﻿1
00:01:14,900 --> 00:01:22,200
والدي كان مزارعاً
كحال الجميع وقتئذ

2
00:01:22,750 --> 00:01:25,500
بالطبع، لم يكن كذلك دائماً

3
00:01:31,210 --> 00:01:33,130
الكمبيوتر يظهر
ضغط شديد

4
00:01:33,300 --> 00:01:37,000
سأتكفل بالأمر -
تجاوزت الحد -

5
00:01:38,260 --> 00:01:40,010
سيتم الإيقاف، كوبر -
!كلا -

6
00:01:41,510 --> 00:01:44,200
إيقاف تشغيل كامل -
لا، احتاج للطاقة -

7
00:01:48,270 --> 00:01:49,500
أبي؟

8
00:01:55,860 --> 00:01:58,680
أعتذر، ميرف
عودي لفراشك

9
00:01:58,700 --> 00:02:02,000
خلت أنك الشبح -
لا -

10
00:02:02,050 --> 00:02:05,000
لا وجود للأشباح، عزيزتي

11
00:02:05,040 --> 00:02:08,590
جدي يقول بوجودها

12
00:02:08,620 --> 00:02:13,700
ربما لأنه يكاد يكون
واحداً، عودي للنوم

13
00:02:13,710 --> 00:02:16,900
راودك حلم
عن الحادث؟

14
00:02:16,970 --> 00:02:19,500
عودي لفراشك، ميرف

15
00:02:46,000 --> 00:02:54,700
أصاب القمح آفة، أضطررنا لحرقه
لكن ما زال لدينا فدان من الذرة

16
00:02:54,750 --> 00:02:58,000
وما نحظى به غالباً هو الغبار

17
00:02:59,420 --> 00:03:06,100
لا يمكنني وصفه، كان عبارة
عن غبار طوال الوقت

18
00:03:08,180 --> 00:03:16,820
أرتدينا الكمامات أحياناً
حتى لا نستنشق الكثير منه

19
00:03:18,530 --> 00:03:25,450
كنا نضع أشيائنا رأساً على عقب
الأطباق، الأكواب .. جميعها

20
00:03:30,870 --> 00:03:33,120
أسرعي، ميرف

21
00:03:33,200 --> 00:03:39,100
توم، سنعمل اليوم بالمزرعة، أتفقنا؟ -
نعم، سيدي -

22
00:03:39,970 --> 00:03:45,750
ليس على المائدة، ميرف -
أبي، أيمكنك إصلاحه؟ -

23
00:03:45,800 --> 00:03:48,600
ماذا فعلت بالمسبار؟ -
لست الفاعلة -

24
00:03:48,640 --> 00:03:50,670
دعيني أخمن
شبحك هو الفاعل؟

25
00:03:50,680 --> 00:03:53,180
لقد أسقطه، ويستمر
بإسقاط الكتب

26
00:03:53,190 --> 00:03:54,850
ليس هناك أشباح
أيتها الغبية

27
00:03:54,860 --> 00:03:57,100
مهلكم -
بحثت عنه، تدعى الروح الشريرة -

28
00:03:57,150 --> 00:03:58,550
أبي، أخبرها

29
00:03:58,570 --> 00:04:00,480
ليس كلاماً علمياً، ميرف

30
00:04:00,500 --> 00:04:03,800
قلت أن العلم يتمحور
حول اعترافنا بجهلنا

31
00:04:03,810 --> 00:04:05,320
أنها محقة

32
00:04:05,490 --> 00:04:06,990
حافظي على حاجياتنا

33
00:04:08,620 --> 00:04:09,830
( كوب)

34
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
حسناً، ميرف، لنتحدث
بشكل علمي

35
00:04:15,010 --> 00:04:19,150
لا يكفي الخوف فقط
 بل عليك البحث أكثر

36
00:04:19,170 --> 00:04:26,080
وتسجيل الوقائع، تحليلها، معرفة
الترابط بينها، من ثمة تقديم النتيجة، حسناً؟

37
00:04:26,090 --> 00:04:28,000
حسناً -
جيد جداً -

38
00:04:30,350 --> 00:04:32,800
يوم طيب بالمدرسة -
أنتظر -

39
00:04:32,850 --> 00:04:38,200
 أنه إجتماع الآباء بالأساتذة
لا يريدون أجداداً

40
00:04:39,520 --> 00:04:41,360
تمهل قليلاً

41
00:04:42,200 --> 00:04:47,500
تلك ليست عاصفة ترابية -
نيلسون يحرق محصوله بالكامل -

42
00:04:47,530 --> 00:04:53,250
يقال أنه آخر محصول
باميا على الأطلاق

43
00:04:53,300 --> 00:04:56,330
كان عليه زراعة
الذرة كالآخرين

44
00:04:56,400 --> 00:04:59,370
كن لطيفاً مع الآنسة هانلي
أنها عزباء

45
00:04:59,380 --> 00:05:00,880
ماذا تعني؟

46
00:05:01,050 --> 00:05:04,300
لزيادة الكثافة السكانية
أبذل جهدك، أيها الشاب

47
00:05:04,340 --> 00:05:09,000
أهتم بشؤونك الخاصة
أيها العجوز

48
00:05:15,600 --> 00:05:17,700
حسناً، ميرف
الى الثاني

49
00:05:20,690 --> 00:05:22,070
الثالث

50
00:05:23,610 --> 00:05:25,400
ضعيه بمكانه، أيتها الغبية -
بقوة أكبر -

51
00:05:25,450 --> 00:05:26,490
!اخرس، توم

52
00:05:27,860 --> 00:05:30,200
ماذا فعلت، ميرف؟ -
لم تفعل شيئاً -

53
00:05:30,370 --> 00:05:33,650
أنفجر الأطار فحسب -
( قانون مورفي) -

54
00:05:33,700 --> 00:05:35,040
أخرس

55
00:05:35,210 --> 00:05:37,500
الأطار الأحتياطي، توم -
ذلك كان الأحتياطي -

56
00:05:39,580 --> 00:05:42,200
أحضر عدة التصليح

57
00:05:42,380 --> 00:05:45,700
وكيف أقوم بالتصليح هنا؟

58
00:05:45,760 --> 00:05:53,220
اكتشف ذلك بنفسك، لن أكون متواجداً
طوال الوقت لمساعدتك

59
00:05:56,140 --> 00:05:57,890
ما الخطب، ميرف؟

60
00:05:58,060 --> 00:06:01,270
لما أطلقتما علي
أسم سيء كهذا؟

61
00:06:01,440 --> 00:06:02,820
لم نفعل

62
00:06:03,000 --> 00:06:05,600
تيمناً بـ ( قانون مورفي) ؟

63
00:06:05,650 --> 00:06:09,900
قانون مورفي لا يعني
ان شيئاً سيئاً سيحدث

64
00:06:09,910 --> 00:06:13,400
لكن يعني حتمية حدوث
الأشياء، اياً كانت

65
00:06:13,450 --> 00:06:18,000
وبدا ذلك جيداً
لنا أنا ووالدتك

66
00:06:22,340 --> 00:06:23,630
أركبي

67
00:06:25,010 --> 00:06:26,420
أركب، لنتحرك

68
00:06:27,760 --> 00:06:30,000
ماذا عن الأطار المثقوب؟

69
00:06:32,850 --> 00:06:34,180
أجل

70
00:06:47,000 --> 00:06:52,300
أنها طائرة آلية هندية، خلاياها
الشمسية قوية جداً

71
00:06:52,320 --> 00:06:54,000
تول القيادة، توم

72
00:06:59,250 --> 00:07:00,580
هيا، هيا

73
00:07:02,170 --> 00:07:05,000
استمري بالتوجيه عليها مباشرة

74
00:07:11,760 --> 00:07:14,180
أسرع، توم، انا أفقدها

75
00:07:14,850 --> 00:07:15,890
مباشرة عليها

76
00:07:20,020 --> 00:07:21,100
ها نحن

77
00:07:30,360 --> 00:07:31,950
قيادة جيدة، توم

78
00:07:38,410 --> 00:07:39,790
أبي؟

79
00:07:40,210 --> 00:07:43,200
أكاد انجح، لا تتوقف
!لا تتوقف

80
00:07:43,420 --> 00:07:44,460
!أبي

81
00:07:44,790 --> 00:07:46,000
!توم

82
00:07:50,550 --> 00:07:53,500
أمرتني بمواصلة القيادة

83
00:07:53,720 --> 00:07:59,000
واذا طلب منك أحدهم
السقوط من اعلى المنحدر؟

84
00:08:01,390 --> 00:08:04,230
فقدناها -
كلا، لم نفعل -

85
00:08:16,910 --> 00:08:18,580
اتودين المحاولة؟

86
00:08:24,580 --> 00:08:25,960
هنا

87
00:08:33,430 --> 00:08:37,000
لنهبط بها هناك
على التل

88
00:08:40,720 --> 00:08:42,430
عمل جيد

89
00:08:45,440 --> 00:08:47,450
منذ متى وهي
في الجو، برأيك؟

90
00:08:47,480 --> 00:08:52,300
مهمة ( دلهي) ومهمتنا أوقفوا عن العمل
منذ 10 سنوات مضت

91
00:08:52,360 --> 00:08:54,280
!عشر سنوات

92
00:08:57,240 --> 00:08:59,980
لما كانت تحلق منخفضة؟ -
لا أدري -

93
00:09:00,040 --> 00:09:03,100
ربما تضررت بالحرارة
أو أنها تبحث عن شيء ما

94
00:09:03,120 --> 00:09:05,370
ما هو ؟ -
أعطني مفك -

95
00:09:05,790 --> 00:09:09,000
ربما أشارة من
نوع ما؟، لا أعلم

96
00:09:13,720 --> 00:09:15,220
ماذا ستفعل بها؟

97
00:09:16,130 --> 00:09:22,000
سأجعلها أكثر نفعاً
كقيادة الحصادة مثلاً

98
00:09:22,100 --> 00:09:29,000
أيمكننا تركها فحسب؟
لم تؤذي احداً

99
00:09:29,230 --> 00:09:34,030
عليها التأقلم، ميرف
مثلنا جميعاً

100
00:09:38,110 --> 00:09:39,830
هل ستأتيان؟

101
00:09:39,990 --> 00:09:41,030
لدي درس

102
00:09:41,450 --> 00:09:43,830
لكن هذه عليها الأنتظار

103
00:09:45,370 --> 00:09:48,170
ماذا فعلت؟ -
سيخبرونك بالداخل -

104
00:09:48,330 --> 00:09:50,650
هل سأكون غاضباً؟ -
ليس بسببي -

105
00:09:50,670 --> 00:09:57,000
حاول إلا تغضب، أرجوك -
أسترخي، سأتولى الأمر -

106
00:10:00,850 --> 00:10:02,140
متأخر قليلاً، كوب

107
00:10:02,310 --> 00:10:03,850
اجل، كان لدينا إطار مثقوب

108
00:10:04,020 --> 00:10:07,800
ظننت أنك توقفت عند
متجر الطائرات الآسيوية

109
00:10:07,850 --> 00:10:14,700
واقعاً، سيدي، انها طائرة مراقبة
هندية، تعمل بالطاقة الشمسية

110
00:10:14,780 --> 00:10:16,110
أجلسوا

111
00:10:19,450 --> 00:10:22,030
وصلتنا درجات توم

112
00:10:22,580 --> 00:10:24,700
سيكون مزارعاً ممتازاً

113
00:10:24,700 --> 00:10:28,330
أجل، سيكون كذلك
ماذا بشأن الجامعة؟

114
00:10:28,370 --> 00:10:34,700
الجامعة تقبل عدد محدود، مواردها شحيحة -
انا أدفع الضرائب -

115
00:10:34,750 --> 00:10:37,200
أين تذهب أموالي؟
لم يعد هناك جيش

116
00:10:37,260 --> 00:10:40,000
ولا تذهب
للجامعة كذلك

117
00:10:40,180 --> 00:10:41,960
ركز، كوب، عليك
أن تكون واقعياً

118
00:10:41,970 --> 00:10:45,200
تقصي أبني من الجامعة؟

119
00:10:45,310 --> 00:10:49,800
الفتى بالـ 15 -
درجاته ليست عالية بما يكفي -

120
00:10:49,810 --> 00:10:52,330
كم قياس خصرك؟
حوالي، 32؟

121
00:10:52,400 --> 00:10:56,200
أو 33 ؟ -
لم أفهم مقصدك -

122
00:10:56,230 --> 00:11:01,500
يتطلب درجتين لقياس خصرك
لكن واحدة لقياس مستقبل أبني؟

123
00:11:01,530 --> 00:11:04,500
بحقك، كوب
يجب أن تتفهم، فأنت مثقف

124
00:11:04,580 --> 00:11:07,010
وطيار مدرب -
ومهندس -

125
00:11:07,040 --> 00:11:12,200
حسناً، حالياً لا نحتاج
المزيد من المهندسين

126
00:11:12,250 --> 00:11:16,900
لا ينفذ لدينا الشاشات أو الطائرات
بل الغذاء

127
00:11:16,920 --> 00:11:20,500
العالم يحتاج مزارعين
بارعين أمثالك

128
00:11:20,510 --> 00:11:23,770
ومثل توم -
مزارعين غير متعلمين -

129
00:11:23,800 --> 00:11:27,880
نحن جيل الآباء، كوب
والأوضاع آخذة بالتحسن

130
00:11:27,890 --> 00:11:32,290
...ربما أحفادك سيكونون -
هل أنتهينا هنا، سيدي؟ -

131
00:11:32,310 --> 00:11:36,700
كلا، الآنسة هانلي هنا
للتحدث بشأن، ميرف

132
00:11:36,730 --> 00:11:39,400
ميرف رآئعة حقاً، وذكية

133
00:11:39,440 --> 00:11:41,820
لكنها تواجه مشكلة مؤخراً

134
00:11:41,860 --> 00:11:45,400
عرضت هذا على التلاميذ
فيه جزء الهبوط على القمر

135
00:11:45,410 --> 00:11:50,540
أجل، أنه أحد كتبي القديمة
دائماً ما أعجبتها الصور

136
00:11:50,540 --> 00:11:54,400
أنه كتاب قديم، لقد أستبدلناه
بأصدارات مصححة

137
00:11:54,420 --> 00:12:01,000
مصححة؟ -
 "لكشف زيف مهمة " أبولو -

138
00:12:05,000 --> 00:12:09,500
إلا تصدقين
هبوطنا على القمر؟

139
00:12:09,560 --> 00:12:17,140
كانت دعاية عبقرية، أفلست السوفيت، بصنعهم
الآلات عديمة الفائدة، وصواريخ

140
00:12:17,150 --> 00:12:18,390
الآلات عديمة الفائدة؟

141
00:12:18,400 --> 00:12:27,250
حتى لا نكرر الأخطاء، علينا تعليم الأطفال
 الحفاظ على الكوكب، لا قصص عن تركه

142
00:12:27,280 --> 00:12:31,600
أحدى هذه الآلات عديمة الفائدة
كانت جهاز الرنين المغناطيسي

143
00:12:31,660 --> 00:12:39,050
لو كنا نملك واحداً، لتمكن الأطباء من أكتشاف
الورم في دماغ زوجتي، قبل وفاتها، لا بعدها

144
00:12:39,090 --> 00:12:48,690
كانت ستكون جالسة هنا، بدلاً مني، وذلك جيد 
لأنها دائماً كانت الأكثر هدوءاً

145
00:12:48,700 --> 00:12:51,500
آسفة، حيال زوجتك
سيد كوب

146
00:12:51,520 --> 00:12:57,150
لكن ميرف تتشاجر مع زملائها
حول هراء أبولو هذا

147
00:12:57,190 --> 00:13:03,700
لذا طلبنا حضورك، لربما يمكنك مساعدتنا
بتعديل تصرفاتها

148
00:13:03,700 --> 00:13:20,000
أتدرين؟، فريقها المفضل سيلعب غداً، حيث يوجد
الصودا والحلوى، أظنني سأصطحبها الى هناك

149
00:13:23,670 --> 00:13:28,100
كيف جرى الأمر؟ -
تسببت بفصلك -

150
00:13:28,140 --> 00:13:29,800
ماذا؟ -
كوبر -

151
00:13:31,220 --> 00:13:32,390
معك، تحدث

152
00:13:32,560 --> 00:13:35,500
الحصادات التي عدلتها
قد تعطلت

153
00:13:35,560 --> 00:13:37,950
أعد تشغيل النظام

154
00:13:38,060 --> 00:13:44,000
فعلت ذلك، يجدر بك
المجيء وإلقاء نظرة

155
00:14:00,420 --> 00:14:03,550
واحدة تلو الآخرى، تدور
بعشوائية ثم تعاود الكرة

156
00:14:03,590 --> 00:14:13,000
هناك ما يتداخل مع بوصلتها
طاقة مغناطيسية، أو ماشابه

157
00:14:51,000 --> 00:14:54,500
لا شيء مميز
بأي كتاب

158
00:14:54,560 --> 00:14:57,500
كنت أتحرى عنها
كما طلبت

159
00:14:57,560 --> 00:15:02,100
قمت بحساب الفراغات -
لما؟ -

160
00:15:02,110 --> 00:15:07,050
في حال كان الشبح يحاول
التواصل، بأستخدام شفرة مورس

161
00:15:07,110 --> 00:15:08,360
مورس؟

162
00:15:08,700 --> 00:15:09,780
اجل

163
00:15:10,200 --> 00:15:12,820
...النقاط والخطوط -
أعرف ماهيتها، ميرف -

164
00:15:12,990 --> 00:15:19,800
لكن لا أخال أن رف
 الكتب يحاول التحدث معك

165
00:15:27,510 --> 00:15:32,150
توجب أعادة ضبط كل
بوصلة لحل المشكلة

166
00:15:32,180 --> 00:15:35,450
وما هي المشكلة؟ -
لا أعلم -

167
00:15:36,510 --> 00:15:44,000
لو كان المنزل بمجال مغناطيسي
لتعطلوا منذ البداية

168
00:15:44,560 --> 00:15:48,350
سمعت أن أجتماعك لم 
يجري جيداً بالمدرسة

169
00:15:48,360 --> 00:15:50,070
سمعت؟

170
00:15:51,030 --> 00:15:55,100
كأننا نسينا من نحن، دونالد

171
00:15:55,530 --> 00:16:00,700
مستكشفين، رواد
لسنا مجرد جيل آباء

172
00:16:00,750 --> 00:16:07,010
حينما كنت طفلاً، شعرت كأنهم
يصنعون شيئاً جديداً كل يوم

173
00:16:07,050 --> 00:16:10,700
أداة، أو فكرة ما
كل يوم كان عيداً

174
00:16:10,800 --> 00:16:13,800
..لكن ستة مليارات شخص

175
00:16:13,890 --> 00:16:16,500
حاول تخيل الأمر

176
00:16:16,890 --> 00:16:20,500
وكل فرد منهم
يرغب بكل شيء

177
00:16:23,270 --> 00:16:29,800
العالم ليس بهذا السوء
وتوم سيكون على ما يرام

178
00:16:29,820 --> 00:16:35,150
أنت الذي لا ينتمي لهذا العالم
متأخر أو متقدم بـ 40 عام

179
00:16:35,200 --> 00:16:38,550
أبنتي كانت تعي
الأمر، ليرحمها الرب

180
00:16:38,580 --> 00:16:41,690
وأطفالك يعون ذلك
خصوصاً ميرف

181
00:16:41,700 --> 00:16:50,000
أعتدنا تأمل السماء، والتساؤل
عن موقعنا في الكون

182
00:16:50,090 --> 00:16:54,900
الأن، كل ما نفعله هو القلق
بشأن مكاننا في الوحل

183
00:16:54,970 --> 00:17:04,000
كوبر، كنت بارعاً في عملك، لكن لم تتسنى
لك فرصة القيام بشيء

184
00:17:04,480 --> 00:17:12,500
لم يكن متوقعاً أن ينقلب عليك
التراب مصدر طعامك، ويدمرك

185
00:17:12,530 --> 00:17:17,000
..كان في الخامس من أبريل
..على ما أعتقد

186
00:17:17,120 --> 00:17:23,040
حوالي الساعة الواحدة والنصف
عندما جاء ذلك الشيء من الوادي

187
00:17:23,200 --> 00:17:27,500
في أيامي كان لدينا
لاعبين مهرة, وليسوا هواة كهؤلاء

188
00:17:27,630 --> 00:17:32,500
في أيامي كان الناس منشغلين
بإيجاد الطعام، وليس اللعب

189
00:17:32,630 --> 00:17:37,510
الفشار غير مناسب 
للمباراة، أريد الشطائر

190
00:17:37,680 --> 00:17:40,500
المدرسة تقول أنك 
تسير على خطاي

191
00:17:40,560 --> 00:17:42,300
اعتقد ان ذلك رآئع

192
00:17:42,350 --> 00:17:48,200
تعتقد انه رآئع؟ -
أنت تكره الزراعة، أبي، جدي أخبرني -

193
00:17:48,230 --> 00:17:49,650
!جدك أخبرك

194
00:17:50,060 --> 00:17:52,700
كل ما يهم هو
شعورك نحو الأمر

195
00:17:52,780 --> 00:17:57,300
أحب ما تفعله
أحب المزرعة

196
00:17:57,320 --> 00:18:00,000
ستكون بارعاً

197
00:18:11,790 --> 00:18:13,300
لنغادر من هنا

198
00:18:20,550 --> 00:18:22,550
أنها فوضى

199
00:18:23,260 --> 00:18:26,100
لنضع الكمامات

200
00:18:28,440 --> 00:18:30,440
توم؟ ميرف؟ -
نعم -

201
00:19:23,990 --> 00:19:28,580
هل أغلقتما النوافذ؟

202
00:19:31,000 --> 00:19:32,080
ميرف؟

203
00:19:53,480 --> 00:19:54,770
الشبح

204
00:19:56,020 --> 00:20:01,500
أحضري الوسادة
ستنامين مع توم

205
00:20:55,210 --> 00:21:04,880
انه ليس شبحاً، بل الجاذبية

206
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
سأقل توم, ثم
أتوجه للمدينة

207
00:21:08,010 --> 00:21:15,000
هل ستنظف الغبار بعدما
تنتهي من الصلاة له؟

208
00:21:37,540 --> 00:21:40,050
أنها ليست شفرة مورس
بل أعداد ثنائية

209
00:21:40,290 --> 00:21:42,550
السميك واحد، الرفيع صفر

210
00:21:46,720 --> 00:21:49,050
إحداثيات

211
00:21:50,640 --> 00:21:53,140
كلا

212
00:21:54,600 --> 00:21:55,770
ها هي

213
00:21:57,350 --> 00:21:58,730
33

214
00:22:01,690 --> 00:22:02,730
وجدناه

215
00:22:04,190 --> 00:22:06,000
!لا يمكنني تفويت هذا

216
00:22:06,030 --> 00:22:09,950
جدك سيصل خلال
عدة ساعات، ميرف

217
00:22:09,990 --> 00:22:13,600
لكنك تجهل
ما ستجده هناك

218
00:22:13,660 --> 00:22:19,500
ولهذا السبب، لا 
يمكنني أصطحابك

219
00:22:24,260 --> 00:22:25,380
ميرف؟

220
00:22:27,470 --> 00:22:34,970
جدك سيكون هنا قريباً
أخبريه أنني سأتصل عبر اللاسلكي

221
00:22:37,140 --> 00:22:38,390
رباه

222
00:22:39,400 --> 00:22:41,310
ماذا تفعلين؟

223
00:22:41,480 --> 00:22:43,900
اتخالين هذا مضحك؟

224
00:22:43,940 --> 00:22:48,000
لم تكن ستذهب
لو لا مساعدتي

225
00:22:48,110 --> 00:22:50,110
كوني مفيدة

226
00:23:53,470 --> 00:23:54,800
ميرف

227
00:23:56,430 --> 00:23:57,470
ميرف

228
00:24:00,980 --> 00:24:03,310
أظنها نهاية طريقنا

229
00:24:06,000 --> 00:24:09,500
ألم تجلب مقص المعادن؟

230
00:24:09,530 --> 00:24:11,780
هذه فتاتي

231
00:24:38,510 --> 00:24:39,760
!أبتعد

232
00:24:39,930 --> 00:24:46,020
لا تطلق، انا غير مسلح
أبنتي في السيارة

233
00:24:48,570 --> 00:24:50,820
لا تخافي

234
00:25:03,540 --> 00:25:06,000
كيف وجدت هذا المكان؟

235
00:25:06,330 --> 00:25:07,900
أين أبنتي؟

236
00:25:07,960 --> 00:25:12,010
الأحداثيات كانت على خريطتك
من أين حصلت عليها؟

237
00:25:12,050 --> 00:25:13,500
أين أبنتي؟

238
00:25:13,550 --> 00:25:16,770
لا تجعلني أضربك
!مجدداً، أجلس

239
00:25:16,800 --> 00:25:19,150
أما زلت تعتقد
أنك بالجيش؟

240
00:25:19,180 --> 00:25:22,050
الجيش لم يعد له وجود

241
00:25:22,060 --> 00:25:27,150
لدي خردة مثلك تجز العشب -
أين وجدت الأحداثيات؟ -

242
00:25:27,190 --> 00:25:29,900
لكنك لا تبدو
كجزازة عشب

243
00:25:29,940 --> 00:25:32,900
أظنني سأحولك الى
آلة تنظيف

244
00:25:32,940 --> 00:25:35,100
كلا، لن تفعل

245
00:25:35,780 --> 00:25:38,000
تراجع ( تارس) من فضلك

246
00:25:39,200 --> 00:25:42,700
أنت تخاطرين بأستخدام
تقنيات عسكرية سابقة

247
00:25:42,790 --> 00:25:46,770
أنها قديمة، وأنظمتها
عشوائية التصرف

248
00:25:46,790 --> 00:25:50,400
انها كل ما
يمكن للحكومة توفيره

249
00:25:50,460 --> 00:25:52,050
من أنت؟

250
00:25:52,090 --> 00:25:53,550
دكتورة براند

251
00:25:53,590 --> 00:25:56,300
عرفت دكتور براند مرة
وكان بروفيسوراً

252
00:25:56,340 --> 00:25:58,100
ولما لا أكون أنا هو؟

253
00:25:58,300 --> 00:26:00,900
لم يكن بهذه الوسامة

254
00:26:00,970 --> 00:26:04,300
أرجوك، دكتور براند
لا أعلم ما يجري

255
00:26:04,310 --> 00:26:06,900
لكنني قلق على أبنتي
وأريدها بجانبي

256
00:26:06,980 --> 00:26:12,200
اعيدي أبنتي، وسأخبرك
بكل ما تودين معرفته

257
00:26:12,820 --> 00:26:17,000
أحضر المدراء والفتاة الى
القاعة، من فضلك

258
00:26:17,150 --> 00:26:22,600
أبنتك على ما يرام، انها ذكية
بالتأكيد ورثت الذكاء من والدتها

259
00:26:22,620 --> 00:26:25,190
من الوآضح انكم لا 
ترغبون بأي زوار هنا

260
00:26:25,200 --> 00:26:29,400
اذاً لم لا تدعونا نغادر
بدون مشاكل؟

261
00:26:29,460 --> 00:26:32,300
ليس بتلك البساطة -
كلا، انه كذلك -

262
00:26:32,340 --> 00:26:40,000
لا أعرف أي شيء عنكم، أو عن هذا المكان -
بلى -

263
00:26:43,760 --> 00:26:44,850
!أبي

264
00:26:47,520 --> 00:26:48,560
أهلاً، كوبر

265
00:26:50,020 --> 00:26:51,060
بروفيسور براند

266
00:26:53,230 --> 00:26:55,300
أشرح لي كيف
وجدت هذه المنشأة

267
00:26:55,360 --> 00:26:58,800
مصادفة، نوعاً ما، أثناء
..سيرنا

268
00:26:58,820 --> 00:27:05,500
أنت في أكثر الأماكن سرية بالعالم
لا أحد يدخل أو يخرج، مصادفة

269
00:27:05,540 --> 00:27:09,900
تعاون معهم، كوبر
أرجوك

270
00:27:09,920 --> 00:27:11,120
حسناً

271
00:27:12,040 --> 00:27:14,000
من الصعب التفسير

272
00:27:14,040 --> 00:27:18,900
وجدنا الأحداثيات عبر
حالة فريدة

273
00:27:18,970 --> 00:27:20,450
أي نوع من الحالات؟

274
00:27:20,470 --> 00:27:23,900
لن أقول انها خارقة
لكنها بالتأكيد ليست علمية

275
00:27:23,930 --> 00:27:28,000
كن أكثر تحديداً
سيد كوبر، حالاً

276
00:27:28,020 --> 00:27:30,000
أنها الجاذبية

277
00:27:32,940 --> 00:27:37,300
أي نوع من الحيود بالجاذبية؟
وفي أي مكان؟

278
00:27:37,320 --> 00:27:40,750
أقدر تحمسك 
...حيال الجاذبية، لكن

279
00:27:40,780 --> 00:27:44,100
لن أدلي بالمزيد
دون ضمانات

280
00:27:44,160 --> 00:27:46,200
ضمانات؟ -
أجل -

281
00:27:46,290 --> 00:27:52,250
ضمانات، كالخروج بسلام من هنا
وليس بصندوق سيارة ما

282
00:27:52,290 --> 00:27:55,980
إلا تعلم من نحن، كوب؟ -
كلا، بروفيسور، لا أعلم -

283
00:27:56,000 --> 00:28:01,660
تعرف والدي، بروفيسور براند
نحن وكالة الفضاء، ناسا

284
00:28:01,720 --> 00:28:04,200
ناسا؟ -
بالفعل -

285
00:28:04,260 --> 00:28:11,050
ناسا نفسها التي كنت تحلق لأجلها

286
00:28:17,110 --> 00:28:23,090
وردني أنه تم إغلاق الوكالة، لرفضكم
إسقاط القنابل على أماكن المجاعات

287
00:28:23,110 --> 00:28:25,600
عندما أيقنوا أن قتل الناس
ليس حلاً طويل الأمد

288
00:28:25,620 --> 00:28:30,700
أعادونا للعمل مجدداً سراً -
لماذا بالسر؟ -

289
00:28:30,790 --> 00:28:38,700
الرأي العام لن يسمح بالأنفاق على استكشاف
الفضاء، بينما الناس تتصارع لأجل الغذاء

290
00:28:38,800 --> 00:28:47,000
الآفة أبادت القمح، قبل 7 سنوات مضت
والباميا هذا العام، لم يتبق سوى الذرة

291
00:28:47,010 --> 00:28:49,130
نزرعها بأقصى ما يمكن

292
00:28:49,140 --> 00:28:53,850
لكن كالبطاطا في آيرلندا
...والقمح بالغبار

293
00:28:53,890 --> 00:28:56,700
الذرة ستموت وتختفي

294
00:28:57,150 --> 00:28:58,190
قريباً

295
00:29:03,490 --> 00:29:07,800
سنجد حلاً، بروفيسور
كما فعلنا دوماً

296
00:29:07,830 --> 00:29:12,300
يقودك يقين أن 
الأرض لنا

297
00:29:12,330 --> 00:29:16,000
ليس هذا فقط
أنها ملاذنا

298
00:29:16,200 --> 00:29:23,000
الغلاف الجوي 80 بالمئة منه نيتروجين
ونحن لا نتنفسه حتى

299
00:29:23,050 --> 00:29:28,530
الآفة تفعل، وبنموها، يقل
الأكسجين بالهواء شيئاً فشيئاً

300
00:29:28,550 --> 00:29:32,170
آخر الناجيين من المجاعة
سيكونون أول من يختنق

301
00:29:32,180 --> 00:29:38,400
وجيل إبنتك، سيكون آخر
جيل على الأرض

302
00:29:38,440 --> 00:29:42,500
ميرف مرهقة، هل يمكنها أخذ
قيلولة في مكتبي؟

303
00:29:42,530 --> 00:29:44,030
بالطبع، شكراً لك

304
00:29:46,820 --> 00:29:53,000
حسناً، اطلعني على خطتك
لأنقاذ العالم؟

305
00:29:53,040 --> 00:29:59,000
مقدر لنا مغادرة العالم
لا أنقاذه

306
00:30:02,380 --> 00:30:03,700
مركبة فضائية

307
00:30:03,710 --> 00:30:11,300
آخر المنضمين الى مركبتنا
المدارية في بعثتها الأخيرة

308
00:30:11,390 --> 00:30:14,950
أرسلتم أشخاصاً هناك
يبحثون عن وطن جديد؟

309
00:30:14,980 --> 00:30:16,270
(مهمة لعازر)

310
00:30:16,600 --> 00:30:19,900
تبدو واعدة -
لعازر قام من بين الأموات -

311
00:30:19,900 --> 00:30:22,500
أكيد، لكن توجب
عليه الموت بالمقام الأول

312
00:30:22,520 --> 00:30:29,000
لا كوكب في نظامنا الشمسي، يرجح وجود حياة فيه
وأقرب النجوم يبعد 1000 سنة ضوئية

313
00:30:29,010 --> 00:30:32,400
فرصنا أقل من
نسب الأخفاق حتى

314
00:30:32,410 --> 00:30:34,000
أين أرسلتهم؟

315
00:30:34,160 --> 00:30:40,700
كوبر، لن أصرح بالمزيد، إلا اذا وافقت
على قيادة هذه المركبة

316
00:30:40,710 --> 00:30:44,290
أنت أفضل طيار حظينا به -
بالكاد جاوزت طبقة الستراتوفير -

317
00:30:44,300 --> 00:30:50,700
هذا الفريق لم يحلق من قبل
نحتاج كابتن، وهذه المهمة هي غاية تدريبك

318
00:30:50,720 --> 00:30:52,500
بدون معرفتها حتى؟

319
00:30:52,550 --> 00:30:57,660
قبل ساعة، لم تكن تعلم بأني حي 
كانت الرحلة جارية على أي حال

320
00:30:57,680 --> 00:30:59,390
لم يكن لدينا خيار

321
00:30:59,560 --> 00:31:01,440
شئ ما أرسلك هنا

322
00:31:01,650 --> 00:31:07,500
هم أصطفوك -
من " هم " ؟ -

323
00:31:12,320 --> 00:31:14,240
كم ستطول الرحلة؟

324
00:31:14,830 --> 00:31:18,300
يصعب التوقع، سنوات، ربما؟

325
00:31:18,460 --> 00:31:20,520
لدي أطفال، بروفيسور

326
00:31:20,580 --> 00:31:25,000
اذاً، حلق هناك وأنقذهم

327
00:31:26,000 --> 00:31:27,440
من " هم" ؟

328
00:31:27,550 --> 00:31:31,600
بدأنا برصد حيود الجاذبية
قبل 50 عاماً خلت

329
00:31:31,680 --> 00:31:35,450
غالباً تشتيت لأجهزتنا
في الغلاف الجوي

330
00:31:35,470 --> 00:31:39,200
اعتقد انك واجهت
هكذا وضع بنفسك

331
00:31:39,270 --> 00:31:45,400
صحيح، عند الطيران وتحطم طائرتي
شيئاً ما شوش إشارات القيادة الآلية

332
00:31:45,480 --> 00:31:46,690
تماماً

333
00:31:47,530 --> 00:31:52,450
الأكثر أهمية من كل
:هذا هو

334
00:31:52,610 --> 00:31:58,950
قريباً من زحل، هناك
أضطراب في الزمكان

335
00:31:59,000 --> 00:32:02,550
أهذا مسلك دودي؟ -
ظاهر منذ 48 سنة -

336
00:32:02,580 --> 00:32:08,100
يقودنا الى؟ -
مجرة آخرى -

337
00:32:08,420 --> 00:32:13,000
المسلك الدودي ليس ظاهرة
تحدث بشكل طبيعي، أحدهم وضعه هناك

338
00:32:13,050 --> 00:32:14,550
هم " ؟ "

339
00:32:15,050 --> 00:32:19,500
كائناً من كانوا
أنهم يهتمون بنا

340
00:32:19,600 --> 00:32:22,340
المسلك الدودي يسمح لنا
بالسفر الى نجوم أبعد

341
00:32:22,350 --> 00:32:24,400
انه موجود تماماً
في وقت حاجتنا له

342
00:32:24,440 --> 00:32:27,500
وضعت احتمالية تواجد
عوالم قابلة للعيش، في متناولنا

343
00:32:27,520 --> 00:32:29,600
أثنا عشر عالماً
من تقارير المسابر الأولية

344
00:32:29,610 --> 00:32:32,140
أرسلتم مسابر الى هناك؟

345
00:32:32,150 --> 00:32:36,400
وأشخاص بداخلها
قبل 10 سنوات مضت

346
00:32:36,490 --> 00:32:38,160
"مهمة" لعازر

347
00:32:38,490 --> 00:32:48,300
اثنا عشر عالماً محتملاً، و12 مركبة تحمل
"أشجع البشر بقيادة الشهير دكتور" مان

348
00:32:48,380 --> 00:32:51,540
مع كل واحد منهم 
موارد تكفي لمدة عامين

349
00:32:51,550 --> 00:32:57,020
لكن تزداد المدة بالسبات الطويل
لرصد المواد العضوية، الى عقد أو اكثر

350
00:32:57,050 --> 00:33:05,800
عند فحص كواكبهم، اذا ظهرت بوادر حياة
يرسلون إشارة لنا، ويدخلون السبات، بأنتظار أنقاذهم

351
00:33:05,810 --> 00:33:10,600
واذا لم تظهر أي بوادر للحياة؟ -
يعتمدون على أنفسهم -

352
00:33:10,690 --> 00:33:15,400
لا تملكون ما يكفي لأنقاذ الجميع -
بلى -

353
00:33:15,410 --> 00:33:18,330
نقل البيانات عبر
المسلك الدودي، صعب وبدائي

354
00:33:18,370 --> 00:33:25,700
إشارات بسيطة تردنا سنوياً، وأحداها
مبشر بوجود قابلية للحياة

355
00:33:25,710 --> 00:33:29,080
أحداها؟ أليست
هذه إحتمالية ضعيفة جداً؟

356
00:33:29,090 --> 00:33:36,000
منظومة بـ 3 كواكب مرشحة
ليست أحتمالية ضعيفة

357
00:33:36,090 --> 00:33:37,220
حسناً

358
00:33:37,930 --> 00:33:42,900
...بأفتراض إيجادنا لوطن

359
00:33:42,930 --> 00:33:46,700
ماذا بعد؟ -
هنا تكون الإحتمالية الضعيفة -

360
00:33:46,730 --> 00:33:50,400
يوجد خطة أساسية وخطة بديلة

361
00:33:50,440 --> 00:33:57,000
لاحظت أي شيء 
مختلف في منصة الإطلاق؟

362
00:34:05,120 --> 00:34:08,300
المنشأة باكملها
مرتبطة

363
00:34:08,380 --> 00:34:13,100
مركبة أو محطة فضائية؟ -
كلاهما، الخطة الأساسية -

364
00:34:13,130 --> 00:34:15,350
كيف ستطير بها؟

365
00:34:15,380 --> 00:34:19,360
حيود الجاذبية بالبداية
غيرت كل شيء

366
00:34:19,390 --> 00:34:24,030
فقد علمنا أن
إستغلال الجاذبية حقيقي

367
00:34:24,060 --> 00:34:29,080
لذا بدأت بصياغة نظرية
وبناء هذه المحطة

368
00:34:29,100 --> 00:34:34,300
لكنك لم تنتهي من النظرية -
لذلك هناك الخطة البديلة -

369
00:34:34,320 --> 00:34:39,200
المشكلة بالجاذبية، فكيف تخرج
عدد من البشر خارج الأرض؟

370
00:34:39,200 --> 00:34:43,600
آحدى الطرق، هي الخطة
البديلة : عبوات السكان

371
00:34:43,660 --> 00:34:49,100
نحو 5000 بويضة مخصبة
بوزن أقل من 900 كيلو

372
00:34:49,120 --> 00:34:50,750
والنمو؟

373
00:34:50,790 --> 00:34:53,400
بالمعدات على المركبة
سنقوم بتنمية أول عشرة

374
00:34:53,420 --> 00:34:58,000
بعد ذلك، بالحمل البديل
سيكون نمواً متسارعاً

375
00:34:58,010 --> 00:35:01,450
ثمة في 30 عاماً سيكون
 لدينا مستعمرة بمئات الأشخاص

376
00:35:01,470 --> 00:35:05,400
الصعوبة الحقيقية تكمن
في التنوع الجيني

377
00:35:05,470 --> 00:35:07,150
وهذا سيحل المشكلة

378
00:35:07,180 --> 00:35:13,700
لكن ماذا عن الناس هنا؟
تتخلون عنهم؟

379
00:35:13,770 --> 00:35:19,350
أطفالي؟ -
لهذا الخطة الأساسية مرغوبة أكثر -

380
00:35:19,360 --> 00:35:22,400
كم تبقى للحل؟ -
قليلاً -

381
00:35:22,410 --> 00:35:27,700
تطلب مني ترك كل شيء
من أجل " قليلاً " ؟

382
00:35:27,750 --> 00:35:33,120
أطلب منك الثقة بي

383
00:35:33,130 --> 00:35:47,900
جد لنا وطناً جديداً، وحين عودتك
سأكون حللت مشكلة الجاذبية، أعدك

384
00:35:55,980 --> 00:35:57,480
!أبتعد

385
00:36:08,160 --> 00:36:09,200
ميرف

386
00:36:09,580 --> 00:36:14,580
،غادر اذا اردت
أرحل فحسب

387
00:36:15,380 --> 00:36:19,000
لم يكن هذا العالم
كافياً لك، صحيح؟

388
00:36:19,050 --> 00:36:26,250
لأني أشعر أن التوجه
للفضاء هو غاية وجودي؟ ودافعي؟

389
00:36:26,300 --> 00:36:30,400
قد يكون صحيحاً -
ربما -

390
00:36:30,430 --> 00:36:34,300
لا تثق بالصواب
القائم على سبب خاطئ

391
00:36:34,310 --> 00:36:42,000
الأسباب هي الأساس -
السبب قوي -

392
00:36:42,070 --> 00:36:49,200
نحن مزارعين، نتأمل
هطول المطر كل عام

393
00:36:49,290 --> 00:36:53,750
لكن الحقيقة، ان العام القادم 
لن ينقذنا، ولا الذي يليه

394
00:36:53,790 --> 00:37:01,000
هذا العالم كنز، دونالد، لكنه
يطلب منا مغادرته الأن

395
00:37:02,000 --> 00:37:09,550
البشرية ولدت على الأرض
لكن غير مقدر لها الهلاك هنا

396
00:37:09,560 --> 00:37:12,900
توم سيكون بخير، لكن عليك
التصالح مع ميرف

397
00:37:12,930 --> 00:37:13,980
سأفعل

398
00:37:14,940 --> 00:37:23,000
بدون قطع وعود 
لا يمكنك الوفاء بها

399
00:37:28,740 --> 00:37:35,500
تحدثي معي، ميرف، علي
التصالح معك قبل الرحيل

400
00:37:35,540 --> 00:37:40,000
اذاً لن أصالحك
حتى تضطر للبقاء

401
00:37:40,000 --> 00:37:45,350
بعد مجيئكما، قالت والدتك شيئاً
لم أفهمه تماماً

402
00:37:45,380 --> 00:37:58,000
قالت : نحن هنا فقط لنكون
ذكريات أطفالنا

403
00:37:58,520 --> 00:38:04,020
وأظنني الأن فهمت
ما تعنيه

404
00:38:04,780 --> 00:38:10,100
حينما تكونين اماً، فأنت
شبح مستقبل أطفالك

405
00:38:10,160 --> 00:38:21,000
قلت أن لا وجود للأشباح -
هذا صحيح، ميرف -

406
00:38:23,510 --> 00:38:24,840
أنظري لي

407
00:38:27,880 --> 00:38:38,000
لا يمكن أن اكون شبحك حالياً
فأنهم قد أختاروني

408
00:38:38,440 --> 00:38:45,000
ميرف، لقد أختاروني، وأنت
بنفسك من قادني الى هناك

409
00:38:45,030 --> 00:38:53,000
لهذا السبب تماماً لا يمكنك الرحيل
أكتشفت الرسالة

410
00:38:53,120 --> 00:38:56,490
كلمة واحدة، أتعرفها؟ -
ميرف -

411
00:38:56,500 --> 00:38:57,830
" إبق"

412
00:38:58,210 --> 00:39:02,000
إبق، أبي -
ميرف -

413
00:39:02,040 --> 00:39:03,500
لا تصدقني

414
00:39:03,670 --> 00:39:06,600
أنظر للكتب، أنظر
أنها تقول : إبق

415
00:39:06,630 --> 00:39:09,900
لما لا تصغ؟
أنها تقول إبق

416
00:39:09,930 --> 00:39:11,760
سأعود

417
00:39:11,930 --> 00:39:13,260
متى؟

418
00:39:26,280 --> 00:39:29,100
واحدة لك، وآخرى لي

419
00:39:29,110 --> 00:39:38,700
عندما أكون بالأعلى في سبات، أو انطلق
قريب من سرعة الضوء، أو بجانب ثقب أسود

420
00:39:38,750 --> 00:39:44,870
الوقت سيتغير بالنسبة لي
وسيكون أبطأ

421
00:39:44,880 --> 00:39:49,350
وعندما أعود
سنقارن بينهما

422
00:39:49,380 --> 00:39:53,050
الوقت سيكون مختلفاً بالنسبة لكلينا؟ -
أجل -

423
00:39:53,090 --> 00:40:04,000
حين عودتي، قد نكون بنفس العمر
!انا وأنت، تخيلي ذلك

424
00:40:05,020 --> 00:40:06,190
...ميرف

425
00:40:06,360 --> 00:40:10,000
لا تعلم متى ستعود

426
00:40:10,780 --> 00:40:15,000
!لا تعلم اطلاقاً

427
00:40:15,410 --> 00:40:17,700
ميرف، لا تدعيني
أغادر ونحن هكذا

428
00:40:17,700 --> 00:40:19,200
!بحقك، ميرف

429
00:40:19,700 --> 00:40:25,000
لا تجعليني أغادر
!ونحن هكذا، ميرف

430
00:40:31,220 --> 00:40:32,550
أحبك

431
00:40:32,930 --> 00:40:42,000
للأبد، أتسمعينني؟
أحبك للأبد، وسأعود

432
00:40:44,310 --> 00:40:48,000
سأعود

433
00:41:03,870 --> 00:41:06,700
كيف جرى الأمر؟ -
جيد -

434
00:41:06,790 --> 00:41:08,250
جيد فحسب

435
00:41:14,720 --> 00:41:16,300
أحبك توم

436
00:41:16,390 --> 00:41:18,650
كن حذراً -
أجل -

437
00:41:18,680 --> 00:41:21,050
اهتم بالمزرعة لأجلي
أتفقنا؟

438
00:41:21,100 --> 00:41:22,720
حسناً؟

439
00:41:27,230 --> 00:41:35,800
أيمكنني قيادة شاحنتك؟ -
تقصد شاحنتك أنت، سأطلب منهم اعادتها هنا -

440
00:41:35,860 --> 00:41:41,000
اعتني بأطفالي، دونالد

441
00:41:50,130 --> 00:41:54,000
...إطلاق المحركات الرئيسية، خلال

442
00:41:54,420 --> 00:41:56,510
!أبي -
...تسعة -

443
00:41:56,680 --> 00:41:57,930
!أبي

444
00:41:58,550 --> 00:41:59,600
..ثمانية

445
00:42:00,930 --> 00:42:02,010
..سبعة

446
00:42:02,180 --> 00:42:03,430
!أبي

447
00:42:03,770 --> 00:42:04,810
...ستة

448
00:42:06,190 --> 00:42:09,100
...خمسة.. أربعة

449
00:42:10,440 --> 00:42:11,610
..ثلاثة

450
00:42:12,280 --> 00:42:13,400
...أثنان

451
00:42:14,320 --> 00:42:16,400
..واحد، تعزيز الأشتعال

452
00:42:25,870 --> 00:42:30,000
المحركات تعمل جيداً
البدء بالمناورة

453
00:42:32,630 --> 00:42:35,770
الأستعداد للمرحلة
الأولى من الأنفصال

454
00:42:35,800 --> 00:42:36,840
القسم الأول

455
00:42:42,810 --> 00:42:45,550
تخطينا سرعة الصوت

456
00:42:45,600 --> 00:42:51,150
أنتم بخير؟ يا مجموعة
العبيد لأجل مستعمرتي الآلية

457
00:42:51,190 --> 00:42:56,620
أضافوا له خيار المزاح، يعتقد
الأن أنه يهدئنا

458
00:42:56,650 --> 00:43:01,880
آلي عملاق وساخر
!يا لها من فكرة عظيمة

459
00:43:01,910 --> 00:43:04,750
لدي ضوء للأشارة، يمكنني
إستخدامه عندما أمزح

460
00:43:04,790 --> 00:43:05,990
ذلك سيكون جيداً

461
00:43:06,000 --> 00:43:10,980
يمكنك الأستعانة به أيضاً
عندما أسحبك من غرفة ضغط الهواء

462
00:43:11,000 --> 00:43:14,150
كم نسبة الدعابة لديك، تارس؟ -
100 بالمئة -

463
00:43:14,170 --> 00:43:16,250
لنجعلها 75 بالمئة
من فضلك

464
00:43:16,300 --> 00:43:18,700
القسم الثاني من الأنفصال

465
00:43:28,810 --> 00:43:34,000
التحويل للتحكم اليدوي

466
00:43:34,980 --> 00:43:37,300
إيقاف مجسات
التسخين الثلاثة

467
00:43:37,320 --> 00:43:38,360
تم

468
00:43:43,950 --> 00:43:46,870
تولي التحكم -
أنه لك -

469
00:43:50,710 --> 00:43:53,300
تفقد التوجيه التلقائي

470
00:43:53,330 --> 00:43:57,000
سحب الدافعات، وتفقد
خلايا الوقود

471
00:43:57,170 --> 00:43:58,510
تعمل

472
00:44:09,480 --> 00:44:14,800
من الصعب فراق كل شيء
أطفالي، والدك

473
00:44:14,810 --> 00:44:17,300
سنقضي وقتاً
طويلاً سوياً

474
00:44:17,360 --> 00:44:22,500
علينا  التحادث -
والصمت أيضاً -

475
00:44:22,700 --> 00:44:27,150
كنت صريحة فحسب -
ليس بهذه الدرجة -

476
00:44:27,160 --> 00:44:32,500
تارس، كم هي نسبة صراحتك؟ -
90 بالمئة -

477
00:44:32,540 --> 00:44:39,500
الصراحة المطلقة ليست السبيل الأمثل
للتعامل مع الكائنات العاطفية

478
00:44:39,550 --> 00:44:44,000
أجعليها 90 بالمئة، دكتورة براند

479
00:44:46,760 --> 00:44:51,000
نقترب من المركبة المدارية -
أثنا عشر دقيقة -

480
00:45:07,080 --> 00:45:09,080
حسناً، وضع التحكم

481
00:45:12,540 --> 00:45:17,200
منفذ الألتحام على
بعد 500 متر

482
00:45:28,430 --> 00:45:31,000
تكفل بالأمر، دويل

483
00:45:48,120 --> 00:45:52,000
بتريث، دويل
بهدوء وتروي

484
00:45:55,750 --> 00:45:57,000
المسار الصحيح

485
00:45:57,170 --> 00:45:58,330
أنجز

486
00:46:06,130 --> 00:46:08,470
تم الألتحام

487
00:46:08,640 --> 00:46:10,600
أحسنت -
ضعوا الخوذ -

488
00:46:10,640 --> 00:46:11,680
أحسنت

489
00:46:45,130 --> 00:46:48,880
الباب لا يستجيب؟
أنه يعمل الأن

490
00:47:11,320 --> 00:47:13,030
كوبر، تولى القيادة

491
00:47:13,370 --> 00:47:14,870
ها أنا

492
00:47:16,290 --> 00:47:19,500
تفعيل الأرتباط
بالوحدات النشطة

493
00:47:25,380 --> 00:47:26,920
عجباً

494
00:47:32,720 --> 00:47:34,000
البدء بالعمل

495
00:47:41,440 --> 00:47:44,940
مستعدون للدوران؟ -
مهلاً -

496
00:47:55,370 --> 00:47:57,700
مرحباً، كايس -
أهلاً، تارس -

497
00:47:58,660 --> 00:48:00,580
حسناً، الجميع في مقعده

498
00:48:01,040 --> 00:48:02,540
جيد، لنفعلها

499
00:48:31,700 --> 00:48:34,200
ثلاثون بالمئة
من الدوران

500
00:48:39,910 --> 00:48:41,250
الجاذبية 1

501
00:48:41,700 --> 00:48:44,300
كيف هي الجاذبية
لديكم؟

502
00:48:44,330 --> 00:48:45,500
لنرى

503
00:48:48,670 --> 00:48:50,600
روملي؟، أنت بخير؟

504
00:48:50,630 --> 00:48:51,800
أجل -
متأكد؟ -

505
00:48:51,840 --> 00:48:54,300
اجل، أحتاج لبعض الوقت فحسب

506
00:48:54,340 --> 00:48:59,550
لدينا بعض دواء الغثيان
سأجلبه لك، أنتظر قليلاً

507
00:48:59,600 --> 00:49:01,350
براند؟ -
نعم؟ -

508
00:49:01,680 --> 00:49:04,520
أجلبي الكثير

509
00:49:11,990 --> 00:49:14,860
إيميليا، كوني بخير

510
00:49:15,200 --> 00:49:18,850
أبعثي تحياتي، الى دكتور مان -
سأفعل، أبي -

511
00:49:18,870 --> 00:49:25,000
مساركم جيد، خلال
سنتين تكونون قرب زحل

512
00:49:25,040 --> 00:49:27,200
يعني الكثير من دواء الغثيان

513
00:49:27,250 --> 00:49:30,100
أعتني بعائلتي، سيدي، من فضلك؟

514
00:49:30,250 --> 00:49:33,500
سنكون بأنتظاركم
حين تعودون

515
00:49:33,550 --> 00:49:40,150
أكبر سناً قليلاً، أكثر خبرة
لكن نسعد برؤيتكم على أي حال

516
00:49:40,220 --> 00:49:44,200
لا تتساهل مع"
" هذا الليل الخلاب

517
00:49:44,230 --> 00:49:48,600
فالعمر الطاعن يجب أن يشتعل"
" ويصخب عند انتهاء النهار


518
00:49:49,440 --> 00:49:54,400
" كافح، كافح، تلاشي النور "

519
00:49:55,280 --> 00:49:59,300
فالحكماء يدركون أن
"الظلام لا مفر منه

520
00:49:59,410 --> 00:50:02,500
" فكلماتهم لم تبرق بضوء"

521
00:50:02,700 --> 00:50:06,900
لكنهم لا يتساهلون مع"
" هذا الليل الخلاب

522
00:50:06,920 --> 00:50:14,250
" يكافحون، يكافحون، امام تلاشي النور "

523
00:50:27,850 --> 00:50:31,000
أنت بخير؟ -
نعم -

524
00:50:35,440 --> 00:50:36,780
إليك الأقراص

525
00:50:39,530 --> 00:50:41,440
الوحدة شديدة

526
00:50:41,450 --> 00:50:43,550
لدينا بعضنا البعض
دكتور مان كان وحده

527
00:50:43,580 --> 00:50:46,000
كلا، اعني هم

528
00:50:46,410 --> 00:50:50,200
أنه كوكب مثالي
لن نجد ما يشابهه

529
00:50:50,290 --> 00:50:54,600
كلا، أنه ليس كإيجاد
شقة جديدة

530
00:50:54,670 --> 00:51:02,600
البشر سيكونون .. مذعورين
يتشبثون ولو بقشة لأنقاذهم

531
00:51:02,640 --> 00:51:04,800
علينا إيجاد الكوكب

532
00:51:04,810 --> 00:51:10,000
العوالم الثلاثة المحتملة قد
تكون مناسبة للحياة البشرية

533
00:51:10,060 --> 00:51:19,100
"أولاً كوكب" لورا ميلر
هي من بدأت برنامجنا الأحيائي

534
00:51:19,200 --> 00:51:23,800
"وهذا كوكب "وولف أدموند -
حدثيني عنه -

535
00:51:23,830 --> 00:51:27,000
أنه فيزيائي جسيمات

536
00:51:28,870 --> 00:51:35,250
ليس لديهم عائلات؟ -
كلا، لا أرتباطات، بأمر من أبي -

537
00:51:35,300 --> 00:51:38,990
وأنهم يعون الإحتمالات
لمقابلة أنسان آخر مجدداً

538
00:51:39,010 --> 00:51:41,100
آمل أن نقابل
ثلاثة منهم على الأقل

539
00:51:41,140 --> 00:51:43,210
ماذا عن ( مان) ؟ -
دكتور مان -

540
00:51:43,220 --> 00:51:49,840
أنه الأفضل بيننا، ألهم 11 شخصاً معه
في أكثر رحلة موحشة بتأريخ البشرية

541
00:51:49,850 --> 00:51:51,590
علماء، مستكشفون

542
00:51:51,600 --> 00:52:00,950
هذا ما أحبه، رغم التحديات العظيمة
كالموت .. إلا أنه لا وجود للشر

543
00:52:00,990 --> 00:52:09,800
ألا تخالين أن الطبيعة شريرة؟ -
هائلة، مرعبة .. لكن ليست شريرة -

544
00:52:09,830 --> 00:52:13,530
هل الأسد شرير
حينما يمزق الغزال أرباً؟

545
00:52:13,540 --> 00:52:17,500
الشر كامن بدواخلنا، اذاً -
أجل -

546
00:52:17,550 --> 00:52:21,100
هذا الطاقم يمثل خيرة الأنسانية -
حتى أنا؟ -

547
00:52:21,130 --> 00:52:24,750
اتفقنا على صراحة 90 بالمئة -
أنت محقة -

548
00:52:24,800 --> 00:52:27,340
لا تبقى مستيقظاً -
لوهلة قصيرة فحسب -

549
00:52:27,350 --> 00:52:32,390
تذكر أنك تهدر
الأكسجين، حرفياً

550
00:52:38,070 --> 00:52:41,550
تارس، لنراجع جدول
الرحلة مجدداً

551
00:52:41,570 --> 00:52:48,390
ثمانية أشهر الى المريخ
و 14 شهراً لغاية زحل

552
00:52:48,400 --> 00:52:57,550
...دعني أسألك، د. براند وإدموند -
لما الهمس؟ لا يمكنهم سماعك -

553
00:52:57,590 --> 00:53:02,300
د.براند وإدموند، هل هما مقربان؟ -
لا أدري -

554
00:53:02,340 --> 00:53:05,500
هذا الجواب ضمن الـ 90 بالمئة صراحة
ام الـ 10 بالمئة المتبقية؟

555
00:53:05,510 --> 00:53:17,640
أنا مزود أيضاً بحرية التحفظ على المعلومات -
لكنك كشفت نفسك، أيها المتحذلق -

556
00:53:24,610 --> 00:53:26,100
مرحباً يا رفاق

557
00:53:26,280 --> 00:53:34,100
والدكم سيدخل في سبات طويل
أردت إطلاعكم

558
00:53:34,160 --> 00:53:41,400
الأرض تبدو مذهلة من هنا
لا أرى أي غبار

559
00:53:41,420 --> 00:53:45,800
آمل أنكم على ما يرام

560
00:53:45,890 --> 00:53:50,490
بروفيسور براند أكد لي أنه
سيأتي بهذه الرسالة إليكم

561
00:53:50,500 --> 00:53:53,000
أحبكم

562
00:53:54,140 --> 00:53:58,480
أهذا هو؟ -
لا أعتقد، ميرف -

563
00:54:03,360 --> 00:54:07,000
لا بد من انك، دونالد

564
00:54:07,240 --> 00:54:09,100
مرحباً ميرف

565
00:54:09,160 --> 00:54:19,600
لما أنت بشاحنة والدي؟ -
طلب مني إعادتها هنا، وأرسل لكم رسالة -

566
00:54:19,700 --> 00:54:22,100
انها مستاءة تماماً
من رحيله

567
00:54:22,130 --> 00:54:27,250
اذا سجلتم أي رسالة
يمكنني بثها الى كوبر

568
00:54:27,300 --> 00:54:33,600
ميرف ذكية جداً
ربما يمكنني تطويرها أكثر

569
00:54:33,610 --> 00:54:40,300
أنها متفوقة على اساتذتها، بالفعل
ربما تتفوق عليكم ايضاً

570
00:54:40,360 --> 00:54:43,890
أين هم؟ -
يتجهون الى المريخ -

571
00:54:43,900 --> 00:54:53,000
رسالة ( كوبر ) التالية
تكون عند أقترابهم من زحل

572
00:55:27,860 --> 00:55:33,400
المدرسة تريد مني إعادة
دراسة أمراض النبات، وذلك مزعج

573
00:55:33,410 --> 00:55:38,400
لكن قالوا أن بإمكاني
التقدم سنة بالزراعة المتقدمة

574
00:55:38,410 --> 00:55:46,300
حسناً، علي الذهاب، أبي
اتمنى أنك بخير هناك بالأعلى

575
00:55:46,340 --> 00:55:59,920
عذراً، كوب، طلبت من ( ميرف) إلقاء التحية
لكنها عنيدة كأبيها، سأحاول بالرسالة القادمة

576
00:56:10,200 --> 00:56:13,500
انت بخير، روم؟

577
00:56:14,120 --> 00:56:18,200
أشعر بالقلق، كوبر
..من هذا

578
00:56:18,290 --> 00:56:26,200
مليمترات من الأليمنيوم، تفصلنا عن العدم
عن ملايين الأميال التي تقتلنا في ثواني

579
00:56:26,210 --> 00:56:32,700
أتدري، بعض أمهر قادة السفن البحرية
لا يجيدون السباحة

580
00:56:32,720 --> 00:56:37,600
واذا غرقوا .. ينتهي أمرهم

581
00:56:37,640 --> 00:56:44,150
نحن مستكشفون، روم
هذه سفينتنا

582
00:57:11,000 --> 00:57:13,150
هذه من المسبار؟

583
00:57:13,180 --> 00:57:15,700
كان بالمدار حول المسلك الدودي

584
00:57:15,720 --> 00:57:22,450
هذا المسلك، وفي كل مرة ندور حوله
تصلنا صور المجرة الآخرى بالجهة المقابلة

585
00:57:22,480 --> 00:57:26,000
كطريقة عمل منظار الغواصة -
تماماً -

586
00:57:26,020 --> 00:57:31,600
لدينا رؤية واضحة عما
سنجده بالجهة الآخرى؟

587
00:57:31,610 --> 00:57:33,940
ملاحياً

588
00:57:34,400 --> 00:57:39,600
نقترب من المسلك الدودي
بعد نحو 3 ساعات

589
00:57:44,540 --> 00:57:45,580
كوب؟

590
00:57:46,460 --> 00:57:49,600
إيمكننا إيقاف الدوران؟ -
لماذا؟ -

591
00:57:49,630 --> 00:58:00,000
لأننا قريبون بما يكفي لرؤيته؟ -
حسناً -

592
00:58:01,930 --> 00:58:06,200
!ها هو المسلك الدودي -
بهدوء، روم، بدون رذاذ -

593
00:58:06,230 --> 00:58:07,680
أنه كروي

594
00:58:07,690 --> 00:58:12,850
بالطبع، وإلا ماذا كنت تعتقد؟ -
أنه مجرد ثقب؟

595
00:58:12,860 --> 00:58:16,450
...كلا، كنت قد شاهدت الرسمات

596
00:58:16,490 --> 00:58:20,250
في الرسمات، يحاولون توضيح
طريقة عمله

597
00:58:20,280 --> 00:58:27,150
لذا، أنت تريد الذهاب
من هنا الى هناك، لكنه بعيد جداً، صحيح؟

598
00:58:27,170 --> 00:58:35,800
لذا المسلك الدودي يختزل الفضاء هكذا
ويظهر طريقاً مختصراً، بعداً أعلى

599
00:58:35,840 --> 00:58:44,050
لإظهار ذلك، يحولون الثلاث أبعاد الى أثنين
ويظهر مسلك دودي، ببعدين، أي دائرة

600
00:58:44,060 --> 00:58:47,500
أي دائرة تملك ثلاث أبعاد؟

601
00:58:47,520 --> 00:58:49,400
الكروية -
تماماً -

602
00:58:49,440 --> 00:58:51,450
ثقب كروي

603
00:58:51,480 --> 00:58:54,700
لكن من وضعه هناك؟
من علينا شكره؟

604
00:58:54,740 --> 00:59:01,000
لن أشكر احداً حتى نخرج
من هنا سالمين

605
00:59:06,620 --> 00:59:12,000
هناك طريقة محددة لتخطيه؟ -
من يدري -

606
00:59:18,180 --> 00:59:25,000
الآخرين نجحوا، صحيح؟ -
على الأقل بعضهم -

607
00:59:55,500 --> 01:00:03,200
مستعدون لتوديع نظامنا الشمسي؟
مجرتنا؟

608
01:00:03,470 --> 01:00:05,000
ها قد بدأنا

609
01:00:36,800 --> 01:00:40,770
أجهزة التحكم لن تعمل هنا
أننا نسير عبره

610
01:00:40,800 --> 01:00:46,000
أنه حيز بأكثر من ثلاث أبعاد
نكتفي بالتسجيل والمراقبة

611
01:00:56,400 --> 01:00:57,440
ما هذا؟

612
01:00:59,820 --> 01:01:01,980
هم، ربما

613
01:01:01,990 --> 01:01:04,820
تشوه زمكاني

614
01:01:05,910 --> 01:01:07,100
!لا تفعلي

615
01:01:34,800 --> 01:01:36,270
ما كان ذلك؟

616
01:01:39,270 --> 01:01:42,400
المصافحة الأولى

617
01:01:42,440 --> 01:01:43,490
..لقد

618
01:01:45,110 --> 01:01:46,800
لقد وصلنا

619
01:02:06,800 --> 01:02:12,250
،وردتنا الأتصالات المفقودة
المسبار على هذا الجانب ألتقطهم

620
01:02:12,270 --> 01:02:16,700
بيانات كثيرة لكن
لا شيء مفاجئ

621
01:02:16,730 --> 01:02:20,700
موقع ( ميلر ) و (د.مان) ما
..زالوا يرسلون إشارات

622
01:02:20,730 --> 01:02:23,000
اما ( إدموند) فقد
توقف منذ 3 سنوات

623
01:02:23,030 --> 01:02:24,400
تعطل بالأتصال؟

624
01:02:24,400 --> 01:02:27,550
ربما، أرسل الاشارات
الى ان تعطل جهازه

625
01:02:27,570 --> 01:02:29,450
لكن ( ميلر ) تبدو جيدة اشاراتها

626
01:02:29,490 --> 01:02:34,620
،لأننا نقترب بسرعة من كوكبها
..إما المشكل

627
01:02:34,660 --> 01:02:37,800
فأن كوكبها قريب جداً من الغول

628
01:02:37,830 --> 01:02:40,650
الغول؟ -
تسمية للثقب الأسود -

629
01:02:40,670 --> 01:02:43,100
كوكبا ميلر و د.مان
على مداره

630
01:02:43,130 --> 01:02:46,500
كوكب ( ميلر) في أفقه ؟ -
كأنه كرة فوق السلة -

631
01:02:46,510 --> 01:02:54,500
الهبوط هناك يعرضنا لخطر كبير
والثقب الأسود لديه جاذبية هائلة

632
01:02:54,520 --> 01:02:57,680
بأمكاني تخفيف السرعة
عبر جاذبية النجم

633
01:02:57,690 --> 01:02:59,700
كلا، المشكلة في الزمن

634
01:02:59,730 --> 01:03:04,860
الجاذبية على ذلك الكوكب تبطئ
الوقت علينا مقارنة بالأرض

635
01:03:04,860 --> 01:03:06,150
لأي مدى؟

636
01:03:06,190 --> 01:03:13,600
كل ساعة على ذلك الكوكب 
تعادل 7 سنوات على الأرض

637
01:03:13,660 --> 01:03:14,700
!يا للهول

638
01:03:15,040 --> 01:03:18,000
أنه قانون النسبية، يا رفاق

639
01:03:18,120 --> 01:03:20,700
لا يمكننا الهبوط هناك
...بدون

640
01:03:20,750 --> 01:03:22,700
كوبر، لدينا خطة

641
01:03:22,790 --> 01:03:28,850
أجل،  خطتنا الأساسية تقتضي بإيجاد
كوكب يعيش عليه سكان الأرض، الأن

642
01:03:28,880 --> 01:03:35,250
لا تفكر بعائلتك فقط، وسع مداركك -
أفكر بعائلتي وملايين العوائل الآخرى -

643
01:03:35,270 --> 01:03:40,800
لن تجدي الخطة الأساسية نفعاً
ان مات سكان الأرض

644
01:03:40,810 --> 01:03:46,350
كلا، لن تجدي، لذلك
توجد خطة بديلة

645
01:03:46,400 --> 01:03:47,900
كوبر محق

646
01:03:48,070 --> 01:03:54,100
علينا التعامل مع الوقت كمورد
مثل الهواء والغذاء

647
01:03:54,280 --> 01:03:55,450
حسناً، أنتبهوا

648
01:03:56,750 --> 01:04:02,700
بيانات ( مان ) مبشرة، لكنه يبعد شهوراً
اما ( إدموند ) اكثر بعداً

649
01:04:02,750 --> 01:04:07,080
 بيانات ( ميلر ) واعدة جداً، اذ هناك
ماء ومواد عضوية

650
01:04:07,090 --> 01:04:09,260
هذا نادر -
صحيح -

651
01:04:09,420 --> 01:04:15,500
فكروا بالموارد والوقت الذي نقضيه
محاولين العودة الى هنا

652
01:04:15,560 --> 01:04:17,350
روملي -
نعم؟ -

653
01:04:17,520 --> 01:04:21,500
كم يلزم الإبتعاد عن
كوكب ( ميلر ) لتفادي تغير الوقت؟

654
01:04:21,520 --> 01:04:23,300
بعيداً عن الطرف

655
01:04:23,360 --> 01:04:26,450
أي هنا، في حدود
الخارجية لكوكب ميلر

656
01:04:26,480 --> 01:04:28,280
صحيح -
حسناً -

657
01:04:28,500 --> 01:04:32,100
هذا الغول
وهذا كوكب ميلر

658
01:04:32,160 --> 01:04:38,500
بدلاً من الألتفاف حول كوكب ميلر
اذ يكلفنا الكثير من الوقت

659
01:04:38,540 --> 01:04:45,400
لما لا نلتف مداراً أكبر حول الغول
بمحاذاة كوكب ميلر، ونتفادى تغير الوقت هنا؟

660
01:04:45,460 --> 01:04:51,290
ثمة نهبط بمركبة ( الرانجر ) نجلب ميلر
وعيناتها، ثم نعود ونحللها، وهكذا

661
01:04:51,300 --> 01:04:53,800
نفقد القليل من الوقود
لكن نوفر الكثير من الوقت

662
01:04:53,800 --> 01:04:55,770
هذا سينجح -
ذلك جيد -

663
01:04:55,800 --> 01:05:03,800
لا وقت للمزاح هناك بالأسفل
لذا، ( تارس) أبق هنا، ( كايس) تعال معي

664
01:05:03,810 --> 01:05:07,550
اذا طال الأمر لسنوات، فالأجدر
أن أستغلها لدراسة الجاذبية

665
01:05:07,570 --> 01:05:10,680
ومراقبة المسلك الدودي
هذا مهم جداً للبروفيسور براند

666
01:05:10,690 --> 01:05:17,440
تارس، أحسب مدار الثقب الأسود
المثالي لتقليل الوقود، مع البقاء بنطاق كوكب ميلر

667
01:05:17,450 --> 01:05:20,150
فهمت؟ -
...لم أكن سأتركك هناك  -

668
01:05:20,160 --> 01:05:21,800
دكتورة براند

669
01:05:25,880 --> 01:05:28,000
مستعد، ( كايس)؟ -
نعم -

670
01:05:28,460 --> 01:05:32,960
لا تتحدث كثيراً؟ -
تارس يقوم بذلك نيابة عنا -

671
01:05:33,170 --> 01:05:36,220
فك الألتحام

672
01:05:41,520 --> 01:05:47,100
روملي، هل تصلك قراءات القوى هذه؟ -
أمر لا يصدق -

673
01:05:47,690 --> 01:05:50,100
قلب الظلام حرفياً

674
01:05:53,990 --> 01:06:00,000
لو أمكننا فقط رؤية النجم
المنهار بداخله، لحللنا الجاذبية

675
01:06:00,040 --> 01:06:05,000
لا يمكننا ألتقاط اشارة منه؟ -
لا شيء يهرب من أفقه، ولا حتى الضوء -

676
01:06:05,000 --> 01:06:11,000
الأجوبة هناك، لكن لا سبيل لكشفها -
ذاك كوكب ميلر -

677
01:06:11,170 --> 01:06:13,000
الى اللقاء، رانجر

678
01:06:25,310 --> 01:06:27,750
هذا سريع جداً
بالنسبة للغلاف الجوي

679
01:06:27,770 --> 01:06:30,000
نستخدم الدافعات الهوائية؟ -
كلا -

680
01:06:30,010 --> 01:06:33,980
سوف أستغل أنسيابية الرانجر
لتقليل استهلاك الوقود

681
01:06:33,990 --> 01:06:35,190
المكابح الهوائية؟

682
01:06:35,360 --> 01:06:39,000
نحتاج للهبوط بسرعة، صحيح؟ -
واقعاً، نحتاج للوصول سالمين -

683
01:06:39,070 --> 01:06:42,080
تمسكوا -
براند، دويل، أستعدوا -

684
01:06:57,930 --> 01:07:00,550
!علينا الإبطاء -
لا تقم بشيء -

685
01:07:00,600 --> 01:07:04,090
المرة الوحيدة التي تحطمت فيها
كانت عندما أبطأت بالوقت الخطأ

686
01:07:04,100 --> 01:07:07,090
...في التأني -
تموت، كما بالقيادة المتهورة -

687
01:07:07,100 --> 01:07:12,000
!كوبر، أنها سريعة جداً -
أتولى الأمر -

688
01:07:14,110 --> 01:07:19,110
هل أوقف المؤشرات؟ -
كلا، أريد الشعور بالهواء -

689
01:07:22,120 --> 01:07:23,280
ها نحن

690
01:07:26,580 --> 01:07:27,870
!ماء فقط

691
01:07:29,370 --> 01:07:31,000
أساس الحياة

692
01:07:31,330 --> 01:07:32,750
1200 متر

693
01:07:32,920 --> 01:07:35,100
حددت موقع جهاز الأرشاد؟ -
تم -

694
01:07:35,130 --> 01:07:37,900
أيمكنك المناورة ؟ -
أحتاج لتخفيف السرعة -

695
01:07:37,920 --> 01:07:42,800
!سنهبط فوق الجهاز، تمسكوا جميعاً

696
01:07:42,970 --> 01:07:44,010
700 متر

697
01:07:46,140 --> 01:07:48,140
على أشارتي، كايس، على اشارتي

698
01:07:51,650 --> 01:07:53,150
500 متر

699
01:08:02,620 --> 01:08:03,660
!الأن

700
01:08:17,210 --> 01:08:24,700
هبوط مرن جداً -
كلا، لكنه فعال جداً -

701
01:08:24,720 --> 01:08:27,050
ماذا تنتظران؟
!تحركا هيا

702
01:08:27,100 --> 01:08:29,020
هيا، هيا

703
01:08:29,430 --> 01:08:39,000
الساعة هنا تعادل 7 سنوات هناك
!لا تهدروا الوقت

704
01:08:58,800 --> 01:09:00,050
من هنا

705
01:09:02,880 --> 01:09:04,640
نحو 200 متر

706
01:09:14,150 --> 01:09:16,700
الجاذبية قوية

707
01:09:16,730 --> 01:09:19,000
لربما أننا اعتدنا
على إنعدامها

708
01:09:19,030 --> 01:09:21,350
الجاذبية 130 بالمئة من الأرض

709
01:09:21,400 --> 01:09:23,400
هيا

710
01:09:26,030 --> 01:09:30,500
لا شيء هنا -
يجب أن يكون هنا تماماً -

711
01:09:30,790 --> 01:09:35,790
اذا كانت الأشارة من
...هنا، اذاً

712
01:09:43,420 --> 01:09:46,590
جهاز الأرشاد

713
01:09:52,730 --> 01:09:53,770
حطام

714
01:09:54,440 --> 01:09:55,600
أين البقية؟

715
01:09:56,100 --> 01:09:59,600
!نحو الجبال

716
01:10:01,440 --> 01:10:04,880
هذه ليست جبالاً

717
01:10:04,950 --> 01:10:08,280
أنها أمواج

718
01:10:11,620 --> 01:10:14,290
تباً، تباً

719
01:10:14,790 --> 01:10:16,790
تلك تتحرك بعيداً عنا

720
01:10:23,300 --> 01:10:25,500
نحتاج للمسجل

721
01:10:35,140 --> 01:10:37,500
براند، دويل، عودا
!الى المركبة حالاً

722
01:10:37,560 --> 01:10:41,100
لن نغادر
بدون البيانات

723
01:10:41,110 --> 01:10:42,440
!عودوا الأن حالاً

724
01:10:42,610 --> 01:10:44,450
!لا نملك الوقت

725
01:10:44,490 --> 01:10:48,200
!الموجة الثانية قادمة
نحن في وسط طريقها

726
01:10:48,240 --> 01:10:49,800
وجدته

727
01:10:49,820 --> 01:10:52,200
عودي الى المركبة فوراً

728
01:10:56,830 --> 01:10:58,870
!براند، عودي الأن

729
01:11:00,840 --> 01:11:03,050
أذهبوا، كوبر، لن أنجح

730
01:11:03,460 --> 01:11:05,840
هيا -
كايس، ساعدها -

731
01:11:10,640 --> 01:11:12,900
أذهبوا -
!أنهضي، براند -

732
01:11:13,560 --> 01:11:15,060
!هيا، بسرعة

733
01:11:16,640 --> 01:11:20,480
لن أنجح -
بلى ستنجحين -

734
01:11:26,320 --> 01:11:30,000
هيا، كايس أحضرها
!عد هنا، دويل

735
01:11:31,620 --> 01:11:32,700
!بسرعة

736
01:11:35,450 --> 01:11:36,870
!الى الفتحة

737
01:11:41,420 --> 01:11:42,920
!هيا! هيا

738
01:11:48,470 --> 01:11:49,550
تباً

739
01:11:50,050 --> 01:11:51,890
تحكم يدوي

740
01:11:55,390 --> 01:11:56,560
!كوبر، أنتظر

741
01:12:03,900 --> 01:12:09,570
!المياه دخلت المحركات
علي إيقافها

742
01:12:41,020 --> 01:12:42,350
اللعنة

743
01:12:46,770 --> 01:12:48,110
تمسكوا

744
01:13:18,350 --> 01:13:20,760
كايس، ما الخطب؟

745
01:13:20,770 --> 01:13:24,100
المياه كثيرة، يجب تصريفها

746
01:13:24,310 --> 01:13:25,520
!تباً

747
01:13:25,690 --> 01:13:30,500
!طلبت منك تركي، لما لم تفعل؟ -
!وأنا طلبت منك العودة للمركبة -

748
01:13:30,530 --> 01:13:37,000
كنت أفكر بالمهمة ككل -
بل تفكر بالعودة -

749
01:13:37,030 --> 01:13:39,500
!كنت أحاول فعل الصواب

750
01:13:39,540 --> 01:13:42,500
أخبري ( دويل) بذلك

751
01:13:43,790 --> 01:13:47,700
كايس، كم تبقى؟ -
خمسة وأربعون دقيقة الى ساعة -

752
01:13:47,750 --> 01:13:49,090
أساس الحياة، اليس كذلك؟

753
01:13:50,000 --> 01:14:01,100
كم سيكلفنا هذا، براند؟ -
كثيراً، عشرات السنين -

754
01:14:01,520 --> 01:14:09,300
ماذا حدث لـ ( ميلر ) ؟ -
نظراً للحطام، فقد تحطمت بموجة فور هبوطها -

755
01:14:09,320 --> 01:14:13,390
وكيف بقي الحطام
متماسكاً طوال تلك السنوات؟

756
01:14:13,400 --> 01:14:16,500
بسبب تفاوت الزمن

757
01:14:16,530 --> 01:14:24,490
على هذا الكوكب، هي هبطت منذ ساعات 
فحسب، والأرجح انها ماتت قبل دقائق

758
01:14:24,500 --> 01:14:28,900
البيانات التي إلتقطها دويل
كانت أولية تطوف بالفضاء

759
01:14:28,920 --> 01:14:33,300
لسنا مستعدين لهذا

760
01:14:33,460 --> 01:14:37,000
تدريباتكم للنجاة
بدائية جداً

761
01:14:37,090 --> 01:14:40,500
ذكائنا من أوصلنا أبعد
مما وصل أنسان يوماً

762
01:14:40,510 --> 01:14:42,300
!هذا ليس كافياً

763
01:14:42,430 --> 01:14:48,900
نحن عالقون هنا حتى لا
يظل انسان على الأرض لإنقاذه

764
01:14:48,980 --> 01:14:55,650
أنا أعد كل دقيقة
كما تفعل أنت، كوبر

765
01:14:55,800 --> 01:15:04,500
هناك أي إمكانية لأعادة السنوات الى الوراء؟
ربما القفز في ثقب أسود؟

766
01:15:04,580 --> 01:15:06,200
لا تهزي رأسك لي

767
01:15:06,250 --> 01:15:08,400
الزمن نسبي، حسناً؟

768
01:15:08,420 --> 01:15:14,300
قد يتقلص أو يتمدد
لكن لا يعود للوراء ابداً

769
01:15:14,340 --> 01:15:24,600
الشيء الوحيد الذي ينتقل
عبر الأبعاد، كالزمن، هي الجاذبية

770
01:15:24,600 --> 01:15:30,600
الكائنات التي أتت بنا هنا
يمكنها التواصل عبر الجاذبية، صحيح؟

771
01:15:30,650 --> 01:15:33,700
هل يتحدثون إلينا
من المستقبل؟

772
01:15:33,730 --> 01:15:37,000
ربما -
...اذا أمكنهم -

773
01:15:37,200 --> 01:15:40,860
هم، كائنات
خماسية الأبعاد

774
01:15:40,870 --> 01:15:46,200
قد يكون الزمن لهم
مجرد بعد مادي

775
01:15:46,290 --> 01:15:54,700
ربما يكون الماضي لهم وادي ينزلون فيه
والمستقبل جبل يتسلقوه،  لكن نحن لا يمكننا ذلك

776
01:15:54,710 --> 01:16:04,200
كوبر، لقد أخفقت، أنا آسفة
لكن كنت تعرف النسبية

777
01:16:04,260 --> 01:16:05,430
..براند

778
01:16:09,310 --> 01:16:12,800
أبنتي كانت في العاشرة

779
01:16:12,860 --> 01:16:16,050
لم أتمكن من تعليمها
نظريات إينشتاين قبل مغادرتي

780
01:16:16,070 --> 01:16:22,200
ألم تخبرها أنك برحلة لإنقاذ العالم؟ -
كلا -

781
01:16:22,200 --> 01:16:27,800
حينما تكونين أماً
ستدركين شيئاً بوضوح

782
01:16:27,870 --> 01:16:38,250
،وهو التأكد من شعور أطفالك بالأمان
لا أن تخبري طفلة بأن العالم سينتهي

783
01:16:38,300 --> 01:16:39,670
كوبر؟

784
01:16:43,390 --> 01:16:46,000
كم ستتأخر المحركات، كايس؟ -
دقيقة أو 2 -

785
01:16:46,060 --> 01:16:52,000
!الوقت يداهمنا، ضعوا الخوذ

786
01:16:52,060 --> 01:16:54,000
براند، أنت مساعدة الكابتن

787
01:16:54,020 --> 01:16:56,600
كايس، أدفع الأوكسجين
عبر النفاثات

788
01:16:56,690 --> 01:16:58,400
سنشعلها بهذا -
علم -

789
01:16:58,690 --> 01:17:00,030
في مكاني -
إزالة الضغط -

790
01:17:05,910 --> 01:17:07,160
!المحركات تعمل

791
01:17:36,020 --> 01:17:37,520
مرحباً، روم

792
01:17:37,980 --> 01:17:40,500
أنتظرت لسنوات

793
01:17:40,740 --> 01:17:43,000
كم سنة؟

794
01:17:44,410 --> 01:17:53,000
...بحلول الأن -
ا 23 عام، 4 أشهر، 8 أيام -

795
01:17:53,660 --> 01:17:54,830
دويل؟

796
01:18:01,050 --> 01:18:05,400
خلت أنني مستعدة
ومدركة للنظرية

797
01:18:05,430 --> 01:18:06,930
الواقع مختلف

798
01:18:07,970 --> 01:18:09,140
و ( ميلر ) ؟

799
01:18:10,720 --> 01:18:13,100
لا شيء يخصنا هناك

800
01:18:15,480 --> 01:18:17,900
لما لم تدخل السبات الطويل؟

801
01:18:17,940 --> 01:18:22,500
دخلت بضعة مرات، لكن
بعدها فقدت الأمل بعودتكم

802
01:18:22,530 --> 01:18:26,300
وبدا من الخطأ انقضاء
حياتي وأنا في سبات

803
01:18:26,360 --> 01:18:32,190
تعلمت الكثير عن الثقب الأسود
لكن لم أتمكن من إرسال شيء لوالدك

804
01:18:32,200 --> 01:18:34,600
كنا نستلم الرسائل
لكن لا يمكننا الأرسال

805
01:18:34,620 --> 01:18:37,000
هل هو حي؟ -
أجل -

806
01:18:37,120 --> 01:18:38,920
حقاً؟ -
نعم -

807
01:18:41,920 --> 01:18:45,100
لدينا سنوات
من الرسائل المخزنة

808
01:18:45,220 --> 01:18:46,380
كوبر

809
01:18:46,550 --> 01:18:55,800
الرسائل لـ 23 عام -
أعرضها من البداية -

810
01:18:56,310 --> 01:18:58,020
مرحباً، أبي

811
01:18:58,850 --> 01:19:01,800
أردت إلقاء التحية

812
01:19:03,030 --> 01:19:05,820
نجحت ثانياً بالمدرسة

813
01:19:07,410 --> 01:19:10,100
الآنسة ( كورلينج) ما
زالت تضع لي درجات قليلة

814
01:19:10,120 --> 01:19:13,950
لكن الثاني ليس سيئاً

815
01:19:14,120 --> 01:19:16,890
جدي حضر التخرج

816
01:19:20,880 --> 01:19:22,950
قابلت فتاة، يا أبي

817
01:19:25,340 --> 01:19:28,200
أعتقد حقاً أنها المنشودة

818
01:19:28,630 --> 01:19:32,700
تدعى ( لويز) ها
هي هنا

819
01:19:34,270 --> 01:19:36,800
ميرف، سرقت سيارة جدي

820
01:19:36,930 --> 01:19:39,900
حطمتها، لكن
خرجت سالمة

821
01:19:40,270 --> 01:19:41,350
مرحباً، أبي

822
01:19:42,270 --> 01:19:44,100
!تفقد هذا

823
01:19:44,440 --> 01:19:46,800
أنت الأن جد

824
01:19:47,360 --> 01:19:49,660
" أسميناه " جيسي

825
01:19:49,700 --> 01:19:54,900
أردت تسميته كوب، لكن
لويز، قالت لندعه على الطفل التالي

826
01:19:54,950 --> 01:19:59,600
دونالد يقول أنه أصبح
الجد الأكبر الأن

827
01:20:02,540 --> 01:20:04,340
يا عزيزي

828
01:20:05,130 --> 01:20:07,050
"قل " وداعاً جدي

829
01:20:07,130 --> 01:20:08,970
وداعاً جدي، حسناً

830
01:20:09,380 --> 01:20:11,890
أعتذر لتأخري

831
01:20:13,260 --> 01:20:14,300
..لكن

832
01:20:16,520 --> 01:20:22,520
حدث أمر ( جيسي ) وماشابه

833
01:20:23,300 --> 01:20:33,650
جدي فارق الحياة الأسبوع الماضي
دفناه بجانب أمي وجيسي

834
01:20:33,700 --> 01:20:37,900
وهو حيث كنا سندفنك
لو عدت يوماً

835
01:20:40,540 --> 01:20:42,950
ميرف، حضرت الجنازة

836
01:20:43,420 --> 01:20:47,100
لا نراها كثيراً
لكنها حضرت هناك

837
01:20:49,380 --> 01:20:53,800
لا يصلك أياً من
هذه الرسائل، أعلم ذلك

838
01:20:54,930 --> 01:20:59,680
كل الرسائل تتردد
وحدها في الفضاء الحالك

839
01:21:03,600 --> 01:21:05,940
...لويز تقول أنه

840
01:21:06,730 --> 01:21:09,480
علي نسيانك

841
01:21:09,860 --> 01:21:11,690
..و

842
01:21:16,530 --> 01:21:20,300
لذا، أفترض أنني سأنساك

843
01:21:20,580 --> 01:21:35,250
لا أعرف أين أنت، أبي
لكن آمل أنك بسلام، وداعاً

844
01:21:42,980 --> 01:21:44,230
مرحباً، أبي

845
01:21:47,060 --> 01:21:48,230
أهلاً، ميرف

846
01:21:48,400 --> 01:21:50,320
أيها الكاذب

847
01:21:54,030 --> 01:22:02,000
لم أراسلك حينما كنت تجيب
لأنني كنت غاضبة جداً لرحيلك

848
01:22:02,080 --> 01:22:14,100
وعندما توقفت عن الأرسال، أتخذت
قراري بالتعايش مع الأمر

849
01:22:14,130 --> 01:22:18,550
لكن اليوم عيد ميلادي

850
01:22:20,220 --> 01:22:33,500
وهو مميز، ﻷنك أخبرتني ذات مرة انه
عندما تعود ربما نكون بنفس العمر

851
01:22:33,570 --> 01:22:39,650
واليوم أنا بنفس
عمرك حينما غادرت

852
01:22:39,660 --> 01:22:44,740
لذا هذا الوقت الأنسب لتعود

853
01:22:56,220 --> 01:23:00,510
لا أقصد التطفل، لكن لم
آرك هنا قبلاً

854
01:23:01,140 --> 01:23:04,310
لم آت هنا من قبل

855
01:23:05,180 --> 01:23:08,600
أتحدث مع أبنتي طوال الوقت

856
01:23:08,690 --> 01:23:10,300
فهذا يساعد

857
01:23:10,690 --> 01:23:13,600
مبتهج لأنك بدأت الأرسال -
...لم أبدأ -

858
01:23:13,610 --> 01:23:16,400
أردت فقط التفريغ
عن ضيق نفسي

859
01:23:16,450 --> 01:23:19,000
واثق من أنهم ما زالوا هناك -
أعلم -

860
01:23:19,030 --> 01:23:25,440
أسباب عديدة تمنع وصول رسائلهم -
أعلم، بروفيسور -

861
01:23:25,450 --> 01:23:29,500
لست متاكداً مما
أخشاه أكثر

862
01:23:29,540 --> 01:23:36,400
الا يعودوا أبداً، أو يعودون
ويجدوننا قد فشلنا

863
01:23:36,470 --> 01:23:38,500
اذاً لننجح

864
01:23:38,930 --> 01:23:39,970
حسناً

865
01:23:40,680 --> 01:23:44,680
لنعد الى التكرار الرابع
لكن مع حقول جديدة

866
01:23:44,700 --> 01:23:48,500
أحترامي، بروفيسور، لكن
كررنا ذلك مئات المرات

867
01:23:48,520 --> 01:23:53,190
نحتاج لنجاح وحيد فقط، ميرف

868
01:23:55,480 --> 01:23:59,500
كل مسمار كان يمكن أن
يتحول الى رصاصة

869
01:23:59,530 --> 01:24:01,680
...فعلنا خيراً للعالم هنا

870
01:24:01,700 --> 01:24:06,600
سواء حللنا المعادلة أو لا
قبل موتي

871
01:24:06,620 --> 01:24:10,100
لا تكن متشائماً، بروفيسور -
لست أخشى الموت -

872
01:24:10,250 --> 01:24:13,200
انا فيزيائي عجوز

873
01:24:13,340 --> 01:24:16,000
أخشى الزمن

874
01:24:22,180 --> 01:24:23,340
الزمن

875
01:24:25,390 --> 01:24:27,300
تخشى الزمن

876
01:24:29,640 --> 01:24:34,470
كنا نحاول حل المعادلة بدون
تغيير الأفتراض الأولي عن الزمن

877
01:24:34,480 --> 01:24:36,350
وبعد؟ -
...هذا يعني أننا  -

878
01:24:36,360 --> 01:24:43,400
ندور بحلقة مفرغة، وتكرار
لا معنى له

879
01:24:43,410 --> 01:24:47,250
أتقولين أن سنوات عملي
لا معنى لها؟

880
01:24:47,370 --> 01:24:55,400
كلا، أقول أنك كنت تحاول
لكن بدون نية للحل

881
01:24:55,460 --> 01:24:58,350
ولا أفهم لماذا

882
01:24:58,420 --> 01:25:01,100
أنا متعب, ميرف

883
01:25:01,180 --> 01:25:07,850
أيمكننا مناقشة الأمر فيما بعد؟
أود التحدث مع أبنتي

884
01:25:08,270 --> 01:25:15,600
بالسفر بين النجوم، علينا
الأقرار بالواقع

885
01:25:15,610 --> 01:25:20,300
علينا الطموح الى
أبعد بكثير من حياتنا القصيرة

886
01:25:20,320 --> 01:25:28,200
إلا نفكر كأفراد فحسب
لكن كـ نوع حي بأكمله

887
01:25:28,290 --> 01:25:30,910
 لا تكن متساهلاً"
"مع هذا الليل الخلاب

888
01:25:33,080 --> 01:25:35,800
تارس حافظ على مسار
المركبة المدارية

889
01:25:35,830 --> 01:25:38,900
لكن الرحلة تطلبت
وقتاً أطول مما توقعنا

890
01:25:38,960 --> 01:25:45,500
لم يعد لدينا الوقود 
لزيارة كلا الكوكبين، لذا علينا الأختيار

891
01:25:45,510 --> 01:25:47,500
لكن أيهما؟

892
01:25:47,680 --> 01:25:50,100
كلاهما واعدان

893
01:25:50,890 --> 01:25:55,550
بيانات (إدموند) أفضل، لكن
..بيانات ( مان ) ما زالت تبث

894
01:25:55,560 --> 01:26:02,050
لا داعي للتقليل من بيانات إدموند
فعالمه يتوفر على المقومات للحياة البشرية

895
01:26:02,070 --> 01:26:06,950
"وكذلك عالم " مان -
كوبر، هذا اختصاصي -

896
01:26:07,000 --> 01:26:10,410
وأميل حقاً للأعتقاد
بأن ( إدموند) أفضل

897
01:26:10,580 --> 01:26:15,000
لما؟ -
بسبب الغول -

898
01:26:15,040 --> 01:26:24,000
،لن نجد أختلاف في كوكب ( مان) عن ميلر
يتوفر على مواد عضوية، لكن لا حياة

899
01:26:24,090 --> 01:26:25,990
بسبب الثقب الأسود؟

900
01:26:26,050 --> 01:26:29,250
:قانون مورفي ينص
" اياً كان ما يحدث سيحدث "

901
01:26:29,260 --> 01:26:31,750
الأحداث هي أهم
محفز للتطور

902
01:26:31,770 --> 01:26:34,750
لكن عندما تكون بمدار ثقب أسود
لن يحدث الكثير

903
01:26:34,770 --> 01:26:39,400
انه يجذب الكويكبات والمذنبات
التي قد ترتطم بالكوكب

904
01:26:39,440 --> 01:26:41,700
علينا التوسع أكثر

905
01:26:41,900 --> 01:26:45,100
قلت سابقاً أن دكتور مان

906
01:26:45,490 --> 01:26:47,100
هو الأفضل بيننا

907
01:26:47,280 --> 01:26:50,900
أنه مميز، نحن
هنا بسببه

908
01:26:50,990 --> 01:26:52,950
وما زال .. ها هو

909
01:26:53,000 --> 01:26:59,980
أنه بخير، ويرسل لنا اشارات واضحة
للذهاب الى كوكبه

910
01:27:00,000 --> 01:27:04,950
صحيح، لكن بيانات
إدموند أكثر تفضيلاً

911
01:27:05,090 --> 01:27:06,250
علينا التصويت

912
01:27:06,300 --> 01:27:09,200
اذا كنا سنصوت، ضع في
حسبانك امراً

913
01:27:09,600 --> 01:27:10,640
براند؟

914
01:27:10,800 --> 01:27:12,900
لديه الحق بأن يعرف

915
01:27:12,970 --> 01:27:14,800
لا علاقة للأمر بهذا

916
01:27:14,890 --> 01:27:18,050
أي أمر؟ -
أنها مغرمة بـ وولف إدموند -

917
01:27:18,100 --> 01:27:20,800
أهذا صحيح؟ -
بلى -

918
01:27:23,820 --> 01:27:27,600
وذلك يجعلني
أرغب بإتباع قلبي

919
01:27:28,200 --> 01:27:33,800
لكننا على الأرجح قضينا وقتاً
طويلاً بمحاولة الحل عبر النظريات

920
01:27:33,830 --> 01:27:35,400
أنت عالمة، براند

921
01:27:35,410 --> 01:27:36,950
..اذا أصغ لي

922
01:27:37,790 --> 01:27:47,900
حينما أقول أن الحب ليس شيئاً 
ابتكرناه لكنه عامل مؤثر ومدرك

923
01:27:47,930 --> 01:27:49,630
معناه اعمق

924
01:27:49,800 --> 01:27:54,300
صحيح، له معنى، في المنفعة
..والترابط الأجتماعي، تربية الأطفال

925
01:27:54,350 --> 01:27:58,300
نحب أشخاصاً قد ماتوا
أين المنفعة الإجتماعية هنا؟

926
01:27:58,390 --> 01:27:59,440
لا يوجد

927
01:27:59,600 --> 01:28:05,800
لربما يعني شيئاً أكبر
مما يمكننا فهمه

928
01:28:05,860 --> 01:28:14,900
ربما هو دليل على وجود
بعد اعلى لا يمكننا إدراكه بوعينا

929
01:28:14,910 --> 01:28:19,850
أسافر عبر الكون لأجل شخص
لم أره منذ اعوام طويلة

930
01:28:19,870 --> 01:28:22,980
ومن المرجح أنه ميت

931
01:28:23,040 --> 01:28:31,150
الحب هو الشيء الوحيد الذي
ندركه ولا يحده الزمان والمكان

932
01:28:31,220 --> 01:28:36,550
ربما علينا الإتكال عليه
رغم أننا لم نفهمه بعد

933
01:28:40,560 --> 01:28:42,230
...صحيح، كوبر

934
01:28:44,110 --> 01:28:45,400
..نعم

935
01:28:46,570 --> 01:28:50,660
الأحتمالية الضعيفة للقاء
وولف مجدداً تسعدني

936
01:28:50,740 --> 01:28:52,900
وذلك لا يعني أنني مخطئة

937
01:28:53,120 --> 01:28:55,900
..صدقاً، إيميليا

938
01:28:57,080 --> 01:28:58,990
ربما تكونين مخطئة

939
01:29:05,040 --> 01:29:09,000
تارس، حدد مسار
كوكب د.مان

940
01:29:24,650 --> 01:29:26,250
خسرنا ثلث
الحصاد مجدداً

941
01:29:26,270 --> 01:29:30,000
..لكن العام المقبل

942
01:29:30,110 --> 01:29:33,700
سأعمل على ارض نيلسون
وسنعوض ذلك

943
01:29:33,780 --> 01:29:36,610
ماذا حل بـ ( نيلسون ) ؟

944
01:29:41,540 --> 01:29:43,900
ميرف، أترغبين
بالمزيد؟

945
01:29:43,920 --> 01:29:47,290
لا، شكراً
كان شهياً

946
01:29:48,170 --> 01:29:50,170
كوب, أنهي طعامك

947
01:29:52,340 --> 01:29:56,200
إلا ترغبين بالمبيت هنا الليلة؟
غرفتك كما تركتيها

948
01:29:56,220 --> 01:29:57,600
علي العودة

949
01:30:00,470 --> 01:30:01,770
...هناك

950
01:30:04,640 --> 01:30:06,600
ذكريات كثيرة بالمنزل

951
01:30:06,810 --> 01:30:10,000
لدي ما يخفف عنك
هيا، كوب

952
01:30:17,160 --> 01:30:18,450
الغبار

953
01:30:20,950 --> 01:30:23,500
...لويز، لدي صديق

954
01:30:23,500 --> 01:30:25,700
يمكنه فحصه

955
01:30:43,520 --> 01:30:46,300
آسف، إيميليا -
كنت حيادياً -

956
01:30:46,350 --> 01:30:49,950
إلا اذا كنت تعاقبني على
إخفاقي بكوكب ميلر

957
01:30:49,980 --> 01:30:52,990
كلا، أنه ليس
قراراً شخصياً

958
01:30:53,070 --> 01:30:57,250
اذا كنت مخطئاً، سيتوجب
عليك إتخاذ قرار شخصي جداً

959
01:30:57,280 --> 01:31:00,550
حساباتك للوقود تتضمن
رحلة العودة للأرض

960
01:31:00,580 --> 01:31:07,200
واذا فشلنا بكوكب مان، تضطر للأختيار بين
العودة للأرض، أو التوجه لـ (إدموند ) بالخطة البديلة

961
01:31:07,210 --> 01:31:11,200
لبدء مستعمرة تنقذ
البشرية من الأنقراض

962
01:31:11,210 --> 01:31:17,850
سيكون عليك الأختيار بين العودة لأطفالك
أو مستقبل العرق البشري

963
01:31:17,880 --> 01:31:22,500
أثق بقرارك الموضوعي وقتها

964
01:31:26,480 --> 01:31:28,500
أنه يطلبك منذ مجيئه

965
01:31:28,560 --> 01:31:30,190
كنا نحاول الإتصال بك

966
01:31:36,150 --> 01:31:37,190
ميرف

967
01:31:38,200 --> 01:31:39,700
انا هنا، بروفيسور

968
01:31:40,410 --> 01:31:42,740
خذلتكم جميعاً

969
01:31:42,800 --> 01:31:50,200
،بالعكس، ساعدتنا كثيراً، أقتربنا من الحل
سأنهي ما بدأته أنت

970
01:31:50,210 --> 01:31:52,420
أحسنت

971
01:31:54,710 --> 01:31:57,010
..كان لديك الأمل

972
01:31:58,220 --> 01:31:59,510
..طوال

973
01:32:00,470 --> 01:32:02,500
تلك السنوات

974
01:32:05,350 --> 01:32:09,500
طلبت منك التحلي بالأمل

975
01:32:09,600 --> 01:32:13,200
..أردتك أن تصدقي

976
01:32:13,900 --> 01:32:16,500
..أن أباك

977
01:32:18,780 --> 01:32:20,750
سيعود

978
01:32:20,780 --> 01:32:22,700
أصدق بذلك، بروفيسور

979
01:32:23,700 --> 01:32:25,880
سامحيني، ميرف

980
01:32:25,950 --> 01:32:29,500
لم تذنب لأسامحك

981
01:32:32,250 --> 01:32:34,400
لقد كذبت، ميرف

982
01:32:36,460 --> 01:32:39,900
كذبت عليك

983
01:32:44,600 --> 01:32:49,810
لم يكن مخطط له العودة

984
01:32:53,480 --> 01:32:58,000
فليس هناك سبيل لإنقاذنا

985
01:32:58,110 --> 01:32:59,650
..لكن الخطة الأساسية

986
01:32:59,690 --> 01:33:03,800
وكل هذا، كل أولئك الناس

987
01:33:03,950 --> 01:33:06,740
والمعادلة

988
01:33:09,750 --> 01:33:13,700
هل علم أبي بذلك؟

989
01:33:15,290 --> 01:33:19,800
هل تركني قاصداً؟

990
01:33:20,970 --> 01:33:22,300
..لا

991
01:33:25,470 --> 01:33:26,720
...تتساهل

992
01:33:27,930 --> 01:33:29,520
..مع

993
01:33:31,520 --> 01:33:32,690
كلا

994
01:33:34,350 --> 01:33:35,440
!لا

995
01:33:36,650 --> 01:33:38,600
لا يمكنك الرحيل

996
01:33:38,690 --> 01:33:39,940
....كلا

997
01:33:40,000 --> 01:33:48,600
،د.براند، يؤسفني إبلاغك بوفاة والدك اليوم
لكنه لم يتألم، فارقنا بسلام

998
01:33:48,620 --> 01:33:52,000
عزائي لفقيدك

999
01:34:03,300 --> 01:34:07,200
براند، هل كنت تعلمين؟

1000
01:34:07,390 --> 01:34:11,000
اخبرك هو، اليس كذلك؟

1001
01:34:11,930 --> 01:34:13,310
كنت تعرفين

1002
01:34:15,230 --> 01:34:19,020
الأمر برمته كان خدعة

1003
01:34:21,400 --> 01:34:23,490
تركتونا هنا

1004
01:34:25,240 --> 01:34:27,740
لنختنق

1005
01:34:28,910 --> 01:34:32,240
ونتضور جوعاً

1006
01:34:57,600 --> 01:34:59,500
سحاب متجمد

1007
01:37:23,370 --> 01:37:24,750
لا بأس

1008
01:37:24,920 --> 01:37:26,340
على رسلك

1009
01:37:33,180 --> 01:37:34,680
لا بأس

1010
01:37:40,270 --> 01:37:49,610
تمنوا إلا تمروا بتجربة
الشوق لمقابلة أنسان آخر

1011
01:37:53,030 --> 01:37:59,900
بمرور الوقت الأمل
الضئيل قد تلاشى

1012
01:38:01,700 --> 01:38:06,450
مواردي أستنفدت تماماً

1013
01:38:06,500 --> 01:38:13,900
آخر مرة دخلت السبات
لم أحدد وقتاً للأستيقاظ

1014
01:38:13,970 --> 01:38:17,500
لقد عدت من
الموت، حرفياً

1015
01:38:17,600 --> 01:38:19,760
( لعازر )

1016
01:38:20,680 --> 01:38:24,630
ماذا عن الآخرين؟ -
أخشى أنك الوحيد -

1017
01:38:24,640 --> 01:38:27,060
الى الأن، بالطبع

1018
01:38:27,810 --> 01:38:34,650
وضعنا الحالي لا يسمح
بإنقاذ الآخرين

1019
01:38:36,410 --> 01:38:38,620
د.مان؟

1020
01:38:39,490 --> 01:38:41,290
حدثنا عن عالمك

1021
01:38:44,660 --> 01:38:46,540
عالمنا، كما آمل

1022
01:38:50,340 --> 01:38:52,800
..عالمنا، بارد

1023
01:38:52,840 --> 01:38:54,130
..قاس

1024
01:38:55,010 --> 01:38:57,840
مع ذلك، أنه جميل بلا شك

1025
01:39:00,100 --> 01:39:04,350
النهار 67 ساعة، بارد

1026
01:39:09,270 --> 01:39:14,610
الليل 67 ساعة، أشد برودة

1027
01:39:16,200 --> 01:39:21,900
الجاذبية مناسبة جداً
ثمانون بالمئة من جاذبية الأرض

1028
01:39:21,950 --> 01:39:29,200
عند هبوطي، كان الماء قلوياً
وفي الهواء كثير من الأمونيا، يصعب التنفس

1029
01:39:29,210 --> 01:39:33,900
...لكن على السطح
..أجل، هناك واحد

1030
01:39:33,960 --> 01:39:35,700
يتبدد الكلور

1031
01:39:35,760 --> 01:39:39,950
الأمونيا يحل مكانها الهيدروكاربون
مما يجعل الهواء قابلاً للتنفس

1032
01:39:39,970 --> 01:39:44,000
ومواداً عضوية
واحتمال وجود حياة ايضاً

1033
01:39:44,970 --> 01:39:47,400
ربما هذا هو عالمنا المنشود

1034
01:39:47,440 --> 01:39:53,040
هذه القراءات من السطح؟ -
على مدى السنوات، أرسلت مسابر -

1035
01:39:53,070 --> 01:39:56,600
ما نطاق أستكشافك؟ -
قدت عدة حملات -

1036
01:39:56,650 --> 01:40:01,050
لكن مع شح الأكسجين
قام ( كيب) بمعظم العمل الميداني

1037
01:40:01,070 --> 01:40:03,700
ما خطبه، سيدي؟ -
خلل داخلي -

1038
01:40:03,700 --> 01:40:07,460
أخطأ بتحديد أول المواد العضوية
وعدها أمونيا

1039
01:40:07,460 --> 01:40:14,000
واجه المشاكل، لكن بالنهاية أوقفته
وأستخدمت طاقته لإكمال سير المهمة

1040
01:40:14,090 --> 01:40:17,200
شعرت بالوحدة الشديدة
بعد إيقافه

1041
01:40:17,260 --> 01:40:19,420
هل أتفحصه؟

1042
01:40:19,430 --> 01:40:21,700
كلا، يحتاج تقني بشري

1043
01:40:21,760 --> 01:40:26,400
د.براند، ( كايس) حول
لك رسالة من المحطة المدارية

1044
01:40:26,430 --> 01:40:28,890
حسناً، أعذروني

1045
01:40:40,910 --> 01:40:52,500
د.براند، يؤسفني إبلاغك بوفاة والدك اليوم
لكنه لم يتألم، فارقنا بسلام

1046
01:40:52,540 --> 01:40:54,380
عزائي لفقيدك

1047
01:40:56,750 --> 01:40:57,800
أهذه ميرف؟

1048
01:40:58,510 --> 01:41:00,970
أصبحت بالغة

1049
01:41:01,130 --> 01:41:03,500
هل كنت تعلمين؟

1050
01:41:03,890 --> 01:41:07,800
أخبرك، إليس كذلك؟

1051
01:41:08,600 --> 01:41:11,000
كنت تعرفين

1052
01:41:11,640 --> 01:41:14,000
تلك كانت خدعة

1053
01:41:14,000 --> 01:41:17,800
تركتونا هنا

1054
01:41:17,980 --> 01:41:21,100
لنختنق

1055
01:41:21,570 --> 01:41:23,950
ونموت جوعاً

1056
01:41:26,280 --> 01:41:28,200
هل علم أبي ايضاً؟

1057
01:41:30,460 --> 01:41:31,910
أبي؟

1058
01:41:33,670 --> 01:41:36,880
..أود فقط ان اعرف

1059
01:41:36,920 --> 01:41:46,920
اذا ما تخليت عني هنا للموت
أريد أن اعرف فحسب

1060
01:41:50,000 --> 01:41:59,950
والدي أفنى حياته من أجل الخطة
الأساسية، لا أعلم عما تتحدث هي

1061
01:42:00,940 --> 01:42:02,110
أنا أعلم

1062
01:42:06,240 --> 01:42:11,100
لم يأمل ابداً
بمغادرة الناس للأرض؟

1063
01:42:11,120 --> 01:42:12,000
لا

1064
01:42:12,000 --> 01:42:12,330
لكنه حاول حل معادلة
الجاذبية لـ 40 عاماً
لا

1065
01:42:12,330 --> 01:42:20,700
لكنه حاول حل معادلة
الجاذبية لـ 40 عاماً

1066
01:42:20,710 --> 01:42:24,700
إيميليا، والدك أنهى المعادلة
قبل مغادرتي حتى

1067
01:42:24,720 --> 01:42:26,750
اذاً لما لم يستخدمها؟

1068
01:42:26,760 --> 01:42:30,850
لم توفق بين النسبية
وميكانيكا الكم، لذا لزمه المزيد

1069
01:42:30,890 --> 01:42:32,940
المزيد من ماذا؟

1070
01:42:32,980 --> 01:42:36,100
بيانات أكثر، كمعرفة
ما يحتويه الثقب الأسود

1071
01:42:36,150 --> 01:42:38,400
قوانين الطبيعة المعروفة
تمنع التفردية الكاملة

1072
01:42:38,400 --> 01:42:40,500
أهذا صحيح، ( روملي) ؟

1073
01:42:40,510 --> 01:42:45,000
اذا كان الثقب الأسود محارة
فالتفردية هي اللؤلؤة بداخله

1074
01:42:45,070 --> 01:42:50,800
والجاذبية قوية جداً، تبقيها
دائماً بالعتمة خلف الأفق

1075
01:42:50,830 --> 01:42:53,010
لهذا ندعوه
بالثقب الأسود

1076
01:42:53,080 --> 01:42:58,700
...مفهوم، لكن اذا تخطينا الأفق -
لا يمكننا، كوب -

1077
01:42:58,750 --> 01:43:01,550
بعض الأمور ليس مقدراً
لها أن تكشف

1078
01:43:01,590 --> 01:43:07,400
أختار والدك الخطة البديلة، بناء مستعمرة
لأنقاذ البشر من الأنقراض

1079
01:43:07,470 --> 01:43:10,700
لما لم يطلع الناس؟

1080
01:43:10,720 --> 01:43:13,950
لما واصل بناء تلك المحطات؟ -
...علم أنه من الصعب -

1081
01:43:13,980 --> 01:43:19,600
جعل الناس يتعاونون لأجل البشرية
بدلاً من إنقاذ أنفسهم، وأطفالهم

1082
01:43:19,610 --> 01:43:20,650
هراء

1083
01:43:20,820 --> 01:43:23,750
لم تكن ستشارك، أن لم تعلق
آمال على إنقاذهم

1084
01:43:23,780 --> 01:43:27,100
التطور لم يتجاوز 
هذه العقبة البدائية

1085
01:43:27,150 --> 01:43:34,000
نمنح أهتمامنا الكامل والعميق للأقربون
لكن نادراً ما نمنح ذلك للأبعدون

1086
01:43:34,000 --> 01:43:38,200
لكن الكذبة

1087
01:43:38,460 --> 01:43:41,200
تلك الكذبة الفادحة؟

1088
01:43:42,130 --> 01:43:43,520
لا تغتفر

1089
01:43:43,590 --> 01:43:45,700
وكان يعلم ذلك

1090
01:43:45,800 --> 01:43:50,300
كان مستعداً لخسارة أنسانيته
في سبيل انقاذ البشرية

1091
01:43:50,300 --> 01:43:52,500
قام بتضحية عظيمة -
كلا -

1092
01:43:52,500 --> 01:43:59,440
التضحية العظيمة قدمت من قبل
!سكان الأرض حيث الموت مصيرهم

1093
01:43:59,480 --> 01:44:04,650
بسبب تغطرسه، عد وضعهم
لا أمل منه

1094
01:44:04,820 --> 01:44:08,400
اعذرني كوبر، لكن حالتهم
ميؤوس منها

1095
01:44:08,490 --> 01:44:10,610
لا، لا

1096
01:44:11,240 --> 01:44:13,740
نحن المستقبل

1097
01:44:16,410 --> 01:44:18,330
كوبر، ماذا أفعل؟

1098
01:44:21,540 --> 01:44:23,960
دعيني أعود للأرض

1099
01:44:23,960 --> 01:44:25,880
أنت واثقة؟

1100
01:44:26,510 --> 01:44:29,600
قام بالحل الصحيح منذ سنوات

1101
01:44:29,680 --> 01:44:33,100
و غير مفيد؟ -
نصف حل -

1102
01:44:33,260 --> 01:44:38,660
كيف نجد النصف الآخر؟ -
بالأعلى، بالثقب الأسود -

1103
01:44:38,680 --> 01:44:43,900
لكن هنا على الأرض
لا إمكانية لإيجاده

1104
01:44:44,000 --> 01:44:49,110
،انهم يحزمون أمتعتهم ويرحلون
ماذا يتأملون؟

1105
01:44:53,200 --> 01:44:55,240
النجاة

1106
01:45:02,040 --> 01:45:03,120
اللعنة

1107
01:45:04,000 --> 01:45:14,700
ميرف، الناس لها الحق بأن تعرف -
الفوضى لن تجدي، علينا الأستمرار بالعمل كالسابق -

1108
01:45:14,720 --> 01:45:18,200
لكن هذا تماماً ما كان يفعله بروفيسور
براند، يماطلنا

1109
01:45:18,220 --> 01:45:24,600
،براند تخل عنا وأستسلم
انا صامدة الى النهاية

1110
01:45:24,610 --> 01:45:26,270
لديك خطة؟

1111
01:45:26,980 --> 01:45:28,320
إحساس

1112
01:45:31,740 --> 01:45:34,740
أخبرتك عن شبحي

1113
01:45:34,740 --> 01:45:42,900
أبي ظن انني أدعوه بالشبح
لخوفي منه، لكنه لم يخفني إطلاقاً

1114
01:45:42,920 --> 01:45:53,590
دعوته ( الشبح) لشعوري
به كأنه شخصاً ما

1115
01:45:53,600 --> 01:45:59,890
شخص يحاول 
إيصال رسالة لي

1116
01:46:00,000 --> 01:46:06,770
اذا وجدت حلول على الأرض، فبشكل
ما هي مرتبطة بتلك الغرفة

1117
01:46:06,770 --> 01:46:12,000
وعلي اكتشافه، فالوقت
ينفد منا

1118
01:46:12,800 --> 01:46:20,050
ماذا عن أجهزة تنقية الأوكسجين؟ -
اتركها هنا، ساكون في سبات بالرحلة -

1119
01:46:20,120 --> 01:46:21,850
كوب -
نعم؟ -

1120
01:46:21,870 --> 01:46:24,000
لدي أقتراح لك
من أجل رحلة العودة للأرض

1121
01:46:24,040 --> 01:46:28,600
وما هو ؟ -
تفقد الثقب الأسود للمرة الأخيرة -

1122
01:46:28,670 --> 01:46:30,400
انا عائد للمنزل، روم

1123
01:46:30,420 --> 01:46:37,000
أعلم، لكن هذا لن يكلفك أي وقت
وقد يعطي أمل للناس على الأرض

1124
01:46:37,010 --> 01:46:40,220
وضح أكثر -
الغول هو ثقب أسود قديم -

1125
01:46:40,220 --> 01:46:44,220
وهو ما ندعوه بالتفردية السهلة -
سهلة؟ -

1126
01:46:44,270 --> 01:46:52,300
بالكاد، لكن جاذبية السحب فائقة السرعة
بحيث قد ينجو ما يعبر الأفق، كالمسبار مثلاً

1127
01:46:52,320 --> 01:46:57,110
ماذا يحدث بعد العبور؟ -
ما بعد الأفق مجهول وغامض تماماً -

1128
01:46:57,160 --> 01:47:03,500
اذاً، لربما يمكن للمسبار رصد التفردية
ونقل البيانات الكمية منها؟

1129
01:47:03,500 --> 01:47:06,900
بأفتراض أنه قابل لنقل جميع أشكال الطاقة

1130
01:47:06,920 --> 01:47:10,100
لما تستخدم له ضمير
المذكر" بروفيسور؟ "

1131
01:47:10,250 --> 01:47:14,900
تارس هو المرشح لهذا
أخبرته سلفاً بما ينتظره

1132
01:47:14,920 --> 01:47:17,790
سأحتاج لناقل البث البصري
"القديم من" كيب

1133
01:47:17,800 --> 01:47:19,300
ستفعل هذا 
من أجلنا؟

1134
01:47:19,300 --> 01:47:24,100
قبل أن تذرف الدموع، تذكر أنني
آلي أنفذ ما تقوله

1135
01:47:24,140 --> 01:47:25,750
ضوء الأشارة لا يعمل

1136
01:47:25,770 --> 01:47:27,600
انا لست أمزح

1137
01:47:28,500 --> 01:47:35,800
سأحتاج ( تارس)  لسحب المعلومات من كيب -
قد تتعطل سجلاته المؤرشفة -

1138
01:47:35,860 --> 01:47:37,660
سأشرف عليه

1139
01:47:37,700 --> 01:47:38,740
حسناً

1140
01:47:38,910 --> 01:47:43,700
علينا إيجاد 3 مواقع آمنة
للسكن ولمختبر براند

1141
01:47:43,740 --> 01:47:46,350
حالما تبنى يصعب
نقلها لموقع آخر

1142
01:47:46,370 --> 01:47:51,900
يمكنني اخذك لمواقع المسابر
لكن الطقس قد يتغير، لننتظر

1143
01:47:51,960 --> 01:47:54,940
كايس سيأتي بمعدات المياه

1144
01:47:54,960 --> 01:47:59,600
وأريد تأمين تلك المواقع
قبل حلول الظلام

1145
01:47:59,720 --> 01:48:03,100
قد تهب عواصف فجائية

1146
01:48:03,220 --> 01:48:04,350
حسناً

1147
01:48:04,520 --> 01:48:06,850
تحمل جهاز الأتصال بعيد المدى -
معي -

1148
01:48:06,890 --> 01:48:08,880
كامل الشحن؟ -
اجل -

1149
01:48:09,020 --> 01:48:10,300
اتبعني

1150
01:48:10,860 --> 01:48:13,020
تارس، 72 ساعة، اتفقنا؟

1151
01:48:13,190 --> 01:48:14,400
علم، كوبر

1152
01:48:20,700 --> 01:48:28,600
ابلغتني ( براند) عن رغبتك بالعودة
...ولكن علي الأشارة

1153
01:48:28,660 --> 01:48:34,600
اننا والمهمة بكل تأكيد
نحتاج لمهندس إضافي

1154
01:48:34,670 --> 01:48:39,500
أبطأ قليلاً أيها المتسرع
السلامة أولاً، ( كايس) تذكر ذلك

1155
01:48:39,550 --> 01:48:42,300
السلامة أولاً، كوبر

1156
01:48:42,550 --> 01:48:45,900
صدقاً ( د.مان)  يشرفني
كوني جزءاً من المهمة

1157
01:48:45,930 --> 01:48:51,300
لكن حالما نجهز الأماكن والبناء
ينتهي عملي هنا

1158
01:48:51,350 --> 01:48:52,880
سأعود للوطن

1159
01:49:00,000 --> 01:49:04,000
حتى لو لم يكن لك عائلة
..أؤكد لك

1160
01:49:04,000 --> 01:49:09,730
أن هذه الرغبة والشعور لتكون محاطاً
بأشخاص آخرين، هو شعور قوي جداً

1161
01:49:09,750 --> 01:49:19,990
فتلك العاطفة هي ما تجعلنا
بشراً، ولا يجب التقليل منها

1162
01:49:24,800 --> 01:49:28,000
منذ متى تسعلين؟ -
فترة -

1163
01:49:34,000 --> 01:49:39,990
أمي تدعني ألعب هنا
لكني لا أقترب من أغراضك

1164
01:50:14,020 --> 01:50:15,650
على رسلك

1165
01:50:19,000 --> 01:50:24,200
أتعرف لما لا نرسل
آلالات لهذه المهمات؟

1166
01:50:24,330 --> 01:50:30,250
،ليس لديها خوف من الموت
وهو أمر لا يمكن برمجته

1167
01:50:30,290 --> 01:50:37,020
غريزة البقاء لدينا من أعظم
مصادر الألهام، وأنت كمثال

1168
01:50:37,040 --> 01:50:38,880
..أب

1169
01:50:38,880 --> 01:50:43,000
مع غريزة بقاء
تتضمن أطفالك

1170
01:50:43,050 --> 01:50:49,100
ما الذي تقوله الأبحاث
عن آخر ما تراه قبل موتك؟

1171
01:50:49,430 --> 01:50:52,200
أطفالك، وجوههم

1172
01:50:52,220 --> 01:50:57,350
بلحظة الموت، دماغك سيبذل
جهداً أكبر للنجاة

1173
01:50:57,400 --> 01:50:59,000
لأجلهم

1174
01:50:59,320 --> 01:51:00,570
نفس عميق

1175
01:51:02,860 --> 01:51:06,610
لا بد أنك ( كوب)، أجلس قليلاً

1176
01:51:06,910 --> 01:51:09,900
الحال سيء، لا يمكنهم البقاء هنا

1177
01:51:09,950 --> 01:51:11,240
حسناً

1178
01:51:19,590 --> 01:51:21,200
تارس، لم التأخير؟

1179
01:51:21,210 --> 01:51:24,200
بروفيسور، تواجهني مشاكل
في إكمال التشغيل

1180
01:51:24,260 --> 01:51:26,000
لا أفهم

1181
01:51:32,600 --> 01:51:33,850
..من المضحك

1182
01:51:34,500 --> 01:51:38,560
أنني عندما غادرت الأرض

1183
01:51:38,560 --> 01:51:42,300
تصورت انني 
مستعد للموت

1184
01:51:42,690 --> 01:51:44,600
..لكن الحقيقة هي

1185
01:51:46,240 --> 01:51:53,500
لم احسب إحتمالية أن يكون
كوكبي هو المناسب

1186
01:51:53,600 --> 01:51:56,400
لم يجر أي شيء
كما يفترض له

1187
01:51:56,460 --> 01:51:57,500
لنتحرك

1188
01:52:05,960 --> 01:52:08,760
نفساً عميقاً

1189
01:52:13,560 --> 01:52:14,970
ماذا يجري؟

1190
01:52:15,200 --> 01:52:19,500
ماذا تفعل؟ -
آسف، لن أدعك تغادر بتلك المركبة -

1191
01:52:19,560 --> 01:52:25,900
سنحتاجها لإكمال المهمة، حالما يكتشف
الآخرون ماهية هذا المكان

1192
01:52:25,940 --> 01:52:29,050
لن يمكننا النجاة
!هنا، انا آسف

1193
01:52:29,150 --> 01:52:30,200
!آسف

1194
01:52:39,000 --> 01:52:43,200
لا يمكنهما المكوث هنا أكثر -
عليكم الرحيل حالاً -

1195
01:52:43,250 --> 01:52:46,900
ولأوضح امراً، انت تتحمل
...كامل المسؤولية

1196
01:52:46,960 --> 01:52:50,000
رباه -
كوب، أحضر اغراضها، ستعود لمنزلها -

1197
01:52:50,000 --> 01:52:52,500
أبي لم يقم بتربيتك
!لتكون بهذا الغباء، توم

1198
01:52:52,510 --> 01:52:57,100
أبي لم يربيني، جدي فعل
وهو مدفون هناك مع أمي وجيسي

1199
01:52:57,180 --> 01:53:01,100
زيفت كل البيانات؟

1200
01:53:01,560 --> 01:53:02,650
بلى

1201
01:53:06,650 --> 01:53:08,500
ليس هناك سطح؟

1202
01:53:08,530 --> 01:53:09,690
كلا

1203
01:53:10,650 --> 01:53:12,800
...حاولت القيام بواجبي، كوبر

1204
01:53:12,820 --> 01:53:18,400
لكن علمت فور هبوطي
ان هذا المكان لا فائدة منه

1205
01:53:18,450 --> 01:53:22,880
..قاومت الأغراء لسنوات

1206
01:53:22,880 --> 01:53:25,100
..لكن أدركت

1207
01:53:25,290 --> 01:53:31,440
أنه بمجرد ضغط الزر
سيأتي أحدهم وينقذني

1208
01:53:31,470 --> 01:53:32,970
جبان

1209
01:53:33,800 --> 01:53:34,840
نعم

1210
01:53:40,270 --> 01:53:41,310
صحيح

1211
01:53:43,230 --> 01:53:44,270
نعم

1212
01:53:45,520 --> 01:53:46,560
نعم

1213
01:53:58,080 --> 01:54:03,100
أن لم ترغب بالمغادرة
دع عائلتك تغادر، انقذهم فحسب

1214
01:54:03,120 --> 01:54:05,550
ونأتي للعيش
معك تحت الأرض؟

1215
01:54:05,580 --> 01:54:07,660
ندعوا أن يأتي أبي
وينقذنا؟

1216
01:54:07,670 --> 01:54:11,340
أبي لن ولم يكن سيعود
انا من سأتولى الأمر

1217
01:54:11,340 --> 01:54:13,550
ستنقذين الجميع؟

1218
01:54:13,590 --> 01:54:16,600
لأن هو بنفسه لم يستطع -
أبي لم يحاول حتى -

1219
01:54:16,600 --> 01:54:18,760
!تركنا هنا

1220
01:54:19,520 --> 01:54:21,880
تركنا لنموت

1221
01:54:22,020 --> 01:54:24,000
لن يرافقك أحد

1222
01:54:27,400 --> 01:54:33,000
ستنتظر حتى
يموت أبنك الثاني؟

1223
01:54:33,110 --> 01:54:34,400
أخرجي

1224
01:54:35,280 --> 01:54:36,610
ولا تعودي

1225
01:54:41,500 --> 01:54:43,990
يمكنك الأحتفاظ بحاجياتي

1226
01:54:54,260 --> 01:54:55,630
!توقف

1227
01:54:58,640 --> 01:55:00,220
!كلا

1228
01:55:01,310 --> 01:55:05,000
هناك نسبة 50 بالمئة
أن تموت أنت أيضاً

1229
01:55:05,020 --> 01:55:09,000
هذه أفضل نسبة أحظ
بها منذ سنوات

1230
01:55:27,460 --> 01:55:30,000
لا تسء فهمي، كوبر

1231
01:55:30,040 --> 01:55:33,300
فأنت لم تعايش تجربتي

1232
01:55:42,720 --> 01:55:44,100
فعلت ما بوسعك، ميرف

1233
01:55:53,400 --> 01:55:55,200
تشعر بذلك، صحيح؟

1234
01:55:56,450 --> 01:55:58,800
غريزة البقاء

1235
01:55:59,200 --> 01:56:04,680
،هي ما يحفزنا جميعاً
وهي من سينقذنا

1236
01:56:04,700 --> 01:56:10,000
،لأنني أود إنقاذنا جميعاً
لأجلك كوبر

1237
01:56:13,000 --> 01:56:17,000
آسف، لا يمكنني مشاهدتك
تمر بهذا، آسف

1238
01:56:17,090 --> 01:56:20,770
ظننت أنه بإمكاني، لكن لا استطيع

1239
01:56:20,840 --> 01:56:23,250
انا هنا من أجلك

1240
01:56:23,310 --> 01:56:25,350
أنصت لصوتي، كوبر

1241
01:56:26,140 --> 01:56:27,480
انا هنا

1242
01:56:29,310 --> 01:56:30,650
لست وحدك

1243
01:56:40,360 --> 01:56:42,500
أترى وجوه أطفالك؟

1244
01:56:45,120 --> 01:56:46,450
لا بأس

1245
01:56:47,410 --> 01:56:49,160
أنهم معك

1246
01:56:53,040 --> 01:56:56,400
هل القى عليكم بروفيسور
براند القصيدة؟

1247
01:56:56,460 --> 01:56:57,960
تتذكرها؟

1248
01:57:00,340 --> 01:57:03,010
لا تتساهل مع"
" هذا الليل الخلاب

1249
01:57:04,930 --> 01:57:11,000
فالعمر الطاعن يجب أن يشتعل"
" ويصخب عند انتهاء النهار


1250
01:57:11,060 --> 01:57:13,440
" كافح، كافح، تلاشي النور "

1251
01:57:38,090 --> 01:57:39,760
!براند! النجدة

1252
01:57:39,920 --> 01:57:41,880
!ساعديني -
كوبر؟ -

1253
01:57:48,600 --> 01:57:49,810
!كايس

1254
01:57:50,180 --> 01:57:51,480
لا هواء

1255
01:57:52,310 --> 01:57:53,520
آمونيا

1256
01:57:54,600 --> 01:57:57,110
كوبر، كوبر
نحن قادمان ! كايس

1257
01:57:57,270 --> 01:57:59,190
حددت موقعه -
!تحرك ! تحرك -

1258
01:57:59,360 --> 01:58:01,440
!بطريقنا

1259
01:58:13,000 --> 01:58:15,210
،كوبر، نحن قادمان، أصمد
لا تتكلم

1260
01:58:15,380 --> 01:58:17,670
تنفس بأقل ما يمكنك
كدنا نصل

1261
01:58:21,340 --> 01:58:31,700
هناك رمز حماية
يستدعي تدخل بشري، سيدي

1262
01:58:31,810 --> 01:58:33,310
انه لك

1263
01:58:41,530 --> 01:58:42,990
حاول إلا تتنفس

1264
01:58:43,990 --> 01:58:45,650
!قادمان حالاً

1265
01:58:45,820 --> 01:58:47,950
!هيا كايس

1266
01:58:48,120 --> 01:58:50,830
أسرع، أسرع

1267
01:58:55,330 --> 01:58:57,040
أصمد عندك

1268
01:59:03,550 --> 01:59:06,840
!أراه! أراه
كايس، اهبط يميناً

1269
01:59:25,860 --> 01:59:27,400
!كوبر

1270
01:59:27,780 --> 01:59:28,860
!انا هنا

1271
01:59:52,100 --> 01:59:54,500
هذه البيانات غير منطقية

1272
02:00:02,520 --> 02:00:03,770
آسف

1273
02:00:04,110 --> 02:00:07,690
ماذا؟ -
!مان كان يكذب -

1274
02:00:14,450 --> 02:00:16,250
هيا

1275
02:00:17,330 --> 02:00:18,370
(روملي)

1276
02:00:18,750 --> 02:00:19,790
!(روملي)

1277
02:00:20,130 --> 02:00:22,540
روملي! هل تسمعني؟

1278
02:00:23,130 --> 02:00:25,130
تراجع، بروفيسور
!تراجع

1279
02:00:33,050 --> 02:00:35,640
روملي، هل تسمعني؟

1280
02:00:38,640 --> 02:00:39,980
!راقب المكان

1281
02:00:41,150 --> 02:00:42,270
لويز؟

1282
02:00:42,770 --> 02:00:46,600
ماذا أخبرتك عن الحذر، كايس؟ -
السلامة اولاً، كوبر -

1283
02:00:46,650 --> 02:00:52,500
روملي، أتسمعني؟
معك براند

1284
02:00:52,950 --> 02:00:53,990
روملي؟

1285
02:00:54,160 --> 02:00:58,740
د.براند، كوبر، وقع
أنفجار في مسكن د.مان

1286
02:01:26,780 --> 02:01:28,820
تارس هناك، شمالاً

1287
02:01:35,200 --> 02:01:38,160
أعلمني حينما
يركب تارس

1288
02:01:40,790 --> 02:01:42,850
روملي لم ينجو

1289
02:01:43,880 --> 02:01:45,700
لم اتمكن من إنقاذه

1290
02:01:45,710 --> 02:01:47,300
تارس على المركبة -
ساتولى القيادة الأن -

1291
02:01:47,340 --> 02:01:50,350
حددت موقع مركبته؟ -
أنه يتخطى الغلاف الجوي -

1292
02:01:50,380 --> 02:01:54,550
اذا تولى التحكم في
المركبة المدارية، سيقضى علينا

1293
02:01:54,590 --> 02:01:57,880
هل سيتركنا؟ -
يقوم بذلك الأن -

1294
02:01:59,560 --> 02:02:02,060
أجدكم بالأسفل
في السيارة

1295
02:02:09,900 --> 02:02:14,110
اعطني الحقيبة
!في المقعد الخلفي فوراً

1296
02:02:19,740 --> 02:02:21,660
د.مان أرجوك، اجب

1297
02:02:22,290 --> 02:02:24,370
د.مان اجب، أرجوك

1298
02:02:24,540 --> 02:02:26,900
أنه يجهل كيفية
الألتحام بالمركبة المدارية

1299
02:02:26,920 --> 02:02:30,600
الطيار الآلي موجود -
تارس كان قد عطله -

1300
02:02:30,630 --> 02:02:31,670
!لطيف

1301
02:02:31,840 --> 02:02:36,760
كم نسبة الثقة لديك، تارس؟ -
من الواضح أنها اقل منك -

1302
02:02:38,390 --> 02:02:41,930
لا تحاول الألتحام
أكرر، لا تحاول الالتحام

1303
02:02:42,100 --> 02:02:43,140
..أرجوك

1304
02:03:42,580 --> 02:03:45,000
الألتحام الآلي غير مسموح

1305
02:03:45,120 --> 02:03:48,100
تجاوزيه -
غير مسموح -

1306
02:03:48,500 --> 02:03:49,830
تجاوزيه

1307
02:03:50,340 --> 02:03:52,210
غير مسموح

1308
02:03:56,340 --> 02:04:00,470
لا تلتحم.. اكرر لا تلتحم

1309
02:04:44,260 --> 02:04:48,430
لنتحرك ببطء
نحو المركبة المدارية

1310
02:05:10,960 --> 02:05:12,700
توصيل غير تام

1311
02:05:12,710 --> 02:05:14,750
تجاوزيه -
الفتحة مقفلة -

1312
02:05:22,550 --> 02:05:26,500
هل التحم؟ -
بشكل غير كامل -

1313
02:05:49,660 --> 02:05:52,660
إلغاء قفل الفتحة

1314
02:06:01,220 --> 02:06:04,720
د.مان، أكرر
لا تدخل الفتحة

1315
02:06:05,050 --> 02:06:06,930
أكرر، لا تدخل الفتحة

1316
02:06:07,100 --> 02:06:10,930
اذا فعلت، سيتغير
مستوى الضغط

1317
02:06:35,830 --> 02:06:40,000
ماذا يحدث اذا تجاهل الضغط؟ -
أمر سيء -

1318
02:06:44,010 --> 02:06:46,800
حسناً، تراجعوا
الدافعات العكسية

1319
02:06:46,800 --> 02:06:48,650
بأعلى قوتها -
الى الوراء -

1320
02:06:48,680 --> 02:06:52,680
لتبث رسالتي عبر كمبيوتر
مركبته، كرسالة عاجلة

1321
02:06:53,100 --> 02:06:54,140
...د.مان

1322
02:06:56,730 --> 02:06:59,610
..أكرر، لا تفتح الفتحة الداخلية

1323
02:06:59,770 --> 02:07:00,820
براند؟

1324
02:07:01,650 --> 02:07:06,690
لا أعلم ما أخبرك به، لكنني
سأتولى قيادة المركبة المدارية

1325
02:07:06,990 --> 02:07:09,990
ومن ثمة نتحدث
عن إكمال المهمة

1326
02:07:12,500 --> 02:07:14,200
د.مان، أصغ لي

1327
02:07:15,000 --> 02:07:17,600
هذا لا يتعلق بحياتي

1328
02:07:17,630 --> 02:07:21,200
أو حياة كوبر، بل
يتعلق بإنقاذ البشرية

1329
02:07:21,460 --> 02:07:22,880
...هناك لحظة

1330
02:07:29,220 --> 02:07:30,550
...انها

1331
02:07:38,860 --> 02:07:39,900
رباه

1332
02:07:58,210 --> 02:08:05,580
...لا فائدة من تضييع الوقود بمطاردة -
حلل دوران السفينة المدارية -

1333
02:08:07,430 --> 02:08:10,630
كوبر، ماذا تفعل؟ -
التحم -

1334
02:08:14,220 --> 02:08:17,060
أنها 68 دورة
في الدقيقة

1335
02:08:17,230 --> 02:08:19,850
حسناً، أستعدوا لمزامنة
دوراننا معها

1336
02:08:19,850 --> 02:08:23,940
هذا غير ممكن -
كلا، أنه ضروري -

1337
02:08:34,910 --> 02:08:39,990
المركبة المدارية
!دخلت الغلاف الجوي للكوكب

1338
02:08:41,130 --> 02:08:44,170
أنها ليست مزودة
بعازل حراري

1339
02:08:46,300 --> 02:08:48,050
كايس، مستعد؟ -
جاهز -

1340
02:08:56,470 --> 02:09:01,100
كوبر! فات الآوان
على التراجع

1341
02:09:01,190 --> 02:09:03,800
،كايس، اذا اغمى علي
أنت تول القيادة

1342
02:09:03,820 --> 02:09:07,270
تارس، جهز اجراء الألتحام

1343
02:09:13,320 --> 02:09:14,980
المركبة المدارية
أرتفعت حرارتها

1344
02:09:14,990 --> 02:09:16,330
عشرون قدم

1345
02:09:16,490 --> 02:09:19,000
أحتاج 3 درجات
يميناً، كوبر

1346
02:09:19,160 --> 02:09:21,160
عشرة أقدام

1347
02:09:21,330 --> 02:09:24,000
كوبر، نحن متراصفان

1348
02:09:24,000 --> 02:09:26,590
!بدء الدوران

1349
02:10:07,170 --> 02:10:08,380
هيا، تارس

1350
02:10:16,640 --> 02:10:18,180
!هيا، تارس

1351
02:10:29,400 --> 02:10:31,820
تم الألتحام -
تعديل السرعة -

1352
02:10:39,700 --> 02:10:41,040
بهدوء

1353
02:10:42,210 --> 02:10:43,540
بهدوء

1354
02:10:49,380 --> 02:10:50,880
!الدافعات العكسية

1355
02:10:58,850 --> 02:11:00,800
تشغيل المحرك الرئيسي

1356
02:11:06,100 --> 02:11:10,000
الخروج من مدار الكوكب
هيا، عزيزتي

1357
02:11:16,820 --> 02:11:18,880
!إيقاف المحركات الرئيسية

1358
02:11:19,740 --> 02:11:22,410
حسناً، نحن خارج مداره

1359
02:11:28,750 --> 02:11:31,630
!مستعدون لحيلتنا التالية

1360
02:11:33,460 --> 02:11:39,200
لتكن حيلة جيدة
فنحن نتجه نحو جاذبية الغول

1361
02:11:39,760 --> 02:11:42,560
كايس تولى التحكم -
علم -

1362
02:12:31,520 --> 02:12:35,100
كوبر، الغول يجرفنا

1363
02:12:35,190 --> 02:12:37,300
هل أستخدم المحركات الرئيسية؟

1364
02:12:37,320 --> 02:12:38,360
كلا

1365
02:12:38,950 --> 02:12:43,200
لندعه يجرفنا
قدر الإمكان

1366
02:12:50,000 --> 02:12:53,000
ما الوضع؟ -
هناك أخبار جيدة، وآخرى سيئة -

1367
02:12:53,040 --> 02:12:59,670
أعرف هذه المزحة
تارس، ادخل بصميم الموضوع

1368
02:13:05,510 --> 02:13:08,880
المولد الأحتياطي يعمل، والنظام مستقر
أنها بحال جيدة

1369
02:13:08,890 --> 02:13:09,930
ممتاز

1370
02:13:10,350 --> 02:13:13,820
جهاز الملاحة معطل تماماً

1371
02:13:13,860 --> 02:13:16,950
وليس لدينا موارد كافية
..لنعود الى الأرض

1372
02:13:16,980 --> 02:13:19,240
لكن يمكننا بلوغ
كوكب إدموند

1373
02:13:19,240 --> 02:13:20,980
ماذا عن الوقود؟

1374
02:13:20,990 --> 02:13:23,490
غير كافي، لكن لدي خطة

1375
02:13:23,500 --> 02:13:28,600
ندع الغول يسحبنا
بقرب أفقه

1376
02:13:28,620 --> 02:13:32,000
ثم ندفع أنفسنا بقوة
نحو كوكب إدموند

1377
02:13:32,040 --> 02:13:34,700
يدوياً؟ -
لهذا انا هنا -

1378
02:13:34,710 --> 02:13:37,590
سأحاول محاذاتنا
قرب المدار الحرج

1379
02:13:37,590 --> 02:13:46,500
ماذا عن تفاوت الزمن؟ -
لا نملك الوقت للقلق بشأن النسبية، د.براند -

1380
02:13:46,560 --> 02:13:48,060
آسفة، كوبر

1381
02:13:50,000 --> 02:13:54,000
حالما نصل لسرعة 
كافية حول الغول

1382
02:13:54,000 --> 02:14:04,900
نستخدم المركبات " لاندر 1 " و رانجر 2
كصواريخ دافعة، بعيداً عن جاذبية الثقب الأسود

1383
02:14:04,910 --> 02:14:11,200
الوصلات في " لاندر 1 " مدمرة
لذا علينا التحكم بها يدوياً

1384
02:14:11,290 --> 02:14:14,900
حالما تفرغ اللاندر 
...سيقوم تارس بفصلها عنا

1385
02:14:14,920 --> 02:14:17,000
ويمتصه الثقب الأسود

1386
02:14:17,250 --> 02:14:19,350
لم على تارس أن
يقوم بالأنفصال؟

1387
02:14:19,380 --> 02:14:21,590
علينا تخفيف الوزن حتى
نتحرر من الجاذبية

1388
02:14:21,590 --> 02:14:23,050
قانون نيوتن الثالث

1389
02:14:23,100 --> 02:14:27,700
الطريقة الوحيدة ليتقدم الأنسان
هي بترك شيء ما خلفه

1390
02:14:27,720 --> 02:14:30,920
كوبر،  لا تطلب من
تارس القيام بهذا عنا

1391
02:14:30,930 --> 02:14:34,920
انه آلي، مهمته تنفيذ
أوامرنا

1392
02:14:34,940 --> 02:14:36,230
!كوبر، انت وغد

1393
02:14:36,610 --> 02:14:38,610
عذراً، الاتصال متقطع

1394
02:14:38,860 --> 02:14:41,400
هذا هدفنا، د.براند

1395
02:14:41,440 --> 02:14:44,000
أنها فرصتنا الوحيدة
لإنقاذ الناس على الأرض

1396
02:14:44,070 --> 02:14:50,300
اذا تمكنت من نقل البيانات الكمية
التي أجدها هناك، فالإحتمالية كبيرة

1397
02:14:50,330 --> 02:14:55,950
لنآمل أنه ما زال
هناك ناجين لأنقاذهم

1398
02:15:21,440 --> 02:15:23,110
الوصول للسرعة القصوى

1399
02:15:24,360 --> 02:15:26,860
أستعدوا لأطلاق
الدافعات

1400
02:15:27,030 --> 02:15:28,110
مستعدون؟

1401
02:15:28,280 --> 02:15:29,700
مستعدة

1402
02:15:29,870 --> 02:15:31,030
جاهز

1403
02:15:31,200 --> 02:15:33,000
المحركات الرئيسية خلال
..ثلاثة

1404
02:15:33,160 --> 02:15:34,330
..اثنان

1405
02:15:34,960 --> 02:15:36,790
واحد

1406
02:15:50,220 --> 02:15:51,470
هيا

1407
02:15:52,640 --> 02:15:54,810
محركات اللاندر 1
على الاشارة

1408
02:15:55,140 --> 02:15:56,180
..ثلاثة

1409
02:15:56,600 --> 02:15:57,730
..اثنان

1410
02:15:57,900 --> 02:15:59,400
واحد

1411
02:16:04,740 --> 02:16:07,320
محركات الرانجر 2، على الاشارة

1412
02:16:07,490 --> 02:16:09,860
..ثلاثة، اثنان، واحد

1413
02:16:10,410 --> 02:16:11,570
!اطلاق

1414
02:16:20,000 --> 02:16:25,700
هذه المناورة الصغيرة
!تكلفنا 51 سنة

1415
02:16:25,760 --> 02:16:31,260
لا تبدو  سيئاً
!بعمر الـ 120

1416
02:16:43,650 --> 02:16:47,400
لاندر 1، استعد للأنفصال
عند إشارتي

1417
02:16:47,490 --> 02:16:49,490
...ثلاثة، أثنان

1418
02:16:51,120 --> 02:16:52,700
واحد، هيا

1419
02:16:52,870 --> 02:16:53,950
!أنفصال

1420
02:16:57,120 --> 02:16:59,620
وداعاً، تارس -
وداعاً، د.براند -

1421
02:16:59,790 --> 02:17:04,790
اراك على الجانب الآخر، كوب -
اراك هناك -

1422
02:17:11,300 --> 02:17:12,890
حسناً، كايس

1423
02:17:13,930 --> 02:17:17,750
كانت مناورة متهورة وبارعة -
تعلمت من الأستاذ -

1424
02:17:17,770 --> 02:17:20,500
رانجر 2 ، الاستعداد للأنفصال -
ماذا؟ -

1425
02:17:20,520 --> 02:17:23,440
!لا! كوبر لا
ماذا تفعل؟

1426
02:17:23,500 --> 02:17:27,770
:قانون نيوتن الثالث
عليك ترك شيئ خلفك

1427
02:17:27,780 --> 02:17:30,300
أخبرتني بوجود
موارد كافية لكلينا

1428
02:17:30,360 --> 02:17:35,800
إيميليا، اتفقنا على 90 بالمئة صراحة

1429
02:17:35,830 --> 02:17:36,910
لا تفعل

1430
02:17:39,120 --> 02:17:40,290
أنفصال

1431
02:17:53,390 --> 02:17:56,140
حسناً،  انا أنخفض

1432
02:17:59,930 --> 02:18:01,940
أقترب من أفق الحدث

1433
02:18:04,190 --> 02:18:06,440
جانبياً، للمرور فيه

1434
02:18:10,280 --> 02:18:13,110
أتوجه نحو العتمة

1435
02:18:13,450 --> 02:18:15,450
بداخل الحدث

1436
02:18:15,950 --> 02:18:17,330
عبارة عن سواد

1437
02:18:19,450 --> 02:18:21,120
تارس، أتسمعني؟

1438
02:18:21,460 --> 02:18:22,960
كله سواد

1439
02:18:24,960 --> 02:18:26,960
تارس! أتسمعني؟ حول

1440
02:18:31,800 --> 02:18:32,970
حسناً

1441
02:18:37,050 --> 02:18:40,000
العارضات مشوشة

1442
02:18:40,270 --> 02:18:42,850
فقدت التحكم بالمركبة
وأرى ومضات

1443
02:18:43,440 --> 02:18:45,600
ومضات من النور
والظلام

1444
02:18:46,810 --> 02:18:49,320
إضطراب الجاذبية يزداد

1445
02:18:55,990 --> 02:18:58,830
الكمبيوترات تعطلت

1446
02:19:09,920 --> 02:19:14,760
الجاذبية تشدني
وفقدت السيطرة على المركبة

1447
02:19:46,120 --> 02:19:47,790
!ميرف؟ هيا

1448
02:19:53,460 --> 02:19:55,470
أقذف المقعد

1449
02:19:56,970 --> 02:19:58,050
أقذف المقعد

1450
02:19:58,470 --> 02:19:59,640
أقذف المقعد

1451
02:20:00,180 --> 02:20:01,220
أقذف المقعد

1452
02:20:01,930 --> 02:20:03,010
أقذف المقعد

1453
02:21:55,210 --> 02:21:56,250
ميرف

1454
02:22:06,220 --> 02:22:08,390
!ميرف ! ميرف

1455
02:22:16,770 --> 02:22:17,820
!ميرف

1456
02:22:25,030 --> 02:22:26,950
!لا، لا

1457
02:22:27,120 --> 02:22:28,410
!ميرف

1458
02:22:28,580 --> 02:22:30,080
!ميرف

1459
02:22:30,250 --> 02:22:31,290
!كلا

1460
02:23:30,970 --> 02:23:33,400
،غادر اذا اردت
أرحل فحسب

1461
02:23:33,430 --> 02:23:34,600
لا، لا

1462
02:23:36,190 --> 02:23:38,660
كلا، لا تذهب
أيها اﻷحمق

1463
02:23:38,690 --> 02:23:39,980
!لا تذهب

1464
02:23:41,940 --> 02:23:44,300
شفرة مورس، شفرة مورس

1465
02:23:44,360 --> 02:23:45,400
شفرة مورس

1466
02:23:46,610 --> 02:23:48,410
نقطة، نقطة

1467
02:23:48,570 --> 02:23:49,620
أ

1468
02:23:55,750 --> 02:23:56,790
ب

1469
02:24:01,380 --> 02:24:02,460
ق

1470
02:24:02,630 --> 02:24:03,710
!خط

1471
02:24:06,510 --> 02:24:07,840
!خط، خط

1472
02:24:08,340 --> 02:24:09,390
!ميرف

1473
02:24:09,550 --> 02:24:11,550
!ليس لدينا الوقت لهذا، هيا

1474
02:24:11,970 --> 02:24:13,100
ى

1475
02:24:18,400 --> 02:24:19,440
!أبق

1476
02:24:30,530 --> 02:24:32,870
!هيا، ميرف، هيا

1477
02:24:33,540 --> 02:24:35,330
الى ماذا تشير؟

1478
02:24:36,120 --> 02:24:37,200
الى ماذا تشير؟

1479
02:24:47,760 --> 02:24:48,880
" إبق "

1480
02:25:24,630 --> 02:25:26,090
أخبريه، ميرف

1481
02:25:26,250 --> 02:25:27,460
أجعليه يبقى

1482
02:25:30,800 --> 02:25:32,470
أجعليه يبقى، ميرف

1483
02:25:41,480 --> 02:25:43,350
اجعليه يبقى، ميرف

1484
02:25:44,820 --> 02:25:46,940
!لا تدعيني أغادر، ميرف

1485
02:25:50,150 --> 02:25:54,000
!لا تدعيني أغادر، ميرف

1486
02:25:58,370 --> 02:26:00,700
!لا ! لا ! لا

1487
02:26:21,390 --> 02:26:22,890
كان أنت

1488
02:26:34,360 --> 02:26:36,410
أنت كنت شبحي

1489
02:26:46,130 --> 02:26:49,130
كوبر، كوبر، حول

1490
02:26:50,920 --> 02:26:53,420
تارس؟ -
معك -

1491
02:26:55,220 --> 02:26:58,300
لقد نجوت -
...بمكاناً ما -

1492
02:26:58,390 --> 02:27:00,550
في بعدهم الخامس

1493
02:27:00,600 --> 02:27:03,100
لقد أنقذونا

1494
02:27:03,100 --> 02:27:08,450
من " هم " تحديداً؟
ولما يريدون إنقاذنا؟

1495
02:27:08,480 --> 02:27:14,800
لا أعلم، لكنهم صنعوا هذا التكوين ثلاثي الأبعاد
داخل بعدهم الخامس، حتى تفهم الأمر

1496
02:27:14,820 --> 02:27:16,780
لم يجدي هذا

1497
02:27:16,950 --> 02:27:18,490
بالعكس

1498
02:27:18,660 --> 02:27:22,700
فأنت تشهد الزمن هنا كواقع
وبعد مادي

1499
02:27:22,700 --> 02:27:26,200
نجحت يإطلاق قوة
عبر الزمكان

1500
02:27:26,210 --> 02:27:29,750
الجاذبية لإرسال رسالة

1501
02:27:29,750 --> 02:27:31,090
صحيح

1502
02:27:33,670 --> 02:27:34,800
..الجاذبية

1503
02:27:35,930 --> 02:27:39,590
يمكنها عبور الإبعاد بما
فيها الزمن

1504
02:27:39,600 --> 02:27:41,200
كما يبدو

1505
02:27:44,770 --> 02:27:47,180
لديك البيانات الكمية؟

1506
02:27:47,190 --> 02:27:48,200
انها معي

1507
02:27:48,210 --> 02:27:53,900
أبعثها على كل الموجات
لكن لا يصل شيء للخارج

1508
02:27:53,940 --> 02:27:56,000
يمكنني أرسالها

1509
02:27:56,000 --> 02:27:59,550
بيانات بهذا التعقيد
ترسلها لطفلة؟

1510
02:27:59,570 --> 02:28:00,980
ليست أي طفلة

1511
02:28:00,990 --> 02:28:02,700
ماذا بعد؟

1512
02:28:02,790 --> 02:28:04,950
هيا، أبي

1513
02:28:07,120 --> 02:28:09,290
!ميرف، اطفئوا الحريق، أسرعي

1514
02:28:09,300 --> 02:28:14,250
حتى لو أرسلتها هنا، فلن تفهمها
إلا بعد سنوات طوال

1515
02:28:14,260 --> 02:28:15,880
أعي ذلك، تارس

1516
02:28:15,880 --> 02:28:20,700
لكن علينا إيجاد الحل وإلا أنقرض
!البشر من الأرض، فكر

1517
02:28:20,720 --> 02:28:22,300
...كوبر

1518
02:28:22,470 --> 02:28:28,200
لم يأتوا بنا هنا
لتغيير الماضي

1519
02:28:28,560 --> 02:28:30,220
قل ذلك مجدداً

1520
02:28:30,230 --> 02:28:37,000
لم يأتوا بنا هنا
لتغيير الماضي

1521
02:28:38,110 --> 02:28:44,500
كلا، لم يجلبونا الى
هنا على الإطلاق

1522
02:28:44,700 --> 02:28:49,800
نحن جلبنا أنفسنا

1523
02:28:53,630 --> 02:29:00,150
انقل لي أحداثيات
ناسا بالترميز الثنائي

1524
02:29:00,220 --> 02:29:04,680
بالترميز الثنائي، جاري النقل

1525
02:29:27,000 --> 02:29:28,910
" أنه ليس شبحاً "

1526
02:29:30,670 --> 02:29:32,450
" بل الجاذبية"

1527
02:29:32,500 --> 02:29:34,800
ألم تفهم بعد، تارس؟

1528
02:29:34,840 --> 02:29:37,500
!انا جلبت نفسي هنا

1529
02:29:37,510 --> 02:29:41,400
نحن هنا للتواصل مع
العالم ثلاثي الأبعاد

1530
02:29:41,430 --> 02:29:43,100
!نحن الناقلين

1531
02:29:50,940 --> 02:29:54,120
خلت انهم أختاروني

1532
02:29:54,200 --> 02:30:02,100
لكنهم لم يختاروني، بل هي -
لماذا، كوبر؟ -

1533
02:30:02,240 --> 02:30:04,910
لإنقاذ العالم

1534
02:30:05,000 --> 02:30:14,500
،كل هذا هو غرفة فتاة صغيرة
في كل لحظة، تشابك لا نهائي

1535
02:30:14,500 --> 02:30:19,400
يمكنهم عبور الزمان والمكان
!لكن لا يمكنهم التوقف

1536
02:30:19,420 --> 02:30:25,600
لا يمكنهم إيجاد نقطة معينة في
الزمن، لا يمكنهم التواصل

1537
02:30:25,600 --> 02:30:30,400
،لهذا أنا هنا، كي أخبر ميرف
بطريقة ما، كما وجدت هذه اللحظة

1538
02:30:30,430 --> 02:30:32,900
كيف؟ -
الحب، تارس -

1539
02:30:32,940 --> 02:30:37,500
كما قالت براند، علاقتي بميرف
!تفوق معارفنا، أنها الحل

1540
02:30:37,520 --> 02:30:40,300
وما نحن فاعلون هنا؟

1541
02:30:40,320 --> 02:30:44,000
نجد طريقة نخبرها

1542
02:30:44,990 --> 02:30:46,320
الساعة

1543
02:30:49,450 --> 02:30:50,620
الساعة

1544
02:30:52,000 --> 02:30:53,120
وجدتها

1545
02:30:54,630 --> 02:31:02,000
نشفر البيانات الى حركات
عقارب الساعة

1546
02:31:02,010 --> 02:31:05,600
تارس، حول البيانات الى شفرة
مورس، وأنقلها لي

1547
02:31:05,640 --> 02:31:11,590
جاري التحويل لمورس، كوبر
ماذا أن لم تعد للساعة؟

1548
02:31:11,600 --> 02:31:15,200
ستفعل، ستفعل

1549
02:31:15,480 --> 02:31:17,800
!ميرف، رأيت سيارته

1550
02:31:18,310 --> 02:31:19,480
!أنه قادم، ميرف

1551
02:31:21,320 --> 02:31:23,150
سآتي حالاً

1552
02:31:24,610 --> 02:31:33,110
وكيف تتأكد؟ -
لأنني أهديتها الساعة -

1553
02:31:36,540 --> 02:31:39,040
:شفرة مورس
نقطة نقطة خط نقطة

1554
02:31:42,550 --> 02:31:43,670
..نقطة، نقطة

1555
02:31:45,010 --> 02:31:46,680
خط، نقطة

1556
02:31:47,140 --> 02:31:48,800
نقطة، خط، نقطة، نقطة

1557
02:31:49,180 --> 02:31:51,850
نقطة، خط، نقطة، نقطة

1558
02:31:52,350 --> 02:31:53,680
خط، خط، خط

1559
02:31:54,020 --> 02:31:56,270
خط، خط، خط

1560
02:32:14,540 --> 02:32:15,870
!لقد عاد

1561
02:32:16,790 --> 02:32:20,960
!كان هو طوال الوقت
!ولم أكن أعلم

1562
02:32:22,050 --> 02:32:24,000
أبي سينقذنا

1563
02:33:06,760 --> 02:33:08,010
!وجدتها

1564
02:33:11,760 --> 02:33:13,100
أنه تقليد

1565
02:33:17,680 --> 02:33:19,310
!وجدتها

1566
02:33:24,020 --> 02:33:28,900
هل نجح الأمر؟ -
ربما -

1567
02:33:28,900 --> 02:33:37,200
وما أدراك؟ -
لأن الكائنات تغلق التسراكت -

1568
02:33:37,580 --> 02:33:40,700
ألم تفهم بعد يا تارس؟

1569
02:33:40,750 --> 02:33:43,200
" انهم ليسوا " كائنات

1570
02:33:43,250 --> 02:33:46,600
إنهم نحن

1571
02:33:46,630 --> 02:33:50,200
ما أقوم به لميرف، يقومون
به لأجلي

1572
02:33:50,300 --> 02:33:51,800
لأجلنا جميعاً

1573
02:33:51,810 --> 02:33:54,350
كوبر، هذا ليس
من عمل البشر

1574
02:33:54,390 --> 02:33:56,760
كلا، ليس بعد

1575
02:33:57,140 --> 02:33:58,600
لكن يوماً ما

1576
02:33:59,270 --> 02:34:03,150
ليس أنا او أنت، لكن آخرين

1577
02:34:03,150 --> 02:34:13,200
في حضارة تتفوق على الأبعاد الأربعة
التي عهدناها

1578
02:34:13,780 --> 02:34:16,280
ماذا يحدث الأن؟

1579
02:35:17,890 --> 02:35:19,350
سيد كوبر

1580
02:35:23,560 --> 02:35:25,270
حسناً، على رسلك، سيدي

1581
02:35:25,690 --> 02:35:27,810
بهدوء، سيد كوبر

1582
02:35:27,980 --> 02:35:36,000
،تذكر أنك لم تعد شاباً
واقعاً، عمرك 124 عاماً

1583
02:35:40,030 --> 02:35:41,370
بتروي

1584
02:35:42,290 --> 02:35:44,580
كنت محظوظاً جداً

1585
02:35:44,910 --> 02:35:54,000
الرانجر وجدتك قبل نفاد
أوكسجينك بدقائق فقط

1586
02:36:02,430 --> 02:36:03,770
أين أنا؟

1587
02:36:05,440 --> 02:36:07,770
(محطة كوبر)

1588
02:36:08,400 --> 02:36:11,100
حالياً في مدار زحل

1589
02:36:11,940 --> 02:36:13,980
(محطة كوبر)

1590
02:36:15,450 --> 02:36:22,050
لطف منكم اطلاق اسمي عليها

1591
02:36:22,290 --> 02:36:23,370
ماذا؟

1592
02:36:23,540 --> 02:36:27,200
انها ليست على أسمك، سيدي
لكن على أسم أبنتك

1593
02:36:27,250 --> 02:36:30,400
رغم ذلك هي أكدت دائماً
على أهميتك

1594
02:36:30,420 --> 02:36:34,000
ما زالت حية؟

1595
02:36:34,090 --> 02:36:37,000
ستكون هنا خلال
 بضعة أسابيع

1596
02:36:37,010 --> 02:36:39,620
عمرها لا يسمح بنقلها
..من محطة آخرى

1597
02:36:39,640 --> 02:36:43,200
لكن حينما علمت
...أنه تم إيجادك

1598
02:36:43,220 --> 02:36:46,800
حسناً، هذا من طباع
ميرف كوبر

1599
02:36:46,810 --> 02:36:48,310
بالفعل

1600
02:36:50,440 --> 02:36:53,940
سنخرجك من هنا خلال
أيام قليلة

1601
02:36:54,000 --> 02:36:59,300
أثق أنك متشوق
لمعرفة كل ما حدث

1602
02:36:59,360 --> 02:37:08,000
قمت ببحث عنك في الثانوية
وأعرف كل شيء عن حياتك على الأرض

1603
02:37:09,000 --> 02:37:10,250
حسناً

1604
02:37:12,670 --> 02:37:21,000
أتبعني، جهزنا لك مكان
خاص لأجلك

1605
02:37:21,340 --> 02:37:30,390
عندما قدمت أقتراحي للآنسة كوبر
سررت جداً انها وجدته مثالياً

1606
02:37:35,940 --> 02:37:40,000
بالطبع، لم أقابلها شخصياً

1607
02:37:44,120 --> 02:37:49,040
والدي كان مزارعاً
كحال الجميع وقتئذ

1608
02:37:49,210 --> 02:37:51,670
لم يكن الطعام كافياً

1609
02:38:03,680 --> 02:38:07,890
كانت الأوضاع سيئة حقاً

1610
02:38:08,060 --> 02:38:12,000
أوضحت لنا أنك
شغوف بالزراعة

1611
02:38:12,060 --> 02:38:13,900
حقاً؟ -
أجل -

1612
02:38:13,900 --> 02:38:15,110
تفضل

1613
02:38:15,690 --> 02:38:22,000
أنه طبق الأصل
عن منزلك القديم

1614
02:38:27,030 --> 02:38:29,080
هل هذا .. ؟ -
نعم -

1615
02:38:29,100 --> 02:38:32,400
الآلة التي وجدناها قرب زحل
حينما عثرنا عليك

1616
02:38:32,420 --> 02:38:35,220
مصدر طاقته متعطل
لكن يمكن جلب واحد آخر

1617
02:38:35,250 --> 02:38:37,420
نعم، من  فضلك

1618
02:38:38,630 --> 02:38:39,960
الاعدادات

1619
02:38:40,420 --> 02:38:41,920
الاعدادات العامة

1620
02:38:42,430 --> 02:38:44,260
اعدادات الحماية

1621
02:38:46,970 --> 02:38:49,260
:الصدق، إدخال جديد

1622
02:38:50,430 --> 02:38:52,060
95
بالمئة

1623
02:38:52,390 --> 02:38:54,900
تم، تعديلات آخرى؟

1624
02:38:55,770 --> 02:38:56,900
الفكاهة

1625
02:38:58,400 --> 02:38:59,900
75
بالمئة

1626
02:39:00,280 --> 02:39:01,610
تم

1627
02:39:02,280 --> 02:39:05,410
التدمير الذاتي، خلال
...10، 9

1628
02:39:05,570 --> 02:39:07,490
لنجعل الفكاهة 60 بالمئة

1629
02:39:09,790 --> 02:39:11,910
تم ذلك

1630
02:39:12,540 --> 02:39:15,620
طق طق -
هل أجعلها 55 بالمئة؟ -

1631
02:39:20,500 --> 02:39:29,000
هل كان المنزل هكذا حقاً؟ -
لم يكن بهذه النظافة -

1632
02:39:31,770 --> 02:39:37,200
لا اهتم لهذا التظاهر بالعودة
الى الحياة العادية

1633
02:39:37,520 --> 02:39:41,200
أود معرفة أين نحن

1634
02:39:41,440 --> 02:39:43,980
وإلى أين نتجه

1635
02:39:47,530 --> 02:39:50,620
سيد كوبر، الأسرة كلها هنا

1636
02:39:50,790 --> 02:39:51,870
الأسرة؟

1637
02:39:52,040 --> 02:40:03,910
اجل، جاؤوا جميعاً لزيارتها
كانت في سبات لنحو سنتين

1638
02:40:28,990 --> 02:40:33,870
 قلت لهم إنني
شغوف بالزراعة؟

1639
02:40:36,830 --> 02:40:39,000
كان أنا، ميرف

1640
02:40:40,960 --> 02:40:43,000
انا كنت شبحك

1641
02:40:44,050 --> 02:40:45,670
أعلم

1642
02:40:46,800 --> 02:40:52,300
الناس لم يصدقونني
وظنوا انني متوهمة

1643
02:40:52,350 --> 02:40:53,390
...لكن

1644
02:40:56,270 --> 02:40:58,230
كنت أعلم من يكون

1645
02:41:03,190 --> 02:41:05,360
لم يصدقني أحد

1646
02:41:05,860 --> 02:41:10,000
لكن أيقنت أنك ستعود

1647
02:41:10,870 --> 02:41:12,070
كيف؟

1648
02:41:14,080 --> 02:41:20,000
لأن أبي وعدني

1649
02:41:23,250 --> 02:41:26,500
ها انا بجانبك الأن، ميرف

1650
02:41:26,550 --> 02:41:28,500
انا معك

1651
02:41:29,340 --> 02:41:30,680
لا

1652
02:41:30,800 --> 02:41:39,800
لا يجدر بالأهل رؤية
أبنائهم وهم يحتضرون

1653
02:41:39,810 --> 02:41:43,480
لدي أبنائي بجانبي الأن

1654
02:41:45,270 --> 02:41:46,780
أنت أذهب

1655
02:41:49,700 --> 02:41:51,200
أين؟

1656
02:41:54,700 --> 02:41:56,280
براند

1657
02:42:06,130 --> 02:42:07,750
..انها هناك

1658
02:42:14,180 --> 02:42:15,930
تشيد مخيماً

1659
02:42:42,420 --> 02:42:44,120
..لوحدها

1660
02:42:45,290 --> 02:42:47,960
في مجرة غريبة

1661
02:42:48,200 --> 02:42:51,000
( وولف إدموند )

1662
02:42:58,850 --> 02:43:05,520
لربما الأن تحضر للدخول
...في سبات طويل

1663
02:43:21,870 --> 02:43:26,710
..تحت نور شمسنا الجديدة

1664
02:43:40,180 --> 02:43:46,220
في كنف وطننا الجديد

1665
02:43:52,050 --> 02:44:20,220
By : Dergham Alaa - ضرغام علاء 
Fb - Twt : Dergham alaa

