1
00:01:46,315 --> 00:01:51,287
كم الساعة الآن يا عزيزي ؟-
إنه باكرا , يجب عليك أن تكوني نائمة -

2
00:01:52,779 --> 00:01:55,077
أخبرتك أن توقظني

3
00:01:56,283 --> 00:01:59,878
يجب أن ترتاحي , من أجلكما

4
00:02:00,287 --> 00:02:01,459
أحبك

5
00:02:02,664 --> 00:02:04,587
و أنا أيضا أحبك

6
00:02:07,628 --> 00:02:09,551
انتظر حتى يرجع والدك إلى البيت , إتفقنا ؟

7
00:02:41,828 --> 00:02:43,876
سأقوم بإعادته

8
00:02:45,346 --> 00:02:53,493
قام بترجمة الفيلم
***إسلام الأمير***

9
00:02:56,365 --> 00:03:03,677
الإقتحام
-الخلاص-

10
00:03:20,367 --> 00:03:21,619
حسنا , استمعوا

11
00:03:21,785 --> 00:03:23,503
هدفنا هو تاما رياضي

12
00:03:23,662 --> 00:03:26,006
أنا متأكد أن أغلبكم يعرف عن من أتحدث

13
00:03:26,164 --> 00:03:29,043
لقد أصبح هذا الرجل بمثابة أسطورة في عالم الإجرام

14
00:03:29,209 --> 00:03:35,592
كل تجاّر المخدرات, العصابات و القتلة يحترمونه كأنه إله

15
00:03:36,550 --> 00:03:40,805
طوال العشر سنوات الماضية , أصبح المبنى الخاص به
منطقة محظورة لرجال الشرطة

16
00:03:41,388 --> 00:03:45,234
لا أهتم كم هو كبير أو من هو خلفه , يجب أن يتم إيقافه

17
00:03:45,392 --> 00:03:48,692
هذا اللعين يقوم بتأجير الغرف كما لو كانت شقق

18
00:03:48,854 --> 00:03:52,199
لأي أحد من المجرمين الذين يريدون أن يبقوا في الخفاء

19
00:03:54,359 --> 00:03:56,282
مهمتنا بسيطة

20
00:03:56,445 --> 00:03:58,618
ندخل و نخرج به

21
00:03:58,780 --> 00:04:00,657
أجل يا سيدي

22
00:04:00,824 --> 00:04:02,417
الآن تاما ليس وحده في هذا الأمر

23
00:04:03,243 --> 00:04:07,874
تشير تقارير الاستخبارات السرية أنه يملك معملا لتصنيع المخدرات

24
00:04:08,290 --> 00:04:12,215
مما يعني أنه عنده من العدة و العتاد ما يكفيه لحماية استثماره

25
00:04:14,713 --> 00:04:16,681
كذلك لديه اثنان من الحراس يثق بهما

26
00:04:17,257 --> 00:04:18,930
الأول هو كلب مسعور لعين

27
00:04:19,092 --> 00:04:23,814
معتوه ذو أيدي و أرجل قد يستعملهم كي يهدم
الجدران من أجل رئيسه

28
00:04:24,514 --> 00:04:25,606
الآخر هو آندي

29
00:04:25,766 --> 00:04:28,440
العقل المدبّر لأعمال تاما

30
00:04:28,852 --> 00:04:34,154
إنه يضع الكلب المسعور في وضع الاستعداد و لكن لا تنخدعوا بذلك

31
00:04:34,608 --> 00:04:37,487
فإذا أُتيحت له الفرصة فسيقوم بإطلاق الرصاص عليكم

32
00:05:41,132 --> 00:05:44,762
راقب هذا لأجلي , سأعود حالا

33
00:06:04,865 --> 00:06:06,788
الآن , أين كنّا ؟

34
00:06:15,083 --> 00:06:16,676
ركزوا طوال الوقت

35
00:06:17,335 --> 00:06:18,882
سوف نقوم بمداهمة المكان طابقا طابقا

36
00:06:19,045 --> 00:06:21,969
سنقوم بإسكات كل مراقب و سنؤمن كل زاوية

37
00:06:22,883 --> 00:06:26,308
لماذا نحن ؟
لماذا اليوم ؟

38
00:06:27,178 --> 00:06:28,521
لم لا بحق الجحيم ؟

39
00:06:28,680 --> 00:06:31,524
إنه سؤال قانوني

40
00:06:31,683 --> 00:06:33,685
و هذه إجابة قانونية يا ولد

41
00:06:33,852 --> 00:06:35,570
هل انتهيتما ؟

42
00:06:36,813 --> 00:06:40,033
هل أستطيع أن أكمل ؟

43
00:06:43,278 --> 00:06:46,532
هذه لن تكون المرّة الأولى , فالمكان كان تحت ضرب النار

44
00:06:47,073 --> 00:06:50,452
لسنوات كان خصومه من العصابات يحاولون
أن يستولوا على البقعة الخاصة به

45
00:06:50,660 --> 00:06:52,913
لكن كل واحد منهم قد فشل

46
00:06:53,455 --> 00:06:54,627
كونوا متيقظين

47
00:06:54,789 --> 00:06:58,293
نحن نتعامل مع قوة جاهزة و راغبة في القتال

48
00:06:59,002 --> 00:07:00,504
ثلاثون ثانية

49
00:07:03,590 --> 00:07:05,558
تسلّحوا

50
00:07:16,102 --> 00:07:19,606
لا أريد ان أرى أي مقعد خالي في
هذه الشاحنة عندما ننتهي من هذا

51
00:07:20,065 --> 00:07:22,909
و الآن دعونا ننظف تلك المدينة القذرة

52
00:07:57,644 --> 00:07:59,863
صباح الخير أيها الملازم -
صباح الخير -

53
00:08:00,522 --> 00:08:01,774
من هؤلاء ؟

54
00:08:01,940 --> 00:08:07,447
مستجدون في الوحدة الخاصة بي , لا تقلق , لن يقفوا في طريقنا

55
00:08:07,612 --> 00:08:10,081
أنت مدرك لماذا نحن هنا

56
00:08:10,782 --> 00:08:12,830
لدينا مساحة كبيرة أيها الملازم كي نقوم بتأمينها

57
00:08:12,993 --> 00:08:15,712
نحتاج إلى الأعداد الإضافية

58
00:08:16,579 --> 00:08:20,425
و الكثير من التخبط من قبل أطفال غير مستعدين

59
00:08:20,583 --> 00:08:22,961
هذه ليست الأرض المثالية للتدريب يا جاكا

60
00:08:23,878 --> 00:08:26,927
حسنا , سأجعلهم في الخلف

61
00:08:27,090 --> 00:08:29,343
في الخلف بعيدا جدا

62
00:09:06,504 --> 00:09:09,132
قم بتقسيم الفرق . سأقود وحدتي إلى القطاع ب -3

63
00:09:09,299 --> 00:09:12,394
ستقوم وحدتك بمحاصرة الهدف و إخلائه

64
00:09:16,056 --> 00:09:19,026
أيها الملازم واهيو , ستكون معي

65
00:10:35,635 --> 00:10:36,727
تخلّصوا منه

66
00:10:55,405 --> 00:10:57,203
القطاع ب-3 خالي

67
00:11:01,536 --> 00:11:03,755
حسنا , لنتحرك

68
00:11:25,852 --> 00:11:27,229
أغلق فمك و تحرّك

69
00:11:28,813 --> 00:11:30,531
ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟

70
00:11:31,065 --> 00:11:32,817
يجب أن أصعد

71
00:11:33,151 --> 00:11:35,904
لا أبالي البتّة إلى أي مكان تريد الذهاب إليه

72
00:11:36,446 --> 00:11:39,199
لدي زوجة مريضة بمفردها في الأعلى هناك . إنها تحتاج لدوائها

73
00:11:39,365 --> 00:11:41,663
أنا آسف , لكن يجب أن أذهب -
هل أنت أصم ؟ -

74
00:11:42,076 --> 00:11:45,250
خطوة أخرى و سأقتلك

75
00:11:45,413 --> 00:11:46,835
ما هذا بحق الجحيم ؟

76
00:11:46,998 --> 00:11:48,545
هذا يكفي

77
00:11:48,917 --> 00:11:50,009
ألقها يا بو

78
00:11:53,213 --> 00:11:55,136
أتريد أن تلعب دور البطل ؟

79
00:11:56,007 --> 00:11:59,978
تقدم , لكن فقط ابتعد عن طريقي

80
00:12:03,097 --> 00:12:06,397
في أي غرفة تمكث ؟ -
إنها غرفة رقم 726 -

81
00:12:08,353 --> 00:12:10,902
إهدأ , سنأخذك إلى غرفتك قريبا

82
00:12:11,064 --> 00:12:14,159
في الوقت الحالي , أريد منك أن تبق في الخلف
معي حنى نؤمّن تلك المنطقة

83
00:12:14,317 --> 00:12:16,945
و من سيجعلها آمنة من أجل زوجتي ؟

84
00:12:17,362 --> 00:12:20,115
أتفهّم قلقك يا سيدي لكن يجب أن تبق هادئا

85
00:12:20,657 --> 00:12:22,876
هذا هراء -
اسمع -

86
00:12:23,034 --> 00:12:26,129
...ليس لديك العديد من الخيارات . إما أن تكون معي

87
00:12:26,287 --> 00:12:27,755
أو معه ..

88
00:12:27,914 --> 00:12:29,131
حسنا يا جماعة

89
00:12:29,624 --> 00:12:31,376
سندخل

90
00:12:31,751 --> 00:12:34,129
ابق ملتصقا به

91
00:13:17,380 --> 00:13:18,927
آمن

92
00:13:35,606 --> 00:13:37,233
اربطه

93
00:13:40,194 --> 00:13:41,821
اللعين

94
00:14:33,373 --> 00:14:34,750
لا تتحرك

95
00:14:39,587 --> 00:14:41,715
لا تقم بفعل أي شيء غبي

96
00:14:41,881 --> 00:14:44,760
لا تتحرك قيد أنملة

97
00:14:50,223 --> 00:14:51,691
جيد

98
00:15:01,818 --> 00:15:03,445
..و الآن

99
00:15:03,611 --> 00:15:05,363
انتظر

100
00:15:21,254 --> 00:15:24,178
الشرطة

101
00:15:37,019 --> 00:15:39,943
ما كان هذا بحق الجحيم ؟ -
ضرورة -

102
00:15:40,982 --> 00:15:42,074
أيها الرقيب

103
00:15:42,233 --> 00:15:44,235
لدينا مراقب آخر

104
00:15:44,402 --> 00:15:46,404
اللعين

105
00:15:59,917 --> 00:16:01,419
الشرطة

106
00:17:05,024 --> 00:17:06,776
لدينا رفقة

107
00:17:09,362 --> 00:17:11,410
إنهم هنا

108
00:17:15,117 --> 00:17:20,499
قم بقطع كل الإتصالات و أغلق المكان

109
00:17:20,998 --> 00:17:24,252
سأتصل بالجيران

110
00:17:32,385 --> 00:17:35,810
لدينا زوّار . أنتم تعلمون ما عليكم فعله

111
00:18:02,582 --> 00:18:05,426
سآخذ الذي على الجانب الأيسر و أنت الأيمن

112
00:18:13,843 --> 00:18:15,220
الآن

113
00:18:17,763 --> 00:18:21,188
توقف , دعه يصرخ

114
00:18:23,185 --> 00:18:25,563
تم تأمين المنطقة الخارجية

115
00:19:20,701 --> 00:19:25,582
لقد رأيت ليلة البارحة أسوأ لعبة في حياتي

116
00:19:25,748 --> 00:19:27,750
لم يفتك الكثير , فقد رأيت كل شيء

117
00:19:27,917 --> 00:19:30,466
لا أعلم بماذا كانوا يفكرون

118
00:20:01,200 --> 00:20:03,578
ساعدني من فضلك , إنهم قادمون لقتلي

119
00:20:03,744 --> 00:20:06,748
لا تتحرك -
يجب أن تساعدني , أرجوك -

120
00:20:06,914 --> 00:20:08,257
توقف

121
00:20:17,258 --> 00:20:19,181
تم تأمين الطابق الخامس

122
00:20:34,275 --> 00:20:35,743
توقفوا

123
00:20:35,901 --> 00:20:37,653
اعرفوا ماذا يحدث بالأسفل هناك

124
00:20:37,820 --> 00:20:39,447
ابق معي أيها الملازم

125
00:20:47,037 --> 00:20:50,257
اتركه يا راما و ارجع لموقعك

126
00:20:52,543 --> 00:20:56,468
العربة رقم 1 , العربة رقم 1 , هنا جاكا , أجب

127
00:21:00,092 --> 00:21:04,643
إلى كل الوحدات هنا جاكا , أجيبوا

128
00:21:07,308 --> 00:21:09,527
إنهم كلهم أموات

129
00:21:12,813 --> 00:21:15,737
صباح الخير جميعا

130
00:21:15,900 --> 00:21:21,077
ربما تكونوا قد لاحظتم أننا عندنا بعض الضيوف في الردهات اليوم

131
00:21:21,906 --> 00:21:27,754
أنا متأكد الآن أنني لم أقم بدعوتهم , و هم على
الأغلب ليسوا مُرحب بهم

132
00:21:28,579 --> 00:21:31,583
لذا , من أجل الحفاظ على الصحة العامة

133
00:21:31,749 --> 00:21:36,846
يجب عليكم أن تساعدوا في تخليص هذا المبنى من هذا الوباء

134
00:21:37,254 --> 00:21:41,509
حينها , يمكن أن تعتبروا أنفسكم مقيمين دائمين

135
00:21:41,675 --> 00:21:43,894
بدون أي تكاليف

136
00:21:44,053 --> 00:21:49,105
سوف تجدون تلك الصراصير اللعينة في الطابق السادس

137
00:21:49,266 --> 00:21:51,189
و الآن , اذهبوا للعمل

138
00:21:51,352 --> 00:21:56,233
و من فضلكم , استمتعوا بوقتكم

139
00:21:59,443 --> 00:22:02,663
قم بعمل اتصال أيها الملازم , نحتاج إلى دعم

140
00:22:02,863 --> 00:22:04,285
بإمكاننا تولي هذا

141
00:22:04,448 --> 00:22:08,169
مع احترامي الشديد يا سيدي سوف يقومون بإحراقنا
جميعا مع الشاحنة إذا بقينا هنا

142
00:22:08,327 --> 00:22:09,624
و الآن قم بعمل الاتصال

143
00:22:10,621 --> 00:22:12,589
أنا لا أستطيع -
ماذا تعني بأنك لا تستطيع -

144
00:22:12,748 --> 00:22:14,045
..نحن لسنا .. هذا ليس

145
00:22:22,341 --> 00:22:24,309
من أيضا يعلم بأننا هنا ؟

146
00:22:26,303 --> 00:22:28,647
ما الذي أحضرتنا إليه بحق الجحيم أيها الملازم ؟

147
00:22:31,058 --> 00:22:33,060
نحن لوحدنا هنا

148
00:22:46,615 --> 00:22:48,242
أيها الرقيب

149
00:22:52,246 --> 00:22:53,543
ابق متأهبا

150
00:23:57,102 --> 00:23:58,604
انتظر

151
00:24:22,336 --> 00:24:24,680
فليتراجع الجميع

152
00:24:24,838 --> 00:24:26,260
تحركوا

153
00:24:51,907 --> 00:24:54,285
ما الذي فعلته بحق الجحيم الآن ؟ -
تعال هنا -

154
00:24:55,911 --> 00:24:57,254
انظر بنفسك

155
00:25:12,469 --> 00:25:14,346
هل فقدت عقلك اللعين ؟

156
00:25:14,722 --> 00:25:15,974
احترس لكلامك يا ولد

157
00:25:16,140 --> 00:25:19,644
كل شيء تحت السيطرة , لقد تولّيت هذا

158
00:25:19,810 --> 00:25:21,904
إذا قل لي أيها العبقري

159
00:25:22,062 --> 00:25:24,315
ما الذي سيحدث إذا قاموا بإرسال قوات دعم

160
00:25:25,107 --> 00:25:27,951
أنت لا تطلق النار على الشرطيين , بل تقوم بشرائهم

161
00:25:28,110 --> 00:25:30,954
أجل , لأنهم كلهم يريدون فقط شيكا لعينا

162
00:25:31,113 --> 00:25:35,459
لن يكون هناك أي قوات دعم , لن يكون
هناك أي صدى لما سيحدث

163
00:25:35,617 --> 00:25:39,918
هذا لا يختلف عن أي أحد من خصومنا الذين تم تمزيقهم

164
00:25:40,539 --> 00:25:45,591
عندما ننتهي من هذا , لن يكون هناك أي دليل متروك

165
00:25:47,004 --> 00:25:48,756
ما الذي يجعلك متأكدا لهذه الدرجة ؟

166
00:25:49,006 --> 00:25:51,600
لأنني أعلم من خلف كل هذا

167
00:25:52,593 --> 00:25:55,722
إنه ذلك العجوز اللعين

168
00:25:56,055 --> 00:25:59,150
و لقد حصلت عليه تماما في المكان الذي أريده فيه

169
00:26:58,659 --> 00:27:02,789
تراجعوا , قم بفتح الباب يا هانجي -
حاضر يا سيدي -

170
00:27:13,841 --> 00:27:15,388
آمن -
آمن -

171
00:27:15,551 --> 00:27:16,973
ابقيا الباب مغلقا

172
00:27:33,569 --> 00:27:35,162
لا , انتظر

173
00:27:43,036 --> 00:27:44,583
اللعنة

174
00:27:44,746 --> 00:27:46,669
يجب أن نخرج من هذا المكان

175
00:28:06,977 --> 00:28:09,150
الفأس يا علي

176
00:28:22,534 --> 00:28:24,252
أيها الرقيب

177
00:28:44,014 --> 00:28:45,732
اتبعوني

178
00:28:54,107 --> 00:28:55,734
جاكا

179
00:28:56,151 --> 00:28:57,778
انتظر

180
00:29:26,974 --> 00:29:29,068
إنهم قادمون

181
00:29:46,660 --> 00:29:47,786
الفأس يا بو

182
00:29:59,673 --> 00:30:01,425
أخرجوني من هنا

183
00:30:42,341 --> 00:30:44,719
النجدة يا علي

184
00:30:47,554 --> 00:30:49,227
يا داجو

185
00:31:06,281 --> 00:31:09,501
أدرها عندما أقوم بوضع القنبلة فيها . 1, 2 , 3

186
00:31:17,876 --> 00:31:19,719
ما كان هذا بحق الجحيم ؟

187
00:31:20,504 --> 00:31:22,848
يبدوا أننا تعلمنا مع من نتعامل

188
00:31:24,091 --> 00:31:25,388
ما هو الضرر ؟

189
00:31:26,009 --> 00:31:29,104
يمكن إحتواؤه , أظن أننا فقد غرفتين فقط

190
00:31:31,973 --> 00:31:33,020
هذا ليس سيئا

191
00:31:33,183 --> 00:31:35,151
و ما يقرب من ثلاثون مستأجرا قاموا بدفع الإيجار لنا

192
00:31:35,310 --> 00:31:37,312
هم منتشرون الآن في كل مكان

193
00:31:37,521 --> 00:31:40,274
تحقق في أي الغرف مكثوا فيها

194
00:31:40,774 --> 00:31:42,776
قم بتفتيش المخابيء

195
00:31:43,318 --> 00:31:44,865
بإمكانهم أن يغطوا الضرر

196
00:31:47,656 --> 00:31:53,538
كلاكما إنزلا إلى هناك . أريد أن يكون
هذا الوضع تحت السيطرة

197
00:31:56,206 --> 00:31:57,674
حاضر يا زعيم

198
00:35:17,782 --> 00:35:19,955
خذ انت السلالم و انا سآخذ المصعد

199
00:35:20,118 --> 00:35:21,836
سوف نلتقي في الطابق السابع

200
00:35:21,995 --> 00:35:23,793
تومي , أنجا , إذهبا معه

201
00:35:23,955 --> 00:35:25,298
أنا بخير لوحدي

202
00:35:25,457 --> 00:35:27,380
إذهبا معه

203
00:35:30,629 --> 00:35:32,006
سيذهبان معك

204
00:35:33,506 --> 00:35:34,723
حسنا

205
00:37:43,678 --> 00:37:45,680
إلى أين نذهب ؟ -
إلى الغرفة رقم 726 , إنه يعيش هناك -

206
00:37:45,847 --> 00:37:48,691
لا -
ثق بي , أنا أعلم ماذا أفعل -

207
00:37:48,850 --> 00:37:52,024
لا تتركني مع هذا الرجل -
إنه ليس واحدا منهم -

208
00:37:52,187 --> 00:37:55,566
إذا جرحني ذلك السافل فأقسم بالله اني سأقوم بمطاردتك

209
00:37:55,732 --> 00:37:57,359
أستطيع أن اتعايش مع هذا

210
00:40:08,197 --> 00:40:09,790
إتركها

211
00:40:52,033 --> 00:40:54,411
طابقين في الأعلى

212
00:41:34,993 --> 00:41:37,291
افتح الباب

213
00:41:41,791 --> 00:41:43,134
افتح الباب

214
00:41:43,751 --> 00:41:47,381
لدي رجل مصاب هنا . إذا لم تفتح سنلقى حتفنا

215
00:41:48,047 --> 00:41:51,677
لا تفعل هذا . لا تورّط نفسك

216
00:42:05,648 --> 00:42:07,446
أرجوك , إنهم قريبون

217
00:42:07,608 --> 00:42:10,111
أتوسل إليك , انظر إلي

218
00:42:10,945 --> 00:42:12,162
افتح الباب

219
00:42:12,321 --> 00:42:13,789
أرجوك

220
00:42:14,365 --> 00:42:16,618
لا يمكنك أن تتخل عنا

221
00:42:16,784 --> 00:42:17,910
و الآن افتح الباب

222
00:42:35,470 --> 00:42:37,188
إبدأوا من هناك

223
00:42:39,599 --> 00:42:41,067
من هذا الطريق

224
00:42:48,149 --> 00:42:49,571
انتظرا

225
00:43:33,402 --> 00:43:35,120
ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟

226
00:43:36,489 --> 00:43:40,744
اخرس و إلا سأجعلك تنزف دما

227
00:43:42,328 --> 00:43:45,457
تفقّدوا كل شيء و كل زاوية

228
00:43:45,623 --> 00:43:47,751
لا تتركوا أي شيء للمصادفة

229
00:43:48,793 --> 00:43:52,764
هل تخفي أي شخص هنا يا صديقي ؟-
لا , أقسم لك -

230
00:43:53,047 --> 00:43:55,300
لم تكن لتكذب علي الآن , أليس كذلك ؟

231
00:43:55,466 --> 00:43:57,969
ليس عندي وقت للكاذبين

232
00:43:59,137 --> 00:44:02,107
فهذا يضعني في مزاج سيء

233
00:44:04,142 --> 00:44:07,567
عندما أكون في مزاج سيء فأنا أميل إلى استخدام العنف

234
00:44:08,479 --> 00:44:12,609
أعدك بأني أقول لك الحقيقة -
سنرى ذلك -

235
00:44:19,365 --> 00:44:21,163
ما هذا ؟

236
00:45:14,879 --> 00:45:17,974
لا من فضلكم , لا تفعلوا ذلك توقفوا

237
00:45:18,132 --> 00:45:20,226
هذا كل ما أملك أيها الحمقى الملاعين

238
00:45:20,384 --> 00:45:22,603
عليكم اللعنة , اتركونا و شأننا

239
00:45:23,971 --> 00:45:26,190
لقد بدأت أسأم فعلا من هرائكم

240
00:45:26,349 --> 00:45:30,104
انظروا حولكم , لا يوجد أحد هنا , لقد خربتم منزلي

241
00:45:30,269 --> 00:45:34,524
لا تسألني عن أي شيء يا صديقي -
لقد أخبرتك بالحقيقة . دعونا و شأننا-

242
00:46:09,183 --> 00:46:12,062
هل تريدني أن أقوم بتمزيق تلك العاهرة ؟

243
00:46:12,228 --> 00:46:14,151
أتريد ذلك فعلا ؟

244
00:46:14,313 --> 00:46:16,111
إذن اجلس

245
00:46:16,899 --> 00:46:18,651
حسنا , لنرحل

246
00:46:53,311 --> 00:46:56,611
بسرعة , أحتاج لسكين او شيء حاد

247
00:47:11,287 --> 00:47:13,665
سوف تكون على ما يرام , و لكن يجب أن تبق هادئا

248
00:47:13,831 --> 00:47:15,925
يجب أن أقوم بتضميدك . انتظر , ركز

249
00:47:16,250 --> 00:47:17,376
هذا كل ما عندي

250
00:47:23,215 --> 00:47:25,138
عليك اللعنة , ابحث مجددا

251
00:47:25,593 --> 00:47:26,640
أقسم أنه كل ما عندي

252
00:47:26,802 --> 00:47:29,851
ماذا عن معلقة , أو عصيان خشبية ؟

253
00:47:36,979 --> 00:47:38,856
اللعنة , فقط قم بها

254
00:48:20,022 --> 00:48:21,524
لماذا ؟

255
00:48:24,026 --> 00:48:25,869
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

256
00:49:13,576 --> 00:49:16,295
يجب أن تخبرني بكل ما أحتاج أن أعرفه عن هذا المكان

257
00:49:16,495 --> 00:49:19,294
أي شيء يمكن أن يساعدني كي أخرجه من هنا

258
00:49:19,832 --> 00:49:25,339
اتمنى لو كنت أستطيع , لكن في الحقيقة أن تاما يسيطر
تماما على هذا المكان

259
00:49:25,504 --> 00:49:27,632
حتى لو وجدت بقعة بعيدة عن كاميراته

260
00:49:27,798 --> 00:49:29,425
سوف تكون محاصرا في الردهات

261
00:49:29,592 --> 00:49:32,892
ليس هناك طريق للهروب. ليس هناك أي ممر يمكن أن تسلكه

262
00:49:33,053 --> 00:49:37,229
لو استطعت أن تنجح في الهروب فسيكون
من نفس الطريق الذي جئت منه

263
00:49:37,391 --> 00:49:39,519
يجب أن تشق طريقك للخروج بنفسك

264
00:49:40,936 --> 00:49:43,030
يجب أن تكون حذرا

265
00:49:43,189 --> 00:49:46,068
أنت لست هنا لتقوم بشيء جيد

266
00:49:46,233 --> 00:49:47,405
لا تكن أعمى

267
00:49:47,568 --> 00:49:50,321
لقد رأيت ذلك الرجل العجوز من قبل

268
00:49:50,488 --> 00:49:53,913
إنه يعرف هذا المبنى جيدا مثلما أعرفه أنا

269
00:49:54,867 --> 00:49:56,585
ليس كل شرطي يمكن إغراؤه بالمال يا سيدي

270
00:49:56,744 --> 00:50:01,671
لو صدقت هذا لما كنت فتحت الباب أبدا

271
00:50:14,303 --> 00:50:16,772
إنه أحمق و عنيد

272
00:50:17,598 --> 00:50:19,521
لكنه رجل صالح

273
00:50:20,309 --> 00:50:24,655
اعتن به , و سأعود بأقصى ما أستطيع

274
00:51:01,016 --> 00:51:03,314
هذا كثير جدا يا رجل

275
00:51:08,190 --> 00:51:10,067
إنه هنا

276
00:51:39,930 --> 00:51:41,523
بالأعلى

277
00:53:00,594 --> 00:53:02,392
اقطع القدم

278
00:56:07,990 --> 00:56:10,459
من أين أتى ؟

279
00:57:17,017 --> 00:57:19,520
توقف , إهدأ

280
00:57:24,608 --> 00:57:26,531
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟

281
00:57:39,790 --> 00:57:41,463
استمر بالمراقبة

282
00:58:02,312 --> 00:58:03,734
لقد ذهبوا

283
00:58:06,066 --> 00:58:07,989
لا نعرف هذا بعد

284
00:58:09,403 --> 00:58:14,910
فكّر بالأمر يا جاكا , أحدهما أعرج و الآخر مبتديء

285
00:58:15,075 --> 00:58:16,952
لم يكن أمامهما أي فرصة

286
00:58:17,369 --> 00:58:21,840
و الآن أنا آسف , لكننا لن  نصعد إلى الأعلى
كي نجد أجسادهما الميتة

287
00:58:25,419 --> 00:58:27,137
استمع إلى أيها الأحمق

288
00:58:27,295 --> 00:58:31,892
عندما يصل الأمر إلى حياة رجالي فسيكون
من الحكمة أن تبق فمك اللعين مغلقا

289
00:58:32,217 --> 00:58:34,470
أتريد التحدث عن التضحية بحياة الآخرين ؟

290
00:58:34,636 --> 00:58:36,764
حسنا لقد قمت أنت بالفعل بالتضحية بحياتهم

291
00:58:37,723 --> 00:58:39,646
و الآن أنا أملك حياتك

292
00:58:40,183 --> 00:58:41,309
من أمر بهذا ؟

293
00:58:41,476 --> 00:58:43,023
ماذا ؟

294
00:58:43,186 --> 00:58:44,904
حسنا , إنه من الواضح أنه لم يكن أنت

295
00:58:45,063 --> 00:58:49,284
لا يقوم أي أحد بتولي القيادة عندما يتعلق الأمر بأعمالهم القذرة

296
00:58:50,694 --> 00:58:52,537
احترس يا جاكا

297
00:58:52,863 --> 00:58:54,706
تذكّر رتبتك

298
00:58:54,865 --> 00:58:55,912
رتبة ؟

299
00:58:56,074 --> 00:58:58,168
ليس للرتبة أي أهمية الآن

300
00:58:58,326 --> 00:59:00,294
..بمجرد أن نخرج من هنا

301
00:59:00,454 --> 00:59:05,210
سوف تقوم بمسح الفضلات في زنزانة في السجن لبقية حياتك..

302
00:59:05,375 --> 00:59:08,549
نحن لسنا هنا لنقوم بعمل شيء جيد

303
00:59:08,795 --> 00:59:12,015
نحن هنا لنجعل شخص ما غنيا

304
00:59:12,591 --> 00:59:17,188
أنا أسألك للمرة الأخيرة , من أمر بهذا الهجوم ؟

305
00:59:19,514 --> 00:59:24,111
ربما في وقت آخر , سأقوم باستغلال فرصي هنا أولا

306
00:59:28,815 --> 00:59:30,533
أعد نفسك

307
00:59:32,694 --> 00:59:37,416
سوف نصعد للأعلى هناك و سنجدهما

308
00:59:37,783 --> 00:59:40,457
و عندها فقط سنغادر

309
00:59:41,870 --> 00:59:43,247
هل هناك أي اعتراضات ؟

310
00:59:46,792 --> 00:59:48,465
اعتقدت بأنه لا يوجد كذلك

311
00:59:49,461 --> 00:59:51,304
ليستعد الجميع

312
00:59:54,132 --> 00:59:55,759
تحركوا

313
01:00:20,492 --> 01:00:21,664
قم بحمايته

314
01:00:22,202 --> 01:00:23,749
الآن

315
01:01:52,709 --> 01:01:55,007
لم أحب أبدا استعمال تلك الأشياء

316
01:01:58,673 --> 01:02:00,471
إنها تقوم بإنهاء الوقت بسرعة

317
01:02:03,345 --> 01:02:05,473
تعتصر الزناد

318
01:02:05,847 --> 01:02:08,350
إنه مثل طلب طعام في المنزل

319
01:02:08,934 --> 01:02:10,732
و الآن هذا

320
01:02:12,229 --> 01:02:14,277
هذا هو الشيء

321
01:02:16,024 --> 01:02:18,152
هذا هو النبض

322
01:02:20,403 --> 01:02:22,701
هذا ما أقوم به

323
01:05:22,502 --> 01:05:24,721
لا يجب عليك أن تكون هنا

324
01:05:27,132 --> 01:05:30,056
و لا أنت

325
01:05:35,056 --> 01:05:36,273
من هؤلاء ؟

326
01:05:42,439 --> 01:05:44,237
إنهم نكرة

327
01:05:50,613 --> 01:05:52,866
ألا يتأكدون من معلوماتهم و اتصالاتهم قبل إرسالك ؟

328
01:05:53,032 --> 01:05:57,378
ليس لديهم أي شيء مسجّل عنك , فقط اسمك الأول

329
01:05:57,620 --> 01:05:59,714
لا أحد يعلم أي شيء عنا

330
01:06:01,958 --> 01:06:05,303
لقد كنت مصدوما عندما رأيتهم وهم يقومون بتدبيس
صورتك على اللوحة

331
01:06:05,879 --> 01:06:08,974
ست سنوات بدون أي اتصال و هكذا أعثر عليك

332
01:06:15,138 --> 01:06:17,436
يجب أن تغادر هذا المكان

333
01:06:18,224 --> 01:06:19,692
الآن

334
01:06:20,268 --> 01:06:21,861
لا أستطيع

335
01:06:22,270 --> 01:06:23,487
ليس بدون فريقي

336
01:06:23,646 --> 01:06:25,899
ماذا ؟ -
لقد سمعتني -

337
01:06:26,065 --> 01:06:28,363
لا أعتقد أنك مدرك للموقف الذي انت فيه

338
01:06:28,526 --> 01:06:31,871
أتفهم ذلك جيدا . أنا لست الوحيد الذي على قيد الحياة هنا

339
01:06:33,114 --> 01:06:35,037
لا تقلق بشأني . أنا بخير

340
01:06:35,200 --> 01:06:38,204
في المرة القادمة إذا أردت التحدث , قم فقط برفع السماعة

341
01:06:38,369 --> 01:06:41,999
لقد امضيت آخر 24 ساعة مستمعا لأفضل أصدقائي
يتحدث عن قتلك

342
01:06:42,165 --> 01:06:44,543
أنا الوحيد الذي بمقدوره أن يخرجك من هنا بأمان

343
01:06:44,709 --> 01:06:46,382
بدون قيود على معصميك

344
01:06:46,544 --> 01:06:48,512
انتظر , ما هذا ؟

345
01:06:48,671 --> 01:06:50,765
انت سوف تخرجني ؟

346
01:06:50,924 --> 01:06:54,303
أنت الذي تحتاج للإنقاذ . لقد تفقدّت رجالي منذ آخر مرة و رأيتهم
يقومون بلم أشياء مثل أشياءك

347
01:06:54,469 --> 01:06:57,769
عليك اللعنة , فقط نفّذ ما أقوله  -
و أرجع إلى أين ؟ المنزل ؟ -

348
01:07:00,058 --> 01:07:02,982
..لو كنت مجرد مصدر إحباط له

349
01:07:06,105 --> 01:07:09,029
فكّر كما سيكون فخورا عندما يعلم من أنا الآن..

350
01:07:11,361 --> 01:07:15,707
إنه فقط يريدك أن تكون بالمنزل .. كلنا نريد ذلك

351
01:07:21,246 --> 01:07:23,294
أنت لا تفهم

352
01:07:25,041 --> 01:07:28,671
أنا لم أعد مثلما كنت سابقا

353
01:07:29,462 --> 01:07:34,093
فقط لأنك ترى أني أقوم بعمل شيء سيء لا يعني
أني لست بارعا فيه

354
01:07:34,259 --> 01:07:36,057
هذا هو الشيء الوحيد الذي أعرف كيف أفعله

355
01:07:36,219 --> 01:07:38,313
أنا أمتلكه

356
01:07:39,639 --> 01:07:41,232
لا يا راما

357
01:07:42,433 --> 01:07:45,107
لن أرجع إلى ما كنت عليه سابقا

358
01:07:57,115 --> 01:07:58,708
أنت سوف تصبح عما

359
01:08:02,996 --> 01:08:04,418
ماذا ؟

360
01:08:05,707 --> 01:08:08,586
أجل , ولد في غضون شهرين

361
01:08:17,302 --> 01:08:21,307
هل تقول هذا لي الآن لأنك تتوقع مني أن أغادر

362
01:08:21,472 --> 01:08:23,520
لقد أخبرتك هذا لأنك أخي اللعين

363
01:08:23,683 --> 01:08:25,481
فكّر بما تفعله

364
01:08:25,643 --> 01:08:28,897
إذا مكثت هنا سوف تكون ميتا قبل أن يولد هذا الطفل

365
01:08:29,063 --> 01:08:30,531
ألم تفكر في هذا ؟

366
01:08:30,690 --> 01:08:33,990
لقد فكرت في هذا كل يوم عندما تم تكليفي بتلك المهمة

367
01:08:34,152 --> 01:08:36,029
و هو أمر يرعبني

368
01:08:37,947 --> 01:08:40,746
هذا مثير للسخرية

369
01:08:47,915 --> 01:08:50,009
يجب أن ترحل , فأنا لا أملك الكثير من الوقت

370
01:08:51,294 --> 01:08:54,138
على الأقل قم بتغيير ملابسك قبل أن ترجع إلى هناك

371
01:08:56,341 --> 01:08:59,094
لا , هذا يلائمني

372
01:09:06,643 --> 01:09:13,527
ابق بعيدا حتى تخلو المنطقة

373
01:09:32,877 --> 01:09:35,505
انتظر , امسك بالمصعد

374
01:09:46,224 --> 01:09:50,604
أين رجالك ؟ -
لازالوا يقومون بالصيد , و انت ؟ -

375
01:09:50,853 --> 01:09:52,480
نفس الشيء

376
01:09:53,606 --> 01:09:56,780
إلى أين تأخذه ؟ -
إلى الرئيس -

377
01:10:06,828 --> 01:10:08,296
هذا ليس هو الرجل

378
01:10:09,414 --> 01:10:12,133
بل هو كذلك -
بالتأكيد ليس هو -

379
01:10:12,291 --> 01:10:14,293
بالإضافة إلى أن هذا الرجل ميت بالفعل

380
01:10:14,585 --> 01:10:16,804
أجل , أنا سآخذه معي في كل الأحوال

381
01:10:17,714 --> 01:10:19,512
ما الذي أحضرته أنت ؟

382
01:11:15,229 --> 01:11:16,481
راما

383
01:11:16,647 --> 01:11:18,069
ادخل

384
01:11:27,074 --> 01:11:28,576
أين بو ؟

385
01:11:28,743 --> 01:11:30,370
إنه بأمان

386
01:11:31,579 --> 01:11:36,085
لقد فقدنا الرقيب -
لقد تمكنوا منه , إنه ميت -

387
01:11:37,794 --> 01:11:40,923
ابن العاهرة كان يجرّه عبر الطابق كما لو كان حيوانا

388
01:11:42,048 --> 01:11:45,302
ما الذي حدث ؟ لما تفرّقتم ؟

389
01:11:45,468 --> 01:11:48,813
لقد تم مهاجمتنا و كانوا يفوقونا عددا

390
01:11:48,971 --> 01:11:50,769
و هو هرب

391
01:11:51,390 --> 01:11:53,734
لقد أمرني الرقيب بحمايته

392
01:11:55,603 --> 01:12:00,029
كل ما نستطيع فعله الآن هو أن ننجو من هذا

393
01:12:00,191 --> 01:12:01,568
يجب أن نتحرك قريبا و بسرعة

394
01:12:02,568 --> 01:12:05,788
لقد كنت أنت السبب في كل نقطة دم أريقت في هذا المكان

395
01:12:05,947 --> 01:12:09,326
لكن ليس الآن . فأنت ستبقى معنا خطوة بخطوة

396
01:12:09,492 --> 01:12:10,960
كتفا بكتف

397
01:12:11,118 --> 01:12:12,461
حتى ينتهي هذا الكابوس

398
01:12:14,664 --> 01:12:16,007
ثم ماذا ؟

399
01:12:16,165 --> 01:12:18,167
نصعد إلى الأعلى و نهاجم

400
01:12:18,334 --> 01:12:22,430
نقبض على من أتينا هنا من أجله و نستعمله
كوسيلة للخروج من هنا

401
01:12:23,381 --> 01:12:24,928
لن يكون العثور عليه أمرا سهلا

402
01:12:25,341 --> 01:12:26,433
الطابق الخامس عشر

403
01:12:27,552 --> 01:12:29,805
هناك حيث يدير كل شيء

404
01:12:31,681 --> 01:12:33,934
لكن الوصول إليه هو أمر مختلف تماما

405
01:12:34,100 --> 01:12:35,852
..و لنفترض أننا تمكنّا منه

406
01:12:36,018 --> 01:12:37,986
ماذا بعد ذلك ؟ ما هي خطتك ؟

407
01:12:38,145 --> 01:12:39,567
سنقوم بإقناعه

408
01:12:40,022 --> 01:12:41,444
كيف ؟

409
01:12:41,607 --> 01:12:43,530
الرجال يتغيرون عندما يكون هناك مسدسا مصوبا إلى رؤوسهم

410
01:12:43,693 --> 01:12:44,740
ليس عندنا مسدس

411
01:12:44,902 --> 01:12:47,200
سكين , رجل كرسي , بيداك فقط , أي شيء

412
01:12:47,363 --> 01:12:49,331
سنقوم بعمل اللازم كي نضمن أنه سيكون لنا

413
01:12:49,490 --> 01:12:51,333
مازال لدينا وقت , مازال بإمكاننا الخروج

414
01:12:57,540 --> 01:12:59,167
من هذا بحق الجحيم ؟

415
01:12:59,876 --> 01:13:02,629
أخبرته أنه الرجل الغير منشود

416
01:13:03,296 --> 01:13:07,392
إنه يرتدي صديري , و هو يحتسب لذلك . أنا لست
الشخص الذي رجع خالي اليدين

417
01:13:08,926 --> 01:13:10,394
هذا ليس حقيقيا , أليس كذلك يا آندي ؟

418
01:13:11,929 --> 01:13:13,181
المعذرة

419
01:13:15,975 --> 01:13:20,196
بالتأكيد انت احضرت شيئا لتريه لنا

420
01:13:20,938 --> 01:13:24,943
أنت من دون الناس لم تكن لتهدر وقتي اللعين سدى

421
01:13:26,652 --> 01:13:28,529
أنا آسف , و لكن ليس عندي شيء

422
01:13:31,240 --> 01:13:32,992
أرني يديك

423
01:13:36,621 --> 01:13:37,668
أحضرهما إلى هنا

424
01:13:37,830 --> 01:13:39,582
ماذا ؟ -
هنا -

425
01:13:51,510 --> 01:13:53,137
فارغتان

426
01:13:54,138 --> 01:13:57,142
لكني متأكد بأنك قد أحضرت شيئا . أدرهما

427
01:14:08,819 --> 01:14:10,321
لقد كنت مخطئا

428
01:14:10,488 --> 01:14:12,957
لقد أهدرت وقتي اللعين

429
01:14:16,661 --> 01:14:18,914
لقد وجدت أجسادا ميتة , الكثير منها

430
01:14:19,080 --> 01:14:21,253
حقا ؟ و ماذا أيضا ؟

431
01:14:21,415 --> 01:14:24,885
لو كان علي أن أخمن فسأقول أن هناك شرطيان
آخران بالخارج هناك

432
01:14:25,711 --> 01:14:28,464
ماذا لو قلت أنه هناك ثلاثة من رجال الشرطة , أكنت ستوافقني ؟

433
01:14:28,631 --> 01:14:33,262
كما قلت هناك الكثير من الطوابق و الأعداد
تخضع للزيادة و النقصان

434
01:14:34,220 --> 01:14:36,439
زيادة أو نقصان

435
01:14:45,523 --> 01:14:47,571
أيها الأحمق الصغير

436
01:14:48,275 --> 01:14:52,075
سأعترف بشيء , لقد كنت منبهرا , فعلا كنت كذلك

437
01:14:52,238 --> 01:14:55,742
لكن لا تقلل أبدا من شأن وجود جنون الشك

438
01:15:03,666 --> 01:15:07,387
عندما رأيت هذا ظللت متجمدا

439
01:15:08,462 --> 01:15:13,309
يبدو لي أن هذه الشاشات هي الشيء الحقيقي
الوحيد الذي تبقى لي

440
01:15:14,010 --> 01:15:18,811
إنهن لا يكذبن أبدا , يخبرونني بما يرونه

441
01:15:19,390 --> 01:15:21,768
لكن هناك شيء أردت أن أسأله

442
01:15:21,934 --> 01:15:24,608
لماذا ؟

443
01:15:24,770 --> 01:15:27,489
...لا يمكن للجرأة أن تظهر هكذا

444
01:15:28,607 --> 01:15:32,111
بسبب تأنيب الضمير ..

445
01:15:32,737 --> 01:15:34,159
لا , هناك المزيد

446
01:15:35,698 --> 01:15:39,623
إذا أعتقد أنه لا يهم لأنك ستموت قريبا في كل الأحوال

447
01:15:39,785 --> 01:15:42,755
لا أبالي البتة بمعرفة السبب

448
01:15:43,289 --> 01:15:46,008
...لا , ما أريد معرفته هو

449
01:15:46,167 --> 01:15:51,469
من هذا الحقير الصغير الذي يعيث فسادا بمكاني ؟

450
01:15:52,631 --> 01:15:55,851
..و ما الذي يعنيه بالنسبة لك

451
01:15:56,635 --> 01:16:01,061
أن تموت أمامه ؟ ..

452
01:16:02,975 --> 01:16:06,024
او ربما من الأفضل أن يتم تمزيقه أمامك

453
01:16:08,397 --> 01:16:10,195
عليك اللعنة

454
01:16:25,956 --> 01:16:27,378
أسرعا

455
01:23:51,985 --> 01:23:53,532
لا تتحرك

456
01:23:53,695 --> 01:23:55,538
ألق المسدس

457
01:23:58,867 --> 01:24:00,710
هل سنلعب تلك اللعبة الآن ؟

458
01:24:00,869 --> 01:24:02,371
تعال هنا

459
01:24:03,664 --> 01:24:05,382
أسرع

460
01:24:07,876 --> 01:24:10,095
هل قمت بعمل شيء خطأ أيها الضابط؟

461
01:24:10,254 --> 01:24:13,508
اخرس بحق الجحيم . ارفع يداك في الهواء

462
01:24:17,261 --> 01:24:19,059
اربطه يا داجو

463
01:24:38,824 --> 01:24:41,327
و الآن أنت سوف تخرجني من هنا

464
01:24:46,748 --> 01:24:48,921
مذهل

465
01:30:20,457 --> 01:30:22,380
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟
داجو ؟

466
01:30:23,168 --> 01:30:24,260
لم ينجو

467
01:30:25,337 --> 01:30:28,637
عليك اللعنة يا ابن العاهرة , لماذا ؟

468
01:30:28,798 --> 01:30:32,177
وفّر كلامك . لقد أوشكنا على الإنتهاء هنا

469
01:30:32,344 --> 01:30:35,223
فقط تبقى شيء واحد لتنظيفه

470
01:30:35,388 --> 01:30:37,641
لن تخرج أبدا من هنا -
اخرس -

471
01:30:37,807 --> 01:30:41,232
هل ظننت حقا أنه سيكون من السهل الدخول إلى هنا ؟

472
01:30:41,394 --> 01:30:43,817
هل كنت تظننا بهذاالغباء ؟

473
01:30:43,980 --> 01:30:47,234
لقد كنت بانتظارك . كلنا كنا كذلك ؟

474
01:30:47,400 --> 01:30:49,698
مستعدون لإسقاطكم واحدا تلو الآخر

475
01:30:49,861 --> 01:30:52,284
لم تسير الأمور بشكل جيد , أليس كذلك ؟

476
01:30:52,447 --> 01:30:57,499
لا أعلم شيئا عن هذا , و لكن يبدو أنه لديك 18 قتيل

477
01:30:57,661 --> 01:30:59,413
لا مواصلات

478
01:30:59,579 --> 01:31:01,627
أنت عالق هنا

479
01:31:04,834 --> 01:31:07,963
لم يتبق لك أحد

480
01:31:09,506 --> 01:31:11,804
..و لو كنا نتحدث عن قوة العدد

481
01:31:11,967 --> 01:31:15,471
نحن نتحدث عن الرصاص , و و أنا أحتاج لواحدة
فقط من اجل رأسك اللعين

482
01:31:16,972 --> 01:31:19,942
أنت لا تفهم , أنت في حكم الميت

483
01:31:20,100 --> 01:31:22,853
أنت في حكم الميت منذ أن تلقيت المكالمة من ريزا

484
01:31:26,272 --> 01:31:30,072
الآن حظيت بانتباهك ؟ لقد كان بسبب الاسم , أليس كذلك ؟

485
01:31:31,361 --> 01:31:35,491
لقد كان ريزا و بقية الضباط سعداء معي منذ اليوم الأول

486
01:31:38,493 --> 01:31:43,499
لأني أعرف لمن أدفع , و الأهم من ذلك , كم أدفع

487
01:31:43,665 --> 01:31:44,712
لكن أنت

488
01:31:44,874 --> 01:31:47,093
أنت مجرد جامع لأشياء فحسب

489
01:31:47,252 --> 01:31:49,346
لم يكن الأمر متعلقا بتبديلي

490
01:31:49,504 --> 01:31:54,635
لقد أرسلوك إلى هنا كي تموت

491
01:31:55,844 --> 01:31:57,016
عليك اللعنة

492
01:31:57,178 --> 01:31:59,727
لا , بل عليك أنت اللعنة أيها العجوز الخرف

493
01:31:59,889 --> 01:32:03,894
استمع إلي , هل كنت تظن أنهم سيسمحون
لك بالانضمام إليهم على القمة؟

494
01:32:04,060 --> 01:32:07,940
أبدا , لقد كنت ستظل تنظر فقط إلى الأعلى

495
01:32:08,106 --> 01:32:12,657
هل تظن أنه عندما ينتهي كل هذا فسيرحبون بك
و يقومون بترقيتك ؟

496
01:32:12,819 --> 01:32:14,162
يجعلون منك بطلا ؟

497
01:32:14,320 --> 01:32:16,118
أبدا أيها اللعين

498
01:32:16,281 --> 01:32:18,704
سوف تلتقي بشخص يقوم بتفريغ مسدسه فيك

499
01:32:18,867 --> 01:32:23,498
عن طريق وضع وسادة لعينة على وجهك عندما تكون نائما

500
01:32:23,663 --> 01:32:28,510
لقد انتهيت

501
01:32:29,044 --> 01:32:30,717
أيها القذر

502
01:32:31,921 --> 01:32:33,764
ابق هادئا

503
01:33:47,789 --> 01:33:52,295
على كل المقيمين أن يرجعوا لغرفهم

504
01:33:52,877 --> 01:33:55,300
لقد انتهى الأمر

505
01:34:02,387 --> 01:34:05,311
كان دوما متيقنا أنه يوما ما سيقوم أحد ما بخيانته

506
01:34:06,224 --> 01:34:07,726
و قد كان هذا الضمان الخاص به

507
01:34:07,892 --> 01:34:11,362
إنه دليل على كل شرطي قذر تعامل معه

508
01:34:12,188 --> 01:34:15,032
ليس كل من تسلم عليه يكون فاسدا

509
01:34:15,191 --> 01:34:16,909
اعثر على بنوار

510
01:34:17,068 --> 01:34:18,786
إنه رجل صالح

511
01:34:51,603 --> 01:34:53,651
افتحا البوابة

512
01:34:57,942 --> 01:34:59,660
فقط استمر بالمشي

513
01:34:59,819 --> 01:35:01,412
اتبعني

514
01:35:03,323 --> 01:35:06,497
إذا كان هناك شيء أعلمه على وجه اليقين
... فهو أن في هذا العالم

515
01:35:07,452 --> 01:35:09,546
أستطيع حمايتك ..

516
01:35:10,747 --> 01:35:13,375
لكن هل تستطيع أن تفعل نفس الشيء لي في عالمك أنت ؟

517
01:35:15,501 --> 01:35:16,844
سوف يأتون إلى هنا

518
01:35:18,379 --> 01:35:20,882
سوف يقومون بتدمير هذا المكان

519
01:35:21,466 --> 01:35:24,686
سوف نكون قد رحلنا منذ وقت طويل قبل أن يأتوا إلى هنا

520
01:35:26,763 --> 01:35:28,310
إذا لماذا تبقى ؟

521
01:35:28,473 --> 01:35:31,477
لنفس السبب الذي جعلك تبقى في هذا الزي الرسمي

522
01:35:33,853 --> 01:35:35,776
إنه يلائمني

523
01:36:13,467 --> 01:36:39,282
تمّت بحمدالله
إسلام الأمير
أبريل 2015

524
01:36:45,878 --> 01:36:52,637
الإقتحام
-الخلاص-

