[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:55.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}(IyaDsuBs/تعديلـــــــ) Dialogue: 0,0:00:56.80,0:01:10.20,Default,,0,0,0,,مُشاهَدة مُمتعَة للجَميْع Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.57,Default,,0,0,0,,.هَيا يا شَباب\N.أنتم ستُحبون هذا المكان Dialogue: 0,0:02:09.36,0:02:10.74,Default,,0,0,0,,تُوم) ، أين وَجدت هَذا المكان؟) Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:14.32,Default,,0,0,0,,.أسْخن ملهى متواضع في المدينة\N.سأشتري لكم شراب Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.68,Default,,0,0,0,,.لا تَّمر بجانبي Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:27.26,Default,,0,0,0,,.ثَلاثة ويسكي و بِيرة Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:35.89,Default,,0,0,0,,نَخبكم-\Nجَميل- Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:38.60,Default,,0,0,0,,.سَمبر فَــــــــاي Dialogue: 0,0:02:44.20,0:02:49.28,Default,,0,0,0,,عَفوا يا سَيدي ، و لكن هل يمكن أن تمنحني\Nبضعة دُولارات لتناول فِنجان من القهوة؟ Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:52.32,Default,,0,0,0,,نَحن من المارينز و ليس سُياح\Nالآن انصرف Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:55.57,Default,,0,0,0,,المارينز يَكسب الكثير من المال\Nأعطني دولار Dialogue: 0,0:02:55.67,0:03:00.04,Default,,0,0,0,,ما هَذا إبتزاز؟\N.دَعونا نخرج من هنا أعذرنا Dialogue: 0,0:03:02.39,0:03:04.17,Default,,0,0,0,,.اللَعنة ، يا رَجل Dialogue: 0,0:04:06.91,0:04:09.77,Default,,0,0,0,,.(لقد فعلت جيدًا ، يا (تُومي Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:12.86,Default,,0,0,0,,.هاك . يُمكنك أن تأخذ هَذا الشراب Dialogue: 0,0:05:04.55,0:05:07.16,Default,,0,0,0,,.ها قد بَدأنا Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:16.63,Default,,0,0,0,,.مَرحبا بكم-\N.شُكرًا لك- Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:24.72,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:24.82,0:05:26.98,Default,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:30.93,Default,,0,0,0,,.هذه هي Dialogue: 0,0:05:35.12,0:05:38.19,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ هل أنت هناك؟\N.المُفتش (سينغ) هُنا Dialogue: 0,0:05:38.29,0:05:42.11,Default,,0,0,0,,يبدو أن البدلاء الأمريكيين\N.قد وصلوا لتوهم Dialogue: 0,0:06:04.69,0:06:07.34,Default,,0,0,0,,لا أعتقد\N.أنني سأحب هذا المكان يا صَديقي Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:11.68,Default,,0,0,0,,نعم . يبدو كأن أَحد ما\N.لم يخبر أي أَحد أننا قادمون Dialogue: 0,0:06:21.45,0:06:25.27,Default,,0,0,0,,َنتم يا رفاق هل تبدون\Nزوجان من المارينز اذا امكن؟ Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:28.74,Default,,0,0,0,,.لا\N.اللعنة Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:32.78,Default,,0,0,0,,نحن من المفترض أن نلتقط\N.اثنين من المارينز على هذه الرحلة Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:36.41,Default,,0,0,0,,.مَا هي اسماؤُهم ؟\N(ارمسترونغ) و (جاكسون) Dialogue: 0,0:06:36.51,0:06:39.12,Default,,0,0,0,,.انت تنظر اليهم ، يا زميل Dialogue: 0,0:06:39.22,0:06:43.92,Default,,0,0,0,,من الجيش ؟ يا رفاق\N.من المفترض أن تكونوا من المارينز Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:44.89,Default,,0,0,0,,.للأسف Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:50.47,Default,,0,0,0,,حَسنًا ، ارموا امتعتكم في الخلف\Nواقفزوا للداخل Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:55.48,Default,,0,0,0,,.الجيش ، يا له من عائق Dialogue: 0,0:06:56.36,0:06:59.85,Default,,0,0,0,,(على أي حال ، أنا (تشارلي\N.(و هذا هو (تومي تايلور Dialogue: 0,0:06:59.95,0:07:03.23,Default,,0,0,0,,.(كورتيس جاكسون) هذا هو (جو ارمسترونغ) Dialogue: 0,0:07:03.33,0:07:05.98,Default,,0,0,0,,.مرحبا بكم في الجنة ، دعونا نذهب Dialogue: 0,0:07:16.34,0:07:18.95,Default,,0,0,0,,لذا من أين يا رجال حصلتم على هذه المركبة؟ Dialogue: 0,0:07:19.05,0:07:22.12,Default,,0,0,0,,استعرناها من (وايلد بيلوايلد) من؟ Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:26.12,Default,,0,0,0,,من رئيسنا\Nمن رئيسكم Dialogue: 0,0:07:26.22,0:07:31.71,Default,,0,0,0,,.(قائدهم هو (وايلد بيل\Nذلك يجعلك تشعر بالأمان أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:34.38,Default,,0,0,0,,.أعرف أنني لن احب هذا المكان Dialogue: 0,0:07:34.48,0:07:38.18,Default,,0,0,0,,الا يمانع (وايلد بيل) انك تستخدم مركبته؟ Dialogue: 0,0:07:38.28,0:07:41.01,Default,,0,0,0,,.انه لا يعرف بالضبط حول هذا الموضوع Dialogue: 0,0:07:41.11,0:07:44.35,Default,,0,0,0,,.انه لا يعرف بالضبط حول هذا الموضوع Dialogue: 0,0:07:44.45,0:07:48.90,Default,,0,0,0,,استمعوا ، يا أولاد\N.أنا لست ممن يتمسك بالتقاليد Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.27,Default,,0,0,0,,ولكن أليس هذا قليلا غير تقليدي؟ Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:54.44,Default,,0,0,0,,يا زَميل ، لكنك لم ترى النصف\N.مَن ذلك حتى الآن Dialogue: 0,0:07:54.54,0:07:57.53,Default,,0,0,0,,.أوه ، نعم ، لقد فعلت ، انظر الى ذلك Dialogue: 0,0:07:58.30,0:08:00.54,Default,,0,0,0,,.انني ألسع ثانية Dialogue: 0,0:08:03.47,0:08:08.75,Default,,0,0,0,,استطيع ان اضمن لك ثاني تلك الأعزاء الصغيرات\N.ينزلن الشاطئ ، كل شيء يأتي من قبله Dialogue: 0,0:08:08.85,0:08:11.54,Default,,0,0,0,,. الأعلى العميق . انه رائع Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:14.88,Default,,0,0,0,,الا تعملون ابدا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:08:14.98,0:08:17.01,Default,,0,0,0,,عمل؟\N.نعم عمل Dialogue: 0,0:08:17.11,0:08:19.90,Default,,0,0,0,,.ليس لدينا وقت للعمل Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:27.32,Default,,0,0,0,,.اعتقد انني سأحب هذا المكان Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:40.66,Default,,0,0,0,,.ليس كثيرا ولكنه منزل\N.بلى Dialogue: 0,0:08:46.51,0:08:49.08,Default,,0,0,0,,.سعيد لأنه يشعر بالراحة من حولنا Dialogue: 0,0:08:49.18,0:08:51.50,Default,,0,0,0,,.تومي) كان لديه مشاكل مؤخرًا) Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:54.13,Default,,0,0,0,,.هيا ، وايلد بيل يريد أن يراكم Dialogue: 0,0:08:56.27,0:09:01.84,Default,,0,0,0,,.من هذا الطريق\N.لا يصدق لا يصدق Dialogue: 0,0:09:09.66,0:09:13.64,Default,,0,0,0,,(مرحبا ، (تشارلي\N(مرحب ، (توتو) يا شباب ، هذا هو (توتو Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:18.15,Default,,0,0,0,,كل ما تريدوه (توتو) سيحضره لكم\Nمقابل ثمن و هذا هو Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:22.11,Default,,0,0,0,,مقابل ثَمن هاه؟\Nاستمعوا سأفعل المهمات ، و أنظف سيارتكم و ألَّمع احذيتكم Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:25.20,Default,,0,0,0,,.كل ما تريدوه رَخيص جدًا Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:30.12,Default,,0,0,0,,مهلًا، مهلًا . هل انا أرَى أشياء Dialogue: 0,0:09:30.22,0:09:33.29,Default,,0,0,0,,أم أن هذان زوجان من الأولاد الجنود\Nوصلوا حولنا هنا؟ Dialogue: 0,0:09:33.39,0:09:36.79,Default,,0,0,0,,.حراس يا بني حراس Dialogue: 0,0:09:37.89,0:09:39.84,Default,,0,0,0,,حراس هه؟ Dialogue: 0,0:09:39.94,0:09:41.88,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:47.60,Default,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم يفعل هؤلاء المتشردون هنا؟ Dialogue: 0,0:09:48.74,0:09:50.27,Default,,0,0,0,,...سَيدي Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:59.48,Default,,0,0,0,,(رقيب (كورتيس جاكسون\N.رَقيب (جو ارمسترونغ) ، يـَا سيدي Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:01.74,Default,,0,0,0,,!الى الأمام في المركز Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:07.22,Default,,0,0,0,,...اذن Dialogue: 0,0:10:09.13,0:10:11.07,Default,,0,0,0,,أنتما الإثنان حراس هه؟ Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:15.12,Default,,0,0,0,,ألا تعرف واشنطن ان حماية\Nالسفارات من المارينز ، و ليس حراس؟ Dialogue: 0,0:10:15.22,0:10:18.50,Default,,0,0,0,,كما لو ان حياتي ليست\N.معقدة بما فيه الكفاية بالفعل Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:23.00,Default,,0,0,0,,هل تعرفون لماذا أنتم هنا؟\N.قيل لنا انك ستطلعنا Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:27.88,Default,,0,0,0,,نعم . هناك 20 من المارينز يتمركزون\N.على الجزيرة كحراس للسفارة Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:30.88,Default,,0,0,0,,نحن نحاول قدر الامكان\N.ان نقلل من لباس المارينز Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:34.43,Default,,0,0,0,,بسبب ان العناصر اليسارية\N.تثير المشاكل ضدنا Dialogue: 0,0:10:34.53,0:10:37.18,Default,,0,0,0,,،مؤخرا أربعة من رجالي قد اختفوا Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:39.94,Default,,0,0,0,,.اثنين على رحلة صيد ، واثنان في البلدة Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:42.38,Default,,0,0,0,,الآن المارينز الذي\N...كان معهم قال دقيقة Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:44.88,Default,,0,0,0,,ما كان يتحدث .معهم...\Nكان الآخرون قد ذهبوا Dialogue: 0,0:10:44.96,0:10:48.78,Default,,0,0,0,,ذلك يبدو جنونا و لكن هناك طفل\Nالذي يخيم حول الثكنات Dialogue: 0,0:10:48.88,0:10:53.32,Default,,0,0,0,,الذي قال انه شاهد اثنين من العمالقة\Nيَرتدون بدلات سوداء غَريبة Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:56.24,Default,,0,0,0,,.أخذوا الرجال بعيدا و انطلقوا بالسيارات Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:58.91,Default,,0,0,0,,في البداية كنا نعتقد بأنهم\N،قَد اختطفوا بواسطة ارهابيين Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:02.41,Default,,0,0,0,,ولكن لم يكن هناك أي مطالب لفدية\N.و َلا جثث Dialogue: 0,0:11:02.51,0:11:04.46,Default,,0,0,0,,.انه لغز ملعون ، يـَا رجل Dialogue: 0,0:11:04.56,0:11:09.34,Default,,0,0,0,,"لذلك أنا قدمت تقريري إلى "واشنطن\N.اطلب المساعدة وهم أرسلوكم Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:12.47,Default,,0,0,0,,انظروا كل ما لدي للذهاب فيه\Nهُو ما قاله لي الطفل Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:15.84,Default,,0,0,0,,من الذي كان آخر من رأى المارينز ، يـَا سيدي؟ Dialogue: 0,0:11:15.94,0:11:21.02,Default,,0,0,0,,.اسمُه (تايلور) ، نوعا ما رجل غريب\N.تزوج فتاة مواطنة قبل عام Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:25.40,Default,,0,0,0,,.انه بدأ بالانحدار من وقتها-\N.اعتقد انه وضحت الينا الصورة سيدي- Dialogue: 0,0:11:25.50,0:11:28.69,Default,,0,0,0,,،أنا لا أعرف من أنتم وما انتم\Nأو لماذا انتم هنا Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:31.07,Default,,0,0,0,,و لكن قد قيل لي ان اساعدكم\N.بأيّ طريقة ممكنة Dialogue: 0,0:11:31.17,0:11:33.61,Default,,0,0,0,,لذا انتم تعملون في السفارة، Dialogue: 0,0:11:33.71,0:11:37.32,Default,,0,0,0,,.ابتعدوا عن الاضواء ولا تعبثوا مع جنودي Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:39.25,Default,,0,0,0,,.سنبذل قصارى جهدنا ، يا سيدي Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:42.50,Default,,0,0,0,,.الآن اخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:54.97,Default,,0,0,0,,.رجال يرتدون بدلات سوداء\Nيبدو مألوفـــــــًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:55.07,0:11:58.39,Default,,0,0,0,,.نعم-\N.هيا يا رجال ، سوف اريكم غرفكم- Dialogue: 0,0:11:58.74,0:12:01.31,Default,,0,0,0,,.مهلًَا، يا رقيب ، الى هنا Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:06.48,Default,,0,0,0,,القليل منا ذاهبون\N.للتزحلق على الماء لاحقا Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:09.44,Default,,0,0,0,,أَنتم مرحب بكم لتأتوا على طول\N.إذا كنتم تريدون Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:12.44,Default,,0,0,0,,التزلج على الماء؟-\Nنعم لم لا؟- Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:16.69,Default,,0,0,0,,.(شُكرًا لك (توتو Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:22.03,Default,,0,0,0,,.انظر الى تلك الفاتنة-\Nجاكسون) (جو) ، اه)- Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:24.70,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟\Nانت تعرف توتو أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:24.80,0:12:28.08,Default,,0,0,0,,.مرحبًا-\N(هذا على اليمين هنا هو (بيرت بالارد- Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:31.92,Default,,0,0,0,,،هو قد لا يكون يشبه كثيرًا\Nلكن أخته لطيفة جدًا Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:41.01,Default,,0,0,0,,.مشجعي نادينا بدأ في النمو Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:43.69,Default,,0,0,0,,.دعونا نذهب بالفعل Dialogue: 0,0:12:44.61,0:12:46.10,Default,,0,0,0,,.اراك Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.31,Default,,0,0,0,,.هيا ، ادفعوا Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:08.87,Default,,0,0,0,,...أوه أوه أوه\Nأريد أن أذهب إلى الشاطئ ونجرب حظنا؟ Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:14.17,Default,,0,0,0,,.دعونا نذهب إلى جزيرة منغروف\N.الجميلات من حائط الى حائط كلهم يموتون من أجله Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:17.17,Default,,0,0,0,,.آخر ما سمعت انك ما زلت متزوج-\Nاذن؟- Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:22.09,Default,,0,0,0,,فقط بسبب انني أتّبع نظام غذائي\N.لا يعني أنّني لا يمكن أن أنظر في القائمة Dialogue: 0,0:13:22.19,0:13:24.93,Default,,0,0,0,,.نقطة جيدة ، نقطة جيدة ، جدًا احصل عليه Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:03.34,Default,,0,0,0,,.يبدو أنه لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:14:06.02,0:14:09.18,Default,,0,0,0,,ارفعها هناك على الشاطئ-\Nنعم- Dialogue: 0,0:14:14.07,0:14:17.02,Default,,0,0,0,,هل انت بخير ، يا (تايلور)؟ Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:18.90,Default,,0,0,0,,.نعم ، بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:23.73,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أن أسبح\N.كل الطريق لأعود إلى القاعدة Dialogue: 0,0:14:23.83,0:14:26.49,Default,,0,0,0,,.انه على الارجح الكربوراتور Dialogue: 0,0:14:29.25,0:14:31.87,Default,,0,0,0,,دعونا ندفعها Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:37.42,Default,,0,0,0,,.هذا هو ، دعوني أتفحص المحرك\Nإحصل عليه هناك Dialogue: 0,0:14:41.35,0:14:44.59,Default,,0,0,0,,.حسنا دعونا نتفحص المحرك Dialogue: 0,0:14:44.69,0:14:46.85,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:51.94,0:14:54.55,Default,,0,0,0,,.المارينز الامريكي يضرب ثانية Dialogue: 0,0:14:54.65,0:14:58.56,Default,,0,0,0,,،لا يبدو أن أي شيء خاطئ\N.لا أستطيع أن أرى ذلك Dialogue: 0,0:15:03.87,0:15:06.32,Default,,0,0,0,,.يبدو أن كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:15:09.63,0:15:11.86,Default,,0,0,0,,.لفه ، دعونا نذهب للسباحة Dialogue: 0,0:15:11.96,0:15:15.12,Default,,0,0,0,,.نعم . هيا Dialogue: 0,0:15:15.22,0:15:19.37,Default,,0,0,0,,كلا سأبقى بالجوار-\Nهيا يا شباب- Dialogue: 0,0:15:19.47,0:15:21.46,Default,,0,0,0,,.لا احد سيَسرقها Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:29.05,Default,,0,0,0,,!مهلًا ، (تشارلي بيرت) انتظروا Dialogue: 0,0:15:29.15,0:15:31.97,Default,,0,0,0,,.فتى الجيش سيبقي على الشاطئ Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:35.14,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟-\N(جعل عينك على (تايلور- Dialogue: 0,0:16:51.02,0:16:52.18,Default,,0,0,0,,!ياه Dialogue: 0,0:18:51.42,0:18:53.58,Default,,0,0,0,,اين بحق الجحيم صديقك؟ Dialogue: 0,0:18:54.30,0:18:58.41,Default,,0,0,0,,.لا أعرف . سأذهب لأبحث عنه Dialogue: 0,0:18:58.51,0:19:01.21,Default,,0,0,0,,.يا رفاق اعيدوا هذا مرة أخرى في المياه Dialogue: 0,0:19:03.39,0:19:05.34,Default,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:21:29.12,0:21:30.28,Default,,0,0,0,,!(جو) Dialogue: 0,0:21:31.62,0:21:33.15,Default,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:22:14.58,0:22:17.15,Default,,0,0,0,,نينجا؟ بحق الجحيم ما هي النينجا؟ Dialogue: 0,0:22:17.25,0:22:22.40,Default,,0,0,0,,،جمعية سرية اليابانية\N.خبيرة في فن الاغتيال Dialogue: 0,0:22:22.50,0:22:27.11,Default,,0,0,0,,اخبرني ماذا يفعل القتلة اليابانيون\Nفي هذا الجزء من العالم؟ -هل يأخذون اجازة؟ Dialogue: 0,0:22:27.21,0:22:30.66,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنهم كانوا يحاولون خطفنا ، يا سيدي Dialogue: 0,0:22:30.76,0:22:36.25,Default,,0,0,0,,من اجل ماذا يمكن لهؤلاء الرجال\Nان ينتزعوكم ايها المتخلفون؟ Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:40.79,Default,,0,0,0,,.هذا يكفي ، ايها الرقيب\N.رافق هؤلاء الرجال الثلاثة للخارج Dialogue: 0,0:22:40.89,0:22:45.97,Default,,0,0,0,,وإذا كان كلمة من هذا خرجت\Nسوف اطلق عليكم النار ، هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:57.64,Default,,0,0,0,,هذه هي أسخف قصة\N.قد سمعتها في حياتي Dialogue: 0,0:22:57.74,0:23:01.40,Default,,0,0,0,,هل تقولون لي ان رجالي الأربعة الآخرون\Nكانوا قد اختطفوا من هذه النينجا نفسها؟ Dialogue: 0,0:23:01.50,0:23:04.19,Default,,0,0,0,,.نعم ، يا سيدي-\N.و لكن لماذا؟- Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:07.94,Default,,0,0,0,,.هل هم يعملون لحساب الروس؟-\N.نَحن لا نعرف- Dialogue: 0,0:23:08.04,0:23:12.03,Default,,0,0,0,,اللَعنة ، أعتقد انني\N.يجب ان أنبه السفير Dialogue: 0,0:23:12.13,0:23:16.54,Default,,0,0,0,,سيدي إذا أعطيتنا بضعة أيام أخرى\N.انا متأكد انه يمكننا الخروج بشيء ما Dialogue: 0,0:23:16.64,0:23:19.54,Default,,0,0,0,,هل تستطيعون ؟-\Nنحن لدينا دليل يا سيدي- Dialogue: 0,0:23:19.64,0:23:24.50,Default,,0,0,0,,حسنا لديكم أسبوع واحد\Nو لكني لا أحب ذلك Dialogue: 0,0:23:27.98,0:23:32.13,Default,,0,0,0,,كانوا هناك على الشاطئ\Nأنا أقول لك ، يا رقيب Dialogue: 0,0:23:32.23,0:23:37.47,Default,,0,0,0,,النينجا مؤخرتي!انتم يا رفاق\N"كنتم في جزيرة "منغروف Dialogue: 0,0:23:37.57,0:23:41.02,Default,,0,0,0,,تهتمون بالموهبة المحلية ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:41.12,0:23:44.15,Default,,0,0,0,,أنتم لربما أفلتم\Nمع ذلك في الجيش، Dialogue: 0,0:23:44.25,0:23:48.91,Default,,0,0,0,,لكن تأكدوا كالجحيم انكم\N.لن تفلتوا من العقاب هنا Dialogue: 0,0:23:51.46,0:23:55.32,Default,,0,0,0,,هو يحبكم ، يا رفاق-\N(نعم ، (تشارلي) أين (تايلور؟- Dialogue: 0,0:23:55.42,0:23:58.71,Default,,0,0,0,,.كان لديه مكالمة هاتفية Dialogue: 0,0:24:01.18,0:24:04.25,Default,,0,0,0,,من هم؟-\Nأنا لا أعرف من هم- Dialogue: 0,0:24:04.35,0:24:07.42,Default,,0,0,0,,انهم حراس وليس من المارينز-\Nحراس ؟- Dialogue: 0,0:24:07.52,0:24:10.25,Default,,0,0,0,,.انهم كتبة الشفرات ، انضموا الينا اليوم Dialogue: 0,0:24:10.35,0:24:15.09,Default,,0,0,0,,.يحاربون مثل المحترفين\N.الأشقر منهم يمكن أن يكون تقريبًا نينجا Dialogue: 0,0:24:15.19,0:24:18.43,Default,,0,0,0,,النينجا؟-\Nنعم ، أريده ميتا- Dialogue: 0,0:24:18.53,0:24:22.10,Default,,0,0,0,,إحضره إلى بلايند بيجار\N.غدا وحده Dialogue: 0,0:24:23.24,0:24:25.69,Default,,0,0,0,,.نعم ، حَسَنـــًا Dialogue: 0,0:24:25.79,0:24:29.44,Default,,0,0,0,,.حسنًا ، سأحاول يا رجل ، و لكنه أمر خطير Dialogue: 0,0:24:29.54,0:24:30.44,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:24:52.94,0:24:56.13,Default,,0,0,0,,.استرح ، انه (تايلور) ، أنا بحاجة لمساعدتك Dialogue: 0,0:24:56.23,0:25:01.55,Default,,0,0,0,,ما هي؟-\Nانظر أنا لا أستطيع التحدث ، الآن- Dialogue: 0,0:25:01.65,0:25:05.14,Default,,0,0,0,,ولكن كما تعلمون مكفوفين الشحاذ\Nعلى القرصان شارع؟ Dialogue: 0,0:25:05.24,0:25:08.27,Default,,0,0,0,,.قابلني هناك غدا في 1500 Dialogue: 0,0:25:08.37,0:25:10.53,Default,,0,0,0,,.و تعال بمفردك Dialogue: 0,0:25:41.69,0:25:44.18,Default,,0,0,0,,هل تريد البعض ، سيد؟ Dialogue: 0,0:25:45.65,0:25:48.15,Default,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:25:50.62,0:25:55.86,Default,,0,0,0,,.مهلًا ، يا رجل ، افتح الباب-\N.أنا فتحت- Dialogue: 0,0:26:27.90,0:26:30.06,Default,,0,0,0,,انت غريب ، هنا ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:31.66,0:26:34.56,Default,,0,0,0,,عفوا-\Nايها الامريكي الأحمق- Dialogue: 0,0:26:34.66,0:26:38.56,Default,,0,0,0,,.عندما أتحدث إليك ، أجبني\N.بلطف و تهذيب Dialogue: 0,0:27:05.02,0:27:08.63,Default,,0,0,0,,{\i1}أنت طلبت مني أن آتي {\i0} Dialogue: 0,0:27:08.73,0:27:12.60,Default,,0,0,0,,{\i1}سهل أكثر من أي وقت مضى {\i0} Dialogue: 0,0:27:12.70,0:27:15.81,Default,,0,0,0,,{\i1}في كل مرة مكالمات هاتفية{\i0} Dialogue: 0,0:27:15.91,0:27:19.64,Default,,0,0,0,,{\i1}أتذكر قبلتك{\i0} Dialogue: 0,0:27:19.74,0:27:23.65,Default,,0,0,0,,{\i1}أعرف ما تفكيرك\Nهل ُتعاني مشكله في عينيك{\i0} Dialogue: 0,0:27:23.75,0:27:26.07,Default,,0,0,0,,{\i1}...ها نحن مرة أخرى{\i0} Dialogue: 0,0:27:26.17,0:27:29.04,Default,,0,0,0,,.عفوًا\N.أنا أبحث عن تومي تايلور Dialogue: 0,0:27:31.76,0:27:34.33,Default,,0,0,0,,.في نهاية الممر Dialogue: 0,0:28:06.29,0:28:08.86,Default,,0,0,0,,هل يعلم أيّ احد انك هنا؟ Dialogue: 0,0:28:11.63,0:28:15.25,Default,,0,0,0,,(فقط (جاكسون-\Nانت تعلم بشأني اليس كذلك؟- Dialogue: 0,0:28:16.42,0:28:19.16,Default,,0,0,0,,انا اعلم انك ادخلتنا في فخْ\N.و لكن لا اعرف لماذا Dialogue: 0,0:28:19.26,0:28:22.46,Default,,0,0,0,,.ارمسترونغ) ، انا لم اكن اريد فعل ذلك) Dialogue: 0,0:28:24.60,0:28:26.76,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:29:14.40,0:29:16.56,Default,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:29:19.98,0:29:22.68,Default,,0,0,0,,.لقد اوقعت بي-\N.انا آسف يا رجل ، و لكن هو لديه زوجتي- Dialogue: 0,0:29:22.78,0:29:24.94,Default,,0,0,0,,من هو الذي لديه زوجتك؟ Dialogue: 0,0:29:25.95,0:29:28.11,Default,,0,0,0,,انا قلت من ؟ Dialogue: 0,0:29:29.66,0:29:31.81,Default,,0,0,0,,من؟\N.الأسد Dialogue: 0,0:29:31.91,0:29:35.90,Default,,0,0,0,,من هو الأسد؟-\N.الرجل الذي يملك جزيرة بلاك بيرد- Dialogue: 0,0:29:36.00,0:29:39.11,Default,,0,0,0,,. قل لي المزيد عنه-\N.لا أستطيع- Dialogue: 0,0:29:39.21,0:29:41.24,Default,,0,0,0,,!قل لي-\N!لا أستطيع- Dialogue: 0,0:29:42.30,0:29:45.45,Default,,0,0,0,,،انظر أنا الوحيد ، الذي يمكن أن أساعدك Dialogue: 0,0:29:45.55,0:29:47.71,Default,,0,0,0,,.أنا الوحيد Dialogue: 0,0:29:48.76,0:29:51.33,Default,,0,0,0,,.انه مليونير Dialogue: 0,0:29:51.43,0:29:56.13,Default,,0,0,0,,.صنع ماله من وقته الكبير في المخدرات\N.هو يجري بحث Dialogue: 0,0:29:56.23,0:30:01.76,Default,,0,0,0,,ما هو نوع البحث؟-\Nأنا لا أعرف انهم لا يقولون لي- Dialogue: 0,0:30:01.86,0:30:04.43,Default,,0,0,0,,.انها مواد بيولوجية Dialogue: 0,0:30:04.53,0:30:09.98,Default,,0,0,0,,.هل سمعت ذلك؟ شخص ما هناك ، يا رجل\N.انا أسمع شخص ما Dialogue: 0,0:30:35.01,0:30:39.67,Default,,0,0,0,,،أنا آسف لاخبــــــــــــاركم هذا\Nو لكن لدي بعض الأخبار السَّـيئة Dialogue: 0,0:30:39.77,0:30:43.06,Default,,0,0,0,,.(لقد قتل (تايلور\N.أعتقد أنكم تعرفوه Dialogue: 0,0:30:43.56,0:30:48.80,Default,,0,0,0,,نعم يا سيدي ، أي فكرة عمن فعل ذلك يا سيدي؟-\Nليس بعد ، و لكن يجب علينا العثور عليهم- Dialogue: 0,0:30:48.90,0:30:54.35,Default,,0,0,0,,يعتقد المفتش انه كان متورطا في تجارة\N.المخدرات المحلية وقتل لأنه كان يعقد اتفاقا ما Dialogue: 0,0:30:54.45,0:30:58.73,Default,,0,0,0,,.نحن نعتقد أن (تايلور) كان يتعرض للأبتزاز-\Nكيف يمكــــنك أن تعرف؟- Dialogue: 0,0:30:58.83,0:31:02.82,Default,,0,0,0,,.لأنه هو قال لي-\N."زوجته كانت قد أختطفت وأخذت إلى جزيرة "بلاكبيرد- Dialogue: 0,0:31:02.92,0:31:05.65,Default,,0,0,0,,.ربما كان يخشى عليها أن تقتل Dialogue: 0,0:31:05.75,0:31:09.82,Default,,0,0,0,,."هراء جزيرة "بلاكبيرد\N.(يملكها البروفيسور (سانبورن Dialogue: 0,0:31:09.92,0:31:13.08,Default,,0,0,0,,انه سؤال جيد\Nلماذا لا نذهب لنلقي نظرة؟ Dialogue: 0,0:31:13.18,0:31:17.25,Default,,0,0,0,,.(مستحيل البروفيسور (سانبورن\Nهو شخصية لا تشوبها شائبة Dialogue: 0,0:31:17.35,0:31:22.00,Default,,0,0,0,,(مستحيل البروفيسور ، (سانبورن\N.هو شخصية لا تشوبها شائبة Dialogue: 0,0:31:22.10,0:31:26.51,Default,,0,0,0,,سأطلب تفويض من الحاكم بتفتيش المكان Dialogue: 0,0:31:26.61,0:31:30.01,Default,,0,0,0,,.وهو سيكون غاضبا لمثل هذا الإقتراح Dialogue: 0,0:31:30.11,0:31:33.98,Default,,0,0,0,,هل سيكون؟-\Nبالتأكيد ، سيكون يا كابتن- Dialogue: 0,0:31:34.74,0:31:37.72,Default,,0,0,0,,ارجوكم تذكروا\N.انتم ايها الناس ضيوف هنا Dialogue: 0,0:31:37.82,0:31:42.52,Default,,0,0,0,,لا تستطيعون الإِستمرار بالتجاوز\N.على ملكية الناس الأخرين هكذا Dialogue: 0,0:31:42.62,0:31:45.57,Default,,0,0,0,,،لا تستطيعون الإِستمرار بالتجاوز\Nعلى ملكية الناس الأخرين هكذا Dialogue: 0,0:31:45.67,0:31:51.79,Default,,0,0,0,,.من أجل اسمك الجيد ، يا كابتن Dialogue: 0,0:31:59.72,0:32:02.67,Default,,0,0,0,,.أنا لا احب تلك الدودة الصغيرة على الاطلاق Dialogue: 0,0:32:02.77,0:32:07.00,Default,,0,0,0,,،وما هذا نينجا ، و موزعي المخدرات\N.رجالي تعرضوا للخطف والقتل Dialogue: 0,0:32:07.10,0:32:10.22,Default,,0,0,0,,هذه حقا هي البداية\Nللحصول على صدري Dialogue: 0,0:32:11.36,0:32:15.59,Default,,0,0,0,,.شيء آخر هناك غدا استقبال في قصر الحاكم Dialogue: 0,0:32:15.69,0:32:20.47,Default,,0,0,0,,.مطلوب احتفال رمزي للحضور\N.و أوَّد ان تكونوا هناك Dialogue: 0,0:32:20.57,0:32:26.44,Default,,0,0,0,,لتجنب أي تعقيدات أخرى\N.أريدكم ان ترتدوا لباس المارينز Dialogue: 0,0:32:26.54,0:32:27.98,Default,,0,0,0,,المارينز؟ Dialogue: 0,0:33:14.42,0:33:18.32,Default,,0,0,0,,.تبدو بالمارينز كثيرا كما وصيف الشرف Dialogue: 0,0:33:18.42,0:33:20.95,Default,,0,0,0,,.دعونا نذهب Dialogue: 0,0:33:21.05,0:33:23.58,Default,,0,0,0,,.انظر ، كن حذرا مع الزي الرسمي Dialogue: 0,0:33:23.68,0:33:26.25,Default,,0,0,0,,.انها الوحيدة فقط التي لدي Dialogue: 0,0:33:26.35,0:33:28.33,Default,,0,0,0,,.مارينز Dialogue: 0,0:33:28.43,0:33:30.59,Default,,0,0,0,,.انا سأنتظر هنا فقط Dialogue: 0,0:33:32.39,0:33:36.13,Default,,0,0,0,,.سأوقف السيارة هنا ، نعم Dialogue: 0,0:33:38.36,0:33:41.09,Default,,0,0,0,,(الكابتن و (ودوارد-\Nمرحبا ، أيها الحاكم- Dialogue: 0,0:33:41.19,0:33:46.56,Default,,0,0,0,,سعيد للغاية انك تمكنت أن تأتي\Nهؤلاء الرجال ، هم مفخرة لكم ، ايها السفير Dialogue: 0,0:33:46.66,0:33:50.27,Default,,0,0,0,,أنت تعرف زوجتي ، على ما أعتقد؟-\Nنعم ، أنا اعرفها ، يا سيدي- Dialogue: 0,0:33:50.37,0:33:53.02,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟-\N.جيد جدا ، يا عزيزتي- Dialogue: 0,0:33:53.12,0:33:56.65,Default,,0,0,0,,.جولي جيدة ، متعوا أنفسكم Dialogue: 0,0:33:56.75,0:33:59.24,Default,,0,0,0,,.اعذرونا Dialogue: 0,0:33:59.34,0:34:04.20,Default,,0,0,0,,أنا لا أعتقد أنني قابلت هؤلاء الرجال-\Nانهم في مهمة خاصة سيدي- Dialogue: 0,0:34:04.30,0:34:08.29,Default,,0,0,0,,حقا؟ اخبرني هل يمكن أن أحظى بكلمة معك\Nعن استقبال الأسبوع القادم؟ Dialogue: 0,0:34:08.39,0:34:11.00,Default,,0,0,0,,.نعم ، يمكنك Dialogue: 0,0:34:11.10,0:34:14.96,Default,,0,0,0,,لا تقــــــف هناك\N.تحدّق في الضيوف ، ايها الشاب Dialogue: 0,0:34:15.06,0:34:19.31,Default,,0,0,0,,و انــــت لا تسكر\N.و تذهب تتقيأ على الأرصفة Dialogue: 0,0:34:26.11,0:34:28.68,Default,,0,0,0,,.عفــــــــــوًا ، سيدتي Dialogue: 0,0:34:28.78,0:34:33.06,Default,,0,0,0,,انا لم اقصد المضايقة ولكن هل تعلمين\Nأن تناول هذه سيئ جدا لصحتك؟ Dialogue: 0,0:34:33.16,0:34:35.56,Default,,0,0,0,,حقــــــًا؟ فما الذي تقترحه؟ Dialogue: 0,0:34:35.66,0:34:40.61,Default,,0,0,0,,.حسنًا ، التدريبات والتمارين الرياضية Dialogue: 0,0:34:40.71,0:34:42.57,Default,,0,0,0,,...وانا Dialogue: 0,0:34:49.93,0:34:55.41,Default,,0,0,0,,ساعات من المتعة والمرح وممارسة التمارين\N.الرياضية التي لا يمكن أبدا أن تتخيليها Dialogue: 0,0:34:55.51,0:35:00.13,Default,,0,0,0,,.صدقيني .أنا أقول لك الحقيقة Dialogue: 0,0:35:00.23,0:35:02.38,Default,,0,0,0,,ماذا؟-\Nالرجل مع الندبة- Dialogue: 0,0:35:02.48,0:35:05.05,Default,,0,0,0,,.لقد رأيته قبل Dialogue: 0,0:35:06.86,0:35:10.05,Default,,0,0,0,,يبدو انه رآك من قبل أيضا ، يا زميل Dialogue: 0,0:35:10.15,0:35:12.94,Default,,0,0,0,,.حسنًا ،أنت تعرف كيف تتعامل معها Dialogue: 0,0:35:14.41,0:35:18.56,Default,,0,0,0,,عفوًا ،هؤلاء السادة الاثنان\Nهناك ،من هم؟ Dialogue: 0,0:35:18.66,0:35:21.23,Default,,0,0,0,,(مرحبا بك في الحفلة يا (ليو-\Nمرحبا- Dialogue: 0,0:35:22.26,0:35:23.78,Default,,0,0,0,,.آه أصدقاء للحاكم، يا سيدي Dialogue: 0,0:35:23.88,0:35:26.20,Default,,0,0,0,,.(الرجل مع النظارات هو (ليو بيرك Dialogue: 0,0:35:26.30,0:35:29.91,Default,,0,0,0,,الآخر مع الندبة\N.هو (توجو كين)، مساعده Dialogue: 0,0:35:30.01,0:35:32.17,Default,,0,0,0,,.شكرا Dialogue: 0,0:35:33.34,0:35:35.91,Default,,0,0,0,,ذلك هو-\Nذلك من؟- Dialogue: 0,0:35:36.01,0:35:39.21,Default,,0,0,0,,.(الرجل الذي قال لي عنه (تايلور Dialogue: 0,0:35:39.31,0:35:41.54,Default,,0,0,0,,.(ليو بيرك)-\N.الأسد- Dialogue: 0,0:35:41.64,0:35:47.13,Default,,0,0,0,,.نعم ،أصدقاء للحاكم، أيضا\Nهذا يبدو مثير جدا للاهتمام Dialogue: 0,0:35:47.23,0:35:51.68,Default,,0,0,0,,(ارمسترونغ)، المفتش (سينغ)\N.لديه ما يقوله لك Dialogue: 0,0:35:51.78,0:35:54.35,Default,,0,0,0,,ارمسترونغ)، لقد أبلغت قائدك) Dialogue: 0,0:35:54.45,0:35:57.60,Default,,0,0,0,,(قبل أن يقتل الجندي (تايلور Dialogue: 0,0:35:57.70,0:36:01.44,Default,,0,0,0,,انت قد شوهدت من قبل\N.عدة شهود تدخل غرفته Dialogue: 0,0:36:01.54,0:36:04.40,Default,,0,0,0,,لذا اطلب منك ان ترافقني إلى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:36:04.50,0:36:06.99,Default,,0,0,0,,.للإجابة على عدة تساؤلات جّدية Dialogue: 0,0:36:11.34,0:36:14.16,Default,,0,0,0,,!نذل ،نذل Dialogue: 0,0:36:14.26,0:36:18.29,Default,,0,0,0,,من تعتقد انك حتى تظهر هنا؟ Dialogue: 0,0:36:18.39,0:36:22.25,Default,,0,0,0,,أنت حثالة-\Nإبقي عينك عليه سوف اعود- Dialogue: 0,0:36:22.35,0:36:25.55,Default,,0,0,0,,!أقول لك الآن ،أحب أن أقتلك Dialogue: 0,0:36:27.52,0:36:30.92,Default,,0,0,0,,هذا الرجل هو تاجر مخدرات لم لا تفعل شيء-\Nأنت مخطئة- Dialogue: 0,0:36:31.02,0:36:34.47,Default,,0,0,0,,.احذر انها ليست بخير-\Nانا تماما بخير- Dialogue: 0,0:36:34.57,0:36:39.39,Default,,0,0,0,,.هذا الرجل هو مجرم إلقي القبض عليه-\Nإبعدوها- Dialogue: 0,0:36:39.49,0:36:43.89,Default,,0,0,0,,.انه مجرم\N.أخذ والدي السجين الرجاء المساعدة Dialogue: 0,0:36:43.99,0:36:47.02,Default,,0,0,0,,!ارجوك !لا !دعني اذهب Dialogue: 0,0:36:47.12,0:36:48.90,Default,,0,0,0,,حسنا، ايها السادة Dialogue: 0,0:36:49.00,0:36:52.90,Default,,0,0,0,,أنا لا أعتقد أن القوات المسلحة الأميركية\N.تترك سيدة أسفل حتى الآن Dialogue: 0,0:36:53.00,0:36:56.53,Default,,0,0,0,,.نعم يا سيدي، نحن ينبغي لنا أن نركل بعض المؤخرات\N.خذوا سيارتي Dialogue: 0,0:36:56.63,0:36:58.79,Default,,0,0,0,,.نعم ، يا سيدي Dialogue: 0,0:36:59.72,0:37:02.45,Default,,0,0,0,,!لا ابعد يديك القذرة عني Dialogue: 0,0:37:02.55,0:37:04.71,Default,,0,0,0,,!ادخلي الى السيارة Dialogue: 0,0:37:16.86,0:37:19.34,Default,,0,0,0,,.تشارلي) ذيل العلبة)-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:37:19.44,0:37:21.22,Default,,0,0,0,,.العلبة Dialogue: 0,0:37:21.32,0:37:23.48,Default,,0,0,0,,.ياه Dialogue: 0,0:37:59.02,0:38:04.14,Default,,0,0,0,,!أبعد يديك عني ألا يوجد مساعدة Dialogue: 0,0:39:02.92,0:39:04.74,Default,,0,0,0,,.(مرحبا ، يا (جو Dialogue: 0,0:39:08.34,0:39:10.49,Default,,0,0,0,,.توقعت أنك ستعود من هذا الطريق Dialogue: 0,0:39:12.00,0:39:14.33,Default,,0,0,0,,!آه\N!النجدة ليساعدني احد ما Dialogue: 0,0:39:14.43,0:39:16.96,Default,,0,0,0,,!ساعدوني!انهم يأخذوني\N!إلى الغرفة الخلفية Dialogue: 0,0:39:17.06,0:39:20.09,Default,,0,0,0,,!ليساعدني احد ما !، ارجوكم Dialogue: 0,0:39:20.19,0:39:22.63,Default,,0,0,0,,!ابتعدوا عني Dialogue: 0,0:39:22.73,0:39:26.22,Default,,0,0,0,,.هيا ،ايها الأقزام ،هيا Dialogue: 0,0:39:26.32,0:39:30.09,Default,,0,0,0,,.أنا على استعداد ،لأقضي عليكم\Nماذا عنك ،ايها القصير؟ Dialogue: 0,0:39:30.19,0:39:32.14,Default,,0,0,0,,!أنا في انتظاركم ،دعونا نبدأ Dialogue: 0,0:39:43.42,0:39:45.49,Default,,0,0,0,,!انها حفلة Dialogue: 0,0:39:47.09,0:39:48.75,Default,,0,0,0,,من التالي؟ Dialogue: 0,0:39:50.71,0:39:53.12,Default,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:40:00.22,0:40:02.55,Default,,0,0,0,,!نعم ،احب ذلك Dialogue: 0,0:40:03.81,0:40:05.55,Default,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:40:12.44,0:40:14.72,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد أن تكون رجل\N.تعلم كيف تأكل Dialogue: 0,0:40:14.82,0:40:18.02,Default,,0,0,0,,مهلا، مهلا\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:40:37.72,0:40:40.54,Default,,0,0,0,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:40:41.68,0:40:45.22,Default,,0,0,0,,.نعم ،انها يد هيا ،يا طفلي Dialogue: 0,0:41:05.20,0:41:07.90,Default,,0,0,0,,.أنا أحب ذلك Dialogue: 0,0:41:08.00,0:41:11.23,Default,,0,0,0,,.تعال إلى هنا ،ايها الرجل السمين Dialogue: 0,0:41:11.33,0:41:13.49,Default,,0,0,0,,!وو هوو Dialogue: 0,0:41:16.26,0:41:18.41,Default,,0,0,0,,.هنا يأتي احد آخر Dialogue: 0,0:41:21.72,0:41:23.42,Default,,0,0,0,,.هذا ليس جيدا Dialogue: 0,0:41:26.47,0:41:28.63,Default,,0,0,0,,ماذا عن الغداء؟ Dialogue: 0,0:41:32.35,0:41:37.05,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا يعني ان الغداء\N.أمر مستبعد ذلك ،جيد Dialogue: 0,0:41:42.99,0:41:46.94,Default,,0,0,0,,.من يريد أكثر؟\N.هيا أنا هنا Dialogue: 0,0:41:50.75,0:41:53.27,Default,,0,0,0,,.هنا ، دعني أساعدك Dialogue: 0,0:41:54.83,0:41:58.07,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث ،يا أخي؟ Dialogue: 0,0:42:02.76,0:42:05.33,Default,,0,0,0,,.أنا أحب ذلك. حسنا Dialogue: 0,0:42:06.59,0:42:09.58,Default,,0,0,0,,.انظروا من هو هنا .مارينز امريكي Dialogue: 0,0:42:09.68,0:42:14.09,Default,,0,0,0,,كيف حالك ،ايتها الفتاة الجميلة؟\N.إبتعد عن طريقي .أعطني بعض الجلد Dialogue: 0,0:42:14.19,0:42:15.35,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:42:27.89,0:42:29.02,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:42:29.83,0:42:31.94,Default,,0,0,0,,.انه بخير Dialogue: 0,0:42:38.00,0:42:39.74,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:42:51.35,0:42:53.67,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:42:55.31,0:42:58.25,Default,,0,0,0,,أحب هذا-\Nانت تحب هذا- Dialogue: 0,0:42:58.35,0:43:01.43,Default,,0,0,0,,.دعونا نفعل ذلك أكثر .هيا Dialogue: 0,0:43:02.77,0:43:05.88,Default,,0,0,0,,!اللعنة هذه ،سيارتي Dialogue: 0,0:43:05.98,0:43:08.94,Default,,0,0,0,,ابتعد من هناك\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:43:11.03,0:43:12.89,Default,,0,0,0,,هيا-\N!لا- Dialogue: 0,0:43:12.99,0:43:15.85,Default,,0,0,0,,-ما هذا؟\N!ادخل- Dialogue: 0,0:43:15.95,0:43:18.02,Default,,0,0,0,,.هيا ،دعونا نفعل ذلك Dialogue: 0,0:43:18.12,0:43:21.36,Default,,0,0,0,,!انتبه ايها الأعور انت محظوظ Dialogue: 0,0:43:24.17,0:43:26.33,Default,,0,0,0,,.دعنا نذهب Dialogue: 0,0:43:30.47,0:43:34.66,Default,,0,0,0,,يبدو كما لو انك\N.قد فقدت وسيلة تنقلك يا كابتن Dialogue: 0,0:43:34.76,0:43:36.92,Default,,0,0,0,,.أنا لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:44:02.21,0:44:04.15,Default,,0,0,0,,.سيارتك ،يا سيدي Dialogue: 0,0:44:04.25,0:44:08.53,Default,,0,0,0,,ما هذا فارلي ؟ نوع من المزاح Dialogue: 0,0:44:08.63,0:44:12.62,Default,,0,0,0,,.عذرا، يا سيدي-\N.كان يجب علينا فقط ان نركل بعض المؤخرات، يا سيدي- Dialogue: 0,0:44:15.34,0:44:19.25,Default,,0,0,0,,.انظر الى حالتك\N.انت عار على السلك Dialogue: 0,0:44:19.35,0:44:22.42,Default,,0,0,0,,.لقد مزقوا زينا الرسمي أيضا-\N.اخرس- Dialogue: 0,0:44:22.52,0:44:26.42,Default,,0,0,0,,قلنا لك اننا لسنا معتادين على\N.هذه الثياب الفاخرة للمارينز Dialogue: 0,0:44:26.52,0:44:28.47,Default,,0,0,0,,أين هو (أرمسترونغ)؟ Dialogue: 0,0:44:34.44,0:44:36.89,Default,,0,0,0,,انت سمعت الرجل. أين (أرمسترونغ)؟ Dialogue: 0,0:44:36.99,0:44:41.10,Default,,0,0,0,,.اللعنة إذا أنا أعلم لقد .اختفى Dialogue: 0,0:44:41.20,0:44:44.48,Default,,0,0,0,,اختفى؟ Dialogue: 0,0:44:44.58,0:44:46.98,Default,,0,0,0,,.نعم ،اختفى Dialogue: 0,0:44:47.08,0:44:50.48,Default,,0,0,0,,أنت من الأفضل أن تجده\N.و تحضره لي Dialogue: 0,0:44:50.58,0:44:54.83,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أن اضطر للقيام بذلك بطريقتي-\Nلا سمح الله- Dialogue: 0,0:44:56.59,0:45:00.79,Default,,0,0,0,,(مهلًا ،(اليس-\Nنحن سوف نغادر الآن (فارلي)، نعم سيدي- Dialogue: 0,0:45:03.64,0:45:05.79,Default,,0,0,0,,.جاكسون) ،دعنا نذهب) Dialogue: 0,0:45:05.89,0:45:08.34,Default,,0,0,0,,.اتصل بي Dialogue: 0,0:45:08.44,0:45:09.96,Default,,0,0,0,,نعم-\N.(جاكسون)- Dialogue: 0,0:45:10.06,0:45:11.51,Default,,0,0,0,,.قادم Dialogue: 0,0:45:19.32,0:45:22.98,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث (ليو)؟-\N.سوف نكتشف قريبا- Dialogue: 0,0:45:35.59,0:45:39.32,Default,,0,0,0,,.لقد هربت الفتاة\N.ذلك النينجا الأمريكي اللعين Dialogue: 0,0:45:39.42,0:45:43.67,Default,,0,0,0,,.انه يقاتل مثل النمر\N.سيجب علينا أن تتخلص منه Dialogue: 0,0:45:44.80,0:45:50.13,Default,,0,0,0,,،إذا لم يستطع المفتش القيام بهذه المهمة\N.أنا أعرف ما يجب القيام به Dialogue: 0,0:45:50.23,0:45:53.60,Default,,0,0,0,,.سوف نستخدم الخروف للقبض على النمر Dialogue: 0,0:45:54.35,0:45:56.93,Default,,0,0,0,,...اريد ذلك ،الرجل Dialogue: 0,0:45:58.73,0:46:00.89,Default,,0,0,0,,.حــــــــــــياً Dialogue: 0,0:46:05.41,0:46:10.44,Default,,0,0,0,,هؤلاء السطول الطينية حفروا أنفسهم\N.في هذا الشيء معا Dialogue: 0,0:46:10.54,0:46:12.48,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن الفتاة هي المفتاح Dialogue: 0,0:46:12.58,0:46:16.32,Default,,0,0,0,,أنت من الأفضل ان تطير ،و تجد الفتاة بسرعة\N.(قبل ان ينتزع مؤخرتك (سينغ Dialogue: 0,0:46:16.42,0:46:20.75,Default,,0,0,0,,لماذا فقط لا نعود\Nالى جزيرة "بلاكبيرد" ، يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:46:21.38,0:46:25.49,Default,,0,0,0,,فكرة جيدة و سوف أنبه السفير\Nو نرى ما يمكننا القيام به Dialogue: 0,0:46:25.59,0:46:28.79,Default,,0,0,0,,نعم ، يا سيدي-\Nهل تعرف أين تجد هذه الفتاة؟- Dialogue: 0,0:46:28.89,0:46:31.96,Default,,0,0,0,,.لا، ولكن لدي فكرة جيدة من يعرف Dialogue: 0,0:46:32.06,0:46:35.09,Default,,0,0,0,,.جيد .و صيداً موفقًا Dialogue: 0,0:46:37.85,0:46:40.51,Default,,0,0,0,,.عذرا .فقط تعال Dialogue: 0,0:46:42.69,0:46:44.85,Default,,0,0,0,,.انها هناك Dialogue: 0,0:46:48.16,0:46:50.32,Default,,0,0,0,,تمامًا هنا .أترى؟ Dialogue: 0,0:47:14.43,0:47:16.59,Default,,0,0,0,,.انها تعيش هناك Dialogue: 0,0:47:18.69,0:47:22.22,Default,,0,0,0,,.(شكرا لك يا (توتو-\N.ذلك سيكون بثلاثة دولارات- Dialogue: 0,0:47:48.46,0:47:51.75,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟-\N.أريد أن أتكلم معك- Dialogue: 0,0:47:53.34,0:47:55.50,Default,,0,0,0,,حسنا هيا ،ادخل Dialogue: 0,0:50:36.21,0:50:40.20,Default,,0,0,0,,.(شكرا لك يا (توتو-\N.لا عليك من ذلك فقط ثلاثة دولارات- Dialogue: 0,0:50:46.30,0:50:48.62,Default,,0,0,0,,من هو؟-\N.توتو) صديقي)- Dialogue: 0,0:50:48.72,0:50:51.25,Default,,0,0,0,,.(أنا (جو ارمسترونغ Dialogue: 0,0:50:51.35,0:50:54.67,Default,,0,0,0,,.(أنا (أليسيا سانبورن\Nماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:50:54.77,0:50:57.71,Default,,0,0,0,,."انا بحاجة للوصول إلى جزيرة "بلاكبيرد Dialogue: 0,0:50:57.81,0:51:01.63,Default,,0,0,0,,.حسنا ، اذاً انعطف\N.أنت تسير في الطريق الخطأ Dialogue: 0,0:51:10.78,0:51:15.31,Default,,0,0,0,,."اتجه الى "بوينت بايبر\N.صديق لي لديه مركب هناك Dialogue: 0,0:51:15.41,0:51:17.69,Default,,0,0,0,,.(مهلا (جو Dialogue: 0,0:52:38.91,0:52:41.44,Default,,0,0,0,,!انتبه Dialogue: 0,0:52:41.54,0:52:44.15,Default,,0,0,0,,!يا ابن العاهرة Dialogue: 0,0:53:18.66,0:53:19.82,Default,,0,0,0,,!(جـــُـــو) Dialogue: 0,0:53:21.33,0:53:23.73,Default,,0,0,0,,.(اقفزوا !هيا (توتو Dialogue: 0,0:53:23.83,0:53:25.90,Default,,0,0,0,,!اقفز Dialogue: 0,0:53:47.14,0:53:50.46,Default,,0,0,0,,.انها ليست بعيدة كثيرا ، من هنا\N.يمكننا المشي هيا Dialogue: 0,0:53:50.56,0:53:54.22,Default,,0,0,0,,.انا بحاجة أن تفعل لي معروفا\N.هذا مهم جدا Dialogue: 0,0:53:54.32,0:53:58.59,Default,,0,0,0,,(اذهب اخبر الرقيب (جاكسون\N."أننا ذاهبون إلى جزيرة "بلاكبيرد Dialogue: 0,0:53:58.69,0:54:01.18,Default,,0,0,0,,.خمسة دولارات-\N.سوف أدفع لك في وقت لاحق- Dialogue: 0,0:54:01.28,0:54:03.44,Default,,0,0,0,,.هيا .دعنا نذهب Dialogue: 0,0:54:07.08,0:54:09.24,Default,,0,0,0,,.ينبغي أن يكون هنا Dialogue: 0,0:54:10.71,0:54:12.87,Default,,0,0,0,,.ها هو هناك Dialogue: 0,0:54:23.13,0:54:27.38,Default,,0,0,0,,.يمكننا استخدام هذا\N.الجزيرة على بعد 20 ميلا من هنا Dialogue: 0,0:54:29.56,0:54:32.04,Default,,0,0,0,,.دعينا نذهب-\N.انتظر لا يمكننا أن نذهب- Dialogue: 0,0:54:32.14,0:54:36.01,Default,,0,0,0,,.لديهم دوريات يجب علينا\N.ان ننتظر حتى يحل الظلام Dialogue: 0,0:54:52.37,0:54:55.58,Default,,0,0,0,,.لقد هرب .يا (ليو) الرجل همجي Dialogue: 0,0:54:57.08,0:54:59.44,Default,,0,0,0,,.يجب ان نعود الى الجزيرة Dialogue: 0,0:54:59.54,0:55:02.70,Default,,0,0,0,,.لدينا بعض الأعمال لإنهائها Dialogue: 0,0:55:02.80,0:55:06.62,Default,,0,0,0,,الآن، انظر ،أريد منك أن تتصل\Nبالسفير الأمريكي Dialogue: 0,0:55:06.72,0:55:10.25,Default,,0,0,0,,وان تخبره ليأخذ زمام الأمر على رجاله Dialogue: 0,0:55:10.35,0:55:14.59,Default,,0,0,0,,او سيجد نفسه\N.في منتصف حرب عالمية ثالثة Dialogue: 0,0:55:20.69,0:55:22.84,Default,,0,0,0,,اذن ماذا بشأن الأسد؟ Dialogue: 0,0:55:22.94,0:55:26.80,Default,,0,0,0,,انه تاجر مخدرات واحد من أقوى\N.تجار المخدرات في العالم Dialogue: 0,0:55:26.90,0:55:29.64,Default,,0,0,0,,الجميع يعرف ذلك-\Nو ماذا عن والدك؟- Dialogue: 0,0:55:29.74,0:55:35.06,Default,,0,0,0,,،توفيت والدتي من السرطان\N.والدي هو عالم Dialogue: 0,0:55:35.16,0:55:39.82,Default,,0,0,0,,.بعد وفاتها تشبث بحلمه\N.و كان ماضي لإيجاد علاج للسرطان Dialogue: 0,0:55:39.92,0:55:44.82,Default,,0,0,0,,باع كل شيء واشترى الجزيرة\N.و انشأ مختبر للبحوث Dialogue: 0,0:55:44.92,0:55:49.74,Default,,0,0,0,,كان يعمل بجد، الحكومات\N.البريطانية و الأمريكية استثمرت الأموال Dialogue: 0,0:55:49.84,0:55:56.17,Default,,0,0,0,,كل شيء كان يسير على ما يرام. كان أبي\Nعلى وشك تحقيق تقدم كبير و Dialogue: 0,0:55:57.73,0:56:02.47,Default,,0,0,0,,.حسنا، انسحبوا ببساطة\N.و دمر أبي Dialogue: 0,0:56:03.69,0:56:06.89,Default,,0,0,0,,.كنت بعيدا في المدرسة في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:56:08.36,0:56:10.52,Default,,0,0,0,,...عندما اتصل بي أبي Dialogue: 0,0:56:13.87,0:56:16.14,Default,,0,0,0,,على أي حال ، ثم وصل الأسد Dialogue: 0,0:56:16.24,0:56:20.90,Default,,0,0,0,,،وعرض على ابي المال الكثير ما\N.يكفي لإنهاء هذا المشروع Dialogue: 0,0:56:21.00,0:56:24.28,Default,,0,0,0,,،ابي انتهز الفرصة\N.و لم يطرح اي اسئلة Dialogue: 0,0:56:24.38,0:56:27.70,Default,,0,0,0,,.كان على مقربة من إيجاد علاجه Dialogue: 0,0:56:29.05,0:56:33.91,Default,,0,0,0,,،ولكن كان لدى الأسد أفكار أخرى\N،و بدلا من إيجاد علاجه للسرطان Dialogue: 0,0:56:34.01,0:56:39.04,Default,,0,0,0,,انتهى الأمر بأبي ليصل الى إنتاج\N.هؤلاء الوحوش الهجومية وهذه النينجا Dialogue: 0,0:56:39.14,0:56:40.71,Default,,0,0,0,,إنتاج؟ Dialogue: 0,0:56:40.81,0:56:43.84,Default,,0,0,0,,أن يفعل شيئا ما\N.بالهندسة البيولوجية Dialogue: 0,0:56:43.94,0:56:46.88,Default,,0,0,0,,.إعادة تنظيم الشفرة الوراثية للشخص Dialogue: 0,0:56:46.98,0:56:50.13,Default,,0,0,0,,.يستخدمون هؤلاء المارينز لتجاربهم Dialogue: 0,0:56:50.23,0:56:54.47,Default,,0,0,0,,و أنتي ؟\Nأين دورك مع كل هذا؟ Dialogue: 0,0:56:54.57,0:56:58.85,Default,,0,0,0,,،انا الطعم طالما .أنهم قد حصلوا علي\N.فإنهم يمكن أن يبتزوا والدي Dialogue: 0,0:56:58.95,0:57:02.65,Default,,0,0,0,,.إذا أضروني سيتوقف عن العمل لهم Dialogue: 0,0:57:02.75,0:57:08.03,Default,,0,0,0,,فإنهم لن يسمحوا لي بالأقتراب منه رغم ذلك\N.في حالة أحاول التأثير عليه Dialogue: 0,0:57:12.59,0:57:19.13,Default,,0,0,0,,أعتقد أن نرى أفضل ما في وسعنا\N.القيام به حيال ذلك، أليس كذلك؟ هيا لنذهب Dialogue: 0,0:57:22.97,0:57:28.71,Default,,0,0,0,,السفير بدأ بالجنون وهو لن يعطينا الإذن\N.للذهاب هناك حتى يسمع من واشنطن Dialogue: 0,0:57:28.81,0:57:32.42,Default,,0,0,0,,.ذلك سوف يأخذ سنة اخرى\Nماذا نحن فاعلون؟ Dialogue: 0,0:57:32.52,0:57:36.39,Default,,0,0,0,,يبدو أن، الحاكم\N.لن يسمح لنا بزيارة الجزيرة Dialogue: 0,0:57:36.49,0:57:39.06,Default,,0,0,0,,.نحن لدينا وضع سياسي صعب Dialogue: 0,0:57:39.16,0:57:41.39,Default,,0,0,0,,.نحن لدينا روتين سياسي ، يا كابتن Dialogue: 0,0:57:41.49,0:57:45.44,Default,,0,0,0,,.انت سمعت ما قاله توتو\N.جو وأليسيا عالقون في تلك الجزيرة Dialogue: 0,0:57:45.54,0:57:49.07,Default,,0,0,0,,يجب عليهم أن يرتجلوا\N.حتى نحصل على الضوء الاخضر Dialogue: 0,0:57:49.17,0:57:52.37,Default,,0,0,0,,.أنا آسف، ولكن هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:57:59.38,0:58:03.37,Default,,0,0,0,,منذ سنوات ، مضت ، نحن بدأنا في الشوارع Dialogue: 0,0:58:03.47,0:58:06.00,Default,,0,0,0,,.منخفضين للأسفل و قذرين Dialogue: 0,0:58:06.10,0:58:07.92,Default,,0,0,0,,نحن ادركنا قريبا Dialogue: 0,0:58:08.02,0:58:13.76,Default,,0,0,0,,لنحصل على كل شيء، لنثبته حقا\N.كان علينا التحكم في المصدر Dialogue: 0,0:58:13.86,0:58:16.93,Default,,0,0,0,,.و بالتالي انتقلنا بها الى الغابات Dialogue: 0,0:58:17.03,0:58:20.09,Default,,0,0,0,,أخذنا على المزارع و المصانع Dialogue: 0,0:58:20.19,0:58:26.18,Default,,0,0,0,,حتى بنينا أكبر إمبراطورية للمخدرات\N.عرفها العالم Dialogue: 0,0:58:26.28,0:58:29.65,Default,,0,0,0,,،و لكن النجاح يجلب الغيرة Dialogue: 0,0:58:29.75,0:58:32.32,Default,,0,0,0,,و وضعنا الملايين ذات الربحية Dialogue: 0,0:58:32.42,0:58:35.32,Default,,0,0,0,,.و لكن الطمع كبر فقط Dialogue: 0,0:58:35.42,0:58:40.37,Default,,0,0,0,,لذا جئتم ذلك لي وطلبتم مني\Nلايجاد وسيلة مضمونة Dialogue: 0,0:58:40.47,0:58:43.33,Default,,0,0,0,,.لحماية أنفسنا واستثماراتنا Dialogue: 0,0:58:43.43,0:58:47.95,Default,,0,0,0,,لذلك، مع مساعدة\Nالبروفيسور سانبورن، هنا Dialogue: 0,0:58:48.05,0:58:53.22,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنني قد حققت هذا الهدف Dialogue: 0,0:58:58.27,0:59:01.13,Default,,0,0,0,,،لذا هاكم هناك Dialogue: 0,0:59:01.23,0:59:03.39,Default,,0,0,0,,،النينجا السوبر Dialogue: 0,0:59:03.49,0:59:06.47,Default,,0,0,0,,.جهاز القتال النهائي Dialogue: 0,0:59:06.57,0:59:09.93,Default,,0,0,0,,،قوي ، و مطيع Dialogue: 0,0:59:10.03,0:59:12.31,Default,,0,0,0,,،عديم الرحمة Dialogue: 0,0:59:12.41,0:59:15.95,Default,,0,0,0,,.و العديد منهم كما نريد Dialogue: 0,0:59:17.79,0:59:22.37,Default,,0,0,0,,،متعوا أنفسكم الآن\N.و دعونا نرى ما يمكنهم القيام به Dialogue: 0,1:00:27.23,1:00:29.76,Default,,0,0,0,,.انها من هذا الطريق .هيا Dialogue: 0,1:01:00.56,1:01:03.22,Default,,0,0,0,,.هذه هي Dialogue: 0,1:01:13.32,1:01:15.89,Default,,0,0,0,,اين يصنعون هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,1:01:15.99,1:01:20.27,Default,,0,0,0,,.في آخر نهاية المجمع\N.انها في الطابق الثالث Dialogue: 0,1:02:15.80,1:02:17.96,Default,,0,0,0,,.انتظر هنا Dialogue: 0,1:05:31.90,1:05:34.56,Default,,0,0,0,,ما المسألة؟ Dialogue: 0,1:05:50.71,1:05:54.57,Default,,0,0,0,,كيف تصنعهم يا (ليو)؟\Nما هم؟ Dialogue: 0,1:05:54.67,1:05:57.58,Default,,0,0,0,,.معجزات الهندسة الوراثية Dialogue: 0,1:05:59.68,1:06:04.29,Default,,0,0,0,,.البروفيسور (سانبورن سيبين)، لنا كيف تم ذلك Dialogue: 0,1:06:05.52,1:06:07.68,Default,,0,0,0,,صحيح ، يـــــــــا بروفيسور؟ Dialogue: 0,1:06:16.82,1:06:20.89,Default,,0,0,0,,،إذا سننتظر السفير\N.سيكون متأخرا جدًا Dialogue: 0,1:06:20.99,1:06:24.18,Default,,0,0,0,,انتبه إلى ما تقول-\Nهدئ أعصابك يا ذا الفم المتحرك- Dialogue: 0,1:06:24.28,1:06:29.02,Default,,0,0,0,,.فقدت هذه الوحدة خمسة من المارينز\Nهل تريد أن تفقد (جو) و الفتاة ؟ Dialogue: 0,1:06:29.12,1:06:33.90,Default,,0,0,0,,.لا، انا لا اعتقد انا ارقص. يا طفلي\Nأي شخص يأتي معي؟ Dialogue: 0,1:06:49.48,1:06:51.64,Default,,0,0,0,,.هذه هي Dialogue: 0,1:07:05.28,1:07:07.40,Default,,0,0,0,,.انه ابي Dialogue: 0,1:07:10.37,1:07:12.36,Default,,0,0,0,,.يبدو مريضا Dialogue: 0,1:07:27.26,1:07:30.71,Default,,0,0,0,,.ايها السادة ، هذا هو Dialogue: 0,1:07:33.77,1:07:37.26,Default,,0,0,0,,.بروفيسور ، نحن جميعا آذان صاغية Dialogue: 0,1:07:41.11,1:07:44.22,Default,,0,0,0,,هذه القوارير تحتوي على خلايا مجمدة Dialogue: 0,1:07:44.32,1:07:46.89,Default,,0,0,0,,.في محلول من الأحماض الأمينية Dialogue: 0,1:07:48.07,1:07:50.98,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,1:07:51.08,1:07:56.23,Default,,0,0,0,,حقن مجهري للمعلومات الوراثية\N.للحامض النووي في خلية واحدة Dialogue: 0,1:07:56.33,1:08:00.40,Default,,0,0,0,,بهذه الطريقة، يمكننا التحكم\N.ببناء كتل الحياة Dialogue: 0,1:08:00.50,1:08:03.57,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نجعل الإنسان\N.يصبح أي شيء نريده Dialogue: 0,1:08:03.67,1:08:07.91,Default,,0,0,0,,وهو يحتفظ بمعظم ما تبقى\N،من ذكائه الإنساني Dialogue: 0,1:08:08.01,1:08:12.04,Default,,0,0,0,,و لكن لديه المعرفة بالهجوم\Nو البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,1:08:12.14,1:08:18.46,Default,,0,0,0,,وهو سيكون ماكر ،ذكي و ملتوي\N.مثل النمر المفترس Dialogue: 0,1:08:18.56,1:08:24.02,Default,,0,0,0,,وهو لن يشعر بأي ألم\N.ولن يعرف العاطفة فقط الكراهية Dialogue: 0,1:08:26.32,1:08:28.72,Default,,0,0,0,,سيَّتم استبدال عضلاته والاوتار Dialogue: 0,1:08:28.82,1:08:36.31,Default,,0,0,0,,مع أقوى وأخف\N.معدن قابل للشد معروف للإنسان Dialogue: 0,1:08:36.41,1:08:40.52,Default,,0,0,0,,هو سيجري أسرع\Nمن أفضل رياضي أولمبي Dialogue: 0,1:08:40.62,1:08:44.74,Default,,0,0,0,,.سيكون أقوى من رافعة عشرة طن Dialogue: 0,1:08:44.84,1:08:48.78,Default,,0,0,0,,،وفي هذا الجيل القادم Dialogue: 0,1:08:48.88,1:08:53.74,Default,,0,0,0,,العالم سيشهد قاتل أكثر فتكا\N.لم يُعرف من قبلْ Dialogue: 0,1:08:53.84,1:08:56.33,Default,,0,0,0,,،و أفضل جزء Dialogue: 0,1:08:56.43,1:09:00.60,Default,,0,0,0,,و هو سيتبع كل أوامري حرفيًا Dialogue: 0,1:09:01.94,1:09:04.10,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح ، يا بروفيسور؟ Dialogue: 0,1:09:06.07,1:09:10.35,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن البروفيسور يحتاج لفيتاميناته\Nخذوه بعيدا Dialogue: 0,1:09:17.08,1:09:20.98,Default,,0,0,0,,.والآن، أيها السادة لاستمتاع آخر Dialogue: 0,1:09:22.54,1:09:24.98,Default,,0,0,0,,انا سأريكم شيئا ما Dialogue: 0,1:09:25.08,1:09:29.28,Default,,0,0,0,,.لم تحلموا ابدا انه قد يتحقق Dialogue: 0,1:09:58.87,1:10:00.03,Default,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,1:10:03.37,1:10:06.65,Default,,0,0,0,,.أليسيا) ، اعتقدت اني سأفقدك إلى الأبد) Dialogue: 0,1:10:06.75,1:10:09.90,Default,,0,0,0,,.لا بأس\N.ليس هناك وقت نضيعه Dialogue: 0,1:10:10.00,1:10:15.24,Default,,0,0,0,,الأسد سيشحن ما قيمته 5 مليارات دولار\Nمن الهرويين النَّقي الى الولايات المتحدة غدًا Dialogue: 0,1:10:15.34,1:10:18.53,Default,,0,0,0,,إذا كان هذا سيحصل من خلاله\N.لا شيء سيَمنعه Dialogue: 0,1:10:18.63,1:10:21.95,Default,,0,0,0,,أين هم المـَارينز المخطوفين؟\Nفي السرداب الخــــــــلية كتلة Dialogue: 0,1:10:22.05,1:10:28.18,Default,,0,0,0,,.أليسيا ، خذي والدك إلى القارب\N.إذا لم أعد خلال ساعة واحدة ارحلي ، هيا اذهبوا Dialogue: 0,1:10:42.03,1:10:46.48,Default,,0,0,0,,سوف تركز هذه الرموز\N.السلطة المطلقة من الغرض Dialogue: 0,1:10:47.50,1:10:48.66,Default,,0,0,0,,.زاي Dialogue: 0,1:10:52.92,1:10:56.49,Default,,0,0,0,,كنت مجرد طفل\Nعندما وجدتك أول مرة Dialogue: 0,1:10:56.59,1:10:59.78,Default,,0,0,0,,.انا كيفت جسمك وحواسك Dialogue: 0,1:10:59.88,1:11:03.12,Default,,0,0,0,,،لقد علمتك فقط ما تحتاج إلى معرفته Dialogue: 0,1:11:03.22,1:11:08.25,Default,,0,0,0,,لذلك عندما يحين الوقت، يمكنك\Nان تأخذ مكانك على ساحة الشرف Dialogue: 0,1:11:08.35,1:11:10.30,Default,,0,0,0,,.وتواجه مصيرك Dialogue: 0,1:11:10.43,1:11:11.96,Default,,0,0,0,,.زين Dialogue: 0,1:11:12.06,1:11:14.17,Default,,0,0,0,,.كوبوديرا Dialogue: 0,1:11:14.27,1:11:16.05,Default,,0,0,0,,.سحر النينجا Dialogue: 0,1:11:16.15,1:11:17.88,Default,,0,0,0,,النينجا السحر. Dialogue: 0,1:11:17.98,1:11:19.47,Default,,0,0,0,,.انتونجوتسو Dialogue: 0,1:11:19.57,1:11:21.72,Default,,0,0,0,,،القدرة لتبدو غير مرئي Dialogue: 0,1:11:21.82,1:11:25.23,Default,,0,0,0,,تسبب الخوف والشلل في أعدائك Dialogue: 0,1:11:26.16,1:11:28.73,Default,,0,0,0,,.انت على استعداد ، يا بني Dialogue: 0,1:11:28.83,1:11:33.56,Default,,0,0,0,,.سوف أكون معك في الواقع وبقلبي\Nاتبع البوشيدو Dialogue: 0,1:11:33.66,1:11:36.24,Default,,0,0,0,,.سوف اتشرف بالرمز يا أبي Dialogue: 0,1:12:01.32,1:12:05.55,Default,,0,0,0,,حسنا ايتها السيدات تذكروا ان الهدف الرئيسي\N.هو خروج الجميع على قيد الحياة Dialogue: 0,1:12:05.65,1:12:08.22,Default,,0,0,0,,.لا تطلقوا نار إلا إذا اطلق النار علينا Dialogue: 0,1:12:08.32,1:12:11.89,Default,,0,0,0,,.أنتم تعرفون ما عليكم فعله\N.دعونا نتحرك Dialogue: 0,1:12:15.83,1:12:18.62,Default,,0,0,0,,.هيا تحركوا Dialogue: 0,1:13:03.54,1:13:04.99,Default,,0,0,0,,.(ستيفينز) Dialogue: 0,1:13:05.09,1:13:07.33,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:13:08.80,1:13:13.66,Default,,0,0,0,,(مرحبا يا شباب ، أنا (جو ارمسترونغ\Nأرسلني (وايلد بيل) ، لأخذكم الى المنزل Dialogue: 0,1:13:13.76,1:13:16.29,Default,,0,0,0,,.هيا بنا\Nوايلد بيل؟ Dialogue: 0,1:13:16.39,1:13:19.00,Default,,0,0,0,,حسنا\N!هيا Dialogue: 0,1:13:21.31,1:13:24.51,Default,,0,0,0,,إلى أين يؤدي هذا الباب ؟\Nالى الساحة Dialogue: 0,1:13:34.28,1:13:36.64,Default,,0,0,0,,.لا استطيع ان ارى Dialogue: 0,1:13:42.33,1:13:45.73,Default,,0,0,0,,.النينجا الأمريكي ، على ما افترض Dialogue: 0,1:13:45.83,1:13:48.62,Default,,0,0,0,,.كم هو جميل جدا لقاؤك Dialogue: 0,1:13:55.68,1:13:59.70,Default,,0,0,0,,.(أيامك قد انتهت يا (بيرك\Nعلى العكس من ذلك Dialogue: 0,1:13:59.80,1:14:03.13,Default,,0,0,0,,انا حتى أتوقع\Nمستقبل أكثر ازدهارا Dialogue: 0,1:14:03.23,1:14:07.29,Default,,0,0,0,,وأجزاء منك\Nسوف تكون جزءا من ذلك المستقبل Dialogue: 0,1:14:07.40,1:14:09.55,Default,,0,0,0,,.خذوه الى المختبر Dialogue: 0,1:14:59.15,1:15:01.10,Default,,0,0,0,,.حسنا يا رجال لنتحرك Dialogue: 0,1:15:12.25,1:15:16.28,Default,,0,0,0,,.الرجل ليس إنسان يا ليو\Nما رأيك فيما يكونوا؟ Dialogue: 0,1:15:43.70,1:15:46.64,Default,,0,0,0,,.أنا أبدا لن أصدق ذلك Dialogue: 0,1:15:46.74,1:15:49.64,Default,,0,0,0,,.لقد قلت لك ذلك\Nفارلي) اجعلهم يرقصون) Dialogue: 0,1:15:49.74,1:15:52.90,Default,,0,0,0,,نعم، يا سيدي\N!دعونا نفعل ذلك Dialogue: 0,1:15:53.66,1:15:56.82,Default,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟\Nكيف بحق الجحيم سأعرف؟ Dialogue: 0,1:16:13.18,1:16:15.26,Default,,0,0,0,,!اضربه Dialogue: 0,1:16:26.74,1:16:30.77,Default,,0,0,0,,اجهز على ابن اللعينة\N.مرة واحدة وإلى الأبد Dialogue: 0,1:16:30.87,1:16:33.44,Default,,0,0,0,,البقية منكم تأتي معي Dialogue: 0,1:16:46.51,1:16:49.70,Default,,0,0,0,,اليسيا هناك شيء لا بد لي من القيام به\Nسآتي معك Dialogue: 0,1:16:49.80,1:16:52.79,Default,,0,0,0,,.لا ، لا ، بد لي من القيام بذلك لوحدي Dialogue: 0,1:16:52.89,1:16:55.05,Default,,0,0,0,,.أُحبك Dialogue: 0,1:17:15.03,1:17:17.61,Default,,0,0,0,,!تماسك Dialogue: 0,1:17:20.41,1:17:22.61,Default,,0,0,0,,!امسك Dialogue: 0,1:17:22.71,1:17:25.58,Default,,0,0,0,,.ميلاد مجيد Dialogue: 0,1:17:27.96,1:17:30.41,Default,,0,0,0,,!حسنا انه احتفال هيا بنا Dialogue: 0,1:17:45.94,1:17:48.10,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:17:50.03,1:17:53.43,Default,,0,0,0,,(ماذا سنفعل الآن يا (ليو\Nقبل مؤخرتي Dialogue: 0,1:17:55.24,1:17:58.27,Default,,0,0,0,,.شكرا لله انكم اتيتم يا كابتن\N.الأسد كان سيقتلني Dialogue: 0,1:17:58.37,1:18:01.60,Default,,0,0,0,,.نعم تماما خذوه Dialogue: 0,1:18:01.70,1:18:04.94,Default,,0,0,0,,.سأرى إذا يمكنني أن أجد السيد (بيرك) من اجلك Dialogue: 0,1:18:05.87,1:18:07.95,Default,,0,0,0,,.امسكوا ذلك العفريت الصغير Dialogue: 0,1:18:10.88,1:18:13.54,Default,,0,0,0,,.هيا بنا لنخرج Dialogue: 0,1:18:31.82,1:18:35.02,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟\Nماذا تفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:18:36.07,1:18:39.60,Default,,0,0,0,,كنت أتمنى لو كان يمكننا ان نبتكر\N(عالم افضل يا (ليو Dialogue: 0,1:18:39.70,1:18:43.19,Default,,0,0,0,,حيث العاجز يمكنه المشي\Nوالأعمى يمكنه ان يرى Dialogue: 0,1:18:43.29,1:18:47.11,Default,,0,0,0,,والمجرم المؤذي مثلك يمكنه ان يصبح مواطن صالحاً Dialogue: 0,1:18:47.21,1:18:50.15,Default,,0,0,0,,لكنك أفسدتني\Nلكنك كنت تفهم Dialogue: 0,1:18:50.25,1:18:53.53,Default,,0,0,0,,انت كنت تفهم\N.ما كنا نحاول ان نبتكر Dialogue: 0,1:18:53.63,1:18:58.12,Default,,0,0,0,,تبتكر؟ انت دمرت كل شيء انا حلمت به Dialogue: 0,1:18:58.22,1:19:01.45,Default,,0,0,0,,.والآن انا سأدمر احلامك Dialogue: 0,1:19:01.55,1:19:03.13,Default,,0,0,0,,!اللعنة عليك Dialogue: 0,1:21:12.72,1:21:14.50,Default,,0,0,0,,!ابقى منخفض Dialogue: 0,1:23:41.78,1:23:43.94,Default,,0,0,0,,!يا رجل انا سعيد لرؤيتك Dialogue: 0,1:24:06.14,1:24:10.50,Default,,0,0,0,,هل استطيع الحصول على انتباه الجميع؟\N(جاكسون ارمسترونغ) Dialogue: 0,1:24:12.23,1:24:15.85,Default,,0,0,0,,الآن أنا يجب أن أعترف بالنسبة لكونكم من\Nالجيش أنتم لستم نصف سيئون Dialogue: 0,1:24:17.98,1:24:22.30,Default,,0,0,0,,لكن إذا تريدون الانضمام للمارينز\Nأنا يمكن أن اسحب بعض الخيوط Dialogue: 0,1:24:22.40,1:24:24.64,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف بخصوص (جاكسون) ، سيدي Dialogue: 0,1:24:24.74,1:24:28.56,Default,,0,0,0,,.لكن أعتقد أنه عندي خطط أخرى Dialogue: 0,1:24:28.66,1:24:31.35,Default,,0,0,0,,.كذلك انا ، ايها الكولونيل Dialogue: 0,1:24:32.33,1:24:35.40,Default,,0,0,0,,إذا عدتم من هذا الطريقِ ثانية انظروا لنا Dialogue: 0,1:24:37.50,1:24:40.19,Default,,0,0,0,,سيدي\N(حظا موفقا يا (ارمسترونغ Dialogue: 0,1:24:41.34,1:24:43.28,Default,,0,0,0,,.بالتوفيق Dialogue: 0,1:24:43.38,1:24:46.58,Default,,0,0,0,,سأكتب لكي\Nلا انت لن تفعل Dialogue: 0,1:24:47.80,1:24:51.25,Default,,0,0,0,,سأتصل بك\Nلا انت لن تفعل Dialogue: 0,1:24:51.35,1:24:54.50,Default,,0,0,0,,حسنا فقط تذكريني Dialogue: 0,1:24:56.98,1:24:59.96,Default,,0,0,0,,انتبه لنفسك\Nشكرًا لك Dialogue: 0,1:25:00.06,1:25:04.31,Default,,0,0,0,,أنتم يا رجال الأفضل أن تستعجلوا\Nاذا أردتم اللحاق بالطائرة Dialogue: 0,1:25:05.74,1:25:07.93,Default,,0,0,0,,هيا بنا\Nحسنًا Dialogue: 0,1:25:08.03,1:25:11.23,Default,,0,0,0,,شكرا لك سيدي\N(حظا جيدا (ارمسترونغ Dialogue: 0,1:25:12.20,1:25:16.40,Default,,0,0,0,,أراكم الى اللقاء يا رجال\Nحظًـــــــــا طيبًــــــــا Dialogue: 0,1:25:16.50,1:25:18.66,Default,,0,0,0,,.أجعلها سهلة Dialogue: 0,1:25:19.83,1:25:21.99,Default,,0,0,0,,جو) هيا تعال) Dialogue: 0,1:25:25.38,1:25:30.41,Default,,0,0,0,,جو)، أنا حقا لا أدين)\Nأنت مدين لي بخمسة دولارات Dialogue: 0,1:25:30.51,1:25:33.04,Default,,0,0,0,,أتذكر عند الشاطئ\Nعندما قلت سأدفع لك لاحقا Dialogue: 0,1:25:33.14,1:25:35.71,Default,,0,0,0,,أنت مدين لي بخمسة دولارات؟ Dialogue: 0,1:25:37.60,1:25:40.09,Default,,0,0,0,,أوه ، نعم Dialogue: 0,1:25:40.19,1:25:44.63,Default,,0,0,0,,أنا في الغالب نسيت هاك إفتحه Dialogue: 0,1:25:53.24,1:25:56.81,Default,,0,0,0,,هل هذا لي؟\Nنعم ، انه لك Dialogue: 0,1:25:56.91,1:25:59.40,Default,,0,0,0,,حسنا\Nهل أحببته؟ Dialogue: 0,1:25:59.50,1:26:02.19,Default,,0,0,0,,.نعم\N.حسنا لنذهب Dialogue: 0,1:27:00.20,1:27:40.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}(IyaDsuBs/تعديلـــــــ) Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,