1
00:00:05,170 --> 00:00:06,590
سيث ألو.
. مرحبا سيث؟

2
00:00:06,670 --> 00:00:08,130
نعم؟
مهلا، هناك، انا دوغ

3
00:00:08,210 --> 00:00:09,260
أم، أنا آسف
دوغ من ؟

4
00:00:10,630 --> 00:00:13,930
هاريس دوغ.
أتعرف هاريس دوغ

5
00:00:14,510 --> 00:00:17,350
"دوغ السجاد الفارسي"?
"دوغ الجبن الحار"?

6
00:00:17,970 --> 00:00:19,140
"SPF 60"?

7
00:00:19,220 --> 00:00:21,020
أوه، بالطبع، رجل

8
00:00:21,100 --> 00:00:22,850
SPF 60,
كيف حالك يأخي؟

9
00:00:22,940 --> 00:00:24,310
أنها كانت فترة طويلة

10
00:00:24,410 --> 00:00:24,410
لم نتحدث مع بعض بها

11
00:00:24,510 --> 00:00:28,110
لا اعرف كيف اقولها لك

12
00:00:28,440 --> 00:00:30,360
لقد حصلت فعلا
لدي خبر عظيم حقا

13
00:00:31,110 --> 00:00:34,410
انني اتزوج ياصاح
هذا نبأعظيم مبروك.

14
00:00:34,490 --> 00:00:37,280
نحن متحمسون جدأ، وفي
الواقع، أنا متحمس بشكل مضاعف

15
00:00:37,370 --> 00:00:39,200
انني اكلمك لمعرفة
ما إذا ربما ؟

16
00:00:39,290 --> 00:00:41,910
كنت تريد
أن تكون أشبيني

17
00:00:46,500 --> 00:00:48,710
واو أعني,
هذه هي انا حرج قليلا.

18
00:00:49,090 --> 00:00:51,590
أشعر
نحن لسنا في نفس المستوى

19
00:00:51,670 --> 00:00:53,990
أشعر أننا لانعرف
بعضنا جيداً.انت تعرف؟

20
00:00:54,010 --> 00:00:57,760
لا" انا أشعر بهذه الطريقة
.......وماذا عن ذلك

21
00:00:57,850 --> 00:01:00,390
وماذا عن ذلك
قي عطلة نهاية الأسبوع في كهف كارسباد

22
00:01:00,470 --> 00:01:02,390
I أعني أنه
في التاسع من الشهر لدي رحلة ميدانية.

23
00:01:02,480 --> 00:01:03,600
ستذهب فئة كاملة

24
00:01:03,940 --> 00:01:05,100
يمكن اعطي لك التواريخ

25
00:01:05,190 --> 00:01:07,900
ربما تعيد النظر في ذلك

26
00:01:07,980 --> 00:01:09,020
هل مازلت هناك , سيث؟

27
00:01:09,110 --> 00:01:10,150
لا أعرف
كيف أقولها لك سيث ؟

28
00:01:10,230 --> 00:01:11,650
أعني لم
أدعوك لحفل ذفافي

29
00:01:11,740 --> 00:01:14,490
لابأس في ذلك

30
00:01:14,570 --> 00:01:17,030
أجل يمكنك ان تدعوا
أي أحد تريده

31
00:01:17,120 --> 00:01:19,530
في الواقع دعونا
أردنا الجميع

32
00:01:19,620 --> 00:01:21,450
حضر
400 ضيف

33
00:01:21,700 --> 00:01:24,290
دفعة الطلبة ؟
رفيق غرفتك ؟

34
00:01:24,710 --> 00:01:26,880
سمعت أنك مت

35
00:01:26,960 --> 00:01:30,960
لا لا هذا لين بروفي.
أنا الشخص الأخر

36
00:01:31,050 --> 00:01:33,760
أقول لك الصدق أنت
أول شخص أدعوه

37
00:01:33,840 --> 00:01:34,970
عن هذا نعم أو لا ؟

38
00:01:35,050 --> 00:01:36,340
ألو ادواردو

39
00:01:36,470 --> 00:01:37,470


40
00:01:40,640 --> 00:01:42,520
خارج الخدمة

41
00:01:42,600 --> 00:01:45,190
أن كنت وصلت ألى هذا التسجيل عن طريق الخطأ

42
00:01:45,270 --> 00:01:47,470
ارجوك تاكد من الرقم واعد الاتصال مرة اخرى

43
00:01:49,310 --> 00:01:50,320


44
00:02:19,090 --> 00:02:21,430
أي أحد
خارج المكتب?

45
00:02:25,020 --> 00:02:26,310
تيموثي!

46
00:02:28,230 --> 00:02:29,560
أي شخص

47
00:02:30,360 --> 00:02:31,860
النجدة

48
00:02:33,730 --> 00:02:36,570
لا أستطيع أن أشعر بساقي

49
00:02:40,910 --> 00:02:44,450
تلك الليلة كانت ليلة جيدة

50
00:03:09,770 --> 00:03:11,560
ترجمة عمار

51
00:03:11,860 --> 00:03:13,440
 I got my money

52
00:03:13,570 --> 00:03:14,900
 Let's spend it up

53
00:03:15,440 --> 00:03:17,190
 Go out and smash it

54
00:03:17,320 --> 00:03:19,110
 Like, oh, my God

55
00:03:19,280 --> 00:03:20,990
 Jump off that sofa

56
00:03:21,280 --> 00:03:22,950
ALL:
 Let's get, get off!

57
00:03:23,030 --> 00:03:24,660
 Fill up my cup

58
00:03:24,990 --> 00:03:26,200
ALL:
 Maze! tov!

59
00:03:26,620 --> 00:03:28,410
 Look at her dancing

60
00:03:28,580 --> 00:03:29,580
 Just take it

61
00:03:29,660 --> 00:03:30,670
ALL:
 Off!

62
00:03:30,790 --> 00:03:32,210
 Let's paint the town

63
00:03:32,580 --> 00:03:33,960
 We'll Shut it down

64
00:03:34,090 --> 00:03:35,170
 Let's burn the...

65
00:03:35,250 --> 00:03:36,250
ALL:
 Roof!

66
00:03:36,380 --> 00:03:37,800
 'Cause I gotta feeling 

67
00:03:44,800 --> 00:03:46,560
عليك أن تعرف ذلك ، حسنا

68
00:03:46,640 --> 00:03:47,970
أنا لا أكذب

69
00:03:49,060 --> 00:03:52,850
نعم لقد كنت دائما
ميؤوس قليلا من ايجاد الرومنسية لنفسي

70
00:03:53,150 --> 00:03:55,150
إذا لدينا مباراة حقيقية
موجودة في مكان ما

71
00:03:55,230 --> 00:03:57,320
انها هدفنا في الحياة
لنجدها

72
00:03:57,650 --> 00:04:00,070
ولكن ،أرى من أندرو عقلانية 
أكثر مما لدي

73
00:04:00,150 --> 00:04:02,570
أندروا لطالما أمن بــــــــ
(الاولى)

74
00:04:02,660 --> 00:04:05,830
وكانت مهزلة أنشأت
من قبل الموسيقيين في هوليود

75
00:04:06,870 --> 00:04:08,160
حتى ديسمبر الماضي(كانون الثاني)

76
00:04:08,330 --> 00:04:10,830
أندرو اتصل بي 
وقال:

77
00:04:10,910 --> 00:04:12,120
"اتذكر كل الأشياء
التي قلتها عن"

78
00:04:12,210 --> 00:04:14,920
"عدم وجود اي مثل
شيئ اسمه (الاولى)" ؟

79
00:04:15,040 --> 00:04:17,710
وقال.حسنا لقد كنت مخطاً.
اسمها جينا بيكر."

80
00:04:17,800 --> 00:04:19,090
"وهي لم تكن
تعلم بعد"

81
00:04:19,170 --> 00:04:20,670
"لكنها ستكون
زوجتي"

82
00:04:20,800 --> 00:04:21,800


83
00:04:21,880 --> 00:04:23,680
وكنت أعرف في تلك اللحظة

84
00:04:23,760 --> 00:04:25,220
أن جينا بيكر

85
00:04:25,300 --> 00:04:27,010
ستكون اسعد فتاة
في العالم

86
00:04:27,560 --> 00:04:29,890
ولكن بعد التعرف عليها
في الايام القليلة الماضية

87
00:04:29,970 --> 00:04:32,480
وكما أنظر اليك
في هذه الليلة ، جينا

88
00:04:32,560 --> 00:04:33,730
عرفت في هذه اللحظة

89
00:04:33,810 --> 00:04:37,730
أن أندرو سيكون 
lاسعد رجل في العالم

90
00:04:37,820 --> 00:04:40,990
لأنني اعرف أن
كلاكما وجدا (المختار)

91
00:04:41,150 --> 00:04:42,360


92
00:04:43,860 --> 00:04:45,910
أه قلت اني لن أفعل ذلك.

93
00:04:47,120 --> 00:04:49,120
أريد أن أقترح نخب

94
00:04:50,620 --> 00:04:51,960
هذا العريس

95
00:04:54,330 --> 00:04:55,710
أفضل صديق

96
00:04:55,790 --> 00:04:56,880


97
00:04:57,040 --> 00:04:59,050
وهذه الجميلة
العروس الجديدة

98
00:04:59,210 --> 00:05:00,920
هذا هو 
"أفضل حظ من أي وقت مضى."

99
00:05:01,010 --> 00:05:02,630
احبكم اثنينكم.

100
00:05:03,130 --> 00:05:04,720


101
00:05:04,970 --> 00:05:06,170


102
00:05:06,220 --> 00:05:08,140
مبروك.
 خطاب عظيم

103
00:05:08,220 --> 00:05:09,970
اذا هل مازلت
ميؤوس الرومنسية

104
00:05:10,060 --> 00:05:11,850
حسنا لن أقول
"ميؤوس"

105
00:05:12,180 --> 00:05:13,730


106
00:05:15,060 --> 00:05:17,110
مهلا.هل يمكنني التحدث اليك لدقيقة

107
00:05:17,190 --> 00:05:19,320
 أه سأتي اليكي أيتها
فاتنة

108
00:05:19,480 --> 00:05:20,650


109
00:05:22,070 --> 00:05:23,570
أندرو انا حتى لا أعرف 
كيف أقولها لك يارجل.

110
00:05:23,650 --> 00:05:25,860
هل رأيت وجوههم
كانو يبتسمون

111
00:05:25,950 --> 00:05:27,490


112
00:05:27,570 --> 00:05:29,450
ألم تشاهد تفاصيل الفتاة الجميلة 
التي كانت هناك

113
00:05:29,580 --> 00:05:32,200
أنا أحاول ان أحصل عليها قبل
....أن ترحل   أذا كنت تستطيع فقط

114
00:05:32,290 --> 00:05:35,420
أجل بالتأكيد أنه لك
شعرك المستعار منحرف

115
00:05:35,540 --> 00:05:38,000
هذا جيد شكرا لك.
اذا هذا كل شئ

116
00:05:38,080 --> 00:05:39,750
أنت تعرف القواعد.
أعتقد أن

117
00:05:39,880 --> 00:05:42,260
تعتقد ماذا ؟.أعتقد أننا
لن نكمل صحيح

118
00:05:42,670 --> 00:05:44,760
لا . ربما فعلنا بالتأكيد

119
00:05:44,920 --> 00:05:46,880
أنت فتى مميز ولكن
لسوء الحظ الصفقة هي الصفقة

120
00:05:46,970 --> 00:05:48,260
ليس هناك اي اتصال
بعد الدفع النهائي

121
00:05:48,340 --> 00:05:49,550
وأرجو أن 
تدفع لي أكثر.

122
00:05:49,640 --> 00:05:51,350
أنا جاد يارجل 
لقد حصلت على أفضل صفقة في هذه الليلة

123
00:05:51,430 --> 00:05:52,560
كنت في المنطقة صغيري

124
00:05:52,640 --> 00:05:54,270
أجل عظيم.
لا لن نفعل ذلك

125
00:05:54,430 --> 00:05:55,940
طبعا.
شكرا يارجل

126
00:05:56,190 --> 00:05:57,350


127
00:05:58,190 --> 00:05:59,940
 Easy come
Easy go

128
00:06:00,400 --> 00:06:01,730
من بعدك

129
00:06:01,940 --> 00:06:03,690
 Feel the shot
Body rock

130
00:06:03,780 --> 00:06:05,110
 Rock it, don't stop

131
00:06:05,240 --> 00:06:08,200
الى أين يارئيس ؟فقد قد أوتيس

132
00:06:08,910 --> 00:06:10,160
 And I'm feeling

133
00:06:10,240 --> 00:06:11,700
 Whoo-hoo

134
00:06:12,330 --> 00:06:15,910
 That tonight's
gonna be a good night

135
00:06:16,250 --> 00:06:20,040
 That tonight's gonna be
a good, good night

136
00:06:21,500 --> 00:06:23,500
 Whoo-hoo 

137
00:06:24,710 --> 00:06:25,800


138
00:06:25,970 --> 00:06:27,300
أمي وانا أضفنا عليه

139
00:06:27,380 --> 00:06:28,800
فضة (توسي ماسي)

140
00:06:28,930 --> 00:06:31,760
وهو نسخة طبق الأصل
من عام 1915تكساس توسي ماسي

141
00:06:31,850 --> 00:06:33,430
أو لدينا (أشجار الصديق)

142
00:06:33,510 --> 00:06:35,060
مع الذهب 
ونقش بها أزهار

143
00:06:35,140 --> 00:06:37,100
معتقة بالدخان والفضة

144
00:06:37,190 --> 00:06:39,310
هل يشعر أي شخص اني شاذ مثلي الأن

145
00:06:39,440 --> 00:06:41,560
اد ! لنذهب لـــــ(شجرة الصديق)

146
00:06:41,650 --> 00:06:44,440
Trés Beau tussie-mussie
رائعان

147
00:06:45,400 --> 00:06:47,650
ليطلق علي احدكم النار
سأكون بالخارج

148
00:06:47,740 --> 00:06:50,060
ادموندو ...حسنا لنجتمع حولها جميعا من فضلكم

149
00:06:50,620 --> 00:06:53,330
لدي كل شئ
ولست بحاجة لوصيفات اخرى,

150
00:06:54,490 --> 00:06:58,410
ولكن معلومات رفقاء العريس  
في عداد المفقودين

151
00:06:58,500 --> 00:07:01,210
ماذا عزيزي؟ قلت لي أنك 
تحدثت مع جميع رفقائك

152
00:07:01,500 --> 00:07:03,210
ارسلت لهم اميل

153
00:07:03,290 --> 00:07:04,960
لكن تعرفين كيف هم الرجال

154
00:07:05,050 --> 00:07:07,130
لم يستجيبوا بعد

155
00:07:07,220 --> 00:07:08,470
عزيزي أعلم
أنك كنت مشغول حقا

156
00:07:08,550 --> 00:07:10,340
ولكن الزفاف بعد 10 أيام

157
00:07:10,430 --> 00:07:11,470
أعني
لا يمكن لرجلك

158
00:07:11,550 --> 00:07:12,640
مساعدتك في كل ذلك

159
00:07:12,800 --> 00:07:17,060
ولكن كما تري 
لايزال بيك في السلفادور

160
00:07:17,140 --> 00:07:19,730
حسنا لنأمل أن يكون في لوس أنجلس الاسبوع القادم

161
00:07:20,020 --> 00:07:21,350
سيفعل

162
00:07:22,310 --> 00:07:23,610
سيفعل

163
00:07:23,690 --> 00:07:26,780
حسنا انظر لماذا لا
 Mr. Rambis, اتصل بهم

164
00:07:26,860 --> 00:07:29,950
Mr. Garvey, Mr. Plunkett,
Mr. Carew,

165
00:07:30,030 --> 00:07:33,530
Mr. Drysdale, Mr. Alzado,
Mr. Dickerson?

166
00:07:34,700 --> 00:07:36,180
لا استطيع التنفس.
هل أنت بخير ؟

167
00:07:36,240 --> 00:07:37,250


168
00:07:37,330 --> 00:07:38,370
عزيزي

169
00:07:39,500 --> 00:07:41,580
الا اذا كانت لديك خطة للهرب

170
00:07:41,920 --> 00:07:45,000
كنت تحشر نفسك 
في زاوية ضيقة جدا

171
00:07:45,090 --> 00:07:46,800
لست متأكد من أنني أفهم ماتعنيه

172
00:07:46,880 --> 00:07:49,470
ثلاثة من اصل سبعة من رفقاء العريس 
الخاص بك مشاهير في قاعة فمرس

173
00:07:49,550 --> 00:07:51,300
قالت أنها ستتخلى عني
أنت لن تقول لها.أستفعل؟

174
00:07:51,430 --> 00:07:53,680
لن تجد مخرجا في وقت قصير ...ياالهي

175
00:07:53,760 --> 00:07:55,180
لما لم تقول لي شئ من قبل

176
00:07:55,260 --> 00:07:57,560
لقد كنت على متن القطار السريع
منذ ان اقترحت الفكرة لها

177
00:07:57,680 --> 00:07:59,020
لم انم منذ شهور

178
00:07:59,100 --> 00:08:02,350
لا أستطيع ابقاء الوتيرة منخفضة 
وأظل افقد الوزن .....انا فقط

179
00:08:02,560 --> 00:08:04,060
انا فقط اريدها أن تكون سعيدة

180
00:08:04,150 --> 00:08:06,190
والحقيقة هي دائما الافضل

181
00:08:06,270 --> 00:08:08,070
ماذا لو الحقيقة ليست خيارا؟

182
00:08:08,440 --> 00:08:09,650
مهلا......

183
00:08:10,820 --> 00:08:12,450
هناك شيء واحد آخر.

184
00:08:12,570 --> 00:08:13,910
 Oh, babe!

185
00:08:14,070 --> 00:08:16,370
 I don't wanna lie

186
00:08:17,080 --> 00:08:19,500
 I'm gonna take
what you're giving

187
00:08:20,200 --> 00:08:22,580
 'Cause I know
you're willing

188
00:08:22,750 --> 00:08:24,540
 To take me all the way

189
00:08:24,630 --> 00:08:27,590
 You got me right here

190
00:08:27,710 --> 00:08:29,550
 Combustible

191
00:08:30,090 --> 00:08:33,890
 And I can't wait
to finally explode

192
00:08:33,970 --> 00:08:36,390
 The big, big bang

193
00:08:36,470 --> 00:08:38,390
 The reason I'm alive

194
00:08:38,470 --> 00:08:41,230
مهلا ..لو,,أبعد هذه الخردة يارجل

195
00:08:41,310 --> 00:08:42,770
لا تقلق من لو

196
00:08:42,850 --> 00:08:45,020
لديه نصف دماغ
اختفى من سنتين

197
00:08:45,100 --> 00:08:46,610
أغرب عني

198
00:08:47,610 --> 00:08:51,860
هل تعرف أين يمكنني العثور على الطابق السفلي؟

199
00:08:52,110 --> 00:08:54,860
 The big, big bang

200
00:08:54,950 --> 00:08:57,370
 The reason I'm alive

201
00:08:57,450 --> 00:08:59,660
 When all the stars collide

202
00:08:59,740 --> 00:09:02,250
 In this universe inside

203
00:09:02,500 --> 00:09:04,460
 The big, big bang

204
00:09:05,290 --> 00:09:06,540


205
00:09:06,710 --> 00:09:08,170
 Oh, babe 

206
00:09:09,630 --> 00:09:10,960
هل أستطيع مساعدتك؟

207
00:09:11,050 --> 00:09:12,840
مرحبا

208
00:09:12,920 --> 00:09:15,180
أنا أبحث عن جيمي كالاهان.

209
00:09:15,260 --> 00:09:16,890
من أرسلك ؟ غوس

210
00:09:16,970 --> 00:09:19,060
لا ادموندو

211
00:09:19,680 --> 00:09:21,930
أهلا بك في شركة الاشبين

212
00:09:22,140 --> 00:09:23,680
 It's a beautiful night

213
00:09:23,940 --> 00:09:26,850
 We're looking for
something dumb to do

214
00:09:27,980 --> 00:09:30,110
 Hey, Baby

215
00:09:30,230 --> 00:09:32,650
 I think I wanna marry you.

216
00:09:33,740 --> 00:09:36,410
 Just say I do

217
00:09:40,740 --> 00:09:43,620
 Tell me right now, baby

218
00:09:43,750 --> 00:09:44,870
 I think I wanna marry
you 

219
00:09:45,370 --> 00:09:48,500
اذا ادموندو ارسلك 
للعثور على الاوراكل

220
00:09:48,580 --> 00:09:49,630
ماذا استطيع ان افعل لك؟

221
00:09:49,670 --> 00:09:51,920
مرحبا. نعم، أعتقد لدي بعض الأسئلة.

222
00:09:52,840 --> 00:09:54,840
ماهو بالضبط عملك؟

223
00:09:55,220 --> 00:09:57,180
اقوم بتوفير خدمات الاشبين للرجال

224
00:09:57,260 --> 00:09:59,470
أمثالك الذين ليس لديهم . في المنطقة

225
00:10:00,260 --> 00:10:01,760
لذا، أنا لست وحدي؟

226
00:10:01,850 --> 00:10:04,570
وحيدا ؟ لا انا احصل على تجارة مربحة   
بسبب الرجال امثالك

227
00:10:04,680 --> 00:10:05,890
اليك الحقيقة الممتعة بالنسبة اليك

228
00:10:05,980 --> 00:10:07,400
الف طفل يذهب الى جامعة كورنيل

229
00:10:07,480 --> 00:10:09,110
ومن الواضح ايضا ان لديه الكثير من الوقت بين يديه

230
00:10:09,190 --> 00:10:10,610
اكد مؤخرا على عدد الاصدقاء

231
00:10:10,690 --> 00:10:12,320
الحقيقيين للامريكي العادي

232
00:10:12,400 --> 00:10:13,570
وهذا يعني اننا لانتحدث

233
00:10:13,650 --> 00:10:14,900
على اصدقاء الفيسبوك المزيفين

234
00:10:14,990 --> 00:10:15,950
نحن نتحدث على الاصقاء

235
00:10:16,030 --> 00:10:17,200
الذين يعرفون أين تخبأ مواقعك الاباحية

236
00:10:17,280 --> 00:10:19,820
وقد انخفض من 3 الى 2 منذ عام 1985

237
00:10:20,160 --> 00:10:22,200
هل هذا معقول؟ ليس لدي أي.

238
00:10:22,290 --> 00:10:25,120
كم عدد حفلات الزفاف هل تعتقد
كانت في العام الماضي في الولايات المتحدة؟

239
00:10:25,330 --> 00:10:26,790
400 .......

240
00:10:26,870 --> 00:10:29,130
2.4 مليون.
 4مليون

241
00:10:29,210 --> 00:10:31,210
هذا يعني انه يوجد
2.4مليون عريس

242
00:10:31,380 --> 00:10:33,000
هل تعتقد أن كل واحد منهم

243
00:10:33,090 --> 00:10:34,800
لديه شخص ليكون (اشبين ) له

244
00:10:34,880 --> 00:10:36,970
واو لم أكن اعرف أن
الناس أمثالك موجودة

245
00:10:37,050 --> 00:10:38,050
أنا مثل الملاك

246
00:10:38,130 --> 00:10:39,390
أكون موجودا عندما تحتاج لي

247
00:10:39,510 --> 00:10:41,760
عفواً :عليك الذهاب جيمي

248
00:10:41,850 --> 00:10:43,760
بيث شالوم صح؟
بيث يارمياهو

249
00:10:43,850 --> 00:10:44,930
أنا لا أفهم لماذا يفعلون هذه الأشياء

250
00:10:45,020 --> 00:10:46,580
في منتصف حركة المرور. .
انه مزعج

251
00:10:46,640 --> 00:10:48,350
لذا .ماذا
أخبرني عن خطيبتك

252
00:10:48,440 --> 00:10:50,480
أخبرتها أن لدي
صف من (الاشبين)

253
00:10:50,600 --> 00:10:52,940
لقد أعطيتها نورتون وينشل القديم؟
فعلت ماذا ؟؟

254
00:10:53,070 --> 00:10:54,900
نورتون وينشل
طمع الصديق الوهمي

255
00:10:54,980 --> 00:10:56,460
هذه الخطوة للهواة,
ولكنها شائعة

256
00:10:56,490 --> 00:10:58,010
وماذا عن والديك
هل على علم بذلك؟

257
00:10:58,070 --> 00:10:59,240
ليس لديك مايدعو للقلق منهم

258
00:10:59,320 --> 00:11:00,820
لماذا؟ هل يحتجون على الزواج؟

259
00:11:00,910 --> 00:11:03,240
لقد ماتوا من عدة سنوات مضت
هذا ممتاز

260
00:11:03,740 --> 00:11:05,080
هل هذا حفل زفاف كبير أو حفل زفاف صغير؟

261
00:11:05,160 --> 00:11:06,200
كبير

262
00:11:06,290 --> 00:11:07,790
عام او للعائلة ؟.    عام

263
00:11:07,870 --> 00:11:09,330
حديقة هانكوك,
بيل اير

264
00:11:09,420 --> 00:11:10,880
وسط المدينة
ميلينيوم بيلتومور

265
00:11:10,960 --> 00:11:12,500
حسنا لنذهب
ليوصل احدهم حقائبي

266
00:11:12,590 --> 00:11:14,550
اذا كنت تبحث الى الجناح الرءيسي في ريدمان

267
00:11:14,590 --> 00:11:15,630
هذا لانني سأكون (الاشبين )الخاص بك

268
00:11:15,710 --> 00:11:16,920
حضور حفل الزفاف الخاص بك ليوم كامل.

269
00:11:17,050 --> 00:11:18,420
حسنا. إذا كنت بحاجة إلى شيء أكثر من ذلك بقليل

270
00:11:18,510 --> 00:11:20,430
حيث يمكنني المشاركة في جميع الاحتفالات لعطلة نهاية الاسبوع،

271
00:11:20,510 --> 00:11:22,350
ان كنت تتحدث عن ربطة عنق (القوس البرونزي)

272
00:11:22,430 --> 00:11:23,710
الان أذا  كان لديك 
مشاكل حقيقية

273
00:11:23,760 --> 00:11:25,060
ماتحتاجه
أزرار من الفضة

274
00:11:25,140 --> 00:11:26,680
وهذا يشمل كل شئ
في ربطة النعق البرونزية

275
00:11:26,770 --> 00:11:27,850
بالاضافة الى ثلاثة رفقاء أضافية

276
00:11:27,930 --> 00:11:29,130
للتوازن مع وصيفات الشرف

277
00:11:29,140 --> 00:11:30,520
من أجل المزيد ألف دولار

278
00:11:30,600 --> 00:11:31,940
سنقوم بحفلة عزوبية ان اردت ذلك

279
00:11:32,190 --> 00:11:33,900
كيف تريد ان يكونو ا رفقائك
ليس جيدا ابدا

280
00:11:33,980 --> 00:11:35,980
ليس جيدا ؟
تحتاج واحد ! أو اثنين

281
00:11:36,070 --> 00:11:37,400
احتاج 7

282
00:11:37,740 --> 00:11:40,530
تحتاج الى 7 رفقاء
أجل.

283
00:11:40,610 --> 00:11:42,870
هل لديك  اي فكرة عن الذي طلبته؟

284
00:11:42,950 --> 00:11:44,950
لقد طلبت المربع الذهبي

285
00:11:45,080 --> 00:11:46,870
نعم. أنا لم أرى 
في هذا الكتيب هنا

286
00:11:46,950 --> 00:11:48,120
انها ليست على الكتيب

287
00:11:48,200 --> 00:11:49,480
لأن ماتتحدث عنه

288
00:11:49,500 --> 00:11:50,960
هو نكتة
من حولي هنا.

289
00:11:51,040 --> 00:11:53,880
هذا المضحك 
..........علينا القيام بالمربع الذهبي

290
00:11:53,960 --> 00:11:54,960


291
00:11:55,000 --> 00:11:56,670
قطع كثيرة تتحرك
اشياء كثيرة  يمكن ان تسوء

292
00:11:56,800 --> 00:11:57,880
لا . لكن هناك اسما لذلك

293
00:11:57,960 --> 00:11:59,630
وهناك اسما لحصان مع قرن مقلوبا راسا على عقب

294
00:11:59,720 --> 00:12:01,470
انه يدعى وحيد القرن
لا يعني انه يمكننا ان نحصل على واحد منه

295
00:12:01,680 --> 00:12:03,590
قالت أنها سترحل عني.
أحتاج لمساعدتك

296
00:12:03,680 --> 00:12:05,550
انت تتكلم عن ارض قاحلة

297
00:12:05,640 --> 00:12:07,850
لم يسألني احد يوما عن سحب المربع الذهبي

298
00:12:07,930 --> 00:12:09,600
وخلال اقل من اسبوعين

299
00:12:09,680 --> 00:12:12,650
لدي وظيفة جميلة,
لدي عمل حقيقي وجميل

300
00:12:12,730 --> 00:12:14,020
أنا لست بحاجة 
الى هذا النوع من الضغط .يارجل

301
00:12:14,110 --> 00:12:16,770
لايهمني كم يكلف
أحتاج الى المربع الذهبي

302
00:12:21,150 --> 00:12:22,700
هل انت متأكد انها 
تستحق كل هذا العناء ؟

303
00:12:22,910 --> 00:12:25,910
رجل مثلي لايستطيع
الحصول على فتاة مثلها

304
00:12:25,990 --> 00:12:28,200
لذا كذبت بوجود
مجموعة من الاصدقاء

305
00:12:28,290 --> 00:12:30,080
اعتقدت بأنني ساكون رائع بنظرها

306
00:12:30,200 --> 00:12:31,790
أبدا لم أعتقد بأنها تود

307
00:12:31,870 --> 00:12:33,420
ناهيك "بموافقتها على الزواج بي

308
00:12:33,580 --> 00:12:36,210
وانا اتزوج من فتاة في كل حياتي

309
00:12:36,290 --> 00:12:38,210
لم اعتقد انها ستنظر لوجهي مرتين

310
00:12:38,300 --> 00:12:39,880
وانا اريد ان اتزوجها

311
00:12:41,170 --> 00:12:43,760
انها كذبة بيضاء صغيرة تستطيع مواجهة ذلك ؟

312
00:12:45,430 --> 00:12:48,810
أرجوك ساعدني أنا لا أعرف ماذا أفعل

313
00:12:50,850 --> 00:12:52,440
أحب هذه الفتاة

314
00:12:56,940 --> 00:12:58,020
لقد تأخرت.
أتي اركب في السيارة

315
00:12:58,110 --> 00:12:59,190
صحيح؟

316
00:12:59,320 --> 00:13:00,990
ايجب ان أتبعك

317
00:13:01,070 --> 00:13:02,110
لا اركب في سيارتي .هيا

318
00:13:02,190 --> 00:13:03,200
وسوف ترجعني الى هنا مرة اخرى

319
00:13:03,240 --> 00:13:04,780
فقط اصعد في السيارة اللعينة
ارجوك. حسنا

320
00:13:04,860 --> 00:13:06,950
لقد تأخرت يارجل
تبا

321
00:13:07,030 --> 00:13:08,490
تبا للناس البيض

322
00:13:08,700 --> 00:13:09,700


323
00:13:10,700 --> 00:13:12,660
الان في هذا الوقت,
أود أن أقدم

324
00:13:12,910 --> 00:13:15,960
أفضل صديق لــ ستيورات
ليقول بضعة كلمات

325
00:13:16,540 --> 00:13:18,710


326
00:13:25,470 --> 00:13:26,720
قبل 5 سنوات قصيرة

327
00:13:26,800 --> 00:13:28,760
عندما تحدثت في حفل زفاف ستيوارت

328
00:13:29,050 --> 00:13:30,560
لم أكن أتوقع

329
00:13:30,640 --> 00:13:32,430
أني سأتحدث في جنازته في وقت قريب

330
00:13:32,520 --> 00:13:33,640


331
00:13:33,930 --> 00:13:35,520
كما كنت اليهودي الاثيوبي الوحيد

332
00:13:35,600 --> 00:13:37,940
في مدرسة ويلسون الثانوية

333
00:13:38,020 --> 00:13:39,690
كنت اتعرض للمضايقات في كثير من الاحيان

334
00:13:40,020 --> 00:13:42,530
اتذكر مرة حينما اتو الاولادواسقطوا الغداء

335
00:13:42,610 --> 00:13:43,940
الغداء على ركبتي

336
00:13:45,070 --> 00:13:46,390
بعد ذلك لقد بدأت

337
00:13:46,450 --> 00:13:48,070
اعرف معنى الاسماء.
(يسخر)

338
00:13:48,240 --> 00:13:50,580
بعض منهم
كانو ينادوني التلميذ جو-جو     (يهودي يهودي )

339
00:13:50,660 --> 00:13:52,830
لانهم قالواعندما نطفأ
أضواء الردهةيمكن أن يرى

340
00:13:52,910 --> 00:13:54,160
كل التلاميذ
عينيك

341
00:13:54,250 --> 00:13:55,920
"Pupil Jew-Jew."

342
00:13:56,040 --> 00:13:57,670
"لقد أتى التلميذ جو-جو."

343
00:13:57,920 --> 00:13:59,130
بل ان بعضهم
يتكلم بفظاعة

344
00:13:59,210 --> 00:14:01,500
سامي ديفيد جونيور.
ترك انطباعات على وجهي

345
00:14:01,960 --> 00:14:04,840
شا بوينغ بوينغ
انت اسود جو-جو

346
00:14:05,130 --> 00:14:06,840
كنت فرد جو القذر

347
00:14:06,930 --> 00:14:08,590
والبطاطا المهروسة ومزيج الخضار.

348
00:14:09,050 --> 00:14:11,100
نظرت

349
00:14:13,470 --> 00:14:15,270
ورأيت ستو

350
00:14:15,350 --> 00:14:18,940
كان واقفا هناك مع بعض المناديل

351
00:14:19,310 --> 00:14:21,020
و الابتسامة على وجهه

352
00:14:21,110 --> 00:14:23,280
وكأنه يقول، "كان كل شيء يسير على ما يرام."

353
00:14:23,610 --> 00:14:26,280
ستو رحل ليكون نجمة كبيرة في السماء

354
00:14:26,360 --> 00:14:27,660
لكنه لا يزال معنا.

355
00:14:28,700 --> 00:14:30,870
انه هناك 
جعل الملائكة الحزينة تضحك

356
00:14:30,950 --> 00:14:32,990
ويعطي الملائكة اليائسة الأمل

357
00:14:33,080 --> 00:14:34,580
ويعطي
الملائكة الصغيرة

358
00:14:34,660 --> 00:14:36,830
السوداء اليهودية وجوهها
ممتلئة بالذرة

359
00:14:37,210 --> 00:14:40,380
حفنة من المناديل
والابتسامة

360
00:14:40,460 --> 00:14:42,630
ويقول كل شي سيكون على مايرام

361
00:14:47,220 --> 00:14:49,260


362
00:14:50,680 --> 00:14:52,220
انا أسف جدا

363
00:14:52,300 --> 00:14:53,970
أعني، لم يكن لدي أي فكرة

364
00:14:54,060 --> 00:14:55,390
يمكن ان يكون اسخففت بك

365
00:14:55,470 --> 00:14:56,480
يارجل لاتقلق بشأن ذلك

366
00:14:56,600 --> 00:14:59,600
كل الاشياء التي قلتها عنه 
انه لايصدق

367
00:14:59,730 --> 00:15:01,810
مثل (الريسندوف) ؟
لقد بدا أنه رجل عظيم حقا

368
00:15:01,900 --> 00:15:03,270
(ريسندوف ) ماذا
قطعة من القرف

369
00:15:03,360 --> 00:15:05,190
في النهاية سأقوم بالمربع الزهبي لك

370
00:15:05,280 --> 00:15:07,360
سأقول أشياء جميلة في جنازتك أيضا

371
00:15:10,160 --> 00:15:11,740
تباً. مقابل 100 دولار أخرى أجلب

372
00:15:11,820 --> 00:15:13,370
بطاقة دعوة لعيد الميلاد

373
00:15:13,450 --> 00:15:15,240
and if you croak within seven
years of said wedding...

374
00:15:15,330 --> 00:15:16,410
هل انت جاد

375
00:15:16,500 --> 00:15:17,540
Serious as paint.

376
00:15:17,620 --> 00:15:18,870
أذا كنا سنفعل ذلك عليك أن تفهم

377
00:15:18,960 --> 00:15:20,420
أن كل هذا تماما علاقة تجارية

378
00:15:20,500 --> 00:15:21,830
صحيح أنت لا تصنع 
صديق جديد

379
00:15:21,920 --> 00:15:23,340
أنت تتعاقد مع  أفضل (اشبين) حصلت عليه

380
00:15:23,460 --> 00:15:24,880
بعض العملاء يبتعدون قليلا عن الخط

381
00:15:24,960 --> 00:15:25,920
أنا لا أبحث عن صديق

382
00:15:26,010 --> 00:15:27,130
أنا ابحث عن (أشبين)

383
00:15:27,670 --> 00:15:28,840
50الف .... تم

384
00:15:28,920 --> 00:15:29,970
اضافة للمصارف ..... لك ذلك

385
00:15:30,050 --> 00:15:31,550
الكاهن الموجود
الاب اوبراين

386
00:15:31,680 --> 00:15:33,350
لم أسمع به
أنه من عائلتها

387
00:15:33,680 --> 00:15:35,470
ماهو أسمي

388
00:15:35,560 --> 00:15:37,930
لا اسمي الذي صنعته المفترض ان يكون بالنسبة لك

389
00:15:38,020 --> 00:15:39,180
أه اعتقدت ان هناك خدعة السؤال

390
00:15:39,270 --> 00:15:40,810
بيك .بيك ميتشم

391
00:15:41,520 --> 00:15:43,270
هل هي الشخصية اللعينة
بيك ميتشم ؟

392
00:15:43,360 --> 00:15:44,480
لقد عملته وانا يآس

393
00:15:44,570 --> 00:15:45,940
بيك ، هلا سيداتي
مالذي يحصل ؟

394
00:15:46,030 --> 00:15:47,780
اسمي بيك  ولقد حصلت على قضيب

395
00:15:47,860 --> 00:15:49,360
ما الذي يحدث الآن؟ أنا بيك ميتشوم.

396
00:15:49,450 --> 00:15:50,740
مهلا انت وضعتني في هذا الأمر

397
00:15:50,820 --> 00:15:52,110
واذا  أتى احدهم وسألك لما قلت ذلك

398
00:15:52,200 --> 00:15:53,620
قل له ان بيك ميتشم قاله

399
00:15:53,700 --> 00:15:55,490
ماذا تقصد أنه لا يوجد المزيد من الحلوى؟

400
00:15:55,580 --> 00:15:57,540
أنا بيك ميتشوم وأنا أحب الحلوى.

401
00:15:57,830 --> 00:16:00,410
انا بيك .أين ذهب كسي
ماذا ؟

402
00:16:00,500 --> 00:16:01,670
تبا لك
انتظر !

403
00:16:01,750 --> 00:16:03,830
تباً لك يارجل
لا بيك لايمكن أن يكون من هؤلاء

404
00:16:03,920 --> 00:16:06,300
بيك متشم يمكن ان يكون اي شي لعين يريده

405
00:16:06,670 --> 00:16:08,510
بيك .بيك .بيك

406
00:16:08,590 --> 00:16:10,420
حسنا ، لقد عجبني

407
00:16:10,760 --> 00:16:12,050
دوغ هاريس,
مبروك

408
00:16:12,130 --> 00:16:13,390
اسمح لي
أن أقدم نفسي

409
00:16:13,470 --> 00:16:14,760
اسمي بيك ميتشم

410
00:16:14,850 --> 00:16:15,970
أنا (اشبينك ) الجديد

411
00:16:17,010 --> 00:16:18,310
هذا عظيم اخيرا التقيت بك

412
00:16:18,390 --> 00:16:19,640
لا هذا هراء ،دوغ

413
00:16:19,730 --> 00:16:21,390
انه عظيم أن التقي بك مجداا يارجل

414
00:16:21,690 --> 00:16:22,980


415
00:16:23,350 --> 00:16:24,560
شكرا لك
شكرا كثيرا

416
00:16:24,650 --> 00:16:25,810
مالذي تفعله الآن يارجل ؟

417
00:16:25,900 --> 00:16:28,110
مالذي تفعله
مالذي تفعله

418
00:16:28,190 --> 00:16:30,440
أنا أسف
أنا فقط تحمست

419
00:16:30,530 --> 00:16:32,150
تبا يارجل

420
00:16:32,450 --> 00:16:33,490
ماذا سنفعل الان

421
00:16:33,570 --> 00:16:35,120
خد بعض من الراحة

422
00:16:35,200 --> 00:16:36,330
اعتني بحقائبي
ووضعها  تحت نظرك

423
00:16:36,410 --> 00:16:37,620
وتوقف عن عناق الغرباء

424
00:16:37,790 --> 00:16:39,950
خلق الله العالم في سبعة أيام

425
00:16:40,040 --> 00:16:41,920
(أسف لعدم ترجمتها)

426
00:16:42,080 --> 00:16:44,290
أما أنا سأذهب لاجد لك بعض الاصدقاء الحمقى

427
00:16:44,420 --> 00:16:46,000
ففقط ابقي عينيك على الكرة .ايها اصغير الملعون

428
00:16:46,090 --> 00:16:47,590
هل أنت متأكد من الوضع ؟ ...أجل

429
00:16:47,670 --> 00:16:48,840
لانني لم أصله منذ أن خرجت(يقصد القضيب)

430
00:16:48,920 --> 00:16:51,260
ستصحق خلفيات 7 وصيفات شرف العروس في بلتمور

431
00:16:51,340 --> 00:16:54,180
سبعة ؟ اريد سبعة من المهابل على وجهي.
هل تضمن ذلك ؟

432
00:16:54,260 --> 00:16:56,760
لا أستطيع أن اضمن ذلك ، لكن
أنا متاكد من أنها هي تريدك

433
00:16:56,850 --> 00:16:59,140
أنه انت أنظر الى نفسك

434
00:16:59,220 --> 00:17:00,520
أمي لاتدفع لك لتتحدث

435
00:17:00,600 --> 00:17:01,770
مع صديقك الفاشل

436
00:17:01,850 --> 00:17:02,890
فاشل ؟

437
00:17:03,890 --> 00:17:05,060
أه

438
00:17:05,270 --> 00:17:06,310
لا تتحدث عن جيمي بهذه الطريقة

439
00:17:06,400 --> 00:17:07,770
مهلا مالذي تفعله يا فيتز

440
00:17:07,860 --> 00:17:10,190
سوف أقتل عائلتك
أطفئها

441
00:17:10,690 --> 00:17:13,360
بريتوود ،بيلتمور
اوكسترا هال لين.

442
00:17:13,490 --> 00:17:16,410
أه يارجل هال لين انه الأفضل
أعلم

443
00:17:16,490 --> 00:17:18,530
اسرع وانهي السيارة.
أنا جائع

444
00:17:18,620 --> 00:17:19,660
حسنا ، سأفعل

445
00:17:19,870 --> 00:17:21,540
أنظر ، جيمي 
أحب أن أساعدك لأخرج

446
00:17:21,620 --> 00:17:23,290
لكنني وعدت ميرس
اني لن أخرج الى تلك اللعبة

447
00:17:23,370 --> 00:17:24,580
والدها العجوز حصل لي على هذا العمل

448
00:17:24,670 --> 00:17:26,380
عمل ؟ أي عمل ؟
غسل السيارة اللعينة ؟

449
00:17:26,460 --> 00:17:28,170
أنا متدرب
أأنني أقوم فقط بالاهتمام بالسيارة

450
00:17:28,250 --> 00:17:29,920
لحين اتعلم السباكة

451
00:17:30,000 --> 00:17:32,210
توقف انظر في عيني واخبرني
انك لاتريد العودة مرة أخرة ؟

452
00:17:32,300 --> 00:17:34,170
أين هيك
أين وضعت السلطة

453
00:17:34,260 --> 00:17:35,760
أيها السمين الاحمق

454
00:17:35,840 --> 00:17:36,840


455
00:17:37,050 --> 00:17:40,310
الايدي للاعلى
استديري

456
00:17:40,390 --> 00:17:42,640
اللعنة أكنت تحاولي تهريب

457
00:17:42,730 --> 00:17:44,140
هذه الخلفية الكبيرة
الرحلة ليست لك ؟

458
00:17:44,230 --> 00:17:45,230
اليس هذا ماتفعلينه

459
00:17:45,310 --> 00:17:46,520
اذهبي يافتاة

460
00:17:46,600 --> 00:17:47,940
احصلي على رحلة لطيفة

461
00:17:48,110 --> 00:17:49,980
هيا يارجل . كنت أفضل من هذا ياريجي

462
00:17:50,070 --> 00:17:51,440
الموجود يلبي هذا المزعج......... باك

463
00:17:51,480 --> 00:17:53,900
وولفغانغ ؟ لا ايها الاحمق (باك)
'نعم (وولفغانغ)(عصابة الذئب)

464
00:17:54,030 --> 00:17:55,650
الشئ الوحيد الذي حصلت عليه هو (سينبون)

465
00:17:55,990 --> 00:17:57,910
لقد تناولت سنابون على الفطور

466
00:17:57,990 --> 00:18:00,160
والغداء والعشاء
خلال الستة شهور الماضية

467
00:18:00,330 --> 00:18:01,990
.......ريجي لا اريد
بالطبع أنا  معك.

468
00:18:02,080 --> 00:18:03,200
هذا ما احتاج اليه يارجل

469
00:18:03,250 --> 00:18:04,250
هيا لدينا الكثير من العمل للقيام به

470
00:18:04,330 --> 00:18:05,500
الآن ؟
أجل الآن

471
00:18:05,580 --> 00:18:07,830
انت انا  ذاهب
ساعود للعبة عزيزتي

472
00:18:08,040 --> 00:18:09,960
كان ادموندو على الاقل قادر على اعادة جدولة

473
00:18:10,040 --> 00:18:12,380
تجربة السلطة الجديدة الى الغد

474
00:18:12,920 --> 00:18:14,260
هناك فقط اسبوع

475
00:18:14,340 --> 00:18:15,840
ولدينا الكثير من العمل للقيامبه

476
00:18:17,010 --> 00:18:18,090
دوغ ماذا تفعل ؟

477
00:18:18,180 --> 00:18:20,510
فكرت في أن أتذوق القليل من الأيس كريم

478
00:18:21,510 --> 00:18:23,560
وربما بعض الحلوى

479
00:18:23,810 --> 00:18:25,850
أه هذا ليس عدلاً.
أنا احاول أن

480
00:18:25,930 --> 00:18:27,730
أخسر 2.4 باوند
قبل حفل الزفاف

481
00:18:27,900 --> 00:18:29,770
في الحقيقة اعتقد انك جكيلة كم انت الأن

482
00:18:29,860 --> 00:18:31,110
وحصلت لك على شي أخر

483
00:18:31,190 --> 00:18:32,320
What?

484
00:18:33,860 --> 00:18:34,900


485
00:18:34,990 --> 00:18:35,990
يالهي

486
00:18:36,070 --> 00:18:37,990
أتذكر عندما شاهدنا الفتاة ذات القرط اللؤلؤي،

487
00:18:38,070 --> 00:18:39,320
وقلت كم هي جميلة

488
00:18:39,410 --> 00:18:40,620
تلك الفتاة بالاقراط الؤلؤ

489
00:18:40,700 --> 00:18:41,980
لذا خرجت مجداً واحضرت لك ! كــ

490
00:18:42,030 --> 00:18:43,370
تعلمين كزوج؟؟

491
00:18:43,450 --> 00:18:45,370
أه يالهي كم انت لطيف

492
00:18:45,450 --> 00:18:47,160
ذلك ليس ضرورياً

493
00:18:47,250 --> 00:18:48,420


494
00:18:48,710 --> 00:18:50,250
هل هذا بويزمان

495
00:18:50,500 --> 00:18:53,710
اتعلمين كنت افكر

496
00:18:53,800 --> 00:18:56,090
بوسيلة لتخفيف

497
00:18:56,380 --> 00:18:58,300
كل ذلك الضغط
الذي تشعرين به

498
00:18:58,470 --> 00:18:59,590
هذا ليس عدلاً

499
00:18:59,680 --> 00:19:01,220
تذكر لقد قلنا انه لن نغيظ بعضنا

500
00:19:01,430 --> 00:19:03,470
اعلم اننا وافقنا
على عدم القيام بعلاقة

501
00:19:03,560 --> 00:19:04,970
في قاعدة الشهر الماضي

502
00:19:05,060 --> 00:19:06,180
كما هناك العديد من علامات الاقتباس

503
00:19:06,270 --> 00:19:08,480
نعم لكن ربما
يمكن ان لأطلب

504
00:19:08,560 --> 00:19:10,440
ازالة مؤقتة للحظر

505
00:19:10,520 --> 00:19:13,520
لا ، عزيزي ، انظر
اود ذلك?

506
00:19:13,690 --> 00:19:15,650
لكن المادة تقول
أن هذا سيعزز

507
00:19:15,730 --> 00:19:17,530
توحيد العاطفة لدينا

508
00:19:17,610 --> 00:19:20,360
اعلم ربما ناخد الليلة اجازة منها

509
00:19:20,740 --> 00:19:22,660
هل نفعل ذلك ،  ربما؟

510
00:19:22,740 --> 00:19:24,370
فقط لليلة واحدة

511
00:19:24,450 --> 00:19:25,990
لاخذ علاقة حميمية

512
00:19:26,160 --> 00:19:28,210
عزيزي انت تعلم ذلك
من الصعب بالنسبة لي ايضا

513
00:19:28,290 --> 00:19:30,830
لكن انا على استعداد للقيام بتضحية اللازمة

514
00:19:30,920 --> 00:19:33,630
للتأكد من ان ليلة الزفاف ستكون مميزة

515
00:19:34,380 --> 00:19:36,550
دوغ وانا تقابلنا في مخيم وامبشمبي

516
00:19:36,960 --> 00:19:40,630
لقد كنا في 12وكنا نتسلل في الليل

517
00:19:40,720 --> 00:19:42,720
ونطارد الضفاضع

518
00:19:43,100 --> 00:19:44,680
انا اسف لقد خرجت عن الخط

519
00:19:44,760 --> 00:19:46,140
انا أعلم
أنا اتعثر أكثر من ذلك

520
00:19:46,220 --> 00:19:47,340
انت تعلم ماذا?
توتره اكثر
تطرق المسمار فيه

521
00:19:47,390 --> 00:19:49,060
ماذا عن الانحرافات ؟
هل لديك أي حيل للحفلة ؟

522
00:19:49,140 --> 00:19:50,480
حيل الحفلة

523
00:19:51,190 --> 00:19:52,270


524
00:19:52,440 --> 00:19:53,860
(ALL EXCLAIMING)

525
00:19:54,060 --> 00:19:55,270
تبا

526
00:19:56,280 --> 00:19:58,030
وهذا نوع من ذلك

527
00:19:58,110 --> 00:19:59,860
احتاج الى حائط
لا.لا.لا

528
00:19:59,990 --> 00:20:01,990
لا تفعل . ارجوك

529
00:20:02,410 --> 00:20:03,490


530
00:20:03,700 --> 00:20:05,700
فهمت هناك سأذهب

531
00:20:06,790 --> 00:20:07,790
برونستن

532
00:20:10,000 --> 00:20:11,960
وانا على استعداد لمشهد من التيتانيك

533
00:20:12,040 --> 00:20:13,460
حيث جاك يحاول انقاذ رووز

534
00:20:13,540 --> 00:20:16,800
توقف لقد طلبناك خصيصا للمونولوغ.
لا نريد أي مشهد

535
00:20:16,880 --> 00:20:18,170
صحيح . ولكن أعتقد ان هذا من شأنه

536
00:20:18,260 --> 00:20:19,300
لقد قلت مونولوغ

537
00:20:19,460 --> 00:20:21,060
وهذا من شأنه ابراز موهبتي
شكرا

538
00:20:21,470 --> 00:20:23,090
يمكنني قراءة جزء من رووز

539
00:20:24,550 --> 00:20:26,510
اسمي كيب لويولا

540
00:20:27,060 --> 00:20:28,520
انا 6.4

541
00:20:28,810 --> 00:20:29,930
......... لا تحتاج لــــ

542
00:20:30,020 --> 00:20:31,140
6'3".

543
00:20:31,810 --> 00:20:34,480
 ............كما ترون من سيرتي الذاتية لقد فعلت أطنان

544
00:20:34,650 --> 00:20:37,400
من المسلسلات

545
00:20:38,320 --> 00:20:40,150
حسنا، اه، هل عدت أي شي ؟

546
00:20:43,070 --> 00:20:45,450
تبا لذلك

547
00:20:45,530 --> 00:20:47,030
..............حسنا هل قمت بــــــ .

548
00:20:47,120 --> 00:20:48,330
...............غير هذا

549
00:20:49,330 --> 00:20:50,870
هل لديك أي حيل

550
00:20:50,950 --> 00:20:53,290
......في الحفلة غير هذا

551
00:20:56,710 --> 00:20:57,920


552
00:20:58,090 --> 00:20:59,340
........حسنا اعتقد

553
00:20:59,500 --> 00:21:01,340


554
00:21:01,510 --> 00:21:02,720
هذا هراء ياجيمي

555
00:21:02,800 --> 00:21:04,550
لقد وعدتني بانك ستضمني للفريق

556
00:21:04,640 --> 00:21:05,880
انظر انها ليست هكذا

557
00:21:05,890 --> 00:21:07,220
انها الحلقة الرئيسية لدائرة الرجل

558
00:21:07,300 --> 00:21:08,260
قلت لك اني بحاجة الى سائق

559
00:21:08,350 --> 00:21:09,770
لقد سئمت من القيادة اريد الدخول

560
00:21:09,850 --> 00:21:11,100
لا تستطيع الدخول
لانك لاتملك

561
00:21:11,180 --> 00:21:12,430
حيل للحفلة
هل تملك

562
00:21:12,520 --> 00:21:14,270
اخبرتك أني اعمل على ذلك
هذا ماكنت اتحدث عنه

563
00:21:14,350 --> 00:21:15,600
مهلا لا دفاعات
ولكن كنت قد

564
00:21:15,690 --> 00:21:17,020
تحدثت عن نفس الشي
من ثلاثة اشهر

565
00:21:17,110 --> 00:21:18,270
الاشهر الثلاثة 
كنت تقول نفس

566
00:21:18,360 --> 00:21:20,530
هذا الكلام
 لا دفاعات

567
00:21:20,610 --> 00:21:21,850
هذا رد رائع لعين

568
00:21:21,940 --> 00:21:23,900
هذا رد لعين رائع

569
00:21:23,990 --> 00:21:25,280


570
00:21:25,360 --> 00:21:26,600


571
00:21:26,700 --> 00:21:27,700


572
00:21:29,700 --> 00:21:31,540


573
00:21:31,620 --> 00:21:33,410


574
00:21:33,660 --> 00:21:34,710


575
00:21:35,960 --> 00:21:37,130
حسنا لك ذلك

576
00:21:37,210 --> 00:21:38,340
لك ذلك حسنا

577
00:21:38,790 --> 00:21:40,130
كف عن الثرثرة.
انتهينا

578
00:21:40,210 --> 00:21:41,380
جورب أين

579
00:21:43,760 --> 00:21:46,430
جرب لبن الركفور

580
00:21:47,720 --> 00:21:48,720


581
00:21:48,760 --> 00:21:50,220
هل هو لزج

582
00:21:50,310 --> 00:21:52,060
ربما القليل منه
القليل

583
00:21:52,140 --> 00:21:54,480
هل لديك شي أخر ربما
.......ربما أقل قساوة لانه مثل

584
00:21:54,560 --> 00:21:57,020
يمكنني أن أقدم لكم مزرعة الغونكوين

585
00:21:57,100 --> 00:21:58,230
حسنا اعطني ثانية واحدة

586
00:21:58,310 --> 00:22:00,900
راي

587
00:22:01,020 --> 00:22:04,440
عزيزي سنكون جميعا غدا.
في منزل والدي لتناول الغداء

588
00:22:04,530 --> 00:22:07,740
اه نعم اه عزيزتي,
اعتقد اني قلت لك ان

589
00:22:08,030 --> 00:22:11,030
اذهب الى المكتب 
غداً أنا اسف.

590
00:22:11,120 --> 00:22:13,620
ادموندو جلب المزيد من العينات انها تفتح الشهية

591
00:22:13,700 --> 00:22:15,910
أعرف انني لا استطيع ان اتخذ القرار بدونك

592
00:22:16,080 --> 00:22:17,080


593
00:22:17,250 --> 00:22:19,790
تبا كنت ذاهب لاحضر تلك
تلك المفاجأة

594
00:22:19,880 --> 00:22:22,170
ماذا ؟ بيك طيارته
في الصباح الباكر

595
00:22:22,250 --> 00:22:23,510
بيك

596
00:22:23,590 --> 00:22:24,800
اجل يجب ان اذهب لــــبيك
لاحضره من المطار

597
00:22:24,880 --> 00:22:26,130
لاتمزح معي
انا جدا متحمسة

598
00:22:26,220 --> 00:22:27,420
اريد ان تظل مفاجئة

599
00:22:27,470 --> 00:22:29,430
انه عظيم
احضره للغداء معك

600
00:22:29,510 --> 00:22:32,470
لا لا لا لااستطيع
لماذا تصرخ ؟

601
00:22:32,560 --> 00:22:34,600
.......انا أسف ..انا فقط.

602
00:22:34,680 --> 00:22:36,270
لا استطيع فعل ذلك

603
00:22:36,350 --> 00:22:38,190
لدينا الكثير لنتكلم عنه

604
00:22:38,270 --> 00:22:39,440
هيا اجلب بيك

605
00:22:39,520 --> 00:22:41,480
اريده ان يساعدنا في اتخاز القرار بشان كل هذه الاشياء الممتعة

606
00:22:41,570 --> 00:22:44,530
لا انا لا استطيع هذا هذا
.......هو لايستطيع

607
00:22:44,610 --> 00:22:45,990
انصت لي
هو (اشبينك)

608
00:22:46,070 --> 00:22:47,320
وانا لم التقي به أبد

609
00:22:47,450 --> 00:22:49,110
لا تقول لي ان طائرته تصل

610
00:22:49,200 --> 00:22:51,240
ولن تجلبه للغداء غدا
هل انت مجنون ؟

611
00:22:51,490 --> 00:22:52,580
حسنا

612
00:22:52,700 --> 00:22:55,790
لا خذ يدي
انني اسحبك

613
00:22:56,120 --> 00:22:59,500
ابقى في مكانك
اعني اتركها

614
00:22:59,580 --> 00:23:00,580


615
00:23:00,960 --> 00:23:02,170


616
00:23:07,220 --> 00:23:09,720


617
00:23:09,890 --> 00:23:12,550
دوغ على الخط الاول
هناك  خطأ ما

618
00:23:13,390 --> 00:23:14,600
ماذا يحدث تونتو ؟

619
00:23:14,680 --> 00:23:16,930
مرحبا
لدينا مشكلة كبيرة حقا

620
00:23:18,310 --> 00:23:20,310
عن اي جحيم تتكلم ؟
انها تحشرني

621
00:23:20,400 --> 00:23:22,440
دوغ في المستقبل
ان احد ما سألك اي شي

622
00:23:22,560 --> 00:23:24,780
ادخل نفسك في صندوق(انت تتردد)
(بوميرانج) ؟

623
00:23:24,860 --> 00:23:27,070
ترد اما بمجاملة 
او سؤال

624
00:23:27,150 --> 00:23:28,950
المجاملة هي للنساء
الاسئلة هي للرجال

625
00:23:29,030 --> 00:23:30,450
ان كان لي ان اسئلك شيئاً عن بيك ؟

626
00:23:30,530 --> 00:23:31,570
ان انت وانا لم نناقشها

627
00:23:31,660 --> 00:23:32,660
مالذي ستقوله .دوغ ؟

628
00:23:32,700 --> 00:23:36,160
انت وسيم جدا
شكرا دوغ

629
00:23:36,580 --> 00:23:37,910
هذه مجاملة

630
00:23:38,000 --> 00:23:40,580
المجاملة للنساء .والاسئلة للرجال

631
00:23:40,670 --> 00:23:41,790
يمكنك التخلص من الكلمات العشوائية

632
00:23:41,880 --> 00:23:43,420
انت تحيرني في الوقت الحالي

633
00:23:43,500 --> 00:23:44,750
استخدم الكلمات العشوائية
tالتي من شأنها تصرفهم

634
00:23:44,840 --> 00:23:45,920
عن السؤال الاصلي

635
00:23:46,000 --> 00:23:47,050
كلامات عشوائية

636
00:23:47,130 --> 00:23:49,050
لدينا 18 ساعة لنحضر الغداء مع .بالمر

637
00:23:49,130 --> 00:23:51,590
مايعني ان لدينا 18 ساعة
من اجل العرض
بندقية صيد

638
00:23:51,680 --> 00:23:52,680
لنعمل

639
00:23:52,720 --> 00:23:53,850
HW2 تريد ان تبدأ مع

640
00:23:53,930 --> 00:23:55,640
صحيح.
كيف - اين- متى

641
00:23:55,720 --> 00:23:56,850
هذه هي ثلاثة اسئلة بسيطة

642
00:23:56,930 --> 00:23:58,680
كما ان الجميع سيسال بيك كلما يسير

643
00:23:58,770 --> 00:24:01,190
كيف التقيتم ؟ من اين انت؟
ماذا تعمل ؟

644
00:24:01,350 --> 00:24:03,810
ان كنا لانعرف مايكفي,
يمكننا ان  نمشي على الماء

645
00:24:03,900 --> 00:24:06,270
وعمل اصابة وهمية تمزق عضلي او في المعدة.
ونهرب بعيدا
كيف التقينا ؟

646
00:24:06,360 --> 00:24:08,610
عام الطلبة,
ستانفور.

647
00:24:08,690 --> 00:24:10,570
اعني اني ذكي
تبا من اين أنا ؟

648
00:24:10,650 --> 00:24:12,360
لم اقل ابدا
جنوب داكوتا

649
00:24:12,490 --> 00:24:14,370
لما جنوب داكوتا _اتعلم شيئا عن داكوتا
لا

650
00:24:14,450 --> 00:24:16,160
لا احد يعلم

651
00:24:16,280 --> 00:24:18,410
انت القوات المسلحة -هذا هو فتاي
ارأيت الان انت تفكر

652
00:24:18,500 --> 00:24:19,910
لا عنوان ولا رقم تلفون

653
00:24:20,000 --> 00:24:21,710
وحفر الفراخ
هراء الزي الموحد

654
00:24:21,790 --> 00:24:23,290
انها ستكون مثل اطلاق النار على سمك وهي في برميل

655
00:24:23,380 --> 00:24:25,290
في الواقع
لا تعتقد انك ذاهب لتطلق

656
00:24:25,380 --> 00:24:27,130
النار على اي سمك
في حفلي الخاص

657
00:24:27,210 --> 00:24:28,410
رجل الجيش
هو أفضل (اشبين)

658
00:24:28,460 --> 00:24:29,660
بمقابل
وصيفات العروس ؟

659
00:24:29,710 --> 00:24:30,970
اعتقد اني
انا مثلي الجنس

660
00:24:31,050 --> 00:24:32,220
في الواقع

661
00:24:32,300 --> 00:24:34,430
في الواقع ماذا
قلت لهم اني مثلي الجنس .دوغ؟

662
00:24:34,510 --> 00:24:36,470
لالالا ليس ذاك

663
00:24:36,560 --> 00:24:38,180
ماهو ذاك دوغ ؟ اخبرني ؟

664
00:24:38,430 --> 00:24:41,100
بيك ميتشم بالواقع
! الاب بيك ميتشم

665
00:24:41,270 --> 00:24:42,770
اخبرتهم
انني كاهن دوغ ؟

666
00:24:42,850 --> 00:24:45,020
في الواقع انه كذلك
غريشن هو قال ذلك

667
00:24:45,110 --> 00:24:46,690
اخبرت غريتشن
انني كاهن لعين دوغ ؟

668
00:24:46,770 --> 00:24:47,940
 ............لا غريشن قال

669
00:24:48,020 --> 00:24:49,320
لم يكن هناك شي أخر
برز في رأسك

670
00:24:49,400 --> 00:24:50,990
في ذلك الوقت اعتقدت انها  كانت فكرة ذكية حقا

671
00:24:51,070 --> 00:24:52,070
كاهن لعين ؟؟؟؟

672
00:24:52,110 --> 00:24:54,910
لكن الان استطيع أن أرى انه سيكون مصدر قلق لك.
كاهن لعين ؟؟؟؟؟

673
00:24:55,030 --> 00:24:58,910
اللعنة

674
00:24:58,990 --> 00:25:00,620
اه حسنا لن استطيع الحصول عليها جميعها من الان

675
00:25:00,700 --> 00:25:02,160
لانني كاهن لعين ولا استطيع

676
00:25:02,250 --> 00:25:03,920
الدوران حول عائلتك دوغ؟
 اللعنة

677
00:25:04,040 --> 00:25:06,000
هيا
هذه كانت الاخيرة

678
00:25:06,590 --> 00:25:08,000


679
00:25:08,090 --> 00:25:09,960
Jill Abromowitz,
عام الطلبة

680
00:25:10,090 --> 00:25:12,050
بعيد النظر او قريب النظر ؟
بعيد النظر

681
00:25:12,220 --> 00:25:14,760
حسنا انتظر دعني انتهي
وقريب النظر

682
00:25:15,970 --> 00:25:17,350
هل يبسط أو يرمي ؟
ماذا ؟

683
00:25:17,470 --> 00:25:19,600
هل لفة ارجلك الى الداخل ام الخارج
للخارج

684
00:25:19,760 --> 00:25:21,180
هذا يفسر زيادة الوزن

685
00:25:22,140 --> 00:25:24,230
ببسي او كعك
غروب الشمس والقمر كامل

686
00:25:24,310 --> 00:25:26,020
ان كنت قد اخترت البطل الخارق المفضل لديك
من سيكون

687
00:25:26,100 --> 00:25:27,230
البطل الخارق (باك مان)

688
00:25:27,310 --> 00:25:28,400
 ا انه ليس دوغ

689
00:25:28,570 --> 00:25:30,860
السلالم او المصاعد
لا تهتم انساها

690
00:25:30,940 --> 00:25:32,900
حسنا دوغ انا سعيد تقريبا في الوقت الحالي
ما اسمي ؟

691
00:25:32,990 --> 00:25:34,710
ذاك ماسيكون عليه بيك ميتشم
من اين أنا

692
00:25:34,780 --> 00:25:35,860
من جنوب داكوتا

693
00:25:35,950 --> 00:25:37,030
لماذا انا من 
من جنوب داكوتا

694
00:25:37,120 --> 00:25:38,330
اخبرني لما انا
من جنوب داكوتا

695
00:25:38,410 --> 00:25:40,700
لان من هو الاحمق الذي يعرف اي احد لعين من جنوب داكوتا

696
00:25:40,790 --> 00:25:42,290
اريد ان اسمع اسمي مجددا
ماهو اسمي ؟

697
00:25:42,370 --> 00:25:44,500
انت ابن اللعينة بيك ميتشم

698
00:25:44,580 --> 00:25:45,960
ابن اللعينة
بيك ميتشم

699
00:25:46,040 --> 00:25:48,790


700
00:25:49,040 --> 00:25:50,050
ماهو الرهاب الخاص بك

701
00:25:50,130 --> 00:25:51,460
اخاف من الراكون

702
00:25:51,550 --> 00:25:52,630
الرياضة المفضلة  دوغ ؟

703
00:25:52,710 --> 00:25:55,340
بيسبول واحب
كرة السلة للنساء

704
00:25:56,340 --> 00:25:58,890
هيا لنرهق انفسا .أجل

705
00:25:59,600 --> 00:26:00,930


706
00:26:01,010 --> 00:26:02,180


707
00:26:04,890 --> 00:26:07,100
دوغ

708
00:26:07,310 --> 00:26:09,630
استيقظ
لتذهب تأخرنا على الغداء

709
00:26:09,650 --> 00:26:10,690
تبا

710
00:26:11,190 --> 00:26:12,440
عندما ستحصل على الدعم من الزاوية

711
00:26:12,530 --> 00:26:14,530
تذكر المجاملات الخاصة بك
تردد الكلمات العشوائية

712
00:26:14,570 --> 00:26:15,570
استخدم الكلمات العشوائية

713
00:26:15,650 --> 00:26:17,780
تحديدا اي كلمات يجب ان استخدم

714
00:26:18,030 --> 00:26:21,160
اي كلمات فقط كن على طبيعتك دوغ ؟.
هذا صحيح

715
00:26:21,240 --> 00:26:22,740
ماذا ان بدأو بالسؤال الكثير من الاسئلة

716
00:26:22,830 --> 00:26:24,700
اعني انك لاتكاد تعرفني حتى ؟

717
00:26:24,790 --> 00:26:26,920
باستثناء حقيقة انك تستحم مع بيث

718
00:26:27,000 --> 00:26:28,380
الرجل الخارق المفضل
(باك ماك)على الرغم من

719
00:26:28,460 --> 00:26:29,790
باك مان ليس رجل خارق وايضا

720
00:26:29,880 --> 00:26:31,960
كنت بعيد النظر - وقريب النظر .

721
00:26:32,050 --> 00:26:34,590
تفضل القمر على غروب الشمس,
وايضا تخاف من الراكون

722
00:26:34,670 --> 00:26:36,550
انت تحب كرة السلة النسائية

723
00:26:36,630 --> 00:26:37,630
المركز الثالث في نقابة المحامين

724
00:26:37,720 --> 00:26:38,720
تاكل كامريكي,
لكن تفضل الشيدر

725
00:26:38,800 --> 00:26:40,930
كنت معيناً ضد الضرب
وتؤمن بالحياة بعد الموت,

726
00:26:41,010 --> 00:26:42,720
وانت تعزف على الكمان
في 19 من العمر

727
00:26:42,810 --> 00:26:45,610
وهو نفس العام الذي فقدت 
عذريتك مع جيل ابروموميز

728
00:26:45,770 --> 00:26:46,770
هيا بنا يارجل

729
00:26:46,850 --> 00:26:47,850
هذا يعمل

730
00:26:48,350 --> 00:26:51,020
اتبعني في قيادة
االحديث اقل قدر ممكن

731
00:26:51,110 --> 00:26:54,280
اجوبة قصيرة
لا تفتح محادثة  وي -وو

732
00:26:54,530 --> 00:26:56,360
وي - وو
اين دخلت ومتى خرجت

733
00:26:56,440 --> 00:26:57,820
اين -متى

734
00:26:57,900 --> 00:26:59,660
انتظر

735
00:26:59,910 --> 00:27:01,740
اشعر بقليل من الغثيان يارجل
ماذا ؟

736
00:27:01,870 --> 00:27:03,740
اعتقد ان هذا كثير على راسي
لا لا

737
00:27:03,830 --> 00:27:05,700
هذا كثير اعتقد انك كنت تتحدث
عن العائلة بأكملها

738
00:27:05,790 --> 00:27:07,040
لم تفعل ابداً
العائلة الملعونة بأكملها

739
00:27:07,120 --> 00:27:08,460
اتخبرني بهذا الان

740
00:27:08,540 --> 00:27:09,710
ماهو اسمك الاخير

741
00:27:09,790 --> 00:27:10,920
هاريس دوغ هاريس

742
00:27:11,000 --> 00:27:12,460
تباً
اعتقدت انها مزحة

743
00:27:12,540 --> 00:27:14,130
ماذا ? من يمزح

744
00:27:14,210 --> 00:27:16,210
يجب ان اذهب .
لا

745
00:27:16,300 --> 00:27:17,470
انا العب معك

746
00:27:17,550 --> 00:27:18,970
لا تفعل ذلك 
اهدأ

747
00:27:19,050 --> 00:27:20,140
كان ذالك فعلا شي مفيد تقوم به

748
00:27:20,220 --> 00:27:22,390
رن الجرس روكي
هيا

749
00:27:22,640 --> 00:27:24,140
انتم يارفاق لاتفهمون انني اتيت

750
00:27:24,220 --> 00:27:25,720
من ماضي مظلم جدا

751
00:27:25,810 --> 00:27:27,310
والظلام بالطبع اشارة

752
00:27:27,390 --> 00:27:29,390
كنت اتعاطى المخدرات في كل شي

753
00:27:29,560 --> 00:27:32,060
والنقطة الوحيدة والوريد الصالح فيني كان بين اصابع قدمي

754
00:27:32,230 --> 00:27:34,860
كريستال ميث لست متأكدا ان كان 
احدا منكم يستطيع الاتصال به

755
00:27:34,940 --> 00:27:36,280
ايتها الجد ايمكنك رؤية اسنانك

756
00:27:36,360 --> 00:27:37,570
ربما تستطيعين وربما لا

757
00:27:37,690 --> 00:27:41,030
لكن الرب يقول لايدين احد على مايحدث

758
00:27:41,110 --> 00:27:43,410
ولكن مايحدث هو مالا يمكن الحكم عليه

759
00:27:43,490 --> 00:27:44,660
وهو مايعني نعم

760
00:27:44,740 --> 00:27:46,040
لقد شرحت هذه النقطة

761
00:27:46,120 --> 00:27:47,910
حيث كنت امص القضيب من أجل المال

762
00:27:48,080 --> 00:27:51,330
ولكن عندما استيقظت في الصباح ونظرت اسفل المنحدر الثلجي

763
00:27:51,500 --> 00:27:52,670
لم اكن اعرف اين انا

764
00:27:52,750 --> 00:27:54,630
لم اكن اعرف حتى من اكون

765
00:27:54,790 --> 00:27:56,030
واتذكر
غطيت عيوني

766
00:27:56,050 --> 00:27:57,550
لانني عميت من الضوء الساطع

767
00:27:57,630 --> 00:27:58,630
لم اتمكن من رؤية شي

768
00:27:58,720 --> 00:28:02,090
وعندما فتحت عيني اخيرا رأيت اليسوع

769
00:28:02,180 --> 00:28:03,470
رأيت اليسوع

770
00:28:03,550 --> 00:28:04,800
اه رأيت اليسوع.

771
00:28:05,060 --> 00:28:08,140
وكان على يدي مريم العزراء
كمشهد المهد من سانت مايكل

772
00:28:08,680 --> 00:28:11,640
وبكيت لكنها ليست دموع الالم

773
00:28:11,730 --> 00:28:12,900
وكانت هذه دموع الفرح

774
00:28:12,980 --> 00:28:14,770
من بعد ذلك وجدت طريقي بالطبع

775
00:28:14,860 --> 00:28:16,150
ابتي

776
00:28:16,230 --> 00:28:17,650
نادني بيك ارجوكي

777
00:28:17,730 --> 00:28:20,360
مالذي جعلك ان تقرر ان تذهب للجيش

778
00:28:20,450 --> 00:28:22,160
هذا سؤال جيد

779
00:28:22,240 --> 00:28:24,530
بعض الناس يدعون لخدمة الرب

780
00:28:24,620 --> 00:28:26,200
ودعا اخرون لخدمة بلدنا

781
00:28:26,450 --> 00:28:28,200
اولئك الذين اختارو الخدمة على حد سواء

782
00:28:28,290 --> 00:28:29,700
انهم يسمون قساوسة الجيش

783
00:28:30,080 --> 00:28:32,420
تلقيت اتصالين مختلفين من زميل كبير بنفسه

784
00:28:32,500 --> 00:28:33,790


785
00:28:33,880 --> 00:28:35,540
كاهن من الجيش . اجل

786
00:28:35,630 --> 00:28:37,590
هذا مثير للاهتمام .هل لديهم
عدم سؤال

787
00:28:37,670 --> 00:28:39,880
لا تخبر شرطي
عن التحرش بالاطفال

788
00:28:40,010 --> 00:28:41,090
ابي

789
00:28:41,420 --> 00:28:42,970


790
00:28:44,430 --> 00:28:45,760


791
00:28:50,060 --> 00:28:51,890
لا باس لا باس

792
00:28:51,980 --> 00:28:55,270
هذا امر جيد جدا لم اسمع به من قبل
هذه جيدا جدا

793
00:28:55,400 --> 00:28:56,520
انني احاول

794
00:28:56,690 --> 00:28:58,070
رفيعة
لا لم تكن

795
00:28:58,150 --> 00:28:59,360
احدكم يتصل برجل الاطفاء

796
00:28:59,440 --> 00:29:01,360
لان هذه حارة جدا,
حار حار

797
00:29:01,490 --> 00:29:02,900
لا تلمسيه

798
00:29:04,110 --> 00:29:06,320
لذا اسمعوا ان كنتم تختاروا ضد الروس

799
00:29:06,410 --> 00:29:07,990
الفطر والحساء

800
00:29:08,080 --> 00:29:10,910
يمكننا أن نذهب دائما إلى
موضوع أكثر ريفي

801
00:29:11,000 --> 00:29:12,710
مع الفلفل الحار التشيلي

802
00:29:13,040 --> 00:29:14,790
سأعود
مع الخبز المحمص.

803
00:29:14,960 --> 00:29:18,630
اذا بيك من اين انت في الاصل

804
00:29:18,710 --> 00:29:20,340
في الاصل من جنوب داكوتا

805
00:29:20,710 --> 00:29:22,920
أوه، لا تمزح. ما المدينة؟
هندرسون.

806
00:29:23,010 --> 00:29:24,630
لم اسمع ابدا
بــــــ هندرسون

807
00:29:24,720 --> 00:29:26,220
هندرسون هي مدينة صغيرة

808
00:29:26,300 --> 00:29:28,010
وما علاقتها بالبسمارك

809
00:29:29,760 --> 00:29:30,930
هل لديك عائلة في ولاية داكوتا

810
00:29:31,020 --> 00:29:32,600
مزرعة عم أد هناك

811
00:29:32,770 --> 00:29:34,980
واو هذا شي جيد
لمعرفته

812
00:29:35,060 --> 00:29:37,270
اه، لا، انها فعلا على
الجانب الآخر من بسمارك.

813
00:29:37,360 --> 00:29:39,480
ان البيسمارك هنا
بمجرد ان تدور

814
00:29:39,570 --> 00:29:41,110
انت تعرف النفق
انها فعلا هناك

815
00:29:41,190 --> 00:29:42,490
بيسمارك في الوسط

816
00:29:42,610 --> 00:29:45,090
عندما قلت "الوسط"، كل ما رأيته
كان ريتا هيورث.

817
00:29:45,200 --> 00:29:47,120
اعني هذا وجه الشبه اليس كذلك

818
00:29:47,160 --> 00:29:48,280
شكراً لك ابتي

819
00:29:48,370 --> 00:29:49,530
لا انه ليس كذلك

820
00:29:49,910 --> 00:29:52,080
حسنا دوغ,
متى كانت اخر مرة

821
00:29:52,160 --> 00:29:54,160
انت وبيك 
رأيتما بعضكم البعض

822
00:29:56,210 --> 00:29:57,750
مارس

823
00:29:57,830 --> 00:29:58,960
مهلا تمهل دقيقة,
تمهل

824
00:29:59,040 --> 00:30:01,280
لأنه، في مارس ... أبريل
كنت في منطقة الشرق الأوسط.

825
00:30:01,300 --> 00:30:03,800
عصير الكعك. بعد ذلك
عندما كنت اتدرب.

826
00:30:03,880 --> 00:30:04,920
كوخ
  جبن
  خوذة ..

827
00:30:05,050 --> 00:30:06,930
وبعد ذلك عندما كنت مسافرا

828
00:30:07,010 --> 00:30:08,050
تحدثنا
ثلاثة، أربعة ...

829
00:30:08,180 --> 00:30:10,050
قبل ثلاثة، أربعة، ستة، سبعة أشهر.
... قبل ست، سبع سنوات.

830
00:30:10,140 --> 00:30:11,140
سنة مضت

831
00:30:11,220 --> 00:30:13,180
عزيزي، اعتقدت أنك رأيت بيك في
الفاتيكان قبل بضع سنوات.

832
00:30:13,270 --> 00:30:14,270
مهلا مالذي قلتيه

833
00:30:14,350 --> 00:30:16,270
عندما كنت في روما،
أنت وبيك

834
00:30:16,440 --> 00:30:18,940
أوه، فتى، هذا صحيح.
لانك رحلت في أذار

835
00:30:19,020 --> 00:30:20,610
أحمر حار كس سيلتزر.

836
00:30:21,230 --> 00:30:22,690
صحيح صحيح

837
00:30:22,780 --> 00:30:23,780
هذا الصوت صحيح

838
00:30:23,860 --> 00:30:25,200
مالذي قلته ؟

839
00:30:25,280 --> 00:30:27,530
اظن انك قلت,
أحمر حار كس سيلتزر

840
00:30:27,610 --> 00:30:29,740
لماذا قلت ذلك

841
00:30:30,780 --> 00:30:31,780
عزيزي

842
00:30:32,410 --> 00:30:34,450
ماحاصل ضرب 43 بـــ 12
408.

843
00:30:35,370 --> 00:30:36,660
لقد توقعت هذه الاجابة بسرعة

844
00:30:36,750 --> 00:30:37,750
تنفس دوغ

845
00:30:37,870 --> 00:30:39,580
عزيزي مالذي يحصل معك

846
00:30:39,750 --> 00:30:40,790


847
00:30:41,710 --> 00:30:42,750


848
00:30:43,920 --> 00:30:45,670
يجب ان اتكلم معكم بصراحة

849
00:30:46,340 --> 00:30:47,510
ياالهي

850
00:30:48,550 --> 00:30:49,760


851
00:30:49,840 --> 00:30:51,470
عزيزي
تبا انه يحرق

852
00:30:51,760 --> 00:30:54,270
انه فعلا ساخن انا اسف دوغ انه يحرق

853
00:30:54,430 --> 00:30:55,600
ياالهي

854
00:30:55,680 --> 00:30:57,360
اسف لم اعلم انه ساخن

855
00:30:57,390 --> 00:30:58,850
انا اسف جدا

856
00:30:59,020 --> 00:31:00,860
انا احترق
يالهي

857
00:31:01,020 --> 00:31:03,900
تبا انها تحترق

858
00:31:04,940 --> 00:31:08,030
 !انها بالجحيم

859
00:31:09,280 --> 00:31:10,320


860
00:31:10,410 --> 00:31:12,120
احتاج الى مزيل
تراجع

861
00:31:12,700 --> 00:31:14,700
يالهي
السن افعل شيئاً

862
00:31:15,750 --> 00:31:17,370
انني اجعلها اسوء

863
00:31:18,830 --> 00:31:20,830
أعطني مفرش المائدة!

864
00:31:20,920 --> 00:31:22,090
مالذي يحصل معك

865
00:31:22,170 --> 00:31:23,410
انا ذاهب للحصول على
شيء آخر!

866
00:31:23,460 --> 00:31:26,130
وقالت انها مجرد اشتعلت فيها النيران بسرعة.

867
00:31:26,300 --> 00:31:30,180
لا تشعر بالسوء دوغ هي 
كانت تستطيع ان تاخذ اكوا صافية يوميا

868
00:31:30,680 --> 00:31:33,100
ماذا قالو لك انها بخير
استصبح على مايرام

869
00:31:33,260 --> 00:31:36,220
غريتشن كيف تشعرين تجاه جدتك

870
00:31:36,390 --> 00:31:39,480
ماذا انا احبها وانت تعلم ذلك
مالذي حصل

871
00:31:39,560 --> 00:31:41,730
لا ما اعنيه كم تحبينها
وسط احسنت

872
00:31:41,980 --> 00:31:42,980
يالهي ابي

873
00:31:43,020 --> 00:31:44,190
يمكنك ان تكون سافل جدا

874
00:31:44,270 --> 00:31:45,730
لديها بعض الحروق الطفيفة

875
00:31:45,820 --> 00:31:47,570
في راسها 
الظهر العنق الصدر

876
00:31:47,650 --> 00:31:49,330
لكن الاطباء قالوا انها ستكون بخير

877
00:31:49,360 --> 00:31:51,070
شكرا لك يالهي
هيا لنذهب ونراها

878
00:31:51,450 --> 00:31:53,370
اشعر بشعور فظيع

879
00:31:53,530 --> 00:31:54,730
حسنا تخلص من لتعلم

880
00:31:54,780 --> 00:31:56,080
ماقاله الرب
من وراء ظهرك

881
00:31:56,160 --> 00:31:57,540
انك فعلت ذلك عن قصد

882
00:31:57,620 --> 00:32:00,210
ولكن اسمحوا لي أن أقول، وكان ذلك الجحيم
لمعالجة هذا الاحمق المبتدئ

883
00:32:00,500 --> 00:32:04,090
مبتدئ دوغلاس كان اسرع 
لاعب وسط في الكلية

884
00:32:04,250 --> 00:32:06,420
هل لعبت الكرة دوغ
كيف لم تخبرني من قبل

885
00:32:06,500 --> 00:32:08,420
اعتقدت انك مجرد مروحة طالب الذي يذاكر كثيرا

886
00:32:08,590 --> 00:32:09,800


887
00:32:10,300 --> 00:32:13,180
مشاجرة

888
00:32:13,260 --> 00:32:14,970
مشاجرة الفتيان

889
00:32:15,050 --> 00:32:18,350
كما تعلم صنعت كل كؤوس 
الفريق عدة مرات في الكرة

890
00:32:18,470 --> 00:32:19,980
كانت جميع المحادثات عن معالجة الانف

891
00:32:20,060 --> 00:32:22,150
نصف فقي قادمة لحفل الزفاف

892
00:32:22,270 --> 00:32:24,900
لما لانقوم بمباراة ودية من لمسة يدين

893
00:32:25,060 --> 00:32:26,940
تعلمون الفرق القديمة ضد رفقاء العريس

894
00:32:27,030 --> 00:32:28,030
ماذا قلت

895
00:32:28,150 --> 00:32:30,360
اعتقد انها دعوة مفتوحة اد

896
00:32:30,450 --> 00:32:32,110
ولكن هناك الكثير ممايحدث

897
00:32:32,200 --> 00:32:34,820
اشعر انه ليس هناك المزيد من الوقت

898
00:32:34,910 --> 00:32:36,620
ما المسألة بيك

899
00:32:36,700 --> 00:32:39,040
اتخاف ان تتعرض للركل من بعض القدامى

900
00:32:43,750 --> 00:32:45,210
لا اعتقد ذلك بوب

901
00:32:51,420 --> 00:32:54,260
كل الأمور في الاعتبار، وليست
بهذا السوء للعرض
مقدمة بندقية الصيد

902
00:32:54,340 --> 00:32:58,220
ليست بهذا السوء؟ أنا وضعت فقط
جدة غريتشن على النار.

903
00:32:58,310 --> 00:33:01,020
خطأ. قمنا بالتضحية بالجدة
من أجل هذه المهمة.

904
00:33:01,100 --> 00:33:02,140
اشعر بالسوء.

905
00:33:02,230 --> 00:33:04,270
مشاعر ليست ذات صلة
في الخدعة الكبيرة

906
00:33:04,350 --> 00:33:06,560
ما هو مهم هو أن غطاءنا لم يكتشف

907
00:33:06,650 --> 00:33:09,230
وكل اختبار نواجهه يكون نفس الشي اما ان يمر او يفشل

908
00:33:09,320 --> 00:33:11,190
طالما نحن نمر، لا يهم كيف نفعل ذلك.

909
00:33:11,280 --> 00:33:13,320
ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنها عدت في الواقع من كل ذلك

910
00:33:13,400 --> 00:33:15,620
الناس تؤمن لانهم ليس لديهم
اي سبب لذلك

911
00:33:15,700 --> 00:33:16,820
للطريق الذي نذهب فيه نكون على رأس لعبتنا

912
00:33:16,910 --> 00:33:18,080
تلك العائلة كانت حادة

913
00:33:18,160 --> 00:33:19,370
هيا علينا الذهاب

914
00:33:19,450 --> 00:33:21,490
لقد حصلت على بعض الاهتمام حقا
الناس تنتظرنا

915
00:33:22,370 --> 00:33:24,570


916
00:33:24,580 --> 00:33:25,580


917
00:33:25,670 --> 00:33:26,710


918
00:33:26,790 --> 00:33:27,840
لقد فقدت وزن,
خلفية سمينة

919
00:33:27,920 --> 00:33:29,160
لقد فقد من راسه وزن

920
00:33:30,420 --> 00:33:31,760


921
00:33:32,010 --> 00:33:34,340
حسنا حسنا توقف

922
00:33:34,430 --> 00:33:35,470


923
00:33:35,550 --> 00:33:37,050
من هم هؤلاء الناس
هل انت تمزح ؟

924
00:33:37,140 --> 00:33:38,510
انت لاتعرف هؤلاء الرجال ؟
لا

925
00:33:38,600 --> 00:33:40,560
انت تنظر الى رفقائك.
هيا يارجل

926
00:33:40,640 --> 00:33:41,720


927
00:33:45,230 --> 00:33:46,230
كيف حالك ياصديقي

928
00:33:46,270 --> 00:33:48,520
جيد

929
00:33:48,610 --> 00:33:50,020
تعلم

930
00:33:50,530 --> 00:33:52,280


931
00:33:52,570 --> 00:33:54,530
توقف

932
00:33:54,610 --> 00:33:56,450
في كل وقت

933
00:33:56,530 --> 00:33:58,120
جيمي هل يمكنني ان اكلمك لثانية

934
00:33:58,200 --> 00:33:59,950
هؤلاء الرجال لايمكن ان يكونو رفقائي

935
00:34:00,030 --> 00:34:01,120
مالذي تتكلم عنه

936
00:34:01,200 --> 00:34:03,370
لسبب واحد انها تبدو
المجموعة بالكامل

937
00:34:03,450 --> 00:34:04,530
نشأت واصبحو مغتصبين

938
00:34:04,580 --> 00:34:05,750
وهذا على وجه الخصوص يبدو كانه

939
00:34:05,830 --> 00:34:07,500
خرج من السجن الفدرالي اللعين

940
00:34:07,580 --> 00:34:09,580
ما عليك القيام به هو الحفاظ عليه لأنه فعلها

941
00:34:09,590 --> 00:34:10,800
واغتصبها
وكثير من الرجال فعلوها

942
00:34:10,880 --> 00:34:13,050
يالهي

943
00:34:13,130 --> 00:34:15,890
حصل على ماضي مظلم ولكن عندماتريد 
ارمي (المربع) على ابن العاهرة

944
00:34:15,930 --> 00:34:17,050
وانت لن تجد اي شخص على نحو افضل

945
00:34:17,140 --> 00:34:18,640
الاسيوي
لديه قضيب في الخارج

946
00:34:18,720 --> 00:34:20,180
اندو ارفعه

947
00:34:20,300 --> 00:34:22,010
لا لديك حيلة جديدة
للحفلة

948
00:34:22,100 --> 00:34:24,850
الناس يحبونه
هل هذه ثلاث خصيات

949
00:34:24,980 --> 00:34:26,640
هل لديه ثلاثة الخصيتين؟ نعم، لقد حصلت على ثلاثة.

950
00:34:26,730 --> 00:34:28,810
كيف هذه حيلة لحفلة العزوبية
هذا لاهنا ولا هناك

951
00:34:28,900 --> 00:34:30,650
انا ميت
اعطني المزيد من الوقت يارجل

952
00:34:30,730 --> 00:34:31,730
يالهي

953
00:34:31,820 --> 00:34:33,530
اعطيتني 7 اسماء وقدمت لك
 7من رفقاء العريس

954
00:34:33,650 --> 00:34:35,530
و أود الغائها
هؤلاء الرجالجيدون يارجل

955
00:34:35,610 --> 00:34:38,070
كنت تبحث في أفضل من أفضل. ليس أفضل من أفضل.

956
00:34:38,160 --> 00:34:40,280
انهم أفضل ما اضطررت الى اختيار من بينهم

957
00:34:40,490 --> 00:34:42,410
انا ميت

958
00:34:42,910 --> 00:34:44,250
لدينا ديكرسون

959
00:34:44,330 --> 00:34:46,290
ديكرسون انت مغني صالة في كندا

960
00:34:46,370 --> 00:34:48,790
اربع ليالي في الاسبوع
في وول اي نوك

961
00:34:48,880 --> 00:34:51,090
يعني انك مثل توم جونز.
هذا الجزء الاهم

962
00:34:51,170 --> 00:34:52,710
كانت تريد ان تجلبه 
هي تعرف انك تستطيع الغناء

963
00:34:52,800 --> 00:34:53,880
دوغ، وأنا لا أحاول أن أكون وقحا،.

964
00:34:53,960 --> 00:34:55,090
ولكن لا أحد هنا
يهتم بهذا الهراء

965
00:34:55,170 --> 00:34:56,260
نحتاج للقواعد الاساسية

966
00:34:56,340 --> 00:34:58,130
يمكننا الحصول على جميع التفاصيل الإضافية في وقت لاحق.

967
00:34:58,220 --> 00:34:59,300
دوريس: غارفي، أنت عالم النبات.

968
00:34:59,390 --> 00:35:02,140
انت ودوغ ذهبتما معا الى المخيم من الصف 6 الى الـــ 10

969
00:35:02,220 --> 00:35:06,520
رامبيس كنت رئيس مدرسة القديس بطرس الوسطة في بروفو بولاية يوتا

970
00:35:06,600 --> 00:35:10,190
وكنت بطل كرة المضرب الإقليمي. غادرت بحسن  خدمة

971
00:35:10,520 --> 00:35:11,940
بلانكت انت محامي

972
00:35:12,020 --> 00:35:15,280
كنت متخصص في القانون البيئي مع التركيز على الغابات.

973
00:35:15,360 --> 00:35:17,360
كارو انت اختصاصي اقدام في ناكسفيل

974
00:35:17,450 --> 00:35:18,860
مطلق لا اطفال

975
00:35:19,160 --> 00:35:20,910
يجب أن أقول، كل هؤلاء الرجال لديهم نفس المنظر

976
00:35:20,990 --> 00:35:22,660
لكنك على الأقل تبدو طبيعية.

977
00:35:22,740 --> 00:35:24,790
سكرا دوغ
وأنا أقدر ذلك، رجل.

978
00:35:25,200 --> 00:35:27,370
انا فقط سعيد لوجودي هنا

979
00:35:29,040 --> 00:35:30,880
دوريس: درايسدال،  انت استاذ فلسفة

980
00:35:30,960 --> 00:35:32,460
كلية المجتمع في بردونيا

981
00:35:32,540 --> 00:35:33,590
انت نباتي

982
00:35:33,670 --> 00:35:36,800
كنت تعمل أيضا على كتابك الأول
يسمى الطريق  من وندر

983
00:35:36,880 --> 00:35:38,720
ماهذا الهراء
الذي يعنيه

984
00:35:38,800 --> 00:35:41,260
شكرا دوغ
انت سافل لعين

985
00:35:41,340 --> 00:35:43,300
ازادو انت مبرمج كومبيوتر

986
00:35:43,390 --> 00:35:44,350
التقيت مع دوغي خلال مؤتمر

987
00:35:44,430 --> 00:35:45,470
في باتون رينج

988
00:35:45,600 --> 00:35:46,600
اتريد المقايضة

989
00:35:46,680 --> 00:35:48,020
احتاج لتناول بعض اللحوم يارجل

990
00:35:48,100 --> 00:35:49,100
هذه الحياة النباتية ليست لي

991
00:35:49,190 --> 00:35:50,900
مهلا. لن يكون هناك تبادل

992
00:35:51,020 --> 00:35:53,310
أي شيء آخر، دوغ؟ نعم. وبلونكيت يجب أن يكون في كرسي متحرك.

993
00:35:53,400 --> 00:35:54,730
لقد صدمته سيارة 
ماذا ؟

994
00:35:54,820 --> 00:35:56,440
هذا ليس مضحكا

995
00:35:56,530 --> 00:35:57,650
انا من المفترض ان تسحق مؤخرته

996
00:35:57,740 --> 00:35:59,030
قلت له انه يذهب لسحق مؤخرته

997
00:35:59,110 --> 00:36:00,150
انصتو

998
00:36:00,240 --> 00:36:02,870
تحققوا من القياسات المزدوجة الخاصة بكم
ان يكون ممتاز PTD

999
00:36:03,070 --> 00:36:05,200
 هذه هي تشتيت حفلة PTD

1000
00:36:05,280 --> 00:36:07,200
ان كنت تريد العودة لزاوية الدعم ولا تعرف ماذا تفعل

1001
00:36:07,290 --> 00:36:08,330
الخاص بك PTD اسحب

1002
00:36:08,410 --> 00:36:10,080
استطيع ان افعلها بلهجة كوكني

1003
00:36:10,250 --> 00:36:12,710
كنت مدير المدرسة في ولاية يوتا. لماذا
لماذا لديك لهجة كوكني

1004
00:36:12,790 --> 00:36:14,460
أنا كان يمكن أن اتحرك بها أليس كذلك ؟

1005
00:36:16,210 --> 00:36:17,800
اي اسئلة اضافية

1006
00:36:17,880 --> 00:36:19,420
اين هي حفلة العزوبية

1007
00:36:19,510 --> 00:36:21,010
انا لا ارى اي شيئ عنها في هذا الظرف

1008
00:36:21,090 --> 00:36:22,220
هذا سؤال جيد

1009
00:36:22,300 --> 00:36:24,140
لن يكون هناك حفلة عزوبية

1010
00:36:24,220 --> 00:36:26,640
غريتشن وانا كلانا قررنا  انه من الافضل اننا

1011
00:36:26,760 --> 00:36:30,060
توقف. ليس هناك شيء مثل قرار المتبادل حتى بعد ان تكون متزوجا

1012
00:36:30,140 --> 00:36:32,310
الآن، فقط "نحن ..."

1013
00:36:32,400 --> 00:36:34,230
انا وكراتي

1014
00:36:34,400 --> 00:36:35,400
كرات

1015
00:36:35,690 --> 00:36:37,730
حسنا يارجال انصتوا

1016
00:36:38,610 --> 00:36:42,450
لدينا فقط اسبوع واحد
هذه المعلومات كلها

1017
00:36:42,910 --> 00:36:44,950
تصبح جزءا دائما من الذاكرة الخاصة بك.

1018
00:36:46,280 --> 00:36:50,370
وهذا يعني أن لدينا أسبوع واحد
على الانسحاب للمرة الاخيرة من

1019
00:36:51,960 --> 00:36:53,000
(المرع الزهبي)

1020
00:36:54,710 --> 00:36:57,590
افهموا شيئا ان هذا لن يفشل ابدا ايها السادة

1021
00:37:00,090 --> 00:37:02,490
هيا بنا لنصنع بعض علاقات تاريخية لعينة

1022
00:37:02,510 --> 00:37:04,890
 Don't worry about me
I'm gonna make it all right

1023
00:37:04,970 --> 00:37:06,890
 Got my enemies
crossed out in my sight

1024
00:37:06,970 --> 00:37:09,270
 I take a bad situation
Gonna make it right

1025
00:37:09,430 --> 00:37:10,560
Got it.

1026
00:37:10,640 --> 00:37:12,180
 She's not the one
coming back for you

1027
00:37:13,140 --> 00:37:15,150
انت انت .انت ابن العاهرة

1028
00:37:15,310 --> 00:37:17,230
سيئ سيئ

1029
00:37:17,770 --> 00:37:19,280


1030
00:37:20,650 --> 00:37:21,860


1031
00:37:23,320 --> 00:37:25,070


1032
00:37:26,280 --> 00:37:28,200
 If I fall back down

1033
00:37:28,990 --> 00:37:30,160
Hello.

1034
00:37:30,540 --> 00:37:32,960
 Well, the worst of times,
now they don't phase me

1035
00:37:33,040 --> 00:37:35,210
 Even if I look
and act really crazy

1036
00:37:35,290 --> 00:37:37,040
 I went way down,
she betrayed me

1037
00:37:37,500 --> 00:37:41,800
 Now my vision is no longer hazy
I'm very lucky to have my crew

1038
00:37:42,130 --> 00:37:44,260
 They stood by me
when she flew

1039
00:37:44,340 --> 00:37:46,260
 She's not the one
coming back for you

1040
00:37:46,340 --> 00:37:48,430
 If I fall back down

1041
00:37:48,510 --> 00:37:50,430
 You're gonna
help me back up again

1042
00:37:50,510 --> 00:37:51,970


1043
00:37:52,060 --> 00:37:54,890
 If I fall back down,
you're gonna be my friend 

1044
00:37:54,980 --> 00:37:56,520


1045
00:37:57,690 --> 00:37:59,190


1046
00:37:59,270 --> 00:38:00,320
Go, go!

1047
00:38:02,230 --> 00:38:03,530


1048
00:38:04,030 --> 00:38:05,030
ماذا تفعل

1049
00:38:05,110 --> 00:38:06,870
انها خدعة تعلمتها في فيتنام

1050
00:38:06,950 --> 00:38:08,660
يا الهي. ماذا تفعل؟

1051
00:38:09,370 --> 00:38:11,490
مجرد التحضير لجزء صغير من هذه.

1052
00:38:11,580 --> 00:38:12,790
تاهيتي

1053
00:38:12,870 --> 00:38:13,830
رقم واحد

1054
00:38:13,910 --> 00:38:15,620
أكثر رومانسية رحلة شهر العسل.

1055
00:38:15,790 --> 00:38:16,790
هذا مذهل

1056
00:38:16,870 --> 00:38:17,990
انها لن تصدق

1057
00:38:18,000 --> 00:38:20,250
.......عزيزي هذا

1058
00:38:20,710 --> 00:38:22,300
مهلا، ما قد حصل لك في هذا الأسبوع؟

1059
00:38:22,380 --> 00:38:24,220
لم ارك ابدا لعوب جدا

1060
00:38:24,300 --> 00:38:26,010
أنا فقط أشعر أنني بحالة جيدة حقا من كل شيء.

1061
00:38:26,090 --> 00:38:27,410
نحن سوف نتزوج
في يوم السبت.

1062
00:38:27,470 --> 00:38:29,390
انه الحماس. أصدقائك سيكونون هنا

1063
00:38:29,470 --> 00:38:30,470
اصدقائي سيكونون هنا

1064
00:38:30,890 --> 00:38:32,060
أتمنى فقط أن كل شيء سيمشي بسلاسة.

1065
00:38:32,140 --> 00:38:33,470
راجعت توقعات 10 ايام

1066
00:38:33,640 --> 00:38:36,230
عزيزي هذه لوس انجلس انها ليست
مثلما سياتي اليها المطر

1067
00:38:36,730 --> 00:38:37,980
مالهراء الذي قلته الان

1068
00:38:38,060 --> 00:38:39,770
هل انت تمزح

1069
00:38:39,860 --> 00:38:40,860
مالذي تفعلينه

1070
00:38:40,900 --> 00:38:42,270
 R انت قلت كلمة لعينة تبدأبحرف

1071
00:38:42,360 --> 00:38:43,690
اهدأي

1072
00:38:43,820 --> 00:38:45,700
لم اقل انه سيأتي مطر

1073
00:38:46,030 --> 00:38:48,530
لقد قلتها مجددا
مرتين في دقيقة

1074
00:38:48,610 --> 00:38:49,910
هل انت جاد

1075
00:38:49,990 --> 00:38:50,990
غريتشن اهدأي

1076
00:38:51,080 --> 00:38:54,200
انا فقط لا استطيع ان افهم
لماذا تكمل بقول نفس هذا الهراء

1077
00:38:54,290 --> 00:38:56,410
حسنا، أنت على حق.

1078
00:38:56,910 --> 00:38:59,540
نحن تسلقنا الجبال الجليدية  من ماذا

1079
00:39:00,210 --> 00:39:01,290
Uh...

1080
00:39:01,380 --> 00:39:03,210
It was... It was, uh...

1081
00:39:03,550 --> 00:39:05,340
انها باتاغونا
باتاغونا

1082
00:39:05,420 --> 00:39:06,420
باتاغونا

1083
00:39:06,470 --> 00:39:07,590
اراء سياسية

1084
00:39:07,680 --> 00:39:08,720
الجمهوري القوي.
حصلت عليه.

1085
00:39:08,880 --> 00:39:11,390
باتاغونا
باغون

1086
00:39:11,760 --> 00:39:13,850
انا طبيب. أي نوع؟

1087
00:39:13,930 --> 00:39:16,140
اختصاصي الأقدام. هل هذا صحيح؟

1088
00:39:16,230 --> 00:39:18,020
اعتقد ذلك.
هذا ماقلته ؟

1089
00:39:18,100 --> 00:39:19,350
اجل انا طبيب اطفال

1090
00:39:19,440 --> 00:39:20,600
لا

1091
00:39:20,730 --> 00:39:22,480
ما هي وجهة نظرك على الغلوتين؟

1092
00:39:22,570 --> 00:39:23,770
إنها أسطورة.

1093
00:39:23,860 --> 00:39:25,150


1094
00:39:25,230 --> 00:39:26,240


1095
00:39:26,570 --> 00:39:29,320
اسمي هوبي كلانكت
انا اجمع

1096
00:39:29,410 --> 00:39:31,450
فيشات.
الملفوف لتصحيح الاطفال

1097
00:39:31,530 --> 00:39:34,200
لا، رجل، انها الحيوانات الأليفة الغريبة,
انت احمق ابن لعينة

1098
00:39:34,290 --> 00:39:36,040
احمق؟ لا يمكنك حتى نقول "باتاغونيا،" يا غبي.

1099
00:39:36,120 --> 00:39:37,200
وتملك عائلة غارفي مزرعة "فارغة".

1100
00:39:37,290 --> 00:39:38,290


1101
00:39:38,330 --> 00:39:39,670
جميل

1102
00:39:39,750 --> 00:39:41,580
هيا يارجل اريد ان اعرف منك
لاصل الى الخبز المحمص

1103
00:39:41,670 --> 00:39:42,710
صحيح

1104
00:39:42,790 --> 00:39:44,590
اريدك ان تذهب لتعرف
لماذا هي (المختارة)

1105
00:39:44,670 --> 00:39:46,590
 انها مثل الفرقة يشغلون أغنيتهم الأكثر شعبية.

1106
00:39:46,670 --> 00:39:47,880
الحشد ينتظر فقط للاستماع اليه.

1107
00:39:47,970 --> 00:39:49,690
دعنا نبدأ مع المرة الأولى التي رأيتها

1108
00:39:49,760 --> 00:39:52,890
كانت ترتدي ثوبا

1109
00:39:52,970 --> 00:39:56,640
وكانت جميلة

1110
00:39:58,310 --> 00:40:02,060
هذا هو لماذا تريد الزواج بها؟
لماذا انت تحبها ؟

1111
00:40:02,150 --> 00:40:04,360
ما يجعلها تختلف عن أي فتاة أخرى قابلتها من أي وقت مضى؟

1112
00:40:04,440 --> 00:40:06,280
تحدثت لي. تحدثت إليك؟

1113
00:40:06,360 --> 00:40:08,820
ماذا؟ نعم بجدية. كان والدها عميل في الشركة.

1114
00:40:08,940 --> 00:40:10,400
كنت قد رأيتها بضع مرات،

1115
00:40:10,490 --> 00:40:11,970
لكنها لم تعط لي الوقت من اليوم.

1116
00:40:11,990 --> 00:40:15,240
. ثم في احد الايام جرت الي وكانت مختلفة تماما

1117
00:40:15,330 --> 00:40:17,750
وقالت إنها تعرف اسمي، طلبت مني أن أذهب للحصول على شطيرة.

1118
00:40:17,830 --> 00:40:20,870
انت لا تساعدني
لديك حفر عميقة

1119
00:40:20,960 --> 00:40:23,080
مثل، "من في جميع أنحاء الغرفة، وقالت انها تتطلع في وجهي"

1120
00:40:23,170 --> 00:40:24,610
"وأقسم أنه كان مثل حركة بطيئة.

1121
00:40:24,840 --> 00:40:28,460
كل الغرفة وقفت ولاتزال عيوني 
مغلقةوارتفعت يدي

1122
00:40:28,550 --> 00:40:30,170
وبالمقابل شعرت بروح

1123
00:40:30,260 --> 00:40:33,010
وذلك كنت اعلم اننا اصحاب هذه الروح

1124
00:40:33,090 --> 00:40:34,600
هذه ما احتاج اليه دوغ

1125
00:40:34,680 --> 00:40:36,100
لكن هذا ليس حقيقي

1126
00:40:36,760 --> 00:40:37,890


1127
00:40:39,600 --> 00:40:41,980
حسنا تونتو
هل تريد ان ترى الحقيقة

1128
00:40:42,350 --> 00:40:43,690


1129
00:40:44,190 --> 00:40:45,440


1130
00:40:45,520 --> 00:40:47,980
انا قادم

1131
00:40:50,280 --> 00:40:53,030


1132
00:40:53,450 --> 00:40:56,280
ماهذه المفاجأة السارة

1133
00:40:56,370 --> 00:40:59,160
اتمنى ان تتصل من قبل ان تاتي
بيتي انه مكان قذر

1134
00:40:59,250 --> 00:41:00,580
ايدي ايدي

1135
00:41:00,660 --> 00:41:02,160
انه واحد منا

1136
00:41:02,250 --> 00:41:03,290
ماهذا الهراء

1137
00:41:03,370 --> 00:41:05,460
ماهذا الجحيم الذي يحصل هنا

1138
00:41:05,580 --> 00:41:07,710
أريد أن أعرض لك القذر ايدي سانشيز

1139
00:41:09,050 --> 00:41:10,380
واضطرت عائلته عمل تجاري التخطيط لحفل الزفاف

1140
00:41:10,460 --> 00:41:12,300
التي كانت واحدة  من أكبر المراكز في المدينة.

1141
00:41:12,380 --> 00:41:15,390
لكن بعدها اتى ولد العروس
والبلوراي dvd واخرجه على

1142
00:41:15,720 --> 00:41:17,260
لا أحد يريد أن تأخذ المشورة من طفل مكسيكي

1143
00:41:17,350 --> 00:41:18,510
من مرتفعات بويل.

1144
00:41:18,680 --> 00:41:20,840
لذا، ما قرر القيام به كان غصب عنه قليلا.

1145
00:41:21,480 --> 00:41:23,390
وبالتالي، ادموندو.

1146
00:41:23,890 --> 00:41:25,190


1147
00:41:25,400 --> 00:41:26,610
ارتفعت الأعمال.

1148
00:41:26,690 --> 00:41:29,280
واستغل هذا حتى وصل على العديد من المستويات.

1149
00:41:29,690 --> 00:41:33,450
, ese اذا, 
لماذا احضرته الى هنا

1150
00:41:33,570 --> 00:41:35,490
انه ياخذ طريقة الزفاف على محمل الجد.

1151
00:41:35,610 --> 00:41:38,740
حسنا فاتو حفلات الزفاف
هي مجرد اطراف مبالغ بها

1152
00:41:38,830 --> 00:41:41,200
مباشرة من الأوهام غير معقولة المرأة

1153
00:41:41,290 --> 00:41:43,580
ومسبقة المفاهيم التي نشأت في مرحلة الطفولة.

1154
00:41:43,750 --> 00:41:45,710
لذا لاتدخل الاخلاقيات
في ماتفعله

1155
00:41:45,750 --> 00:41:48,250
فقط للتاكد من العروس 
وامها انهم سعداء

1156
00:41:48,340 --> 00:41:50,050
نحن في هذا معا
هومي

1157
00:41:50,250 --> 00:41:51,260
هذه هي فتاتك

1158
00:41:51,340 --> 00:41:52,720
تبا لا
هذه اختي

1159
00:41:53,470 --> 00:41:54,720
هذا هو فتاتي

1160
00:41:55,010 --> 00:41:56,760
ما الامر ؟
تبا

1161
00:41:56,840 --> 00:41:58,100
هل تريد بعض الناتشوز؟

1162
00:41:58,180 --> 00:41:59,220


1163
00:41:59,310 --> 00:42:00,310


1164
00:42:00,390 --> 00:42:01,350
انا اسف
مالذي سالت عنه فقط

1165
00:42:01,430 --> 00:42:02,430
اسالهم ان كانو يريدون ناتشوز

1166
00:42:02,520 --> 00:42:03,520


1167
00:42:03,600 --> 00:42:04,690
الرجل سيتزوج بعد اسبوع

1168
00:42:04,770 --> 00:42:05,900
وانت تعرض عليه الناتشوز

1169
00:42:05,980 --> 00:42:08,020
انظر اليه! ما رأيك الجبن استقدم له ؟

1170
00:42:08,110 --> 00:42:09,230
اعتقدت انه يريد ناتشوز

1171
00:42:09,320 --> 00:42:10,440
استخدم دماغك اللعين

1172
00:42:10,610 --> 00:42:11,690


1173
00:42:11,780 --> 00:42:12,780
اجلس جيمي

1174
00:42:12,820 --> 00:42:14,360


1175
00:42:16,780 --> 00:42:20,030
لقد كانوا معا لبعض الوقت الآن. لا شيء سيحدث.

1176
00:42:20,120 --> 00:42:21,540
ماذا لاشيئ

1177
00:42:21,620 --> 00:42:23,080
انتم زوجين جميلين

1178
00:42:23,160 --> 00:42:24,210
السافلة على حق

1179
00:42:24,410 --> 00:42:25,410


1180
00:42:25,790 --> 00:42:27,500
هل تريد بعض الاعشاب؟

1181
00:42:27,580 --> 00:42:28,630
لا انا جيد

1182
00:42:28,880 --> 00:42:30,840
 You put the weed
in the coconut

1183
00:42:30,920 --> 00:42:32,550
 And light that shit up

1184
00:42:32,710 --> 00:42:35,300
 You put the weed in the
coconut And light that shit up

1185
00:42:35,420 --> 00:42:37,300
اجعله يغني هيا ايها الفتى الابيض

1186
00:42:37,590 --> 00:42:39,790
 You put the weed in the
coconut And light that shit up

1187
00:42:39,800 --> 00:42:41,600
انت تقلل من احترامه
غني هذه الاغنية اللعينة

1188
00:42:41,680 --> 00:42:43,880
 You put the weed in the
coconut And light that shit up

1189
00:42:43,930 --> 00:42:46,310
  You
put the weed in the coconut

1190
00:42:46,390 --> 00:42:47,730
 And light that shit up

1191
00:42:48,060 --> 00:42:53,150
 You put the weed
in the coconut 

1192
00:42:56,450 --> 00:42:58,660
انت ايضا لاتمارس الجنس مع هذا

1193
00:42:58,950 --> 00:43:00,030
لما نحن هنا

1194
00:43:00,120 --> 00:43:01,950
دعيت لافعل ذلك مع كل الاشابين التي لدي

1195
00:43:02,030 --> 00:43:03,910
انا اكره هذه الاشياء

1196
00:43:03,990 --> 00:43:07,710
مهلا، هذا هو السبب في أننا هنا
ازالة حساسية العريس

1197
00:43:07,790 --> 00:43:09,420
هذا هو الروم وفحم الكوك. هذا هو المفضل لديك، أليس كذلك؟

1198
00:43:09,500 --> 00:43:10,460
نعم كيف تعرف كل ذلك

1199
00:43:10,540 --> 00:43:12,170
انا اعلم كل شيئ دوغ
اشرب

1200
00:43:12,250 --> 00:43:14,000
حسنا، أنا أريد منك أن تذكر نفسك أن

1201
00:43:14,090 --> 00:43:15,170
الحفل كله من أجل العروس

1202
00:43:15,210 --> 00:43:17,300
ليس من الضروري ان تمتع نفسك دوغ

1203
00:43:17,380 --> 00:43:19,260
If you were, there would
be big-screen TVs,

1204
00:43:19,340 --> 00:43:20,390
لن يكون هناك لعب القمار.

1205
00:43:20,470 --> 00:43:21,600
هناك شيء من ذلك هناك.

1206
00:43:21,680 --> 00:43:23,890
Okay, NAS
ونجن لن نتدخل

1207
00:43:23,970 --> 00:43:25,390
مهلا ماذا

1208
00:43:25,470 --> 00:43:27,600
 NAS, دوغ

1209
00:43:27,690 --> 00:43:30,850
إيماءة وابتسامة. حسنا؟ دعنا نذهب.

1210
00:43:32,520 --> 00:43:33,520


1211
00:43:34,020 --> 00:43:35,610
انت تملك نظرة جيدة

1212
00:43:36,860 --> 00:43:37,900
كيف حالك يارجل

1213
00:43:40,360 --> 00:43:42,700
وقلت، حسنا، وضع المال في الحقيبة.

1214
00:43:43,200 --> 00:43:44,580


1215
00:43:44,660 --> 00:43:46,830
وقت العرض

1216
00:43:47,200 --> 00:43:48,760
هذا الفتى مثل الاخ
نعم

1217
00:43:48,790 --> 00:43:50,210
انه ليس محترف

1218
00:43:50,290 --> 00:43:51,290


1219
00:43:51,380 --> 00:43:53,380
انني امزح


1220
00:43:54,000 --> 00:43:56,420
في لحظة سالني كريس اذا
كنت تريد ان تكون اشبيني

1221
00:43:56,510 --> 00:43:59,550
جلست وكتبت خطاب رائع جدا.

1222
00:44:00,800 --> 00:44:03,720
لكن لا اعرف. أعتقد أنني أفضل أن أتكلم من القلب.

1223
00:44:05,140 --> 00:44:06,140
لاتفعل ذلك

1224
00:44:06,220 --> 00:44:07,980
لاتمزق تلك الورقة.
لاتفعل ذلك ابداً

1225
00:44:08,060 --> 00:44:09,520


1226
00:44:09,850 --> 00:44:12,190
اه، كما تعلمون، عندما كريس ...

1227
00:44:13,020 --> 00:44:15,520
كريس وأنا عندما التقينا لأول مرة، ونحن، أم ...

1228
00:44:17,400 --> 00:44:18,690


1229
00:44:19,530 --> 00:44:22,660
كريس ولقد عرفت بعضنا منذ ذلك الحين، اه ...

1230
00:44:24,950 --> 00:44:26,160


1231
00:44:26,330 --> 00:44:27,490


1232
00:44:29,540 --> 00:44:33,330
كريس وأنا، كما تعلمون فعلنا الأشياء معا.

1233
00:44:34,880 --> 00:44:36,460


1234
00:44:37,460 --> 00:44:38,760
انه ذاهب ليرفع 
العروس اللعينة

1235
00:44:38,840 --> 00:44:42,840
كان كريس مثل أخ لي.

1236
00:44:43,260 --> 00:44:46,100
حسنا، لأن أخي الحقيقي مات.

1237
00:44:46,600 --> 00:44:49,020
لا حسنا، إلا أنه لم يمت على الفور.

1238
00:44:49,100 --> 00:44:52,140
تسلمته في سيارة الاسعاف وبعد ذلك، توفي في وقت لاحق.

1239
00:44:52,560 --> 00:44:53,560
هل هو جاد

1240
00:44:55,440 --> 00:44:56,770
ادولف هتلر قال مرة..

1241
00:44:56,860 --> 00:44:58,440
تبا

1242
00:44:59,070 --> 00:45:00,940


1243
00:45:01,110 --> 00:45:02,200
انا سأذهب

1244
00:45:02,280 --> 00:45:05,780
كان هناك هذا شيء واحد
كنت أرغب في الرجوع.

1245
00:45:06,450 --> 00:45:09,450
أتعلم؟ اللعنة عليه. ولفيرين، وأخي!

1246
00:45:09,910 --> 00:45:11,540
احبك وشكرا

1247
00:45:11,620 --> 00:45:13,120
هذا ليس حتى الطريق الصحيح.

1248
00:45:13,210 --> 00:45:14,960
لايوجد مخرج

1249
00:45:15,750 --> 00:45:17,840


1250
00:45:19,210 --> 00:45:21,010
 Ain't no mountain
high enough 

1251
00:45:21,090 --> 00:45:22,970
هل انت بخير

1252
00:45:23,300 --> 00:45:25,140
لنذهب ونرقص

1253
00:45:25,300 --> 00:45:27,390
دوغلاس تستطبع اخفاء
مؤخرتك السمينة في سروالك

1254
00:45:27,470 --> 00:45:28,930
ولكن لا يمكنك إخفاء راقصة سيئة.

1255
00:45:29,010 --> 00:45:30,140
هيا سألعمك بعض الاساسيات

1256
00:45:30,220 --> 00:45:31,390
انا لا ارقص

1257
00:45:31,480 --> 00:45:33,350
ومن واجبي أن اجعلك تبدو جيدا في يوم الزفاف.

1258
00:45:33,440 --> 00:45:34,520
الآن، بحاجة لكم للحصول على راحة

1259
00:45:34,600 --> 00:45:36,480
مع كونها غير مريحة هيا.

1260
00:45:37,360 --> 00:45:39,230
وتوقف عن كونك كس
لنرقص

1261
00:45:44,490 --> 00:45:45,490
هيا انت أديها

1262
00:45:45,570 --> 00:45:46,820
لا لااحتاج لابدأ

1263
00:45:46,910 --> 00:45:48,530
حسنا، ثم، جيد، كن الفرخ، دوغ.

1264
00:45:48,990 --> 00:45:51,290
 في الفكرة  الثانية، سوف تؤدي. أيا كان، دوغ.

1265
00:45:51,370 --> 00:45:52,410
اتبعني فقط
انا حقا لا افعل ذلك

1266
00:45:52,500 --> 00:45:53,960


1267
00:46:02,170 --> 00:46:03,220


1268
00:46:04,930 --> 00:46:07,220
حركة جميلة من جيمبي.
شكرا

1269
00:46:08,470 --> 00:46:09,760
دروس رقص في 11 خطوة

1270
00:46:09,850 --> 00:46:11,970
قالت أمي، "يوم واحد، فإنها تأتي في متناول اليدين."

1271
00:46:12,270 --> 00:46:13,930
أشك في هذا ما كان لديها في الاعتبار.

1272
00:46:15,480 --> 00:46:16,760
هل سألت كيف يمكن لفتاة مثل غريتشن

1273
00:46:16,810 --> 00:46:18,190
يمكن أن تقع بيوتز مثلي.

1274
00:46:18,440 --> 00:46:19,650
أخذت الرقص لها.

1275
00:46:19,940 --> 00:46:24,490
 Whoo! Now can you
hand jive, baby?

1276
00:46:24,570 --> 00:46:27,870
 Oh, can you hand jive, baby?

1277
00:46:27,990 --> 00:46:28,990
 Oh, yeah

1278
00:46:29,070 --> 00:46:30,870
 Oh, yeah

1279
00:46:31,830 --> 00:46:33,040
 Oh, yeah, yeah 

1280
00:46:33,790 --> 00:46:34,830
 Teach me how to dougie

1281
00:46:34,910 --> 00:46:36,230
 Teach me, teach me
how to dougie

1282
00:46:36,670 --> 00:46:37,670
 Teach me how to dougie

1283
00:46:37,750 --> 00:46:39,380
 Teach me, teach me
how to dougie

1284
00:46:39,460 --> 00:46:40,500
 All my women love me

1285
00:46:40,590 --> 00:46:42,090
 All my...
All my women love me

1286
00:46:42,170 --> 00:46:43,210
 All my women love me

1287
00:46:43,300 --> 00:46:44,840
 You ain't messing
with my dougie

1288
00:46:44,920 --> 00:46:46,090
 Teach me how to dougie

1289
00:46:46,180 --> 00:46:47,380
 Teach me, teach me
how to dougie

1290
00:46:47,470 --> 00:46:48,800
 Teach me how to dougie

1291
00:46:48,890 --> 00:46:50,290
 Teach me, teach me
how to dougie 

1292
00:46:50,640 --> 00:46:52,600
 La, la, la, la, la, la

1293
00:46:52,720 --> 00:46:57,270
 La, la, la, la

1294
00:47:00,730 --> 00:47:04,070
 La, la, la, la, la, la

1295
00:47:04,190 --> 00:47:06,320
 La, la, la, la

1296
00:47:07,200 --> 00:47:08,240


1297
00:47:11,240 --> 00:47:14,750
 La, la, la, la, la, la

1298
00:47:15,370 --> 00:47:18,540
 La, la, la, la 
Oh.

1299
00:47:19,290 --> 00:47:20,920


1300
00:47:22,590 --> 00:47:23,880


1301
00:47:43,820 --> 00:47:45,610


1302
00:47:48,570 --> 00:47:49,820


1303
00:47:53,200 --> 00:47:56,750
اذا، حصلت على مكالمة من مكان ما وذهب الرجل الى المدرسة مع

1304
00:47:56,910 --> 00:47:58,830
أنا بالكاد حتى أعرف الولد

1305
00:47:58,910 --> 00:48:02,420
قال انا فقط انخطبت

1306
00:48:02,630 --> 00:48:05,800
طبيعيا هذا عظيم
مبروك

1307
00:48:07,420 --> 00:48:10,510
ثم يقول "هل يمكن أن تكون اشبيني؟"

1308
00:48:10,590 --> 00:48:12,140
كنت بالكاد أعرف الولد

1309
00:48:12,220 --> 00:48:14,300
واو هذا غريب كثيرا

1310
00:48:14,390 --> 00:48:16,680
لذلك، قكرت، "ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث؟"

1311
00:48:16,850 --> 00:48:19,640
الرجال اصروا على حفل الزفاف

1312
00:48:20,560 --> 00:48:22,150
وشقيق العروس

1313
00:48:22,650 --> 00:48:25,150
وطالب الصرف الفلبيني

1314
00:48:25,610 --> 00:48:27,530
وكنت حزينا جدا دوغ

1315
00:48:27,610 --> 00:48:30,070
الجميع يفكر "لماذا في الجحيم"

1316
00:48:30,150 --> 00:48:32,320
واضاف "هذه المرأة تتزوج بهذا الفاشل ؟

1317
00:48:32,410 --> 00:48:35,910
لذلك، وأنا انتزع الميكروفون وأنا اريد فقط الحصول التحدث عن

1318
00:48:35,990 --> 00:48:40,660
كيف تمكننا تسلق جبال الهيمالايا، وكيف أننا اصطنا اسماك القرش ؟

1319
00:48:41,000 --> 00:48:43,830
كيف امكن لهذا الرجل أنقذني من
مشاجرة حانة وقت واحد.

1320
00:48:43,920 --> 00:48:45,340
الكثير من الهراء.

1321
00:48:45,670 --> 00:48:50,010
وأنا أنظر مرارا وأرى العروس. انهاامسكت  ذراعه، دوغ.

1322
00:48:50,090 --> 00:48:53,140
أن لديه ذراعه تحكم عليها جدا انها متوهجة.

1323
00:48:53,510 --> 00:48:56,010
بسبب انها تزوجت هذا الرجل المدهش.

1324
00:48:56,100 --> 00:48:59,100
هذا الرجل مر من امامي وذهب "واو"

1325
00:49:00,020 --> 00:49:01,850
"أود أن يدفع المال"

1326
00:49:02,350 --> 00:49:05,020
ان امل شخص يتحدث كذلك عني في زفافي

1327
00:49:06,190 --> 00:49:07,360
مصباح كهربائي

1328
00:49:08,030 --> 00:49:11,490
هذا هو اليوم الذي بهذا
ولدت زحام حفلات الزفاف

1329
00:49:11,570 --> 00:49:14,530
هذا هو اليوم الذي الذي اصبحت فيه قارع اجراس الزفاف

1330
00:49:16,490 --> 00:49:17,660


1331
00:49:21,910 --> 00:49:23,040


1332
00:49:23,120 --> 00:49:27,210
الآن، أنا لا أريد منك التفكير
أنني نوعا من مجوهرات

1333
00:49:27,290 --> 00:49:28,840
الذي لا يملك
أي صديق.

1334
00:49:28,920 --> 00:49:29,920
لا

1335
00:49:30,050 --> 00:49:31,630
تعلم ابي

1336
00:49:31,720 --> 00:49:33,630
كان محامي ضرائب الدولية

1337
00:49:33,720 --> 00:49:35,970
لذلك، انتقلنا في جميع الانحاء كل الوقت.

1338
00:49:37,350 --> 00:49:40,310
ذهبت إلى 13 مدرسة مختلفة
من الصف الثامن.

1339
00:49:40,390 --> 00:49:42,060
عشت على أربعة
قارات مختلفة.

1340
00:49:42,180 --> 00:49:44,730
وبعد فترة من الوقت كنت أحسب فقط،

1341
00:49:45,650 --> 00:49:47,270
"لماذا حتى اصنع  أصدقاء بعد الآن؟ "

1342
00:49:47,730 --> 00:49:50,360
انا سأرحل على اي حال.
ما المر المهم

1343
00:49:50,860 --> 00:49:55,450
وبعد ذلك، عندما توفي والدي، توليت الأعمال.

1344
00:49:56,070 --> 00:49:59,080
كنت اعمل كثيرا. وكنت اعمل بجهد

1345
00:50:00,490 --> 00:50:02,200
انا الفاشل

1346
00:50:04,160 --> 00:50:05,250
لا

1347
00:50:06,420 --> 00:50:08,060
هذا ما يجب أن تفهم، دوغ.

1348
00:50:10,250 --> 00:50:12,380
بعض الناس منعزلون فقط.

1349
00:50:13,670 --> 00:50:15,090
انها بهذه البساطة

1350
00:50:16,220 --> 00:50:17,930
ربما أنا لا أريد أن أكون.

1351
00:50:18,180 --> 00:50:21,430
ربما فقط اريد شخص ما  
مع زجاجة بيرة

1352
00:50:23,180 --> 00:50:26,560
ونذهب في رحلة رجال جيدة

1353
00:50:27,650 --> 00:50:29,440
الم يسبق لك ان قمت برحلة رجال دوغ ؟

1354
00:50:30,440 --> 00:50:34,740
كابو، كانكون، عطلة الربيع؟ الم تفعل أي شيء من هذا القبيل؟

1355
00:50:35,070 --> 00:50:37,360
لم اجد ابدا شخص حقيقي اذهب معه

1356
00:50:45,370 --> 00:50:46,790
حسنا تونتو

1357
00:50:48,460 --> 00:50:49,960
اريد القول، أنني اشعر بالارتياح حقا

1358
00:50:50,040 --> 00:50:51,590
ان ارى احدهم 
ينتظر من اجلي

1359
00:50:51,880 --> 00:50:53,130
انا ادعمك يارجل

1360
00:50:53,340 --> 00:50:56,800
اعجبني ذلك
وانا احمي ظهرك

1361
00:51:03,140 --> 00:51:04,470


1362
00:51:04,850 --> 00:51:06,850
انا معجب بك
انت رجل عظيم

1363
00:51:07,020 --> 00:51:09,580
اريدك ان تتذكر ذلك
انها علاقة عمل

1364
00:51:09,770 --> 00:51:11,400
ذلك لايعني انك
ستكون صديقي المفضل

1365
00:51:11,480 --> 00:51:12,900
هذا هو وهذه نهاية القصة

1366
00:51:13,480 --> 00:51:15,780
انا مجرد موظف علي عمل ذلك
فهمت

1367
00:51:16,240 --> 00:51:19,110
انت لست صديقي المفضل
انت فقط اشبيني

1368
00:51:19,200 --> 00:51:20,620
في أسبوع واحد، سيكون بيك على متن طائرة

1369
00:51:20,700 --> 00:51:22,080
يرجع الى الشرق الاوسط

1370
00:51:22,160 --> 00:51:24,660
ثلاثة أشهر من الآن، وسوف  يقتل في حادث مأساوي: حادث قنبلة يدوية

1371
00:51:24,750 --> 00:51:27,660
عندما كان مرتجلا خلف سيارة هامفي

1372
00:51:29,830 --> 00:51:32,130
هذا لايعني اننا لم نستمتع بوقتنا دوغ

1373
00:51:32,210 --> 00:51:33,920
لقد قلت انني فهمت

1374
00:51:34,130 --> 00:51:38,220
انت اي صديق مفضل بثمن
 لكن ال احد يفعلها لانه مهتم

1375
00:51:39,340 --> 00:51:40,510


1376
00:51:54,570 --> 00:51:56,440


1377
00:51:57,190 --> 00:51:59,030
هل كل شي على مايرام
مالذي يحصل معك

1378
00:52:00,240 --> 00:52:01,320
لا اعرف

1379
00:52:02,530 --> 00:52:03,740
مهلا الآن

1380
00:52:04,490 --> 00:52:07,000
لم اكن أتوقع
جيمي كالاهان

1381
00:52:07,080 --> 00:52:09,540
انه سيكون رقيقا لعميل

1382
00:52:09,620 --> 00:52:12,040
لا لا انه ليس كذلك

1383
00:52:12,540 --> 00:52:14,380
كل هذا عمل بعمل

1384
00:52:14,460 --> 00:52:16,210
انقاذ هؤلاء الخاسرين من مسألة الاصدقاء

1385
00:52:16,380 --> 00:52:17,380
فاشلون

1386
00:52:18,420 --> 00:52:19,720
هيا جيمي

1387
00:52:21,970 --> 00:52:24,640
انهم ليسو فاشلون انهم فقط رجال

1388
00:52:26,220 --> 00:52:29,140
انهم يبقون مشاعرهم خاصة وعميقة وعاطفية

1389
00:52:29,230 --> 00:52:30,560
مع بعضم مثل النساء

1390
00:52:31,270 --> 00:52:32,440
المرأة  بشكل عام

1391
00:52:32,900 --> 00:52:35,570
نحن نجلس ونستمع إلى مشاكل بعضنا البعض.

1392
00:52:36,230 --> 00:52:38,030
وهذا هو السبب نحن دائما تعساء جدا،

1393
00:52:38,110 --> 00:52:40,240
من كل ذلك الاستماع الملعون.

1394
00:52:40,320 --> 00:52:42,950
يجب أن نعول بركاتك.

1395
00:52:44,320 --> 00:52:45,910
انا مازلت افكر انه فاشلون

1396
00:52:46,240 --> 00:52:49,500
ربما انت على حق لكن
دعني اسألك سؤال جيمي

1397
00:52:50,250 --> 00:52:53,120
ان وجدت فتاة
مجنونة تتزوج بك

1398
00:52:54,920 --> 00:52:57,000
كيف ستجلب اشبين لك

1399
00:52:57,420 --> 00:52:59,880


1400
00:53:01,590 --> 00:53:06,140
ترى، بدأ كل هذا لأنك تريد أن تجعل الرجل يشعر بشعور جيد

1401
00:53:07,810 --> 00:53:10,520
هل تتذكر جيدا كيف شعرت أول مرة تقوم  بهذا؟

1402
00:53:11,640 --> 00:53:13,310
حسنا، أنك فقدت ذلك.

1403
00:53:14,440 --> 00:53:17,070
كنت قد أصبحت متراخي مع جميع القواعد الخاصة بك.

1404
00:53:17,270 --> 00:53:20,400
كنت قد نسيت ما حصل لك في هذا العمل في المقام الأول.

1405
00:53:21,360 --> 00:53:23,700
قدرتك على أن تكون صديقا،

1406
00:53:24,820 --> 00:53:26,620
لتغيير حياة شخص ما.

1407
00:53:31,710 --> 00:53:33,580
الآن، جيمي، لدينا أقل من أسبوع

1408
00:53:33,670 --> 00:53:36,130
للقيام بالمربع الذهبي

1409
00:53:36,710 --> 00:53:39,460
لذا، أنااريد منك التوقف عن البكاء مثل فتاة صغيرة،

1410
00:53:39,550 --> 00:53:40,800
احزم على الزوج،

1411
00:53:40,880 --> 00:53:43,720
توقف عن تضيع الوقت
واشعر بالاسف على نفسك

1412
00:53:43,800 --> 00:53:45,800
ودعنا تجلب هذا الهراء للبيت

1413
00:53:46,090 --> 00:53:47,510


1414
00:53:48,310 --> 00:53:49,470


1415
00:53:51,770 --> 00:53:53,560
دوغ هاريس صحيح

1416
00:53:53,640 --> 00:53:54,920
هيا ايها القرف الصغير
انتظر

1417
00:53:54,940 --> 00:53:56,700


1418
00:53:57,440 --> 00:54:00,320
لينقظني احدكم

1419
00:54:00,400 --> 00:54:01,690
لقد ركلني على خصيتيني

1420
00:54:01,780 --> 00:54:03,400
النجدة

1421
00:54:03,490 --> 00:54:04,860
ارمي مؤخرته بالشاحنة

1422
00:54:04,950 --> 00:54:06,110
ابقى هنا

1423
00:54:06,240 --> 00:54:07,450


1424
00:54:08,580 --> 00:54:09,660


1425
00:54:10,410 --> 00:54:12,410
أنا لا ملفوف في!

1426
00:54:12,580 --> 00:54:13,580


1427
00:54:13,660 --> 00:54:15,120
ما هذا الهراء

1428
00:54:16,250 --> 00:54:17,250


1429
00:54:17,330 --> 00:54:19,710
أوه، الله، الطريق اين هو الرصيف؟

1430
00:54:19,790 --> 00:54:21,500
دوغ لاتتحرك

1431
00:54:23,340 --> 00:54:24,340


1432
00:54:26,760 --> 00:54:27,890


1433
00:54:29,350 --> 00:54:32,890
احد ينقظني
ارجوك يالهي

1434
00:54:33,350 --> 00:54:34,940
اتوسل اليك

1435
00:54:37,650 --> 00:54:38,810
النجدة

1436
00:54:40,570 --> 00:54:42,230
اي احد

1437
00:54:44,190 --> 00:54:45,200


1438
00:54:46,110 --> 00:54:47,450


1439
00:54:53,040 --> 00:54:54,450
اخلع بنطاله

1440
00:54:54,870 --> 00:54:56,160


1441
00:54:56,410 --> 00:54:57,710
انت سلعة للمربع الذهبي

1442
00:54:57,790 --> 00:54:59,550
انت في حفل العذوبية,
انت ابن اللعينة

1443
00:54:59,880 --> 00:55:01,500


1444
00:55:01,590 --> 00:55:05,550


1445
00:55:06,680 --> 00:55:08,090


1446
00:55:13,890 --> 00:55:15,600
مرحبا

1447
00:55:15,680 --> 00:55:16,940
ناديا

1448
00:55:17,390 --> 00:55:19,480
انا دوغ دوغ هاريس

1449
00:55:19,560 --> 00:55:20,730


1450
00:55:22,440 --> 00:55:23,780
هل تتحدثي الانجليزية

1451
00:55:23,940 --> 00:55:25,240


1452
00:55:25,320 --> 00:55:26,820
هل سبق لك  لعبة المراوغ؟

1453
00:55:26,900 --> 00:55:28,740
هل تحبي المراوغة

1454
00:55:28,820 --> 00:55:30,240
انه يحدث

1455
00:55:30,320 --> 00:55:31,490
اليك الاتفاق

1456
00:55:31,570 --> 00:55:34,160
انا ساتزوج من فتاة مميزة غريتشن.

1457
00:55:34,410 --> 00:55:36,580


1458
00:55:37,080 --> 00:55:38,080


1459
00:55:38,160 --> 00:55:39,670


1460
00:55:41,710 --> 00:55:44,090
 أنا عندي فكرة أفضل.

1461
00:55:44,300 --> 00:55:48,840
 Party and bullshit
And party and bullshit

1462
00:55:48,930 --> 00:55:53,970
 And party and bullshit
And party and bullshit

1463
00:55:54,060 --> 00:55:56,470
 And party and bullshit

1464
00:55:57,020 --> 00:56:00,350
انه اكثر متعة من مص قضيبي

1465
00:56:00,770 --> 00:56:02,440


1466
00:56:02,610 --> 00:56:04,530
 Hugs from the honeys
Pounds from the roughnecks

1467
00:56:04,570 --> 00:56:07,030
 Seen my man Sei
that I knew from the projects

1468
00:56:07,110 --> 00:56:09,490
 Said he had beef,
asked me if I had my piece

1469
00:56:09,610 --> 00:56:11,700
 Sure do
I'm a bad boy

1470
00:56:12,070 --> 00:56:14,370
 Niggaz wanna front, who got your back?
 Biggie

1471
00:56:14,450 --> 00:56:17,000
 Niggaz wanna flex Who got the gat?
 Biggie

1472
00:56:17,080 --> 00:56:19,370
 It ain't hard to tell
I'm the east coast overdoser

1473
00:56:19,460 --> 00:56:20,750
 Brand-Nubian shit
beatin' down punks!

1474
00:56:20,830 --> 00:56:22,330
This is for Dougie!

1475
00:56:22,420 --> 00:56:26,550
 Party and bullshit
And party and bullshit

1476
00:56:26,630 --> 00:56:29,220
 And party and bullshit

1477
00:56:29,550 --> 00:56:30,680
I can't swim!

1478
00:56:31,630 --> 00:56:36,220
 And party and bullshit
And party and bullshit

1479
00:56:36,310 --> 00:56:38,640
 And party and bullshit

1480
00:56:38,730 --> 00:56:40,270
اين الفتيات

1481
00:56:40,350 --> 00:56:42,350
هل لمست قضيبي
انا اسف

1482
00:56:43,190 --> 00:56:45,320
حسنا يارفاق
هذا من اجل دوغي

1483
00:56:45,400 --> 00:56:46,860
هذا لرمي كراتنا

1484
00:56:46,940 --> 00:56:49,070
شغل الالة

1485
00:56:49,740 --> 00:56:50,740


1486
00:56:51,650 --> 00:56:53,200


1487
00:56:54,490 --> 00:56:55,620


1488
00:56:55,740 --> 00:56:58,700
 And bullshit
And party and bullshit

1489
00:56:59,000 --> 00:57:01,660
 And party and bullshit

1490
00:57:02,330 --> 00:57:03,670


1491
00:57:04,380 --> 00:57:06,880
 And party and bullshit 

1492
00:57:07,380 --> 00:57:09,210
حسنا ماذا يحصل هنا

1493
00:57:09,300 --> 00:57:11,090
أنا لا أحب أن أكون ...

1494
00:57:11,170 --> 00:57:12,180
اخرس

1495
00:57:12,260 --> 00:57:14,720
انها عنك امضي وقتا ملعون جيد، يارجل.

1496
00:57:15,100 --> 00:57:16,760
ناديا

1497
00:57:16,850 --> 00:57:19,130
وصلنا لهذا بالفعل

1498
00:57:19,770 --> 00:57:21,770
انه صغير بالفعل

1499
00:57:21,850 --> 00:57:23,350


1500
00:57:23,440 --> 00:57:25,480
مثل هذا

1501
00:57:25,560 --> 00:57:27,730
نادية، لم يكن عليك للقيام بذلك.

1502
00:57:29,530 --> 00:57:31,190
انتظر

1503
00:57:31,740 --> 00:57:32,860


1504
00:57:33,030 --> 00:57:34,030


1505
00:57:34,410 --> 00:57:37,080


1506
00:57:37,240 --> 00:57:38,870
نادية، لا تعطيني فليتشر.

1507
00:57:41,750 --> 00:57:43,540
حسنا، لقد ذهب هذا القرف بعيدا بما فيه الكفاية!

1508
00:57:46,500 --> 00:57:47,960


1509
00:57:48,750 --> 00:57:51,300
أوه، الله، فإنا اشعربشعور جيدة جدا ولكن أنا لا أريد لك.

1510
00:57:51,380 --> 00:57:52,470
تحدث لي عن ذلك، دوغ!

1511
00:57:52,550 --> 00:57:55,220
اشعر أنه ضيق جدا والرطب.

1512
00:57:55,970 --> 00:57:58,720
لماذا أنت تلعقي بسرعة؟

1513
00:57:59,510 --> 00:58:00,720
احب خطيبتي
احب خطيبتي

1514
00:58:00,810 --> 00:58:02,180
كيف   تشعر؟

1515
00:58:03,520 --> 00:58:05,190


1516
00:58:08,900 --> 00:58:11,230


1517
00:58:11,780 --> 00:58:12,900


1518
00:58:13,740 --> 00:58:15,110


1519
00:58:15,450 --> 00:58:17,160


1520
00:58:17,240 --> 00:58:18,320
يالهي

1521
00:58:18,410 --> 00:58:19,410


1522
00:58:19,490 --> 00:58:20,870
عندما يسحب اتألم

1523
00:58:20,950 --> 00:58:22,410


1524
00:58:22,500 --> 00:58:23,580
ضع اصبعك في مؤخرته

1525
00:58:23,660 --> 00:58:25,460
ليست مؤخرتي

1526
00:58:25,540 --> 00:58:27,170
انه لاينفع

1527
00:58:27,250 --> 00:58:28,250


1528
00:58:31,130 --> 00:58:33,170
ماهذا الهراء بلانكت
تبا

1529
00:58:33,260 --> 00:58:35,260
لم اقصد ان اصيبه. كنت اطلق فوق
هذا الكلب مات

1530
00:58:36,590 --> 00:58:37,720
انا فقط احاول ان اخيفه

1531
00:58:37,800 --> 00:58:39,120
تبا الكلب اللعين تصلب فكه

1532
00:58:39,140 --> 00:58:40,180
كان يجب أن يكون عليه بنوبة قلبية.

1533
00:58:40,260 --> 00:58:42,930
هناك كلب ميت على قضيبي

1534
00:58:43,310 --> 00:58:44,680
نحتاج للذهاب الى المشفى يارجال

1535
00:58:44,770 --> 00:58:45,890
قضيبه ينزف

1536
00:58:45,940 --> 00:58:47,020
المشفى  عند تلك الزاوية صحيح

1537
00:58:47,100 --> 00:58:48,100
تماسك

1538
00:58:48,270 --> 00:58:49,270
اسرع ليو

1539
00:58:49,360 --> 00:58:51,270
في كل مرة يتحرك، وهذا يضر !.

1540
00:58:51,360 --> 00:58:53,150
اين هذا السافل
احدكم يعطيني الكحول

1541
00:58:53,230 --> 00:58:54,280
فقط تنفس دوغ

1542
00:58:54,360 --> 00:58:55,490
انها تحرق

1543
00:58:55,650 --> 00:58:57,490
انوار حمراء انوار حمراء

1544
00:58:58,110 --> 00:58:59,700


1545
00:58:59,780 --> 00:59:01,780
تبا لهذا
ماهذا شرطي

1546
00:59:01,870 --> 00:59:02,950
انه فقط شرطي

1547
00:59:03,450 --> 00:59:04,700


1548
00:59:05,000 --> 00:59:06,410
 لدينا زجاجات مفتوحة هنا.

1549
00:59:06,500 --> 00:59:09,380
لا أستطيع أن أذهب إلى السجن!
لقد سئمت من الرجال الملاعين

1550
00:59:09,460 --> 00:59:11,420
كنت المغتصب؟ 
انهي زجاجاتك

1551
00:59:11,500 --> 00:59:13,550
 الجميع، اهدأوا ! وضع الزجاجات أسفل،

1552
00:59:13,630 --> 00:59:15,510
وضع الأدوية الخاصة بك بعيدا. هل تسمعني؟

1553
00:59:15,630 --> 00:59:17,180
هذه سيارة والد ميرسي

1554
00:59:17,260 --> 00:59:18,260
انا في 15

1555
00:59:19,430 --> 00:59:20,510


1556
00:59:20,600 --> 00:59:22,350
لو سحب السيارة السخيف انتهى

1557
00:59:22,720 --> 00:59:23,850
سحب السيارة السخيف انتهى

1558
00:59:23,930 --> 00:59:25,730
ميرسي ستقتلني

1559
00:59:25,850 --> 00:59:27,020
وانت تعتقد انه سيحصل

1560
00:59:27,100 --> 00:59:28,100
هذا لن يكون طويلا.

1561
00:59:28,190 --> 00:59:29,480
اخرجني من هذه السيارة

1562
00:59:29,560 --> 00:59:31,190
: انهم يعتقدون أنني اختطفت هذه الفتاة البيضاء.

1563
00:59:31,310 --> 00:59:33,110
خذ. خذ بندقية. أنا لا أريد هذا ابن اللعينة، رجل.

1564
00:59:33,190 --> 00:59:34,230
ضعه في الخلف

1565
00:59:34,320 --> 00:59:35,920
اصمت انت تتحدث كثيرا

1566
00:59:35,990 --> 00:59:37,360
لا اريد ان اخذه

1567
00:59:37,820 --> 00:59:40,450
ضعه في المكان الخاص بك انا لا اريد ان اذهب للسجن

1568
00:59:41,030 --> 00:59:42,700
لا اسطيع ان ارى ذلك

1569
00:59:43,120 --> 00:59:46,540
اصمت هذا حقيقي
كلكم ابقوا بشكل طبيعي

1570
00:59:54,340 --> 00:59:55,380


1571
00:59:55,710 --> 00:59:57,010
يا رفاق  شربتم الليلة؟

1572
00:59:57,090 --> 00:59:58,510
لا سيدي

1573
01:00:00,470 --> 01:00:01,590
ولا حتى رشفة صغيرة

1574
01:00:01,680 --> 01:00:02,720
لا

1575
01:00:02,800 --> 01:00:03,850


1576
01:00:04,220 --> 01:00:05,970


1577
01:00:07,890 --> 01:00:09,770
هل انت بخير سيدي

1578
01:00:09,850 --> 01:00:10,900
هل هذا كلب

1579
01:00:13,020 --> 01:00:14,940
نعم. لماذا هو فمه على أعضائك التناسلية؟

1580
01:00:15,280 --> 01:00:17,650


1581
01:00:19,280 --> 01:00:20,570


1582
01:00:20,860 --> 01:00:21,910


1583
01:00:21,990 --> 01:00:23,620


1584
01:00:23,700 --> 01:00:25,370
ليو مالذي تفعله

1585
01:00:25,450 --> 01:00:27,700
ماهذا الهراء ليو

1586
01:00:30,210 --> 01:00:31,830
اوقف السيارة انت قضيب قديم

1587
01:00:32,170 --> 01:00:33,170


1588
01:00:33,420 --> 01:00:34,920
لو، شاهد بويك على يمينك!

1589
01:00:35,710 --> 01:00:36,800


1590
01:00:37,420 --> 01:00:40,590
هل عليك ان تضرب في كل متر تعديه

1591
01:00:42,180 --> 01:00:45,220
هيا مالذي تفعله ليو
لا شجاعة لا مجد

1592
01:00:47,930 --> 01:00:48,930
انه ضريق باتجاه واحد

1593
01:00:49,020 --> 01:00:50,220
اعلم لهذا اسير فيه

1594
01:00:50,310 --> 01:00:51,940
انتبه 
اوقف السيارة

1595
01:00:54,360 --> 01:00:55,360
انا اكرهك ليو

1596
01:00:55,400 --> 01:00:56,440
تبا لو توقف

1597
01:00:56,520 --> 01:00:57,860


1598
01:01:00,030 --> 01:01:01,110
لو انه طريق مغلق

1599
01:01:01,200 --> 01:01:02,360
انت تذهب في الطريق الخاطئ لو ؟

1600
01:01:02,450 --> 01:01:04,490
لا املك حزام الامان للمقعد لو

1601
01:01:05,700 --> 01:01:08,750
هناك فجوة في الجسر

1602
01:01:09,080 --> 01:01:10,410


1603
01:01:11,830 --> 01:01:13,120
نحن سنموت جميعا

1604
01:01:13,210 --> 01:01:14,250
يالهي

1605
01:01:14,750 --> 01:01:16,500
لا

1606
01:01:19,460 --> 01:01:21,420


1607
01:01:25,600 --> 01:01:27,180


1608
01:01:28,310 --> 01:01:29,560


1609
01:01:29,640 --> 01:01:31,020


1610
01:01:31,100 --> 01:01:32,340


1611
01:01:33,060 --> 01:01:35,690
هذا سئ

1612
01:01:41,740 --> 01:01:42,780


1613
01:01:43,320 --> 01:01:44,410
ناديا

1614
01:01:44,910 --> 01:01:47,910
انتظرتي كل لليلة من اجلي

1615
01:01:49,580 --> 01:01:50,910
اتعرفي الليلة الماضية

1616
01:01:52,500 --> 01:01:54,500
كان ذلك أعظم ليلة في حياتي كلها.

1617
01:01:56,920 --> 01:02:00,460
أنا لا أعتقد أنني شعرت باتصال إلى شخص ما مثل ذلك من قبل.

1618
01:02:01,960 --> 01:02:04,300
اعلم انك الا تفهمي شيئا من هذا

1619
01:02:07,350 --> 01:02:08,680
لكن تونتو

1620
01:02:09,100 --> 01:02:10,100
كيف تشعر
كيف شنقت

1621
01:02:10,140 --> 01:02:12,390
انا خدر نوعا ما

1622
01:02:12,480 --> 01:02:13,890
ماذا فعلوا؟

1623
01:02:13,980 --> 01:02:15,560
أوه، وضعوا بعض غرز في رأس القضيب الخاص بك.

1624
01:02:15,650 --> 01:02:16,980
الدكتور قال انك ستكون على مايرام

1625
01:02:17,110 --> 01:02:18,190
هيا قبلها قبلة الوداع

1626
01:02:19,860 --> 01:02:23,280
عليكي الذهاب
كانت معرفتك شرف عظيم لي

1627
01:02:28,370 --> 01:02:30,030


1628
01:02:36,290 --> 01:02:38,380
شرف لي ان اعرفك ايضا

1629
01:02:40,500 --> 01:02:42,420
انتظري هل تتكلمي الانجليزية

1630
01:02:42,510 --> 01:02:44,170
شكرا لاستضافتي جيمي

1631
01:02:44,920 --> 01:02:46,930
دوغ هنا هو الحارس الحقيقي ..

1632
01:02:48,470 --> 01:02:51,260
اتصل في باي وقت ربما نلعب لعبة المراوغة

1633
01:02:55,310 --> 01:02:57,230
لعبة المراوغة كلمة رمز لعين

1634
01:02:58,900 --> 01:03:00,230


1635
01:03:00,690 --> 01:03:01,730


1636
01:03:02,360 --> 01:03:03,440
اين لو

1637
01:03:03,530 --> 01:03:05,110
كان لو سيذهب بعيدا بلحظة.

1638
01:03:05,190 --> 01:03:07,360
وقال أنه كان يستحق ذلك، وإن كان.

1639
01:03:08,410 --> 01:03:09,990


1640
01:03:10,700 --> 01:03:11,780
يحرق

1641
01:03:13,120 --> 01:03:14,540


1642
01:03:15,370 --> 01:03:16,540


1643
01:03:16,910 --> 01:03:21,340
أنا لم اشعر هكذا، هذه السعادة  منذ ...

1644
01:03:21,420 --> 01:03:22,500
منذ الابد

1645
01:03:22,750 --> 01:03:24,380
هل تأخذ واحدة من تلك الحبوب كان بلونكيت  يوزعها ؟

1646
01:03:24,420 --> 01:03:26,340
تلك التي تبدو كأنها اتلوس ؟ نعم! هل اأخذت واحدة؟

1647
01:03:26,420 --> 01:03:27,900
نعم، لقد أخذت واحدة. ماذا قلت لك

1648
01:03:27,930 --> 01:03:29,430
انت قلت لا تأخذ أي شيء التي تبدو مثل المخدرات.

1649
01:03:29,550 --> 01:03:31,350
لماذا اذنا أخذت ذلك؟ لأن لم يبدو الأمر وكأنه اتلود

1650
01:03:31,430 --> 01:03:32,470
لم تكن اتلود دوغ

1651
01:03:32,560 --> 01:03:33,680
ادركت الامر بعد فترة وجيزة

1652
01:03:33,760 --> 01:03:36,430
قلت لك انت تبقى بعيدا عن بلانكيت الم اقل لك ذلك

1653
01:03:37,520 --> 01:03:39,230
اعلم انه ليس من كل هذا حقيقي

1654
01:03:39,310 --> 01:03:41,560
ولكن من الجيد أن تكون واحد من الرجال.

1655
01:03:41,770 --> 01:03:43,190
لكنه حقيقي

1656
01:03:45,900 --> 01:03:47,860


1657
01:03:50,240 --> 01:03:52,200
هيا. دعنا نذهب لننظفك ، رجل.

1658
01:03:56,120 --> 01:03:58,830
دعنا نذهب وضع هذا الشي خارجا

1659
01:03:58,920 --> 01:04:01,420
سوف اجعلك تبدو عظيم
وموسيقى الروك في حفل زفافك

1660
01:04:01,920 --> 01:04:05,670
وارسلك الى تاهيتي
يمكنك انت تدعو لـــ غريتشن بالعودة

1661
01:04:05,760 --> 01:04:07,420
مؤخرة رخوة

1662
01:04:07,510 --> 01:04:10,470
ومن ثم،  سفينة الأب بيك تقف لوفاته المفاجئة.

1663
01:04:16,270 --> 01:04:19,310
كنت أفكر في ما طلبت مني في اليوم الآخر حول جريتشين.

1664
01:04:19,390 --> 01:04:20,390


1665
01:04:20,480 --> 01:04:23,360
وبتاريخ الثالث لدينا، قالت شيئا

1666
01:04:23,440 --> 01:04:24,680
عن الرغبة في تأسيس عائلة،,

1667
01:04:24,730 --> 01:04:26,030
كيف انها مستعدة أن تملك أطفال.

1668
01:04:26,480 --> 01:04:28,950
وأنا لا أعرف، من أي وقت مضى منذ أن فقدت عائلتي،

1669
01:04:30,240 --> 01:04:31,840
كنت أريد دائما أن اجعل واحدة لي

1670
01:04:34,950 --> 01:04:36,160
مهلا، هل لي معروفا.

1671
01:04:36,240 --> 01:04:38,370
أن يكون لطيف للغاية مع سيارتي. رأيت سيارتك ...

1672
01:04:38,450 --> 01:04:40,040
لا أحد يهتم بهذه الفوضى اللعينة

1673
01:04:40,120 --> 01:04:41,120
Okay.

1674
01:04:41,210 --> 01:04:42,580
لماذا لا تذهب وضع بعض الثلج على قضيبك

1675
01:04:42,670 --> 01:04:44,710
نعم. لا تمزح أليس كذلك؟ يالهي

1676
01:04:44,790 --> 01:04:45,920


1677
01:04:46,000 --> 01:04:47,380
لدينا مشكلة

1678
01:04:47,460 --> 01:04:48,580
لايمكنني ان اكون في يوم السبت

1679
01:04:48,630 --> 01:04:49,800
مالذي تتكلم عنه غاف

1680
01:04:49,880 --> 01:04:51,510
ميرسي وجدت ظرف المعلومات
في حجرة القفازات

1681
01:04:51,590 --> 01:04:52,640
لقد علمت بانني اعلمل معك ثانية

1682
01:04:52,720 --> 01:04:54,970
كان علي أن أعد لإصلاح خزائن المطبخ لاجبارها على ان تهدأ

1683
01:04:55,050 --> 01:04:56,260
لا يجب ان تكون هنا هل تسمعني

1684
01:04:56,350 --> 01:04:58,220
سأتصل بميرسي بنفسي. هل هذا ما تريد مني أن أفعل؟

1685
01:04:58,310 --> 01:04:59,390
لاخبرها عن كوكومو.

1686
01:04:59,480 --> 01:05:01,230
لاش اين انت

1687
01:05:01,310 --> 01:05:02,600
جيمي هيا

1688
01:05:02,690 --> 01:05:03,730
انا لا العب العاب جيمي المضحكة

1689
01:05:03,810 --> 01:05:05,190
لا نحن جميعنا اتفقنا

1690
01:05:05,270 --> 01:05:07,350
قلت انك ستصلح  خزائن المطبخ من  اليوم.

1691
01:05:07,360 --> 01:05:09,280
فقط اقول ميرسي أن عليك أن تفعل خزائن المطبخ يوم الاحد.

1692
01:05:09,360 --> 01:05:10,990
جيمي اذهب الى النار انا اكرهك

1693
01:05:11,320 --> 01:05:13,610
اتمنى ان يقطع قضيبك

1694
01:05:13,700 --> 01:05:15,240
علم دلتا ناين

1695
01:05:15,320 --> 01:05:17,910
وليبارك الله كل من هو آخر على ذلك.

1696
01:05:17,990 --> 01:05:19,330


1697
01:05:19,700 --> 01:05:22,120
من جيمي

1698
01:05:23,710 --> 01:05:26,340
جيمي هو في الواقع علامة.

1699
01:05:26,500 --> 01:05:27,800
اسم علامة
رمز عسكري

1700
01:05:27,880 --> 01:05:29,170
رمز عسكري ؟

1701
01:05:29,550 --> 01:05:31,510
لذا، أعتقد أنني يجب أن لانبحث في

1702
01:05:31,590 --> 01:05:34,090
بمعنى خزائن المطبخ اذا

1703
01:05:34,180 --> 01:05:37,720
للحفاظ على سلامتك الان
لا اريد تركك وحيدة

1704
01:05:38,060 --> 01:05:40,060
حسنا، سوف نرى في بروفة العشاء.

1705
01:05:40,140 --> 01:05:41,520
اراك اذا

1706
01:05:42,140 --> 01:05:43,890
ابتي حسنا

1707
01:05:45,310 --> 01:05:46,810


1708
01:05:47,520 --> 01:05:49,070


1709
01:05:49,650 --> 01:05:52,030


1710
01:05:52,280 --> 01:05:53,700
جهير واحد، باس كهربائي واحد،

1711
01:05:53,780 --> 01:05:56,280
اثنين من القيثارات، وحشد مجموعة واحدة، وسأكون المغني

1712
01:05:56,370 --> 01:05:58,740
للرقصة الاولى الخاصة بك
ستكون الاغنية هي

1713
01:05:58,910 --> 01:06:01,660
لدينا اغنية,
You Are So Beautiful.

1714
01:06:04,250 --> 01:06:06,460
هذه لي جو كوك.
شكرا

1715
01:06:08,250 --> 01:06:10,250
هذه ليست اغنيتنا

1716
01:06:10,590 --> 01:06:12,210
هذه ليست اغنيتنا

1717
01:06:12,300 --> 01:06:14,130
عزيز ي بالطبع هي

1718
01:06:14,220 --> 01:06:15,590
لا انها ليست

1719
01:06:15,680 --> 01:06:17,430
انت لا تذكر

1720
01:06:17,550 --> 01:06:20,970
كسرت مشغل الاسطوانات لانه يكررها مرارا ومرارا ومرارا

1721
01:06:21,060 --> 01:06:22,560
في ذلك الوقت قمنا بعلاقة

1722
01:06:23,230 --> 01:06:24,810
انها كانت مدهشة

1723
01:06:25,940 --> 01:06:27,810
هذا ليس انا

1724
01:06:27,900 --> 01:06:30,520
ذالك كان ستيف

1725
01:06:30,780 --> 01:06:32,030
وانا اعلم ذلك لانك 
قلت لي

1726
01:06:32,110 --> 01:06:34,070
القصة 5 مرات

1727
01:06:34,780 --> 01:06:36,360


1728
01:06:36,950 --> 01:06:38,160


1729
01:06:38,910 --> 01:06:41,540
لعلمك عزيزي انها
اغنية جميلة جدا

1730
01:06:41,620 --> 01:06:44,120
اعني  في الحقيقة استمع للكلمات
really listen to the words.

1731
01:06:44,210 --> 01:06:46,960
عزيز انها المفضلة ارجوك

1732
01:06:50,380 --> 01:06:51,380
طبعا

1733
01:06:52,250 --> 01:06:53,510


1734
01:06:53,590 --> 01:06:55,090
احتاج لشيئ وديع

1735
01:06:55,590 --> 01:06:57,840
ايها السادة حافظوا

1736
01:06:57,930 --> 01:07:00,640
على هذه الرخص
بطاقات الامان

1737
01:07:00,720 --> 01:07:04,140
300دولار

1738
01:07:04,430 --> 01:07:05,980
هذه الحقائب تحتوي هنا الدعاوى الخاصة بك

1739
01:07:06,060 --> 01:07:08,270
لتناول العشاء في البروفة وكذلك حفل الزفاف.

1740
01:07:08,350 --> 01:07:12,480
خذو قسط من الراحة
وبعدها نذهب للمدرسة الثانوية في الثامنة

1741
01:07:13,150 --> 01:07:15,440
مالذي سنفعله بالمدرسة الثانوية

1742
01:07:15,530 --> 01:07:16,740


1743
01:07:18,950 --> 01:07:20,200
مرحبا ابي

1744
01:07:20,280 --> 01:07:21,580
لا تدعوني ابي

1745
01:07:21,830 --> 01:07:24,410
اذا، كنا نفكر ربما الحقل قليلا موحل جدا اليوم.

1746
01:07:24,500 --> 01:07:25,500
صوتك يشبه ابنتي

1747
01:07:25,580 --> 01:07:27,080
انها لن تحصل باي وقت اخر يااولاد

1748
01:07:27,160 --> 01:07:28,330
هيا ايها الجبناء

1749
01:07:28,710 --> 01:07:30,510
حسنا حسنا

1750
01:07:31,040 --> 01:07:32,400
سنلعب ما هؤلاء الرجال العجزاء

1751
01:07:32,420 --> 01:07:34,800
اسمعوا دعونا فقط نستمتع حسنا

1752
01:07:34,880 --> 01:07:36,550
ونذهب من هنا
انها تروق لهؤلاء القديسيين

1753
01:07:36,630 --> 01:07:37,930
ليس هناك حاجة لفرك بوجوههم.

1754
01:07:38,010 --> 01:07:39,390
ونحن لا نريد ان نرى اي ضحايا

1755
01:07:39,510 --> 01:07:41,140
 الأولاد تبدو لينة قليلا.

1756
01:07:41,220 --> 01:07:42,420
هذا المتأنق يبدو مألوفا.

1757
01:07:43,220 --> 01:07:45,100
هل أنت متأكد من أنك يمكن التعامل  في كلا الاتجاهين؟

1758
01:07:45,180 --> 01:07:47,480
سمعت دوغ تمتع بذلك. ماذا؟

1759
01:07:48,270 --> 01:07:49,270


1760
01:07:49,480 --> 01:07:51,190
جبناء

1761
01:07:53,480 --> 01:07:54,980
انه مفتوح

1762
01:07:55,150 --> 01:07:56,820
هذا ختم الكتلة

1763
01:07:56,990 --> 01:07:59,200


1764
01:07:59,360 --> 01:08:01,490
أنا لكمت. اعتقدت ان لكرة القدم  تعمل باللمس.

1765
01:08:01,660 --> 01:08:04,030
لا يمكنك لعب كرة القدم دون عرقلة،سافل

1766
01:08:04,160 --> 01:08:05,640
هذا ابن اللعينة عجوز سريع تبا

1767
01:08:05,660 --> 01:08:06,620
اخذونا غدر على حين غرة

1768
01:08:06,700 --> 01:08:07,910
هل يمكننا مناقشة القواعد مرة أخرى؟

1769
01:08:08,000 --> 01:08:09,500
هيا دوغ انهض

1770
01:08:10,210 --> 01:08:11,670


1771
01:08:12,000 --> 01:08:14,040
: هؤلاء الرجال القديمة سريعون ومجانين، رجل.

1772
01:08:14,130 --> 01:08:16,010
هذا هو شون جون،سافل

1773
01:08:16,170 --> 01:08:17,840
عد للجانب الخاص بك ايها الخاسر

1774
01:08:19,010 --> 01:08:20,090
انت تملك ايدي جميلة سسدي

1775
01:08:20,180 --> 01:08:21,720
اضربني يافتى

1776
01:08:22,180 --> 01:08:24,510
هيا بنا دوغ

1777
01:08:24,640 --> 01:08:25,810


1778
01:08:27,730 --> 01:08:29,190
انا لا املك الكرة
 تقدمة الترجمة 
عمار 0543942226

1779
01:08:30,020 --> 01:08:31,020
خذ هذا

1780
01:08:31,100 --> 01:08:32,350
انه صعب

1781
01:08:32,520 --> 01:08:33,480
 اللعنة؟ أنا على كرسي متحرك!

1782
01:08:33,560 --> 01:08:35,110
انه على كرسي متحرك

1783
01:08:35,190 --> 01:08:37,110
ياصاحب المؤخرة السمينة هل تذهب الى اختك

1784
01:08:37,190 --> 01:08:38,400
ليس لدي اخت

1785
01:08:38,490 --> 01:08:39,700
في المؤخرة

1786
01:08:39,820 --> 01:08:40,950


1787
01:08:41,200 --> 01:08:43,070


1788
01:08:47,120 --> 01:08:48,540


1789
01:08:48,620 --> 01:08:49,620


1790
01:08:49,710 --> 01:08:51,210


1791
01:08:53,790 --> 01:08:54,880
انت محرج جدا

1792
01:08:54,960 --> 01:08:56,680
ادخل قضيب الابوه المحامي

1793
01:08:56,710 --> 01:08:58,760


1794
01:08:58,880 --> 01:08:59,880


1795
01:09:01,550 --> 01:09:02,890
انظر الينا

1796
01:09:04,260 --> 01:09:07,220
حيث أن تذهب إلى المدرسة الدفاع، ماكيلاند

1797
01:09:08,390 --> 01:09:09,980


1798
01:09:10,480 --> 01:09:13,060
تبا اصبحنا جديين

1799
01:09:14,560 --> 01:09:16,270
انهضوا يارشباب سنعطيهم هذه

1800
01:09:16,360 --> 01:09:18,780
السافلات القديمة وجبة صغبرة لطيفة

1801
01:09:18,860 --> 01:09:20,030
حسنا!

1802
01:09:20,110 --> 01:09:21,240
هيا بنا

1803
01:09:21,360 --> 01:09:22,740


1804
01:09:23,740 --> 01:09:25,740
هيا ديكرسون

1805
01:09:26,030 --> 01:09:27,030


1806
01:09:27,910 --> 01:09:29,120


1807
01:09:29,910 --> 01:09:31,750


1808
01:09:32,830 --> 01:09:33,830


1809
01:09:34,580 --> 01:09:35,880
كيف تشعر

1810
01:09:35,960 --> 01:09:36,960


1811
01:09:37,090 --> 01:09:38,590


1812
01:09:38,710 --> 01:09:40,340


1813
01:09:40,760 --> 01:09:41,840


1814
01:09:41,920 --> 01:09:42,930


1815
01:09:45,300 --> 01:09:46,640


1816
01:09:46,720 --> 01:09:47,970


1817
01:09:48,140 --> 01:09:50,020
لقد وصلت الكرة! لقد وصلت الكرة!

1818
01:09:50,100 --> 01:09:51,770
من هنا حصلت على الكرة ؟

1819
01:09:51,930 --> 01:09:53,690
من هنا لقد حصلت على الكرة

1820
01:09:53,770 --> 01:09:54,770
هيا هيا

1821
01:09:55,020 --> 01:09:56,690
تابع

1822
01:09:56,940 --> 01:09:58,730


1823
01:09:58,820 --> 01:09:59,820


1824
01:10:00,900 --> 01:10:02,030


1825
01:10:05,780 --> 01:10:07,280


1826
01:10:07,700 --> 01:10:08,990


1827
01:10:09,830 --> 01:10:11,290


1828
01:10:11,790 --> 01:10:14,290


1829
01:10:14,460 --> 01:10:16,670
اسمعوا جميعا

1830
01:10:17,170 --> 01:10:18,250


1831
01:10:18,540 --> 01:10:20,090
لقد استهنا بهذه

1832
01:10:20,130 --> 01:10:21,550
بهؤلاء العجائز السافلة

1833
01:10:21,630 --> 01:10:23,720
حسنا لقد عدنا للعبة

1834
01:10:23,800 --> 01:10:25,680
الحركة المقبلة للفوز يارجال

1835
01:10:25,970 --> 01:10:27,720
حسنا دوغ لاكون صادقا معك

1836
01:10:27,800 --> 01:10:29,350
انت تلعب  لعبة الجميلة المغزية

1837
01:10:29,470 --> 01:10:30,970
وآخر شيء أريد القيام به هو وضع

1838
01:10:31,060 --> 01:10:32,980
الكرة في راسك
لكنني اعرف هذا

1839
01:10:33,140 --> 01:10:34,620
اعلم انك اسرع من اد الضخم

1840
01:10:34,640 --> 01:10:36,900
وأنا أعلم أنني يمكن رمي لك على الكرة.

1841
01:10:36,980 --> 01:10:39,700
ولكن ما أريد أن أعرف إذا كنت تذهب لالتقاط الكرة اللعينة

1842
01:10:40,070 --> 01:10:41,690
انظر لي

1843
01:10:41,780 --> 01:10:43,490
ارجوك لاترمي لي الكرة

1844
01:10:43,570 --> 01:10:45,820
ابتعد عني يارجل,
والدك المحامي يكرهك

1845
01:10:45,910 --> 01:10:48,320
استمع، وسوف رميها لك وأنت تسير للقبض عليه. حسنا؟

1846
01:10:48,410 --> 01:10:49,410
احصل على بعض الكرات الان حسنا

1847
01:10:49,490 --> 01:10:50,450
نحتاج لذلك دوغ

1848
01:10:50,530 --> 01:10:52,330
كن رجل
ليست لعبة بعد الآن.

1849
01:10:52,450 --> 01:10:54,790
والدك في القانون ليس لديه احترام لك أوتيس: اره انك  رجلا.

1850
01:10:54,870 --> 01:10:55,920
كن رجل ملعون

1851
01:10:56,000 --> 01:10:57,670


1852
01:10:57,750 --> 01:10:59,670


1853
01:11:07,220 --> 01:11:08,390


1854
01:11:08,470 --> 01:11:09,930


1855
01:11:28,950 --> 01:11:30,490


1856
01:11:50,590 --> 01:11:52,470


1857
01:11:53,060 --> 01:11:54,720


1858
01:11:54,890 --> 01:11:56,850


1859
01:11:57,390 --> 01:11:58,850


1860
01:12:00,440 --> 01:12:01,650


1861
01:12:02,020 --> 01:12:03,320


1862
01:12:04,900 --> 01:12:06,320
يالهي

1863
01:12:09,490 --> 01:12:10,490


1864
01:12:12,570 --> 01:12:13,740


1865
01:12:14,080 --> 01:12:16,120
كيف رايت ذلك ايها التفاحة

1866
01:12:16,200 --> 01:12:18,620
لا يمكن توضيح أد دون السافل

1867
01:12:18,790 --> 01:12:20,960
تمهل هذا سيكون والدك

1868
01:12:21,500 --> 01:12:22,920


1869
01:12:23,460 --> 01:12:24,500


1870
01:12:24,590 --> 01:12:26,460
انا سعيد جدا من اجلك يارجل

1871
01:12:27,050 --> 01:12:28,260


1872
01:12:28,760 --> 01:12:30,090
انت لست سافلة

1873
01:12:32,010 --> 01:12:33,510


1874
01:12:35,310 --> 01:12:36,560
اخبرتكم ان تكونوا حذرين

1875
01:12:36,640 --> 01:12:38,100
كنت أعرف أن شخصا ما فسوف يتأذى.
انظر الى هذا.

1876
01:12:38,180 --> 01:12:39,690
حسنا، لكي نكون منصفين لقد كنا نلهو

1877
01:12:39,770 --> 01:12:40,930
حتى والدك وأصدقائه

1878
01:12:40,940 --> 01:12:42,690
قرر جعلها رياضة دم

1879
01:12:42,770 --> 01:12:44,980
لا تلق اللوم علي.
مهلا مهلا الان

1880
01:12:45,190 --> 01:12:46,440
Hey!

1881
01:12:46,610 --> 01:12:48,570
يا الهي. من الجحيم هؤلاء الرجال؟

1882
01:12:48,650 --> 01:12:50,610
 ما الذي تتحدثي عنه؟ هؤلاء اصدقائي.

1883
01:12:50,700 --> 01:12:53,070
هذا هو الرئيسي ميتشل رامبوس من ولاية يوتا.

1884
01:12:53,490 --> 01:12:55,620
في كرسي متحرك،هذا بلونكيت.

1885
01:12:55,830 --> 01:12:58,790
وهذا هو الفيلسوف الرائع، ايرا درايسدال.

1886
01:12:59,120 --> 01:13:00,410
غريتشن لا لا لا

1887
01:13:00,500 --> 01:13:02,250
هذا أغرب مجموعة

1888
01:13:02,330 --> 01:13:04,000
من الرجال رأيته في حياتي.

1889
01:13:04,080 --> 01:13:06,630
ماذا تعني؟ تلك هي  الأولاد. ما الأمر يا رجل؟

1890
01:13:06,710 --> 01:13:08,010
كيف حالك دوغ

1891
01:13:08,090 --> 01:13:11,220
انا، لقد كان هذا منذ وقت طويل ،

1892
01:13:11,300 --> 01:13:12,470
بلمرز انه لشرف

1893
01:13:12,550 --> 01:13:14,390
سيدة بلمرز ارى الان من اين حصبت غريتشن على تلك

1894
01:13:14,470 --> 01:13:15,970
الطلة الجميلة

1895
01:13:16,680 --> 01:13:17,720
شكرا

1896
01:13:17,810 --> 01:13:19,390
غريتشن

1897
01:13:20,390 --> 01:13:21,730


1898
01:13:22,480 --> 01:13:24,560
إنه لمن دواعي سروري أخيرا مقابلة حب الحياة دوغ.

1899
01:13:24,650 --> 01:13:26,980
شكرا. مهلا، الجدة ... ما ...

1900
01:13:27,070 --> 01:13:28,900
أوه،انتظر، بيك، يقصد أن يقول لكم،

1901
01:13:28,980 --> 01:13:30,100
،يقدم للجدة لشفاء التام.

1902
01:13:30,110 --> 01:13:31,820
انها تتقدم بالشفاء
انها لاتبدوا انها بخير

1903
01:13:32,150 --> 01:13:33,160
ALL: Yeah.

1904
01:13:33,820 --> 01:13:36,580
هذا شيء آخر أن ننظر لها. انها جميلة جدا.

1905
01:13:36,660 --> 01:13:38,240


1906
01:13:38,410 --> 01:13:39,540


1907
01:13:41,660 --> 01:13:43,000
ماذا تفعل؟ لا شيء.

1908
01:13:43,250 --> 01:13:45,500
ماذا اطعمته؟ أوه، ما الذي تتحدثي عنه ؟

1909
01:13:46,540 --> 01:13:47,590


1910
01:13:47,670 --> 01:13:50,340
 هذا كان لا يحب أن يحضر حتى

1911
01:13:52,010 --> 01:13:53,090
هذا هو دوغ
هذا الآن

1912
01:13:53,090 --> 01:13:54,550
أنا لم أر قط هذا الدوغ من قبل

1913
01:13:54,640 --> 01:13:58,220
مرحبا، الجميع. مرحبا. أنا هولي مونك

1914
01:13:58,430 --> 01:13:59,930
انا رئيسة وصيفات العروس

1915
01:14:00,020 --> 01:14:01,480
عشرين دولار تقول انها اغنية

1916
01:14:01,600 --> 01:14:03,770
40دولار تقول مسابقة

1917
01:14:03,850 --> 01:14:04,900
انت

1918
01:14:04,980 --> 01:14:05,980
انت الاول

1919
01:14:06,020 --> 01:14:07,770
انت الاول
انت اكثر

1920
01:14:07,860 --> 01:14:10,280
انت من عند الله

1921
01:14:10,360 --> 01:14:11,650
لن تصدقي ذلك غريتش

1922
01:14:11,780 --> 01:14:14,030
ولكن كتبنا لك اغنية صغيرة

1923
01:14:14,530 --> 01:14:17,620
وكل الاشخاص لينظرو تحت كراسيهم

1924
01:14:17,700 --> 01:14:18,910
ستجدون الكلمات

1925
01:14:18,990 --> 01:14:20,910
حتى يمكن للجميع ان يغنو

1926
01:14:21,120 --> 01:14:24,040
ونحن سنغني على الانغام

1927
01:14:24,920 --> 01:14:25,920
اتبعوني

1928
01:14:26,130 --> 01:14:27,290
ادفع ابتي

1929
01:14:27,380 --> 01:14:28,790
لا احمل المال فقط بطاقة ائتمان

1930
01:14:28,880 --> 01:14:31,840
هل تأخذين بطاقة ائتمان
 فقط المال كاش

1931
01:14:31,920 --> 01:14:33,590
أوه، عفوا، ملكة جمال. خادمة الشرف. ماذا؟

1932
01:14:33,670 --> 01:14:34,880
أنت اتقومين بالدردشة كل اليلة أو أنت

1933
01:14:34,970 --> 01:14:36,510
ستصعدين
وتغنين معنا

1934
01:14:36,550 --> 01:14:38,970
هل تعتقد أنك جيد جدا؟ لا، هذا شيء خاص بكم

1935
01:14:39,140 --> 01:14:40,140
ماذا، هل تعتقدي أنك جميلة جدا؟

1936
01:14:40,220 --> 01:14:41,350
الرب دائما يربح

1937
01:14:41,430 --> 01:14:43,680
هذا هو السبب في أنك ذاهبة الى هناك الله هو الفائز.

1938
01:14:43,930 --> 01:14:45,890
هيا ايتها العاهرة ؟ انا قادمة

1939
01:14:47,230 --> 01:14:50,900
ALL:  It's that
time in your life

1940
01:14:51,070 --> 01:14:54,190
 Bum-bum
 When you wear something blue

1941
01:14:54,280 --> 01:14:55,280
 Bum-bum

1942
01:14:55,610 --> 01:15:00,160
 And something borrowed

1943
01:15:00,410 --> 01:15:02,410
 Gretchen was dumped

1944
01:15:03,080 --> 01:15:07,170
 By handsome Steve

1945
01:15:08,250 --> 01:15:12,340
 We'll just hit up the Supper
Club And make some mistakes

1946
01:15:12,420 --> 01:15:14,840
كم سيطول الأجار من اجل غنائهم

1947
01:15:15,010 --> 01:15:17,050
 Do you remember?

1948
01:15:17,130 --> 01:15:18,640


1949
01:15:19,600 --> 01:15:21,760
 Baton twirling 

1950
01:15:21,930 --> 01:15:23,810
هذه نهاية الاغنية

1951
01:15:24,100 --> 01:15:25,520


1952
01:15:27,270 --> 01:15:29,060
لا احد منا يكتب الاغاني

1953
01:15:29,150 --> 01:15:30,860
قررنا وضع عرض شرائح صغير

1954
01:15:30,940 --> 01:15:32,480
لنخب أصدقائك.

1955
01:15:32,690 --> 01:15:35,280
كان يسرق قلوب السيدات منذ فترة طويلة قبل ان نعرفه

1956
01:15:35,570 --> 01:15:37,030


1957
01:15:37,530 --> 01:15:39,360
وجاءت صداقته مع لحظة

1958
01:15:39,450 --> 01:15:41,330
نص نقاطه بلذها بالمعادلات

1959
01:15:41,410 --> 01:15:43,200
أنت لا يمكن أن تكسر 2.5، ديكرسون!

1960
01:15:43,290 --> 01:15:44,620
غلبتني
ياصديقي

1961
01:15:44,700 --> 01:15:45,950
لقد علمنا أيضا أشياء

1962
01:15:46,040 --> 01:15:47,750
التي لا يمكنك ان تتعلم في الفصول الدراسية.

1963
01:15:47,830 --> 01:15:49,790
وسواء كان البولينج في رجونلس.

1964
01:15:50,830 --> 01:15:52,790
ركض في مارثون سانتا مونيكا.

1965
01:15:52,880 --> 01:15:54,300
كان على صلة وثيقة من كيني

1966
01:15:54,380 --> 01:15:55,550
انت تركض

1967
01:15:55,630 --> 01:15:58,630
تنقل المنحدرات كولورادو.

1968
01:15:59,180 --> 01:16:01,720
الغوص الحاجز المرجاني العظيم.

1969
01:16:01,800 --> 01:16:02,850
ماذا

1970
01:16:02,970 --> 01:16:04,470
تسلق الجبال الجليدية

1971
01:16:04,560 --> 01:16:05,770
في باتاغونيا

1972
01:16:08,310 --> 01:16:11,150
القفز من الطائرة في 10،000 قدم.

1973
01:16:14,820 --> 01:16:16,650
ساعده هل حصلت عليه

1974
01:16:18,570 --> 01:16:19,570
اجل

1975
01:16:19,990 --> 01:16:22,490
ببعد أن تعرضت من قبل سائق في حالة سكر

1976
01:16:22,570 --> 01:16:24,370
عثر علي

1977
01:16:24,490 --> 01:16:25,700


1978
01:16:26,330 --> 01:16:28,410
كان دوغ الذي ساعدني دفع الرسوم الدراسية

1979
01:16:28,500 --> 01:16:29,790
لي لكلية الحقوق

1980
01:16:29,870 --> 01:16:30,870


1981
01:16:31,000 --> 01:16:32,670
هذا لطيف

1982
01:16:32,750 --> 01:16:33,840
انه انت

1983
01:16:34,420 --> 01:16:36,050


1984
01:16:36,340 --> 01:16:38,010


1985
01:16:38,920 --> 01:16:39,970


1986
01:16:40,050 --> 01:16:41,840
الشيء الوحيد الذي من الصعب انت تحصل عليه هو حلمتين

1987
01:16:42,010 --> 01:16:43,220
يالله

1988
01:16:43,760 --> 01:16:45,350
دعونا نخرجه من هنا

1989
01:16:45,430 --> 01:16:46,630
لماذا ابقيتهم معك ياصديقي

1990
01:16:46,720 --> 01:16:47,810
كنت أرغب في ترك مدرسة غراد

1991
01:16:47,890 --> 01:16:49,600
حتى قال لي دوغ قصة بلونكيت.

1992
01:16:49,850 --> 01:16:51,310
التي أوحت لي بالبقاء.

1993
01:16:51,400 --> 01:16:52,400
لقد اوحت الينا جميعا

1994
01:16:52,480 --> 01:16:54,730
عندما كنا نكره هذه الكتب

1995
01:16:54,860 --> 01:16:57,070
مدينة دوغ القديمة وتعلمنا 
كيف نحصل على المتعة

1996
01:16:57,150 --> 01:16:58,780


1997
01:16:58,860 --> 01:16:59,860


1998
01:17:00,240 --> 01:17:01,780
اعتقد ان دوغ ابقى الافضل للاخير

1999
01:17:01,860 --> 01:17:03,620
هذه اللقطة الأخيرة فعليا المفضلة لدي

2000
01:17:04,530 --> 01:17:07,620
هذا وكانت رحلة الرجل التاريخية مع أقرب صديق لي.

2001
01:17:07,790 --> 01:17:09,450
كما ترون في هذه الصورة.

2002
01:17:09,540 --> 01:17:10,710
وجميع الصور

2003
01:17:11,080 --> 01:17:13,130
دوغ يضحك

2004
01:17:14,040 --> 01:17:15,920
ولكن أعتقد أننا يمكن أن نتفق جميعا على أن تجاهل ذلك

2005
01:17:16,000 --> 01:17:17,750
تلك الابتسامة التي حصلت أكثر إشراقا

2006
01:17:17,840 --> 01:17:19,090


2007
01:17:19,210 --> 01:17:20,260
احبك ياصديقي

2008
01:17:20,420 --> 01:17:21,800


2009
01:17:22,220 --> 01:17:23,720


2010
01:17:27,890 --> 01:17:30,520
وفوجئت قليلا عندما التقيت رفقاء العريس الخاص بك.

2011
01:17:30,600 --> 01:17:33,560
أعني، في الواقع، بالرعب. مثل، "واه! ما هذا؟"

2012
01:17:33,900 --> 01:17:35,810
ولكن يجب ان اقول انهم جيدون حقا

2013
01:17:36,400 --> 01:17:37,820


2014
01:17:39,360 --> 01:17:40,360


2015
01:17:41,490 --> 01:17:43,240
عزيزي هل انت هنا

2016
01:17:46,910 --> 01:17:48,950
بالتاكيد ستكون اليسون وصيفة شرف لي

2017
01:17:49,120 --> 01:17:50,660
اعني لن يتقاتل احد على ذلك

2018
01:17:50,750 --> 01:17:53,250
عزيزي ماذا عنك
من سيكون رفيقك

2019
01:17:53,420 --> 01:17:54,500


2020
01:17:56,040 --> 01:17:58,960
ميتشم بيك  ميتشم

2021
01:17:59,420 --> 01:18:00,510


2022
01:18:00,590 --> 01:18:02,670
تعلمين بيك متشم

2023
01:18:02,920 --> 01:18:04,050
كان معي في ستانفورد

2024
01:18:04,130 --> 01:18:06,050
لا لم اسمع ابد بيك متشم

2025
01:18:06,430 --> 01:18:08,930
اتعني انك لم تلتقي ببيك
انا التقي بيك

2026
01:18:09,010 --> 01:18:11,570
ربما بفرصة اخرى
لم تقابلي بيو بسبب

2027
01:18:11,600 --> 01:18:13,810
لانهفي الخارج

2028
01:18:13,890 --> 01:18:16,440
انه بالجيش

2029
01:18:17,060 --> 01:18:20,070
الان عرفت لما كنت اشعر بهذا الشعور

2030
01:18:20,150 --> 01:18:22,280
اعتقد انك حزين شي من هذا عنه

2031
01:18:22,360 --> 01:18:23,820
أليس هو كاهن أو شيء من هذا؟

2032
01:18:24,610 --> 01:18:27,870
هذا صحيح علمت ذلك

2033
01:18:27,950 --> 01:18:29,950
انه كاهن بالجيش

2034
01:18:31,290 --> 01:18:33,250
لكن العرس بعد 10 ايام

2035
01:18:33,330 --> 01:18:34,500
لكن بيك بقي في؟

2036
01:18:34,710 --> 01:18:37,380
في السلفادور

2037
01:18:37,460 --> 01:18:38,630
بيك تصل طائرته في الصباح

2038
01:18:38,710 --> 01:18:40,380
في ابريل كنت في الشرق الاوسط

2039
01:18:40,460 --> 01:18:42,010
احضره للغداء غدا لا

2040
01:18:42,340 --> 01:18:43,970


2041
01:18:44,050 --> 01:18:45,090


2042
01:18:45,180 --> 01:18:46,930
اخيرا ساقابل هذا الرجل

2043
01:18:47,470 --> 01:18:48,930


2044
01:18:49,260 --> 01:18:50,760
اخيرا ساقابل كل اصدقائك

2045
01:18:50,810 --> 01:18:52,850
من هؤلاء الرجال . انهم اصاقائي

2046
01:18:52,970 --> 01:18:56,100
مازلت معلومات رفقاء العريس في عداد المفقودين

2047
01:18:56,520 --> 01:18:57,650
هذا اغرب مجموعة اراها

2048
01:18:57,730 --> 01:18:58,980
في حياتي

2049
01:18:59,520 --> 01:19:00,570
اصدقائك هل سيكونون هنا

2050
01:19:00,650 --> 01:19:01,970
كل اصدقائي سيكونون هنا

2051
01:19:06,530 --> 01:19:07,910


2052
01:19:07,990 --> 01:19:09,410


2053
01:19:11,830 --> 01:19:12,910
غريتشم هل انت هنا

2054
01:19:12,990 --> 01:19:14,000
دوغ

2055
01:19:14,160 --> 01:19:15,910
الا تظن انها غريبة بعض الشي

2056
01:19:16,000 --> 01:19:19,710
انك تستخدم شفرات حلاقة بيك ومعجون الحلاقة متشم

2057
01:19:19,840 --> 01:19:22,500
و اشبينك اسمه بيك متشم

2058
01:19:25,220 --> 01:19:28,220
حسنا، إذا كان اسم أعز أصدقائك جميما كولجيت،

2059
01:19:28,300 --> 01:19:29,850
أراهن أنك لن يحدث
استخدام شراب كابين سايروب

2060
01:19:29,930 --> 01:19:31,430
واكوا فريش معجون اسنان,
هل تسمح

2061
01:19:32,260 --> 01:19:33,850
انه يدعى الولاء

2062
01:19:34,020 --> 01:19:36,440
مهلا، حبيبتي، اسمعي انه المغالاة فقط.

2063
01:19:36,600 --> 01:19:38,150
لماذا لا تحصلي على قسط من النوم؟ أراك غدا

2064
01:19:38,230 --> 01:19:40,270
لليوم الكبير حسنا

2065
01:19:41,690 --> 01:19:42,980
حسنا عزيزي

2066
01:19:43,070 --> 01:19:44,360
حبيبتي

2067
01:19:44,530 --> 01:19:46,190


2068
01:19:48,030 --> 01:19:49,820
 I saw the light on the night

2069
01:19:49,910 --> 01:19:52,030
 that I passed
by her window

2070
01:19:54,540 --> 01:19:58,710
 I saw the flickering shadows
of love on her blind

2071
01:19:58,790 --> 01:20:00,960
 Bum-bum, da-da-a

2072
01:20:01,040 --> 01:20:05,590
 She was my woman

2073
01:20:05,670 --> 01:20:06,760


2074
01:20:07,720 --> 01:20:09,300
 As she deceived me

2075
01:20:09,380 --> 01:20:12,100
 I watched and
went out of my mind

2076
01:20:12,260 --> 01:20:13,640
وقلت لها انه الولاء

2077
01:20:13,720 --> 01:20:15,140
لم اعلمك ذلك

2078
01:20:15,220 --> 01:20:17,390
لا، هذا لا يمكن تدريسها.
انك ولدت مع ذلك.

2079
01:20:17,480 --> 01:20:18,890
تبدوا رائعا يارجل

2080
01:20:18,980 --> 01:20:20,560
شكرا اتمنى ان ابق كما انا بالنسبة لك

2081
01:20:20,690 --> 01:20:21,770


2082
01:20:22,150 --> 01:20:24,730
وانا البس الملابس,

2083
01:20:24,900 --> 01:20:29,150
، أفكر في نفسي ماهذا  الجنون الذي نقوم به

2084
01:20:29,320 --> 01:20:31,320
كنت بدأت للتو في التفكير ذلك؟

2085
01:20:31,410 --> 01:20:33,910
اعني انها ستكون زوجتي

2086
01:20:34,950 --> 01:20:36,750
علي ان اقول لها الحقيقة

2087
01:20:36,830 --> 01:20:38,290
اعني مفتاح هذه العلاقة

2088
01:20:38,370 --> 01:20:39,540
يكون على الحقيقة انت تعلم

2089
01:20:39,750 --> 01:20:41,000
المقصد

2090
01:20:41,080 --> 01:20:44,250
كل هذا لجعلها سعيدة اليس كذلك

2091
01:20:44,460 --> 01:20:46,630
هيا لتتزوج

2092
01:20:47,010 --> 01:20:48,010


2093
01:20:48,170 --> 01:20:49,760
انت تبدو جيدا يارجل

2094
01:20:54,010 --> 01:20:55,100


2095
01:21:00,140 --> 01:21:04,940
ALL:
 My, my, my, Delilah

2096
01:21:06,610 --> 01:21:07,610
 Why, why... 

2097
01:21:07,690 --> 01:21:08,780
هبا

2098
01:21:09,610 --> 01:21:10,990
اجتمعوا

2099
01:21:11,490 --> 01:21:14,280


2100
01:21:14,620 --> 01:21:15,700
هذه هي واحدة من المرات القليلة التي

2101
01:21:15,780 --> 01:21:17,330
في الواقع لاكون معكم صريحا

2102
01:21:17,450 --> 01:21:19,650
من 8 ايام كنت اظن ان المربع الذهبي مستحيل

2103
01:21:20,040 --> 01:21:21,370
ولكن في أقل من ساعة، ونحن في طريقنا

2104
01:21:21,460 --> 01:21:22,710
 200ضيف مطمئنين

2105
01:21:22,790 --> 01:21:24,960
تملئ المقاعد لشاهد زواج مقدس

2106
01:21:25,040 --> 01:21:28,260
وهو ما يعني أن من هذه اللحظة
على، نحن بلا عيوب، أيها السادة.

2107
01:21:28,340 --> 01:21:29,420
نملك اشياء اخرى للدعم هناك

2108
01:21:29,510 --> 01:21:30,630
يدعم كل منهما الآخر.

2109
01:21:30,720 --> 01:21:32,380
HWتذكرو2
بومرانج الخاص بك

2110
01:21:32,470 --> 01:21:33,800
وحيل حفلة العذوبية

2111
01:21:33,890 --> 01:21:35,640
دراسل وقت التفجير
كم الساعة الان

2112
01:21:35,720 --> 01:21:36,810
وقت اللعبة

2113
01:21:36,890 --> 01:21:38,140
اقول كم الساعة الان

2114
01:21:38,220 --> 01:21:39,930
كل الاوقات لعب

2115
01:21:40,810 --> 01:21:42,640
انا انتهي هنا

2116
01:21:42,980 --> 01:21:44,310


2117
01:21:44,850 --> 01:21:46,980
دوغلاس انه توقيت رائع

2118
01:21:47,070 --> 01:21:49,150
كنت فقط أقول
بابا الدب هنا

2119
01:21:49,230 --> 01:21:52,280
أن لدينا "فضيحة" صغيرة

2120
01:21:52,360 --> 01:21:53,820
الكاهن اوبراين

2121
01:21:53,910 --> 01:21:55,950
وقال انه لن تكون قادرة على حضور الزفاف.

2122
01:21:56,280 --> 01:21:57,360
ولكن حسنا لتطمئن

2123
01:21:57,410 --> 01:21:58,870
لدي لكل شي خطة بديلة

2124
01:21:58,950 --> 01:22:00,750
لان الكاهن ميناليتي هنا

2125
01:22:00,830 --> 01:22:02,660
انه وافق على خطوة

2126
01:22:02,750 --> 01:22:04,580
كبديل
كما الحذية

2127
01:22:04,670 --> 01:22:05,750
عن الاب اوبراين.

2128
01:22:05,830 --> 01:22:07,840
مرحبا دوغ
سعيد بلقائك

2129
01:22:08,000 --> 01:22:10,210
الاب ماكنوتي
انه الاب الافضل

2130
01:22:10,380 --> 01:22:12,420
انا سعيد انه اليوم الكبير اخيرا
لاكون صادقا معك

2131
01:22:12,510 --> 01:22:13,800
اود ان تقابل جميع رفاقي

2132
01:22:13,880 --> 01:22:15,180
هذا اشبيني بيك متشم

2133
01:22:16,180 --> 01:22:20,180
يجب ان يكون بيك ذهب بطريق مختلفة

2134
01:22:20,350 --> 01:22:21,930
ان لم تمانعوا اريد ان تذهبوا وتتفقدوا بيك

2135
01:22:22,020 --> 01:22:24,100
احب ان تكونوا محاصرين في كل هذا

2136
01:22:24,270 --> 01:22:25,870
انا ذاهب لاراه انه يصلي

2137
01:22:26,400 --> 01:22:27,440
ماذا يحصل

2138
01:22:27,520 --> 01:22:28,650
ماهذا الجحيم الاب ماكانوتي يفعله هنا

2139
01:22:28,730 --> 01:22:30,070
مالذي تعنيه بالاب ماكنتي

2140
01:22:30,190 --> 01:22:31,780
لانه كان مديري في بنيامن راش

2141
01:22:31,860 --> 01:22:34,110
قضيت نص سنوات المدرسة الوسطة في مكتب المدير

2142
01:22:34,200 --> 01:22:36,450
ارجوك ارجوك اخبرني
هل تمازحني

2143
01:22:36,530 --> 01:22:38,910
لايمكن ان يحصل ذلك الان
احتاجك لاصلاح ذلك

2144
01:22:38,990 --> 01:22:40,040
تريدني ان اخرج الى هناك

2145
01:22:40,120 --> 01:22:41,450
انه يعلم انني لست بيك ميتشم

2146
01:22:41,540 --> 01:22:45,040
توقف توقف لدي فكرة جيدة

2147
01:22:50,210 --> 01:22:51,380


2148
01:22:53,050 --> 01:22:54,880
الاب ماكنلتي

2149
01:22:56,300 --> 01:22:57,550


2150
01:22:57,760 --> 01:22:59,300


2151
01:23:01,560 --> 01:23:02,720


2152
01:23:02,890 --> 01:23:04,480
200ضيف خلف ذاك الباب

2153
01:23:04,560 --> 01:23:06,900
اتوقع
لا اريد الكمال

2154
01:23:06,980 --> 01:23:08,480
...............سيد بالمر اقسم لك

2155
01:23:08,560 --> 01:23:09,940
اسمع ادموندةو اولا اخبرتني

2156
01:23:10,020 --> 01:23:11,650
كاهن عائلتي سيحضر

2157
01:23:11,730 --> 01:23:13,900
الان تخبرني بان الكاهن اختفى

2158
01:23:13,990 --> 01:23:15,820
سيد بالمر انا اعتني بذلك

2159
01:23:15,900 --> 01:23:17,700
من الافضل لك ان تضاعج نفسك

2160
01:23:23,330 --> 01:23:25,620


2161
01:23:41,300 --> 01:23:43,310


2162
01:23:56,650 --> 01:23:57,990
نفعل ذلك

2163
01:23:59,610 --> 01:24:02,370
هل انت غرتشن بالمور

2164
01:24:02,620 --> 01:24:06,410
تتخذي دوغلاس افرايم بن اليعيزر مناحيم هاريس

2165
01:24:06,620 --> 01:24:08,670
أن يكون زوجك متشبثة بصورة قانونية،

2166
01:24:09,000 --> 01:24:11,330
تخلصي له

2167
01:24:11,670 --> 01:24:14,050
في المرض والصحة

2168
01:24:14,130 --> 01:24:15,300
حتى الموت

2169
01:24:15,460 --> 01:24:16,460
اقبل

2170
01:24:18,220 --> 01:24:23,050
هل دوغلاس افرايم بن اليعيزر مناحيم هاريس

2171
01:24:23,140 --> 01:24:24,720
تقبل بي غريتشن بالمر

2172
01:24:24,810 --> 01:24:26,270
ان تكون زوجة لك بشكل قانوني

2173
01:24:27,180 --> 01:24:29,850
تخلص لها

2174
01:24:30,230 --> 01:24:33,480
المرض والصحة حتى الموت

2175
01:24:35,230 --> 01:24:36,280
اقبل

2176
01:24:36,900 --> 01:24:37,900


2177
01:24:43,160 --> 01:24:46,200
الان اعلنكم زوج وزوجة

2178
01:24:46,620 --> 01:24:48,830
يمكنك الان تقبيل العروس

2179
01:24:50,330 --> 01:24:53,380
سيداتي سادتي اقدم لكم

2180
01:24:53,460 --> 01:24:55,340
سيد وسيدة هارس

2181
01:24:55,500 --> 01:24:57,090


2182
01:24:59,550 --> 01:25:01,300
كنت على وشك التراجع

2183
01:25:01,380 --> 01:25:02,760
لا تفعل ذلك هنا
لا تفعل

2184
01:25:02,840 --> 01:25:04,180
ماذا
لا شيئ

2185
01:25:11,020 --> 01:25:13,230
أنا مغني صالة نفسي هناك كندا.

2186
01:25:13,310 --> 01:25:14,400
أي نوع من الاشياء هذا الغناء؟

2187
01:25:14,480 --> 01:25:17,030
وذلك عندما كنت أعرف أنني ولدت للعمل على قدميه.

2188
01:25:17,360 --> 01:25:19,740
انت طبيب اقدام
انا طبيب اقدام ؟

2189
01:25:20,900 --> 01:25:21,910


2190
01:25:24,660 --> 01:25:25,700
صفقة كبيرة

2191
01:25:25,780 --> 01:25:27,040
اي مدرسة ذهبت

2192
01:25:27,200 --> 01:25:28,200


2193
01:25:29,000 --> 01:25:30,250
انت لا تتذكر

2194
01:25:30,620 --> 01:25:32,170
هارفرد
انا كنت في هارفرد

2195
01:25:32,250 --> 01:25:34,290
انها حقا مستوحاة من روح الامريكيين السود

2196
01:25:34,290 --> 01:25:35,630
رائع.
مثل توم جونز

2197
01:25:35,880 --> 01:25:37,520
ذهبت إلى مدرسة هارفارد طب الأقدام؟
نعم.

2198
01:25:37,550 --> 01:25:39,210
اي سنة

2199
01:25:39,300 --> 01:25:40,380
20?

2200
01:25:43,220 --> 01:25:45,470
انها تعمل للخارج

2201
01:25:45,550 --> 01:25:46,810
اليس توم جونز ابيض

2202
01:25:46,890 --> 01:25:48,220
انه ليس من ويلز

2203
01:25:49,350 --> 01:25:50,510


2204
01:25:51,230 --> 01:25:52,560
امي

2205
01:25:52,730 --> 01:25:54,230
انا بخير انا بخير

2206
01:25:54,400 --> 01:25:56,730
هل تريد ان ترى قنبلة

2207
01:25:56,900 --> 01:25:58,860
ثلاث خصيات متفجرين

2208
01:26:01,030 --> 01:26:02,650
لقد قلت انك نباتي

2209
01:26:05,370 --> 01:26:06,870
حسنا هذا جيد

2210
01:26:06,950 --> 01:26:08,620
استطيع فعلها ايضا
توقفي

2211
01:26:09,910 --> 01:26:10,910
انه انا

2212
01:26:11,000 --> 01:26:13,000
أنا فخور بك، دوغ. أنا حقا.
حسنا، شكرا لك، يا سيدي.

2213
01:26:13,080 --> 01:26:14,710
اود ان اقول انني تعلمت من المعلم

2214
01:26:14,790 --> 01:26:16,630
مهلا، حسنا، لا نحتفل بعد.

2215
01:26:16,710 --> 01:26:18,630
بقي علينا القيام بالكثير من الاعمال

2216
01:26:18,710 --> 01:26:20,470
انا قادم انتظرني في الخارج

2217
01:26:21,550 --> 01:26:23,510


2218
01:26:23,590 --> 01:26:26,110
سيدة هاريس ايمكنني مكالمتك على انفراد لثانية

2219
01:26:26,260 --> 01:26:28,430
اسمعي جزء فقط

2220
01:26:28,510 --> 01:26:29,720
اريد ان اقول ان الزفاف الذي

2221
01:26:29,810 --> 01:26:31,020
طرحتموه انه فعلا مثالي

2222
01:26:31,100 --> 01:26:32,390
حفل مثالي

2223
01:26:32,480 --> 01:26:35,060
$سحاب فستاني انكسر الذي ب 8000

2224
01:26:35,190 --> 01:26:36,940
رفقاء العريس والعروس مخبولون

2225
01:26:37,020 --> 01:26:39,820
أحرق جدتي من الرأس إلى أخمص القدمين
، وتمزيقت ركبة والدي.

2226
01:26:39,900 --> 01:26:41,940
وحتى الان  لم تصل السلطة

2227
01:26:42,570 --> 01:26:45,280
ولكن على الأقل  لديك دوغ
الحب الحقيقي ينتصر على الجميع.

2228
01:26:45,410 --> 01:26:46,610
حب حقيقي

2229
01:26:46,700 --> 01:26:49,120
انا سامت من مواعدة السافل

2230
01:26:49,200 --> 01:26:51,490
دوغ شاب جيد
جيد لادوات العائلة

2231
01:26:51,580 --> 01:26:52,620
ولكن ان كنت تسطيع انا امرأة

2232
01:26:52,700 --> 01:26:54,040
استخدمه لفترة معينة نمط من الحياة

2233
01:26:54,120 --> 01:26:55,460
ودوغ يستطيع ان يقدم لي ذاك النوع من الحياة

2234
01:26:55,540 --> 01:26:57,460
لذا علي الذهاب

2235
01:27:01,920 --> 01:27:04,260
هل كنت تنتظرني ؟ نعم نعم

2236
01:27:05,800 --> 01:27:07,890
لنعود الى هناك

2237
01:27:07,970 --> 01:27:10,260
وقت الرقصة الاولى
اجل انه كذلك

2238
01:27:11,890 --> 01:27:12,890


2239
01:27:12,970 --> 01:27:17,770
 You are so beautiful

2240
01:27:17,940 --> 01:27:19,110


2241
01:27:22,230 --> 01:27:23,940
 To me

2242
01:27:26,650 --> 01:27:31,660
 You are so beautiful

2243
01:27:35,790 --> 01:27:37,790
 To me

2244
01:27:38,920 --> 01:27:40,080
وصفاء الحفلة

2245
01:27:40,170 --> 01:27:42,420
ارجوكم انضموا الى العرسان

2246
01:27:44,460 --> 01:27:48,050
 You're everything
I hoped for

2247
01:27:51,100 --> 01:27:54,560
 You're everything I need

2248
01:27:57,020 --> 01:27:58,600
من انت بالحقيقة

2249
01:27:58,690 --> 01:28:00,190
انا لست متاكد
ماذا تعني

2250
01:28:00,270 --> 01:28:02,900
هناك بعض السلوك يثير الشكوك من حولك

2251
01:28:02,980 --> 01:28:04,780
خلال الايام الماضية

2252
01:28:04,860 --> 01:28:07,200
مثل اعداد حرق جدتي

2253
01:28:07,610 --> 01:28:09,360
والرمز العسكري

2254
01:28:09,450 --> 01:28:11,120
خزائن المطبخ

2255
01:28:11,700 --> 01:28:13,790
ماالذي تستطيعين فهمه
هذه اعمال الله

2256
01:28:13,870 --> 01:28:15,120
وطرقه الغامضة

2257
01:28:15,200 --> 01:28:16,700
ويعتقد ........

2258
01:28:16,790 --> 01:28:18,410
لا اعلم عن الرب

2259
01:28:18,500 --> 01:28:21,210
انت تعمل بطريق غامضة

2260
01:28:21,540 --> 01:28:25,250


2261
01:28:25,590 --> 01:28:26,800


2262
01:28:27,050 --> 01:28:28,880
شكرا على الرقصة
لا مشكلة

2263
01:28:29,550 --> 01:28:31,220


2264
01:28:32,640 --> 01:28:35,060
علي مكالمتك.
يجب ان نتكلم

2265
01:28:36,140 --> 01:28:39,020
 It's only a paper moon 

2266
01:28:39,690 --> 01:28:41,090
ما المشكلة
ماذا يحصل

2267
01:28:41,100 --> 01:28:42,480
اعتقد اني صنعت غلطة كبيرة

2268
01:28:42,810 --> 01:28:44,940
غريتشن لاتحبني.
لم تفعل ابدا

2269
01:28:45,020 --> 01:28:46,860
توقف
انها تحبك

2270
01:28:47,070 --> 01:28:48,440
لماذا تقول هذا ؟

2271
01:28:48,530 --> 01:28:50,360
لقد سمعت محادثتك معها

2272
01:28:52,740 --> 01:28:55,410
اسمع ربما هي محتارة قليلا
او متوترة

2273
01:28:55,490 --> 01:28:57,690
ذاك امر طبيعي من المرأة قبل الزواج دوغ

2274
01:28:57,750 --> 01:28:59,330
انت لا تفهم ذلك.
انه لايهم

2275
01:28:59,410 --> 01:29:00,920
انا لم احبها ايضا

2276
01:29:01,210 --> 01:29:03,040
احببت تلك الفكرة
انها فتاة مثيرة

2277
01:29:03,130 --> 01:29:04,500
تعجب بي

2278
01:29:04,590 --> 01:29:07,510
لم اكن اصدق
لكن انها ليست المختارة جيمي.

2279
01:29:07,590 --> 01:29:08,920
انها ليست حتى اثنتان

2280
01:29:09,010 --> 01:29:10,300
او ثلاثة"
من اجل المسأله

2281
01:29:10,550 --> 01:29:11,970
دوغ قبل 9 ايام جئت لي

2282
01:29:12,050 --> 01:29:13,430
وطلبت من ان اقوم بمعجزة

2283
01:29:13,510 --> 01:29:14,510
صحيح
وفي 30 دقيقة

2284
01:29:14,600 --> 01:29:15,760
تريد هدم المربع الذهبي

2285
01:29:15,760 --> 01:29:17,350
أعرف. ولكن ماذا بعد ذلك؟

2286
01:29:17,430 --> 01:29:19,020
ثم اعود للعيش

2287
01:29:19,100 --> 01:29:21,640
حياة وحيدا جدا انا لا اريد الحياة بعد الان

2288
01:29:22,100 --> 01:29:23,520
لا اريد ان اكون ذالك الرجل

2289
01:29:23,600 --> 01:29:24,940
دوغ عليك ان تهدأ

2290
01:29:25,020 --> 01:29:26,230
كل شيئ سيكون على مايرام

2291
01:29:26,320 --> 01:29:28,860
لا اريدها ان تكون على مايرام ؟

2292
01:29:28,940 --> 01:29:30,610
اريدها ان تكون عظيمة

2293
01:29:30,780 --> 01:29:32,740
اريد حياة حقيقية

2294
01:29:32,820 --> 01:29:34,370
المتعة التي لم احصل عليها من قبل

2295
01:29:34,450 --> 01:29:36,530
لا هراء دوغ

2296
01:29:36,620 --> 01:29:38,450
انت لا تعتقد انك تريد ذلك

2297
01:29:38,910 --> 01:29:41,040
انت لا تعتقد انك تريد 
ان تصبح طيار الخطوط الجوية

2298
01:29:41,120 --> 01:29:42,330
او رئيس من ليبريديرم

2299
01:29:42,420 --> 01:29:43,920
أو أيا كان الجحيم آخر صنعته بي

2300
01:29:44,000 --> 01:29:46,840
بدلا من أن تكون احد الرجل الذي يعمل خارج
على تجديد خزائنه اللعينة

2301
01:29:46,920 --> 01:29:48,000
لا تعتقد ذلك اسال اليسون

2302
01:29:48,090 --> 01:29:49,610
أن تخرج والحصول على بوريتو معي؟

2303
01:29:49,630 --> 01:29:51,300
معي جيمي كالهان

2304
01:29:51,380 --> 01:29:53,470
أو تقول: "مهلا، دوغ، هيا، دعنا نذهب لنحصل على  البيرة الاسبوع المقبل ".

2305
01:29:53,630 --> 01:29:54,800
ربما يمكننا التقاط اللعبة

2306
01:29:54,890 --> 01:29:57,100
أريد أن تفعل كل
هذا القرف، ولكن لا أستطيع.

2307
01:29:57,180 --> 01:29:59,060
بسبب انني لا استطيع وانا اقول لك الحقيقة

2308
01:29:59,140 --> 01:30:01,180
لانك تحتاج الى نك

2309
01:30:03,270 --> 01:30:04,730
لا احد يحتاج الى جيمي يارجل

2310
01:30:04,810 --> 01:30:08,110
حسنا؟ لا روح واحدة
يحتاج جيمي.

2311
01:30:08,610 --> 01:30:10,990
هذه الحقيقة دوغ

2312
01:30:11,320 --> 01:30:13,570
انا ذاهب الى هناك
وسأذهب لاصنع نخب

2313
01:30:13,650 --> 01:30:15,240
انا وانت
لقد انتهينا هنا

2314
01:30:15,320 --> 01:30:17,280
انتهينا

2315
01:30:17,370 --> 01:30:19,540
اقترح عليك ان تعيد راسك للعبة

2316
01:30:19,620 --> 01:30:21,000
انه وقت العرض

2317
01:30:27,670 --> 01:30:31,130
 If you believed in me 

2318
01:30:32,130 --> 01:30:34,800
مساء الخيرe
اسمي بيك متشم

2319
01:30:34,880 --> 01:30:36,220
اريد القول

2320
01:30:36,300 --> 01:30:38,180
هذا شرف لي ان اكون هنا

2321
01:30:38,640 --> 01:30:40,140
لقد ألقيت العديد من الخطب،

2322
01:30:40,220 --> 01:30:41,810
لكن ابد خطاب اشبين

2323
01:30:41,890 --> 01:30:43,180
لذا ارجوكم خذو بيرة معي

2324
01:30:43,350 --> 01:30:44,440


2325
01:30:44,600 --> 01:30:46,230
كان دوغ وأنا مررنا الكثير معا.

2326
01:30:46,310 --> 01:30:48,770
اوقات سعيدة وحزينة

2327
01:30:48,860 --> 01:30:50,110
عندما تم قبولي في الكهنة

2328
01:30:50,190 --> 01:30:52,610
دوغ انتظني مع عناق كبير

2329
01:30:52,690 --> 01:30:55,110
والكتاب المقدس التي وقعها الكاردينال اندرز.

2330
01:30:55,200 --> 01:30:56,950
وعندما والديه،
ميرل وايرين،

2331
01:30:57,030 --> 01:30:58,700
ماتوا ليرحم الله روحهما

2332
01:30:59,370 --> 01:31:00,580
بكيت كما لو انهم لي

2333
01:31:01,790 --> 01:31:03,450
جدتي قالت لي مرة

2334
01:31:03,540 --> 01:31:06,710
أن المقياس الحقيقي للصداقة ليس ...

2335
01:31:08,210 --> 01:31:10,550
ليس كيف تشعر حيال شخص آخر.

2336
01:31:12,710 --> 01:31:16,050
هو كيف يشعرك تجاه نفسك

2337
01:31:18,340 --> 01:31:19,470


2338
01:31:20,680 --> 01:31:23,810
أستطيع أن أقول بصراحة أن
أنا لم أصب صديق

2339
01:31:23,890 --> 01:31:26,390
ليجعلني أشعر الطريق
التي لديك، دوغ.

2340
01:31:29,230 --> 01:31:30,900


2341
01:31:36,570 --> 01:31:37,660


2342
01:31:45,410 --> 01:31:47,040
انا اسف

2343
01:31:50,540 --> 01:31:54,090
عندما دعاني دوغ وقال لي أنه يريد أن يقترح،

2344
01:31:56,010 --> 01:31:59,840
كنت عصبيا. وربما كان
مجرد عصبية كما كان.

2345
01:32:01,010 --> 01:32:03,100
اذكر اني سالته

2346
01:32:04,850 --> 01:32:06,930
هل انت متأكد انها المختارة

2347
01:32:12,730 --> 01:32:13,730
تبا

2348
01:32:16,110 --> 01:32:17,150
قال لي.

2349
01:32:17,240 --> 01:32:18,240
توقف

2350
01:32:20,620 --> 01:32:23,080
ماذا تفعل 
فقط توقف

2351
01:32:23,700 --> 01:32:24,790


2352
01:32:25,290 --> 01:32:26,790
لا اعلم

2353
01:32:27,370 --> 01:32:28,660


2354
01:32:29,210 --> 01:32:30,370


2355
01:32:33,130 --> 01:32:34,420
ماذا تفعل دوغ

2356
01:32:34,500 --> 01:32:37,130
هل انت متاكد من ذالك
لا تقل ذلك

2357
01:32:37,300 --> 01:32:39,300
شكرا جيمي
ساتولى من هنا

2358
01:32:41,340 --> 01:32:45,010
اريد ان اقول شيئا

2359
01:32:45,930 --> 01:32:48,140
ليس من هذا حقيقي

2360
01:32:48,350 --> 01:32:49,690


2361
01:32:50,600 --> 01:32:51,770
ماذا

2362
01:32:52,860 --> 01:32:54,650
ارى الزهور من هنا جميلة

2363
01:32:54,730 --> 01:32:57,490
والسلطة
ممتازة

2364
01:32:57,820 --> 01:32:59,110
نحن لن نتزوج

2365
01:32:59,200 --> 01:33:00,820
غريتشن وانا

2366
01:33:01,160 --> 01:33:02,160
لا يمكننا

2367
01:33:02,200 --> 01:33:04,780
لان صديقي بيك ليس كاهن

2368
01:33:05,580 --> 01:33:06,910
تبا ها قد بدأنا

2369
01:33:06,990 --> 01:33:08,910
في الواقع لم يدخل ابد الجيش

2370
01:33:09,000 --> 01:33:10,500
اسمه الحقيقي جيمي

2371
01:33:10,580 --> 01:33:12,290
واتيت اليه ليكون اشبيني

2372
01:33:12,380 --> 01:33:14,250
لانه لم يكون لدي خيار اخر

2373
01:33:14,340 --> 01:33:15,800
نفس الشيئ مع جميع رفقائي

2374
01:33:15,880 --> 01:33:18,260
في الحقيقة لم اعرف ابدا اسمائهم

2375
01:33:18,340 --> 01:33:19,920
Bronstein.
...is Japanese.

2376
01:33:20,090 --> 01:33:22,260
سعيد بلقائكم يارفاق ارجوكم ابقوا

2377
01:33:22,340 --> 01:33:23,930
واستمتعوا بالحلوى

2378
01:33:24,010 --> 01:33:25,010


2379
01:33:26,010 --> 01:33:27,100
ماذا سنفعل الان

2380
01:33:27,180 --> 01:33:28,430
نحتاج للخروج من هنا الان

2381
01:33:28,520 --> 01:33:29,600
فكرة سديدة

2382
01:33:29,680 --> 01:33:30,730
شكرا لك ياصاح

2383
01:33:31,350 --> 01:33:33,400
هل فقدت صوابك

2384
01:33:33,520 --> 01:33:34,900


2385
01:33:35,860 --> 01:33:37,280
انظري غريتشن انت تمزحين

2386
01:33:37,360 --> 01:33:39,120
انت لا تحلمين برجل مثلي

2387
01:33:39,190 --> 01:33:41,650
فارسك في مكان ما.
ابحثي عنه

2388
01:33:41,820 --> 01:33:43,570
اذهب لتريح رأسي

2389
01:33:43,820 --> 01:33:45,950
انت سافل ابن لعينة
قطع من الهراء

2390
01:33:46,030 --> 01:33:47,700
سيدي اهدأ
ابتعد عن طريقي

2391
01:33:47,790 --> 01:33:49,030


2392
01:33:49,750 --> 01:33:51,290


2393
01:33:52,160 --> 01:33:54,170
احبك دوغ

2394
01:33:54,460 --> 01:33:56,170
انت ابن لعينة

2395
01:33:56,250 --> 01:33:57,880
........اقسم

2396
01:34:02,340 --> 01:34:03,470


2397
01:34:03,550 --> 01:34:04,890
سامسكك

2398
01:34:05,640 --> 01:34:06,720
تبا يارجل

2399
01:34:07,350 --> 01:34:09,970
لعبة جيدة يافتى
التقت هذا الجحيم

2400
01:34:10,060 --> 01:34:11,060


2401
01:34:11,180 --> 01:34:12,180
حسنا شكرا

2402
01:34:12,640 --> 01:34:14,770
انه ليس مؤخرة
لقد انتهى جو

2403
01:34:14,850 --> 01:34:16,480
اعلم انك وراء هذا الهراء

2404
01:34:16,560 --> 01:34:17,770
منذ اللحظة التي رأيتك بها

2405
01:34:17,860 --> 01:34:19,860
اعلم انها كانت فكرة مجنونة,
لكن ان غيرتي رأيك

2406
01:34:19,940 --> 01:34:21,280
اعلم مكان لديه بوريتوس كبيرة

2407
01:34:21,360 --> 01:34:22,490
لقد خربت زفاف اختي

2408
01:34:22,570 --> 01:34:23,780
وتسألني للخروج معك في موعد

2409
01:34:23,860 --> 01:34:25,240
نعم هل استطيع ان اتصل بك

2410
01:34:26,910 --> 01:34:28,240
اجل تستطيع

2411
01:34:28,740 --> 01:34:29,740


2412
01:34:35,620 --> 01:34:37,540
كان هذا قريبا دوغ

2413
01:34:37,630 --> 01:34:39,170
اجل ربما في المرة المقبلة

2414
01:34:39,340 --> 01:34:40,340
Yeah.

2415
01:34:40,760 --> 01:34:41,760
Oh.

2416
01:34:42,050 --> 01:34:43,050
خذ

2417
01:34:44,840 --> 01:34:46,390
انقذتني جيمي

2418
01:34:46,470 --> 01:34:48,180
اجل وانقذتني انا ايضا

2419
01:34:48,430 --> 01:34:50,220
هل عنيت ذلك
عندما قلته هناك

2420
01:34:51,600 --> 01:34:52,640
انا فعلا صديقك

2421
01:34:53,310 --> 01:34:54,690
بالطبع اعني

2422
01:34:56,440 --> 01:34:58,310
هذا يعني انك لست بحاجة لمالي

2423
01:34:58,400 --> 01:35:00,650
احتاج لذلك المال.
 احصل على المال يارجل

2424
01:35:00,730 --> 01:35:01,860
تبا

2425
01:35:01,940 --> 01:35:03,610
ما الجحيم الذي سنقوم به الان

2426
01:35:03,780 --> 01:35:05,860
هل مازلت تملك بطاقات الرحلة الاولى من اجل شهر العسل

2427
01:35:05,950 --> 01:35:07,780
لدي فكرة جيدة

2428
01:35:08,280 --> 01:35:11,330
لنذهب الى افضل شهر عسل

2429
01:35:11,580 --> 01:35:13,620
افضل شهر عسل
انه كذلك

2430
01:35:13,950 --> 01:35:15,000
بصحتك يارفيقي

2431
01:35:15,080 --> 01:35:16,080
لاول رحلة الرجل الخاصة

2432
01:35:16,290 --> 01:35:17,460
ساشرب ذلك

2433
01:35:18,790 --> 01:35:20,210
جميعكم ارجوكم

2434
01:35:20,290 --> 01:35:22,300
اريدكم ان تجلسوا

2435
01:35:22,460 --> 01:35:24,300
ارجوكم اربطوا احزمة الامان

2436
01:35:24,920 --> 01:35:26,800
يمكنك فتح حزام سروالي

2437
01:35:27,260 --> 01:35:28,390


2438
01:35:30,180 --> 01:35:31,890
هل لديك مانع لعقد رحلة ثانية

2439
01:35:31,970 --> 01:35:33,720
شكرا لك

2440
01:35:33,810 --> 01:35:35,270


2441
01:35:35,560 --> 01:35:36,560


2442
01:35:38,560 --> 01:35:39,730


2443
01:35:40,650 --> 01:35:42,900


2444
01:35:43,780 --> 01:35:45,820
يعجبك ذلك اليس كذلك

2445
01:35:46,110 --> 01:35:48,070
ذلك الكلب لاتستطيعين ان تحضري كلب الى الطائرة

2446
01:35:48,160 --> 01:35:49,280
انها خدمة الكلاب

2447
01:35:49,370 --> 01:35:50,740
هذه خدمة الكلاب يارجل

2448
01:35:50,830 --> 01:35:52,080
دعني ارى مانوعك
لارى الخدمة التي تفعلها

2449
01:35:52,410 --> 01:35:53,580
ليرسل احدكم زبدة الفول السوداني

2450
01:35:53,660 --> 01:35:55,020
لا لا زبدة فول سوداني

2451
01:35:55,160 --> 01:35:56,710
 You put the weed
in the coconut

2452
01:35:56,790 --> 01:35:58,420
ALL:
 You light that shit up

2453
01:35:58,500 --> 01:36:00,210
 You put the weed
in the coconut

2454
01:36:00,290 --> 01:36:01,420
 And light that shit up

2455
01:36:01,590 --> 01:36:04,340
 You put the weed in the
coconut And light that shit up

2456
01:36:04,670 --> 01:36:06,590
(HIGH-PITCHED)  You put
the weed in the coconut

2457
01:36:06,670 --> 01:36:08,180
 And light that shit up

2458
01:36:08,430 --> 01:36:12,010
 You put the weed
in the coconut

2459
01:36:12,140 --> 01:36:14,470
 And you light
that shit up 

2460
01:36:14,560 --> 01:36:16,640
توقف دوغ

2461
01:36:16,810 --> 01:36:18,690
اشعر بشعور سيئ سيحصل لهذه الطائرة

2462
01:36:18,850 --> 01:36:20,100
 Grab your shotgun

2463
01:36:20,270 --> 01:36:21,650
 Cock it back

2464
01:36:21,770 --> 01:36:24,230
 Shoot the sun
until the sky is black

2465
01:36:24,780 --> 01:36:27,700
 Now I sure hope
that the sun got rhythm

2466
01:36:27,860 --> 01:36:30,700
 'Cause he gonna dance
when that music hit him

2467
01:36:30,950 --> 01:36:34,080
 Like bang, bang, bang
Darkness falls

2468
01:36:34,200 --> 01:36:37,120
 In the nighttime
I'm camouflage

2469
01:36:37,330 --> 01:36:40,250
 Now I-I-I-I
don't know who you are

2470
01:36:40,330 --> 01:36:43,250
 But, girl, I wanna know
if you can move like this

2471
01:36:43,380 --> 01:36:45,380
 And I-I-I-I

2472
01:36:45,460 --> 01:36:47,090
 Don't know
if you gonna tell me

2473
01:36:47,170 --> 01:36:49,340
 But I wanna know
what your name is

2474
01:36:49,590 --> 01:36:51,510
 And you-you-you-you

2475
01:36:51,590 --> 01:36:53,470
 Gonna make me
fall in love with you

2476
01:36:53,550 --> 01:36:55,430
 If you keep on
shaking your hips

2477
01:36:55,510 --> 01:36:58,350
 Now can you do this?
 Yeah, I can do that

2478
01:36:58,430 --> 01:37:01,440
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2479
01:37:01,520 --> 01:37:04,570
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2480
01:37:04,820 --> 01:37:07,650
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2481
01:37:07,740 --> 01:37:10,820
 I know you think
that you can move

2482
01:37:10,910 --> 01:37:13,870
 But can you groove
the way I groove?

2483
01:37:20,580 --> 01:37:22,000
 Grab your slingshot

2484
01:37:22,080 --> 01:37:23,580
 Find a stone

2485
01:37:23,750 --> 01:37:26,670
 Shoot the moon
until the night is gone

2486
01:37:26,750 --> 01:37:29,760
 Now I sure hope
that moon got rhythm

2487
01:37:29,880 --> 01:37:32,800
 'Cause he gonna rock
when my stone hit him

2488
01:37:32,930 --> 01:37:35,930
 Like boom, boom, boom
Let me shine

2489
01:37:36,010 --> 01:37:38,970
 He should know
that the day is mine

2490
01:37:39,140 --> 01:37:42,140
 Now I-I-I-I
don't know who you are

2491
01:37:42,270 --> 01:37:45,270
 But, girl, I wanna know
if you can move like this

2492
01:37:45,360 --> 01:37:47,270
 And I-I-I-I

2493
01:37:47,360 --> 01:37:48,780
 Don't know
if you gonna tell me

2494
01:37:48,860 --> 01:37:51,360
 But I wanna know
what your name is

2495
01:37:51,450 --> 01:37:53,490
 And you-you-you-you

2496
01:37:53,570 --> 01:37:55,700
 Gonna make me
fall in love with you

2497
01:37:55,780 --> 01:37:57,160
 If you keep on
shaking your hips

2498
01:37:57,240 --> 01:38:00,290
 Now can you do this?
 Yeah, I can do that

2499
01:38:00,370 --> 01:38:03,370
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2500
01:38:03,460 --> 01:38:06,460
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2501
01:38:06,540 --> 01:38:09,550
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2502
01:38:09,630 --> 01:38:12,800
 I know you think
that you can move

2503
01:38:12,930 --> 01:38:16,220
 But can you groove
the way I groove?

2504
01:38:16,300 --> 01:38:19,220
 Now why are you
standing on the wall?

2505
01:38:19,470 --> 01:38:22,180
 Did you come
to dance at all?

2506
01:38:22,270 --> 01:38:25,480
 I'm watching you,
girl, watching me

2507
01:38:25,600 --> 01:38:28,320
 If you got moves
then let me see

2508
01:38:28,440 --> 01:38:31,780
 Can you do this?
 Can you do this, lady?

2509
01:38:31,860 --> 01:38:34,780
 Can you do this?
 Can you move like I do?

2510
01:38:34,910 --> 01:38:37,950
 Can you do this?  Can
you shake, shake it, mama?

2511
01:38:38,030 --> 01:38:40,740
 Can you do this?
 Can you break it on down?

2512
01:38:40,830 --> 01:38:43,660
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2513
01:38:43,910 --> 01:38:46,750
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2514
01:38:46,830 --> 01:38:49,840
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2515
01:38:49,920 --> 01:38:52,920
 Can you do this?
 Yeah, I can do that

2516
01:38:53,050 --> 01:38:56,260
 I know you think
that you can groove

2517
01:38:56,340 --> 01:38:59,140
 But can you move
the way I move? 

2518
01:39:07,150 --> 01:39:09,020


2519
01:39:47,140 --> 01:39:48,940


2520
01:40:17,220 --> 01:40:19,140


2521
01:40:48,330 --> 01:40:50,290


2522
01:41:09,270 --> 01:41:10,770


2523
01:41:10,940 --> 01:41:12,100
وضع وزنك في ذلك

2524
01:41:12,190 --> 01:41:13,190


2525
01:41:13,310 --> 01:41:14,480


2526
01:41:14,650 --> 01:41:16,360
كنت ستغدر بي من الخلف

2527
01:41:16,980 --> 01:41:19,070
أنا أثق بك ، وكنت سأدعك تفعل ذلك.  لاتوثق بي

2528
01:41:20,280 --> 01:41:21,320


