1
00:02:13,500 --> 00:02:16,242
.لا، لا، لا تطعمي الكلب، عزيزتي

2
00:02:23,577 --> 00:02:25,055
.شكراً، عزيزتي

3
00:02:25,611 --> 00:02:26,612
.لقد نمت متأخراً

4
00:02:26,712 --> 00:02:27,747
.أجل، عليّ الذهاب

5
00:02:27,847 --> 00:02:29,190
ماذا ستفعلين اليوم؟

6
00:02:29,248 --> 00:02:31,625
عليّ انهاء بعض الستائر
.ليوم السبت

7
00:02:32,585 --> 00:02:34,797
.كما أن (نات) و(كام) آتيان

8
00:02:35,054 --> 00:02:36,533
برفقة الأطفال؟ -
.أجل -

9
00:02:36,589 --> 00:02:38,500
قالت (كامي) أنها بحاجة
.للخروج من المنزل

10
00:02:38,558 --> 00:02:40,463
.أخبري (نات) أن تخفّف عنها

11
00:02:40,726 --> 00:02:42,435
.تستطيع (كام) الاعتناء بنفسها

12
00:02:42,595 --> 00:02:45,371
.علينا ارسال عربون الشقة الشاطئية

13
00:02:45,431 --> 00:02:46,967
.أحبك

14
00:02:51,069 --> 00:02:54,075
اكتبي الصك وحسب، اتفقنا؟ -
.اتفقنا، إلى اللقاء -

15
00:03:00,312 --> 00:03:02,155
.لا مزيد من الطعام

16
00:03:03,114 --> 00:03:04,388
.كُلي أنت

17
00:03:43,987 --> 00:03:46,263
.حسناً، لنواصل الحفر قليلاً

18
00:03:46,322 --> 00:03:47,824
.نستطيع الحفر لثلاثة أمتار أخرى

19
00:03:48,725 --> 00:03:50,534
.لن نستطيع غرس الحفّار اليوم

20
00:03:50,593 --> 00:03:51,833
لمَ لا؟

21
00:03:53,396 --> 00:03:54,601
.الغيوم

22
00:03:55,831 --> 00:03:57,708
.علينا أن نتوقف

23
00:03:57,799 --> 00:04:00,006
.(وقت المرح يبدأ تمام الخامسة، (ديوارت

24
00:04:01,003 --> 00:04:02,778
.إلا عند هطول الأمطار

25
00:04:05,307 --> 00:04:06,786
مستعد؟ -
.أجل -

26
00:04:09,845 --> 00:04:12,932
كانوا يتناولون المشاريب ويضحكون
،ويا إلهي

27
00:04:12,966 --> 00:04:19,625
كأني كنت في متحف وأشاهد
.تطور القرود إلى البشر

28
00:04:19,923 --> 00:04:21,100
.رأيت ذلك

29
00:04:21,289 --> 00:04:22,768
.رأيت المستقبل

30
00:04:23,958 --> 00:04:27,532
كان ذلك (ديوارت)، هكذا كان سيكون
.في غضون 20 سنة

31
00:04:29,363 --> 00:04:31,309
.اضحكا

32
00:04:31,732 --> 00:04:36,767
اضحكا ولكن هذا الرضيع
.سيتسكع في الحانات مثلهم تماماً

33
00:04:36,871 --> 00:04:39,175
.أجل -
.كلا -

34
00:04:39,306 --> 00:04:40,944
.لا تنصت لها

35
00:04:41,007 --> 00:04:42,509
!(هانا) -
ماذا؟ -

36
00:04:48,815 --> 00:04:50,624
هل أنتما بخير؟ -
.أجل -

37
00:04:53,119 --> 00:04:54,723
.لا تلمسي هذا

38
00:04:55,822 --> 00:04:57,358
أتفهمين؟

39
00:05:02,094 --> 00:05:03,198
.حسناً، اقتربي

40
00:05:07,900 --> 00:05:09,140
.اذهبي والعبي

41
00:05:33,958 --> 00:05:36,404
.دي جاي)، اجلبي الأطفال إلى الداخل)

42
00:05:51,007 --> 00:05:52,111
ماذا؟

43
00:05:53,210 --> 00:05:56,381
.هذا ليس ذنبي، أخبرتك -
.لا بأس -

44
00:05:57,614 --> 00:06:00,352
.حسناً، سأتوقف. سأطفئ الآلة

45
00:06:04,888 --> 00:06:07,626
.إلى اللقاء، شكراً على القدوم -
.(سأهاتفك بشأن عشاء (ليونز كلاب -

46
00:06:07,691 --> 00:06:10,502
.حسناً، إلى اللقاء -
.(إلى اللقاء، (سام -

47
00:06:33,982 --> 00:06:36,626
هل تستطيعين الاشارة بكلمة

48
00:06:37,485 --> 00:06:42,195
عـ ا صـ فـ ة؟

49
00:06:48,096 --> 00:06:49,700
.عاصفة

50
00:07:19,058 --> 00:07:20,696
.عليّ الذهاب إلى المنزل

51
00:07:32,672 --> 00:07:35,482
أنا و(نات) كنا نسعى لممارسة
.علاقة جنسية ثلاثية

52
00:07:41,279 --> 00:07:43,725
.(كنا على اتصال مع فتاة من (كانتن

53
00:07:44,249 --> 00:07:45,990
.أجل، فتاة ضخمة

54
00:07:49,921 --> 00:07:53,736
ماذا تقصد؟ -
.تزن حوالي 120 كغم -

55
00:07:53,992 --> 00:07:55,835
لا يمكن أن يزيد طولها
.عن المتر والنصف

56
00:08:01,465 --> 00:08:02,808
.تباً

57
00:08:06,070 --> 00:08:08,949
(لا أتصوّر أن أهتم أنا (وسام
.بأمر كهذا

58
00:08:09,006 --> 00:08:11,145
.لا أظن ذلك

59
00:08:15,479 --> 00:08:17,618
.(تعيش حياة طيبة، (كيرتيس

60
00:08:17,982 --> 00:08:19,393
.إني جاد

61
00:08:20,985 --> 00:08:24,659
أعتقد أن ذلك هو أفضل اطراء
.قد يحظى به المرء

62
00:08:24,721 --> 00:08:28,191
.تنظر إلى حياته وتقول "هذا جيد

63
00:08:29,592 --> 00:08:31,462
".ذلك الرجل على المسار الصحيح"

64
00:08:33,696 --> 00:08:35,835
.ليس الأمر سهلاً دائماً

65
00:08:36,165 --> 00:08:37,838
.أعرف ذلك

66
00:08:40,870 --> 00:08:43,077
.تباً، عليّ الذهاب

67
00:08:47,109 --> 00:08:48,452
نلتقي في الصباح؟

68
00:08:49,745 --> 00:08:51,122
.طابت ليلتك

69
00:09:43,997 --> 00:09:45,340
.أهلاً، عزيزتي

70
00:09:50,737 --> 00:09:53,821
هل أبلت جيداً اليوم؟ -
.أجل -

71
00:09:54,540 --> 00:09:56,019
.أبلت جيداً

72
00:09:57,710 --> 00:10:00,156
ولكنها لا تزال ممتنعة عن اللعب
.مع الآخرين

73
00:10:00,212 --> 00:10:01,850
.لا تستطيع التواصل

74
00:10:03,382 --> 00:10:05,962
عزيزي، عليك تنظيف كومة النفايات
.التي بالخارج

75
00:10:06,185 --> 00:10:09,132
.لقد وجدت لوحة بها مسامير

76
00:10:11,390 --> 00:10:13,529
.سأهتم بذلك في عطلة الأسبوع

77
00:10:19,731 --> 00:10:22,938
لا أزال أمشي حافياً
.حتى لا أوقظها

78
00:10:25,503 --> 00:10:27,107
.لا أزال أهمس

79
00:12:09,802 --> 00:12:12,339
كيرتيس)؟) -
ماذا؟ -

80
00:12:12,405 --> 00:12:13,679
هل سمعتني؟

81
00:12:13,773 --> 00:12:17,060
عليك أن تعود وتغتسل وتستعد للخروج
.قبل السادسة مساء اليوم

82
00:12:18,144 --> 00:12:19,589
ما الخطب؟

83
00:12:19,645 --> 00:12:23,992
لا شيء، أريدها أن تأكل فطورها
.وتكفّ عن اطعام الكلب اللعين

84
00:12:24,130 --> 00:12:25,629
.لا بأس، لقد تناولت الخبز

85
00:12:25,685 --> 00:12:26,925
.حسناً -
ماذا؟ -

86
00:12:26,986 --> 00:12:28,521
.(هانا)، تعالي يا (هانا)

87
00:12:28,587 --> 00:12:30,089
كيرتيس)؟) -
ماذا؟ -

88
00:12:35,961 --> 00:12:37,235
.إني متأخر

89
00:12:37,829 --> 00:12:40,370
.لم تأكل أي شيء -
.لا بأس -

90
00:12:45,837 --> 00:12:48,408
لم أقل إن بوسعك التحكّم في الطقس
.(يا (راسل

91
00:12:48,473 --> 00:12:53,555
وإنما قلت أن لا بد من ازالة الطبقة العلوية
.بحلول اليوم الخامس العشر

92
00:12:53,611 --> 00:12:55,418
.ذلك غير قابل للنقاش

93
00:12:56,847 --> 00:12:58,123
كيرتيس)؟)

94
00:12:58,783 --> 00:13:01,731
كيرتيس)؟)
ما موقفنا من موقع (إيست 82)؟

95
00:13:01,831 --> 00:13:05,996
.لقد تعطلّنا بالأمس
.لم نستطع اجراء حفر ثانٍ

96
00:13:06,524 --> 00:13:08,830
.لقد تساقطت الأمطار لساعتين بالأمس

97
00:13:09,293 --> 00:13:12,551
ساعتان تعصفان بجدولنا الزمني بأكمله؟

98
00:13:13,496 --> 00:13:16,142
نفقد الترخيص إذا لم تتابعوا العمل
.بنهاية اليوم

99
00:13:16,253 --> 00:13:18,322
.حاضر، سيدي -
.(نهاية اليوم، (كيرتيس -

100
00:13:19,161 --> 00:13:23,356
حسناً، أخبرتني (فاليري) أن مسابقة
--اعداد الفطائر بين الآباء والأبناء

101
00:13:25,108 --> 00:13:28,052
عليّ التوقف لأمر ما
.قبل أن نمضي في طريقنا

102
00:13:28,111 --> 00:13:30,817
أتظن أن لدينا الوقت؟ -
.أجل، هناك متسع -

103
00:13:32,515 --> 00:13:33,653
.تباً

104
00:13:52,601 --> 00:13:54,137
.ذلك الحقير

105
00:13:54,670 --> 00:13:56,274
.لقد عرّينا تلك القطعة

106
00:13:57,071 --> 00:13:59,677
.اخلعها، علينا اعادة ضبطها

107
00:14:41,348 --> 00:14:42,553
!(كيرتيس)

108
00:14:56,962 --> 00:14:59,033
هل سبق أن رأيت طيوراً
تحلّق هكذا؟

109
00:14:59,694 --> 00:15:00,844
ماذا؟

110
00:15:17,415 --> 00:15:18,655
.تباً

111
00:15:20,818 --> 00:15:22,627
.هيا، علينا الذهاب

112
00:15:23,154 --> 00:15:24,633
.يا للهول

113
00:15:25,990 --> 00:15:28,401
.عزيزتي، أحتاج حقاً إلى الاغتسال

114
00:15:34,665 --> 00:15:35,700
.أهلاً

115
00:15:38,201 --> 00:15:40,943
،إن تابعتم تعلّم حصيلة الكلمات الأساسية

116
00:15:41,004 --> 00:15:44,110
سيتاح لكم التواصل مع أطفالكم
.بطريقة أفضل

117
00:15:44,942 --> 00:15:49,313
من سنّ الرابعة إلى السابعة
.يتمحور التركيز على الاشارة

118
00:15:49,845 --> 00:15:54,847
وسنبدأ لاحقاً باضافة حروف الأبجدية
.كأمر تشجيعي

119
00:15:55,685 --> 00:15:57,062
،في لغة الاشارة الأمريكية

120
00:15:57,153 --> 00:16:00,362
تقع الاشارة إلى المذكر
.عند منطقة الجبين

121
00:16:00,423 --> 00:16:03,597
.مثلاً كلمة "أب"، تقع هنا هكذا

122
00:16:04,093 --> 00:16:05,766
.أب، جيد

123
00:16:21,409 --> 00:16:22,444
.لستَ آسفاً

124
00:16:22,510 --> 00:16:23,648
.إني آسف

125
00:16:25,313 --> 00:16:27,953
.رائحتك كريهة للغاية

126
00:16:34,888 --> 00:16:36,697
.أعتقد أن رائحتي طيبة

127
00:16:43,564 --> 00:16:45,168
هل رائحتي طيبة؟

128
00:16:48,302 --> 00:16:51,715
.أرأيت؟ ربما عليّ الزواج بها بدلاً منك

129
00:16:52,006 --> 00:16:53,383
.توقف

130
00:17:04,717 --> 00:17:06,060
.يا للهول

131
00:17:17,797 --> 00:17:18,831
أنت بخير؟

132
00:17:35,414 --> 00:17:36,859
!تباً

133
00:17:55,299 --> 00:17:56,471
أنت بخير؟

134
00:17:59,370 --> 00:18:00,781
.إنك بخير

135
00:18:04,007 --> 00:18:05,350
.لا بأس

136
00:18:13,583 --> 00:18:14,687
!كلا

137
00:18:14,751 --> 00:18:15,957
!(هانا)

138
00:18:18,588 --> 00:18:20,329
!(هانا)

139
00:18:20,390 --> 00:18:21,596
!(هانا)

140
00:18:26,395 --> 00:18:28,807
!(هانا)

141
00:18:36,071 --> 00:18:39,177
.عزيزتي، ارتدي حذاءك

142
00:18:39,241 --> 00:18:40,777
.جيد، أنت مستيقظ -
.أجل -

143
00:18:42,244 --> 00:18:43,314
.عزيزي، إنك متعرق

144
00:18:46,315 --> 00:18:47,418
.لست في أفضل أحوالي

145
00:18:49,750 --> 00:18:51,231
.بامكاننا البقاء بالمنزل إذا أردنا

146
00:18:52,553 --> 00:18:53,725
إلى أين ذاهبة؟

147
00:18:53,788 --> 00:18:55,768
،هذا يوم السبت
.كنت سآخذ (هانا) إلى معرضي للبيع

148
00:18:55,823 --> 00:18:57,200
.بلى

149
00:18:59,026 --> 00:19:01,165
.تبدو مريضاً، عزيزي

150
00:19:01,963 --> 00:19:05,079
،أنا بخير
.هذا مجرد زكام أو ما شابه

151
00:19:05,533 --> 00:19:06,776
.سأجلب لك بعض الدواء

152
00:19:06,984 --> 00:19:09,919
.لا تقلقي، اذهبا، سأكون بخير

153
00:19:10,003 --> 00:19:11,579
أمتأكد؟ -
.أجل -

154
00:19:11,805 --> 00:19:13,414
.بدأت أتحسن

155
00:19:15,275 --> 00:19:18,687
حسناً، معي هاتفي
.إذا احتجت إلى أي شيء

156
00:19:18,979 --> 00:19:20,886
لا تنس أن عشاء الأحد
.سيقام هنا غداً

157
00:19:21,748 --> 00:19:23,493
.علينا الغاؤه إن كنت مريضاً

158
00:19:24,117 --> 00:19:25,187
.سأكون بخير

159
00:19:27,154 --> 00:19:28,413
.حسناً، سنتكلم لاحقاً

160
00:19:30,624 --> 00:19:32,296
.هيا بنا

161
00:19:33,492 --> 00:19:35,494
أمتأكد؟ -
.عزيزتي، أرجوك -

162
00:20:45,094 --> 00:20:46,505
كم تريدين مقابل هذه الوسادة؟

163
00:20:47,697 --> 00:20:49,768
.هذه قيمتها 15 دولار

164
00:20:49,832 --> 00:20:51,505
.هذا أكثر مما أريد أن أدفع

165
00:20:51,834 --> 00:20:54,178
.هذه بأكملها مطرزة باليد
.وذلك يستغرق وقتا طويلاً

166
00:20:54,237 --> 00:20:55,511
.هذا سبب قيمتها

167
00:20:56,138 --> 00:20:58,243
.سأعطيك 7 دولارات مقابلها

168
00:20:58,908 --> 00:21:00,195
.لا أستطيع قبول هذا السعر الزهيد

169
00:21:00,509 --> 00:21:02,385
.ذلك هو عرضي

170
00:21:07,716 --> 00:21:09,195
ماذا عن 10؟

171
00:21:11,653 --> 00:21:14,224
.سأعطيك 8 ولكن فكّة

172
00:21:16,558 --> 00:21:19,937
.لا بأس
.لحسن الحظ أنها تحب عدّ الفكّة

173
00:21:21,096 --> 00:21:22,166
.(ريد)

174
00:21:23,998 --> 00:21:25,238
.تعال

175
00:21:25,733 --> 00:21:27,371
.ادخل، كلب مطيع

176
00:21:35,175 --> 00:21:37,314
.آسف بشأن هذا يا صاحبي

177
00:21:38,579 --> 00:21:41,788
علينا التكيّف مع هذا لفترة، اتفقنا؟

178
00:24:23,969 --> 00:24:27,209
<i>{\a6}بينما قام عمّال الانقاذ بعدة محاولات
،للوصول إلى العائلة</i>

179
00:24:27,273 --> 00:24:30,143
<i>.زوجة (والتر جيكوب) وعديله قد ماتا -
.لست أفهم ذلك -</i>

180
00:24:30,476 --> 00:24:34,424
،طالما لم يرتكب أي خطأ
فلمَ وضعته بالخارج؟

181
00:24:37,383 --> 00:24:38,487
ماذا؟

182
00:24:39,452 --> 00:24:40,556
هل سمعتني؟

183
00:24:40,619 --> 00:24:44,862
سألت طالما لم يرتكب أي خطأ
فلمَ وضعته بالخارج؟

184
00:24:45,523 --> 00:24:48,470
.أردت اخراجه لفترة

185
00:24:49,527 --> 00:24:51,632
.إنه كلبك
.أبقيناه دائماً بالداخل

186
00:24:51,696 --> 00:24:53,437
.إنه كلبي ولهذا هو بالخارج

187
00:24:57,769 --> 00:24:58,873
...أنصتي

188
00:25:00,223 --> 00:25:05,254
أعتقد أن ذلك أنسب الآن
.(بسبب (هانا

189
00:25:06,044 --> 00:25:08,145
.(هانا) تعشق (ريد) -
.مهلاً -

190
00:25:09,413 --> 00:25:12,519
<i>{\a6}غطّت سحابة الغاز أرضهم
.التي تبلغ مساحتها 6 أفدان</i>

191
00:25:12,583 --> 00:25:15,063
<i>{\a6}المخرج الوحيد من أرضهم
،كان من خلال قضبان القطار</i>

192
00:25:15,452 --> 00:25:17,295
<i>.والتي كانت تسدّها الأنقاض</i>

193
00:25:17,354 --> 00:25:22,899
<i>{\a6}حاولت التنفّس من خلال أقمشة مبتلة ومناشف
.ولكن ازداد الطين بلة</i>

194
00:25:23,293 --> 00:25:26,597
<i>{\a6}بينما قام عمّال الانقاذ بعدة محاولات
،للوصول إلى العائلة</i>

195
00:25:26,663 --> 00:25:30,200
<i>زوجة (والتر جيكوب) وعديله قد ماتا
.داخل المنزل</i>

196
00:25:30,533 --> 00:25:35,881
<i>نجا (جيكوب) برغم التعرّض لـ11 ساعة
.لسحابة الغاز</i>

197
00:25:35,938 --> 00:25:37,178
هل تسمعين هذا؟

198
00:25:38,274 --> 00:25:39,651
.أمر فظيع

199
00:25:40,743 --> 00:25:42,222
.احدى عشر ساعة

200
00:25:44,580 --> 00:25:45,957
.بدون مَخرج

201
00:26:10,739 --> 00:26:11,945
.(هانا)

202
00:26:31,091 --> 00:26:32,161
!أنت

203
00:26:33,594 --> 00:26:34,834
!أنت

204
00:26:37,864 --> 00:26:39,741
!أنت! أنت

205
00:27:42,660 --> 00:27:44,195
عزيزتي؟ -
نعم؟ -

206
00:27:44,294 --> 00:27:47,741
هل لديك رقم الطبيب (شانن)؟

207
00:27:47,797 --> 00:27:49,538
ألا تزال متوعكاً؟

208
00:27:49,599 --> 00:27:51,806
بلى، هل لدينا الرقم؟

209
00:27:51,868 --> 00:27:53,848
.أجل، ولكنه يغلق اليوم

210
00:27:54,571 --> 00:27:56,209
.حسناً، سأكلّمه غداً

211
00:27:56,539 --> 00:28:00,118
--عزيزي، إن كنت متوعكاً فلنأخذك إلى -
!كلا، مكانك -

212
00:28:03,213 --> 00:28:04,419
.حسناً

213
00:28:05,148 --> 00:28:07,354
أتريد منّي الغاء حفل العشاء اليوم؟

214
00:28:07,416 --> 00:28:08,520
.تباً

215
00:28:08,984 --> 00:28:10,793
ما هذا؟ -
.آسف -

216
00:28:11,320 --> 00:28:13,357
...آسف، ببساطة

217
00:28:15,391 --> 00:28:16,597
.حلقي ملتهب

218
00:28:16,659 --> 00:28:18,900
.أعتذر أني أصبّ غضبي عليك

219
00:28:20,095 --> 00:28:23,433
كنت سأترك معك (هانا) لأذهب إلى الكنيسة
.ولكن ليس وأنت بهذه الحالة

220
00:28:23,706 --> 00:28:24,900
.سأكون بخير

221
00:28:24,900 --> 00:28:26,826
.لا، تحتاج لتناول الافطار -
!سأتولى ذلك -

222
00:28:27,247 --> 00:28:30,469
يؤسفني أنك متوعك
.ولكن كفّ عن هذا السلوك

223
00:28:32,774 --> 00:28:34,549
.هيا، اذهبي وحسب

224
00:28:36,477 --> 00:28:40,795
ما بالك؟ -
.آسف، آسف، اذهبي وحسب -

225
00:28:45,019 --> 00:28:47,966
هانا) في الحجرة. عندنا حبوب لها)

226
00:29:16,949 --> 00:29:20,920
.سوف نخرج

227
00:29:22,421 --> 00:29:25,300
سوف نخرج، اتفقنا؟

228
00:29:25,357 --> 00:29:27,759
.لا بأس، لا بأس

229
00:29:28,172 --> 00:29:33,118
"مكتبة (إليريا) العامة"

230
00:29:45,110 --> 00:29:46,555
لازمي مكانك، اتفقنا؟

231
00:30:05,555 --> 00:30:07,338
"فهم الأمراض العقلية"

232
00:30:53,942 --> 00:30:55,580
.لنبدأ وحسب

233
00:30:56,278 --> 00:30:58,918
.لنتشابك الأيدي جميعاً لتلاوة الحمد

234
00:31:09,824 --> 00:31:10,894
أين كنت بحق الجحيم؟

235
00:31:10,958 --> 00:31:12,562
.أعلم، آسف، كان عليّ قضاء مهمة

236
00:31:12,626 --> 00:31:13,866
.إنك متأخر جداً -
.أعلم -

237
00:31:13,961 --> 00:31:16,601
.لا تحمل حتى هاتفك المحمول

238
00:31:26,840 --> 00:31:28,251
.(افتقدناك في الكنيسة اليوم، (كيرتيس

239
00:31:28,942 --> 00:31:30,319
.أبي

240
00:31:30,376 --> 00:31:33,585
.ليخبرني إذا أراد أن أتوقف

241
00:31:35,048 --> 00:31:36,925
أكان القدّاس مفيداً؟

242
00:31:37,617 --> 00:31:39,619
.أجل، كان عملاً طيباً

243
00:31:45,158 --> 00:31:47,764
أفكر في تنظيف ملجأ العواصف
.الذي بالخلف

244
00:33:27,755 --> 00:33:28,961
كيرتيس)؟)

245
00:33:33,928 --> 00:33:35,271
كيرتيس)، كيف حالك يا صاحبي؟)

246
00:33:35,330 --> 00:33:36,604
.أهلاً، حضرة الطبيب

247
00:33:36,664 --> 00:33:38,507
كيف حال فتاتي؟ -
.هي بخير -

248
00:33:38,566 --> 00:33:40,511
.يسعدني سماع ذلك -
.أمِل رأسك -

249
00:33:40,567 --> 00:33:42,103
.لست مصاباً بالزكام

250
00:33:42,169 --> 00:33:43,739
لقد كتبت ذلك بالخطأ؟

251
00:33:43,804 --> 00:33:46,341
.لا، أخبرتها بذلك وحسب

252
00:33:47,507 --> 00:33:49,384
ما المشكلة إذن؟

253
00:33:51,011 --> 00:33:52,752
...أواجه

254
00:33:53,613 --> 00:33:55,615
.أواجه صعوبة في النوم

255
00:33:55,716 --> 00:33:57,525
.آمل أن تعطيني علاجاً لذلك

256
00:33:58,377 --> 00:34:00,428
منذ متى تعاني من ذلك؟

257
00:34:00,754 --> 00:34:02,461
.حوالي أربع ليال

258
00:34:02,522 --> 00:34:04,194
ألا تنام مطلقاً؟

259
00:34:04,256 --> 00:34:06,497
.بلى، ولكن هناك أرق شديد

260
00:34:07,893 --> 00:34:11,864
أعتقد أن أربع ليالي لا تكفي
.لتحديد الحالة

261
00:34:11,931 --> 00:34:15,573
.أنصحك بعدم الأكل بعد الثامنة ليلاً

262
00:34:15,634 --> 00:34:19,812
.قلّل أي مشاريب كحولية، تبغ، كافيين

263
00:34:20,740 --> 00:34:22,720
.مارس تمرينات يومية

264
00:34:23,342 --> 00:34:24,979
...أعتقد

265
00:34:26,845 --> 00:34:29,189
.أعتقد أن عليّ تجربة بعض الأدوية

266
00:34:29,247 --> 00:34:30,555
لماذا تقول ذلك؟

267
00:34:33,218 --> 00:34:37,956
أواجه صعوبة في النوم
.بسبب تلك الأحلام التي تراودني

268
00:34:38,556 --> 00:34:43,737
لم أولّها اهتماماً في بادئ الأمر
...ثم استيقظت ذات يوم

269
00:34:46,831 --> 00:34:48,605
.وكان السرير مبتلاً

270
00:34:49,199 --> 00:34:50,803
لقد تبوّلت في سريرك؟

271
00:34:50,868 --> 00:34:52,040
.أجل

272
00:34:53,971 --> 00:34:56,881
قبل ذلك بعدة أيام
حلمت أن كلبي هاجمني

273
00:34:56,940 --> 00:35:00,386
واستغرق الألم بذراعي
.يوماً كاملاً ليزول

274
00:35:06,784 --> 00:35:07,990
هل ذهبت لرؤية أمك مؤخراً؟

275
00:35:10,219 --> 00:35:12,495
.منذ قرابة الشهر

276
00:35:12,555 --> 00:35:13,795
.حسناً

277
00:35:23,633 --> 00:35:27,672
.حسناً، هذه وصفة لمسكّن معتدل

278
00:35:27,770 --> 00:35:28,874
هذا اجراء غير معتاد

279
00:35:28,938 --> 00:35:31,445
ولكني سأعطيك ما يكفي
.لبعضة أيام بأي حال

280
00:35:31,507 --> 00:35:32,291
.تناوله وانتظر النتيجة

281
00:35:32,388 --> 00:35:34,450
،في نفس الوقت

282
00:35:34,509 --> 00:35:36,750
هذا رقم صديق مخلص لي
.(في (كلومبوس

283
00:35:36,812 --> 00:35:38,086
.إنه طبيب نفسيّ

284
00:35:38,914 --> 00:35:41,622
.إنه بعيد، ولكنه أفضل طبيب أعرفه

285
00:35:44,086 --> 00:35:45,190
.حسناً

286
00:35:45,554 --> 00:35:49,530
.سأتصل به لأبلّغه بقدومك لمقابلته

287
00:35:49,925 --> 00:35:51,268
.حسناً

288
00:36:06,907 --> 00:36:08,011
.(ديوارت)

289
00:36:08,075 --> 00:36:10,884
ما رأيك، (كيرتيس)؟ -
.لا أتوقع الكثير -

290
00:36:11,745 --> 00:36:13,986
يريدون منّا اجراء حفر أولي
.بحلول موعد الغداء

291
00:36:14,048 --> 00:36:15,891
أعتقد أن بوسعنا في أسوأ الأحوال
.أن نأكل داخل الشاحنة

292
00:36:15,950 --> 00:36:19,294
سننجز ذلك، أتناسبك عطلة الأسبوع؟ -
.أجل، نفس الهراء المعتاد -

293
00:36:19,355 --> 00:36:20,795
"بارتنرز) للتأمين)"

294
00:36:20,920 --> 00:36:25,700
{\a6}لا، لا، أريد اسم الأخصائي
.الذي تقبلون بتشخيصه

295
00:36:28,528 --> 00:36:30,735
.أنصتي، أخبرتك بهذا مرتين، فضلاً

296
00:36:30,797 --> 00:36:33,869
.أريد الاسم أو رقم التصديق

297
00:36:35,568 --> 00:36:36,808
.حسناً

298
00:36:40,305 --> 00:36:42,808
.حسناً، ورقم الهاتف؟ جيد

299
00:36:44,743 --> 00:36:46,916
.عظيم، شكراً جزيلاً

300
00:36:47,446 --> 00:36:52,002
حسناً، هذا اسم ورقم هاتف الأخصائي
.الذي تقبل به شركة التأمين

301
00:36:52,117 --> 00:36:54,028
.اتصلي واحجزي موعداً

302
00:36:54,086 --> 00:36:58,829
،إن وافق هذا الطبيب
.سيتكفل التأمين كلياً بعملية الزرع

303
00:36:59,525 --> 00:37:01,435
.آسفة على التأخير

304
00:37:03,895 --> 00:37:06,068
هل أستطيع معانقتك؟

305
00:37:06,130 --> 00:37:07,905
.لا بأس، لا بأس

306
00:37:08,699 --> 00:37:11,883
لعلمك، توفّر شركة زوجك
.تأميناً جيداً عند الحاجة

307
00:37:12,403 --> 00:37:14,747
ليس الكثير من الشركات
.تقدّم تأميناً مماثلاً

308
00:37:15,023 --> 00:37:16,148
.إنك محظوظة للغاية

309
00:37:23,947 --> 00:37:26,655
.لا بأس، تأمينك مسجّل لدينا

310
00:37:26,750 --> 00:37:28,354
.الحساب 64ر47 دولار

311
00:37:28,727 --> 00:37:31,425
ما الحساب بعد الخصم؟ -
.ذلك هو حسابك بعد الخصم -

312
00:37:47,570 --> 00:37:48,640
.أهلاً

313
00:38:00,082 --> 00:38:01,459
.أحبك

314
00:38:02,351 --> 00:38:03,955
.أحبك أيضاً

315
00:38:09,490 --> 00:38:11,128
.عندي أنباء سارّة

316
00:38:16,297 --> 00:38:18,607
أخضر؟ ماذا عن الأحمر؟

317
00:38:27,375 --> 00:38:31,413
كأنني كنت أخاطب شخصاً عاقلاً
.لأول مرة

318
00:38:34,081 --> 00:38:36,584
.أجرت مكالمة هاتفية واحدة، ليس إلا

319
00:38:37,818 --> 00:38:39,831
.كنت أحاول الاتصال بذلك الرقم لأسابيع

320
00:38:40,112 --> 00:38:40,963
.أنت

321
00:38:41,888 --> 00:38:43,959
.ذلك عظيم، ذلك عظيم

322
00:38:46,059 --> 00:38:47,470
...(هانا)

323
00:38:54,166 --> 00:38:56,237
هل أنت متحمسة؟

324
00:38:56,302 --> 00:38:57,747
.سنوّفر لك بعض المساعدة

325
00:38:57,837 --> 00:39:00,511
كيف نقول... نشير بكلمة "متحمسة"؟

326
00:39:00,606 --> 00:39:01,949
.هكذا

327
00:39:03,342 --> 00:39:05,379
متحمسة؟

328
00:39:09,015 --> 00:39:11,621
حسناً، ماذا لدينا هنا؟

329
00:39:11,717 --> 00:39:13,458
.يجب أن ألوّنك

330
00:39:14,654 --> 00:39:16,655
.عزيزي، انظر إلى هذه

331
00:39:17,622 --> 00:39:22,071
.إنه من طابقين ويواجه الشاطئ مباشرة

332
00:39:23,428 --> 00:39:26,606
ما أروع ذلك، لن نقلق
.حيال عبور (هانا) للشارع

333
00:39:26,965 --> 00:39:29,172
ــ ما قيمة الإيجار؟
.ــ 899 دولار بالأسبوع

334
00:39:31,836 --> 00:39:33,372
.هذا يبدو جميلاً

335
00:40:37,899 --> 00:40:39,435
هل نعمت بنوم هانئ؟

336
00:40:39,868 --> 00:40:41,279
.أجل

337
00:40:41,970 --> 00:40:43,758
.تبدو أفضل

338
00:40:48,943 --> 00:40:51,287
أتريد أن أصعد وأفعل ذلك بدلاً منك؟

339
00:40:51,345 --> 00:40:52,517
.يا للهول

340
00:40:52,913 --> 00:40:55,587
كم يكفيك من الطعام لأسبوع؟

341
00:40:55,649 --> 00:40:58,094
ماذا تعني؟ -
.أعني لكي تبقى حياً -

342
00:40:58,152 --> 00:41:00,462
ماذا يلزمك؟

343
00:41:00,521 --> 00:41:01,522
.ليس الكثير

344
00:41:01,589 --> 00:41:04,431
أتظن ذلك؟ -
.لا أدري -

345
00:41:04,492 --> 00:41:09,012
سمعت عن أناس يعيشون لأيام عديدة
.على اللحاء والجليد الذائب

346
00:41:11,164 --> 00:41:12,741
.لم أسمع عن ذلك قط

347
00:41:13,666 --> 00:41:15,461
.وما أدراني! أنت السائل

348
00:41:16,536 --> 00:41:17,738
.لقد اشتغل

349
00:41:18,138 --> 00:41:19,776
.اشتغل، هيا بنا

350
00:41:28,548 --> 00:41:29,855
.تباً

351
00:41:30,883 --> 00:41:32,419
ماذا؟

352
00:41:32,818 --> 00:41:34,729
.هذا يشبه صوت الرعد

353
00:41:35,087 --> 00:41:36,589
ماذا يشبه صوت الرعد؟

354
00:41:42,628 --> 00:41:44,164
ما بالك، (كيرتيس)؟

355
00:41:51,403 --> 00:41:52,676
كيرتيس)؟)

356
00:42:02,680 --> 00:42:05,126
إلى أين ذاهب؟
كيرتيس)، إلى أين ذاهب؟)

357
00:42:58,412 --> 00:43:02,336
"للبيع"

358
00:43:46,913 --> 00:43:49,621
.(كيرتيس) -
.أهلاً، أمي -

359
00:44:04,030 --> 00:44:05,565
.ادخل -
.حسناً -

360
00:44:15,040 --> 00:44:17,042
.سأشرب بعض الماء

361
00:44:34,058 --> 00:44:35,537
أتريدين البعض؟

362
00:44:36,794 --> 00:44:37,829
.كلا

363
00:44:42,333 --> 00:44:43,971
.كم هي جميلة

364
00:44:53,409 --> 00:44:54,444
أمّي؟

365
00:44:54,510 --> 00:44:55,511
نعم؟

366
00:44:55,578 --> 00:44:57,717
.أريد أن أسألك عن شيء

367
00:44:59,682 --> 00:45:02,856
أتذكرين في أي عام أحضرناك
إلى هنا؟

368
00:45:02,919 --> 00:45:04,660
.إلى أول مكان

369
00:45:09,392 --> 00:45:10,769
.كان عام 86

370
00:45:12,527 --> 00:45:16,673
أجل، لأن (كايل) كان بصدد
.عامه الأخير في الثانوية

371
00:45:18,526 --> 00:45:20,608
.كنتُ بعمر العاشرة -
.أجل -

372
00:45:22,938 --> 00:45:28,358
أتذكرين ما حدث قبل تشخيص حالتك؟

373
00:45:28,443 --> 00:45:30,727
ماذا تعني؟ -
...أعني -

374
00:45:31,913 --> 00:45:36,262
أريد أن أعرف كيف بدأ الأمر
.قبل رحيلك

375
00:45:37,998 --> 00:45:39,466
.لا أدري

376
00:45:48,329 --> 00:45:51,772
.أذكر أنها كانت فترة عصيبة

377
00:45:55,403 --> 00:46:01,867
كان والدك كثير الترحال
.ولم أستطع تولّي الأمور لوحدي

378
00:46:04,978 --> 00:46:06,924
...هل راودتك أي

379
00:46:08,848 --> 00:46:10,225
أحلام؟

380
00:46:10,283 --> 00:46:12,229
أو كوابيس؟

381
00:46:14,721 --> 00:46:17,327
.كلا، لا شيء من هذا القبيل

382
00:46:24,296 --> 00:46:26,037
...كان هناك دائماً

383
00:46:29,968 --> 00:46:36,397
كان دائماً هناك هلع
.كان يخيّم عليّ

384
00:46:41,246 --> 00:46:44,738
حسبت أن الناس كانوا يراقبونني
.ويستمعون إليّ

385
00:46:45,049 --> 00:46:47,859
.لا عليك، لا بأس

386
00:46:55,426 --> 00:46:56,905
هل أنت بخير؟

387
00:46:58,863 --> 00:46:59,967
.أجل

388
00:47:01,733 --> 00:47:03,269
.أجل، أنا بخير

389
00:47:10,741 --> 00:47:13,688
هل لي برقم الطبيب (جورج شانن)؟

390
00:47:15,645 --> 00:47:16,851
.شكراً

391
00:47:20,417 --> 00:47:22,624
أهلاً، هل الطبيب (شانن) موجود؟

392
00:47:24,254 --> 00:47:27,826
هل لي الحديث معه؟
.(معك (كيرتيس لافورش

393
00:47:31,160 --> 00:47:32,730
.أهلاً، حضرة الطبيب

394
00:47:34,797 --> 00:47:38,176
.أعتذر عن الاتصال بك بالمنزل

395
00:47:38,234 --> 00:47:42,806
(لا أستطيع الذهاب إلى (كلومبوس
.لمقابلة ذلك الطبيب النفسيّ

396
00:47:43,472 --> 00:47:46,282
.أجل، فهو بعيد للغاية

397
00:47:47,143 --> 00:47:50,316
أمِن عيادة محلية ترسلني إليها؟

398
00:48:09,898 --> 00:48:10,968
.أهلاً

399
00:48:11,665 --> 00:48:12,905
.أهلاً

400
00:48:13,967 --> 00:48:15,742
.أسف أني أيقظتك

401
00:48:17,171 --> 00:48:18,514
.لا بأس

402
00:48:20,707 --> 00:48:22,243
أين كنت؟

403
00:48:22,810 --> 00:48:24,483
.ذهبت لرؤية أمي

404
00:48:26,914 --> 00:48:28,325
أهي بخير؟

405
00:48:29,283 --> 00:48:30,387
.أجل

406
00:48:30,450 --> 00:48:33,158
.أجل، أردت الاطمئنان عليها وحسب

407
00:48:34,053 --> 00:48:36,058
.كان عليك اخباري، كنا سنذهب معك

408
00:48:36,222 --> 00:48:37,826
.لا بأس

409
00:48:42,995 --> 00:48:44,406
.تعال إلى الفراش

410
00:48:46,098 --> 00:48:47,702
.بعد قليل

411
00:49:11,720 --> 00:49:18,311
"اجمالي المصاريف: 6875 دولار"

412
00:49:26,737 --> 00:49:28,876
.لم تتأخر في تسديد أقساط المنزل

413
00:49:28,973 --> 00:49:30,816
.التزمنا بذلك

414
00:49:30,875 --> 00:49:31,979
(يجب أن أخبرك يا (كيرتيس

415
00:49:32,042 --> 00:49:34,989
أن المصارف لم تعد تمنح القروض
.كما كانت بالسابق

416
00:49:35,045 --> 00:49:38,452
وافق المصرف على قرضك اليوم
.ولكن نسبة الفوائد غير ثابتة

417
00:49:38,515 --> 00:49:41,394
.علينا ربط القرض بمنزلك -
.لا بأس -

418
00:49:43,586 --> 00:49:45,429
.كيريتس)، أعرفك منذ فترة طويلة)

419
00:49:45,488 --> 00:49:48,594
.موّلت لك منزلك وسيارتين

420
00:49:48,658 --> 00:49:51,969
.صدّقني، هذا قرض خطير

421
00:49:53,696 --> 00:49:55,607
.(أحتاج إلى المال، (جون

422
00:49:58,067 --> 00:49:59,171
.حسناً

423
00:50:10,078 --> 00:50:12,181
.أهلاً -
.أهلاً -

424
00:50:13,415 --> 00:50:15,520
.آسف أني تركتك بالأمس

425
00:50:16,952 --> 00:50:19,855
.أتى (جيم) وغطيت غيابك -
.شكراً -

426
00:50:21,623 --> 00:50:24,666
.أحتاج لمساعدتك في مخططات درجة العمق -
.بالتأكيد -

427
00:50:34,535 --> 00:50:38,144
كلّفتني (نات) اللعينة بقلي المحار
.(لعشاء (ليونز كلاب

428
00:50:40,675 --> 00:50:42,414
أتحتاج إلى فرن آخر؟

429
00:50:42,877 --> 00:50:45,281
أجل، سينفعني فرنك
.إذا كان لا يزال لديك

430
00:50:52,907 --> 00:50:55,667
أنصت، أتظن أن بامكانك مساعدتي
في أمر ما؟

431
00:50:55,922 --> 00:50:57,094
إلام تحتاج؟

432
00:50:57,157 --> 00:50:59,569
سأرمّم ملجأ الأعاصير
.الذي في باحتي الخلفية

433
00:50:59,686 --> 00:51:01,005
.وأحتاج إلى بعض المساعدة

434
00:51:01,061 --> 00:51:02,980
لمَ تريد القيام بذلك؟

435
00:51:04,764 --> 00:51:06,641
.لأنه أمر ضروري

436
00:51:10,069 --> 00:51:11,309
إلام تحتاج؟

437
00:51:11,670 --> 00:51:15,702
قررت أن أفعل ذلك يوم السبت
.وأستعير بعض المعدات من العمل

438
00:51:17,242 --> 00:51:20,495
أمتأكد من ذلك؟ -
.أجل، يلزمني حفّار وقاطرة وحسب -

439
00:51:20,579 --> 00:51:22,320
.سأستأجر البقية

440
00:51:27,519 --> 00:51:30,425
.حسناً، سأساعدك في أي شيء -
.شكراً -

441
00:51:39,497 --> 00:51:42,296
أنت بخير يا رجل؟ -
ماذا تعني؟ -

442
00:51:45,737 --> 00:51:48,047
.لا أريد رؤيتك تخفق

443
00:51:52,577 --> 00:51:53,817
.لن أخفق

444
00:52:08,258 --> 00:52:09,293
.ادخل

445
00:52:12,120 --> 00:52:14,248
.أهلاً -
.مرحباً -

446
00:52:14,564 --> 00:52:17,135
.(تفضّل بالجلوس، أنا (كيندرا -
.(كيرتيس) -

447
00:52:17,299 --> 00:52:18,300
.حسناً

448
00:52:19,935 --> 00:52:22,415
.سأشرع بطرح بعض الأسئلة عليك

449
00:52:22,471 --> 00:52:26,009
حسناً، أجبت كل الأسئلة
.الموجودة بالاستمارة

450
00:52:26,342 --> 00:52:30,055
أعلم، قرأتها ولكني أريد
.تكوين لمحة عنك

451
00:52:30,579 --> 00:52:32,525
...حسناً

452
00:52:35,751 --> 00:52:40,476
من بين الخمسة أعراض المحتملة
،لتشخيص الفصام

453
00:52:40,722 --> 00:52:47,633
،التوهّم، الهلوسة، التحدث بكلام غير مترابط
.السلوك الاضطرابي، والأعراض السلبية

454
00:52:49,330 --> 00:52:50,934
.أعاني من عرضين

455
00:52:52,300 --> 00:52:54,439
.التوهّم والهلوسة

456
00:52:55,070 --> 00:53:03,919
لذا فقد خضعت لهذا الاختبار بمؤخرة الكتاب
.وكانت النتيجة 5 من 20

457
00:53:04,178 --> 00:53:06,984
...يبدأ مرض الفصام فيما فوق الـ12، لذا

458
00:53:09,483 --> 00:53:12,760
.يقولون إنه قد يكون مرض ذهاني بسيط

459
00:53:15,289 --> 00:53:18,031
مهما كان المرض، أريد معرفة
ما عليّ فعله

460
00:53:19,059 --> 00:53:22,231
أو ما عليّ تعاطيه
.للسيطرة على هذا المرض

461
00:53:25,798 --> 00:53:28,271
.أنصت، أنا معالجة استشارية

462
00:53:28,468 --> 00:53:30,914
.مؤهلة ولكني لست طبيبة نفسيّة

463
00:53:30,970 --> 00:53:32,506
.لا أستطيع وصف أي دواء لك

464
00:53:32,572 --> 00:53:36,486
،أستطيع التحدث معك
،أستطيع أن أوصي بطبيب آخر

465
00:53:36,542 --> 00:53:38,044
.ولكن هذا كل ما بالأمر

466
00:53:40,680 --> 00:53:46,653
،بعد توضيح ذلك
.إن أردت التحدث، سأنصت لك

467
00:53:47,652 --> 00:53:50,326
.هذه بداية جيدة للكثيرين

468
00:53:51,590 --> 00:53:58,128
أوردتَ هنا أن والدتك أصيبت بالفصام الزوراني
.وهي ببداية الثلاثينات من عمرها

469
00:53:58,463 --> 00:53:59,874
.وعمرك 35 سنة

470
00:54:01,233 --> 00:54:03,406
أتريد التكلم عن ذلك؟

471
00:54:07,939 --> 00:54:10,748
.أجل، لا أعرف أعراض أمي

472
00:54:12,009 --> 00:54:13,511
.كنت بعمر العاشرة

473
00:54:14,812 --> 00:54:17,588
.كان أخي بعمر السابعة عشر

474
00:54:21,318 --> 00:54:24,094
لا أدري، لقد تركتني في السيارة

475
00:54:25,089 --> 00:54:28,195
.في ساحة وقوف البقالة ذات يوم

476
00:54:30,060 --> 00:54:32,005
.ولم ترجع

477
00:54:36,866 --> 00:54:41,305
ثم عُثر عليها بعد أسبوع وهي تأكل القمامة
.(من مكبّ نفايات في (نورذرن كنتاكي

478
00:54:42,972 --> 00:54:46,715
تعيّن على أبي تسجيلها
.(لدى مصحّ بـ(كلومبوس

479
00:54:48,411 --> 00:54:51,951
وهي تعيش هناك وتحظى بالرعاية
.منذ ذلك الحين

480
00:54:56,318 --> 00:54:57,388
.أجل

481
00:54:58,687 --> 00:55:00,394
.لقد ربّاني أبي

482
00:55:02,291 --> 00:55:04,066
.مات شهر أبريل الماضي

483
00:55:07,596 --> 00:55:10,076
.إذن، حدّثني عن تلك الأحلام

484
00:55:26,180 --> 00:55:29,354
...أجهل كيف سيكون جدولنا ولكن

485
00:55:30,117 --> 00:55:31,255
.لا بأس

486
00:55:31,319 --> 00:55:34,766
ولكن أنصحك بشدة بمواصلة
.تعلّم لغة الاشارة

487
00:55:35,122 --> 00:55:38,193
وأي وسائل علاجية أخرى يحتاج إليها
.الأطفال لعملية زرع السمّاعات

488
00:55:38,258 --> 00:55:39,873
.بالتأكيد، حسناً

489
00:55:39,914 --> 00:55:41,702
.طابت ليلتك -
.طابت ليلتك -

490
00:57:14,194 --> 00:57:16,256
هل من أحد يرى هذا؟

491
00:59:32,966 --> 00:59:33,856
.أهلاً

492
00:59:40,157 --> 00:59:42,740
لا بأس، اهدأي، اتفقنا؟

493
00:59:46,858 --> 00:59:49,541
سامانثا)؟) -
هل فقدت صوابك؟ -

494
01:00:06,260 --> 01:00:07,587
.ولا كلمة واحدة

495
01:00:08,045 --> 01:00:10,486
.لم تقل لي كلمة واحدة بشأن ذلك

496
01:00:11,279 --> 01:00:12,534
ألا تظن أنك مدين لي بذلك؟

497
01:00:12,865 --> 01:00:17,890
ألا تظن أنك توّليني الاحترام الكافي
لكي تعرف رأيي على الأقل؟

498
01:00:21,123 --> 01:00:23,515
.لم أرد اثارة قلقك

499
01:00:23,566 --> 01:00:26,317
.(إني قلقة يا (كيرتيس
كيف ستدفع كلفة كل ذلك؟

500
01:00:30,458 --> 01:00:33,386
حصلت على قرض ترميم للمنزل
.من المصرف

501
01:00:38,268 --> 01:00:40,846
كيف تفعل ذلك دون التحدث معي؟

502
01:00:43,587 --> 01:00:45,493
.تعرف المصاريف التي تنتظرنا

503
01:00:45,499 --> 01:00:48,806
أتريد هدر المال على ملجأ أعاصير لعين؟

504
01:00:50,212 --> 01:00:53,581
.أفعل ذلك من أجلنا
.أعلم أنك لا تفهمين

505
01:00:53,984 --> 01:00:56,444
.أنت محق، لست أفهم

506
01:00:58,924 --> 01:01:02,202
.لست أفهم نصف أفعالك مؤخراً

507
01:01:03,944 --> 01:01:06,162
.لست أفهم وضعك للكلب بالخارج

508
01:01:06,274 --> 01:01:13,642
لست أفهم... بقاءك طيلة الليل
.داخل ملجأ الأعاصير اللعين

509
01:01:14,787 --> 01:01:17,237
.لا تأوى إلى الفراش معظم الوقت
.تغادر دون أن تخبرني إلى أين

510
01:01:17,300 --> 01:01:19,133
.فسّر لي ذلك

511
01:01:20,798 --> 01:01:22,334
.أرجوك

512
01:01:24,267 --> 01:01:31,315
أخبرني بشيء
.يساعدني على فهم تصرفاتك

513
01:01:33,363 --> 01:01:35,646
.ليس هناك ما يستدعي التفسير

514
01:01:40,836 --> 01:01:42,770
.سأضع (هانا) على الفراش

515
01:02:39,768 --> 01:02:41,365
كيرتيس)؟)

516
01:02:42,204 --> 01:02:43,363
كيرتيس)؟)

517
01:02:46,922 --> 01:02:49,466
.عزيزي، يا إلهي، عزيزي

518
01:02:52,063 --> 01:02:54,173
.يا إلهي، عزيزي

519
01:02:58,594 --> 01:03:00,232
.أحتاج إلى سيارة اسعاف

520
01:03:01,125 --> 01:03:05,032
.يعاني زوجي من صرعة
.(طريق (تينديل 41800

521
01:03:05,131 --> 01:03:07,980
.أسرعوا، إنه ينزف

522
01:03:11,369 --> 01:03:12,757
.حسناً

523
01:03:20,734 --> 01:03:21,877
عزيزي؟

524
01:03:27,637 --> 01:03:28,978
عزيزي؟

525
01:03:36,407 --> 01:03:38,360
عزيزي، هل أنت بخير؟

526
01:03:47,184 --> 01:03:49,545
.كنت تعاني من صرعة
.اتصلت بالاسعاف

527
01:03:49,645 --> 01:03:51,186
.كلا

528
01:03:53,317 --> 01:03:56,033
.كلا، لا بأس
.لا ترسلوا سيارة الاسعاف

529
01:03:56,133 --> 01:03:58,137
ماذا تفعل؟ -
.لا بأس -

530
01:04:05,522 --> 01:04:07,462
.عزيزي، ماذا يجري؟

531
01:04:20,067 --> 01:04:22,342
.أعتذر أنكم قطعتم كل الطريق

532
01:04:22,689 --> 01:04:23,894
.هذا واجبنا

533
01:04:24,284 --> 01:04:27,083
يمكننا أن ننقلك إن أردت الكشف
.عن تلك الجروح التي بداخل فمك

534
01:04:27,217 --> 01:04:29,880
.لا بأس، سأقصد طبيباً يوم الاثنين

535
01:04:30,383 --> 01:04:31,432
.حسناً

536
01:04:32,319 --> 01:04:33,684
.شكراً

537
01:05:20,434 --> 01:05:24,229
.لم أكن صادقاً معك

538
01:05:26,074 --> 01:05:27,405
.آسف

539
01:05:30,640 --> 01:05:32,505
ماذا يجري؟

540
01:05:37,716 --> 01:05:40,045
.تراودني أحلام

541
01:05:43,749 --> 01:05:46,107
.أعتقد أنها أقرب إلى كوابيس

542
01:05:47,903 --> 01:05:50,648
.ذلك هو سبب تصرفاتي

543
01:05:53,222 --> 01:05:54,973
...إنها

544
01:05:56,795 --> 01:05:59,579
.دائماً ما تبدأ بعاصفة

545
01:06:01,543 --> 01:06:05,653
.عاصفة... عاتية بحق

546
01:06:05,875 --> 01:06:08,974
...ودائماً هناك

547
01:06:09,444 --> 01:06:14,856
.ذلك المطر السميك القاتم
.مثل زيت المحرك

548
01:06:17,651 --> 01:06:26,680
.ثم الأشياء والناس... يجن جنونهم

549
01:06:27,946 --> 01:06:30,624
.يهاجمونني أحياناً

550
01:06:33,094 --> 01:06:35,690
.(وأحياناً يلاحقون (هانا

551
01:06:38,230 --> 01:06:40,202
،أول حلم راودني

552
01:06:40,428 --> 01:06:43,406
.كاد (ريد) يأكل ذراعي

553
01:06:45,167 --> 01:06:47,515
لهذا وضعته بالخارج؟

554
01:06:48,556 --> 01:06:49,673
.أجل

555
01:06:58,724 --> 01:07:02,084
كيف كان حلم الليلة؟

556
01:07:08,519 --> 01:07:10,549
.(كان به (ديوارت

557
01:07:11,292 --> 01:07:13,321
.كنا في موقع العمل

558
01:07:15,924 --> 01:07:18,343
.بدأت العاصفة وحدث أمر ما

559
01:07:18,679 --> 01:07:20,603
...وجهه

560
01:07:22,967 --> 01:07:28,661
.كانت عيناه... مختلفتين

561
01:07:28,861 --> 01:07:32,824
.لاحقني بفأس

562
01:07:33,596 --> 01:07:35,217
.وتشاجرنا

563
01:07:36,778 --> 01:07:39,383
.وأصابني في ساقي

564
01:07:45,114 --> 01:07:50,923
،يصعب تفسير ذلك

565
01:07:52,011 --> 01:07:57,014
.لأنه ليس مجرد حلم

566
01:07:59,375 --> 01:08:01,529
.وإنما هو شعور

567
01:08:06,958 --> 01:08:13,328
.أخشى من اقتراب حدث ما

568
01:08:14,854 --> 01:08:19,492
.حدثاً كريهاً

569
01:08:23,306 --> 01:08:26,416
.أعجز عن وصفه

570
01:08:26,888 --> 01:08:29,225
.أريد منك تصديقي وحسب

571
01:08:33,466 --> 01:08:35,722
.قصدت معالجة استشارية

572
01:08:37,717 --> 01:08:42,379
...التقيت بها
.التقيت بها عدة مرات

573
01:08:46,099 --> 01:08:48,750
.تعرفين تاريخ عائلتي

574
01:08:51,925 --> 01:08:56,469
...وقد وعدت نفسي

575
01:09:01,515 --> 01:09:06,157
.وعدت نفسي ألا أرحل أبداً

576
01:09:13,795 --> 01:09:22,212
وسأفعل كل ما بوسعي
.لكي يتحقق ذلك

577
01:09:48,343 --> 01:09:50,301
حسناً، بعد أن وافق الطبيب
،على اجراء الجراحة

578
01:09:50,429 --> 01:09:52,546
.علينا أن نحجز موعداً

579
01:09:52,860 --> 01:09:58,809
أقرب موعد متاح هو الحادي والعشرون
.من الشهر القادم، أي بعد ستة أسابيع

580
01:09:59,009 --> 01:10:01,137
ستة أسابيع؟ -
أهناك اعتراض؟ -

581
01:10:01,430 --> 01:10:02,952
.ذلك رائع

582
01:10:11,448 --> 01:10:13,461
.هذا يميل إلى الغرب

583
01:10:13,615 --> 01:10:14,884
.لا أتوقع أي مشاكل

584
01:10:14,884 --> 01:10:17,805
علينا أن نحفر 20 وربما 30
.خلال الأسبوع القادم

585
01:10:17,962 --> 01:10:20,875
...ولكننا ننتظر ما سيسفر عنه ذلك، لذا

586
01:10:22,031 --> 01:10:23,482
كيرتيس)؟) -
ماذا؟ -

587
01:10:24,237 --> 01:10:27,217
ماذا تظن؟ -
.أجل، هذا يبدو جيداً -

588
01:10:27,991 --> 01:10:29,641
.سننجز الأمر

589
01:10:40,982 --> 01:10:42,191
.ادخل

590
01:10:44,897 --> 01:10:46,390
ماذا تريد، (كيرتيس)؟

591
01:10:50,418 --> 01:10:52,599
.(أحتاج إلى صنيع، (جيم -
وما هو؟ -

592
01:10:52,715 --> 01:10:55,002
هل يمكنك ابعاد (ديوارت) عن طاقمي؟

593
01:10:55,326 --> 01:10:57,866
.كلّفه بموقع آخر

594
01:11:02,523 --> 01:11:06,150
ما المشكلة؟ أهو متكاسل؟

595
01:11:06,593 --> 01:11:08,597
.كلا، لا شيء من هذا القبيل
.فهو عامل جيد

596
01:11:08,670 --> 01:11:10,825
.ورجل صالح وصديقي

597
01:11:12,940 --> 01:11:17,884
أعتقد أن من الأسهل عدم تولّي مسؤولية
.شخص عزيز عليّ

598
01:11:18,459 --> 01:11:20,766
.أتفهّم ذلك

599
01:11:22,284 --> 01:11:25,727
.(هذا من مقتضيات الادارة، (كيرتيس

600
01:11:25,827 --> 01:11:27,773
.عليك تعلّم ذلك

601
01:11:28,069 --> 01:11:30,374
...أجل، سيدي، أقدّر ذلك ولكن

602
01:11:31,518 --> 01:11:34,411
.سيكون ذلك مفيداً في هذه الحالة

603
01:11:35,915 --> 01:11:36,906
.حسناً

604
01:11:38,400 --> 01:11:40,645
.(أستطيع تعيينه مع (راسل

605
01:11:40,680 --> 01:11:44,366
أمِن شخص معيّن تفضّله؟ -
.لا، أياً كان من تراه مناسباً -

606
01:11:45,854 --> 01:11:49,990
.حسناً، حسناً -
.شكراً لك -

607
01:11:51,282 --> 01:11:53,721
.(لقد تغيبت كثيراً عن العمل، (كيرتيس

608
01:11:54,790 --> 01:11:57,393
أعلم، كان لدى ابنتي
.العديد من المواعيد الطبية

609
01:11:57,836 --> 01:12:01,725
.لم أسمح بتأخر أي عمل -
حسناً، ولكن لا تفعل ذلك، اتفقنا؟ -

610
01:12:02,129 --> 01:12:03,810
.حاضر، سيدي

611
01:12:17,120 --> 01:12:22,574
أعلم أنهم عادةً ما يقدّمون المحار والبطاطس
ولكن ما رأيك لو نقدّم شيئاً مفيداً بجانب ذلك؟

612
01:12:24,440 --> 01:12:25,943
مثل سلطة (كولسلو)؟

613
01:12:26,194 --> 01:12:30,281
.لا أدري، ربما فاكهة أو سلطة

614
01:12:37,903 --> 01:12:41,255
(يخبرني (ديوارت) بأن تصرفات (كيرتيس
.أصبحت غريبة مؤخراً

615
01:12:42,921 --> 01:12:43,853
.أنا بشدة الأسف

616
01:12:46,452 --> 01:12:49,616
لا تنقصك المتاعب
.(في ظل انشغالك بـ(هانا

617
01:12:50,089 --> 01:12:51,696
.أحوالنا جيدة

618
01:12:56,428 --> 01:12:57,873
.نحن بخير

619
01:13:11,209 --> 01:13:12,779
هل أستطيع مساعدتك؟

620
01:13:13,511 --> 01:13:14,785
.أجل

621
01:13:17,282 --> 01:13:20,124
هل أستطيع النظر إلى أقنعة الغاز؟ -
.طبعاً -

622
01:13:20,518 --> 01:13:21,622
أيها تريد معاينته؟

623
01:13:21,986 --> 01:13:23,465
.الأحدث

624
01:13:30,063 --> 01:13:32,497
ــ كم سعره؟
.ــ 178 دولار

625
01:13:33,096 --> 01:13:34,166
أمِن شيء أرخص؟

626
01:13:34,798 --> 01:13:37,598
.لا، هذا أرخص قناع بالمتجر

627
01:13:37,801 --> 01:13:40,615
.تتزايد الأسعار إلى 290 دولار

628
01:13:41,605 --> 01:13:44,176
،أجهل كم تريد أن تدفع

629
01:13:44,241 --> 01:13:46,619
ولكن لا ينصح بالاسترخاص
.عند شراء أقنعة الغاز

630
01:13:48,245 --> 01:13:49,849
هل عندك مقاسات للأطفال؟

631
01:13:50,247 --> 01:13:51,317
.كلا

632
01:13:51,914 --> 01:13:53,494
.لا يرتدي الأطفال هذه

633
01:13:53,616 --> 01:13:56,739
يجب أن تكون مزوّدة
.بما يشبه الخوذة

634
01:13:57,486 --> 01:13:59,261
.لا أبيعها

635
01:14:22,277 --> 01:14:24,048
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

636
01:14:36,258 --> 01:14:38,058
ماذا تفعل؟

637
01:14:40,160 --> 01:14:45,144
.أقوم ببعض الاضافات على ملجأ الأعاصير

638
01:14:46,267 --> 01:14:48,579
لماذا؟ -
.بدون سبب -

639
01:14:51,272 --> 01:14:52,310
هل ستزوّده بالمياه؟

640
01:14:52,571 --> 01:14:54,856
.أجل، من بئرنا

641
01:14:55,586 --> 01:14:58,159
.فهو موصّل بخطوط مياه المدينة

642
01:14:58,978 --> 01:15:01,098
كم يكلّفك هذا المشروع؟

643
01:15:01,481 --> 01:15:03,318
.ليس الكثير -
.لا يبدو الأمر هكذا -

644
01:15:07,620 --> 01:15:11,040
،إن غفلت للحظة في ظل هذا الاقتصاد
.قُضي أمرك

645
01:15:12,292 --> 01:15:14,355
هل تمتلك النقد اللازم لهذا؟ -
.أجل -

646
01:15:17,030 --> 01:15:20,628
.لا تدفع ببطاقة الائتمان، سيُستنزف رصيدك -
.لن أفعل -

647
01:15:29,141 --> 01:15:30,537
.(اتصلت بي (سامانثا

648
01:15:32,277 --> 01:15:33,517
.هكذا استنتجت

649
01:15:36,181 --> 01:15:37,931
اتصلت بك لتأتي وتثنيني؟

650
01:15:38,116 --> 01:15:40,118
.بل اتصلت لأنها قلقة

651
01:15:40,185 --> 01:15:42,257
.قالت إنك متوتر

652
01:15:45,690 --> 01:15:47,294
إذن؟ -
ماذا؟ -

653
01:15:48,059 --> 01:15:49,697
أأنت متوتر؟

654
01:15:51,696 --> 01:15:54,176
.لا، شأني شأن الجميع

655
01:15:55,800 --> 01:15:57,370
هل عملك على ما يرام؟

656
01:15:59,136 --> 01:16:00,410
.أجل

657
01:16:02,606 --> 01:16:05,245
أنصت، لو تريد القدوم وتناول العشاء
.بوقت ما يا (كايل)، فلتأت

658
01:16:05,309 --> 01:16:07,353
.سنتناول الجعة ونتحدث عن الماضي

659
01:16:07,495 --> 01:16:10,149
.ولكن لو لديك ما تقوله فقله -
.أوقف هذا الهراء فوراً -

660
01:16:10,213 --> 01:16:13,565
سأذكّرك كيف هو الشعور
.أن تتعرّض للضرب

661
01:16:17,954 --> 01:16:19,490
.أتيت للاطمئنان عليك وحسب

662
01:16:19,556 --> 01:16:21,661
.(أقدّر ذلك، (كايل

663
01:16:30,132 --> 01:16:31,975
هل ذهبت لرؤية أمي؟

664
01:16:32,534 --> 01:16:34,377
.أجل، قبل عدة أيام

665
01:16:37,139 --> 01:16:38,743
أهي بخير؟

666
01:16:40,909 --> 01:16:42,115
.عليك رؤيتها

667
01:16:42,711 --> 01:16:44,418
.خذ بناتك

668
01:16:45,614 --> 01:16:47,848
.أجل، سأحاول فعل ذلك

669
01:16:56,791 --> 01:16:58,869
هل تحتاج للمساعدة؟ -
.لا -

670
01:17:01,896 --> 01:17:03,034
.حسناً

671
01:17:05,299 --> 01:17:08,075
اتصل بي إذا احتجت إليّ، اتفقنا؟ -
.سأفعل -

672
01:17:10,838 --> 01:17:12,694
.(مهلاً، (كايل

673
01:17:14,441 --> 01:17:16,853
.في الواقع يمكنك مساعدتي

674
01:17:17,077 --> 01:17:18,147
كيف؟

675
01:17:18,211 --> 01:17:19,918
ألا تزال باحثاً عن كلب؟

676
01:17:20,981 --> 01:17:22,119
.بالتأكيد

677
01:17:22,916 --> 01:17:25,556
،لديهم مكان مناسب لك
اتفقنا يا صاحبي؟

678
01:17:29,156 --> 01:17:30,863
أمتأكد؟ -
.أجل -

679
01:17:33,527 --> 01:17:36,006
.هذا سيسعد بناتي

680
01:17:36,829 --> 01:17:38,103
.حسناً

681
01:17:40,566 --> 01:17:41,738
كايل)؟)

682
01:17:42,516 --> 01:17:43,436
نعم؟

683
01:17:48,774 --> 01:17:51,050
.حسناً

684
01:17:51,944 --> 01:17:53,753
.اعتنِ بنفسك

685
01:17:54,280 --> 01:17:56,886
.حسناً، سأفعل يا أخي الصغير

686
01:17:58,183 --> 01:18:00,824
اعتنِ بعائلتك وبعملك، اتفقنا؟

687
01:18:27,177 --> 01:18:28,588
.حسناً، وقت النوم

688
01:20:39,704 --> 01:20:40,774
أنت بخير؟

689
01:21:03,994 --> 01:21:05,268
من هذا؟

690
01:21:09,733 --> 01:21:11,007
.تباً

691
01:21:17,907 --> 01:21:18,941
.(أهلاً، (جيم

692
01:21:21,477 --> 01:21:22,547
.(كيرتيس)

693
01:21:27,750 --> 01:21:31,867
أخبرني (ديوارت) أنك أخذت معدات
.من العمل لمشروع عند منزلك

694
01:21:32,388 --> 01:21:35,021
وقال أن هذا سبب رغبتك
.في ابعاده عن طاقمك

695
01:21:36,925 --> 01:21:39,303
.أتيت إلى هنا لرؤية ذلك بنفسي

696
01:21:41,062 --> 01:21:43,758
.أجل، كان مجرد حفّار وقاطرة

697
01:21:46,167 --> 01:21:49,503
كان ذلك يوم السبت
.وأرجعتهما بعد أقل من ثماني ساعات

698
01:21:49,504 --> 01:21:51,506
.ذلك لا يهمّ

699
01:21:55,076 --> 01:21:58,182
.لا تدري كم قاعدةً قد خرقتها

700
01:21:58,913 --> 01:22:00,893
ماذا لو كنت تعرضت لحادث؟

701
01:22:01,349 --> 01:22:04,625
ماذا إن كنت صدمت شخصاً ما
وأنت في الطريق؟

702
01:22:06,920 --> 01:22:08,932
دعاوي قضائية مماثلة
.من شأنها أن تفلسني

703
01:22:08,967 --> 01:22:09,959
...حسناً

704
01:22:12,092 --> 01:22:13,493
.آسف، (جيم)، لم أفكر في ذلك

705
01:22:13,593 --> 01:22:15,691
.الحمد لله أن ذلك لم يحدث

706
01:22:17,564 --> 01:22:20,099
.سأفعل كل ما بوسعي للتعويض عن ذلك

707
01:22:20,801 --> 01:22:23,366
.استلم راتبك الأخير يوم الجمعة

708
01:22:24,337 --> 01:22:26,316
.ستحصل على اعانة لمدة أسبوعين

709
01:22:35,448 --> 01:22:37,709
هل فصلت (ديوارت) أيضاً؟

710
01:22:37,883 --> 01:22:40,295
إنه في اجازة بدون راتب
.لمدة أسبوعين

711
01:22:46,592 --> 01:22:48,298
.(آسف يا (كيرتيس

712
01:22:51,696 --> 01:22:53,676
.سبّبت هذا لنفسك

713
01:23:02,140 --> 01:23:03,210
.تباً

714
01:23:18,589 --> 01:23:20,262
.لقد فُصلت من عملي

715
01:23:25,095 --> 01:23:27,200
ماذا عن التأمين الصحي؟

716
01:23:30,334 --> 01:23:32,211
.أمامنا أسبوعان آخران

717
01:23:41,210 --> 01:23:42,712
.أنا آسف

718
01:24:06,434 --> 01:24:08,243
.معذرة

719
01:24:08,303 --> 01:24:09,407
هل أنت (كيرتيس)؟

720
01:24:09,905 --> 01:24:11,475
.أجل -
.ادخل -

721
01:24:12,073 --> 01:24:15,316
.(لقد نُقلت (كيندرا
.سأتولى جلسة اليوم

722
01:24:15,811 --> 01:24:17,483
.فضلاً، اجلس

723
01:24:29,790 --> 01:24:31,531
ماذا حدث لـ(كيندرا)؟

724
01:24:32,726 --> 01:24:35,297
.(التحقت ببرنامج لدى جامعة (أوهايو

725
01:24:35,562 --> 01:24:38,032
.لذا سيتم نقلها هناك

726
01:24:38,799 --> 01:24:41,779
تقاسمت مرضاها
.مع معالج استشاري آخر

727
01:24:42,702 --> 01:24:45,376
.كانت الأوضاع جنونية هنا مؤخراً

728
01:24:47,273 --> 01:24:48,513
...إذن

729
01:24:50,543 --> 01:24:52,454
.اطلعت على ملفك

730
01:24:53,046 --> 01:24:58,823
ويرد هنا أن والدتك أصيبت بالفصام الزوراني
.وهي ببداية الثلاثينات من عمرها

731
01:25:02,354 --> 01:25:04,095
.لنبدأ من هنا

732
01:25:59,142 --> 01:26:01,645
.أنا بشدة الأسف، لقد نسيت كلياً

733
01:26:01,711 --> 01:26:03,748
.لا عليك، لا تقلقي

734
01:26:04,714 --> 01:26:06,403
.شكراً -
.آمل أن تعجبك -

735
01:26:07,751 --> 01:26:10,220
.معي نقد -
.لا بأس بذلك -

736
01:26:10,486 --> 01:26:12,591
اتصلي بي إذا لم تكن مناسبة
.وأكرر اعتذاري

737
01:26:12,655 --> 01:26:14,657
.لا بأس، شكراً لك

738
01:27:07,741 --> 01:27:10,244
.حسناً، انتهينا، انتهينا

739
01:27:17,850 --> 01:27:19,295
.أحلام هانئة

740
01:27:43,008 --> 01:27:44,214
ما هذا؟

741
01:27:47,045 --> 01:27:49,423
.ذلك المولد الكهربائي من الشاحنة

742
01:27:49,609 --> 01:27:50,947
...كنت

743
01:27:52,517 --> 01:27:57,464
أحاول ابتكار وسيلة لشحن البطاريات
.بما يكفي لاضاءة الأنوار بالأسفل

744
01:27:59,891 --> 01:28:03,509
.بئس الأمر، قد أوصلها بدراجتك الثابتة

745
01:28:10,200 --> 01:28:11,941
هل ستهجرينني؟

746
01:28:14,771 --> 01:28:17,634
لقد جفلت عندما لمست يدك
.صباح اليوم

747
01:28:18,609 --> 01:28:19,883
.أنا آسف

748
01:28:22,379 --> 01:28:24,119
هل كنتُ في أحد أحلامك؟

749
01:28:24,914 --> 01:28:25,949
.أجل

750
01:28:29,152 --> 01:28:30,927
هل يمكنك التعامل مع ذلك؟

751
01:28:49,838 --> 01:28:50,976
.أجل

752
01:28:58,246 --> 01:29:00,385
.إذن فقد اتخذت قراراً

753
01:29:00,816 --> 01:29:02,454
.نلغي رحلة التصييف

754
01:29:02,617 --> 01:29:06,593
لدينا ما يكفي لمصاريف الشهرين القادمين
.من راتبك الأخير

755
01:29:06,655 --> 01:29:07,962
.سأبحث عن وظيفة

756
01:29:08,022 --> 01:29:09,968
.وستبحث عن وظيفة أخرى

757
01:29:10,024 --> 01:29:12,178
.(سأتصل لأبحث امكانية تأجيل جراحة (هانا

758
01:29:12,626 --> 01:29:16,438
علينا معرفة تكلفة تمديد تأمينك الطبي
.إلى نهاية العام

759
01:29:17,398 --> 01:29:19,555
.أريدك أن تقصد طبيباً نفسياً

760
01:29:20,868 --> 01:29:24,058
.وليس معالج استشارٍ من العيادة العامّة
.بل طبيب بارع

761
01:29:26,574 --> 01:29:29,782
أعطاني الطبيب (شانن) رقم طبيب ولكن

762
01:29:30,944 --> 01:29:33,481
.لا أظن أن بوسعنا تحمّل نفقاته

763
01:29:34,814 --> 01:29:36,794
.سنوفّر المال

764
01:29:38,618 --> 01:29:41,696
كما أن عشاء (ليونز كلاب) في عطلة الأسبوع
.وأريد منك مرافقتي

765
01:29:41,855 --> 01:29:43,731
.لا أريد رؤية أولئك الأشخاص

766
01:29:43,756 --> 01:29:45,762
.أريد منك الحضور

767
01:29:47,227 --> 01:29:49,434
.أريد القيام بشيء عادي

768
01:29:59,872 --> 01:30:01,044
.حسناً

769
01:30:37,073 --> 01:30:38,776
كم قطعة تتناولها (هانا)؟

770
01:30:38,811 --> 01:30:39,982
.واحدة فقط

771
01:31:36,898 --> 01:31:38,241
ماذا تفعل هنا؟

772
01:31:41,936 --> 01:31:43,540
.ليس هنا يا رجل

773
01:31:45,272 --> 01:31:47,274
.سألتك عما تفعله هنا

774
01:31:50,844 --> 01:31:51,879
كيرتيس)؟)

775
01:31:52,779 --> 01:31:53,985
.أخبرت أشخاصاً عما تفعله

776
01:31:54,815 --> 01:31:55,987
.أعلم

777
01:31:57,284 --> 01:31:58,524
تقطع صداقتك بي؟

778
01:31:59,052 --> 01:32:00,087
.بعد كل ما مررنا به

779
01:32:00,320 --> 01:32:01,390
.أعلم، أنا آسف

780
01:32:02,832 --> 01:32:04,266
أنت آسف؟

781
01:32:04,301 --> 01:32:05,695
.حسناً -
.لستَ آسفاً -

782
01:32:06,592 --> 01:32:08,034
لو كنتَ آسفاً
.لما قطعت صداقتك بي

783
01:32:08,194 --> 01:32:10,260
إننا صديقان، أهكذا تعامل أصدقاءك؟ -
.اهدأ -

784
01:32:11,831 --> 01:32:12,901
.اللعنة

785
01:32:14,800 --> 01:32:15,835
!(توقف يا (ديوارت

786
01:32:16,269 --> 01:32:18,010
.تباً

787
01:32:19,772 --> 01:32:21,911
!قلت ليس هنا

788
01:32:22,942 --> 01:32:24,182
!اللعنة

789
01:32:27,847 --> 01:32:30,053
تحسبونني مجنوناً؟

790
01:32:30,115 --> 01:32:31,958
أهذا ما أخبركم به؟

791
01:32:34,085 --> 01:32:36,565
!حسناً، أنصتوا

792
01:32:40,558 --> 01:32:42,595
،ثمة عاصفة آتية

793
01:32:45,497 --> 01:32:48,495
!لم تشهدوا مثلها قط

794
01:32:48,767 --> 01:32:53,913
!ولا واحد منكم مستعد لها

795
01:33:01,345 --> 01:33:03,188
تحسبني مجنوناً؟

796
01:33:04,014 --> 01:33:06,756
!(إني أخاطبك يا (راسل

797
01:33:07,251 --> 01:33:09,390
لويس)، تحسبني سارقاً؟)

798
01:33:23,266 --> 01:33:25,212
.اهنئوا بنومكم

799
01:33:25,501 --> 01:33:28,029
،لأنه لو تحقق ذلك

800
01:33:29,939 --> 01:33:31,976
.لن تنعموا بالنوم ثانيةً

801
01:35:04,882 --> 01:35:05,819
هانا)؟)

802
01:35:09,915 --> 01:35:10,850
هانا)؟)

803
01:36:14,095 --> 01:36:16,041
.كيرتيس)، استيقظ، استيقظ)

804
01:37:14,353 --> 01:37:16,094
.تعالا، لا بأس

805
01:37:24,863 --> 01:37:26,240
.لا بأس

806
01:37:27,499 --> 01:37:28,500
.انظرا

807
01:37:29,501 --> 01:37:31,503
.حسناً، تعالا، اجلسا

808
01:37:32,237 --> 01:37:33,477
.حسناً

809
01:37:39,544 --> 01:37:41,250
.حسناً يا عزيزتي، خذي

810
01:37:41,312 --> 01:37:43,892
.لا تفعل ذلك -
.لا بأس، هذا أوكسجين -

811
01:37:43,948 --> 01:37:45,655
.ضعي هذا

812
01:37:47,017 --> 01:37:50,852
هل تمزح؟ -
أرجوك، ضعيه وحسب، اتفقنا؟ -

813
01:37:51,922 --> 01:37:53,162
.ها نحن

814
01:37:54,825 --> 01:37:56,168
.حسناً

815
01:37:56,794 --> 01:37:59,070
أبعديه عن عينيك، اتفقنا؟

816
01:37:59,263 --> 01:38:03,303
.أحبك، لا تقلقي

817
01:38:03,866 --> 01:38:06,403
.اتفقنا؟ حسناً

818
01:40:28,238 --> 01:40:29,740
.استيقظ، عزيزي

819
01:40:38,882 --> 01:40:39,985
أين قناعك؟

820
01:40:40,483 --> 01:40:42,053
.لقد خلعناهما، لا بأس

821
01:40:42,284 --> 01:40:43,354
.لا -
.اخلعه -

822
01:40:44,153 --> 01:40:45,393
.لا -
.اخلعه -

823
01:40:46,422 --> 01:40:47,560
.لا

824
01:40:47,923 --> 01:40:48,993
.إننا بخير

825
01:40:51,093 --> 01:40:52,128
.اخلعه

826
01:41:21,022 --> 01:41:23,263
.عليك فتح الباب الآن

827
01:41:29,096 --> 01:41:30,632
...ماذا لو

828
01:41:30,697 --> 01:41:32,857
ماذا لو كان الأمر لم ينقضِ؟

829
01:41:34,201 --> 01:41:35,373
ماذا؟

830
01:41:39,273 --> 01:41:41,150
ماذا لو كان الأمر لم ينقضِ؟

831
01:41:44,812 --> 01:41:46,155
.انقضى الأمر

832
01:41:47,480 --> 01:41:48,959
.اجلب المفاتيح

833
01:41:50,216 --> 01:41:51,718
.افتح الباب

834
01:43:47,094 --> 01:43:48,835
.لا تزال العاصفة مستمرة

835
01:43:50,776 --> 01:43:52,250
.لا، لقد توقفت

836
01:43:54,802 --> 01:43:56,338
.أستطيع سماعها

837
01:43:58,372 --> 01:44:00,283
.لا أسمع أي شيء

838
01:44:07,414 --> 01:44:10,657
ضعي يدك على الباب
.وستشعرين بها

839
01:44:52,023 --> 01:44:54,333
رعد؟ هل تشعرين به؟

840
01:44:59,931 --> 01:45:01,035
هل تشعرين به؟

841
01:45:01,966 --> 01:45:03,463
هل تشعرين به؟

842
01:45:28,225 --> 01:45:29,704
.أنا آسف

843
01:45:34,864 --> 01:45:37,276
.عزيزي، ما من عاصفة بالخارج

844
01:45:45,641 --> 01:45:47,052
.أنا آسف

845
01:45:49,812 --> 01:45:51,951
.كيرتيس)، لن أكذب عليك أبداً)

846
01:45:55,150 --> 01:45:57,787
.نحبك حباً جماً

847
01:46:01,723 --> 01:46:03,327
،أرجوك

848
01:46:06,661 --> 01:46:08,140
.افتح الباب

849
01:46:11,666 --> 01:46:12,940
.أنا آسف

850
01:46:16,870 --> 01:46:18,178
.لا أستطيع

851
01:46:37,824 --> 01:46:41,819
أحبك ولكن إن فتحت أنا الباب
.لن يتغير أي شيء

852
01:46:43,696 --> 01:46:45,471
سترى أن كل شيء بخير

853
01:46:45,998 --> 01:46:48,000
.ولكن لن يتغير شيء

854
01:46:49,902 --> 01:46:51,142
.أرجوك

855
01:46:53,573 --> 01:46:56,663
.هذا هو المطلوب لكي تظل معنا

856
01:47:04,316 --> 01:47:06,796
.هذا أمر واجب عليك

857
01:48:15,484 --> 01:48:17,623
.أرجعي (هانا) إلى الوراء

858
01:50:34,617 --> 01:50:35,925
.لا بأس

859
01:51:19,026 --> 01:51:21,442
هل لديك اجازات باقية؟

860
01:51:25,199 --> 01:51:27,105
.ليس عندي وظيفة حالياً

861
01:51:30,136 --> 01:51:31,979
،أعلم أن هذا وقت قاسٍ

862
01:51:33,406 --> 01:51:37,335
لكن أعتقد أن من الضروري أن تعزل نفسك
.عن ملجأ الأعاصير ذلك

863
01:51:38,344 --> 01:51:40,390
.أعتقد أنك بحاجة للابتعاد عنه لفترة

864
01:51:40,441 --> 01:51:45,184
يمكنك بدء تناول بعض الأدوية المساعدة
.ولكن تلك الخطوة بحد ذاتها هامة للغاية

865
01:51:45,385 --> 01:51:49,213
.عادةً ما نذهب إلى شاطئ (ميرتل) للتصييف

866
01:51:50,389 --> 01:51:52,513
.كنا سنذهب خلال هذا الشهر

867
01:51:53,292 --> 01:51:59,007
أعتقد أن لا بأس بذلك
.إذا بدأنا العلاج الآن

868
01:51:59,631 --> 01:52:01,828
وسيتاح لكم جميعاً الوقت
.للاستعداد كعائلة

869
01:52:01,888 --> 01:52:03,928
،ولكني أريد توضيح أمر ما

870
01:52:04,128 --> 01:52:07,333
،(عند عودة (كيرتيس
.سيحتاج إلى المزيد من الوقت

871
01:52:07,839 --> 01:52:09,416
ما معنى ذلك؟

872
01:52:10,926 --> 01:52:15,015
أعني أنه سيحتاج إلى علاج تطبيقي
.في منشأة مختصة

873
01:52:19,950 --> 01:52:22,381
أتعني أن عليّ ترك عائلتي؟

874
01:52:27,091 --> 01:52:29,794
.أعتقد أن عليك الخضوع إلى علاج

875
01:53:06,228 --> 01:53:07,298
جيد، هاه؟

876
01:53:33,754 --> 01:53:34,789
.حسناً

877
01:53:42,462 --> 01:53:43,668
.ها نحن

878
01:53:44,831 --> 01:53:46,003
.لنبنِ نهراً

879
01:53:53,273 --> 01:53:55,150
.جيد

880
01:53:58,011 --> 01:53:59,820
.لنضع سقفاً فوقه

881
01:54:06,685 --> 01:54:07,720
ماذا هناك، عزيزتي؟

882
01:54:13,692 --> 01:54:14,762
ماذا؟

883
01:56:00,594 --> 01:56:01,629
.(سام)

884
01:56:06,100 --> 01:56:07,374
.حسناً

