1
00:00:00,220 --> 00:00:15,220
miro80

2
00:00:21,221 --> 00:00:23,121
مرحباً
..."أنت تتصل بـ"جريس

3
00:00:23,189 --> 00:00:25,157
"ستانلي" و"هايدي" و"دون"...

4
00:00:25,225 --> 00:00:27,125
لسنا بالبيت الآن
...لكن لو تركت رسالة

5
00:00:27,193 --> 00:00:28,956
فسنتصل بك...
في أقرب فرصة

6
00:00:30,663 --> 00:00:33,359
مرحباً
أمكم تتصل

7
00:00:33,433 --> 00:00:34,661
...فقط أردت أن أتصل

8
00:00:34,734 --> 00:00:37,168
وأخبركم كم أفكر بكم...

9
00:00:37,237 --> 00:00:39,967
"أظنك بالعمل الآن يا "ستان

10
00:00:40,040 --> 00:00:42,770
هل واتتك فرصة للإلتحاق بالمجموعة؟

11
00:00:42,842 --> 00:00:46,209
أظنها بفكرة رائعة

12
00:00:46,279 --> 00:00:49,442
يا إلهي
الجو حار هنا

13
00:00:49,516 --> 00:00:52,041
تأكدوا أني سأتصل بكم ثانية
عندما يمكنني هذا

14
00:00:52,118 --> 00:00:54,586
لقد بقيت أيام قليلة

15
00:00:54,654 --> 00:00:57,054
فقط أردت إخباركم أني أحبكم

16
00:00:57,123 --> 00:00:58,488
وأشتاق لكم

17
00:01:00,226 --> 00:01:01,716
أكتبوا لي

18
00:01:06,599 --> 00:01:07,725
صباح الخير

19
00:01:07,801 --> 00:01:08,733
صباح الخير -
صباح الخير -

20
00:01:08,802 --> 00:01:09,791
لنفعلها

21
00:01:14,908 --> 00:01:16,569
ضعوا أيديكم

22
00:01:16,643 --> 00:01:18,235
"هيا يا "أجنيس

23
00:01:18,311 --> 00:01:19,505
والآن بأعلى صوت

24
00:01:19,579 --> 00:01:20,511
"هـ" -
"أعطوني "و -

25
00:01:20,580 --> 00:01:21,512
"و" -
"والـ"م -

26
00:01:21,581 --> 00:01:22,513
"م" -
والآن النهاية -

27
00:01:22,582 --> 00:01:23,708
"أعطوني "س

28
00:01:23,783 --> 00:01:24,841
"س" -
"أعطوني "ت -

29
00:01:24,918 --> 00:01:26,044
"ت" -
"قولو "ور -

30
00:01:26,119 --> 00:01:27,051
"ور"

31
00:01:27,120 --> 00:01:28,052
ما معنى هذا؟

32
00:01:28,121 --> 00:01:29,053
"هوم ستور"

33
00:01:29,122 --> 00:01:30,214
ما معناها؟ -
"هوم ستور" -

34
00:01:30,290 --> 00:01:31,689
من رقم واحد؟ -
الزبائن -

35
00:01:31,758 --> 00:01:33,123
من رقم واحد؟ -
الزبائن -

36
00:01:33,193 --> 00:01:35,058
من رقم واحد؟ -
الزبائن -

37
00:01:38,198 --> 00:01:39,324
لنريهم

38
00:01:52,445 --> 00:01:54,242
.....و"تشارلز" يعرف أني لا

39
00:01:54,314 --> 00:01:57,715
لا أخوض في هذه الأمور عادة

40
00:01:57,784 --> 00:01:59,479
لكنه يقول لي

41
00:01:59,552 --> 00:02:03,716
أني أثيره بشدة

42
00:02:03,790 --> 00:02:07,351
ويمكنني
يمكنني سماعه

43
00:02:07,427 --> 00:02:10,055
وهو...يمكنني سماعه

44
00:02:11,264 --> 00:02:12,731
أنتم تعرفون
.....لذا فإننا

45
00:02:12,799 --> 00:02:15,734
إننا...نفعلها

46
00:02:15,802 --> 00:02:17,099
...يمكننا أن

47
00:02:17,170 --> 00:02:19,161
نصدر أصواتاً ونتكلم..

48
00:02:19,239 --> 00:02:20,831
ولكني أصرخ فقط

49
00:02:20,907 --> 00:02:24,604
و...وعندها ينقطع الخط

50
00:02:25,745 --> 00:02:27,474
أليس هذا رومانسياً؟

51
00:02:27,547 --> 00:02:29,174
لا تقلقي يا عزيزتي

52
00:02:29,249 --> 00:02:31,217
لن تكون هذه آخر كلماته

53
00:02:31,284 --> 00:02:33,184
يجب أن تعتبري نفسكِ محظوظة

54
00:02:33,253 --> 00:02:34,242
...الجنس في الهاتف أمر تافه

55
00:02:34,320 --> 00:02:35,787
..."مقارنة بما فعله بي "رون...

56
00:02:35,855 --> 00:02:36,947
في الليلة التي سبقت هروبه...

57
00:02:37,023 --> 00:02:38,752
...أعرف لكن الأمر ليس هكذا

58
00:02:38,825 --> 00:02:39,757
مع إمرأة...

59
00:02:39,826 --> 00:02:41,589
أنا لم أقل هذا

60
00:02:41,661 --> 00:02:44,926
حسناً لكني لم أفعل
هذا النوع من الوداع من قبل

61
00:02:44,998 --> 00:02:46,795
لم لا نسأل "ستنالي"؟

62
00:02:46,866 --> 00:02:48,595
زوجته ماتت

63
00:02:52,839 --> 00:02:56,070
حسناً يا "ستان"؟

64
00:02:59,179 --> 00:03:01,147
أنا و"جريس" إستمتعنا بوقتنا؟

65
00:03:02,582 --> 00:03:04,607
حسناً. ماذا فعلت؟

66
00:03:04,684 --> 00:03:07,312
وضعنا الأطفال في أسرتهم

67
00:03:09,189 --> 00:03:11,054
"ثم شاهدنا "ليون

68
00:03:11,124 --> 00:03:12,284
....ألم

69
00:03:14,327 --> 00:03:17,592
هذا ليس من شأن أحد

70
00:03:17,664 --> 00:03:19,632
.....آسفة إنه

71
00:03:19,699 --> 00:03:22,259
أعني أن هذ كان صعباً بالتأكيد

72
00:03:22,335 --> 00:03:23,893
لا لا لا
لم يكن صعباً

73
00:03:32,412 --> 00:03:34,573
كنت فخوراً وأنا أراها تذهب

74
00:03:36,015 --> 00:03:37,812
هذا أكيد

75
00:03:39,385 --> 00:03:41,410
هذا أكيد -
نعم -

76
00:03:41,487 --> 00:03:42,613
نعم
جميعنا فخورون

77
00:03:42,689 --> 00:03:45,317
أنا فقط أريدهم أن يعودوا للمنزل

78
00:03:45,391 --> 00:03:47,416
متى يفترض أن يعود "رون" للبيت؟

79
00:03:47,493 --> 00:03:49,358
في "يناير" لو لم يبقوهم

80
00:03:49,429 --> 00:03:50,657
حسناً لا تنتظريه بشوق

81
00:03:50,730 --> 00:03:52,163
إنهم يبقونهم دوماً

82
00:03:52,232 --> 00:03:53,631
مرحباً بكِ في الجيش يا عزيزتي

83
00:03:53,700 --> 00:03:55,497
ومرحباً بكِ في حلقتي العلاجية

84
00:03:55,568 --> 00:03:57,433
...قنبلتان إنفجرتا

85
00:03:57,503 --> 00:03:58,527
...في العاصمة اليوم...

86
00:03:58,605 --> 00:03:59,799
...وقتلتا على الأقل 4 أشخاص...

87
00:03:59,872 --> 00:04:01,339
...وهناك تقارير...

88
00:04:01,407 --> 00:04:02,772
عن صدامات بين مسلحين...

89
00:04:12,785 --> 00:04:14,343
ماذا كان هذا؟

90
00:04:14,420 --> 00:04:15,944
لا شيء

91
00:04:18,358 --> 00:04:19,916
ماذا كنتِ تشاهدين؟

92
00:04:21,427 --> 00:04:22,621
لا شيء

93
00:04:22,695 --> 00:04:24,993
أعيديه ثانية

94
00:04:28,534 --> 00:04:30,263
ماذا؟

95
00:04:37,410 --> 00:04:38,638
...الجميع غير مسرورون

96
00:04:38,711 --> 00:04:40,178
..."بالأوامر الجديدة بخصوص "بغداد...

97
00:04:40,246 --> 00:04:42,441
.....ويتظاهر الآلاف اليوم أمام...

98
00:04:42,515 --> 00:04:43,982
آسفة يا أبي

99
00:04:44,050 --> 00:04:45,312
يجب أن تكوني كذلك

100
00:04:45,385 --> 00:04:46,443
...وكظهور للإرهاب المنظم

101
00:04:46,519 --> 00:04:48,544
"والحركة المقاومة "شياتس...

102
00:04:48,621 --> 00:04:51,385
"ونذكركم أن الـ"بصرة
في جنوب العراق

103
00:04:51,457 --> 00:04:53,652
..."الـ"إيرانيون

104
00:04:53,726 --> 00:04:55,193
يزيدون من إستنفارهم الأمني...

105
00:05:07,640 --> 00:05:10,165
ما هذا الذي سمعته عن نومكِ في المدرسة؟

106
00:05:13,246 --> 00:05:14,873
أنتِ أفضل من هذا

107
00:05:14,947 --> 00:05:16,039
آسفة

108
00:05:16,115 --> 00:05:17,548
إننا ننام كفاية كل ليلة

109
00:05:17,617 --> 00:05:19,778
ليس لكِ عذر لتنامي في المدرسة

110
00:05:19,852 --> 00:05:21,376
أعرف

111
00:05:21,454 --> 00:05:22,751
...هل سأتحدث معكِ

112
00:05:22,822 --> 00:05:24,687
عن هذا الأمر ثانية؟...

113
00:05:27,460 --> 00:05:28,688
لم أسمعكِ

114
00:05:28,761 --> 00:05:30,194
لا

115
00:05:30,263 --> 00:05:31,924
جيد

116
00:05:33,599 --> 00:05:35,032
أريدكِ أن تذهبي للسيدة
شيمرهورن" غداً"

117
00:05:35,101 --> 00:05:36,398
أريدكِ أن تعتذري

118
00:05:36,469 --> 00:05:38,369
أريدكِ أن تطلبي عملاً إضافياً
عقاباً لكِ على عدم الاكتراث

119
00:05:38,438 --> 00:05:40,201
.....لكن يا أبي -
بدون لكن -

120
00:05:40,273 --> 00:05:43,333
إنها ستضع مولودها في أي وقت يا أبي

121
00:05:44,577 --> 00:05:46,602
وهي سريعة الإنفعال في الوقت الحالي

122
00:05:46,679 --> 00:05:48,476
إذاً يستحين أن تطلبيه بلطف

123
00:05:48,548 --> 00:05:50,709
...أبي...لا يمكنني أن أذهب إليها

124
00:05:51,951 --> 00:05:53,543
...وأطلب منها عملاً إضافياً...

125
00:06:11,838 --> 00:06:12,964
أشكرك

126
00:06:17,310 --> 00:06:20,040
ها نحن ذا
ليلة سعيدة

127
00:06:24,083 --> 00:06:26,142
حسناً

128
00:06:27,453 --> 00:06:28,750
أحبك

129
00:07:10,430 --> 00:07:12,057
ستانلي فيليبس"؟"

130
00:07:15,568 --> 00:07:17,559
زوج "جريس آن فيليبس"؟

131
00:07:22,074 --> 00:07:24,838
أيمكننا الدخول يا سيدي؟

132
00:07:28,981 --> 00:07:30,710
لا

133
00:07:30,783 --> 00:07:32,717
أياً كان ما ستقوله
فلتقله

134
00:07:35,822 --> 00:07:39,019
"سيد "فيليبس
...يؤسفني أن أبلغك

135
00:07:39,091 --> 00:07:42,288
نيابة عن...
...رئيس الولايات المتحدة الأمريكية

136
00:07:42,361 --> 00:07:44,886
..."أن الرقيب "جريس آن فيليبس...

137
00:07:44,964 --> 00:07:49,230
قد قتلت في التاسعة...
من مساء الثاني عشر من مارس

138
00:07:54,807 --> 00:07:56,798
كنت أستحم

139
00:08:00,613 --> 00:08:03,241
أيمكننا الدخول يا سيد "فيليبس"؟

140
00:08:27,540 --> 00:08:30,668
"هذا "كابلين جونسون
"يا سيد "فيليبس

141
00:08:32,378 --> 00:08:33,572
إنه يعيش في القاعدة

142
00:08:33,646 --> 00:08:35,443
...وسيكون في خدمتك

143
00:08:35,515 --> 00:08:37,949
أنت وأولادك في أي وقت...

144
00:08:39,752 --> 00:08:42,118
أتريد أن تصلي معي يا سيد "فيليبس"؟

145
00:08:43,689 --> 00:08:44,883
لا

146
00:08:47,360 --> 00:08:49,328
...أريدك أن توقع

147
00:08:49,395 --> 00:08:51,056
"على هذا يا سيد "فيليبس...

148
00:08:52,732 --> 00:08:53,892
...إنها مجرد وثيقة

149
00:08:53,966 --> 00:08:55,399
...توضح لك مكان إقامتك...

150
00:08:55,468 --> 00:08:57,436
طوال ال45 يوم القادمين...

151
00:09:14,287 --> 00:09:16,221
...أهناك من تود الاتصال به

152
00:09:16,289 --> 00:09:19,190
بينما ننتظر معك يا سيدي؟...

153
00:09:19,258 --> 00:09:21,192
لا
لا تنتظرا

154
00:09:21,260 --> 00:09:22,352
لا تنتظرا

155
00:09:22,428 --> 00:09:23,952
أأنت متأكد؟

156
00:09:29,535 --> 00:09:35,337
النقيب "دوجلاس تاملين" من
هيئة الجرحى والمصابين سيساعدك

157
00:09:35,408 --> 00:09:37,638
سيأتي إلى هنا اليوم

158
00:09:37,710 --> 00:09:40,270
ومعه المزيد من التفاصيل

159
00:09:40,346 --> 00:09:42,143
التي تخص وفاة زوجتك

160
00:09:42,214 --> 00:09:45,911
كل شخص كان جندي
...في يوم من الأيام

161
00:09:45,985 --> 00:09:47,543
يشاطرك العزاء يا سيدي...

162
00:09:47,620 --> 00:09:50,714
الرقيب "فيليبس" كانت جندية شجاعة

163
00:09:50,790 --> 00:09:54,317
وماتت وهي تخدم البلد الذي تحب

164
00:10:29,095 --> 00:10:31,655
مرحباً
..."أنت تتصل بـ"جريس

165
00:10:31,731 --> 00:10:32,698
"ستانلي" و"هايدي" و"دون"...

166
00:10:32,765 --> 00:10:33,891
...لسنا بالبيت الآن...

167
00:10:33,966 --> 00:10:35,331
...لكن لو تركت رسالة...

168
00:10:35,401 --> 00:10:37,494
فسنتصل بك...
في أقرب فرصة

169
00:10:39,071 --> 00:10:41,266
"مرحباً يا سيد "فيليبس
"أنا "ريك

170
00:10:41,340 --> 00:10:42,967
"أعمل في "هوم ستور

171
00:10:43,042 --> 00:10:46,068
فقط أسألك إن كنت ستأتي للعمل اليوم

172
00:10:46,145 --> 00:10:47,612
حسناً
شكراً

173
00:12:17,169 --> 00:12:18,761
سأسبقكِ

174
00:12:23,275 --> 00:12:24,640
ما هذا؟

175
00:12:38,924 --> 00:12:41,893
أعطني هذا
شكراً

176
00:12:44,897 --> 00:12:47,388
مرحباً يا فتيات

177
00:12:47,466 --> 00:12:48,865
ماذا تفعل هنا؟

178
00:12:48,934 --> 00:12:50,993
من أين حصلتِ على هذا؟

179
00:12:51,070 --> 00:12:52,765
أحدهم تركه

180
00:12:58,410 --> 00:13:00,241
أأنت بخير؟

181
00:13:05,584 --> 00:13:06,516
لا تأكلا هذا

182
00:13:06,585 --> 00:13:08,416
لم لا؟ -
فقط لا تفعلي -

183
00:13:09,755 --> 00:13:11,347
أهناك مشكلة ما؟

184
00:13:12,892 --> 00:13:14,223
لا
توقفي

185
00:13:14,293 --> 00:13:16,955
توقفي
توقفي أرجوكِ

186
00:13:25,538 --> 00:13:27,335
حسناً يا فتيات
لنذهب إلى غرفة المعيشة

187
00:13:27,406 --> 00:13:28,805
أريد التحدث معكما

188
00:13:37,016 --> 00:13:38,608
يا بنات

189
00:13:41,821 --> 00:13:42,810
نعم يا أبي

190
00:13:51,797 --> 00:13:53,389
من جائع؟
من يريد أن يتناول طعاماً؟

191
00:13:53,465 --> 00:13:55,456
أنا -
إنها الرابعة -

192
00:13:55,534 --> 00:13:56,694
ماذا إذاً؟

193
00:13:56,769 --> 00:13:58,031
سأسبقكِ

194
00:13:58,103 --> 00:14:00,628
لا يمكنكِ أن تقوليها إلا بالخارج

195
00:14:00,706 --> 00:14:01,764
سأسبقكِ

196
00:14:04,376 --> 00:14:05,308
أبي؟

197
00:14:05,377 --> 00:14:07,277
إذهبي إذهبي
هيا بنا

198
00:14:40,246 --> 00:14:41,611
.....إحجز لنا منضدة -
حسناً -

199
00:14:41,680 --> 00:14:43,045
ونحن سنذهب إلى الألعاب

200
00:14:43,115 --> 00:14:44,514
حسناً -
وداعاً يا أبي -

201
00:15:43,309 --> 00:15:45,800
حسناً يا فتيات سنذهب الآن

202
00:15:45,878 --> 00:15:47,072
....أبي -
هيا بنا -

203
00:15:47,146 --> 00:15:49,205
لقد جئنا للتو

204
00:15:49,281 --> 00:15:50,805
لقد دخلنا المكان حالاً

205
00:15:50,883 --> 00:15:53,249
لا يهمني
هيا بنا

206
00:15:53,319 --> 00:15:55,184
"تحركي يا "هايدي

207
00:15:59,124 --> 00:16:00,421
إلى أين نذهب؟

208
00:16:00,492 --> 00:16:01,789
إلى أين تريدين الذهاب؟

209
00:16:01,860 --> 00:16:02,918
لا أعرف

210
00:16:02,995 --> 00:16:03,927
ماذا عنكِ يا "دون"؟

211
00:16:03,996 --> 00:16:06,191
أهناك مكان تريدين زيارته؟

212
00:16:06,265 --> 00:16:07,732
"الحديقة السحرية"

213
00:16:07,800 --> 00:16:09,392
"لا تكوني غبية يا "دون

214
00:16:09,468 --> 00:16:11,663
أنا لست غبية أبي سألني
عن المكان الذي أريد زيارته

215
00:16:11,737 --> 00:16:12,897
لم يكن يقصد هذا

216
00:16:12,972 --> 00:16:14,303
أنتِ لا تعرفين

217
00:16:14,373 --> 00:16:15,670
بل أعرف

218
00:16:15,741 --> 00:16:17,402
لا يهمني
أنا أريد هذا

219
00:16:17,476 --> 00:16:18,408
توقفي

220
00:16:18,477 --> 00:16:19,409
توقفي

221
00:16:19,478 --> 00:16:20,877
أنا جادة -
أنا جادة -

222
00:16:20,946 --> 00:16:22,277
توقفي

223
00:16:23,349 --> 00:16:25,078
يا إلهي

224
00:16:26,285 --> 00:16:28,253
يا إلهي

225
00:16:28,320 --> 00:16:29,787
ماذا لو فعلنا؟

226
00:16:31,457 --> 00:16:32,389
ماذا؟

227
00:16:32,458 --> 00:16:33,891
ماذا لو فعلنا الآن؟

228
00:16:33,959 --> 00:16:35,824
لو ذهبنا إلى "الحديقة السحرية" الآن؟

229
00:16:37,363 --> 00:16:38,625
ماذا لو فعلنا؟

230
00:16:38,697 --> 00:16:39,721
فعلنا ماذا؟

231
00:16:39,798 --> 00:16:41,732
لو ذهبنا إلى "الحديقة السحرية" الآن؟

232
00:16:41,800 --> 00:16:43,495
يا إلهي
يا إلهي

233
00:16:45,604 --> 00:16:47,094
إهدئي
إهدئي

234
00:16:45,375 --> 00:16:46,501
أتحبان هذا؟

235
00:16:46,577 --> 00:16:48,067
لا يمكننا

236
00:16:48,145 --> 00:16:50,045
لماذا؟
مادمتما تريدان أن تفعلا

237
00:16:50,113 --> 00:16:51,410
"إجلسي يا "دون -
لا -

238
00:16:51,481 --> 00:16:52,880
لم لا يا فتيات؟

239
00:16:52,950 --> 00:16:53,882
......أبي...أبي

240
00:16:53,951 --> 00:16:55,111
لدينا مدرسة

241
00:16:55,185 --> 00:16:56,982
يمكنكما أن تتغيبا عدة أيام

242
00:16:57,054 --> 00:16:57,986
"نعم يا "هايدي

243
00:16:58,055 --> 00:16:58,987
أيمكننا؟ -
نعم -

244
00:16:59,056 --> 00:17:00,580
بالطبع يمكننا
أليس كذلك يا أبي؟

245
00:17:00,657 --> 00:17:02,147
بالتأكيد. لم لا؟ -
نعم -

246
00:17:02,226 --> 00:17:03,284
ماذا عن عملك؟

247
00:17:03,360 --> 00:17:04,657
لا تقلقي على عملي

248
00:17:04,728 --> 00:17:05,990
لا تقلقي على عمله

249
00:17:06,063 --> 00:17:07,587
.....أبي

250
00:17:07,664 --> 00:17:09,529
نعم؟

251
00:17:09,600 --> 00:17:10,897
ماذا عن الواجب المدرسي؟

252
00:17:10,968 --> 00:17:12,492
لا تقلقي على الواجب المدرسي

253
00:17:12,569 --> 00:17:13,763
لا تقلقي على الواجب المدرسي

254
00:17:13,837 --> 00:17:16,135
يمكننا أن نفعلها...يمكننا مساعدتك
في الواجب المدرسي

255
00:17:16,206 --> 00:17:18,299
أنا و"دون" يمكننا
أن نساعدكِ في السيارة

256
00:17:19,643 --> 00:17:21,167
لنفعلها الآن

257
00:17:21,245 --> 00:17:22,439
أأنت جاد؟ -
نعم -

258
00:17:22,512 --> 00:17:23,444
بالطبع هو جاد

259
00:17:23,513 --> 00:17:26,414
نعم. لم لا؟
لنفعلها

260
00:17:26,483 --> 00:17:28,815
يجب أن تدخلي
"بعض المرح لحياتكِ يا "هايدي

261
00:17:28,885 --> 00:17:29,817
"وأنتِ أيضاً يا "دون

262
00:17:29,886 --> 00:17:31,353
لنفعلها -
لنذهب -

263
00:17:31,421 --> 00:17:34,015
لنفعلها
أتريدان أن تفعلا؟

264
00:17:34,091 --> 00:17:35,422
أنا أريد

265
00:17:35,492 --> 00:17:37,221
أنتِ مفسدة الحفلات

266
00:17:37,294 --> 00:17:39,626
"نعم أم لا يا "هايدي
الآن وحالاً

267
00:17:39,696 --> 00:17:41,129
إنه عرض لن يتكرر

268
00:17:41,198 --> 00:17:42,825
الحديقة السحرية" فوراً"

269
00:17:42,899 --> 00:17:44,890
"فوراً يا "هايدي -
فوراً -

270
00:17:44,968 --> 00:17:46,094
أمعك خريطة؟

271
00:17:46,169 --> 00:17:47,101
لنفعلها

272
00:19:26,603 --> 00:19:28,002
مرحباً
..."أنت تتصل بـ"جريس

273
00:19:28,071 --> 00:19:29,095
"ستانلي" و"هايدي" و"دون..."

274
00:19:29,172 --> 00:19:30,469
...لسنا بالبيت الآن

275
00:19:30,540 --> 00:19:31,905
...لكن لو تركت رسالة...

276
00:19:31,975 --> 00:19:34,273
فسنتصل بك...
في أقرب فرصة

277
00:19:37,381 --> 00:19:38,643
مرحباً

278
00:19:41,918 --> 00:19:47,447
فقط أردت أن أخبرك
أني والبنات...حسناً

279
00:19:46,524 --> 00:19:49,925
لقد قررنا أن نقوم برحلة صغيرة

280
00:19:49,494 --> 00:19:51,655
إننا نقضي وقتاً ممتعاً حقاً

281
00:21:07,437 --> 00:21:09,234
صباح الخير

282
00:21:09,306 --> 00:21:10,705
صباح الخير

283
00:21:23,887 --> 00:21:25,514
أين نحن؟

284
00:21:27,257 --> 00:21:29,851
لست متأكداً

285
00:21:31,328 --> 00:21:32,795
يجب أن نتصل بالمدرسة

286
00:21:32,863 --> 00:21:34,728
ونخبرهم بغيابنا

287
00:21:34,798 --> 00:21:38,962
لنفكر بشيء ممتع لنفعله اليوم

288
00:21:39,036 --> 00:21:40,697
أيمكنكِ أن تفعلي؟

289
00:21:42,272 --> 00:21:43,261
ما هذا؟

290
00:21:44,374 --> 00:21:46,433
ما هذا؟
ما هذا؟

291
00:21:46,510 --> 00:21:48,671
أهذه إجابة سؤالي؟

292
00:21:48,745 --> 00:21:50,713
لا؟

293
00:21:50,781 --> 00:21:51,873
لا

294
00:21:51,948 --> 00:21:53,074
حسناً
لنحاول مرة أخرى

295
00:21:53,150 --> 00:21:54,947
هيا
...أيمكننا أن نفكر في شيء ممتع

296
00:21:55,018 --> 00:21:56,349
لنفعله اليوم؟...

297
00:21:57,921 --> 00:21:59,650
لا

298
00:21:59,723 --> 00:22:01,953
لا؟
لم لا؟

299
00:22:02,025 --> 00:22:04,493
لقد تحدثنا عن الأمر كثيراً

300
00:22:04,561 --> 00:22:05,585
إذاً؟

301
00:22:05,662 --> 00:22:08,495
إذاً هناك ضغط شديد الآن

302
00:22:08,565 --> 00:22:09,964
ضغط شديد؟

303
00:22:22,846 --> 00:22:23,938
ماذا تفعل؟

304
00:22:24,014 --> 00:22:26,778
لا يمكنك القيادة وسط الحقل

305
00:22:26,850 --> 00:22:28,579
بلى يمكنني

306
00:22:28,652 --> 00:22:30,119
ماذا تفعل يا أبي؟

307
00:22:30,187 --> 00:22:32,485
أرسم دوائر على الأرض
ماذا تظنينني أفعل؟

308
00:22:33,590 --> 00:22:35,114
سنقع في مشكلة هكذا

309
00:22:35,192 --> 00:22:36,819
لا لا لن يحدث -
إحذر الطيور -

310
00:22:36,893 --> 00:22:39,088
لا الطيور ستبتعد

311
00:22:39,162 --> 00:22:40,891
ما هذا الذي نفعله؟

312
00:22:40,964 --> 00:22:42,556
"صباح الخير يا "دون

313
00:22:42,632 --> 00:22:44,600
أنحن في طريقنا؟

314
00:22:44,668 --> 00:22:45,600
لا

315
00:22:45,669 --> 00:22:46,829
رائع

316
00:22:46,903 --> 00:22:48,063
ممتع
أليس كذلك؟

317
00:22:48,138 --> 00:22:49,105
نعم

318
00:22:49,172 --> 00:22:51,037
...كنت أفعل هذا طوال الوقت

319
00:22:51,108 --> 00:22:52,473
عندما كنت شاباً...

320
00:22:52,542 --> 00:22:54,373
لماذا؟

321
00:22:54,444 --> 00:22:56,605
لماذا؟ لا أعرف
إنه ممتع. أليس كذلك؟

322
00:22:56,680 --> 00:22:58,545
لماذا كنت تفعل هذا؟

323
00:22:58,615 --> 00:23:01,106
لا أعرف أظنني
أحب التصرف بجنون

324
00:23:02,586 --> 00:23:04,850
لم أكن أفكر
...في كل شيء أفعله

325
00:23:04,921 --> 00:23:06,582
"عندما كنت طفلاً يا "هايدي...

326
00:23:06,656 --> 00:23:10,057
حسناً
لنذهب

327
00:23:10,127 --> 00:23:11,321
إلى أين سنذهب؟

328
00:23:18,869 --> 00:23:20,234
أبي؟ -
نعم -

329
00:23:20,303 --> 00:23:22,863
هل سنذهب
للـ"الحديقة السحرية" حقاً؟

330
00:23:22,939 --> 00:23:24,065
بالطبع سنفعل
لماذا؟

331
00:23:24,141 --> 00:23:25,506
أردت التأكد فقط

332
00:23:25,575 --> 00:23:27,167
حسناً

333
00:23:27,244 --> 00:23:28,506
أبي؟ -
نعم -

334
00:23:28,578 --> 00:23:29,704
أيمكنني شراء قرد؟

335
00:23:29,780 --> 00:23:30,712
لا

336
00:23:30,781 --> 00:23:31,907
ما رأيك لو أنه صغير جداً؟

337
00:23:31,982 --> 00:23:33,574
أصغر حتى من كلب صغير

338
00:23:33,650 --> 00:23:35,447
مازلت أرفض

339
00:23:35,519 --> 00:23:36,645
أيمكنني الحصول على فرس؟

340
00:23:36,720 --> 00:23:37,652
لا

341
00:23:37,721 --> 00:23:38,653
جهاز "آيبود"؟

342
00:23:38,722 --> 00:23:40,087
لا

343
00:23:40,157 --> 00:23:41,647
أبي؟ -
"نعم يا "دون -

344
00:23:41,725 --> 00:23:43,659
أيمكنني ثقب أذناي؟

345
00:23:43,727 --> 00:23:46,787
ليس قبل الثالثة عشرة
أنتِ تعرفين القواعد

346
00:23:46,863 --> 00:23:47,795
أبي؟

347
00:23:47,864 --> 00:23:48,796
"إهدئي يا "دون

348
00:23:48,865 --> 00:23:49,889
ماذا؟
أأسمع شيئاً؟

349
00:23:49,966 --> 00:23:50,990
"دون" -
.....لا أسمع أي شيء -

350
00:23:51,067 --> 00:23:51,999
"دون"

351
00:23:52,068 --> 00:23:53,501
لا شيء بالمرة

352
00:23:53,570 --> 00:23:54,502
إهدئي

353
00:23:54,571 --> 00:23:55,697
هيا يا فتيات
إهدآ

354
00:23:55,772 --> 00:23:57,137
لدي مفاجأة لكما

355
00:23:57,207 --> 00:23:58,299
ما  هي؟

356
00:23:58,375 --> 00:24:00,036
سنمر ببيت الجدة

357
00:24:12,055 --> 00:24:14,785
سأدور من الخلف
إبقيا هنا

358
00:24:58,101 --> 00:24:59,033
مرحباً

359
00:24:59,102 --> 00:25:01,434
"مرحباً عمي "جون

360
00:25:01,505 --> 00:25:04,303
ماذا تفعلان هنا؟

361
00:25:04,374 --> 00:25:05,966
كلا...لا
لا تقتربي كثيراً

362
00:25:06,042 --> 00:25:07,566
رائحة نفسي سيئة

363
00:25:23,026 --> 00:25:24,653
والدكما هنا؟

364
00:25:31,635 --> 00:25:33,159
أيمكنني مساعدتك؟

365
00:25:36,473 --> 00:25:38,168
ماذا تفعل هنا يا "جون"؟

366
00:25:38,241 --> 00:25:39,799
ماذا تفعل أنت هنا؟

367
00:25:39,876 --> 00:25:41,673
أحاول العثور على طريقة للدخول

368
00:25:41,745 --> 00:25:44,475
ماذا؟
ألم ترَ الباب الأمامي؟

369
00:25:44,548 --> 00:25:46,311
إفتح الباب يا رجل

370
00:25:49,219 --> 00:25:50,151
مرحباً يا أخي

371
00:25:50,220 --> 00:25:51,152
كيف حالك؟

372
00:25:51,221 --> 00:25:52,620
أنا بخير

373
00:25:52,689 --> 00:25:54,179
وكيف الأحوال

374
00:25:54,257 --> 00:25:55,724
تعال
أدخل

375
00:25:57,994 --> 00:26:00,394
كيف حالك يا "جون"؟

376
00:26:00,463 --> 00:26:03,694
أنا أدرس للحصول
"على ال"جي آر إي

377
00:26:03,767 --> 00:26:05,735
جيد
هل عدت للمدرسة؟

378
00:26:05,802 --> 00:26:07,133
أفكر في هذا
نعم

379
00:26:07,203 --> 00:26:08,795
هذا رائع
لماذا؟

380
00:26:08,872 --> 00:26:12,239
القانون أو الصيدلة
لم أقرر بعد

381
00:26:15,011 --> 00:26:16,000
هذا عظيم

382
00:26:16,079 --> 00:26:18,377
ما الجديد لديك؟

383
00:26:18,448 --> 00:26:20,177
ليس كثيراً

384
00:26:22,919 --> 00:26:24,181
أأنت بخير؟

385
00:26:24,254 --> 00:26:27,155
ماذا تعني؟
أنا...أنا بخير

386
00:26:27,223 --> 00:26:29,521
أأنت غاضب؟

387
00:26:29,593 --> 00:26:31,424
من ماذا؟

388
00:26:31,494 --> 00:26:34,827
لا أعرف
أقصد. من أين أبدأ؟

389
00:26:34,898 --> 00:26:37,423
الموقف في غاية الفوضى

390
00:26:37,500 --> 00:26:39,127
الموقف؟
أي موقف؟

391
00:26:39,202 --> 00:26:40,669
أي موقف؟

392
00:26:40,737 --> 00:26:43,069
الأمر يبدو عبثياً لعيناً هناك

393
00:26:43,139 --> 00:26:44,766
راقب ألفاظك

394
00:26:44,841 --> 00:26:46,069
آسف
آسف

395
00:26:53,083 --> 00:26:55,244
أنت لا تعرف ما تتحدث عنه على أي حال

396
00:26:56,219 --> 00:26:57,880
ومن يفعل؟
الحكومة؟

397
00:26:57,954 --> 00:27:00,514
إنهم سيخبرونك أن الشمس
...ستشرق في منتصف الليل

398
00:27:00,590 --> 00:27:02,581
لو أن هذا يخدم أهدافهم...

399
00:27:02,659 --> 00:27:05,560
وكيف أصبح هذا القرد رئيسك؟

400
00:27:07,564 --> 00:27:08,963
إنه رئيسك أيضاً

401
00:27:09,032 --> 00:27:10,158
أنا لم أصوت له

402
00:27:10,233 --> 00:27:11,723
أنت لم تصوت من الأساس

403
00:27:12,769 --> 00:27:14,168
هذه..هذا ليس ما أقصده

404
00:27:14,237 --> 00:27:16,728
ليس هو؟

405
00:27:16,806 --> 00:27:18,865
......فقط

406
00:27:18,942 --> 00:27:20,102
توقف عن الكلام

407
00:27:20,176 --> 00:27:21,507
دعنا لا نجرِ هذه المحادثة الآن

408
00:27:21,578 --> 00:27:22,977
يعجبك الوضع
أليس كذلك؟

409
00:27:23,046 --> 00:27:24,479
إنه في مصلحتك. أليس كذلك؟

410
00:27:24,547 --> 00:27:25,479
رقيب منشق؟

411
00:27:25,548 --> 00:27:27,243
توقف

412
00:27:27,317 --> 00:27:29,012
لماذا؟
إننا نتحدث فقط

413
00:27:29,085 --> 00:27:30,211
أأنت خائف من الكلام؟

414
00:27:30,286 --> 00:27:32,151
لا. لست خائفاً

415
00:27:32,222 --> 00:27:34,087
فقط لا تشتت تفكير الفتاتان
أهذا جيد؟

416
00:27:34,157 --> 00:27:35,749
أنا واثق أنهما مشوشتان بالفعل

417
00:27:35,825 --> 00:27:37,884
.....أعني

418
00:27:37,961 --> 00:27:40,589
حقاً. ما رأيكما في كل هذا؟

419
00:27:40,664 --> 00:27:43,531
ألديكما رأي؟

420
00:27:46,002 --> 00:27:47,526
...إنهما تظنان أن أمهما بطلة

421
00:27:47,604 --> 00:27:49,697
وتظنان أنه من السهل...
...إنتقاد الموقف

422
00:27:49,773 --> 00:27:51,638
...عندما تجلس في بيت والدتك...

423
00:27:51,708 --> 00:27:53,972
وتفكر في العودة للمدرسة...

424
00:27:54,044 --> 00:27:55,841
ربما القانون وربما...لا أعرف

425
00:27:55,912 --> 00:27:58,472
...إنهما تفكران في أن

426
00:27:58,548 --> 00:28:00,812
الحرية التي...
...تقاتل أمهما من أجلها

427
00:28:00,884 --> 00:28:02,317
تصب في مصلحتك...

428
00:28:02,385 --> 00:28:04,114
هذا ما تفكران فيه

429
00:28:06,556 --> 00:28:08,183
...حسناً من...من الجيد أن أرى

430
00:28:08,258 --> 00:28:10,453
أنك تركتهما تفكران بحرية...

431
00:28:15,198 --> 00:28:17,063
أأنتما جائعتان؟

432
00:28:20,236 --> 00:28:22,101
أتظنان أن والدكما سيشتري لنا غداءً؟

433
00:28:25,742 --> 00:28:27,869
إنها الرابعة والنصف

434
00:28:27,944 --> 00:28:30,003
أتظنان أن والدكما سيشتري لنا عشاءً؟

435
00:28:32,949 --> 00:28:35,213
ماذا عن شراء عشاء للعم "جون"؟

436
00:28:35,285 --> 00:28:36,650
ألا تريد المجيء؟

437
00:28:36,720 --> 00:28:40,486
...لا. أظنني سأبقى هنا

438
00:28:40,557 --> 00:28:42,525
وأحصل على قيلولة قصيرة...

439
00:28:46,663 --> 00:28:48,392
أنتما أكبر من آخر مرة رأيتكما بها

440
00:28:48,465 --> 00:28:49,454
كم سنكما؟

441
00:28:49,532 --> 00:28:52,194
دون" ثمانية"
أنا إثنا عشر ونصف

442
00:28:53,570 --> 00:28:55,231
كم عمرك؟

443
00:28:55,305 --> 00:28:57,364
إثنان وثلاثون

444
00:28:57,440 --> 00:29:00,432
أراهن ان هذا يبدو لكما كثير جداً

445
00:29:00,510 --> 00:29:02,671
ألديك عمل؟

446
00:29:02,746 --> 00:29:04,714
لماذا؟
ألديكِ وظيفة؟

447
00:29:04,781 --> 00:29:06,715
لا

448
00:29:11,154 --> 00:29:13,122
لماذا لستما بالمدرسة؟

449
00:29:13,189 --> 00:29:15,783
"أبي يأخذنا للـ"حديقة السحرية

450
00:29:15,859 --> 00:29:17,793
لماذا؟ -
لنمرح -

451
00:29:17,861 --> 00:29:19,328
أتظنون أن هذا المكان مرحاً؟

452
00:29:19,395 --> 00:29:20,657
ماذا تعني؟

453
00:29:20,730 --> 00:29:22,664
لا شيء

454
00:29:24,234 --> 00:29:25,258
عمي "جون"؟

455
00:29:25,335 --> 00:29:26,495
نعم؟

456
00:29:27,871 --> 00:29:29,736
لماذا ترك أبي الجيش؟

457
00:29:29,806 --> 00:29:32,036
لم يتركه

458
00:29:32,108 --> 00:29:34,133
ماذا تعني؟

459
00:29:34,210 --> 00:29:36,075
أضطر لتركه بسبب عينيه

460
00:29:36,146 --> 00:29:37,738
الجيش حازم بخصوص هذه الأمور

461
00:29:37,814 --> 00:29:40,248
ألم تكن عيناه هكذا دائماً؟

462
00:29:40,316 --> 00:29:42,546
أكثر أو أقل

463
00:29:42,619 --> 00:29:43,745
حسناً
...لو أنهم حازمون جداً

464
00:29:43,820 --> 00:29:46,254
فكيف دخل من الأساس...

465
00:29:49,058 --> 00:29:50,719
ألم يخبركما؟

466
00:29:53,830 --> 00:29:57,027
يا إلهي

467
00:29:58,902 --> 00:30:00,267
حسناً
...لو أنه لم يخبركما

468
00:30:00,336 --> 00:30:02,167
فالأرجح أنه لا يريدني أن أفعل...

469
00:30:07,477 --> 00:30:10,071
حسناً
أتعدان ألا تخبراه أني أخبرتكما؟

470
00:30:14,884 --> 00:30:16,545
لقد غش

471
00:30:22,859 --> 00:30:23,791
كيف؟

472
00:30:23,860 --> 00:30:26,226
...كان له صديق

473
00:30:26,296 --> 00:30:27,888
طبيب أخبره بإختبار النظر...

474
00:30:27,964 --> 00:30:29,090
فحفظ الخطاب

475
00:30:29,165 --> 00:30:31,258
ماذا؟

476
00:30:31,334 --> 00:30:34,792
أباكما كان يريد هذا بشدة

477
00:30:34,871 --> 00:30:37,601
...لقد إقتنع

478
00:30:37,674 --> 00:30:41,440
بكل الهراء الذي يروجه الجيش...

479
00:30:44,581 --> 00:30:46,606
وهذا كان شيئاً جيداً أيضاً

480
00:30:46,683 --> 00:30:51,143
لأنه لم يكن
سيقابل أمكما بطريقة أخرى

481
00:30:51,221 --> 00:30:54,850
وكيف أكتشف الجيش أمر عيناه؟

482
00:30:54,924 --> 00:30:58,587
أخيراً أعطوه إختباراً لم يستطع غشه

483
00:30:58,661 --> 00:31:01,255
وهكذا تم الأمر

484
00:31:02,532 --> 00:31:04,227
وانتهى الحلم

485
00:32:01,524 --> 00:32:04,789
لماذا لا تحبان بعضكما
أنت وأبي؟

486
00:32:04,861 --> 00:32:06,954
هل قال والدكما هذا؟

487
00:32:09,933 --> 00:32:11,867
إننا...إننا مختلفان فقط

488
00:32:13,269 --> 00:32:14,600
آرائنا مختلفة

489
00:32:14,671 --> 00:32:16,263
وهذا لا يعني أننا لا نحب بعضنا

490
00:32:16,339 --> 00:32:19,502
أعني. هل تتفقان معه في كل الأمو؟

491
00:32:22,612 --> 00:32:24,739
لا يجب أن تفعلا

492
00:32:24,814 --> 00:32:26,076
لم لا؟

493
00:32:26,149 --> 00:32:28,049
...لأن من المهم

494
00:32:28,117 --> 00:32:30,176
...أن يكون للناس آرائهم الخاصة...

495
00:32:30,253 --> 00:32:33,586
المبنية على فهمهم للحقائق...

496
00:32:34,924 --> 00:32:36,949
لكن أيضاً من المهم ألا نثق بالحقائق

497
00:32:37,026 --> 00:32:38,323
لأن أغلبها أكاذيب

498
00:32:38,394 --> 00:32:40,760
لا أفهم

499
00:32:40,830 --> 00:32:45,893
.......الأساسات تأتي أسفل الـ

500
00:32:45,969 --> 00:32:47,197
لنقل

501
00:32:47,270 --> 00:32:51,104
...أن عقليكما يجب أن يكونا منفتحان

502
00:32:51,174 --> 00:32:55,304
لتقبل الحقائق التي تخالف آراءكما...

503
00:32:55,378 --> 00:32:59,075
وإلا فإنكما لن تريا الحقيقة بالمرة

504
00:33:09,158 --> 00:33:10,182
ما هذا؟

505
00:33:10,259 --> 00:33:13,251
إنه موعدها اليومي

506
00:33:13,329 --> 00:33:16,492
ماذا؟
موعدها لتفعل ماذا؟

507
00:33:19,502 --> 00:33:22,027
...أمي و"دون" تضبطان ساعتيهما

508
00:33:22,105 --> 00:33:24,869
على نفس الوقت كل يوم...

509
00:33:24,941 --> 00:33:26,101
...بهذه الطريقة تعرفان

510
00:33:26,175 --> 00:33:27,767
...أن كلاً منهما تفكر في الأخرى...

511
00:33:27,844 --> 00:33:29,038
في نفس اللحظة...

512
00:33:47,163 --> 00:33:48,095
يا فتيات؟

513
00:33:48,164 --> 00:33:49,153
نعم؟

514
00:33:49,232 --> 00:33:50,221
نعم؟

515
00:33:53,936 --> 00:33:55,164
.....هل

516
00:33:56,873 --> 00:33:57,999
أتريدان أن تلعبا؟

517
00:33:58,074 --> 00:34:00,201
بالتأكيد

518
00:34:00,276 --> 00:34:02,642
.....هذا جيد لأن

519
00:34:02,712 --> 00:34:03,974
أتعرفان لماذا؟

520
00:34:04,047 --> 00:34:05,105
لماذا؟

521
00:34:08,051 --> 00:34:09,643
دوركِ

522
00:34:09,719 --> 00:34:10,651
دوركِ

523
00:34:11,821 --> 00:34:13,448
دوركِ
وقت مستقطع

524
00:34:13,523 --> 00:34:14,888
ماذا تعنين وقت مستقطع؟

525
00:34:14,957 --> 00:34:17,448
لا يمكنكِ أن تقولي وقت مستقطع

526
00:34:17,527 --> 00:34:20,291
هذا دنيء جداً
.....لا يمكنكِ أن

527
00:34:20,363 --> 00:34:22,695
حسناً. أنا فقط سأقرأ الجريدة
لأفهم ما يحدث

528
00:34:22,765 --> 00:34:24,062
عدت
عدت

529
00:34:31,040 --> 00:34:32,598
أنتما متشابهتان

530
00:34:32,675 --> 00:34:35,235
أنا الضحية في كل هذا كل يوم

531
00:34:35,311 --> 00:34:36,403
أتعرف لماذا؟

532
00:34:36,479 --> 00:34:37,946
لأني الرجل الشريف

533
00:34:38,014 --> 00:34:39,606
ويجب أن أدفع ثمن هذا

534
00:35:01,270 --> 00:35:02,897
الهاتف يرن
إفتحا

535
00:35:12,715 --> 00:35:14,580
مرحباً

536
00:35:14,650 --> 00:35:16,948
نعم
"هذا "جون

537
00:35:17,019 --> 00:35:19,010
"مرحباً يا "ماري

538
00:35:40,710 --> 00:35:42,678
ما الذي تفعله يا رجل؟

539
00:35:44,847 --> 00:35:46,212
ما الأمر؟
أين الفتيات؟

540
00:35:46,282 --> 00:35:47,749
الفتيات بخير

541
00:35:51,521 --> 00:35:52,886
لقد تحدثت إلى "ماري" حالاً

542
00:35:52,955 --> 00:35:54,183
أنا أعرف ما يحدث

543
00:36:08,504 --> 00:36:09,732
هل الفتاتان تعرفان؟

544
00:36:09,805 --> 00:36:11,568
لا

545
00:36:14,977 --> 00:36:16,444
هذا جيد
لا تخبرهما

546
00:36:16,512 --> 00:36:18,878
يجب أن نذهب
يجب أن نذهب

547
00:36:18,948 --> 00:36:20,108
يجب أن نذهب

548
00:36:20,183 --> 00:36:22,014
ما الذي تفعله بهما يا "ستان"؟

549
00:36:22,084 --> 00:36:23,711
آخذهما في رحلة

550
00:36:25,388 --> 00:36:26,582
فقط إبقَ خارج الأمر

551
00:36:26,656 --> 00:36:27,816
أبقى خارج الأمر؟

552
00:36:27,890 --> 00:36:29,653
أنت من أدخلني فيه

553
00:36:29,725 --> 00:36:30,851
أنا لم أدخلك في أي شيء

554
00:36:30,927 --> 00:36:32,258
لقد وجدتك هنا
لم أخطط لهذا

555
00:36:32,328 --> 00:36:33,818
...أتظن حقاً

556
00:36:33,896 --> 00:36:36,364
...أن...أن...أن أخذهما لمدينة ملاهٍ...

557
00:36:36,432 --> 00:36:38,764
سيساعدهما على تخطي موت أمهما؟...

558
00:36:38,834 --> 00:36:40,995
فقط إبقَ خارج الأمر -
إنك ستحطم هاتان الفتاتان -

559
00:36:41,070 --> 00:36:42,230
أهذا ما تريده لهما؟

560
00:36:42,305 --> 00:36:43,738
إبتعد عن طريقي -
إنهما لن تسامحاك -

561
00:36:43,806 --> 00:36:45,535
إبتعد عن طريقي

562
00:36:45,608 --> 00:36:49,203
لم يسألك أحد
أتقهم؟

563
00:37:07,063 --> 00:37:09,395
يجب أن أذهب

564
00:37:09,465 --> 00:37:11,057
ألن تنتظر أمك؟

565
00:37:11,133 --> 00:37:12,191
لا

566
00:37:12,268 --> 00:37:13,997
لدينا جدول

567
00:37:14,070 --> 00:37:15,662
......"ستان"

568
00:37:15,738 --> 00:37:18,502
من فضلك إبق وانتظر أمي

569
00:37:18,574 --> 00:37:21,668
لأننا يمكن أن نتحدث عن الأمر معاً

570
00:37:21,744 --> 00:37:23,143
لا

571
00:37:24,680 --> 00:37:27,342
"سررت برؤيتك ثانية يا "جون

572
00:37:27,416 --> 00:37:29,714
يجب أن أذهب
أتفهم؟

573
00:37:29,785 --> 00:37:32,652
يا فتيات

574
00:37:32,722 --> 00:37:34,519
إجمعا أغراضكما

575
00:37:38,361 --> 00:37:39,953
يا فتيات

576
00:37:42,732 --> 00:37:44,165
هيا
إستعدا

577
00:37:44,233 --> 00:37:46,326
حسناً هيا إنهضا
يجب أن نذهب

578
00:37:46,402 --> 00:37:47,334
لماذا؟ -
ماذا؟ -

579
00:37:47,403 --> 00:37:48,734
بجب أن نذهب الآن -
لماذا؟ -

580
00:37:48,804 --> 00:37:49,964
ظننت أننا هنا لنرَ جدتنا

581
00:37:50,039 --> 00:37:51,631
سنتحدث معها فيما بعد

582
00:37:51,707 --> 00:37:53,675
إركبا السيارة اللعينة -
أبي -

583
00:37:54,910 --> 00:37:56,275
ماذا عن عمي "جون"؟

584
00:37:56,345 --> 00:37:57,812
ماذا عنه؟

585
00:37:57,880 --> 00:38:00,212
نحن لم نودعه

586
00:38:02,218 --> 00:38:03,708
ستريانه ثانية

587
00:38:19,702 --> 00:38:22,364
أشعر بالملل
لنقد وسط حقل ما

588
00:38:22,438 --> 00:38:24,565
"لا يا "دون
لقد فعلنا هذا بالفعل

589
00:38:24,640 --> 00:38:25,572
لم لا؟

590
00:38:25,641 --> 00:38:26,767
لأننا فعلناه من قبل

591
00:38:26,842 --> 00:38:27,809
إذاً

592
00:38:27,877 --> 00:38:29,435
إذاً يجب أن نفعل شيئاً مختلفاًَ

593
00:38:29,512 --> 00:38:31,742
نبدو كأننا نقود للأبد

594
00:38:31,814 --> 00:38:34,442
سيكون للأبد مع هذه الجلسة

595
00:38:36,185 --> 00:38:38,915
"أنت هادئة يا "هايدي

596
00:38:38,988 --> 00:38:40,717
ماذا تفعلين؟

597
00:38:40,790 --> 00:38:44,248
أنهي تقريري

598
00:38:44,327 --> 00:38:46,295
عن ماذا تقريركِ؟

599
00:38:46,362 --> 00:38:48,193
أمي

600
00:38:48,264 --> 00:38:50,528
من الذي فكر في هذا؟

601
00:38:50,599 --> 00:38:51,827
"السيدة "شيمرهورن

602
00:38:51,901 --> 00:38:53,926
"السيدة "شيمرهورن

603
00:38:54,003 --> 00:38:56,403
ولماذا اظن أن هذه فكرة جيدة؟

604
00:38:56,472 --> 00:38:58,531
لأنها ظنت أن هذا سيساعدني أو شيء ما

605
00:38:58,607 --> 00:39:00,871
يساعدكِ في ماذا؟
في أي شيء تحتاجين المساعدة؟

606
00:39:00,943 --> 00:39:03,468
لا أعرف. إنك تعرف كيف يصبح
الناس عندما تبتعد أمهاتهم

607
00:39:03,546 --> 00:39:05,844
لا
كيف يصبحون؟

608
00:39:08,818 --> 00:39:10,945
يصبحون جادون

609
00:39:26,035 --> 00:39:26,967
سآخذ سريراً

610
00:39:27,036 --> 00:39:27,968
سآخذ سريراً

611
00:39:28,037 --> 00:39:29,504
ليس إذا سبقتكِ

612
00:39:36,812 --> 00:39:39,178
هذا ممتع جداً يا أبي
أتريد أن تجربه؟

613
00:39:40,316 --> 00:39:41,681
سأذهب لأحضر أغطية

614
00:39:41,751 --> 00:39:43,776
حسناً

615
00:39:49,125 --> 00:39:50,888
أريد دخول الحمام

616
00:39:50,960 --> 00:39:53,360
لا يجب أن تخبريني بأمور كهذه

617
00:39:57,233 --> 00:40:00,634
توجد أدوات استحمام مجانية

618
00:40:01,904 --> 00:40:03,735
ما معنى "ملح المغطس"؟

619
00:40:03,806 --> 00:40:04,795
نوبل" الإبتدائية"

620
00:40:04,874 --> 00:40:05,966
"سيدة "فيسل

621
00:40:06,041 --> 00:40:06,973
نعم

622
00:40:07,042 --> 00:40:08,634
مرحباً
"أنا "هايدي فيليبس

623
00:40:08,711 --> 00:40:10,076
...لقد اتصلت لأخبركِ

624
00:40:10,146 --> 00:40:12,478
...أني سأتغيب أنا وأختي...

625
00:40:12,548 --> 00:40:14,140
عدة أيام عن المدرسة هذا الأسبوع...

626
00:40:14,216 --> 00:40:16,514
"حسناً يا "هايدي

627
00:40:16,585 --> 00:40:18,712
لسنا مريضتين أو أي شيء

628
00:40:18,788 --> 00:40:21,313
إننا فقط نقوم برحلة

629
00:40:21,390 --> 00:40:22,550
لنمرح

630
00:40:22,625 --> 00:40:24,820
"أنا أفهم يا "هايدي

631
00:40:24,894 --> 00:40:27,920
كنت أتسائل إن كان
...بإمكانك إبلاغي بالبريد الإلكتروني

632
00:40:27,997 --> 00:40:29,123
لمدرسيني لأجل الواجبات المدرسية...

633
00:40:29,198 --> 00:40:30,790
بالطبع يا عزيزتي

634
00:40:30,866 --> 00:40:32,891
هل السيدة "شيمرهورن" موجودة؟

635
00:40:32,968 --> 00:40:34,799
السيدة "شيمرهورن" في المستشفى

636
00:40:34,870 --> 00:40:35,962
لماذا؟

637
00:40:36,038 --> 00:40:37,835
إنها تلد

638
00:40:37,907 --> 00:40:39,306
حقاً؟

639
00:40:39,375 --> 00:40:41,707
"نعم والآنسة "أبرامس
...ستغطي حصصها

640
00:40:41,777 --> 00:40:43,142
لبقية العام...

641
00:40:43,212 --> 00:40:45,305
أيمكنكِ أن تسأليها
...إن كانت هناك مشكلة

642
00:40:45,381 --> 00:40:47,281
لو تأخر تقريري؟...

643
00:40:47,349 --> 00:40:49,715
:السيدة "شيمرهورن" قالت
أني يجب أن أنجزه يوم الإثنين

644
00:40:49,785 --> 00:40:51,719
أنا متأكدة أنه لا بأس

645
00:40:51,787 --> 00:40:52,913
أراكِ قريباً

646
00:40:52,988 --> 00:40:53,920
حسناً

647
00:40:53,989 --> 00:40:54,921
وداعاً يا عزيزتي

648
00:40:54,990 --> 00:40:55,979
وداعاً

649
00:40:57,827 --> 00:40:59,590
من كان هذا؟

650
00:40:59,662 --> 00:41:01,152
"السيدة "فيسل

651
00:41:01,230 --> 00:41:03,892
ولماذا اتصلتِ بها؟

652
00:41:03,966 --> 00:41:05,866
كنت أحاول الحصول
على واجباتنا المنزلية

653
00:41:05,935 --> 00:41:07,459
"هايدي"

654
00:41:07,536 --> 00:41:09,367
كانت لطيفة حقاً

655
00:41:11,774 --> 00:41:13,173
هذا رائع

656
00:41:15,277 --> 00:41:16,744
هيا يا "هايدي" إلعبي معي

657
00:41:21,817 --> 00:41:23,216
ماذا؟

658
00:41:28,491 --> 00:41:29,719
خدعتكِ

659
00:41:42,137 --> 00:41:43,968
إحسب كم يمكنني أن أفعلها

660
00:41:44,039 --> 00:41:45,028
حسناً

661
00:41:49,678 --> 00:41:50,975
نعم

662
00:41:53,015 --> 00:41:54,778
أنظر لهذا يا أبي

663
00:41:56,886 --> 00:41:58,410
هذا جيد

664
00:42:02,992 --> 00:42:04,892
هذا وقت طويل

665
00:42:04,960 --> 00:42:06,951
كأنه خمسة أيام

666
00:42:12,835 --> 00:42:13,767
كان هذا جيداً

667
00:42:15,738 --> 00:42:17,603
.....هذا كأنه -
كم المدة؟ -

668
00:42:17,673 --> 00:42:19,072
لا أعرف
دقيقتين؟

669
00:42:20,209 --> 00:42:21,301
لم تحسب

670
00:42:21,377 --> 00:42:22,810
كدت أن أفعل

671
00:42:42,364 --> 00:42:43,592
أبي؟

672
00:42:44,833 --> 00:42:45,959
نعم

673
00:42:48,904 --> 00:42:50,371
ما الذي يحدث؟

674
00:42:50,439 --> 00:42:51,997
ماذا تقصدين

675
00:42:53,876 --> 00:42:56,902
لماذا نفعل كل هذا؟

676
00:42:58,280 --> 00:43:01,044
فقط أردت مفاجأتكما

677
00:43:01,116 --> 00:43:02,310
وأن آخذكما في نزهة

678
00:43:03,652 --> 00:43:06,280
هل ذهبت للعمل بالأمس؟

679
00:43:08,857 --> 00:43:10,882
لا لم أذهب

680
00:43:13,762 --> 00:43:15,229
هل فصلوك؟

681
00:43:20,169 --> 00:43:21,602
...تعرف أن أمي ستغضب بشدة

682
00:43:21,670 --> 00:43:24,161
إذا خسرت عملك...
أليس كذلك؟

683
00:43:24,239 --> 00:43:26,537
"لم أفقد عملي يا "هايدي

684
00:43:27,843 --> 00:43:29,367
حسناً؟

685
00:43:29,445 --> 00:43:33,211
لكن لو أنك ستفعل فستخبرنا أولاً
أليس كذلك؟

686
00:43:33,282 --> 00:43:35,750
بلى سأخبركما أولاً

687
00:43:47,262 --> 00:43:49,059
يجب أن أنام

688
00:45:05,074 --> 00:45:06,598
ماذا تفعل؟

689
00:45:07,810 --> 00:45:09,402
لا شيء

690
00:45:09,478 --> 00:45:11,571
لا يمكنك التدخين في هذا السن

691
00:45:11,647 --> 00:45:12,875
سني 18 عام

692
00:45:12,948 --> 00:45:15,781
لا
لست كذلك

693
00:45:15,851 --> 00:45:18,183
أتراهنين؟

694
00:45:18,253 --> 00:45:21,279
لقد رأيتك مع أمك عند حمام السباحة

695
00:45:21,356 --> 00:45:23,153
لم تكن أمي

696
00:45:23,225 --> 00:45:25,250
حقاً؟
من كانت إذاً؟

697
00:45:25,327 --> 00:45:26,658
...إمرأة مريضة

698
00:45:26,729 --> 00:45:29,061
أرافقها من أجل المال...

699
00:45:29,131 --> 00:45:31,395
لا يجب أن تكذب

700
00:45:31,467 --> 00:45:34,561
أنا لا أكذب
هذه الحقيقة

701
00:45:34,636 --> 00:45:36,934
كم سنكِ؟

702
00:45:38,874 --> 00:45:41,843
أتريدين واحدة؟

703
00:45:41,910 --> 00:45:43,172
بالتأكيد

704
00:45:49,051 --> 00:45:50,040
هايدي"؟"

705
00:45:54,723 --> 00:45:55,712
هايدي"؟"

706
00:46:03,031 --> 00:46:04,362
هايدي"؟"

707
00:46:17,079 --> 00:46:18,171
لماذا تسعلين؟

708
00:46:18,247 --> 00:46:20,010
أنتِ حتى لم تدخنيها بعد

709
00:46:27,356 --> 00:46:29,517
كنت أعرف أنكِ لم تدخني من قبل

710
00:46:29,591 --> 00:46:30,853
يستحسن أن تذهب لبيتك يا ولد

711
00:46:36,565 --> 00:46:38,362
إجمعي أغراضك
سنذهب فوراً

712
00:46:38,433 --> 00:46:40,025
الآن؟ -
فوراً -

713
00:46:40,102 --> 00:46:41,194
إنه منتصف الليل

714
00:46:41,270 --> 00:46:43,295
هل ستجادليني؟
تحركي

715
00:46:47,676 --> 00:46:48,643
يا إلهي
"هايدي"

716
00:46:48,710 --> 00:46:49,904
...لا يمكنكِ التجول

717
00:46:49,978 --> 00:46:51,843
وحدكِ في منتصف الليل...

718
00:46:51,914 --> 00:46:53,609
كان يمكن أن تتعرضي للأذى

719
00:46:53,682 --> 00:46:54,808
قلت أني آسفة

720
00:46:54,883 --> 00:46:56,145
...حسناً لكن ما أريد معرفته

721
00:46:56,218 --> 00:46:58,652
ماذا كنتِ تفعلين...
في هذا الوقت أساساً؟

722
00:47:00,289 --> 00:47:01,756
وجعلتني أترك أختكِ وحدها

723
00:47:01,824 --> 00:47:05,351
في...فندق ما

724
00:47:06,895 --> 00:47:07,987
لم أستطع النوم

725
00:47:08,063 --> 00:47:10,793
لم تستطيعي؟
ولم لا؟

726
00:47:10,866 --> 00:47:12,766
لماذا في رأيك؟

727
00:47:17,005 --> 00:47:19,565
ألهذا تنامين في المدرسة؟

728
00:47:24,913 --> 00:47:26,471
يا إلهي

729
00:47:28,283 --> 00:47:30,251
ماذا تفعلين طوال الليل؟

730
00:47:31,420 --> 00:47:33,354
لا أعرف

731
00:47:35,457 --> 00:47:36,981
أتجول

732
00:47:40,729 --> 00:47:43,095
ذهبت لمجموعة مساعدة في يوم ما

733
00:47:45,467 --> 00:47:47,560
ماذا؟

734
00:47:47,636 --> 00:47:50,935
"تلك التي تتجمع في بيت "ديبي سليجر

735
00:47:51,006 --> 00:47:52,530
زوجات العسكريين

736
00:47:52,608 --> 00:47:54,542
ومررت عليهم في يوم آخر

737
00:47:54,610 --> 00:47:55,941
أليس هذا غريباً؟

738
00:47:58,647 --> 00:48:01,081
وعم تحدثت معهم؟

739
00:48:01,149 --> 00:48:02,207
لا

740
00:48:02,284 --> 00:48:03,876
لم أفعل

741
00:48:08,690 --> 00:48:10,954
هل ساعدك هذا؟

742
00:48:11,026 --> 00:48:12,550
لا أعرف

743
00:48:12,628 --> 00:48:14,459
لا أظنه ساعدني

744
00:48:17,232 --> 00:48:19,564
أريد منكِ طلباً
...لو لم تنامي

745
00:48:19,635 --> 00:48:21,569
هل ستوقظينني؟...

746
00:48:23,472 --> 00:48:24,404
لماذا؟

747
00:48:24,473 --> 00:48:27,169
حتى أستطيع التحدث معكِ

748
00:48:27,242 --> 00:48:28,231
حقاً؟

749
00:48:28,310 --> 00:48:29,402
نعم

750
00:48:31,313 --> 00:48:32,405
هل ستفعل؟

751
00:48:32,481 --> 00:48:34,540
نعم
أريد أن أفعل

752
00:48:34,616 --> 00:48:36,641
نعم

753
00:48:49,464 --> 00:48:51,796
مازلتِ تريدين أن تجربي؟

754
00:48:51,867 --> 00:48:52,959
معك؟

755
00:48:53,035 --> 00:48:54,900
...نعم أفضل أن تفعلي معي

756
00:48:54,970 --> 00:48:56,403
بدلاً من فتى لعوب...

757
00:48:56,471 --> 00:48:58,803
لن يحدث شيء

758
00:48:58,874 --> 00:49:00,603
بالتأكيد

759
00:49:00,676 --> 00:49:03,873
هل فعلت هذا من قبل؟

760
00:49:03,946 --> 00:49:05,607
لا تعليق

761
00:49:31,473 --> 00:49:34,169
أتريدين واحدة
أم نتقاسمها؟

762
00:49:34,242 --> 00:49:35,641
دعنا نتقاسم واحدة

763
00:49:35,711 --> 00:49:37,235
فكرة جيدة

764
00:50:03,472 --> 00:50:04,734
هذا جيد

765
00:50:12,714 --> 00:50:13,942
أأنت بخير؟

766
00:50:14,016 --> 00:50:14,948
نعم

767
00:50:16,718 --> 00:50:17,650
متأكد؟

768
00:50:19,421 --> 00:50:20,353
نعم أنا بخير

769
00:50:20,422 --> 00:50:21,354
حسناً

770
00:50:22,591 --> 00:50:24,957
ربما يجب ان نتوقف

771
00:50:28,130 --> 00:50:29,722
سأحضر بعض الماء

772
00:50:29,798 --> 00:50:30,730
فقط إبق هنا

773
00:51:52,214 --> 00:51:53,579
إبقيا معاً
سأعود حالاً

774
00:51:53,648 --> 00:51:55,843
يجب أن أجري مكالمة هاتفية -
أين أنت ذاهب؟ -

775
00:51:55,917 --> 00:51:58,010
سآتي إليكما

776
00:52:11,080 --> 00:52:13,165
شحن ضعيف

777
00:52:16,805 --> 00:52:17,737
أهلاً

778
00:52:17,806 --> 00:52:19,671
أهلاً يا أبي

779
00:52:19,741 --> 00:52:20,673
ما هذا؟

780
00:52:20,742 --> 00:52:21,936
أذن

781
00:52:22,010 --> 00:52:24,570
لا لا لا
لا لا

782
00:52:24,646 --> 00:52:27,114
قلت أن أننا سنحصل على ما نريد

783
00:52:27,182 --> 00:52:29,047
تعرفان القواعد
الثالثة عشرة

784
00:52:29,117 --> 00:52:30,482
أكاد أبلغ الثالثة عشرة

785
00:52:30,552 --> 00:52:32,179
أنا في الثامنة

786
00:52:33,788 --> 00:52:36,313
أتريدان أن تفعلا هذا الآن؟

787
00:52:36,391 --> 00:52:37,380
نعم

788
00:52:42,864 --> 00:52:44,161
حسناً لنفعل

789
00:52:44,232 --> 00:52:45,256
حسناً

790
00:52:45,333 --> 00:52:46,265
حقاً؟

791
00:52:46,334 --> 00:52:47,323
نعم

792
00:52:48,770 --> 00:52:49,896
هل سيؤلم؟

793
00:52:49,971 --> 00:52:52,166
لن تشعري بشيء
أعدكِ

794
00:52:52,240 --> 00:52:53,400
مستعدة؟

795
00:52:55,443 --> 00:52:57,274
هل آلمكِ

796
00:52:57,345 --> 00:52:58,437
لا

797
00:52:58,513 --> 00:52:59,912
بعد إذنك -
آسفة -

798
00:52:59,981 --> 00:53:01,005
لا بأس

799
00:53:04,686 --> 00:53:06,517
فقط؟

800
00:53:06,588 --> 00:53:08,419
فقط
أتريدين رؤيتها؟

801
00:53:13,261 --> 00:53:14,990
تبدو جيدة
لقد كبرتِ

802
00:53:20,602 --> 00:53:22,593
أنتِ التالية؟ -
نعم -

803
00:53:31,012 --> 00:53:32,570
واحد, إثنان
ثلاثة

804
00:53:38,553 --> 00:53:39,747
أأنتِ بخير؟

805
00:53:57,339 --> 00:54:00,206
لقد ثقبت أذناي للتو

806
00:54:02,077 --> 00:54:04,545
هذا لطيف يا عزيزتي

807
00:54:10,518 --> 00:54:12,486
تبدو جيدة

808
00:54:12,554 --> 00:54:14,488
وهذه لطيفة أيضاً

809
00:54:17,158 --> 00:54:18,955
هل آلمكِ؟

810
00:54:19,027 --> 00:54:20,085
قليلاً

811
00:54:20,161 --> 00:54:21,355
قليلاً جداً؟

812
00:54:21,429 --> 00:54:23,192
لقد فعلتها

813
00:54:30,038 --> 00:54:31,027
أين "دون"؟

814
00:54:31,106 --> 00:54:32,971
أعثري عليها
كم تريدين مني؟

815
00:54:33,041 --> 00:54:34,303
32.5

816
00:54:34,376 --> 00:54:35,843
"دون" -
شكراً جزيلاً -

817
00:54:35,910 --> 00:54:37,707
"دون"

818
00:54:43,985 --> 00:54:45,043
دون"؟"

819
00:54:45,120 --> 00:54:47,213
دون"؟"

820
00:54:51,293 --> 00:54:52,317
"دون"

821
00:54:53,461 --> 00:54:55,156
أين أنتِ؟

822
00:54:59,567 --> 00:55:01,626
"دون"

823
00:55:01,703 --> 00:55:04,365
"دون أمبر فيليبس"

824
00:55:07,509 --> 00:55:08,737
أنظري إن كانت هناك

825
00:55:12,814 --> 00:55:14,577
عزيزتي

826
00:55:24,059 --> 00:55:26,254
دون" يا عزيزتي"
ماذا تفعلين هناك؟

827
00:55:27,662 --> 00:55:29,357
أأنتِ بخير يا "دون"؟

828
00:55:31,166 --> 00:55:32,394
"دون"

829
00:55:42,243 --> 00:55:43,938
أيوجد أحد هنا؟

830
00:55:50,151 --> 00:55:51,379
أدخل

831
00:56:05,567 --> 00:56:06,795
مرحباً

832
00:56:06,868 --> 00:56:08,062
مرحباً

833
00:56:08,136 --> 00:56:09,501
إنه مكان لطيف

834
00:56:09,571 --> 00:56:10,538
هو كذلك فعلاً

835
00:56:10,605 --> 00:56:12,095
زينته بنفسك؟

836
00:56:12,173 --> 00:56:14,164
لا

837
00:56:14,242 --> 00:56:17,006
إنه...لطيف حقاً

838
00:56:17,078 --> 00:56:19,945
إنه بيت لطيف صغير

839
00:56:20,014 --> 00:56:23,677
حوائط لطيفة
سقف لطيف

840
00:56:25,387 --> 00:56:27,116
هاتف

841
00:56:27,188 --> 00:56:30,180
أكاد أرى عائلة صغيرة لطيفة تعيش فيه

842
00:56:30,258 --> 00:56:31,418
نعم

843
00:56:36,331 --> 00:56:38,561
تفتقدين البيت؟

844
00:56:38,633 --> 00:56:39,895
نعم

845
00:56:43,705 --> 00:56:45,502
وأفتقد أمي أيضاً

846
00:56:53,915 --> 00:56:54,904
كنت أفكر

847
00:56:54,983 --> 00:56:56,348
ربما كان هذا شيئاً جيداً

848
00:56:56,418 --> 00:56:57,407
أن نأخذه معنا للبيت

849
00:56:57,485 --> 00:56:58,611
...يمكن أن نضعه

850
00:56:58,686 --> 00:57:00,176
في غرفتكما أنتِ وأختك...

851
00:57:01,756 --> 00:57:03,246
أتحبين هذا؟

852
00:57:12,634 --> 00:57:14,659
أحبك يا أبي

853
00:57:14,736 --> 00:57:16,863
وأنا أيضاً أحبكِ يا عزيزتي

854
00:57:34,222 --> 00:57:35,314
تعالي هنا

855
00:57:42,363 --> 00:57:44,126
أبي؟

856
00:57:44,199 --> 00:57:45,461
نعم

857
00:57:47,335 --> 00:57:48,495
أخرجت ريحاً

858
00:57:49,537 --> 00:57:51,402
أعتقد أني أحب هذا

859
00:57:51,473 --> 00:57:52,462
جربيه

860
00:58:03,153 --> 00:58:05,121
يبدو لطيفاً

861
00:58:11,862 --> 00:58:13,090
مرحباًَ يا أبي

862
00:58:13,163 --> 00:58:14,095
نعم

863
00:58:14,164 --> 00:58:15,791
ماذا تفعل في العمل كل يوم؟

864
00:58:15,866 --> 00:58:17,424
أبيع هراء

865
00:58:17,501 --> 00:58:18,433
أبي

866
00:58:18,502 --> 00:58:19,469
آسف

867
00:58:19,536 --> 00:58:20,468
أبيع أشياء

868
00:58:20,537 --> 00:58:21,731
تعرفين ماذا أفعل

869
00:58:21,805 --> 00:58:23,739
أبيع أشياء في
"هوم ستور"

870
00:58:23,807 --> 00:58:25,900
هيا قولي
"هـ"

871
00:58:25,976 --> 00:58:27,034
"هـ"

872
00:58:27,111 --> 00:58:28,601
أعطني
"و"

873
00:58:28,679 --> 00:58:29,611
"و"

874
00:58:29,680 --> 00:58:31,147
"أعطني "م -
"م" -

875
00:58:31,215 --> 00:58:32,273
النهاية -
نهاية -

876
00:58:32,349 --> 00:58:33,281
"أعطني "س

877
00:58:33,350 --> 00:58:34,282
"ج" -
"س" -

878
00:58:34,351 --> 00:58:35,750
"أعطني "ت -
"ق" -

879
00:58:35,819 --> 00:58:37,184
قولوا
"ور"

880
00:58:37,254 --> 00:58:38,186
"ور"

881
00:58:38,255 --> 00:58:39,517
ما معنى هذا؟

882
00:58:39,590 --> 00:58:41,387
لا شيء

883
00:58:41,458 --> 00:58:43,050
معكِ حق

884
00:59:09,151 --> 00:59:10,778
كيف تشعرين؟
متحمسة؟

885
00:59:10,853 --> 00:59:12,286
أأنتِ متحمسة؟

886
00:59:12,354 --> 00:59:13,412
نعم

887
00:59:13,489 --> 00:59:14,979
جيد

888
00:59:15,057 --> 00:59:16,217
كيف تشعر أنت؟

889
00:59:16,292 --> 00:59:17,623
أنا بخير

890
00:59:23,365 --> 00:59:24,354
أبي؟

891
00:59:27,970 --> 00:59:28,994
...هل فكرت من قبل

892
00:59:29,071 --> 00:59:31,369
أن أمي كان يجب أن تبقى؟...

893
00:59:33,776 --> 00:59:35,175
طوال الوقت

894
00:59:37,813 --> 00:59:40,338
لماذا كان عليها أن تذهب؟

895
00:59:43,218 --> 00:59:46,187
"كانت تقوم بواجبها يا "هايدي
أنتِ تعرفين هذا

896
00:59:46,255 --> 00:59:48,655
أعرف
لكن ما معنى هذا؟

897
00:59:48,724 --> 00:59:52,057
لقد تحدثنا عن الأمر من قبل

898
00:59:52,127 --> 00:59:53,890
...لدينا أشخاص في أنحاء العالم

899
00:59:53,963 --> 00:59:55,726
...يؤمنون لنا الحماية...

900
00:59:55,798 --> 00:59:57,288
...وعندما يشعرون بأي تهديد...

901
00:59:57,366 --> 00:59:58,833
يجب عليهم أن يتعاملوا معه...

902
00:59:58,901 --> 01:00:00,664
هكذا تسير الأمور

903
01:00:00,736 --> 01:00:01,930
...يقولون في الأخبار

904
01:00:02,004 --> 01:00:03,767
...أننا نحارب الأشخاص الخطأ...

905
01:00:03,839 --> 01:00:05,636
وأن كل شيء كان كذباً...

906
01:00:05,708 --> 01:00:06,800
...لا يمكنكِ أن تصدقي

907
01:00:06,875 --> 01:00:09,173
كل شيء تسمعينه في التلفاز...

908
01:00:10,779 --> 01:00:12,144
...أحياناً يجب أن تثقي

909
01:00:12,214 --> 01:00:13,511
أنكِ تفعلين الصواب...

910
01:00:13,582 --> 01:00:15,072
نحن يجب أن نؤمن بهذا

911
01:00:21,357 --> 01:00:23,052
حسناً
ماذا لو لم نستطع؟

912
01:00:27,162 --> 01:00:28,959
عندها سنضيع جميعاً

913
01:01:34,997 --> 01:01:37,488
مرحباً
..."أنت تتصل بـ"جريس", "ستانلي

914
01:01:37,566 --> 01:01:38,692
"هايدي" و"دون"...

915
01:01:38,767 --> 01:01:39,859
...لسنا بالبيت الآن

916
01:01:39,935 --> 01:01:41,266
...لكن لو تركت رسالة...

917
01:01:41,336 --> 01:01:43,429
فسنتصل بك...
في أقرب فرصة

918
01:01:43,505 --> 01:01:45,996
مرحباً
هذا "ستانلي" والبنات

919
01:01:46,075 --> 01:01:48,805
فقط أردت سماع صوتكِ على الآلة

920
01:01:48,877 --> 01:01:50,936
وأخبركِ أننا بخير

921
01:01:51,013 --> 01:01:52,742
"نحن في "فلوريدا

922
01:01:52,815 --> 01:01:55,045
ألم أخبركِ أننا
ذاهبين لـ"فلوريدا"؟

923
01:01:55,084 --> 01:01:58,451
وأني آخذهما في رحلة

924
01:01:58,520 --> 01:02:00,454
على أي حال
...هل تذكرين

925
01:02:00,522 --> 01:02:02,513
أني كنت أفكر...
...أننا عندما

926
01:02:02,591 --> 01:02:05,924
عندما جئنا إلى هنا...
...وقبل أن تغادري

927
01:02:05,994 --> 01:02:08,986
...وكنت...كنت أريد الإعتذار...

928
01:02:09,064 --> 01:02:10,964
...لأن...

929
01:02:11,033 --> 01:02:13,092
لأني كنت غاضب بشدة وقتها...

930
01:02:13,168 --> 01:02:16,160
...وكنت أريدكِ أن تعرفي

931
01:02:16,238 --> 01:02:17,466
أني أفكر في هذا...

932
01:02:17,539 --> 01:02:19,973
...وأن سبب غضبي هو

933
01:02:20,042 --> 01:02:22,909
...أني كنت أشعر بالخجل...

934
01:02:24,680 --> 01:02:27,513
لأنكِ أنتِ التي ستذهب وليس أنا...

935
01:02:27,583 --> 01:02:29,983
كنا سنكون أفضل لو أنه أنا

936
01:02:30,052 --> 01:02:32,316
الفتاتان كانتا ستصبحان أفضل

937
01:02:32,387 --> 01:02:35,379
وأنا أفسد الأمور تماماً

938
01:02:35,457 --> 01:02:38,426
"أنا تائه يا "جريس

939
01:02:38,494 --> 01:02:41,327
...أنا...أنا لا

940
01:02:41,396 --> 01:02:43,626
أعرف كيف أتحدث للفتيات...

941
01:02:45,300 --> 01:02:47,200
أنا لم أخبرها حتى

942
01:02:49,671 --> 01:02:54,370
لذا يجب أن تخبريني
ماذا أفعل يا "جريس"؟

943
01:02:56,278 --> 01:02:58,041
أرجوك يا إلهي
أخبرني ماذا أفعل؟

944
01:02:58,113 --> 01:03:00,775
كيف أقول هذا؟

945
01:03:03,819 --> 01:03:05,878
يجب أن تخبريني ماذا أفعل؟

946
01:03:11,360 --> 01:03:12,691
مع من كنت تتحدث؟

947
01:03:12,761 --> 01:03:14,251
المدرسة

948
01:03:14,329 --> 01:03:15,819
"السيدة "شيمرهورن

949
01:03:16,932 --> 01:03:17,956
السيدة "شيمرهورن"؟

950
01:03:18,033 --> 01:03:19,364
قالت أن كل شيء سيكون بخير

951
01:03:19,434 --> 01:03:21,493
لكننا يجب أن نجهز التقرير

952
01:03:21,570 --> 01:03:24,038
وبعض التجميل

953
01:03:24,106 --> 01:03:25,471
لكن لنستمتع بالرحلة

954
01:03:25,541 --> 01:03:26,667
لنذهب إذاً

955
01:03:26,742 --> 01:03:27,766
هيا

956
01:03:27,843 --> 01:03:28,832
إركبا

957
01:03:51,533 --> 01:03:53,228
هل وصلنا؟ -
لا -

958
01:03:53,302 --> 01:03:54,234
هل وصلنا؟

959
01:03:54,303 --> 01:03:55,930
هل وصلنا؟ -
لا -

960
01:03:56,004 --> 01:03:57,301
هل وصلنا؟

961
01:03:57,372 --> 01:03:58,566
هل وصلنا؟ -
لا -

962
01:03:58,640 --> 01:03:59,834
هل وصلنا؟ -
لا -

963
01:03:59,908 --> 01:04:00,875
هل وصلنا؟

964
01:04:00,943 --> 01:04:01,875
لا

965
01:04:01,944 --> 01:04:03,070
هل وصلنا؟ -
لا -

966
01:04:03,145 --> 01:04:04,237
هل وصلنا؟

967
01:04:04,313 --> 01:04:05,337
لا

968
01:04:05,414 --> 01:04:06,574
هل وصلنا؟

969
01:04:08,417 --> 01:04:09,543
ماذا عن الآن؟

970
01:04:13,055 --> 01:04:14,352
إنها هناك تماماً

971
01:04:14,423 --> 01:04:17,517
إنها هناك تماماً
يا إلهي يا أبي

972
01:04:17,593 --> 01:04:20,687
أسرع أيها العجوز

973
01:04:20,762 --> 01:04:23,390
"ها هي يا "هايدي

974
01:04:23,465 --> 01:04:26,093
إنها هناك تماماً

975
01:04:26,168 --> 01:04:28,398
ماذا تريدين ان تركبي في الأول؟

976
01:04:28,470 --> 01:04:30,199
تمت المهم

977
01:04:35,077 --> 01:04:37,170
أتسائل إن كان لديهم تلفازاً

978
01:04:37,246 --> 01:04:38,907
لابد أن لديهم

979
01:04:50,392 --> 01:04:52,952
إنها لكما
إختارا

980
01:04:53,028 --> 01:04:57,089
مرحباً بكما في
"فندق "الحديقة السحرية

981
01:04:59,167 --> 01:05:01,158
"الحديقة السحرية"

982
01:05:01,236 --> 01:05:03,204
"الحديقة السحرية"

983
01:05:03,272 --> 01:05:05,399
"الحديقة السحرية"

984
01:05:21,189 --> 01:05:22,349
حسناً يا فتيات

985
01:05:22,424 --> 01:05:25,416
لا تبقيا طوال الليل

986
01:05:25,494 --> 01:05:26,825
حسناً يا أبي -
...لأننا يجب أن -

987
01:05:26,895 --> 01:05:28,192
يجب أن نحصل على قدر من النوم...

988
01:05:28,263 --> 01:05:29,787
لأن أمامنا يوم طويل غداً

989
01:05:29,865 --> 01:05:31,025
حسناً

990
01:05:34,102 --> 01:05:35,194
يوم طويل

991
01:05:38,373 --> 01:05:40,534
لنبقَ مستيقظتان طوال الليل

992
01:05:42,811 --> 01:05:44,335
حسناً

993
01:05:55,257 --> 01:05:57,088
يمكننا ويجب علينا

994
01:05:57,159 --> 01:06:00,128
ولسوف نراه يتحقق

995
01:06:00,195 --> 01:06:02,720
...مهمة هؤلاء الشبان الأمريكيين

996
01:06:02,798 --> 01:06:04,766
وتضحيات عائلاتهم...

997
01:06:04,833 --> 01:06:06,130
...ولسوف نتذكر

998
01:06:06,201 --> 01:06:07,896
...أولئك الذين فقدوا أرواحهم...

999
01:06:07,970 --> 01:06:09,164
في المعركة...

1000
01:06:09,237 --> 01:06:11,205
...ونطلب من قادتنا على الأرض

1001
01:06:11,273 --> 01:06:13,298
...في كل فرصة...

1002
01:06:13,375 --> 01:06:15,900
إن كان هناك شيء...
أكثر أهمية فعلناه

1003
01:06:15,978 --> 01:06:19,004
...فخلال أكثر من مائتي عام

1004
01:06:19,081 --> 01:06:23,245
أمريكا" قد تعلمت الدرس"...

1005
01:06:23,318 --> 01:06:26,344
وإحدى نقاط الضعف
هي الاستفزاز

1006
01:06:26,421 --> 01:06:29,049
إنه يغري بالعدوان

1007
01:06:35,163 --> 01:06:37,427
مرحباً
هذا "ستانلي" والفتيات

1008
01:06:37,499 --> 01:06:40,434
فقط أردت سماع صوتكِ على الآلة

1009
01:06:40,502 --> 01:06:42,470
وأخبركِ أننا بخير

1010
01:06:42,537 --> 01:06:44,232
"نحن في "فلوريدا

1011
01:06:44,306 --> 01:06:46,103
ألم أخبركِ أننا
ذاهبين لـ"فلوريدا"؟

1012
01:06:46,174 --> 01:06:49,610
وأني آخذهما في رحلة

1013
01:06:49,678 --> 01:06:52,203
على أي حال
...هل تذكرين

1014
01:06:52,280 --> 01:06:53,713
أني كنت أفكر...
...أننا عندما

1015
01:06:53,782 --> 01:06:58,116
عندما جئنا إلى هنا...
...وقبل أن تغادري

1016
01:06:58,186 --> 01:07:00,450
...وكنت...كنت أريد الإعتذار...

1017
01:07:00,522 --> 01:07:01,989
...لأن...

1018
01:07:02,057 --> 01:07:04,491
لأني كنت غاضب بشدة وقتها...

1019
01:07:04,559 --> 01:07:07,528
...وكنت أريدكِ أن تعرفي

1020
01:07:07,596 --> 01:07:08,858
أني أفكر في هذا...

1021
01:07:08,930 --> 01:07:11,228
...وأن سبب غضبي هو

1022
01:07:11,299 --> 01:07:13,961
...أني كنت أشعر بالخجل...

1023
01:08:09,624 --> 01:08:11,251
مرحباً -
مرحباً -

1024
01:08:24,539 --> 01:08:25,870
تبدين مستعدة للذهاب

1025
01:08:25,941 --> 01:08:27,772
هذا صحيح

1026
01:08:27,843 --> 01:08:29,367
الفستان يبدو جميلاً

1027
01:08:29,444 --> 01:08:30,376
شكراً

1028
01:08:30,445 --> 01:08:31,377
أين أختكِ؟

1029
01:08:31,446 --> 01:08:32,936
بالخارج

1030
01:08:33,014 --> 01:08:34,709
ماذا تفعل بالخارج؟

1031
01:08:35,851 --> 01:08:38,319
لا أعرف
"بعضاً من أمور "هايدي

1032
01:08:38,386 --> 01:08:40,183
صحيح

1033
01:08:45,227 --> 01:08:46,159
حسناً

1034
01:09:06,314 --> 01:09:08,509
ماذا تفعلين بالخارج وحدكِ؟

1035
01:09:17,926 --> 01:09:20,520
أأنتِ بخير يا عزيزتي؟

1036
01:09:20,595 --> 01:09:23,428
نعم
كيف حالك؟

1037
01:09:23,498 --> 01:09:25,728
أنا؟
بخير تماماً

1038
01:09:27,435 --> 01:09:28,527
بخير

1039
01:09:28,603 --> 01:09:31,197
لقد نمت كصخرة

1040
01:09:31,273 --> 01:09:32,672
وهذا شيء جيد

1041
01:09:34,843 --> 01:09:37,141
تعرفين أن أختكِ متحمسة للخروج

1042
01:09:37,212 --> 01:09:38,679
إنها فرحة جداً

1043
01:09:41,783 --> 01:09:43,512
ما رأيكِ؟
أتريدين الذهاب؟

1044
01:09:43,585 --> 01:09:45,109
بالتأكيد
بالتأكيد

1045
01:09:48,590 --> 01:09:49,557
أبي؟

1046
01:09:49,624 --> 01:09:50,852
نعم

1047
01:09:53,395 --> 01:09:54,589
لا شيء

1048
01:10:08,312 --> 01:10:10,313
"الحديقة السحرية"

1049
01:10:16,885 --> 01:10:18,876
أتمنى لكم يوماً سحرياً

1050
01:10:27,128 --> 01:10:28,561
...من هنا

1051
01:10:28,630 --> 01:10:30,063
أم من هنا؟...

1052
01:11:13,209 --> 01:11:14,301
أتريدين هذا البالون؟

1053
01:11:14,377 --> 01:11:15,469
نعم
أحب الأزرق

1054
01:11:15,545 --> 01:11:16,876
...لا أعرف إنه يبدو

1055
01:11:16,946 --> 01:11:18,038
بالوناً قوياً...

1056
01:11:18,114 --> 01:11:20,048
لا أعرف إن كنت سأترككِ تأخذينه

1057
01:11:21,117 --> 01:11:22,209
إنه بالون كبير

1058
01:11:22,285 --> 01:11:23,616
"تشبثي بأختكِ يا "هايدي

1059
01:11:23,686 --> 01:11:24,812
تشبثي بها

1060
01:11:24,888 --> 01:11:25,820
تشبثي بها
تشبثي بها

1061
01:11:25,889 --> 01:11:27,186
الرياح ستأخذها بعيداً

1062
01:12:28,384 --> 01:12:29,976
ماذا تريدان أن تفعلا الآن؟

1063
01:12:31,187 --> 01:12:32,677
لنذهب

1064
01:12:32,755 --> 01:12:34,552
نعم

1065
01:12:37,193 --> 01:12:38,626
تريدان المغادرة؟

1066
01:12:39,963 --> 01:12:43,455
لقد فعلت كل ما كنت أريد فعله

1067
01:12:47,670 --> 01:12:48,932
حسناً

1068
01:12:52,108 --> 01:12:53,336
هيا

1069
01:14:08,217 --> 01:14:10,344
لماذا لسنا على الطريق السريع؟

1070
01:14:24,500 --> 01:14:25,990
لنخرج من السيارة

1071
01:14:45,655 --> 01:14:47,179
إجلسا

1072
01:15:07,410 --> 01:15:09,742
أريد أن أخبركما بشيء

1073
01:15:11,814 --> 01:15:14,942
وهو شيء كان
يجب أن أخبركما به من قبل

1074
01:15:19,856 --> 01:15:23,189
تعرفان أني وأمكما
نحبكما جداً جداً

1075
01:15:23,259 --> 01:15:24,283
"دون"

1076
01:15:25,995 --> 01:15:26,927
نعم

1077
01:15:26,996 --> 01:15:28,987
وهذا شيء لن يتغير أبداً

1078
01:15:29,065 --> 01:15:30,657
أبداً

1079
01:15:36,205 --> 01:15:38,639
...أتذكران عندما تحدثنا عن الأمور

1080
01:15:38,708 --> 01:15:41,643
التي يمكن أن تحدث بينما هي بعيدة؟...

1081
01:15:46,015 --> 01:15:48,245
حسناً
لقد أصيبت أمكما

1082
01:15:50,186 --> 01:15:52,984
كانت إصابتها سيئة جداً

1083
01:15:53,056 --> 01:15:54,546
أين هي؟

1084
01:15:54,624 --> 01:15:58,617
كانت إصابتها سيئة جداً
ولم يستطيعوا علاجها

1085
01:15:58,694 --> 01:16:00,958
أصيبت فقط؟

1086
01:16:01,030 --> 01:16:02,156
أبي

1087
01:16:02,231 --> 01:16:03,163
أصيبت فقط

1088
01:16:03,232 --> 01:16:04,164
أين هي؟

1089
01:16:04,233 --> 01:16:05,461
"لا بأس يا "دون

1090
01:16:05,535 --> 01:16:07,059
سنعتني بها
لقد أصيبت فقط

1091
01:16:07,136 --> 01:16:09,036
أمكما جندية

1092
01:16:09,105 --> 01:16:11,369
والجنود يصابون أحياناً

1093
01:16:11,441 --> 01:16:14,035
...وأحياناً

1094
01:16:14,110 --> 01:16:15,441
يموتون في المعارك...

1095
01:16:15,511 --> 01:16:17,274
وهذا ما حدث

1096
01:17:57,380 --> 01:17:58,813
"جريس آن فيليبس"

1097
01:17:58,881 --> 01:18:03,443
"المولودة في "نيو بورت, إنديانا
يوم الثالث من أكتوبر عام 1971

1098
01:18:04,720 --> 01:18:06,347
كانت طفلة سعيدة

1099
01:18:06,422 --> 01:18:08,856
وكانت تحب البقاء خارج المنزل

1100
01:18:08,925 --> 01:18:11,689
...ذات مرة قضت الصيف كله

1101
01:18:11,761 --> 01:18:13,729
تنام في ثلاجة صغيرة...

1102
01:18:13,796 --> 01:18:15,661
في حديقة أمها

1103
01:18:15,731 --> 01:18:18,632
وجعلتها منيعة من الماء بأكياس القمامة

1104
01:18:18,701 --> 01:18:21,101
وكذلك استطاعت النوم بها
حتى أثناء المطر

1105
01:18:23,973 --> 01:18:25,804
جريس" كانت إمرأة شجاعة"

1106
01:18:25,875 --> 01:18:29,436
انضمت للجيش بمجرد تخرجها
من المدرسة الثانوية

1107
01:18:29,512 --> 01:18:32,003
"وقابلت أبي "ستانلي فيليبس

1108
01:18:32,081 --> 01:18:34,242
في أحد المعسكرات
"عند "فورت نوكس, كنتاكي

1109
01:18:34,317 --> 01:18:36,478
بعد فترة
خلال هذا الصيف

1110
01:18:36,552 --> 01:18:38,611
تزوجا بعد انتهاء التدريب

1111
01:18:40,823 --> 01:18:42,791
...أبي يقول أنه حتى الآن

1112
01:18:42,858 --> 01:18:45,759
مندهش أن أمي وافقت...

1113
01:18:45,828 --> 01:18:47,352
...:وهذا مضحك لأن أمي قالت

1114
01:18:47,430 --> 01:18:49,091
لي ولأختي...
...أنها كانت تخشى

1115
01:18:49,165 --> 01:18:52,692
ألا يطلب منها هذا الطلب...

1116
01:18:52,768 --> 01:18:55,965
"جريس" و"ستانلي"
أحبا بعضهما بشدة

1117
01:18:56,038 --> 01:18:57,733
وكانا أعز صديقين

1118
01:19:00,042 --> 01:19:01,407
..."كل من عرف "جريس

1119
01:19:01,477 --> 01:19:03,411
يعرف أنها كانت شخصاً مميزاً...

1120
01:19:05,081 --> 01:19:08,710
كانت عطوفة وكريمة ومرحة

1121
01:19:08,784 --> 01:19:10,376
...وكانت لها ضحكة عالية سخيفة

1122
01:19:10,453 --> 01:19:11,477
...تسمعها...

1123
01:19:11,554 --> 01:19:13,044
حتى لو كنت بالغرفة الأخرى...

1124
01:19:13,122 --> 01:19:15,454
ويمكنها الغناء أفضل من أي شخص

1125
01:19:16,826 --> 01:19:18,885
سنفتقدها كثيراً

1126
01:19:18,961 --> 01:19:20,861
لكن نعد أن نفكر بكِ دائماً

1127
01:19:20,930 --> 01:19:22,591
عندما نضحك
نستيقظ

1128
01:19:22,665 --> 01:19:24,155
عندما ننام

1129
01:19:24,233 --> 01:19:25,962
وعندما ننظر للمحيط

1130
01:19:27,803 --> 01:19:30,636
أعد أن تبقى ذكراكِ معنا للأبد

1131
01:19:33,576 --> 01:19:36,238
هل حان الوقت؟

1132
01:19:36,312 --> 01:19:38,177
ليس بعد

1133
01:19:39,849 --> 01:19:41,373
حسناً إستعدا

1134
01:19:46,374 --> 01:20:01,374
miro80

