1
00:01:05,720 --> 00:01:10,680
الوقت وحده هو من يستطيع أن
يعلمنا ما هو حقيقي وما هو اسطوره

2
00:01:10,960 --> 00:01:14,640
بعض الحقائق لا تعيش بمرور الزمن

3
00:01:15,040 --> 00:01:20,400
ولكن أسطورة الفتاة
بالعيون الزرقاء ستدوم للأبد

4
00:01:20,720 --> 00:01:24,040
وستهمس في الجوانب الأربعة
للجبال البيضاء العظيمة

5
00:01:24,120 --> 00:01:28,640
أننا نحن الصائدين العظماء لأقوى الوحوش

6
00:01:29,040 --> 00:01:33,160
المانيك
ولكن عالمنا بدأ في التغير

7
00:01:33,480 --> 00:01:36,960
ولكن (المانيك) تأخر
قدومه أكثر فأكثر لقريتنا

8
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
حتى جاء وقت كنا نعتقد
أنه لم يأتي من جديد

9
00:01:40,360 --> 00:01:42,440
صيادينا قلقوا من ذلك

10
00:01:42,440 --> 00:01:44,960
وشعبنا جائع

11
00:01:48,920 --> 00:01:52,920
واحدة فقط بيننا وتدعى (الأم العجوز)

12
00:01:53,120 --> 00:01:57,760
والأخيرة من نوعها التي
تستطيع التحدث مع روح الأرض

13
00:01:58,840 --> 00:02:04,200
والتي تملك حكمة أجدادنا من أجل إنقاذ شعبنا

14
00:02:07,800 --> 00:02:10,400
طوال الوقت كانت تتوجه بالدعاء لأجدادنا

15
00:02:10,520 --> 00:02:15,640
حتى جاءت ليلة إستجابوا فيه
لدعائها وأرسلوا لنا بإشارة

16
00:02:19,360 --> 00:02:23,040
وكانت إشارة بداية النهاية

17
00:02:24,400 --> 00:02:28,080
لقد وجدناها على الجبل
بالقرب من إمرأة ميتة

18
00:02:56,160 --> 00:02:58,640
لقد أرسلها الأجداد

19
00:03:17,400 --> 00:03:19,200
لقد جاءت لإخبارنا 0000

20
00:03:19,200 --> 00:03:24,920
أن الشياطين ذو الأربع سيضعوا نهاية لعالمنا

21
00:03:27,560 --> 00:03:33,240
سوف يأتوا لقريتنا في وقت000

22
00:03:33,800 --> 00:03:36,440
سيشهد صيدنا الأخير

23
00:03:38,000 --> 00:03:40,640
ولكن لا تخشوا ذلك

24
00:03:41,920 --> 00:03:46,760
سيشهد ذلك الصيد سطوع البطل المحارب

25
00:03:46,760 --> 00:03:50,600
وستكون تلك هي زوجته

26
00:03:50,960 --> 00:03:54,160
ستقودنا إلى حياة جديدة

27
00:03:54,600 --> 00:03:59,880
حياة لا يوجد بها جوع بعد ذلك

28
00:04:02,680 --> 00:04:08,040
في تلك الليلة لم تستطع الأم العجوز
تمييز وجه البطل المحارب التي تتحدث عنه

29
00:04:08,720 --> 00:04:12,120
ولكنها تعرفت على الفتاة ذات العيون الزرقاء

30
00:04:12,280 --> 00:04:16,160
بأنها نعمة أجدادنا ويجب حمايتها

31
00:04:16,160 --> 00:04:21,000
بالنسبة لشعبنا كانت (إيفوليت)
هي أملهم في الحياة

32
00:04:21,320 --> 00:04:26,880
وبالنسبة لطفل يدعى
ديليه ، كانت أكثر من ذلك

33
00:04:39,440 --> 00:04:44,120
واحد فقط من قبيلة (الأجال)
لم يصدق نبوءة الأم العجوز

34
00:04:44,120 --> 00:04:46,080
لقد كان والد الطفل

35
00:04:46,440 --> 00:04:52,240
والذي كان يملك السهم الأبيض
وقرر أن يذهب بمفرده للصيد

36
00:04:53,520 --> 00:04:56,600
سوف أعتني بإبنك كأنه إبني

37
00:04:58,280 --> 00:05:03,400
اعرف أنك ستفعل ذلك ولكن أوعدني
أنك لم تخبر أحد عن سبب مغادرتي

38
00:05:08,400 --> 00:05:11,360
لا يمكننا الإنتظار حتى
قدوم وقت الصيد الأخير

39
00:05:24,240 --> 00:05:26,640
إفعل ذلك من جديد

40
00:05:27,000 --> 00:05:28,440
كارين

41
00:05:29,080 --> 00:05:30,520
كارين

42
00:05:31,680 --> 00:05:33,560
لا ، ليس معك

43
00:05:34,360 --> 00:05:37,120
لقد ترك والدك شعبنا وهرب

44
00:05:42,720 --> 00:05:46,440
كارين ، توقف عن ذلك

45
00:05:49,640 --> 00:05:52,640
ديليه، إنه إبن الرجل الجبان

46
00:05:52,680 --> 00:05:55,160
لا تقل ذلك من جديد

47
00:05:56,080 --> 00:05:58,040
ولا أحد منكم

48
00:06:14,920 --> 00:06:17,880
أنت وحيد مثلي

49
00:06:23,040 --> 00:06:24,920
ماذا حدث الى شعبك؟

50
00:06:24,920 --> 00:06:27,040
لقد قتلوا

51
00:06:27,680 --> 00:06:29,960
بواسطة الشياطين ذو الأربع

52
00:06:41,400 --> 00:06:43,280
لن تكوني وحيدة بعد الأن (إيفوليت)

53
00:06:50,240 --> 00:06:52,840
هل تري ذلك الضوء؟
الذي هناك؟

54
00:06:53,880 --> 00:06:56,920
إنه لا يمر خلال السماء كما الأخرين

55
00:06:59,040 --> 00:07:01,200
هذا الضوء مثلك داخل قلبي

56
00:07:01,840 --> 00:07:03,680
لن يغرب أبدآ

57
00:07:04,600 --> 00:07:06,040
لن يغرب أبدآ؟

58
00:07:06,320 --> 00:07:07,920
لا ، أبدآ

59
00:07:11,720 --> 00:07:16,200
إيفوليت، تعال إلى هنا
لا تذهبي بدون إخبارنا

60
00:07:19,800 --> 00:07:25,600
ولسنوات عديدة (إيفوليت) و (ديليه)
لم يفارقوا بعضهم

61
00:07:25,920 --> 00:07:30,480
والحب في قلوبهم اصبحت اكبر

62
00:07:33,840 --> 00:07:36,720
10000 سنة
قبل التاريخ

63
00:07:37,720 --> 00:07:42,400
وأخيرآ بعد عدة سنوات

64
00:07:42,400 --> 00:07:46,840
موعد أخر صيد جاء

65
00:07:47,960 --> 00:07:50,520
ديليه، إلى متى يتوجب علينا المراقبة؟

66
00:07:50,760 --> 00:07:52,400
حتى وصول(المانيك)

67
00:07:54,880 --> 00:07:57,240
ومتى سيأتوا؟
لا أعلم

68
00:07:58,440 --> 00:08:02,320
ديليه ، هل عندما سيأتي وقت الصيد000؟
توقف عن طرح تلك الأسئلة

69
00:08:08,960 --> 00:08:12,400
الصائد العظيم (تيك تيك)
تحدث مع الأم العجوز اليوم

70
00:08:12,800 --> 00:08:15,280
هي تعتقد أن وقت تحقق النبوءة قد حان

71
00:08:15,280 --> 00:08:17,680
قالت له بأن لا يقتل (المانيك) في ذلك الصيد

72
00:08:18,240 --> 00:08:21,000
هي تعتقد أن (كارين) هو من
سيربح السهم الأبيض

73
00:08:21,320 --> 00:08:23,360
وسيتزوج (إيفوليت)

74
00:08:26,160 --> 00:08:29,240
باكو ، أنظر ماذا أحضرت لك

75
00:08:31,680 --> 00:08:33,880
أنت تعرف أن (كارين) صائد ماهر

76
00:08:34,440 --> 00:08:38,040
يجب علينا أن نهرب سويآ
يمكننا عبور الجبال الضخمة

77
00:08:38,040 --> 00:08:41,440
وهل أترك شعبي؟
مثل ما فعل أبي؟

78
00:08:41,440 --> 00:08:44,200
لا يمكنني فعل ذلك

79
00:08:46,160 --> 00:08:49,080
لقد إنتظرت الكثير من السنوات

80
00:08:51,000 --> 00:08:53,240
الطريقة الوحيدة لنكون سويآ

81
00:08:53,760 --> 00:08:56,240
يتوجب علي قتل (المانيك)

82
00:09:07,400 --> 00:09:09,560
إنهم هنا (ديليه)، أنظر

83
00:09:13,440 --> 00:09:15,880
إنهم كثيرين

84
00:09:43,960 --> 00:09:48,320
اليوم لست أنا من سيقوم
بإصطياد (المانيك)

85
00:09:48,600 --> 00:09:50,480
سيكون واحد منكم

86
00:09:50,480 --> 00:09:53,640
واحد منكم سيربح السهم الأبيض

87
00:09:54,600 --> 00:10:00,280
مثل أجدادنا (الأجال) الذي سيحصل على
روح أقوي المانيك سيكون الأفضل منكم

88
00:10:03,800 --> 00:10:07,160
كارين، أقتله أنت من يستطيع فعل ذلك

89
00:10:06,200 --> 00:10:08,120
إنت ستكون قائدنا

90
00:10:12,240 --> 00:10:14,080
ديليه، ما قولك؟

91
00:10:15,600 --> 00:10:18,480
أريد أن أحصل على (إيفوليت)

92
00:10:21,000 --> 00:10:24,040
إعملوا مع بعضكم جميعآ

93
00:10:56,120 --> 00:10:59,360
تيك تيك ،حدد الإتجاه

94
00:11:51,000 --> 00:11:54,400
لا تسرع ، ديليه؟

95
00:12:00,760 --> 00:12:04,200
لا تبتعدوا ، إبقوا خلفي

96
00:12:26,520 --> 00:12:30,320
باكو ، هيا
باكو

97
00:12:31,680 --> 00:12:33,840
إنهم قادمون

98
00:12:34,200 --> 00:12:35,760
قادمون

99
00:12:47,520 --> 00:12:50,800
المانيك الأخير هو أضخم واحد

100
00:13:15,160 --> 00:13:18,360
إن (ديليه) قادم
إفعل ذلك (كارين)

101
00:13:26,840 --> 00:13:29,640
لا تتركوه يهرب

102
00:13:41,640 --> 00:13:44,000
إمسك بأطراف الحبل (كارين)

103
00:13:44,720 --> 00:13:49,200
ديليه ، إفعل ذلك لا أستطيع لقد علقت

104
00:15:18,920 --> 00:15:21,280
أنظر ، انظر
إنه (ديليه)

105
00:15:29,280 --> 00:15:31,240
لقد قتله بمفرده

106
00:15:31,240 --> 00:15:33,640
لم يفعل أحد ذلك من قبل

107
00:15:35,400 --> 00:15:38,240
كنت شجاع جدآ

108
00:15:41,280 --> 00:15:44,320
لقد قتل (ديليه) المانيك
بعد هروبه من الشبكة

109
00:15:44,320 --> 00:15:45,800
فعل ذلك بمفرده

110
00:15:49,840 --> 00:15:51,560
ماذا تنتظر؟

111
00:15:52,800 --> 00:15:55,600
الأم الروحية ، لقد قتلت (المانيك)

112
00:15:55,600 --> 00:16:03,000
أستحق السهم الأبيض
والزواج بي (أوفيليت)

113
00:16:13,320 --> 00:16:17,640
منذ ذلك الوقت لم يعد (ديليه)
إبن الرجل الجبان

114
00:16:17,960 --> 00:16:21,960
من الأن سيفتخر شعب (الأجال) به

115
00:16:21,960 --> 00:16:27,760
لقد أحضر لهم نعمة (المانيك)
للمرة الأخيرة

116
00:16:28,560 --> 00:16:32,360
وعلى الرغم أن الأم العجوز
كانت سعيدة لفرحة (إيفوليت)

117
00:16:33,200 --> 00:16:35,400
كانت من أعماقها

118
00:16:35,440 --> 00:16:39,960
تخشى أن يكون من حصل
على روح أقوى (مانيك)

119
00:16:39,960 --> 00:16:44,640
لا تكون لديه الشجاعة لمواجهة ما هو قادم

120
00:16:56,120 --> 00:16:58,480
لماذا لا يحتفل (تيك تيك) معنا؟

121
00:17:03,600 --> 00:17:06,080
ديليه؟
هناك شيء يجب أن أفعله

122
00:17:22,080 --> 00:17:23,880
ماذا تريد؟

123
00:17:29,440 --> 00:17:33,080
أنا لست شجاع أنا لم أصطاده بمفردي

124
00:17:34,960 --> 00:17:38,360
أجدادنا (الأجال) هي
التي وقفت بجانبنا

125
00:17:38,560 --> 00:17:41,760
وماذا يجب أن أفعل؟
أتخلى عن السهم الأبيض؟

126
00:17:41,800 --> 00:17:43,120
وأتخلى عن (إيفوليت)؟
لا يمكنني فعل ذلك

127
00:17:43,960 --> 00:17:46,120
هل أنت تستحقها لتتخلى عنها؟

128
00:17:49,120 --> 00:17:54,080
إنه ليست طريقة (الأجال) للحصول
على السهم الأبيض بالكذب

129
00:18:15,440 --> 00:18:19,920
لقد أرجعت السهم الأبيض إلى (تيك تيك)
لماذا فعلت ذلك؟

130
00:18:20,240 --> 00:18:24,520
لإني لست أنا من قتل المانيك
ولكنك فعلت ذلك بعد هروبه من الشبكة

131
00:18:24,560 --> 00:18:26,200
لقد كذبت

132
00:18:29,440 --> 00:18:33,560
حاولت المسك به كالأخرين
وقد علقت في الشبكة

133
00:18:35,680 --> 00:18:38,160
وفشلت في إصابته
وهو من وقع على السهم

134
00:18:39,720 --> 00:18:41,720
أنا لم أفعل شيء

135
00:18:45,600 --> 00:18:49,520
إيفوليت 00 تتذكري ما أخبرتك به سابقآ؟

136
00:18:51,320 --> 00:18:54,000
مازلت أشعر بنفس الشعور

137
00:18:54,960 --> 00:18:57,800
أنت دائمآ بداخل قلبي

138
00:18:58,160 --> 00:19:00,280
وهذا لن يتغير أبدآ

139
00:19:03,440 --> 00:19:05,000
حتى لو ذلك 000

140
00:19:05,760 --> 00:19:08,160
سيتسبب في فقدي

141
00:19:22,920 --> 00:19:28,360
في تلك الليلة مطر أبيض
عظيم تساقط على قرية (أجال)

142
00:19:27,400 --> 00:19:33,120
ومثل أمطار الثلج كان
الحزن يملآ قلب (ديليه)

143
00:19:34,720 --> 00:19:40,480
ومع تساقط المطر الأبيض
شهد قدوم الوحوش ذو الأربع

144
00:19:59,400 --> 00:20:01,280
إبقي هنا

145
00:20:45,360 --> 00:20:46,840
موها
إبتعد

146
00:20:51,760 --> 00:20:53,680
لا تقتلهم

147
00:20:54,000 --> 00:20:55,520
إمسك بهم فقط

148
00:21:06,680 --> 00:21:08,200
باكو ، إذهب

149
00:21:42,360 --> 00:21:44,000
لا يمكننا مساعدتهم

150
00:21:59,160 --> 00:22:01,000
إربطوها بحصاني

151
00:22:05,760 --> 00:22:07,600
دعني أذهب

152
00:22:09,520 --> 00:22:11,160
دعني أذهب

153
00:22:49,840 --> 00:22:51,640
ماذا تفعل؟
سأذهب خلفهم

154
00:22:50,680 --> 00:22:53,760
من خلال الجبال الضخمة؟
هذا مستحيل

155
00:22:53,760 --> 00:22:56,160
لقد أتوا هم من خلالها
فلما لا نستطيع نحن عبورها؟

156
00:22:56,240 --> 00:23:00,040
إنهم شياطين ربما يمكنهم الطيران
لم ألاحظ أن لهم أجنحة، هل رأيت أنت؟

157
00:23:00,040 --> 00:23:02,960
هل تعتقد أنك قادر على
هزيمتهم بمفردك بدون مساعدة؟

158
00:23:02,960 --> 00:23:04,600
إنه ليس بمفرده

159
00:23:04,880 --> 00:23:08,560
سوف اذهب معه
ترجمة كينو

160
00:23:09,120 --> 00:23:11,720
إما أن ننجح في ذلك
أم نموت جميعآ

161
00:23:09,800 --> 00:23:13,880
سأذهب معكم
لا, (باكو) ستبقى هنا

162
00:23:15,600 --> 00:23:18,280
ولكن أنت (كارين) يجب أن تذهب معهم

163
00:23:31,600 --> 00:23:33,080
لا تلمسني

164
00:23:47,520 --> 00:23:50,760
بينما ودعت القرية أهلها

165
00:23:51,840 --> 00:23:54,040
قامت الواعظة الروحية لشعب (الأجال)

166
00:23:54,040 --> 00:23:57,680
قامت بمباركتهم وتحفيذهم

167
00:23:58,680 --> 00:24:03,160
فالأم العجوز تعرف أنهم
لم يعودا صيادين بعد الأن

168
00:24:02,400 --> 00:24:06,160
ولكن أصبحوا محاربين من تلك اللحظة

169
00:24:20,920 --> 00:24:22,920
سوف تظلم قريبآ لذلك سنبقى هنا

170
00:24:21,960 --> 00:24:24,760
لا يجب أن نستمر لقد إقتربنا

171
00:24:23,800 --> 00:24:28,000
لا يمكنني الرؤية في الظلام
هل تستطيع أنت؟ سنبقى هنا

172
00:24:28,960 --> 00:24:31,760
سنأكل وننام

173
00:24:40,000 --> 00:24:42,440
لماذا لا تحمل السهم الأبيض؟

174
00:24:47,200 --> 00:24:48,640
هل أنت خائف؟

175
00:24:48,000 --> 00:24:51,240
كارين ، إخلد للنوم

176
00:25:05,760 --> 00:25:09,280
باكو؟ باكو
ماذا تفعل هنا؟

177
00:25:09,280 --> 00:25:11,200
إذهب للبيت
يمكنني مساعدتكم

178
00:25:12,200 --> 00:25:15,200
يمكنني حمل حقائب المياه
إذهب للمنزل

179
00:25:16,200 --> 00:25:18,080
لقد قتلوا أمي

180
00:25:19,280 --> 00:25:20,000
إنه وحيد

181
00:25:23,200 --> 00:25:25,360
لا نريد أن نتأخر

182
00:25:26,080 --> 00:25:29,040
ديليه ، أنا عطشان

183
00:25:56,240 --> 00:26:00,160
سوف أشعل النار بواسطة تلك الحجارة
ديليه 000

184
00:26:03,360 --> 00:26:06,440
إنها على قيد الحياة
يجب أن نسرع

185
00:26:28,280 --> 00:26:30,680
ماذا حدث للأم العجوز؟

186
00:26:48,000 --> 00:26:50,040
المطر الأبيض ليس صديق للصائدين

187
00:26:51,080 --> 00:26:54,120
لقد مسح أي أثر للأهالي المختطفين

188
00:26:57,560 --> 00:27:03,320
الأن فقط بركة الأجداد هي من
تستطيع أن ترشدهم في طريقهم

189
00:27:07,360 --> 00:27:12,200
لقد ساروا للعديد من الأيام
والليالي في الأرض البعيدة

190
00:27:11,240 --> 00:27:14,280
خلال الجبال الضخمة التي لا يوجد لها نهاية

191
00:27:12,360 --> 00:27:18,120
حيث هناك بدأت أسطورة
الطفلة ذات العيون الزرقاء

192
00:27:19,240 --> 00:27:24,960
هنا حيث الوحوش ذو الأربع
أبادوا شعب (إيفوليت)

193
00:27:32,880 --> 00:27:36,480
لقد سرنا لعدة أيام ولا يوجد أي أثر

194
00:27:34,560 --> 00:27:37,760
ربما لديهم أجنحة
ربما

195
00:27:37,760 --> 00:27:40,920
ولكن أهلنا المختطفين
ليس لديهم أجنحة

196
00:27:53,120 --> 00:27:55,280
لا تنسى أن تمضغ

197
00:28:07,120 --> 00:28:09,120
تلك الساحرة تترك أثر لها

198
00:28:11,480 --> 00:28:12,880
هذا من حظها السيء

199
00:28:40,240 --> 00:28:41,520
أنا معجب بروحك

200
00:28:40,680 --> 00:28:42,760
ولكن يجب علي تحطيمها

201
00:29:02,760 --> 00:29:04,600
ربما فقدتها فقط

202
00:29:22,280 --> 00:29:25,840
الجو حار هنا
باكو ، إبقى بالقرب منا

203
00:30:13,480 --> 00:30:14,920
ما هذا؟

204
00:31:04,760 --> 00:31:07,600
علينا تحريرهم الليلة
ليس الليلة0000

205
00:31:08,040 --> 00:31:09,760
هذا الموقع ليس جيدآ

206
00:31:11,560 --> 00:31:14,000
نحن في خطر هنا يمكنهم ملاحظتنا

207
00:31:14,000 --> 00:31:15,560
سنتحرك تباعآ

208
00:31:15,640 --> 00:31:18,480
أولآ أنا ومن ثم (كارين) وبعدها أنت

209
00:31:19,360 --> 00:31:22,120
ديليه ،، هيا

210
00:31:41,280 --> 00:31:43,600
أنا أشعر بالألم الذي تعانيه

211
00:31:43,880 --> 00:31:46,440
ولكن يجب عليك الصبر

212
00:32:36,000 --> 00:32:37,560
بالنسبة لسيدي000

213
00:32:37,600 --> 00:32:43,440
سحرك الشيطاني ربما ينجح معه
ولكن معي هذا لم ينجح

214
00:32:45,240 --> 00:32:46,920
ديليه

215
00:32:50,560 --> 00:32:52,680
أنا لم أتركك أبدآ

216
00:32:57,440 --> 00:32:58,800
من هنا

217
00:33:00,160 --> 00:33:01,480
هيا

218
00:33:33,200 --> 00:33:34,640
ديليه

219
00:33:35,280 --> 00:33:36,840
أركض

220
00:33:56,320 --> 00:33:58,040
هنا 00 من هنا

221
00:34:07,160 --> 00:34:08,600
كارين

222
00:34:45,720 --> 00:34:48,200
أركض

223
00:34:49,480 --> 00:34:52,880
تيك تيك ، هيا
تيك تيك

224
00:35:26,240 --> 00:35:28,440
ديليه ، إيفوليت
إصعدوا إلى هنا

225
00:35:47,840 --> 00:35:50,720
ديليه
أريدك أنت تبتعدي

226
00:35:49,760 --> 00:35:53,800
لا لن أتركك سوف أعود لك أوعدك بذلك

227
00:37:10,960 --> 00:37:12,720
باكوووو

228
00:37:15,400 --> 00:37:17,440
كان يجب أن لا تكون هنا

229
00:37:36,960 --> 00:37:39,920
من يكون هو؟
أعتقد أنه يتحدث عن (ديليه)

230
00:37:40,800 --> 00:37:42,680
إفعل ذلك من جديد

231
00:37:44,040 --> 00:37:45,440
وسأقتلكم كلاكما

232
00:37:49,720 --> 00:37:52,960
لا تحاولي أن تهربي مني من جديد أبدآ

233
00:38:00,200 --> 00:38:03,640
ديليه، سيعود لنا لقد وعدني بذلك

234
00:38:43,360 --> 00:38:47,200
كارين، هل تعتقد أن مازال على قيد الحياة؟
هذا الأمر لا يعنيني

235
00:38:47,200 --> 00:38:49,360
إنه كان يحاول إنقاذنا

236
00:39:39,640 --> 00:39:43,160
سامحني (تيك تيك)
كان يجب أن أستمع لك

237
00:39:44,120 --> 00:39:48,600
عليك الراحة
سأجلب لك الطعام

238
00:40:28,080 --> 00:40:31,160
الأم العجوز كانت متأكدة
بأنهم سيساعدوا بكل قوتهم

239
00:40:32,120 --> 00:40:35,360
وروحها كانت دائمآ معهم

240
00:40:40,480 --> 00:40:43,400
ولكن تلك الليلة لا يمكن
التحكم في قوة الطبيعة

241
00:40:45,680 --> 00:40:48,080
أو وقف تدفق مياه السماوات

242
00:40:49,800 --> 00:40:54,640
ديليه، يجب عليه مواجهة أقوى
المخلوقات المتوحشة والتي تحكم تلك الأرض

243
00:42:01,280 --> 00:42:03,240
سأساعدك ولكن لا تأكلني بعد تحريرك

244
00:43:05,960 --> 00:43:08,400
كنت أخشى أن تكون مت
لا تخف علي

245
00:43:09,120 --> 00:43:10,120
أنظر هناك

246
00:43:10,560 --> 00:43:14,120
يوجد هجوم هناك لقد سمعت صراخهم

247
00:43:16,160 --> 00:43:18,600
إلى هناك هم ذهبوا

248
00:44:29,200 --> 00:44:31,440
تيك تك ، إبتعد

249
00:44:36,040 --> 00:44:37,080
ديليه ، تراجع

250
00:44:42,720 --> 00:44:43,440
إبتعد عنه

251
00:44:57,520 --> 00:45:00,720
يجب عليك أن تتذكرني
لقد قمت بإنقاذ حياتك

252
00:45:43,960 --> 00:45:45,120
تستطيع التحدث مع (سن السهم)؟

253
00:45:49,720 --> 00:45:50,680
كيف تستطيع التحدث بلغتنا؟

254
00:46:20,720 --> 00:46:23,480
هل يعجبك الطعام الخاص بقبيلتنا (تاكناك)؟

255
00:46:24,360 --> 00:46:26,200
إنه مختلف ولكن جيد

256
00:46:35,720 --> 00:46:39,160
جئنا من الجانب الاخر من الجبال
نحن نعرف من أين جئتوا

257
00:46:40,120 --> 00:46:42,480
كيف عرفت ذلك؟
كيف يمكنك التحدث بلغتنا؟

258
00:46:43,440 --> 00:46:44,760
لقد جاء إلى هنا رجل من الجبال من قبل

259
00:46:43,800 --> 00:46:48,360
كان يبحث عن أرض جديدة
ولقد طلب مني واعظنا بأن أتعلم لغته

260
00:46:49,360 --> 00:46:51,320
أنت 000 لديك نفس وجهه

261
00:47:02,680 --> 00:47:03,360
ماذا حدث له؟

262
00:47:04,320 --> 00:47:06,800
لقد ذهب من وقت بعيد

263
00:47:07,280 --> 00:47:08,880
إلى أين؟

264
00:47:10,840 --> 00:47:11,200
تعال

265
00:47:12,840 --> 00:47:16,520
عندما حضر والدك إلى هنا أصبح صديق لي

266
00:47:16,680 --> 00:47:18,040
بعدها أخذت الأرواح الشريرة والدك

267
00:47:18,040 --> 00:47:20,240
مثل الكثير منا

268
00:47:22,160 --> 00:47:25,080
لقد حملوهم على متن عش الطائر الكبير

269
00:47:25,960 --> 00:47:27,960
حيث يطيرون خلال الرمال

270
00:47:29,160 --> 00:47:31,920
إلى أين أخذوهم؟

271
00:47:31,960 --> 00:47:34,840
إلى جبال الالهة

272
00:47:35,360 --> 00:47:38,160
حيث لا أحد يستطيع أن يعود منه

273
00:47:40,000 --> 00:47:43,040
واعظنا يقول انك من ستقوم بقادتنا هناك

274
00:47:45,200 --> 00:47:46,480
أنا؟

275
00:47:48,320 --> 00:47:50,280
وفقآ للنبوءة000

276
00:47:49,960 --> 00:47:52,880
في أحد الأيام سيحضر المختار

277
00:47:55,440 --> 00:47:57,440
ويحرر شعبنا

278
00:48:00,360 --> 00:48:04,000
المختار000يمكنه التحدث
مع الفهد (سن السهم)

279
00:48:05,880 --> 00:48:10,120
في النهاية يقوم شعب (تاكناك)
بدفن موتاهم الشجعان

280
00:48:08,200 --> 00:48:13,840
وسيقوموا بإخبار كل قبائل الأرض000

281
00:48:14,040 --> 00:48:17,880
بأن الشخص الذي يمكنه التحدث
مع الفهد (سن السهم) قد وصل

282
00:48:19,400 --> 00:48:23,240
ذلك النداء يدعى نداء الحرب

283
00:48:26,120 --> 00:48:28,360
لماذا يعتقدوا أني يمكنني تحريرهم؟

284
00:48:35,400 --> 00:48:38,320
هناك شيء يجب أن تعرفه بخصوص والدك

285
00:48:39,880 --> 00:48:43,960
عندما ماتت والدتك وأحضرتك للحياة

286
00:48:46,480 --> 00:48:51,800
والدك لم يعتبر نفسه مسؤول
فقط عنك ولكن أيضآ عن شعبه

287
00:48:52,440 --> 00:48:54,200
لقد كان هناك مجاعة

288
00:48:54,480 --> 00:48:58,600
ولم يريد الإنتظار حتى أن
تتحقق نبوءة الأم العجوز

289
00:48:59,320 --> 00:49:01,240
والدك لم يهرب

290
00:49:04,040 --> 00:49:06,120
إنه كان يريد إنقاذ شعبه

291
00:49:06,120 --> 00:49:09,960
وكيف تركتني كل تلك الوقت
أعتقد أن والدي خاننا؟

292
00:49:10,040 --> 00:49:13,120
لأن والدك كان يريد أن تسيير الأمور كذلك

293
00:49:13,200 --> 00:49:15,320
إن والدك كان يحمل السهم الأبيض

294
00:49:16,280 --> 00:49:19,320
كان يخشى إن عرف الأخرين بذلك سيتبعوه

295
00:49:19,640 --> 00:49:21,200
وسيتركوا شعبنا بمفرده

296
00:49:22,960 --> 00:49:26,400
ولماذا تخبرني بذلك الأن؟

297
00:49:28,560 --> 00:49:30,480
الرجل الصالح000

298
00:49:30,480 --> 00:49:34,880
يحدد دائرة حوله ويهتم بشؤون من بداخلها

299
00:49:35,680 --> 00:49:38,440
زوجته وأطفاله

300
00:49:37,160 --> 00:49:43,040
وهناك رجال أخرين يرسم دائرة أوسع
تحتوي في مجالها على شعبه أيضآ

301
00:49:44,160 --> 00:49:46,040
وهناك رجال أخرين

302
00:49:46,440 --> 00:49:49,720
يكون لهم قدر أعظم

303
00:49:49,240 --> 00:49:51,080
يرسموا حولهم 000

304
00:49:52,040 --> 00:49:55,480
دائرة أكبر تتسع للكثير والكثير من الناس

305
00:49:57,040 --> 00:49:58,960
والدك 000

306
00:49:58,160 --> 00:50:00,560
كان من أحد هؤلاء الرجال

307
00:50:04,800 --> 00:50:11,000
يجب عليك أن تقرر  بنفسك
إلى أي واحد منهم  تنتمي؟

308
00:50:24,920 --> 00:50:26,280
إنه (كاوو) أسرع واحد في قبيلتنا

309
00:50:29,160 --> 00:50:31,520
لقد أحضر رسالة من القبائل التي بجوارنا

310
00:50:33,400 --> 00:50:35,120
لقد شاهدوهم وهم كثيرين

311
00:50:35,120 --> 00:50:38,000
وهم الأن يتجهوا إلى
مقر (الطائر الكبير) بسرعة

312
00:50:38,000 --> 00:50:41,280
يجب أن نصل إليهم قبل
أن يصلوا إلى الطائر الكبير

313
00:50:57,560 --> 00:50:59,520
هل ليس لديك زوجة؟

314
00:50:59,560 --> 00:51:01,800
لقد ماتت قبل قدومك

315
00:51:02,760 --> 00:51:04,680
لقد قتلوها

316
00:51:07,120 --> 00:51:09,520
ولقد أخذوا إبني

317
00:51:27,320 --> 00:51:28,960
أنا (باكو)

318
00:51:30,040 --> 00:51:34,280
تودو
لا أنا (باكو)

319
00:51:36,760 --> 00:51:40,600
باكو ، تودو
باكو ، تودو

320
00:52:02,640 --> 00:52:05,360
سيقتله ، إفعل شيئآ

321
00:52:09,160 --> 00:52:10,880
إتركه

322
00:52:13,160 --> 00:52:16,320
لتنال إعجاب ساحرتك، تقوم بضربي؟

323
00:52:19,240 --> 00:52:21,240
فقط حاول فعل ذلك

324
00:52:24,240 --> 00:52:26,400
ستندم على فعل ذلك

325
00:52:35,240 --> 00:52:38,120
رسالة قبيلة (تاكناك)
إنتشرت بسرعة

326
00:52:38,120 --> 00:52:42,080
ووصل من كل مكان الكثير من المحاربين
قبيلة (التوك توك)

327
00:52:42,040 --> 00:52:46,720
إنهم يتحركوا مثل الطائر الضخم بسرعة
وعيونهم مخبأة خلف الأشجار

328
00:52:47,120 --> 00:52:50,760
وقبيلة (الكورة) يبدون شباب صغير متحمس

329
00:52:50,840 --> 00:52:55,120
ومن القرية التي بلا شمس حضر
رجال برابط الدم على  رؤوسهم

330
00:52:57,400 --> 00:53:00,200
ولكن كان أقواهم هو (أوجا)

331
00:52:58,960 --> 00:53:03,720
هو  المتحدث بإسم جميع محاربين تلك الأراضي

332
00:53:13,880 --> 00:53:19,960
إخبره أن بإنضمامه لنا سنتمكن من هزيمتهم

333
00:53:26,760 --> 00:53:29,080
هو يقول أنك لا تبدو أكثر من فتى صغير

334
00:53:34,040 --> 00:53:36,440
إخبره إني أكبر مما يبدو له

335
00:54:12,000 --> 00:54:17,760
إنهم يسيرون بسرعة
بدون وقت للراحة أو الأكل

336
00:54:18,080 --> 00:54:20,800
وينضم لهم المزيد ويصبحوا
أقوى مع مرور الوقت

337
00:54:25,800 --> 00:54:27,280
إلى النهر بسرعة

338
00:54:30,360 --> 00:54:32,400
كلمة (ياهالا) ، ماذا تعني؟

339
00:54:32,040 --> 00:54:35,760
تعني أننا (وحدة واحدة)

340
00:54:52,080 --> 00:54:54,080
لقد حضر (الطائر الكبير)
قبيلة (التوك توك)

341
00:55:10,600 --> 00:55:12,400
إيفوليت

342
00:55:16,480 --> 00:55:17,520
إيفوليت

343
00:55:17,520 --> 00:55:19,800
باكو
ديليه، هناك

344
00:55:58,640 --> 00:56:01,440
تودو ، ذلك الرجل بالسهم
لا يعرف الإستسلام

345
00:56:03,040 --> 00:56:04,600
هو و هي

346
00:56:06,400 --> 00:56:10,120
ربما يكون الطفل محق

347
00:56:09,720 --> 00:56:12,800
ديليه ، لا يمكنه الطيران فوق المياه مثلهم

348
00:56:10,960 --> 00:56:14,600
وكيف إذآ تتصور أن
يجمع كل هؤلاء حوله؟

349
00:56:18,600 --> 00:56:21,640
هذا النهر يتحرك مثل الأفعى في الرمال

350
00:56:23,880 --> 00:56:27,760
يقول ان عين الأفعى
تكمن في الشمس

351
00:56:26,800 --> 00:56:30,360
وتحت القمر لا تتحرك

352
00:56:30,640 --> 00:56:33,600
هل هناك طريق مختصر إلى رأس الثعبان؟

353
00:56:36,760 --> 00:56:38,960
يجب المرور عبر الرمال العظيمة

354
00:56:39,920 --> 00:56:42,280
ولكن لا أحد يستطيع السير هناك

355
00:56:43,720 --> 00:56:46,160
الجبال والرمال مثل بعضها

356
00:56:46,480 --> 00:56:48,440
وسنضل طريقنا

357
00:56:48,440 --> 00:56:51,080
وسنموت جميعآ

358
00:56:55,440 --> 00:56:57,800
سوف نعثر على رأس الثعبان

359
00:56:59,040 --> 00:57:00,920
وسنحرر شعبنا

360
00:57:21,720 --> 00:57:24,560
نحتاج للراحة

361
00:57:26,400 --> 00:57:29,160
الرجل الذي من النهر كان يقول الحقيقة

362
00:57:29,840 --> 00:57:34,120
لقد ساروا في حلقة مفرغة
لعدة أيام وضلوا الطريق

363
00:57:35,600 --> 00:57:39,880
ولا يوجد أي أثر لعين الثعبان

364
00:57:50,600 --> 00:57:54,040
عيك نسيان الرجل الذي يتبعك

365
00:57:55,120 --> 00:57:57,640
لا أحد يمكنه عبور بحر الرمال

366
00:57:59,160 --> 00:58:01,840
كلهم سيموتون

367
00:58:34,720 --> 00:58:38,000
تيك تيك، لقد عثرت على طريق عين الثعبان

368
00:58:37,760 --> 00:58:42,400
هل ترى ذلك الضوء؟هل تراه؟
هل تتذكر ماذا قال أهل النهر؟

369
00:58:42,400 --> 00:58:46,040
تكمن في الشمس
وتحت القمر لا تتحرك

370
00:58:47,040 --> 00:58:53,760
ناكودو ، إخبرهم بما قلته
سنتوجه إلى رأس الثعبان

371
00:59:09,160 --> 00:59:12,720
من خلال ضوء القمر هذا
الممتد من قرية (الأجال)-

372
00:59:12,720 --> 00:59:17,120
يبدو أن كل الأرواح تركت الأم العجوز

373
00:59:17,120 --> 00:59:20,480
لم تستطع التحدث
أو الأكل للكثير من الوقت

374
00:59:20,680 --> 00:59:25,760
لأنها تشعر بالقدر المحتوم
الذي يجب إتمامه

375
00:59:26,000 --> 00:59:27,800
روح الحكمة

376
00:59:28,200 --> 00:59:30,280
هذا أنا (كاتان)

377
01:00:11,800 --> 01:00:13,400
جبال الألهة

378
01:00:13,960 --> 01:00:16,120
و رأس الثعبان

379
01:01:32,280 --> 01:01:35,120
إيفوليت، هل أنت بخير؟
خذ ذلك

380
01:01:46,240 --> 01:01:48,240
باكو ، تعال هنا

381
01:01:52,920 --> 01:01:55,400
كيف لرجال أن تفعل
تتحكم في (المانك) هكذا؟

382
01:01:56,680 --> 01:01:58,840
إنهم ليسوا رجال مثلنا (باكو)

383
01:01:58,840 --> 01:02:00,520
إذآ من يكونوا؟

384
01:02:00,600 --> 01:02:03,000
البعض يقولوا أنهم أتوا من النجوم

385
01:02:03,480 --> 01:02:07,640
وأخريين يعتقدوا أنهم من البحر الأزرق
حضروا بعد غرق أرضهم في البحر

386
01:02:34,960 --> 01:02:38,560
يجب أن يعملوا أسرع من ذلك
وماذا يجب أن أفعل، جلالتك؟

387
01:02:39,240 --> 01:02:41,400
قم بالتضحية بأحدهم

388
01:02:45,320 --> 01:02:50,400
جلالته غير مسرور قدموا له الأضحية

389
01:03:24,560 --> 01:03:29,360
إن عددهم أكبر منا ومن
المستحيل القضاء عليهم

390
01:03:30,480 --> 01:03:32,160
لا (ديليه)

391
01:03:33,760 --> 01:03:36,320
العبيد

392
01:03:37,280 --> 01:03:39,320
هم الأكثر عددآ

393
01:03:40,040 --> 01:03:42,280
تعتقد أنهم سيحاربوا معنا؟

394
01:03:42,600 --> 01:03:44,960
سيتعين عليك معرفة ذلك

395
01:04:12,440 --> 01:04:14,160
إحتفظ بذلك لك

396
01:04:40,960 --> 01:04:42,880
ديليه ، ديليه

397
01:04:45,800 --> 01:04:48,080
لا تخف ، باكو
ستعود للوطن

398
01:04:50,120 --> 01:04:52,680
أين (إيفوليت)؟
النساء تنام في مكان أخر

399
01:04:52,680 --> 01:04:54,040
لكني رأيتها اليوم

400
01:04:59,000 --> 01:05:01,360
تيك تيك ، ينتظر مع الكثير
من المحاربين عبر الرمال

401
01:05:03,000 --> 01:05:06,240
لقد قتلوا (موها) اليوم لقد كان أضحية

402
01:05:07,720 --> 01:05:10,160
من الخطآ التواجد في ذلك المكان الفظيع

403
01:05:10,160 --> 01:05:12,880
وسنحتاج مساعدتكم

404
01:05:14,080 --> 01:05:16,560
لقد إختارك الأجداد

405
01:05:17,960 --> 01:05:20,480
وسنقف بجوارك

406
01:05:21,920 --> 01:05:23,560
ديليه

407
01:05:26,800 --> 01:05:28,960
إخبرهم كم نملك من قوات

408
01:05:28,960 --> 01:05:30,680
أطلب منهم الإنضمام لنا

409
01:05:36,920 --> 01:05:40,240
عدد القوات ليس هو المهم
هؤلاء لا يمكن هزيمتهم

410
01:05:42,520 --> 01:05:47,920
إن لديه قوة سحرية ، إنه يستطيع
التحدث مع الفهد (سن الرمح)

411
01:06:05,720 --> 01:06:07,880
هو يقول أن ذلك الأعمى
يعرف الكثير عن الألهة

412
01:06:09,720 --> 01:06:13,680
كان خادمه ولكنه هرب
ومنذ ذلك الوقت وهو يختبئ هنا

413
01:06:15,080 --> 01:06:16,440
أيها الواعظ

414
01:06:18,360 --> 01:06:21,120
إخبرنا المزيد عن تلك الألهة

415
01:06:29,760 --> 01:06:32,720
كانوا ثلاثة ولم يتبقى
منهم الأن غير واحد فقط

416
01:06:33,480 --> 01:06:37,080
من المؤكد أنه يوجد
طريقة ما للتغلب عليه

417
01:06:38,880 --> 01:06:42,240
يقول أنه مرة واحدة فقط سمع الإله

418
01:06:42,240 --> 01:06:45,000
وهو يتحدث عن شيء يخشاه

419
01:06:45,800 --> 01:06:51,520
وفقآ للنبوءة هناك شخص بعلامة
مميزة يستطيع أن يرى السماء في الليل

420
01:06:52,920 --> 01:06:56,320
يدعونه (وروينا)
علامة الصياد

421
01:06:57,720 --> 01:07:00,160
مثل النجوم الامعة في السماوات

422
01:07:07,160 --> 01:07:09,680
هو يسألك هل تملك علامة ذلك الصياد؟

423
01:07:19,480 --> 01:07:22,360
بدون تلك العلامة لا يمكن هزيمة الألهة

424
01:07:34,720 --> 01:07:37,360
إنتظر ، إنتظر
ذلك سوار اليد000

425
01:07:37,360 --> 01:07:39,240
من أين حصلت عليه؟

426
01:07:41,480 --> 01:07:44,440
اعطاها له الرجل الذي أنقذ حياته
وأين هو؟

427
01:07:47,080 --> 01:07:50,320
عظامه مدفونة في الرمال مع الأخرين

428
01:07:52,440 --> 01:07:54,880
يريد أن يعرف لماذا تسأل عن ذلك الرجل؟

429
01:07:54,880 --> 01:07:57,040
لأنه والدي

430
01:08:26,040 --> 01:08:27,760
إسأله أين (تيك تيك)؟

431
01:08:30,920 --> 01:08:32,760
إنها مكيدة

432
01:09:35,800 --> 01:09:39,240
لقد حان وقتي
أيها الصياد العظيم لا تقل ذلك

433
01:09:39,240 --> 01:09:41,520
نحن في حاجة لك

434
01:09:44,160 --> 01:09:46,480
هم لم يقوموا بالمحاربة معنا
قبيلة (التوك توك)

435
01:09:47,520 --> 01:09:49,800
إنهم لديهم النبوءة الخاصة بهم

436
01:09:53,400 --> 01:09:57,320
النبوءة لديها العديد من
الوجوه والطرق لتصبح حقيقة

437
01:09:59,320 --> 01:10:02,880
والدك000 والدك أعطى ذلك لي

438
01:10:04,400 --> 01:10:06,600
لا أيها الصياد العظيم إنه لك
خذه

439
01:10:11,400 --> 01:10:13,640
كن مثل والدك

440
01:10:15,160 --> 01:10:17,400
كن مثل والدك

441
01:10:22,400 --> 01:10:24,760
كن مثل والدك

442
01:11:02,880 --> 01:11:04,480
تعالي لي

443
01:11:05,880 --> 01:11:07,880
سوف أحررك

444
01:11:09,240 --> 01:11:12,280
الأن سأجعلك ملكآ لي

445
01:11:33,560 --> 01:11:36,560
إنه يسرق خادمة الإله
أنا أمتلكها

446
01:11:36,920 --> 01:11:39,120
هناك تقول ذلك

447
01:12:01,520 --> 01:12:04,360
إعطيه لي ، إعطي لي السكين

448
01:12:13,440 --> 01:12:16,280
إنظر إلى ندبتها ، إنها تشكل000

449
01:12:17,880 --> 01:12:19,720
العلامة

450
01:12:33,640 --> 01:12:35,320
لقد وجدنا العلامة

451
01:12:37,520 --> 01:12:39,080
في يد عبدة

452
01:13:54,760 --> 01:13:58,080
جلالتك ، أنا لا اتجرأ عن إخبارك بما وجدناه

453
01:13:58,800 --> 01:14:00,760
إخبرني عن ذلك

454
01:14:01,960 --> 01:14:04,560
علامة الصياد

455
01:14:05,960 --> 01:14:08,080
مستحيل 000

456
01:14:12,200 --> 01:14:13,680
ديليه

457
01:14:14,800 --> 01:14:17,920
اعرف ما هو شعورك لخسارة صديق مخلص

458
01:14:19,440 --> 01:14:21,680
والدك كان صديقي أيضآ

459
01:14:22,920 --> 01:14:24,600
دائمآ أتذكره

460
01:14:25,360 --> 01:14:27,320
إنه كان دائمآ يتذكرك

461
01:14:30,200 --> 01:14:34,800
كان دائمآ يتحدث عن قلب طفل رائع
على الجانب الأخر من الجبال الضخمة

462
01:14:35,640 --> 01:14:37,960
هو كان يستعد للعودة لك

463
01:14:39,240 --> 01:14:41,080
ولكن تم أخذه

464
01:14:47,680 --> 01:14:49,200
ديليه

465
01:14:49,640 --> 01:14:51,600
الرجال ينتظرون

466
01:15:49,040 --> 01:15:52,160
نحن شعب (الأجال)

467
01:15:54,600 --> 01:15:57,400
أصطدنا أقوى الوحوش (المانيك)

468
01:15:59,680 --> 01:16:03,560
هو ضخم ونحن صغار
بالرغم من ذلك قمنا بهزيمته

469
01:16:09,800 --> 01:16:13,160
لأننا نصطاد سويآ كوحدة واحدة

470
01:16:15,520 --> 01:16:17,400
عندما تشرق الشمس

471
01:16:18,320 --> 01:16:21,360
سوف ننضم إلى أهالينا في جبل الألهة

472
01:16:22,440 --> 01:16:25,160
وسنقوم بإقناعهم لكي يحاربوا معنا

473
01:16:25,360 --> 01:16:27,840
سويآ كوحدة واحدة

474
01:16:56,640 --> 01:16:57,960
ما يحدث؟

475
01:16:58,360 --> 01:17:02,240
إستمع (باكو) اليوم يتوجب
عليك أنت تكون صياد

476
01:17:02,520 --> 01:17:03,720
أنا؟

477
01:17:10,120 --> 01:17:11,600
كن مستعدآ

478
01:17:16,040 --> 01:17:18,080
أرجوك أعدها ، جلالتك

479
01:17:18,080 --> 01:17:20,240
أصمت أيها الخائن

480
01:17:24,800 --> 01:17:27,520
كيف لندبة أن تكون العلامة؟

481
01:17:28,000 --> 01:17:29,440
هل تأكدوا من ذلك؟

482
01:17:29,920 --> 01:17:32,320
بعناية جلالتك ،العديد من المرات

483
01:17:32,480 --> 01:17:34,280
ماذا أيضآ يعرفه الفارس؟

484
01:17:34,280 --> 01:17:36,600
الرجل من الجبال 000

485
01:17:36,600 --> 01:17:39,360
يتبعها مع العديد من المحاربين

486
01:17:40,080 --> 01:17:42,760
! إذآ لقد وصول الصياد

487
01:17:59,880 --> 01:18:02,400
ناكودو ،أنظر لذلك

488
01:18:02,920 --> 01:18:03,840
لهذا

489
01:18:04,760 --> 01:18:06,920
باكوا ، إذهب الى هناك

490
01:18:32,480 --> 01:18:34,000
كوينا، ليس بعد

491
01:18:39,160 --> 01:18:40,720
الأن

492
01:19:07,320 --> 01:19:10,280
هم لم يقوموا بالمهاجمة
الأجال عانوا الكثير من الهزائم

493
01:19:12,280 --> 01:19:13,960
كارين ، أنظر

494
01:19:17,040 --> 01:19:20,160
إجعل الجميع يصعد للأعلى ، هيا

495
01:19:22,720 --> 01:19:24,680
كارين ، لا

496
01:20:56,400 --> 01:20:57,760
لقد حضر العبيد

497
01:21:01,560 --> 01:21:03,760
هي ستقوم بإيقافهم

498
01:21:03,760 --> 01:21:07,560
خذها للخارج ومزقها إربآ إرباً

499
01:22:03,640 --> 01:22:05,040
توقفوا

500
01:22:48,640 --> 01:22:53,600
يقول من يتبع هذه المرأة
عليه العودة، وإلا ستموت

501
01:22:58,320 --> 01:23:00,320
مثل ذلك الخائن

502
01:23:04,960 --> 01:23:09,720
إرجع إلى جبلك ويمكنك أن تأخذ إمرأتك

503
01:23:18,240 --> 01:23:20,560
إخبره أني قبلت عرضه

504
01:23:24,400 --> 01:23:26,480
أخبره أني قبلت العرض

505
01:23:28,760 --> 01:23:30,920
أخبره

506
01:23:36,080 --> 01:23:41,880
ولكن سوف اخذ كل شعبي
معي كلهم وكل واحد من (الأجال)

507
01:23:45,760 --> 01:23:47,600
أخبره

508
01:24:03,040 --> 01:24:04,400
إنهم لك

509
01:24:06,240 --> 01:24:08,640
إسأله ماذا سيحدث للأخرين

510
01:24:26,640 --> 01:24:30,520
إنهم يعودوا إلى الإله
وسيقوموا بعملهم للأبد

511
01:24:37,360 --> 01:24:39,360
لا

512
01:24:40,600 --> 01:24:42,560
هذا لن يحدث

513
01:25:06,400 --> 01:25:08,880
إنه ليس إله

514
01:25:37,600 --> 01:25:39,120
ديليه

515
01:25:45,160 --> 01:25:47,200
إيفوليت

516
01:27:33,440 --> 01:27:36,560
المساعدة إنها تنزف

517
01:27:49,120 --> 01:27:51,520
لن تحصل عليها أنت أيضآ

518
01:28:23,200 --> 01:28:25,640
لقد جئت من أجلي

519
01:28:31,160 --> 01:28:33,400
لا ، لا أرجوك

520
01:28:34,680 --> 01:28:37,240
لقد جئت من أجلي

521
01:28:38,760 --> 01:28:41,520
أرجوك ، أرجوك لا

522
01:29:41,600 --> 01:29:44,680
لقد سافروا بعيدآ000

523
01:29:44,680 --> 01:29:46,440
ووصلوا لنهاية العالم

524
01:29:46,440 --> 01:29:49,560
وإستطاعوا هزيمة من يسمي نفسه إله

525
01:29:49,760 --> 01:29:53,960
والعودة بدون (إيفوليت)

526
01:29:54,040 --> 01:29:58,360
وهذا ما لم تتوقعه الأم العجوز

527
01:30:04,800 --> 01:30:08,320
ولكن فقط عندما
فقدت الى الأبد000

528
01:30:08,360 --> 01:30:11,600
أسطورة الفتاة ذات العيون الزرقاء00

529
01:30:11,680 --> 01:30:13,640
بدأت

530
01:31:33,640 --> 01:31:38,000
إيفوليت، جلبت وعد الحياة إلى شعبها

531
01:31:38,000 --> 01:31:41,120
والأن وبأخر نفس لها000

532
01:31:41,160 --> 01:31:44,680
للأم العجوز أعادتها من جديد

533
01:31:49,800 --> 01:31:51,960
والدك كان يريد إعطاء ذلك لك

534
01:31:53,320 --> 01:31:55,440
سوف تقوم بإطعام شعبك

535
01:31:55,560 --> 01:31:58,760
إخبرهم أن شعب (الأجال)
يشكر شعب (الناكوب)

536
01:32:10,720 --> 01:32:13,960
شكرآ لك أخي (ناكودو)

537
01:32:15,800 --> 01:32:19,040
قلبي معك أخي (ديليه)

538
01:32:30,480 --> 01:32:35,360
هذه أخر مرة سأرى
بها أصدقائي من (الناكوب)

539
01:32:39,480 --> 01:32:44,840
وبعدها بدأت رحلة طويلة للعودة للوطن

540
01:32:50,480 --> 01:32:54,360
للمزيد من الأفلام المترجمة فقط على

541
01:32:57,640 --> 01:32:59,760
لقد عادوا ، لقد عادوا

542
01:33:05,840 --> 01:33:10,360
وعلى درب الأجداد سيكملوا ذلك
الطريق والإسترشاد بخطواتهم

543
01:33:11,800 --> 01:33:15,120
لذلك إعتمد شعب (الأجال)
على كل من (إيفوليت) و (ديليه)

544
01:33:16,160 --> 01:33:18,000
ليقودوا شعبهم

545
01:33:19,320 --> 01:33:22,160
وبدأت الحياة تعود للقرية من جديد

546
01:33:23,560 --> 01:33:27,840
وشهدت الأرض أول ثمار الفواكه

547
01:33:27,880 --> 01:33:30,320
أنظري ، إنها تنمو سريعآ

548
01:33:39,920 --> 01:33:44,040
لقد جلبوا لنا وعد الحياة00

549
01:33:44,240 --> 01:33:46,160
ووفوا بالوعد

