1
00:01:39,093 --> 00:01:41,618
(هاري) -
(لا بأس يا (إيستر -

2
00:01:42,796 --> 00:01:44,627
لم أستطع النوم

3
00:02:07,254 --> 00:02:10,553
هنالك قصة عن الألة اليونانية

4
00:02:11,625 --> 00:02:16,062
تقول أنهم كانوا ضجرين
لذأ خلقوا الإنسان

5
00:02:16,130 --> 00:02:20,032
لكنهم ظلوا ضجرين
لذى خلقوا الحب

6
00:02:21,035 --> 00:02:23,469
وبعد ذلك لم يضجروا أبداً

7
00:02:23,537 --> 00:02:27,598
لذا جربوا أن يحبوا أنفسهم

8
00:02:28,976 --> 00:02:32,673
وأخيراً خلقوا الضحك

9
00:02:34,281 --> 00:02:36,340
لذا هم من يمكنه إيقافه

10
00:03:07,014 --> 00:03:09,414
(هاري) -
(برادلي) -

11
00:03:09,483 --> 00:03:13,941
ما الذي تفعله بعيداً عن عزلتك ؟ -
لقد أخذت إستراحة -

12
00:03:14,054 --> 00:03:16,921
فزوجتي ستلعب البيسبول اليوم

13
00:03:18,092 --> 00:03:19,354
عزيزتي

14
00:03:19,426 --> 00:03:22,054
أريدك أن تقابلي
(البروفسور (ستيفنسن

15
00:03:22,362 --> 00:03:24,262
(هاري) هذه (كاثري)

16
00:03:24,331 --> 00:03:25,923
سعيد بلقائك -
وأنا أيضاً -

17
00:03:25,999 --> 00:03:28,092
نحن نتقابل يومياً في المقهى

18
00:03:32,139 --> 00:03:35,768
تبدو مصممة على الفوز -
ليس لديك فكرة عن تصميمها -

19
00:03:36,910 --> 00:03:38,741
إنتبهِ لها يا عزيزتي

20
00:03:39,480 --> 00:03:40,538
أجل

21
00:03:40,614 --> 00:03:43,583
هيا يمكنك أن تأخذي مربعين

22
00:03:43,650 --> 00:03:45,880
هيا

23
00:03:47,020 --> 00:03:48,009
أجل

24
00:03:49,189 --> 00:03:50,918
لا تفكري به حتى

25
00:03:52,059 --> 00:03:53,321
لا بأس

26
00:03:53,393 --> 00:03:55,190
أجل -
هيا -

27
00:03:55,863 --> 00:03:58,263
خذوا الصدارة
هيا

28
00:04:03,737 --> 00:04:05,568
لقد حدرتك

29
00:04:28,495 --> 00:04:30,224
آسفة لذلك

30
00:04:30,297 --> 00:04:32,527
أعتقد أنك على حق
لكني أجيبيني على هذا

31
00:04:32,599 --> 00:04:34,794
إن كنت تأخذي هذه
الرياضه على محمل الجد

32
00:04:34,868 --> 00:04:37,735
فلماذا لا ترتدوا البناطيل الطويلة مثلنا ؟

33
00:04:37,805 --> 00:04:39,500
لأننا مثيرات

34
00:04:43,177 --> 00:04:45,611
لقد كانت مباراة جيدة -
شكراً -

35
00:04:45,679 --> 00:04:47,078
إنضمي لنا

36
00:04:48,148 --> 00:04:50,139
أجل -
حسناً -

37
00:04:50,484 --> 00:04:52,975
لقد كنت رائعة
تماماً كالمحثرفين

38
00:04:53,053 --> 00:04:56,113
(أنا (جيني -
(أنا (كاثرين -

39
00:04:56,190 --> 00:04:59,819
سعدت بلقائك -
أنا (بردلي سميث) نصفها الآخر -

40
00:05:00,527 --> 00:05:01,858
(وهذا (هاري ستيفن

41
00:05:01,929 --> 00:05:03,794
مرحباً -
سعدت بلقائك -

42
00:05:04,631 --> 00:05:06,565
منذ متى وأنتم متزوجان ؟

43
00:05:06,633 --> 00:05:09,830
...تقريباً  -
مجرد 6 سنوات وبعض الفكة -

44
00:05:12,973 --> 00:05:15,237
سأذهب لوضع بعض المال
في صندوق الأغاني

45
00:05:15,309 --> 00:05:17,504
فهلا حجزتِ لي المقعد ؟

46
00:05:17,578 --> 00:05:18,943
أجل

47
00:05:31,124 --> 00:05:34,093
إذا درست الموضوع
بجدية فسوف تفهم لماذا

48
00:05:34,161 --> 00:05:35,150
صحيح

49
00:06:06,326 --> 00:06:08,317
هل تسمعِ هذه الأغنية ؟

50
00:06:09,463 --> 00:06:12,728
إنها مني لكِ

51
00:06:12,799 --> 00:06:15,199
ومن الأن ستكون هذه أغنيتنا

52
00:06:25,212 --> 00:06:29,308
555-2189.

53
00:06:43,163 --> 00:06:45,028
(هاري)

54
00:06:46,733 --> 00:06:49,463
كيف كانت جولتك ؟
هل فاتني شيء ؟

55
00:06:50,137 --> 00:06:54,073
نسيم عليل ، مباراة بيسبول

56
00:06:54,141 --> 00:06:56,405
وإمرأتان واقعتان في الحب

57
00:06:58,278 --> 00:07:01,873
تحبان بعضهما ؟ -
وإحداهما متزوجة -

58
00:07:01,949 --> 00:07:04,975
والغريب أنه لم يلاحظهم أحد

59
00:07:05,686 --> 00:07:08,154
ولا حتى زوجها الجالس بقربها

60
00:07:09,423 --> 00:07:13,018
أنا أسف لأني لم أراه -
وسوف يتأسف هو أيضاً -

61
00:07:15,028 --> 00:07:17,189
(إسمه (باردلي سميث

62
00:07:18,598 --> 00:07:20,623
(لقد درس مع (أرون

63
00:07:41,588 --> 00:07:44,250
صباح الخير أيها البروفسور -
(أوسكار) -

64
00:07:50,998 --> 00:07:52,329
أين (برادلي) ؟

65
00:07:52,432 --> 00:07:55,094
لقد أتصل وقال أنه سيتأخر قليلاً

66
00:07:55,502 --> 00:07:57,026
لا تختلسي النظر -
لن أفعل -

67
00:07:57,104 --> 00:07:59,334
حسناً ، مستعدة ؟

68
00:08:07,614 --> 00:08:10,606
يا إلهي ، إنسى الأمر ، مستحيل
من المستحيل أن أذهب الى هناك

69
00:08:10,684 --> 00:08:13,175
عزيزتي إن هذا شيء مهم

70
00:08:13,253 --> 00:08:14,948
لماذا تفعل بي هذا ؟

71
00:08:15,022 --> 00:08:16,649
لأنه لا يمكنك أن تعيش حياتك

72
00:08:16,723 --> 00:08:19,123
وأنت تخافي من الجراء

73
00:08:19,192 --> 00:08:21,456
بلى أستطيع فأنا أكره الكلاب
لأنهم يعضوا

74
00:08:21,528 --> 00:08:22,756
لا ، لا ، لا ، لا
لن يقوموا بعضك

75
00:08:22,829 --> 00:08:25,662
فهم داخل أقفاسهم
أعدك

76
00:08:25,732 --> 00:08:27,723
لست مهتمة -
حسناً -

77
00:08:27,801 --> 00:08:32,397
فقط تقدمي ... قليلاً

78
00:08:32,472 --> 00:08:36,033
سندخل وسنتفقد المكان
وإن لا زلت متوثرة فسنعود

79
00:08:44,885 --> 00:08:51,051
أتري كم هم محبوبون

80
00:08:52,859 --> 00:08:54,326
قولِ مرحباً

81
00:08:55,262 --> 00:08:57,856
(مرحباً ... (أوتيس

82
00:08:59,366 --> 00:09:00,833
(أوتيس)

83
00:09:02,035 --> 00:09:04,560
(إن شكله يشبه (أوتيس

84
00:09:06,606 --> 00:09:09,507
(مرحباً (صوفي
ألست جميلة ؟

85
00:09:13,113 --> 00:09:17,174
مرحباً (جوردون) لا تحزن
فهنالك من سيأخذك

86
00:09:19,419 --> 00:09:21,444
راندلف) بحاجة لقصة شعر)

87
00:09:24,891 --> 00:09:26,381
وهذا

88
00:09:27,961 --> 00:09:29,519
(هذا (برادلي

89
00:09:30,530 --> 00:09:32,998
(برادلي) قابل (برادلي)

90
00:09:36,436 --> 00:09:39,667
وقد كانت على حق
فذلك الكلب

91
00:09:40,807 --> 00:09:45,073
كان يشبهني تماماً

92
00:09:45,145 --> 00:09:47,613
ألم تخبرني أن زوجتك
تخاف من الكلاب

93
00:09:47,681 --> 00:09:51,014
لا ، ليس بعد الآن
فلقد عالجتها

94
00:09:51,485 --> 00:09:55,888
أعتقد أن (كاثرين) كانت
نتحاول أن ترسل لي رسالة بدون أن تشعر

95
00:09:55,956 --> 00:09:59,858
أعتقد أنها كانت تريد
أن تخبرني أنها تريد ذلك الكلب

96
00:09:59,926 --> 00:10:03,225
الكلب الذي سمته
تيمناً بي

97
00:10:03,296 --> 00:10:07,460
كهدية ، ربما لعيد ميلادها

98
00:10:08,768 --> 00:10:11,828
بالواقع أعرف ما تفكر به

99
00:10:11,905 --> 00:10:16,103
أعتقد أن عليك أن تحذر -
لا أنت لا تفهم نحن بحاجة لكلب -

100
00:10:16,176 --> 00:10:17,700
لقد أخبرتها أننا بحاجة لطفل

101
00:10:17,777 --> 00:10:20,337
ولكنها تستمر بالقول
أنها ليست مستعدة

102
00:10:20,413 --> 00:10:24,941
برادلي) إن حصلت على الكلب)

103
00:10:25,018 --> 00:10:29,011
فستخبرها أنك تعرفها
أكثر من ما هي تعرف نفسها

104
00:10:29,089 --> 00:10:30,147
إذاً

105
00:10:30,624 --> 00:10:33,559
من الأفضل أن تكون على حق

106
00:10:38,999 --> 00:10:43,231
أتعلم بما أفكر
أفكر أن أذهب بسيارتي

107
00:10:43,303 --> 00:10:45,737
وأخذ ذلك الكلب قبل
أن يأخذه أحد آخر

108
00:10:45,805 --> 00:10:47,898
إذاً ربما يجب أن تذهب

109
00:10:47,974 --> 00:10:49,032
أتعتقد هذا ؟

110
00:10:49,109 --> 00:10:50,599
لن تعيش إلا مرة واحدة

111
00:10:50,677 --> 00:10:52,167
ربما

112
00:10:52,245 --> 00:10:53,234
(هاري)

113
00:10:53,313 --> 00:10:55,873
لماذا تستمر بإخباري بهذا ؟
سأجن بسببك

114
00:10:55,949 --> 00:10:57,678
لأني أحبك

115
00:11:00,620 --> 00:11:04,215
هل أنت بحاجة لشخص ليعمل هنا ؟ -
أجل -

116
00:11:04,991 --> 00:11:07,619
أعني إن كنت أنت فلا بأس

117
00:11:10,030 --> 00:11:11,190
هل

118
00:11:12,165 --> 00:11:14,827
هل لديك أي خبره بهذا المجل ؟

119
00:11:14,901 --> 00:11:17,062
لا -
حتى أنا عندما بدأت -

120
00:11:17,137 --> 00:11:19,804
هل تحبين القهوة ؟ -
ليس كثيراً -

121
00:11:19,904 --> 00:11:21,872
ستتعلم أن تحبها

122
00:11:22,740 --> 00:11:24,071
لكن لماذا هنا ؟

123
00:11:25,009 --> 00:11:26,067
لا أعلم

124
00:11:26,144 --> 00:11:28,635
فقد شعرت أني أنتمي لهذا المكان

125
00:11:28,713 --> 00:11:31,841
إتها على حق
فقد شعرت بنفس الشيء عندما بدأت

126
00:11:34,952 --> 00:11:35,941
(برادلي)

127
00:11:38,322 --> 00:11:42,383
أعتقد أنه من الأفضل أن
(توظف الفتاة وإلا سخسر (أوسكر

128
00:11:42,460 --> 00:11:43,586
(وإن خسرت (أوسكار

129
00:11:43,661 --> 00:11:46,562
فلن تستطيع الذهاب بأي وقت
تريده ةتعنتي بالكلب

130
00:11:46,631 --> 00:11:48,622
أنت على حق
أهلاً بكِ

131
00:11:49,434 --> 00:11:51,527
المفاتيح

132
00:11:51,769 --> 00:11:53,134
شكراً

133
00:12:01,179 --> 00:12:02,305
مرحباً

134
00:12:04,549 --> 00:12:05,573
أهلاً

135
00:12:07,685 --> 00:12:10,711
في بعض الأحيان
لا تعلم أنك تعديت حدودك

136
00:12:10,788 --> 00:12:12,915
إلا عندما تتغلغل في الخطأ

137
00:12:12,990 --> 00:12:14,685
مرحباً

138
00:12:14,759 --> 00:12:15,748
شكراً

139
00:12:15,827 --> 00:12:18,796
طبعاً وقتها سيكون
الأوان قد فات

140
00:12:18,863 --> 00:12:20,592
هل أنت بخير ؟ -
أجل -

141
00:12:20,665 --> 00:12:21,996
حسناً

142
00:12:29,974 --> 00:12:31,908
لا تتوتري

143
00:12:32,844 --> 00:12:34,505
من قال أني متوتره ؟

144
00:12:34,912 --> 00:12:39,780
لابد أنك تشعري بغرابة لأنك متزوجة
ومستقيمة وفي يوم تبدأي بالتفكير بإمرأة

145
00:12:41,786 --> 00:12:43,515
أجل

146
00:12:43,588 --> 00:12:47,649
لكن من قال شيء عن -
انه موجود في عينيك -

147
00:12:48,526 --> 00:12:50,653
في عينيك البندقية
الكبيرة الجميلة

148
00:12:52,196 --> 00:12:54,960
أنت وأنا سنستمتع بوقتنا

149
00:12:55,032 --> 00:12:57,523
سيكون مثل
(كاثرين) و (جيني)

150
00:12:58,936 --> 00:13:00,563
(جيني) و (كاثرين)

151
00:13:12,583 --> 00:13:15,484
إسمك -
(كلوي) -

152
00:13:15,553 --> 00:13:17,748
(بارلو) -
(كلوي) -

153
00:13:19,490 --> 00:13:23,153
لقد كان (كليوي) لكني عدلته

154
00:13:23,227 --> 00:13:24,694
حقاً ؟ -
أجل -

155
00:13:25,296 --> 00:13:27,560
(أتعملين يا (كلوي

156
00:13:28,699 --> 00:13:33,796
هل أخبرك أحد من قبل
بأنك جميلة ؟

157
00:13:33,871 --> 00:13:38,240
أعتقد أني أخيف الناس
لأني حادة الطباع

158
00:13:38,309 --> 00:13:41,540
إذاً لا عليك القلق بشأني

159
00:13:42,513 --> 00:13:44,242
حقاً ؟ -
أجل -

160
00:13:48,186 --> 00:13:50,416
هذه هي الحالة الثانية لهذا الأسبوع

161
00:13:51,789 --> 00:13:53,814
أجل لكن مالإحتمالات ؟

162
00:13:54,292 --> 00:13:57,952
لا تقل أنهم إمرأتين أيضاً -
لا ، إنه حب تقليدي هذه المرة -

163
00:13:57,995 --> 00:14:00,930
كلاسيكي
(كحب (روميو) و (جوليت

164
00:14:01,799 --> 00:14:05,235
لقد وضعوا أعينهم مع بعض
وقد حسم مصيرهم

165
00:14:05,570 --> 00:14:08,869
ولن تكون حياتهم كما
كانت من قبل

166
00:14:08,940 --> 00:14:11,738
إياك أن تقع في
حب من أول نظرة

167
00:14:13,477 --> 00:14:15,911
لقد فات الأوان يا عزيزتي
لأني قد وقعت به من قبل

168
00:14:17,215 --> 00:14:19,581
هل تحدثت مع العميد الليلة ؟

169
00:14:24,255 --> 00:14:26,553
فإذا أردت أن تعود للتدريس
في الصيف المقبل

170
00:14:26,624 --> 00:14:28,421
فعليك أن تخبره

171
00:14:28,492 --> 00:14:29,686
(إيستر)

172
00:14:32,563 --> 00:14:34,224
أعلم هذا

173
00:14:52,250 --> 00:14:56,016
أتعلمين أن كل علاقة مثل
اليوم الكامل ؟

174
00:14:57,154 --> 00:14:58,212
أجل

175
00:15:01,792 --> 00:15:03,851
ماذا تعني ؟

176
00:15:03,928 --> 00:15:07,625
هذا اليوم

177
00:15:08,699 --> 00:15:10,428
بعد سنة من الآن

178
00:15:10,501 --> 00:15:13,527
ستجدينه من أفضل الأيام

179
00:15:14,272 --> 00:15:17,435
ليس لأنك فزتِ باليانصيب
....أو لشيء أخر بل

180
00:15:18,576 --> 00:15:23,639
لأن معدل اليوم بطريقة ما
ممتازة وأقرب للكمال

181
00:15:25,850 --> 00:15:27,613
اليوم هو ذلك اليوم

182
00:15:36,894 --> 00:15:39,988
المعذرة
مرحباً

183
00:15:48,873 --> 00:15:51,171
وأنا أيضاً

184
00:16:05,056 --> 00:16:06,751
إن هذا مشوقاً

185
00:16:06,824 --> 00:16:08,724
(أرجوك يا (أجي -
(باردلي) -

186
00:16:08,793 --> 00:16:11,353
أريدك أن تضعيه عندك حتى يوم
(الجمعة لعيد ميلاد (كاثرين

187
00:16:11,429 --> 00:16:14,523
لكن (كاثرين) تخاف الكلاب -
ليس بعد الآن -

188
00:16:14,598 --> 00:16:16,259
لقد أخذتها الى الحظيرة -
لكن -

189
00:16:16,334 --> 00:16:18,393
وأيضاً أليس لهذا
يتزوج الناس ؟

190
00:16:18,469 --> 00:16:20,130
من أجل أن يتغلبوا على الخوف

191
00:16:20,204 --> 00:16:23,867
إسمه (برادلي) الإبن -
ومتى أنجبته ؟ -

192
00:16:23,941 --> 00:16:25,169
كفى أيتها المتحادقة

193
00:16:25,242 --> 00:16:27,676
(بيلي) عمك (برادلي)
جاء وأحضر معه صديق

194
00:16:27,745 --> 00:16:31,237
سأشتاق لك -
يا إلهي -

195
00:16:32,984 --> 00:16:34,952
فقط حتى الجمعة -
أجل -

196
00:16:35,386 --> 00:16:36,614
إنه يحبك

197
00:17:03,814 --> 00:17:05,805
أنظري الى هذا

198
00:17:06,417 --> 00:17:10,046
لقد أخذوا كل شيء من هنا

199
00:17:10,621 --> 00:17:13,055
لن تسمع بعد الآن صراخهم

200
00:17:13,124 --> 00:17:15,183
الجيران أخبورهم بأن يصمتوا

201
00:17:15,259 --> 00:17:18,353
وإلا سيخرجوا كل
شيء يملكوه الى الشارع

202
00:17:22,066 --> 00:17:24,330
أتذكري عندما أنتقلوا الى هنا

203
00:17:24,402 --> 00:17:27,993
لقد قلت أني لن أرى زوجين أسعد منهم -
ماذا أخبرتك -

204
00:17:28,472 --> 00:17:31,498
إن هذا المنزل ملعون

205
00:17:32,977 --> 00:17:36,174
المنازل ليست ملعونة
بل الناس

206
00:17:48,826 --> 00:17:50,657
أنت مغني

207
00:17:50,728 --> 00:17:52,059
كنت كذلك

208
00:17:52,563 --> 00:17:54,463
لكن منذ زمن طويل

209
00:17:56,000 --> 00:17:59,458
هذه أمي لقد رحلت عندما كنت
في المرحلة المتوسطة

210
00:18:00,638 --> 00:18:02,663
بات) طردها)

211
00:18:02,740 --> 00:18:05,971
(بات) -
(أبي أسمه (باتهود -

212
00:18:06,577 --> 00:18:10,308
(لكن الناس تناديه (بات
لأنه أسهل

213
00:18:11,549 --> 00:18:13,676
يومها قام بقطع شجرة

214
00:18:13,751 --> 00:18:16,686
وبعدها عاد للتفكير بأمي

215
00:18:16,754 --> 00:18:18,585
وهو سكران

216
00:18:27,898 --> 00:18:29,160
أهو لك ؟

217
00:18:29,233 --> 00:18:30,291
أجل

218
00:18:30,367 --> 00:18:33,302
أمي أعطتني إياه
عندما كنت صغيراً

219
00:18:33,771 --> 00:18:35,898
هل تجعله ينام معك ؟

220
00:18:36,307 --> 00:18:41,176
أجل ، فهل هذا سيء ؟
إنه رفيق رائع

221
00:18:43,481 --> 00:18:47,440
مغني سابق وتتعاطى المخدرات
ومن برأيك لا زال يملك دباً محشو ؟

222
00:18:48,185 --> 00:18:49,914
لا شيء مثير أكثر من هذا

223
00:18:50,855 --> 00:18:53,517
وماذا يجعلك تظني
أني أتعاطى المخدرات ؟

224
00:18:54,024 --> 00:18:56,788
السمكة على الحائط

225
00:18:57,628 --> 00:19:00,256
ماذا تتعاطى ؟
كوكايين ؟

226
00:19:05,970 --> 00:19:07,301
هيروين ؟

227
00:19:07,771 --> 00:19:09,329
لما لا

228
00:19:12,910 --> 00:19:15,140
لماذا توقفت ؟

229
00:19:15,746 --> 00:19:17,680
ما الذي يجعلك تعتقدي أني توقفت ؟

230
00:19:20,384 --> 00:19:24,718
حسناً ، سمكة معلقة على الجدار

231
00:19:25,256 --> 00:19:26,587
جيد جداً

232
00:19:31,061 --> 00:19:35,430
حلمت ذات ليلة
أني ضائع

233
00:19:35,499 --> 00:19:41,460
ووجدني قرد أفريقي
وكان يهمس في أذني بأشياء

234
00:19:42,606 --> 00:19:47,168
وقال إن لم أتوقف
فسأموت صغيراً

235
00:19:48,312 --> 00:19:52,009
فنهظت ورميت بكل
شيء في القمامة

236
00:19:56,053 --> 00:20:02,117
وفي الصباح التالي
ذهبت إلى أول مقابلة عمل

237
00:20:04,428 --> 00:20:08,489
لقد مر الآن 7 أشهر
وأسبوعان

238
00:20:10,334 --> 00:20:15,431
ويمكنني أن أثبت لك
فهذه عملات تدل أني لم أستعملها لـ 6 أشهر

239
00:20:22,146 --> 00:20:23,636
رائع

240
00:20:24,148 --> 00:20:25,877
ألا يخيفك هذا ؟

241
00:20:28,319 --> 00:20:32,449
يوجد الكثير من المدمنين
حتى الذي لم يستعملوها من قبل

242
00:20:34,592 --> 00:20:37,152
فلا يهم
لأن الأوان قد فات

243
00:20:38,829 --> 00:20:42,424
فهم يسيرون كالزومبي

244
00:20:43,100 --> 00:20:47,127
لكن عندما يتذكروا الأماكن المريعة
التي كانوا بها

245
00:20:48,572 --> 00:20:50,767
وكل الأشياء القبيحة التي فعلوها

246
00:20:51,976 --> 00:20:54,911
فيقوموا بالنظر لحالهم

247
00:20:55,579 --> 00:20:59,845
ويحاولوا أن أيكونوا أناس
أفضل من ما كانوا عليه

248
00:21:03,787 --> 00:21:05,118
وهذا هو أنت

249
00:21:29,213 --> 00:21:31,181
أين الحمام ؟

250
00:21:31,415 --> 00:21:32,643
في أخر الممر

251
00:21:32,716 --> 00:21:33,910
حسناً

252
00:21:42,793 --> 00:21:43,919
تباً

253
00:21:45,062 --> 00:21:47,895
أوسكر) أخرج هذه الفتاة من هنا)

254
00:21:47,965 --> 00:21:48,989
أبتعد من هنا

255
00:21:49,066 --> 00:21:50,727
أخرجها الآن ، أتسمعني ؟

256
00:21:50,801 --> 00:21:52,860
كان يجب أن أحذرك
لكني لم أعلم أنه سيعود مبكراً

257
00:21:52,936 --> 00:21:54,836
لا أدير نزلاً هنا

258
00:21:54,905 --> 00:21:56,634
أتسمعني ؟ -
أجل أسمعك -

259
00:21:56,707 --> 00:21:59,505
ربما يجب أن نخرج من النافذة -
لا -

260
00:21:59,576 --> 00:22:01,510
سنخرج من المكان الذي جئنا منه

261
00:22:01,578 --> 00:22:03,375
(أوسكار) -
هل أنت مستعدة ؟ -

262
00:22:17,661 --> 00:22:18,889
مرحباً يا أنستي

263
00:22:18,962 --> 00:22:20,827
سعيدة بلقائك
(وأسمي (كلوي

264
00:22:20,898 --> 00:22:23,799
إذاً لا تأتي مجدداً الى
هنا من دون أن أدعوك

265
00:22:23,867 --> 00:22:26,233
وإلا سأكون بدون قيمة هنا

266
00:22:27,137 --> 00:22:28,627
أسمعتي ؟

267
00:22:34,411 --> 00:22:36,208
لا تخافي

268
00:22:36,280 --> 00:22:40,011
إنه مجرد سافل
لكني عكسه تماماً

269
00:22:42,953 --> 00:22:45,285
سأحميك من أي شيء

270
00:22:57,101 --> 00:22:59,160
برادلي) علينا أن تحدث)

271
00:22:59,436 --> 00:23:00,835
لا ، إنتظري

272
00:23:10,381 --> 00:23:12,246
هذا لطيف

273
00:23:17,388 --> 00:23:19,481
عيد ميلاد سعيد يا عزيزتي

274
00:23:22,593 --> 00:23:24,117
إنه كلب

275
00:23:25,963 --> 00:23:29,865
لا ، لا ، لا هذا ليس
الكلب

276
00:23:29,933 --> 00:23:32,834
إنه (برادلي) الإبن
الكلب الذي إخترته

277
00:23:32,903 --> 00:23:35,736
لكني أكره الكلاب وأنت تعرف هذا

278
00:23:35,806 --> 00:23:38,536
لا ، أنت تحبين الكلاب

279
00:23:38,609 --> 00:23:42,340
لقد كنت أقول أي شيء
لأخرج من هناك

280
00:23:43,480 --> 00:23:46,608
ولا أريد كلب لعين

281
00:23:46,683 --> 00:23:50,619
وأنت تعرف هذا لكنك
أخذتني الى هناك ، لأنك

282
00:23:50,687 --> 00:23:54,555
(إهدائِ يا (كاثرين -
لأنك لاتعرف من أنا -

283
00:23:54,625 --> 00:23:59,790
وقد أكون مختفية بالنسبة لك
ما لون عيني يا (برادلي) ؟

284
00:23:59,863 --> 00:24:02,525
ماذا ؟ -
ما لون عيني ؟ -

285
00:24:04,368 --> 00:24:06,700
أخضر -
بندقي -

286
00:24:06,770 --> 00:24:10,729
عيناي بتدقية اللون
هيا فأنت فنان

287
00:24:10,808 --> 00:24:13,470
حسناً لكن يوجد بها شيء من الإخضرار

288
00:24:13,544 --> 00:24:15,535
حسناً ، لقد تسرعنا بخصوص الكلب

289
00:24:15,612 --> 00:24:16,601
لا

290
00:24:16,680 --> 00:24:19,547
لا ، ليس بسبب الكلب
أو الأعين ، بل بسبب كل شيء

291
00:24:19,616 --> 00:24:23,052
بسبب كل شيء
لا يمكنني الأستمرار أكثر

292
00:24:23,120 --> 00:24:25,384
كما لو أني لست موجودة -
ماذا ، أسترحلين ؟ -

293
00:24:25,456 --> 00:24:28,289
الآن بدأت تفتقدني ؟ -
الى أين ستذهبين بهذه الأشياء ؟ -

294
00:24:28,358 --> 00:24:31,794
أتذكر الفتاة التي طلبت منها
الجلوس معنا في الحانة ؟

295
00:24:31,862 --> 00:24:34,797
الذي أخرجتك.

296
00:24:35,098 --> 00:24:39,228
أجل ، وبالواقع لست أنا
الوحيدة التي أخرجتها

297
00:24:39,303 --> 00:24:40,463
لكنك لم تعلم هذا

298
00:24:40,537 --> 00:24:42,596
لأن رأسك بعيد عن مؤخرتك

299
00:24:42,673 --> 00:24:45,233
إنتظري .... أهي صديقتك ؟

300
00:24:48,946 --> 00:24:51,608
(وداعاً (برادلي

301
00:25:01,401 --> 00:25:04,302
إذا أردات (كاثرين) أن
تكون مع إمرأة فليكن

302
00:25:05,305 --> 00:25:09,366
لكني أشعر أنني السبب
في أن تبتعد

303
00:25:11,978 --> 00:25:14,139
عن الرجال للأبد

304
00:25:16,750 --> 00:25:21,016
لكني لم أخنها من قبل

305
00:25:22,389 --> 00:25:23,879
ولم أكذب عليها

306
00:25:25,992 --> 00:25:28,620
لقد أحببتها بالطريقة التقليدية

307
00:25:40,707 --> 00:25:43,141
فوقعت في الحب وأنتهى كل شيء

308
00:25:44,978 --> 00:25:48,640
قبل دقيقة كانت متزوجة وبعد
دقيقة أصبحت مع ذلك الشخص

309
00:25:48,715 --> 00:25:52,242
والذي لا تعلم مدى
صعوبة ما مررت به

310
00:25:53,653 --> 00:25:55,587
كيف عرفت هذا ؟

311
00:25:55,655 --> 00:26:00,251
لقد كنت هناك عندما كانتا بقربك

312
00:26:02,729 --> 00:26:06,563
برادلي) حاول أن تركز)
على الأشياء البسيطة

313
00:26:06,933 --> 00:26:09,197
أبحث عن المتعة

314
00:26:11,538 --> 00:26:13,165
مثل ماذا ؟

315
00:26:15,275 --> 00:26:17,300
ليس أنا من سيقول هذا

316
00:26:19,012 --> 00:26:21,981
يجب أن أحسن شعري ، صحيح ؟ -
هذه هي البداية -

317
00:26:22,048 --> 00:26:23,174
حسناً

318
00:26:27,487 --> 00:26:31,890
ولدي هذا المكان -
وهو أفضل مكان للإسبريسوا في بورت لاند -

319
00:26:33,226 --> 00:26:36,252
ولدي كلبي الصغير -
وهو الصديق الوفي -

320
00:26:36,863 --> 00:26:38,490
(أنا آسفة يا (برادلي

321
00:26:38,565 --> 00:26:42,126
لكن لا يمكنك أخذ الكلب
لأننا سنأخذه

322
00:26:43,002 --> 00:26:44,469
أغاثا) هذا كلبي)

323
00:26:44,537 --> 00:26:46,300
ليس بعد الآن فهو لنا الآن

324
00:26:46,372 --> 00:26:47,839
لا -
أسمه (جامبو) الآن -

325
00:26:47,907 --> 00:26:49,397
إنتظري

326
00:26:50,844 --> 00:26:51,936
لقد كان بيننا إتفاق

327
00:26:52,011 --> 00:26:54,912
لقد كان وقتها إتفاق
(أما الآن لا ، أسفة يا (برادلي

328
00:26:56,082 --> 00:26:58,346
لكن (بيلي) يحب الكلب
ونحن أيضاً

329
00:26:58,418 --> 00:27:01,410
لا تحدثيني عن الحب
فزوجتي قد تركتني

330
00:27:01,488 --> 00:27:03,615
أعلم -
لأجل إمرأة أخرى -

331
00:27:03,690 --> 00:27:07,353
وأنا وحيد لذا أنا أريد الكلب
أحتاج لهذا الكلب

332
00:27:07,427 --> 00:27:08,826
(برادلي)

333
00:27:08,895 --> 00:27:11,887
لقد أحببناه
وأعتقد (كاثرين) أنانية وسافلة

334
00:27:11,965 --> 00:27:14,732
وأعتقد أن عليك الذهاب الحظيرة
لتأخذ كلباً أخراً

335
00:27:14,800 --> 00:27:16,492
لقد كان بيننا إتفاق

336
00:27:16,569 --> 00:27:20,437
بالواقع الإتفاق قد ألغى

337
00:27:20,507 --> 00:27:23,237
أغي) أنا أحتاج لهذا الكلب)
....أرجوك فأنا

338
00:27:23,309 --> 00:27:25,743
هذا ليست مزحة
فأنا أتحدث عن إستقراري

339
00:27:25,812 --> 00:27:29,213
(أعلم وأنا أسفة يا (برادلي

340
00:27:29,282 --> 00:27:32,979
(لكني كأم لـ(بيلي
فمصلحته بالإحتفاظ به

341
00:27:33,052 --> 00:27:34,883
حظاً موفقاً -
لا ، لا -

342
00:27:36,156 --> 00:27:37,350
(أغي)

343
00:28:12,725 --> 00:28:16,821
مرحباً (برادلي) كيف حالك ؟

344
00:28:18,031 --> 00:28:20,556
لقد إشتقت إليك كثيراً

345
00:28:21,267 --> 00:28:23,098
(عمي (باردلي

346
00:28:23,169 --> 00:28:26,366
كيف حالك يا (بيلي) ؟
تعال إلى هنا

347
00:28:27,140 --> 00:28:29,131
تعال

348
00:28:29,209 --> 00:28:31,336
أريد أن أتحدث معك
كيف حالك ؟

349
00:28:31,411 --> 00:28:33,845
أمي ليست هنا -
أعلم هذا -

350
00:28:33,913 --> 00:28:37,610
لكني لم أعلم إن كنت
علمت أم لا

351
00:28:37,684 --> 00:28:41,085
(لكن عمتك (كاثرين

352
00:28:41,154 --> 00:28:46,421
قد ذهبت لماكن لا يسمح
بوجود الرجال فيه

353
00:28:47,360 --> 00:28:50,852
وأنا وحيد بهذا العالم
وأنا أريد

354
00:28:50,930 --> 00:28:53,398
أريد (برادلي) الإبن -
من ؟ -

355
00:28:55,034 --> 00:28:56,626
(بونكرز) -
من يكون ؟ -

356
00:28:56,703 --> 00:28:59,263
صحيح الكلب ، أريد الكلب -
لكنه لي -

357
00:28:59,339 --> 00:29:02,331
أعلم ، ويوماً ما عندما
تكبر قليلاً

358
00:29:02,408 --> 00:29:06,208
سنتحدث طويلاً عن أصول
الإتفاقات ، أنت وأنا فقط

359
00:29:06,279 --> 00:29:09,544
لكن أنظر ، الآن

360
00:29:09,616 --> 00:29:13,575
أريدك أن تشتري لنفسك
كلباً جديد

361
00:29:13,653 --> 00:29:15,587
على حسابي

362
00:29:15,655 --> 00:29:17,919
لكن هذا لا يكفي

363
00:29:17,991 --> 00:29:20,152
بلى -
لا -

364
00:29:21,261 --> 00:29:23,957
حسناً لا بأس

365
00:29:25,265 --> 00:29:28,723
يمكنك أن تشتري حصاناً بهذا -
لا زال لا يكفي -

366
00:29:29,502 --> 00:29:30,594
(بيلي)

367
00:29:30,970 --> 00:29:32,494
أمي -
حسناً -

368
00:29:32,572 --> 00:29:34,699
هل هذه سيارة العم (برادلي) ؟

369
00:29:34,774 --> 00:29:36,674
إحتفظ بالباقي

370
00:29:39,612 --> 00:29:41,273
سأخذ هذا

371
00:29:53,026 --> 00:29:56,655
الصحيفة تقول أنه
سيكون هنالك ظهور للنيازك الليلة

372
00:29:56,729 --> 00:29:57,889
لذا

373
00:29:59,966 --> 00:30:03,299
أعتقد أن هذا أفضل
مكان لمشاهدتها

374
00:30:08,608 --> 00:30:12,738
أتعلمي أنه عندما
يصبح الناس أغنياء

375
00:30:12,812 --> 00:30:17,579
يظعون أشياء من قاعاتهم
أمام باب المنزل

376
00:30:17,650 --> 00:30:20,710
ويضعون ساعات أبائهم

377
00:30:20,787 --> 00:30:24,917
تعني كالتزيين -
أجل كالتزيين -

378
00:30:26,125 --> 00:30:29,617
وهذا كله في المستقبل

379
00:30:29,696 --> 00:30:33,826
لذا تخيلي (أوسكار) في المستقبل

380
00:30:33,900 --> 00:30:39,896
وسأخذ بيت به كل
الأشياء الجميلة التي حلمت بها

381
00:30:39,973 --> 00:30:43,807
وأين أنا ؟ -
أنت داخل المنزل -

382
00:30:44,711 --> 00:30:46,804
أنعيش معاً ؟ -
بالطبع نعيش معاً -

383
00:30:46,879 --> 00:30:48,870
فماذا تعتقدي ؟

384
00:30:48,948 --> 00:30:51,917
ما نوع البيت ؟ -
كبير -

385
00:30:51,985 --> 00:30:55,887
فأذهب لأخذ البريد
وأجد ديوناً كثيرة علينا

386
00:30:55,955 --> 00:31:01,325
ولما أرى مثلها من قبل
طبيب الأسنان ، الرهن ، الكهرباء

387
00:31:01,394 --> 00:31:05,421
والرجل الذي تنظرين
في عينه عندما لا تستطيع النظر

388
00:31:05,498 --> 00:31:08,262
طبيب الأعين ؟ -
أجل -

389
00:31:08,334 --> 00:31:11,235
وأنت تزينين

390
00:31:12,638 --> 00:31:15,971
وتنظرين الى النافذة
وترينني

391
00:31:17,110 --> 00:31:18,839
أتري وجهي ؟

392
00:31:18,911 --> 00:31:21,505
أجل -
هل أبدوا خائفاً ؟ -

393
00:31:22,548 --> 00:31:24,277
لا ، تبدو سعيداً

394
00:31:25,418 --> 00:31:27,215
أتعلمي لماذا ؟

395
00:31:28,588 --> 00:31:30,886
لأني أستطيع أن أدفع
ثمن الديون

396
00:31:31,124 --> 00:31:36,460
ولدي الأطنان من المال
ولا أخاف من شيء

397
00:31:39,098 --> 00:31:41,931
حسناً ، دورك

398
00:31:44,270 --> 00:31:47,034
دوري بماذا ؟ -
بالمستقبل -

399
00:31:49,409 --> 00:31:54,312
أغلقِ عينيكِ ، ماذا ترين ؟ -
حسناً -

400
00:31:56,716 --> 00:31:59,480
لا شيء -
فقط أنظرِي -

401
00:32:03,890 --> 00:32:07,587
بالردهة ، أرى

402
00:32:08,628 --> 00:32:10,118
طاولة

403
00:32:11,264 --> 00:32:12,822
و

404
00:32:13,966 --> 00:32:16,901
سلم -
ممتاز -

405
00:32:18,037 --> 00:32:19,800
سأصعد السلالم

406
00:32:20,940 --> 00:32:22,737
هل وصلت الى الأعلى ؟

407
00:32:23,309 --> 00:32:24,640
تقريباً

408
00:32:24,977 --> 00:32:27,002
وماذا يوجد هناك ؟

409
00:32:29,382 --> 00:32:31,441
(أنظر يا (أوسكار

410
00:32:32,485 --> 00:32:34,043
أطفال

411
00:32:35,188 --> 00:32:37,486
الكثير من الأطفال
ولا أستطيع أن أعدهم

412
00:32:38,958 --> 00:32:40,858
أنهم أطفالنا

413
00:32:41,994 --> 00:32:44,394
كنت أتمنى أن تقولي هذا

414
00:32:44,464 --> 00:32:47,228
حقاً ؟ -
لقد أخبرتك -

415
00:32:49,268 --> 00:32:51,361
لست خائف من أي شيء

416
00:33:14,478 --> 00:33:17,709
الرجل الذي يعيش لوحده
هو ملك

417
00:33:17,781 --> 00:33:22,150
لكن لسوء الحظ فإن مملكته
صغيرة ولا تحتوي على الراحة

418
00:33:22,219 --> 00:33:26,280
نظر (برادلي) في أحد
الأيام الى الصحيفة وأدرك

419
00:33:26,356 --> 00:33:28,483
أنه لا أحد يقلق عليه

420
00:33:32,930 --> 00:33:36,923
هاري) أعتقد أنه حان)
الوقت كي أعيش حياتي

421
00:33:37,000 --> 00:33:42,131
وأدع الماضي خلفي -
هذا هو التقدم يا صديقي -

422
00:33:42,206 --> 00:33:43,969
أجل -
يجب أن أذهب -

423
00:33:51,915 --> 00:33:54,076
مرحباً -
مرحباً -

424
00:33:54,151 --> 00:33:58,019
هل يمكنني الحصول على قهوة ؟
كبيرة وسوداء

425
00:33:58,088 --> 00:33:59,612
شكراً

426
00:34:03,794 --> 00:34:06,957
أعتقد أني رأيتك من قبل -
ربما -

427
00:34:09,399 --> 00:34:11,264
تفضلي -
شكراً -

428
00:34:14,171 --> 00:34:17,436
هل تبحثين عن منزل للبيع ؟ -
بالواقع أريد أن ابيع -

429
00:34:20,277 --> 00:34:21,938
ماذا عنك ؟

430
00:34:23,013 --> 00:34:24,378
ماذا عني ؟

431
00:34:24,448 --> 00:34:27,281
أنت لا تبحث عن بيت لتشتريه
صحيح ؟

432
00:34:29,186 --> 00:34:31,677
للإيجار ، ربما -
حقاً -

433
00:34:33,790 --> 00:34:37,521
إجلس -
حسناً -

434
00:34:40,330 --> 00:34:42,321
كم غرفة ؟

435
00:34:44,067 --> 00:34:48,561
أريد 2 ، واحدة لي
والأخرى لمشغل صغير

436
00:34:48,639 --> 00:34:50,800
فأنا أرسم في بعض الأحيان -
حسناً -

437
00:34:53,010 --> 00:34:55,535
المكان الذي لدي الآن مناسب

438
00:34:55,612 --> 00:34:58,581
إلا أن هنالك من يريده

439
00:34:59,716 --> 00:35:01,581
إنها إمرأة

440
00:35:03,053 --> 00:35:04,645
وهي سحاقية

441
00:35:06,156 --> 00:35:08,920
زوجتي السابقة تركتني
لإمرأة أخرى

442
00:35:10,761 --> 00:35:12,126
فهمت

443
00:35:14,197 --> 00:35:17,462
تباً -
لا تقلقي فهذا يحدث هنا -

444
00:35:17,534 --> 00:35:20,002
بالواقع يحدث كثيراً

445
00:35:20,971 --> 00:35:23,804
لقد قالوا أنها عاصفة
قوية لكني لم أصدقهم

446
00:35:23,874 --> 00:35:24,932
أجل

447
00:35:26,310 --> 00:35:30,007
يبدوا أنك مسيطر على الوظع -
حقاً -

448
00:35:33,517 --> 00:35:35,678
هل تمانع إن دخنت ؟

449
00:35:36,853 --> 00:35:38,013
لا

450
00:35:38,855 --> 00:35:39,981
لقد سمعت إشاعات

451
00:35:40,057 --> 00:35:42,321
بأن هذه الأشياء تضر بصحتك

452
00:35:42,392 --> 00:35:44,189
ليس هذه ، لأنها عضوية

453
00:35:44,261 --> 00:35:46,752
إذاً هذه لا تسبب السرطان

454
00:35:47,164 --> 00:35:48,597
بالظبط

455
00:35:52,536 --> 00:35:54,766
أنت ذكي

456
00:35:54,838 --> 00:35:56,703
ليس وفقاً لزوجتي السابقة

457
00:35:56,773 --> 00:36:03,576
لقد قالت أن رأسي بعيد
عن مؤخرتي لدرجة أني لا أراها

458
00:36:05,449 --> 00:36:07,178
وهل كانت على حق ؟

459
00:36:10,487 --> 00:36:12,114
للأسف أجل

460
00:36:14,891 --> 00:36:16,791
إذاً أنت من النوع الصادق

461
00:36:16,860 --> 00:36:18,020
دائماً

462
00:36:22,966 --> 00:36:24,456
(ديانا كروك)

463
00:36:26,670 --> 00:36:29,138
(أنا (برادلي سميث

464
00:36:29,206 --> 00:36:33,438
(لقد سعدت بالتحدث معك يا (برادلي
لكن علي الذهاب

465
00:36:36,847 --> 00:36:38,007
إتصل بي

466
00:36:56,500 --> 00:36:58,092
حسناً

467
00:37:02,806 --> 00:37:07,470
ديفد) هذا النبيذ ممتاز)
هل تريد أن تشرب ؟

468
00:37:09,646 --> 00:37:11,705
لقد كان هذا سريعاً

469
00:37:13,083 --> 00:37:15,142
أجل -
هل ستذهب ؟ -

470
00:37:15,218 --> 00:37:18,881
أجل ، أسفة لكن علي الذهاب -
ماذا ؟ هل لديك مقابلة ؟ -

471
00:37:18,955 --> 00:37:21,583
سيارة (كارين) في الورشة
لذا علي أن أخذ أبني إلى تدريب السباحة

472
00:37:21,658 --> 00:37:23,489
ولدي تقريباً 10 دقائق لأصل

473
00:37:23,560 --> 00:37:27,496
يوم الثلاثاء

474
00:37:27,764 --> 00:37:31,029
أعدك بأن أحضر أفضل أنواع النبيذ لك

475
00:37:31,501 --> 00:37:33,196
أنا أسف

476
00:37:35,539 --> 00:37:38,508
لا يمكنني -
لماذا ؟ -

477
00:37:40,911 --> 00:37:44,972
لأني لدي موعد لأري
شخصاً ما أحد المنازل

478
00:37:46,917 --> 00:37:48,680
ألا يمكنك تغير الموعد ؟ -
كلا -

479
00:37:48,752 --> 00:37:54,315
(فهذا الشخص (برادلي سميث
(يدير محل للقهوة يدعى (جيترز

480
00:37:54,391 --> 00:37:56,951
وهذا هو الوقت الوحيد الذي
ليس مشغولاً به

481
00:38:02,332 --> 00:38:03,697
حسناً

482
00:38:07,003 --> 00:38:10,268
سأحدثك غداً ، وداعاً

483
00:38:20,650 --> 00:38:22,618
لماذا قلت هذا ؟

484
00:38:46,943 --> 00:38:49,207
أوسكر) أريدك أن)

485
00:39:02,058 --> 00:39:03,992
تلك الساقلة

486
00:39:28,285 --> 00:39:30,310
صباح الخير

487
00:39:33,824 --> 00:39:37,089
عزيزتي هذا لن ينفع

488
00:39:37,160 --> 00:39:38,821
يجب أن تحصلوا على بيتكم

489
00:39:38,895 --> 00:39:40,226
أجل

490
00:39:41,331 --> 00:39:45,631
مازلت أبحث زلم أجد شيئاً بعد

491
00:39:49,873 --> 00:39:53,331
أعرف طريقة تمكنكما من كسب المال

492
00:39:56,746 --> 00:39:58,611
تفضل -
شكراً

493
00:40:09,059 --> 00:40:10,390
شكراً

494
00:40:14,998 --> 00:40:16,625
أريد نصيحة منك

495
00:40:16,967 --> 00:40:18,093
حسناً

496
00:40:20,270 --> 00:40:23,831
أنا و (أوسكار) لدينا
فرصة عمل

497
00:40:24,207 --> 00:40:26,038
حقاً

498
00:40:26,109 --> 00:40:31,570
وإن قمنا بفعل هذا الفلم

499
00:40:33,049 --> 00:40:36,780
ليس كأنه شيء لا نقوم
به طوال الوقت

500
00:40:38,889 --> 00:40:42,825
قد نجني ألف دولار إذا
قام الناس بطلبه

501
00:40:42,893 --> 00:40:46,385
ومن سيطلبه
العمي ؟

502
00:40:48,865 --> 00:40:50,526
هل يجب أن نفعل ؟

503
00:40:51,635 --> 00:40:54,570
لم تخبريني برأيك

504
00:40:55,305 --> 00:40:58,069
أعتقد أنه إذا قمنا
به لأجل المال

505
00:40:58,141 --> 00:41:00,336
فبالتأكيد سيكون خاطأ ً

506
00:41:04,114 --> 00:41:05,513
مابك ؟

507
00:41:09,753 --> 00:41:11,015
ما المشكلة ؟

508
00:41:14,491 --> 00:41:17,187
لقد طلبت من شابة نصيحة اليوم

509
00:41:18,061 --> 00:41:20,757
أنها تريد أن تقوم هي وصديقها

510
00:41:20,830 --> 00:41:24,596
بتصوير بعض الأفلام الإباحية

511
00:41:26,736 --> 00:41:28,533
أتمنى أن تكون قلت لها لا

512
00:41:29,506 --> 00:41:30,871
لم أفعل

513
00:41:32,108 --> 00:41:35,635
لقد حاولت أن أجعلها ترى الأمر

514
00:41:36,780 --> 00:41:40,773
فسألتها سؤال إستقراطي

515
00:41:41,851 --> 00:41:47,619
وجعلتها تتسائل مثل
ما جعلت (أرون) من قبل

516
00:41:49,292 --> 00:41:51,760
عزيزي -
ماذا لو لم أفعل ؟ -

517
00:41:54,798 --> 00:41:59,167
لماذا لم أخذ موقف قوي ؟

518
00:42:00,303 --> 00:42:04,205
ماذا لوكنت قلت
بني هذا صحيح وهذا خاطئ ؟

519
00:42:04,274 --> 00:42:06,333
فهو لم يكن تلميذي

520
00:42:06,409 --> 00:42:07,933
لقد كان أبني

521
00:42:17,454 --> 00:42:19,217
أنظر إلي

522
00:42:20,824 --> 00:42:22,348
هاري) أرجوك)

523
00:42:24,294 --> 00:42:28,060
لقد كنت أباً رائع

524
00:42:29,566 --> 00:42:32,535
ولا يوجد شيء كنت ستفعله
قد يوقفه عن ما يريد

525
00:42:32,602 --> 00:42:34,433
أنت لا تعلمين هذا

526
00:42:35,238 --> 00:42:37,866
لم نعلم ما كان سيحدث

527
00:42:40,076 --> 00:42:41,304
هل نعلم ؟

528
00:42:45,949 --> 00:42:47,382
(هاري)

529
00:42:58,495 --> 00:43:00,486
هل أعجبك ؟ -
أجل -

530
00:43:01,197 --> 00:43:04,064
إنه تقريباً مثل ما طلبته
(يا (برادلي

531
00:43:04,134 --> 00:43:07,001
غرفة نوم واحدة زائد مشغل

532
00:43:07,737 --> 00:43:10,433
لكن أهم شيء عليك
أن تتذكره عن هذا المكان

533
00:43:10,507 --> 00:43:14,034
كل ما هو مهم سواء قلت أم لا
فقد إستمتعت البارحة

534
00:43:14,110 --> 00:43:17,341
أجل لقد قضيت وقتاً جيداً -
ماذا قلت ؟ -

535
00:43:17,414 --> 00:43:22,147
أنا أستمتع بوقتي كلما إجتمعنا -
لماذا لم تتزوجي حتى الآن ؟ -

536
00:43:23,019 --> 00:43:25,681
هلا ركزنا هنا قليلاً يا (برادلي) ؟

537
00:43:25,755 --> 00:43:27,848
فالمالك يريد جواب الآن

538
00:43:27,924 --> 00:43:29,289
...مما يعني أنه

539
00:43:29,359 --> 00:43:32,624
ألأنك لم تجد شخصاً محبباً مثلي ؟

540
00:43:33,863 --> 00:43:37,560
هل ستأخذ المنزل أم
أنك ستضيع وقتي ؟

541
00:43:42,138 --> 00:43:43,730
إنه رائع

542
00:43:47,077 --> 00:43:48,442
فعلاً

543
00:43:50,947 --> 00:43:52,437
سأخذه

544
00:43:54,417 --> 00:43:56,044
هل أنت جاد ؟

545
00:43:56,486 --> 00:43:59,114
بالواقع سأشتريه

546
00:44:01,224 --> 00:44:04,921
أحب هذا المكان
فهو مناسب لك

547
00:44:14,070 --> 00:44:17,335
هل أخبرتك من قبل أني
ممتن لك لأنك ظهرت في حياتي ؟

548
00:44:18,074 --> 00:44:20,872
هيا كنت ستجد مكان
أخر عاجلاً أم أجلاً

549
00:44:20,944 --> 00:44:22,878
ليس هذا ما أعنيه

550
00:44:59,382 --> 00:45:00,872
هذا كل شيء

551
00:45:04,320 --> 00:45:05,912
لقد كان رائعاً

552
00:45:08,558 --> 00:45:11,493
هذه عادة مقرفة

553
00:45:22,672 --> 00:45:25,072
كيف حال صديقك ؟

554
00:45:26,442 --> 00:45:31,141
إنه بخير
شكراً على سؤالك

555
00:45:37,487 --> 00:45:40,718
أريد أن أعرف شيئاً

556
00:45:42,992 --> 00:45:44,823
ما الذي ترينه في ذلك الشخص ؟

557
00:45:46,396 --> 00:45:51,959
ليس غبياً ولا متهوراً

558
00:45:53,303 --> 00:45:58,605
ليس بغيضاً ولا مزعجاً

559
00:45:58,675 --> 00:46:01,940
وليس مملاً

560
00:46:02,011 --> 00:46:05,003
ويرتدي ملابس جميلة
وليس عاطلاً

561
00:46:05,081 --> 00:46:08,414
ووسيم أيضاً

562
00:46:10,053 --> 00:46:14,547
وأعتقد أنه إنسان رائع

563
00:46:16,259 --> 00:46:19,626
وهل ذكرت أنه ليس متزوجاً ؟

564
00:46:27,770 --> 00:46:29,795
هذا يجعلني سعيداً

565
00:46:31,307 --> 00:46:34,037
أرى أنك عدت الى العمل

566
00:46:36,846 --> 00:46:38,609
أعتقدت أنك تعمل على كتابك

567
00:46:38,681 --> 00:46:40,173
لا ، إنها مجرد رسالة

568
00:46:42,518 --> 00:46:45,715
هل تريد تمديد إجازتك ؟ -
تقريباً -

569
00:46:46,789 --> 00:46:49,883
لكني أعتقدت -
لقد غيرت رأيي

570
00:46:49,959 --> 00:46:53,588
بالواقع لا أظن أني
أستطيع مساعدتهم بعد الآن

571
00:46:53,663 --> 00:46:56,496
لا تكن سخيفاً
فهم مجرد شباب

572
00:46:57,166 --> 00:47:00,101
والأهم أن أبقى بعيداً
عن طريقهم

573
00:47:32,168 --> 00:47:33,931
أتريديني أن أساعدك ؟

574
00:47:35,271 --> 00:47:36,636
لا ، شكراً

575
00:47:38,808 --> 00:47:40,833
كيف دفعتي ثمنها ؟

576
00:47:46,115 --> 00:47:47,844
ببيعك أشيايءِ ؟

577
00:47:48,851 --> 00:47:50,216
أنا لست لصة

578
00:47:51,321 --> 00:47:55,121
إذاً أين وسادتي أيتها السافلة ؟ -
أي وسادة ؟ -

579
00:47:55,191 --> 00:47:57,751
التي أعتطني إياها
زوجتي في أطلنطا

580
00:47:57,827 --> 00:48:00,728
لا أعرف عن ماذا تتحدث

581
00:48:00,797 --> 00:48:02,458
يمكنني رؤيتها في عينيكِ

582
00:48:02,532 --> 00:48:05,524
أقسم أني لم أخذ شيء من منزلك

583
00:48:06,169 --> 00:48:08,603
ما عدا (أوسكار) فهو ليس لك

584
00:48:13,309 --> 00:48:14,776
وجهك جميل

585
00:48:16,212 --> 00:48:18,476
ومن المؤسف أن يطعنه أحد

586
00:48:19,582 --> 00:48:21,482
إفعلها

587
00:48:21,551 --> 00:48:24,452
وستقضي بقية حياتك في السجن

588
00:48:32,195 --> 00:48:33,685
أراكِ لاحقاً

589
00:48:38,167 --> 00:48:40,067
أهذه هي أشيائك ؟

590
00:48:43,539 --> 00:48:44,631
هذا جميل -
(برادلي) -

591
00:48:46,008 --> 00:48:47,270
مرحباً

592
00:48:47,877 --> 00:48:49,708
أيوجد أحد هنا ؟ -
(هاري) -

593
00:48:51,447 --> 00:48:53,244
مالذي تفعله هنا ؟

594
00:48:53,316 --> 00:48:56,479
لقد وصلت قبل 28 سنة
ولم أرحل

595
00:48:56,886 --> 00:48:58,513
أنا أعيش في المنزل المجاور

596
00:48:59,422 --> 00:49:01,185
هنا ؟ -
أجل -

597
00:49:01,257 --> 00:49:03,987
هذا رائع

598
00:49:04,060 --> 00:49:05,789
لماذا لم نفكر بهذا من قبل ؟ -
لا أعلم -

599
00:49:05,862 --> 00:49:08,296
الأشياء الغريبة دائماً تحدث
خذ هدية وصولك

600
00:49:08,364 --> 00:49:11,424
سأستخدمها للثلاجة

601
00:49:11,501 --> 00:49:12,991
ويمكنك وضعها على الباب

602
00:49:13,069 --> 00:49:15,537
عزيزتي أريدك أن تقابلي شخصاً

603
00:49:15,605 --> 00:49:19,200
لا أصدق هذا
لقد أحببت الطريق والمنطقة المجاورة

604
00:49:19,275 --> 00:49:22,472
برادلي) هنالك شيء يجب أن أخبرك به)

605
00:49:22,678 --> 00:49:26,341
هذا البيت له ماضي أليم

606
00:49:30,753 --> 00:49:33,688
على مر السنين رأينا أزواجاً
سعداء جاؤ الى هذا البيت

607
00:49:33,756 --> 00:49:36,452
وقبل أن نتعرف عليهم
كانوا قد بدؤ بالخصام

608
00:49:36,526 --> 00:49:39,757
وخلال أسابيع أو
أشهر ينتقلوا من هنا

609
00:49:39,829 --> 00:49:41,353
منفصلين

610
00:49:41,431 --> 00:49:44,400
لقد حدث هذا لـ 3 مرات متتالية

611
00:49:45,301 --> 00:49:47,861
بما أني إنسان منطقي
فأظن أن هذه صدفة

612
00:49:47,937 --> 00:49:50,201
(لكن زوجتي (إيستر

613
00:49:51,340 --> 00:49:54,468
تعتقد أن أنه يوجد
قوة غير طبيعية هنا

614
00:49:54,544 --> 00:49:57,479
إنها تعتقد أن المنزل ملعون

615
00:49:58,014 --> 00:49:59,379
مرحباً

616
00:49:59,649 --> 00:50:00,980
مرحباً

617
00:50:01,050 --> 00:50:03,985
ديانا) أريدك أن تقابلي)
(البروفيسور (هاري ستيفنسن

618
00:50:04,086 --> 00:50:05,553
سعدت بمقابلتك -
(هاري) هذه (ديانا) -

619
00:50:05,621 --> 00:50:06,713
سعدت بلقائك

620
00:50:06,789 --> 00:50:10,281
أنت أجمل من المطر حتى

621
00:50:11,394 --> 00:50:15,091
ما نسبة أن لا تنفصلا ؟

622
00:50:15,631 --> 00:50:19,829
أشعر أن فرصة بقائنا سوياً عالية

623
00:50:20,670 --> 00:50:23,138
هل تظن أن هذا المكان مسكون ؟

624
00:50:23,606 --> 00:50:26,507
زوجتي الذي تظن هذا

625
00:50:28,344 --> 00:50:31,336
لا بأس فنحن لا نخاف من الأشباح

626
00:50:43,493 --> 00:50:45,017
ماذا حدث ؟

627
00:50:45,094 --> 00:50:47,187
هل رأيت الذي أخذ الفلم ؟
ماذا قال عنه ؟

628
00:50:47,263 --> 00:50:49,163
ماذا قال ؟ -
إهدائ -

629
00:50:49,232 --> 00:50:51,462
ماذا قال ؟ -
خذي -

630
00:50:56,506 --> 00:50:57,734
فقط

631
00:50:58,407 --> 00:51:01,240
فقط 240 دولار ؟ -
لم يطلبه الكثير -

632
00:51:01,310 --> 00:51:05,269
ماذا تعنين بهذا ؟ -
إنه ليس مثيراً كفاية -

633
00:51:05,348 --> 00:51:07,316
ماذا ؟ -
هذا ما قاله -

634
00:51:07,383 --> 00:51:09,613
أنت قلت أنه مثير -
أعلم -

635
00:51:09,685 --> 00:51:12,677
لكني مجرد مشاهدة

636
00:51:13,990 --> 00:51:18,484
لقد قال أنكما واقعان بالحب
وأنكما تضحكان وتتحدثان

637
00:51:18,561 --> 00:51:21,587
عندما يصبح إباحي
كلياً فسيكون أفضل

638
00:51:22,565 --> 00:51:25,398
لا يكفي هذا لمنزل أحلامنا

639
00:51:29,238 --> 00:51:31,365
جميعنا لدينا أحلام غبية

640
00:51:31,440 --> 00:51:34,238
فأنا أحلم في أن أكبر صدري

641
00:51:35,945 --> 00:51:38,140
أخبري صديقك أنه حقير

642
00:52:11,971 --> 00:52:12,995
نعم

643
00:52:13,072 --> 00:52:17,031
لقد تركت دراجتي أمام المحل
فهل ستكون بخير ؟

644
00:52:17,109 --> 00:52:19,270
(لورال) و (هاردي)
يقولان أجل

645
00:52:19,345 --> 00:52:22,371
لقرأة الكف 12 دولار
ولقرأة الحظ 12 دولار

646
00:52:22,481 --> 00:52:25,746
ولقرأة المستقبل 20 دولار

647
00:52:27,920 --> 00:52:30,480
لا يمكنني معرفة المستقبل مجاناً

648
00:52:34,693 --> 00:52:37,287
حسناً ، ما الذي تريدين أن تعرفيه ؟

649
00:52:37,363 --> 00:52:40,230
(لدي صديق أسمه (أوسكار

650
00:52:40,299 --> 00:52:42,893
شاباً وسيم وجميلا
وتقريباً الأفضل

651
00:52:44,536 --> 00:52:47,664
حسناً إجلسي ولنبدأ بقرأة الكف

652
00:52:56,115 --> 00:52:58,345
متى إنتهى (أوسكار) ؟

653
00:53:00,152 --> 00:53:02,279
إنتهى ؟
هل تعني مات ؟

654
00:53:04,123 --> 00:53:07,786
لا هو لم يمت وهو بخير

655
00:53:12,231 --> 00:53:14,392
يمكننا أن نسأل البطاقات

656
00:53:40,626 --> 00:53:43,186
لقد رأيت بشكل
أفضل بفضل البطاقات

657
00:53:43,262 --> 00:53:44,593
عزيزتي

658
00:53:45,998 --> 00:53:49,195
من المهم أن يحتوي المستقبل
على الكثير من المال

659
00:53:49,268 --> 00:53:51,793
(أريد الحقيقي يا سيدة (ماجرولين

660
00:53:52,871 --> 00:53:54,566
(لورال) و (هاردي)
يخبرانني

661
00:53:54,640 --> 00:53:59,077
أن المستقبل قد لا يكون مثيراً

662
00:54:04,349 --> 00:54:08,513
فأنا لا أرة الكثير لمستقبلك
لذا سأعيد لك بعض المال

663
00:54:09,121 --> 00:54:10,520
(قبل أن تعودي الى (أوسكار

664
00:54:10,589 --> 00:54:13,683
خذي إثنان من الهمبرجر بالجبن
وبعض البطاطا المقلية

665
00:54:13,759 --> 00:54:15,124
سيحبها

666
00:54:17,796 --> 00:54:19,787
إن كنت تحبينه فعلاً

667
00:54:22,601 --> 00:54:25,331
بعض الناس يمكنهم
إبقاء الناس الأخرين أحياء

668
00:54:27,005 --> 00:54:28,632
ثقي بي

669
00:54:31,310 --> 00:54:32,504
(أوسكار)

670
00:54:34,780 --> 00:54:35,906
(أوسكار)

671
00:54:38,117 --> 00:54:40,881
أوسكار) إستيقظ) -
ماذا ؟ -

672
00:54:41,553 --> 00:54:42,952
مرحباً

673
00:54:43,288 --> 00:54:44,983
مرحباً

674
00:54:45,657 --> 00:54:47,682
ما هذا  ؟ -
لقد أحضرت لك همبرجر بالجبن -

675
00:54:47,760 --> 00:54:50,991
جميل فقد كنت أحلم
بالهمبرجر بالجبن

676
00:54:58,971 --> 00:55:00,268
تزوجني

677
00:55:02,141 --> 00:55:04,905
ماذا ؟ -
لنتزوج ، أنت وأنا -

678
00:55:06,779 --> 00:55:08,007
حقاً ؟

679
00:55:09,214 --> 00:55:13,310
أجل ، بالطبع سأتزوجك

680
00:55:29,835 --> 00:55:34,465
أنها أسفة لأنها لم تستطيع أن تأتي
لأنها تقوكم بكاتبة عقد بيع

681
00:55:34,540 --> 00:55:36,974
وبالمناسبة ، لقد كانت تتمنى أن تراك

682
00:55:37,042 --> 00:55:39,306
لقد رأيتها من خلال النافذة
وقد كانت جميلة

683
00:55:39,378 --> 00:55:43,781
أجل فهي جميلة جداً
....ولا تضع الكثير من

684
00:55:44,883 --> 00:55:46,680
لا أعلم

685
00:55:46,752 --> 00:55:50,654
يجب أن تحب جمالها الداخلي -
وإلا ستوزع القهوة بالمجان -

686
00:55:50,722 --> 00:55:53,657
بصراحة ، أشعر كما لو أني أكثر
الرجل حظاً في العالم

687
00:55:53,725 --> 00:55:56,785
فهي جميلة وذكية جداً

688
00:55:56,862 --> 00:55:59,763
ومثيرة

689
00:55:59,832 --> 00:56:02,096
ومتقلبة كلياً

690
00:56:02,167 --> 00:56:08,163
إنه كما لو كنت أعيش مع حيوان بري أو

691
00:56:08,240 --> 00:56:09,537
أنسوا الأمر

692
00:56:26,792 --> 00:56:28,384
(ديفيد)

693
00:56:34,299 --> 00:56:36,563
برادلي) طلب من الزواج)

694
00:56:42,274 --> 00:56:44,265
برادلي) صاحب محل القهوة ؟)

695
00:56:58,290 --> 00:57:01,350
وملذل قلت ؟
وكيف تصرفت معه ؟

696
00:57:01,727 --> 00:57:05,128
بالواقع قلت أجل

697
00:57:10,335 --> 00:57:13,361
ماذا تعني بأنك قلت أجل ؟

698
00:57:14,506 --> 00:57:18,033
سوف تتزوجينه ؟

699
00:57:23,616 --> 00:57:25,178
هل ستقومي بإفلاسه ؟

700
00:57:25,250 --> 00:57:26,308
صحيح ؟ -
هيا -

701
00:57:26,385 --> 00:57:28,615
لأني يا (ديانا) وأعرف
أنك ستقومي بهذا

702
00:57:28,687 --> 00:57:31,212
ديفيد) أنا لست بهذا السوء) -
أنا أعرف كل جزء منك -

703
00:57:31,290 --> 00:57:35,488
وأجل أنت بهذا السوء
لأننا الإثنان كذلك

704
00:57:35,560 --> 00:57:39,553
فنحن لئيمين وسيئيين -
(أجل لكن ليس على (برادلي -

705
00:57:39,631 --> 00:57:43,226
لأني عندما أكون معه أكون جيدة
(فأنا إنسانة جيدة يا (ديفيد

706
00:57:43,302 --> 00:57:44,633
حقاً ؟ -
في بعض الأحيان -

707
00:57:44,703 --> 00:57:47,297
إن كنت إنسانة جيدة
فما الذي تفعلينه هنا ؟

708
00:57:47,372 --> 00:57:49,772
لا أعلم فنحن نتجامع على
ما أعتقد لأن هذا ما نقوم به

709
00:57:49,841 --> 00:57:54,869
نحن نتجامع ونشرب النبيذ
نشرب النبيذ ونتجامع

710
00:57:59,651 --> 00:58:00,640
أجل

711
00:58:02,154 --> 00:58:04,952
أجل ، فإن قمت بالزواج
من هذا الشخص

712
00:58:05,023 --> 00:58:06,047
سأتزوجه

713
00:58:06,124 --> 00:58:07,284
(إذا تزوجتي هذا الشخص (برادلي

714
00:58:07,359 --> 00:58:09,987
فهل ستحاولي أن تكوني حصرية له ؟

715
00:58:10,062 --> 00:58:12,155
أنت الذي مزوج وليس أنا

716
00:58:12,230 --> 00:58:14,255
أجل لكنه ليس نفس الشيء -
بلى -

717
00:58:14,333 --> 00:58:15,357
لا إنه ليس نفس الشيء

718
00:58:15,434 --> 00:58:17,425
سوف تتزوجين لأول مرة

719
00:58:17,502 --> 00:58:19,402
حتى أنك لم تحاولي أن تخلصي له

720
00:58:19,471 --> 00:58:21,939
لقد أخلصت لـ(كارين) لـ 11 عاماً

721
00:58:22,007 --> 00:58:23,304
لقد أعطيت ذلك الزواج كل ما أملك

722
00:58:23,375 --> 00:58:24,842
ما الذي أعطيته لهذا الرجل ؟

723
00:58:24,910 --> 00:58:26,377
هل تحبينه ؟

724
00:58:26,445 --> 00:58:29,573
ديفيد) لقد إنتهيت من هذا) -
هل تحبينه ؟ -

725
00:58:29,648 --> 00:58:32,048
لقد وجدته محبوباً جداً

726
00:58:33,051 --> 00:58:35,042
ليس هذا ما سألته

727
00:58:35,120 --> 00:58:37,645
هل تحبينه ؟ -
)لا أعلم يا (ديفيد -

728
00:58:37,723 --> 00:58:39,418
إستيقظي

729
00:58:41,126 --> 00:58:43,253
ما خطبك ؟

730
00:58:43,328 --> 00:58:47,526
أخرج من منزلي
أخرج من منزلي الآن

731
00:58:47,599 --> 00:58:49,464
لا

732
00:58:49,534 --> 00:58:52,367
ستتزوجين هذا الرجل وأنت حتى لا
تعلمي إن كنت تحبينه

733
00:58:52,437 --> 00:58:54,905
أنت لا تستحقينه لأنك عاهرة

734
00:59:01,013 --> 00:59:03,914
سأخرج من هنا الآن

735
00:59:03,982 --> 00:59:06,815
لأني أعتقد أن هذا أفضل لكلانا

736
00:59:08,387 --> 00:59:11,481
لم ترتدي ملابسك -
لا أهتم بهذا -

737
00:59:40,552 --> 00:59:42,076
(ديفيد)

738
00:59:42,320 --> 00:59:43,753
لا تقولي شيء

739
00:59:43,822 --> 00:59:50,284
هلا توقفنا قليلاً
وتحدثنا عن هذا ؟

740
00:59:50,362 --> 00:59:54,389
أعتقد أنه من الأفضل أن
لا نرى بعضنا مجدداً

741
00:59:55,467 --> 01:00:01,463
ديفيد) أرجوك لا تقل هذا) -
ديانا) إن ما تقومي به خاطئ ) -

742
01:00:02,974 --> 01:00:04,669
إنه خطئ كبير

743
01:00:21,693 --> 01:00:24,924
وهل تقبلين يا (ديانا) بهذا الرجل
أن يكون معك

744
01:00:24,996 --> 01:00:30,024
في السراء والضراء ، في الغنى
والفقر ، في الصحة والمرض

745
01:00:30,102 --> 01:00:35,096
وتحبينه إبتدأ ً من هذا اليوم
حتى يفرقكم الموت ؟

746
01:00:41,947 --> 01:00:43,175
أجل

747
01:00:44,382 --> 01:00:46,816
يمكنك أن تلبسوا بعضكم الخواتم

748
01:00:53,158 --> 01:00:55,353
أنت أولاً ، ثم أنا

749
01:00:55,427 --> 01:00:56,621
ها هو

750
01:00:56,695 --> 01:00:59,664
من السلطة الممنوحة لي من
ولاية أوريجن

751
01:00:59,731 --> 01:01:03,394
أعلنكما الآن زوج وزوجة
يمكنك تقبيل العروسة

752
01:01:32,364 --> 01:01:33,831
ألن يكون هذا جميلاً
إن قمنا بهذا

753
01:01:33,899 --> 01:01:35,992
مع كل الأشياء الغير مريحة

754
01:01:36,067 --> 01:01:38,297
بالركل وإلتقاط الأزهار

755
01:01:39,337 --> 01:01:41,897
أنت الذي في البذلة

756
01:01:41,973 --> 01:01:44,464
إنه زواج وليس جنازة
ما خطبك ؟

757
01:01:44,543 --> 01:01:47,068
فقط لا أشعر بالبهجة

758
01:01:47,913 --> 01:01:49,778
أتعرف ماذا قد يساعد -
ماذا ؟ -

759
01:01:49,848 --> 01:01:51,577
إن حاولت

760
01:01:51,917 --> 01:01:55,114
هيا لنريهم كيف يقومون بها

761
01:02:01,393 --> 01:02:02,826
إيستر) مذهلة)

762
01:02:05,964 --> 01:02:07,864
أنت على حق

763
01:02:07,933 --> 01:02:10,030
هل سأقلق على (أوسكار) وهو معها ؟

764
01:02:11,403 --> 01:02:13,064
الإجابة صعبة

765
01:02:13,138 --> 01:02:16,574
فهي إمرأة شغوفة ومحببة

766
01:02:17,542 --> 01:02:20,170
لماذا ليس لديكم أبناء ؟

767
01:02:22,781 --> 01:02:25,181
أنا آسفة فقد -
كان معنا

768
01:02:26,318 --> 01:02:27,615
إبن

769
01:02:28,853 --> 01:02:30,980
أرون) وقد مت في السنة الماضية)

770
01:02:32,357 --> 01:02:35,383
بسبب جرعة مفرطة من الهيرويين

771
01:02:37,829 --> 01:02:39,421
تعال الى هنا

772
01:02:43,735 --> 01:02:46,397
لقد كان موته صعب
علي ولم أستطع تقبله

773
01:02:47,973 --> 01:02:50,669
وتقريباً صعب التصديق

774
01:02:53,612 --> 01:02:56,604
لم نعلم أنه يعاني
من مشكلة بالإدمان

775
01:02:58,750 --> 01:03:03,380
فقد كان تلميذاً ذكياً
وقد كان طبيباً

776
01:03:04,522 --> 01:03:09,482
فعندما إتصلت الشرطة
كنا متأكدين أنها غلطة

777
01:03:09,561 --> 01:03:11,552
كما لو أن لديه حياة سرية

778
01:03:13,598 --> 01:03:15,498
ولا أعلم لماذا

779
01:03:17,002 --> 01:03:19,402
كل يوم أحاول أن أعرف

780
01:03:20,772 --> 01:03:22,501
منذ اللحظة الأولى

781
01:03:23,642 --> 01:03:25,667
التي لم أعد أراه بها

782
01:03:32,450 --> 01:03:35,510
دعيني أعطيك نصيحة
وقد لا تعجبك

783
01:03:35,587 --> 01:03:38,522
لكن عندما تتزوجي وترزقي بطفل

784
01:03:38,590 --> 01:03:41,150
وعندها حاولي أن تنجبي الأخر

785
01:03:41,226 --> 01:03:45,925
ليكن معك على الأقل 2 -
حسناً 2 -

786
01:03:45,997 --> 01:03:47,430
ولتكن إحداهم فتاة

787
01:03:58,643 --> 01:04:01,373
هل لي أن أطلب منك شيء ؟

788
01:04:01,446 --> 01:04:03,038
أجل

789
01:04:04,916 --> 01:04:07,817
أنا و (أوسكار) نبحث عن أبوين

790
01:04:08,953 --> 01:04:11,888
فوالدي ميتان
(و (أوسكار) لديه (بات

791
01:04:14,926 --> 01:04:17,087
فهلا قمت أنت و (إيستار) بتبنينا ؟

792
01:04:18,897 --> 01:04:20,797
بشكل غير رسمي

793
01:04:26,805 --> 01:04:31,504
لا بأس فأنت بحاجة للوقت كي تفكر

794
01:05:04,743 --> 01:05:06,005
شكراً

795
01:05:07,912 --> 01:05:12,144
لقد كنت مترددة اليوم -
متى ؟ -

796
01:05:12,217 --> 01:05:16,415
عندما أنتهى القس من كلامه
وقبل أن تقولي أجل

797
01:05:18,289 --> 01:05:19,517
حقاً ؟

798
01:05:21,960 --> 01:05:23,427
لا أتذكر

799
01:05:27,065 --> 01:05:29,898
يا له من يوم -
أجل -

800
01:05:33,972 --> 01:05:35,234
بصحتك

801
01:05:45,917 --> 01:05:47,908
(أحبك يا سيدة (سميث

802
01:05:59,597 --> 01:06:04,091
أحياناً أظن أن الحب عباة عن
خدعة فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم

803
01:06:05,036 --> 01:06:09,166
حتى يحضروا المزيد من
الأطفال الى هذا العالم

804
01:06:11,009 --> 01:06:14,001
وهل تصدقين هذا ؟

805
01:06:15,947 --> 01:06:17,244
أحياناً

806
01:06:17,916 --> 01:06:22,319
أعتقد أن

807
01:06:23,922 --> 01:06:30,020
كل شيء قد كتب علينا منذ زمن طويل

808
01:06:37,335 --> 01:06:38,734
أتمنى العكس

809
01:06:42,574 --> 01:06:44,474
تصبح على خير يا عزيزي

810
01:07:15,540 --> 01:07:17,974
أعرف أنك تشعري بالوحدة

811
01:07:20,011 --> 01:07:21,501
وأنا أسف

812
01:07:25,383 --> 01:07:27,783
فلا يوجد سوانا

813
01:07:29,721 --> 01:07:32,383
وفي أحد الأيام سيكون أحدنا فقط

814
01:07:34,392 --> 01:07:36,553
وهي فرصة لا تطاق

815
01:07:41,199 --> 01:07:45,829
لهذا علينا أن نحب بعضنا بكل ما لدينا

816
01:07:45,904 --> 01:07:48,270
بينما لا نزال نملك فرصة

817
01:08:03,087 --> 01:08:04,782
أحبك

818
01:08:29,414 --> 01:08:32,542
مرت 6 أسابيع ولا أستطيع
أن أجد نصف أشيائي

819
01:08:33,918 --> 01:08:37,354
لم تترك أحد صناديقي
في الشاحنة ، صحيح ؟

820
01:08:37,422 --> 01:08:39,151
لا أعتقد هذا

821
01:08:39,223 --> 01:08:41,919
لابد أن المنزل الشيطاني
يخفي ملابسي

822
01:08:41,993 --> 01:08:43,688
ويحاول أن يخرب علاقتنا

823
01:08:43,761 --> 01:08:45,353
لا تدعيه يفعل هذا

824
01:08:45,930 --> 01:08:47,295
ها هي

825
01:08:49,033 --> 01:08:52,594
يبدو كبيراً ، دعيني أحزر
إنه ملك صديقك السابق

826
01:08:55,206 --> 01:08:58,607
عزيزي لا يوجد أحد قبلك

827
01:08:58,676 --> 01:09:00,871
فأنت أول شخص

828
01:09:00,945 --> 01:09:04,278
هل تذكر كيف كنت خائفة في
ليلة زواجنا ؟

829
01:09:07,352 --> 01:09:10,788
هل يفترض أن نحضر شيء للحفلة ؟

830
01:09:15,426 --> 01:09:19,726
أنت تواكب الملابس العصرية
وأنا أحب هذا النوع

831
01:09:19,797 --> 01:09:23,686
مع ربطة العنق -
أنت أوسم شخصاً هنا ، تبدو جميلاً جداً -

832
01:09:23,801 --> 01:09:25,598
أشكرك يا عزيزتي -
لا بأس -

833
01:09:25,670 --> 01:09:27,865
أريد منزلاً لأصدقاء

834
01:09:27,939 --> 01:09:30,669
(لأن (كلوي) و (أوسكار
بحاجة لمكان للعيش فيه

835
01:09:30,742 --> 01:09:33,734
فإذا وجدت مكاناً مناسباً
فأخبريني لأساعدهم

836
01:09:33,811 --> 01:09:35,836
لأني لا أريدهم أن يعلموا بهذا

837
01:09:35,913 --> 01:09:37,312
حسناً

838
01:09:37,382 --> 01:09:41,606
أعتقد أن لدي شيء
يوجد منزل وبقربة جيران لطفاء

839
01:09:42,520 --> 01:09:43,714
مايكل) سعيد برؤيتك)

840
01:09:46,991 --> 01:09:50,358
يبدو هذا جيداً ، هل أنت بخير ؟

841
01:09:50,428 --> 01:09:52,828
سأذهب لأحضر شراباً
هل أحضر لك شيء معي ؟

842
01:09:52,897 --> 01:09:54,387
بيرة فقط

843
01:09:54,465 --> 01:09:55,989
سكات) كيف حالك ؟)

844
01:09:56,067 --> 01:09:58,331
نبيذ أبيض -
شكراً -

845
01:09:59,370 --> 01:10:00,530
(ديانا كوكي)

846
01:10:01,372 --> 01:10:03,567
المعذرة -
(كارين واتسون) -

847
01:10:03,641 --> 01:10:07,042
أنا وزوجي (ديف) إشترينا
منزلاً قبل بضعة أعوام

848
01:10:07,645 --> 01:10:11,342
صحيح المنزل الذي في جورجين

849
01:10:11,416 --> 01:10:14,078
أجل -
في شارع والنت -

850
01:10:14,152 --> 01:10:18,452
أمازلت سعيدة بالمنزل ؟ -
نحن نحبه ، على الأقل أنا مازلت أحبه -

851
01:10:18,523 --> 01:10:22,619
فـ(ديفيد) مشغول كثيراً

852
01:10:22,694 --> 01:10:24,491
ولا يتواجد معي كثيراً

853
01:10:27,065 --> 01:10:29,659
أنا أسفة ، ولكن هلا عذرتني ؟

854
01:10:33,638 --> 01:10:35,833
تركت المنزل وقلت لزوجتي
هل لديك العنوان ؟

855
01:10:35,907 --> 01:10:36,965
فقالت لا

856
01:10:37,041 --> 01:10:38,338
وأنا أيضاً لا أعرفه

857
01:10:38,409 --> 01:10:40,900
فركبنا السيارة وإستخدمت
جهاز تحديد المواقع

858
01:10:40,978 --> 01:10:42,878
فوضعت به العنوان

859
01:10:42,947 --> 01:10:44,778
وأستمرت بالقول
إنعطف يميناً

860
01:10:52,790 --> 01:10:53,916
(ديانا)

861
01:10:55,059 --> 01:10:56,651
(مرحباً (ديفيد

862
01:11:00,164 --> 01:11:03,531
هذا .... قميصي

863
01:11:03,601 --> 01:11:06,434
أجل إنه هو

864
01:11:07,939 --> 01:11:09,736
هل تريده ؟

865
01:11:13,177 --> 01:11:15,111
لا ، فقد تأخرتِ بهذا

866
01:11:15,179 --> 01:11:18,569
(تعلمين أنه هدية من (كارين -
لا ، لم أعلم هذا -

867
01:11:18,649 --> 01:11:22,274
وأيضاً يوجد الألاف من هذا القميص
(في هذه المدينة يا (ديفيد

868
01:11:22,386 --> 01:11:24,377
لكن هذا به زر مفقود
في الياقة اليسرى

869
01:11:24,455 --> 01:11:29,916
أنا أسفة بسبب المشكلة
القبيحة التي سببتها

870
01:11:29,994 --> 01:11:34,488
ولا تقلق لأن كل شيء
سيكون على ما يرام ، فقط

871
01:11:36,501 --> 01:11:39,959
أخبر زوجتك أن ما حدث
بيننا كان غلطة

872
01:11:40,037 --> 01:11:42,904
وأن كل شيء إنتهى

873
01:11:42,974 --> 01:11:45,738
هي تحبك وستسامحك

874
01:11:49,814 --> 01:11:51,304
لم ننتهي بعد

875
01:11:53,751 --> 01:11:54,945
(ديفيد)

876
01:11:56,754 --> 01:11:58,381
يجب أن نرحل

877
01:12:24,382 --> 01:12:25,747
بالداخل

878
01:12:25,817 --> 01:12:27,978
أجل ، سننتقل -
أهذا الأخير ؟ -

879
01:12:28,052 --> 01:12:29,041
أعتقد

880
01:12:29,120 --> 01:12:30,451
أنا جائع -
جائع ؟ -

881
01:12:30,521 --> 01:12:31,818
ماذا ستعدين ؟ -
أيجب أن أعد شيءً ؟ -

882
01:12:31,889 --> 01:12:33,117
توست

883
01:12:45,269 --> 01:12:47,464
مرحباً يا صديقي -
هنا سيكون في أمان -

884
01:12:47,538 --> 01:12:49,836
أجل أنت على حق

885
01:12:58,182 --> 01:12:59,774
أسف يا صديقي

886
01:13:14,198 --> 01:13:17,793
(أحسنت يا (إيريك

887
01:13:19,103 --> 01:13:20,365
أعطني

888
01:13:26,077 --> 01:13:29,604
سأتغيب لدقيقة -
هيا لنستمر -

889
01:13:30,948 --> 01:13:32,711
أعتقدت أنك تكرهين الرياضة

890
01:13:32,783 --> 01:13:34,842
أصحيح ما سمعته ؟

891
01:13:38,489 --> 01:13:39,683
أجل

892
01:13:42,793 --> 01:13:44,658
إنتقلت من المنزل ؟

893
01:13:46,764 --> 01:13:48,026
أجل

894
01:13:49,934 --> 01:13:52,562
في يوم الحفلة

895
01:13:54,939 --> 01:13:56,873
لماذا لم تتصل بي ؟

896
01:13:58,943 --> 01:14:00,934
لأنك متزوجة

897
01:14:19,096 --> 01:14:22,964
أرأيتِ ما فعلت ؟
ما المشكلة ؟

898
01:14:26,337 --> 01:14:27,998
تباً -
أجل -

899
01:14:50,394 --> 01:14:51,656
سيدي

900
01:15:05,910 --> 01:15:08,003
يبدو أني أبعد

901
01:15:08,079 --> 01:15:11,412
النساء عن الأشياء المناسبة لهم

902
01:15:12,917 --> 01:15:15,351
على الأقل هذه المرة لرجل

903
01:15:19,123 --> 01:15:22,718
أعتقدت أن هذا سيعزيك -
لا -

904
01:15:22,793 --> 01:15:25,125
أسف -
هذا أسوء -

905
01:15:27,331 --> 01:15:30,858
كيف سأتغير ؟
ولا يمكنني أن أخوض هذا مجدداً

906
01:15:30,935 --> 01:15:34,268
هاري) أقسم أني سأجن)

907
01:15:34,338 --> 01:15:38,240
برادلي) إسمع)

908
01:15:38,309 --> 01:15:40,300
كل هذا لتبقى منتبهاً

909
01:15:41,278 --> 01:15:42,609
ماذا تعني ؟

910
01:15:42,680 --> 01:15:46,776
كل شيء نريد أن نعرفه
يكون مباشرةً أمام أعيننا

911
01:15:46,851 --> 01:15:50,981
فنحن نملك الأوهام عن الناس
أو عن آمالنا

912
01:15:51,055 --> 01:15:53,250
وهذا هو ما يبعدنا عن هدفنا

913
01:15:53,324 --> 01:15:57,192
لكن النهاية تكون
دائماً في البداية

914
01:16:01,465 --> 01:16:04,901
كاثرين) قالت أني لم أراها من قبل)

915
01:16:06,270 --> 01:16:09,103
ربما لم أرى (ديانا) أيضاً

916
01:16:09,173 --> 01:16:13,837
لقد كنت أبحث عن بعض
السلام والسعادة فقط

917
01:16:13,911 --> 01:16:17,472
لذا غفلت عنهم

918
01:16:17,548 --> 01:16:19,982
حسناً ، في المرة القادمة -
لا أغفل عنهم ، أعرف -

919
01:16:20,051 --> 01:16:24,681
لا ، لا ، لا ، لا ، لا
إغفل لكن وأعينك مفتوحة

920
01:18:04,288 --> 01:18:07,485
(هاري)
أرجوك

921
01:18:12,496 --> 01:18:14,327
أنا بحاجة للمساعدة

922
01:18:16,033 --> 01:18:19,491
سيدتي لدي شخص مصاب
وهو بحاجة للمساعدة

923
01:18:19,570 --> 01:18:21,094
ماذا حدث ؟ -
لقد تعرض لحادث -

924
01:18:21,172 --> 01:18:23,333
لا لم أفعل -
لقد قطع إصبعه -

925
01:18:23,407 --> 01:18:24,669
لكنه لم يكن حادثاً -
(برادلي) -

926
01:18:24,742 --> 01:18:25,936
(برادلي) -
لقد فعلت هذا بنفسي -

927
01:18:26,010 --> 01:18:27,375
برادلي) أصمت)

928
01:18:34,985 --> 01:18:36,213
إثبت

929
01:18:38,622 --> 01:18:41,557
هل تمانع إن
سألتك سؤالاً شخصياً ؟

930
01:18:42,359 --> 01:18:44,020
هل يمكنني سؤالك أيضاً ؟

931
01:18:44,695 --> 01:18:48,096
بالواقع 2 -
هذا عادل -

932
01:18:50,901 --> 01:18:52,391
إبدإ أنتِ

933
01:18:53,537 --> 01:18:55,630
لماذا فعلت بنفسك هذا ؟

934
01:18:59,743 --> 01:19:01,677
أردت أن يشعر

935
01:19:02,813 --> 01:19:07,876
جسدي بالألم الذي يشعر
به قلبي

936
01:19:18,062 --> 01:19:20,189
وما هو سؤالك ؟

937
01:19:21,699 --> 01:19:23,098
ما أسمك ؟

938
01:19:24,235 --> 01:19:25,793
(مارجيت)

939
01:19:25,869 --> 01:19:29,965
مارجيت) من أين أنتِ ؟)

940
01:19:30,040 --> 01:19:32,873
أنا هنجارية من بودابست

941
01:19:40,484 --> 01:19:43,248
ما الذي سبب الألم لقلبك ؟

942
01:19:45,789 --> 01:19:47,051
عيناي

943
01:19:50,561 --> 01:19:53,121
لقد أغلقتهم لفترة طويلة

944
01:19:54,231 --> 01:19:56,699
وعندما فتحتهم

945
01:19:58,602 --> 01:20:01,002
لم أكن مستعداً لما رأيته

946
01:20:07,945 --> 01:20:13,247
هل تظني أن الحب عباة عن خدعة
فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم

947
01:20:13,317 --> 01:20:16,184
حتى يحضروا المزيد من
الأطفال الى العالم ؟

948
01:20:18,088 --> 01:20:29,582
أو تظني أن كل شيء قد كتب
علينا منذ زمن طويل ؟

949
01:20:33,737 --> 01:20:35,637
الـ 2

950
01:20:36,774 --> 01:20:38,742
ما الذي تؤمن به ؟

951
01:20:40,277 --> 01:20:42,245
للأسف

952
01:20:44,081 --> 01:20:45,673
الـ 2

953
01:20:50,354 --> 01:20:53,380
هل تودي أن نتعشى
سوياً في وقت ما ؟

954
01:20:59,763 --> 01:21:01,162
كيف حاله ؟

955
01:21:04,201 --> 01:21:05,793
هل تريدِ الأخبار الجيدة أم السيئة ؟

956
01:21:05,869 --> 01:21:08,167
لا أقدر على إحتمال أي أخبار سيئة

957
01:21:08,238 --> 01:21:11,207
الخبر الجيد أن الأصبع سيكون بخير

958
01:21:11,275 --> 01:21:13,266
والخبر السيء ؟

959
01:21:14,511 --> 01:21:16,843
برادلي) قد وقع بالحب مجدداً)

960
01:21:32,596 --> 01:21:35,588
هيا أنظروا الى الكاميرا

961
01:21:35,666 --> 01:21:36,928
(مرحباً (جيني

962
01:21:43,474 --> 01:21:45,942
هاري) لقد أخذت بنصيحتك)

963
01:21:46,009 --> 01:21:47,533
أي نصيحة ؟

964
01:21:48,479 --> 01:21:50,071
أنا حامل

965
01:21:53,317 --> 01:21:54,875
تهانينا

966
01:21:54,952 --> 01:21:56,044
وتعلم -
ماذا ؟ -

967
01:21:56,120 --> 01:21:59,783
سنحصل على الأخر مباشرةً
لأنهم توأم

968
01:21:59,857 --> 01:22:01,484
هذه هي فتاتي

969
01:22:05,763 --> 01:22:07,355
قولوا مرحباً للعروسين

970
01:22:07,431 --> 01:22:08,420
مرحباً

971
01:22:13,704 --> 01:22:16,229
ما الذي يجعلك تبتسمين هكذا ؟

972
01:22:20,344 --> 01:22:22,107
رجل غير عادي

973
01:22:24,314 --> 01:22:26,111
بريء

974
01:22:27,851 --> 01:22:29,978
وصريح

975
01:22:32,423 --> 01:22:35,392
وأعطى حبه الكبير للجميع

976
01:22:35,459 --> 01:22:37,393
لكن لم يشاركه أحد به

977
01:22:40,130 --> 01:22:42,257
ولا يستحق كل هذا

978
01:22:48,472 --> 01:22:49,871
(كلوي)

979
01:22:52,009 --> 01:22:53,738
هذه أنتِ وأنا

980
01:23:04,922 --> 01:23:08,153
الجميع يعلم عندما
يقدر أن يكونا معاً

981
01:23:08,225 --> 01:23:10,193
أوسكار) و (كلوي) علما بهذا)

982
01:23:10,260 --> 01:23:12,285
لكن هل فعل كلاً من
(برادلي) و (مارجيت)

983
01:23:13,430 --> 01:23:16,058
لكن يبدو أن (برادلي) وجد شخصاً

984
01:23:16,133 --> 01:23:19,193
يحبه كما يحبها

985
01:23:20,204 --> 01:23:21,899
لقد قدر أن يجتمعا

986
01:23:22,973 --> 01:23:26,670
غريب ما يحدث للناس

987
01:23:26,743 --> 01:23:29,837
فقد أصبح صديق
(لـ(كاثرين) و(جيني

988
01:23:29,913 --> 01:23:31,642
(و (ديفيد) و (ديانا

989
01:23:33,217 --> 01:23:36,015
(أدرك (برادلي

990
01:23:36,086 --> 01:23:38,611
أنه لا يمكن للشخص
من الناس أن يحبوا بعض

991
01:24:07,684 --> 01:24:10,881
(كريج) إذهب الى الوسط و (أوسكار)

992
01:24:10,954 --> 01:24:13,923
روميو) أنت معنا)

993
01:24:13,991 --> 01:24:17,392
سنصد الدفاع وأنت إنطلق
الى منطقة الهدف

994
01:24:17,461 --> 01:24:19,292
حسناً

995
01:24:45,656 --> 01:24:48,056
أحسنت يا عزيزي

996
01:24:51,695 --> 01:24:52,855
(أوسكار)

997
01:24:53,497 --> 01:24:54,657
(أوسكار)

998
01:24:55,499 --> 01:24:56,761
(أوسكار)

999
01:24:59,336 --> 01:25:00,530
ماذا حدث ؟

1000
01:25:00,604 --> 01:25:02,595
(أوسكار)

1001
01:25:03,373 --> 01:25:04,863
هل أنت بخير ؟

1002
01:25:04,942 --> 01:25:06,739
إنه لا يتنفس
فليتصل أحد بالإسعاف

1003
01:25:06,810 --> 01:25:09,506
سيكون بخير

1004
01:25:09,580 --> 01:25:11,070
أنا طبيبة

1005
01:25:12,316 --> 01:25:15,046
ستكون بخير فلا تقلق

1006
01:25:15,118 --> 01:25:16,585
لا بأس

1007
01:25:17,220 --> 01:25:18,710
لا بأس

1008
01:25:19,089 --> 01:25:20,522
إنه بخير

1009
01:25:24,962 --> 01:25:26,896
يوجد نبض
لنأخذه الى المشفى

1010
01:25:26,964 --> 01:25:30,365
أحضر السيارة -
ستكون بخير -

1011
01:25:30,434 --> 01:25:31,560
حسناً

1012
01:25:33,570 --> 01:25:34,832
أرجوك

1013
01:25:40,911 --> 01:25:42,310
إحذروا

1014
01:25:42,379 --> 01:25:45,906
أنا الطبيبة (فيكاشي) لدي شخص
مصاب بسكتة قلبية

1015
01:25:45,983 --> 01:25:47,314
سيكون بخير

1016
01:25:51,488 --> 01:25:54,480
هيا إذهب

1017
01:25:55,425 --> 01:25:57,086
أخلوا الطريق

1018
01:26:05,936 --> 01:26:07,801
المريض يتنفس بصعوبة

1019
01:26:07,871 --> 01:26:09,361
ونبضه ضعيف -
تنفس -

1020
01:26:09,439 --> 01:26:11,134
هل طبيب القلب مستعد ؟

1021
01:26:11,708 --> 01:26:13,175
إبتعدوا عن الطريق

1022
01:26:13,243 --> 01:26:14,505
إذهب

1023
01:26:15,846 --> 01:26:17,006
اللعنة

1024
01:26:22,185 --> 01:26:23,675
اللعنة

1025
01:26:24,588 --> 01:26:27,921
إنه لا يتنفس

1026
01:26:30,027 --> 01:26:33,656
أرجوك دعيه يتنفس

1027
01:26:37,934 --> 01:26:39,196
لا

1028
01:29:53,430 --> 01:29:54,795
(برادلي)

1029
01:30:01,338 --> 01:30:03,738
كنت أعلم أني سأجدك هنا

1030
01:30:07,244 --> 01:30:09,303
أكتشفت أن اليوم

1031
01:30:13,316 --> 01:30:15,216
كان فظيعاً

1032
01:30:15,652 --> 01:30:16,983
حزين جداً

1033
01:30:19,656 --> 01:30:21,089
ولا يمكن وصفه

1034
01:30:24,494 --> 01:30:27,327
لابد أن القدر يكهرنا

1035
01:30:30,600 --> 01:30:32,830
وهل تؤمن بهذا ؟

1036
01:30:35,272 --> 01:30:36,500
ربما

1037
01:30:39,843 --> 01:30:42,641
لقد رأيت أروع الأشياء هنا

1038
01:30:44,381 --> 01:30:46,508
فقد كنت أتجول في الملعب

1039
01:30:48,919 --> 01:30:53,515
معتقداً أني وحيد لكن
كان يوجد على بعد 50 ياردة

1040
01:30:53,590 --> 01:30:56,923
تنائي واقعان في الحب

1041
01:30:59,362 --> 01:31:02,195
وقد شاهدتما لوقت
طويل ولم ينبغي علي فعل هذا

1042
01:31:05,669 --> 01:31:07,261
لقد كنت أحسدهم

1043
01:31:10,573 --> 01:31:13,007
وبعدها شعرت بالأسف لهم

1044
01:31:15,812 --> 01:31:18,337
فهنالك أشياء لا يعلموها

1045
01:31:21,685 --> 01:31:24,347
لا يمكنهم حتى توقع السكتة القلبية

1046
01:31:31,928 --> 01:31:35,762
حتى لو كانوا علموا
فلم يكن ليتغير شيء

1047
01:31:35,832 --> 01:31:37,094
كيف ؟

1048
01:31:40,003 --> 01:31:43,905
(كلوي) كانت تعلم أن هذا سيحدث لـ(أوسكار)

1049
01:31:43,974 --> 01:31:46,374
ماذا تعني بأنها كانت تعلم ؟

1050
01:31:46,443 --> 01:31:51,346
لقد ذهبت الى عرافة
وأخبرتها بكل شيء

1051
01:31:53,116 --> 01:31:54,743
وهل صدقتها ؟

1052
01:31:55,518 --> 01:31:56,883
(أجل يا (هاري

1053
01:31:58,221 --> 01:31:59,449
لقد صدقتها

1054
01:32:00,757 --> 01:32:02,418
ولم تهرب

1055
01:32:03,360 --> 01:32:05,624
ولم تختبئ

1056
01:32:08,098 --> 01:32:09,963
بل وجدت بيتاً

1057
01:32:11,334 --> 01:32:14,792
ورمت كل مخاوفها وتزوجته

1058
01:32:19,809 --> 01:32:22,004
(القدر لا يكرهنا يا (هاري

1059
01:32:23,813 --> 01:32:27,214
إن كان يفعل فما كان
ليجعلنا أحياءً الآن

1060
01:33:06,723 --> 01:33:08,452
(مرحباً (بات

1061
01:33:08,525 --> 01:33:10,755
ومن تكون أنت ؟

1062
01:33:10,827 --> 01:33:12,761
(هاري ستيفنسن)

1063
01:33:12,829 --> 01:33:15,389
لا أعتقد أننا تقابلنا من قبل

1064
01:33:16,032 --> 01:33:17,329
ما هذا ؟

1065
01:33:19,469 --> 01:33:21,266
ما رأيك ؟

1066
01:33:23,273 --> 01:33:25,036
لماذا تريده ؟

1067
01:33:25,775 --> 01:33:29,233
للسافلة التي قتلت إبني -
إنتظر لحظة -

1068
01:33:29,312 --> 01:33:32,611
لقد مات بسبب أزمة قلبية لا أكثر

1069
01:33:32,682 --> 01:33:35,810
لا أريد سماع هذه التفاهات
فلدي عمل أنجزه

1070
01:33:38,254 --> 01:33:39,516
وأنا أيضاً

1071
01:33:42,826 --> 01:33:44,623
إنصت إلي

1072
01:33:44,694 --> 01:33:47,788
إياك أن تزعج هذه الفتاة مجدداً
أتفهمني ؟

1073
01:33:47,864 --> 01:33:50,059
ولن تلومها على حياتك النتنه

1074
01:33:50,133 --> 01:33:55,469
وإن فعلت فإني أقسم أني سأقتلك
بنفسي ، والآن أرحل من هنا

1075
01:34:03,513 --> 01:34:04,844
(هاري)

1076
01:34:05,148 --> 01:34:08,675
لقد كان هذا (بات) ، صحيح ؟ -
لا بأس فقد رحل -

1077
01:34:12,922 --> 01:34:15,356
هل أنت بخير ؟ -
أجل -

1078
01:34:27,570 --> 01:34:28,901
(كلوي)

1079
01:34:32,909 --> 01:34:37,312
لقد طلبتي مني أن أكون أنا
و (إيستر) والدين لكم

1080
01:34:44,254 --> 01:34:46,916
فإعتقدت أن هذا من
باب الشفقة لرجل عجوز

1081
01:34:46,990 --> 01:34:50,721
أخبرك عن أبنه الميت

1082
01:34:52,962 --> 01:34:54,793
ولهذا لم أجب

1083
01:34:56,766 --> 01:35:02,727
ولم أعلم أنكِ تعلمي بالأشياء
الفظيعة التي ستحدث

1084
01:35:09,913 --> 01:35:13,041
لهذا أود أنا و (إيستر) أن
تأتي للعيش معنا

1085
01:35:14,517 --> 01:35:16,246
وأنت تكوني إبنتنا

1086
01:35:25,228 --> 01:35:26,661
وافقي

1087
01:35:27,997 --> 01:35:29,794
أرجوك وافقي

1088
01:35:32,168 --> 01:35:33,226
موافقة

1089
01:35:46,416 --> 01:35:51,513
أنا و (إيستر) سنمنحك
كل الحب المتبقي لدينا

1090
01:35:54,991 --> 01:35:56,583
لنذهب الى البيت

1091
01:36:03,666 --> 01:36:06,897
دائماً تحدث
الأشياء الغير متوقعة

1092
01:36:08,338 --> 01:36:11,136
ومقارنة بكل الهدايا التي
تلقيتها من قبل

1093
01:36:11,207 --> 01:36:15,871
كانت هذه أثمنها على الإطلاق

1094
01:36:17,647 --> 01:36:21,413
وهكذا بدأنا من البداية

