0 00:00:10,400 --> 00:00:21,900 : تمت الترجمة بواسطة د/ مصطفى محمد عطية Ghony Depp (Admirer) 1 00:00:47,696 --> 00:00:49,596 (لأجل (سيد 2 00:00:55,696 --> 00:00:57,696 (هذا لـ(سيد 3 00:01:02,996 --> 00:01:05,496 (فالتُوَقِّع على بطاقة (سيد 4 00:01:09,496 --> 00:01:11,496 (هذا لأجل (سيد 5 00:01:15,297 --> 00:01:18,897 ســيــدنــى وايــــت 6 00:01:20,496 --> 00:01:22,896 (يا (سيد 7 00:01:22,996 --> 00:01:25,397 لدى شئ صغير لكِ 8 00:01:28,297 --> 00:01:29,597 ما هذا ؟ 9 00:01:31,797 --> 00:01:34,597 مجرد شئ صغير 10 00:01:41,597 --> 00:01:44,297 !! يا رفاق - إنه منا جميعاً - 11 00:01:44,397 --> 00:01:47,797 هل هذه مطرقة تأطير أخشاب من نوعية ستانلى ذات الوزن 283 جراماً ؟ 12 00:01:47,897 --> 00:01:49,197 لا 13 00:01:49,197 --> 00:01:53,897 بل هذا أفضل من ذلك ، فهذا شئ يمكنك استخدامه بالكلية 14 00:01:53,997 --> 00:01:55,697 هاكِ 15 00:01:59,197 --> 00:02:02,097 إنها مدهشة ، أشكركم يا رفاق 16 00:02:02,197 --> 00:02:04,697 لا تضيعى كل وقتك أمامه و حسب ، اتفقنا ؟ 17 00:02:04,697 --> 00:02:06,797 فأنا أعرف أن لديك منحة دراسية عليك أن تحافظى عليها 18 00:02:06,898 --> 00:02:09,898 و لكن عليك أن تعدينا جميعاً بأنك ستستمتعين بوقتك تمام المتعة 19 00:02:09,997 --> 00:02:11,497 !!! نعم 20 00:02:11,497 --> 00:02:13,697 لا تقلق يا أبى ، سأمرح دون أن أبالى !! بأى شئ 21 00:02:15,697 --> 00:02:17,897 !! سأشتاق للجميع 22 00:02:17,997 --> 00:02:21,097 (خذ حذرك مع مسدس المسامير يا (ستو 23 00:02:25,997 --> 00:02:28,197 رون) الكبير) 24 00:02:29,697 --> 00:02:32,697 ضمينى أرجوك 25 00:02:32,797 --> 00:02:35,098 !! حسناً 26 00:02:35,098 --> 00:02:37,198 هذه معانقة جيدة ، لنعد للعمل 27 00:02:37,298 --> 00:02:39,298 حسناً ، أنت تعتصرنى 28 00:02:39,398 --> 00:02:42,398 !! حاذر لعظمة ترقوتى 29 00:02:42,498 --> 00:02:45,098 أتعرفون المزحة التى يطلقها الناس بشأن من يُطلَق عليهم أنهم "تربية ذئاب" ؟ 30 00:02:45,199 --> 00:02:47,899 !! حسناً ، أنا نشأت و تربيت بواسطة "عمال بناء" 31 00:02:47,998 --> 00:02:50,798 ماذا لديك ؟ - زبدة فستق و هى لذيذة للغاية - 32 00:02:50,898 --> 00:02:53,998 !! يا الله 33 00:03:03,798 --> 00:03:05,198 !! مرحى 34 00:03:07,398 --> 00:03:10,398 لقد كنت بالتاسعة فقط من عمرى عندما ماتت أمى 35 00:03:10,398 --> 00:03:14,098 و هذا يعنى أن سنوات تكوينى و تثقيفى تُركت على عاتق والدى 36 00:03:14,198 --> 00:03:17,898 و كونه سبَّاكاً ، فكان لديه وجهة نظر فريدة فى شرح الأمور 37 00:03:17,998 --> 00:03:21,198 ...و الآن ، هذه هنا هى 38 00:03:21,298 --> 00:03:23,298 أنبوبة فالوب خاصتك 39 00:03:23,398 --> 00:03:26,098 ...اسمها غير صحيح هكذا ، بل هى 40 00:03:26,198 --> 00:03:28,598 قناة فالوب 41 00:03:30,798 --> 00:03:33,798 فالْنَدعُها و حسب أنابيب التبويض خاصتك ، اتفقنا ؟ 42 00:03:33,898 --> 00:03:36,598 ...و فى كل شهر ، تقومين 43 00:03:38,398 --> 00:03:40,098 بوضع بيضة 44 00:03:41,498 --> 00:03:43,298 كالدجاجة 45 00:03:43,298 --> 00:03:45,999 بذل والدى دوماً قصارى جهده 46 00:03:46,099 --> 00:03:47,199 فهمت ؟ 47 00:03:47,299 --> 00:03:50,899 و لكن أحياناً فإن الفتاة تحتاج لأمها و حسب 48 00:04:10,299 --> 00:04:14,899 يا (سيدنى) ، حان وقت التحرك يا حبيبتى 49 00:04:24,699 --> 00:04:27,499 لو كانت أمك موجودة الآن ، لعرفت تماماً ما تقوله لك فى مثل هذا الموقف 50 00:04:27,599 --> 00:04:31,399 كانت لَتَسْعَدُ بذهابك لنفس جامعتها و التحاقك بنفس جماعة الفتيات خاصتها 51 00:04:31,499 --> 00:04:35,799 أنا لم أفعل كل ذلك بعد يا أبى - ....يا ابنتى ، سوف تندمجين فى ذاك المكان ك - 52 00:04:36,299 --> 00:04:39,399 أنبوب للسريان الزائد بخزان للضغط 53 00:04:40,199 --> 00:04:43,299 بالله عليك يا أبى ، لقد قلنا ما من عواطف الفراق 54 00:04:43,399 --> 00:04:45,699 صحيح ، ما من عواطف الفراق 55 00:04:48,299 --> 00:04:50,199 تعالِ هنا 56 00:04:56,299 --> 00:04:58,900 أحبك يا أبى 57 00:05:09,501 --> 00:05:13,601 * (إلى (سيدنى * * عند ذهابها للجامعة * 58 00:05:18,900 --> 00:05:21,000 (عزيزتى (سيدنى 59 00:05:21,000 --> 00:05:23,200 أحبك كثيراً 60 00:05:23,300 --> 00:05:27,000 أنا بغاية الأسف أنى لست موجودة لأراك و أنت قافلة لكليتك 61 00:05:27,100 --> 00:05:32,900 و لكن طالما أن ذلك ليس بمقدورى ، فقد وضعت بعض أجمل ذكرياتى فى هذا الصندوق 62 00:05:32,900 --> 00:05:35,200 (فالتعيشى كل لحظة يا (سيدنى 63 00:05:35,300 --> 00:05:37,400 و اقتنصى كل فرصة 64 00:05:37,500 --> 00:05:40,700 و استمتعى بكل شئ تقومين به 65 00:05:40,800 --> 00:05:45,000 الأصدقاء الذين سوف تقابلينهم بالكلية سيصبحون أصدقائك مدى الحياة 66 00:05:45,000 --> 00:05:47,800 و ربما أنك ستملأين هذا الصندوق بذكرياتك الخاصة 67 00:05:47,801 --> 00:05:50,701 .لتمرريه لابنتك يوماً ما 68 00:05:50,800 --> 00:05:54,200 و اعلمى أنه بالرغم من أننى غير ، موجودة معك الآن 69 00:05:54,300 --> 00:05:58,900 إلا أننى بجانبك دائماً فى كل خطوة على الطريق 70 00:06:17,402 --> 00:06:21,902 * (رايتشل ويتشبيرن) * * "رئيسة جماعة "كبا-فاى-نو * 71 00:06:32,603 --> 00:06:34,203 * قائمة "أجمل فتاة" بالجامعة * 72 00:06:34,204 --> 00:06:35,704 * (المركز الأول : (رايتشل ويتشبيرن * 73 00:06:40,305 --> 00:06:44,905 * (المركز الأول : (رايتشل ويتشبيرن * * "رئيسة جماعة "كبا-فاى-نو * 74 00:06:37,301 --> 00:06:40,201 مازلت الأجمل من بينهم جميعاً 75 00:07:24,402 --> 00:07:28,202 مرحباً بك - مرحباً ، لم أكن أعرف أن أحداً آخر هنا بالغرفة - 76 00:07:28,202 --> 00:07:31,602 ، لا بأس ، فالناس أحياناً لا يلحظون وجودى (أنا (دينكى =سخيفة 77 00:07:31,602 --> 00:07:34,602 لا لست كذلك - لا ، فهذا هو اسمى - 78 00:07:34,702 --> 00:07:37,102 دينكى) !؟ ، أهذا هو اسمك الحقيقى ؟) 79 00:07:37,202 --> 00:07:40,302 بالطبع لا ، فاسمى الحقيقى هو (ديميتريا روزميد) 80 00:07:40,802 --> 00:07:43,602 (فاليكن (دينكى) ، مرحباً ، أنا (سيدنى وايت 81 00:07:44,502 --> 00:07:48,202 سيدنى وايت) !؟ ، الوريثة الأخرى لجماعة "كبَّا" ؟) 82 00:07:48,202 --> 00:07:52,402 ابنة (بول وايت) و (ديبورا لي) رئيسة جماعة "كبَّا" للعام 1980 ؟ 83 00:07:52,502 --> 00:07:54,302 نعم 84 00:07:54,402 --> 00:07:57,502 اعذرينى ، فأنا أشعر بالخجل لأنى لم أقرأ بطاقة التعريف بهويتك التاريخية أنا الأخرى 85 00:07:57,602 --> 00:08:00,202 "أنا الوريثة الأخرى لجماعة "كبَّا 86 00:08:00,302 --> 00:08:05,302 يا إلاهى ، هذا مثير للغاية ! ، كان علىَّ أن أستنبط أنهم لم يقوموا بتسكيننا معاً محض صدفة 87 00:08:05,402 --> 00:08:09,102 "لا تسترخى كثيراً ، فنحن سننتقل لمنزل جماعة "كبا 88 00:08:09,102 --> 00:08:10,902 سنصبح أختين 89 00:08:12,402 --> 00:08:15,502 نحن نقفز الآن 90 00:08:15,602 --> 00:08:20,402 لقد ظللت منتظرة أن أصبح عضوة بجماعة "كبا" منذ "صغرى فجميع النساء بعائلتى كنَّ عضوات "كبا 91 00:08:20,502 --> 00:08:23,602 انظرى ، أمى أعطتنى دمية الأخوية خاصتها منذ كنت بالخامسة من عمرى 92 00:08:23,702 --> 00:08:28,002 إن بها دبوس صغير لشعار الجماعة - بالطبع - 93 00:08:28,002 --> 00:08:30,202 هل كان معها نموذج صغير لمقر جماعة "كبا" ؟ 94 00:08:30,302 --> 00:08:34,103 كنت أتمنى ذلك 95 00:08:34,203 --> 00:08:37,503 و الآن ، ماذا كنت تفكرين فى ارتدائه لحفلة التعارف الأولى ؟ 96 00:08:37,603 --> 00:08:39,803 دعينى...دعينى أريك ما كنت أفكر فيه 97 00:08:39,903 --> 00:08:41,103 حسناً - الآن - 98 00:08:41,203 --> 00:08:44,403 هؤلاء هم أفضل خمس فساتين عندى 99 00:08:46,103 --> 00:08:49,103 ليس لدىَّ حتى فستان واحد 100 00:08:49,203 --> 00:08:53,503 ربما لدى جونلة هنا بمكان ما - لا - 101 00:08:53,503 --> 00:08:56,403 هل فقدت أمتعتك بالسفر ؟ 102 00:08:56,503 --> 00:08:59,103 لا - حسناً ، ماذا عمَّا بهذ الحقيبة ؟ - 103 00:08:59,203 --> 00:09:01,303 !! هذه الحقيبة 104 00:09:01,403 --> 00:09:05,103 ! انتظرى حتى ترى هذا 105 00:09:05,803 --> 00:09:08,003 مجموعتى من القصص المصورة 106 00:09:08,003 --> 00:09:10,503 !! يا...يا سلام 107 00:09:10,503 --> 00:09:13,003 هذا رائع للغاية ، أليس كذلك ؟ 108 00:09:13,003 --> 00:09:15,203 نعم ، أتعرفين أمراً ؟ 109 00:09:15,203 --> 00:09:18,303 لم لا ترتدين فحسب شيئاً من عندى لحفلة التعارف الأولى ؟ 110 00:09:18,403 --> 00:09:21,003 حسناً ، نعم ، هذا سيكون الحل الأنسب 111 00:09:21,003 --> 00:09:27,803 هذا سيكون ممتعاً ، فأنا لم يكن لدى صديقات عزيزات بحق من قبل 112 00:09:28,503 --> 00:09:30,803 ليس مجرد صديقات 113 00:09:31,403 --> 00:09:32,803 بل أخوات 114 00:10:00,405 --> 00:10:03,105 * (رايتشل ويتشبيرن) * * رئيسة مجلس الطلاب * 115 00:10:11,604 --> 00:10:14,304 (أود أن أرحب بـ(تايلر برنس 116 00:10:14,404 --> 00:10:17,204 "رئيس أخوية "بيتا-أوميجا-رو 117 00:10:19,904 --> 00:10:21,204 مرحباً بالجميع 118 00:10:26,204 --> 00:10:30,804 لقد طلبت من (تايلر) أن يأتى اليوم لنتحدث بشأن مشروع هام للغاية 119 00:10:30,804 --> 00:10:32,304 ....الخطة هى 120 00:10:32,404 --> 00:10:36,004 لدينا فرصة ذهبية فى منطقة جماعتينا 121 00:10:37,404 --> 00:10:40,404 مسكن جماعة "الفورتيكس" ؟ ، حيث يعيش أولئك الحمقى !؟ 122 00:10:40,504 --> 00:10:43,404 أهذه هى الفرصة الذهبية ؟ - لا - 123 00:10:46,004 --> 00:10:47,604 هذه هى 124 00:10:49,804 --> 00:10:53,705 مركز ترفيه ويتشبيرن-برنس" سيتم تأسيسه" قريباً 125 00:10:53,805 --> 00:10:57,805 والدا (تايلر) و والداى قاموا بالفعل بالتبرع بتكاليف التشييد 126 00:10:57,805 --> 00:11:00,405 فقط علينا أن نتعامل مع....الساكنين الحاليين 127 00:11:00,505 --> 00:11:06,405 و قد أكدت لى الإدارة أن هذا الموضوع سيكون له الأسبقية فى اهتمامات الجامعة لهذا العام 128 00:11:08,005 --> 00:11:10,005 حسناً ، فالتراسلنى إذاً 129 00:11:13,305 --> 00:11:16,705 هذا سخف ، متى ستتوقف عن كل ذلك و تعود لى ؟ 130 00:11:16,705 --> 00:11:18,205 أنت من أهملنى سابقاً 131 00:11:18,205 --> 00:11:19,705 كان ذلك بالمرحلة الإعدادية ، و لم أكن قد نضجت أيامها 132 00:11:19,805 --> 00:11:22,005 فقد ظننت أيامها أنى سأتزوج فرد عصابة 133 00:11:22,105 --> 00:11:24,405 مازال بإمكانك ذلك 134 00:11:24,405 --> 00:11:29,205 علىَّ أن أذهب لأحضر برميل الجعة - نعم ، حسناً ، و أنا أيضاً علىَّ أن أذهب - 135 00:11:34,005 --> 00:11:37,305 كنت أتمنى لو أن لنا نفس مقاس الحذاء - لا بأس - 136 00:11:37,405 --> 00:11:41,405 أليست فكرة موضوع الأخويات تلك هى أنهم يحبونك على ما أنت عليه ؟ 137 00:11:41,505 --> 00:11:43,705 بالتأكيد 138 00:11:52,305 --> 00:11:54,505 !! لطيف 139 00:11:55,105 --> 00:11:56,405 ! مرحباً 140 00:11:56,505 --> 00:11:59,205 "حللتم أهلاً بجامعة "إس-إيه-يو 141 00:11:59,305 --> 00:12:01,605 يا مرحباً 142 00:12:01,705 --> 00:12:03,305 !! يا سلام 143 00:12:03,405 --> 00:12:05,806 صحبة ثلاثية 144 00:12:08,106 --> 00:12:10,206 انتظروا 145 00:12:10,306 --> 00:12:14,006 : عرض حمقى جماعة "فورتيكس" من بطولة الفتى ذو الدمية 146 00:12:14,006 --> 00:12:16,106 ها هو رمز النشاط الرسمى للحمقى يا رجل 147 00:12:17,406 --> 00:12:20,706 لدينا...لدينا محاربوا فضاء حمقى 148 00:12:23,406 --> 00:12:25,806 تم تحديد الهدف 149 00:12:27,506 --> 00:12:30,106 حاذروا قذيفة (موس) القادمة 150 00:12:33,906 --> 00:12:36,006 مرحباً ، هل أنت بخير ؟ 151 00:12:38,506 --> 00:12:41,406 ...أنا...أنا...أنا 152 00:12:50,706 --> 00:12:54,006 من الأفضل لك أن تحتفظ بهذه ، فمن الواضح أنك بحاجة للتدريب 153 00:12:54,706 --> 00:12:56,006 !! يا صاح 154 00:12:56,106 --> 00:12:57,906 (هيا بنا يا (دينكس 155 00:13:03,806 --> 00:13:06,706 أتدركين أن من أطحت به هذا هو مهاجم فريق الجامعة لكرة القدم ؟ 156 00:13:06,706 --> 00:13:09,206 أتمنى أن يكون من الفريق الإحتياطى 157 00:13:09,306 --> 00:13:11,506 "تايلر برنس) رئيس أخوية "بيتا) 158 00:13:11,606 --> 00:13:13,906 سيدنى وايت)...بلا ألقاب) 159 00:13:18,307 --> 00:13:21,407 (آسفة ، هذه (دينكى 160 00:13:21,507 --> 00:13:25,107 و لكننا سنتأخر على حفلة تعارفنا الأولى ، لذا ...فبعد إذنك 161 00:13:25,207 --> 00:13:28,907 ربما أنه بإمكانه مساعدتنا فى الوصول لبغيتنا 162 00:13:29,007 --> 00:13:31,907 "نحن ذاهبتان لمقر جماعة "كبا 163 00:13:32,007 --> 00:13:36,507 حسناً سيداتى ، دعونى أكون مرشدكم إلى جماعتكم 164 00:13:37,207 --> 00:13:38,807 كل مسكن له سمعته 165 00:13:38,907 --> 00:13:41,007 "هذا مقر جماعة "جاما فايس 166 00:13:41,007 --> 00:13:43,807 إنهم......مرحون 167 00:13:43,907 --> 00:13:47,007 مرحون للغاية ، كثير منهم بفريق التشجيع 168 00:13:48,407 --> 00:13:50,607 "و هنا مقر جماعة "باى بيتا أوميجا 169 00:13:50,707 --> 00:13:54,207 هؤلاء الفتيات يعبثون و يمرحون مع أية أخويات داخل الحرم الجامعى 170 00:13:55,507 --> 00:13:58,507 و ماذا عن مقر السكن الأول الذى مررنا به ؟ حيث ذلك المرشد الصغير الذى كان سيصطدم بالكرة ؟ 171 00:13:58,607 --> 00:14:02,007 "لابد أنك تقصدين مقر سكن جماعة "الفورتيكس - هذا اسم غريب بالنسبة لأخوية - 172 00:14:02,007 --> 00:14:05,307 إنها ليست أخوية ، لقد بدأ هذا المسكن كمكان لتسكين الطلبة الزائدة 173 00:14:05,407 --> 00:14:07,507 و الآن فالحال به كما رأيتى 174 00:14:09,907 --> 00:14:13,107 ها هى محطتنا حيث مقر جماعة "كبا فاى نو" 175 00:14:21,607 --> 00:14:24,707 (حسناً ، نشكرك على هذه الجولة يا (تايلر - ....نعم - 176 00:14:24,807 --> 00:14:27,208 (سأقابلك بالداخل يا (سيدنى 177 00:14:27,308 --> 00:14:28,808 لم ؟ 178 00:14:34,808 --> 00:14:37,108 الشقراوات المتحررات ، أأنت منهم ؟ ، حقاًَ ؟ 179 00:14:37,208 --> 00:14:40,208 نعم...هل الحذاء هو ما جعلك تستغرب ؟ 180 00:14:40,308 --> 00:14:42,708 لا ، الحذاء يعجبنى 181 00:14:42,708 --> 00:14:46,108 و لكن عضوات جماعة "كبا" إلى حدٍ ما....متغطرسات 182 00:14:46,208 --> 00:14:48,308 حسناً ، فهمت ، لقد كانت فى الواقع جماعة والدتى 183 00:14:48,408 --> 00:14:52,108 إنه التوريث إذاً ، هل ظلت تقنعك و تضغط عليك بشأن الإنضمام لنفس الجماعة ؟ 184 00:14:52,108 --> 00:14:54,608 لا ، فلقد ماتت منذ تسع سنوات مضت 185 00:14:56,308 --> 00:14:58,908 آسف - لا بأس - 186 00:15:01,508 --> 00:15:05,608 جماعة "كبا" ستسفيد من فتاة مثلك ، أنا متأكد من ذلك فهى جماعة الفتيات المتآخية مع جماعتنا 187 00:15:05,708 --> 00:15:09,008 إذاً سنكون كأخ و أخت 188 00:15:10,008 --> 00:15:13,208 ليس ما أقصده بالمعنى العائلى للجملة 189 00:15:13,308 --> 00:15:16,208 و لكنى أقصدها من ناحية الأخوة بين أخويتكم و أخويتنا 190 00:15:16,308 --> 00:15:20,708 بل أختيتنا ؟ ، أهذه هى الكلمة الصحيحة ؟ اعذرنى فأنا أتحدث كثيراً عندما أكون متوترة 191 00:15:20,808 --> 00:15:24,408 إنه مرض بلا علاج ، لذا فالتوقفنى متى رأيتنى كذلك ، من فضلك 192 00:15:24,508 --> 00:15:26,908 أأنت متوترة الآن ؟ - لا - 193 00:15:27,008 --> 00:15:29,508 لا ، ليس الأمر بسببك يا (تايلر) ، أليس هذا اسمك ؟ 194 00:15:29,608 --> 00:15:32,008 لا ، بل السبب هو حفلة التعارف ، كما تعرف 195 00:15:32,008 --> 00:15:35,308 فحفلات التعارف تلك توتر الأعصاب ، بل إنها موترة حتى للمتمرسين فيها 196 00:15:35,308 --> 00:15:37,508 علىَّ أن أذهب 197 00:15:45,009 --> 00:15:47,909 حسناً أيتها السيدات ، أنصتوا 198 00:15:48,009 --> 00:15:51,009 ....نحن على وشك فتح الأبواب ، و هدفنا هو 199 00:15:51,009 --> 00:15:53,009 استقطاب العضوات الحسناوات 200 00:15:53,109 --> 00:15:55,709 بالضبط ، و من نريد أن نتجنب ؟ 201 00:15:55,809 --> 00:15:57,809 الفاشلات السمينات 202 00:15:57,909 --> 00:16:00,509 و الآن ، جميعنا يتذكر الشفرة 203 00:16:00,509 --> 00:16:03,809 "عندما أطلب منكم أن تصحبوا فتاة لـ"بركة السباحة فهذا يعنى أن تتخلصوا منها 204 00:16:04,509 --> 00:16:09,309 ، لدينا وريثتين قادمتين اليوم (دينكى هودجكينز) و (سيدنى وايت) 205 00:16:09,409 --> 00:16:12,309 عندما تقابلوهما ، فابحثوا عنى فوراً 206 00:16:12,409 --> 00:16:14,309 حسناً يا فتيات ، هل نحن جاهزات ؟ 207 00:16:16,009 --> 00:16:18,909 هنا تأتى عضوة كبا الملكة من بين الجميع 208 00:16:19,009 --> 00:16:22,209 إنها جميلة ، إنها ظريفة و ليس بها عيب 209 00:16:22,309 --> 00:16:25,309 إنها أنيقة ، إنها رفيعة المستوى 210 00:16:25,309 --> 00:16:28,609 ....و من الخلف تضرب 211 00:16:28,609 --> 00:16:31,309 "كبَّا" ، "كبَّا" ، "كبَّا" 212 00:16:34,809 --> 00:16:37,609 معذرة يا (آمى) ، ألا تتذكرين ؟ 213 00:16:37,609 --> 00:16:40,309 لقد تم تعديل مهامك إلى أعمال المطبخ 214 00:16:40,409 --> 00:16:42,409 هيا 215 00:16:45,209 --> 00:16:50,210 هذا ما يحدث عندما يزيد وزنك بـ27 باونداً عن معدلك الطبيعى خلال فترة العطلة الصيفية 216 00:16:50,310 --> 00:16:53,310 "كبَّا" ، "كبَّا" ، "كبَّا" 217 00:16:55,110 --> 00:16:58,110 "كبَّا" ، "كبَّا" ، "كبَّا" 218 00:16:58,210 --> 00:17:00,310 مرحباً 219 00:17:11,410 --> 00:17:14,210 لقد ظللنا نتواعد طيلة عامين و أنا أحبه كثيراً 220 00:17:14,310 --> 00:17:16,510 و الأسبوع القادم سيرتبط بى 221 00:17:17,110 --> 00:17:19,510 يربطك إلى ماذا ؟ 222 00:17:25,910 --> 00:17:27,910 مرحباً - مرحباً - 223 00:17:51,410 --> 00:17:53,610 مرحباً بك - مرحباً - 224 00:17:55,110 --> 00:17:57,710 (أنا (كايتى) و هذه (كريستى 225 00:17:57,710 --> 00:17:59,410 (و أنا (سيدنى وايت 226 00:17:59,510 --> 00:18:03,711 أنت إحدى الوريثتين ، إن (رايتشل) ستسعد كثيراً 227 00:18:06,111 --> 00:18:08,511 نود منك أن تقابلى شخصاً 228 00:18:10,111 --> 00:18:12,411 مرحباً 229 00:18:12,411 --> 00:18:14,611 يا فتيات ، لم لا تصحبوا هذه الفتاة لـ"بركة السباحة" ؟ 230 00:18:14,711 --> 00:18:15,911 "أنا أحب "برك السباحة 231 00:18:15,911 --> 00:18:18,311 عظيم ، فالتذهبوا إذاً 232 00:18:19,611 --> 00:18:21,111 (هذه (سيدنى وايت 233 00:18:21,211 --> 00:18:24,111 "أى أنها "ال...وريـ...ثة 234 00:18:25,511 --> 00:18:27,911 (سعيدة للغاية بمقابلتك يا (سيدنى 235 00:18:28,011 --> 00:18:31,311 أنا فى غاية السعادة ، فوالدتى اكتسبت خبرات عظيمة هنا 236 00:18:31,411 --> 00:18:35,011 هل قدمت لضيفتنا شراباً منعشاً ؟ 237 00:18:35,111 --> 00:18:37,911 ....فى الواقع ، أنا غير عطشانة - (لا ، لا ، يا (كايتى - 238 00:18:38,011 --> 00:18:40,511 شراباً منعشاً ؟ 239 00:18:45,311 --> 00:18:48,711 لدينا حالة طارئة ، هذه الفتاة ليست "من النوعية الصالحة لجماعة "كبا 240 00:18:48,711 --> 00:18:51,511 حقاً !؟ ، فأنا لا أرى عيباً بها 241 00:18:51,611 --> 00:18:54,511 أنت تعرفين يا (كريستى) أنك لا تملكين ما عندى من فراسة 242 00:18:54,611 --> 00:18:56,911 إنها لا تعرف شيئاً عن أى شئ 243 00:18:57,011 --> 00:19:01,511 فضلاً عن أنى رأيتها تشاغل (تايلر) قبل دخولها لمقرنا 244 00:19:01,611 --> 00:19:06,711 لقد كان ذلك مخزياً ، ثقى بى ، نحن لسنا بحاجة لعضوة بالجماعة تتصرف بهذا الشكل 245 00:19:10,711 --> 00:19:11,712 أرأيت ماذا أعنى ؟ 246 00:19:11,712 --> 00:19:14,712 ولكنا علينا أن نمنحها فرصة ، فهى وريثة 247 00:19:16,212 --> 00:19:21,712 إن والدتها هى من منحها هذا الشرف و لكن عليها أن تقاتل للحصول على عضويتها بنفسها 248 00:19:34,912 --> 00:19:39,412 يا إلاهى ، لقد رأيته بالخارج و هو بالتأكيد أوسم شاب بالحرم الجامعى بأسره 249 00:19:39,512 --> 00:19:41,912 من هو أوسم شاب بالحرم الجامعى ؟ 250 00:19:42,012 --> 00:19:44,612 "تايلر برنس) ، رئيس جماعة "بيتا) 251 00:19:44,712 --> 00:19:47,312 أنا أعرف هذا الفتى ، و قد كان لطيفاً بحق 252 00:19:47,312 --> 00:19:49,312 فقد أرشدنى و أرانى مقار الأخويات المختلفة 253 00:19:49,412 --> 00:19:53,212 (هذا غير مسموح لك ، فهو خليل (رايتشل 254 00:19:53,312 --> 00:19:55,512 نعم ، هما مفترقان الآن و لكنهما سيعودان لبعضيهما مجدداًَ 255 00:19:55,512 --> 00:19:57,912 فهذا كله بمخطط (رايتشل) للعشرين سنة القادمة 256 00:19:58,012 --> 00:20:00,512 هو سيصبح قاضٍ كبير و هى ستشغل منصب سيناتور 257 00:20:00,512 --> 00:20:03,712 هذا شديد الرومانسية - نعم ، هذا يبدو رومانسياً حقاً - 258 00:20:03,812 --> 00:20:07,812 لأنه ما من شئ أكثر رومانسية من التخطيط للعشرين عاماً القادمة ، هل أنا محقة يا سيداتى ؟ 259 00:20:11,712 --> 00:20:14,912 إذاً يا (سيدنى) ، فيمَ يعمل والدك ؟ 260 00:20:14,912 --> 00:20:17,812 إنه يعمل غالباً بمواقع البناء 261 00:20:17,912 --> 00:20:22,913 ، لقد حقق عمى ثروة كبيرة من بناء مراكز التسوق إذاً فوالدك مقاول أيضاً ؟ 262 00:20:22,913 --> 00:20:26,213 نعم...شئ من هذا القبيل 263 00:20:29,013 --> 00:20:31,613 تصبحون على خير يا فتيات ، فالتريحوا جمالكم 264 00:20:31,613 --> 00:20:35,113 فالآن بما أنكم عضوات بجماعة "كبا" ، فجمالكم هذا مطلب أساسى 265 00:20:35,213 --> 00:20:39,013 فالترقدوا بسلام أيتها العضوات العزيزات الجميلات 266 00:20:39,113 --> 00:20:42,813 ضعوا رؤوسكم على الوسادات 267 00:20:42,813 --> 00:20:46,313 فلربما تحلمون أحلاماً جميلة 268 00:20:46,313 --> 00:20:49,513 كجمالكم يا فاتنات 269 00:21:04,313 --> 00:21:06,913 هل وجد أحدكم "بركة السباحة" تلك ؟ 270 00:21:17,913 --> 00:21:21,513 إنها الثانية عشرة و دقيقة ، فمرحباً بكم فى الجحيم أيتها الحمقاوات 271 00:21:21,613 --> 00:21:26,713 طوال الأسبوع القادم ، سنقوم بالإشراف عليكن فيما أحب أن أسميه "تنوير العضوات 272 00:21:26,713 --> 00:21:31,113 غير مسموح لنا أن نسميه "إرعاب العضوات" ليس (بعد ما حدث لـ(سوزى 273 00:21:32,413 --> 00:21:37,714 سنكتشف أياً منكن أيتها الأنيقات لديها ما يؤهلها "لتصبح عضوة جماعة "كبا 274 00:21:37,814 --> 00:21:39,514 و من منكن ليس لديها 275 00:21:39,614 --> 00:21:42,714 هذه هى مهمتكم الأولى للحصول على العضوية "هجوم المواعدات" 276 00:21:42,814 --> 00:21:47,214 لديكم حتى الثانية عشرة و الربع لتجدوا شاباً "تأخذونه فى مواعدة و قابلونى بمطعم "ستيت ستريت 277 00:21:47,214 --> 00:21:51,614 لن تغيروا ملابسكم ، و لن تقمن بوضع مساحيق تجميل و لا لغسل أسنانكن و أو تمشيط شعوركن 278 00:21:53,214 --> 00:21:55,614 !! لديكن 15 دقيقة ، هيا 279 00:21:56,614 --> 00:21:58,314 ! هيا ! ، هيا 280 00:21:58,314 --> 00:22:01,414 هيا ، هيا ، هيا ، هيا ، هيا 281 00:22:03,814 --> 00:22:05,314 ! هيا تعال 282 00:22:08,514 --> 00:22:12,514 دينكى) ، (دينكى) ، ماذا سنصنع ؟) - فالتلتقطى شاباً و حسب - 283 00:22:12,614 --> 00:22:16,614 معذرة يا سُكَّر ، هل لك أن تصاحبنى "فى "هجوم المواعدات 284 00:22:16,714 --> 00:22:18,814 أسرعى يا فتاة ، هيا - حسناً - 285 00:22:18,914 --> 00:22:20,114 !! هيا 286 00:22:27,714 --> 00:22:29,514 مرحباً ؟ ، مرحباً !؟ 287 00:22:29,514 --> 00:22:31,614 !!! معذرة 288 00:22:31,614 --> 00:22:33,314 أنا آسف 289 00:22:33,414 --> 00:22:36,714 مرحباً ، آسف أنى روَّعتك ، هل لك...هل لك أن تساعدينى ؟ 290 00:22:36,814 --> 00:22:38,714 حسناً 291 00:22:42,014 --> 00:22:43,114 شكراً - لا عليك - 292 00:22:43,214 --> 00:22:45,615 آسف ، آسف ، شكراً 293 00:22:45,715 --> 00:22:47,915 ماذا تصنع بين الشجيرات ؟ 294 00:22:48,015 --> 00:22:52,515 لا أدرى ماذا حدث ، فقد كنت عائداً لسكنى ثم اندفعت تلك المجموعة المجنونة من الفتيات نحوى 295 00:22:52,515 --> 00:22:54,415 فقبعت لأختبأ هنا 296 00:22:55,815 --> 00:22:58,615 نعم ، الرؤية غير مشوشة ، و الإحساس بالإتزان اسْتُعِيد 297 00:22:58,715 --> 00:23:01,015 الإحساس بأصابع اليد و القدم سليم ، ما من جروح ظاهرة 298 00:23:01,115 --> 00:23:04,315 انتظر ، أنت فتى ، صحيح 299 00:23:04,415 --> 00:23:06,615 !! نـ..نعم 300 00:23:06,715 --> 00:23:10,315 ماذا ستصنع الآن ؟ - أنا أنتظر مضاد الحساسية أن يبدأ مفعوله - 301 00:23:10,415 --> 00:23:12,415 أريدك أن تقوم بمواعدتى 302 00:23:12,415 --> 00:23:14,815 أقوم بمواعدتك ؟ 303 00:23:14,915 --> 00:23:16,915 نعم ، هيا بنا 304 00:23:17,015 --> 00:23:20,315 احترسى ، فعندما أُثار بهذه الطريقة أقوم بالإستفراغ 305 00:23:20,315 --> 00:23:22,715 لا بأس ، فقط أخبرنى حتى أتفادى ذلك - حسناً - 306 00:23:34,715 --> 00:23:37,515 هيا بنا - .....لا ، أنا.....أنا - 307 00:23:47,315 --> 00:23:48,315 ماذا بالقائمة ؟ 308 00:23:48,315 --> 00:23:50,815 رائع ، لقد تمكنت من فعلها 309 00:23:52,415 --> 00:23:55,015 أيوجد فطيرة لحم خنزير ؟ 310 00:24:07,916 --> 00:24:09,916 يا إلاهى ، انظروا إليها و هى تأكل 311 00:24:09,916 --> 00:24:12,616 من المفترض أن هذه جماعة "للفتيات" و ليست "جماعة "للرعب 312 00:24:14,716 --> 00:24:17,416 "إذاً أخبرنى عن مسكن جماعة "الفورتيكس 313 00:24:17,416 --> 00:24:19,216 كيف هو ؟ 314 00:24:22,116 --> 00:24:27,116 يمكنك أن تسميه ملجأ الطلبة الذين ليس لهم مكان آخر ليذهبوا إليه 315 00:24:27,216 --> 00:24:32,916 فبعضنا لم يتكيف مع رفاق سكنه الأصلى ، و بعضنا لا يشعر الآخرين بالراحة معهم 316 00:24:33,016 --> 00:24:35,616 و بعضنا يبلل السرير 317 00:24:35,716 --> 00:24:37,716 و بعضنا يبلل الطرقة بأكملها 318 00:24:40,316 --> 00:24:42,716 جميعنا نعتبر غرباء و دخلاء على المكان 319 00:24:43,616 --> 00:24:45,916 نعم ، أعرف كيف يبدو مثل هذا الشعور 320 00:24:45,916 --> 00:24:48,816 "هل أنت جادة ؟ ، أنت عضوة جماعة "كبا 321 00:24:48,916 --> 00:24:51,216 و هذا يعنى أنك من عِلْيَة القوم 322 00:24:51,316 --> 00:24:54,216 هل لكل عضوات "كبا" أن يلحقوا بى هنا للحظة ؟ 323 00:24:54,216 --> 00:24:57,416 حسناً ، أعتقد أنى سأعود حالاً - حسناً - 324 00:24:59,516 --> 00:25:03,116 حسناً يا فتيات ، حان الوقت لمهمتكن التالية 325 00:25:03,216 --> 00:25:05,616 "التخلص من المواعدة" 326 00:25:05,716 --> 00:25:08,717 ...و أسوأ مواعدة لهذا العام من نصيب 327 00:25:10,217 --> 00:25:11,717 (سيدنى) 328 00:25:11,817 --> 00:25:14,517 آسفة و لكن عليك أن تتخلصى منه 329 00:25:16,617 --> 00:25:20,817 و لكن الفتى لطيف للغاية ، و قد قمت بجلبه كل هذا الطريق حتى هنا 330 00:25:20,817 --> 00:25:24,217 و هو مصاب بالتهاب بالجيوب الأنفية و الفطر الذى بقدميه بدأ ينشط 331 00:25:24,217 --> 00:25:26,517 كما أنه مصاب بالمياه الزرقاء...كما يتوهم 332 00:25:26,517 --> 00:25:29,417 لا أستطيع أن أتخلص منه بهذه السهولة - (لست ألأنا من يضع القواعد يا (سيدنى - 333 00:25:29,517 --> 00:25:34,017 لو أن انضمامك لجماعة "كبا" يهمك ، فهذا هو الثمن الذى عليك تأديته بالمقابل 334 00:25:44,217 --> 00:25:46,517 "مرحباً يا "فتاتى - مرحباً - 335 00:25:46,517 --> 00:25:48,717 لقد طلبت لك كوباً آخر من القهوة 336 00:25:51,317 --> 00:25:54,117 أود أن أقابلك بحمام السيدات 337 00:25:54,217 --> 00:25:56,417 فهذه مهمة أخرى للعضوات 338 00:26:00,617 --> 00:26:02,317 نعم ، نعم ، نعم ، نعم 339 00:26:04,417 --> 00:26:07,417 حسناً - سأقابلك هناك - 340 00:26:17,717 --> 00:26:19,218 سيدنى) ؟) 341 00:26:21,318 --> 00:26:23,318 أيها المنحرف 342 00:26:32,218 --> 00:26:35,118 يبدو أنك من تورط فى دفع الحساب 343 00:26:46,518 --> 00:26:51,318 نحن نعيش بدولة تعتبر نموذجاً مثالياً فى كيفية الحكم 344 00:26:51,418 --> 00:26:56,518 فالحكم بمساعدة الشعب و إلى الشعب ومن الشعب 345 00:26:56,518 --> 00:27:01,918 و لكن معظم الأمريكيين قد يندهشوا باكتشافهم كيف أن المؤسسين الأوائل للبلاد 346 00:27:01,918 --> 00:27:05,718 كانوا خائفين مما قد تسببه الديموقراطية المطلقة بهذه اليلاد 347 00:27:05,818 --> 00:27:09,818 فهل لأى شخص أن يخبرنى عن سبب ذلك ؟ 348 00:27:14,518 --> 00:27:17,418 ربما ذلك الشاب الذى يَشَخِّرُ هناك ؟ 349 00:27:21,818 --> 00:27:24,618 كان المؤسسون الأوائل متخوفون من أن الديموقراطية المطلقة 350 00:27:24,718 --> 00:27:27,418 قد تفعل بأمريكا ما فعلته بالإمبراطورية الرومانية 351 00:27:27,518 --> 00:27:31,719 لدرجة أن (ألكساندر هاميلتون) دعى أن يكون الحكم ملكياً 352 00:27:31,819 --> 00:27:33,519 !!! بالضبط 353 00:27:33,619 --> 00:27:37,519 لقد اعتدنا إعتقاد أن كلما زادت السلطة المخولة للشعب كلما كان هذا أفضل 354 00:27:37,619 --> 00:27:42,919 هل يمكن لأحد منكم أن يخبرنى بعض الأسباب التى تجعل من هذا الإعتقاد غير صحيح بالضرورة ؟ 355 00:27:44,219 --> 00:27:49,119 تيرانس) مازال هنا رغم مرور ثمان سنوات) 356 00:27:49,219 --> 00:27:53,219 ما رأيك أن نعطى شخصاً آخر الفرصة ليجيب هذه المرة ؟ 357 00:27:53,319 --> 00:27:56,719 آنسة (ويتشبيرن) ؟ 358 00:27:56,719 --> 00:28:00,419 معظم الأمريكيين لا يثقفون أنفسهم بشأن القضايا المختلفة 359 00:28:00,419 --> 00:28:04,919 لذا فهناك آراء - أعتقد بصحتها - و التى تنادى بأن تكون السلطة مخولة للصفوة من القوم 360 00:28:05,119 --> 00:28:09,219 حتى و إن كان حكم هؤلاء الصفوة هو رأى الأقلية 361 00:28:10,419 --> 00:28:12,619 رأى طيب 362 00:28:12,719 --> 00:28:17,019 لنسمع من شخص آخر ، ماذا....عن ؟ 363 00:28:17,119 --> 00:28:18,519 آنسة ؟ 364 00:28:18,619 --> 00:28:19,719 (وايت) 365 00:28:19,819 --> 00:28:20,819 (آنسة (وايت 366 00:28:22,219 --> 00:28:23,619 هل لديك أية أفكار ؟ 367 00:28:26,519 --> 00:28:29,319 .....أعتقد أن 368 00:28:31,219 --> 00:28:33,519 عدم تقدير عامة الشعب للقضايا بالصورة الكافية 369 00:28:33,619 --> 00:28:36,719 فضلاً عن مبالغة صفوة القوم فى تقدير نفس .القضايا هو السبب 370 00:28:38,719 --> 00:28:42,320 فالتفرقة العنصرية كانت نتاج حكم الأقلية و لا أحد يرغب فى تكرار ذلك مجدداً 371 00:28:43,320 --> 00:28:45,220 إجابة ممتازة 372 00:28:58,620 --> 00:29:00,720 متى تم تأسيس جماعة "كبا فاى نو" يا (أليشيا) ؟ 373 00:29:00,820 --> 00:29:03,320 عام 1902 - جيد جداً - 374 00:29:14,120 --> 00:29:17,220 أترغبين فى بعض الفطور - نعم - 375 00:29:18,620 --> 00:29:20,720 تفضلى 376 00:29:20,720 --> 00:29:22,920 الفطور جيد 377 00:29:26,120 --> 00:29:28,820 هناك ما يدعى بمرطبات البشرة ، فجربى بعضها 378 00:29:28,820 --> 00:29:30,520 التالى 379 00:29:30,620 --> 00:29:33,220 إن بثراتك كبيرة للغاية 380 00:29:33,320 --> 00:29:36,020 .هناك شئ يسمى المعجون المبيض للأسنان .التالى 381 00:29:36,120 --> 00:29:39,220 ما هو موطن المُؤَسِّسَة الأولى لجماعة "كبا" يا دينكى) ؟) 382 00:29:45,620 --> 00:29:47,320 "ليتل روك" 383 00:29:49,720 --> 00:29:52,521 قصى شعرك الطويل هذا ، فنحن لسنا بـ"دالاس" هنا 384 00:29:52,621 --> 00:29:54,721 مع السلامة 385 00:29:54,721 --> 00:29:57,521 الحواجب ، هاك الملقاط 386 00:29:57,521 --> 00:30:00,521 و الملقاط يعنى أن تقابلى أسوأ كوابيسك 387 00:30:01,721 --> 00:30:03,721 أعرف 388 00:30:03,821 --> 00:30:06,321 التالى ، التالى ، التالى 389 00:30:07,621 --> 00:30:10,021 حسناً يا أخوات المستقبل 390 00:30:10,021 --> 00:30:13,021 استيقظن و دعوكم من هذا الكسل ، فستنظفن المراحيض 391 00:30:15,621 --> 00:30:18,721 "بمقر سكن أخوية "بيتا 392 00:30:18,821 --> 00:30:21,521 ما هى ألوان جماعة "كبا فاى نو" يا (سيدنى) ؟ 393 00:30:21,521 --> 00:30:24,221 الأخضر و الأبيض - خطأ ، بل الزمردى و اللؤلؤى - 394 00:30:24,321 --> 00:30:26,421 آسفة ، فمازلت أتعلم كيفية التعبير برقة المخنثين تلك 395 00:31:01,021 --> 00:31:04,022 أتدرين أمراً ؟ ، لا تغيرى شيئاً بشكلك 396 00:31:04,122 --> 00:31:08,122 استمرى و حسب فى التجول بمظهرك هذا 397 00:31:21,022 --> 00:31:22,522 ! أنت ثانية 398 00:31:22,622 --> 00:31:24,022 صباح الخير - مرحباً - 399 00:31:25,422 --> 00:31:27,522 آسف لأنه عليك القيام بمثل هذا العمل ، و يبدو أن بعض الفتيات مصدومات من ذلك قليلاً 400 00:31:27,522 --> 00:31:29,522 ...نعم ، لا بأس بذلك ، فأنا 401 00:31:29,622 --> 00:31:32,522 أقضى وقتاً كثيراً بالحمامات 402 00:31:34,322 --> 00:31:37,222 لا ، لا ، لا أقصد بالمعنى الذى فهمته ....فقط أعنى أنى 403 00:31:37,322 --> 00:31:40,022 ....لا أذهب للحمامات كثيراً و لكن 404 00:31:40,022 --> 00:31:43,322 حسناً ، أحياناً أفعل ذلك و هذا يعتمد على نوعية الطعام الذى أكلته 405 00:31:45,122 --> 00:31:49,722 فقط لأكون واضحة ، فأنا أقضى وقتا طبيعياً بالحمامات 406 00:31:49,822 --> 00:31:53,722 (حان وقت عودتك للسكن يا (سيدنى - حسناً - 407 00:31:53,822 --> 00:31:55,822 لا تسألنى كيف و لكنا اضطررنا لقبولها 408 00:31:55,822 --> 00:31:57,722 أعتقد أنها خفيفة الظل 409 00:31:57,722 --> 00:31:59,722 و جميلة 410 00:32:00,022 --> 00:32:02,622 فالتعترف و حسب أنهم أفضل - أنت لا تفقه شيئاً - 411 00:32:02,622 --> 00:32:04,422 ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم 412 00:32:04,422 --> 00:32:08,022 من المحال أن يكون (القراصنة) أفضل من (محاربى النينجا) 413 00:32:08,622 --> 00:32:13,222 (محاربو النينجا) يعيشون كالرهبان أما (القراصنة) فيحصلون على الغنائم و هذه هى نهاية المناقشة 414 00:32:15,723 --> 00:32:19,223 مرحباً ، أود أن أُرْجِع هذه الكتاب و هناك كتابان قمت بحجزهما 415 00:32:19,323 --> 00:32:23,523 أنا معجبة بك ، فلا يوجد الكثير من عضوات الأخويات يأتون هنا للإستذكار 416 00:32:23,623 --> 00:32:27,023 حسناً ، لربما أنهن لسن مقيدين بمنح دراسية يحاولن الحفاظ عليها 417 00:32:27,023 --> 00:32:32,623 أنت و قراصنتك السكارى العاهرين تمثلون ! الطبقة الدنيا السائدة بالمجتمع 418 00:32:32,723 --> 00:32:34,223 حسناً 419 00:32:34,323 --> 00:32:39,723 أعتقد أنه يمكننا جميعاً أن نتفق بأن محارب (النينجا-القرصان) هو أفضل شئ على الإطلاق 420 00:32:39,823 --> 00:32:41,723 مرحباً 421 00:32:41,723 --> 00:32:44,223 مرحباً 422 00:32:44,223 --> 00:32:45,623 !! يا مرحباً 423 00:32:45,623 --> 00:32:49,623 أردت أن أعتذر لما سببته لك بالحمامات 424 00:32:49,723 --> 00:32:53,723 ماذا صنعت لك بالحمام !؟ ، ماذا فعلت !!؟ 425 00:32:53,723 --> 00:32:59,523 لقد كنات مزحة غبية متعلقة بالجماعة و أنا جدُّ جدُّ آسفة 426 00:32:59,523 --> 00:33:03,723 لم يكن هذا تصرفاً غريباً بالنسبة لعضوة "من جماعة "كبا 427 00:33:04,923 --> 00:33:07,423 هيا ، لنذهب 428 00:33:07,423 --> 00:33:09,323 معذرة 429 00:33:12,623 --> 00:33:17,823 لو أن هذا يشفى بعض غليلك ، فإنهم يقذفوننا (بالنقانق بينما نغنى أغانى (سلين ديون 430 00:33:24,223 --> 00:33:28,224 يا بنات ، لقد كانت رحلة طويلة و لكننا أوشكنا على الإنتهاء منها 431 00:33:29,124 --> 00:33:35,024 غداً ليلاً هى حفلتنا الراقصة التى سيتم تقديمكم "فيها كأخوات رسميات بجماعة "كبا 432 00:33:38,524 --> 00:33:43,524 كتقليد متبع ، فإن العضوات الحاليات يَقُمْن بتمرير فساتين حفلاتهن السابقة للعضوات الجديدات 433 00:33:43,624 --> 00:33:46,824 ففى النهاية ، جميعنا لنا نفس المقاس 434 00:33:46,824 --> 00:33:49,324 (ماعدا أنت با (آمى 435 00:33:49,424 --> 00:33:51,924 و بصفتى رئيسة الجماعة ، فسأسحب أول اسم 436 00:33:52,624 --> 00:33:56,524 و الفتاة المحظوظة ستحصل على واحد من أفضل "أزياء "ميلان 437 00:34:00,924 --> 00:34:02,924 (سيدنى وايت) 438 00:34:12,224 --> 00:34:14,624 (تعال يا (سيدنى 439 00:34:21,724 --> 00:34:26,224 لم لا تتفقدى مركزك يا (كريستى) ، فأنا على ثقة من أنك دخلت ضمن قائمة أحسن 20 فتاة الآن 440 00:34:26,324 --> 00:34:28,924 ما هذا ؟ 441 00:34:28,924 --> 00:34:32,224 "إنه ترتيب لقائمة "أجمل فتاة بالجامعة عن طريق التصويت على الشبكة 442 00:34:32,324 --> 00:34:36,624 إنها مجرد قائمة غبية - هذا يبدو غبياً حقاً - 443 00:34:36,725 --> 00:34:41,725 بل غاية الغباء ، فأنا متأكدة من أن الأناس الغشاشين يدخلون طوال اليوم على هذا الموقع ليصوتوا لأنفسهم 444 00:34:41,825 --> 00:34:44,525 لا ، نحن لا نفعل ذلك ، فمسموح لنا أن نصوت لأنفسنا مرة واحدة فقط كل يوم 445 00:34:44,525 --> 00:34:46,525 أليس كذلك يا (رايتشل) ؟ 446 00:34:47,625 --> 00:34:50,125 يا (رايتش) ، مازلت بالمركز الأول 447 00:34:50,125 --> 00:34:52,725 حقاً !؟ ، هذا لطيف 448 00:34:52,825 --> 00:34:55,825 هذا هو ترتيبى على طول الخط ، فأنت تعرفين ماهية الناس 449 00:34:55,925 --> 00:35:00,025 يصوتون دوماً لمن هم بالمقدمة ، و لهذا السبب فإن المستجدين لا يمكنهم المنافسة بهذه القائمة 450 00:35:00,025 --> 00:35:03,125 يا للهول ، إن (سيدنى) على القائمة بالمركز 213 451 00:35:03,225 --> 00:35:05,825 حقاً ؟ - أرونى ذلك - 452 00:35:05,925 --> 00:35:09,225 و لكنى اعتقدت أنك قلت بأن المستجدين لا يمكنهم دخول هذه القائمة مطلقاً 453 00:35:09,325 --> 00:35:13,225 حسناً ، كما قلتِ ، إنها مجرد قائمة غبية 454 00:35:13,325 --> 00:35:17,425 و لكن ألسنا فى غاية الحظ بوجودك كعضوة بجماعتنا ؟ 455 00:35:17,525 --> 00:35:22,525 ...و أعتقد أنك ستبدين غاية الأناقة بـ 456 00:35:26,525 --> 00:35:30,825 تمام ، هذا يناسبك تماماً فهذا معبر تماماً عن مركز الـ213 457 00:35:34,425 --> 00:35:36,625 (مرحباً يا (تايلر 458 00:35:36,725 --> 00:35:39,425 أنت سئ للغاية 459 00:35:39,525 --> 00:35:41,625 أحتاج لبعض الخصوصية 460 00:36:02,226 --> 00:36:04,426 (جينى روبينسون) 461 00:36:06,226 --> 00:36:08,426 (دينكى هودجكيس) 462 00:36:10,726 --> 00:36:12,626 (أليشا فيرتشايلد) 463 00:36:14,726 --> 00:36:17,326 (بونتشى هاثاواى) 464 00:36:19,126 --> 00:36:21,526 (و أخيراً...(سيدنى وايت 465 00:36:27,926 --> 00:36:31,626 "أقدم لكم عضوات جماعة "كبا فاى نو لهذا العام 466 00:36:38,426 --> 00:36:41,426 تبدين....مذهلة 467 00:36:41,426 --> 00:36:44,426 أشكرك - أترغبين فى الرقص ؟ - 468 00:36:54,226 --> 00:36:56,526 من أنت يا (سيدنى وايت) ؟ 469 00:36:56,626 --> 00:36:59,026 أنت تقذفين كرة القدم كأحسن اللاعبين 470 00:36:59,127 --> 00:37:01,627 و تقتحمين حمامات الأخوية بلا خوف 471 00:37:01,727 --> 00:37:04,427 و الآن فأنت مشرقة تماماً 472 00:37:04,527 --> 00:37:07,927 حسناً ، أنا خليط من كل شئ 473 00:37:08,527 --> 00:37:11,127 تزوجينى 474 00:37:12,327 --> 00:37:15,127 ، "إذاً ، الجميع هنا لأجل هذه "الحفلة الراقصة أليس كذلك ؟ 475 00:37:15,227 --> 00:37:17,427 "إنها تسمية غريبة ، "حفلة راقصة 476 00:37:17,527 --> 00:37:20,627 أتود أن تأكل ؟ ، لأنه هناك بعض المشهيات هنا 477 00:37:20,727 --> 00:37:25,027 أتعرف ؟ ، لقد حاولت أن آكل وردة بلاستيكية ذات مرة و لكن هذا الأمر مؤلم 478 00:37:26,227 --> 00:37:30,527 أنا أثرثر ثانية ، أليس كذلك ؟ - لقد بدأت فى التفكير أنى أجعلك تتوترين - 479 00:37:32,427 --> 00:37:34,427 لا 480 00:37:40,927 --> 00:37:44,227 "مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا 481 00:37:49,927 --> 00:37:53,027 "مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا 482 00:37:54,727 --> 00:37:58,027 "مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا 483 00:37:58,227 --> 00:38:00,527 "مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا 484 00:38:00,727 --> 00:38:03,427 "مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا 485 00:38:03,527 --> 00:38:06,227 ، "أنت الآن عضوة بجماعة "كبا "أنت الآن عضوة بجماعة "كبا 486 00:38:06,327 --> 00:38:08,727 "عضوة "كبا" ، عضوة "كبا 487 00:38:08,827 --> 00:38:11,128 "مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا 488 00:38:20,828 --> 00:38:24,428 سيداتى و سادتى ، أخشى أن لدينا موقف طارئ هنا 489 00:38:24,528 --> 00:38:29,628 فمن وقت لآخر يكون لزاماً على الرئيس أن يتصرف كقاض و هيئة للمحلفين فى الوقت ذاته 490 00:38:29,728 --> 00:38:33,928 إن (سيدنى وايت) قد أبدت تصرفات لا تناسب "عضوة "كبا 491 00:38:35,628 --> 00:38:39,528 هل هذه مزحة ما ؟ - بالقطع لا - 492 00:38:39,628 --> 00:38:42,128 : أنت مذنبة بالإخلالات التالية 493 00:38:42,128 --> 00:38:44,928 لقد جلبت شاباً غير لائق فى مهمة "هجوم المواعدات" 494 00:38:45,028 --> 00:38:48,028 و غشَّيتى أثناء اختبار القبول 495 00:38:48,128 --> 00:38:51,428 و أفشيتى تقليد سرى بالجماعة على المكتبة بأسرها 496 00:38:51,528 --> 00:38:55,428 و أخيراً كذبت بشأن أصلك 497 00:38:55,528 --> 00:38:59,628 فجميعنا يعرف أن والدك سباك 498 00:38:59,728 --> 00:39:03,828 كرئيسة لجماعة "كبا" و طبقاً للقانون رقم 25-أ بدستور الجماعة 499 00:39:03,928 --> 00:39:08,228 (و بموجب ذلك أعلن عدم قبول (سيدنى وايت "بجماعة "كبا 500 00:39:12,728 --> 00:39:17,028 لا أدرى ماذا صنعت أمك عندما كانت هنا 501 00:39:17,028 --> 00:39:19,628 و لكنك لن تكونى عضوة بجماعة "كبا" مطلقاً 502 00:39:27,829 --> 00:39:30,729 أتدرين أمراً ؟........أشكرك 503 00:39:30,829 --> 00:39:35,229 لأنه لو أن هذه هى ماهية الأخويات ، فعندها لا أريد أن أكون جزءاً منها 504 00:39:35,329 --> 00:39:37,829 أريد استعادة هذا الفستان 505 00:39:37,829 --> 00:39:41,029 !!! خذيه 506 00:40:23,929 --> 00:40:29,729 سأواجه قائدكم الشرير و سأقدم لكم سطان القُوى 507 00:40:29,729 --> 00:40:34,830 ...الجديد تماماً ، رمز عودة محاربوا الفضاء ممثلاً فى 508 00:40:36,030 --> 00:40:38,130 (باتل بونشو) 509 00:40:46,530 --> 00:40:48,630 قُضِىَ علينا 510 00:40:50,230 --> 00:40:54,930 أيهما أفضل ، ثلاث آسات أم ورقتين من الملكات ؟ 511 00:40:55,930 --> 00:40:57,930 يا لك من أحمق - ما الأمر ؟ - 512 00:40:57,930 --> 00:41:00,630 لو أن لديك كل هذه الأوراق ، فهذا يعنى أنك ربحت كل شئ 513 00:41:00,630 --> 00:41:05,930 كيف تربح دائماً بلعب الورق و لكن ليس باستطاعتك أن تترقى من درجة مرشد صاعد إلى مرشد ؟ 514 00:41:05,930 --> 00:41:09,430 الفارق ليس كبيراً ، حسناً ؟ ، ليس كبيراً 515 00:41:09,530 --> 00:41:12,230 ربطة الحذاء قاسية 516 00:41:12,330 --> 00:41:16,530 أيعرف أحدكم كلمة مرادفة "لجنس الحمامات" فأنا لا أريد أن أكرر هذه الكلمة للمرة الثالثة 517 00:41:16,630 --> 00:41:20,330 جيركن) ، لا أحد يقرأ مدونتك هذه على أية حال) 518 00:41:20,430 --> 00:41:25,330 لا يهمنى أن تُقرأ و لكن المهم أن تُكتب 519 00:41:35,930 --> 00:41:38,830 (صباح الخير يا (إيمبيلى 520 00:41:45,231 --> 00:41:47,231 أين يعتقد نفسه ذاهباً ؟ 521 00:41:51,431 --> 00:41:55,331 بالخارج ، تنتظر سيدة ، و هى ترتدى سروالاً من الجينز و تبدو فى غاية التعاسة 522 00:41:56,131 --> 00:41:59,331 أهناك فتاة بالخارج ؟...نعم 523 00:41:59,331 --> 00:42:01,831 هل أبدو أنيقاً ؟.....نعم 524 00:42:06,131 --> 00:42:09,131 إنها فتاة الحمام 525 00:42:09,931 --> 00:42:13,931 (سأبدأ فى تفعيل سحر (سبانكى 526 00:42:38,531 --> 00:42:41,931 آسفة ، ربما أنك لا تريدنى أن أجلس هنا 527 00:42:42,031 --> 00:42:44,131 و أنا متفهمة لذلك ، لاسيما منك 528 00:42:44,231 --> 00:42:46,631 "و لقد كنت محقاً تماماً بشأن موضوع جماعة "كبا 529 00:42:48,431 --> 00:42:51,031 سأمضى 530 00:42:53,031 --> 00:42:56,032 هل جعلوك حقاً تغنين أغانى (سيلين ديون) ؟ 531 00:42:56,832 --> 00:42:58,332 نعم 532 00:42:59,632 --> 00:43:02,232 أتريدين مكاناً لتقيمين فيه ؟ 533 00:43:12,932 --> 00:43:15,532 (يا شباب هذه (سيدنى 534 00:43:15,632 --> 00:43:17,632 و هى بحاجة لمكان لتقيم به 535 00:43:17,632 --> 00:43:21,132 "فقد تخلت عن غرفة سكنها بمقر جماعة "كبا 536 00:43:21,732 --> 00:43:23,632 (هؤلاء هم الرفقة يا (سيدنى 537 00:43:23,732 --> 00:43:26,032 (جيركن) 538 00:43:26,932 --> 00:43:29,132 (تيرينس) 539 00:43:29,832 --> 00:43:31,632 (جورج) 540 00:43:33,132 --> 00:43:35,332 (جيريمى) 541 00:43:35,432 --> 00:43:38,832 لا تنسانى - (بالطبع ، هذا (سكوزر - 542 00:43:38,832 --> 00:43:42,332 إن (جيريمى) خجول ، و قد تلقى الكثير من العلاج النفسى و هو صبى 543 00:43:42,332 --> 00:43:45,832 و أحد المعالجون اقترح عليه أن يستخدم دمية و لم يتوقف منذ حينها عن استخدامها 544 00:43:45,932 --> 00:43:48,632 (ستعتادين على (سكوزر - نعم ، لا بأس بذلك - 545 00:43:48,632 --> 00:43:50,632 طالما أنه لن لن يعض خُفِّى المؤرنب الشكل 546 00:43:50,732 --> 00:43:51,732 لا أعدك بذلك 547 00:44:02,632 --> 00:44:06,433 هذا (إيمبيليكابو آكيمباتوندى) و نحن ندعوه بـ(إيمبيلى) و حسب 548 00:44:06,533 --> 00:44:09,633 إنه من "نيجيريا" و لم يعتد على فوارق التوقيت بعد 549 00:44:09,733 --> 00:44:12,633 فالنهار و الليل بالنسبة له معكوسان 550 00:44:12,733 --> 00:44:15,533 إرهاق السفر ، أليس كذلك ؟ متى وصل إلى هنا ؟ 551 00:44:15,633 --> 00:44:18,733 من ثلاث سنوات مضت 552 00:44:18,833 --> 00:44:20,433 أشكرك 553 00:44:20,533 --> 00:44:24,333 !! بالطبع ، كان علىَّ أن أعكس النسبة 554 00:44:27,033 --> 00:44:28,333 (هيا يا (بيلبو 555 00:44:30,533 --> 00:44:34,533 و ماذا يصنع بالضبط ؟ - !! ليس لدينا أدنى فكرة - 556 00:44:36,033 --> 00:44:38,033 "مرحباً بك بمسكن "الفورتيكس 557 00:45:06,833 --> 00:45:09,333 سيدنى) ؟) - مرحباً ، تعال - 558 00:45:09,433 --> 00:45:11,933 مرحباً 559 00:45:12,033 --> 00:45:17,634 معذرة ، أعرف أن المكان هنا يمن أن يكون مخيفاً قليلاً بالليل ، لذا فقد أحضرت لك هذا 560 00:45:17,634 --> 00:45:23,434 هذا المصباح الليلى قد ساعدنى على تخطى أوقات عسيرة للغاية 561 00:45:23,534 --> 00:45:26,834 شكراً لك ، هذا لطف حقيقى منك 562 00:45:28,234 --> 00:45:31,034 هل هذه هى قصة "الغضب الأسود" العدد الرابع ؟ - نعم - 563 00:45:31,134 --> 00:45:35,334 ذلك هو أول عدد ظهر به "القناع الزمردى" 564 00:45:35,334 --> 00:45:38,834 ربما أنت تنمين لجماعة "الفورتيكس" أكثر منك منتمية "لجماعة "كبا 565 00:45:39,834 --> 00:45:42,734 هل أنت مرتاحة تماماًَ ؟ ، أتحتاجين لأى شئ ؟ 566 00:45:42,834 --> 00:45:46,934 وسادة غير مثيرة للحساسية ؟ ، جهاز رفع الرطوبة ؟ جهاز تقليل الرطوبة ؟ ، جهاز تنقية الجو ؟ 567 00:45:47,034 --> 00:45:49,734 لا ، أعتقد أنى لست بحاجة لكل هذه الإمدادات الطبية 568 00:45:49,834 --> 00:45:52,634 هل أنت متأكدة ؟ ، فهناك تراب كثير فى الجو 569 00:45:52,734 --> 00:45:55,834 و فى الواقع لدى كميات كبيرة من أدوية الحساسية 570 00:45:55,934 --> 00:45:58,334 هل أنت مصاب بالحساسية ؟ ، لا يبدو عليك ذلك قط 571 00:45:58,334 --> 00:46:01,234 لدى حساسية من المواد المعتادة و حسب ....كاللبن و القمح و المكسرات 572 00:46:01,334 --> 00:46:03,634 ....لدغات النحل و القطط - ....هذه أشياء كثيرة - 573 00:46:03,634 --> 00:46:05,834 ....حبوب اللقاح و الأخشاب 574 00:46:07,634 --> 00:46:11,734 و بعض الأشياء الأخرى ، و لكن الوقت تأخر و يبدو أنك مرهقة 575 00:46:11,834 --> 00:46:14,534 معك حق ، فالإحراج أمام الحشود تُشعر الإنسان بالإرهاق الشديد 576 00:46:15,934 --> 00:46:18,434 نعم......أعرف ذلك 577 00:46:18,534 --> 00:46:21,634 ....لا أدرى إن كنت بحاجة لأى نوع من 578 00:46:22,634 --> 00:46:23,934 المتطلبات الخاصة بالفتيات 579 00:46:23,934 --> 00:46:27,734 لا ، لا ، أنا بخير ، و شكراً لك على اهتمامك 580 00:46:27,834 --> 00:46:29,735 (أشكرك على كل شئ يا (لينى 581 00:46:30,835 --> 00:46:32,335 مرحباً 582 00:46:32,435 --> 00:46:36,635 ....لا أدرى إن كنت ....بحاجة للقيام بشئ 583 00:46:36,735 --> 00:46:38,235 (اذهب يا (سبانكى 584 00:46:40,335 --> 00:46:43,435 آسف بشأن هذا ، و أعلمينى لو أنه ضايقك 585 00:46:43,535 --> 00:46:49,835 فـ(سبانكى) نوعاً ما...حسناً ، إنه يحب الفتيات جداًَ و لكنه لا يعرف الكثيرات منهن 586 00:46:49,835 --> 00:46:52,335 و لكنه يعمل على إسعاد نفسه بنفسه 587 00:46:52,435 --> 00:46:57,935 ربما أنك لن تصدقين ذلك و لكن معظم الشباب هنا ليس لديهم خبرات كثيرة مع الفتيات 588 00:47:05,535 --> 00:47:10,835 يا رفاق...هذا الشئ لامس أثداءاً 589 00:47:12,735 --> 00:47:14,835 بالطبع 590 00:47:14,935 --> 00:47:18,935 فالنسيج المطاط مصمم ليحافظ على انسيابية الأثداء 591 00:47:19,035 --> 00:47:23,735 اصمت يا (تيرنس) ، فهرائك هذا يُفسد علىَّ اللحظة 592 00:47:36,535 --> 00:47:39,936 مرحباً - مرحباً يا أبى ، هل أيقظتك ؟ 593 00:47:39,936 --> 00:47:43,536 ماذا ؟ ، أتمازحينى ؟ ، كيف كانت حفلتك الراقصة الكبرى ؟ 594 00:47:44,436 --> 00:47:48,136 هذا هو السبب الذى أتصل بك لأجله 595 00:47:48,136 --> 00:47:51,936 حسناً ، هيا ، لقد ظللت منتظراً لأسمع منك عن ذلك ، أخبرينى بكل شئ عنها 596 00:47:52,036 --> 00:47:56,036 .لقد كانت رائعة .نعم ، كل شئ كان مثيراً 597 00:47:56,136 --> 00:47:59,836 أنا على ثقة أن والدتك موجودة هناك ، تشاركك كل أفراحك 598 00:48:01,336 --> 00:48:03,336 أعرف 599 00:48:03,436 --> 00:48:06,236 و هذا ما يشغل بالى دوماً 600 00:48:08,036 --> 00:48:10,936 تصبحين على خير يا حبيبتى - و أنت من أهل الخير يا أبى - 601 00:48:28,936 --> 00:48:32,336 هذا المكان يبدو كالخرابة 602 00:48:32,436 --> 00:48:35,136 ماذا عن بعض الإصلاحات به ؟ 603 00:48:35,236 --> 00:48:36,836 (لا تفتحى هذا الموضوع يا (سيدنى 604 00:48:36,936 --> 00:48:39,036 أتعرفين سبب عدم قدرتنا الحصول على أية إصلاحات لعينة ؟ 605 00:48:39,136 --> 00:48:44,536 : سأخبرك السبب إنه القمع المنظم من الأخويات القوية على الحرم الجامعى بأسره 606 00:48:44,536 --> 00:48:46,736 فالتقرأى مدونتى على الإنترنت إذا أردت معرفة المزيد 607 00:48:46,737 --> 00:48:49,037 فقد كتبت سلسلة كاملة من المقالات عن هذا الموضوع 608 00:48:49,136 --> 00:48:53,137 لا أدرى ما علاقة الأخويات بما يحتاجه المكان من إصلاحات 609 00:48:53,237 --> 00:48:57,937 (بالتأكيد الأخويات هى المشكلة ، ف(رايتشل ويتشبيرن و باقى أعضاء الأخويات يديرون مجلس الطلبة 610 00:48:58,037 --> 00:49:01,937 و مجلس الطلبة هو الذى يحدد الميزانيات لتنفيذ الأغراض المختلفة 611 00:49:03,037 --> 00:49:07,437 على مدى السبعة أعوام الماضية فإن 87.3 % من ميزانية أنشطة الجامعة 612 00:49:07,537 --> 00:49:10,337 تم توجيهه لأعضاء الأخويات 613 00:49:11,637 --> 00:49:13,937 أتمازحنى !؟ 614 00:49:14,037 --> 00:49:16,037 أنا لاأمزح 615 00:49:17,937 --> 00:49:20,337 لن يطول الأمر الآن 616 00:49:20,437 --> 00:49:25,337 (لم يسمح كل شخص بهذه الجامعة لـ(رايتشل ويتشبيرن أن تدير له حياته ؟ 617 00:49:27,337 --> 00:49:30,137 ....لأنها....نوعاً ما 618 00:49:30,237 --> 00:49:32,237 مرعبة 619 00:49:36,437 --> 00:49:39,037 (مرحباً يا (رايتشل 620 00:49:39,137 --> 00:49:42,737 الحمية ناجعة ، فقد فقدت 5 باوندات 621 00:49:46,937 --> 00:49:49,037 أعتقد أن الـ5 باوندات تلك قد انتقلت لمؤخرتك 622 00:49:49,137 --> 00:49:50,937 مرحباً 623 00:49:50,937 --> 00:49:53,137 !! (يا (سيدنى 624 00:49:54,837 --> 00:49:57,137 (سيدنى) 625 00:49:58,037 --> 00:50:00,337 مرحباً - ...اسمعى ، بشأن الليلة الماضية - 626 00:50:00,437 --> 00:50:02,738 الليلة الماضية ؟ ، انتظر ، دعنى أفكر 627 00:50:02,738 --> 00:50:06,138 نعم ، عندما أهانتنى صديقتك 628 00:50:06,238 --> 00:50:09,238 لقد كان وقتاً ممتعاً - تأكدى ، إن (رايتشل) ليست صديقتى - 629 00:50:09,338 --> 00:50:11,638 و ما من شخص بالأخويات المختلفة يحبها 630 00:50:11,738 --> 00:50:15,138 أعطنى فرصة لأثبت هذا لك - من يرغب فى تسجيل نفسه للترشح للإنتخابات - 631 00:50:15,138 --> 00:50:20,238 أنا فى الواقع مشغولة الآن نوعاً ما بمشاكل سبعة شباب فى هذه اللحظة 632 00:50:20,338 --> 00:50:21,538 ...لذا - ...ماذا - 633 00:50:21,638 --> 00:50:24,138 علىَّ أن أذهب 634 00:50:25,638 --> 00:50:27,938 مرحباً ، هل لى أن أحصل على استمارة ترشيح ؟ - نعم - 635 00:50:27,938 --> 00:50:29,538 فى الواقع ، هل لى بالحصول على سبعة استمارات ؟ 636 00:50:39,938 --> 00:50:41,338 لا تقلقن يا فتيات 637 00:50:41,438 --> 00:50:46,438 لن نضطر للتعامل مع هؤلاء العامة بمجرد أن يتم إزالة مسكن "الفورتيكس" و يُبنى مكانه مركز الترفيه خاصتنا 638 00:50:48,538 --> 00:50:51,138 هذا تقرير الساعةالرابعة ؟ 639 00:50:51,238 --> 00:50:53,038 فاشلة.....فاشلة 640 00:50:53,038 --> 00:50:55,038 "عضوة "كبا".....عضوة "كبا 641 00:50:55,038 --> 00:50:57,238 .....عضوة "كبا"......فاشلـ 642 00:50:59,039 --> 00:51:01,239 * المركز 21 : سيدنى وايت * 643 00:50:59,138 --> 00:51:01,238 ماذا !؟ 644 00:51:01,338 --> 00:51:04,138 هذا غير معقول 645 00:51:04,238 --> 00:51:08,338 أعتقد أن قيامها بتمزيق الفستان لفت إليها الإنتباه 646 00:51:13,238 --> 00:51:15,239 (رايتشل) ؟ ، (رايتشل) 647 00:51:15,339 --> 00:51:17,839 استخدمى كلماتك المهدئة 648 00:51:18,439 --> 00:51:20,839 برادا ، جوتشى 649 00:51:20,939 --> 00:51:23,439 تشانيل 650 00:51:23,539 --> 00:51:26,339 (سيدنى) ، (سيدنى) ، (سيدنى) 651 00:51:32,939 --> 00:51:36,239 مرحباً - مرحباً يا رفاق - 652 00:51:39,839 --> 00:51:41,739 هاك 653 00:51:41,839 --> 00:51:44,939 لقد وجدت طريقة لكم لنصلح بها مقر إقامة الـ"فورتيكس" 654 00:51:45,739 --> 00:51:50,139 سيتقدم سبعتكم بالترشيح لمجلس الطلاب 655 00:51:55,339 --> 00:52:00,039 هذا مضحك للغاية يا (سيدنى) ، بعد ذلك ستقولين لنا أن الأدميرال البحرى (آدم) هو محارب فضاء 656 00:52:03,239 --> 00:52:06,039 ليس لدى أية فكرة عما قلته لتوك ، و لكنى جادة 657 00:52:06,139 --> 00:52:10,539 جميعكم ستترشحون بقائمة موحدة و بذلك ستصبحون بمجلس الطلاب 658 00:52:10,639 --> 00:52:15,539 ما من شخص خارج الأخويات ربح بانتخابات مجلس الطلاب منذ 1992 659 00:52:15,539 --> 00:52:17,639 و انظروا الحال الذى أُلنا إليه بسبب ذلك ؟ 660 00:52:18,839 --> 00:52:21,539 آه - نعم يا (جورج) ، إلى التأوه - 661 00:52:21,639 --> 00:52:23,639 لقد نلنا كفايتنا من إهاناتهم لنا 662 00:52:23,739 --> 00:52:27,240 سأكون مديرة حملتكم الإنتخابية و سأكون معكم فى كل خطوة على الطريق 663 00:52:27,340 --> 00:52:29,040 أنا معك 664 00:52:29,140 --> 00:52:32,140 جيد ، من آخر معى ؟ بالله عليكم يا رفاق 665 00:52:33,340 --> 00:52:36,140 أترغبون حقاً أن تقضوا بقية سنواتكم بالكلية محجوزون 666 00:52:36,141 --> 00:52:38,941 بخندق قذر محرومين من حقوقكم و بلا أية هيبة؟ 667 00:52:39,040 --> 00:52:40,340 حسناً 668 00:52:40,440 --> 00:52:41,840 لا يا (جورج) ، لا 669 00:52:41,940 --> 00:52:44,340 أنت لا تريد أن تكون بلا هيبة - لا أريد - 670 00:52:44,440 --> 00:52:46,840 أرجوكم لا تستسلموا 671 00:52:48,240 --> 00:52:53,540 هل استسلم المحاربون عندما رشَّ الفارس الشرير مدينة "نيويورك" بتلك الرغوة 672 00:52:53,640 --> 00:52:55,140 لا - لا - 673 00:52:55,240 --> 00:52:59,840 و بمساعدة خبير الصمغات الإجرامية ، تمكنوا من تحرير الجميع 674 00:52:59,940 --> 00:53:03,140 أنا خبيرة الصمغات الإجرامية خاصتكم - نعم - 675 00:53:03,240 --> 00:53:05,840 نعم - نعم - 676 00:53:05,840 --> 00:53:07,840 من سيترشح لمنصب الرئاسة ؟ - لست أنا - 677 00:53:07,940 --> 00:53:09,440 لست أنا - لست أنا - 678 00:53:17,540 --> 00:53:21,140 !!! لم أربح قط بهذه اللعبة 679 00:53:21,240 --> 00:53:23,940 ! فاليكن (تيرنس) ، و لنبدأ العمل 680 00:53:38,941 --> 00:53:40,341 إذاً ؟ 681 00:53:56,441 --> 00:53:58,341 جميل 682 00:54:24,741 --> 00:54:28,541 قم بلفها و من ثمَّ ستحصل على عقدة 683 00:54:29,441 --> 00:54:32,341 لقد فعلتها - نعم ، فعلتها - 684 00:54:37,241 --> 00:54:39,141 (مرحباً يا (تيرنس 685 00:54:46,841 --> 00:54:48,042 (وداعاً يا (تيرنس 686 00:55:17,642 --> 00:55:20,042 هذه هى صالة الألعاب 687 00:55:20,142 --> 00:55:22,242 الكثير من الناس يأتون لهنا 688 00:55:22,342 --> 00:55:27,142 هنا يمكننا الحصول على بعض اللياقة و ربما نتبادل الحديث مع بعض الناس 689 00:55:27,142 --> 00:55:29,442 أنا......لا أدرى 690 00:55:29,542 --> 00:55:32,842 بالله عليكم ، هذه عشية يوم الأحد ، فماذا تصنعون فى مثل هذا الوقت غير ذلك ؟ 691 00:55:32,942 --> 00:55:37,242 دائماً ما نلعب ألعاب فيديو من نوعية المغامرات ثم نعيد تمثيلها 692 00:55:43,742 --> 00:55:45,842 ألستم مستمتعين ؟ 693 00:55:46,442 --> 00:55:50,942 هذا يبدو مغرياً ، و لكنى أعتقد أننا سنبقى هنا رغم ذلك 694 00:55:58,843 --> 00:56:03,343 لاأستطيع القيام بذلك ، فذراعى يؤلمنى و أعتقد أنى ربما مصاب بمرض ضمور العضلات 695 00:56:03,443 --> 00:56:06,643 إن ضمور العضلات ليس مرضاً بل يكون عيباً خَلْقِياً منذ الولادة 696 00:56:06,743 --> 00:56:08,943 ! (إنهما يزنان باوندان فقط يا (لينى 697 00:56:09,443 --> 00:56:11,343 بل كل واحدة تزن باوندان 698 00:56:13,543 --> 00:56:15,443 هل تملكتها ؟ 699 00:56:15,543 --> 00:56:18,843 ماذا ؟ - ....لقد قلت نعم ، تمكلت - 700 00:56:24,643 --> 00:56:28,843 اللعنة يا (إيمبيلى) ، أنت تبلى جيداً ، من أين لك بكل هذه الطاقة ؟ 701 00:56:28,943 --> 00:56:31,243 لقد استيقظت منذ ساعة مضت 702 00:56:45,243 --> 00:56:47,643 لا بأس ، ستكون على ما يرام - لقد سقطت على قدمى - 703 00:56:48,143 --> 00:56:53,043 لقد قادت (رايتشل ويتشبيرن) مجلس الطلاب لآفاق عظيمة على مدى العامين المنصرمين 704 00:56:53,143 --> 00:56:55,343 فبالإضافة لقيامها بإعادة تعبيد الطرق المؤدية لمساكن الأخويات 705 00:56:55,343 --> 00:57:00,843 فإن (رايتشل) جملت حدائق الأخويات و زادت من امتيازات مواقف السيارات لأعضاء الأخويات 706 00:57:00,943 --> 00:57:05,943 (أعيدو انتخاب (رايتشل ويتشبيرن الرؤية ، القيادة ، التقدم 707 00:57:05,943 --> 00:57:09,744 أنا (رايتشل ويتشبيرن) و أؤكد لكم هذه الرسالة 708 00:57:09,844 --> 00:57:12,244 أتصدقون هذا الهراء ؟ ، من سيخيل عليه هذا الكلام ؟ 709 00:57:17,344 --> 00:57:19,844 (لا تفعل ذلك يا (جورج 710 00:57:20,744 --> 00:57:21,744 لن أفعل 711 00:57:32,745 --> 00:57:33,945 * (المركز الأول : (رايتشل ويتشبيرن * 712 00:57:37,546 --> 00:57:38,946 * (المركز الثانى : (سيدنى وايت * 713 00:57:43,244 --> 00:57:46,244 برادا......جوتشى 714 00:57:46,244 --> 00:57:50,344 تشانيل......أرمانى 715 00:58:08,144 --> 00:58:11,744 !! الحرية !! "الحرية للـ"محاربون السبعة 716 00:58:11,744 --> 00:58:15,344 تعالوا ، تعالوا "احصل على الحرية مع "المحاربون السبعة 717 00:58:15,444 --> 00:58:18,144 ألا تريدون التعرف على الحرية التى ستواتيكم من "المحاربون السبعة" أيها الناس ؟ 718 00:58:18,244 --> 00:58:21,945 نعم ، تفقدونا - هذه هى الرقعة - 719 00:58:22,045 --> 00:58:24,045 الحرية 720 00:58:24,945 --> 00:58:29,645 لا أعتقد أننا نلفت انتباه أحدٍ هنا - نعم ، لقد كنت قلقة من هذا الشأن - 721 00:58:32,345 --> 00:58:35,645 !! مشروبات مجانية ، مشروبات مجانية هنا 722 00:58:35,745 --> 00:58:38,545 الحرية من "المحاربون السبعة" تقدم لكم مشروبات مجانية 723 00:58:39,845 --> 00:58:42,145 !! عامل و تعامل 724 00:58:44,345 --> 00:58:46,245 من يريد همبورجر ؟ 725 00:58:59,045 --> 00:59:01,045 مرحباً - مرحباً - 726 00:59:02,945 --> 00:59:07,145 لقد أردت فقط أن أعتذر عما حدث 727 00:59:07,845 --> 00:59:10,745 أنا جدُّ آسفة لذلك 728 00:59:10,845 --> 00:59:12,745 لا بأس 729 00:59:12,845 --> 00:59:14,845 إذاً كيف هى الحياة كعضوة بجماعة "كبا" ؟ 730 00:59:14,945 --> 00:59:19,745 إنها...إنها جيدة - ....هل أحد هذه القطع - 731 00:59:19,845 --> 00:59:23,245 نعم يا (لينى) ، القطعة الخضراء خالية "من بروتين "الجلوتين 732 00:59:23,245 --> 00:59:26,845 ممتاز - هل لديك أى قطع إضافية مثل هذه ؟ - 733 00:59:27,945 --> 00:59:30,745 هل لديك حساسية من بروتين "الجلوتين" أيضاً ؟ - طوال حياتى - 734 00:59:30,845 --> 00:59:35,546 و من العسير للغاية إيجاد قطعة هبورجر جيدة و خالية "من بروتين "الجلوتين 735 00:59:35,646 --> 00:59:39,146 حسناً ، اليوم هو يوم حظك لأن هذه القطع مدهشة 736 00:59:39,246 --> 00:59:42,346 (هذه صديقتى (دينكى) يا (لينى - من اللطيف للغاية مقابلتك - 737 00:59:42,446 --> 00:59:45,846 اسمك (دينكى) ، أليس كذلك ؟ ، من الطيب (مقابلتك يا (دينكى 738 00:59:45,946 --> 00:59:47,946 دينكى) ؟) 739 00:59:49,146 --> 00:59:51,146 جماعتنا تتواجد هناك 740 00:59:52,146 --> 00:59:55,346 مرحباً يا (سيدنى) ، من اللطيف أنك وجدت بعض الناس الذين يناسبونك 741 00:59:55,346 --> 00:59:58,346 هذا لطيف ، أليس كذلك ؟ ، أتمنى لو أن هناك مكاناً 742 00:59:58,347 --> 01:00:00,947 يتناسب مع حقيرة سطحية مادية 743 01:00:01,046 --> 01:00:02,646 انتظرى ، هناك مكان فعلاً لمن هى بهذه الصفات 744 01:00:03,646 --> 01:00:08,646 على كلٍ ، إنه لظريف للغاية أن تجعلى أصدقائك القميئين يترشحون لانتخبات مجلس الطلاب 745 01:00:08,646 --> 01:00:11,646 هذا ظريف حقاً و سيكون أظرف عندما نربح 746 01:00:12,746 --> 01:00:15,246 لمعلوماتك و حسب ، من هم خارج الأخويات لا يربحون قط 747 01:00:15,346 --> 01:00:20,046 نعم ، كما قلتى لى سابقاً بأن المستجدون لا يمكنهم المنافسة بقائمة "أجمل فتاة" خاصتك ، أليس كذلك ؟ 748 01:00:20,146 --> 01:00:22,946 (دعينى أعطيك نصيحة واحدة يا (سيدنى 749 01:00:23,746 --> 01:00:26,546 أنا آخر شخص ستودين العبث معه 750 01:00:26,546 --> 01:00:29,646 لا ، بل أنت أول شخص 751 01:00:31,646 --> 01:00:33,846 هيا لنذهب 752 01:00:35,346 --> 01:00:39,846 (لقد كان لطيفاً رؤيتك يا (سيدنى) و أنت أيضاً يا (لينى 753 01:00:45,447 --> 01:00:48,347 هل لاحظت أنها كانت تغازلك ؟ 754 01:00:48,447 --> 01:00:50,047 حقاً - !! لا - 755 01:00:51,247 --> 01:00:55,247 ، من سيربح اليوم ؟ .فريق (شاركس) هم الرابحون 756 01:00:55,347 --> 01:00:58,547 من ؟ ، من ؟ ، من ؟ (شاركس) ، (شاركس) ، (شاركس) 757 01:01:03,847 --> 01:01:06,347 من سيربح اليوم ؟ 758 01:01:09,747 --> 01:01:13,547 عندما تنخفض درجات الحرارة تحت 60 فهرنهايت و تكون هناك رياح معاكسة 759 01:01:13,647 --> 01:01:17,347 فإن القوى المضادة لحركة الكرة تؤدى إلى اندفاع و توجيه الكرة بصورة غير جيدة 760 01:01:17,447 --> 01:01:22,347 و بالتالى فإن عامل التوجيه الفراغى يشير إلى (زيادة فى نسبة تعثر فريق (شاركس 761 01:01:22,347 --> 01:01:24,347 و عليه فأنا أتوقع الخسارة بنتيجة الضعف 762 01:01:29,847 --> 01:01:31,447 هذا الشخص أخرق 763 01:01:31,547 --> 01:01:34,947 لا يهمنى رأيك هذا و لكنى سأغير رهانى 764 01:01:35,047 --> 01:01:39,047 انتظر لحظة ، أعتقد أننا تخرجنا مع هذا الشخص 765 01:01:44,547 --> 01:01:49,047 الإنتخابات على الأبواب ويمكنك أن تساعدنا حقاً فما رأيك بذلك ؟ 766 01:01:49,047 --> 01:01:52,847 يا صاح ، فالتعيد إلينا هذا الطبق الطائر 767 01:01:52,947 --> 01:01:56,548 هيا ، فاليلتقطه أحدكم و يعيده إليهم 768 01:01:56,648 --> 01:01:58,648 نحن هنا 769 01:02:02,248 --> 01:02:04,048 ارفعوا الرؤوس 770 01:02:45,948 --> 01:02:48,348 يا صاح ، أعتقد أنك قصدت الشخص الخطأ 771 01:02:54,648 --> 01:02:58,048 نعم ، لقد قصدتم الشخص الخطأ بالتأكيد 772 01:03:19,449 --> 01:03:23,149 # عندما أراك تبتسمين # 773 01:03:23,249 --> 01:03:25,749 # ساعتها يمكننى مواجهة العالم بأسره # 774 01:03:25,849 --> 01:03:29,149 # و بإمكانى صنع أى شئ # 775 01:03:29,249 --> 01:03:32,149 # عندما أراك تبتسمين # 776 01:03:32,149 --> 01:03:34,349 # أرى شعاعاً من النور # 777 01:03:35,449 --> 01:03:38,149 # أرى الدنيا براقة رغم أية عواقب # 778 01:03:38,149 --> 01:03:40,649 # عندما أراك تبتسمين # 779 01:03:40,749 --> 01:03:44,549 # حبيبتى ، عندما أراك تبتسمين لى # 780 01:03:51,749 --> 01:03:54,149 هل فقدت عقلك يا (تايلر) ؟ 781 01:03:54,249 --> 01:03:58,449 لا ، و لكنى سأظل أغنى إلى أن توافقى على الخروج معى 782 01:03:58,949 --> 01:04:01,649 لمواعدة واحدة و حسب - لا - 783 01:04:02,849 --> 01:04:05,349 # .....عندما أراك تبتسمين # 784 01:04:05,449 --> 01:04:07,049 !! حسناً 785 01:04:08,149 --> 01:04:10,949 وافنى عند السابعة ، و لا تعتبرها مواعدة 786 01:04:11,049 --> 01:04:14,749 موافق و لكن العشاء يتم تقديمه بالخامسة 787 01:04:16,049 --> 01:04:19,350 أبليتم حسناً يا مستجدى أخوية "بيتا" ، انصراف 788 01:04:36,850 --> 01:04:40,750 إذاً ما رأيكم يا رفاق ؟ ، فهذا هو الرداء الذى ارتديته بمقابلة القبول بالكلية 789 01:04:40,750 --> 01:04:44,050 لذا ففكرت فى أنه سيكون مناسباً لأول مواعدة لى 790 01:04:44,050 --> 01:04:47,650 (لا ، هذا فظيع ، فأنت تبدين فيه كـ(باربرا والترز (مذيعة أمريكية قديمة) 791 01:04:47,750 --> 01:04:50,350 و لقد قلت بأن هذا لن يكون مواعدة - إنه ليس مواعدة - 792 01:04:50,350 --> 01:04:54,650 فنحن أصدقاء و حسب ، و أنا لا أحبه بهذه الطريقة 793 01:04:54,650 --> 01:04:58,550 فقط بنسبة قليلة ، أحياناً ، عندما يكون عارى الصدر 794 01:04:59,750 --> 01:05:02,850 ليس لدى فكرة - هكذا تبدأ الأمور دائماً - 795 01:05:02,850 --> 01:05:05,950 ، فليس بالإمكان التخطيط لهذه الأمور قط فبالبداية تكونون أصدقاء 796 01:05:06,050 --> 01:05:08,650 ثم تبدأ مرحلة التلكك بأى سبب لقضاء وقت معه 797 01:05:08,750 --> 01:05:10,250 ...و بعد ذلك - أنت غير مجدٍ - 798 01:05:10,350 --> 01:05:14,050 لم أنت متوترة بهذه الدرجة ؟ ، فلابد أنك مررت بالعديد من المواعدات فى السابق 799 01:05:14,050 --> 01:05:18,350 لا أدرى يا رفاق إن كنت قد فهمتم ذلك و لكنى لست من النوع الذى لديه خبرات سابقة بمثل هذه الأمور 800 01:05:18,350 --> 01:05:21,450 (نعم ،و لكنك جميلة يا (سيدنى - (أشكرك يا (جورج - 801 01:05:21,550 --> 01:05:24,950 و لكن خبرتى بالمواعدات بمثل خبرتكم تماماً يا رفاق 802 01:05:25,050 --> 01:05:27,350 تحدثى عن نفسك 803 01:05:30,951 --> 01:05:33,851 لقد فهمت ما تحتاجينه - أنت بحاجة لشئ مثير - 804 01:05:33,851 --> 01:05:35,851 و لكن ليس كثيراً - البنفسجى رائع - 805 01:05:35,951 --> 01:05:38,951 أمى اعتادت أن ترتدى ملابس موف - ماذا عن لون الفوشيا ؟ - 806 01:05:39,051 --> 01:05:41,851 هذا يبدو مثيراً للحكة - دعونى أرى - 807 01:05:43,851 --> 01:05:46,251 ثلاثة أرباع المواعدات الأولى تنتهى بخيبة 808 01:05:46,251 --> 01:05:48,951 من جانب أحد أو كلا الشخصين كما أثبتت الدراسات 809 01:05:48,951 --> 01:05:51,751 أتمنى أن تكسرا هذه القاعدة - و أنا أيضاً - 810 01:05:53,551 --> 01:05:57,251 إذا حاولت القيام بأية ألاعيب فسأحيل عليك قوة الإنترنت 811 01:05:57,351 --> 01:06:02,351 "سأسجلك كمغتصب جنسى فى "الولايات الأمريكية "الخمسين بأسرها علاوة على "كندا 812 01:06:02,351 --> 01:06:04,151 نعم 813 01:06:04,151 --> 01:06:06,551 و أنا سأركل مؤخرتك 814 01:06:06,651 --> 01:06:07,951 مرحباً 815 01:06:12,151 --> 01:06:13,551 ....تبدين 816 01:06:20,751 --> 01:06:22,851 شكراً - ماذا حدث تواً ؟ - 817 01:06:22,851 --> 01:06:25,651 هذا لايعتبر خطباً ، عليك أن ترى السباكة 818 01:06:25,751 --> 01:06:27,451 ماذا كان ذلك!؟ - (هذه مجرد تجربة لـ(تيرنس - 819 01:06:27,551 --> 01:06:29,351 ستعتاد عليها ، هيا بنا 820 01:06:29,451 --> 01:06:31,151 إلى اللقاء يا أصدقاء 821 01:06:31,251 --> 01:06:34,851 (إلى اللقاء يا (سيدنى - بالولايات الخمسين يا صاح - 822 01:06:46,552 --> 01:06:49,252 أفكرتك عن المواعدات هى أن تجلبنى لكنيسة ؟ 823 01:06:49,352 --> 01:06:51,552 و الآن تقرين بأن هذه مواعدة ، اليس كذلك ؟ 824 01:06:58,052 --> 01:07:00,052 مرحباً يا رفاق 825 01:07:08,752 --> 01:07:12,152 أتقدم الطعام للمشردين ؟ ، لم يكن عندى أية فكرة عن ذلك 826 01:07:12,152 --> 01:07:14,452 ليس أمامه خيار آخر 827 01:07:14,452 --> 01:07:19,252 ليس إلا كانت أمامه خطة أخرى ليمحو بها تلك السقطة التى فعلها من سجله 828 01:07:19,352 --> 01:07:22,352 أنا و بقية أعضاء أخوية "بيتا" تورطنا ببعض المشاكل 829 01:07:22,452 --> 01:07:25,052 دعينا نقول أننا تخطينا بعض قوانين الجامعة و حسب 830 01:07:25,152 --> 01:07:26,252 بعض القوانين !؟ 831 01:07:26,352 --> 01:07:28,252 و لذلك فعقوبتك هى بقضاء أوقات فراغك هنا ؟ 832 01:07:28,352 --> 01:07:31,552 من اللطيف رؤيتك و أنت تعيدين تأهيل أفضل (تلامذتى (تايلر 833 01:07:32,053 --> 01:07:33,753 (سعيد بوجودك هنا يا (سيدنى 834 01:07:33,752 --> 01:07:35,952 بل أنا السعيدة بوجودى هنا 835 01:07:38,152 --> 01:07:42,952 إذاً ، هل ستساعد خدمتى هنا الليلة فى التخفيف مما تبقى من عقاب على (تايلر) بسبب فعلاته الرديئة ؟ 836 01:07:43,052 --> 01:07:45,552 فى الواقع ، لقد أتم مدة عقابه العام الماضى 837 01:07:45,753 --> 01:07:47,453 و لكن لا يبدو أنه بإمكاننا إبعاده عن هنا رغم ذلك 838 01:07:58,353 --> 01:08:01,953 حاذرى لخطواتك ، فقد كدنا نصل 839 01:08:07,653 --> 01:08:09,653 هذا جميل 840 01:08:16,453 --> 01:08:21,053 إذا نظرت هناك ، سترين بالكاد مساكن الأخويات 841 01:08:21,153 --> 01:08:24,753 و التى ربما تكون أقل شئ ترغبين فى رؤيته - نعم - 842 01:08:24,853 --> 01:08:27,053 إن ترعرعى بدون وجود أمى 843 01:08:27,153 --> 01:08:32,253 "جعلنى آمل و حسب أن عضويتى بجماعة "كبا قد يساعدنى على التواصل معها 844 01:08:33,153 --> 01:08:35,353 (أنت لست بحاجة لجماعة "كبا" يا (سيدنى 845 01:08:35,453 --> 01:08:39,953 أعرف ، فأنا أشعر بقربى من أمى بمجرد وجودى فى الجامعة و حسب 846 01:08:41,053 --> 01:08:44,853 لقد وجدت اسمها محفوراً على طاولة استذكارى 847 01:08:44,953 --> 01:08:46,953 !! بلا مزاح 848 01:08:50,653 --> 01:08:54,653 أهذا هو المكان الذى تجلب إليه الفتيات الائى لا تواعدهن" لأول مرة ؟" 849 01:08:54,753 --> 01:08:56,953 مستعطفاً إياهن بقيامك بأفعال الخير تلك ؟ 850 01:08:57,053 --> 01:09:00,253 نعم ، نعم ، إن كل فتيات الأخويات لن يعجبهن : الحال هنا و كنًّ لَيَقُلن 851 01:09:00,353 --> 01:09:02,954 "(هذا المكان ليس به حتى نادل محترف يا (تايلر" 852 01:09:03,054 --> 01:09:07,154 هذه الأطباق يا (تايلر) بلاستيكية و لمسها" "يسسب الألم ليدىَّ 853 01:09:07,254 --> 01:09:10,854 أنت أول فتاة أقابلها و أشعر بأنها ستقدر مكاناً كهذا 854 01:09:10,954 --> 01:09:14,454 حسناً ، أنا أقدر هذا المكان حقاً بالرغم من عدم وجود عامل حمامات 855 01:09:15,054 --> 01:09:18,554 فقد اضطررت لغلق الصنبور بنفسى 856 01:09:20,354 --> 01:09:22,954 ها قد وصلنا 857 01:09:23,754 --> 01:09:26,454 حسناً 858 01:09:26,554 --> 01:09:28,354 شكراً لك 859 01:09:28,454 --> 01:09:30,554 فقد قضيت وقتاً ممتعاً 860 01:09:33,754 --> 01:09:38,854 أنت تحاولين عدم إكثار الكلام الآن ، أليس كذلك ؟ 861 01:09:56,154 --> 01:09:59,054 أنا بخير ، فقط أعتقد أن طحالى قد انفجر من هذه السقطة 862 01:10:05,754 --> 01:10:08,054 مرحباً يا رفاق - مرحباً - 863 01:10:08,154 --> 01:10:11,754 يا لها من مفاجئة يا (سيدنى) ، فقد كنا نشاهد .....لتونا 864 01:10:15,355 --> 01:10:17,855 المباراة ؟ 865 01:10:17,955 --> 01:10:21,055 حسناً ، من الذى يلعب ؟ - ....فريق - 866 01:10:22,055 --> 01:10:24,855 (سانت لويس جوريلاس) 867 01:10:25,355 --> 01:10:29,355 لقد كنتم تتجسسون علىَّ يا رفاق و لهذا السبب فلن أخبركم عن مواعدتى 868 01:10:29,455 --> 01:10:31,855 (بالله عليك يا (سيدنى - لا - 869 01:10:32,555 --> 01:10:35,355 تصبحون على خير يا شباب 870 01:10:35,455 --> 01:10:37,755 تباً يا رجل 871 01:10:38,455 --> 01:10:40,755 ربما علىَّ أن أذهب لطبيب 872 01:10:47,655 --> 01:10:49,455 مرحباً أيها الجذاب 873 01:10:49,455 --> 01:10:51,455 ما الذى تصنعينه هنا بحق الجحيم يا (رايتشل) ؟ 874 01:10:51,555 --> 01:10:54,855 ، إلى جانب قرائتى لرسائلك الإليكترونية المملة لم أفعل شئياً آخر 875 01:10:54,955 --> 01:10:58,255 أخبرنى ما الذى كنت تصنعه بالخارج....معها 876 01:10:59,455 --> 01:11:03,255 (أتعرفين يا (رايتشل) ؟ ، أنا معجب ب(سيدنى فتعاملى مع ذلك 877 01:11:04,155 --> 01:11:08,055 لا يهمنى إعجابك بها من عدمه ، كل ما يهمنى هو مركز الترفيه الخاص بأخويتينا 878 01:11:08,155 --> 01:11:11,155 ف(سيدنى) و فرقتها من المعاتيه يفسدون علينا خططنا 879 01:11:11,255 --> 01:11:14,255 لا يبدو الأمر و كأن فرصتهم كبيرة فى ربح الإنتخابات 880 01:11:14,355 --> 01:11:16,455 أعتقد أنه علينا أن نتركهم و شأنهم فحسب 881 01:11:16,555 --> 01:11:19,955 أعنى ، أن مسكنهم هذا يهمهم أمره كثيراً 882 01:11:20,055 --> 01:11:22,355 لا أدرى ما سبب رغبة أى شخص فى العيش بمكان كذاك المكان 883 01:11:22,356 --> 01:11:24,357 فيكفى ذلك الحريق الذى ينشب كل لحظة 884 01:11:24,456 --> 01:11:28,356 انظرى ، يمكننا البحث عن موقع آخر للمركز ، و الآن اخرجى من هنا الآن 885 01:11:30,556 --> 01:11:33,156 بعد مواعدة واحدة تريد أن تقضى على كل مُخَطَّطَاتنا !؟ 886 01:11:33,156 --> 01:11:35,456 ! مواعدة واحدة ، و لكن أيمَّا مواعدة 887 01:11:36,356 --> 01:11:39,756 -عادة فى -مثل هذا الوقت من العام - ...(أُعلن لكم أن (رايتشل ويتشبيرن انظروا يا رفاق - 888 01:11:39,856 --> 01:11:42,856 قد ربحت مجدداً منصب رئاسة مجلس الطلاب 889 01:11:42,956 --> 01:11:45,856 و لكن هذه المرة فهناك لاعب آخر على الساحة 890 01:11:45,857 --> 01:11:49,357 و هو (تيرنس لوبنيكى) و رفاقه نحو الحرية من "المحاربين السبعة" 891 01:11:49,456 --> 01:11:53,356 فهل سيكون لديهم فرصة فى ذلك ؟ ، و هل سيحرزون .و لو حتى أى اختلاف ؟ ، تابعونا لمعرفة ذلك 892 01:11:53,356 --> 01:11:56,256 تبدو وسيماً على الشاشة 893 01:11:56,756 --> 01:12:00,256 انظروا لذلك ، ربما أنى سأدلى بصوتى حقاً هذا العام 894 01:12:00,256 --> 01:12:02,256 ! نعم ، هذا رائع 895 01:12:10,856 --> 01:12:13,656 مرحباً يا (ريتش) ، أىُ من هذين الردائين - علىَّ أن أرتدى ؟ لا أهتم - 896 01:12:13,756 --> 01:12:15,756 و لكنى عندى مواعدة - لا أهتم - 897 01:12:15,756 --> 01:12:19,656 تعالِ لغرفتى و ساعدينى لأرتدى - ما خطبك ؟ - 898 01:12:20,456 --> 01:12:22,956 لا يمكنك الدخول هنا يا (رايتشل) ، فقد أخرجت بعض الغازات بالغرفة 899 01:12:23,056 --> 01:12:25,556 تباً يا (كايتى) ، يا لك من مقرفة 900 01:12:32,356 --> 01:12:35,657 لااااااااااااااااااا 901 01:12:37,257 --> 01:12:39,657 ابتعدا عنى أيتها المخبولتين - !!! لا - 902 01:12:39,757 --> 01:12:42,257 (...رايتشـ) 903 01:12:44,358 --> 01:12:47,358 * (المركز الأول : (سيدنى وايت * 904 01:12:47,457 --> 01:12:49,057 ماذا !!؟ 905 01:12:49,157 --> 01:12:50,457 !!! لا 906 01:12:50,557 --> 01:12:56,557 !!! لااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 907 01:12:57,057 --> 01:13:00,757 أتودين استعمال كلماتك المهدئة يا (رايتشل) ؟ 908 01:13:03,057 --> 01:13:07,557 لست بحاجة لكلماتى المهدئة ، فقد وضحت لى كل الأمور 909 01:13:07,657 --> 01:13:11,557 سيدنى وايت) يجب أن تموت موتة اجتماعية) 910 01:13:11,557 --> 01:13:14,557 و تأخذ معها "المغفلون السبعة" خاصتها 911 01:13:20,657 --> 01:13:24,457 عظيم ، ها هو الأمير الساحر قد أتى 912 01:13:24,557 --> 01:13:28,057 أرجوكم يا رفاق ، فالتعطوه فرصة و حسب 913 01:13:28,157 --> 01:13:31,557 و هذا الكلام موجه لك أيضاً يا (جيركين) ، لذا فضع بندقية طلقات الألوان بعيداً 914 01:13:35,557 --> 01:13:38,157 مرحباً ، تفضل - مرحباً - 915 01:13:42,957 --> 01:13:44,257 مرحباً 916 01:13:45,257 --> 01:13:47,258 مرحباً 917 01:13:49,958 --> 01:13:52,258 هل أنت جاهزة ؟ - لدى فكرة أفضل - 918 01:13:52,358 --> 01:13:54,758 سنجلس جميعاً سوياً هنا و نطلب بيتزا 919 01:13:54,858 --> 01:13:57,358 ماذا ؟ 920 01:13:59,858 --> 01:14:02,458 يبدو هذا مناسباً لى 921 01:14:03,958 --> 01:14:07,758 هل هذه لعبة "وسام الشرف" ؟ - "لا ، هذه ليست لعبة "وسام الشرف - 922 01:14:07,758 --> 01:14:12,758 فلعبة "وسام الشرف" غاية السهولة ، هذه وسام جيركن" ، فأنا من صممها" 923 01:14:12,858 --> 01:14:17,858 "و هى مزيج من ألعاب : "وسام الشرف "و "إله الحرب" و "الهالة" و "فيفا بياتا 924 01:14:17,858 --> 01:14:22,658 أنا بارع للغاية فى كل تلك الألعاب ، أتمانع بإعطائى فرصة لمنازلتك ؟ 925 01:14:22,758 --> 01:14:24,258 لا بأس 926 01:14:48,258 --> 01:14:50,258 تجرع الهزيمة النكراء 927 01:14:50,358 --> 01:14:53,458 .اللعنة يا (جيركن) ، لقد ألحق بك هزيمة قاسية .أحسنت 928 01:14:53,558 --> 01:14:56,758 يجب أن أعترف أننى منبهر ، فما من أحد من هؤلاء البلهاء 929 01:14:56,759 --> 01:14:58,460 "قد اقترب حتى من الربح فى لعبتى "وسام جيركن 930 01:14:58,559 --> 01:15:01,859 نحن أعضاء أخوية "بيتا" نلعب ألعاب الفيديو أيضاً - حقاً !!؟ - 931 01:15:01,959 --> 01:15:07,159 نعم ، ماذا كنت تعتقد أننا نفعل غير ذلك ؟ - تمارسون الجنس مع الفتيات طوال الوقت - 932 01:15:07,259 --> 01:15:10,459 يحزننى أن أغير فكرتك هذه يا (سبانكى) ، و لكنا حقاً مجرد شباب عاديون 933 01:15:11,459 --> 01:15:15,859 إنه يبدو كالطفل الذى اكتشف لتوه أن سانتا كلوز) لا وجود له) 934 01:15:15,859 --> 01:15:18,159 ماذا !!؟ 935 01:15:18,259 --> 01:15:21,859 أقصد افتراضياً ، لو أن (سانتا كلوز) غير موجود 936 01:15:21,959 --> 01:15:23,859 و لكنه حقيقى و موجود بالطبع 937 01:15:26,959 --> 01:15:31,059 عليكم يا رفاق أن تأتوا لتتسكعوا معنا بعض الوقت "و أحضروا معكم لعبة "وسام جيركن 938 01:15:31,059 --> 01:15:35,559 فى الواقع ، لدينا حفلة غداً مساءاً ، فهل تودون القدوم ؟ 939 01:15:53,959 --> 01:15:56,859 لقد أتيتم فعلاً ، إن الحانة هناك 940 01:15:56,859 --> 01:15:59,059 و مشغل أغانى الحفل يتلقى طلبات الأغانى 941 01:15:59,159 --> 01:16:02,259 أتعتقد أن لديه أغنية فيلم "الطبيب مَنْ" ؟ 942 01:16:02,359 --> 01:16:04,859 أعتقد أن لا - لا بأس - 943 01:16:04,959 --> 01:16:06,859 فقد أحضرتها بنفسى 944 01:16:07,859 --> 01:16:10,660 و بالنسبة لك ، فساحة المرقص من هنا 945 01:16:19,760 --> 01:16:21,960 ....26 ، 25 946 01:16:22,060 --> 01:16:24,160 ....28 ، 27 947 01:16:24,260 --> 01:16:26,060 ....30 ، 29 948 01:16:26,160 --> 01:16:28,960 ....32 ، 31 949 01:16:32,060 --> 01:16:36,260 حسناً ، حسناً ، من التالى ؟ ، أما من أحد يعتقد أنه بإمكانه التغلب على هذا ؟ 950 01:16:36,360 --> 01:16:38,860 أنا 951 01:16:38,860 --> 01:16:41,760 ....إنه يعتقد 952 01:16:41,760 --> 01:16:45,060 ، هذا المغفل يعتقد أنه بإمكانه كسر هذا الرقم حسناً ، حظاً طيباً يا صاح 953 01:16:45,060 --> 01:16:47,360 كما يحلو لك يا رجل ، تعال 954 01:16:49,060 --> 01:16:50,960 لا ، لا....لا ، لا 955 01:17:08,460 --> 01:17:10,660 ابدأوا العد 956 01:17:10,760 --> 01:17:12,960 واحد ، اثنان 957 01:17:12,960 --> 01:17:15,160 ثلاثة ، أربعة 958 01:17:15,160 --> 01:17:18,260 ....خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية 959 01:17:19,861 --> 01:17:25,161 أتمنى أن يكون الشباب على ما يرام ، فأنا لم أسمع أية صرخات استغاثة لذا فأعتقد أنهم بخير 960 01:17:25,261 --> 01:17:27,061 هم كذلك تماماً - ...149 - 961 01:17:27,161 --> 01:17:30,761 ....151 ،150 962 01:17:30,761 --> 01:17:33,961 ....153 ، 152 963 01:17:34,061 --> 01:17:36,861 155 ، 154 964 01:17:39,561 --> 01:17:41,961 لقد كان ذلك مدهشاً 965 01:17:42,661 --> 01:17:44,961 هذا رائع 966 01:17:45,061 --> 01:17:46,261 (لينى) 967 01:17:47,861 --> 01:17:49,261 مرحباً 968 01:17:49,261 --> 01:17:52,461 لكم تعجبنى تسريحة شعرك الجديدة 969 01:17:53,561 --> 01:17:56,161 ....أنا.....أنا ، نعم 970 01:17:56,261 --> 01:17:59,161 (رايتشل) تريدك فى الحال يا (دينكى) 971 01:17:59,161 --> 01:18:02,361 ....و لكن لتوى - إنها موضوع طارئ - 972 01:18:04,561 --> 01:18:06,761 لا ، لا بأس ، مع السلامة - مع السلامة - 973 01:18:10,661 --> 01:18:13,061 كيف أنكم لم تأتوا لحفلات قبل ذلك ؟ 974 01:18:13,061 --> 01:18:14,961 فأنت يا رفاق فى غايةاللطافة 975 01:18:15,061 --> 01:18:16,261 حقاً !!؟ 976 01:18:16,361 --> 01:18:19,961 نعم ، فقد كنا نراقبكم ، فأين كنتم تختبئون ؟ 977 01:18:20,061 --> 01:18:25,061 بالمبنى الذى بنهاية الطريق و هو يدعى مقر "الفورتيكس" لأنه ملئ بالفاشلين 978 01:18:25,061 --> 01:18:27,761 هذا مثير 979 01:18:27,861 --> 01:18:32,062 حسناً يا شباب ، هناك سبعة منا و سبعة منكم 980 01:18:32,162 --> 01:18:34,162 فكيف يبدو لكم الأمر ؟ 981 01:18:34,262 --> 01:18:37,762 أننا 14 - بل أن وقت المتعة قد حان - 982 01:18:37,862 --> 01:18:41,562 هناك بركة ماء دافئة بالخارج بالخلف 983 01:18:41,562 --> 01:18:44,462 عبر ذلك الباب هناك غرفة دراسة تقود إليها مباشرة 984 01:18:44,562 --> 01:18:49,062 بإمكانكم أن تخلعوا ملابسكم هناك - و لكنا...ليس لدينا سراويل سباحة - 985 01:18:49,562 --> 01:18:53,262 !! و لا نحن 986 01:18:55,162 --> 01:18:57,062 سنقابكلم بالخلف هناك 987 01:19:07,462 --> 01:19:09,462 !! يا للهول 988 01:19:17,662 --> 01:19:20,462 يا بنات ؟ ، أين أنتن ؟ 989 01:19:20,562 --> 01:19:24,462 أين بركة الماء الساخن ؟ - (ماركو) - 990 01:19:30,062 --> 01:19:32,062 !!! إنهم عراة 991 01:19:32,162 --> 01:19:34,562 !!! لا 992 01:19:41,862 --> 01:19:44,463 لابد أن الجو بارد هناك بالخارج 993 01:19:44,563 --> 01:19:47,563 لا - أشكركم لاشتراككم بعرض الترفيه يا رفاق - 994 01:19:47,663 --> 01:19:49,863 (هذه دناءة منك ، يا (رايتشل 995 01:19:49,963 --> 01:19:53,263 (إنه للطيف منك أن تهتمى لأمرهم يا (سيدنى 996 01:19:53,263 --> 01:19:57,663 و بما أنك العقل المدبر وراء حملتهم المثيرة لانتخابات مجلس الطلاب 997 01:19:57,763 --> 01:19:59,863 فدعينى أكون أول من يذيع آخر الأخبار 998 01:19:59,963 --> 01:20:02,963 إن (تيرنس) قد تم تقرير عدم أهليته للترشح لرئاسة المجلس 999 01:20:03,063 --> 01:20:04,963 ما الذى تتحدثين عنه ؟ 1000 01:20:04,963 --> 01:20:08,263 تيرنس لوبينكى) ليس طالباً بالجامعة) 1001 01:20:08,363 --> 01:20:10,963 فقد تخرج بالفعل من ستة سنوات مضت 1002 01:20:12,163 --> 01:20:15,963 كان علىَّ البقاء ، فهناك الكثير من التعلم على أن أدركه 1003 01:20:16,763 --> 01:20:20,663 ربما عليك أن ترتدى بعض الملابس يا (تيرنس) ، حسناً ؟ 1004 01:20:21,263 --> 01:20:25,563 لم لا تخرجين من هنا بحق الجحيم يا (رايتشل) ؟ - لكم أحب أن أراك و أنت تتعامل بقسوة - 1005 01:20:25,663 --> 01:20:30,263 ، و شكراً لك يا (تاى) على لعب دورك بكل براعة و هذا هو الخبر الطيب الآخر 1006 01:20:30,263 --> 01:20:33,563 فمركز (ويتشبيرن-برنس) للترفيه لللأخويات بات حقيقة الآن 1007 01:20:33,663 --> 01:20:36,763 ويتشبيرن-برنس) ؟ ، ماذا بحق الجحيم ؟) - ألم تخبرها ؟ - 1008 01:20:36,863 --> 01:20:40,763 لقد اعتقدت يا رفاق أنكم بغاية القرب من بعضيكما - إنه مشروع صغير مشترك بيننا - 1009 01:20:40,863 --> 01:20:43,463 و العقبة الوحيدة التى كانت تقف بطريقنا "كانت مسكن "الفورتيكس 1010 01:20:43,563 --> 01:20:45,563 (لذا فكما اقترحت يا (تايلر 1011 01:20:45,663 --> 01:20:48,663 فقد تم بالفعل إصدار قرارٍ بإزالته 1012 01:20:49,163 --> 01:20:52,563 و الآن بإمكانك أن تأكلى مع المشردين كل ليلة 1013 01:20:52,563 --> 01:20:54,964 هل كنت مشتركاً بالفعل فى ذلك ؟ 1014 01:20:55,764 --> 01:20:58,564 لا ، أقصد ، لقد قلت أن المكان كان كالخرابة ....و لكنى لم 1015 01:20:58,564 --> 01:21:03,264 مركز (ويتشبيرن و برنس) ، أليس كذلك ؟ ، لذا "فقد أردت أن تحطم مقر "الفورتيكس 1016 01:21:04,664 --> 01:21:06,964 ...نعم ، أردت و لكن - لا أريد أن أسمع ذلك - 1017 01:21:07,064 --> 01:21:08,664 (سيدنى) - لا - 1018 01:21:10,764 --> 01:21:12,864 (لا تتذلل لها يا (تايلر 1019 01:21:12,964 --> 01:21:14,864 فأنت أرقى من ذلك 1020 01:21:23,364 --> 01:21:25,464 الأمور تبدو كئيبة يا شباب 1021 01:21:25,564 --> 01:21:29,164 أنا جد آسفة لكم على هذا الشأن يا رفاق 1022 01:21:29,664 --> 01:21:31,864 كان عليك أن تتركينا و شأننا 1023 01:21:31,864 --> 01:21:35,564 لقد كنا على ما يرام إلى أن تدخلت بحياتنا و جعلتينا بمثابة حيوانات التجارب خاصتك 1024 01:21:35,664 --> 01:21:39,264 يا رفاق...إنه لمهم جداً لنا أن نواجه الأخويات 1025 01:21:39,264 --> 01:21:42,964 و أن نريهم أنه ليس بإمكانهم أن يحتقرونا بهذا الشكل 1026 01:21:43,064 --> 01:21:47,564 حسناً ، و إنه لمهم أيضاً أن نجد مكاناً لنسكن به 1027 01:22:05,765 --> 01:22:07,465 مرحباً - أبى ؟ - 1028 01:22:07,465 --> 01:22:12,665 خدعتك ، أنت تتصل بمقر السباكة الملكية بالبيت الأبيض ، لا ، ليس هذا 1029 01:22:12,765 --> 01:22:16,865 هنا منزل (بول) و (سيدنى) ، اترك رسالتك 1030 01:22:16,865 --> 01:22:19,365 مرحباً يا أبى ، لقد كنت أتصل و حسب 1031 01:22:19,465 --> 01:22:22,265 لأقول...أنى أفتقدك 1032 01:22:23,865 --> 01:22:27,165 ...و أن 1033 01:22:27,265 --> 01:22:31,365 كل الأمور بخير هنا ، بخير تماماً 1034 01:22:31,365 --> 01:22:33,365 أحبك 1035 01:23:20,666 --> 01:23:21,566 لقد كان السبب هو رسالتك بالليلة الماضية 1036 01:23:21,567 --> 01:23:25,567 فقد أحسست بأن هناك خطب ما ، و قد عرفت ذلك من نبرة صوتك 1037 01:23:25,666 --> 01:23:29,166 لذا فقد ركبت الشاحنة و قدت طوال الليل حتى هنا 1038 01:23:29,266 --> 01:23:33,166 و قد كنت مندهشاً قليلاً باكتشافى عدم وجودك "بمقر جماعة "كبا 1039 01:23:33,266 --> 01:23:36,966 ...لقد أردت أن أخبرك عدة مرات و لكن 1040 01:23:37,066 --> 01:23:41,866 ظللت أفكر بشان أمى و أحسست و كأنى خيبت أملها 1041 01:23:41,966 --> 01:23:45,266 كما أنك كنت تبدو فخوراً للغاية بى و أنت تحدثنى بالهاتف بهذا الشأن 1042 01:23:45,266 --> 01:23:50,966 يا حبيبتى ، إن السير على خطى والدتك لا يعنى أن تكررى ما كانت تفعله هى بحياتها 1043 01:23:51,066 --> 01:23:54,566 و إنما أن تكونى بنفس نوعية الشخصية التى كانت هى عليها 1044 01:23:56,566 --> 01:23:59,866 إن والدتك كانت أكثر بكثير من كونها مجرد عضوة "كبا" 1045 01:24:01,166 --> 01:24:05,566 لقد كانت امرأة تكافح دوماً فى سبيل ما كانت تؤمن به ، و أنت مثلها فى ذلك 1046 01:24:05,666 --> 01:24:08,566 و لا شئ يمكن أن يجعلنى أكثر فخراًً من ذلك 1047 01:24:08,666 --> 01:24:13,566 ليس حتى عنما ركبت جهاز تنقية الماء بأقل من ساعة ؟ 1048 01:24:13,566 --> 01:24:16,066 ذلك كان رائعاً حقاً 1049 01:24:35,267 --> 01:24:37,867 و لكن اللافتة على الباب تقول ممنوع الإزعاج 1050 01:24:46,267 --> 01:24:48,767 أفيقوا و استعدوا يا رفاق 1051 01:24:49,867 --> 01:24:51,967 فقد حان الوقت لعمل بعض الخطط 1052 01:24:52,867 --> 01:24:54,667 أعرف أنكم مازلتم حانقين علىَّ و لكن بالله عليكم 1053 01:24:54,668 --> 01:24:57,568 هل ستنغمسون هنا بهذا الفندق المتعفن 1054 01:24:57,667 --> 01:25:04,067 لمجرد أن فتاة مدللة - ربما لا تعرف حتى من هو (جاندلف) - قد كادت لنا مكيدة ؟ 1055 01:25:07,767 --> 01:25:11,667 نعم ، صحيح ، فأنا متأكد من أنها لا تعرف (من هو (جاندلف 1056 01:25:17,667 --> 01:25:20,967 رغم ذلك ، فنحن مازلنا حانقين عليك - لا بأس بذلك ، فأنا أريدكم حانقين - 1057 01:25:21,067 --> 01:25:24,567 أريدكم أن تشتعلوا حماسة حتى يتسنى لنا ربح الإنتخابات 1058 01:25:24,667 --> 01:25:27,667 "لأن فريق "الحرية و محاربوه السبعة سيعلن عن نفسه 1059 01:25:27,667 --> 01:25:30,567 نعم - و ذلك تحت قيادة مرشحنا الجديد للرئاسة - 1060 01:25:35,067 --> 01:25:38,268 (أنا ، سأدخل الإنتخابات ضد (رايتشل 1061 01:25:39,468 --> 01:25:42,168 و سنهزمها شر هزيمة 1062 01:25:44,768 --> 01:25:48,268 مرحباً ، أنا (سيدنى وايت) ، و أنا أترشح لرئاسة مجلس الطلاب 1063 01:25:48,368 --> 01:25:53,768 مرحباً ، أنا (سيدنى وايت) و أنا مترشحة لرئاسة "مجلس الطلاب بقائمة جماعة "الحرية و محاربوها السبعة 1064 01:25:53,768 --> 01:25:59,068 هذا البحث سيحدد ثلاثة أرباع درجة النجاح الكلية و لن تُقبل البحوث بعد فوات ميعاد التسليم 1065 01:25:59,068 --> 01:26:03,968 و بينما تعدون هذا البحث ، فأريدكم أن تفكروا بشأن آليات إدارة الحملات الإنتخابية الحديثة 1066 01:26:04,068 --> 01:26:07,568 ربما أنكم تتسائلون لم عليكم أن تهتموا بذلك ؟ و لم تشغلون أنفسكم بموضوع الإنتخاب ذاك ؟ 1067 01:26:07,668 --> 01:26:11,068 إن أعضاء الأخويات هم من يربحون كل عام و هذه وسيلة أخرى لهم ليديروا بها أمور الجامعة 1068 01:26:11,168 --> 01:26:15,368 هناك كثير من الكلام اليوم حول الحاجة لتلبية المتطلبات الأساسية 1069 01:26:15,468 --> 01:26:18,868 و لكن هناك شئ لنقوله للتفكير به خارج هذا النطاق الضيق 1070 01:26:19,968 --> 01:26:23,368 "الحرية من المحاربون السبعة" 1071 01:26:23,468 --> 01:26:26,568 "الحرية من المحاربون السبعة" 1072 01:26:28,768 --> 01:26:30,768 أحسنت صنعاً 1073 01:26:36,568 --> 01:26:42,668 الحقيقة ان 80 % من مجموع الطلبة بالجامعة % ليسوا أعضاءاً بالأخويات ، 80 1074 01:26:42,768 --> 01:26:47,268 خذوا حملة (كينيدى) الإنتخابية علم 1960 كمثال فقد كان بعيداً تماماً عن الترشيحات 1075 01:26:47,368 --> 01:26:52,469 فما من شخص كاثوليكى فاز من قبل قط بالرئاسة و قد عمل (كينيدى) على تلك النقطة 1076 01:27:00,969 --> 01:27:05,069 لهؤلاء الطلبة أقول : لقد حان الوقت لنُسمع 1077 01:27:09,269 --> 01:27:12,269 الأقليات و النساء و الفقراء 1078 01:27:12,470 --> 01:27:16,070 * أمسية شعرية تقدمها جماعة الشواذ * 1079 01:27:13,069 --> 01:27:17,969 المضطهدون عنصرياً ربحوا تلك الإنتخابات (لـ(جون كينيدى 1080 01:27:22,669 --> 01:27:27,469 "الألم العارى" ملحمة شعرية من 12 فصلاً 1081 01:27:30,469 --> 01:27:34,169 لقد حان الوقت لتُسمع أصواتكم و نحن هنا لننصت إليها 1082 01:27:46,369 --> 01:27:49,669 هذا درس يستحق أن تتذكروه 1083 01:28:29,670 --> 01:28:32,870 (هاكم ، لا تصوتوا لـ(سيدنى وايت 1084 01:28:32,970 --> 01:28:37,570 لنبقى الأمور لصالح الأخويات ، حسناً ؟ هل تبدو هذه لك كرئيستك القادمة ؟ 1085 01:28:37,670 --> 01:28:39,670 (صوتى لـ(رايتشل ويتشبيرن 1086 01:28:41,070 --> 01:28:43,070 أهلاً يا هذه 1087 01:28:43,970 --> 01:28:45,670 وداعاً يا هذه 1088 01:28:47,070 --> 01:28:51,170 .(لا تصوتى لـ(سيدنى وايت .(صوت لـ(رايتشل ويتشبيرن) ، (رايتشل ويتشبيرن 1089 01:29:05,270 --> 01:29:08,270 محال ، أتقرأ مدونة "مُعَاِقبُ الناس" أيضاً ؟ 1090 01:29:08,370 --> 01:29:10,170 بل أنا من يكتبها 1091 01:29:10,270 --> 01:29:13,371 يا إلهى ، إنها أكثر شئ عبقرى على الإطلاق 1092 01:29:13,471 --> 01:29:17,171 أتعرف أن منظمة "الفنون الشابة" ستلقى كلمة اليوم مخصصة بشأن تلك المدونة ؟ 1093 01:29:17,271 --> 01:29:19,771 حقاً ؟ - نعم - 1094 01:29:19,771 --> 01:29:22,771 و أعرف أن ما سأقوله شئ محرج 1095 01:29:22,871 --> 01:29:28,171 لكنى أقسمت بأنى لو قابلت صاحب تلك المدونة بأى وقت 1096 01:29:28,171 --> 01:29:31,071 سأكون فتاته 1097 01:29:34,071 --> 01:29:36,671 !! اللعنة 1098 01:29:43,771 --> 01:29:46,071 أتحتاجين بعض المساعدة ؟ 1099 01:29:46,671 --> 01:29:48,071 مرحباً 1100 01:29:50,271 --> 01:29:52,171 ......اسمعى ، أنا حقاً 1101 01:29:52,271 --> 01:29:56,771 هل هذه مطرقة تأطير أخشاب من نوعية ستانلى ذات الوزن 283 جراماً ؟ 1102 01:29:57,271 --> 01:30:00,371 نعم ، هى كذلك - هل لى أن ألمسها ؟ - 1103 01:30:02,071 --> 01:30:04,271 بل يمكنك أن تأخذيها 1104 01:30:05,271 --> 01:30:09,371 لقد رأيتكم و أنت تحملون اللافتات ، ففكرت أن أساعدكم فى ذلك 1105 01:30:11,171 --> 01:30:14,371 و أنا جد آسف بشأن ما حدث تلك الليلة 1106 01:30:14,471 --> 01:30:16,671 فلم يكن بيدى شئ لأفعله أمام ما قامت به رايتشل 1107 01:30:16,671 --> 01:30:20,971 حقيقة أنى تورطت بموضوع مركز الترفيه ذلك و لكن (رايتشل) هى من دبر بقية الأمور الأخرى 1108 01:30:21,071 --> 01:30:23,472 نعم ، أعرف ما قد يفعله شخص مثلها 1109 01:30:26,872 --> 01:30:30,472 ستبلين جيداً بالمناظرة غداً 1110 01:30:56,272 --> 01:30:59,472 أعتقد أنه يمكننا عقد بعض الأعمال سوياً 1111 01:31:10,672 --> 01:31:13,672 لقد أعتقدت أنك أنهيت البحث المطلوب - منا الأسبوع الماضى صحيح - 1112 01:31:13,772 --> 01:31:17,172 لقد أردت أن أضيف إليه بعض الأفكار مما حدث بحملتنا 1113 01:31:17,272 --> 01:31:19,572 يا لك من فتاة محبة للدراسة 1114 01:31:29,672 --> 01:31:32,672 ماذا حدث للتو ؟ 1115 01:31:35,073 --> 01:31:37,173 لقد تلقت الرسالة للتو 1116 01:31:37,273 --> 01:31:40,273 هاك ، هذه التفاحة المسممة 1117 01:31:45,173 --> 01:31:47,073 تدمير ذاتى 1118 01:31:47,173 --> 01:31:49,373 يا إلاهى 1119 01:31:49,473 --> 01:31:51,573 لا 1120 01:31:56,873 --> 01:31:59,073 حسناً ، فالتدفعى 1121 01:32:02,873 --> 01:32:03,973 ! نعم 1122 01:32:08,873 --> 01:32:11,173 لقد دخلت بحالة صدمة شديدة 1123 01:32:11,173 --> 01:32:14,873 لا فائدة ، فحتى لو تمكنت من إصلاح ذلك 1124 01:32:14,973 --> 01:32:17,973 بحثى...يجب تسليمه غداً 1125 01:32:18,073 --> 01:32:20,173 و المناظرة....غداً 1126 01:32:20,273 --> 01:32:22,573 ذلك الفتى لا شك محترف للغاية 1127 01:32:22,673 --> 01:32:25,373 .....ماذا عن 1128 01:32:25,873 --> 01:32:27,873 لا يمكن أن أجعلها تربح بتلك الطريقة 1129 01:32:27,973 --> 01:32:30,373 و لكن المناظرة ستبدأ خلال 12 ساعة 1130 01:32:31,873 --> 01:32:34,573 علىَّ أن أعمل طوال الليل و حسب 1131 01:33:33,274 --> 01:33:39,274 المناظرة على وشك أن تبدأ ، و على المترشحين التوجه إلى المنصة 1132 01:33:41,974 --> 01:33:47,674 لم نجدها بأى مكان ، و عليها أن تكون قد انتهت من إتمام بحثها الآن 1133 01:33:50,474 --> 01:33:53,474 نريد من المترشحين التواجد على المنصة الآن 1134 01:34:07,175 --> 01:34:08,975 (سيدنى) 1135 01:34:09,075 --> 01:34:11,375 (عليك أن تستيقظى يا (سيدنى 1136 01:34:19,875 --> 01:34:25,075 أعرف أنك مجهدة ،و لكن لايمكنك أن تستسلمى الآن ، فأنت تمثلين الكثير للشباب الذين بالخارج 1137 01:34:27,475 --> 01:34:30,175 و تمثلين الكثير بالنسبة لى 1138 01:34:48,375 --> 01:34:50,375 حسناً ، أنا مستيقظة الآن - هيا - 1139 01:34:53,875 --> 01:34:58,275 حسناً ، أخشى أنه ليس باستطاعتنا الإنتظار (أكثر من ذلك على الآنسة (وايت 1140 01:34:59,075 --> 01:35:00,975 أنا هنا ، أنا هنا 1141 01:35:11,276 --> 01:35:16,476 آنسة (ويتشبيرن) ، لو أنك ربحت مرة أخرى رئاسة المجلس 1142 01:35:16,476 --> 01:35:22,876 فما التغيير الذى ستحدثيه ؟ - لم نصلح شيئاً و هو بحالة سليمة أصلاً ؟ - 1143 01:35:24,976 --> 01:35:28,376 لقد كانت هذه سنة سعيدة على الجامعة و أنا فخورة 1144 01:35:28,376 --> 01:35:32,576 ببدأ العمل فى بناء مركز ترفيه الأخويات قريباً جداً 1145 01:35:38,576 --> 01:35:41,176 نقضك على هذا الرد يا آنسة (وايت) ؟ 1146 01:35:44,476 --> 01:35:49,776 أعتقد أن رفاقك لن يتمكنوا من فعل شئ ، فلا أحد معك أنت و رفاقك الطائشون 1147 01:35:56,776 --> 01:35:59,176 (النصر لـ(سيدنى 1148 01:36:00,176 --> 01:36:03,076 (النصر لـ(سيدنى 1149 01:36:14,676 --> 01:36:16,576 (أنا سأصوت لـ(سيدنى 1150 01:36:37,077 --> 01:36:38,777 النصر 1151 01:36:40,077 --> 01:36:42,277 لسنوات و أنتم تُضطهدون من أعضاء الأخويات 1152 01:36:42,377 --> 01:36:45,877 الذين يأخذون كل شئ لأنفسهم و لا يتركون شيئاً لنا 1153 01:36:49,177 --> 01:36:52,477 و قد حان الوقت لبقية الطلبة أن يستعيدوا جامعتهم 1154 01:36:52,477 --> 01:36:54,477 نعم 1155 01:36:54,977 --> 01:36:59,077 أنا واثقة من أنكم ليس عندكم أية فكرة عن مدى روعة فرقة العزف بالحرم الجامعى 1156 01:36:59,078 --> 01:37:00,278 و إذا سألتم عن السبب ؟ 1157 01:37:00,377 --> 01:37:04,377 فالسبب هو أن النشاطات الإجتماعية و الثقافية مُدارة كلياً بواسطة أعضاء الأخويات 1158 01:37:04,377 --> 01:37:06,777 مَثَلُ أعضاء الأخويات هؤلاء كمثل الأشخاص المُجبرون على التحدث 1159 01:37:06,778 --> 01:37:08,778 بطبقة صوت لا تتماشى مع أحبالهم الصوتية 1160 01:37:08,877 --> 01:37:09,977 !! نعم 1161 01:37:10,077 --> 01:37:13,377 ....(د/ (كارلتون - دعيها تكمل - 1162 01:37:13,477 --> 01:37:16,277 لقد قابلت العديد من الأناس العظماء و المثيرين للإهتمام هنا 1163 01:37:16,277 --> 01:37:19,777 و الذين ما كنت لأقابلهم قط إذا لم أُخرج نفسى من عالمى الخاص الضئيل 1164 01:37:19,877 --> 01:37:22,977 قبل ذلك ، كل ما أردته هو أن أكون مقبولة 1165 01:37:23,777 --> 01:37:27,077 و لكنى عرفت بعد ذلك أننا جميعاً نسعى أن نكون مقبولين 1166 01:37:27,077 --> 01:37:29,377 و جميعنا....نشعر و كأننا غرباء 1167 01:37:29,377 --> 01:37:32,278 و جميعنا يقوم بأشياء و يشعر بأشياء 1168 01:37:32,278 --> 01:37:36,478 غريبة و غير مألوفة و "طائشة" أحياناً 1169 01:37:37,578 --> 01:37:40,578 "نحن جميعاً "طائشون - نعم - 1170 01:37:42,378 --> 01:37:45,278 اسمى (سيدنى وايت) و والدى يعمل سباكاً 1171 01:37:45,378 --> 01:37:49,578 أهوى جمع القصص المصورة و لدى سر و هو أنى أخاف من حيوانات 1172 01:37:51,378 --> 01:37:53,478 !! "أنا "طائشة - نعم - 1173 01:37:57,478 --> 01:38:02,778 اسمى (تايلر برنس) و أنا أعلى المسجلين "حالياً بلعبة "وسام جركن 1174 01:38:04,878 --> 01:38:06,878 !! "أنا "طائش 1175 01:38:14,078 --> 01:38:17,378 ....اسمى (اسمى الحقيقى هو (سانفورد 1176 01:38:17,478 --> 01:38:20,878 و لم أمارس الجنس قط من قبل مع فتاة 1177 01:38:22,178 --> 01:38:25,378 و لكنى أريد ذلك بكل شغف و انتظار 1178 01:38:25,478 --> 01:38:27,178 "أنا "طائش 1179 01:38:35,778 --> 01:38:37,778 مرحباً 1180 01:38:37,778 --> 01:38:40,878 (اسمى...(جيريمى 1181 01:38:43,979 --> 01:38:47,279 و لقد اعتدت أن أتحدث فقط من خلال دميتى هذه 1182 01:38:51,279 --> 01:38:53,179 !! "أنا "طائش 1183 01:38:58,979 --> 01:39:01,579 اسمى (موس) و عندما كنت بالثالثة عشر من عمرى 1184 01:39:01,679 --> 01:39:05,079 كنت أعلى ذكر فى الترتيب بالرقص على الجليد "بولاية "نيوجيرسى 1185 01:39:05,179 --> 01:39:09,279 !! يا رجل - "لذا فأعتقد أن ذلك يجعل منى "طائشاً - 1186 01:39:14,379 --> 01:39:17,479 (لقد كرهت (رايتشل ويتشبيرن 1187 01:39:17,479 --> 01:39:21,179 منذ قالت لى أن ذراعىَّ كأذرع العواجيز بسنتنا الأولى بالجامعة 1188 01:39:21,179 --> 01:39:25,879 و لدى دمية مسحورة على شكلها بخزانة ملابسى الداخلية حيث أقوم بوخز الدبابيس بها 1189 01:39:29,679 --> 01:39:31,979 !! "و أنا "طائشة 1190 01:39:36,779 --> 01:39:39,779 (مرحباً ، اسمى (دينكى هودجيكس 1191 01:39:39,879 --> 01:39:43,379 "و أعتقد أنى واقعة بحب أحد "الطائشين 1192 01:39:50,179 --> 01:39:52,079 !! "فالنسمع تحية لكل "الطائشين 1193 01:40:11,480 --> 01:40:16,380 رايتشل ويتشبيرن) ، لقد قمت بسلوكيات) "لا تليق بعضوة "كبا 1194 01:40:16,480 --> 01:40:22,280 فقد كذبت ، و احتلت و أسأت بالألفاظ إلى أخواتك بالجماعة و إلى زملائك من الطلاب 1195 01:40:22,980 --> 01:40:25,480 ....و أنت مجرد 1196 01:40:25,580 --> 01:40:28,280 عاهرة 1197 01:40:30,080 --> 01:40:32,980 و نحن جميعاً 1198 01:40:33,080 --> 01:40:37,280 و بناءاً على ذلك نجردك من امتيازات "أختية "كبا 1199 01:40:39,280 --> 01:40:41,680 ...و لكن لا يمكنكم ، لا يمكنكم أن 1200 01:40:42,080 --> 01:40:44,580 لقد أمكننا ذلك فعلاً 1201 01:40:47,880 --> 01:40:50,880 هنا تأتى عضوة "كبا" الملكة من بين الجميع 1202 01:40:50,980 --> 01:40:53,980 إنها جميلة ، إنها ظريفة و ليس بها عيب 1203 01:40:54,080 --> 01:40:56,680 إنها أنيقة ، إنها رفيعة المستوى - برادا - 1204 01:40:56,680 --> 01:41:00,580 ....و من الخلف تضرب - جوتشى - 1205 01:41:53,281 --> 01:41:56,281 يا للهول ! ، أنت لن تصاب بالحساسية من ذلك أليس كذلك ؟ 1206 01:41:56,281 --> 01:41:58,781 لا ، إنه الغبار و حسب 1207 01:42:13,181 --> 01:42:17,382 مرحباً ، نحن من ولاية "سَوِثْ إيست" و قد ضللنا الطريق فهل لك أن تساعدنا ؟ 1208 01:42:21,682 --> 01:42:25,082 سأكون مرشدكم 1209 01:42:25,182 --> 01:42:27,382 امنحونى فقط خمسة دقائق 1210 01:42:27,482 --> 01:42:29,682 خذ كل الوقت الذى تحتاجه 1211 01:42:39,982 --> 01:42:41,982 حسناً ، مع السلامة 1212 01:42:44,582 --> 01:42:46,982 ماذا حدث يا (تيرنس) ؟ 1213 01:42:46,982 --> 01:42:52,582 مرحباً يا رفاق ، لقد أنهيت أخيراً العمل على نظرية "التنبؤ التحليلى الإحتمالى" خاصتى 1214 01:42:54,382 --> 01:42:56,282 يمكنها التنبؤ بأى شئ بداية من 1215 01:42:56,283 --> 01:42:59,483 تفاعلات الأحماض الأمينية الموجودة برابطة ببتيدية لنظائر مشعة مستقرة 1216 01:42:59,582 --> 01:43:02,482 و حتى نتائج المباريات الرياضية 1217 01:43:02,582 --> 01:43:06,182 لذا فقد بعت حقوق الإنتفاع بهذه النظرية لموقع مراهنات على الإنترنت بـ10 ملايين دولار 1218 01:43:09,582 --> 01:43:11,782 أتمازحنى !؟ 1219 01:43:11,882 --> 01:43:13,882 لقد أصبحت رجلاً ثرياً 1220 01:43:17,182 --> 01:43:19,282 لقد كنت أساعدك بنظريتك تلك كما تعرف 1221 01:43:34,283 --> 01:43:37,283 دعونا نلتقط صورة 1222 01:43:37,383 --> 01:43:39,483 هيا 1223 01:43:40,783 --> 01:43:42,783 تجمعوا سوياًَ 1224 01:43:44,483 --> 01:43:46,683 قولوا تشيز - تشيز - 1225 01:43:50,383 --> 01:43:53,283 (هذه هى قصة (سيدنى وايت 1226 01:43:53,383 --> 01:43:56,683 لقد كانت أمى محقة ، فقد كونت حقاً صداقات لمدى الحياة 1227 01:43:56,783 --> 01:44:01,383 ......و قد عشنا جميعاً هل عرفتم كيف ؟ 1228 01:44:01,483 --> 01:44:03,683 طائشين" إلى الأبد"