1
00:01:09,945 --> 00:01:11,946
لقد حان الوقت
هذه الساعة

2
00:01:12,196 --> 00:01:14,197
لنا السحر
لنا القوة

3
00:01:23,034 --> 00:01:28,037
" الحرفة "

4
00:02:13,673 --> 00:02:15,674
.. إجعل مقعدك
في وضعه القائم من فضلك

5
00:02:30,641 --> 00:02:31,640
دعنا نذهب

6
00:02:32,641 --> 00:02:33,642
هيا يا عزيزي
سيارة الأجرة تنتظر

7
00:03:28,627 --> 00:03:30,628
أوه ; نعم
سنجفف الكثير هنا يا أبي

8
00:03:30,628 --> 00:03:32,628
يا إلهي
نحن نحتاج لسقفٍ جديد

9
00:03:32,628 --> 00:03:36,631
نعم..لكنه كبير

10
00:03:36,631 --> 00:03:39,632
كم أحب الأعمدة وتعدد الطوابق

11
00:03:41,633 --> 00:03:43,634
.. الستائر الدمقسية
ستبدو رائعة

12
00:03:43,634 --> 00:03:47,636
نعم..علينا أن نصلح السقف -
نعم -

13
00:04:37,578 --> 00:04:39,578
لقد وجدت هذا في الخلف
أتريدينه ؟

14
00:04:42,580 --> 00:04:45,581
أهدئي..ماذا حل بكِ ؟

15
00:04:45,581 --> 00:04:47,582
!!أبي -
هيه هيه..

16
00:04:51,584 --> 00:04:53,585
..ما الذي
إذهب من هنا بحق الجحيم

17
00:04:53,585 --> 00:04:55,586
ما هذا ؟

18
00:04:55,586 --> 00:04:57,587
سارة "..هل انتِ بخير ؟ "

19
00:04:57,587 --> 00:05:00,589
نعم .انا بخير
إنه أفزعني فقط

20
00:05:00,589 --> 00:05:01,589
نعم

21
00:05:02,589 --> 00:05:04,591
هل أنتِ واثقة ؟

22
00:05:04,591 --> 00:05:05,591
نعم..أنا بخير

23
00:05:19,556 --> 00:05:22,558
يمكنكِ الإنتظار
حتى تحصلين على الزي المدرسي

24
00:05:22,558 --> 00:05:24,433
ليس من الضروري ذهابِك الآن

25
00:05:24,558 --> 00:05:27,560
..لا يمكنني البقاء في المنزل و مشاهدة
التيليفزيون بقية حياتي

26
00:05:27,560 --> 00:05:29,561
..لما لا ؟..يمكنني أن

27
00:05:30,561 --> 00:05:32,563
أنا فقط أريد البدء
و الحصول على نهايه

28
00:05:33,563 --> 00:05:35,564
تبدين في حالة جيدة..حظ سعيد -
أشكرك -

29
00:05:35,564 --> 00:05:37,357
جيني" سوف يُقلك "-
سأمشي -

30
00:05:37,565 --> 00:05:39,566
هل أنتِ منأكدة ؟ -
نعم -

31
00:06:18,542 --> 00:06:20,419
هيه..العاهرة المخيفة

32
00:06:20,544 --> 00:06:22,545
أوه..يا إلهي إعتقدتها شيطاناً

33
00:06:22,545 --> 00:06:25,546
السيد المسيح..هل تنظر ؟

34
00:06:25,546 --> 00:06:26,547
أوه..يا إلهي -
أوه..إنها تنظر -

35
00:06:26,547 --> 00:06:29,548
حسناً..سأجد مكان دافئ
مكان دافئ و آمن

36
00:06:35,551 --> 00:06:39,512
.. يقول التقويم
اليوم إنه وصول شيئاً ما

37
00:06:39,512 --> 00:06:42,513
نعم..رائع
أحصلِ على خرقتي

38
00:06:42,513 --> 00:06:44,515
هولينيس" جديد "
و معه ميزان جديد

39
00:06:44,515 --> 00:06:46,515
الأرض , الهواء ,الماء , النار

40
00:06:46,515 --> 00:06:48,516
ربما يكون رابِعنا

41
00:06:48,516 --> 00:06:50,518
لسنا بحاجة إلى رابع

42
00:06:50,518 --> 00:06:52,518
.. نانسي" , نحتاج لشخص آخر "
من أجل صيحة الزوايا

43
00:06:52,518 --> 00:06:53,519
شمال , جنوب , شرق و غرب

44
00:06:53,519 --> 00:06:56,521
أربعة يصنعون دائرة

45
00:06:56,521 --> 00:06:57,520
ربما تكون هي رابعنا

46
00:07:00,522 --> 00:07:03,523
كم أحب المرأة في الذي الرسمي

47
00:07:08,526 --> 00:07:10,527
صباح الخير

48
00:07:36,498 --> 00:07:37,498
ماذا ؟

49
00:07:39,500 --> 00:07:42,501
أوه , تعني هل أنا وضَعت ؟

50
00:07:43,126 --> 00:07:46,795
" بالفرنسية يا سيد "روجين"..بالفرنسية

51
00:07:49,504 --> 00:07:51,506
وضَعت بالمقلوب

52
00:08:01,468 --> 00:08:03,470
ماذا تقول هذه الشمطاء عني ؟

53
00:08:09,472 --> 00:08:12,474
.. تعلم..نحن يجب أن نتعلم
اللغة المكسيكية

54
00:08:13,474 --> 00:08:16,475
ذلك سيكون أسباني عبقري

55
00:09:04,458 --> 00:09:06,459
إنها هنا

56
00:09:07,459 --> 00:09:09,461
هي من ؟ -
الشخص المفترض أن يكون الرابع -

57
00:09:09,461 --> 00:09:10,460
إنها هي

58
00:09:12,462 --> 00:09:14,463
هل تشعرين بالتعب ؟

59
00:09:18,465 --> 00:09:20,466
ها هي

60
00:09:22,466 --> 00:09:25,426
.. مرحا , هل تمانعون
في إنضمامي إليكم أيها الفتيات ؟

61
00:09:25,426 --> 00:09:27,427
.. لأنه يتوجب علي إيجاد
مجموعة مختبر

62
00:09:32,429 --> 00:09:33,430
. حسناً

63
00:09:34,431 --> 00:09:36,432
لا , يمكنك الجلوس هنا

64
00:09:40,434 --> 00:09:41,434
سعيده ؟

65
00:09:42,435 --> 00:09:44,435
ماذا ؟

66
00:09:53,440 --> 00:09:55,441
أنتِ "ساره"..صحيح  ؟ -
نعم -

67
00:09:55,441 --> 00:09:57,275
" مرحا..أنا " كريس

68
00:09:57,442 --> 00:10:00,276
..أنا فقط أردت الإعتذار عن أولئك الرجال
في الحصة الفرنسية

69
00:10:00,443 --> 00:10:01,361
إنهم متسكعين

70
00:10:01,444 --> 00:10:03,445
أنت تعلم ما قالوه
إنك كنت تعلق معهم

71
00:10:03,445 --> 00:10:05,445
نعم , صحيح

72
00:10:05,445 --> 00:10:07,405
لحظة..أتدعونني بمتسكع ؟

73
00:10:08,405 --> 00:10:11,406
نعم..فعلتِ...أليس كذلك ؟ -
أنا آسفة لقد إندفعت -

74
00:10:11,406 --> 00:10:13,408
الناس هنا وقحين جداً معي

75
00:10:13,408 --> 00:10:15,201
حقاً ؟ و ماذا أيضاً ؟

76
00:10:15,409 --> 00:10:17,284
هؤلاء البنات الثلاثة

77
00:10:17,409 --> 00:10:20,411
إنهم خلفك
لا تلتفت

78
00:10:23,412 --> 00:10:24,413
ذلك بارع

79
00:10:28,415 --> 00:10:29,374
أوه , تباً

80
00:10:29,415 --> 00:10:31,251
إنهم عاهرات الفتيلة الشرقية

81
00:10:31,417 --> 00:10:34,418
ماذا ؟ -
مهما فعلتِ , لا تنضمي لهم -

82
00:10:34,418 --> 00:10:37,420
لماذا ؟ -
هل تعلمين من هي التي على اليمين ؟ -

83
00:10:37,420 --> 00:10:38,420
.. إنها الفاسقة الرئيسية

84
00:10:39,420 --> 00:10:41,338
ليس لدي الخبرة في العلم
.. أو أي شيء لكن ..

85
00:10:41,421 --> 00:10:46,424
.. و التي في الوسط
إنها تحرق و تجرح كل أجزاء جسمها

86
00:10:46,424 --> 00:10:49,385
أنا لم أراهم
لكن أصدقاء لي فعلوا

87
00:10:49,385 --> 00:10:50,384
...على أية حال إنهم

88
00:10:50,384 --> 00:10:52,302
ناه..لا عليكِ

89
00:10:52,386 --> 00:10:53,386
ماذا !؟

90
00:10:55,387 --> 00:10:57,388
إنهم ساحرات

91
00:10:58,389 --> 00:10:59,389
ساحرات ؟

92
00:10:59,389 --> 00:11:01,390
هذا ما يقوله الناس

93
00:11:04,392 --> 00:11:06,309
..ماذا ستفعلين بعد المدرسة ؟

94
00:11:06,392 --> 00:11:08,393
..لا أعرف
لا شيء على ما أظن

95
00:11:08,393 --> 00:11:10,311
حقاً ؟-
. حقاً-

96
00:11:10,395 --> 00:11:12,395
أنا مشغول

97
00:11:12,395 --> 00:11:15,397
تدريب كرة القدم
يمكنك المجيء و المشاهدة

98
00:11:16,398 --> 00:11:19,399
تدريب كرة القدم
ذلك مغري جداً

99
00:11:51,372 --> 00:11:52,373
هل تبحثين عن شخصاً نا ؟

100
00:11:54,374 --> 00:11:56,375
..البعض من لاعبو كرة القدم
يصنعون صديقاتهِم

101
00:11:56,375 --> 00:11:59,377
..تعالِ و شاهديهم و هم يلعبون
!! كأن في الأمر إثارة

102
00:11:59,377 --> 00:12:02,378
.. نعم , مثل صديقة
" كريس هوكر "

103
00:12:02,378 --> 00:12:04,296
انا لا أعرفه حتى

104
00:12:04,379 --> 00:12:07,380
.. نانسي" آسفة على ما حدث في حصة "
علوم الأحياء

105
00:12:08,381 --> 00:12:11,258
.. إنها تقصد كل شخص
لذا لا تأخذينه على محمل شخصي

106
00:12:11,341 --> 00:12:12,341
أنتِ " نانسي " ؟

107
00:12:13,341 --> 00:12:15,259
" هي" نانسي" , أنا " بوني
" و هذه "روشيل

108
00:12:15,342 --> 00:12:18,343
" أهلاً , أنا " سارة -
نعم , نعلم من أنتِ -

109
00:12:20,345 --> 00:12:22,346
هل تودين الذهاب للمقهى ؟

110
00:12:22,346 --> 00:12:25,347
.. لا , لا أستطيع  يجب أن أذهب للبيت
..إن أبي ينتظرنـ

111
00:12:26,348 --> 00:12:28,349
يمكنك وضع بعض الميكياج

112
00:12:28,349 --> 00:12:30,349
. "ممارسة تَخَندُق "روشيل

113
00:12:32,351 --> 00:12:35,352
إنه يجيء على أي شيء
.. " مع الثدي " سارة

114
00:12:35,352 --> 00:12:36,352
إلا أنا

115
00:12:36,352 --> 00:12:38,354
أنا لا أراقبه

116
00:12:38,354 --> 00:12:40,355
إنه ينشر مرضاً

117
00:12:41,355 --> 00:12:44,357
أتكلم عن تجربة شخصية

118
00:12:46,357 --> 00:12:48,358
هوووو " كريس" , إذهب أبعد

119
00:12:48,358 --> 00:12:50,360
! إذهب للتهديف يا صغير

120
00:12:55,321 --> 00:12:56,322
إنه مهزوز

121
00:13:00,323 --> 00:13:01,324
تعالوا

122
00:13:03,324 --> 00:13:06,326
هل ستأتين معنا ؟ -
إلى أين سنذهب ؟ -

123
00:13:06,326 --> 00:13:07,327
للتسوق

124
00:13:07,327 --> 00:13:09,327
تعالي

125
00:13:09,327 --> 00:13:11,329
ليس لدي أية نقود

126
00:13:11,329 --> 00:13:14,330
" نحن لدينا تخفيض " الأصابع الأربعة

127
00:13:14,330 --> 00:13:15,330
" تخفيض " الأصابع الأربعة

128
00:13:18,332 --> 00:13:19,332
سارة " أين كنت تسكنين من قبل ؟ "

129
00:13:19,332 --> 00:13:21,333
" سان فرانسيسكو "

130
00:13:21,333 --> 00:13:23,335
لماذا غادرتِ ؟ -
بعض العيوب -

131
00:13:23,335 --> 00:13:25,335
أبي يريد ذلك

132
00:13:27,336 --> 00:13:30,337
يوجد عيوب هنا أيضاً -
أعلم , أنتِ بحاجة إلى سيارة هنا -

133
00:13:31,338 --> 00:13:32,339
أنتِ بحاجة لسيارة في كل مكان

134
00:13:33,339 --> 00:13:34,298
ما هذا  ؟

135
00:13:35,299 --> 00:13:37,299
لقد جرحت رسغي

136
00:13:38,300 --> 00:13:39,300
. آسفه

137
00:13:39,300 --> 00:13:41,219
بماذا تغزين يدك ؟

138
00:13:41,302 --> 00:13:43,302
بواسطة سكينة المطبخ

139
00:13:45,304 --> 00:13:46,304
أنتِ تفعلينها على الطريقة الصحيحة

140
00:13:47,304 --> 00:13:49,305
. نعم

141
00:13:50,306 --> 00:13:52,307
موسيقى " البانك "..دعونا نذهب

142
00:13:57,310 --> 00:13:59,310
الطريقة الصحيحة
كيف تعرفين الطريقة الصحيحة ؟

143
00:14:00,311 --> 00:14:01,228
" أخرسِِ " روشيل

144
00:14:01,311 --> 00:14:03,313
كيف تعرفين ؟

145
00:14:35,286 --> 00:14:36,204
ماذا ؟

146
00:14:36,287 --> 00:14:38,287
ضعِ هذا في حقيبتك

147
00:14:38,287 --> 00:14:40,288
. لا

148
00:14:42,289 --> 00:14:44,249
كل شيء في الطبيعة يُسرق

149
00:14:44,290 --> 00:14:46,250
تَسرِقُ الحيواناتِ الكبيرةُ من الصغيرة

150
00:14:46,291 --> 00:14:48,251
يَسرِقون للبقاء

151
00:14:48,292 --> 00:14:50,252
إضافة إلى أن عندي مفكرة -
هذا مختلف -

152
00:14:50,293 --> 00:14:52,253
.. وضعت عزائم
وأفكار كهربائية بها..

153
00:14:52,294 --> 00:14:55,295
.. ولا تتركين أي شخص آخر
يقرأه أبداً

154
00:14:55,295 --> 00:14:57,256
إلا نحن

155
00:14:57,256 --> 00:14:58,256
. هنا

156
00:15:01,257 --> 00:15:03,217
.. هل لكم حقاً في هذا ؟

157
00:15:03,259 --> 00:15:05,259
نوعاً ما

158
00:15:17,265 --> 00:15:19,266
هذا ليس لكِ

159
00:15:19,266 --> 00:15:21,267
أنا آسفة

160
00:15:23,268 --> 00:15:25,269
خاتم جميل

161
00:15:25,269 --> 00:15:27,270
إنه لوالدتِك

162
00:15:28,270 --> 00:15:29,271
نعم , كان لها

163
00:15:30,272 --> 00:15:32,272
هل ستدفعين مقابل هذا ؟

164
00:15:33,273 --> 00:15:34,273
نعم

165
00:15:35,274 --> 00:15:36,275
لست مثل أصدقائِق

166
00:15:42,236 --> 00:15:44,236
هل تعلمين كيف تستعملين الشموع ؟

167
00:15:44,236 --> 00:15:46,238
نعم , تُضيئين الفتيلة

168
00:15:47,238 --> 00:15:49,239
أكثر من ذلك

169
00:15:49,239 --> 00:15:51,240
الأحمر للحب

170
00:15:51,240 --> 00:15:53,241
الأسود
... في الواقع

171
00:15:55,242 --> 00:15:57,243
لماذا لا تقرئين ذلك ؟

172
00:15:57,243 --> 00:16:00,244
إنه يوضح كل شيء -
حسناً -

173
00:16:00,244 --> 00:16:01,245
عشرون دولار

174
00:16:03,246 --> 00:16:06,247
.. تعرفين أنا لم أقرأ مثل هذه
المادة من قبل..

175
00:16:07,248 --> 00:16:08,248
أقصد , لم أُتليه

176
00:16:09,249 --> 00:16:12,250
.. ربما أنتِ ساحرة طبيعية
حيث تأتي قوتك من الطبيعة

177
00:16:13,251 --> 00:16:15,252
" تعالِ يا " سارة

178
00:16:23,213 --> 00:16:24,214
.. اعتقد أنه  يجب ان أذهب إلى المنزل

179
00:16:24,214 --> 00:16:27,216
فقط سيري للأمام و أسترقِ النظر

180
00:16:35,219 --> 00:16:36,220
من فضلك ؟ صغيري يحتاج لبعض الطعام

181
00:16:36,220 --> 00:16:38,221
ليس لدي اي شيء -
لا تعطيهم مال -

182
00:16:38,221 --> 00:16:40,222
ستصبحين مسمرة -
ليس لدي أي شيء -

183
00:16:40,222 --> 00:16:43,224
أنا أعرفك
لدي ثعباناً آخر لكِ

184
00:16:44,223 --> 00:16:46,225
أنتظري لحظة
يجب أن أتكلم معكِ

185
00:16:47,225 --> 00:16:48,226
لدي حلم بشأنك

186
00:16:51,227 --> 00:16:54,229
كنتِ ميتة في حلمي

187
00:16:56,229 --> 00:16:58,231
أنا أُكلمك

188
00:16:58,231 --> 00:17:00,232
عودي من أجل السيد المسيح

189
00:17:00,232 --> 00:17:04,193
لا تهربي مني -
... أنا الباب  , الطريق -

190
00:17:05,193 --> 00:17:07,194
أنا أعلم عن ماذا أتكلم

191
00:17:07,194 --> 00:17:09,195
أنا على إتصال مع الرجل

192
00:17:14,197 --> 00:17:16,199
! إسمعيني

193
00:17:25,203 --> 00:17:27,204
" تعالِ يا " سارة
دعينا نخرج من هنا

194
00:17:34,207 --> 00:17:35,207
أوه , يا إلهي

195
00:17:37,209 --> 00:17:40,210
ما هذا ؟ هل تعتقدين أن هناك أي شخص ؟

196
00:17:40,210 --> 00:17:43,212
لقد ضربته السيارة
ونحن جعلناه يحدث

197
00:17:43,212 --> 00:17:45,170
ربما , ربما لا -
بالتأكيد -

198
00:17:45,170 --> 00:17:47,171
لقد خطر لي
بأن ذلك سيحدث له

199
00:17:47,171 --> 00:17:50,173
و أنا كذلك -
هل تعتقدين ذلك يا " سارة " ؟

200
00:17:50,173 --> 00:17:53,175
نعم ؟ -
سارة " هي الرابعه " -

201
00:17:53,175 --> 00:17:55,176
شمال , جنوب , شرق و غرب
يمكننا أن نجعل أشياءً تحدث

202
00:17:55,176 --> 00:17:59,178
هكذا , إنه حقيقي -
تباً -

203
00:17:59,178 --> 00:18:01,179
هذا غريب جداً يا جماعة

204
00:18:02,179 --> 00:18:04,180
أقصد أنه كان بعدك

205
00:18:04,180 --> 00:18:06,181
كان على وشَك أن يُؤذيكِ

206
00:18:06,181 --> 00:18:08,182
ليس ذنبنا

207
00:18:08,182 --> 00:18:11,184
يا جماعة
ربما سيستمع بجدية الآن

208
00:18:11,184 --> 00:18:12,184
من ؟

209
00:18:12,184 --> 00:18:13,184
" مانون "

210
00:18:14,185 --> 00:18:15,185
ما هذا ؟
" إنه أشبه بِإله ...." ولله المثل الأعلى

211
00:18:16,186 --> 00:18:19,187
لا , لقد خلق الله الرجل
هذا أقدم من ذلك

212
00:18:19,187 --> 00:18:21,188
هل أنتم جماعة تعبد الشيطان ؟

213
00:18:23,190 --> 00:18:25,190
إنه مثل الإله والشيطان

214
00:18:25,190 --> 00:18:27,149
أعني بأنه كل شيء

215
00:18:27,149 --> 00:18:33,152
.. هو الأشجار , الأرض
هوالصخور و القمر

216
00:18:33,152 --> 00:18:34,153
هو الطبيعة

217
00:18:34,153 --> 00:18:37,154
.. إذا كانت الملائكة و الشياطين
يلعبون الكرة

218
00:18:38,155 --> 00:18:41,156
فإن" مانون " هو ملعب كرة القدم
الذي يلعبون عليه

219
00:18:41,156 --> 00:18:44,158
.. فإنه هو الشمس التي
تُشرق عليهم

220
00:18:44,158 --> 00:18:47,159
.. لذا , تلك المادة الليلية
تحدث لكِ الكثير ؟

221
00:18:47,159 --> 00:18:50,161
لا , ليست كهذه

222
00:18:50,161 --> 00:18:51,161
مادة أُخرى

223
00:18:51,161 --> 00:18:53,162
أين تعلمتينها ؟

224
00:18:53,162 --> 00:18:54,162
لا  أعلم

225
00:18:54,162 --> 00:18:56,164
ساحرة طبيعية

226
00:18:57,163 --> 00:18:59,165
أكره هذا
إنه غير موزون دائماً

227
00:18:59,165 --> 00:19:03,166
... مثلما, أحياناً أريد أن تُمطر

228
00:19:03,166 --> 00:19:06,168
فتنفجر ماسورة في غرفتي
و تغرق كل شيء بهاً

229
00:19:08,128 --> 00:19:10,129
نعم , صحيح -
لا , حقاً -

230
00:19:10,129 --> 00:19:12,130
.. أنا فقط أريده أن
يكون هادئ

231
00:19:12,130 --> 00:19:17,133
وسوف أتمنى أن أتقيء
لثلاثة أيام متتالية

232
00:19:17,133 --> 00:19:19,133
.. إذا أمكنكِ فعل ذلك

233
00:19:19,133 --> 00:19:21,134
.. هل سَمعتِ عن
تحضير الروح ؟

234
00:19:24,136 --> 00:19:26,137
عندما تدعينه

235
00:19:28,138 --> 00:19:29,139
" مانون "

236
00:19:31,139 --> 00:19:33,140
... إنه مثل

237
00:19:33,140 --> 00:19:36,141
..مثل أن تأخذيه
بداخلك

238
00:19:36,141 --> 00:19:37,142
يملأكِ

239
00:19:40,144 --> 00:19:43,145
.. إنه يأخذ كل شيء
خاطئ و فاشل في حياتك

240
00:19:43,145 --> 00:19:46,147
و يجعلها ناجحة

241
00:19:48,147 --> 00:19:51,107
..يجعل اللا شيء .كل شيء

242
00:19:53,108 --> 00:19:55,109
ربما ليس لكِ

243
00:19:58,110 --> 00:19:59,111
أين تذهبين ؟

244
00:19:59,111 --> 00:20:01,112
أنكم تُشعرونني بالقلق

245
00:20:02,113 --> 00:20:05,114
أوه , إنها خائفة

246
00:20:05,114 --> 00:20:06,115
نانسي " نحن نحتاجها "

247
00:20:06,115 --> 00:20:08,116
مثل فتحة في الرأس

248
00:20:09,116 --> 00:20:10,116
سوف تعود

249
00:20:14,119 --> 00:20:16,119
.. بدوتِ غريبة عندما
دعوتك ليلة أمس

250
00:20:16,119 --> 00:20:18,121
لم أتوقع مجيئِك -
لا , فقط الدهشة -

251
00:20:18,121 --> 00:20:20,121
إندهشت ؟ -
نعم -

252
00:20:20,121 --> 00:20:22,122
..إعتقدتك سوف تقعين
مع هؤلاء البنات

253
00:20:22,122 --> 00:20:25,124
أي بنات ؟ -
أولئك البنات ذوي الرؤزس الغريبة -

254
00:20:25,124 --> 00:20:28,125
ما الغرابة برؤوسِهم ؟

255
00:20:28,125 --> 00:20:31,084
.. إحدى البنات
لها رأساً عظيمة

256
00:20:31,084 --> 00:20:32,085
حقاً ؟

257
00:20:32,085 --> 00:20:34,086
" برنارد ts " نعم , تبدو مثل

258
00:20:34,086 --> 00:20:36,088
لم ألاحظها

259
00:20:36,088 --> 00:20:39,089
أكره هذه الرأس الكبيرة

260
00:20:39,089 --> 00:20:41,090
.. يتعقبه أفضل من ذلك .. ال
الرأس المنكمش

261
00:20:41,090 --> 00:20:43,090
.. قليل و صغير جداً يجعلكِ
تريدين تعليقه من مرآه ذات منظر خلفي

262
00:20:43,090 --> 00:20:46,092
ما الذي هوسك بالرؤوس ؟

263
00:20:46,092 --> 00:20:49,093
.. أنا فقط كنت مراقبك العظيم

264
00:20:49,093 --> 00:20:51,095
هل تروق لك رأسي ؟ -
نعم , إنها رأس جيدة -

265
00:20:51,095 --> 00:20:53,096
هل هي رأس جيدة ؟ -
إنها جيدة -

266
00:20:53,096 --> 00:20:55,096
.. تبدو لي بأنها في حالة جيدة للتقبيل
أليس كذلك ؟

267
00:20:58,098 --> 00:21:00,099
.. حسناً , سنراكم فيما بعد

268
00:21:00,099 --> 00:21:01,099
" إنه لمن اللطيف مقابلتك " سارة

269
00:21:01,099 --> 00:21:03,101
نعم , مع السلامة

270
00:21:03,101 --> 00:21:04,101
إلى اللقاء

271
00:21:07,102 --> 00:21:10,103
.. دعينا نذهب لمنزلي
لا يوجد أحد هناك

272
00:21:10,103 --> 00:21:12,064
لا أريد الذهاب

273
00:21:12,064 --> 00:21:15,066
.. لا أستطيع
يجب أن أذهب للبيت

274
00:21:15,066 --> 00:21:16,065
حسناً

275
00:21:19,067 --> 00:21:20,068
هل  تضايقت ؟

276
00:21:22,235 --> 00:21:22,610
لا. لا

277
00:21:25,070 --> 00:21:26,071
أنا آسفه

278
00:21:27,071 --> 00:21:29,072
لا بأس

279
00:21:34,074 --> 00:21:36,076
مادة مثيرة , لذا كيف تذهب ؟

280
00:21:37,076 --> 00:21:40,077
ما الذي كيف يذهب ؟ -
" تاريخِك مع " كريس -

281
00:21:40,077 --> 00:21:41,078
عن ماذا تتحدثين ؟

282
00:21:41,078 --> 00:21:44,079
لقد أخبر" كريس " كل شخص

283
00:21:44,079 --> 00:21:46,080
بماذا اخبر كل شخص ؟

284
00:21:46,080 --> 00:21:48,082
بما فعلتوه

285
00:21:49,081 --> 00:21:52,083
لكننا , لم نفعل شيء

286
00:21:52,083 --> 00:21:55,042
..ربما يحاول تبرأة وجهه

287
00:21:55,042 --> 00:21:56,043
لأنه..

288
00:21:57,044 --> 00:22:01,045
.. يحوم حول المدرسة
و يقول

289
00:22:01,045 --> 00:22:04,048
أنك عمياء ضعيفة
إنكِ لا تملكين شيء

290
00:22:04,048 --> 00:22:06,048
.. و مبادرته

291
00:22:06,048 --> 00:22:07,049
ذلك سيء جداً..

292
00:22:14,052 --> 00:22:16,054
لا , لم يفعل -
بل فعل -

293
00:22:16,054 --> 00:22:19,055
.. لقد قال شيئاً ما
" بشأن " نانسي

294
00:22:20,055 --> 00:22:22,056
لقد قلت لكِ إنه مهزوز

295
00:22:30,060 --> 00:22:32,061
هل يمكنني التحدث إليك للحظة ؟

296
00:22:34,062 --> 00:22:35,062
أنا آسف
" كريس" بالفعل مشغول "

297
00:22:35,062 --> 00:22:38,022
.. ربما يمكننا وضع شيء فوق السترة
اللطيفة ..في وقتٍما في الأسبوع

298
00:22:38,022 --> 00:22:40,023
ما رأيُك ؟

299
00:22:42,024 --> 00:22:43,025
لماذا كَذِبت بشأني ؟

300
00:22:45,025 --> 00:22:48,027
أُنظري , أنا لا أود الخروج
معك ثانية

301
00:22:48,027 --> 00:22:50,027
حسناً ؟

302
00:22:50,027 --> 00:22:52,029
من فضلك لا تبدأِ
هذا مثير للشفقة

303
00:23:00,033 --> 00:23:02,033
اللعنة عليك

304
00:23:02,033 --> 00:23:04,035
!! ناه

305
00:23:04,035 --> 00:23:06,035
لكني سأفعل

306
00:23:06,035 --> 00:23:09,037
إنها ستبكي
وأنا سأبكي أيضاً

307
00:23:09,037 --> 00:23:10,038
كلنا سنبكي

308
00:23:20,001 --> 00:23:23,002
.. شخصاً ما لا يريد
النزول في حمام السباحة

309
00:23:23,002 --> 00:23:26,004
لا عليك -
إنها مزحة -

310
00:23:30,006 --> 00:23:31,007
أنا لا أستطيع تصديق هذا

311
00:23:42,012 --> 00:23:43,013
أوه , ها هي قادمة

312
00:23:45,013 --> 00:23:46,014
! قرش

313
00:23:52,017 --> 00:23:56,018
رائع..رائع -
جيد جداً..كان هذا رائعاً -

314
00:24:00,980 --> 00:24:04,981
.. أوه..يا إلهي
هناك بعض الشعر في فرشاتي

315
00:24:05,982 --> 00:24:07,982
أوه , لا إنتظري إنتظري

316
00:24:07,982 --> 00:24:10,985
..تلك فقط إحدى شعيرات
روشيل " الصغيرة "

317
00:24:20,989 --> 00:24:22,991
.. لماذا تفعلين ذلك معي
" يا " لورا

318
00:24:22,991 --> 00:24:24,991
هل تعتقدين بأنكِ مرحة ؟

319
00:24:25,992 --> 00:24:27,993
هل تريدين حقاً أن تعلمي لماذا ؟

320
00:24:27,993 --> 00:24:30,994
نعم , أريد حقاً أن أعلم

321
00:24:32,995 --> 00:24:34,996
" لأنني لا أحب " المكرونة الحلزونية

322
00:24:35,996 --> 00:24:37,998
آسفه

323
00:24:47,960 --> 00:24:50,962
.. لقد قلت لكِ هذا من قبل
لكن , كنت أريد أن أكون واضحة

324
00:24:50,962 --> 00:24:52,963
هذا إجراء تجريبي تماماً

325
00:24:53,963 --> 00:24:56,964
.. و ليس لدينا أية ضمانات بخصوص
النتائج او الآثار الجانبيج

326
00:24:56,964 --> 00:25:00,967
.. يمكنني أن أُخبرك بشكل غير رسمي
بأنه لا يوجد خطر

327
00:25:00,967 --> 00:25:04,969
..بهذا الشكل ..علاج الجينات
غير منتشر نسبياً

328
00:25:04,969 --> 00:25:07,970
.. يمكن أن يكون مؤلم جداً
لكنه غير منتشر

329
00:25:20,976 --> 00:25:22,937
حسناً, حاولي أن تسترخي

330
00:25:28,940 --> 00:25:30,940
أنا أحرك الجهاز فوقك الآن

331
00:25:32,941 --> 00:25:36,943
.. و ستشعرين بلدغة بسيطة
عند إختراق الإبرة

332
00:25:36,943 --> 00:25:38,944
و أكثر عندما تتحرك الإبرة

333
00:25:41,945 --> 00:25:43,947
سأُحاول أن أُبقيها قصيرة
بقدر الإمكان

334
00:25:46,948 --> 00:25:48,949
ما زالت صلبة
لكنها حية

335
00:25:55,953 --> 00:25:56,953
حسناً

336
00:26:01,956 --> 00:26:03,914
جيد, أبقي جسمك مسترخياً

337
00:26:04,915 --> 00:26:06,916
" فقط لبعض الشيء " بوني

338
00:26:13,920 --> 00:26:14,920
لا تتحركِ

339
00:27:12,906 --> 00:27:14,908
راي " لقد إنقطع النور "

340
00:27:14,908 --> 00:27:16,908
أوه , يا رجل

341
00:27:16,908 --> 00:27:21,910
.. أنت لن تدفع الفاتورة
حتى أُعطيك المال

342
00:27:21,910 --> 00:27:23,912
ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت المتأخر ؟
لقد تأخرتِ

343
00:27:24,912 --> 00:27:27,872
" إنها العاصفة " جريس
إنه إنقطاع

344
00:27:27,872 --> 00:27:29,874
أوه , هل هذه عاصفة ؟ -
لهذا إنقطعت الإضائة  -

345
00:27:35,877 --> 00:27:37,877
لا توجد إضائة عند الجار

346
00:27:37,877 --> 00:27:39,878
حتى الضوء ؟

347
00:27:39,878 --> 00:27:41,880
أنا أعطيك المال

348
00:27:41,880 --> 00:27:43,880
لكي تدفع الفتورة

349
00:27:43,880 --> 00:27:46,882
ألا تستطيع حتى دفع الفتورة ؟

350
00:27:46,882 --> 00:27:47,883
ما الذي تجيده ؟

351
00:27:47,883 --> 00:27:49,883
أنت تعلمين ما أجيده

352
00:27:59,512 --> 00:27:59,846
..! " سارة "

353
00:28:00,888 --> 00:28:02,890
نحن ذاهبين لرحلة ميدانية

354
00:28:02,890 --> 00:28:07,892
.. يا آنسة
أكره مقاطعة إجتماعكم الصغير

355
00:28:07,892 --> 00:28:09,851
آسفه يا أختاه

356
00:28:45,869 --> 00:28:47,870
.. أنتم يا بنات تميلون
لما هو شاذ

357
00:28:48,871 --> 00:28:50,829
بل نحن الشاذ يا سيدي

358
00:29:09,839 --> 00:29:14,841
الأرض , الهواء , النار , الماء
الأرض , الهواء , النار , الماء

359
00:29:22,844 --> 00:29:25,846
.. أفضل ما يتوجب عليكِ
.. هو التسرع فهذا النصل

360
00:29:25,846 --> 00:29:28,847
.. يدخل من دائرة الخوف ..
في قلبك

361
00:29:28,847 --> 00:29:30,849
كيف تَدخُلين ؟

362
00:29:30,849 --> 00:29:32,809
بحب مثالي و ثقة مثالية

363
00:29:39,812 --> 00:29:41,813
.. أفضل ما يتوجب عليكِ
.. هو التسرع فهذا النصل

364
00:29:41,813 --> 00:29:44,814
.. يدخل من دائرة الخوف ..
في قلبك

365
00:29:44,814 --> 00:29:46,815
كيف تَدخُلين ؟

366
00:29:46,815 --> 00:29:48,817
بحب مثالي و ثقة مثالية

367
00:30:10,827 --> 00:30:11,828
ها هي البنت

368
00:30:15,788 --> 00:30:17,789
كما يكون فوق

369
00:30:18,789 --> 00:30:20,790
يكون تحت

370
00:30:42,801 --> 00:30:44,802
..أشرب مع إخواتي

371
00:30:44,802 --> 00:30:47,803
و أسأل عن القدرة..

372
00:30:47,803 --> 00:30:49,805
.. حتى لا يكرهون
أولئك الذين يكرهونني

373
00:30:49,805 --> 00:30:51,805
.. خصوصاً القطع العنصرية

374
00:30:51,805 --> 00:30:54,807
مثل شعر" لورا " الأشقر
و بشرة " ليزي" اللعية

375
00:30:55,766 --> 00:30:57,766
حقاً علي

376
00:31:01,769 --> 00:31:03,769
..أشرب مع إخواتي

377
00:31:03,769 --> 00:31:06,771
.. و أنا أطلب محبة نفسي أكثر

378
00:31:06,771 --> 00:31:10,773
.. و للسماح لنفسي
بحب أكثر من قِبل الآخرين

379
00:31:11,773 --> 00:31:13,774
" خصوصاً " كريس هوكر

380
00:31:13,774 --> 00:31:15,775
أعرف بأنه مثير للشفقة

381
00:31:15,775 --> 00:31:18,776
بالتأكيد مثير للشفقة

382
00:31:22,779 --> 00:31:24,779
..أشرب مع إخواتي

383
00:31:24,779 --> 00:31:29,781
..و أنا أخذ من نفسي
القوة على أن أكون جميلة

384
00:31:29,781 --> 00:31:31,783
من الخارج مثلما في الداخل

385
00:31:40,747 --> 00:31:42,747
..أشرب مع إخواتي

386
00:31:43,748 --> 00:31:46,749
..و أنا أخذ من نفسي

387
00:31:50,751 --> 00:31:52,752
" كل قوة " مانون

388
00:31:53,752 --> 00:31:55,754
كلها !! ؟

389
00:32:02,757 --> 00:32:03,757
الموهوب موهوب

390
00:32:08,759 --> 00:32:09,760
إعتقدتك ستتقيئين

391
00:32:11,761 --> 00:32:12,762
أوه , يا إلهي

392
00:32:12,762 --> 00:32:13,763
ماذا ؟

393
00:32:13,763 --> 00:32:15,763
أُنظروا

394
00:32:20,723 --> 00:32:22,725
" إنه " مانون

395
00:32:22,725 --> 00:32:25,726
هذا غاية في الجمال

396
00:32:26,726 --> 00:32:28,728
إنه يستمع إلينا

397
00:32:57,742 --> 00:32:59,743
هل تعتقدين بأن الأمر ينجح ؟ -
لا أعلم -

398
00:32:59,743 --> 00:33:02,703
..أعتقد بأنه ينظر لي فقط
هل ينظر لي ؟

399
00:33:02,703 --> 00:33:05,704
ليس الآن لكنه نظر -
غريب جداً -

400
00:33:05,704 --> 00:33:07,705
أعرف الآن أنه ينظر

401
00:33:07,705 --> 00:33:09,705
هل ينظر ؟ -
نعم -

402
00:33:11,707 --> 00:33:13,708
هل مازال خلفي هناك ؟

403
00:33:14,709 --> 00:33:16,709
نعم

404
00:33:18,710 --> 00:33:20,711
نعم ؟

405
00:33:20,711 --> 00:33:22,712
لا عليكِ

406
00:33:22,712 --> 00:33:23,713
إنه يعمل

407
00:33:23,713 --> 00:33:26,714
إنه ذاهب للجنان الكامل

408
00:33:26,714 --> 00:33:29,716
أنتِ تكرهينني, صح ؟ -
لا -

409
00:33:29,716 --> 00:33:30,716
أنتِ لا !؟ -
لا -

410
00:33:31,716 --> 00:33:33,717
لأن , أنتِ ترين عندما تكون فتاه
و أنا..

411
00:33:33,717 --> 00:33:35,719
الناس تتوقع أشياء

412
00:33:36,719 --> 00:33:39,720
أعني , أعلم بأنني قلت
بعض الأشياء السيئة عنك

413
00:33:39,720 --> 00:33:42,680
هل أخبرت أصدقائك ؟ -
ماذا ؟ -

414
00:33:42,680 --> 00:33:44,682
بأنك كاذب و كيس قمامة

415
00:33:44,682 --> 00:33:46,683
لا , لكني سأفعل

416
00:33:46,683 --> 00:33:48,683
سوف أُخبرهم غداً
سوف أقول الحقيقة

417
00:33:49,684 --> 00:33:50,685
جيد

418
00:33:50,685 --> 00:33:53,687
هل يمكنني الجلوس معك على التل ؟ -
نعم , بالتأكيد -

419
00:34:07,693 --> 00:34:10,694
راقبي هذا
كريس ", هل يمكن أن تحمل هذه لي "

420
00:34:10,694 --> 00:34:12,695
إنهم ثقيلون للغاية -
نعم -

421
00:34:12,695 --> 00:34:15,697
وبني " أيضاً "
إن لها ظهراً ضعيف

422
00:34:15,697 --> 00:34:18,698
وهذا , أشكرك

423
00:34:18,698 --> 00:34:19,490
أنا لا أصدق

424
00:34:23,659 --> 00:34:24,201
يا " كريس " ؟

425
00:34:24,243 --> 00:34:28,411
هل من الممكن أن تحمل لي لاعب إسطواناتي
إنه من النوع الثقيل

426
00:34:32,663 --> 00:34:34,664
ماذا أنت , ولد العبور ؟

427
00:34:37,666 --> 00:34:38,666
إجلس

428
00:34:48,672 --> 00:34:50,672
إنتبه

429
00:34:53,674 --> 00:34:54,674
إنه يعمل

430
00:34:55,674 --> 00:34:58,676
راقبيها
نوبتها تعمل

431
00:34:58,676 --> 00:35:00,677
نانسي"..أوه , يا إلهي "
هل تنظرين ؟

432
00:35:04,679 --> 00:35:06,638
أوه..عظيم , سيئ جداً

433
00:35:06,638 --> 00:35:10,640
لقد أحرزت واحدة بالفعل -
تعرفين أنه صعب -

434
00:35:10,640 --> 00:35:13,641
..أنت ِمثل قدمان
بعيدان عن بعضهما البعض

435
00:35:15,643 --> 00:35:17,643
!! إنزلي -
أنا لست بهذا الثقل

436
00:35:17,643 --> 00:35:19,644
نعم , أنت ِ كالريشة

437
00:35:19,644 --> 00:35:21,646
في عمق فضاء بعيد

438
00:35:21,646 --> 00:35:22,645
أنا في الواقع

439
00:35:22,645 --> 00:35:26,648
.. هل لعبتم تلك اللعبة
ضوء كالريشة , جسم كاللوحة

440
00:35:28,648 --> 00:35:30,650
واحدة منكن تنبطح
و الباقي يُحيطونها

441
00:35:30,650 --> 00:35:33,651
و تضعون أصابعكم تحت

442
00:35:33,651 --> 00:35:35,652
نضع أصابعنا أين ؟

443
00:35:36,653 --> 00:35:38,654
حسناً

444
00:35:38,654 --> 00:35:39,654
الآن تأخذون سَبابتكم

445
00:35:40,654 --> 00:35:41,655
..و الأصبع الوسطى

446
00:35:42,656 --> 00:35:44,656
و تضعونها تحتها.. هكذا

447
00:35:47,617 --> 00:35:50,618
.. الآن يجب أن تتخيل أنها خفيفة جداً

448
00:35:50,618 --> 00:35:51,619
كأنها مصنوعة من الهواء

449
00:35:52,619 --> 00:35:54,621
.. جسمها كله
أم رأسها فحسب ؟

450
00:35:54,621 --> 00:35:55,620
بقرة

451
00:35:56,621 --> 00:35:58,622
ركزوا يا جماعة
أو لن يعمل

452
00:36:04,625 --> 00:36:06,626
أعتقد بأنني خلعت أصبعي

453
00:36:06,626 --> 00:36:08,627
إخرسي -
! بؤرة -

454
00:36:08,627 --> 00:36:10,628
هل أنت مستعدين ؟

455
00:36:11,629 --> 00:36:13,629
ضوء كالريشة , جسم كاللوحة

456
00:36:13,629 --> 00:36:16,631
ضوء كالريشة , جسم كاللوحة

457
00:36:46,604 --> 00:36:48,605
اللعنة المقدسة

458
00:37:07,614 --> 00:37:09,615
لن يعمل يا جماعة

459
00:37:12,575 --> 00:37:14,575
إخرسي و إلا ستسقطين

460
00:37:17,577 --> 00:37:19,578
كيف أنزل ؟

461
00:37:24,580 --> 00:37:25,581
من يُصدر الأوامر ؟

462
00:37:25,581 --> 00:37:27,582
فقط إستمروا في التركيز

463
00:37:30,583 --> 00:37:31,584
عجيب

464
00:37:36,586 --> 00:37:38,587
..مرحا , لقد جلبت مناشف نظيفة
لكل واحدة

465
00:37:40,589 --> 00:37:43,590
أوه , يا عُقباي -
ماذا يجري هنا ؟ -

466
00:37:43,590 --> 00:37:46,591
لا شيء..لماذا ؟ -
هل أنتم بنات من اللاتي يرتفعن ؟ -

467
00:37:50,593 --> 00:37:51,553
هل أنتِ بخير ؟

468
00:37:53,553 --> 00:37:56,555
عليكِ أن تجربي

469
00:37:56,555 --> 00:37:58,514
لذا أقول بأن نختصره

470
00:37:58,556 --> 00:37:59,764
بأي كم تستطيعين العطاء ؟

471
00:38:55,542 --> 00:38:57,543
لقد سحبت شعري

472
00:38:57,543 --> 00:39:00,711
.. آسفه , إعتقدت بأن به بق
تعلمين أن عندهم شامبو لذلك

473
00:39:01,545 --> 00:39:02,546
عاهرة غبية

474
00:39:12,550 --> 00:39:14,552
لقد قسمت " لورا " الأطراف -
حقاً ؟ -

475
00:39:15,509 --> 00:39:17,511
.. أظن من المؤكد
أنها ليست شقرا ء طبيعي

476
00:39:18,511 --> 00:39:19,512
إنها صبغة

477
00:39:19,512 --> 00:39:22,513
.. ماذا تعتقدين
بما سيحدث لـ" لورا " ؟

478
00:39:22,513 --> 00:39:23,514
لا أعلم

479
00:39:23,514 --> 00:39:25,515
لو تركتك وحدك
لن يحدث لها شيء

480
00:39:25,515 --> 00:39:27,515
لا شيء جيد

481
00:39:27,515 --> 00:39:29,517
الفرصة السمينة

482
00:39:33,477 --> 00:39:34,519
من تلك ؟

483
00:39:35,520 --> 00:39:37,520
تلك أمي الحقيقية

484
00:39:37,520 --> 00:39:38,521
أين هي ؟

485
00:39:39,521 --> 00:39:41,523
لقد ماتت وهي حامل في

486
00:39:42,522 --> 00:39:44,524
آسفه

487
00:39:44,524 --> 00:39:45,524
لا بأس

488
00:39:46,525 --> 00:39:50,527
مانون "...خذ جروحي "

489
00:39:52,528 --> 00:39:55,529
.. أعطني جمالاً خارجياً
كما في الداخل

490
00:39:57,489 --> 00:39:59,490
مانون "...خذ جروحي "

491
00:40:29,505 --> 00:40:30,505
أشكرك

492
00:40:34,507 --> 00:40:36,508
لا تضربي رأسك في اللوحة

493
00:40:36,508 --> 00:40:38,467
" ضعي الغطاء عليكِ يا " لورا

494
00:40:53,475 --> 00:40:54,474
أوه , يا إلهي

495
00:40:55,475 --> 00:40:58,477
ماذا , ماذا حدث ؟

496
00:40:58,477 --> 00:41:00,478
!! لا أعلم
ماذا يبدو ؟

497
00:41:00,478 --> 00:41:02,479
. لا أعلم
إنه يسقط

498
00:41:04,480 --> 00:41:05,481
يتقصف

499
00:41:07,481 --> 00:41:10,483
هل هناك أثر ؟ -
هل إصطدمت رأسك في شيءٍ ما ؟ -

500
00:41:19,487 --> 00:41:21,447
..الآن , أريدك أن تتذكري
قد نحتاج عمل بعض الفحُصَات

501
00:41:21,447 --> 00:41:23,447
.. قبل أن نتمكن من روئية
أي نتائج

502
00:41:27,450 --> 00:41:29,450
هل هو أفضل ؟

503
00:41:29,450 --> 00:41:31,451
لا أستطيع إخبارك , عزيزتي

504
00:41:42,457 --> 00:41:43,457
إنتظري لحظة

505
00:41:45,458 --> 00:41:46,458
ماذا يبدو ؟

506
00:41:50,460 --> 00:41:52,461
لا أعلم

507
00:41:52,461 --> 00:41:54,463
أنتظري فحسب

508
00:42:05,427 --> 00:42:07,427
لا أصدق

509
00:42:24,436 --> 00:42:25,436
إنه يعمل

510
00:42:25,436 --> 00:42:29,438
ماذا ؟ -
إنه يعمل -

511
00:42:38,443 --> 00:42:42,445
.. لأن و بجدية إن لم توقفه
ستصاب بالعمى

512
00:42:42,445 --> 00:42:44,613
النخيل المشُعر ؟

513
00:42:47,405 --> 00:42:49,406
إنها أصرت على الرجوع اليوم

514
00:42:49,406 --> 00:42:51,407
هل تكلمت معها ؟

515
00:42:51,407 --> 00:42:53,408
المُبْتَز الرئيسي
دعا الجمعية الخاصة ...

516
00:42:53,408 --> 00:42:56,409
أثناء خمس الجزء الثاني
لكل--

517
00:42:57,410 --> 00:42:59,411
الدرس يبدأ الساعة 45 : 8 بالضبط

518
00:42:59,411 --> 00:43:01,413
. آسفه
لقد أخرتني مُهذِبة أظافري

519
00:43:05,414 --> 00:43:08,415
رائع -
اللعنة المقدسة -

520
00:43:08,415 --> 00:43:11,417
" مرحا "بوني -
كيف هو الحال ؟

521
00:43:12,418 --> 00:43:15,419
نعم , كيف هو الحال.."بوني" ؟ -
يا إلهي -

522
00:43:15,419 --> 00:43:19,421
تبدين جميلة جداً
أنا لا أُصدق

523
00:43:19,421 --> 00:43:21,422
لقد فعلتيها

524
00:43:21,422 --> 00:43:22,423
لا , لم أفعلها

525
00:43:22,423 --> 00:43:25,382
نعم , أنت فعلتيها كلياً -
أنا ساعدت -

526
00:43:25,382 --> 00:43:28,384
تعالِ , لقد جعلتِ " كريس " يحبك
أمتلكتيه ..

527
00:43:28,384 --> 00:43:30,384
.. " جعلتِ شعر" لورا ", " ليزي
يسقط

528
00:43:30,384 --> 00:43:34,387
.. عليكم أن تروها
إنها يومياً ترتدي قبعة

529
00:43:34,387 --> 00:43:36,387
لورا "المسكينة "

530
00:43:37,388 --> 00:43:39,389
ما بال" نانسي " ؟

531
00:43:40,390 --> 00:43:42,390
تعويذاتها لا تعمل -
تعويذات ماذا ؟ -

532
00:43:42,390 --> 00:43:46,392
لا أعلم , أعتقد أنها تريد
أن تكون أكثر بياضاً

533
00:43:46,392 --> 00:43:50,394
و أخبرتها بأنها بيضاء مثل العسل
فقط لتتعامل معه

534
00:44:11,363 --> 00:44:13,365
جيد

535
00:44:15,365 --> 00:44:18,367
حسناً , تعالي

536
00:44:20,367 --> 00:44:23,369
يمكنني أن أرى من خلال هذا الشيء -
دعني و شأني -

537
00:44:24,370 --> 00:44:26,370
إلهي
السيد المسيح

538
00:44:27,371 --> 00:44:28,372
.. يفترض عليك أن تتصرف معها
كأب تجاه إبنته

539
00:44:28,372 --> 00:44:32,373
أنا لست أباها -
أَشكُر الله -

540
00:44:32,373 --> 00:44:35,375
.. أبوها الذي دفع لك 50 ظبياً
لضربة واحدة في المقعد الخلفي

541
00:44:37,376 --> 00:44:39,377
اللعنة

542
00:44:39,377 --> 00:44:40,378
أنتِ لن تضربيني أبداً -
لا تلمسها -

543
00:44:40,378 --> 00:44:42,378
! توقف

544
00:44:46,381 --> 00:44:48,339
ما هذا بحق الجحيم ؟
أوه , يا إلهي

545
00:44:51,341 --> 00:44:53,341
خنزير

546
00:45:01,346 --> 00:45:02,346
راي " ؟ "

547
00:45:07,349 --> 00:45:09,349
الأوكسجين يتدفق

548
00:45:15,352 --> 00:45:16,353
ماذا يحدث ؟

549
00:45:17,354 --> 00:45:19,355
ماذا يحدث له ؟

550
00:45:21,355 --> 00:45:24,357
.. أعلم أنه وقتاً صعباً
بالنسبة لكِ

551
00:45:24,357 --> 00:45:26,358
.. لكنه إجراء , سوف أسألك
بعض الأسئلة فحسب

552
00:45:26,358 --> 00:45:30,318
.. قبل أن نبدأ بالمعالجة
السياسية

553
00:45:30,318 --> 00:45:31,318
أنا لا أفهم

554
00:45:31,318 --> 00:45:33,319
سياسة ماذا ؟

555
00:45:33,319 --> 00:45:37,321
.. السيد "ساوندرز" كان يملك راتب تقاعدي
طول فترة حياته من الشركة

556
00:45:37,321 --> 00:45:38,322
و بمنافع هذا الحجم ..

557
00:45:38,322 --> 00:45:40,323
--هو ذلك المعيار

558
00:45:40,323 --> 00:45:42,323
حجم ماذا ؟

559
00:45:44,325 --> 00:45:45,325
لحظة من فضلك

560
00:45:48,326 --> 00:45:49,327
آسف

561
00:45:53,330 --> 00:45:56,331
$ 175.00

562
00:45:59,332 --> 00:46:00,332
- مائة

563
00:46:01,333 --> 00:46:05,335
..إنتظر, هل تقول بأن هذا المبلغ
سيعود إلينا ؟

564
00:46:05,335 --> 00:46:07,336
لكم

565
00:46:08,337 --> 00:46:10,337
-مائة و سبعة و خمسون

566
00:46:10,337 --> 00:46:14,299
يا له من رجل طيب

567
00:46:24,303 --> 00:46:28,305
$175,000!

568
00:46:36,309 --> 00:46:38,310
لا أستطيع أن أصدق أنه مات

569
00:46:38,310 --> 00:46:41,312
هل تعتقدين أننا قتلناه ؟ -
لا . لا إطلاقاً -

570
00:46:44,313 --> 00:46:46,314
الآن لن تكوني خجولة..عزيزتي

571
00:46:46,314 --> 00:46:47,523
مؤخرة لطيفة

572
00:46:48,315 --> 00:46:50,232
ماذا ؟ إن له قطعة جيدة -
أنتِ فاسقة -

573
00:46:50,316 --> 00:46:52,317
ربما عليكِ أن تعرضي عليه الخروج -
أنتِ تعرفينه -

574
00:46:52,317 --> 00:46:54,275
نعم , أحب ذلك
هل تودون تناول العشاء ؟

575
00:47:02,280 --> 00:47:04,281
هذا لطيف

576
00:47:04,281 --> 00:47:07,282
غرفة نوم , حمام , كابوس

577
00:47:07,282 --> 00:47:10,284
تبدين جميلة , أنا مسرورة جداً
يمكنكم المجيء لرؤية شقتنا

578
00:47:10,284 --> 00:47:14,286
!! شقتنا
! عندنا شقة

579
00:47:14,286 --> 00:47:17,287
و إنها لكبيرة
و أُنظروا لهذا المنظر

580
00:47:17,287 --> 00:47:20,289
إنه جميل -
و الأريكة -

581
00:47:20,289 --> 00:47:23,290
إنها أريكتنا
أحب هذه الأريكة

582
00:47:23,290 --> 00:47:26,292
.. رأيتها في النافذة و قلت
يجب أن آخذ هذه الأريكة

583
00:47:26,292 --> 00:47:28,292
.. و قلت للبائع لف لي هذه
يا عزيزي

584
00:47:28,292 --> 00:47:31,294
سوف آخذها في الحال

585
00:47:31,294 --> 00:47:32,295
! نقداً

586
00:47:34,295 --> 00:47:35,254
صندوقي الموسيقي

587
00:47:44,258 --> 00:47:46,259
..كل أغنية هنا
" من قِبل كوني"فرانسيز

588
00:47:46,259 --> 00:47:47,260
نعم , أليس هذا عظيم ؟

589
00:47:47,260 --> 00:47:50,261
منذ كنت بنت صغيرة
قلت ..

590
00:47:50,261 --> 00:47:53,222
..كل ما أريده في الحياه
هو صندوق الموسيقى

591
00:47:53,263 --> 00:47:56,264
..المسرحيات لا شيء بجوار
" مسجل لـ" كوني فرانسيز

592
00:47:56,264 --> 00:47:58,265
هذا عظيم

593
00:47:58,265 --> 00:48:00,267
من هو" كوني فرانسيز " ؟

594
00:48:00,267 --> 00:48:03,268
أوه , إسكتِ..عزيزتي
"  إسمعي وتعلمي من" كوني فرانسيز

595
00:48:03,268 --> 00:48:04,268
يمكنكم المجيء إلى غرفتي
يابنات

596
00:48:04,268 --> 00:48:07,269
دعونا نذهب -
" من اللطيف رؤيتك سيدة " ريتش

597
00:48:07,269 --> 00:48:09,271
" إن" كوني فرانسيز

598
00:48:09,271 --> 00:48:11,272
إنتظروا دقيقة هنا

599
00:48:13,272 --> 00:48:15,274
لدينا بيت صغير يدفئ حزباً

600
00:48:15,274 --> 00:48:17,234
آسفه.ماما

601
00:48:19,234 --> 00:48:21,236
هذا بارد

602
00:48:22,236 --> 00:48:24,237
أوه , لطيف

603
00:48:26,238 --> 00:48:30,240
كنت أقرأ فوجدت شيئاً ما
وفكرت فيكن..

604
00:48:31,240 --> 00:48:33,158
البهجة..مُطلق البهجة

605
00:48:33,242 --> 00:48:36,076
هذا وهم حقيقي جداً
بالنسبة لمشاهد أحمق

606
00:48:36,243 --> 00:48:39,245
واحدة من أقدم أشكالِ السحر

607
00:48:39,245 --> 00:48:42,246
أُراهنك على إنني أستطيع فعل ذلك -
هل تعتقدين ؟ -

608
00:48:43,246 --> 00:48:45,247
هذا هو الشُعور

609
00:48:47,248 --> 00:48:48,249
هذا هو الحدث

610
00:48:49,249 --> 00:48:52,250
..الشَكْل و شبيهُ

611
00:48:52,250 --> 00:48:54,252
ليراه الجميع

612
00:48:56,252 --> 00:48:59,212
ثلاث مرات بقوة ثلاثية

613
00:48:59,212 --> 00:49:01,213
..كما أسهو

614
00:49:01,213 --> 00:49:04,214
لذا سيكون

615
00:49:06,216 --> 00:49:08,216
ماذا ؟

616
00:49:08,216 --> 00:49:09,217
!! عيوني سمراء

617
00:49:11,218 --> 00:49:12,219
إنهم في عادةً خُضر

618
00:49:15,220 --> 00:49:17,221
يمكنك فعل ذلك بالإتصال

619
00:49:17,221 --> 00:49:20,139
نعم , لكنه جيد
أعني إنه يناسبك

620
00:49:20,222 --> 00:49:23,224
غير ملحوظ لكنه جيد

621
00:49:23,224 --> 00:49:24,224
هل تريدين شيئاً أكبر ؟

622
00:49:24,224 --> 00:49:27,226
أريد شيئاً أكبر -
أكبر -

623
00:49:27,226 --> 00:49:30,227
يجب أن نركز

624
00:49:36,230 --> 00:49:37,231
مُستعدون؟

625
00:49:49,195 --> 00:49:50,195
هل يعجبك هذا ؟

626
00:49:51,196 --> 00:49:53,196
نعم , يعجبني -
" تبدين مثل" لوني أندرسون

627
00:49:54,197 --> 00:49:55,198
هل تريدين لمسه ؟ -
نعم -

628
00:49:57,198 --> 00:49:58,199
إنه حقيقي

629
00:49:58,199 --> 00:50:01,076
و سهل للغاية
لن أذهب إلى الكوافير

630
00:50:01,201 --> 00:50:03,201
نعم , حقاً العنة على الكوافير -
جربيه -

631
00:50:04,202 --> 00:50:05,202
إنتظروا

632
00:50:11,664 --> 00:50:12,290
أجعليني شقراء -
أنا , أنا أنا -

633
00:50:12,332 --> 00:50:13,706
لا لا..أجعليني شقراء

634
00:50:14,206 --> 00:50:16,125
أنا لا أعتقد ذلك
لا محال

635
00:50:16,208 --> 00:50:18,209
أفعلي شيئاً لي

636
00:50:18,209 --> 00:50:19,209
ماذا تريدين ؟

637
00:50:21,169 --> 00:50:22,170
مؤخرة أصغر

638
00:50:26,171 --> 00:50:27,172
! " سارة "

639
00:50:33,175 --> 00:50:34,176
! " سارة "

640
00:50:41,179 --> 00:50:44,180
أوه , لا لا

641
00:50:44,180 --> 00:50:46,182
لمذا لا تُجيبين على الهاتف ؟

642
00:50:46,182 --> 00:50:49,183
" إنها الثالثة صباحاً .." كريس

643
00:50:49,183 --> 00:50:52,185
أوه , نعم إنه سبب جيد

644
00:50:52,185 --> 00:50:55,186
هل تعلمين بماذا أعتقد ؟
ربما يمكننا المغادرة معاً

645
00:50:56,186 --> 00:51:00,188
.. لا أعتقد بأنني مستعدة
لذلك النوع من الإلتزام الآن

646
00:51:00,188 --> 00:51:02,189
أوه , اللعنة

647
00:51:02,189 --> 00:51:05,148
كل ما في الأمر أنني لا أستطيع
التوقف عن التفكير فيكِ

648
00:51:05,148 --> 00:51:08,150
لا أعلم لماذا
أعتقد أنني أُحبك

649
00:51:08,150 --> 00:51:10,151
أنا لم أُحب أحداً من قبل
ما عدا ..

650
00:51:10,151 --> 00:51:15,153
ربما أمي و ذلك الجروالصغير
عندما كنت صغير

651
00:51:16,154 --> 00:51:18,155
..أعتقد بأنك يجب أن تذهب
" إلى البيت " كريس

652
00:51:18,155 --> 00:51:20,155
لا ! " سارة " أرجوكِ

653
00:51:20,155 --> 00:51:22,157
سارة "..أُنظري أرجوكِ "

654
00:51:22,157 --> 00:51:26,159
أنا لا أعلم ماذا يحدث لي
لا أستطيع الأكل..لا أستطيع النوم

655
00:51:26,159 --> 00:51:28,160
هل أستطيع مساعدتك ؟

656
00:51:29,161 --> 00:51:31,161
لا..لا أحد يستطيع مساعدتي

657
00:51:39,165 --> 00:51:42,166
هنا ثانيةً
ماذا يمكنني فعله لكِ اليوم ؟

658
00:51:42,166 --> 00:51:44,168
نحتاج البنود

659
00:51:44,168 --> 00:51:46,127
نريد إلغاء حالة حب

660
00:51:48,127 --> 00:51:50,129
عندما تفتحين بوابة
كيف تغلقيها ؟

661
00:51:50,129 --> 00:51:54,130
تُطلقين شيئاً مع النوبة
لا يوجد إلغاء ..

662
00:51:54,130 --> 00:51:56,132
يجب أن يأخذ مجراه

663
00:51:56,132 --> 00:51:58,133
يجب أن تتركينه يعاني

664
00:52:00,133 --> 00:52:02,135
إنه ليس لكِ
حكم للمعاناه

665
00:52:02,135 --> 00:52:05,053
متى نكتشف ما وراء الستارة ؟

666
00:52:05,136 --> 00:52:09,097
.. ماذا تفعلين
أتُخفين كل الأطفال المفقودين من الحي ؟

667
00:52:09,138 --> 00:52:11,139
ماذا هناك ؟ سحر أسود ؟

668
00:52:12,139 --> 00:52:16,141
السحر الحقيقي
لا هو إسود ولا أبيض

669
00:52:16,141 --> 00:52:18,142
كلاهما
لأن كلاهما طبيعي

670
00:52:18,142 --> 00:52:20,144
المُحب و القاسي
الإثنان في نفس الوقت

671
00:52:22,144 --> 00:52:25,146
الجيد أو السيء هو ما يخفيه
قلب الساحرة

672
00:52:25,146 --> 00:52:28,106
..يبقى ميزان الحياة وحده
هل فهمتِ ؟

673
00:52:29,107 --> 00:52:30,107
ليس بالضبط

674
00:52:30,107 --> 00:52:33,108
حسناً..إفهمي هذا

675
00:52:33,108 --> 00:52:36,110
مهما أُرْسِلتِ
تعود الأوقات ثلاثة

676
00:52:37,111 --> 00:52:39,111
..إنتظري . نحن لم نقرأ هذا
في أي كتاب

677
00:52:39,111 --> 00:52:43,113
" لا , إنه جُزء من "حقيقة أساس الروح

678
00:52:43,113 --> 00:52:45,114
..قيلت في عدةْ أشكال
في العديد من المُعتقَدات

679
00:52:45,114 --> 00:52:49,116
إلى الآخرين
بينما ستمتلكينهم

680
00:53:01,122 --> 00:53:03,123
أريد شراء هذا الكتاب

681
00:53:04,124 --> 00:53:06,124
هل تريدين تحضير الروح ؟

682
00:53:06,124 --> 00:53:09,084
يجب أن تكوني حذرة  من هذا
إنه خطير جداً

683
00:53:09,084 --> 00:53:14,087
أنظري.سيدتي.أنا فتاه ناضجة
الآن من فضلك بيعي لي هذا الكتاب

684
00:53:14,087 --> 00:53:17,088
بكم ثمنه ؟ -
خمسة و عشرون -

685
00:53:17,088 --> 00:53:18,088
ماذا تعرفين ؟

686
00:53:20,090 --> 00:53:22,090
لدي نقود

687
00:54:21,078 --> 00:54:24,079
عندما كانت الأشياء سيئة
بالنسبة لي ..

688
00:54:24,079 --> 00:54:27,081
مباشرةً قبل أن أقتل نفسي

689
00:54:28,081 --> 00:54:30,082
كنتُ أتَهلْوس الأشياء

690
00:54:31,082 --> 00:54:34,042
كنت أغلق عيني
و كان كل ما أراه

691
00:54:34,042 --> 00:54:37,044
الأفاعي و البق في كل مكان

692
00:54:38,045 --> 00:54:39,920
ثم أفتحهم..أجدهم
ما زالوا موجودين

693
00:54:40,045 --> 00:54:42,047
لا يذهبون

694
00:54:42,047 --> 00:54:44,048
إنهم في كل مكان

695
00:54:45,048 --> 00:54:49,050
تعلمين
إن الثعبان قوي جداً

696
00:54:49,050 --> 00:54:52,051
يجب أن تحترميه

697
00:54:53,052 --> 00:54:56,053
هل أنتِ قوية ؟
نعم أنتِ كذلك

698
00:54:59,055 --> 00:55:00,056
حسناً

699
00:55:01,056 --> 00:55:03,057
كفي عن اللف حولي

700
00:55:05,058 --> 00:55:08,059
دعونا ندعوا الزوايا
أليس كذلك ؟

701
00:55:16,021 --> 00:55:20,023
" مرحباً بـ" الغارديان
.. أبراج مراقبة الشرق

702
00:55:20,023 --> 00:55:23,025
يا قوىَ الهواء والخلق

703
00:55:23,025 --> 00:55:25,025
إسمعني

704
00:55:25,025 --> 00:55:28,027
نحن -
إسمعينا -

705
00:55:28,027 --> 00:55:31,028
.. " مرحباً بـ" الغارديان
أبراج مراقبة النجوم

706
00:55:31,028 --> 00:55:33,030
يا قوىَ النار و الشعور

707
00:55:33,030 --> 00:55:34,030
إسمعنا

708
00:55:34,030 --> 00:55:37,032
.. " مرحباً بـ" الغارديان
أبراج مراقبة الغرب

709
00:55:37,032 --> 00:55:39,033
يا قوىَ الماء و الحدَس

710
00:55:39,033 --> 00:55:41,033
إسمعنا

711
00:55:41,033 --> 00:55:44,035
.. " مرحباً بـ" الغارديان
أبراج مراقبة الشمال

712
00:55:44,035 --> 00:55:47,036
يا قوى الأم و الأرض

713
00:55:47,036 --> 00:55:48,037
إسمعنا

714
00:55:51,039 --> 00:55:54,999
..ساعدنا في عملنا السحري
في هذه الليلة

715
00:55:58,000 --> 00:56:00,001
.. أيها الثعبان القديم

716
00:56:01,002 --> 00:56:03,002
.. يا حاكم العمق

717
00:56:03,002 --> 00:56:05,003
.. يا ولي أمر البحر المر

718
00:56:08,004 --> 00:56:09,005
.. أرِنا مجدك

719
00:56:11,006 --> 00:56:12,007
أرِنا قوتك

720
00:56:14,007 --> 00:56:16,009
نُصلي لك

721
00:56:19,010 --> 00:56:20,010
نُشهدك

722
00:56:26,013 --> 00:56:29,015
ثعبان واحد يسمع ندائنا

723
00:56:29,015 --> 00:56:30,015
يسمع صلاواتنا

724
00:56:31,016 --> 00:56:33,017
.. يا حكيم يا قديم

725
00:56:33,017 --> 00:56:35,018
علمنا الطرق

726
00:56:35,018 --> 00:56:36,978
نحن نستدعيك

727
00:56:38,979 --> 00:56:40,980
أعرْنا سلطاتك

728
00:56:40,980 --> 00:56:42,981
أرنا مجدك

729
00:56:42,981 --> 00:56:45,983
نُشهدك

730
00:56:49,984 --> 00:56:53,986
مانون " يملأني "

731
00:57:10,994 --> 00:57:12,996
هل هو هنا ؟

732
00:57:57,976 --> 00:57:59,934
هل تشعرون بذلك ؟

733
00:58:01,936 --> 00:58:02,936
لقد باركني

734
00:58:05,937 --> 00:58:08,939
يمكنني الشعور به
يجري في عروقي

735
00:58:09,939 --> 00:58:11,940
إنه ما زال بداخلي

736
00:58:13,942 --> 00:58:14,942
إنه مدهش جداً

737
00:58:48,917 --> 00:58:50,918
أنظروا إلى هذا

738
00:58:53,920 --> 00:58:55,921
إنه في غاية الجمال

739
00:58:58,923 --> 00:58:59,922
هذه هَدية

740
00:59:02,924 --> 00:59:04,926
إنها هداياي

741
00:59:06,926 --> 00:59:08,927
يمكنني الشعور بِكَ بداخلي

742
00:59:15,931 --> 00:59:17,931
أنا بنتك من الآن

743
00:59:19,933 --> 00:59:22,892
! إنه في كل مكان
! إنه في كل شيء

744
00:59:23,892 --> 00:59:27,894
.. إنصتوا لما أقوله
أعتقد إن هذا يكفي

745
00:59:27,894 --> 00:59:30,896
لا أعرف ما الذي يحدث
أنا أُذِل" كريس " بالكامل

746
00:59:30,896 --> 00:59:33,897
.. كل ما أردته
أن يعجب بي

747
00:59:35,898 --> 00:59:37,900
" و" بوني
ماذا يحدث معك ؟

748
00:59:37,900 --> 00:59:41,901
.. كنتِ لطيفة
الآن أنتِ أنانية جداً

749
00:59:41,901 --> 00:59:44,902
أُعذريني , لقد كانت حياتي
في غاية السوء

750
00:59:44,902 --> 00:59:49,905
أما الآن فلدي ما هو جيد
آسفه إذا كان ذلك يضايقك

751
00:59:49,905 --> 00:59:52,907
.. هل تستطيعون إخباري
ما لون ذلك الضوء ؟

752
00:59:52,907 --> 00:59:54,907
إنه أحمر

753
00:59:54,907 --> 00:59:56,909
أليس الأحمر يعني التوقف ؟

754
00:59:56,909 --> 00:59:59,911
نعم , الأحمر يعني التوقف

755
01:00:02,912 --> 01:00:06,871
" إن هذا مثل ما يقول عنه " ليريو
رفض الأشياء السَوية

756
01:00:06,871 --> 01:00:09,873
.. أعرف بأنكِ تعتقدين إننا نصبح
ماذا نريد أن نكون الآن

757
01:00:09,873 --> 01:00:12,874
لكنه سيرجع لنا ثلاث أضعاف

758
01:00:13,875 --> 01:00:17,877
هل من الواقع أن يكون لدينا
محادثة لاهوتية هنا ؟ ..

759
01:00:18,877 --> 01:00:20,879
أعني إن هذا مرح , مخيف

760
01:00:20,879 --> 01:00:22,879
أعني من يُعطي اللعنة ؟

761
01:00:22,879 --> 01:00:24,880
أوه " نانسي " نحن نفعل

762
01:00:24,880 --> 01:00:26,882
ماذا تعتقدون يا جماعة ؟

763
01:00:26,882 --> 01:00:29,883
إنهم لا يعتقدون -
عاهرة -

764
01:00:30,883 --> 01:00:33,884
توقفي عن محاولة إقناعهم
لأنه لن يعمل

765
01:00:33,884 --> 01:00:35,886
أنا لا أحاول إقناعهم
أنتِ مذعورة

766
01:00:35,886 --> 01:00:37,887
أنا مذعورة ؟ -
مذعورة -

767
01:00:37,887 --> 01:00:39,887
أنا لست مذعورة

768
01:00:39,887 --> 01:00:42,889
مذعورة -
هل ستخرسون -

769
01:00:44,890 --> 01:00:47,851
هل تريدين أن تكوني في ذلك ؟
أم تتركين تلك الدائرة

770
01:00:47,851 --> 01:00:49,852
فقط قولي لي الآن

771
01:00:49,852 --> 01:00:51,852
.. لماذا يجب أن تكون هذه هي
طريقتك ؟

772
01:00:51,852 --> 01:00:53,854
لأن هذه هي الطريقة

773
01:00:53,854 --> 01:00:55,854
.. كل ما أقوله هو
أني أعتقد بأنه يجب عليك التفكير

774
01:00:55,854 --> 01:00:57,855
و أنا لا أريد الخروج

775
01:00:59,857 --> 01:01:02,858
إحدى هذه الأوقات لن تكون
خضراء اللون

776
01:01:02,858 --> 01:01:05,860
أوه , ووواو
" نحن خائفون يا "سارة

777
01:01:05,860 --> 01:01:07,860
هل أنتِ خائفة ؟

778
01:01:19,866 --> 01:01:22,868
ذلك كَانَ إنتهاءاً جميلاً في الحقيقة.

779
01:01:48,838 --> 01:01:51,839
إنه ما زال يسقط

780
01:01:51,839 --> 01:01:53,841
أنا لا أفهم

781
01:01:54,842 --> 01:01:56,842
ماذا فعلت كي أستحق ذلك ؟

782
01:01:59,844 --> 01:02:01,845
! " لورا "

783
01:02:02,845 --> 01:02:04,846
ما المسألة؟
ماذا حَدثَ ؟

784
01:02:04,846 --> 01:02:06,848
لا أعلم

785
01:02:06,848 --> 01:02:09,807
إهدئي إهدئي
لا بأس

786
01:02:09,807 --> 01:02:12,809
سأذهب لإحضار شخصاً ما , حسناً ؟
إبقي هنا

787
01:02:22,813 --> 01:02:23,814
سارة " تعالي من فضلك "

788
01:02:23,814 --> 01:02:26,815
تبدين في حاجة للكلام مع
شخصاً ما على أية حال

789
01:02:26,815 --> 01:02:29,817
كيف تعلم ماذا أبدو ؟
نحن نتكلم في الهاتف ؟

790
01:02:29,817 --> 01:02:33,819
أُنظري..هذا ضروري
أنا فقط أريد الإنفراد بكِ

791
01:02:33,819 --> 01:02:36,820
يجب أن أراكِ
أنا لا أعرف لماذا..لكنـ

792
01:02:36,820 --> 01:02:40,822
لماذا طريقتك هذه ؟
تعالي إنه مجرد عشاء

793
01:02:40,822 --> 01:02:42,823
أنا لا أعلم

794
01:02:42,823 --> 01:02:43,823
أرجوكِ

795
01:02:44,824 --> 01:02:46,824
حسناً..ليلة الغد

796
01:02:46,824 --> 01:02:49,826
! نعم ! نعم ! نعم

797
01:02:49,826 --> 01:02:52,786
إلى اللقاء -
مع السلامة -

798
01:02:56,789 --> 01:02:59,790
عندما بدأت بالإختلاط معهم
بدأت أرتاح تقريباً

799
01:02:59,790 --> 01:03:03,792
.. لم يكن لدي أية أصدقاء
في سان فرانسيسكو

800
01:03:03,792 --> 01:03:07,794
إنه فقط من اللطيف أن يعود

801
01:03:07,794 --> 01:03:10,795
إختلفت معهم مرة
و دارو ظهورهم لي

802
01:03:10,795 --> 01:03:12,797
تلك ليست صداقة

803
01:03:12,797 --> 01:03:16,798
نعم , أعلم ماذا تعني بالضبط -
حقاً ؟ -

804
01:03:16,798 --> 01:03:19,799
نعم , أحياناً نبدو كشخصٍ واحد
هل تعلم ما أعنيه ؟

805
01:03:19,799 --> 01:03:22,801
لا , لست متأكد

806
01:03:23,802 --> 01:03:26,803
لَستُ متأكّدَ
ذلك مضحكُ جداً.

807
01:03:26,803 --> 01:03:30,805
أنا فقط كنت أعتقد
ليس لدي أية فكرة عن ما أتكلم عنه

808
01:03:32,764 --> 01:03:37,766
لما لا نذهب إلى مطعم ما
أو شيئاً من هذا القبيل

809
01:03:37,766 --> 01:03:38,767
لا .

810
01:03:40,768 --> 01:03:42,769
" حسناً , أُنظر " كريس

811
01:03:42,769 --> 01:03:47,771
أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ بأنّك تَشْعرُ
حقاً بحدّة. . .

812
01:03:47,771 --> 01:03:51,774
لكن , هل توقفت و جائتك أعجوبة ؟

813
01:03:54,775 --> 01:03:57,777
لا أستطيع التفكيرد
أنا فقط أشعر

814
01:03:57,777 --> 01:04:01,779
هو إنه لا يمكنني إنتظار يوماً واحداً
حتى أراكِ

815
01:04:01,779 --> 01:04:05,780
إنه مثل كل يوم , لكن الآن
أنتِ معي و لن أتركك

816
01:04:06,781 --> 01:04:10,783
توقف و فكر فيما تقوله
أنت حتى لا تعرفني

817
01:04:12,784 --> 01:04:14,743
سأعمل لكِ تدليك خلفي

818
01:04:14,743 --> 01:04:17,744
لا أريد تدليكاً خلفياً
لا أريدك .. دعنا نذهب

819
01:04:17,744 --> 01:04:20,745
فقط إنتظري للحظة
إستديري

820
01:04:20,745 --> 01:04:23,747
أعتقد عليك أن تأخذني للبيت -
لا ," سارة " تعالي

821
01:04:23,747 --> 01:04:25,749
خذني للبيت..حسناً ؟ -
فقط ضميني..حسناً ؟ -

822
01:04:25,749 --> 01:04:26,748
فالنذهب -
ضُميني أولاً -

823
01:04:27,749 --> 01:04:28,750
حسناً سوف أمشي

824
01:04:28,750 --> 01:04:31,751
اللعنة

825
01:04:33,752 --> 01:04:35,753
سارة "..إرجعي "
إرجعي إلى هنا

826
01:04:37,754 --> 01:04:41,756
اللعنة -
من فضلك.." كريس" أترك ذراعي -

827
01:04:41,756 --> 01:04:43,757
إبقي منبطحة

828
01:04:43,757 --> 01:04:45,758
لا , أرجوك

829
01:04:45,758 --> 01:04:46,759
دعني

830
01:05:23,735 --> 01:05:27,737
أوه , يا إلهي
سارة " تعالي هنا "

831
01:05:27,737 --> 01:05:29,738
ماذا حدث ؟

832
01:05:29,738 --> 01:05:31,740
هل أنتِ بخير ؟

833
01:05:33,740 --> 01:05:36,742
كان عليك أن تشاهدي
نظرات عينيه

834
01:05:36,742 --> 01:05:37,701
كانت غريبة جداً

835
01:05:39,701 --> 01:05:41,702
كانتا فارغتين مثلما كان هو

836
01:05:44,703 --> 01:05:46,705
أين يرغب أن يكون ؟

837
01:05:47,705 --> 01:05:50,706
هناك حفلة

838
01:05:50,706 --> 01:05:52,708
" لدى" ترايز

839
01:05:52,958 --> 01:05:53,292
" لا " نانسي

840
01:05:54,542 --> 01:05:55,709
فقط إتركوه و شأنه

841
01:05:56,627 --> 01:05:58,711
لا تذهبي
لن تساعدي بأي شيء

842
01:06:00,711 --> 01:06:02,712
أنا ذاهبة للمرح

843
01:06:17,720 --> 01:06:19,679
أنا لا أصدق إنها هنا

844
01:06:25,682 --> 01:06:26,683
.. يا جماعة

845
01:06:26,683 --> 01:06:29,684
نانسي ريشات "هنا "

846
01:06:29,684 --> 01:06:31,685
نانسي " ؟ "

847
01:06:31,685 --> 01:06:35,687
أنا هنا , أنت هنا
نحن هنا

848
01:06:42,690 --> 01:06:44,691
هل " سارة "معكِ ؟

849
01:07:02,659 --> 01:07:04,660
ما الذي يحدث ؟

850
01:07:06,660 --> 01:07:07,661
أين هي ؟

851
01:07:18,666 --> 01:07:21,668
أنت و أنا كان لدينا
بعض الأوقات الجيدة سوياً

852
01:07:23,669 --> 01:07:25,670
لو كنت أتذكر بالضبط

853
01:07:26,671 --> 01:07:28,672
كَانَ لدينا بَعْض الأوقاتِ الحارةِ الجميلةِ أيضاً.

854
01:07:30,672 --> 01:07:33,674
أتتذكر ؟ -
أنا أحاول النسيان -

855
01:07:33,674 --> 01:07:35,675
النسيان ؟

856
01:07:35,675 --> 01:07:37,676
هل نسيت هذا ؟ -
توقفي -

857
01:07:39,677 --> 01:07:43,637
ما المسئلة ؟
لست في المزاج ؟

858
01:07:43,637 --> 01:07:46,638
لن تحصلي على قضمة مني

859
01:07:46,638 --> 01:07:48,639
ماذا أفعل في إعتقادك ؟
هذا ما أريد أن أفعله

860
01:07:49,640 --> 01:07:50,641
إذهبي بعيداً

861
01:07:54,642 --> 01:07:56,643
إذهبي بعيداً

862
01:08:24,615 --> 01:08:26,616
..ما الـ

863
01:08:30,618 --> 01:08:32,619
مفاجئة

864
01:08:43,624 --> 01:08:45,626
" عاشرني يا " كريس

865
01:08:58,631 --> 01:09:00,633
لا يجب أن نكون هنا

866
01:09:00,633 --> 01:09:02,634
" يجب أن لا تكون" نانسي

867
01:09:12,598 --> 01:09:14,598
" روشيل "

868
01:09:17,600 --> 01:09:18,601
كيف الحال ؟

869
01:09:19,600 --> 01:09:21,602
بخير

870
01:09:21,602 --> 01:09:23,603
إسمعي

871
01:09:39,611 --> 01:09:41,612
!! أنتِ ساحرة

872
01:09:42,612 --> 01:09:45,614
لقد كانوا على صواب -
في العادة هم كذلك -

873
01:09:45,614 --> 01:09:49,573
نانسي" إنهضي من الفراش ودعينا نذهب "-
هي أيضاً ساحرة -

874
01:09:49,573 --> 01:09:53,575
.. السبب الوحيد في حُبك لها
هو لإنها سَحَرِتكْ

875
01:09:54,576 --> 01:09:57,578
نعم , هذا مؤسف لكنه حقيقة

876
01:09:57,578 --> 01:10:01,579
لِهذا أنا هنا
كي أساعدك لتنساها

877
01:10:02,580 --> 01:10:05,581
فيما إهتمامك ؟ -
نانسي" إنهضي من الفراش "-

878
01:10:05,581 --> 01:10:08,583
نانسي" ..لقد أخفتيه بما يكفي "
شكراً جزيلاً..دعينا نذهب

879
01:10:08,583 --> 01:10:11,584
لا أريد الذِهاب

880
01:10:11,584 --> 01:10:13,585
أنتِ فقط غيورة

881
01:10:14,586 --> 01:10:17,587
غيورة ؟...غيورة ؟

882
01:10:19,589 --> 01:10:22,590
أنت حتى لا تُعجبُني

883
01:10:23,590 --> 01:10:25,592
.. أنت حتى لا تُعجب

884
01:10:25,592 --> 01:10:28,593
أنت نكرة

885
01:10:28,593 --> 01:10:31,552
أنت مقزز

886
01:10:31,552 --> 01:10:34,554
أنت لا شيء

887
01:10:34,554 --> 01:10:38,555
الطريقة الوحيدة التي تِعرف تِعامل بها النساء
هي نفس الطريقة التي تعامل بها العاهرات

888
01:10:38,555 --> 01:10:40,557
عندما تكون عاهر

889
01:10:40,557 --> 01:10:42,557
و تتوقف

890
01:10:42,557 --> 01:10:44,558
هل تفهم ؟

891
01:10:44,558 --> 01:10:47,560
هل تفهم ما أقوله ؟..هه ؟

892
01:10:49,561 --> 01:10:50,561
أنا آسف

893
01:10:50,561 --> 01:10:52,563
إنه آسف ؟

894
01:10:52,563 --> 01:10:55,564
أوه , إنه آسف
إنه آسف , إنه آسف

895
01:10:59,565 --> 01:11:01,567
آسف يا مؤخرتي

896
01:11:21,535 --> 01:11:24,537
لم أكن أريده أن يتأذى

897
01:11:24,537 --> 01:11:26,538
لقد أحببته

898
01:11:28,539 --> 01:11:31,541
.. أعتقد بأنه كان فتى جيد

899
01:11:33,541 --> 01:11:35,542
لا أعلم
لقد ذهب

900
01:11:35,542 --> 01:11:37,544
عزيزتي..لا بأس
أعني هَوني عليكِ

901
01:11:38,543 --> 01:11:41,545
لقد كانت حادثة -
أبي..أُريد أن أكون وحدي الآن -

902
01:11:41,545 --> 01:11:45,547
أرجوك يا عزيزتي إسمعيني -
لا تلمسني -

903
01:11:45,547 --> 01:11:47,548
كل شيء ألمسه يتحول إلى لعنة

904
01:12:17,520 --> 01:12:21,523
أربُطك
" من عمل الأذى.." نانسي ..

905
01:12:21,523 --> 01:12:24,524
أذى ضد الناس الآخرين ..

906
01:12:24,524 --> 01:12:27,526
و أذى ضد نفسك ..

907
01:12:29,527 --> 01:12:32,529
أربُطك
" من عمل الأذى.." نانسي ..

908
01:12:33,528 --> 01:12:35,488
أذى ضد الناس الآخرين ..

909
01:12:35,488 --> 01:12:37,489
و أذى ضد نفسك ..

910
01:13:11,506 --> 01:13:12,505
!! توقفِ

911
01:13:14,507 --> 01:13:16,467
!! توقفِ

912
01:13:55,486 --> 01:13:59,446
ها أنتِ هناك
نحن نبحث عنك في كل مكان

913
01:13:59,446 --> 01:14:02,447
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم , أنا بخير -

914
01:14:02,447 --> 01:14:06,449
سمعنا أن الشرطة جاءت إلى بيتك
و قامت بالتفتيش أيضاً

915
01:14:06,449 --> 01:14:09,450
نعم , حسناً
أنا لم أُخبرهم بأي شيء

916
01:14:09,450 --> 01:14:11,452
إذاً لماذا تريدين مغادرة الدائرة ؟

917
01:14:11,452 --> 01:14:13,452
.. أنا لم أقلـ -
لست بحاجة لقول ذلك -

918
01:14:13,452 --> 01:14:15,453
أنتِ تفكرين

919
01:14:17,455 --> 01:14:20,456
أنظري , الناس يموتون
.. كريس"و" راي " يموتـ "

920
01:14:20,456 --> 01:14:22,457
تلك كَانتْ حوادثَ.

921
01:14:22,457 --> 01:14:25,458
كانوا يستحقوه
يقولون من ؟

922
01:14:25,458 --> 01:14:27,460
يتهمونني
أنتِ عرفة هذا صحيح

923
01:14:27,460 --> 01:14:28,460
جيد , مهما كان فأنا خارجه

924
01:14:28,460 --> 01:14:31,461
جيد..هذا جيد

925
01:14:31,461 --> 01:14:34,463
نحن لسنا بحاجة إلىرابعة
على أية حال..أليس كذلك ؟

926
01:14:39,424 --> 01:14:41,424
.. لكن لو كنتِ تريدين ترك الدائرة

927
01:14:41,424 --> 01:14:43,425
فعليكِ التفكير في ترك المدرسة

928
01:14:43,425 --> 01:14:46,426
.. و ربما المدينة أيضاً
لسنا واثقون

929
01:14:46,426 --> 01:14:48,428
أو الكوكب

930
01:14:51,430 --> 01:14:54,431
.. ورجاء ألا تقرأِالكثير من العزائم علي

931
01:14:55,431 --> 01:14:56,432
..أنا لم أفعل

932
01:14:58,432 --> 01:15:01,434
تتذكرين الماضي

933
01:15:04,435 --> 01:15:06,437
لو خانت الساحرة إخوتها في السحر

934
01:15:08,437 --> 01:15:10,438
يقتلونها

935
01:15:19,442 --> 01:15:21,403
مع السلامة

936
01:15:23,404 --> 01:15:25,404
" أحلام سعيدة " سارة

937
01:15:25,404 --> 01:15:27,406
كيف تنامين ؟

938
01:15:47,415 --> 01:15:48,416
مرحباً ؟

939
01:15:52,418 --> 01:15:54,419
نعم ؟

940
01:15:54,419 --> 01:15:55,419
مرحباً

941
01:15:55,419 --> 01:15:58,420
مرحباً
ما الخطب ؟

942
01:15:58,420 --> 01:16:00,422
أوه , عزيزتي ما الخطأ ؟

943
01:16:00,422 --> 01:16:02,298
أَعْرفُ بأنّني لا أَعْرفُك جيداً

944
01:16:02,381 --> 01:16:06,300
لكني فقط لا أعلم
إلى أين أذهب

945
01:16:06,383 --> 01:16:09,301
هؤلاء البنات
اللاتي يأتون معي إلى هنا دائماً

946
01:16:09,384 --> 01:16:12,303
..إنهن يريدن أن يستخدمون
السحر ضدي

947
01:16:12,386 --> 01:16:14,304
أنت لا تفهمين
لقد قتلوا أبرياء

948
01:16:14,387 --> 01:16:17,305
.. حاولت أن أعمل تغليفاً
لكنه لم ينجح

949
01:16:17,388 --> 01:16:20,306
و الآن كأنني أدور في كل مكان
هم يُحَاوطُونني فيه

950
01:16:20,389 --> 01:16:24,309
مهما أفعل..فهم مازالوا هناك
لا أعلم ماذا أفعل

951
01:16:24,392 --> 01:16:26,350
أتفهمين ؟
إنها داخل أحلامي

952
01:16:26,392 --> 01:16:30,395
إنها تعلم ما يدور في رأسي
إنها تستطيع قراءة أفكاري

953
01:16:31,394 --> 01:16:35,272
أنا آسفه للغاية
أنا فقط لا أعلم إلى أين يمكن أن أذهب

954
01:16:35,397 --> 01:16:36,398
أرجوكِ

955
01:16:42,400 --> 01:16:43,401
تعالِ

956
01:17:01,368 --> 01:17:03,369
مال هذا ؟

957
01:17:03,369 --> 01:17:06,370
هذا المعبد أُنشئ
على مكان ذو قوة

958
01:17:11,372 --> 01:17:15,375
سارة "..أنتِ لديكِ  "
ضوء كبير بداخلك ..

959
01:17:15,375 --> 01:17:17,375
أكثر من أي ساحرة
لم أكن أبداً أعلم

960
01:17:17,375 --> 01:17:20,377
يجب ألا تخافي

961
01:17:20,377 --> 01:17:24,379
لا أستطيع السيطرة عليه
دائماً ما أنتهي بإيذاء شخصٍ ما

962
01:17:25,339 --> 01:17:28,340
هل تسمعين صوت أُمِك ؟

963
01:17:28,340 --> 01:17:30,341
ماذا عنها ؟

964
01:17:31,342 --> 01:17:33,342
إنها تقول لكِ كوني قوية

965
01:17:33,342 --> 01:17:35,343
إنها بالطبع كانت ساحرة أيضاً

966
01:17:38,344 --> 01:17:39,345
هل كنتِ تعلمين ؟

967
01:17:45,348 --> 01:17:47,349
.. يمكنكِ هزيمة هؤلاء البنات
اللاتي يتحدونِـك

968
01:17:47,349 --> 01:17:49,266
...لكن يجب أولاً أن تُسَلمي نفسك

969
01:17:49,350 --> 01:17:52,352
للقوى الأعلى

970
01:17:59,355 --> 01:18:01,356
يجب أن تُحضري الروح

971
01:18:01,356 --> 01:18:04,358
لكن ذلك جعل" نانسي" مجنونة

972
01:18:04,358 --> 01:18:06,358
إنها تأخذها إلى مكان مظلم

973
01:18:08,317 --> 01:18:11,235
لا تخافي..حَضْريه -
لا أستطيع -

974
01:18:11,318 --> 01:18:13,320
لا يوجد طريق آخر

975
01:18:16,322 --> 01:18:19,323
" مرحباً بـ" الغارديان
أبراج مراقبة الشمال

976
01:18:28,327 --> 01:18:30,328
" هذه " نانسي

977
01:18:30,328 --> 01:18:32,329
لا أستطيع البقاء هنا

978
01:18:32,329 --> 01:18:34,330
لا.."سارة " توقفي!! "سارة " !؟

979
01:19:02,302 --> 01:19:03,302
هالوو

980
01:19:05,304 --> 01:19:06,303
! أبي

981
01:19:07,304 --> 01:19:09,305
!"جيني "

982
01:19:23,312 --> 01:19:25,313
هالو
إنهم ذهبوا -

983
01:19:25,313 --> 01:19:28,232
عادوا بالطائرة إلى سان فرانسيسكو.

984
01:19:28,315 --> 01:19:31,275
..إعتقدوا بأنكِ فررتِ
إلى الموطن الأصلي

985
01:19:34,276 --> 01:19:36,277
.." أنظري. " سارة

986
01:19:37,278 --> 01:19:40,279
هناك حادث وقع  لرجل

987
01:19:40,279 --> 01:19:42,280
عن ماذا تتحدث ؟

988
01:19:43,281 --> 01:19:47,283
ماذا ؟ -
لقد ذُكر في جميع الأخبار -

989
01:19:48,283 --> 01:19:50,285
أذهبي و شاهدي التلفاز

990
01:19:52,285 --> 01:19:56,203
لقد بُعثر حُطام الطائرة
على مساحة واحد ميل مربع

991
01:19:56,287 --> 01:19:58,204
..إن السلُطات تَشُك
بأن الرياح الشديدة

992
01:19:58,288 --> 01:20:01,206
ربما تكون مسئولة
عن كارثة اليوم

993
01:20:01,290 --> 01:20:03,206
.. إسترجعواFAA مسئولوا
الصندوق الأسود

994
01:20:03,290 --> 01:20:06,292
و عمل تحقيق كامل

995
01:20:06,292 --> 01:20:08,209
مرةً أخرى،
الطيران العالمي 321. . .

996
01:20:08,293 --> 01:20:12,170
مِنْ لوس أنجليس إلى سان فرانسيسكو
تَحطّمَ بدون باقون على قيد الحياةِ.

997
01:20:12,253 --> 01:20:15,254
..المزيد من هذه القصة
بينما تصبح التفاصيل متوفرة

998
01:21:10,239 --> 01:21:12,241
أوه , يا إلهي

999
01:22:05,225 --> 01:22:07,226
أرجوك , أرجوك توقف

1000
01:22:07,226 --> 01:22:09,227
توقف

1001
01:22:11,228 --> 01:22:12,229
توقف

1002
01:22:13,229 --> 01:22:15,230
أرجوك إبعد

1003
01:22:17,189 --> 01:22:19,190
توقف -
جوتشا -

1004
01:22:22,191 --> 01:22:26,110
يا إلهي..إذا كنت
مثيرة للشفقة مثلك

1005
01:22:26,193 --> 01:22:29,195
لقتلت نفسي منذ زمن

1006
01:22:29,195 --> 01:22:31,195
يجب عليك مواصلة الأمر

1007
01:23:20,178 --> 01:23:22,179
أين أبي و" جيني" ؟

1008
01:23:24,180 --> 01:23:27,181
ستلاقيهُم قريباً بما فيه الكفاية.

1009
01:23:27,181 --> 01:23:30,183
ستقتُلين نفسك
الليلة يا عزيزتي ..

1010
01:23:31,184 --> 01:23:33,184
لا , لن أفعل

1011
01:23:36,186 --> 01:23:37,187
مفاجئة

1012
01:23:40,272 --> 01:23:42,231
حقاً ؟

1013
01:23:42,231 --> 01:23:44,231
النظر في عينيكِ يخبرني

1014
01:23:44,231 --> 01:23:47,233
بأنكِ لست مُتأكدة

1015
01:23:46,941 --> 01:23:50,860
مع ذلك لديك كل أسباب العالم
لفعل ذلك

1016
01:23:50,610 --> 01:23:53,612
.. " أعني قتلك " كريس

1017
01:23:53,612 --> 01:23:56,613
.. وقتلك لأُمك

1018
01:23:56,613 --> 01:23:58,615
..قتلت أُمك
عندما وضعِتك

1019
01:23:58,822 --> 01:24:00,823
الآن , هذا حقاً مميز

1020
01:24:00,823 --> 01:24:04,825
.. حتى أنا لم أستطع الوصول
لذلك المستوى الواطىء...برافوو

1021
01:24:04,825 --> 01:24:06,826
أرجوكِ توقفي

1022
01:24:08,243 --> 01:24:11,244
ما هو الإتفاق ؟
لماذا تستعمل السحر علينا ؟

1023
01:24:11,244 --> 01:24:13,246
لأنها ضعيفةُ!

1024
01:24:14,246 --> 01:24:16,248
ضعيفة.ضعيفة.ضعيفة.

1025
01:24:16,248 --> 01:24:18,248
أرجوكِ توقفي

1026
01:24:19,249 --> 01:24:22,208
أوه , يا إلهي..أنتِ مقرفة جداً

1027
01:24:25,210 --> 01:24:28,211
الآن النهايةُ.
دعْها تَذْهبُ بسلام.

1028
01:24:28,211 --> 01:24:30,212
الآن النهايةُ.
دعْها تَذْهبُ بسلام.

1029
01:24:44,218 --> 01:24:47,221
أنا لم أكتب ذلك -
لا يهم -

1030
01:24:47,221 --> 01:24:49,223
الكتابة اليدوية مازالت بنفس الشكل

1031
01:24:49,223 --> 01:24:52,224
..ما الخطأ
في جروحك.." سارة " ؟

1032
01:24:56,225 --> 01:24:58,227
هذا ليس حقيقي

1033
01:24:58,227 --> 01:25:01,228
و لماذا مازلتِ تَنزفين ؟

1034
01:25:06,188 --> 01:25:07,189
إجري

1035
01:25:07,189 --> 01:25:12,191
..إجري إلى غرفتك
كالجبانة الصغيرة

1036
01:25:12,191 --> 01:25:14,193
هذا صحيح

1037
01:25:14,193 --> 01:25:17,195
إنها مثيرة جداً للشفقة

1038
01:25:21,196 --> 01:25:23,197
توقفي

1039
01:25:29,200 --> 01:25:32,202
شخصاً ما يساعدني..رجاءً
إني أنزف -

1040
01:25:32,202 --> 01:25:33,202
رجاءً

1041
01:25:41,206 --> 01:25:43,207
ماذا يمكنني أن أفعل ؟

1042
01:25:50,169 --> 01:25:53,170
روشيل" تعالي فوق "
شاهدي ماذا يحدث

1043
01:25:53,170 --> 01:25:56,171
..لا , هذا كل شيء..دعينا فقط

1044
01:25:59,173 --> 01:26:03,174
..حركِ مؤخرتك الكسولة فوق درجات السلم
و إلا سأُحِزْ حنجرتك

1045
01:26:03,174 --> 01:26:06,176
إنها ماتت -
تعالي..سأذهب معك -

1046
01:26:06,176 --> 01:26:08,177
تباً

1047
01:26:11,179 --> 01:26:15,180
" مرحباً " بالغارديان
أبراجِ مراقبة الشمالِ. . .

1048
01:26:15,180 --> 01:26:18,181
بقوى الأمِّ والأرضِ.

1049
01:26:18,181 --> 01:26:21,809
أُحضرك..أنا أُحضرك

1050
01:26:27,144 --> 01:26:33,273
بقوى ثلاث مراتِ ثلاثة،
إجعلْهم يَرونَ، إجْعلُهم يَرونَ.

1051
01:26:38,150 --> 01:26:39,150
بوني " ؟ "

1052
01:26:44,153 --> 01:26:47,154
شعري..شعري

1053
01:26:52,157 --> 01:26:56,618
إنه يرجع ثلاث أضعاف ما كان عليه

1054
01:26:59,369 --> 01:27:01,370
ليس ثانية

1055
01:27:03,328 --> 01:27:05,330
ماذا حدث ؟

1056
01:27:05,330 --> 01:27:10,374
إلى أين تذهبون ؟..إلى أين تذهبون ؟

1057
01:27:12,292 --> 01:27:16,294
" مرحباً " بالغارديان..

1058
01:27:16,294 --> 01:27:18,295
...أبراج مراقبة

1059
01:27:21,296 --> 01:27:24,298
لا تخافي

1060
01:27:24,298 --> 01:27:27,299
إوصَلِ بنفسك

1061
01:27:29,301 --> 01:27:31,301
إوصَلِ بنفسك

1062
01:27:33,303 --> 01:27:37,304
" مرحباً " بالغارديان..
أبراجِ مراقبة الشمالِ. . .

1063
01:27:37,304 --> 01:27:41,306
بقوى الأمِّ والأرضِ.

1064
01:27:41,306 --> 01:27:42,307
أُحضرك

1065
01:27:45,309 --> 01:27:47,309
" أُحضرك يا " مانون

1066
01:27:48,310 --> 01:27:50,269
" أُحضرك يا " مانون

1067
01:29:37,239 --> 01:29:41,240
" هل أنا أخفتك يا " نانسي
أنا آسفه

1068
01:29:42,241 --> 01:29:46,243
ما الذي يحدث ؟
لماذا لم تموتين ؟

1069
01:29:46,243 --> 01:29:48,244
تعالَ لي

1070
01:29:48,244 --> 01:29:50,244
إحمني

1071
01:29:52,246 --> 01:29:55,205
إنه أرادني أن أعطيكِ رسالة

1072
01:29:55,205 --> 01:29:57,206
أنتِ في لعنةٍ عميقة

1073
01:29:57,206 --> 01:30:02,041
يقول أنكِ إنتهكتِ العطاء
و أنكِ الآن تدفعين الثمن

1074
01:30:03,209 --> 01:30:05,209
هل قال ذالك ؟

1075
01:30:05,209 --> 01:30:07,211
نعم..فعل

1076
01:30:10,213 --> 01:30:13,214
..بالمناسبة..ماذا حدث
لـ "روشيل" و" بوني" ؟

1077
01:30:16,215 --> 01:30:19,217
أسرعوا بالهروب من هنا
بدون حتى وداع

1078
01:30:19,217 --> 01:30:21,218
ذلك سلوك سيء

1079
01:30:29,221 --> 01:30:33,473
ما الذي يحدث ؟..ما الذي يحدث ؟

1080
01:30:38,184 --> 01:30:40,185
توقفي..توقفي

1081
01:30:58,194 --> 01:31:00,195
إهدئي إنه مجرد سحر

1082
01:31:04,197 --> 01:31:06,197
الآن..من هو المثير للشفقة ؟

1083
01:31:08,198 --> 01:31:09,199
أنظري

1084
01:31:19,163 --> 01:31:21,164
أَعْرفُ أَنني مجنون إلى حدٍّ ما.

1085
01:31:23,164 --> 01:31:25,166
أنا لا أقصد ذلك

1086
01:31:27,167 --> 01:31:30,168
هذا ليس بيدي
و أنا أسفه

1087
01:31:31,169 --> 01:31:34,170
لا مزيد من اللهو..حسناً ؟

1088
01:31:36,171 --> 01:31:38,172
سارة "..أنا في غاية الأسف "

1089
01:31:39,173 --> 01:31:41,173
جيد

1090
01:31:43,175 --> 01:31:46,176
سأذهب -
شيء واحد أولاً -

1091
01:31:48,177 --> 01:31:50,179
" أربطك يا " نانسي
من فعل الأذى ..

1092
01:31:50,179 --> 01:31:52,179
أذى ضد الناس الأخرون
و أذى ضد نفسك

1093
01:31:52,179 --> 01:31:54,180
إنتظري

1094
01:31:57,181 --> 01:31:59,183
إنتظري

1095
01:32:12,147 --> 01:32:13,147
لقد دعوته قبلك

1096
01:32:17,150 --> 01:32:21,151
أيتها العاهرة..عاهرة
سأقتلك

1097
01:32:24,152 --> 01:32:25,153
سأقتلك

1098
01:32:52,124 --> 01:32:54,125
أين أنتِ ؟

1099
01:32:58,127 --> 01:32:59,128
أين أنتِ يا " سارة " ؟

1100
01:33:01,129 --> 01:33:02,130
أين أنتِ ؟

1101
01:33:17,137 --> 01:33:19,137
صعب.صعب .صعب .صعب.

1102
01:33:55,114 --> 01:33:57,116
" أربطك " يا نانسي
من فعل الأذى ..

1103
01:34:14,082 --> 01:34:16,082
مرحباً "سارة"..كيف حالك ؟

1104
01:34:17,083 --> 01:34:18,084
جيد

1105
01:34:18,084 --> 01:34:21,085
.. لكني أستطيع النوم الآن لذا

1106
01:34:21,085 --> 01:34:23,086
كيف حالكم ؟

1107
01:34:23,086 --> 01:34:27,088
نريد أن نعتذر

1108
01:34:28,088 --> 01:34:32,090
نَبْدو سيئينَ جداً حول
محاولة قتلي ؟ -

1109
01:34:33,091 --> 01:34:34,091
نعم

1110
01:34:35,092 --> 01:34:38,093
.. بأمانة لم نتوقع إطلاقاًً
بأنها ستصل  لهذه الدرجة

1111
01:34:39,094 --> 01:34:40,094
مرحباً يا بنات
كيف حالكن ؟

1112
01:34:40,094 --> 01:34:42,095
" مرحباً سيد " بيلي

1113
01:34:42,095 --> 01:34:46,097
..و بالنسبة لما ظهر على التلفاز
حول حُطام الطائرة ..

1114
01:34:46,097 --> 01:34:48,056
كَانَ فقط مزحة

1115
01:34:48,056 --> 01:34:50,057
إنها كانت نكتة عملية

1116
01:34:50,057 --> 01:34:52,058
مُسلِ

1117
01:34:52,058 --> 01:34:53,058
" إنتظري يا " سارة

1118
01:34:56,060 --> 01:35:00,062
..نحن فقط نتسائل
هل ما زال لديك أية قوى ؟

1119
01:35:00,062 --> 01:35:02,063
لأننا لا نملك

1120
01:35:03,064 --> 01:35:05,064
آسفه

1121
01:35:05,064 --> 01:35:08,066
..إذاً لو أردتِ فقط أن تُدلي

1122
01:35:08,066 --> 01:35:10,066
أُنشودة أو تُدعين الزوايا

1123
01:35:11,067 --> 01:35:12,068
ربما

1124
01:35:12,068 --> 01:35:15,070
تحبسين أنفاسِكَ حتى أُتّصلْ

1125
01:35:15,070 --> 01:35:19,071
من المحتمل ألا يكون لديها
أية ّقوى على أية حال ..

1126
01:35:50,045 --> 01:35:53,047
إحذري
أنت لا تُريدين الإِنتِهاء مثل نانسي

1127
01:36:04,053 --> 01:36:06,053
إنها أنتِ..أنتِ

1128
01:36:08,054 --> 01:36:09,055
إنه أعطاني القوة

1129
01:36:11,013 --> 01:36:13,015
يمكنني أن أكون ما أُريد الآن

1130
01:36:13,015 --> 01:36:15,016
يمكنني الطيران

1131
01:36:18,017 --> 01:36:21,019
أعطيك بعض الراحة يا عزيزتي
و ليس القوى

