0
00:00:10,400 --> 00:00:21,900
: تمت الترجمة بواسطة
د/ مصطفى محمد عطية
Ghony Depp (Admirer)
1
00:00:47,696 --> 00:00:49,596
(لأجل (سيد
2
00:00:55,696 --> 00:00:57,696
(هذا لـ(سيد
3
00:01:02,996 --> 00:01:05,496
(فالتُوَقِّع على بطاقة (سيد
4
00:01:09,496 --> 00:01:11,496
(هذا لأجل (سيد
5
00:01:15,297 --> 00:01:18,897
ســيــدنــى وايــــت
6
00:01:20,496 --> 00:01:22,896
(يا (سيد
7
00:01:22,996 --> 00:01:25,397
لدى شئ صغير لكِ
8
00:01:28,297 --> 00:01:29,597
ما هذا ؟
9
00:01:31,797 --> 00:01:34,597
مجرد شئ صغير
10
00:01:41,597 --> 00:01:44,297
!! يا رفاق -
إنه منا جميعاً -
11
00:01:44,397 --> 00:01:47,797
هل هذه مطرقة تأطير أخشاب من نوعية
ستانلى ذات الوزن 283 جراماً ؟
12
00:01:47,897 --> 00:01:49,197
لا
13
00:01:49,197 --> 00:01:53,897
بل هذا أفضل من ذلك ، فهذا شئ يمكنك استخدامه
بالكلية
14
00:01:53,997 --> 00:01:55,697
هاكِ
15
00:01:59,197 --> 00:02:02,097
إنها مدهشة ، أشكركم يا رفاق
16
00:02:02,197 --> 00:02:04,697
لا تضيعى كل وقتك أمامه و حسب ، اتفقنا ؟
17
00:02:04,697 --> 00:02:06,797
فأنا أعرف أن لديك منحة دراسية عليك أن
تحافظى عليها
18
00:02:06,898 --> 00:02:09,898
و لكن عليك أن تعدينا جميعاً بأنك ستستمتعين
بوقتك تمام المتعة
19
00:02:09,997 --> 00:02:11,497
!!! نعم
20
00:02:11,497 --> 00:02:13,697
لا تقلق يا أبى ، سأمرح دون أن أبالى
!! بأى شئ
21
00:02:15,697 --> 00:02:17,897
!! سأشتاق للجميع
22
00:02:17,997 --> 00:02:21,097
(خذ حذرك مع مسدس المسامير يا (ستو
23
00:02:25,997 --> 00:02:28,197
رون) الكبير)
24
00:02:29,697 --> 00:02:32,697
ضمينى أرجوك
25
00:02:32,797 --> 00:02:35,098
!! حسناً
26
00:02:35,098 --> 00:02:37,198
هذه معانقة جيدة ، لنعد للعمل
27
00:02:37,298 --> 00:02:39,298
حسناً ، أنت تعتصرنى
28
00:02:39,398 --> 00:02:42,398
!! حاذر لعظمة ترقوتى
29
00:02:42,498 --> 00:02:45,098
أتعرفون المزحة التى يطلقها الناس بشأن
من يُطلَق عليهم أنهم "تربية ذئاب" ؟
30
00:02:45,199 --> 00:02:47,899
!! حسناً ، أنا نشأت و تربيت بواسطة
"عمال بناء"
31
00:02:47,998 --> 00:02:50,798
ماذا لديك ؟ -
زبدة فستق و هى لذيذة للغاية -
32
00:02:50,898 --> 00:02:53,998
!! يا الله
33
00:03:03,798 --> 00:03:05,198
!! مرحى
34
00:03:07,398 --> 00:03:10,398
لقد كنت بالتاسعة فقط من عمرى عندما ماتت أمى
35
00:03:10,398 --> 00:03:14,098
و هذا يعنى أن سنوات تكوينى و تثقيفى
تُركت على عاتق والدى
36
00:03:14,198 --> 00:03:17,898
و كونه سبَّاكاً ، فكان لديه وجهة نظر فريدة
فى شرح الأمور
37
00:03:17,998 --> 00:03:21,198
...و الآن ، هذه هنا هى
38
00:03:21,298 --> 00:03:23,298
أنبوبة فالوب خاصتك
39
00:03:23,398 --> 00:03:26,098
...اسمها غير صحيح هكذا ، بل هى
40
00:03:26,198 --> 00:03:28,598
قناة فالوب
41
00:03:30,798 --> 00:03:33,798
فالْنَدعُها و حسب أنابيب التبويض
خاصتك ، اتفقنا ؟
42
00:03:33,898 --> 00:03:36,598
...و فى كل شهر ، تقومين
43
00:03:38,398 --> 00:03:40,098
بوضع بيضة
44
00:03:41,498 --> 00:03:43,298
كالدجاجة
45
00:03:43,298 --> 00:03:45,999
بذل والدى دوماً قصارى جهده
46
00:03:46,099 --> 00:03:47,199
فهمت ؟
47
00:03:47,299 --> 00:03:50,899
و لكن أحياناً فإن الفتاة تحتاج لأمها و حسب
48
00:04:10,299 --> 00:04:14,899
يا (سيدنى) ، حان وقت التحرك يا حبيبتى
49
00:04:24,699 --> 00:04:27,499
لو كانت أمك موجودة الآن ، لعرفت تماماً
ما تقوله لك فى مثل هذا الموقف
50
00:04:27,599 --> 00:04:31,399
كانت لَتَسْعَدُ بذهابك لنفس جامعتها و التحاقك
بنفس جماعة الفتيات خاصتها
51
00:04:31,499 --> 00:04:35,799
أنا لم أفعل كل ذلك بعد يا أبى -
....يا ابنتى ، سوف تندمجين فى ذاك المكان ك -
52
00:04:36,299 --> 00:04:39,399
أنبوب للسريان الزائد بخزان للضغط
53
00:04:40,199 --> 00:04:43,299
بالله عليك يا أبى ، لقد قلنا ما من عواطف
الفراق
54
00:04:43,399 --> 00:04:45,699
صحيح ، ما من عواطف الفراق
55
00:04:48,299 --> 00:04:50,199
تعالِ هنا
56
00:04:56,299 --> 00:04:58,900
أحبك يا أبى
57
00:05:09,501 --> 00:05:13,601
* (إلى (سيدنى *
* عند ذهابها للجامعة *
58
00:05:18,900 --> 00:05:21,000
(عزيزتى (سيدنى
59
00:05:21,000 --> 00:05:23,200
أحبك كثيراً
60
00:05:23,300 --> 00:05:27,000
أنا بغاية الأسف أنى لست موجودة لأراك و أنت
قافلة لكليتك
61
00:05:27,100 --> 00:05:32,900
و لكن طالما أن ذلك ليس بمقدورى ، فقد وضعت
بعض أجمل ذكرياتى فى هذا الصندوق
62
00:05:32,900 --> 00:05:35,200
(فالتعيشى كل لحظة يا (سيدنى
63
00:05:35,300 --> 00:05:37,400
و اقتنصى كل فرصة
64
00:05:37,500 --> 00:05:40,700
و استمتعى بكل شئ تقومين به
65
00:05:40,800 --> 00:05:45,000
الأصدقاء الذين سوف تقابلينهم بالكلية سيصبحون
أصدقائك مدى الحياة
66
00:05:45,000 --> 00:05:47,800
و ربما أنك ستملأين هذا الصندوق بذكرياتك الخاصة
67
00:05:47,801 --> 00:05:50,701
.لتمرريه لابنتك يوماً ما
68
00:05:50,800 --> 00:05:54,200
و اعلمى أنه بالرغم من أننى غير
، موجودة معك الآن
69
00:05:54,300 --> 00:05:58,900
إلا أننى بجانبك دائماً فى كل خطوة على الطريق
70
00:06:17,402 --> 00:06:21,902
* (رايتشل ويتشبيرن) *
* "رئيسة جماعة "كبا-فاى-نو *
71
00:06:32,603 --> 00:06:34,203
* قائمة "أجمل فتاة" بالجامعة *
72
00:06:34,204 --> 00:06:35,704
* (المركز الأول : (رايتشل ويتشبيرن *
73
00:06:40,305 --> 00:06:44,905
* (المركز الأول : (رايتشل ويتشبيرن *
* "رئيسة جماعة "كبا-فاى-نو *
74
00:06:37,301 --> 00:06:40,201
مازلت الأجمل من بينهم جميعاً
75
00:07:24,402 --> 00:07:28,202
مرحباً بك -
مرحباً ، لم أكن أعرف أن أحداً آخر هنا بالغرفة -
76
00:07:28,202 --> 00:07:31,602
، لا بأس ، فالناس أحياناً لا يلحظون وجودى
(أنا (دينكى =سخيفة
77
00:07:31,602 --> 00:07:34,602
لا لست كذلك -
لا ، فهذا هو اسمى -
78
00:07:34,702 --> 00:07:37,102
دينكى) !؟ ، أهذا هو اسمك الحقيقى ؟)
79
00:07:37,202 --> 00:07:40,302
بالطبع لا ، فاسمى الحقيقى هو
(ديميتريا روزميد)
80
00:07:40,802 --> 00:07:43,602
(فاليكن (دينكى) ، مرحباً ، أنا (سيدنى وايت
81
00:07:44,502 --> 00:07:48,202
سيدنى وايت) !؟ ، الوريثة الأخرى لجماعة "كبَّا" ؟)
82
00:07:48,202 --> 00:07:52,402
ابنة (بول وايت) و (ديبورا لي) رئيسة
جماعة "كبَّا" للعام 1980 ؟
83
00:07:52,502 --> 00:07:54,302
نعم
84
00:07:54,402 --> 00:07:57,502
اعذرينى ، فأنا أشعر بالخجل لأنى لم أقرأ
بطاقة التعريف بهويتك التاريخية أنا الأخرى
85
00:07:57,602 --> 00:08:00,202
"أنا الوريثة الأخرى لجماعة "كبَّا
86
00:08:00,302 --> 00:08:05,302
يا إلاهى ، هذا مثير للغاية ! ، كان علىَّ أن
أستنبط أنهم لم يقوموا بتسكيننا معاً محض صدفة
87
00:08:05,402 --> 00:08:09,102
"لا تسترخى كثيراً ، فنحن سننتقل لمنزل جماعة "كبا
88
00:08:09,102 --> 00:08:10,902
سنصبح أختين
89
00:08:12,402 --> 00:08:15,502
نحن نقفز الآن
90
00:08:15,602 --> 00:08:20,402
لقد ظللت منتظرة أن أصبح عضوة بجماعة "كبا" منذ
"صغرى فجميع النساء بعائلتى كنَّ عضوات "كبا
91
00:08:20,502 --> 00:08:23,602
انظرى ، أمى أعطتنى دمية الأخوية خاصتها منذ كنت
بالخامسة من عمرى
92
00:08:23,702 --> 00:08:28,002
إن بها دبوس صغير لشعار الجماعة -
بالطبع -
93
00:08:28,002 --> 00:08:30,202
هل كان معها نموذج صغير لمقر جماعة "كبا" ؟
94
00:08:30,302 --> 00:08:34,103
كنت أتمنى ذلك
95
00:08:34,203 --> 00:08:37,503
و الآن ، ماذا كنت تفكرين فى ارتدائه لحفلة
التعارف الأولى ؟
96
00:08:37,603 --> 00:08:39,803
دعينى...دعينى أريك ما كنت أفكر فيه
97
00:08:39,903 --> 00:08:41,103
حسناً -
الآن -
98
00:08:41,203 --> 00:08:44,403
هؤلاء هم أفضل خمس فساتين عندى
99
00:08:46,103 --> 00:08:49,103
ليس لدىَّ حتى فستان واحد
100
00:08:49,203 --> 00:08:53,503
ربما لدى جونلة هنا بمكان ما -
لا -
101
00:08:53,503 --> 00:08:56,403
هل فقدت أمتعتك بالسفر ؟
102
00:08:56,503 --> 00:08:59,103
لا -
حسناً ، ماذا عمَّا بهذ الحقيبة ؟ -
103
00:08:59,203 --> 00:09:01,303
!! هذه الحقيبة
104
00:09:01,403 --> 00:09:05,103
! انتظرى حتى ترى هذا
105
00:09:05,803 --> 00:09:08,003
مجموعتى من القصص المصورة
106
00:09:08,003 --> 00:09:10,503
!! يا...يا سلام
107
00:09:10,503 --> 00:09:13,003
هذا رائع للغاية ، أليس كذلك ؟
108
00:09:13,003 --> 00:09:15,203
نعم ، أتعرفين أمراً ؟
109
00:09:15,203 --> 00:09:18,303
لم لا ترتدين فحسب شيئاً من عندى
لحفلة التعارف الأولى ؟
110
00:09:18,403 --> 00:09:21,003
حسناً ، نعم ، هذا سيكون الحل الأنسب
111
00:09:21,003 --> 00:09:27,803
هذا سيكون ممتعاً ، فأنا لم يكن لدى صديقات
عزيزات بحق من قبل
112
00:09:28,503 --> 00:09:30,803
ليس مجرد صديقات
113
00:09:31,403 --> 00:09:32,803
بل أخوات
114
00:10:00,405 --> 00:10:03,105
* (رايتشل ويتشبيرن) *
* رئيسة مجلس الطلاب *
115
00:10:11,604 --> 00:10:14,304
(أود أن أرحب بـ(تايلر برنس
116
00:10:14,404 --> 00:10:17,204
"رئيس أخوية "بيتا-أوميجا-رو
117
00:10:19,904 --> 00:10:21,204
مرحباً بالجميع
118
00:10:26,204 --> 00:10:30,804
لقد طلبت من (تايلر) أن يأتى اليوم
لنتحدث بشأن مشروع هام للغاية
119
00:10:30,804 --> 00:10:32,304
....الخطة هى
120
00:10:32,404 --> 00:10:36,004
لدينا فرصة ذهبية فى منطقة جماعتينا
121
00:10:37,404 --> 00:10:40,404
مسكن جماعة "الفورتيكس" ؟ ، حيث يعيش أولئك
الحمقى !؟
122
00:10:40,504 --> 00:10:43,404
أهذه هى الفرصة الذهبية ؟ -
لا -
123
00:10:46,004 --> 00:10:47,604
هذه هى
124
00:10:49,804 --> 00:10:53,705
مركز ترفيه ويتشبيرن-برنس" سيتم تأسيسه"
قريباً
125
00:10:53,805 --> 00:10:57,805
والدا (تايلر) و والداى قاموا بالفعل بالتبرع
بتكاليف التشييد
126
00:10:57,805 --> 00:11:00,405
فقط علينا أن نتعامل مع....الساكنين الحاليين
127
00:11:00,505 --> 00:11:06,405
و قد أكدت لى الإدارة أن هذا الموضوع سيكون
له الأسبقية فى اهتمامات الجامعة لهذا العام
128
00:11:08,005 --> 00:11:10,005
حسناً ، فالتراسلنى إذاً
129
00:11:13,305 --> 00:11:16,705
هذا سخف ، متى ستتوقف عن كل ذلك
و تعود لى ؟
130
00:11:16,705 --> 00:11:18,205
أنت من أهملنى سابقاً
131
00:11:18,205 --> 00:11:19,705
كان ذلك بالمرحلة الإعدادية ، و لم أكن قد
نضجت أيامها
132
00:11:19,805 --> 00:11:22,005
فقد ظننت أيامها أنى سأتزوج فرد عصابة
133
00:11:22,105 --> 00:11:24,405
مازال بإمكانك ذلك
134
00:11:24,405 --> 00:11:29,205
علىَّ أن أذهب لأحضر برميل الجعة -
نعم ، حسناً ، و أنا أيضاً علىَّ أن أذهب -
135
00:11:34,005 --> 00:11:37,305
كنت أتمنى لو أن لنا نفس مقاس الحذاء -
لا بأس -
136
00:11:37,405 --> 00:11:41,405
أليست فكرة موضوع الأخويات تلك هى أنهم
يحبونك على ما أنت عليه ؟
137
00:11:41,505 --> 00:11:43,705
بالتأكيد
138
00:11:52,305 --> 00:11:54,505
!! لطيف
139
00:11:55,105 --> 00:11:56,405
! مرحباً
140
00:11:56,505 --> 00:11:59,205
"حللتم أهلاً بجامعة "إس-إيه-يو
141
00:11:59,305 --> 00:12:01,605
يا مرحباً
142
00:12:01,705 --> 00:12:03,305
!! يا سلام
143
00:12:03,405 --> 00:12:05,806
صحبة ثلاثية
144
00:12:08,106 --> 00:12:10,206
انتظروا
145
00:12:10,306 --> 00:12:14,006
: عرض حمقى جماعة "فورتيكس" من بطولة
الفتى ذو الدمية
146
00:12:14,006 --> 00:12:16,106
ها هو رمز النشاط الرسمى للحمقى يا رجل
147
00:12:17,406 --> 00:12:20,706
لدينا...لدينا محاربوا فضاء حمقى
148
00:12:23,406 --> 00:12:25,806
تم تحديد الهدف
149
00:12:27,506 --> 00:12:30,106
حاذروا قذيفة (موس) القادمة
150
00:12:33,906 --> 00:12:36,006
مرحباً ، هل أنت بخير ؟
151
00:12:38,506 --> 00:12:41,406
...أنا...أنا...أنا
152
00:12:50,706 --> 00:12:54,006
من الأفضل لك أن تحتفظ بهذه ، فمن الواضح
أنك بحاجة للتدريب
153
00:12:54,706 --> 00:12:56,006
!! يا صاح
154
00:12:56,106 --> 00:12:57,906
(هيا بنا يا (دينكس
155
00:13:03,806 --> 00:13:06,706
أتدركين أن من أطحت به هذا هو مهاجم
فريق الجامعة لكرة القدم ؟
156
00:13:06,706 --> 00:13:09,206
أتمنى أن يكون من الفريق الإحتياطى
157
00:13:09,306 --> 00:13:11,506
"تايلر برنس) رئيس أخوية "بيتا)
158
00:13:11,606 --> 00:13:13,906
سيدنى وايت)...بلا ألقاب)
159
00:13:18,307 --> 00:13:21,407
(آسفة ، هذه (دينكى
160
00:13:21,507 --> 00:13:25,107
و لكننا سنتأخر على حفلة تعارفنا الأولى ، لذا
...فبعد إذنك
161
00:13:25,207 --> 00:13:28,907
ربما أنه بإمكانه مساعدتنا فى الوصول لبغيتنا
162
00:13:29,007 --> 00:13:31,907
"نحن ذاهبتان لمقر جماعة "كبا
163
00:13:32,007 --> 00:13:36,507
حسناً سيداتى ، دعونى أكون مرشدكم إلى
جماعتكم
164
00:13:37,207 --> 00:13:38,807
كل مسكن له سمعته
165
00:13:38,907 --> 00:13:41,007
"هذا مقر جماعة "جاما فايس
166
00:13:41,007 --> 00:13:43,807
إنهم......مرحون
167
00:13:43,907 --> 00:13:47,007
مرحون للغاية ، كثير منهم بفريق التشجيع
168
00:13:48,407 --> 00:13:50,607
"و هنا مقر جماعة "باى بيتا أوميجا
169
00:13:50,707 --> 00:13:54,207
هؤلاء الفتيات يعبثون و يمرحون مع
أية أخويات داخل الحرم الجامعى
170
00:13:55,507 --> 00:13:58,507
و ماذا عن مقر السكن الأول الذى مررنا به ؟
حيث ذلك المرشد الصغير الذى كان سيصطدم بالكرة ؟
171
00:13:58,607 --> 00:14:02,007
"لابد أنك تقصدين مقر سكن جماعة "الفورتيكس -
هذا اسم غريب بالنسبة لأخوية -
172
00:14:02,007 --> 00:14:05,307
إنها ليست أخوية ، لقد بدأ هذا المسكن كمكان
لتسكين الطلبة الزائدة
173
00:14:05,407 --> 00:14:07,507
و الآن فالحال به كما رأيتى
174
00:14:09,907 --> 00:14:13,107
ها هى محطتنا حيث مقر جماعة
"كبا فاى نو"
175
00:14:21,607 --> 00:14:24,707
(حسناً ، نشكرك على هذه الجولة يا (تايلر -
....نعم -
176
00:14:24,807 --> 00:14:27,208
(سأقابلك بالداخل يا (سيدنى
177
00:14:27,308 --> 00:14:28,808
لم ؟
178
00:14:34,808 --> 00:14:37,108
الشقراوات المتحررات ، أأنت منهم ؟ ، حقاًَ ؟
179
00:14:37,208 --> 00:14:40,208
نعم...هل الحذاء هو ما جعلك تستغرب ؟
180
00:14:40,308 --> 00:14:42,708
لا ، الحذاء يعجبنى
181
00:14:42,708 --> 00:14:46,108
و لكن عضوات جماعة "كبا" إلى حدٍ ما....متغطرسات
182
00:14:46,208 --> 00:14:48,308
حسناً ، فهمت ، لقد كانت فى الواقع جماعة والدتى
183
00:14:48,408 --> 00:14:52,108
إنه التوريث إذاً ، هل ظلت تقنعك و تضغط عليك
بشأن الإنضمام لنفس الجماعة ؟
184
00:14:52,108 --> 00:14:54,608
لا ، فلقد ماتت منذ تسع سنوات مضت
185
00:14:56,308 --> 00:14:58,908
آسف -
لا بأس -
186
00:15:01,508 --> 00:15:05,608
جماعة "كبا" ستسفيد من فتاة مثلك ، أنا متأكد
من ذلك فهى جماعة الفتيات المتآخية مع جماعتنا
187
00:15:05,708 --> 00:15:09,008
إذاً سنكون كأخ و أخت
188
00:15:10,008 --> 00:15:13,208
ليس ما أقصده بالمعنى العائلى للجملة
189
00:15:13,308 --> 00:15:16,208
و لكنى أقصدها من ناحية الأخوة بين
أخويتكم و أخويتنا
190
00:15:16,308 --> 00:15:20,708
بل أختيتنا ؟ ، أهذه هى الكلمة الصحيحة ؟
اعذرنى فأنا أتحدث كثيراً عندما أكون متوترة
191
00:15:20,808 --> 00:15:24,408
إنه مرض بلا علاج ، لذا فالتوقفنى متى رأيتنى
كذلك ، من فضلك
192
00:15:24,508 --> 00:15:26,908
أأنت متوترة الآن ؟ -
لا -
193
00:15:27,008 --> 00:15:29,508
لا ، ليس الأمر بسببك يا (تايلر) ، أليس هذا اسمك ؟
194
00:15:29,608 --> 00:15:32,008
لا ، بل السبب هو حفلة التعارف ، كما تعرف
195
00:15:32,008 --> 00:15:35,308
فحفلات التعارف تلك توتر الأعصاب ، بل إنها
موترة حتى للمتمرسين فيها
196
00:15:35,308 --> 00:15:37,508
علىَّ أن أذهب
197
00:15:45,009 --> 00:15:47,909
حسناً أيتها السيدات ، أنصتوا
198
00:15:48,009 --> 00:15:51,009
....نحن على وشك فتح الأبواب ، و هدفنا هو
199
00:15:51,009 --> 00:15:53,009
استقطاب العضوات الحسناوات
200
00:15:53,109 --> 00:15:55,709
بالضبط ، و من نريد أن نتجنب ؟
201
00:15:55,809 --> 00:15:57,809
الفاشلات السمينات
202
00:15:57,909 --> 00:16:00,509
و الآن ، جميعنا يتذكر الشفرة
203
00:16:00,509 --> 00:16:03,809
"عندما أطلب منكم أن تصحبوا فتاة لـ"بركة السباحة
فهذا يعنى أن تتخلصوا منها
204
00:16:04,509 --> 00:16:09,309
، لدينا وريثتين قادمتين اليوم
(دينكى هودجكينز) و (سيدنى وايت)
205
00:16:09,409 --> 00:16:12,309
عندما تقابلوهما ، فابحثوا عنى فوراً
206
00:16:12,409 --> 00:16:14,309
حسناً يا فتيات ، هل نحن جاهزات ؟
207
00:16:16,009 --> 00:16:18,909
هنا تأتى عضوة كبا الملكة من بين الجميع
208
00:16:19,009 --> 00:16:22,209
إنها جميلة ، إنها ظريفة و ليس بها عيب
209
00:16:22,309 --> 00:16:25,309
إنها أنيقة ، إنها رفيعة المستوى
210
00:16:25,309 --> 00:16:28,609
....و من الخلف تضرب
211
00:16:28,609 --> 00:16:31,309
"كبَّا" ، "كبَّا" ، "كبَّا"
212
00:16:34,809 --> 00:16:37,609
معذرة يا (آمى) ، ألا تتذكرين ؟
213
00:16:37,609 --> 00:16:40,309
لقد تم تعديل مهامك إلى أعمال المطبخ
214
00:16:40,409 --> 00:16:42,409
هيا
215
00:16:45,209 --> 00:16:50,210
هذا ما يحدث عندما يزيد وزنك بـ27 باونداً
عن معدلك الطبيعى خلال فترة العطلة الصيفية
216
00:16:50,310 --> 00:16:53,310
"كبَّا" ، "كبَّا" ، "كبَّا"
217
00:16:55,110 --> 00:16:58,110
"كبَّا" ، "كبَّا" ، "كبَّا"
218
00:16:58,210 --> 00:17:00,310
مرحباً
219
00:17:11,410 --> 00:17:14,210
لقد ظللنا نتواعد طيلة عامين و أنا أحبه كثيراً
220
00:17:14,310 --> 00:17:16,510
و الأسبوع القادم سيرتبط بى
221
00:17:17,110 --> 00:17:19,510
يربطك إلى ماذا ؟
222
00:17:25,910 --> 00:17:27,910
مرحباً -
مرحباً -
223
00:17:51,410 --> 00:17:53,610
مرحباً بك -
مرحباً -
224
00:17:55,110 --> 00:17:57,710
(أنا (كايتى) و هذه (كريستى
225
00:17:57,710 --> 00:17:59,410
(و أنا (سيدنى وايت
226
00:17:59,510 --> 00:18:03,711
أنت إحدى الوريثتين ، إن (رايتشل) ستسعد
كثيراً
227
00:18:06,111 --> 00:18:08,511
نود منك أن تقابلى شخصاً
228
00:18:10,111 --> 00:18:12,411
مرحباً
229
00:18:12,411 --> 00:18:14,611
يا فتيات ، لم لا تصحبوا هذه الفتاة
لـ"بركة السباحة" ؟
230
00:18:14,711 --> 00:18:15,911
"أنا أحب "برك السباحة
231
00:18:15,911 --> 00:18:18,311
عظيم ، فالتذهبوا إذاً
232
00:18:19,611 --> 00:18:21,111
(هذه (سيدنى وايت
233
00:18:21,211 --> 00:18:24,111
"أى أنها "ال...وريـ...ثة
234
00:18:25,511 --> 00:18:27,911
(سعيدة للغاية بمقابلتك يا (سيدنى
235
00:18:28,011 --> 00:18:31,311
أنا فى غاية السعادة ، فوالدتى اكتسبت
خبرات عظيمة هنا
236
00:18:31,411 --> 00:18:35,011
هل قدمت لضيفتنا شراباً منعشاً ؟
237
00:18:35,111 --> 00:18:37,911
....فى الواقع ، أنا غير عطشانة -
(لا ، لا ، يا (كايتى -
238
00:18:38,011 --> 00:18:40,511
شراباً منعشاً ؟
239
00:18:45,311 --> 00:18:48,711
لدينا حالة طارئة ، هذه الفتاة ليست
"من النوعية الصالحة لجماعة "كبا
240
00:18:48,711 --> 00:18:51,511
حقاً !؟ ، فأنا لا أرى عيباً بها
241
00:18:51,611 --> 00:18:54,511
أنت تعرفين يا (كريستى) أنك لا تملكين
ما عندى من فراسة
242
00:18:54,611 --> 00:18:56,911
إنها لا تعرف شيئاً عن أى شئ
243
00:18:57,011 --> 00:19:01,511
فضلاً عن أنى رأيتها تشاغل (تايلر) قبل دخولها
لمقرنا
244
00:19:01,611 --> 00:19:06,711
لقد كان ذلك مخزياً ، ثقى بى ، نحن لسنا بحاجة
لعضوة بالجماعة تتصرف بهذا الشكل
245
00:19:10,711 --> 00:19:11,712
أرأيت ماذا أعنى ؟
246
00:19:11,712 --> 00:19:14,712
ولكنا علينا أن نمنحها فرصة ، فهى وريثة
247
00:19:16,212 --> 00:19:21,712
إن والدتها هى من منحها هذا الشرف و لكن عليها
أن تقاتل للحصول على عضويتها بنفسها
248
00:19:34,912 --> 00:19:39,412
يا إلاهى ، لقد رأيته بالخارج و هو بالتأكيد أوسم شاب
بالحرم الجامعى بأسره
249
00:19:39,512 --> 00:19:41,912
من هو أوسم شاب بالحرم الجامعى ؟
250
00:19:42,012 --> 00:19:44,612
"تايلر برنس) ، رئيس جماعة "بيتا)
251
00:19:44,712 --> 00:19:47,312
أنا أعرف هذا الفتى ، و قد كان لطيفاً بحق
252
00:19:47,312 --> 00:19:49,312
فقد أرشدنى و أرانى مقار الأخويات المختلفة
253
00:19:49,412 --> 00:19:53,212
(هذا غير مسموح لك ، فهو خليل (رايتشل
254
00:19:53,312 --> 00:19:55,512
نعم ، هما مفترقان الآن و لكنهما سيعودان
لبعضيهما مجدداًَ
255
00:19:55,512 --> 00:19:57,912
فهذا كله بمخطط (رايتشل) للعشرين سنة
القادمة
256
00:19:58,012 --> 00:20:00,512
هو سيصبح قاضٍ كبير و هى ستشغل
منصب سيناتور
257
00:20:00,512 --> 00:20:03,712
هذا شديد الرومانسية -
نعم ، هذا يبدو رومانسياً حقاً -
258
00:20:03,812 --> 00:20:07,812
لأنه ما من شئ أكثر رومانسية من التخطيط
للعشرين عاماً القادمة ، هل أنا محقة يا سيداتى ؟
259
00:20:11,712 --> 00:20:14,912
إذاً يا (سيدنى) ، فيمَ يعمل والدك ؟
260
00:20:14,912 --> 00:20:17,812
إنه يعمل غالباً بمواقع البناء
261
00:20:17,912 --> 00:20:22,913
، لقد حقق عمى ثروة كبيرة من بناء مراكز التسوق
إذاً فوالدك مقاول أيضاً ؟
262
00:20:22,913 --> 00:20:26,213
نعم...شئ من هذا القبيل
263
00:20:29,013 --> 00:20:31,613
تصبحون على خير يا فتيات ، فالتريحوا
جمالكم
264
00:20:31,613 --> 00:20:35,113
فالآن بما أنكم عضوات بجماعة "كبا" ، فجمالكم هذا
مطلب أساسى
265
00:20:35,213 --> 00:20:39,013
فالترقدوا بسلام أيتها العضوات العزيزات الجميلات
266
00:20:39,113 --> 00:20:42,813
ضعوا رؤوسكم على الوسادات
267
00:20:42,813 --> 00:20:46,313
فلربما تحلمون أحلاماً جميلة
268
00:20:46,313 --> 00:20:49,513
كجمالكم يا فاتنات
269
00:21:04,313 --> 00:21:06,913
هل وجد أحدكم "بركة السباحة" تلك ؟
270
00:21:17,913 --> 00:21:21,513
إنها الثانية عشرة و دقيقة ، فمرحباً بكم فى الجحيم
أيتها الحمقاوات
271
00:21:21,613 --> 00:21:26,713
طوال الأسبوع القادم ، سنقوم بالإشراف عليكن
فيما أحب أن أسميه "تنوير العضوات
272
00:21:26,713 --> 00:21:31,113
غير مسموح لنا أن نسميه "إرعاب العضوات" ليس
(بعد ما حدث لـ(سوزى
273
00:21:32,413 --> 00:21:37,714
سنكتشف أياً منكن أيتها الأنيقات لديها ما يؤهلها
"لتصبح عضوة جماعة "كبا
274
00:21:37,814 --> 00:21:39,514
و من منكن ليس لديها
275
00:21:39,614 --> 00:21:42,714
هذه هى مهمتكم الأولى للحصول على العضوية
"هجوم المواعدات"
276
00:21:42,814 --> 00:21:47,214
لديكم حتى الثانية عشرة و الربع لتجدوا شاباً
"تأخذونه فى مواعدة و قابلونى بمطعم "ستيت ستريت
277
00:21:47,214 --> 00:21:51,614
لن تغيروا ملابسكم ، و لن تقمن بوضع مساحيق
تجميل و لا لغسل أسنانكن و أو تمشيط شعوركن
278
00:21:53,214 --> 00:21:55,614
!! لديكن 15 دقيقة ، هيا
279
00:21:56,614 --> 00:21:58,314
! هيا ! ، هيا
280
00:21:58,314 --> 00:22:01,414
هيا ، هيا ، هيا ، هيا ، هيا
281
00:22:03,814 --> 00:22:05,314
! هيا تعال
282
00:22:08,514 --> 00:22:12,514
دينكى) ، (دينكى) ، ماذا سنصنع ؟) -
فالتلتقطى شاباً و حسب -
283
00:22:12,614 --> 00:22:16,614
معذرة يا سُكَّر ، هل لك أن تصاحبنى
"فى "هجوم المواعدات
284
00:22:16,714 --> 00:22:18,814
أسرعى يا فتاة ، هيا -
حسناً -
285
00:22:18,914 --> 00:22:20,114
!! هيا
286
00:22:27,714 --> 00:22:29,514
مرحباً ؟ ، مرحباً !؟
287
00:22:29,514 --> 00:22:31,614
!!! معذرة
288
00:22:31,614 --> 00:22:33,314
أنا آسف
289
00:22:33,414 --> 00:22:36,714
مرحباً ، آسف أنى روَّعتك ، هل لك...هل لك
أن تساعدينى ؟
290
00:22:36,814 --> 00:22:38,714
حسناً
291
00:22:42,014 --> 00:22:43,114
شكراً -
لا عليك -
292
00:22:43,214 --> 00:22:45,615
آسف ، آسف ، شكراً
293
00:22:45,715 --> 00:22:47,915
ماذا تصنع بين الشجيرات ؟
294
00:22:48,015 --> 00:22:52,515
لا أدرى ماذا حدث ، فقد كنت عائداً لسكنى ثم
اندفعت تلك المجموعة المجنونة من الفتيات نحوى
295
00:22:52,515 --> 00:22:54,415
فقبعت لأختبأ هنا
296
00:22:55,815 --> 00:22:58,615
نعم ، الرؤية غير مشوشة ، و الإحساس
بالإتزان اسْتُعِيد
297
00:22:58,715 --> 00:23:01,015
الإحساس بأصابع اليد و القدم سليم ، ما من جروح
ظاهرة
298
00:23:01,115 --> 00:23:04,315
انتظر ، أنت فتى ، صحيح
299
00:23:04,415 --> 00:23:06,615
!! نـ..نعم
300
00:23:06,715 --> 00:23:10,315
ماذا ستصنع الآن ؟ -
أنا أنتظر مضاد الحساسية أن يبدأ مفعوله -
301
00:23:10,415 --> 00:23:12,415
أريدك أن تقوم بمواعدتى
302
00:23:12,415 --> 00:23:14,815
أقوم بمواعدتك ؟
303
00:23:14,915 --> 00:23:16,915
نعم ، هيا بنا
304
00:23:17,015 --> 00:23:20,315
احترسى ، فعندما أُثار بهذه الطريقة أقوم
بالإستفراغ
305
00:23:20,315 --> 00:23:22,715
لا بأس ، فقط أخبرنى حتى أتفادى ذلك -
حسناً -
306
00:23:34,715 --> 00:23:37,515
هيا بنا -
.....لا ، أنا.....أنا -
307
00:23:47,315 --> 00:23:48,315
ماذا بالقائمة ؟
308
00:23:48,315 --> 00:23:50,815
رائع ، لقد تمكنت من فعلها
309
00:23:52,415 --> 00:23:55,015
أيوجد فطيرة لحم خنزير ؟
310
00:24:07,916 --> 00:24:09,916
يا إلاهى ، انظروا إليها و هى تأكل
311
00:24:09,916 --> 00:24:12,616
من المفترض أن هذه جماعة "للفتيات" و ليست
"جماعة "للرعب
312
00:24:14,716 --> 00:24:17,416
"إذاً أخبرنى عن مسكن جماعة "الفورتيكس
313
00:24:17,416 --> 00:24:19,216
كيف هو ؟
314
00:24:22,116 --> 00:24:27,116
يمكنك أن تسميه ملجأ الطلبة الذين ليس
لهم مكان آخر ليذهبوا إليه
315
00:24:27,216 --> 00:24:32,916
فبعضنا لم يتكيف مع رفاق سكنه الأصلى ، و بعضنا لا
يشعر الآخرين بالراحة معهم
316
00:24:33,016 --> 00:24:35,616
و بعضنا يبلل السرير
317
00:24:35,716 --> 00:24:37,716
و بعضنا يبلل الطرقة بأكملها
318
00:24:40,316 --> 00:24:42,716
جميعنا نعتبر غرباء و دخلاء على المكان
319
00:24:43,616 --> 00:24:45,916
نعم ، أعرف كيف يبدو مثل هذا الشعور
320
00:24:45,916 --> 00:24:48,816
"هل أنت جادة ؟ ، أنت عضوة جماعة "كبا
321
00:24:48,916 --> 00:24:51,216
و هذا يعنى أنك من عِلْيَة القوم
322
00:24:51,316 --> 00:24:54,216
هل لكل عضوات "كبا" أن يلحقوا بى هنا للحظة ؟
323
00:24:54,216 --> 00:24:57,416
حسناً ، أعتقد أنى سأعود حالاً -
حسناً -
324
00:24:59,516 --> 00:25:03,116
حسناً يا فتيات ، حان الوقت لمهمتكن التالية
325
00:25:03,216 --> 00:25:05,616
"التخلص من المواعدة"
326
00:25:05,716 --> 00:25:08,717
...و أسوأ مواعدة لهذا العام من نصيب
327
00:25:10,217 --> 00:25:11,717
(سيدنى)
328
00:25:11,817 --> 00:25:14,517
آسفة و لكن عليك أن تتخلصى منه
329
00:25:16,617 --> 00:25:20,817
و لكن الفتى لطيف للغاية ، و قد قمت بجلبه
كل هذا الطريق حتى هنا
330
00:25:20,817 --> 00:25:24,217
و هو مصاب بالتهاب بالجيوب الأنفية
و الفطر الذى بقدميه بدأ ينشط
331
00:25:24,217 --> 00:25:26,517
كما أنه مصاب بالمياه الزرقاء...كما يتوهم
332
00:25:26,517 --> 00:25:29,417
لا أستطيع أن أتخلص منه بهذه السهولة -
(لست ألأنا من يضع القواعد يا (سيدنى -
333
00:25:29,517 --> 00:25:34,017
لو أن انضمامك لجماعة "كبا" يهمك ، فهذا هو
الثمن الذى عليك تأديته بالمقابل
334
00:25:44,217 --> 00:25:46,517
"مرحباً يا "فتاتى -
مرحباً -
335
00:25:46,517 --> 00:25:48,717
لقد طلبت لك كوباً آخر من القهوة
336
00:25:51,317 --> 00:25:54,117
أود أن أقابلك بحمام السيدات
337
00:25:54,217 --> 00:25:56,417
فهذه مهمة أخرى للعضوات
338
00:26:00,617 --> 00:26:02,317
نعم ، نعم ، نعم ، نعم
339
00:26:04,417 --> 00:26:07,417
حسناً -
سأقابلك هناك -
340
00:26:17,717 --> 00:26:19,218
سيدنى) ؟)
341
00:26:21,318 --> 00:26:23,318
أيها المنحرف
342
00:26:32,218 --> 00:26:35,118
يبدو أنك من تورط فى دفع الحساب
343
00:26:46,518 --> 00:26:51,318
نحن نعيش بدولة تعتبر نموذجاً مثالياً
فى كيفية الحكم
344
00:26:51,418 --> 00:26:56,518
فالحكم بمساعدة الشعب و إلى الشعب
ومن الشعب
345
00:26:56,518 --> 00:27:01,918
و لكن معظم الأمريكيين قد يندهشوا باكتشافهم
كيف أن المؤسسين الأوائل للبلاد
346
00:27:01,918 --> 00:27:05,718
كانوا خائفين مما قد تسببه الديموقراطية
المطلقة بهذه اليلاد
347
00:27:05,818 --> 00:27:09,818
فهل لأى شخص أن يخبرنى عن سبب ذلك ؟
348
00:27:14,518 --> 00:27:17,418
ربما ذلك الشاب الذى يَشَخِّرُ هناك ؟
349
00:27:21,818 --> 00:27:24,618
كان المؤسسون الأوائل متخوفون من أن
الديموقراطية المطلقة
350
00:27:24,718 --> 00:27:27,418
قد تفعل بأمريكا ما فعلته بالإمبراطورية الرومانية
351
00:27:27,518 --> 00:27:31,719
لدرجة أن (ألكساندر هاميلتون) دعى أن يكون
الحكم ملكياً
352
00:27:31,819 --> 00:27:33,519
!!! بالضبط
353
00:27:33,619 --> 00:27:37,519
لقد اعتدنا إعتقاد أن كلما زادت السلطة المخولة
للشعب كلما كان هذا أفضل
354
00:27:37,619 --> 00:27:42,919
هل يمكن لأحد منكم أن يخبرنى بعض الأسباب
التى تجعل من هذا الإعتقاد غير صحيح بالضرورة ؟
355
00:27:44,219 --> 00:27:49,119
تيرانس) مازال هنا رغم مرور ثمان سنوات)
356
00:27:49,219 --> 00:27:53,219
ما رأيك أن نعطى شخصاً آخر الفرصة ليجيب
هذه المرة ؟
357
00:27:53,319 --> 00:27:56,719
آنسة (ويتشبيرن) ؟
358
00:27:56,719 --> 00:28:00,419
معظم الأمريكيين لا يثقفون أنفسهم بشأن
القضايا المختلفة
359
00:28:00,419 --> 00:28:04,919
لذا فهناك آراء - أعتقد بصحتها - و التى تنادى
بأن تكون السلطة مخولة للصفوة من القوم
360
00:28:05,119 --> 00:28:09,219
حتى و إن كان حكم هؤلاء الصفوة هو رأى الأقلية
361
00:28:10,419 --> 00:28:12,619
رأى طيب
362
00:28:12,719 --> 00:28:17,019
لنسمع من شخص آخر ، ماذا....عن ؟
363
00:28:17,119 --> 00:28:18,519
آنسة ؟
364
00:28:18,619 --> 00:28:19,719
(وايت)
365
00:28:19,819 --> 00:28:20,819
(آنسة (وايت
366
00:28:22,219 --> 00:28:23,619
هل لديك أية أفكار ؟
367
00:28:26,519 --> 00:28:29,319
.....أعتقد أن
368
00:28:31,219 --> 00:28:33,519
عدم تقدير عامة الشعب للقضايا بالصورة
الكافية
369
00:28:33,619 --> 00:28:36,719
فضلاً عن مبالغة صفوة القوم فى تقدير نفس
.القضايا هو السبب
370
00:28:38,719 --> 00:28:42,320
فالتفرقة العنصرية كانت نتاج حكم الأقلية
و لا أحد يرغب فى تكرار ذلك مجدداً
371
00:28:43,320 --> 00:28:45,220
إجابة ممتازة
372
00:28:58,620 --> 00:29:00,720
متى تم تأسيس جماعة "كبا فاى نو" يا (أليشيا) ؟
373
00:29:00,820 --> 00:29:03,320
عام 1902 -
جيد جداً -
374
00:29:14,120 --> 00:29:17,220
أترغبين فى بعض الفطور -
نعم -
375
00:29:18,620 --> 00:29:20,720
تفضلى
376
00:29:20,720 --> 00:29:22,920
الفطور جيد
377
00:29:26,120 --> 00:29:28,820
هناك ما يدعى بمرطبات البشرة ، فجربى بعضها
378
00:29:28,820 --> 00:29:30,520
التالى
379
00:29:30,620 --> 00:29:33,220
إن بثراتك كبيرة للغاية
380
00:29:33,320 --> 00:29:36,020
.هناك شئ يسمى المعجون المبيض للأسنان
.التالى
381
00:29:36,120 --> 00:29:39,220
ما هو موطن المُؤَسِّسَة الأولى لجماعة "كبا" يا
دينكى) ؟)
382
00:29:45,620 --> 00:29:47,320
"ليتل روك"
383
00:29:49,720 --> 00:29:52,521
قصى شعرك الطويل هذا ، فنحن لسنا
بـ"دالاس" هنا
384
00:29:52,621 --> 00:29:54,721
مع السلامة
385
00:29:54,721 --> 00:29:57,521
الحواجب ، هاك الملقاط
386
00:29:57,521 --> 00:30:00,521
و الملقاط يعنى أن تقابلى أسوأ كوابيسك
387
00:30:01,721 --> 00:30:03,721
أعرف
388
00:30:03,821 --> 00:30:06,321
التالى ، التالى ، التالى
389
00:30:07,621 --> 00:30:10,021
حسناً يا أخوات المستقبل
390
00:30:10,021 --> 00:30:13,021
استيقظن و دعوكم من هذا الكسل ، فستنظفن
المراحيض
391
00:30:15,621 --> 00:30:18,721
"بمقر سكن أخوية "بيتا
392
00:30:18,821 --> 00:30:21,521
ما هى ألوان جماعة "كبا فاى نو" يا (سيدنى) ؟
393
00:30:21,521 --> 00:30:24,221
الأخضر و الأبيض -
خطأ ، بل الزمردى و اللؤلؤى -
394
00:30:24,321 --> 00:30:26,421
آسفة ، فمازلت أتعلم كيفية التعبير برقة
المخنثين تلك
395
00:31:01,021 --> 00:31:04,022
أتدرين أمراً ؟ ، لا تغيرى شيئاً بشكلك
396
00:31:04,122 --> 00:31:08,122
استمرى و حسب فى التجول بمظهرك هذا
397
00:31:21,022 --> 00:31:22,522
! أنت ثانية
398
00:31:22,622 --> 00:31:24,022
صباح الخير -
مرحباً -
399
00:31:25,422 --> 00:31:27,522
آسف لأنه عليك القيام بمثل هذا العمل ، و يبدو
أن بعض الفتيات مصدومات من ذلك قليلاً
400
00:31:27,522 --> 00:31:29,522
...نعم ، لا بأس بذلك ، فأنا
401
00:31:29,622 --> 00:31:32,522
أقضى وقتاً كثيراً بالحمامات
402
00:31:34,322 --> 00:31:37,222
لا ، لا ، لا أقصد بالمعنى الذى فهمته
....فقط أعنى أنى
403
00:31:37,322 --> 00:31:40,022
....لا أذهب للحمامات كثيراً و لكن
404
00:31:40,022 --> 00:31:43,322
حسناً ، أحياناً أفعل ذلك و هذا يعتمد على
نوعية الطعام الذى أكلته
405
00:31:45,122 --> 00:31:49,722
فقط لأكون واضحة ، فأنا أقضى وقتا طبيعياً
بالحمامات
406
00:31:49,822 --> 00:31:53,722
(حان وقت عودتك للسكن يا (سيدنى -
حسناً -
407
00:31:53,822 --> 00:31:55,822
لا تسألنى كيف و لكنا اضطررنا لقبولها
408
00:31:55,822 --> 00:31:57,722
أعتقد أنها خفيفة الظل
409
00:31:57,722 --> 00:31:59,722
و جميلة
410
00:32:00,022 --> 00:32:02,622
فالتعترف و حسب أنهم أفضل -
أنت لا تفقه شيئاً -
411
00:32:02,622 --> 00:32:04,422
ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم
412
00:32:04,422 --> 00:32:08,022
من المحال أن يكون (القراصنة) أفضل من
(محاربى النينجا)
413
00:32:08,622 --> 00:32:13,222
(محاربو النينجا) يعيشون كالرهبان أما (القراصنة)
فيحصلون على الغنائم و هذه هى نهاية المناقشة
414
00:32:15,723 --> 00:32:19,223
مرحباً ، أود أن أُرْجِع هذه الكتاب و هناك كتابان
قمت بحجزهما
415
00:32:19,323 --> 00:32:23,523
أنا معجبة بك ، فلا يوجد الكثير من عضوات
الأخويات يأتون هنا للإستذكار
416
00:32:23,623 --> 00:32:27,023
حسناً ، لربما أنهن لسن مقيدين بمنح دراسية
يحاولن الحفاظ عليها
417
00:32:27,023 --> 00:32:32,623
أنت و قراصنتك السكارى العاهرين تمثلون
! الطبقة الدنيا السائدة بالمجتمع
418
00:32:32,723 --> 00:32:34,223
حسناً
419
00:32:34,323 --> 00:32:39,723
أعتقد أنه يمكننا جميعاً أن نتفق بأن محارب
(النينجا-القرصان) هو أفضل شئ على الإطلاق
420
00:32:39,823 --> 00:32:41,723
مرحباً
421
00:32:41,723 --> 00:32:44,223
مرحباً
422
00:32:44,223 --> 00:32:45,623
!! يا مرحباً
423
00:32:45,623 --> 00:32:49,623
أردت أن أعتذر لما سببته لك بالحمامات
424
00:32:49,723 --> 00:32:53,723
ماذا صنعت لك بالحمام !؟ ، ماذا فعلت !!؟
425
00:32:53,723 --> 00:32:59,523
لقد كنات مزحة غبية متعلقة بالجماعة و أنا
جدُّ جدُّ آسفة
426
00:32:59,523 --> 00:33:03,723
لم يكن هذا تصرفاً غريباً بالنسبة لعضوة
"من جماعة "كبا
427
00:33:04,923 --> 00:33:07,423
هيا ، لنذهب
428
00:33:07,423 --> 00:33:09,323
معذرة
429
00:33:12,623 --> 00:33:17,823
لو أن هذا يشفى بعض غليلك ، فإنهم يقذفوننا
(بالنقانق بينما نغنى أغانى (سلين ديون
430
00:33:24,223 --> 00:33:28,224
يا بنات ، لقد كانت رحلة طويلة و لكننا أوشكنا على
الإنتهاء منها
431
00:33:29,124 --> 00:33:35,024
غداً ليلاً هى حفلتنا الراقصة التى سيتم تقديمكم
"فيها كأخوات رسميات بجماعة "كبا
432
00:33:38,524 --> 00:33:43,524
كتقليد متبع ، فإن العضوات الحاليات يَقُمْن بتمرير
فساتين حفلاتهن السابقة للعضوات الجديدات
433
00:33:43,624 --> 00:33:46,824
ففى النهاية ، جميعنا لنا نفس المقاس
434
00:33:46,824 --> 00:33:49,324
(ماعدا أنت با (آمى
435
00:33:49,424 --> 00:33:51,924
و بصفتى رئيسة الجماعة ، فسأسحب أول اسم
436
00:33:52,624 --> 00:33:56,524
و الفتاة المحظوظة ستحصل على واحد من أفضل
"أزياء "ميلان
437
00:34:00,924 --> 00:34:02,924
(سيدنى وايت)
438
00:34:12,224 --> 00:34:14,624
(تعال يا (سيدنى
439
00:34:21,724 --> 00:34:26,224
لم لا تتفقدى مركزك يا (كريستى) ، فأنا على ثقة من أنك
دخلت ضمن قائمة أحسن 20 فتاة الآن
440
00:34:26,324 --> 00:34:28,924
ما هذا ؟
441
00:34:28,924 --> 00:34:32,224
"إنه ترتيب لقائمة "أجمل فتاة بالجامعة
عن طريق التصويت على الشبكة
442
00:34:32,324 --> 00:34:36,624
إنها مجرد قائمة غبية -
هذا يبدو غبياً حقاً -
443
00:34:36,725 --> 00:34:41,725
بل غاية الغباء ، فأنا متأكدة من أن الأناس الغشاشين
يدخلون طوال اليوم على هذا الموقع ليصوتوا لأنفسهم
444
00:34:41,825 --> 00:34:44,525
لا ، نحن لا نفعل ذلك ، فمسموح لنا أن نصوت لأنفسنا
مرة واحدة فقط كل يوم
445
00:34:44,525 --> 00:34:46,525
أليس كذلك يا (رايتشل) ؟
446
00:34:47,625 --> 00:34:50,125
يا (رايتش) ، مازلت بالمركز الأول
447
00:34:50,125 --> 00:34:52,725
حقاً !؟ ، هذا لطيف
448
00:34:52,825 --> 00:34:55,825
هذا هو ترتيبى على طول الخط ، فأنت تعرفين
ماهية الناس
449
00:34:55,925 --> 00:35:00,025
يصوتون دوماً لمن هم بالمقدمة ، و لهذا السبب
فإن المستجدين لا يمكنهم المنافسة بهذه القائمة
450
00:35:00,025 --> 00:35:03,125
يا للهول ، إن (سيدنى) على القائمة بالمركز 213
451
00:35:03,225 --> 00:35:05,825
حقاً ؟ -
أرونى ذلك -
452
00:35:05,925 --> 00:35:09,225
و لكنى اعتقدت أنك قلت بأن المستجدين لا يمكنهم
دخول هذه القائمة مطلقاً
453
00:35:09,325 --> 00:35:13,225
حسناً ، كما قلتِ ، إنها مجرد قائمة غبية
454
00:35:13,325 --> 00:35:17,425
و لكن ألسنا فى غاية الحظ بوجودك كعضوة
بجماعتنا ؟
455
00:35:17,525 --> 00:35:22,525
...و أعتقد أنك ستبدين غاية الأناقة بـ
456
00:35:26,525 --> 00:35:30,825
تمام ، هذا يناسبك تماماً
فهذا معبر تماماً عن مركز الـ213
457
00:35:34,425 --> 00:35:36,625
(مرحباً يا (تايلر
458
00:35:36,725 --> 00:35:39,425
أنت سئ للغاية
459
00:35:39,525 --> 00:35:41,625
أحتاج لبعض الخصوصية
460
00:36:02,226 --> 00:36:04,426
(جينى روبينسون)
461
00:36:06,226 --> 00:36:08,426
(دينكى هودجكيس)
462
00:36:10,726 --> 00:36:12,626
(أليشا فيرتشايلد)
463
00:36:14,726 --> 00:36:17,326
(بونتشى هاثاواى)
464
00:36:19,126 --> 00:36:21,526
(و أخيراً...(سيدنى وايت
465
00:36:27,926 --> 00:36:31,626
"أقدم لكم عضوات جماعة "كبا فاى نو
لهذا العام
466
00:36:38,426 --> 00:36:41,426
تبدين....مذهلة
467
00:36:41,426 --> 00:36:44,426
أشكرك -
أترغبين فى الرقص ؟ -
468
00:36:54,226 --> 00:36:56,526
من أنت يا (سيدنى وايت) ؟
469
00:36:56,626 --> 00:36:59,026
أنت تقذفين كرة القدم كأحسن اللاعبين
470
00:36:59,127 --> 00:37:01,627
و تقتحمين حمامات الأخوية بلا خوف
471
00:37:01,727 --> 00:37:04,427
و الآن فأنت مشرقة تماماً
472
00:37:04,527 --> 00:37:07,927
حسناً ، أنا خليط من كل شئ
473
00:37:08,527 --> 00:37:11,127
تزوجينى
474
00:37:12,327 --> 00:37:15,127
، "إذاً ، الجميع هنا لأجل هذه "الحفلة الراقصة
أليس كذلك ؟
475
00:37:15,227 --> 00:37:17,427
"إنها تسمية غريبة ، "حفلة راقصة
476
00:37:17,527 --> 00:37:20,627
أتود أن تأكل ؟ ، لأنه هناك بعض المشهيات
هنا
477
00:37:20,727 --> 00:37:25,027
أتعرف ؟ ، لقد حاولت أن آكل وردة بلاستيكية
ذات مرة و لكن هذا الأمر مؤلم
478
00:37:26,227 --> 00:37:30,527
أنا أثرثر ثانية ، أليس كذلك ؟ -
لقد بدأت فى التفكير أنى أجعلك تتوترين -
479
00:37:32,427 --> 00:37:34,427
لا
480
00:37:40,927 --> 00:37:44,227
"مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا
481
00:37:49,927 --> 00:37:53,027
"مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا
482
00:37:54,727 --> 00:37:58,027
"مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا
483
00:37:58,227 --> 00:38:00,527
"مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا
484
00:38:00,727 --> 00:38:03,427
"مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا
485
00:38:03,527 --> 00:38:06,227
، "أنت الآن عضوة بجماعة "كبا
"أنت الآن عضوة بجماعة "كبا
486
00:38:06,327 --> 00:38:08,727
"عضوة "كبا" ، عضوة "كبا
487
00:38:08,827 --> 00:38:11,128
"مبارك عليك ، أنت الآن عضوة بجماعة "كبا
488
00:38:20,828 --> 00:38:24,428
سيداتى و سادتى ، أخشى أن لدينا
موقف طارئ هنا
489
00:38:24,528 --> 00:38:29,628
فمن وقت لآخر يكون لزاماً على الرئيس أن يتصرف
كقاض و هيئة للمحلفين فى الوقت ذاته
490
00:38:29,728 --> 00:38:33,928
إن (سيدنى وايت) قد أبدت تصرفات لا تناسب
"عضوة "كبا
491
00:38:35,628 --> 00:38:39,528
هل هذه مزحة ما ؟ -
بالقطع لا -
492
00:38:39,628 --> 00:38:42,128
: أنت مذنبة بالإخلالات التالية
493
00:38:42,128 --> 00:38:44,928
لقد جلبت شاباً غير لائق فى مهمة
"هجوم المواعدات"
494
00:38:45,028 --> 00:38:48,028
و غشَّيتى أثناء اختبار القبول
495
00:38:48,128 --> 00:38:51,428
و أفشيتى تقليد سرى بالجماعة على
المكتبة بأسرها
496
00:38:51,528 --> 00:38:55,428
و أخيراً كذبت بشأن أصلك
497
00:38:55,528 --> 00:38:59,628
فجميعنا يعرف أن والدك سباك
498
00:38:59,728 --> 00:39:03,828
كرئيسة لجماعة "كبا" و طبقاً للقانون رقم 25-أ
بدستور الجماعة
499
00:39:03,928 --> 00:39:08,228
(و بموجب ذلك أعلن عدم قبول (سيدنى وايت
"بجماعة "كبا
500
00:39:12,728 --> 00:39:17,028
لا أدرى ماذا صنعت أمك عندما كانت هنا
501
00:39:17,028 --> 00:39:19,628
و لكنك لن تكونى عضوة بجماعة "كبا" مطلقاً
502
00:39:27,829 --> 00:39:30,729
أتدرين أمراً ؟........أشكرك
503
00:39:30,829 --> 00:39:35,229
لأنه لو أن هذه هى ماهية الأخويات ، فعندها لا
أريد أن أكون جزءاً منها
504
00:39:35,329 --> 00:39:37,829
أريد استعادة هذا الفستان
505
00:39:37,829 --> 00:39:41,029
!!! خذيه
506
00:40:23,929 --> 00:40:29,729
سأواجه قائدكم الشرير و سأقدم لكم
سطان القُوى
507
00:40:29,729 --> 00:40:34,830
...الجديد تماماً ، رمز عودة محاربوا الفضاء ممثلاً فى
508
00:40:36,030 --> 00:40:38,130
(باتل بونشو)
509
00:40:46,530 --> 00:40:48,630
قُضِىَ علينا
510
00:40:50,230 --> 00:40:54,930
أيهما أفضل ، ثلاث آسات أم ورقتين من الملكات ؟
511
00:40:55,930 --> 00:40:57,930
يا لك من أحمق -
ما الأمر ؟ -
512
00:40:57,930 --> 00:41:00,630
لو أن لديك كل هذه الأوراق ، فهذا يعنى
أنك ربحت كل شئ
513
00:41:00,630 --> 00:41:05,930
كيف تربح دائماً بلعب الورق و لكن ليس باستطاعتك
أن تترقى من درجة مرشد صاعد إلى مرشد ؟
514
00:41:05,930 --> 00:41:09,430
الفارق ليس كبيراً ، حسناً ؟ ، ليس كبيراً
515
00:41:09,530 --> 00:41:12,230
ربطة الحذاء قاسية
516
00:41:12,330 --> 00:41:16,530
أيعرف أحدكم كلمة مرادفة "لجنس الحمامات" فأنا
لا أريد أن أكرر هذه الكلمة للمرة الثالثة
517
00:41:16,630 --> 00:41:20,330
جيركن) ، لا أحد يقرأ مدونتك هذه على أية حال)
518
00:41:20,430 --> 00:41:25,330
لا يهمنى أن تُقرأ و لكن المهم أن تُكتب
519
00:41:35,930 --> 00:41:38,830
(صباح الخير يا (إيمبيلى
520
00:41:45,231 --> 00:41:47,231
أين يعتقد نفسه ذاهباً ؟
521
00:41:51,431 --> 00:41:55,331
بالخارج ، تنتظر سيدة ، و هى ترتدى سروالاً
من الجينز و تبدو فى غاية التعاسة
522
00:41:56,131 --> 00:41:59,331
أهناك فتاة بالخارج ؟...نعم
523
00:41:59,331 --> 00:42:01,831
هل أبدو أنيقاً ؟.....نعم
524
00:42:06,131 --> 00:42:09,131
إنها فتاة الحمام
525
00:42:09,931 --> 00:42:13,931
(سأبدأ فى تفعيل سحر (سبانكى
526
00:42:38,531 --> 00:42:41,931
آسفة ، ربما أنك لا تريدنى أن أجلس هنا
527
00:42:42,031 --> 00:42:44,131
و أنا متفهمة لذلك ، لاسيما منك
528
00:42:44,231 --> 00:42:46,631
"و لقد كنت محقاً تماماً بشأن موضوع جماعة "كبا
529
00:42:48,431 --> 00:42:51,031
سأمضى
530
00:42:53,031 --> 00:42:56,032
هل جعلوك حقاً تغنين أغانى (سيلين ديون) ؟
531
00:42:56,832 --> 00:42:58,332
نعم
532
00:42:59,632 --> 00:43:02,232
أتريدين مكاناً لتقيمين فيه ؟
533
00:43:12,932 --> 00:43:15,532
(يا شباب هذه (سيدنى
534
00:43:15,632 --> 00:43:17,632
و هى بحاجة لمكان لتقيم به
535
00:43:17,632 --> 00:43:21,132
"فقد تخلت عن غرفة سكنها بمقر جماعة "كبا
536
00:43:21,732 --> 00:43:23,632
(هؤلاء هم الرفقة يا (سيدنى
537
00:43:23,732 --> 00:43:26,032
(جيركن)
538
00:43:26,932 --> 00:43:29,132
(تيرينس)
539
00:43:29,832 --> 00:43:31,632
(جورج)
540
00:43:33,132 --> 00:43:35,332
(جيريمى)
541
00:43:35,432 --> 00:43:38,832
لا تنسانى -
(بالطبع ، هذا (سكوزر -
542
00:43:38,832 --> 00:43:42,332
إن (جيريمى) خجول ، و قد تلقى الكثير
من العلاج النفسى و هو صبى
543
00:43:42,332 --> 00:43:45,832
و أحد المعالجون اقترح عليه أن يستخدم دمية
و لم يتوقف منذ حينها عن استخدامها
544
00:43:45,932 --> 00:43:48,632
(ستعتادين على (سكوزر -
نعم ، لا بأس بذلك -
545
00:43:48,632 --> 00:43:50,632
طالما أنه لن لن يعض خُفِّى المؤرنب الشكل
546
00:43:50,732 --> 00:43:51,732
لا أعدك بذلك
547
00:44:02,632 --> 00:44:06,433
هذا (إيمبيليكابو آكيمباتوندى) و نحن ندعوه
بـ(إيمبيلى) و حسب
548
00:44:06,533 --> 00:44:09,633
إنه من "نيجيريا" و لم يعتد على فوارق التوقيت بعد
549
00:44:09,733 --> 00:44:12,633
فالنهار و الليل بالنسبة له معكوسان
550
00:44:12,733 --> 00:44:15,533
إرهاق السفر ، أليس كذلك ؟
متى وصل إلى هنا ؟
551
00:44:15,633 --> 00:44:18,733
من ثلاث سنوات مضت
552
00:44:18,833 --> 00:44:20,433
أشكرك
553
00:44:20,533 --> 00:44:24,333
!! بالطبع ، كان علىَّ أن أعكس النسبة
554
00:44:27,033 --> 00:44:28,333
(هيا يا (بيلبو
555
00:44:30,533 --> 00:44:34,533
و ماذا يصنع بالضبط ؟ -
!! ليس لدينا أدنى فكرة -
556
00:44:36,033 --> 00:44:38,033
"مرحباً بك بمسكن "الفورتيكس
557
00:45:06,833 --> 00:45:09,333
سيدنى) ؟) -
مرحباً ، تعال -
558
00:45:09,433 --> 00:45:11,933
مرحباً
559
00:45:12,033 --> 00:45:17,634
معذرة ، أعرف أن المكان هنا يمن أن يكون مخيفاً
قليلاً بالليل ، لذا فقد أحضرت لك هذا
560
00:45:17,634 --> 00:45:23,434
هذا المصباح الليلى قد ساعدنى على تخطى
أوقات عسيرة للغاية
561
00:45:23,534 --> 00:45:26,834
شكراً لك ، هذا لطف حقيقى منك
562
00:45:28,234 --> 00:45:31,034
هل هذه هى قصة "الغضب الأسود" العدد الرابع ؟ -
نعم -
563
00:45:31,134 --> 00:45:35,334
ذلك هو أول عدد ظهر به
"القناع الزمردى"
564
00:45:35,334 --> 00:45:38,834
ربما أنت تنمين لجماعة "الفورتيكس" أكثر منك منتمية
"لجماعة "كبا
565
00:45:39,834 --> 00:45:42,734
هل أنت مرتاحة تماماًَ ؟ ، أتحتاجين لأى شئ ؟
566
00:45:42,834 --> 00:45:46,934
وسادة غير مثيرة للحساسية ؟ ، جهاز رفع الرطوبة ؟
جهاز تقليل الرطوبة ؟ ، جهاز تنقية الجو ؟
567
00:45:47,034 --> 00:45:49,734
لا ، أعتقد أنى لست بحاجة لكل هذه
الإمدادات الطبية
568
00:45:49,834 --> 00:45:52,634
هل أنت متأكدة ؟ ، فهناك تراب كثير فى الجو
569
00:45:52,734 --> 00:45:55,834
و فى الواقع لدى كميات كبيرة من أدوية
الحساسية
570
00:45:55,934 --> 00:45:58,334
هل أنت مصاب بالحساسية ؟ ، لا يبدو عليك
ذلك قط
571
00:45:58,334 --> 00:46:01,234
لدى حساسية من المواد المعتادة و حسب
....كاللبن و القمح و المكسرات
572
00:46:01,334 --> 00:46:03,634
....لدغات النحل و القطط -
....هذه أشياء كثيرة -
573
00:46:03,634 --> 00:46:05,834
....حبوب اللقاح و الأخشاب
574
00:46:07,634 --> 00:46:11,734
و بعض الأشياء الأخرى ، و لكن الوقت تأخر
و يبدو أنك مرهقة
575
00:46:11,834 --> 00:46:14,534
معك حق ، فالإحراج أمام الحشود تُشعر
الإنسان بالإرهاق الشديد
576
00:46:15,934 --> 00:46:18,434
نعم......أعرف ذلك
577
00:46:18,534 --> 00:46:21,634
....لا أدرى إن كنت بحاجة لأى نوع من
578
00:46:22,634 --> 00:46:23,934
المتطلبات الخاصة بالفتيات
579
00:46:23,934 --> 00:46:27,734
لا ، لا ، أنا بخير ، و شكراً لك على اهتمامك
580
00:46:27,834 --> 00:46:29,735
(أشكرك على كل شئ يا (لينى
581
00:46:30,835 --> 00:46:32,335
مرحباً
582
00:46:32,435 --> 00:46:36,635
....لا أدرى إن كنت
....بحاجة للقيام بشئ
583
00:46:36,735 --> 00:46:38,235
(اذهب يا (سبانكى
584
00:46:40,335 --> 00:46:43,435
آسف بشأن هذا ، و أعلمينى لو أنه ضايقك
585
00:46:43,535 --> 00:46:49,835
فـ(سبانكى) نوعاً ما...حسناً ، إنه يحب الفتيات جداًَ
و لكنه لا يعرف الكثيرات منهن
586
00:46:49,835 --> 00:46:52,335
و لكنه يعمل على إسعاد نفسه بنفسه
587
00:46:52,435 --> 00:46:57,935
ربما أنك لن تصدقين ذلك و لكن معظم الشباب هنا
ليس لديهم خبرات كثيرة مع الفتيات
588
00:47:05,535 --> 00:47:10,835
يا رفاق...هذا الشئ لامس أثداءاً
589
00:47:12,735 --> 00:47:14,835
بالطبع
590
00:47:14,935 --> 00:47:18,935
فالنسيج المطاط مصمم ليحافظ على
انسيابية الأثداء
591
00:47:19,035 --> 00:47:23,735
اصمت يا (تيرنس) ، فهرائك هذا يُفسد
علىَّ اللحظة
592
00:47:36,535 --> 00:47:39,936
مرحباً -
مرحباً يا أبى ، هل أيقظتك ؟
593
00:47:39,936 --> 00:47:43,536
ماذا ؟ ، أتمازحينى ؟ ، كيف كانت حفلتك
الراقصة الكبرى ؟
594
00:47:44,436 --> 00:47:48,136
هذا هو السبب الذى أتصل بك لأجله
595
00:47:48,136 --> 00:47:51,936
حسناً ، هيا ، لقد ظللت منتظراً لأسمع منك عن
ذلك ، أخبرينى بكل شئ عنها
596
00:47:52,036 --> 00:47:56,036
.لقد كانت رائعة
.نعم ، كل شئ كان مثيراً
597
00:47:56,136 --> 00:47:59,836
أنا على ثقة أن والدتك موجودة هناك ، تشاركك
كل أفراحك
598
00:48:01,336 --> 00:48:03,336
أعرف
599
00:48:03,436 --> 00:48:06,236
و هذا ما يشغل بالى دوماً
600
00:48:08,036 --> 00:48:10,936
تصبحين على خير يا حبيبتى -
و أنت من أهل الخير يا أبى -
601
00:48:28,936 --> 00:48:32,336
هذا المكان يبدو كالخرابة
602
00:48:32,436 --> 00:48:35,136
ماذا عن بعض الإصلاحات به ؟
603
00:48:35,236 --> 00:48:36,836
(لا تفتحى هذا الموضوع يا (سيدنى
604
00:48:36,936 --> 00:48:39,036
أتعرفين سبب عدم قدرتنا الحصول على
أية إصلاحات لعينة ؟
605
00:48:39,136 --> 00:48:44,536
: سأخبرك السبب
إنه القمع المنظم من الأخويات القوية على الحرم الجامعى بأسره
606
00:48:44,536 --> 00:48:46,736
فالتقرأى مدونتى على الإنترنت إذا أردت معرفة
المزيد
607
00:48:46,737 --> 00:48:49,037
فقد كتبت سلسلة كاملة من المقالات عن
هذا الموضوع
608
00:48:49,136 --> 00:48:53,137
لا أدرى ما علاقة الأخويات بما يحتاجه المكان
من إصلاحات
609
00:48:53,237 --> 00:48:57,937
(بالتأكيد الأخويات هى المشكلة ، ف(رايتشل ويتشبيرن
و باقى أعضاء الأخويات يديرون مجلس الطلبة
610
00:48:58,037 --> 00:49:01,937
و مجلس الطلبة هو الذى يحدد الميزانيات
لتنفيذ الأغراض المختلفة
611
00:49:03,037 --> 00:49:07,437
على مدى السبعة أعوام الماضية فإن 87.3 % من
ميزانية أنشطة الجامعة
612
00:49:07,537 --> 00:49:10,337
تم توجيهه لأعضاء الأخويات
613
00:49:11,637 --> 00:49:13,937
أتمازحنى !؟
614
00:49:14,037 --> 00:49:16,037
أنا لاأمزح
615
00:49:17,937 --> 00:49:20,337
لن يطول الأمر الآن
616
00:49:20,437 --> 00:49:25,337
(لم يسمح كل شخص بهذه الجامعة لـ(رايتشل ويتشبيرن
أن تدير له حياته ؟
617
00:49:27,337 --> 00:49:30,137
....لأنها....نوعاً ما
618
00:49:30,237 --> 00:49:32,237
مرعبة
619
00:49:36,437 --> 00:49:39,037
(مرحباً يا (رايتشل
620
00:49:39,137 --> 00:49:42,737
الحمية ناجعة ، فقد فقدت 5 باوندات
621
00:49:46,937 --> 00:49:49,037
أعتقد أن الـ5 باوندات تلك قد انتقلت لمؤخرتك
622
00:49:49,137 --> 00:49:50,937
مرحباً
623
00:49:50,937 --> 00:49:53,137
!! (يا (سيدنى
624
00:49:54,837 --> 00:49:57,137
(سيدنى)
625
00:49:58,037 --> 00:50:00,337
مرحباً -
...اسمعى ، بشأن الليلة الماضية -
626
00:50:00,437 --> 00:50:02,738
الليلة الماضية ؟ ، انتظر ، دعنى أفكر
627
00:50:02,738 --> 00:50:06,138
نعم ، عندما أهانتنى صديقتك
628
00:50:06,238 --> 00:50:09,238
لقد كان وقتاً ممتعاً -
تأكدى ، إن (رايتشل) ليست صديقتى -
629
00:50:09,338 --> 00:50:11,638
و ما من شخص بالأخويات المختلفة يحبها
630
00:50:11,738 --> 00:50:15,138
أعطنى فرصة لأثبت هذا لك -
من يرغب فى تسجيل نفسه للترشح للإنتخابات -
631
00:50:15,138 --> 00:50:20,238
أنا فى الواقع مشغولة الآن نوعاً ما بمشاكل
سبعة شباب فى هذه اللحظة
632
00:50:20,338 --> 00:50:21,538
...لذا -
...ماذا -
633
00:50:21,638 --> 00:50:24,138
علىَّ أن أذهب
634
00:50:25,638 --> 00:50:27,938
مرحباً ، هل لى أن أحصل على استمارة ترشيح ؟ -
نعم -
635
00:50:27,938 --> 00:50:29,538
فى الواقع ، هل لى بالحصول على
سبعة استمارات ؟
636
00:50:39,938 --> 00:50:41,338
لا تقلقن يا فتيات
637
00:50:41,438 --> 00:50:46,438
لن نضطر للتعامل مع هؤلاء العامة بمجرد أن يتم إزالة
مسكن "الفورتيكس" و يُبنى مكانه مركز الترفيه خاصتنا
638
00:50:48,538 --> 00:50:51,138
هذا تقرير الساعةالرابعة ؟
639
00:50:51,238 --> 00:50:53,038
فاشلة.....فاشلة
640
00:50:53,038 --> 00:50:55,038
"عضوة "كبا".....عضوة "كبا
641
00:50:55,038 --> 00:50:57,238
.....عضوة "كبا"......فاشلـ
642
00:50:59,039 --> 00:51:01,239
* المركز 21 : سيدنى وايت *
643
00:50:59,138 --> 00:51:01,238
ماذا !؟
644
00:51:01,338 --> 00:51:04,138
هذا غير معقول
645
00:51:04,238 --> 00:51:08,338
أعتقد أن قيامها بتمزيق الفستان لفت إليها
الإنتباه
646
00:51:13,238 --> 00:51:15,239
(رايتشل) ؟ ، (رايتشل)
647
00:51:15,339 --> 00:51:17,839
استخدمى كلماتك المهدئة
648
00:51:18,439 --> 00:51:20,839
برادا ، جوتشى
649
00:51:20,939 --> 00:51:23,439
تشانيل
650
00:51:23,539 --> 00:51:26,339
(سيدنى) ، (سيدنى) ، (سيدنى)
651
00:51:32,939 --> 00:51:36,239
مرحباً -
مرحباً يا رفاق -
652
00:51:39,839 --> 00:51:41,739
هاك
653
00:51:41,839 --> 00:51:44,939
لقد وجدت طريقة لكم لنصلح بها مقر إقامة
الـ"فورتيكس"
654
00:51:45,739 --> 00:51:50,139
سيتقدم سبعتكم بالترشيح لمجلس الطلاب
655
00:51:55,339 --> 00:52:00,039
هذا مضحك للغاية يا (سيدنى) ، بعد ذلك ستقولين
لنا أن الأدميرال البحرى (آدم) هو محارب فضاء
656
00:52:03,239 --> 00:52:06,039
ليس لدى أية فكرة عما قلته لتوك ، و لكنى جادة
657
00:52:06,139 --> 00:52:10,539
جميعكم ستترشحون بقائمة موحدة و بذلك
ستصبحون بمجلس الطلاب
658
00:52:10,639 --> 00:52:15,539
ما من شخص خارج الأخويات ربح بانتخابات مجلس
الطلاب منذ 1992
659
00:52:15,539 --> 00:52:17,639
و انظروا الحال الذى أُلنا إليه بسبب ذلك ؟
660
00:52:18,839 --> 00:52:21,539
آه -
نعم يا (جورج) ، إلى التأوه -
661
00:52:21,639 --> 00:52:23,639
لقد نلنا كفايتنا من إهاناتهم لنا
662
00:52:23,739 --> 00:52:27,240
سأكون مديرة حملتكم الإنتخابية و سأكون معكم
فى كل خطوة على الطريق
663
00:52:27,340 --> 00:52:29,040
أنا معك
664
00:52:29,140 --> 00:52:32,140
جيد ، من آخر معى ؟
بالله عليكم يا رفاق
665
00:52:33,340 --> 00:52:36,140
أترغبون حقاً أن تقضوا بقية سنواتكم بالكلية
محجوزون
666
00:52:36,141 --> 00:52:38,941
بخندق قذر محرومين من حقوقكم و بلا أية
هيبة؟
667
00:52:39,040 --> 00:52:40,340
حسناً
668
00:52:40,440 --> 00:52:41,840
لا يا (جورج) ، لا
669
00:52:41,940 --> 00:52:44,340
أنت لا تريد أن تكون بلا هيبة -
لا أريد -
670
00:52:44,440 --> 00:52:46,840
أرجوكم لا تستسلموا
671
00:52:48,240 --> 00:52:53,540
هل استسلم المحاربون عندما رشَّ الفارس
الشرير مدينة "نيويورك" بتلك الرغوة
672
00:52:53,640 --> 00:52:55,140
لا -
لا -
673
00:52:55,240 --> 00:52:59,840
و بمساعدة خبير الصمغات الإجرامية ، تمكنوا من
تحرير الجميع
674
00:52:59,940 --> 00:53:03,140
أنا خبيرة الصمغات الإجرامية خاصتكم -
نعم -
675
00:53:03,240 --> 00:53:05,840
نعم -
نعم -
676
00:53:05,840 --> 00:53:07,840
من سيترشح لمنصب الرئاسة ؟ -
لست أنا -
677
00:53:07,940 --> 00:53:09,440
لست أنا -
لست أنا -
678
00:53:17,540 --> 00:53:21,140
!!! لم أربح قط بهذه اللعبة
679
00:53:21,240 --> 00:53:23,940
! فاليكن (تيرنس) ، و لنبدأ العمل
680
00:53:38,941 --> 00:53:40,341
إذاً ؟
681
00:53:56,441 --> 00:53:58,341
جميل
682
00:54:24,741 --> 00:54:28,541
قم بلفها و من ثمَّ ستحصل على عقدة
683
00:54:29,441 --> 00:54:32,341
لقد فعلتها -
نعم ، فعلتها -
684
00:54:37,241 --> 00:54:39,141
(مرحباً يا (تيرنس
685
00:54:46,841 --> 00:54:48,042
(وداعاً يا (تيرنس
686
00:55:17,642 --> 00:55:20,042
هذه هى صالة الألعاب
687
00:55:20,142 --> 00:55:22,242
الكثير من الناس يأتون لهنا
688
00:55:22,342 --> 00:55:27,142
هنا يمكننا الحصول على بعض اللياقة و ربما
نتبادل الحديث مع بعض الناس
689
00:55:27,142 --> 00:55:29,442
أنا......لا أدرى
690
00:55:29,542 --> 00:55:32,842
بالله عليكم ، هذه عشية يوم الأحد ، فماذا
تصنعون فى مثل هذا الوقت غير ذلك ؟
691
00:55:32,942 --> 00:55:37,242
دائماً ما نلعب ألعاب فيديو من نوعية المغامرات
ثم نعيد تمثيلها
692
00:55:43,742 --> 00:55:45,842
ألستم مستمتعين ؟
693
00:55:46,442 --> 00:55:50,942
هذا يبدو مغرياً ، و لكنى أعتقد أننا سنبقى هنا
رغم ذلك
694
00:55:58,843 --> 00:56:03,343
لاأستطيع القيام بذلك ، فذراعى يؤلمنى و أعتقد أنى
ربما مصاب بمرض ضمور العضلات
695
00:56:03,443 --> 00:56:06,643
إن ضمور العضلات ليس مرضاً بل يكون عيباً خَلْقِياً
منذ الولادة
696
00:56:06,743 --> 00:56:08,943
! (إنهما يزنان باوندان فقط يا (لينى
697
00:56:09,443 --> 00:56:11,343
بل كل واحدة تزن باوندان
698
00:56:13,543 --> 00:56:15,443
هل تملكتها ؟
699
00:56:15,543 --> 00:56:18,843
ماذا ؟ -
....لقد قلت نعم ، تمكلت -
700
00:56:24,643 --> 00:56:28,843
اللعنة يا (إيمبيلى) ، أنت تبلى جيداً ، من أين
لك بكل هذه الطاقة ؟
701
00:56:28,943 --> 00:56:31,243
لقد استيقظت منذ ساعة مضت
702
00:56:45,243 --> 00:56:47,643
لا بأس ، ستكون على ما يرام -
لقد سقطت على قدمى -
703
00:56:48,143 --> 00:56:53,043
لقد قادت (رايتشل ويتشبيرن) مجلس الطلاب لآفاق
عظيمة على مدى العامين المنصرمين
704
00:56:53,143 --> 00:56:55,343
فبالإضافة لقيامها بإعادة تعبيد الطرق المؤدية
لمساكن الأخويات
705
00:56:55,343 --> 00:57:00,843
فإن (رايتشل) جملت حدائق الأخويات و زادت
من امتيازات مواقف السيارات لأعضاء الأخويات
706
00:57:00,943 --> 00:57:05,943
(أعيدو انتخاب (رايتشل ويتشبيرن
الرؤية ، القيادة ، التقدم
707
00:57:05,943 --> 00:57:09,744
أنا (رايتشل ويتشبيرن) و أؤكد لكم هذه الرسالة
708
00:57:09,844 --> 00:57:12,244
أتصدقون هذا الهراء ؟ ، من سيخيل عليه
هذا الكلام ؟
709
00:57:17,344 --> 00:57:19,844
(لا تفعل ذلك يا (جورج
710
00:57:20,744 --> 00:57:21,744
لن أفعل
711
00:57:32,745 --> 00:57:33,945
* (المركز الأول : (رايتشل ويتشبيرن *
712
00:57:37,546 --> 00:57:38,946
* (المركز الثانى : (سيدنى وايت *
713
00:57:43,244 --> 00:57:46,244
برادا......جوتشى
714
00:57:46,244 --> 00:57:50,344
تشانيل......أرمانى
715
00:58:08,144 --> 00:58:11,744
!! الحرية
!! "الحرية للـ"محاربون السبعة
716
00:58:11,744 --> 00:58:15,344
تعالوا ، تعالوا
"احصل على الحرية مع "المحاربون السبعة
717
00:58:15,444 --> 00:58:18,144
ألا تريدون التعرف على الحرية التى ستواتيكم
من "المحاربون السبعة" أيها الناس ؟
718
00:58:18,244 --> 00:58:21,945
نعم ، تفقدونا -
هذه هى الرقعة -
719
00:58:22,045 --> 00:58:24,045
الحرية
720
00:58:24,945 --> 00:58:29,645
لا أعتقد أننا نلفت انتباه أحدٍ هنا -
نعم ، لقد كنت قلقة من هذا الشأن -
721
00:58:32,345 --> 00:58:35,645
!! مشروبات مجانية ، مشروبات مجانية هنا
722
00:58:35,745 --> 00:58:38,545
الحرية من "المحاربون السبعة" تقدم لكم
مشروبات مجانية
723
00:58:39,845 --> 00:58:42,145
!! عامل و تعامل
724
00:58:44,345 --> 00:58:46,245
من يريد همبورجر ؟
725
00:58:59,045 --> 00:59:01,045
مرحباً -
مرحباً -
726
00:59:02,945 --> 00:59:07,145
لقد أردت فقط أن أعتذر عما حدث
727
00:59:07,845 --> 00:59:10,745
أنا جدُّ آسفة لذلك
728
00:59:10,845 --> 00:59:12,745
لا بأس
729
00:59:12,845 --> 00:59:14,845
إذاً كيف هى الحياة كعضوة بجماعة "كبا" ؟
730
00:59:14,945 --> 00:59:19,745
إنها...إنها جيدة -
....هل أحد هذه القطع -
731
00:59:19,845 --> 00:59:23,245
نعم يا (لينى) ، القطعة الخضراء خالية
"من بروتين "الجلوتين
732
00:59:23,245 --> 00:59:26,845
ممتاز -
هل لديك أى قطع إضافية مثل هذه ؟ -
733
00:59:27,945 --> 00:59:30,745
هل لديك حساسية من بروتين "الجلوتين" أيضاً ؟ -
طوال حياتى -
734
00:59:30,845 --> 00:59:35,546
و من العسير للغاية إيجاد قطعة هبورجر جيدة و خالية
"من بروتين "الجلوتين
735
00:59:35,646 --> 00:59:39,146
حسناً ، اليوم هو يوم حظك لأن هذه القطع
مدهشة
736
00:59:39,246 --> 00:59:42,346
(هذه صديقتى (دينكى) يا (لينى -
من اللطيف للغاية مقابلتك -
737
00:59:42,446 --> 00:59:45,846
اسمك (دينكى) ، أليس كذلك ؟ ، من الطيب
(مقابلتك يا (دينكى
738
00:59:45,946 --> 00:59:47,946
دينكى) ؟)
739
00:59:49,146 --> 00:59:51,146
جماعتنا تتواجد هناك
740
00:59:52,146 --> 00:59:55,346
مرحباً يا (سيدنى) ، من اللطيف أنك وجدت
بعض الناس الذين يناسبونك
741
00:59:55,346 --> 00:59:58,346
هذا لطيف ، أليس كذلك ؟ ، أتمنى لو أن هناك
مكاناً
742
00:59:58,347 --> 01:00:00,947
يتناسب مع حقيرة سطحية مادية
743
01:00:01,046 --> 01:00:02,646
انتظرى ، هناك مكان فعلاً لمن هى بهذه الصفات
744
01:00:03,646 --> 01:00:08,646
على كلٍ ، إنه لظريف للغاية أن تجعلى أصدقائك
القميئين يترشحون لانتخبات مجلس الطلاب
745
01:00:08,646 --> 01:00:11,646
هذا ظريف حقاً و سيكون أظرف عندما نربح
746
01:00:12,746 --> 01:00:15,246
لمعلوماتك و حسب ، من هم خارج الأخويات
لا يربحون قط
747
01:00:15,346 --> 01:00:20,046
نعم ، كما قلتى لى سابقاً بأن المستجدون لا يمكنهم
المنافسة بقائمة "أجمل فتاة" خاصتك ، أليس كذلك ؟
748
01:00:20,146 --> 01:00:22,946
(دعينى أعطيك نصيحة واحدة يا (سيدنى
749
01:00:23,746 --> 01:00:26,546
أنا آخر شخص ستودين العبث معه
750
01:00:26,546 --> 01:00:29,646
لا ، بل أنت أول شخص
751
01:00:31,646 --> 01:00:33,846
هيا لنذهب
752
01:00:35,346 --> 01:00:39,846
(لقد كان لطيفاً رؤيتك يا (سيدنى) و أنت أيضاً يا (لينى
753
01:00:45,447 --> 01:00:48,347
هل لاحظت أنها كانت تغازلك ؟
754
01:00:48,447 --> 01:00:50,047
حقاً -
!! لا -
755
01:00:51,247 --> 01:00:55,247
، من سيربح اليوم ؟
.فريق (شاركس) هم الرابحون
756
01:00:55,347 --> 01:00:58,547
من ؟ ، من ؟ ، من ؟
(شاركس) ، (شاركس) ، (شاركس)
757
01:01:03,847 --> 01:01:06,347
من سيربح اليوم ؟
758
01:01:09,747 --> 01:01:13,547
عندما تنخفض درجات الحرارة تحت 60
فهرنهايت و تكون هناك رياح معاكسة
759
01:01:13,647 --> 01:01:17,347
فإن القوى المضادة لحركة الكرة تؤدى إلى
اندفاع و توجيه الكرة بصورة غير جيدة
760
01:01:17,447 --> 01:01:22,347
و بالتالى فإن عامل التوجيه الفراغى يشير إلى
(زيادة فى نسبة تعثر فريق (شاركس
761
01:01:22,347 --> 01:01:24,347
و عليه فأنا أتوقع الخسارة بنتيجة الضعف
762
01:01:29,847 --> 01:01:31,447
هذا الشخص أخرق
763
01:01:31,547 --> 01:01:34,947
لا يهمنى رأيك هذا و لكنى سأغير رهانى
764
01:01:35,047 --> 01:01:39,047
انتظر لحظة ، أعتقد أننا تخرجنا مع هذا الشخص
765
01:01:44,547 --> 01:01:49,047
الإنتخابات على الأبواب ويمكنك أن تساعدنا حقاً
فما رأيك بذلك ؟
766
01:01:49,047 --> 01:01:52,847
يا صاح ، فالتعيد إلينا هذا الطبق الطائر
767
01:01:52,947 --> 01:01:56,548
هيا ، فاليلتقطه أحدكم و يعيده إليهم
768
01:01:56,648 --> 01:01:58,648
نحن هنا
769
01:02:02,248 --> 01:02:04,048
ارفعوا الرؤوس
770
01:02:45,948 --> 01:02:48,348
يا صاح ، أعتقد أنك قصدت الشخص الخطأ
771
01:02:54,648 --> 01:02:58,048
نعم ، لقد قصدتم الشخص الخطأ بالتأكيد
772
01:03:19,449 --> 01:03:23,149
# عندما أراك تبتسمين #
773
01:03:23,249 --> 01:03:25,749
# ساعتها يمكننى مواجهة العالم بأسره #
774
01:03:25,849 --> 01:03:29,149
# و بإمكانى صنع أى شئ #
775
01:03:29,249 --> 01:03:32,149
# عندما أراك تبتسمين #
776
01:03:32,149 --> 01:03:34,349
# أرى شعاعاً من النور #
777
01:03:35,449 --> 01:03:38,149
# أرى الدنيا براقة رغم أية عواقب #
778
01:03:38,149 --> 01:03:40,649
# عندما أراك تبتسمين #
779
01:03:40,749 --> 01:03:44,549
# حبيبتى ، عندما أراك تبتسمين لى #
780
01:03:51,749 --> 01:03:54,149
هل فقدت عقلك يا (تايلر) ؟
781
01:03:54,249 --> 01:03:58,449
لا ، و لكنى سأظل أغنى إلى أن توافقى
على الخروج معى
782
01:03:58,949 --> 01:04:01,649
لمواعدة واحدة و حسب -
لا -
783
01:04:02,849 --> 01:04:05,349
# .....عندما أراك تبتسمين #
784
01:04:05,449 --> 01:04:07,049
!! حسناً
785
01:04:08,149 --> 01:04:10,949
وافنى عند السابعة ، و لا تعتبرها مواعدة
786
01:04:11,049 --> 01:04:14,749
موافق و لكن العشاء يتم تقديمه بالخامسة
787
01:04:16,049 --> 01:04:19,350
أبليتم حسناً يا مستجدى أخوية "بيتا" ، انصراف
788
01:04:36,850 --> 01:04:40,750
إذاً ما رأيكم يا رفاق ؟ ، فهذا هو الرداء الذى
ارتديته بمقابلة القبول بالكلية
789
01:04:40,750 --> 01:04:44,050
لذا ففكرت فى أنه سيكون مناسباً لأول
مواعدة لى
790
01:04:44,050 --> 01:04:47,650
(لا ، هذا فظيع ، فأنت تبدين فيه كـ(باربرا والترز
(مذيعة أمريكية قديمة)
791
01:04:47,750 --> 01:04:50,350
و لقد قلت بأن هذا لن يكون مواعدة -
إنه ليس مواعدة -
792
01:04:50,350 --> 01:04:54,650
فنحن أصدقاء و حسب ، و أنا لا أحبه
بهذه الطريقة
793
01:04:54,650 --> 01:04:58,550
فقط بنسبة قليلة ، أحياناً ، عندما يكون
عارى الصدر
794
01:04:59,750 --> 01:05:02,850
ليس لدى فكرة -
هكذا تبدأ الأمور دائماً -
795
01:05:02,850 --> 01:05:05,950
، فليس بالإمكان التخطيط لهذه الأمور قط
فبالبداية تكونون أصدقاء
796
01:05:06,050 --> 01:05:08,650
ثم تبدأ مرحلة التلكك بأى سبب لقضاء وقت
معه
797
01:05:08,750 --> 01:05:10,250
...و بعد ذلك -
أنت غير مجدٍ -
798
01:05:10,350 --> 01:05:14,050
لم أنت متوترة بهذه الدرجة ؟ ، فلابد أنك مررت
بالعديد من المواعدات فى السابق
799
01:05:14,050 --> 01:05:18,350
لا أدرى يا رفاق إن كنت قد فهمتم ذلك و لكنى لست
من النوع الذى لديه خبرات سابقة بمثل هذه الأمور
800
01:05:18,350 --> 01:05:21,450
(نعم ،و لكنك جميلة يا (سيدنى -
(أشكرك يا (جورج -
801
01:05:21,550 --> 01:05:24,950
و لكن خبرتى بالمواعدات بمثل خبرتكم تماماً
يا رفاق
802
01:05:25,050 --> 01:05:27,350
تحدثى عن نفسك
803
01:05:30,951 --> 01:05:33,851
لقد فهمت ما تحتاجينه -
أنت بحاجة لشئ مثير -
804
01:05:33,851 --> 01:05:35,851
و لكن ليس كثيراً -
البنفسجى رائع -
805
01:05:35,951 --> 01:05:38,951
أمى اعتادت أن ترتدى ملابس موف -
ماذا عن لون الفوشيا ؟ -
806
01:05:39,051 --> 01:05:41,851
هذا يبدو مثيراً للحكة -
دعونى أرى -
807
01:05:43,851 --> 01:05:46,251
ثلاثة أرباع المواعدات الأولى تنتهى
بخيبة
808
01:05:46,251 --> 01:05:48,951
من جانب أحد أو كلا الشخصين كما أثبتت
الدراسات
809
01:05:48,951 --> 01:05:51,751
أتمنى أن تكسرا هذه القاعدة -
و أنا أيضاً -
810
01:05:53,551 --> 01:05:57,251
إذا حاولت القيام بأية ألاعيب فسأحيل عليك
قوة الإنترنت
811
01:05:57,351 --> 01:06:02,351
"سأسجلك كمغتصب جنسى فى "الولايات الأمريكية
"الخمسين بأسرها علاوة على "كندا
812
01:06:02,351 --> 01:06:04,151
نعم
813
01:06:04,151 --> 01:06:06,551
و أنا سأركل مؤخرتك
814
01:06:06,651 --> 01:06:07,951
مرحباً
815
01:06:12,151 --> 01:06:13,551
....تبدين
816
01:06:20,751 --> 01:06:22,851
شكراً -
ماذا حدث تواً ؟ -
817
01:06:22,851 --> 01:06:25,651
هذا لايعتبر خطباً ، عليك أن ترى السباكة
818
01:06:25,751 --> 01:06:27,451
ماذا كان ذلك!؟ -
(هذه مجرد تجربة لـ(تيرنس -
819
01:06:27,551 --> 01:06:29,351
ستعتاد عليها ، هيا بنا
820
01:06:29,451 --> 01:06:31,151
إلى اللقاء يا أصدقاء
821
01:06:31,251 --> 01:06:34,851
(إلى اللقاء يا (سيدنى -
بالولايات الخمسين يا صاح -
822
01:06:46,552 --> 01:06:49,252
أفكرتك عن المواعدات هى أن تجلبنى لكنيسة ؟
823
01:06:49,352 --> 01:06:51,552
و الآن تقرين بأن هذه مواعدة ، اليس كذلك ؟
824
01:06:58,052 --> 01:07:00,052
مرحباً يا رفاق
825
01:07:08,752 --> 01:07:12,152
أتقدم الطعام للمشردين ؟ ، لم يكن عندى أية
فكرة عن ذلك
826
01:07:12,152 --> 01:07:14,452
ليس أمامه خيار آخر
827
01:07:14,452 --> 01:07:19,252
ليس إلا كانت أمامه خطة أخرى ليمحو بها تلك
السقطة التى فعلها من سجله
828
01:07:19,352 --> 01:07:22,352
أنا و بقية أعضاء أخوية "بيتا" تورطنا ببعض
المشاكل
829
01:07:22,452 --> 01:07:25,052
دعينا نقول أننا تخطينا بعض قوانين الجامعة و حسب
830
01:07:25,152 --> 01:07:26,252
بعض القوانين !؟
831
01:07:26,352 --> 01:07:28,252
و لذلك فعقوبتك هى بقضاء أوقات فراغك هنا ؟
832
01:07:28,352 --> 01:07:31,552
من اللطيف رؤيتك و أنت تعيدين تأهيل أفضل
(تلامذتى (تايلر
833
01:07:32,053 --> 01:07:33,753
(سعيد بوجودك هنا يا (سيدنى
834
01:07:33,752 --> 01:07:35,952
بل أنا السعيدة بوجودى هنا
835
01:07:38,152 --> 01:07:42,952
إذاً ، هل ستساعد خدمتى هنا الليلة فى التخفيف
مما تبقى من عقاب على (تايلر) بسبب فعلاته الرديئة ؟
836
01:07:43,052 --> 01:07:45,552
فى الواقع ، لقد أتم مدة عقابه العام الماضى
837
01:07:45,753 --> 01:07:47,453
و لكن لا يبدو أنه بإمكاننا إبعاده عن هنا رغم ذلك
838
01:07:58,353 --> 01:08:01,953
حاذرى لخطواتك ، فقد كدنا نصل
839
01:08:07,653 --> 01:08:09,653
هذا جميل
840
01:08:16,453 --> 01:08:21,053
إذا نظرت هناك ، سترين بالكاد مساكن
الأخويات
841
01:08:21,153 --> 01:08:24,753
و التى ربما تكون أقل شئ ترغبين فى رؤيته -
نعم -
842
01:08:24,853 --> 01:08:27,053
إن ترعرعى بدون وجود أمى
843
01:08:27,153 --> 01:08:32,253
"جعلنى آمل و حسب أن عضويتى بجماعة "كبا
قد يساعدنى على التواصل معها
844
01:08:33,153 --> 01:08:35,353
(أنت لست بحاجة لجماعة "كبا" يا (سيدنى
845
01:08:35,453 --> 01:08:39,953
أعرف ، فأنا أشعر بقربى من أمى بمجرد
وجودى فى الجامعة و حسب
846
01:08:41,053 --> 01:08:44,853
لقد وجدت اسمها محفوراً على طاولة استذكارى
847
01:08:44,953 --> 01:08:46,953
!! بلا مزاح
848
01:08:50,653 --> 01:08:54,653
أهذا هو المكان الذى تجلب إليه الفتيات الائى
لا تواعدهن" لأول مرة ؟"
849
01:08:54,753 --> 01:08:56,953
مستعطفاً إياهن بقيامك بأفعال الخير تلك ؟
850
01:08:57,053 --> 01:09:00,253
نعم ، نعم ، إن كل فتيات الأخويات لن يعجبهن
: الحال هنا و كنًّ لَيَقُلن
851
01:09:00,353 --> 01:09:02,954
"(هذا المكان ليس به حتى نادل محترف يا (تايلر"
852
01:09:03,054 --> 01:09:07,154
هذه الأطباق يا (تايلر) بلاستيكية و لمسها"
"يسسب الألم ليدىَّ
853
01:09:07,254 --> 01:09:10,854
أنت أول فتاة أقابلها و أشعر بأنها ستقدر مكاناً
كهذا
854
01:09:10,954 --> 01:09:14,454
حسناً ، أنا أقدر هذا المكان حقاً بالرغم من
عدم وجود عامل حمامات
855
01:09:15,054 --> 01:09:18,554
فقد اضطررت لغلق الصنبور بنفسى
856
01:09:20,354 --> 01:09:22,954
ها قد وصلنا
857
01:09:23,754 --> 01:09:26,454
حسناً
858
01:09:26,554 --> 01:09:28,354
شكراً لك
859
01:09:28,454 --> 01:09:30,554
فقد قضيت وقتاً ممتعاً
860
01:09:33,754 --> 01:09:38,854
أنت تحاولين عدم إكثار الكلام الآن ، أليس كذلك ؟
861
01:09:56,154 --> 01:09:59,054
أنا بخير ، فقط أعتقد أن طحالى قد انفجر من هذه السقطة
862
01:10:05,754 --> 01:10:08,054
مرحباً يا رفاق -
مرحباً -
863
01:10:08,154 --> 01:10:11,754
يا لها من مفاجئة يا (سيدنى) ، فقد كنا نشاهد
.....لتونا
864
01:10:15,355 --> 01:10:17,855
المباراة ؟
865
01:10:17,955 --> 01:10:21,055
حسناً ، من الذى يلعب ؟ -
....فريق -
866
01:10:22,055 --> 01:10:24,855
(سانت لويس جوريلاس)
867
01:10:25,355 --> 01:10:29,355
لقد كنتم تتجسسون علىَّ يا رفاق و لهذا السبب
فلن أخبركم عن مواعدتى
868
01:10:29,455 --> 01:10:31,855
(بالله عليك يا (سيدنى -
لا -
869
01:10:32,555 --> 01:10:35,355
تصبحون على خير يا شباب
870
01:10:35,455 --> 01:10:37,755
تباً يا رجل
871
01:10:38,455 --> 01:10:40,755
ربما علىَّ أن أذهب لطبيب
872
01:10:47,655 --> 01:10:49,455
مرحباً أيها الجذاب
873
01:10:49,455 --> 01:10:51,455
ما الذى تصنعينه هنا بحق الجحيم يا (رايتشل) ؟
874
01:10:51,555 --> 01:10:54,855
، إلى جانب قرائتى لرسائلك الإليكترونية المملة
لم أفعل شئياً آخر
875
01:10:54,955 --> 01:10:58,255
أخبرنى ما الذى كنت تصنعه بالخارج....معها
876
01:10:59,455 --> 01:11:03,255
(أتعرفين يا (رايتشل) ؟ ، أنا معجب ب(سيدنى
فتعاملى مع ذلك
877
01:11:04,155 --> 01:11:08,055
لا يهمنى إعجابك بها من عدمه ، كل ما يهمنى
هو مركز الترفيه الخاص بأخويتينا
878
01:11:08,155 --> 01:11:11,155
ف(سيدنى) و فرقتها من المعاتيه يفسدون علينا
خططنا
879
01:11:11,255 --> 01:11:14,255
لا يبدو الأمر و كأن فرصتهم كبيرة فى ربح
الإنتخابات
880
01:11:14,355 --> 01:11:16,455
أعتقد أنه علينا أن نتركهم و شأنهم فحسب
881
01:11:16,555 --> 01:11:19,955
أعنى ، أن مسكنهم هذا يهمهم أمره كثيراً
882
01:11:20,055 --> 01:11:22,355
لا أدرى ما سبب رغبة أى شخص فى العيش بمكان
كذاك المكان
883
01:11:22,356 --> 01:11:24,357
فيكفى ذلك الحريق الذى ينشب كل لحظة
884
01:11:24,456 --> 01:11:28,356
انظرى ، يمكننا البحث عن موقع آخر للمركز ، و الآن
اخرجى من هنا الآن
885
01:11:30,556 --> 01:11:33,156
بعد مواعدة واحدة تريد أن تقضى على كل
مُخَطَّطَاتنا !؟
886
01:11:33,156 --> 01:11:35,456
! مواعدة واحدة ، و لكن أيمَّا مواعدة
887
01:11:36,356 --> 01:11:39,756
-عادة فى -مثل هذا الوقت من العام -
...(أُعلن لكم أن (رايتشل ويتشبيرن
انظروا يا رفاق -
888
01:11:39,856 --> 01:11:42,856
قد ربحت مجدداً منصب رئاسة مجلس الطلاب
889
01:11:42,956 --> 01:11:45,856
و لكن هذه المرة فهناك لاعب آخر على الساحة
890
01:11:45,857 --> 01:11:49,357
و هو (تيرنس لوبنيكى) و رفاقه نحو الحرية من
"المحاربين السبعة"
891
01:11:49,456 --> 01:11:53,356
فهل سيكون لديهم فرصة فى ذلك ؟ ، و هل سيحرزون
.و لو حتى أى اختلاف ؟ ، تابعونا لمعرفة ذلك
892
01:11:53,356 --> 01:11:56,256
تبدو وسيماً على الشاشة
893
01:11:56,756 --> 01:12:00,256
انظروا لذلك ، ربما أنى سأدلى بصوتى حقاً
هذا العام
894
01:12:00,256 --> 01:12:02,256
! نعم ، هذا رائع
895
01:12:10,856 --> 01:12:13,656
مرحباً يا (ريتش) ، أىُ من هذين الردائين -
علىَّ أن أرتدى ؟
لا أهتم -
896
01:12:13,756 --> 01:12:15,756
و لكنى عندى مواعدة -
لا أهتم -
897
01:12:15,756 --> 01:12:19,656
تعالِ لغرفتى و ساعدينى لأرتدى -
ما خطبك ؟ -
898
01:12:20,456 --> 01:12:22,956
لا يمكنك الدخول هنا يا (رايتشل) ، فقد أخرجت
بعض الغازات بالغرفة
899
01:12:23,056 --> 01:12:25,556
تباً يا (كايتى) ، يا لك من مقرفة
900
01:12:32,356 --> 01:12:35,657
لااااااااااااااااااا
901
01:12:37,257 --> 01:12:39,657
ابتعدا عنى أيتها المخبولتين -
!!! لا -
902
01:12:39,757 --> 01:12:42,257
(...رايتشـ)
903
01:12:44,358 --> 01:12:47,358
* (المركز الأول : (سيدنى وايت *
904
01:12:47,457 --> 01:12:49,057
ماذا !!؟
905
01:12:49,157 --> 01:12:50,457
!!! لا
906
01:12:50,557 --> 01:12:56,557
!!! لااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
907
01:12:57,057 --> 01:13:00,757
أتودين استعمال كلماتك المهدئة يا (رايتشل) ؟
908
01:13:03,057 --> 01:13:07,557
لست بحاجة لكلماتى المهدئة ، فقد وضحت
لى كل الأمور
909
01:13:07,657 --> 01:13:11,557
سيدنى وايت) يجب أن تموت موتة اجتماعية)
910
01:13:11,557 --> 01:13:14,557
و تأخذ معها "المغفلون السبعة" خاصتها
911
01:13:20,657 --> 01:13:24,457
عظيم ، ها هو الأمير الساحر قد أتى
912
01:13:24,557 --> 01:13:28,057
أرجوكم يا رفاق ، فالتعطوه فرصة و حسب
913
01:13:28,157 --> 01:13:31,557
و هذا الكلام موجه لك أيضاً يا (جيركين) ، لذا
فضع بندقية طلقات الألوان بعيداً
914
01:13:35,557 --> 01:13:38,157
مرحباً ، تفضل -
مرحباً -
915
01:13:42,957 --> 01:13:44,257
مرحباً
916
01:13:45,257 --> 01:13:47,258
مرحباً
917
01:13:49,958 --> 01:13:52,258
هل أنت جاهزة ؟ -
لدى فكرة أفضل -
918
01:13:52,358 --> 01:13:54,758
سنجلس جميعاً سوياً هنا و نطلب بيتزا
919
01:13:54,858 --> 01:13:57,358
ماذا ؟
920
01:13:59,858 --> 01:14:02,458
يبدو هذا مناسباً لى
921
01:14:03,958 --> 01:14:07,758
هل هذه لعبة "وسام الشرف" ؟ -
"لا ، هذه ليست لعبة "وسام الشرف -
922
01:14:07,758 --> 01:14:12,758
فلعبة "وسام الشرف" غاية السهولة ، هذه
وسام جيركن" ، فأنا من صممها"
923
01:14:12,858 --> 01:14:17,858
"و هى مزيج من ألعاب : "وسام الشرف
"و "إله الحرب" و "الهالة" و "فيفا بياتا
924
01:14:17,858 --> 01:14:22,658
أنا بارع للغاية فى كل تلك الألعاب ، أتمانع
بإعطائى فرصة لمنازلتك ؟
925
01:14:22,758 --> 01:14:24,258
لا بأس
926
01:14:48,258 --> 01:14:50,258
تجرع الهزيمة النكراء
927
01:14:50,358 --> 01:14:53,458
.اللعنة يا (جيركن) ، لقد ألحق بك هزيمة قاسية
.أحسنت
928
01:14:53,558 --> 01:14:56,758
يجب أن أعترف أننى منبهر ، فما من أحد من
هؤلاء البلهاء
929
01:14:56,759 --> 01:14:58,460
"قد اقترب حتى من الربح فى لعبتى "وسام جيركن
930
01:14:58,559 --> 01:15:01,859
نحن أعضاء أخوية "بيتا" نلعب ألعاب الفيديو أيضاً -
حقاً !!؟ -
931
01:15:01,959 --> 01:15:07,159
نعم ، ماذا كنت تعتقد أننا نفعل غير ذلك ؟ -
تمارسون الجنس مع الفتيات طوال الوقت -
932
01:15:07,259 --> 01:15:10,459
يحزننى أن أغير فكرتك هذه يا (سبانكى) ، و لكنا
حقاً مجرد شباب عاديون
933
01:15:11,459 --> 01:15:15,859
إنه يبدو كالطفل الذى اكتشف لتوه أن
سانتا كلوز) لا وجود له)
934
01:15:15,859 --> 01:15:18,159
ماذا !!؟
935
01:15:18,259 --> 01:15:21,859
أقصد افتراضياً ، لو أن (سانتا كلوز) غير موجود
936
01:15:21,959 --> 01:15:23,859
و لكنه حقيقى و موجود بالطبع
937
01:15:26,959 --> 01:15:31,059
عليكم يا رفاق أن تأتوا لتتسكعوا معنا بعض الوقت
"و أحضروا معكم لعبة "وسام جيركن
938
01:15:31,059 --> 01:15:35,559
فى الواقع ، لدينا حفلة غداً مساءاً ، فهل تودون
القدوم ؟
939
01:15:53,959 --> 01:15:56,859
لقد أتيتم فعلاً ، إن الحانة هناك
940
01:15:56,859 --> 01:15:59,059
و مشغل أغانى الحفل يتلقى طلبات الأغانى
941
01:15:59,159 --> 01:16:02,259
أتعتقد أن لديه أغنية فيلم "الطبيب مَنْ" ؟
942
01:16:02,359 --> 01:16:04,859
أعتقد أن لا -
لا بأس -
943
01:16:04,959 --> 01:16:06,859
فقد أحضرتها بنفسى
944
01:16:07,859 --> 01:16:10,660
و بالنسبة لك ، فساحة المرقص من هنا
945
01:16:19,760 --> 01:16:21,960
....26 ، 25
946
01:16:22,060 --> 01:16:24,160
....28 ، 27
947
01:16:24,260 --> 01:16:26,060
....30 ، 29
948
01:16:26,160 --> 01:16:28,960
....32 ، 31
949
01:16:32,060 --> 01:16:36,260
حسناً ، حسناً ، من التالى ؟ ، أما من
أحد يعتقد أنه بإمكانه التغلب على هذا ؟
950
01:16:36,360 --> 01:16:38,860
أنا
951
01:16:38,860 --> 01:16:41,760
....إنه يعتقد
952
01:16:41,760 --> 01:16:45,060
، هذا المغفل يعتقد أنه بإمكانه كسر هذا الرقم
حسناً ، حظاً طيباً يا صاح
953
01:16:45,060 --> 01:16:47,360
كما يحلو لك يا رجل ، تعال
954
01:16:49,060 --> 01:16:50,960
لا ، لا....لا ، لا
955
01:17:08,460 --> 01:17:10,660
ابدأوا العد
956
01:17:10,760 --> 01:17:12,960
واحد ، اثنان
957
01:17:12,960 --> 01:17:15,160
ثلاثة ، أربعة
958
01:17:15,160 --> 01:17:18,260
....خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية
959
01:17:19,861 --> 01:17:25,161
أتمنى أن يكون الشباب على ما يرام ، فأنا لم
أسمع أية صرخات استغاثة لذا فأعتقد أنهم بخير
960
01:17:25,261 --> 01:17:27,061
هم كذلك تماماً -
...149 -
961
01:17:27,161 --> 01:17:30,761
....151 ،150
962
01:17:30,761 --> 01:17:33,961
....153 ، 152
963
01:17:34,061 --> 01:17:36,861
155 ، 154
964
01:17:39,561 --> 01:17:41,961
لقد كان ذلك مدهشاً
965
01:17:42,661 --> 01:17:44,961
هذا رائع
966
01:17:45,061 --> 01:17:46,261
(لينى)
967
01:17:47,861 --> 01:17:49,261
مرحباً
968
01:17:49,261 --> 01:17:52,461
لكم تعجبنى تسريحة شعرك الجديدة
969
01:17:53,561 --> 01:17:56,161
....أنا.....أنا ، نعم
970
01:17:56,261 --> 01:17:59,161
(رايتشل) تريدك فى الحال يا (دينكى)
971
01:17:59,161 --> 01:18:02,361
....و لكن لتوى -
إنها موضوع طارئ -
972
01:18:04,561 --> 01:18:06,761
لا ، لا بأس ، مع السلامة -
مع السلامة -
973
01:18:10,661 --> 01:18:13,061
كيف أنكم لم تأتوا لحفلات قبل ذلك ؟
974
01:18:13,061 --> 01:18:14,961
فأنت يا رفاق فى غايةاللطافة
975
01:18:15,061 --> 01:18:16,261
حقاً !!؟
976
01:18:16,361 --> 01:18:19,961
نعم ، فقد كنا نراقبكم ، فأين كنتم تختبئون ؟
977
01:18:20,061 --> 01:18:25,061
بالمبنى الذى بنهاية الطريق و هو يدعى
مقر "الفورتيكس" لأنه ملئ بالفاشلين
978
01:18:25,061 --> 01:18:27,761
هذا مثير
979
01:18:27,861 --> 01:18:32,062
حسناً يا شباب ، هناك سبعة منا و سبعة منكم
980
01:18:32,162 --> 01:18:34,162
فكيف يبدو لكم الأمر ؟
981
01:18:34,262 --> 01:18:37,762
أننا 14 -
بل أن وقت المتعة قد حان -
982
01:18:37,862 --> 01:18:41,562
هناك بركة ماء دافئة بالخارج بالخلف
983
01:18:41,562 --> 01:18:44,462
عبر ذلك الباب هناك غرفة دراسة تقود إليها مباشرة
984
01:18:44,562 --> 01:18:49,062
بإمكانكم أن تخلعوا ملابسكم هناك -
و لكنا...ليس لدينا سراويل سباحة -
985
01:18:49,562 --> 01:18:53,262
!! و لا نحن
986
01:18:55,162 --> 01:18:57,062
سنقابكلم بالخلف هناك
987
01:19:07,462 --> 01:19:09,462
!! يا للهول
988
01:19:17,662 --> 01:19:20,462
يا بنات ؟ ، أين أنتن ؟
989
01:19:20,562 --> 01:19:24,462
أين بركة الماء الساخن ؟ -
(ماركو) -
990
01:19:30,062 --> 01:19:32,062
!!! إنهم عراة
991
01:19:32,162 --> 01:19:34,562
!!! لا
992
01:19:41,862 --> 01:19:44,463
لابد أن الجو بارد هناك بالخارج
993
01:19:44,563 --> 01:19:47,563
لا -
أشكركم لاشتراككم بعرض الترفيه يا رفاق -
994
01:19:47,663 --> 01:19:49,863
(هذه دناءة منك ، يا (رايتشل
995
01:19:49,963 --> 01:19:53,263
(إنه للطيف منك أن تهتمى لأمرهم يا (سيدنى
996
01:19:53,263 --> 01:19:57,663
و بما أنك العقل المدبر وراء حملتهم المثيرة
لانتخابات مجلس الطلاب
997
01:19:57,763 --> 01:19:59,863
فدعينى أكون أول من يذيع آخر الأخبار
998
01:19:59,963 --> 01:20:02,963
إن (تيرنس) قد تم تقرير عدم أهليته للترشح
لرئاسة المجلس
999
01:20:03,063 --> 01:20:04,963
ما الذى تتحدثين عنه ؟
1000
01:20:04,963 --> 01:20:08,263
تيرنس لوبينكى) ليس طالباً بالجامعة)
1001
01:20:08,363 --> 01:20:10,963
فقد تخرج بالفعل من ستة سنوات مضت
1002
01:20:12,163 --> 01:20:15,963
كان علىَّ البقاء ، فهناك الكثير من التعلم
على أن أدركه
1003
01:20:16,763 --> 01:20:20,663
ربما عليك أن ترتدى بعض الملابس يا (تيرنس) ، حسناً ؟
1004
01:20:21,263 --> 01:20:25,563
لم لا تخرجين من هنا بحق الجحيم يا (رايتشل) ؟ -
لكم أحب أن أراك و أنت تتعامل بقسوة -
1005
01:20:25,663 --> 01:20:30,263
، و شكراً لك يا (تاى) على لعب دورك بكل براعة
و هذا هو الخبر الطيب الآخر
1006
01:20:30,263 --> 01:20:33,563
فمركز (ويتشبيرن-برنس) للترفيه لللأخويات
بات حقيقة الآن
1007
01:20:33,663 --> 01:20:36,763
ويتشبيرن-برنس) ؟ ، ماذا بحق الجحيم ؟) -
ألم تخبرها ؟ -
1008
01:20:36,863 --> 01:20:40,763
لقد اعتقدت يا رفاق أنكم بغاية القرب من بعضيكما -
إنه مشروع صغير مشترك بيننا -
1009
01:20:40,863 --> 01:20:43,463
و العقبة الوحيدة التى كانت تقف بطريقنا
"كانت مسكن "الفورتيكس
1010
01:20:43,563 --> 01:20:45,563
(لذا فكما اقترحت يا (تايلر
1011
01:20:45,663 --> 01:20:48,663
فقد تم بالفعل إصدار قرارٍ بإزالته
1012
01:20:49,163 --> 01:20:52,563
و الآن بإمكانك أن تأكلى مع المشردين كل ليلة
1013
01:20:52,563 --> 01:20:54,964
هل كنت مشتركاً بالفعل فى ذلك ؟
1014
01:20:55,764 --> 01:20:58,564
لا ، أقصد ، لقد قلت أن المكان كان كالخرابة
....و لكنى لم
1015
01:20:58,564 --> 01:21:03,264
مركز (ويتشبيرن و برنس) ، أليس كذلك ؟ ، لذا
"فقد أردت أن تحطم مقر "الفورتيكس
1016
01:21:04,664 --> 01:21:06,964
...نعم ، أردت و لكن -
لا أريد أن أسمع ذلك -
1017
01:21:07,064 --> 01:21:08,664
(سيدنى) -
لا -
1018
01:21:10,764 --> 01:21:12,864
(لا تتذلل لها يا (تايلر
1019
01:21:12,964 --> 01:21:14,864
فأنت أرقى من ذلك
1020
01:21:23,364 --> 01:21:25,464
الأمور تبدو كئيبة يا شباب
1021
01:21:25,564 --> 01:21:29,164
أنا جد آسفة لكم على هذا الشأن يا رفاق
1022
01:21:29,664 --> 01:21:31,864
كان عليك أن تتركينا و شأننا
1023
01:21:31,864 --> 01:21:35,564
لقد كنا على ما يرام إلى أن تدخلت بحياتنا و جعلتينا
بمثابة حيوانات التجارب خاصتك
1024
01:21:35,664 --> 01:21:39,264
يا رفاق...إنه لمهم جداً لنا أن نواجه الأخويات
1025
01:21:39,264 --> 01:21:42,964
و أن نريهم أنه ليس بإمكانهم أن يحتقرونا
بهذا الشكل
1026
01:21:43,064 --> 01:21:47,564
حسناً ، و إنه لمهم أيضاً أن نجد مكاناً
لنسكن به
1027
01:22:05,765 --> 01:22:07,465
مرحباً -
أبى ؟ -
1028
01:22:07,465 --> 01:22:12,665
خدعتك ، أنت تتصل بمقر السباكة الملكية
بالبيت الأبيض ، لا ، ليس هذا
1029
01:22:12,765 --> 01:22:16,865
هنا منزل (بول) و (سيدنى) ، اترك رسالتك
1030
01:22:16,865 --> 01:22:19,365
مرحباً يا أبى ، لقد كنت أتصل و حسب
1031
01:22:19,465 --> 01:22:22,265
لأقول...أنى أفتقدك
1032
01:22:23,865 --> 01:22:27,165
...و أن
1033
01:22:27,265 --> 01:22:31,365
كل الأمور بخير هنا ، بخير تماماً
1034
01:22:31,365 --> 01:22:33,365
أحبك
1035
01:23:20,666 --> 01:23:21,566
لقد كان السبب هو رسالتك بالليلة الماضية
1036
01:23:21,567 --> 01:23:25,567
فقد أحسست بأن هناك خطب ما ، و قد
عرفت ذلك من نبرة صوتك
1037
01:23:25,666 --> 01:23:29,166
لذا فقد ركبت الشاحنة و قدت طوال الليل حتى هنا
1038
01:23:29,266 --> 01:23:33,166
و قد كنت مندهشاً قليلاً باكتشافى عدم وجودك
"بمقر جماعة "كبا
1039
01:23:33,266 --> 01:23:36,966
...لقد أردت أن أخبرك عدة مرات و لكن
1040
01:23:37,066 --> 01:23:41,866
ظللت أفكر بشان أمى و أحسست و كأنى
خيبت أملها
1041
01:23:41,966 --> 01:23:45,266
كما أنك كنت تبدو فخوراً للغاية بى و أنت
تحدثنى بالهاتف بهذا الشأن
1042
01:23:45,266 --> 01:23:50,966
يا حبيبتى ، إن السير على خطى والدتك لا يعنى
أن تكررى ما كانت تفعله هى بحياتها
1043
01:23:51,066 --> 01:23:54,566
و إنما أن تكونى بنفس نوعية الشخصية
التى كانت هى عليها
1044
01:23:56,566 --> 01:23:59,866
إن والدتك كانت أكثر بكثير من كونها مجرد عضوة
"كبا"
1045
01:24:01,166 --> 01:24:05,566
لقد كانت امرأة تكافح دوماً فى سبيل ما
كانت تؤمن به ، و أنت مثلها فى ذلك
1046
01:24:05,666 --> 01:24:08,566
و لا شئ يمكن أن يجعلنى أكثر فخراًً من ذلك
1047
01:24:08,666 --> 01:24:13,566
ليس حتى عنما ركبت جهاز تنقية الماء بأقل
من ساعة ؟
1048
01:24:13,566 --> 01:24:16,066
ذلك كان رائعاً حقاً
1049
01:24:35,267 --> 01:24:37,867
و لكن اللافتة على الباب تقول
ممنوع الإزعاج
1050
01:24:46,267 --> 01:24:48,767
أفيقوا و استعدوا يا رفاق
1051
01:24:49,867 --> 01:24:51,967
فقد حان الوقت لعمل بعض الخطط
1052
01:24:52,867 --> 01:24:54,667
أعرف أنكم مازلتم حانقين علىَّ و لكن بالله عليكم
1053
01:24:54,668 --> 01:24:57,568
هل ستنغمسون هنا بهذا الفندق المتعفن
1054
01:24:57,667 --> 01:25:04,067
لمجرد أن فتاة مدللة - ربما لا تعرف حتى من
هو (جاندلف) - قد كادت لنا مكيدة ؟
1055
01:25:07,767 --> 01:25:11,667
نعم ، صحيح ، فأنا متأكد من أنها لا تعرف
(من هو (جاندلف
1056
01:25:17,667 --> 01:25:20,967
رغم ذلك ، فنحن مازلنا حانقين عليك -
لا بأس بذلك ، فأنا أريدكم حانقين -
1057
01:25:21,067 --> 01:25:24,567
أريدكم أن تشتعلوا حماسة حتى يتسنى
لنا ربح الإنتخابات
1058
01:25:24,667 --> 01:25:27,667
"لأن فريق "الحرية و محاربوه السبعة
سيعلن عن نفسه
1059
01:25:27,667 --> 01:25:30,567
نعم -
و ذلك تحت قيادة مرشحنا الجديد للرئاسة -
1060
01:25:35,067 --> 01:25:38,268
(أنا ، سأدخل الإنتخابات ضد (رايتشل
1061
01:25:39,468 --> 01:25:42,168
و سنهزمها شر هزيمة
1062
01:25:44,768 --> 01:25:48,268
مرحباً ، أنا (سيدنى وايت) ، و أنا أترشح
لرئاسة مجلس الطلاب
1063
01:25:48,368 --> 01:25:53,768
مرحباً ، أنا (سيدنى وايت) و أنا مترشحة لرئاسة
"مجلس الطلاب بقائمة جماعة "الحرية و محاربوها السبعة
1064
01:25:53,768 --> 01:25:59,068
هذا البحث سيحدد ثلاثة أرباع درجة النجاح الكلية
و لن تُقبل البحوث بعد فوات ميعاد التسليم
1065
01:25:59,068 --> 01:26:03,968
و بينما تعدون هذا البحث ، فأريدكم أن تفكروا بشأن
آليات إدارة الحملات الإنتخابية الحديثة
1066
01:26:04,068 --> 01:26:07,568
ربما أنكم تتسائلون لم عليكم أن تهتموا بذلك ؟
و لم تشغلون أنفسكم بموضوع الإنتخاب ذاك ؟
1067
01:26:07,668 --> 01:26:11,068
إن أعضاء الأخويات هم من يربحون كل عام
و هذه وسيلة أخرى لهم ليديروا بها أمور الجامعة
1068
01:26:11,168 --> 01:26:15,368
هناك كثير من الكلام اليوم حول الحاجة
لتلبية المتطلبات الأساسية
1069
01:26:15,468 --> 01:26:18,868
و لكن هناك شئ لنقوله للتفكير به خارج هذا
النطاق الضيق
1070
01:26:19,968 --> 01:26:23,368
"الحرية من المحاربون السبعة"
1071
01:26:23,468 --> 01:26:26,568
"الحرية من المحاربون السبعة"
1072
01:26:28,768 --> 01:26:30,768
أحسنت صنعاً
1073
01:26:36,568 --> 01:26:42,668
الحقيقة ان 80 % من مجموع الطلبة بالجامعة
% ليسوا أعضاءاً بالأخويات ، 80
1074
01:26:42,768 --> 01:26:47,268
خذوا حملة (كينيدى) الإنتخابية علم 1960 كمثال
فقد كان بعيداً تماماً عن الترشيحات
1075
01:26:47,368 --> 01:26:52,469
فما من شخص كاثوليكى فاز من قبل قط بالرئاسة
و قد عمل (كينيدى) على تلك النقطة
1076
01:27:00,969 --> 01:27:05,069
لهؤلاء الطلبة أقول : لقد حان الوقت لنُسمع
1077
01:27:09,269 --> 01:27:12,269
الأقليات و النساء و الفقراء
1078
01:27:12,470 --> 01:27:16,070
* أمسية شعرية تقدمها جماعة الشواذ *
1079
01:27:13,069 --> 01:27:17,969
المضطهدون عنصرياً ربحوا تلك الإنتخابات
(لـ(جون كينيدى
1080
01:27:22,669 --> 01:27:27,469
"الألم العارى"
ملحمة شعرية من 12 فصلاً
1081
01:27:30,469 --> 01:27:34,169
لقد حان الوقت لتُسمع أصواتكم و نحن هنا
لننصت إليها
1082
01:27:46,369 --> 01:27:49,669
هذا درس يستحق أن تتذكروه
1083
01:28:29,670 --> 01:28:32,870
(هاكم ، لا تصوتوا لـ(سيدنى وايت
1084
01:28:32,970 --> 01:28:37,570
لنبقى الأمور لصالح الأخويات ، حسناً ؟
هل تبدو هذه لك كرئيستك القادمة ؟
1085
01:28:37,670 --> 01:28:39,670
(صوتى لـ(رايتشل ويتشبيرن
1086
01:28:41,070 --> 01:28:43,070
أهلاً يا هذه
1087
01:28:43,970 --> 01:28:45,670
وداعاً يا هذه
1088
01:28:47,070 --> 01:28:51,170
.(لا تصوتى لـ(سيدنى وايت
.(صوت لـ(رايتشل ويتشبيرن) ، (رايتشل ويتشبيرن
1089
01:29:05,270 --> 01:29:08,270
محال ، أتقرأ مدونة "مُعَاِقبُ الناس" أيضاً ؟
1090
01:29:08,370 --> 01:29:10,170
بل أنا من يكتبها
1091
01:29:10,270 --> 01:29:13,371
يا إلهى ، إنها أكثر شئ عبقرى على الإطلاق
1092
01:29:13,471 --> 01:29:17,171
أتعرف أن منظمة "الفنون الشابة" ستلقى كلمة اليوم
مخصصة بشأن تلك المدونة ؟
1093
01:29:17,271 --> 01:29:19,771
حقاً ؟ -
نعم -
1094
01:29:19,771 --> 01:29:22,771
و أعرف أن ما سأقوله شئ محرج
1095
01:29:22,871 --> 01:29:28,171
لكنى أقسمت بأنى لو قابلت صاحب
تلك المدونة بأى وقت
1096
01:29:28,171 --> 01:29:31,071
سأكون فتاته
1097
01:29:34,071 --> 01:29:36,671
!! اللعنة
1098
01:29:43,771 --> 01:29:46,071
أتحتاجين بعض المساعدة ؟
1099
01:29:46,671 --> 01:29:48,071
مرحباً
1100
01:29:50,271 --> 01:29:52,171
......اسمعى ، أنا حقاً
1101
01:29:52,271 --> 01:29:56,771
هل هذه مطرقة تأطير أخشاب من نوعية
ستانلى ذات الوزن 283 جراماً ؟
1102
01:29:57,271 --> 01:30:00,371
نعم ، هى كذلك -
هل لى أن ألمسها ؟ -
1103
01:30:02,071 --> 01:30:04,271
بل يمكنك أن تأخذيها
1104
01:30:05,271 --> 01:30:09,371
لقد رأيتكم و أنت تحملون اللافتات ، ففكرت
أن أساعدكم فى ذلك
1105
01:30:11,171 --> 01:30:14,371
و أنا جد آسف بشأن ما حدث تلك الليلة
1106
01:30:14,471 --> 01:30:16,671
فلم يكن بيدى شئ لأفعله أمام ما قامت به
رايتشل
1107
01:30:16,671 --> 01:30:20,971
حقيقة أنى تورطت بموضوع مركز الترفيه ذلك
و لكن (رايتشل) هى من دبر بقية الأمور الأخرى
1108
01:30:21,071 --> 01:30:23,472
نعم ، أعرف ما قد يفعله شخص مثلها
1109
01:30:26,872 --> 01:30:30,472
ستبلين جيداً بالمناظرة غداً
1110
01:30:56,272 --> 01:30:59,472
أعتقد أنه يمكننا عقد بعض الأعمال
سوياً
1111
01:31:10,672 --> 01:31:13,672
لقد أعتقدت أنك أنهيت البحث المطلوب -
منا الأسبوع الماضى
صحيح -
1112
01:31:13,772 --> 01:31:17,172
لقد أردت أن أضيف إليه بعض الأفكار مما حدث
بحملتنا
1113
01:31:17,272 --> 01:31:19,572
يا لك من فتاة محبة للدراسة
1114
01:31:29,672 --> 01:31:32,672
ماذا حدث للتو ؟
1115
01:31:35,073 --> 01:31:37,173
لقد تلقت الرسالة للتو
1116
01:31:37,273 --> 01:31:40,273
هاك ، هذه التفاحة المسممة
1117
01:31:45,173 --> 01:31:47,073
تدمير ذاتى
1118
01:31:47,173 --> 01:31:49,373
يا إلاهى
1119
01:31:49,473 --> 01:31:51,573
لا
1120
01:31:56,873 --> 01:31:59,073
حسناً ، فالتدفعى
1121
01:32:02,873 --> 01:32:03,973
! نعم
1122
01:32:08,873 --> 01:32:11,173
لقد دخلت بحالة صدمة شديدة
1123
01:32:11,173 --> 01:32:14,873
لا فائدة ، فحتى لو تمكنت من إصلاح ذلك
1124
01:32:14,973 --> 01:32:17,973
بحثى...يجب تسليمه غداً
1125
01:32:18,073 --> 01:32:20,173
و المناظرة....غداً
1126
01:32:20,273 --> 01:32:22,573
ذلك الفتى لا شك محترف للغاية
1127
01:32:22,673 --> 01:32:25,373
.....ماذا عن
1128
01:32:25,873 --> 01:32:27,873
لا يمكن أن أجعلها تربح بتلك الطريقة
1129
01:32:27,973 --> 01:32:30,373
و لكن المناظرة ستبدأ خلال 12 ساعة
1130
01:32:31,873 --> 01:32:34,573
علىَّ أن أعمل طوال الليل و حسب
1131
01:33:33,274 --> 01:33:39,274
المناظرة على وشك أن تبدأ ، و على المترشحين
التوجه إلى المنصة
1132
01:33:41,974 --> 01:33:47,674
لم نجدها بأى مكان ، و عليها أن تكون قد انتهت من
إتمام بحثها الآن
1133
01:33:50,474 --> 01:33:53,474
نريد من المترشحين التواجد على المنصة الآن
1134
01:34:07,175 --> 01:34:08,975
(سيدنى)
1135
01:34:09,075 --> 01:34:11,375
(عليك أن تستيقظى يا (سيدنى
1136
01:34:19,875 --> 01:34:25,075
أعرف أنك مجهدة ،و لكن لايمكنك أن تستسلمى
الآن ، فأنت تمثلين الكثير للشباب الذين بالخارج
1137
01:34:27,475 --> 01:34:30,175
و تمثلين الكثير بالنسبة لى
1138
01:34:48,375 --> 01:34:50,375
حسناً ، أنا مستيقظة الآن -
هيا -
1139
01:34:53,875 --> 01:34:58,275
حسناً ، أخشى أنه ليس باستطاعتنا الإنتظار
(أكثر من ذلك على الآنسة (وايت
1140
01:34:59,075 --> 01:35:00,975
أنا هنا ، أنا هنا
1141
01:35:11,276 --> 01:35:16,476
آنسة (ويتشبيرن) ، لو أنك ربحت مرة أخرى
رئاسة المجلس
1142
01:35:16,476 --> 01:35:22,876
فما التغيير الذى ستحدثيه ؟ -
لم نصلح شيئاً و هو بحالة سليمة أصلاً ؟ -
1143
01:35:24,976 --> 01:35:28,376
لقد كانت هذه سنة سعيدة على الجامعة
و أنا فخورة
1144
01:35:28,376 --> 01:35:32,576
ببدأ العمل فى بناء مركز ترفيه الأخويات
قريباً جداً
1145
01:35:38,576 --> 01:35:41,176
نقضك على هذا الرد يا آنسة (وايت) ؟
1146
01:35:44,476 --> 01:35:49,776
أعتقد أن رفاقك لن يتمكنوا من فعل شئ ، فلا
أحد معك أنت و رفاقك الطائشون
1147
01:35:56,776 --> 01:35:59,176
(النصر لـ(سيدنى
1148
01:36:00,176 --> 01:36:03,076
(النصر لـ(سيدنى
1149
01:36:14,676 --> 01:36:16,576
(أنا سأصوت لـ(سيدنى
1150
01:36:37,077 --> 01:36:38,777
النصر
1151
01:36:40,077 --> 01:36:42,277
لسنوات و أنتم تُضطهدون من أعضاء الأخويات
1152
01:36:42,377 --> 01:36:45,877
الذين يأخذون كل شئ لأنفسهم و لا يتركون
شيئاً لنا
1153
01:36:49,177 --> 01:36:52,477
و قد حان الوقت لبقية الطلبة أن يستعيدوا
جامعتهم
1154
01:36:52,477 --> 01:36:54,477
نعم
1155
01:36:54,977 --> 01:36:59,077
أنا واثقة من أنكم ليس عندكم أية فكرة عن مدى
روعة فرقة العزف بالحرم الجامعى
1156
01:36:59,078 --> 01:37:00,278
و إذا سألتم عن السبب ؟
1157
01:37:00,377 --> 01:37:04,377
فالسبب هو أن النشاطات الإجتماعية و الثقافية
مُدارة كلياً بواسطة أعضاء الأخويات
1158
01:37:04,377 --> 01:37:06,777
مَثَلُ أعضاء الأخويات هؤلاء كمثل الأشخاص المُجبرون
على التحدث
1159
01:37:06,778 --> 01:37:08,778
بطبقة صوت لا تتماشى مع أحبالهم الصوتية
1160
01:37:08,877 --> 01:37:09,977
!! نعم
1161
01:37:10,077 --> 01:37:13,377
....(د/ (كارلتون -
دعيها تكمل -
1162
01:37:13,477 --> 01:37:16,277
لقد قابلت العديد من الأناس العظماء و المثيرين
للإهتمام هنا
1163
01:37:16,277 --> 01:37:19,777
و الذين ما كنت لأقابلهم قط إذا لم أُخرج
نفسى من عالمى الخاص الضئيل
1164
01:37:19,877 --> 01:37:22,977
قبل ذلك ، كل ما أردته هو أن أكون مقبولة
1165
01:37:23,777 --> 01:37:27,077
و لكنى عرفت بعد ذلك أننا جميعاً نسعى أن نكون مقبولين
1166
01:37:27,077 --> 01:37:29,377
و جميعنا....نشعر و كأننا غرباء
1167
01:37:29,377 --> 01:37:32,278
و جميعنا يقوم بأشياء و يشعر بأشياء
1168
01:37:32,278 --> 01:37:36,478
غريبة و غير مألوفة و "طائشة" أحياناً
1169
01:37:37,578 --> 01:37:40,578
"نحن جميعاً "طائشون -
نعم -
1170
01:37:42,378 --> 01:37:45,278
اسمى (سيدنى وايت) و والدى يعمل
سباكاً
1171
01:37:45,378 --> 01:37:49,578
أهوى جمع القصص المصورة و لدى سر
و هو أنى أخاف من حيوانات
1172
01:37:51,378 --> 01:37:53,478
!! "أنا "طائشة -
نعم -
1173
01:37:57,478 --> 01:38:02,778
اسمى (تايلر برنس) و أنا أعلى المسجلين
"حالياً بلعبة "وسام جركن
1174
01:38:04,878 --> 01:38:06,878
!! "أنا "طائش
1175
01:38:14,078 --> 01:38:17,378
....اسمى
(اسمى الحقيقى هو (سانفورد
1176
01:38:17,478 --> 01:38:20,878
و لم أمارس الجنس قط من قبل مع فتاة
1177
01:38:22,178 --> 01:38:25,378
و لكنى أريد ذلك بكل شغف و انتظار
1178
01:38:25,478 --> 01:38:27,178
"أنا "طائش
1179
01:38:35,778 --> 01:38:37,778
مرحباً
1180
01:38:37,778 --> 01:38:40,878
(اسمى...(جيريمى
1181
01:38:43,979 --> 01:38:47,279
و لقد اعتدت أن أتحدث فقط من خلال دميتى
هذه
1182
01:38:51,279 --> 01:38:53,179
!! "أنا "طائش
1183
01:38:58,979 --> 01:39:01,579
اسمى (موس) و عندما كنت بالثالثة عشر من عمرى
1184
01:39:01,679 --> 01:39:05,079
كنت أعلى ذكر فى الترتيب بالرقص على الجليد
"بولاية "نيوجيرسى
1185
01:39:05,179 --> 01:39:09,279
!! يا رجل -
"لذا فأعتقد أن ذلك يجعل منى "طائشاً -
1186
01:39:14,379 --> 01:39:17,479
(لقد كرهت (رايتشل ويتشبيرن
1187
01:39:17,479 --> 01:39:21,179
منذ قالت لى أن ذراعىَّ كأذرع العواجيز
بسنتنا الأولى بالجامعة
1188
01:39:21,179 --> 01:39:25,879
و لدى دمية مسحورة على شكلها بخزانة ملابسى الداخلية
حيث أقوم بوخز الدبابيس بها
1189
01:39:29,679 --> 01:39:31,979
!! "و أنا "طائشة
1190
01:39:36,779 --> 01:39:39,779
(مرحباً ، اسمى (دينكى هودجيكس
1191
01:39:39,879 --> 01:39:43,379
"و أعتقد أنى واقعة بحب أحد "الطائشين
1192
01:39:50,179 --> 01:39:52,079
!! "فالنسمع تحية لكل "الطائشين
1193
01:40:11,480 --> 01:40:16,380
رايتشل ويتشبيرن) ، لقد قمت بسلوكيات)
"لا تليق بعضوة "كبا
1194
01:40:16,480 --> 01:40:22,280
فقد كذبت ، و احتلت و أسأت بالألفاظ إلى
أخواتك بالجماعة و إلى زملائك من الطلاب
1195
01:40:22,980 --> 01:40:25,480
....و أنت مجرد
1196
01:40:25,580 --> 01:40:28,280
عاهرة
1197
01:40:30,080 --> 01:40:32,980
و نحن جميعاً
1198
01:40:33,080 --> 01:40:37,280
و بناءاً على ذلك نجردك من امتيازات
"أختية "كبا
1199
01:40:39,280 --> 01:40:41,680
...و لكن لا يمكنكم ، لا يمكنكم أن
1200
01:40:42,080 --> 01:40:44,580
لقد أمكننا ذلك فعلاً
1201
01:40:47,880 --> 01:40:50,880
هنا تأتى عضوة "كبا" الملكة من بين الجميع
1202
01:40:50,980 --> 01:40:53,980
إنها جميلة ، إنها ظريفة و ليس بها عيب
1203
01:40:54,080 --> 01:40:56,680
إنها أنيقة ، إنها رفيعة المستوى -
برادا -
1204
01:40:56,680 --> 01:41:00,580
....و من الخلف تضرب -
جوتشى -
1205
01:41:53,281 --> 01:41:56,281
يا للهول ! ، أنت لن تصاب بالحساسية من ذلك
أليس كذلك ؟
1206
01:41:56,281 --> 01:41:58,781
لا ، إنه الغبار و حسب
1207
01:42:13,181 --> 01:42:17,382
مرحباً ، نحن من ولاية "سَوِثْ إيست" و قد ضللنا الطريق
فهل لك أن تساعدنا ؟
1208
01:42:21,682 --> 01:42:25,082
سأكون مرشدكم
1209
01:42:25,182 --> 01:42:27,382
امنحونى فقط خمسة دقائق
1210
01:42:27,482 --> 01:42:29,682
خذ كل الوقت الذى تحتاجه
1211
01:42:39,982 --> 01:42:41,982
حسناً ، مع السلامة
1212
01:42:44,582 --> 01:42:46,982
ماذا حدث يا (تيرنس) ؟
1213
01:42:46,982 --> 01:42:52,582
مرحباً يا رفاق ، لقد أنهيت أخيراً العمل على
نظرية "التنبؤ التحليلى الإحتمالى" خاصتى
1214
01:42:54,382 --> 01:42:56,282
يمكنها التنبؤ بأى شئ بداية من
1215
01:42:56,283 --> 01:42:59,483
تفاعلات الأحماض الأمينية الموجودة
برابطة ببتيدية لنظائر مشعة مستقرة
1216
01:42:59,582 --> 01:43:02,482
و حتى نتائج المباريات الرياضية
1217
01:43:02,582 --> 01:43:06,182
لذا فقد بعت حقوق الإنتفاع بهذه النظرية لموقع
مراهنات على الإنترنت بـ10 ملايين دولار
1218
01:43:09,582 --> 01:43:11,782
أتمازحنى !؟
1219
01:43:11,882 --> 01:43:13,882
لقد أصبحت رجلاً ثرياً
1220
01:43:17,182 --> 01:43:19,282
لقد كنت أساعدك بنظريتك تلك كما تعرف
1221
01:43:34,283 --> 01:43:37,283
دعونا نلتقط صورة
1222
01:43:37,383 --> 01:43:39,483
هيا
1223
01:43:40,783 --> 01:43:42,783
تجمعوا سوياًَ
1224
01:43:44,483 --> 01:43:46,683
قولوا تشيز -
تشيز -
1225
01:43:50,383 --> 01:43:53,283
(هذه هى قصة (سيدنى وايت
1226
01:43:53,383 --> 01:43:56,683
لقد كانت أمى محقة ، فقد كونت حقاً صداقات
لمدى الحياة
1227
01:43:56,783 --> 01:44:01,383
......و قد عشنا جميعاً
هل عرفتم كيف ؟
1228
01:44:01,483 --> 01:44:03,683
طائشين" إلى الأبد"