1
00:00:18,000 --> 00:00:21,239
الشعاع الأخضر

2
00:00:22,240 --> 00:00:24,840
@CinephilesSubs ترجمة فريق عمل

3
00:00:24,880 --> 00:00:27,279
الإثنين اليوم الثاني من يوليو

4
00:00:30,440 --> 00:00:32,599
ألا تعتقدين بأنه سيصبح حاراً؟

5
00:00:32,760 --> 00:00:33,799
تقصدين في أغسطس ؟

6
00:00:33,960 --> 00:00:38,199
..."يمكن تحمله, لا مقارنة بطقس "القاهره

7
00:00:40,520 --> 00:00:44,719
...أعني, أمهليني أسبوعين أو ثلاثة لإشعاري ثم

8
00:00:46,880 --> 00:00:48,239
لحظة من فضلك

9
00:00:48,400 --> 00:00:50,359
ديلفين)، من أجلك)

10
00:00:57,040 --> 00:00:59,039
مرحباً, أنت بخير؟

11
00:01:00,800 --> 00:01:03,319
!رائع
هل أنتِ سعيدة؟

12
00:01:05,360 --> 00:01:07,839
إذاً سنذهب نحن الثلاثة

13
00:01:11,140 --> 00:01:13,959
ما الذي تحاولين أن قوله؟

14
00:01:15,680 --> 00:01:17,839
ستتركيني, صحيح؟

15
00:01:23,600 --> 00:01:26,919
قبل رحلتنا بأسبوعين، ذلك قاس

16
00:01:27,080 --> 00:01:29,239
ما المفترض علي أن أفعله؟

17
00:01:31,040 --> 00:01:33,999
حقاً... أعتقد بأنك قاسية

18
00:01:34,160 --> 00:01:35,479
وداعاً

19
00:01:54,360 --> 00:01:56,559
الثلاثاء، الثالث من يوليو

20
00:02:23,680 --> 00:02:24,879
!(مانوللا)

21
00:02:25,040 --> 00:02:26,999
مرحباً (ديلفن)، كيف حالك؟

22
00:02:27,440 --> 00:02:29,239
عيني تؤلمني

23
00:02:30,000 --> 00:02:32,839
هل يمكننا الجلوس في مكان آخر
فعيني تؤلمني

24
00:02:33,280 --> 00:02:35,639
آسفة, لكن لنجلس في الظل

25
00:02:50,240 --> 00:02:51,959
ما الأمر؟

26
00:02:52,360 --> 00:02:53,639
هل حدث أمر ما؟

27
00:02:54,480 --> 00:02:56,079
نعم

28
00:02:57,200 --> 00:02:58,559
ماذا حدث؟

29
00:02:59,960 --> 00:03:03,719
أخبرتني (كارولينا) بالأمس بأنها لن تذهب
معي في الرحله

30
00:03:05,240 --> 00:03:07,319
ما الذي ستفعلينه؟ -
لا أعلم -

31
00:03:07,480 --> 00:03:09,039
إذهبي مع شخص آخر

32
00:03:09,200 --> 00:03:12,159
.لا يوجد
.إلى الآن

33
00:03:12,320 --> 00:03:14,679
ستعثرين على شخص ما

34
00:03:15,120 --> 00:03:17,319
في أسبوعين! مستحيل

35
00:03:18,560 --> 00:03:19,559
متأكده بأنه يمكنك

36
00:03:19,760 --> 00:03:21,239
شخص في أسبوعين

37
00:03:21,400 --> 00:03:23,159
من؟

38
00:03:23,320 --> 00:03:24,759
لا أعلم

39
00:03:26,380 --> 00:03:28,479
هل ستذهبين مع شخص ما؟

40
00:03:28,640 --> 00:03:30,519
(مع (أنتوني

41
00:03:31,000 --> 00:03:33,399
هنالك رجل سيسعد إذا رافقك

42
00:03:33,560 --> 00:03:34,679
من؟

43
00:03:36,120 --> 00:03:38,719
لديه منزل كبير سيعجبك

44
00:03:38,880 --> 00:03:39,919
من هو؟

45
00:03:40,080 --> 00:03:41,159
(راؤول)

46
00:03:41,320 --> 00:03:44,319
!(هل جننتِ؟ (راؤول

47
00:03:44,480 --> 00:03:46,919
استمعي، إنه جذاب

48
00:03:48,400 --> 00:03:50,319
حسناً، إذهبي بمفردك

49
00:03:50,380 --> 00:03:52,259
من الصعب السفر بمفردي

50
00:03:52,320 --> 00:03:54,439
ستقابلين أشخاصاً هناك

51
00:03:54,600 --> 00:03:57,039
...أين، أنتِ لا تدركين

52
00:03:58,040 --> 00:03:59,399
لا أعلم

53
00:04:02,480 --> 00:04:04,519
"إذهبي إلى جدتي في "اسبانيا

54
00:04:04,680 --> 00:04:07,119
حقاً -
لا أمرح -

55
00:04:07,280 --> 00:04:10,839
لديها منزل كبير على الشاطئ
ستؤجر لك غرفه

56
00:04:11,080 --> 00:04:12,079
في المدينة؟

57
00:04:12,240 --> 00:04:13,959
في قرية صغيرة

58
00:04:16,200 --> 00:04:19,639
!سأفكر بالموضوع
!"لوحدي في "اسبانيا

59
00:04:19,800 --> 00:04:21,159
ستقابلين السّياح

60
00:04:23,160 --> 00:04:25,119
لستُ من النوع المغامر

61
00:04:25,520 --> 00:04:28,319
:حسناً
عليكِ المحاولة هذا العام

62
00:04:28,480 --> 00:04:30,479
قد تقابلين من يُعجبك

63
00:04:30,880 --> 00:04:32,159
ما رأيك بهذا؟

64
00:04:33,280 --> 00:04:36,119
.يناسبك
.إنه وسيم

65
00:04:36,920 --> 00:04:40,039
.قد يكون متسخاً قليلاً
.لكنه مذهل

66
00:04:42,440 --> 00:04:44,079
!انظري إلى ساقه

67
00:04:44,760 --> 00:04:47,159
الأربعاء, الرابع من يوليو

68
00:04:59,480 --> 00:05:00,999
عصير البرتقال يا جدي؟

69
00:05:02,640 --> 00:05:04,039
غريب؟ -
ماذا؟ -

70
00:05:04,200 --> 00:05:06,519
الجو غريب بالنسبة ليوليو -
بالطبع, الجو دافئ -

71
00:05:08,880 --> 00:05:10,839
ما الذي تفعله في إجازتك؟

72
00:05:11,000 --> 00:05:13,439
.لا شيء
.أعيش على راتب التقاعد

73
00:05:13,600 --> 00:05:16,679
.و أظل في المنزل
.هذا كل ما أفعله

74
00:05:16,840 --> 00:05:18,559
ألم تذهب إلى "باريس"؟

75
00:05:18,720 --> 00:05:19,959
كلا

76
00:05:20,200 --> 00:05:24,079
كنت أذهب إلى الجبال لشهرين

77
00:05:24,240 --> 00:05:28,319
على جانب الحدود السويسرية

78
00:05:28,480 --> 00:05:31,559
هل سبق و أن ظليت
في "بارس" في "أغسطس"؟

79
00:05:31,720 --> 00:05:34,399
بدأت في أخذ الإجازات من فترة قريبة

80
00:05:34,560 --> 00:05:36,399
لقد كنتُ أعمل بجد

81
00:05:37,240 --> 00:05:41,119
لقد رأيت البحر لأول مرة
في الستين من عمري

82
00:05:43,880 --> 00:05:47,759
لا يمكن الحصول على الإجازة
عندما تعمل وحيداً

83
00:05:47,920 --> 00:05:52,199
لقد كنتُ سائق أجرة لذلك لم أكن
لأحصل على اجازة شهرين

84
00:05:52,360 --> 00:05:54,679
لاحقاً أصبح لدي إجازة طويلة

85
00:05:54,840 --> 00:05:57,879
و ذهبت لشخص في الريف

86
00:05:58,040 --> 00:06:01,359
...و كنت أعتني بالماشية

87
00:06:01,520 --> 00:06:03,879
و الحديقة ومكثت لشهرين

88
00:06:04,040 --> 00:06:05,279
هل تحب جبال الألب؟

89
00:06:05,440 --> 00:06:07,239
كلا -
لمَ لا؟ -

90
00:06:07,400 --> 00:06:10,359
"لقد اعتدت على القيادة في "باريس

91
00:06:11,080 --> 00:06:13,279
و تلك الوديان تخيفني

92
00:06:13,480 --> 00:06:15,519
باريسي -
باريسي حقيقي -

93
00:06:15,720 --> 00:06:17,759
باريس" جميلة" -
جميلة -

94
00:06:17,960 --> 00:06:21,199
...كل شيء تحتاجه موجود فيها: الحدائق الكبيرة

95
00:06:21,360 --> 00:06:23,799
لا توجد بها طبيعة, أو بحر

96
00:06:23,960 --> 00:06:27,159
لا يوجد لدينا بحر, لكن هنالك نهر, نفس الشيء

97
00:06:27,320 --> 00:06:28,879
كلا, ذلك ليس كافياً

98
00:06:29,040 --> 00:06:31,119
بلا -
...بالنسبة لي النهر -

99
00:06:31,280 --> 00:06:32,639
من يريد البحر؟

100
00:06:32,800 --> 00:06:36,879
عندما يصل الماء إلى كاحلي أشعر بالخوف
لا أستطيع أن أسبح

101
00:06:39,080 --> 00:06:41,359
الخميس, الخامس من يوليو

102
00:06:48,560 --> 00:06:49,639
و في الصيف؟

103
00:06:50,280 --> 00:06:52,519
تمطر في بعض الأحيان، لكن ذلك جميل

104
00:06:52,680 --> 00:06:55,559
نذهب إلى هناك لأن (الاريك) لا يحب الحر

105
00:06:55,720 --> 00:06:59,159
لذلك تنجنب الأماكن الحاره

106
00:07:00,080 --> 00:07:02,959
كيف تذهبون؟ أين؟

107
00:07:03,120 --> 00:07:05,199
نخيم هناك

108
00:07:05,360 --> 00:07:06,799
و ماذا لو أمطرت؟

109
00:07:06,960 --> 00:07:10,159
يمكنك الذهاب إلى أحد الفنادق
إذا أردتِ

110
00:07:10,320 --> 00:07:13,159
لكنها لا تُمطر طوال الوقت

111
00:07:13,320 --> 00:07:15,639
..(نذهب في يوليو-أغسطس (إيزابيل

112
00:07:15,840 --> 00:07:17,079
...تعرف أكثر منّي

113
00:07:17,720 --> 00:07:20,319
إذا كانت تمطر أم لا, ذهبت في يوليو

114
00:07:20,480 --> 00:07:21,839
و كان الجو جميل

115
00:07:22,000 --> 00:07:25,159
و إذا كنا محظوظين, سيكون كذلك هذه المرة

116
00:07:25,320 --> 00:07:29,879
إذاً فأنتم تذهبون إلى هناك و معكم
الخيمة و كل شيء؟

117
00:07:30,040 --> 00:07:31,599
نعم, لماذا؟

118
00:07:31,760 --> 00:07:35,879
يمكنك التخييم في أي مكان هناك
"على عكس "فرنسا

119
00:07:36,040 --> 00:07:37,519
مجموعات التخييم نادرة

120
00:07:37,680 --> 00:07:41,439
الساحل الغربي غير ملوث
من السهل التخييم هناك

121
00:07:41,600 --> 00:07:43,319
هل الناس هنالك طيبيون؟

122
00:07:43,480 --> 00:07:45,639
هل تخييمون في آراضي لأشخاص آخرون؟

123
00:07:45,800 --> 00:07:49,319
نطلب الإذن مِن من هم هناك

124
00:07:49,480 --> 00:07:50,759
هل هم طيبون؟

125
00:07:50,920 --> 00:07:52,759
نعم، لا توجد مشاكل

126
00:07:52,920 --> 00:07:54,319
إنه يعرف الكثير

127
00:07:54,480 --> 00:07:56,359
لدينا عناوين, و كل شيء

128
00:07:56,520 --> 00:07:59,519
يعرف الكثير من الناس

129
00:07:59,680 --> 00:08:01,039
...هنالك دائماً شخص ما

130
00:08:01,200 --> 00:08:04,199
.نعرف أناساً في كل مكان
(بالإضافة إلى (إيزابيل

131
00:08:05,920 --> 00:08:08,119
دبلن" ليست المكان الأفضل, صحيح؟"

132
00:08:10,840 --> 00:08:12,719
هل أنتِ سعيدة لذهابك؟

133
00:08:14,240 --> 00:08:16,759
هل ذهبتِ إلى "أيرلندا" من قبل؟

134
00:08:16,920 --> 00:08:18,999
كلا, ليس بعد

135
00:08:19,360 --> 00:08:20,999
تحبين الذهاب إلى البلدان الأجنبية؟

136
00:08:21,160 --> 00:08:22,279
كلا

137
00:08:22,440 --> 00:08:25,519
لكن "أيرلندا" دولة أجنبية

138
00:08:25,680 --> 00:08:27,879
لا أريد الذهاب إلى البلدان الأجنبية

139
00:08:28,040 --> 00:08:30,559
إذاً لماذا تريدين الذهاب إلى "أيرلندا"؟

140
00:08:30,720 --> 00:08:33,119
لأنها دولة جميلة

141
00:08:33,280 --> 00:08:35,159
كيف علمتِ ذلك؟

142
00:08:35,320 --> 00:08:37,999
أخبرتني (إيزابيل) عنها

143
00:08:38,160 --> 00:08:40,519
حسناً, إذاً فقد أخبرتك

144
00:08:40,680 --> 00:08:42,719
إنها تُمطر هناك، هل ذلك يخيفك؟

145
00:08:45,200 --> 00:08:46,599
ديلفين), تعالي لزيارتنا)

146
00:08:46,800 --> 00:08:48,879
في "دبلن" هذا الصيف

147
00:08:49,040 --> 00:08:53,159
والدتي ستأتي
كلودي) و (دومينيك) سيكونون هناك)

148
00:08:53,320 --> 00:08:54,999
جميع أفراد العائلة إلا أنتِ

149
00:08:55,160 --> 00:08:57,399
لا أعلم

150
00:08:57,560 --> 00:09:00,439
في الصيف أًفضَل البلدان الدافئة

151
00:09:00,600 --> 00:09:03,719
...أريد الشمس و

152
00:09:03,880 --> 00:09:08,519
ليس بسببكم
سآتي في وقت آخر

153
00:09:10,360 --> 00:09:14,199
لكن في أغسطس أود الذهاب للبحر
و السباحه

154
00:09:14,360 --> 00:09:16,179
أستلقي تحت الشمس

155
00:09:18,440 --> 00:09:19,759
صحيح؟

156
00:09:19,920 --> 00:09:22,999
يعجبكِ أيضاً
...جيد! ما أقصده

157
00:09:23,440 --> 00:09:25,999
"أحب "أيرلندا

158
00:09:26,600 --> 00:09:27,959
تريدين الذهاب؟

159
00:09:29,640 --> 00:09:32,959
سأذهب في يوم آخر
ليس الآن

160
00:09:34,840 --> 00:09:37,119
(علي الإتصال بـ(جان بيير

161
00:10:03,400 --> 00:10:05,599
الجمعة - السادس من يوليو

162
00:10:17,240 --> 00:10:19,119
(مرحباً, (جان بيير

163
00:10:19,800 --> 00:10:21,839
شكراً لاتصالك

164
00:10:23,200 --> 00:10:25,999
أريد أن أسألك, هل
"يمكنني الذهاب إلى "أنتيب

165
00:10:29,720 --> 00:10:32,079
ظننت بأنك ستكون في الجبال

166
00:10:33,760 --> 00:10:36,119
في هذه الحالة, لن أذهب إذاً

167
00:10:40,360 --> 00:10:41,999
حسناً, لا بأس

168
00:10:45,720 --> 00:10:49,139
!شكراً لك! لوحدي في الألب

169
00:10:53,760 --> 00:10:57,999
"كنت سأذهب إلى "اليونان
لكنني لن أذهب

170
00:10:59,320 --> 00:11:03,839
(لا أعلم, ربما سأذهب إلى "أيرلندا" مع (بابي

171
00:11:07,360 --> 00:11:10,279
"إذاً فأنت ذاهب إلى "ريفييرا
ليس كعادتك

172
00:11:10,680 --> 00:11:12,879
الأحد - الثامن من يوليو

173
00:11:29,960 --> 00:11:33,439
إعلان
لوحدك أو مع غيرك

174
00:11:33,600 --> 00:11:36,519
للمجموعات و الجلسات الخاصة

175
00:11:48,080 --> 00:11:49,959
ذهبت إلى "فلورنسا" بمفردي

176
00:11:50,360 --> 00:11:52,239
لماذا لا تذهبين للسفر بمفردك؟

177
00:11:53,920 --> 00:11:56,799
.لا أريد
.سافرت مرة لوحدي و لم يعجبني الأمر

178
00:11:56,960 --> 00:11:59,039
السفر بمفردك شيء رائع

179
00:11:59,200 --> 00:12:02,719
.تمزحين؟ قمت بذلك
"ذهبت إلى "نيس

180
00:12:02,880 --> 00:12:04,679
لم أكن سعيده

181
00:12:04,840 --> 00:12:06,199
يمكنك لقاء الناس هناك

182
00:12:06,360 --> 00:12:07,999
لم ألتقِ بأي أحد

183
00:12:08,160 --> 00:12:10,719
(هكذا التقيت بـ(أنتويني

184
00:12:12,440 --> 00:12:14,479
هل تلتقين بالناس في "باريس"؟

185
00:12:16,120 --> 00:12:17,239
ليس كثيراً

186
00:12:17,400 --> 00:12:19,679
لكنك لا ترغبين بذلك

187
00:12:19,840 --> 00:12:21,799
بالطبع أريد

188
00:12:21,960 --> 00:12:26,119
لمَ لا تسافرين مع مجموعه؟

189
00:12:27,480 --> 00:12:29,239
أنتِ مجنونة؟ -
لماذا؟ -

190
00:12:29,400 --> 00:12:31,559
(حقاً, (باتريس

191
00:12:33,320 --> 00:12:34,519
هل أنتِ متحاملة؟

192
00:12:35,720 --> 00:12:37,319
ما الخطأ في السفر مع مجموعة؟

193
00:12:37,480 --> 00:12:39,799
هل جننتِ! لماذا تهاجمينني؟
!اللعنه

194
00:12:39,960 --> 00:12:43,279
لا أهاجمك, لكن عليكِ الهروب من
الوحدة التي تعيشينها

195
00:12:43,440 --> 00:12:44,719
لا يمكنك الاستمرار هكذا

196
00:12:44,880 --> 00:12:47,759
لا يمكن لأحد أن يعيش للأبد

197
00:12:47,920 --> 00:12:49,559
!أنظري كم أنتِ حزينة

198
00:12:49,720 --> 00:12:51,599
!لست حزينة -
!بلا -

199
00:12:51,760 --> 00:12:55,639
أنا بأحسن حال, بخير, لست حزينة

200
00:12:57,320 --> 00:12:58,879
لكنكِ وحيده, صحيح؟

201
00:12:59,040 --> 00:13:01,959
و ماذا في ذلك؟
لماذا تضحكين؟

202
00:13:02,120 --> 00:13:03,879
هل من المتتع البقاء وحيده؟

203
00:13:04,040 --> 00:13:07,319
ليس ممتعاً! و الذهاب مع مجموعة
لن يحل الأمر

204
00:13:07,480 --> 00:13:09,639
يجب عليكِ أن تبذلي جهدك

205
00:13:09,960 --> 00:13:10,879
حسناً! يفكي

206
00:13:11,040 --> 00:13:13,519
فهمتي؟ تلك هي الحقيقة

207
00:13:13,680 --> 00:13:17,199
مررتُ بأوقات كنت متوقفه مثلك

208
00:13:17,360 --> 00:13:20,479
عندما أكون حزينة, ذلك سيء

209
00:13:20,640 --> 00:13:23,839
أعلم ما تمرين به
يجب عليك انهاء ذلك

210
00:13:24,000 --> 00:13:26,119
نحن أصدقائك، نود مساعدتك

211
00:13:26,280 --> 00:13:27,959
!لا تضخمي الأمر
لست حزينة

212
00:13:28,120 --> 00:13:32,119
يجب أن تضغطي على نفسك
لأقصى حد

213
00:13:32,280 --> 00:13:34,319
أنتِ لا تعرفينني

214
00:13:34,480 --> 00:13:35,879
لكن يمكنني أن أراكِ

215
00:13:36,040 --> 00:13:38,599
بعض الأحيان و لخمس دقائق

216
00:13:38,760 --> 00:13:40,119
ما قصدك؟

217
00:13:40,280 --> 00:13:42,119
تناقشنا في السايق

218
00:13:42,280 --> 00:13:44,679
قليلاً، و أنت من تتحدثين فقط

219
00:13:44,840 --> 00:13:47,919
عندما أريد قول شيء ما أعبر عنه

220
00:13:48,080 --> 00:13:53,079
لدي العديد من الأشياء التي أود قولها
لكنني لا أعبر عنها

221
00:13:53,240 --> 00:13:56,599
!عبّري
!نريدك أن تتحدثي عن نفسك

222
00:13:56,760 --> 00:13:58,959
!سنستمع

223
00:14:01,440 --> 00:14:05,119
المعذرة, ما الذي لديك؟

224
00:14:05,280 --> 00:14:10,079
لست حقيرة, أريد أن أساعدك، و في
بعض الأحيان علي أن أتصرف هكذا

225
00:14:10,240 --> 00:14:13,479
من اجل الاستفزاز و التغيير

226
00:14:15,040 --> 00:14:17,319
.لا أعلم
...إذا كنت تريدين

227
00:14:17,480 --> 00:14:19,279
...التصرف بطريقتك

228
00:14:19,440 --> 00:14:22,639
!إنها مجنونه! و حقيرة
لماذا تتصرفين هكذا؟

229
00:14:22,800 --> 00:14:24,799
...حسناً، أنا مجنونه، لكن

230
00:14:24,960 --> 00:14:26,959
كيف وصلت إلى هذا الحال؟

231
00:14:27,940 --> 00:14:30,559
كي تتحسني
 ستحتاجين إلى صوت معارض

232
00:14:30,720 --> 00:14:34,039
.توقفي! هذا يكفي
...ربما أكون وحيده بعض الشيء

233
00:14:35,160 --> 00:14:37,959
لكنني لست وحيده تماماً

234
00:14:38,120 --> 00:14:41,199
هنالك شخص في حياتي
حتى لو لم أكن أراه الآن

235
00:14:41,360 --> 00:14:44,999
و ذلك مهم بالنسبة لي
!لذلك اسكتي

236
00:14:45,160 --> 00:14:46,439
حسناً

237
00:14:46,600 --> 00:14:48,599
لم أكن أعلم بوجوده

238
00:14:48,760 --> 00:14:51,879
رأيت حالك واعتقدت أنك
بحاجة إلى المساعدة

239
00:14:52,040 --> 00:14:53,159
آسفة

240
00:14:53,800 --> 00:14:55,199
لم أعلم

241
00:14:55,600 --> 00:15:00,079
اعتقدت بأنه لا أحد موجود في حياتك
فقلت ربما أنك بحاجة للخروج

242
00:15:00,240 --> 00:15:03,479
أتصرف بقسوة مع أصدقائي لمساعدتهم

243
00:15:03,640 --> 00:15:05,679
سبق و أن كنت قاسية بشكل أكبر

244
00:15:05,840 --> 00:15:09,619
و في بعض الأحيان أقوم بصفعهم

245
00:15:10,480 --> 00:15:11,959
!كي أوقفها

246
00:15:13,280 --> 00:15:14,959
لكنك مختلفة

247
00:15:15,120 --> 00:15:17,119
و أنتِ أيضاً

248
00:15:17,280 --> 00:15:22,279
...لكنك تصرخين في وجههي بحديثك

249
00:15:23,520 --> 00:15:25,919
و لا أعرف كيف أتصرف

250
00:15:29,720 --> 00:15:33,439
ديلفين), تعلمين أن العلاقة مع (جان بيير) انتهت)

251
00:15:33,600 --> 00:15:37,399
سواء التقيتي بشخص جديد أو عشتي على الذكرى

252
00:15:38,440 --> 00:15:40,759
أتريدين شخصاً جديداً؟ -
أتمنى أن أعثُر على أحدهم -

253
00:15:40,920 --> 00:15:44,879
تنتظرين الأمير الجذّاب, أو ستبحثين عنه؟

254
00:15:45,200 --> 00:15:46,619
ما الذي يمكنني فعله؟

255
00:15:46,840 --> 00:15:49,359
يمكنك استشارة نجومك

256
00:15:49,520 --> 00:15:53,479
يمكنني أن أدع الأرواح تتكلم الليلة
يمكنني قلب الطاولة

257
00:15:53,720 --> 00:15:57,319
لم أطلب من الأرواح أن تبحث لي عن رجل
لكن يمكنني المحاولة

258
00:15:57,740 --> 00:15:59,239
يجب أن يكون لديك معتقدات

259
00:15:59,560 --> 00:16:00,799
...إذا لم يكن لديك

260
00:16:02,760 --> 00:16:05,359
بالطبع أنا أؤمن... بالأشياء التي تحدث في الحياة

261
00:16:05,520 --> 00:16:08,599
الأشياء التي تحدث من تلقاء نفسها

262
00:16:08,760 --> 00:16:10,519
المرتبطه بالحب

263
00:16:11,040 --> 00:16:13,319
هل لديك ما تصدقينه؟

264
00:16:13,880 --> 00:16:15,959
هل تؤمنين بالحظ, في البطاقات

265
00:16:16,120 --> 00:16:19,119
في النجوم, أي شيء؟

266
00:16:19,320 --> 00:16:23,239
أنا أؤمن بخرافات شخصية

267
00:16:24,560 --> 00:16:27,919
أؤمن بأشياء, في البطاقات

268
00:16:28,080 --> 00:16:30,399
.تعثرين عليها في الشوارع
.سأعثر عليه

269
00:16:30,560 --> 00:16:31,599
غالباً؟

270
00:16:31,760 --> 00:16:34,239
بعض الأحيان, عندما لا أتوقع حدوثه

271
00:16:34,400 --> 00:16:36,599
أكون في طريقي و أعثر على بطاقة

272
00:16:36,760 --> 00:16:38,399
ذلك يعني شيئاً

273
00:16:38,560 --> 00:16:42,039
آخر مرة, كنت ذاهبة إلى أختي
"و عثرت على بطاقة "بنت البستوني

274
00:16:42,200 --> 00:16:43,759
نذير شؤم

275
00:16:45,680 --> 00:16:47,039
هل يمكنك قراءة الطالع؟

276
00:16:47,200 --> 00:16:48,559
بعضها

277
00:16:48,720 --> 00:16:50,519
و في طريقي إلى أختي

278
00:16:50,720 --> 00:16:53,439
...لمحت
ماذا أيضاً, البطاقة كانت خضراء

279
00:16:53,600 --> 00:16:57,359
الشيء الغريب أنني التقيت بوسيط, صديق لي

280
00:16:57,520 --> 00:17:01,079
قال لي بأن الأخضر سيكون لوني لهذه السنة

281
00:17:01,880 --> 00:17:05,919
ذلك غريب حقاً, لكن منذ ذلك الوقت... ربما
بدأت بملاحظة ذلك

282
00:17:06,080 --> 00:17:08,359
أصبحت أنجذب لأي شيء أخضر اللون

283
00:17:08,520 --> 00:17:11,039
في طريقي لزيارة أختي
ماذا رأيت؟

284
00:17:11,200 --> 00:17:13,159
بطاقة خضراء على عمود أخضر

285
00:17:13,320 --> 00:17:15,359
و كنت مرتديه رداء أخضر

286
00:17:15,520 --> 00:17:18,279
!ربما ستلتقي برجل أخضر صغير

287
00:17:18,440 --> 00:17:19,999
لون الأمل

288
00:17:20,160 --> 00:17:21,639
إنها سنة سعيدة

289
00:17:22,360 --> 00:17:23,999
دعيني أقرأ الطالع

290
00:17:26,280 --> 00:17:29,239
برجك الجدي

291
00:17:29,800 --> 00:17:34,119
غير مدركة بأنكِ تنتظرين"
الأمير الجذاب

292
00:17:34,280 --> 00:17:37,799
أنتِ وحيدة, و ذلك يصيبك بالإحباط"

293
00:17:37,960 --> 00:17:39,199
أنتِ في دائرة فارغه"

294
00:17:39,360 --> 00:17:42,999
"لكنك عنيدة و ترفضين التغير

295
00:17:43,160 --> 00:17:46,559
.لستُ عنيدة
.الحياة تُعاندني

296
00:17:47,000 --> 00:17:48,479
بلا

297
00:18:05,360 --> 00:18:08,159
!في الحقيقة لقد قال بأنك متخلّفه

298
00:18:08,320 --> 00:18:09,799
و هل أنا كذلك؟

299
00:18:09,960 --> 00:18:11,199
أين (ديلفين)؟

300
00:18:11,720 --> 00:18:13,839
في الخارج, مستاءه, لم أفهمها

301
00:18:14,000 --> 00:18:16,759
دائماً ما تكون وحيده. ما الذي يجري معها؟

302
00:18:16,920 --> 00:18:19,599
لأن (ديلفين) حزينه

303
00:18:20,680 --> 00:18:22,679
طبيعتها هكذا أم ماذا؟

304
00:18:22,840 --> 00:18:25,559
(لأن أنهت علاقتها مع (جان بيير

305
00:18:25,720 --> 00:18:27,399
من هو (جان بيير)؟

306
00:18:27,960 --> 00:18:30,719
خطيبها -
منذ مدّة؟ -

307
00:18:30,880 --> 00:18:32,359
سأجلس معها

308
00:18:33,240 --> 00:18:37,359
لن تتحدث, بالنسبة لي أحب الحديث عن مشاكل الآخرين

309
00:18:37,520 --> 00:18:42,199
حسناً, لكنها وحيده منذ سنتين

310
00:18:42,260 --> 00:18:43,559
لذلك هي محبطه

311
00:18:44,960 --> 00:18:46,199
ما الأمر؟

312
00:18:46,360 --> 00:18:47,559
لا شيء

313
00:18:52,920 --> 00:18:53,999
لماذا تبكين؟

314
00:18:54,160 --> 00:18:56,599
!دعيني و شأني

315
00:18:58,880 --> 00:18:59,879
بسببهم؟

316
00:19:00,040 --> 00:19:01,959
!كلا! دعيني

317
00:19:05,720 --> 00:19:07,039
بسبب الإجازة؟

318
00:19:07,200 --> 00:19:08,639
فالتذهب إلى الجحيم

319
00:19:09,400 --> 00:19:12,119
إذاً لمَ البكاء؟ -
بلا سبب -

320
00:19:18,040 --> 00:19:20,399
لا يجب عليك البكاء هكذا

321
00:19:29,880 --> 00:19:32,159
ألم تنتهي بعد, لقد أخبرناها

322
00:19:32,840 --> 00:19:34,319
لم نقسوا عليها

323
00:19:38,200 --> 00:19:40,639
:تعالي لرؤية رفاقي
منزل كبير, حديقة

324
00:19:40,800 --> 00:19:44,199
أختي و اخواني و الأطفال هناك

325
00:19:44,360 --> 00:19:47,839
البحر و الشمس, لنذهب

326
00:19:48,000 --> 00:19:53,359
حسناً, لكن... (بابي) تريد أن تذهب "أيرلندا" مع والدتها

327
00:19:54,360 --> 00:19:56,839
!هذه ليست إجازة

328
00:19:57,000 --> 00:20:00,839
أنا بحاجة إلى إجازة حقيقية

329
00:20:01,280 --> 00:20:04,479
...أحب عائلتي, لكن لا أستطيع

330
00:20:07,360 --> 00:20:10,079
"إذاً تعالي إلى " شيربورج

331
00:20:10,880 --> 00:20:12,719
سنحظى بوقت رائع

332
00:20:12,960 --> 00:20:15,479
الأربعاء , 18 من يوليو

333
00:20:17,920 --> 00:20:20,279
كلب لطيف يسبح هناك

334
00:20:22,760 --> 00:20:25,159
جبل "روليه" هناك

335
00:20:25,320 --> 00:20:28,399
"و هناك قصر يسمى "لا هوج

336
00:20:28,560 --> 00:20:31,479
و تلك منصة نفطية في البحر

337
00:20:31,640 --> 00:20:34,079
و هذا هو المرسى بالطبع

338
00:20:34,240 --> 00:20:36,159
لا هوج" هناك"

339
00:20:36,320 --> 00:20:38,919
الشواطئ الأخرى مختلفة تماماً

340
00:20:39,840 --> 00:20:41,519
هل تنظرين إليه؟

341
00:20:42,760 --> 00:20:44,199
هل تنظرين إلى ذلك الرجل؟

342
00:20:45,240 --> 00:20:46,679
!أنظري إليه

343
00:20:46,840 --> 00:20:48,519
لا تنظري إليه هكذا

344
00:20:48,680 --> 00:20:50,159
إنه ليس سيئاً

345
00:20:50,880 --> 00:20:52,439
شعره داكن

346
00:20:53,200 --> 00:20:55,479
جسمه جميل -
إنه ينظر إلينا -

347
00:20:56,520 --> 00:20:58,759
!بادليه النظرات

348
00:20:59,800 --> 00:21:01,319
إنه ينظر

349
00:21:02,560 --> 00:21:04,239
!إنه ينظر إليك

350
00:21:04,400 --> 00:21:06,279
توقفي عن نزع ثيابي

351
00:21:07,800 --> 00:21:09,279
إنه نوعك المفضل

352
00:21:09,440 --> 00:21:10,919
كلا, بل نوعك

353
00:21:11,280 --> 00:21:12,959
على أي حال, أنتِ نوعه المفضل

354
00:21:19,440 --> 00:21:21,719
!أنت تتصرفين بوقاحه, توقفي

355
00:21:21,880 --> 00:21:24,039
أنت من هنا؟ -
نعم -

356
00:21:26,120 --> 00:21:27,159
ما اسمك؟

357
00:21:27,720 --> 00:21:28,959
(إيدوارد)

358
00:21:29,480 --> 00:21:33,079
(هذه (ديلفين
(و أنا (فرانسويس

359
00:21:34,880 --> 00:21:36,639
ما الذي تفعلونه هنا؟

360
00:21:36,800 --> 00:21:38,319
نحن في إجازة

361
00:21:39,560 --> 00:21:41,039
مع عائلتك؟

362
00:21:42,920 --> 00:21:44,999
سأذهب إلى "أيرلندا" في الغد

363
00:21:45,160 --> 00:21:48,039
ذلك مضحك, فقد كنت سأذهب هناك

364
00:21:48,800 --> 00:21:51,479
...كنت على وشك الذهاب, لكن في النهاية

365
00:21:51,640 --> 00:21:53,839
"فضّلت "شيربورج

366
00:21:54,000 --> 00:21:56,759
هل أنت بحّار؟ -
نعم, سفينتي هناك -

367
00:21:56,920 --> 00:21:59,639
لوحدك؟ -
نعم, لا أحد معي -

368
00:22:00,760 --> 00:22:03,279
مشغول الليلة؟ -
ماذا عنكم؟ -

369
00:22:03,800 --> 00:22:05,319
سنتناول الطعام مع العائلة

370
00:22:05,480 --> 00:22:07,159
هل سنلتقي مجدداً؟

371
00:22:08,880 --> 00:22:10,159
الساعة 10 أو 11؟

372
00:22:12,400 --> 00:22:14,599
لا يمكننا التّخلي عن العائلة

373
00:22:14,760 --> 00:22:15,919
بالطبع يمكننا

374
00:22:16,080 --> 00:22:17,679
كلا, لا يمكن

375
00:22:18,080 --> 00:22:19,119
لمَ لا؟

376
00:22:19,480 --> 00:22:22,599
لقد وعدناهم و سنلتزم بذلك

377
00:22:23,200 --> 00:22:24,319
يمكننا تدبر ذلك

378
00:22:24,480 --> 00:22:27,279
ربما يمكننا اللقاء بعد العشاء؟

379
00:22:27,440 --> 00:22:30,039
نتناول المثلجات في صالة البولنغ؟

380
00:22:30,480 --> 00:22:32,679
حسناً

381
00:22:33,240 --> 00:22:35,239
علينا أن نذهب

382
00:22:37,920 --> 00:22:39,279
ربما في الغد

383
00:22:39,440 --> 00:22:41,039
سأغادر في الغد

384
00:22:41,200 --> 00:22:43,719
حسناً, أراك لاحقاً

385
00:22:46,560 --> 00:22:48,319
لمَ ذهبتي؟

386
00:22:48,480 --> 00:22:50,919
لا أعلم, لدي شكوكي

387
00:22:51,080 --> 00:22:55,319
ألم يُعجبك؟ -
يبدو محتالاً -

388
00:22:55,480 --> 00:22:59,159
بهذه الطريقة لن تعثري على أي شخص -
...صحيح, لكن -

389
00:23:00,280 --> 00:23:03,719
الرجل سيغادر غداً... ذلك غريب

390
00:23:03,880 --> 00:23:06,959
لا أعلم, لو كنت مكانك لوافقت

391
00:23:08,160 --> 00:23:11,639
(لكننا مختلفتان (فرانسواس -
كما تشائين -

392
00:23:20,960 --> 00:23:22,879
شرائح لحم الخنزير

393
00:23:25,240 --> 00:23:26,839
نادر

394
00:23:27,640 --> 00:23:30,599
وجودها نادر جداً, لكن سيعجبك مذاقها

395
00:23:31,680 --> 00:23:33,359
لا آكل اللحوم

396
00:23:33,800 --> 00:23:34,959
حقاً؟

397
00:23:35,120 --> 00:23:37,079
لا تعجبك؟ -
كلا -

398
00:23:37,240 --> 00:23:39,919
حسناً, ليست مشكلة

399
00:23:42,120 --> 00:23:45,239
لا بأس -
شيء آخر؟ -

400
00:23:45,400 --> 00:23:48,679
كلا, سأتناول السطلة

401
00:23:48,840 --> 00:23:50,559
أحضر بيضة لها

402
00:23:50,720 --> 00:23:52,879
خذي الطماطم

403
00:23:53,040 --> 00:23:54,879
تفضلي

404
00:23:56,440 --> 00:23:59,399
طماطم! كان عليك إخبارنا

405
00:23:59,560 --> 00:24:02,039
لنعدّ لك شيء ما

406
00:24:02,520 --> 00:24:03,999
إنها تحب الخضروات

407
00:24:04,800 --> 00:24:06,439
تأكلين البيض, أليس كذلك؟

408
00:24:06,600 --> 00:24:08,319
ليس كثيراً

409
00:24:08,480 --> 00:24:11,199
لا تأكلين اللحم مطلقاً؟ -
لا آكله -

410
00:24:11,680 --> 00:24:13,359
السمك؟

411
00:24:13,520 --> 00:24:15,279
ليس كثيراً

412
00:24:15,440 --> 00:24:19,959
أتناوله بعض الأحيان, إذا لم 
يكن هنالك شيء آخر

413
00:24:20,480 --> 00:24:24,239
لا بأس بقليل من البروتينات عندما 
أتناول الطعام مع الآخرين

414
00:24:26,640 --> 00:24:29,599
و صحتك؟ لا توجد مشاكل؟
كل شيء على ما يرام؟

415
00:24:31,240 --> 00:24:32,399
بالطبع, أنا بخير

416
00:24:32,560 --> 00:24:35,559
...في المنزل أتناول منتجات الحبوب, و

417
00:24:35,880 --> 00:24:36,919
أطبخ بعض الأشياء

418
00:24:37,080 --> 00:24:39,999
الأجبان؟ -
نعم -

419
00:24:41,400 --> 00:24:43,439
الحليب, اللوز, أشياء كهذه

420
00:24:43,600 --> 00:24:45,399
لسنا بحاجة للحم

421
00:24:45,600 --> 00:24:48,519
قد تواجهين متاعب عند زيارتك للآخرين

422
00:24:49,320 --> 00:24:50,799
مثل اليوم

423
00:24:53,800 --> 00:24:55,639
يمكننا شراء ما يعجبها

424
00:24:55,800 --> 00:24:59,319
لا تشتروا شيئاً خصيصاً لي, حسناً

425
00:25:00,000 --> 00:25:02,319
أنا بخير -
المحار؟ -

426
00:25:02,480 --> 00:25:04,559
لا أتناوله

427
00:25:04,720 --> 00:25:06,639
سرطان البحر؟
سلطعون؟

428
00:25:06,800 --> 00:25:08,039
إنها حيوانات

429
00:25:08,200 --> 00:25:11,239
...إذاً أي شيء من الحيوانات

430
00:25:11,400 --> 00:25:14,679
...لا أعلم, إنها حيوانات, و

431
00:25:18,320 --> 00:25:20,599
لا أعتقد بأنه علينا تناولها

432
00:25:21,280 --> 00:25:23,759
إنها تحتوي على دم

433
00:25:25,320 --> 00:25:27,439
حسناً عندما يكون أمامك لحم خنزير

434
00:25:27,680 --> 00:25:30,159
تنظرين إليه على أنه حيوان, صحيح؟

435
00:25:30,320 --> 00:25:32,599
لكنك تحبين الخضروات

436
00:25:33,440 --> 00:25:36,199
عندما نأخذين الخس من المزرعة

437
00:25:36,680 --> 00:25:40,399
تكون على قيد الحياة, ثم ماذا؟
تذبل و تموت

438
00:25:40,560 --> 00:25:43,919
لا أنظر بتلك الطريقة

439
00:25:45,200 --> 00:25:48,519
بالنسبة لي, الخس

440
00:25:49,240 --> 00:25:52,759
شيء مختلف جداً
مختلف بالنسبة لي

441
00:25:52,920 --> 00:25:55,759
عن اللحم, عن الحيوانات

442
00:25:55,920 --> 00:25:59,199
الخس صديق

443
00:26:01,320 --> 00:26:03,679
...إنها خفيفه

444
00:26:04,320 --> 00:26:07,919
.الخضروات نقية
...لا أعلم, إنها

445
00:26:08,520 --> 00:26:09,559
بلا دم

446
00:26:11,160 --> 00:26:12,599
بلا قلب ينبض

447
00:26:13,280 --> 00:26:16,519
قد لا يكون لي علم في بعض الأشياء

448
00:26:16,680 --> 00:26:20,039
...لكن في الوقت الحالي, ما أنا عليه الآن

449
00:26:20,200 --> 00:26:22,079
قد أكون مخطئة

450
00:26:23,360 --> 00:26:25,639
إنه شيء غريزي

451
00:26:25,800 --> 00:26:28,599
بخصوص ما أشعر به تجاه نفسي

452
00:26:30,680 --> 00:26:32,159
عندما كنت صغيراً

453
00:26:32,320 --> 00:26:34,479
شعرت بنفس الشيء عندما كنت عند الجزّار

454
00:26:34,640 --> 00:26:39,359
و الآن أشتري اللحم من المتاجر
و لا أشعر بشيء

455
00:26:39,520 --> 00:26:43,799
و هذا يثبت بأنها مسألة وعي

456
00:26:43,960 --> 00:26:45,679
أعتقد بأن ذلك خطأ

457
00:26:45,920 --> 00:26:49,839
تأكل اللحم لأنك لا تهتم بما تفعله

458
00:26:50,000 --> 00:26:54,279
أو كيف مات ذلك الحيوان

459
00:26:54,440 --> 00:26:55,879
هذا خطأ

460
00:26:56,120 --> 00:26:58,679
كان لديك اهتمام عند الجزار

461
00:26:58,840 --> 00:27:01,159
خصوص طريقة القتل و الدم

462
00:27:01,320 --> 00:27:02,079
بالطبع

463
00:27:02,240 --> 00:27:04,519
بعد ذلك لم تعد مهتماً

464
00:27:07,000 --> 00:27:09,999
عندما اشتري بعض الأشياء

465
00:27:10,920 --> 00:27:14,399
توقفت عن الاهتمام, لكن لا يجب عليك أن تتوقف

466
00:27:14,560 --> 00:27:17,559
صحيح, لكن أيضاً شراء الأشياء التي يصنعها الناس

467
00:27:17,720 --> 00:27:20,999
الذين يعيشون حياة أصعب من حياتنا

468
00:27:21,160 --> 00:27:22,919
و ذلك لا يضايقني

469
00:27:23,080 --> 00:27:26,799
إذا ذهبت إلى المتجر

470
00:27:26,960 --> 00:27:30,279
و أطعت ضميري عند كل شيء أريد شراءه

471
00:27:30,720 --> 00:27:32,919
لكنني أتحدث عن اللحم

472
00:27:33,080 --> 00:27:34,519
يمكننا العيش بدونه

473
00:27:34,680 --> 00:27:37,599
في "فرنسا" توجد العديد من البدائل لتناولها

474
00:27:38,840 --> 00:27:43,319
مشكلة الضمير يسهل حلها

475
00:27:43,480 --> 00:27:46,359
لا تتناوله, تناول شيئاً آخر

476
00:27:51,400 --> 00:27:54,599
بالإضافه إلى أنه أرخص

477
00:27:54,760 --> 00:27:57,679
اللحم غالي الثمن
الحبوب أرخص بكثير

478
00:27:57,840 --> 00:27:59,999
و لأجل الإقتصاد الوطني

479
00:28:00,160 --> 00:28:04,239
تربية المواشي تكلف الكثير من المال

480
00:28:04,400 --> 00:28:07,439
!أكثر من الزراعه, و تلك حقيقة

481
00:28:07,600 --> 00:28:10,799
...بالنسبة للمذاق, أفضّل

482
00:28:10,960 --> 00:28:13,599
.بالنسبة للمذاق
.اللحوم لا طعم لها

483
00:28:13,760 --> 00:28:17,479
...حتى أن هنالك نوع من الخضار

484
00:28:17,640 --> 00:28:21,519
.مذاقه كاللحم و لا أتناوله
.يثير اشمئزازي

485
00:28:21,680 --> 00:28:23,199
لذلك لا آكله

486
00:28:23,360 --> 00:28:26,999
كلا, بسبب المذاق, الإنطباع الذي لدي

487
00:28:27,160 --> 00:28:28,559
إنها ثفيله

488
00:28:28,720 --> 00:28:31,279
لكن هنالك شيء ما غير موجود

489
00:28:31,440 --> 00:28:34,999
كلا لا يوجد, أحب تناول الطعام

490
00:28:35,160 --> 00:28:38,559
...ذلك النوع من الطعام, لا أعلم

491
00:28:38,720 --> 00:28:42,199
إنها منعشه و مليئه بالهواء

492
00:28:42,360 --> 00:28:44,519
لنفترض أنه قُدّم إليك

493
00:28:44,680 --> 00:28:47,559
قطعة من الغنم المطبوخ على الهواء

494
00:28:47,720 --> 00:28:49,439
في حفلة شواء

495
00:28:51,360 --> 00:28:53,919
لم أقصد بالهواء ما يحيط بالخضروات

496
00:28:54,080 --> 00:28:56,999
أنا أتحدث عن ما يحدث للجسد

497
00:28:57,360 --> 00:28:59,679
...جسدك

498
00:29:01,400 --> 00:29:03,399
مبني على ما تتناوله

499
00:29:03,560 --> 00:29:05,759
هنالك الغذاء و الهواء

500
00:29:06,880 --> 00:29:10,030
التغذية تساعدك على العيش
... أعتقد

501
00:29:12,520 --> 00:29:15,430
طبعاً, كل هذا غامض
! إنك تضايقني فقط

502
00:29:16,800 --> 00:29:17,830
! ليست مؤامرة

503
00:29:18,000 --> 00:29:20,310
لايمكنني أكل الأزهار أيضاً

504
00:29:20,480 --> 00:29:22,910
... الأمر متعلق بالغريزة, لأن

505
00:29:24,920 --> 00:29:25,990
ما الذي بقي ؟

506
00:29:28,720 --> 00:29:31,870
يمكنك أكل الرِز مثل الصينيين

507
00:29:32,240 --> 00:29:34,070
إنني أكل الرِز

508
00:29:34,240 --> 00:29:36,430
.. ولكنني أظن أن زهرة

509
00:29:39,240 --> 00:29:43,190
لايمكنني أكل زهرة
بالنسبة لي الأمر شاعري, إنه كصورة

510
00:29:43,440 --> 00:29:45,590
يوم الخميس, الـ19 من يوليو

511
00:29:59,480 --> 00:30:02,190
هل تريدين مساعدتي بإلتقاط الفراولة؟

512
00:30:05,120 --> 00:30:06,430
هل ستأتين؟

513
00:30:06,960 --> 00:30:08,710
هل تريدين التأرجح؟

514
00:30:08,880 --> 00:30:12,190
ليس حقاً
الأرجوحات تصيبني بالغثيان

515
00:30:12,360 --> 00:30:14,990
لم تركبٍ أرجوحة أبداً عندما كنتٍ صغيرة؟

516
00:30:16,040 --> 00:30:18,350
قلت لك, إنها تصيبني بالغثيان

517
00:30:18,520 --> 00:30:22,350
لاتحبين الألعاب العنيفة -
الأرجوحات ليسوا عنيفين-

518
00:30:22,520 --> 00:30:25,670
تبدين هادئة للغاية

519
00:30:26,360 --> 00:30:27,830
هل تحبين الإبحار ؟

520
00:30:29,440 --> 00:30:31,870
القوارب تصيبني بالغثيان أيضاً, عزيزتي

521
00:30:40,360 --> 00:30:42,150
هذا العنب جيد

522
00:30:43,120 --> 00:30:44,630
هل أكلتٍ عنب من قبل ؟

523
00:30:44,800 --> 00:30:46,910
بالطبع أكلت

524
00:30:49,320 --> 00:30:50,830
هل لديك حبيب ؟

525
00:30:51,000 --> 00:30:52,790
نعم, لدي حبيب

526
00:30:52,960 --> 00:30:55,430
لماذا لم يأتي معك ؟

527
00:30:55,600 --> 00:30:58,070
لايستطيع, إنه يعمل

528
00:30:59,040 --> 00:31:00,470
مؤسف, صحيح؟

529
00:31:01,000 --> 00:31:02,990
... لا أهتم, ولكن

530
00:31:03,160 --> 00:31:05,110
ماهو اسمه ؟

531
00:31:05,720 --> 00:31:07,590
(جون بيير)

532
00:31:09,280 --> 00:31:10,550
هل ترينه غالباً؟

533
00:31:10,720 --> 00:31:15,230
نعم, ولكنه لايعمل في باريس
فلذا لا أراه كثير

534
00:31:16,560 --> 00:31:18,590
لايزال حبيبي

535
00:31:18,760 --> 00:31:21,870
هل ستعيشين معه لاحقاً ؟

536
00:31:22,040 --> 00:31:23,870
نعم, بيوم ما

537
00:31:24,880 --> 00:31:26,990
! لقد لُسعت, إنه يؤلم

538
00:31:29,200 --> 00:31:30,870
لماذا تسأليني ذلك ؟

539
00:31:31,040 --> 00:31:32,110
هل أنت خائفة ؟

540
00:31:32,280 --> 00:31:33,990
لا, كنت أسأل فقط

541
00:31:34,160 --> 00:31:38,150
لدي حبيب أيضاً
أُبدل حبائبي

542
00:31:38,520 --> 00:31:40,150
هل ستبقين هنا لفترة طويلة ؟

543
00:31:42,280 --> 00:31:44,030
حتى تسأمون مني

544
00:31:44,920 --> 00:31:46,950
ستتصلين به, صحيح؟

545
00:31:47,120 --> 00:31:48,670
حبيبك

546
00:31:48,840 --> 00:31:50,190
ربما

547
00:31:50,920 --> 00:31:53,990
على أية حال, لدي حبيبون آخرون

548
00:31:54,920 --> 00:31:56,830
تبدلينهم كالأقمصة

549
00:32:01,520 --> 00:32:04,910
هذا العنب جيد
ولكن تسأمين منهم

550
00:32:09,000 --> 00:32:10,910
لماذا تسألينني ذلك ؟
من سألك أنتٍ؟

551
00:32:11,080 --> 00:32:12,110
لا أحد

552
00:32:12,600 --> 00:32:14,190
أنا فضولية

553
00:32:14,360 --> 00:32:17,670
طبيعياً؟ -
نعم, نوعاً ما -

554
00:32:20,000 --> 00:32:22,070
هل لديك خطط معه ؟

555
00:32:22,240 --> 00:32:24,150
! إنك فضولية حقاً

556
00:32:27,680 --> 00:32:30,070
ليس لدي خطط
الأمور تحدث فقط

557
00:32:32,840 --> 00:32:35,350
يمكننا قضاء مابعد الظهيرة هنا

558
00:32:44,440 --> 00:32:47,750
"محور "
يجب أن أتحقق, لست متأكدة

559
00:32:47,920 --> 00:32:51,230
ماهو "محور"؟-
محور ثنائي, بالتزلج -

560
00:32:53,080 --> 00:32:55,110
في ماذا ؟ -
في التزلج -

561
00:32:55,280 --> 00:32:58,510
مصطلح فني-
لم تسمعي أبداً بمحور ثنائي ؟ -

562
00:33:01,400 --> 00:33:03,230
حركي, حركي

563
00:33:03,400 --> 00:33:06,750
حساء الأطفال

564
00:33:17,720 --> 00:33:19,030
هل نحضر المزيد ؟

565
00:33:21,880 --> 00:33:24,750
مرة أخرى, ومن ثم ننتهي

566
00:33:26,360 --> 00:33:28,910
لا حبيبتي, ببطئ

567
00:33:46,560 --> 00:33:48,710
يوم الجمعة
الـ20 من يوليو

568
00:34:05,440 --> 00:34:08,830
هل تريدين الذهاب للبحر غداً, للإبحار ؟

569
00:34:09,000 --> 00:34:10,070
إبحار ؟

570
00:34:10,240 --> 00:34:13,390
أتفق للشاطئ
ولكن الإبحار يُصيبني بالغثيان

571
00:34:13,560 --> 00:34:15,110
هل تُصابين بدوار البحر؟

572
00:34:15,680 --> 00:34:17,270
الحوت ليس برجك إذن

573
00:34:17,440 --> 00:34:18,790
لا, برجي هو الجدي

574
00:34:19,600 --> 00:34:22,590
هل تعرفين بالأبراج ؟ -
نوعاً ما, أقوم ببعض التنجيم -

575
00:34:22,760 --> 00:34:25,470
برج (جيرارد) هو الجدي أيضاً
مثلي

576
00:34:25,640 --> 00:34:27,150
ماذا يعني ؟

577
00:34:27,320 --> 00:34:30,550
إنه شعار العنزة اللتي تصعد الجبل

578
00:34:30,720 --> 00:34:32,270
لأعلى القمة

579
00:34:32,440 --> 00:34:34,350
ولكنها وحيدة أحياناً

580
00:34:34,520 --> 00:34:36,070
هذا طبعك

581
00:34:36,520 --> 00:34:37,910
ألا تظن هذا؟

582
00:34:39,120 --> 00:34:40,710
قد يكون هذا طبعي

583
00:34:40,880 --> 00:34:44,390
هذا صحيح, لم نعرفك لفترة طويلة ولكننا نشعر

584
00:34:44,560 --> 00:34:47,390
أن بكل مرة نقترح أمراً ما
: تقولين

585
00:34:47,600 --> 00:34:49,790
" لا, لا أود
لا, ليس حقاً "

586
00:34:49,960 --> 00:34:52,350
! لست صعبة المراس, هذا هراء

587
00:34:52,520 --> 00:34:54,270
ماذا تحبين؟

588
00:34:54,440 --> 00:34:58,510
ماذا تعني ؟ لست بصعبة المراس
لقد كنت لطيفة حتى الآن

589
00:34:58,760 --> 00:35:01,470
لطيفة للغاية -
لم أكن صعبة المراس -

590
00:35:04,680 --> 00:35:08,790
لقد أديت مهمات, ذهبت للسير

591
00:35:09,280 --> 00:35:10,630
! لقد كنت لطيفة, اللعنة

592
00:35:10,800 --> 00:35:13,550
غسلتٍ الأواني -
لقد غسلت الأواني -

593
00:35:13,760 --> 00:35:17,070
... ولكنك تخبريني دائماً -
ما الذي تلومني عليه ؟-

594
00:35:17,240 --> 00:35:19,150
لاشيء على الإطلاق

595
00:35:19,320 --> 00:35:23,430
نريد إرضائك
نعمل لك قدر المستطاع هنا

596
00:35:23,600 --> 00:35:26,150
أنا بخير, أشعر بخير

597
00:35:26,320 --> 00:35:28,590
ما الذي سيُهمك حقاً ؟

598
00:35:28,760 --> 00:35:31,630
ما الذي تتحرقين لفعله حقاً

599
00:35:32,920 --> 00:35:34,750
بينما أنتٍ هنا ؟

600
00:35:35,920 --> 00:35:37,590
أذهب للتمشي فقط

601
00:35:38,360 --> 00:35:40,670
! إنك نبتة
! نبتة

602
00:35:40,840 --> 00:35:42,310
أنا نبتة ؟

603
00:36:13,560 --> 00:36:15,710
يوم السبت
الـ21 من يوليو

604
00:38:12,280 --> 00:38:14,270
(هاهي (دٍلفين

605
00:38:16,040 --> 00:38:18,110
هل خرجتم للتمشي؟

606
00:38:18,280 --> 00:38:19,710
أين كنتٍ؟

607
00:38:19,880 --> 00:38:22,630
أتمشى بالمرعى

608
00:38:22,800 --> 00:38:24,910
إنك تدمرين الطبيعة

609
00:38:25,800 --> 00:38:27,590
غصن كبيرمثل هذا -
جميل, ها؟ -

610
00:38:27,760 --> 00:38:30,590
من أجلي؟
لا, احتفظٍ به

611
00:38:30,760 --> 00:38:32,590
لم أقطع أيِ من هذا لكٍ
لا أقطع الأزهار

612
00:38:32,760 --> 00:38:34,470
لم تُصابٍ بالضجر؟

613
00:38:34,640 --> 00:38:37,230
... لا, رأيت البحر, رأيت

614
00:38:38,160 --> 00:38:40,110
من الأفضل أن نسرع

615
00:38:43,400 --> 00:38:44,950
تفضلي

616
00:38:45,120 --> 00:38:46,590
! مع أمي

617
00:38:46,760 --> 00:38:48,830
مع عمك

618
00:38:49,440 --> 00:38:51,630
يوم الأحد
الـ22 من يوليو

619
00:38:56,560 --> 00:38:58,990
يحب العمل
لقد اختاره على أية حال

620
00:38:59,160 --> 00:39:00,590
الأمر دائماً, عمل, عمل, عمل

621
00:39:07,280 --> 00:39:08,870
! (فرانسواز) -
ماذا ؟-

622
00:39:11,400 --> 00:39:13,630
لايمكنني البقاء هنا, خذيني معك

623
00:39:13,800 --> 00:39:16,390
ما الخطب؟
ألا يعجبك المكان هنا ؟

624
00:39:16,560 --> 00:39:19,030
لا بأس به

625
00:39:19,200 --> 00:39:22,190
أليسوا لطفاء ؟ -
إنهم لطيفون حقاً -

626
00:39:22,880 --> 00:39:26,150
ولكن لايمكنني البقاء هنا لوحدي

627
00:39:26,400 --> 00:39:28,510
سأجد شيئاً لأخبرهم

628
00:39:28,680 --> 00:39:30,910
إنهم أذكياء,سيفهمون

629
00:39:31,080 --> 00:39:33,590
أشعر بالإحراج -
لاتقلقي -

630
00:39:38,080 --> 00:39:41,150
سيكون الأمر لطيفاً -
كم شخص منا سيكون هناك ؟ -

631
00:39:41,320 --> 00:39:43,270
هل هذا الوداع ؟

632
00:39:43,440 --> 00:39:44,710
نعم, ولكن أريد إخباركم أيضاً

633
00:39:44,880 --> 00:39:47,030
(سترحل (دٍلفين -
هل هي غاضبة ؟-

634
00:39:47,200 --> 00:39:51,510
على الإطلاق
ولكنها تفضل أن نعود ثلاثتنا مع بعضنا البعض

635
00:39:51,680 --> 00:39:54,670
لست مُتفاجئ -
أمر مؤسف, إنها لطيفة -

636
00:39:54,840 --> 00:39:59,390
حسناً, بعد كل شيء
إنها مختلفة عنا

637
00:39:59,560 --> 00:40:02,150
لذلك سنأخذها إلى باريس

638
00:40:03,840 --> 00:40:05,750
حسناً

639
00:40:06,320 --> 00:40:08,910
سترحل (دٍلفين)؟-
نعم -

640
00:40:09,080 --> 00:40:10,510
ولكن لماذا؟

641
00:40:10,680 --> 00:40:13,830
حسناً, مادمنا سنرحل, فهذا أفضل

642
00:40:14,000 --> 00:40:16,070
ستكون وحيدة تماماً في باريس

643
00:40:16,240 --> 00:40:18,190
... لاتسألي

644
00:40:18,440 --> 00:40:20,590
يوم الأثنين
الـ23 من يوليو

645
00:41:28,920 --> 00:41:29,830
هل تريد صورتي ؟

646
00:41:30,680 --> 00:41:32,630
لمَ لا ؟
إنك جميلة

647
00:41:33,080 --> 00:41:34,350
سيجارة ؟

648
00:41:38,840 --> 00:41:40,070
! (جون بيير)

649
00:41:40,960 --> 00:41:43,590
أنا (دٍلفين), هل أنت بخير؟

650
00:41:45,120 --> 00:41:46,630
أنا في باريس

651
00:41:48,680 --> 00:41:52,430
شيربورج" كانت لطيفة, ولكن "

652
00:41:53,200 --> 00:41:55,390
لقد عدت, هذا كل شيء

653
00:42:03,080 --> 00:42:05,310
إنك تعرفني

654
00:42:06,520 --> 00:42:10,510
أردت أن أسألك
هل يمكنني أن أستخدم مكانك بالجبال ؟

655
00:42:10,760 --> 00:42:12,910
يوم الأربعاء
الـ25 من يوليو

656
00:42:27,800 --> 00:42:29,230
هل (باولو) هنا؟

657
00:42:29,840 --> 00:42:30,830
(مرحباً, (دٍلفين

658
00:42:31,000 --> 00:42:32,710
(مرحباً (ميشيل
هل الأمور بخير؟

659
00:42:33,560 --> 00:42:35,110
هل أنت بإجازة ؟

660
00:42:35,280 --> 00:42:39,430
وصلت للتو من باريس
(باولو) لديه مفاتيح (جون بيير)

661
00:42:39,600 --> 00:42:42,230
باولو) بالوادي)
سيعود الساعة السادسة

662
00:42:42,400 --> 00:42:44,030
مع المفاتيح, أظن

663
00:42:44,840 --> 00:42:46,990
هل تريدين أن تتجولي بالأنحاء ؟ -
لن أمانع هذا -

664
00:42:47,160 --> 00:42:48,790
سأهتم بحقائبك

665
00:42:50,800 --> 00:42:53,630
سأخذ قبعتي البيضاء -
إن أردتٍ -

666
00:42:54,320 --> 00:42:55,430
(وداعاً (ميشيل

667
00:44:02,280 --> 00:44:05,270
هل أنت بخير (باولو) ؟ -
نعم, هل وصلتٍ للتو ؟-

668
00:44:06,200 --> 00:44:08,070
لدي مفاتيح الشقة

669
00:44:08,240 --> 00:44:09,910
لا أحتاجهم -
لماذا ؟-

670
00:44:10,080 --> 00:44:12,550
سأعود للمنزل -
لماذا ؟-

671
00:44:12,720 --> 00:44:14,430
أشعر بالضجر

672
00:44:15,080 --> 00:44:17,150
هل أتيتِ لتهوية الحقائب ؟

673
00:44:19,000 --> 00:44:20,870
لا, إن مشاعري مختلطة

674
00:44:21,800 --> 00:44:23,950
أعطني حقائبي فقط
سأرحل

675
00:44:24,120 --> 00:44:25,710
لا أفهم هذا أبداً

676
00:44:25,880 --> 00:44:28,710
أعطني إياهم فقط
لابأس

677
00:44:32,880 --> 00:44:34,350
شكراً (باولو), أنا آسفة

678
00:44:34,520 --> 00:44:36,350
لقد تهووا
أصبحوا صحيين

679
00:44:36,520 --> 00:44:39,870
أنا آسفة حقاً
هل أنت بخير؟

680
00:44:46,160 --> 00:44:49,070
متى ما أردتٍ
المفاتيح هنا من أجلك

681
00:44:55,000 --> 00:44:57,150
يوم الخميس
الـ 26 من يوليو

682
00:45:16,640 --> 00:45:18,190
عدتٍ بسرعة

683
00:45:18,360 --> 00:45:19,910
بقيت ليوم واحد فقط

684
00:45:20,080 --> 00:45:21,790
عدت بنفس الليلة

685
00:45:21,960 --> 00:45:24,190
! إنك مجنونة قليلاً

686
00:45:24,360 --> 00:45:27,390
لم أستطع ... عرفت ذاك المنتجع

687
00:45:27,560 --> 00:45:29,910
الأمر صعب هناك لوحدك

688
00:45:30,720 --> 00:45:32,670
لايمكنني التحمل

689
00:45:32,920 --> 00:45:34,590
ماذا ستفعلين الآن ؟

690
00:45:37,240 --> 00:45:39,470
.لديك مال
فلذا أقلعي من جديد

691
00:45:39,640 --> 00:45:42,910
ولكنني أكره السفر لوحدي

692
00:45:44,920 --> 00:45:45,950
ليس بالممتع

693
00:45:46,840 --> 00:45:49,790
! ولكن لايمكنك البقاء فقط في باريس

694
00:45:53,080 --> 00:45:56,630
دائماً ماتلتقين بشخص عندما لاتتوقعين ذلك

695
00:45:56,800 --> 00:46:00,990
. طالما لا أتوقع لقاء أحد
فلنرى إن كنت سألتقي باحد

696
00:46:01,600 --> 00:46:03,110
! انتظري وسترين

697
00:46:05,840 --> 00:46:07,990
إنني أتحدث بالتفاهات

698
00:46:08,160 --> 00:46:10,270
لا أعرف ماذا أريد أن أعمل

699
00:46:12,440 --> 00:46:14,470
لا أشعر أني فعل ذلك

700
00:46:16,520 --> 00:46:18,670
بالطبع يمكنك البقاء -
اتركيني لوحدي -

701
00:46:19,040 --> 00:46:21,430
أين أبقى ؟
في باريس؟

702
00:46:23,120 --> 00:46:24,430
لا أعلم

703
00:46:25,000 --> 00:46:27,150
يوم الجمعة
الـ27 من يوليو

704
00:47:11,840 --> 00:47:13,550
(مرحباً (أيرين

705
00:47:15,040 --> 00:47:16,070
كيف حالك؟

706
00:47:16,240 --> 00:47:19,870
لابأس
من الغريب رؤيتك هنا

707
00:47:20,040 --> 00:47:21,230
ما الذي أحضرك إلى هنا ؟

708
00:47:21,400 --> 00:47:25,550
التسوق, كنت بالحي فلذا توقفت

709
00:47:25,720 --> 00:47:27,590
ماذا عنك ؟

710
00:47:27,760 --> 00:47:32,230
كنت بطريقي إلى المنزل
مازلت أعيش بنفس المكان

711
00:47:32,400 --> 00:47:36,350
إنني بإجازة
... أتنقل نوعاً ما

712
00:47:36,520 --> 00:47:37,790
أبحث عن مكان

713
00:47:43,600 --> 00:47:44,790
! لايمكنني تخطي الأمر

714
00:47:45,200 --> 00:47:46,750
ماهي أخبارك؟

715
00:47:48,760 --> 00:47:51,870
أخذت المبادرة, لقد تزوجت

716
00:47:52,040 --> 00:47:52,990
! مجدداً

717
00:47:53,160 --> 00:47:55,910
الأمر جاد هذه المرة
لدي ابن صغير

718
00:47:56,680 --> 00:47:57,990
متى أنجبته؟

719
00:47:58,800 --> 00:47:59,750
منذ 17 شهر

720
00:48:00,280 --> 00:48:01,750
إنه وسيم, صحيح؟

721
00:48:01,920 --> 00:48:03,110
إنه وسيم جداً

722
00:48:03,280 --> 00:48:04,550
هل أنت سعيدة؟

723
00:48:06,480 --> 00:48:07,910
نعم ولا
... هنالك مرات

724
00:48:08,080 --> 00:48:12,390
كان الأمر صعب حتى الآن
صعب للغاية

725
00:48:13,000 --> 00:48:16,070
... إنها قصة طويلة لأقولها الآن, ولكن

726
00:48:23,520 --> 00:48:25,190
كنت بإجازة

727
00:48:25,360 --> 00:48:26,670
هل أنت عاطلة عن العمل ؟

728
00:48:26,840 --> 00:48:29,470
بالطبع لدي عمل
ولكن هذه إجازتي

729
00:48:30,400 --> 00:48:32,990
لايزال لدي أسبوعين
.. ولكن حقاً

730
00:48:33,160 --> 00:48:34,710
لن تسافرين؟

731
00:48:35,040 --> 00:48:38,950
هذه هي المشكلة
لقد سافرت

732
00:48:39,120 --> 00:48:42,470
لقد عُدت, سافرت من جديد
... وعُدت من جديد

733
00:48:45,440 --> 00:48:49,630
والآن أشعر أنني مغفلة نوعاً ما
باقية هنا في باريس كالحمقاء

734
00:48:49,800 --> 00:48:53,070
الطقس مريع
وأود ان أسافر بسرعة

735
00:48:53,240 --> 00:48:55,350
سيتغير الطقس

736
00:48:57,000 --> 00:48:59,310
تعرفين أن شقتي بالضفة اليسرى من باريس

737
00:48:59,480 --> 00:49:01,510
عندما تخرج الشمس, تُصبح حارة

738
00:49:01,680 --> 00:49:03,470
لدي فكرة

739
00:49:03,640 --> 00:49:04,510
ماهي؟

740
00:49:04,680 --> 00:49:08,590
"سأعيرك شقة أخ زوجي في "بياريتز

741
00:49:08,760 --> 00:49:11,910
يُعيرني إياها كل سنة ولكنها لاتناسبني

742
00:49:12,080 --> 00:49:15,670
"انا وزوجي نذهب إلى "دوفيل

743
00:49:15,840 --> 00:49:17,950
هذا لطيف منك -
فكرة رائعة -

744
00:49:18,120 --> 00:49:20,310
إنه مكان جميل

745
00:49:20,480 --> 00:49:23,590
أُناس لطيفون جداً
فلاتعرفين أبداً

746
00:49:23,840 --> 00:49:25,990
يوم الأربعاء
الأول من أغسطس

747
00:53:00,200 --> 00:53:02,350
الخميس
الثاني من أغسطس

748
00:56:11,000 --> 00:56:13,510
هل مازلت تقرأين لـ (جولز فيرن)؟

749
00:56:13,680 --> 00:56:15,390
هل يعجبك حقاً؟****

750
00:56:18,320 --> 00:56:20,639
لقد أعدت قراءة
" عشرون ألف فرسخ تحت البحر "

751
00:56:20,800 --> 00:56:22,239
و أصابني بالملل الشديد

752
00:56:22,400 --> 00:56:25,799
حتى اقتنيت هذا الكتاب

753
00:56:25,960 --> 00:56:27,879
"و قرأت "الشعاع الأخضر

754
00:56:28,040 --> 00:56:30,719
وجدته ممل

755
00:56:31,720 --> 00:56:33,919
"ولكن الآن، أعتقد بأن "الشعاع الأخضر

756
00:56:34,080 --> 00:56:36,719
مثير جدا للإهتمام

757
00:56:37,160 --> 00:56:40,399
لقد قرأت "الشعاع الأخضر" و أجده
كتاب ممتاز جدا

758
00:56:40,560 --> 00:56:44,759
لقد بدى لي وكأنه قصة خرافية

759
00:56:44,920 --> 00:56:47,639
البطلة هي بطلة قصة خرافية

760
00:56:47,880 --> 00:56:50,919
إنها ببساطة (سندريلا) أو (سنو وايت)

761
00:56:52,280 --> 00:56:54,919
هل هي قصة حب؟ -
و تدور أحداثها في اسكتلندا -

762
00:56:55,080 --> 00:56:57,079
!ستحبين ذلك المكان

763
00:56:57,320 --> 00:56:59,039
نعم، إنها دولة تعجبني بشدة

764
00:56:59,200 --> 00:57:00,119
هل قرأته؟

765
00:57:00,280 --> 00:57:04,279
عندما كنت طفلة، ولكني بصعوبة أتذكره

766
00:57:04,720 --> 00:57:06,039
هل تقرأينه الآن؟

767
00:57:06,200 --> 00:57:10,679
لقد أنهيته، على الرغم من أن (فيرن)
لا يعجبني كثيرا

768
00:57:10,840 --> 00:57:15,799
وجدت "الشعاع الأخضر" ممتاز

769
00:57:15,960 --> 00:57:19,639
لأنها رومانسية
و عن قصة حب

770
00:57:19,800 --> 00:57:22,319
مع شخصيات

771
00:57:24,200 --> 00:57:25,039
يبحثون

772
00:57:25,200 --> 00:57:28,439
نعم، يبحثون عن شيء ما

773
00:57:28,600 --> 00:57:30,759
"الشعاع الأخضر"
هل رأيته؟

774
00:57:30,920 --> 00:57:32,519
في الواقع، ثلاث مرات

775
00:57:32,680 --> 00:57:37,639
المرة الأولى عندما كان عمري 8 أو 9 سنوات
في "لا بول" ، هل تعرفون "لا بول" ؟

776
00:57:37,920 --> 00:57:42,279
هناك شاطئ جميل طوله تقريبا
خمسة أميال

777
00:57:42,440 --> 00:57:47,639
لقد كنت مع أبي و أخبرني عن
كتاب (فيرن)

778
00:57:47,800 --> 00:57:53,119
كان يوما جافا سمائه صافية بلا غيوم

779
00:57:53,280 --> 00:57:55,679
: لقد قال
" قد نكون محظوظين اليوم "

780
00:57:55,840 --> 00:57:56,999
ولقد رأيته

781
00:57:57,160 --> 00:57:58,959
للحظة فقط

782
00:57:59,120 --> 00:58:04,599
عندما غربت الشمس في الأفق

783
00:58:04,760 --> 00:58:07,519
في المرحلة الأخيرة

784
00:58:07,680 --> 00:58:10,839
كان هناك شعاع أخضر شاحب

785
00:58:11,000 --> 00:58:14,519
مثل حد السيف، أفقي

786
00:58:14,680 --> 00:58:17,079
جميل جدا و لكن يختفي بسرعة

787
00:58:17,240 --> 00:58:20,159
لن نراه اليوم
انظري للسماء

788
00:58:20,680 --> 00:58:22,679
.. غائمة و

789
00:58:22,880 --> 00:58:24,279
غائمة و رمادية

790
00:58:24,480 --> 00:58:25,279
لا يوجد أمل

791
00:58:25,440 --> 00:58:27,759
تعرفين ما الذي قاله (فيرن) ؟

792
00:58:28,000 --> 00:58:30,159
بأنه عندما ترى الشعاع الأخضر

793
00:58:30,320 --> 00:58:34,399
تستطيع أن تقرأ مشاعرك و مشاعر الآخر أيضا

794
00:58:34,560 --> 00:58:36,799
حقا؟ ذلك جميل لو كان حقيقيا

795
00:58:36,960 --> 00:58:40,759
كنا سنرفع من قيمة إدراكنا لرؤية
الشعاع الأخضر

796
00:58:41,480 --> 00:58:43,879
ذلك ما حدث لبطلته

797
00:58:44,040 --> 00:58:45,999
التي لم ترى الشعاع الأخضر

798
00:58:46,160 --> 00:58:48,919
ولكن في النهاية استطاعت من قراءة
مشاعرها الخاصة

799
00:58:49,080 --> 00:58:51,439
و مشاعر الشاب الذي قابلته

800
00:58:52,000 --> 00:58:55,479
وأنت يا سيدي، هل تعرف الشعاع الأخضر؟

801
00:58:55,640 --> 00:58:59,839
جدا، لقد رأيته عدة مرات

802
00:59:00,000 --> 00:59:03,599
ربما خمس مرات وذلك نادر جدا

803
00:59:04,920 --> 00:59:07,679
بعض فصول الصيف لا يظهر فيها الشعاع الأخضر

804
00:59:07,840 --> 00:59:12,599
لأن الحالة الجوية غير مؤاتية

805
00:59:12,760 --> 00:59:16,039
اليوم على سبيل المثال غائم جدا

806
00:59:16,200 --> 00:59:17,279
الكثير من الغيوم

807
00:59:17,440 --> 00:59:22,119
كما قالت زوجتي، يجب أن يكون
الطقس صحوا

808
00:59:24,720 --> 00:59:27,679
وسبب هذه الظاهرة

809
00:59:27,840 --> 00:59:30,799
هو انحراف الأشعة .. انكسار الضوء؟

810
00:59:30,960 --> 00:59:31,719
انكسار الضوء

811
00:59:31,880 --> 00:59:33,999
انكسار للضوء في الغلاف الجوي

812
00:59:34,400 --> 00:59:37,679
هل عليّ أن اشرح بالتفصيل؟

813
00:59:38,040 --> 00:59:40,559
ترون الشمس هناك

814
00:59:41,280 --> 00:59:44,159
إنها ليست بالضبط حيث ترونها

815
00:59:44,600 --> 00:59:46,919
إنها في الواقع منخفضة قليلا

816
00:59:47,080 --> 00:59:51,359
لأن شعاع الشمس يتقوس في الغلاف الجوي

817
00:59:52,320 --> 00:59:56,759
وكلما كانت الشمس أقرب للأفق

818
00:59:56,920 --> 01:00:00,759
كلما كان انحراف الأشعة في الغلاف
الجوي أكبر

819
01:00:00,920 --> 01:00:03,919
عندما تبدو الشمس و كأنها تلامس الأفق

820
01:00:04,480 --> 01:00:08,159
إنها في الواقع تحته

821
01:00:08,320 --> 01:00:14,079
قرص الشمس يبدو مرتفعا قليلا

822
01:00:14,240 --> 01:00:16,319
بنصف درجة تقريبا

823
01:00:17,160 --> 01:00:21,039
ذلك هو السبب الأول للشعاع الأخضر

824
01:00:21,200 --> 01:00:25,479
السبب الثاني بأنه يوجد هناك تقزّح للألوان

825
01:00:25,640 --> 01:00:27,559
كما في الموشور

826
01:00:28,040 --> 01:00:31,719
عندما يمر الضوء من خلال الموشور يتكون الطيف

827
01:00:33,160 --> 01:00:36,999
و اللون الأكثر تقوسا

828
01:00:37,280 --> 01:00:38,959
!هو الأزرق

829
01:00:39,680 --> 01:00:40,999
توقعت بأنه الأخضر

830
01:00:41,160 --> 01:00:43,919
لا، الأخضر قريب من الأزرق

831
01:00:44,080 --> 01:00:47,319
هناك أحمر و أصفر و أخضر

832
01:00:47,480 --> 01:00:49,079
أزرق و بنفسجي

833
01:00:49,240 --> 01:00:51,399
الأزرق و البنفسجي ضعيفة

834
01:00:51,560 --> 01:00:55,799
الألوان التي يمكننا تمييزها بوضوح هي
الأصفر و الأخضر

835
01:00:55,960 --> 01:00:58,359
إذن عندما تغيب الشمس

836
01:01:00,840 --> 01:01:02,959
القرص يرتفع قليلا

837
01:01:03,120 --> 01:01:06,119
ولكن ألوان الأزرق

838
01:01:06,280 --> 01:01:09,759
الأخضر أعلى من الأحمر

839
01:01:09,960 --> 01:01:12,799
عندما يغوص القرص في الأفق

840
01:01:12,960 --> 01:01:15,879
الشعاع الأخير الذي تراه هو الأخضر

841
01:01:16,040 --> 01:01:18,319
!الأخضر -
أخضر جميل -

842
01:01:18,480 --> 01:01:20,039
أنت تبدو كعالم

843
01:01:20,240 --> 01:01:23,519
اسمه في الكتاب (ارسطوبولس يورسيكلوس)

844
01:01:23,680 --> 01:01:26,399
!يا له من اسم -
لم أقرأه بعد -

845
01:01:31,880 --> 01:01:34,079
الجمعة، الثالث من أغسطس

846
01:02:44,520 --> 01:02:47,839
لا بأس دعيها، لا عليك

847
01:02:51,560 --> 01:02:53,039
يبدو جميلا

848
01:02:53,920 --> 01:02:55,719
ألم تسبحي بعد؟

849
01:02:56,120 --> 01:02:58,519
لا، ولكن سأغطس قليلا

850
01:02:58,680 --> 01:03:00,799
!لديك مسبقا بعض السمرة

851
01:03:01,280 --> 01:03:02,439
!بالتأكيد

852
01:03:04,600 --> 01:03:06,599
أنت التي حصلت على سمرة

853
01:03:06,760 --> 01:03:11,239
لا أعتقد ذلك، لا يمكن أن أكون قد حصلت على
سمرة مسبقا

854
01:03:12,880 --> 01:03:14,599
أنت هنا منذ فترة طويلة؟

855
01:03:15,600 --> 01:03:18,079
وصلت قبل أمس

856
01:03:18,560 --> 01:03:20,839
تعرفين هذا الشاطئ مسبقا؟

857
01:03:21,520 --> 01:03:22,999
أنا هنا منذ عدة أيام

858
01:03:23,160 --> 01:03:26,039
أنت هنا في إجازة؟ -
نعم -

859
01:03:26,200 --> 01:03:27,559
أنا أيضا

860
01:03:28,240 --> 01:03:31,519
أنت ألمانية؟ -
!لا، خمني -

861
01:03:34,520 --> 01:03:38,159
اعذري لغتي الفرنسية السيئة

862
01:03:38,320 --> 01:03:39,439
الكثير من الأخطاء

863
01:03:39,600 --> 01:03:41,719
أفهمك بوضوح

864
01:03:42,080 --> 01:03:45,239
لا أعرف .. هل أنت هولندية؟

865
01:03:46,040 --> 01:03:48,399
أعلى بقليل

866
01:03:48,560 --> 01:03:51,999
نرويجية؟ سويدية؟ -
نعم، سويدية -

867
01:03:53,400 --> 01:03:56,599
هل أنتِ فرنسية؟

868
01:03:56,760 --> 01:04:00,319
ممتاز، فرنسا بلد جميل

869
01:04:00,880 --> 01:04:04,319
لا أعلم إذا ما كان لدي الوقت
لرؤيته كله

870
01:04:04,480 --> 01:04:07,439
.. لأن رحلة مرة في السنة

871
01:04:07,600 --> 01:04:10,559
هل تتجولين في فرنسا كلها؟

872
01:04:10,720 --> 01:04:15,159
لا، لأنني أتيت إلى هنا و أنا مخططة

873
01:04:15,320 --> 01:04:17,319
و بعد ذلك سأذهب إلى اسبانيا

874
01:04:17,960 --> 01:04:19,159
هل تسافرين لوحدك؟

875
01:04:19,720 --> 01:04:22,039
!أحب ذلك

876
01:04:23,040 --> 01:04:26,999
أحب السفر وحيدة لأنه يمكنني رؤية
الكثير من الأشياء

877
01:04:27,160 --> 01:04:29,719
و أقابل أناس جدد و هكذا

878
01:04:30,400 --> 01:04:32,119
هل تسافرين لوحدك؟

879
01:05:36,040 --> 01:05:37,399
!المكان هنا جيد حقا

880
01:05:40,480 --> 01:05:41,679
تشعرين بالبرد؟

881
01:05:42,280 --> 01:05:46,479
جففي نفسك، هل سبحتي في بدلة
السباحة تلك؟

882
01:05:46,640 --> 01:05:47,639
لماذا؟

883
01:05:47,800 --> 01:05:51,039
لماذا لا تخليعها؟
إنها تصيبك بالبرد

884
01:05:51,200 --> 01:05:52,719
لا مشكلة، أنا بخير

885
01:05:52,880 --> 01:05:54,479
ألا تعتقدين ذلك؟

886
01:05:54,680 --> 01:05:57,639
هل أخذتي حمام شمس بها أيضا؟

887
01:05:58,000 --> 01:06:01,479
ولكنه يترك علامات على جسدك

888
01:06:02,800 --> 01:06:04,399
.. أنتِ اسمعيني

889
01:06:04,840 --> 01:06:07,759
أنا أفضل بدون شيء، انظري للشاطئ

890
01:06:07,920 --> 01:06:11,279
لأنني .. لا أعلم، اعتدت على ذلك

891
01:06:11,440 --> 01:06:14,119
في "إسكندنافيا" نحن دائما
شبه عارين

892
01:06:14,280 --> 01:06:17,999
ترين كل شيء هنا، هذا شيء جميل

893
01:06:18,160 --> 01:06:19,279
إنه جميل

894
01:06:19,440 --> 01:06:21,679
أترين ذلك الشاب الوسيم؟

895
01:06:21,960 --> 01:06:23,159
أين؟

896
01:06:23,560 --> 01:06:26,799
ذاك، إنه سباح ماهر

897
01:06:27,240 --> 01:06:29,719
لديه جسم جميل أيضا، أليس كذلك؟

898
01:06:29,880 --> 01:06:30,959
أتنظرين للشباب؟

899
01:06:31,120 --> 01:06:35,079
بالتأكيد أنا انظر للشباب، إنني وحيدة
في إجازة

900
01:06:36,680 --> 01:06:39,159
يجب أن أجد أفضلهم

901
01:06:39,760 --> 01:06:41,479
لديك خطيب؟

902
01:06:41,640 --> 01:06:43,319
!خطيبي

903
01:06:43,480 --> 01:06:45,519
أليس لديك خطيب؟

904
01:06:46,200 --> 01:06:48,479
أنتِ محظوظة -
لماذا؟ -

905
01:06:48,760 --> 01:06:52,399
لأنهم غيورين جدا

906
01:06:52,560 --> 01:06:53,359
لا يمكنك النظر

907
01:06:53,560 --> 01:06:58,399
لليمين أو لليسار، إنهم دائما يراقبونك و يلاحقونك

908
01:06:59,600 --> 01:07:02,999
لأنه ليس من الجيد حقا أن تكون وحيدا

909
01:07:03,160 --> 01:07:06,439
و ليس من الجيد أيضا أن تبقى مع
شخص واحد لمدة طويلة

910
01:07:07,480 --> 01:07:09,639
هل أنتِ دائما وحيدة؟

911
01:07:09,920 --> 01:07:11,719
هل تمت خطبتك؟

912
01:07:11,880 --> 01:07:13,759
لقد كنت لمدة طويلة

913
01:07:14,440 --> 01:07:16,599
و الآن لم أعد كذلك

914
01:07:17,040 --> 01:07:19,679
ما الذي حدث؟

915
01:07:20,000 --> 01:07:22,919
الذي حدث هو أنني وحيدة

916
01:07:23,280 --> 01:07:24,839
هل هجرك؟

917
01:07:27,480 --> 01:07:29,839
هل تركتيه إذن؟

918
01:07:30,000 --> 01:07:31,799
لا، إنها الحياة

919
01:07:32,720 --> 01:07:35,399
نعم، ولكن الأمر معقد

920
01:07:37,280 --> 01:07:39,839
يجب أن تستغلي اجازتك

921
01:07:40,000 --> 01:07:42,879
بالتأكيد، ولكن إذا بقيتِ في شقتك
!طوال اليوم

922
01:07:43,080 --> 01:07:45,639
يجب أن تخرجي في بعض الليالي

923
01:07:46,640 --> 01:07:48,559
إلى أين؟

924
01:07:48,840 --> 01:07:50,759
ألا تريدين الذهاب للرقص؟

925
01:07:52,800 --> 01:07:56,119
ألا يعجبك؟
.. سنذهب في جولة بحرية

926
01:07:56,280 --> 01:07:57,439
جولة بحرية؟

927
01:07:58,280 --> 01:08:00,319
جولة بحرية؟ كدمة؟

928
01:08:00,480 --> 01:08:02,519
!أنا مستعدة لذلك

929
01:08:03,080 --> 01:08:06,399
!انظري هناك! شاب رائع

930
01:08:07,440 --> 01:08:12,759
لدي مشكلة في ايجاد شاب مثالي

931
01:08:14,120 --> 01:08:15,839
ما الذي تبحثين عنه؟

932
01:08:19,280 --> 01:08:20,919
ما الذي تفضلينه؟

933
01:08:21,080 --> 01:08:23,759
الرومانسية

934
01:08:24,040 --> 01:08:26,759
إذن المال لا يهم؟

935
01:08:28,960 --> 01:08:30,599
المال لا يهم

936
01:08:33,920 --> 01:08:36,959
أفكر دائما .. بأن الرومانسية هي هدفي

937
01:08:38,240 --> 01:08:41,039
.. تحبين العشاء على ضوء الشموع

938
01:08:41,200 --> 01:08:44,999
.. لا، ليست الشموع ولا تلك الأشياء

939
01:08:45,160 --> 01:08:47,439
دائما أتمنى بأن يكون هناك

940
01:08:47,600 --> 01:08:50,519
.. في قعر الموجة، سيكون هناك

941
01:08:56,600 --> 01:08:59,399
كيف تميزين ذلك عندما ترينه

942
01:08:59,760 --> 01:09:04,719
لا أعرف، عندما ترين شخصا بجانبك

943
01:09:05,720 --> 01:09:06,759
شاب وسيم

944
01:09:07,240 --> 01:09:09,999
كيف تعرفين بأنه صالح لك؟

945
01:09:10,160 --> 01:09:12,919
كيف تعرفين ذلك من الشاب عندما يأتي

946
01:09:13,080 --> 01:09:14,359
و يكلمك؟

947
01:09:14,520 --> 01:09:16,799
كيف تعرفين بأنه يعجبك أو لا؟

948
01:09:17,320 --> 01:09:19,399
كيف تعرفين بأنه يعجبك

949
01:09:19,560 --> 01:09:21,199
.. إذا لم تنظري حولك

950
01:09:22,720 --> 01:09:26,519
ألا تعتقدين بأنني أنظر؟
إنني أنظر للناس كثيرا

951
01:09:29,400 --> 01:09:31,799
ولكن الباقي غامض بالنسبة لي

952
01:09:32,280 --> 01:09:33,759
مجنون؟ -
غامض -

953
01:09:33,920 --> 01:09:34,799
لماذا يكون غامضا؟

954
01:09:34,960 --> 01:09:39,359
لا أعلم، لأنني لست عملية في حياتي

955
01:09:39,520 --> 01:09:43,279
أنا لست فعالة، إنني أنظر للناس

956
01:09:43,920 --> 01:09:48,359
ولكنني لا أجتهد للحصول على شخص أو شيء ما

957
01:09:49,600 --> 01:09:51,079
ربما أنا مخطئة

958
01:09:51,240 --> 01:09:53,719
هل تنتظرين الناس ليأتون لك؟

959
01:09:56,080 --> 01:09:57,199
.. كما أخبرتك

960
01:09:57,360 --> 01:10:01,599
الشاب لن يأتي لك، يجب أن تفعلي شيئا ما

961
01:10:02,960 --> 01:10:07,759
بالنسبة لي ذلك ليس سوى كلام " افعل شيئا" لقد
سمعت ذلك من قبل

962
01:10:07,920 --> 01:10:12,999
أصدقائي في باريس يقولون لي افعلي شيئا
ابحثي، ذلك كله مجرد كلام

963
01:10:13,160 --> 01:10:14,679
هل بحثتي؟

964
01:10:15,800 --> 01:10:19,319
أنا لا أؤمن بالبحث أيضا

965
01:10:20,000 --> 01:10:24,559
يجب أن تشعري بذلك، هل تشعرين به؟
هل تحدثتِ مع الناس؟

966
01:10:24,800 --> 01:10:26,639
كيف تشعرين به؟
.. إنهم مجرد

967
01:10:26,800 --> 01:10:28,359
فتيات و شباب

968
01:10:29,040 --> 01:10:31,199
.. بالتأكيد أشعر بذلك

969
01:10:31,720 --> 01:10:34,559
أنا منفتحة جدا على الناس، أنا أشعر بذلك

970
01:10:34,720 --> 01:10:38,959
أنا منفتحة للناس و أتقبلهم و أستمع لهم

971
01:10:39,720 --> 01:10:40,839
أنتِ محبطة ؟

972
01:10:41,000 --> 01:10:45,399
.. لا أعلم .. نعم و لا، إذا لم يحدث شيئا مميزا

973
01:10:45,560 --> 01:10:47,399
.. أن لم

974
01:10:48,200 --> 01:10:51,839
أنا أستمع للناس و أراهم يعيشون
.. و لكن

975
01:10:52,240 --> 01:10:55,159
لا يمكنك الوثوق في الناس بسهولة

976
01:10:55,560 --> 01:10:56,679
بلى يمكنك ذلك

977
01:10:56,840 --> 01:10:58,439
لا أعتقد

978
01:11:00,680 --> 01:11:02,679
ألا تثقين بالناس؟

979
01:11:03,560 --> 01:11:05,799
أنا ألعب بالناس

980
01:11:06,080 --> 01:11:06,999
ماذا تقصدين؟

981
01:11:07,160 --> 01:11:11,159
لتجدين شخصا مناسبا

982
01:11:11,320 --> 01:11:15,719
يجب أن لا تكشفين عن مشاعرك الحقيقية مباشرةً

983
01:11:16,920 --> 01:11:19,439
إذن ما الذي تظهرينه عن نفسك؟

984
01:11:19,760 --> 01:11:22,319
أنا أعيش و أستمتع

985
01:11:22,480 --> 01:11:24,879
و أرى ردات فعل الآخرين

986
01:11:25,040 --> 01:11:26,799
و بعدها أقرر

987
01:11:27,000 --> 01:11:28,679
هل ذلك جيد أم سيء؟

988
01:11:29,200 --> 01:11:30,599
إنها مثل ورق لعب

989
01:11:30,760 --> 01:11:33,599
لا يمكنك أن تكشفي الأوراق التي بيديك مباشرةً

990
01:11:34,040 --> 01:11:35,119
يداي فارغتين

991
01:11:35,280 --> 01:11:38,119
!يجب أن يكون عند شيئا

992
01:11:39,920 --> 01:11:41,759
!ليس عندي أي شيء

993
01:11:44,600 --> 01:11:47,119
ذلك ليس محزنا

994
01:11:50,920 --> 01:11:52,519
ما الأمر؟

995
01:11:54,200 --> 01:11:55,999
لماذا تبكين؟

996
01:12:02,720 --> 01:12:05,319
اسمعيني، انسي مشاكلك

997
01:12:05,480 --> 01:12:08,799
إنني أنساها ولا أفكر بها

998
01:12:08,960 --> 01:12:13,559
أنتِ تتحدثين عن إظهار بعض الأشياء ولكن ليس لدي
أي شيء

999
01:12:13,720 --> 01:12:17,759
إذا كان عندي شيء لأظهره سيراه الناس

1000
01:12:17,920 --> 01:12:19,879
ما الذي يفعله الناس؟

1001
01:12:21,400 --> 01:12:23,519
!انسي الموضوع

1002
01:12:24,920 --> 01:12:25,959
!لا تكوني هكذا

1003
01:12:26,120 --> 01:12:29,359
تستطيعين أن ترين بأنني لا أشبهك
.. أنا لا

1004
01:12:30,000 --> 01:12:32,919
الأشياء لا تبدو واضحة بالنسبة لي
أنا لست طبيعية مثلك

1005
01:12:34,320 --> 01:12:37,279
لو كان عندي شيئا لأعطيه
ستراه الناس

1006
01:12:37,440 --> 01:12:40,759
لو تم التخلّي عني
سيكون ذلك خطأي

1007
01:12:40,920 --> 01:12:44,999
عندما أقوم بجهد كبير و أحاول
الإستماع و التحدث للناس

1008
01:12:48,200 --> 01:12:49,959
.. أنا منفتحة جدا

1009
01:12:50,160 --> 01:12:54,119
أنا أسمع و أتابع كل شيء يحدث

1010
01:12:54,800 --> 01:13:00,239
إذا لم يأتي إلي الناس، ذلك بسبب
.. أنني عديمة القيمة و

1011
01:13:02,560 --> 01:13:05,079
انسي مشاكلك، انسي كل شيء

1012
01:13:05,240 --> 01:13:07,199
!الليلة سنستمتع

1013
01:13:15,720 --> 01:13:17,399
!وها هم الضحايا

1014
01:13:21,120 --> 01:13:24,199
كيف حالكم؟
ما الذي تفعلونه الليلة؟

1015
01:13:25,960 --> 01:13:28,079
هل يمكننا الجلوس معكم؟

1016
01:13:41,800 --> 01:13:42,479
هل تشعرين بالبرد؟

1017
01:13:44,520 --> 01:13:47,239
ما هي جنسيتك؟ -
أنا؟ -

1018
01:13:48,080 --> 01:13:49,599
أنا اسبانية

1019
01:13:49,760 --> 01:13:51,319
هل تتحدثين الإسبانية؟

1020
01:13:51,480 --> 01:13:55,479
.أنا أتحدث كل اللغات
هل تتحدث الإسبانية أيضا؟

1021
01:14:00,000 --> 01:14:01,599
الفرنسية، نعم

1022
01:14:07,120 --> 01:14:08,959
هل تعتقد بأني إسبانية؟

1023
01:14:09,160 --> 01:14:11,119
لا، أعتقد بأنك سويدية

1024
01:14:13,360 --> 01:14:14,839
!أنت سويدية

1025
01:14:15,520 --> 01:14:18,079
!بالتأكيد لا -
فنلندية، إذن -

1026
01:14:18,440 --> 01:14:21,679
إذن ماذا تكونين؟ -
أنا ألمانية -

1027
01:14:21,880 --> 01:14:23,639
.. هل تحبين -
أتحدث الألمانية أيضا -

1028
01:14:23,800 --> 01:14:26,039
تحبين الزهور؟ -
أحب الزهور -

1029
01:14:26,200 --> 01:14:27,519
هذه لك

1030
01:14:27,680 --> 01:14:30,719
!لكنني بدلتها -
!ها أنت ذا -

1031
01:14:32,080 --> 01:14:36,119
ما الذي تفعلينه هنا؟
في إجازة مع صديق؟

1032
01:14:36,800 --> 01:14:39,119
أنت لوحدك؟ -
كلانا وحيدين -

1033
01:14:40,240 --> 01:14:43,039
ما إسمك؟ -
لينا -

1034
01:14:43,800 --> 01:14:46,399
ماذا يدعونك؟ -
جويل -

1035
01:14:46,600 --> 01:14:49,639
وما هو اسمك؟ -
أنا؟ بييرو -

1036
01:14:49,800 --> 01:14:52,359
(بييرو) اسم مسرحي

1037
01:14:54,080 --> 01:14:55,639
بالتأكيد، اسم مهرج

1038
01:14:55,800 --> 01:14:56,959
صحيح! المهرج الأبيض

1039
01:14:59,120 --> 01:15:01,599
ما الذي يفعله المهرج هذه الليلة؟

1040
01:15:02,240 --> 01:15:03,679
لا يعرف

1041
01:15:04,560 --> 01:15:07,279
ذلك يعتمد عليك، سنفعل ما تريدين

1042
01:15:07,440 --> 01:15:08,759
.. نحن أيضا لا نعرف

1043
01:15:08,920 --> 01:15:10,479
نستطيع التقرير سويا

1044
01:15:11,240 --> 01:15:12,359
ربما

1045
01:15:13,160 --> 01:15:14,239
!أكيد

1046
01:15:14,440 --> 01:15:17,559
ما رأيك يا (دلفين) ؟

1047
01:15:19,480 --> 01:15:21,119
أنا؟ لا شيء

1048
01:15:21,480 --> 01:15:22,879
لا شيء

1049
01:15:25,920 --> 01:15:28,799
!أنت و سجائرك

1050
01:15:30,040 --> 01:15:31,839
أين هم؟

1051
01:15:32,000 --> 01:15:32,959
!هنا

1052
01:15:33,120 --> 01:15:36,879
الأمر طبيعي بالنسبة لإمرأة
أستطيع أن أضع سجائري هناك أيضا

1053
01:15:38,200 --> 01:15:40,959
سأتمسك بزهوري

1054
01:15:48,160 --> 01:15:50,239
ذلك ألماني

1055
01:15:50,640 --> 01:15:52,039
إنه إنجليزي

1056
01:15:53,480 --> 01:15:55,599
إنه ألماني حقيقي

1057
01:15:58,640 --> 01:16:00,639
هل تتحدثين الألمانية؟

1058
01:16:02,400 --> 01:16:04,119
لا أتحدث الألمانية

1059
01:16:06,360 --> 01:16:08,479
إنهم رائعين يا (دلفين)

1060
01:16:11,360 --> 01:16:14,279
أنت فرنسي، أنا انجليزية

1061
01:16:43,240 --> 01:16:44,519
(دلفين) حزينة

1062
01:16:44,680 --> 01:16:47,159
هذا ليس يومها

1063
01:16:47,320 --> 01:16:49,359
ما الأمر؟ -
!من يدري -

1064
01:16:50,880 --> 01:16:53,599
!ولكننا خارجين لنستمتع

1065
01:16:53,760 --> 01:16:55,239
و أنت؟

1066
01:16:55,400 --> 01:16:57,079
!عظيم
و (دلفين) أيضا ؟

1067
01:16:57,240 --> 01:16:58,719
!بالتأكيد

1068
01:17:00,160 --> 01:17:01,679
ما الذي تعتقده؟ -
ما الذي تفعله؟ -

1069
01:17:01,840 --> 01:17:03,799
.. نستطيع أن نذهب -
أين؟ -

1070
01:17:03,960 --> 01:17:08,399
هناك بار صغير فيه فرقة صغيرة

1071
01:17:08,640 --> 01:17:10,439
يبدو جميلا

1072
01:17:11,120 --> 01:17:12,559
!يا (دلفين) فرقة موسيقية

1073
01:17:12,720 --> 01:17:15,959
أنا موسيقي أيضا و شاعر

1074
01:17:16,120 --> 01:17:19,559
" اجعل فرنسا أرض الأحلام الواعدة "

1075
01:17:19,720 --> 01:17:20,919
أتعرف من أنا؟

1076
01:17:21,080 --> 01:17:23,559
إنجليزية، لقد قلتيها من قبل

1077
01:17:24,160 --> 01:17:26,199
لا، ما الذي أفعله
أنا موسيقية أيضا

1078
01:17:26,360 --> 01:17:29,079
على أي آلة تعزفين؟ -
البيانو -

1079
01:18:04,920 --> 01:18:06,519
ما الذي سأقوله الآن؟

1080
01:18:07,600 --> 01:18:08,799
أي شيء يعجبك

1081
01:18:09,600 --> 01:18:13,279
ما الذي تفعله بالعادة؟
هل لديك أصدقاء؟

1082
01:18:13,680 --> 01:18:15,279
لا أعرف أحدا

1083
01:18:15,440 --> 01:18:17,399
ذلك واضح، هل أنت في إجازة؟

1084
01:18:17,560 --> 01:18:20,119
أعيش هنا
"لقد تقابلنا في معرض "بايون

1085
01:18:20,360 --> 01:18:22,039
أصبحنا أصدقاء -
ما هي "بايون" ؟ -

1086
01:18:22,200 --> 01:18:25,479
مدينة كبيرة -
اعتقدت بأنها نوع من السجق -

1087
01:18:25,640 --> 01:18:28,599
"لا، هناك لحم "بايون

1088
01:18:28,760 --> 01:18:30,719
" .. اللحم أفضل"

1089
01:18:34,760 --> 01:18:37,199
" إذا ما زلت تتلذذ به "

1090
01:18:37,360 --> 01:18:38,759
!ذلك جميل

1091
01:18:38,920 --> 01:18:40,559
" .. اللحم أفضل"

1092
01:18:40,720 --> 01:18:42,639
مثل الهامبرجر

1093
01:18:42,800 --> 01:18:45,279
أنت من "هامبورغ"؟ -
همبرغر -

1094
01:18:49,720 --> 01:18:52,799
ما الذي تريدين فعله يا (دلفين)؟

1095
01:19:18,160 --> 01:19:20,799
!انتظري -
ما الذي تريده؟ -

1096
01:19:20,960 --> 01:19:21,999
لا شيء

1097
01:19:22,640 --> 01:19:24,359
لقد كنا أربعة

1098
01:19:24,800 --> 01:19:27,719
.. كان بإمكاننا أن نحظى ببعض المتعة

1099
01:19:27,880 --> 01:19:29,759
!لماذا؟ لا أريد أن أكون معك

1100
01:19:29,920 --> 01:19:30,719
اسمعي الموسيقى..

1101
01:19:30,880 --> 01:19:34,319
لماذا تجبرني على فعل أشياء
لا أريد فعلها ؟

1102
01:19:35,240 --> 01:19:37,239
لا أعرف، أنت من تواصل معي

1103
01:19:39,720 --> 01:19:42,079
أنا وحيد هنا

1104
01:19:42,240 --> 01:19:44,319
أنا لا أصلح لك

1105
01:19:44,920 --> 01:19:48,559
يمكننا المشي على الرمل
لا أقصد أذيّتك

1106
01:19:49,880 --> 01:19:51,639
لا أريد

1107
01:19:53,960 --> 01:19:55,359
!لا! الوداع

1108
01:20:24,920 --> 01:20:26,439
مرحبا، أريد أن أعرف

1109
01:20:26,600 --> 01:20:29,799
"رقم محطة "بياريتز

1110
01:20:33,840 --> 01:20:35,119
.. 25

1111
01:20:36,120 --> 01:20:38,039
5203..
شكرا

1112
01:20:44,200 --> 01:20:46,399
السبت، الرابع من أغسطس

1113
01:22:45,800 --> 01:22:47,519
هل جذب كتابي اهتمامك؟

1114
01:22:47,680 --> 01:22:49,919
نعم .. لا .. أنا أعرفه
" الأبله "

1115
01:22:50,080 --> 01:22:50,999
دوستويفسكي

1116
01:22:54,880 --> 01:22:57,159
هل بإمكاني الجلوس؟ -
بالتأكيد -

1117
01:23:00,800 --> 01:23:03,879
اقتربتِ من الانتهاء، أليس كذلك؟ -
تقريبا -

1118
01:23:04,400 --> 01:23:05,639
أعجبك؟

1119
01:23:05,800 --> 01:23:08,319
لا يمكنني القراءة في المحطات

1120
01:23:09,160 --> 01:23:12,359
ألا تعجبك المحطات؟ -
لا أحب المغادرة -

1121
01:23:12,760 --> 01:23:15,839
أنا عائدة إلى باريس
لا أريد ذلك

1122
01:23:18,920 --> 01:23:21,599
أنتِ باريسية؟ -
نعم -

1123
01:23:22,880 --> 01:23:25,559
"لقد حظيت بإجازة لعدة أيام في "بياريتز

1124
01:23:25,720 --> 01:23:26,839
و أنت؟

1125
01:23:27,000 --> 01:23:29,959
ذاهب لقضاء عطلة الاسبوع في
"سانت جيان دي لويز"

1126
01:23:30,240 --> 01:23:32,839
ليومين فقط

1127
01:23:33,000 --> 01:23:34,839
حتى الإثنين

1128
01:23:35,240 --> 01:23:37,439
وبعد ذلك؟ -
التمرين -

1129
01:23:37,600 --> 01:23:38,279
لماذا؟

1130
01:23:38,440 --> 01:23:42,119
أنا نجار أثاث فخار، وأنا منضم
لبرنامج التدريب على رأس العمل

1131
01:23:43,360 --> 01:23:47,239
أنا سكرتيرة، ليست بوظيفة مثيرة

1132
01:23:47,440 --> 01:23:48,719
لماذا؟

1133
01:23:58,880 --> 01:24:00,679
.. على كل حال

1134
01:24:01,800 --> 01:24:05,079
المحطات تصيب الناس بالإحباط

1135
01:24:07,800 --> 01:24:11,519
هل "سانت جيان دي لويز" بعيدة؟ -
على بعد خمس دقائق -

1136
01:24:11,840 --> 01:24:15,319
.. جميلة جدا
ميناء صيد صغير

1137
01:24:17,000 --> 01:24:18,119
تعرفينها؟

1138
01:24:18,280 --> 01:24:21,519
ما الذي فعلته هنا؟ -
ليس بالشيء الكثير -

1139
01:24:22,760 --> 01:24:25,839
"رأيت "الشاطئ الشمالي
هل تعرفه؟

1140
01:24:27,000 --> 01:24:28,999
لم أبقى لفترة طويلة

1141
01:24:31,680 --> 01:24:34,079
في الواقع، لقد أفسدت إجازتي

1142
01:24:35,440 --> 01:24:37,079
لماذا؟ الطقس سيء؟

1143
01:24:38,640 --> 01:24:41,919
ما المضحك؟ -
.. إنها ليست مضحكة حقا -

1144
01:24:49,960 --> 01:24:52,839
من المفترض أن أذهب إلى باريس

1145
01:24:57,200 --> 01:24:58,639
.. ولكني

1146
01:24:59,560 --> 01:25:00,919
ماذا؟

1147
01:25:02,400 --> 01:25:05,639
"لا أعرف "سانت جيان دي لويز -
إنها جميلة جدا -

1148
01:25:06,720 --> 01:25:09,199
ربما بإمكاني ركوب قطار الليلة

1149
01:25:09,480 --> 01:25:11,839
!بالتأكيد، قطار ليلي

1150
01:25:12,480 --> 01:25:16,199
.. أقصد .. أقصد فقط

1151
01:25:20,040 --> 01:25:21,759
خذني معك؟

1152
01:25:22,960 --> 01:25:24,039
!نعم، بالتأكيد

1153
01:25:35,640 --> 01:25:38,319
أنا حذرة مع الشباب

1154
01:25:39,440 --> 01:25:42,399
أنا مجنونة
لا أريد أنا أقابل .. أحدا بعد الآن

1155
01:25:42,560 --> 01:25:46,119
أقابل شبابا يركضون خلفي من أجل
أن يحظون بالشرب معي

1156
01:25:46,280 --> 01:25:47,879
.. من أجل أشياء سخيفة

1157
01:25:49,440 --> 01:25:52,119
ربما من أجل الجنس كل تلك الأمور

1158
01:25:52,320 --> 01:25:53,919
أردهم جميعا

1159
01:25:54,080 --> 01:25:56,079
ألا تركضين خلف الشباب؟

1160
01:25:56,240 --> 01:26:00,119
لا، فقط أنت
.. لا أعرف لماذا كنت وقحة جدا

1161
01:26:02,400 --> 01:26:07,279
أنا لست بنادمة ولكن الأمر خطير
لا نعرف ما الذي سيحدث

1162
01:26:13,480 --> 01:26:15,519
ألم تحبي رجلا من قبل؟

1163
01:26:18,600 --> 01:26:20,999
لأنك تقولين بأن كل الرجال
.. واقعين في الحب

1164
01:26:21,160 --> 01:26:23,319
لم أقل بأنهم كذلك

1165
01:26:23,480 --> 01:26:25,559
إنهم بالتأكيد لا يحبوني

1166
01:26:25,720 --> 01:26:28,759
يلاحقوني لبعض الوقت و أعرف بأنهم
.. لا يلاحقوني من أجل الحب

1167
01:26:28,920 --> 01:26:32,559
لأنني أعرف ما الذي يريده الشاب مني

1168
01:26:33,720 --> 01:26:37,399
.. و أعرف بأنه ليس بالأمر الكبير

1169
01:26:37,600 --> 01:26:39,519
أعرف بأنه عندما ينظر الرجل لي

1170
01:26:39,680 --> 01:26:42,999
إنه ليس بالأمر الكبير
إنه أمر سطحي

1171
01:26:43,160 --> 01:26:45,319
ذلك ما يريده مني

1172
01:26:45,600 --> 01:26:47,879
أعتقد بأن ذلك ليس ذو فائدة أبدا

1173
01:26:48,040 --> 01:26:50,679
ليس الكثير من الرجال ينظرون إليك
جيدا

1174
01:26:50,880 --> 01:26:52,719
.. عندما يفعل أحدهم، أريد أن

1175
01:26:53,600 --> 01:26:56,639
اذهب له و اعطيه

1176
01:27:00,320 --> 01:27:01,919
نعم، لقد كنت واقعة في الحب

1177
01:27:03,200 --> 01:27:05,439
ثلاث مرات في حياتي

1178
01:27:05,920 --> 01:27:06,919
ثلاث مرات

1179
01:27:07,080 --> 01:27:09,239
هل أنت واقع في الحب الآن؟

1180
01:27:13,880 --> 01:27:15,679
ولكني أتمنى أن أكون حاليا

1181
01:27:19,760 --> 01:27:21,319
يمكن أن يحصل

1182
01:27:26,080 --> 01:27:28,159
ما الأمر؟ -
.. لا شيء -

1183
01:27:31,560 --> 01:27:33,079
!أنا حمقاء

1184
01:27:33,560 --> 01:27:35,959
لا أعتقد ذلك -
أنا أعتقد -

1185
01:27:38,320 --> 01:27:41,319
لم أقابل شابا من فترة طويلة

1186
01:27:44,960 --> 01:27:49,159
.. صحيح أنني اخترت

1187
01:27:49,640 --> 01:27:53,719
.. لأكون وحيدة حتى أجد شخصا يكون

1188
01:27:54,880 --> 01:27:58,599
عندما تذهب مع شخصا مرة واحدة

1189
01:27:58,760 --> 01:28:00,119
فقط هكذا

1190
01:28:01,160 --> 01:28:04,199
تشعر بوحدة أكثر بعد فترة

1191
01:28:04,360 --> 01:28:07,119
تذهب للمنزل في الليل

1192
01:28:07,480 --> 01:28:09,519
لقد نمت مع شاب مرة

1193
01:28:09,680 --> 01:28:12,479
و تعرف بأنه لا أحد منكما يهتم

1194
01:28:12,640 --> 01:28:14,959
و بعدها لا أحد منكم راضي

1195
01:28:15,280 --> 01:28:19,039
ذلك أفضل من التعامل مع الوحدة

1196
01:28:19,200 --> 01:28:22,679
إذن أصبح ذلك قاعدة أخلاقية
في الحياة

1197
01:28:22,840 --> 01:28:24,879
أنت عشت وحيدا لفترة طويلة

1198
01:28:25,040 --> 01:28:28,199
لا ترين الكثير من الرجال

1199
01:28:29,320 --> 01:28:31,199
ذلك يقودك للجنون و لكن على الجانب
.. الآخر

1200
01:28:31,360 --> 01:28:33,359
بداخلك

1201
01:28:34,040 --> 01:28:35,719
تبقين نقية

1202
01:28:36,640 --> 01:28:39,239
أنتِ تحفظين الطاقة القليلة التي
لديك

1203
01:28:39,400 --> 01:28:41,199
تبقين تحلمين و تنتظرين

1204
01:28:41,360 --> 01:28:45,839
.. من الأفضل أن تنتظر ولا
.. ولا تفسد

1205
01:28:47,080 --> 01:28:48,959
بعدها تفسد آمالك

1206
01:28:49,760 --> 01:28:51,719
أنا أتحدث كثيرا ولكني لا أقبل
أي شيء

1207
01:28:53,320 --> 01:28:55,039
!لقد سئمت

1208
01:29:07,960 --> 01:29:10,719
"الشعاع الأخضر"

1209
01:29:18,320 --> 01:29:21,079
!هناك شيء واحد .. جميل

1210
01:29:22,360 --> 01:29:25,239
ماذا؟ -
.. لن تستطيع أن تفهم -

1211
01:29:25,840 --> 01:29:27,479
لن يمكنك أن تعرف

1212
01:29:34,160 --> 01:29:36,639
هل ستذهب معي؟

1213
01:29:37,640 --> 01:29:40,559
لمراقبة غروب الشمس؟ هل سترافقني؟

1214
01:29:57,160 --> 01:29:59,479
عملك يوم الاثنين؟

1215
01:30:00,680 --> 01:30:03,039
ما زال لدي بعض الوقت من إجازتي

1216
01:30:05,680 --> 01:30:09,039
هل ستقضين عدة أيام معي قرب "بايون" ؟

1217
01:30:09,200 --> 01:30:11,199
أنت تمازحني، أنت تمزح معي

1218
01:30:11,560 --> 01:30:13,159
لا -
بلى -

1219
01:30:13,320 --> 01:30:15,439
لماذا قد أمزح معك؟

1220
01:30:15,600 --> 01:30:18,639
لماذا تريد مني أن أقضي بعض
الأيام معك؟

1221
01:30:18,920 --> 01:30:20,519
سأحب ذلك

1222
01:30:21,800 --> 01:30:22,959
هذا كل شيء

1223
01:30:23,320 --> 01:30:24,639
الأمر بسيط

1224
01:30:25,680 --> 01:30:27,119
أطلقي العنان لنفسك

1225
01:30:27,960 --> 01:30:29,159
هيا

1226
01:30:30,760 --> 01:30:32,239
كوني لطيفة

1227
01:30:37,000 --> 01:30:38,679
ألا تريدين؟

1228
01:30:39,480 --> 01:30:42,039
هيا انطقيها -
!لا، انتظر -

1229
01:30:43,040 --> 01:30:44,839
سأستمتع بذلك

1230
01:30:45,000 --> 01:30:47,679
سننتظر قليلا -
ماذا؟ -

1231
01:30:47,840 --> 01:30:50,319
سننتظر، أرجوك كن صبورا

1232
01:30:51,320 --> 01:30:53,159
ننتظر ماذا؟

1233
01:30:57,120 --> 01:31:00,319
هل سبق لك أن رأيت الشعاع الأخضر؟ -
لا، ماذا يكون؟ -

1234
01:31:01,560 --> 01:31:03,959
الشعاع الأخير في الغروب

1235
01:31:04,720 --> 01:31:07,119
(جول فيرن) كتب كتاب عنه

1236
01:31:07,520 --> 01:31:09,199
لم أقرأه

1237
01:31:10,400 --> 01:31:13,679
ألا يجلب الحظ؟ -
لا -

1238
01:31:14,280 --> 01:31:16,399
.. يساعدك على أن تعرف

1239
01:31:20,360 --> 01:31:22,399
ماذا؟ -
سأخبرك لاحقا -

1240
01:31:28,720 --> 01:31:32,079
ما الذي تعلمتيه؟
أريد أن أعرف

1241
01:31:32,240 --> 01:31:33,799
حتى أنا

1242
01:31:38,960 --> 01:31:40,679
أعتقد بأنني أفهم الأمر

1243
01:31:45,480 --> 01:31:46,519
هل أنت تبكين؟

1244
01:31:54,000 --> 01:31:55,799
لا يجب أن أفعل

1245
01:32:00,160 --> 01:32:01,679
لا تبكين

1246
01:32:04,360 --> 01:32:05,679
!انظري

1247
01:32:09,800 --> 01:32:11,239
.. انتظري

1248
01:32:13,340 --> 01:32:17,740
@CinephilesSubs ترجمة فريق عمل

