعوتنى "اندي"

494
00:24:30,440 --> 00:24:33,240
حبيبتى، قلت ،
"اندي"، هناك شخص عنـ...

495
00:24:33,320 --> 00:24:34,680
لا، أنا لم أقل

496
00:24:34,760 --> 00:24:37,200
روز، هذا هو ما قلته للتو .

497
00:24:37,280 --> 00:24:40,120
قلت، "اندي"،
"هناك شخص عند الباب."

498
00:24:40,160 --> 00:24:42,040
شش! كنت أمزح، صحيح؟

499
00:24:42,080 --> 00:24:44,440
استطيع ان أعرف متى تمزحين.؟

500
00:24:44,480 --> 00:24:46,320
هذه لم تكن مزحة.

501
00:24:46,360 --> 00:24:47,760
اعتقد انه شرطي؟

502
00:24:47,800 --> 00:24:50,040
إنه يبدو حسن المظهر.

503
00:24:50,120 --> 00:24:51,000
ماذا؟

504
00:24:52,160 --> 00:24:54,840
أولا قلت شيء عن اندي بورسيني،

505
00:24:54,920 --> 00:24:56,800
ثم انه... هذا الرجل...

506
00:24:56,880 --> 00:24:58,800
مرحبا.

507
00:25:00,680 --> 00:25:02,520
مرحبا. آسف للإزعاج

508
00:25:02,600 --> 00:25:03,480
ايفان مارش

509
00:25:03,560 --> 00:25:05,560
من الشارع المقابل

510
00:25:07,200 --> 00:25:08,440
من أنتم أيها الناس ؟

511
00:25:08,480 --> 00:25:10,840
نحن اصدقاء من ربابورتس.

512
00:25:10,880 --> 00:25:14,520
اه، اسمي روز. كيف حالك؟

513
00:25:15,920 --> 00:25:16,800
أوه، مرحبا.

514
00:25:16,880 --> 00:25:18,240
هذا هو فرانك.

515
00:25:18,320 --> 00:25:20,960
لم يكن من المفترض أن يكون أحد هنا.

516
00:25:21,040 --> 00:25:25,440
نحن اصدقاء دايل الابن و فيفيان

517
00:25:25,520 --> 00:25:29,480
نذهب للتزلج معهم
كل عام في آسبن.

518
00:25:33,800 --> 00:25:36,080
دايل لم يذكر هذا، اه...

519
00:25:36,120 --> 00:25:39,440
حسنا، كان ذلك بسبب إنه
حدث في اللحظة الأخيرة.

520
00:25:39,480 --> 00:25:42,800
نحن فقط... إتصلنا بتود على الهاتف،

521
00:25:42,840 --> 00:25:44,120
تود.

522
00:25:44,160 --> 00:25:47,000
وقلنا، "نحن سنأتى فى
عطلة نهاية الاسبوع"

523
00:25:47,040 --> 00:25:48,680
بينما تقضى وقتك فى مكان آخر."

524
00:25:48,760 --> 00:25:51,560
كانوا، اه، كانوا في، اه...

525
00:25:51,640 --> 00:25:52,520
شيكاغو.

526
00:25:52,600 --> 00:25:53,400
شيكاغو. و...

527
00:25:53,480 --> 00:25:55,800
رأيناهم للتو فى... رأيناهم...

528
00:25:55,880 --> 00:25:56,760
في عيد الفصح.

529
00:25:56,840 --> 00:25:58,680
عيد الفصح. مع... حتى في، أم...

530
00:25:58,760 --> 00:25:59,640
فى < الكاب>.

531
00:25:59,720 --> 00:26:01,560
لأنه، اه، كان لدينا هذه الحفلة.

532
00:26:01,640 --> 00:26:02,520
الحفلة.

533
00:26:02,600 --> 00:26:04,440
وكان دايل شاحب الوجه تذكر؟

534
00:26:04,520 --> 00:26:05,960
سكران.

535
00:26:07,240 --> 00:26:10,760
حسنا، هذا يبشر بالخير.

536
00:26:10,840 --> 00:26:15,000
لدى حفلة كوكتيل فى منزلى ليلة الغد

537
00:26:15,040 --> 00:26:17,600
ربما ترغبون فى زيارتنا

538
00:26:17,680 --> 00:26:20,480
...أود أن، اه... أنا أحب ذلك

539
00:26:20,560 --> 00:26:23,360
أعني، إذا كنت لا تريد.

540
00:26:23,440 --> 00:26:24,800
بالتأكيد. لا، لا.

541
00:26:24,880 --> 00:26:27,760
فرانك، كما تعلم... انه ..
أنا أحب أن أحضر

542
00:26:27,840 --> 00:26:29,360
حسنا، سوف أراكم ليلة الغد.

543
00:26:30,400 --> 00:26:31,320
ليلة سعيدة.

544
00:26:31,360 --> 00:26:33,360
حسناً

545
00:26:34,320 --> 00:26:35,680
اعتقد انه شاذ؟

546
00:26:35,760 --> 00:26:36,720
لا

547
00:26:36,760 --> 00:26:38,160
انظرى على سرواله.

548
00:26:38,200 --> 00:26:41,000
حبيبى، الشواذ
يرتدون السراويل الضيقة.

549
00:26:56,320 --> 00:26:58,400
ها هو

550
00:26:58,480 --> 00:27:02,720
"النافع"... مواتية، تبشر بخير، و

551
00:27:02,800 --> 00:27:04,840
كريم، و  ايجابي".

552
00:27:04,920 --> 00:27:07,240
أتعرفى، بل يعني فقط، مثل...

553
00:27:07,320 --> 00:27:10,480
لماذا لا يمكنه أن يقول فقط جيدة جداً

554
00:27:11,720 --> 00:27:14,200
أوه، يا إلهي، حبيبى،
انظر إلى هذا.

555
00:27:14,280 --> 00:27:16,480
هذا هى اللوحة التي سرقتها

556
00:27:16,560 --> 00:27:17,920
أوه، يا إلهي.

557
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
أوداليسك الكولـــ... على غرار...
النــ...

558
00:27:22,040 --> 00:27:23,480
كولوتيس...

559
00:27:23,560 --> 00:27:24,920
هذا هو  الـ"كولوتيس"

560
00:27:25,000 --> 00:27:25,880
"الأحمر".

561
00:27:25,960 --> 00:27:27,320
أوه، يا إلهي.

562
00:27:27,400 --> 00:27:28,280
"هنري ماتيس"

563
00:27:28,360 --> 00:27:30,200
الرجل الذي رسمها

564
00:27:30,280 --> 00:27:31,640
أنها قديمة جدا.

565
00:27:31,720 --> 00:27:33,560
هذا المكان لطيف. هوه؟

566
00:27:33,640 --> 00:27:34,520
هاه.

567
00:27:34,600 --> 00:27:35,480
أنت تعرف؟

568
00:27:35,560 --> 00:27:36,440
نعم.

569
00:27:36,520 --> 00:27:37,520
هذا السرير...

570
00:27:38,560 --> 00:27:39,880
الكتب

571
00:27:42,520 --> 00:27:43,440
الكتب؟

572
00:27:43,480 --> 00:27:46,480
نعم، الكتب. انها تبدو لطيفة.

573
00:27:46,560 --> 00:27:47,480
الكتب لطيفة؟

574
00:27:47,560 --> 00:27:50,080
أنت تقولى دائما
إننا لا نذهب إلى أي مكان.

575
00:27:50,160 --> 00:27:51,960
ها نحن.

576
00:27:52,000 --> 00:27:53,880
أوه، أنا أعرف ما تحاول فعله.

577
00:27:53,920 --> 00:27:55,800
أنا أعرف ما تفعله

578
00:27:55,840 --> 00:27:57,720
لا... لا تحاول حتى...

579
00:27:57,760 --> 00:27:59,160
هيا، الآن.

580
00:28:04,120 --> 00:28:05,000
أتعرف ماذا؟

581
00:28:05,080 --> 00:28:07,400
كنت مخطئا بخصوص صبغة شعرك

582
00:28:07,480 --> 00:28:08,360
أوه، نعم؟

583
00:28:08,440 --> 00:28:10,280
نعم. أنا أحب اللون.

584
00:28:10,360 --> 00:28:11,720
الألوان الثلاثة كلها

585
00:28:11,800 --> 00:28:14,120
الآن لأنني مستلقية هنا
نصف عارية،

586
00:28:14,200 --> 00:28:16,520
أليست كذلك...
ماذا تسميه... غريب؟

587
00:28:16,600 --> 00:28:18,920
هل هذا ما تسميه؟

588
00:28:19,000 --> 00:28:20,280
إنه فظيع...

589
00:28:25,720 --> 00:28:26,640
ماذا؟

590
00:28:26,680 --> 00:28:28,560
أنا لا أعرف انها مجرد...

591
00:28:28,600 --> 00:28:31,440
أتعرف، على الرغم من
أنى أكره ما نقوم به...

592
00:28:32,440 --> 00:28:34,800
أتعرف، ، ما تفعله. جيدا

593
00:28:34,840 --> 00:28:37,680
انها مثيرة حقا... في بعض الأحيان
.

594
00:28:37,720 --> 00:28:41,520
إنه، مثل، أن نكون على الماء

595
00:28:41,560 --> 00:28:44,880
البيت و كل هذه الكتب، وسرير كبير.

596
00:28:44,920 --> 00:28:48,720
الكتب الرائعة و لدينا سرير كبير و
كتب رائعة

597
00:28:48,760 --> 00:28:49,680
حبيبتى.

598
00:28:49,720 --> 00:28:51,440
حصلت على سرير كبير

599
00:28:51,480 --> 00:28:53,040
حصلت على سرير كبير

600
00:28:55,960 --> 00:28:58,480
استرخى أنا لن أؤذيك

601
00:28:58,520 --> 00:29:00,400
أتعرف ما ينبغي أن نفعل؟

602
00:29:00,440 --> 00:29:02,320
يجب علينا الخروج أكثر

603
00:29:02,360 --> 00:29:05,720
يجب أن نذهب إلى بيت أختى في لونغ آيلاند.

604
00:29:05,800 --> 00:29:08,120
يمكن أن نحتفظ بالمكان كله لنا

605
00:29:08,200 --> 00:29:10,520
ما هي المسألة؟ ماذا تريد؟

606
00:29:10,600 --> 00:29:11,560
قبلني.

607
00:29:16,600 --> 00:29:18,920
نعم. أحضرى بعض من تلك الشموع.

608
00:29:19,000 --> 00:29:19,880
و تلك الزيوت.

609
00:29:19,960 --> 00:29:20,840
نعم.

610
00:29:20,920 --> 00:29:23,240
احضر زيت اللوز.
هذا هو المفضل لدي.

611
00:29:23,320 --> 00:29:25,200
لأنه يبدو مثل
مثل زبدة الفول السوداني؟

612
00:29:26,840 --> 00:29:28,560
سأحضر... الشموع.

613
00:29:30,840 --> 00:29:31,720
ربما، اه...

614
00:29:31,800 --> 00:29:34,040
ربما ينبغي لنا...

615
00:29:36,160 --> 00:29:37,080
ماذا؟

616
00:29:37,120 --> 00:29:38,560
لا شيء.

617
00:29:38,640 --> 00:29:41,920
كنت أفكر فى
هذا الشيء الذى قلته لجيمي

618
00:29:42,000 --> 00:29:43,800
لكن يمكنني إلغائها.

619
00:29:43,840 --> 00:29:45,720
ماذا قلت لجيمي؟

620
00:29:45,760 --> 00:29:48,120
لا، كان مجرد هذا الشيء مع جيمي.

621
00:29:48,160 --> 00:29:50,040
ماذا قلت لجيمي؟

622
00:29:50,080 --> 00:29:51,000
حبيبتى، لا شيء.

623
00:29:51,080 --> 00:29:53,400
قلت له إنها ستكون

624
00:29:53,480 --> 00:29:55,840
 آخر مرة و إنك ستتوقف
عن العمليات بهذا الشكل.

625
00:29:55,920 --> 00:29:58,240
لقد كنت ستتوقف بعد هذه العملية

626
00:29:58,320 --> 00:29:59,920
ثم ستذهب للعمل مع عمك.

627
00:30:00,000 --> 00:30:01,680
أليست تلك كانت الخطة،
أليس كذلك؟

628
00:30:01,720 --> 00:30:03,120
لكن، لا، ليست...

629
00:30:03,160 --> 00:30:04,480
لا؟

630
00:30:04,560 --> 00:30:05,440
لا؟

631
00:30:05,520 --> 00:30:07,280
إنها ليست كما تظنين

632
00:30:07,320 --> 00:30:09,680
لديه حمولة شاحنة من
تلفزيونات الفندق آتية...

633
00:30:09,720 --> 00:30:12,560
أنا فقط جمعت المال.
إنها ثلاثة آلاف

634
00:30:12,600 --> 00:30:14,960
الآن تقول ثلاثة آلاف و لكنك
تعود إلى المنزل مع خمسمائة.

635
00:30:15,000 --> 00:30:16,240
حسنا،

636
00:30:16,280 --> 00:30:19,120
أنت تضمن
ألف بالعمل مع عمك، يا حبيبى.

637
00:30:19,160 --> 00:30:20,280
ألف دولار.

638
00:30:20,360 --> 00:30:24,120
أنا أكره هذا العمل
لمحارة الجدران ثماني ساعات في اليوم.

639
00:30:24,200 --> 00:30:27,000
أنت إما مقاول، أو لص.

640
00:30:27,080 --> 00:30:28,920
أنت إما مقاول أو لص.

641
00:30:29,000 --> 00:30:31,320
كم من اللصوص الذين تعرفهم
حصلوا على عمل اليوم؟

642
00:30:31,400 --> 00:30:32,760
كم تعرف؟

643
00:30:32,840 --> 00:30:33,720
هناك الكثير.

644
00:30:33,800 --> 00:30:34,680
انا... جيمي...

645
00:30:34,760 --> 00:30:35,640
سخيف...

646
00:30:35,720 --> 00:30:36,600
سخيف سخيف...

647
00:30:36,680 --> 00:30:39,600
نيكي، سخيف... أنت تثير الاشمئزاز

648
00:30:39,680 --> 00:30:42,160
لا تلمسني، صحيح؟ أنت مشمئز

649
00:30:45,280 --> 00:30:48,200
حبيبتى، صحيح.

650
00:30:48,280 --> 00:30:49,240
لا

651
00:30:52,240 --> 00:30:54,560
أنت صرافة في بارنز ونوبل.

652
00:30:54,640 --> 00:30:56,480
انها ليست الأمر نفسة...

653
00:30:56,560 --> 00:30:59,160
لا تذهب إلى هناك حتى صحيح؟

654
00:30:59,240 --> 00:31:01,120
أنا صرافة و لست لصة.

655
00:31:01,200 --> 00:31:02,240
انظر.

656
00:31:02,320 --> 00:31:05,280
أوتعلم أنا لا أريد القيام بذلك بعد الآن.

657
00:31:05,360 --> 00:31:06,720
ماذا تريدين؟

658
00:31:06,800 --> 00:31:09,120
نحن دائما ما نتجادل فى ذلك الأمر

659
00:31:09,200 --> 00:31:12,240
أتريد أن تعرف ما أريد؟

660
00:31:12,280 --> 00:31:14,640
أريد الكثير من الأشياء .

661
00:31:14,680 --> 00:31:18,000
أريد... أود أن يكون لى منزل.

662
00:31:18,040 --> 00:31:19,440
تحدثنا عن ذلك.

663
00:31:19,480 --> 00:31:22,200
هل تريدني أن أعدد تلك الأشياء؟

664
00:31:22,240 --> 00:31:24,600
أود أن يكون لدى اطفال
و الذهاب إلى أوروبا.

665
00:31:24,640 --> 00:31:26,040
أوروبا؟ اللعنة؟

666
00:31:26,080 --> 00:31:27,960
أود رؤية إيطاليا.

667
00:31:28,000 --> 00:31:29,600
إيطاليا؟ أنت يهودية سخيفة

668
00:31:32,120 --> 00:31:33,040
ماذا؟

669
00:31:33,080 --> 00:31:34,600
اخرج.

670
00:31:37,760 --> 00:31:40,040
انظرى، يا حبيبتى،
...اسمحى لي اسمحى لي...

671
00:31:40,120 --> 00:31:42,320
لا تلمسني. اخرج.

672
00:31:44,960 --> 00:31:46,360
ماذا حدث هنا؟

673
00:31:46,400 --> 00:31:47,840
لا تتحدث معي.

674
00:31:47,920 --> 00:31:50,840
هل هذا بسب الهرمونات؟

675
00:31:55,840 --> 00:31:58,680
البيرة؟ انسى البيرة
و أدخل في السيارة!

676
00:31:58,720 --> 00:32:00,120
أخذت ثلاث علب فقط

677
00:32:00,160 --> 00:32:02,520
هذا لن يكفينا حتى الاحد.

678
00:32:02,560 --> 00:32:03,960
أين هاتفي؟

679
00:32:04,000 --> 00:32:05,040
في الصندوق

680
00:32:05,120 --> 00:32:06,320
في الصندوق؟

681
00:32:08,000 --> 00:32:09,400
هل أمك تأخذ الثاليدومايد؟

682
00:32:09,440 --> 00:32:10,400
متى؟

683
00:32:11,360 --> 00:32:12,760
اركب السيارة.

684
00:32:12,800 --> 00:32:15,160
مهلا، بينوس، فرانك على الهاتف.

685
00:32:15,200 --> 00:32:17,680
مهلا، فيتزى، تعال معي.

686
00:32:17,760 --> 00:32:20,120
إن اللوحة الانطباعية الفرنسية
لهنري ماتيس

687
00:32:20,160 --> 00:32:22,400
يقال ان قيمتها تصل الى
أكثر من 4 ملايين دولار.

688
00:32:22,480 --> 00:32:25,360
اللصوص هجروا سيارتهم
على بعد أميال قليلة من القصر، و

689
00:32:25,440 --> 00:32:27,520
ثم سرقوا سيارة أخرى
قبل أن يسبقوا الشرطة

690
00:32:27,600 --> 00:32:29,600
مطاردة بسرعة عالية

691
00:32:29,680 --> 00:32:31,160
مطاردة سيارة عالية السرعة ؟ إف بى آى؟

692
00:32:31,240 --> 00:32:33,240
من أنت، بيرت رينولدز؟

693
00:32:33,320 --> 00:32:39,960
ما .. ماذا 4 مليون دولار
السيد... السيد... السيد كـ..-كذاب؟

694
00:32:40,040 --> 00:32:42,360
قلت لك ما قاله الرجل لي

695
00:32:42,440 --> 00:32:43,600
أقسم على أعين والدتي

696
00:32:43,680 --> 00:32:45,080
أمك ماتت بينوس.

697
00:32:45,120 --> 00:32:47,960
النقطة يا، فرانك، إننا
سنحصل على المزيد من المال.

698
00:32:48,000 --> 00:32:50,840
لا تقلق فقط إبق هناك أين أنت؟

699
00:32:50,920 --> 00:32:52,400
أنا لا أعرف. فى منزل ما

700
00:32:52,440 --> 00:32:53,840
السنوات السبع الماضية.

701
00:32:53,880 --> 00:32:57,400
18 شارع شاطئ. أماجنست

702
00:32:57,480 --> 00:32:59,800
18 B 12

703
00:32:59,880 --> 00:33:00,800
عرفته

704
00:33:00,880 --> 00:33:05,360
 فرانك، إذا أتت الإف بى أى
من أجلى...

705
00:33:05,400 --> 00:33:07,760
مكتب التحقيقات الفدرالي لن يأتوا لأحد.

706
00:33:07,800 --> 00:33:09,880
ماذا يفعلون إذن؟

707
00:33:09,960 --> 00:33:13,240
الاسم الوحيد الذي غادر
هو بينوس كالاهان.

708
00:33:13,320 --> 00:33:16,120
واعتقل مرتين بتهمة السرقة

709
00:33:16,200 --> 00:33:18,360
مع ابن عمه أوبرين.

710
00:33:20,440 --> 00:33:22,680
لا يمكن أن يكون هذا سهلا.

711
00:33:22,720 --> 00:33:24,600
أومالى، كنت أتعطيني مهلة

712
00:33:24,640 --> 00:33:27,000
أتتوقع أن أوافق على نفقات السفر

713
00:33:27,040 --> 00:33:29,400
لمطاردة أوزة فيل أوشيل آخرى؟

714
00:33:29,440 --> 00:33:30,520
الرجل ميت بالفعل

715
00:33:30,600 --> 00:33:33,400
حصلت على معلومات
أن الوسيط يتحرك

716
00:33:33,480 --> 00:33:35,760
اعتقد انه سوف يقودنا إلى
اللوحة.

717
00:33:35,800 --> 00:33:38,160
أترغب في العودة إلى عمل مكتبى؟

718
00:33:38,200 --> 00:33:39,600
لا يا سيدي، أنا لا أرغب.

719
00:33:39,640 --> 00:33:43,160
لديك حتى التاسعة من صباح الاثنين.

720
00:34:03,920 --> 00:34:06,400
أين مالى، أيها الأحمق؟

721
00:34:06,480 --> 00:34:07,720
الخمسين دولارا!

722
00:34:07,800 --> 00:34:08,920
ما الذى تتحدث عنه؟

723
00:34:09,000 --> 00:34:10,840
أنا أعمل لهؤلاء الناس.

724
00:34:10,920 --> 00:34:12,760
أعرف إنك لست
من المفترض أن تكون هنا،

725
00:34:12,840 --> 00:34:14,200
و أنت أخذت مالى.

726
00:34:14,280 --> 00:34:17,080
إذا لم تعده لى في ثلاث ثوان،

727
00:34:17,120 --> 00:34:18,040
أنا سأستدعى رجال الشرطة.

728
00:34:18,080 --> 00:34:19,280
1...

729
00:34:19,360 --> 00:34:20,600
2...

730
00:34:20,640 --> 00:34:21,640
3.

731
00:34:21,720 --> 00:34:27,400
المال ليس عندى
أنت أهدرت وقتا ثمينا.

732
00:34:27,480 --> 00:34:30,040
إمضى قدما. اتصل برجال الشرطة.

733
00:34:30,120 --> 00:34:31,960
انظر إذا كان يهمني.

734
00:34:53,480 --> 00:34:54,840
ألديك أي إثبات للشخصية؟

735
00:34:54,920 --> 00:34:58,080
اه... بطاقة شخصية

736
00:34:58,160 --> 00:35:00,240
رخصة قيادة؟

737
00:35:00,320 --> 00:35:04,320
جائنى طفل على
طريق البحر كليف بري

738
00:35:04,400 --> 00:35:07,200
يقول لا أحد من
المفترض أن يكون هنا.

739
00:35:07,280 --> 00:35:09,200
أى دش دايل قال إنه يعمل... أنا آسفه.

740
00:35:09,280 --> 00:35:11,480
أنا آسف، يا سيدتى.

741
00:35:11,560 --> 00:35:12,960
أنا آسفه جداً

742
00:35:13,040 --> 00:35:14,200
أعذرينى

743
00:35:14,280 --> 00:35:17,200
أنا لم أعرف انه يوجد أحدا هنا.

744
00:35:17,240 --> 00:35:19,280
كان لدينا بلاغ

745
00:35:19,320 --> 00:35:21,360
لم يخبرنا أحد

746
00:35:21,440 --> 00:35:24,560
أنت تعرف ماذا؟
جيز، إنه هو دايل بالنسبة لك.

747
00:35:26,400 --> 00:35:27,920
مرحبا.

748
00:35:28,000 --> 00:35:29,200
مرحبا.

749
00:35:29,280 --> 00:35:30,800
صباح الخير.

750
00:35:30,840 --> 00:35:32,920
مرحبا، هربرت.

751
00:35:33,000 --> 00:35:34,160
أرى إنك قد قابلت روز

752
00:35:34,240 --> 00:35:35,160
و، اه...

753
00:35:35,200 --> 00:35:36,120
- فرانك.
- فرانك.

754
00:35:36,160 --> 00:35:37,240
فرانك.

755
00:35:37,320 --> 00:35:39,600
انهم هنا لعطلة نهاية الاسبوع.
هل هناك مشكلة؟

756
00:35:39,640 --> 00:35:42,160
كان لدينا بلاغ بوجود دخلاء.

757
00:35:42,240 --> 00:35:44,080
هم أصدقاء دايل الابن

758
00:35:45,160 --> 00:35:46,880
هل امسكت الراكون بعد؟

759
00:35:47,840 --> 00:35:50,320
نحن نعمل على ذلك.

760
00:35:50,360 --> 00:35:51,920
وداعا.

761
00:35:52,000 --> 00:35:53,160
وداعا.

762
00:35:56,040 --> 00:35:59,160
ظننتك إنكم ترغبون فى الذهاب للإبحار.

763
00:35:59,240 --> 00:36:00,120
نعم...

764
00:36:00,200 --> 00:36:03,520
اه، لا يمكننا ؛ الذهاب للإبحار
ل، اه...

765
00:36:03,600 --> 00:36:05,600
روز تكره القوارب.

766
00:36:06,840 --> 00:36:10,520
فرانك، أنا لا أكره القوارب
أنت تكره القوارب.

767
00:36:12,280 --> 00:36:14,840
أنا لا أكره القوارب.

768
00:36:21,440 --> 00:36:22,560
أأنت بخير.؟

769
00:36:22,640 --> 00:36:25,200
لم يكن ينبغى أن أكل الكرفس.

770
00:36:54,720 --> 00:36:58,280
رجل المطر و ترمنيتور 2.

771
00:37:04,160 --> 00:37:07,000
هل رأيت من من قبل
فاست تايمز فيريدجمونت هاى ؟

772
00:37:07,040 --> 00:37:07,960
انه  رائع.

773
00:37:08,000 --> 00:37:09,880
فيبي كيتس يمثل فيه

774
00:37:11,840 --> 00:37:13,240
أنا في حاجة إلى الهاتف.

775
00:37:13,280 --> 00:37:15,000
على الذهاب. وداعا.

776
00:37:16,440 --> 00:37:17,360
ماالأمر؟

777
00:37:17,400 --> 00:37:18,800
هل وجدت الراكون.

778
00:37:18,840 --> 00:37:22,240
أين هو هذا الرقم الذى تركه لى
دايل رابابورت ؟

779
00:37:22,320 --> 00:37:23,680
الفندق في شيكاغو

780
00:37:23,760 --> 00:37:25,080
ما الذي يجري؟

781
00:37:25,120 --> 00:37:27,960
أنا لا أعرف لدى حدس ما

782
00:37:29,480 --> 00:37:32,240
فقط  ذكره انه تأخر في
إعادة فيلم غريزة أساسية.

783
00:37:32,280 --> 00:37:35,600
السيد دايل رابابورت.

784
00:37:35,640 --> 00:37:38,000
هل يمكن أن تطلب منه
مكالمة الشريف هورن ؟

785
00:37:38,040 --> 00:37:39,960
انه يعرف االرقم شكرا. وداعا.

786
00:37:43,760 --> 00:37:48,120
كرر... السيارة
موديل 69 كرايسلر نيوبورت.

787
00:37:48,200 --> 00:37:50,480
مارون مع سقف اسود.

788
00:37:50,520 --> 00:37:53,880
رخصة ماساتشوستس 3-9-1-

789
00:37:53,960 --> 00:37:55,760
تانجو-2-فوكستروت.

790
00:37:55,800 --> 00:37:59,600
لقد فعلوا هذا منذ الليلة الماضية
و لا أثر لهم حتى الآن؟

791
00:37:59,640 --> 00:38:02,960
لابد أن يكونوا بلهاء لقيادة
تلك السيارة حتى الآن

792
00:38:03,040 --> 00:38:05,400
أنت ايها الأبله ، تريد الطعام؟
دعنا نحصل على الطعام.

793
00:38:05,440 --> 00:38:08,280
انا سأفقد السيطرة
على أحشائي.

794
00:38:08,320 --> 00:38:10,680
آمل أن يكون هذا المكان نظيف.

795
00:38:10,720 --> 00:38:13,560
أنا لا أهتم انظر الى هذا.

796
00:38:13,600 --> 00:38:15,960
"إفطار خاص...
ثلاثة بيضات و بيكون، بطاطس مقلية"

797
00:38:16,000 --> 00:38:17,400
الكل مقابل1.99.

798
00:38:17,440 --> 00:38:19,320
أفضل لك أن تبدأ فى الرجيم

799
00:38:19,360 --> 00:38:22,200
انت ستصاب بنوبة قلبية.

800
00:38:22,240 --> 00:38:25,360
لا الزبدة أو المايونيز.
هذا هو سر صحتي.

801
00:38:25,400 --> 00:38:26,960
أوه، لا، بينوس.

802
00:38:27,000 --> 00:38:30,080
نحن لم نأكل منذ 12 ساعة.
هذا غير آدمى

803
00:38:30,160 --> 00:38:32,720
إن صحة قلبي تعتمد على البيض.

804
00:38:39,560 --> 00:38:40,920
كان ذلك شاقا حقيقية

805
00:38:41,000 --> 00:38:43,320
نسن أسنانا للغد

806
00:38:43,400 --> 00:38:45,760
اللباس هذه الليلة، ؟ كيف نلبس؟

807
00:38:45,840 --> 00:38:47,800
أنت تبدين رائعة تماما كما أنت.

808
00:38:49,240 --> 00:38:50,640
و ماذا عني؟

809
00:38:53,400 --> 00:38:56,240
لا تتحدث معه بهذا الشكل.

810
00:38:56,280 --> 00:38:58,640
كنت أحاول أن أكون لطيفه،

811
00:38:58,680 --> 00:39:00,400
وأنت إختلقت أمرا منها

812
00:39:00,440 --> 00:39:02,320
أعتقد انه رجل نبيل.

813
00:39:02,360 --> 00:39:04,280
أعتقد إنه أحمق

814
00:39:04,320 --> 00:39:05,440
أريد مالى!

815
00:39:05,520 --> 00:39:07,520
يا إلهى من هو هذا الشخص؟

816
00:39:08,480 --> 00:39:10,280
كيف فعلت ذلك؟

817
00:39:15,360 --> 00:39:16,760
من كان ذلك؟

818
00:39:16,800 --> 00:39:17,720
تود.

819
00:39:17,760 --> 00:39:19,080
هذا هو تود؟

820
00:39:19,160 --> 00:39:21,480
نعم. أتريدين أن يكون لديك أطفال؟

821
00:39:21,560 --> 00:39:23,400
لا ليس مثل تود،

822
00:39:23,480 --> 00:39:24,760
الاطفال اليوم هم على المحك

823
00:39:24,840 --> 00:39:26,680
أنا لا أريد أي شخص بوقفهم

824
00:39:26,760 --> 00:39:28,120
نحتاج أن نتتبعهم

825
00:39:28,200 --> 00:39:30,520
أنت لن توقفهم؟

826
00:39:30,600 --> 00:39:33,880
هل لديك أي فكرة
كم قيمة هذه السيارة ؟

827
00:39:33,960 --> 00:39:37,720
أنا أعرف بعض الناس!
 زوجي محامى !

828
00:39:37,800 --> 00:39:39,800
من الأفضل ألا يكون
عليها أى خدوش.

829
00:39:50,000 --> 00:39:52,800
ربما لم يكن ينبغى أن نذهب إلى
هذا الحفلة الليلة،

830
00:39:52,880 --> 00:39:53,840
هل تعلم؟

831
00:40:02,120 --> 00:40:04,120
البقاء في المنزل ومشاهدة التلفزيون.

832
00:40:04,200 --> 00:40:07,080
أنا لا أريد البقاء هنا وحدى.

833
00:40:09,400 --> 00:40:10,840
أتعرفى؟

834
00:40:10,920 --> 00:40:14,120
عموما، أنت تمضي وقتا جيدا وحدك.

835
00:40:14,200 --> 00:40:15,280
هاه؟

836
00:40:15,360 --> 00:40:18,120
عموما، أنت تمضي وقتا جيدا وحدك

837
00:40:18,200 --> 00:40:19,360
نعم.

838
00:40:19,440 --> 00:40:20,400
نعم.

839
00:40:28,720 --> 00:40:30,080
أيجب أن أقلق؟

840
00:40:30,160 --> 00:40:31,920
لا انه على ما يرام.

841
00:40:31,960 --> 00:40:34,360
♪ أنا لا أعرف ما لديك ♪

842
00:40:34,440 --> 00:40:38,960
♪ ولكنك بالتأكيد ستأتين لى ♪

843
00:40:39,000 --> 00:40:41,040
♪ يجعل الليل كله ساخنا ♪

844
00:40:41,080 --> 00:40:44,520
♪ هبو ساخن يلتفنى ♪

845
00:40:45,840 --> 00:40:47,440
♪ بكل قوة ♪

846
00:40:48,400 --> 00:40:51,200
♪ حبيبتى، أنا ملكك ♪

847
00:40:51,280 --> 00:40:53,600
♪ لأنك جعلتنى إنسيا ♪

848
00:40:53,680 --> 00:40:56,000
هذا الفراء غالى جداً

849
00:40:56,080 --> 00:40:57,800
إنه فراء صناعى
 فراء صناعى.

850
00:41:02,560 --> 00:41:05,880
عليك أن تنظر في هذه
الاشياء. مخيف جدا.

851
00:41:05,960 --> 00:41:08,760
لماذا لا ترتديه فقط،
مثل، سترة...

852
00:41:08,840 --> 00:41:10,320
ماذا مع السترة؟

853
00:41:10,400 --> 00:41:12,280
لديهم المال، و ليس الذوق

854
00:41:12,320 --> 00:41:14,320
وهم سيرون ملابسك الداخلية

855
00:41:14,400 --> 00:41:15,520
♪ في الليل ♪

856
00:41:15,600 --> 00:41:18,360
♪ لا يمكنني أن أعود إلى النوم ♪

857
00:41:18,440 --> 00:41:20,880
التون جون ترك نظارته في الدرج.

858
00:41:20,960 --> 00:41:22,960
التون جون يخرج. انه شاذ.

859
00:41:23,000 --> 00:41:25,360
هم لا يهتمون
اذا كان يلبس ملابسة

860
00:41:25,400 --> 00:41:27,040
لانه لا يخرج في ثوب.

861
00:41:27,120 --> 00:41:30,160
إذا خرج عاريا، سيكون جيدا

862
00:41:30,200 --> 00:41:32,240
بل هو شيء أكثر انفتاحا.

863
00:41:32,280 --> 00:41:34,800
ليس من اللازم أن تكون شاذاً
لكى تكون منفتحا

864
00:41:34,840 --> 00:41:37,600
أنت تعرف، انا منفتحه.

865
00:41:37,680 --> 00:41:39,480
ماذا تعني؟

866
00:41:39,520 --> 00:41:41,400
منفتحه

867
00:41:41,440 --> 00:41:43,000
منفتحه ماذا؟

868
00:41:43,080 --> 00:41:46,280
أنت تعرف أفكار و تجارب جديدة،
أشياء من هذا القبيل.

869
00:41:46,360 --> 00:41:48,200
افتح ذهني لأشياء

870
00:41:48,280 --> 00:41:50,080
أنا اعتقد اننا يجب ألا نذهب.

871
00:41:50,160 --> 00:41:52,480
أنت تفتح نفسك لشيء، كما تدرى

872
00:41:52,560 --> 00:41:55,480
أنا لا أدري ما الذى التى
تتحدث عنه بحق الجحيم

873
00:41:55,560 --> 00:42:00,160
انا اتحدث عن الشعور
الشخصي وأعم..

874
00:42:00,240 --> 00:42:02,320
أكان هناك شيء
بخصوص الأوبرا أو شيء ما؟

875
00:42:02,400 --> 00:42:05,240
أولا:
 التون جون لا يرتدي الفساتين و

876
00:42:05,280 --> 00:42:08,720
ثانياً:
 أنت لا يجب أن تكون شاذاً لتكون متفتحا

877
00:42:08,760 --> 00:42:11,280
و ثالثا...

878
00:42:11,360 --> 00:42:13,640
لا يمكنني العثور على
أي شيء لارتديه

879
00:42:13,720 --> 00:42:15,080
ماذا كانت ثالثاً؟

880
00:42:15,160 --> 00:42:18,040
لا "يوجد ثالثاً"
أقول لا يمكنني العثور على أي شيء لارتديه

881
00:42:23,880 --> 00:42:26,960
♪ لقد جعلتنى إنسان أوه، أوه ♪

882
00:42:27,040 --> 00:42:30,200
♪ لقد جعلتنى إنسان أوه، أوه ♪

883
00:42:30,280 --> 00:42:31,920
ماذا قررت لبسه؟

884
00:42:33,920 --> 00:42:36,600
تبدين رائعة

885
00:42:36,680 --> 00:42:40,440
و أنت أيضا مظهرك رائع

886
00:42:40,520 --> 00:42:45,240
في الواقع لا أزال أبحث عن شيئا ما

887
00:42:45,280 --> 00:42:47,640
حبيبتى، لماذا لا نبقى ...؟

888
00:42:47,680 --> 00:42:48,600
حبيبتى.

889
00:42:48,640 --> 00:42:49,560
حبيبتى.

890
00:42:49,600 --> 00:42:50,640
حبيبتى.

891
00:42:51,880 --> 00:42:52,960
حبيبــ...

892
00:43:04,280 --> 00:43:06,080
♪ و يقولون عنا مجانين ♪

893
00:43:06,160 --> 00:43:08,520
♪ من وراء ظهورنا ♪

894
00:43:08,600 --> 00:43:10,400
شفط الدهون، شد البطن ،

895
00:43:10,480 --> 00:43:11,840
الثدي والعينين والذقن.

896
00:43:11,920 --> 00:43:13,280
حزمة كاملة، مائة ألف.

897
00:43:13,360 --> 00:43:16,760
أنت قل لي.
هل أبدو فى الواحد و الخمسين؟

898
00:43:32,720 --> 00:43:33,600
مرحبا.

899
00:43:33,680 --> 00:43:34,960
ما الذي يجري؟

900
00:43:35,000 --> 00:43:36,320
مرحبا.

901
00:43:36,400 --> 00:43:37,760
تبدو أفضل

902
00:43:37,840 --> 00:43:39,680
سعيد إذ أمكنك الحضور

903
00:43:39,760 --> 00:43:42,560
نحن نحاول فقط
معرفة ماهية هذا الشىء

904
00:43:42,640 --> 00:43:43,760
قطعة من قبل فنان محلي.

905
00:43:43,800 --> 00:43:45,200
أليست رائعة

906
00:43:45,240 --> 00:43:47,760
تبدو خردة بالنسبة لي.

907
00:43:47,800 --> 00:43:49,120
لا تلمسها.

908
00:43:50,080 --> 00:43:51,960
قد تنهار.

909
00:43:52,040 --> 00:43:53,600
هل يمكنني تقديم أى شيء لك ،

910
00:43:53,680 --> 00:43:57,360
كوكتيل، زوج من الأحذية؟

911
00:43:58,840 --> 00:44:02,400
نعم. سوف أخذ مارتيني، جافة جدا.

912
00:44:02,480 --> 00:44:05,400
متى بدأت تطلب مارتيني؟

913
00:44:06,360 --> 00:44:08,160
مع أو بدون زيتون؟

914
00:44:08,240 --> 00:44:11,280
أنا سوف أخذها...
مع الزيتون.

915
00:44:17,720 --> 00:44:20,520
فرانك، اسدى لي معروفا، لا تتكلم

916
00:44:21,880 --> 00:44:24,160
على من تحاول التأثير ؟

917
00:44:24,240 --> 00:44:25,400
ماذا؟

918
00:44:25,480 --> 00:44:28,240
ما، فرانك؟

919
00:44:28,280 --> 00:44:29,200
حبيبتى.

920
00:44:29,240 --> 00:44:30,240
ماذا؟

921
00:44:30,320 --> 00:44:33,040
ألم يكن يغازلك على القارب؟

922
00:44:33,080 --> 00:44:34,680
أنت في حالة سكر.
اذهب إلى المنزل.

923
00:44:34,760 --> 00:44:36,120
لقد شربت ثلاث مشروبات.

924
00:44:36,200 --> 00:44:38,040
إذن أنت سكران اذهب الى المنزل.

925
00:44:38,120 --> 00:44:40,280
يمكنني شرب، تسعة من المارتيني.

926
00:44:40,360 --> 00:44:42,200
إذن إشربها وعد الى المنزل

927
00:44:42,280 --> 00:44:43,800
ربما سأفعل. جيد.

928
00:44:45,640 --> 00:44:47,360
ايفان أكل هذا الحصان.

929
00:44:47,440 --> 00:44:48,600
نعم؟

930
00:44:48,680 --> 00:44:50,040
يبدو رائع

931
00:44:50,120 --> 00:44:51,320
رائع

932
00:44:51,400 --> 00:44:52,760
أنت تعرف دونالد ترامب؟

933
00:44:52,840 --> 00:44:55,560
كنا في منزله قبل أسبوعين.

934
00:44:55,640 --> 00:44:56,600
كلا، نحن لم نكن.

935
00:44:56,680 --> 00:44:58,520
إنها لا تنسجم مع مارلا،

936
00:44:58,600 --> 00:45:00,800
لذا كنت أنا و دونالد فقط
انه رجل عظيم.

937
00:45:00,880 --> 00:45:03,600
- وهو يعتقد أنك أحمق
- أوه، نعم؟ من يقول ؟

938
00:45:03,640 --> 00:45:04,720
دون جونسون.

939
00:45:04,760 --> 00:45:06,160
أوه، نعم؟ حسنا...

940
00:45:06,200 --> 00:45:08,120
اللعنة على الأثنين

941
00:45:08,160 --> 00:45:09,200
عن إذنكما

942
00:45:09,280 --> 00:45:11,160
أراك لاحقا.
خذ الأمور ببساطة

943
00:45:11,200 --> 00:45:12,400
هل يمكن... يمكننا فقط...

944
00:45:12,480 --> 00:45:15,320
هذا هو الأمر. هذه هى
تلك اللحظة في حياتك

945
00:45:15,360 --> 00:45:17,840
عندما تنظر إلى الوراء سوف تأسف عليها

946
00:45:17,920 --> 00:45:20,280
لماذا تحرجني مثل هذا؟

947
00:45:20,320 --> 00:45:21,920
- أنا لا.
- بل أنت.

948
00:45:22,000 --> 00:45:23,840
الزيتون مزدوج.
جيم ومارسي كلهار،

949
00:45:23,920 --> 00:45:26,080
أقدم لكم روز

950
00:45:26,160 --> 00:45:27,960
- وفريد...
- فرانك.

951
00:45:28,040 --> 00:45:29,120
فرانك...

952
00:45:30,200 --> 00:45:31,360
بوركافيتش.

953
00:45:32,520 --> 00:45:34,080
بوركافيتش؟

954
00:45:34,160 --> 00:45:35,280
بوركافيتش.

955
00:45:35,320 --> 00:45:36,720
عفوا.

956
00:45:38,480 --> 00:45:40,480
ماذا تفعل، فرانك؟

957
00:45:40,560 --> 00:45:42,400
أنت تبحثين عن ذلك، بال.

958
00:45:42,480 --> 00:45:44,800
أنا فقط، أحتفل
أحتفل، و أحتفل. إنه أنا

959
00:45:44,880 --> 00:45:46,080
في الواقع، الاسبوع الماضي

960
00:45:46,160 --> 00:45:49,200
كنت خارجا للشرب مع ،
اه، توم بروكاو.

961
00:45:49,240 --> 00:45:51,720
الرجل يحب أن يشرب.
أنا سوف اقول لكم، انه حقا...

962
00:45:53,080 --> 00:45:54,000
حقا.

963
00:45:54,040 --> 00:45:54,960
مم-هم.

964
00:45:55,000 --> 00:45:56,240
حسنا، في الصيف الماضي،

965
00:45:56,280 --> 00:45:59,080
جيمس و أنا ذهبنا للتخييم
مع دان راذر.

966
00:45:59,160 --> 00:46:00,080
أوه، حقا؟

967
00:46:00,160 --> 00:46:03,360
حسنا، و علاوة على ذلك روز
نفخت بيتر جينينغز.

968
00:46:05,200 --> 00:46:07,040
نعم. نعم.

969
00:46:07,120 --> 00:46:08,880
آه...

970
00:46:08,920 --> 00:46:10,200
أراك لاحقا.

971
00:46:11,880 --> 00:46:14,240
ريتش، نذل لتاته
يمكن... يمكن... نحن فقط...

972
00:46:14,320 --> 00:46:16,640
فرانك، هل تسدى لي معروفا؟

973
00:46:16,720 --> 00:46:17,680
ماذا؟

974
00:46:19,400 --> 00:46:20,360
أوه!

975
00:46:23,080 --> 00:46:26,160
انا سأرى اذا كان يمكنني البقاء مع
جانيس لفترة من الوقت.

976
00:46:26,240 --> 00:46:27,920
على الرغم من ان جانيس تكرهك، .

977
00:46:28,000 --> 00:46:30,480
لا، فرانك، جانيس تكرهك أنت

978
00:46:30,560 --> 00:46:33,680
أترغبى في الذهاب لرؤية القطط،
حسنا اذهبى لرؤية القطط.

979
00:46:33,720 --> 00:46:36,560
فرانك، الحديث معك
هو مثل الحديث لحافلة

980
00:46:36,600 --> 00:46:38,480
كنت تريد أن تعرف المشكلة؟

981
00:46:38,520 --> 00:46:40,080
أنا فى الثلاثين. أنت فى الخامسة و الثلاثين.

982
00:46:40,120 --> 00:46:42,960
لقد أمضينا سبع سنوات معا،
و ماذا أنجزنا؟

983
00:46:43,000 --> 00:46:45,840
لا شيء. لم نحصل على أي... أي منزل.
لم نحصل على أي أطفال.

984
00:46:45,880 --> 00:46:47,120
لم نحصل على المال.

985
00:46:47,160 --> 00:46:49,520
واعتبارا من اليوم،
ليس لدينا سيارة.

986
00:46:49,560 --> 00:46:50,800
أنا أجلس هنا أتساءل ،

987
00:46:50,840 --> 00:46:54,160
ماذا لديك من خطط
للسنوات السبع القادمة؟

988
00:46:55,440 --> 00:46:56,800
هذه حالتي.

989
00:46:56,880 --> 00:46:58,080
صحيح؟

990
00:46:58,160 --> 00:47:00,360
♪ ذات مرة ♪

991
00:47:03,200 --> 00:47:06,840
♪ قدمت حبك لي ♪

992
00:47:08,160 --> 00:47:13,040
♪ الآن نحن كبرنا ♪

993
00:47:14,240 --> 00:47:17,160
♪ أتمنى لو كنت أعرف ♪

994
00:47:18,400 --> 00:47:22,200
♪ كيف أحبك ♪

995
00:47:22,240 --> 00:47:24,800
♪ أتمنى لو كنت أعرف ♪

996
00:47:26,240 --> 00:47:28,120
♪ كيفية أجعلك لى ♪

997
00:47:30,400 --> 00:47:35,000
♪ يبدو أنه أصعب ♪
♪ أن أحاول ♪

998
00:47:35,040 --> 00:47:37,240
♪ تهرب مني ♪

999
00:47:37,280 --> 00:47:39,480
♪ حسنا، اعتقد انني ♪

1000
00:47:39,520 --> 00:47:46,640
♪ أننى لن أمسكك أبدا مرة أخرى ♪

1001
00:47:46,720 --> 00:47:48,920
♪ الاوقات التى♪
♪ تشاركناها معا ♪

1002
00:47:50,720 --> 00:47:55,000
♪ كانت مثل حلم أصبح حقيقة ♪

1003
00:47:55,040 --> 00:47:57,520
♪ لكن الآن حياتي ♪
♪ فارغة ♪

1004
00:47:57,600 --> 00:48:00,920
♪ بدون أن أضمك

1005
00:48:02,040 --> 00:48:06,040
♪ تفكيرى مضطرب ♪

1006
00:48:18,880 --> 00:48:21,040
حبى؟ ماذا تفعلين؟

1007
00:48:21,120 --> 00:48:23,200
انتظر سيارة أجرة.

1008
00:48:24,640 --> 00:48:27,280
ماذا، هل أنت... ترسمين؟

1009
00:48:27,320 --> 00:48:28,280
نعم.

1010
00:48:30,240 --> 00:48:32,720
لماذا؟ هل هناك قانون ضد ذلك،
الضابط بروكافيتش؟

1011
00:48:32,800 --> 00:48:33,720
حسنا...

1012
00:48:33,760 --> 00:48:35,160
أعني،مــا...

1013
00:48:35,200 --> 00:48:37,120
ما رأيك، أنت فقط...

1014
00:48:38,080 --> 00:48:40,440
أتسيقظين يوما والبدء في اللوحة؟

1015
00:48:40,480 --> 00:48:43,800
أعني... أنت تعرفين، عليك أن تذهبى
 إلى معهد لذلك.

1016
00:48:43,840 --> 00:48:44,840
أعني...

1017
00:48:46,240 --> 00:48:47,760
حسنا، ما أنت، اه...

1018
00:48:47,840 --> 00:48:49,280
ماذا ترسمين...؟

1019
00:48:51,680 --> 00:48:53,080
أنا لا أعرف.

1020
00:48:53,120 --> 00:48:56,360
أرأيت؟ هذا هو السبب في أن الناس
تذهب إلى معهد...

1021
00:48:56,440 --> 00:48:57,800
أين أنت ذاهب؟

1022
00:48:57,880 --> 00:49:01,160
ايفان دعاني لركوب الخيل.
أنت لست مدعو.

1023
00:49:01,240 --> 00:49:04,040
حبيبتى، أرى أنك تتعرضين
للكثير من الشمس.

1024
00:49:04,120 --> 00:49:06,600
أنت ستحصلى على
واحد من تلك الأشياء.

1025
00:49:06,680 --> 00:49:07,560
أى الأشياء؟

1026
00:49:07,640 --> 00:49:09,000
تلك الأشياء التي اه،

1027
00:49:09,080 --> 00:49:11,240
التى أخذها ريغان في مؤخرته.

1028
00:49:11,320 --> 00:49:12,360
ها ها ها!

1029
00:49:12,440 --> 00:49:14,960
يا الله، فرانك، أنت شيء آخر.

1030
00:50:05,040 --> 00:50:06,240
عذرا.

1031
00:50:06,320 --> 00:50:07,200
عذرا.

1032
00:50:07,280 --> 00:50:09,080
إنتظر...

1033
00:50:09,120 --> 00:50:10,680
الكلب.

1034
00:50:10,760 --> 00:50:11,720
آه...

1035
00:50:16,200 --> 00:50:17,080
اه...

1036
00:50:17,160 --> 00:50:18,120
اه...

1037
00:50:21,320 --> 00:50:22,280
مرحبا.

1038
00:50:23,240 --> 00:50:24,200
آه.

1039
00:50:25,600 --> 00:50:27,120
هل أفعل هذا بشكل صحيح؟

1040
00:50:27,200 --> 00:50:29,840
أشعر أننى اتخبط فى كل مكان.

1041
00:50:29,920 --> 00:50:31,800
و لكن قليلا

1042
00:50:33,280 --> 00:50:35,160
 حسنا، ماذا أفعل؟

1043
00:50:35,240 --> 00:50:37,560
يجب أن أجيد القيام بذلك.

1044
00:50:37,640 --> 00:50:40,960
أنا لا أعرف. اراك
جيدة بالنسبة لي. كيف تشعرين؟

1045
00:50:41,040 --> 00:50:43,440
أشعر، اه... تعال.

1046
00:50:44,960 --> 00:50:46,520
أشعر أنني بحالة جيدة جدا!

1047
00:51:13,720 --> 00:51:16,000
هنا! خذ نقودك

1048
00:51:20,160 --> 00:51:22,000
سيئ جدا ما يخص صديقتك.

1049
00:51:22,040 --> 00:51:23,000
هاه؟

1050
00:51:23,040 --> 00:51:25,040
البنات أحبت السيد مارش جدا

1051
00:51:25,080 --> 00:51:27,320
ما الذي تعرف عن ذلك؟

1052
00:51:27,360 --> 00:51:29,040
الكثير جدا، في الواقع.

1053
00:51:29,080 --> 00:51:31,320
هل تريد أن ترى؟

1054
00:51:31,400 --> 00:51:32,720
ارى ماذا؟

1055
00:51:32,760 --> 00:51:33,720
تعال.

1056
00:51:35,640 --> 00:51:37,200
أنا لا أصدق هذا!

1057
00:51:37,240 --> 00:51:38,800
هذه الأشياء لا تنكسر.

1058
00:51:38,840 --> 00:51:40,720
هذا هو السبب في أنها غالية جدا

1059
00:51:40,760 --> 00:51:42,320
لابد إنك قد فعلت شيئا خاطئا.

1060
00:51:42,360 --> 00:51:44,760
نعم، فعلت شيئا خاطئا.
أنا وظفت فرانك.

1061
00:51:45,720 --> 00:51:48,120
هو أوه. ما هذا؟

1062
00:51:48,160 --> 00:51:50,960
- يجب تغذية الأسماك.
- احترس من الثعابين.

1063
00:51:51,000 --> 00:51:53,240
أوه، لا، بينوس، ليس الشاحنة.

1064
00:51:56,240 --> 00:51:58,560
أنا فقط تركتها لبضع دقائق

1065
00:51:58,640 --> 00:52:00,160
بضع دقائق فترة طويلة جدا.

1066
00:52:00,240 --> 00:52:02,560
ليس خطأي.
من الذي يكون من الغباء

1067
00:52:02,640 --> 00:52:04,760
لسرقة شاحنة اسمنت؟

1068
00:52:04,840 --> 00:52:07,640
كنت أريد دائما الركوب في إحدى
هذه الأشياء.

1069
00:52:07,720 --> 00:52:08,920
حرك ساقيك فيتزى

1070
00:52:09,000 --> 00:52:10,520
أنظر لساقى أيها البليد

1071
00:52:10,600 --> 00:52:11,920
البليد؟ أنا مجرد متحفز

1072
00:52:11,960 --> 00:52:13,400
اسكت!

1073
00:52:13,440 --> 00:52:15,920
ماذا تقول
لدينا بعض الإيقاعات هنا؟

1074
00:52:18,960 --> 00:52:21,720
اللعنة. الراديو كسر.

1075
00:52:30,920 --> 00:52:32,760
أوه، أنا لم اذهب إلى الكلية.

1076
00:52:32,840 --> 00:52:35,680
من المكات الذى أنتمى
نحن لا نذهب إلى الكلية.

1077
00:52:36,840 --> 00:52:39,160
فى نيو جيرسي يذهب الناس إلى
الكلية

1078
00:52:39,240 --> 00:52:42,040
لكن في حينا
الناس يرزقون بأطفال.

1079
00:52:42,120 --> 00:52:43,480
عليك... الزواج...

1080
00:52:43,560 --> 00:52:45,360
تشنق في الحي.

1081
00:52:45,400 --> 00:52:47,760
أوتعرف. أنت لا تذهب حقا لأي مكان.

1082
00:52:47,800 --> 00:52:49,360
كم عمرك؟

1083
00:52:49,400 --> 00:52:52,720
ليس من شأنك.
لا تسأل إمرأة عن عمرها

1084
00:52:56,120 --> 00:52:58,640
أعتقد أنك أكثر إمرأة
جاذبية قابلتها في حياتي.

1085
00:53:04,160 --> 00:53:06,560
أنت لا تخرجى كثيرا، أليس كذلك؟

1086
00:53:10,320 --> 00:53:12,160
ما كل أشرطة الفيديو هذه

1087
00:53:12,240 --> 00:53:14,720
تلك هي شرائط فيديو المراقبة
لجميع من في الجزيرة.

1088
00:53:14,800 --> 00:53:16,640
لدي اناس لأبتزهم

1089
00:53:16,720 --> 00:53:19,040
يجلس على المرحاض،
ولديه الشؤون، ويلعب بذيله

1090
00:53:19,120 --> 00:53:22,120
- أستطيع أن ابتزاز الناس أكثر مما...
- ما الذي يجري هنا؟

1091
00:53:22,200 --> 00:53:25,040
هذا هو صديقي فرانك. انه يقيم
في منزل ربابورتس.

1092
00:53:25,080 --> 00:53:27,120
ولماذا أنت هنا؟

1093
00:53:27,160 --> 00:53:28,720
هنا... في هذه الغرفة، هنا؟

1094
00:53:28,760 --> 00:53:30,320
أم، أنا أكتب سيرته الذاتية.

1095
00:53:30,360 --> 00:53:31,320
نعم.

1096
00:53:31,360 --> 00:53:34,440
و،منذ، متى كنت في برغر كينغ؟

1097
00:53:36,160 --> 00:53:37,080
عامين.

1098
00:53:37,120 --> 00:53:38,040
عامين.

1099
00:53:38,080 --> 00:53:39,080
أرى.

1100
00:53:41,440 --> 00:53:42,280
مربيتى

1101
00:53:42,360 --> 00:53:43,360
حسنا.

1102
00:53:44,560 --> 00:53:46,000
هذا هو.

1103
00:53:50,200 --> 00:53:52,160
إنظر إلى ذلك الجوكي ماذا يفعل

1104
00:53:52,240 --> 00:53:53,440
منذ متى؟

1105
00:53:53,520 --> 00:53:55,920
أم... قبل صيفين.

1106
00:53:56,000 --> 00:53:58,840
عظيم. هناك الكثير من الخير لي.

1107
00:53:58,880 --> 00:54:00,440
أوه، هذا شيء عظيم!

1108
00:54:07,000 --> 00:54:09,480
هذا الطريق سهل للغاية.

1109
00:54:10,680 --> 00:54:12,920
والتمرن في صالة الألعاب الرياضية أو
شيء ما.

1110
00:54:13,000 --> 00:54:14,520
أنت تعرف ان البنات تحب العضلات.

1111
00:54:14,600 --> 00:54:16,440
أنا كنت على
أمريكا أون لاين مؤخرا.

1112
00:54:16,520 --> 00:54:18,520
يحبون العضلات
والعشاء الرومانسي.

1113
00:54:19,800 --> 00:54:22,920
أنا فى الخامسة و الثلاثون 35
أليس لديك أصدقاء من عمرك؟

1114
00:54:23,000 --> 00:54:25,080
نعم. لقد حصلت
الكثير من الأصدقاء.

1115
00:54:25,160 --> 00:54:27,480
نعم؟ أين والديك؟

1116
00:54:27,520 --> 00:54:30,160
- والدتي في فرنسا مع صديقها.
- والدك؟

1117
00:54:30,200 --> 00:54:31,480
انه ميت.

1118
00:54:31,520 --> 00:54:32,480
أوه.

1119
00:54:34,240 --> 00:54:35,160
عذرا.

1120
00:54:36,200 --> 00:54:37,120
حسنا...

1121
00:54:37,200 --> 00:54:38,800
إذهب لتناول وجبة العشاء الخاصة بك.

1122
00:54:40,480 --> 00:54:42,000
كل السبانخ كله

1123
00:54:42,040 --> 00:54:43,920
البنات تحب الرجال
مع العضلات، أليس كذلك؟

1124
00:54:43,960 --> 00:54:46,200
نعم، وأنها أيضا
تحب عشاء رومانسي، تذكر؟

1125
00:54:48,160 --> 00:54:50,200
لقد جئت إلى الصيد.

1126
00:54:50,280 --> 00:54:52,600
لا شيء أكثر رومانسية من الاصطياد بنفسك.

1127
00:54:52,640 --> 00:54:53,600
نعم.

1128
00:54:57,680 --> 00:54:59,240
يمكنك ان تراهم.

1129
00:55:01,760 --> 00:55:02,720
حسنا.

1130
00:55:04,520 --> 00:55:05,880
نعم.

1131
00:55:05,920 --> 00:55:06,840
قف.

1132
00:55:06,880 --> 00:55:08,800
قف. قف. آه...

1133
00:55:11,520 --> 00:55:12,440
اللعنة.

1134
00:55:12,480 --> 00:55:13,400
القرف!

1135
00:55:13,440 --> 00:55:15,080
صخور لعينة.

1136
00:55:18,680 --> 00:55:19,600
قف!

1137
00:55:19,640 --> 00:55:20,840
أوه.

1138
00:55:22,440 --> 00:55:23,640
تعال هنا.

1139
00:55:23,720 --> 00:55:24,720
تعال هنا.

1140
00:55:25,960 --> 00:55:28,080
تعال... اه... هنا.

1141
00:55:29,160 --> 00:55:30,280
با إلهى

1142
00:55:31,880 --> 00:55:33,000
يا...

1143
00:55:33,080 --> 00:55:34,200
تعال.

1144
00:55:34,280 --> 00:55:35,520
يا صبي.

1145
00:55:37,160 --> 00:55:38,040
O.K.

1146
00:55:40,920 --> 00:55:42,000
نعم.

1147
00:55:43,160 --> 00:55:44,160
O.K.

1148
00:55:46,360 --> 00:55:47,360
نعم.

1149
00:55:50,040 --> 00:55:51,280
سهلة جداَ

1150
00:55:51,320 --> 00:55:52,720
هيا، سمكتى.

1151
00:55:52,760 --> 00:55:55,000
هيا، - سمكتى سمكتى الصغيرة

1152
00:55:55,960 --> 00:55:57,200
نعم. اللعنة عليك.

1153
00:55:57,240 --> 00:55:59,800
سأكلك في نصف ساعة.

1154
00:56:01,640 --> 00:56:02,520
بسيطة.

1155
00:56:02,600 --> 00:56:04,160
انظر لذلك.

1156
00:56:16,840 --> 00:56:17,840
يا الهى!

1157
00:56:20,520 --> 00:56:22,080
وجميلة!

1158
00:56:34,800 --> 00:56:36,160
مرحبا.

1159
00:56:36,240 --> 00:56:37,120
حبى؟

1160
00:56:37,200 --> 00:56:39,520
أعددت لك مفاجأة صغيرة .

1161
00:56:43,280 --> 00:56:44,800
مرحبا.

1162
00:56:44,880 --> 00:56:47,680
ماذا تفعل؟ لا تعرف كيف تطهو

1163
00:56:47,760 --> 00:56:51,120
نعم؟ لا أعرق
كيف أصطاد السمك، ولكن...

1164
00:56:52,440 --> 00:56:53,400
مهلا.

1165
00:56:59,280 --> 00:57:02,560
أنت لا تعتقد أن هذا سوف يؤدى
الى تغيير أي شيء، أليس كذلك؟

1166
00:57:02,640 --> 00:57:05,680
حسنا... على الأقل
نحن لن نكون جائعين

1167
00:57:18,560 --> 00:57:20,400
هذه الاشياء تبدو جيدة.

1168
00:57:25,280 --> 00:57:26,280
حسنا.

1169
00:57:28,160 --> 00:57:29,280
كلى

1170
00:57:30,240 --> 00:57:32,960
لذا، اه... متى تعلمت صيد السمك؟

1171
00:57:34,400 --> 00:57:37,160
"أسبن" برنامج، تعليم الصيد

1172
00:57:37,200 --> 00:57:39,960
إنه، مثل، شيء فى اليد
و، مثل، سوط صغير.

1173
00:57:45,760 --> 00:57:48,920
لابد له من... طعم فى آخره

1174
00:57:50,080 --> 00:57:53,080
هكذا... أم... كيف يتقدم الرسم؟

1175
00:57:53,160 --> 00:57:56,440
جيد... أعتقد
أنا؛ م، اه، انتهت... كما أعتقد.

1176
00:57:56,520 --> 00:57:57,400
نعم؟

1177
00:57:58,480 --> 00:57:59,960
حسنا...

1178
00:58:00,040 --> 00:58:01,400
ماذا؟

1179
00:58:01,480 --> 00:58:02,680
هل يمكنني رؤيته؟

1180
00:58:02,760 --> 00:58:04,080
لا

1181
00:58:04,120 --> 00:58:05,320
هيا

1182
00:58:05,360 --> 00:58:06,280
الرجاء؟

1183
00:58:06,320 --> 00:58:08,200
أنت حقا تريد أن ترى ذلك؟

1184
00:58:08,240 --> 00:58:10,120
نعم. أعني، أتعلم. أم...

1185
00:58:24,880 --> 00:58:26,320
ما رأيك؟

1186
00:58:30,000 --> 00:58:31,720
واو. انها أمـــ...

1187
00:58:31,760 --> 00:58:33,320
شىء لا يصدق...

1188
00:58:33,360 --> 00:58:34,760
هل تعجبك؟

1189
00:58:34,800 --> 00:58:36,200
هل حقا رسمت هذه.

1190
00:58:36,240 --> 00:58:37,360
نعم.

1191
00:58:39,600 --> 00:58:40,600
إنها، اه...

1192
00:58:40,680 --> 00:58:43,000
أنا أعرف، أنا أعرف.
أنا حقا تفاجأت بنفسي.

1193
00:58:43,080 --> 00:58:44,520
نعم، أراهن

1194
00:58:44,600 --> 00:58:46,000
انه قارب، أليس كذلك؟

1195
00:58:47,000 --> 00:58:49,360
أحب، أم... الأزرق و، اه...

1196
00:58:49,400 --> 00:58:50,600
الأخضر و...

1197
00:58:50,640 --> 00:58:52,120
إنه...، أم...

1198
00:58:53,520 --> 00:58:54,600
مهتز

1199
00:58:57,360 --> 00:58:59,720
حسنا، هذه ليست...
 هذه ليست النقطة

1200
00:58:59,760 --> 00:59:02,280
النقطة هي، كيف تشعر؟

1201
00:59:02,360 --> 00:59:04,240
حسنا،، أم...

1202
00:59:05,840 --> 00:59:09,080
يجعلني أشعر ل...
كنت أتمنى أن أكون...

1203
00:59:09,160 --> 00:59:10,560
أكثر، أم... وضوحاً

1204
00:59:10,640 --> 00:59:13,880
حسنا، هذه هى وجهة نظري.
هكذا أراه.

1205
00:59:13,960 --> 00:59:15,800
إذا كانت هذه وجهة نظرك،

1206
00:59:15,880 --> 00:59:17,760
ربما يجب عليك أن تلبسى ...نظارات.

1207
00:59:18,760 --> 00:59:19,960
حبى إنتظرى

1208
00:59:20,040 --> 00:59:21,880
اجلس و تناولى بعض الأسماك.

1209
00:59:21,960 --> 00:59:23,400
لقد كانت مزحة.

1210
00:59:29,160 --> 00:59:30,120
السمك.

1211
00:59:31,720 --> 00:59:34,040
أنت تعرف ماذا، فرانك؟
أنت ضيق الأفق

1212
00:59:34,120 --> 00:59:36,440
دائما ترى أشياء بنفس الطريقة.

1213
00:59:36,520 --> 00:59:39,080
لهذا السبب حياتك لن تتغير. أبدا

1214
00:59:40,040 --> 00:59:42,360
نعم و... وأنت شخص جديد كليا

1215
00:59:42,440 --> 00:59:45,800
فقط لأنك لطخت بعض الطلاء
على قطعة من القماش؟

1216
00:59:45,880 --> 00:59:48,360
لا على الأقل أريد محاولة أشياء جديدة.

1217
00:59:48,440 --> 00:59:50,800
أريد أن أقابل أشخاص جدد. على الأقل...

1218
00:59:50,840 --> 00:59:53,200
كل ما عليك هو الذهاب إلى برين

1219
00:59:53,240 --> 00:59:56,080
و تسكر مع تومي أو شانهان،
و تقامرون

1220
00:59:56,120 --> 00:59:57,320
هذا هو كل ما تفعله.

1221
00:59:57,400 --> 00:59:59,880
لماذا لا تريد أبدا
الخروج مع أصدقائي؟

1222
00:59:59,960 --> 01:00:01,840
أتعرفى، تفعلين هذا دائما.

1223
01:00:01,880 --> 01:00:03,080
أن تبدأ جدلا حول أمر ما

1224
01:00:03,160 --> 01:00:05,440
ومن ثم في الوسط، يتحول الأمر...

1225
01:00:05,520 --> 01:00:07,800
نحن نتحدث عن اللوحة، ثم فجأة

1226
01:00:07,880 --> 01:00:09,480
- نحن نتحدث عن أصدقائك.

1227
01:00:09,560 --> 01:00:10,600
لا يوجد له معنى.

1228
01:00:10,680 --> 01:00:12,560
لا له معنى تماما، فرانك.

1229
01:00:12,600 --> 01:00:14,960
له معنى بالنسبة لي.

1230
01:00:15,000 --> 01:00:15,920
فعلاً؟

1231
01:00:15,960 --> 01:00:17,000
نعم.

1232
01:00:18,320 --> 01:00:19,600
صح

1233
01:00:19,640 --> 01:00:20,680
هوه.

1234
01:00:22,040 --> 01:00:23,240
اه، انظرى...

1235
01:00:23,280 --> 01:00:25,960
أتعتقدين أنك تستطيعن فقط،
التغير بين ليلة وضحاها؟

1236
01:00:26,000 --> 01:00:27,880
هل هذا رأيك؟

1237
01:00:27,920 --> 01:00:28,840
لا

1238
01:00:28,880 --> 01:00:30,200
لأنه لا يمكنك.

1239
01:00:31,360 --> 01:00:33,640
أتعتقدين ، لمجرد
أنك مثل، أنك كونك

1240
01:00:33,680 --> 01:00:36,040
حضرت.. دورة مسائية في احدى
الكليات

1241
01:00:36,080 --> 01:00:38,600
من هذا... من هذا القبيل
سوف تجعلك مختلفة

1242
01:00:38,640 --> 01:00:40,240
حسنا، فإنه لن يجعلك مختلفة روز؟

1243
01:00:40,320 --> 01:00:41,200
صحيح؟

1244
01:00:41,280 --> 01:00:43,600
أتعلمى، نحن لسنا
مثل هؤلاء الناس.

1245
01:00:43,680 --> 01:00:46,000
لديهم اشياء لن تكون لدينا أبدا.

1246
01:00:46,080 --> 01:00:49,400
لديهم هذه المنازل. لديهم القوارب.
لديهم السيارات الأجنبية.

1247
01:00:50,360 --> 01:00:52,240
لديهم المال في البنك.

1248
01:00:52,280 --> 01:00:53,680
أتعرفى؟

1249
01:00:53,720 --> 01:00:56,200
لديهم امتيازات... الاتصالات.

1250
01:00:58,360 --> 01:01:00,720
أنت صرافة و أنا لص، يا حبيبتى.

1251
01:01:00,760 --> 01:01:03,400
هذه هو الأمر الذى سيبفى
دائما .؟

1252
01:01:03,440 --> 01:01:04,680
الناس مثلنا، ترى،

1253
01:01:04,720 --> 01:01:07,400
حتى نحن لا نفوز في اليانصيب،
من أجل المسيح.

1254
01:01:09,840 --> 01:01:11,360
نحن نولد في بيوت صغيرة، و

1255
01:01:11,440 --> 01:01:13,280
ونموت في بيوت صغيرة،

1256
01:01:13,360 --> 01:01:16,520
و يجب علينا العثور على
السعادة في مكان ما بين .

1257
01:01:22,720 --> 01:01:25,520
حسنا، فرانك، إذا كنت تريد أن تموت
في بيتك الصغير، و

1258
01:01:25,600 --> 01:01:28,480
أفعل ذلك، ولكنى لدى أشياء أكبر
أخطط لها

1259
01:01:30,160 --> 01:01:31,080
حبيبتى؟

1260
01:01:33,520 --> 01:01:34,400
روز...

1261
01:01:34,480 --> 01:01:35,360
انظرى.

1262
01:01:36,400 --> 01:01:37,280
ماذا؟

1263
01:01:37,360 --> 01:01:39,680
ما... ل... ما كنت أحاول أن أقول
...

1264
01:01:39,760 --> 01:01:42,080
فرانك... أنا لا ألومك، صحيح؟

1265
01:01:42,160 --> 01:01:44,000
أنا ألوم نفسى أنا ألوم نفسى و

1266
01:01:44,080 --> 01:01:46,400
لأنني كنت أعرف منذ ثلاثة،
أو أربع سنوات،

1267
01:01:46,480 --> 01:01:48,000
ان ما أريد من الحياة

1268
01:01:48,080 --> 01:01:50,400
كان مختلفا تماما عن ما تريد...

1269
01:01:50,480 --> 01:01:52,320
لكن في كل مرة
كنت أحاول أن أذهب،

1270
01:01:52,400 --> 01:01:53,920
كنت تفعل شيئا رائعا بشدة

1271
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
أنا لم أعرف كيف أذهب،

1272
01:01:56,080 --> 01:01:58,880
والآن يتم ذلك و لكنه
اصعب بكثير بالنسبة لي،

1273
01:01:58,960 --> 01:02:01,280
فرانك، لا أستطيع
لا يمكنني التحمل أكثر بعد الآن.

1274
01:02:22,320 --> 01:02:24,920
سبعة ريد سوكس يخفق
تقاعد من أجل...

1275
01:02:25,000 --> 01:02:26,840
ما الذى تفعلة بحق الجحيم ؟

1276
01:02:26,920 --> 01:02:28,280
أقرأ الكتاب المقدس.

1277
01:02:28,360 --> 01:02:31,920
الكتاب المقدس؟ يسوع المسيح!
أي إكتشافات كبيرة؟

1278
01:02:32,000 --> 01:02:33,520
لم أصل لذلك حتى الآن.

1279
01:02:33,600 --> 01:02:35,440
مهلا، كوين، إجلب لي بيرة!

1280
01:02:35,520 --> 01:02:36,720
إحضر له بيرة.

1281
01:02:36,800 --> 01:02:39,920
" من القلب
الإنسان تسبقه الأفكار الشريرة".

1282
01:02:39,960 --> 01:02:41,480
مقابل المال الذى يدفعونه لك،

1283
01:02:41,560 --> 01:02:43,920
يجب أن تضرب فى أرض الملعب.

1284
01:02:43,960 --> 01:02:45,840
بينوس، متى سنعود إلى المنزل؟

1285
01:02:45,880 --> 01:02:48,720
يجب على تغذية الأسماك، و قطتي مريضة،

1286
01:02:48,760 --> 01:02:51,000
وأمي تفتقدنى

1287
01:02:51,080 --> 01:02:52,280
لماذا أنت هنا، يا كوين؟

1288
01:02:52,360 --> 01:02:53,240
هاه؟

1289
01:02:53,320 --> 01:02:54,760
لأنك جئت بى؟

1290
01:02:56,760 --> 01:02:58,240
أوه، يا إلهي!

1291
01:02:58,320 --> 01:03:00,640
لا لأنى وعدت أخوك

1292
01:03:00,720 --> 01:03:03,320
سأبقيك خارجا

1293
01:03:03,400 --> 01:03:06,080
غدا في الساعة 5:00،
سوف نقابل المشتري

1294
01:03:06,160 --> 01:03:08,960
في مصنع الأسماك ذلك في أما أونست،
ثم نحصل على أموالنا.

1295
01:03:09,040 --> 01:03:11,840
ستكون فى المنزل بحلول يوم الاثنين.
يمكنك إطعام اسماكك صغيرة

1296
01:03:11,920 --> 01:03:13,680
حتى تنفجر بطونها

1297
01:03:20,720 --> 01:03:21,640
مهلا!

1298
01:03:22,800 --> 01:03:24,400
لقد أخفتنى

1299
01:03:25,360 --> 01:03:27,560
هل أعددت طعام العشاء لها؟

1300
01:03:27,600 --> 01:03:29,200
نعم.

1301
01:03:29,280 --> 01:03:31,160
وماذا حدث؟

1302
01:03:33,360 --> 01:03:34,760
لم تسر الأمور على ما يرام أيضا.

1303
01:03:34,800 --> 01:03:38,120
وضعت قدمى الكبير في فمي مرة أخرى.

1304
01:03:38,160 --> 01:03:41,480
مهلا، هل يمكن أن تعلمني
كيفية اصطاد البيض؟

1305
01:03:41,520 --> 01:03:43,880
كان ذلك لطيفا، ما فعلت بالأمس.

1306
01:03:43,920 --> 01:03:45,160
ماذا عن الغد؟

1307
01:03:45,200 --> 01:03:48,200
جيز، لا يمكنني لدي يوم كبير غدا.

1308
01:03:48,280 --> 01:03:49,960
هيا، من فضلك؟ خمس دقائق

1309
01:03:50,000 --> 01:03:51,600
عذرا، أنا فقط...

1310
01:03:53,400 --> 01:03:56,120
مهلا، يجب أن تكون فى
المنزل، أليس كذلك؟

1311
01:03:56,200 --> 01:03:57,640
لقد تأخر الوقت بعض الشىء

1312
01:03:57,680 --> 01:04:00,520
تبدو كثيرا مثل أمي.

1313
01:04:00,560 --> 01:04:01,680
عذرا.

1314
01:04:22,120 --> 01:04:23,480
أنا جائع جدا

1315
01:04:23,560 --> 01:04:25,400
هناك خبر لعين يا.

1316
01:04:25,480 --> 01:04:27,880
تريد مني أن أذهب لاحماء الشاحنة؟

1317
01:04:29,600 --> 01:04:31,000
اللعنة!

1318
01:04:32,040 --> 01:04:33,400
إنها سيارة شرطي.

1319
01:04:33,480 --> 01:04:35,000
نحن أموات، بينوس. نحن أموات.

1320
01:04:35,080 --> 01:04:35,960
اخرس.

1321
01:04:36,040 --> 01:04:37,560
لقد كنت ميتا لسنوات.

1322
01:04:37,640 --> 01:04:38,520
اخرس.

1323
01:04:38,600 --> 01:04:39,800
متى سنأكل

1324
01:04:51,400 --> 01:04:52,600
لا، بينوس! لا تفعل!

1325
01:04:52,680 --> 01:04:54,480
لا، بينوس، ليس سيارة الشرطي!

1326
01:05:01,200 --> 01:05:04,040
أقول يا، هذا
سيارة الشرطة عظيمة.

1327
01:05:04,080 --> 01:05:06,240
لم أجلس فى المقدمة أبدا

1328
01:05:10,760 --> 01:05:11,640
تحرك.

1329
01:05:11,720 --> 01:05:13,080
دائرة. أهذا هو الأمر

1330
01:05:13,160 --> 01:05:14,200
تحرك.

1331
01:05:14,280 --> 01:05:16,760
حقا ا أنا لا فهم وجهة النظر من هذا.

1332
01:05:16,840 --> 01:05:19,160
نحن نحاول مضايقته حتى الموت؟

1333
01:05:19,240 --> 01:05:20,920
أهذا هو الهدف ؟

1334
01:05:21,000 --> 01:05:23,320
لا، أنت مجرد تحاول تدريب الحصان.

1335
01:05:23,400 --> 01:05:24,840
وهل وا...

1336
01:05:28,280 --> 01:05:29,240
أوه...

1337
01:05:33,720 --> 01:05:35,160
ماذا؟

1338
01:05:36,280 --> 01:05:37,240
أم...

1339
01:05:38,200 --> 01:05:40,080
إنه، اه...

1340
01:05:40,120 --> 01:05:41,320
التوقيت...

1341
01:05:41,400 --> 01:05:43,280
اعتقد. اه...

1342
01:05:43,320 --> 01:05:46,160
أنت مع نفس الرجل
لسنوات عديدة، و

1343
01:05:46,200 --> 01:05:47,440
أوتعلم،...

1344
01:05:47,480 --> 01:05:49,000
شىء مؤلم

1345
01:05:49,080 --> 01:05:50,560
هناك في الشيء القديم

1346
01:05:50,640 --> 01:05:52,960
وأنت تعرف، أنا ...أنا...

1347
01:05:53,040 --> 01:05:55,840
سأرحل هذه الليلة،  لقد حصلت...
لدى وظيفة، و...

1348
01:05:55,920 --> 01:05:57,120
أنا أعمل كاشيير و...

1349
01:05:57,200 --> 01:05:59,360
أنا لا أريدك أن تذهبى.

1350
01:06:06,160 --> 01:06:08,480
أتعرف لماذا؟
.. أنا يجب أن أذهب.

1351
01:06:08,560 --> 01:06:10,880
لكن كما تعرف، أنا سوف أتصل بك لاحقا

1352
01:06:10,960 --> 01:06:12,800
نعم، أنا سوف أتصل بك لاحقا...

1353
01:06:12,880 --> 01:06:14,640
أم... ونحن سنتكلم

1354
01:06:19,440 --> 01:06:20,920
روز؟

1355
01:06:21,880 --> 01:06:22,840
حبي؟

1356
01:06:52,000 --> 01:06:53,280
اللعنة

1357
01:07:00,520 --> 01:07:01,400
أوقفه.

1358
01:07:01,480 --> 01:07:03,080
هذا هو . انظر.

1359
01:07:03,160 --> 01:07:04,080
ماذا؟

1360
01:07:04,120 --> 01:07:06,000
- أنها تلك اللوحة.
- إذن؟

1361
01:07:06,040 --> 01:07:08,400
إنها مسروقة الرجل لص لوحات

1362
01:07:08,440 --> 01:07:11,280
كنت اعرف انه كان كاذبا
منذ التقيت به أول مرة.

1363
01:07:11,320 --> 01:07:12,600
أين الكاميرا؟

1364
01:07:12,680 --> 01:07:15,160
هذه الجزيرة عظيمة
الهواء نقي، وهى هادئة جدا.

1365
01:07:15,240 --> 01:07:16,760
يجب أن نحصل على بعض الدراجات.

1366
01:07:16,840 --> 01:07:18,360
هذا العبارة جعلني غير قادر على الهضم.

1367
01:07:18,440 --> 01:07:20,360
أعتقد أنني سوف أتقيؤ.

1368
01:07:20,440 --> 01:07:21,960
انتظر!

1369
01:07:27,080 --> 01:07:27,960
نعم.

1370
01:07:28,040 --> 01:07:28,920
نعم! نعم!

1371
01:07:29,000 --> 01:07:30,520
نعم، بينوس، عليك بها

1372
01:07:30,600 --> 01:07:32,560
شاحنة الآيس كريم!

1373
01:07:32,640 --> 01:07:34,960
المنزل وصولا الى... إلى حوض سفن القديم.

1374
01:07:35,040 --> 01:07:35,920
وكيني...

1375
01:07:36,000 --> 01:07:37,040
أومالي.

1376
01:07:37,120 --> 01:07:38,000
مكتب التحقيقات الفدرالي.

1377
01:07:38,080 --> 01:07:39,520
من هو المسؤول؟

1378
01:07:45,760 --> 01:07:47,440
اليدين فوق رأسك.

1379
01:07:47,520 --> 01:07:48,480
الرجاء؟

1380
01:07:51,800 --> 01:07:52,720
أوه.

1381
01:07:53,720 --> 01:07:55,280
الشريف في منزلك، و

1382
01:07:55,360 --> 01:07:56,880
و هو لديه صديقتك.

1383
01:07:56,960 --> 01:07:59,200
يا ولد هل تسدى لي معروفا؟

1384
01:07:59,280 --> 01:08:01,680
ما قمتم به خطير جدا.

1385
01:08:01,760 --> 01:08:03,600
الكسر و الدخول،
التعدي على ممتلكات الغير...

1386
01:08:03,680 --> 01:08:04,880
أنا لن أكون متفاجىء

1387
01:08:04,960 --> 01:08:06,800
إذا كنت سرقت منها أيضا.

1388
01:08:09,720 --> 01:08:10,800
عفوا.

1389
01:08:10,880 --> 01:08:12,320
أوه. الرهان.

1390
01:08:30,240 --> 01:08:31,720
إنه في الطابق العلوي.

1391
01:08:42,240 --> 01:08:43,440
مهلا!

1392
01:09:09,640 --> 01:09:11,600
هذه هى اللوحة،

1393
01:09:11,680 --> 01:09:12,840
، لذلك؟

1394
01:09:12,880 --> 01:09:13,800
لذا، ..

1395
01:09:13,840 --> 01:09:14,880
مسروقة.

1396
01:09:14,960 --> 01:09:16,760
مكتوب هنا،
"التى لم يمكن إستعادتها أبدا."

1397
01:09:16,840 --> 01:09:17,720
حسناَ. ماذا؟

1398
01:09:17,800 --> 01:09:18,680
اللوحة المسروقة،

1399
01:09:18,760 --> 01:09:20,120
فى منزله...

1400
01:09:20,200 --> 01:09:21,560
يا فرانك. لقد رأيت...

1401
01:09:21,640 --> 01:09:23,880
لقد رأيت ألف موناليزا،

1402
01:09:23,920 --> 01:09:26,640
وأنا لم أفكر أنها سرقت أبدا.

1403
01:09:26,720 --> 01:09:28,080
دعونا نذهب.

1404
01:09:30,640 --> 01:09:32,040
هل أنت بخير؟

1405
01:09:32,080 --> 01:09:33,480
بخير. لقد أوقعت نفسي.

1406
01:09:33,520 --> 01:09:35,440
أنا يمكن أن أعتنى بنفسي.

1407
01:09:35,480 --> 01:09:36,760
عفوا، يا سيدتى

1408
01:09:36,840 --> 01:09:37,800
نعم؟

1409
01:09:37,880 --> 01:09:40,360
هل لك أن تقولى لنا أين مصنع الأسماك ؟

1410
01:09:40,440 --> 01:09:42,440
آه، نعم، لكنه تم إغلاقه

1411
01:09:42,520 --> 01:09:44,160
أوه، منذ حوالي 23 عاما

1412
01:09:44,240 --> 01:09:45,880
أوه، نحن نعلم ذلك، أماه.

1413
01:09:45,960 --> 01:09:48,440
اه، ولكن لدينا بعض، الأعمال

1414
01:09:48,520 --> 01:09:50,040
أي نوع من الأعمال؟

1415
01:09:50,120 --> 01:09:51,840
آه، نحن نورد الآيس كريم.

1416
01:09:51,920 --> 01:09:55,000
أيتطلب أربعة منكم
لتقديم الآيس كريم؟

1417
01:09:55,080 --> 01:09:56,640
يمكن أن تكون ثقيلة جدا.

1418
01:09:56,720 --> 01:09:59,200
أرجو ألا ترفعوها على ظهركم.

1419
01:09:59,280 --> 01:10:01,680
كان من المفترض
الانحناء على الركبتين.

1420
01:10:01,760 --> 01:10:03,000
هذا ما يفسر الديسك

1421
01:10:03,080 --> 01:10:04,880
انظر، لقد أصبت بديسك العمود الفقري.

1422
01:10:04,920 --> 01:10:07,280
توقف عن الثرثره و إعرف أين

1423
01:10:07,360 --> 01:10:08,760
مصنع الأسماك السخيف!

1424
01:10:08,840 --> 01:10:11,640
اللغة، واللغة.

1425
01:10:11,720 --> 01:10:13,960
لقد كنت أحاول أن أقول لهم.

1426
01:10:20,000 --> 01:10:21,360
ما هذا؟

1427
01:10:21,440 --> 01:10:23,000
أنت حقا معجبة بهذا الرجل،

1428
01:10:23,080 --> 01:10:25,000
أم هو المال أم ماذا؟

1429
01:10:25,040 --> 01:10:27,240
أنا لا أعرف، فرانك.
إنه يتحدث إلي.

1430
01:10:27,280 --> 01:10:29,320
أنا لا... هو فقط يتحدث إلي.

1431
01:10:29,400 --> 01:10:32,320
انه يستمع لي. يقول لي كيف يشعر.

1432
01:10:32,400 --> 01:10:35,480
أنت لم تتحدث معي أبدا ، فرانك.

1433
01:10:35,560 --> 01:10:37,400
ماذا تعنين؟

1434
01:10:39,320 --> 01:10:41,800
أنا لا أشعر بأهميتى لك، فرانك.

1435
01:10:41,840 --> 01:10:42,920
أنا لست

1436
01:10:42,960 --> 01:10:44,520
كيف يمكن أن تقولى ذلك؟

1437
01:10:44,600 --> 01:10:46,000
أنا لا أشعر بأهميه.

1438
01:10:46,040 --> 01:10:47,440
هو يجعلني أشعر بأهميتى.

1439
01:10:47,480 --> 01:10:49,680
عندما أكون معه أشعر إننى

1440
01:10:49,720 --> 01:10:51,600
إذا غادرت سوف أظل مهمة

1441
01:10:51,640 --> 01:10:53,320
أنا لا أشعر بأهميتى عندك

1442
01:10:53,360 --> 01:10:55,720
حسنا، يا حبيبتى، أنا لا، اه...

1443
01:10:55,760 --> 01:10:57,320
أنا لست...

1444
01:10:59,320 --> 01:11:02,600
مثل هذا الرجل الذي، تعرفين...

1445
01:11:02,640 --> 01:11:05,960
الذى يقول الكثير
من الاشياء التي...

1446
01:11:06,000 --> 01:11:08,360
التى أشعر، أنت تعرفين.

1447
01:11:08,400 --> 01:11:11,240
أقصد التوقف عن الحديث عن الاشياء
التى أتحدث عنها.

1448
01:11:11,280 --> 01:11:13,480
الحديث عن الاشياء التى أفعلها.

1449
01:11:13,520 --> 01:11:16,360
مثل تذكرك وقت خناقتنا في 88؟

1450
01:11:16,400 --> 01:11:17,360
تذكر ذلك؟

1451
01:11:17,400 --> 01:11:19,880
نعم، فرانك. أنت وافقت على ذلك.

1452
01:11:19,960 --> 01:11:22,600
أنا أعرف، أنا أعرف.
اعتقد انها كانت...

1453
01:11:22,640 --> 01:11:24,200
ماذا؟

1454
01:11:24,280 --> 01:11:26,320
أنه سيكون جيد.

1455
01:11:26,400 --> 01:11:28,840
اعتقدت انها ستكون حفلة كبيرة

1456
01:11:28,920 --> 01:11:31,160
ثم أنا و مكفادين يتبعنى

1457
01:11:31,240 --> 01:11:33,080
وحصلنا على تلك، اه،

1458
01:11:33,160 --> 01:11:35,440
صندوق مخبأ وراء المقعد ،...

1459
01:11:35,520 --> 01:11:37,640
فرانك، أنا أعرف كل هذا، صحيح؟

1460
01:11:37,680 --> 01:11:39,560
هذا هو كل ما كنت تحدثت عن

1461
01:11:39,600 --> 01:11:41,720
الصيف بأكمله، صحيح؟ كنت...

1462
01:11:41,800 --> 01:11:44,280
هذا هو أحد الأسباب لإنفصالنا

1463
01:11:44,360 --> 01:11:45,720
أنا أعرف، أنا أعرف.

1464
01:11:45,800 --> 01:11:47,160
كانت التذاكر بالفى دولار

1465
01:11:47,240 --> 01:11:48,680
ولكني لم أذهب أبدا.

1466
01:11:48,720 --> 01:11:50,920
أعطيت التذاكر لابن عم مكفادين.

1467
01:11:50,960 --> 01:11:52,400
أنا لم أذهب.

1468
01:11:52,440 --> 01:11:54,320
لم أكن حتى أستطعت

1469
01:11:54,360 --> 01:11:57,280
مشاهدة المبارة على شاشة التلفزيون
في المنزل.

1470
01:11:58,800 --> 01:12:00,040
لماذا لم تذهب؟

1471
01:12:00,080 --> 01:12:02,960
لماذا لم تخبرني أنك لم تذهب؟

1472
01:12:06,440 --> 01:12:08,360
أو تعلم اللعنة على البيسبول

1473
01:12:08,400 --> 01:12:09,360
فرانك.

1474
01:12:11,160 --> 01:12:12,440
تعال.

1475
01:12:48,640 --> 01:12:50,560
رائحة لذيذة هنا.

1476
01:12:56,360 --> 01:12:57,880
هل اخترت هذا المكان؟

1477
01:12:57,960 --> 01:13:00,840
لا هذا هو المكان
الذى طلب أتي إليه.

1478
01:13:04,480 --> 01:13:06,080
كم الساعة؟

1479
01:13:08,160 --> 01:13:09,600
الخامسة و عشرة دقائق

1480
01:13:12,560 --> 01:13:14,320
من هناك؟

1481
01:13:15,640 --> 01:13:17,040
فرانك؟

1482
01:13:17,080 --> 01:13:18,360
بينوس.

1483
01:13:18,440 --> 01:13:20,000
هل حصلت على هذه اللوحة؟

1484
01:13:21,160 --> 01:13:22,760
حصلت على اللوحة، أيها التافه.

1485
01:13:22,800 --> 01:13:24,520
لا تصيح في وجهي، يا صديق

1486
01:13:24,560 --> 01:13:26,800
أنتم الذين أخرتم العملية

1487
01:13:26,880 --> 01:13:29,200
إنها الخامسة و عشر دقائق
أين هو المشتري؟

1488
01:13:29,280 --> 01:13:30,880
أنت إغلقى فمك

1489
01:13:30,960 --> 01:13:33,000
لا تتحدث مع صديقتي
بهذا الشكل، بينوس.

1490
01:13:33,080 --> 01:13:34,760
صديقتك السابقة، شكرا.

1491
01:13:36,240 --> 01:13:39,080
تعال. أعطني هذا.
أنا لا أريد أن أؤذيك

1492
01:13:39,160 --> 01:13:40,080
لا، لا.

1493
01:13:40,120 --> 01:13:41,520
إعطنى ايها، إعطنى ايها!

1494
01:13:41,560 --> 01:13:42,800
أعطه لي!

1495
01:13:42,880 --> 01:13:44,080
أعدها!

1496
01:13:44,160 --> 01:13:45,040
حذرا. الحذر.

1497
01:13:45,120 --> 01:13:46,600
إنها تحفة لا تقدر بثمن.

1498
01:13:48,560 --> 01:13:49,640
اللعنة!

1499
01:13:50,880 --> 01:13:52,200
ماذا كان ذلك؟

1500
01:13:52,240 --> 01:13:53,640
بدا وكأنه طلق ناري.

1501
01:13:53,680 --> 01:13:57,480
كنت أعتقد أننا يجب أن نذهب
لمساعدة بينوس؟

1502
01:14:05,760 --> 01:14:07,120
أين هي اللوحة؟

1503
01:14:07,200 --> 01:14:08,640
أه. لا تقل لي...

1504
01:14:09,800 --> 01:14:11,560
مهلا. شخص قادم.

1505
01:14:11,600 --> 01:14:13,000
يجب أن يكون المشتري.

1506
01:14:13,040 --> 01:14:14,760
فرانك، أنا لا أرى. فرانك؟

1507
01:14:14,800 --> 01:14:16,840
فرانك، انا سوف أقتلك.

1508
01:14:16,880 --> 01:14:18,840
فرانك، لقدأغلق الباب.

1509
01:14:18,920 --> 01:14:21,000
أوه،دعى فرانك يفتحه.

1510
01:14:21,080 --> 01:14:22,480
انه يجيد تلك الاشياء.

1511
01:14:22,520 --> 01:14:23,480
هيا

1512
01:14:28,520 --> 01:14:29,720
تحرك، تحرك!

1513
01:14:29,800 --> 01:14:30,680
إنها تمطر.

1514
01:14:30,760 --> 01:14:32,120
ماذا في ذلك؟

1515
01:14:38,000 --> 01:14:39,880
هذا الطريق سهل للغاية.

1516
01:14:39,960 --> 01:14:42,440
مرة أخرى،
أنا لا أعرف هذا الرجل.

1517
01:14:42,520 --> 01:14:45,760
أنا لا أعرف أي شيئ عن
اللوحة المسروقة.

1518
01:14:45,840 --> 01:14:48,160
أنا رجل أعمال من بوسطن

1519
01:14:48,240 --> 01:14:49,640
هنا في إجازة

1520
01:14:49,720 --> 01:14:51,240
على هذه الجزيرة الجميلة

1521
01:14:53,280 --> 01:14:54,240
إعده إلى الحجز

1522
01:14:55,280 --> 01:14:57,800
أريد محام. أنا أعرف حقوقي.

1523
01:14:58,800 --> 01:15:00,440
خذ الأمور بسهولة معه.

1524
01:15:00,520 --> 01:15:02,440
إحضر المرأة خارجا.

1525
01:15:04,200 --> 01:15:07,000
على ان أذكرك بأنك ، إذا كنت ترغبين،

1526
01:15:07,080 --> 01:15:08,440
أن تطلبى محام ليحضر

1527
01:15:08,520 --> 01:15:09,880
الإجابة على أسئلتي...

1528
01:15:09,960 --> 01:15:11,320
إتركها تخرج

1529
01:15:11,400 --> 01:15:12,760
أنت أصمت.

1530
01:15:13,880 --> 01:15:15,760
سنقدر تعاونكم، و

1531
01:15:15,800 --> 01:15:17,480
بلاه، بلاه، بلاه، كذا وكذا.

1532
01:15:17,520 --> 01:15:18,600
الآن...

1533
01:15:18,640 --> 01:15:20,080
ماذا فعلت مع تلك اللوحة؟

1534
01:15:22,000 --> 01:15:24,280
يمكنك تسهيل الأمر على نفسك.

1535
01:15:24,360 --> 01:15:26,080
أين هي اللوحة؟

1536
01:15:27,040 --> 01:15:29,560
O.K. جيد

1537
01:15:29,640 --> 01:15:31,480
ماذا كنت تفعلين في مصنع السمك؟

1538
01:15:31,560 --> 01:15:32,920
إنها لا تعرف شيئا.

1539
01:15:33,000 --> 01:15:35,880
قلت لك أن تصمت، بحق اللعنة!

1540
01:15:40,240 --> 01:15:41,800
حبيبتى...

1541
01:15:42,840 --> 01:15:45,680
لقد رأيت مثل هذا الرجل
طوال حياتي.

1542
01:15:45,720 --> 01:15:48,120
كلهم يذهب لنفس المكان.

1543
01:15:48,200 --> 01:15:51,240
يقضى حياته
يعمل مقابل القرش و المليم

1544
01:15:51,320 --> 01:15:53,080
فى انتظار يوم الدفع الكبير.

1545
01:15:53,160 --> 01:15:54,960
حسنا...

1546
01:15:55,040 --> 01:15:56,880
هذا هو

1547
01:15:56,920 --> 01:15:58,320
الدرجة الكبرى.

1548
01:15:59,880 --> 01:16:01,720
مرحبا بكم في الشارع السهل

1549
01:16:04,080 --> 01:16:06,320
حسنا، إستمعى لي.

1550
01:16:06,360 --> 01:16:08,720
يمكنك أن تخسرى حياتك كلها

1551
01:16:08,760 --> 01:16:11,240
على خاسر صغير مثل هذا،

1552
01:16:11,280 --> 01:16:12,680
أو يمكنك القيام بـ

1553
01:16:12,720 --> 01:16:14,960
بما تعرفين إنه الشيء الصحيح.

1554
01:16:15,000 --> 01:16:17,400
الآن، ماذا أقول لك، هاه؟

1555
01:16:26,960 --> 01:16:29,360
ماذا ستفعلين؟

1556
01:16:31,640 --> 01:16:33,200
أنا فعلت هذا.

1557
01:16:35,600 --> 01:16:37,480
سرقت اللوحة.

1558
01:16:38,520 --> 01:16:40,800
روز لم يكن لها دخل حيال ذلك.

1559
01:16:40,880 --> 01:16:42,440
انها ذكية جدا.

1560
01:16:44,120 --> 01:16:46,960
في الواقع، حاولت أن تثنينى عن الأمر

1561
01:16:47,000 --> 01:16:48,400
ولكني لم أستمع لها

1562
01:16:48,440 --> 01:16:49,480
هكذا...

1563
01:16:49,520 --> 01:16:51,880
سرقت اللوحة و، اه،

1564
01:16:51,920 --> 01:16:54,520
بينوس رتب كل شيء مع المشتري،

1565
01:16:54,600 --> 01:16:56,440
ولكن المشتري سرقنا

1566
01:16:56,520 --> 01:16:57,840
في مصنع الأسماك.

1567
01:16:57,880 --> 01:16:59,280
أيها الثرثار!

1568
01:17:00,760 --> 01:17:02,160
أنا لا أزال بدون

1569
01:17:02,240 --> 01:17:04,360
اللوحة أو المشتري.

1570
01:17:04,440 --> 01:17:06,640
حسنا...

1571
01:17:06,720 --> 01:17:08,240
إذا تركتها تمشى،

1572
01:17:08,320 --> 01:17:10,640
أنا أقدر ان آتى باللوحة

1573
01:17:10,720 --> 01:17:13,160
والرجل الذي أخذها

1574
01:17:26,160 --> 01:17:27,760
هذا أمر سيء حقا.

1575
01:17:28,880 --> 01:17:31,280
مهلا. لماذا نحن لا نفعل مثل...

1576
01:17:31,320 --> 01:17:33,000
مثل الهروب من السجن؟

1577
01:17:33,080 --> 01:17:35,240
مثل أفلام رعاة البقر؟

1578
01:17:35,320 --> 01:17:36,720
يمكننا الحصول على الحبل، و

1579
01:17:36,760 --> 01:17:39,200
و نربطة فى القضبان و نهرب

1580
01:17:39,280 --> 01:17:41,120
بينوس يمكنه أن يخرج من النافذة.

1581
01:17:41,200 --> 01:17:43,680
هل وضعك والديك تحت الماء كثيرا

1582
01:17:43,760 --> 01:17:45,120
عندما كنت طفل؟

1583
01:17:45,200 --> 01:17:46,400
يسوع.

1584
01:17:46,480 --> 01:17:48,800
حسنا، لديك فكرة أفضل؟

1585
01:17:48,880 --> 01:17:50,440
أنت تعرف...

1586
01:17:50,520 --> 01:17:52,160
لدى ما يكفى.

1587
01:17:52,240 --> 01:17:53,600
لقد إكتفيت منك

1588
01:17:53,680 --> 01:17:56,480
إكتفيت من عاداتك المقززة

1589
01:17:56,560 --> 01:17:58,880
أطلب منك ألا تثرثر ، تثرثر

1590
01:17:58,960 --> 01:17:59,840
عليك اللعنة!

1591
01:17:59,920 --> 01:18:02,400
أطلب منكم عدم التدخين،
كنت تدخن.

1592
01:18:02,480 --> 01:18:05,240
أطلب منكم عدم تمرير الغاز،
كل ما عليك فعله...

1593
01:18:06,280 --> 01:18:08,120
مهلا، أنا لدى الغازات

1594
01:18:08,200 --> 01:18:09,800
مرض معوي، يا رجل!

1595
01:18:09,840 --> 01:18:11,400
السؤال هو...

1596
01:18:12,400 --> 01:18:14,680
ماذا سيفعل بينوس ؟

1597
01:18:14,760 --> 01:18:17,120
لا بد أنه يفكر كيف يغطى مؤخرته

1598
01:18:17,200 --> 01:18:20,200
والخروج من هنا بأسرع ما يستطيع.

1599
01:18:20,240 --> 01:18:21,520
هذا أمر مثير للسخرية.

1600
01:18:21,600 --> 01:18:24,720
السيد مارش مواطن محترم للغاية

1601
01:18:24,800 --> 01:18:26,640
لا يمكنك الدخول دون أمر قضائي.

1602
01:18:26,720 --> 01:18:28,880
سأفعل كل ما أريد.

1603
01:18:28,960 --> 01:18:30,320
أنا إف بى أى ملعون.

1604
01:18:30,400 --> 01:18:33,280
خذني إلى الباب، الرجل، و إخرس.

1605
01:18:34,920 --> 01:18:36,120
دورك

1606
01:18:36,200 --> 01:18:37,680
الأميرة كارابو أو جرملين

1607
01:18:41,960 --> 01:18:43,280
مرحبا هناك.

1608
01:18:43,360 --> 01:18:45,680
عذرا لإزعاجك، السيد مارش.

1609
01:18:45,760 --> 01:18:47,321
الوكيل أومالي، مكتب التحقيقات الفدرالي.

1610
01:18:47,360 --> 01:18:48,720
نحن نحقق فى سرقة لوحة

1611
01:18:48,800 --> 01:18:51,280
من رود ايلاند منذ بضعة أيام

1612
01:18:51,360 --> 01:18:53,840
أتساءل عما إذا كنت تسمح لنا بالدخول

1613
01:18:53,920 --> 01:18:56,080
لتلقي انظر سريعة حول المنزل.

1614
01:18:56,160 --> 01:18:57,360
آه... نعم.

1615
01:18:57,440 --> 01:18:58,800
أنا لا فهم.

1616
01:18:58,880 --> 01:19:01,360
أين يمكنني أن أتورط
​​في كل هذا؟

1617
01:19:01,440 --> 01:19:02,800
في هذه المرحلة، أنت لست

1618
01:19:02,880 --> 01:19:05,240
نحن نرغب فى إستبعاد
أية احتمالات ممكنة

1619
01:19:08,200 --> 01:19:10,320
ليس هناك. كان هناك

1620
01:19:10,400 --> 01:19:12,240
رأيتها على شريط فيديو.

1621
01:19:12,320 --> 01:19:13,680
صحيح

1622
01:19:13,760 --> 01:19:16,200
لابد إنها هنا.

1623
01:19:16,280 --> 01:19:17,200
O.K.، فرانك.

1624
01:19:17,240 --> 01:19:19,120
لقد إكتفيت من هذا الهراء.

1625
01:19:19,160 --> 01:19:20,560
إنني سآخذك...

1626
01:19:20,600 --> 01:19:22,520
فرانك، تعال، يا رجل! فرانك!

1627
01:19:22,600 --> 01:19:24,000
فرانك!

1628
01:19:27,440 --> 01:19:29,000
فرانك، ماذا تفعل؟

1629
01:19:29,040 --> 01:19:30,920
أنت تعلم إنك لن تذهب بعيدا

1630
01:19:30,960 --> 01:19:32,840
لا توجد أي وسيلة للخروج من هنا.

1631
01:19:32,880 --> 01:19:34,760
زفت. ليست هناك.

1632
01:19:34,800 --> 01:19:36,680
أنا لا أحاول الهرب

1633
01:19:36,720 --> 01:19:38,000
أنا أبحث، O.K.؟

1634
01:19:38,080 --> 01:19:40,960
هل أبدو مثل الذى يحاول الهرب؟

1635
01:19:47,600 --> 01:19:48,840
انظر؟

1636
01:19:48,880 --> 01:19:50,280
انهم جميعا هنا، يا سيدي.

1637
01:19:50,320 --> 01:19:51,640
هذا ما كنت أقول لكم؟

1638
01:20:09,840 --> 01:20:12,200
لقد فقد حدسى...

1639
01:20:12,240 --> 01:20:14,760
وماتيس...

1640
01:20:46,160 --> 01:20:47,920
زفت.

1641
01:20:52,040 --> 01:20:53,480
إنها نسخ مقلده

1642
01:20:53,520 --> 01:20:54,840
حسنا، نعم.

1643
01:20:54,920 --> 01:20:56,840
ماذا تتوقع؟

1644
01:20:58,200 --> 01:20:59,800
هل يمكنكم ترك بيتي الآن؟

1645
01:21:20,600 --> 01:21:22,840
حوائط مخفيه بشكل جيد نمرود.

1646
01:21:29,880 --> 01:21:31,960
أوه، نعم.

1647
01:21:32,040 --> 01:21:33,400
هذه هي الحقيقية.

1648
01:21:33,480 --> 01:21:35,000
مبروك يا سيدي. لقد فعلتها

1649
01:21:35,080 --> 01:21:36,600
أنت شيء آخر،حبيبى.

1650
01:21:37,640 --> 01:21:39,440
جيفري.

1651
01:21:39,480 --> 01:21:40,880
أنا بحاجة لك الآن.

1652
01:21:40,960 --> 01:21:42,320
أنا بحاجة لك الآن!

1653
01:21:42,400 --> 01:21:45,680
احضر هنا الآن،
أو أحصل على محام آخر.

1654
01:21:45,720 --> 01:21:47,160
أنا سآتى بمحام آخر.

1655
01:21:51,480 --> 01:21:54,360
هذه ليست مشكلة.
يمكنني الخروج منها.

1656
01:21:55,480 --> 01:21:56,880
أنت مدهش.

1657
01:21:56,960 --> 01:21:59,760
أنت قطعة مذهلة من القمامة، وانت تعرف ذلك؟

1658
01:21:59,840 --> 01:22:01,480
أنت. هل تعرف لماذا؟

1659
01:22:01,560 --> 01:22:03,320
أنت أسوأ من بينوس ومكفادين

1660
01:22:03,400 --> 01:22:04,600
وجميع هؤلاء الرجال.

1661
01:22:04,680 --> 01:22:06,040
أنت تعرف لماذا؟

1662
01:22:06,120 --> 01:22:08,280
لأنهم قد يكونوا
كذابين، معدومى الضمير، و لصوص،

1663
01:22:08,360 --> 01:22:11,000
لكنهم أبدا لم يتظاهروا بشيئا
هم ليسوا عليه.

1664
01:22:11,080 --> 01:22:12,400
أتعرفى ما هي مشكلتك؟

1665
01:22:12,440 --> 01:22:13,480
ماذا؟

1666
01:22:13,520 --> 01:22:15,880
تأتينى الكثير من الفتيات

1667
01:22:15,920 --> 01:22:18,120
تريد أن تمارس علاقة عابرة

1668
01:22:18,160 --> 01:22:19,400
ولكنى أحببتك...

1669
01:22:19,440 --> 01:22:21,640
لكنك لا تعرفين ما تريدين.

1670
01:22:21,680 --> 01:22:25,680
لذا، كنت عالقة مع
معتوهك المرهق الخاص بك

1671
01:22:27,760 --> 01:22:29,320
أنا آسف، عفوا؟

1672
01:22:29,360 --> 01:22:30,960
صديقك ما اسمه؟

1673
01:22:33,680 --> 01:22:35,080
اسمه فرانك!

1674
01:22:37,800 --> 01:22:40,640
لماذا لا يمكن للناس
تذكر هذا الاسم؟

1675
01:22:44,240 --> 01:22:46,080
بماذا ضربته ؟

1676
01:22:46,160 --> 01:22:47,920
بالقبضة اليمنى

1677
01:22:50,160 --> 01:22:51,960
هكذا...

1678
01:22:52,040 --> 01:22:54,000
كانت مواتية.

1679
01:22:56,440 --> 01:22:58,320
كان لدي حدس ذات مرة

1680
01:22:58,360 --> 01:23:00,440
رجل سرق متحف الفن

1681
01:23:00,520 --> 01:23:02,360
ثم زور موته.

1682
01:23:02,440 --> 01:23:04,240
لا يوجد مشتبه به...

1683
01:23:04,320 --> 01:23:05,840
لا دليل...

1684
01:23:05,920 --> 01:23:08,400
اللوحات لم تظهر أبدا حتى

1685
01:23:08,480 --> 01:23:11,600
بيرك، ضع فيل أوشيل في السيارة.

1686
01:23:11,680 --> 01:23:13,800
نعم يا سيدي. هيا، أيها الخاسر.

1687
01:23:20,320 --> 01:23:21,560
أيها الشريف.

1688
01:23:21,640 --> 01:23:22,960
فك قيدهم

1689
01:23:23,040 --> 01:23:24,480
لابد أنك تمزح.

1690
01:23:24,560 --> 01:23:26,320
لا نحن نسمح لهم بالرحيل.

1691
01:23:30,240 --> 01:23:32,560
أنا يجب أن أجعك واحدا منا

1692
01:23:32,640 --> 01:23:34,760
O.K. هذا هو الاتفاق

1693
01:23:34,800 --> 01:23:36,680
توافق على إصدار بيان

1694
01:23:36,720 --> 01:23:38,120
وشهادة في المحكمة،

1695
01:23:38,160 --> 01:23:40,880
ونحن سنسقط جميع التهم الموجهة لك.

1696
01:23:42,040 --> 01:23:44,400
هنا بطاقتي.

1697
01:23:44,440 --> 01:23:46,200
9:00 صباح الغد...

1698
01:23:47,400 --> 01:23:48,920
صديق

1699
01:23:50,000 --> 01:23:51,400
شكرا لك. سوف آتى.

1700
01:23:51,440 --> 01:23:53,200
و هذا يعني الاستيقاظ فى السابعة

1701
01:23:53,280 --> 01:23:54,640
وماذا عن العاشرة؟

1702
01:23:55,720 --> 01:23:57,160
فرانك. فرانك.

1703
01:23:57,240 --> 01:23:58,480
الطريقة التي تعمل بها،

1704
01:23:58,560 --> 01:24:01,840
يمكن لك أن ترتدي شارة.

1705
01:24:01,920 --> 01:24:03,280
أعتقد إنك كنت ستكون

1706
01:24:03,360 --> 01:24:04,680
شرطي وسيم جدا .

1707
01:24:07,120 --> 01:24:08,560
حبيبتى.

1708
01:24:10,440 --> 01:24:12,760
والمفتاح لمسك البيض...

1709
01:24:13,800 --> 01:24:15,160
هل الأيدي الناعمة، O.K.؟

1710
01:24:15,240 --> 01:24:17,160
هذا هو كل ما عليك ان تذكر.

1711
01:24:17,200 --> 01:24:18,160
الأيدي الناعمة.

1712
01:24:18,200 --> 01:24:20,680
أنت تعرف جيري رايس...
يلعب فورتى ناينرز ؟

1713
01:24:20,720 --> 01:24:21,640
نعم.

1714
01:24:21,680 --> 01:24:23,560
أنت تعرف كيف يمسك؟

1715
01:24:23,600 --> 01:24:26,120
حتى من تمريرة رصاصة.
الأيدي ناعمة و لطيفة،.

1716
01:24:26,160 --> 01:24:27,560
اسمح لها تمر مستعد؟

1717
01:24:29,840 --> 01:24:30,760
مسكتها

1718
01:24:30,800 --> 01:24:32,680
ليس سيئا. ليس سيئا.

1719
01:24:32,720 --> 01:24:34,160
O.K. وأنا مستعد

1720
01:24:35,800 --> 01:24:37,200
الآن، تحت اليد

1721
01:24:37,240 --> 01:24:39,120
نحن بحاجة للحصول على واحدة أعلى

1722
01:24:39,160 --> 01:24:41,360
جيد واحدة أعلى أصعب. مستعد؟

1723
01:24:44,560 --> 01:24:45,440
أوه.

1724
01:24:50,680 --> 01:24:51,600
سوف أعود؟

1725
01:24:51,640 --> 01:24:53,320
عليك التمرن على ذلك.

1726
01:24:53,360 --> 01:24:54,280
سأعود؟

1727
01:24:54,320 --> 01:24:55,720
أنا لا اعتقد ذلك.

1728
01:24:55,760 --> 01:24:57,160
لكن، اه، من يدري؟

1729
01:24:57,200 --> 01:24:59,080
ربما، إذا كنت عائد إلى بوسطن،

1730
01:24:59,120 --> 01:25:00,840
يمكنك أن تأتي لزيارتنا.

1731
01:25:00,880 --> 01:25:03,000
نعم. سوف يكون رائع

1732
01:25:03,080 --> 01:25:05,880
لذا، كنت أفكر أن صباح الغد

1733
01:25:05,960 --> 01:25:07,800
بعد أن ننههى هذه الاشياء مع الإف بى آى

1734
01:25:07,880 --> 01:25:11,320
يمكن أن نذهب بيت اختك؟

1735
01:25:11,400 --> 01:25:13,240
و نقضى عطلة نهاية الاسبوع

1736
01:25:13,320 --> 01:25:14,680
قليل من الشمس...

1737
01:25:14,760 --> 01:25:16,200
قليل من التزلج على الماء

1738
01:25:18,400 --> 01:25:20,040
ماذا؟

1739
01:25:24,840 --> 01:25:26,680
هل تحبني، فرانك؟

1740
01:25:26,760 --> 01:25:28,200
بالطبع أفعل.

1741
01:25:29,200 --> 01:25:31,080
حسنا، ارفع يدك اليمنى.

1742
01:25:31,120 --> 01:25:32,680
ماذا تعني؟

1743
01:25:32,720 --> 01:25:33,840
إفعل ذلك.

1744
01:25:35,520 --> 01:25:36,720
مثل هذا؟

1745
01:25:36,800 --> 01:25:38,720
نعم. شكرا لك كثيرا.

1746
01:25:39,920 --> 01:25:41,480
الآن كرر بعدي.

1747
01:25:41,560 --> 01:25:43,840
أنا، مايكل فرانسيس أو برين...

1748
01:25:43,920 --> 01:25:46,760
أنا فرانك أوبرين...

1749
01:25:46,800 --> 01:25:47,720
أقسم...

1750
01:25:47,760 --> 01:25:48,680
أقسم...

1751
01:25:48,720 --> 01:25:51,520
بأنني سوف
أسعى للحصول على وظيفة...

1752
01:25:51,600 --> 01:25:53,080
و أدفع الضرائب ، وأستقر

1753
01:25:53,160 --> 01:25:55,000
مثل الإنسان العادي.

1754
01:25:55,080 --> 01:25:56,400
أي نوع من العمل؟

1755
01:25:56,480 --> 01:25:57,360
وداعا.

1756
01:26:00,680 --> 01:26:03,560
أقسم أنني سوف احصل على وظيفة.

1757
01:26:07,240 --> 01:26:08,600
وعد.

1758
01:26:08,680 --> 01:26:10,040
والإقلاع عن التدخين؟

1759
01:26:10,120 --> 01:26:11,480
حبيبتى، أنا أقلعت عن التدخين.

1760
01:26:11,560 --> 01:26:12,920
- وداعا.

1761
01:26:13,000 --> 01:26:14,120
أنا سوف...

1762
01:26:15,280 --> 01:26:16,200
"سوف..." لا يمكنني أن أسمعك.

1763
01:26:16,240 --> 01:26:19,080
أقسم أنني سوف اقلع عن التدخين.

1764
01:26:19,120 --> 01:26:20,520
على عيون أمك و؟

1765
01:26:20,560 --> 01:26:22,400
حبيبتى،...

1766
01:26:24,920 --> 01:26:27,280
أقسم على عيون والدتي

1767
01:26:27,320 --> 01:26:29,560
أنني سوف تفعل كل الأشياء

1768
01:26:29,640 --> 01:26:32,040
التى طلبت مني أن أفعلها.

1769
01:26:34,440 --> 01:26:36,240
ماذا؟

1770
01:26:37,200 --> 01:26:38,560
ماذا؟

1771
01:26:40,360 --> 01:26:41,960
حبيبي.

1772
01:26:48,680 --> 01:26:49,880
حبيبتى...

1773
01:26:50,920 --> 01:26:53,800
لا داعى لترى... فقط قبلني.

1774
01:26:56,400 --> 01:26:59,160
خذ طريقك إلى الخليج.

1775
01:27:29,360 --> 01:27:32,440
♪ يمكنني أن أتركك ♪
بهذا الشكل ♪

1776
01:27:33,400 --> 01:27:36,360
♪ فقط أخرج من ♪ الباب ♪

1777
01:27:36,440 --> 01:27:38,840
♪ و لا تعد أبدا ♪

1778
01:27:40,880 --> 01:27:43,280
♪ يمكننى البقاء ♪

1779
01:27:43,360 --> 01:27:44,720
♪ طول حياتي ♪

1780
01:27:44,800 --> 01:27:47,560
♪ و أنت إلى جانبي ♪

1781
01:27:47,600 --> 01:27:49,480
♪ وأنا قد سميها ♪

1782
01:27:49,520 --> 01:27:52,480
♪ دائما ♪

1783
01:27:52,560 --> 01:27:56,560
♪ يمكنني أن أطلب منكم ♪ ♪
أن تتغير ♪

1784
01:27:56,640 --> 01:27:59,360
♪ لتكون شخص آخر ♪

1785
01:27:59,440 --> 01:28:03,880
♪ الشخص ♪ الذى حلمت به ♪

1786
01:28:03,960 --> 01:28:05,080
♪ لكنني ♪

1787
01:28:05,160 --> 01:28:08,360
♪ كنت أمل ♪ ♪ أنه مع الوقت ♪

1788
01:28:08,400 --> 01:28:10,720
♪ كلانا سنجد طريقنا ♪

1789
01:28:10,800 --> 01:28:13,920
♪ فى يوم ما ♪

1790
01:28:14,000 --> 01:28:15,560
♪ تحب ♪

1791
01:28:15,600 --> 01:28:19,360
♪ الذين تحبهم ♪

1792
01:28:21,200 --> 01:28:22,440
♪ وإذا ♪

1793
01:28:22,480 --> 01:28:23,920
♪ الموج ♪

1794
01:28:24,000 --> 01:28:27,000
♪ العواصف زادت ♪ على المحيط ♪

1795
01:28:27,080 --> 01:28:29,640
♪ وإذا السماء ♪

1796
01:28:29,680 --> 01:28:33,000
♪ اسودت مع المطر ♪

1797
01:28:33,080 --> 01:28:36,960
♪ سوف نرى من خلال ذلك ♪

1798
01:28:37,040 --> 01:28:39,960
♪ ♪ المياه صافية

1799
01:28:40,040 --> 01:28:42,920
♪ إذا كان كل واحد منا ♪

1800
01:28:42,960 --> 01:28:45,800
إذا كل واحد منا ♪

1801
01:28:45,840 --> 01:28:51,440
فقط أعطي ♪ ♪ أكثر قليلا ♪ ♪

1802
01:28:53,840 --> 01:28:55,120
♪ يا فاتنة ♪

1803
01:29:00,480 --> 01:29:02,320
♪ أستطيع أن أقول ♪

1804
01:29:02,400 --> 01:29:04,680
أننا ♪ ♪ ، نفذت من خلال ♪

1805
01:29:04,720 --> 01:29:07,640
♪ فقط وتبحر بعيدا ♪

1806
01:29:07,720 --> 01:29:10,760
♪ لمعرفة شخص جديد ♪

1807
01:29:10,800 --> 01:29:12,240
♪ ♪

1808
01:29:12,320 --> 01:29:14,720
♪ جميع كلماتي ♪

1809
01:29:14,800 --> 01:29:16,360
♪ سيكون من الأكاذيب ♪

1810
01:29:16,400 --> 01:29:19,280
= = ♪ كلانا يعرف ♪ ♪ انه صحيح ♪

1811
01:29:19,360 --> 01:29:22,000
♪ وفي نهاية ♪ ♪ من اليوم ♪

1812
01:29:22,080 --> 01:29:23,440
تحب ♪ ♪

1813
01:29:23,520 --> 01:29:26,400
♪ الذين تحبهم ♪

1814
01:29:27,360 --> 01:29:29,320
♪ إذا موجات ♪

1815
01:29:29,400 --> 01:29:32,360
♪ العواصف زادت ♪ ♪ على المحيط ♪

1816
01:29:32,440 --> 01:29:33,840
♪ وإذا السماء ♪

1817
01:29:33,880 --> 01:29:38,000
♪ تظلم مع المطر ♪

1818
01:29:38,080 --> 01:29:41,040
♪ سوف نرى ذلك ♪

1819
01:29:41,120 --> 01:29:45,440
♪ من خلال المياه الصافية ♪

1820
01:29:45,520 --> 01:29:48,120
إذا كل واحد منا ♪

1821
01:29:48,200 --> 01:29:50,520
♪ إذا كان كل منا ♪

1822
01:29:51,560 --> 01:29:57,200
♪ يمكن أن يعطي فقط ♪ ♪
أكثر من ذلك بقليل ♪

1823
01:29:57,280 --> 01:29:59,120
♪ ♪

1824
01:29:59,160 --> 01:30:06,280
♪ فقط أكثر قليلا ♪

1825
01:30:07,880 --> 01:30:10,440
♪ أوه، طفلتى ♪

1826
01:30:11,960 --> 01:30:13,760
♪ وسوف ♪

1827
01:30:13,840 --> 01:30:15,600
♪ انظر من خلال ♪

1828
01:30:15,680 --> 01:30:18,480
♪ المياه الصافية ♪

1829
01:30:19,440 --> 01:30:21,480
إذا كل واحد منا ♪

1830
01:30:21,520 --> 01:30:24,440
إذا كل واحد منا ♪

1831
01:30:24,520 --> 01:30:25,880
يمكن أن تعطي ♪ ♪

1832
01:30:25,960 --> 01:30:30,200
♪ فقط أكثر قليلا ♪

1833
01:30:35,440 --> 01:31:56,520
ترجمة علاء الدين الخضرى
Translated by: Aladdin El Khudary