1
00:00:19,869 --> 00:00:28,023
العام 1456
مُنيَ الجيشُ العُثمانيّ بالهزيمةِ على يدي (إيانكو) في بلغراد

2
00:00:28,143 --> 00:00:32,266
و بعد ثلاثةِ أيّام مات المُنتصر جرّاءَ الطاعون على أبواب المدينة المُحرّرة

3
00:00:32,386 --> 00:00:37,008
إنتهزَ فاتح القسطنطينيّة (محمد الثاني) الفرصة

4
00:00:37,128 --> 00:00:39,714
و إستعدّ لتَوجيهِ ضربةٍ قاصمةٍ لأوربا

5
00:00:39,834 --> 00:00:44,184
و بسببِ الصراع على العرش بين المُتحدّرين من نسل (ميرسيا الكبير)

6
00:00:44,304 --> 00:00:49,599
و بسبب الصراعاتِ بين كبار  النُبلاء الإقطاعييّن
بدَتْ (والاشيا) فريسةً سهلةً للسلطان الفاتح

7
00:01:48,883 --> 00:01:49,882
مَنْ أنتم ؟

8
00:01:49,883 --> 00:01:51,382
نحنُ ريفيّون أحرار من أنحاء (تارغوفيشتي)

9
00:01:51,383 --> 00:01:54,826
و نحنُ ذاهبون الى (إيانكو)
نُريدُ منهُ أنْ يضمّنا الى جيشه

10
00:01:54,946 --> 00:01:58,061
سآخذكم الى قائدِ جيشِ (إيانكو) و هو سيُقرّرُ بهذا الشأن

11
00:01:58,181 --> 00:02:00,094
(إيانكو) مات

12
00:02:00,214 --> 00:02:02,883
و ماتَتْ معهُ وعودُ العونِ و المُساعدة

13
00:02:03,773 --> 00:02:06,440
أنا لنْ أنتظِرَ العونَ من أحد

14
00:02:07,355 --> 00:02:09,865
أرى أنّ الظُروفَ مُلائِمة

15
00:02:09,985 --> 00:02:12,593
فالمَلِكُ و السُلطانُ لا يُعيرانِ الإهتمامِ لـ(والاشيا) الآن

16
00:02:13,363 --> 00:02:17,619
لقد تَبعتُكَ بإخلاصٍ مُنذُ طُفولتِك
أصدِر إليَّ أوامِرك

17
00:02:17,739 --> 00:02:18,779
إذهبْ الى سُكّانِ القُرى

18
00:02:18,899 --> 00:02:23,805
أخبرهم أنَّ الوقتَ قد حان لِيتجمّعوا قُربَ حدودِ (والاشيا)

19
00:02:23,925 --> 00:02:27,254
أحضر فقط أُولئِكَ الذين يرونَ الحُريّةَ أغلى من الحياة

20
00:02:27,374 --> 00:02:29,911
نظراً لإضطراباتِ الشتاءِ الأخيرة

21
00:02:30,031 --> 00:02:32,976
سآتيكَ بكُلِّ أهلِ ترانسلفانيا

22
00:02:33,448 --> 00:02:35,567
ثلاثةُ آلافِ رومانيّ يكفون

23
00:03:55,452 --> 00:03:57,153
الموتُ لدراكولا

24
00:04:44,000 --> 00:04:45,672
عاشَ صاحِبُ السُموّ

25
00:04:45,792 --> 00:04:48,239
-  مَنْ الذي قتلَه؟
-  أنا يا صاحبَ السموّ

26
00:04:48,359 --> 00:04:50,671
هل خطّطتَ لذلكَ مُسبقاً ؟

27
00:04:52,607 --> 00:04:54,340
فعلتُها بمُفردي

28
00:04:54,583 --> 00:04:56,852
مهّدتُ لكَ الطريقَ الى العرش

29
00:04:56,972 --> 00:05:00,113
أُدفنوهُ كما يليقُ بالأُمراء

30
00:05:00,809 --> 00:05:04,419
أمّا هذا فاطعنوهُ بذاتِ الرمحِ الذي قتلَ بهِ الأمير

31
00:05:07,396 --> 00:05:10,853
لماذا يا صاحب السموّ ؟ , فلو لم أقتلهُ لَفعلتَ أنت !

32
00:05:11,089 --> 00:05:13,836
أنا لمْ أُبايعهُ على الولاء له

33
00:05:25,062 --> 00:05:26,265
فكّوا وَثاقَهم

34
00:05:30,375 --> 00:05:32,176
هل لديكَ أخبار ؟

35
00:05:33,070 --> 00:05:34,711
نعم , لديّ

36
00:05:34,831 --> 00:05:40,222
الجماعات المتناحرة تتصارعُ على العرش و البلدُ تجتاحهُ الفوضى

37
00:05:40,972 --> 00:05:44,891
كوريثٍ لِـ(ميرسيا الكبير) وجبَ أن تكون عارِفاُ بهذا

38
00:05:45,336 --> 00:05:47,103
أعطوهُ سيفَه

39
00:05:47,482 --> 00:05:49,808
لقدْ حملتَهُ بشرف

40
00:05:57,453 --> 00:06:00,855
لِنُقسم على الولاءِ للأمير

41
00:06:26,333 --> 00:06:33,222
((((((((((فلاد المُخوزِق))))))))))

42
00:06:47,754 --> 00:06:49,168
أخبروني أيّها النُّبلاء

43
00:06:49,403 --> 00:06:53,522
كَم من الأُمراءِ جلسَ على عرشِ جدّي مُنذ وفاتِه ؟

44
00:06:53,642 --> 00:06:54,400
ستّة

45
00:06:56,243 --> 00:06:57,552
سبعة , ثمانية

46
00:06:57,672 --> 00:06:58,952
أكثر يا صاحبَ السموّ

47
00:06:59,072 --> 00:06:59,777
عشرة

48
00:07:03,520 --> 00:07:05,420
حتّى أنّكم لا تعرفونَ عددَهم

49
00:07:05,540 --> 00:07:08,232
لقدْ حرّضتُم الواحدَ على الآخر

50
00:07:08,352 --> 00:07:11,211
و أجبرتُموهم على طلب العون من الأجانب

51
00:07:15,816 --> 00:07:19,503
جدُّنا (ميرسيّا) حاكمُ  كلّ (والاشيا)

52
00:07:19,755 --> 00:07:24,390
و كُلِّ أقاليمِ الجبالِ و أقاليمِ (التاتار)

53
00:07:24,901 --> 00:07:27,400
و أميرُ (آملاش) و (فاغاراش)

54
00:07:27,911 --> 00:07:29,978
و حاكم (بانات في سفرين)

55
00:07:30,227 --> 00:07:34,310
و ضفّتي الدانوب الى البحرِ الكبير

56
00:07:34,755 --> 00:07:37,350
و الحاكمُ المُطلقُ لقلعةِ (ديرستور)

57
00:07:40,363 --> 00:07:43,005
ما الذي حصلَ لإرثِه ؟

58
00:07:43,125 --> 00:07:47,371
أينَ الأقاليمُ و أينَ الجبالُ و أينَ (أملاش) و (فاغاراش)

59
00:07:47,491 --> 00:07:49,342
و أينَ البحرُ الكبير ؟

60
00:07:51,791 --> 00:07:56,787
لمْ تمضِ حتّى خمسون سنةً حتّى أصبحَ أبناؤه أتباعاً لملكِ هنغاريا

61
00:07:56,907 --> 00:08:00,041
و يدفعونَ الجزيةَ لمحمد
و يخدمونَ سيّدين

62
00:08:00,161 --> 00:08:02,656
هذا ما أصبحَ عليهِ البلدُ نتيجةً لأفعالِكم غيرِ المَسؤولة

63
00:08:02,776 --> 00:08:07,180
و أنتَ الآخرُ يا أميرُ جِئتَ  للبلدِ أيضاً لتقتُلَ الأميرَ و تجلِسُ في محلّه

64
00:08:07,687 --> 00:08:10,490
بلدُنا بقيَ أثراً بعدَ عين

65
00:08:10,610 --> 00:08:14,771
عندما عبرتُ الجبال لَمْ أقصد بلداً إنّما بقايا بلدٍ مُحطّم

66
00:08:14,772 --> 00:08:17,271
و ما جئتُ لِخلعِ حاكمٍ و إنّما ظِلِّ حاكم

67
00:08:17,272 --> 00:08:18,671
لقدْ كانَ الحُكّامُ قليلي الحيلة

68
00:08:18,672 --> 00:08:22,468
أنتم من تولّى الحكمَ بعدَ موتِ (ميرسيا)
و تلاعبتم بالحكّام

69
00:08:23,785 --> 00:08:26,251
ولم يكونوا يعلمون بإستغفالِكم لهم

70
00:08:26,371 --> 00:08:28,156
أُقتلنا يا صاحبَ السموّ

71
00:08:32,254 --> 00:08:32,947
كلّا

72
00:08:33,819 --> 00:08:35,730
لن أُحاكمَكم الآن

73
00:08:38,667 --> 00:08:40,839
سوف تسقُطُ الكثيرُ من الرؤوس

74
00:08:49,006 --> 00:08:51,191
إنّي أطلبُ منكم شيئاً واحداً فقط

75
00:08:51,440 --> 00:08:56,053
أنتم مَن هدرتُم مكانةَ البلد و أُريدُكم أن تُعيدوه الى مكانتهِ الحقيقيّة

76
00:08:56,173 --> 00:08:58,544
سنفعلُ ذلكَ أيّها الأمير

77
00:09:01,044 --> 00:09:04,184
- ما هيَ أوامركَ ؟
- إفتحوا أبوابَ السجن

78
00:09:06,409 --> 00:09:09,602
سنعفو عن أُولئكَ المحكومينَ بالإعدام

79
00:09:09,722 --> 00:09:12,583
و سنُطلِقُ السُّجناء

80
00:09:12,703 --> 00:09:15,791
سنعفو عن الجميع

81
00:09:16,171 --> 00:09:17,870
مهما كانت جرائمهم

82
00:09:17,990 --> 00:09:22,618
من الآنِ و صاعِداً , كلّ اللصوصِ و المُغتصبين

83
00:09:23,124 --> 00:09:25,439
و الخونةِ الكاذبين

84
00:09:26,429 --> 00:09:28,481
سيُعاقبونَ بقطعِ رؤوسِهم

85
00:09:28,601 --> 00:09:33,273
أُعذرني يا سيّدي , يبدو هذا جيّداً معَ أعتلائِكَ للعرشِ

86
00:09:34,239 --> 00:09:37,364
و لكن بعدَ حين , ألَنْ يبدوَ هذا قاسياً ؟

87
00:09:37,484 --> 00:09:38,374
قاسياً ؟

88
00:09:39,538 --> 00:09:40,703
لماذا ؟

89
00:09:43,666 --> 00:09:47,835
سيعرفُ الجميعُ ما يُرادُ منهم و ما الذي ينتظرهم

90
00:09:47,955 --> 00:09:50,585
كلّ شخصٍ سيكونُ قاضياً على نفسه

91
00:09:51,462 --> 00:09:54,895
و هو الذي يحكمُ على نفسهِ بالموتِ أو بالحياة

92
00:09:55,297 --> 00:09:57,967
و نحنُ سنُنفّذُ ما يحكمُ به هوَ

93
00:10:00,061 --> 00:10:02,432
ما الذي يُمكنُ أن يكونُ أكثرَ عدلاً من هذا؟ !

94
00:10:02,552 --> 00:10:05,064
إنّه مُحقٌّ , هذا عدل

95
00:10:06,476 --> 00:10:09,198
و بماذا تأمرُ أيضاً يا أمير ؟

96
00:10:09,318 --> 00:10:11,678
تشكيل حكومة

97
00:10:11,798 --> 00:10:16,096
نعيّنُ قهرماناً لضمانِ تنفيذِ الأوامرِ الملكيّة

98
00:10:16,475 --> 00:10:17,876
أوامرُ أُخرى ؟

99
00:10:19,106 --> 00:10:20,700
يكفي هذا اليوم

100
00:10:21,864 --> 00:10:23,731
حسناً يا صاحبَ السموّ

101
00:10:23,977 --> 00:10:25,929
لِيكُنِ الأمرُ كما تشاء

102
00:10:26,049 --> 00:10:28,103
إنْ كانت هذهِ رغبتُك

103
00:10:29,238 --> 00:10:32,871
فمَنْ سيكونُ القهرمان ؟

104
00:10:56,389 --> 00:10:57,148
أنت

105
00:11:05,339 --> 00:11:06,688
على ماذا سأُشرِف ؟

106
00:11:06,808 --> 00:11:09,071
على ديوان الوزراءِ و شؤونِ البلد

107
00:11:09,072 --> 00:11:11,552
و على كلّ شيء

108
00:11:11,672 --> 00:11:12,561
لستَ المُتحكّمَ بهم يا صاحبَ السموّ

109
00:11:12,681 --> 00:11:13,286
بل هم من يتحكّمونَ بك

110
00:11:13,406 --> 00:11:16,098
و لنْ نتمكنَ من مُراقبتهم؟

111
00:11:16,362 --> 00:11:19,385
تقصدُ الوزراءَ و النُّبلاء ؟

112
00:11:21,361 --> 00:11:26,288
لا أُريدُ أن أرى البلدَ بعيونهم و لكن أُريدُ أن أراهُ على حقيقته

113
00:11:26,408 --> 00:11:30,083
أملكَ عينينِ و يدينِ فقط , و أنا أحتاجُ الى أُلوف

114
00:11:30,203 --> 00:11:33,534
آلاف العيون و السواعد الطّيّبة أمرٌ عسير

115
00:11:33,940 --> 00:11:36,634
خُذ ثلاثمئةٍ من الفرسان الذين جلبتُهم معي

116
00:11:36,754 --> 00:11:39,378
إجمع كلّ من تستطيعُ الإعتمادَ عليهم

117
00:11:39,889 --> 00:11:43,341
انشرهم في القُرى و الطرقاتِ و الأسواق

118
00:11:43,461 --> 00:11:46,134
يجبُ أن أعرفَ عن كلّ ما يدورُ في البلد

119
00:11:46,254 --> 00:11:48,877
لن يقبلَ بهم النّبلاءُ في مُقاطعاتِهم

120
00:11:48,997 --> 00:11:52,381
قدْ يرفعونَ أعلامهم و يُواجهونني
بمن سأُواجههم عندها ؟

121
00:11:52,501 --> 00:11:54,026
بالجيشِ الأميريّ

122
00:11:54,146 --> 00:11:56,811
الجيش الأميريّ مكوّنٌ من رجالِ النبلاء

123
00:11:56,931 --> 00:11:59,107
لا يُوجدُ جيشٌ أميريٌّ غيرُه

124
00:12:05,234 --> 00:12:07,853
هل تعجزُ عن إدراكِ الأمر ؟

125
00:12:07,973 --> 00:12:10,631
ألا يُوجدُ حبلٌ يلتفّ حولَ عنقك ؟

126
00:12:10,751 --> 00:12:13,662
هل تظنُّ أنّي قد جئتُ لألعبَ دورَ الأمير

127
00:12:13,782 --> 00:12:16,260
لقد منحتُكَ سيفاً فاشهره

128
00:12:16,380 --> 00:12:18,877
و احذرْ فإنّهُ ذو حدّين

129
00:12:19,855 --> 00:12:25,831
لا تخفْ إن قمتَ بواجبك
و بعكسهِ فإنّ رأسكَ أوّلُ من يُقطع

130
00:12:26,656 --> 00:12:29,486
أُمورٌ غريبةٌ كثيرةٌ في يومٍ واحد

131
00:12:29,903 --> 00:12:35,471
لكنّ أحدها وضعِ نهايةً لكلّ شيء .
ذهبنا للمعركةِ بأميرٍ فعُدنا بآخر .

132
00:12:35,477 --> 00:12:36,958
أميرٌ لا يُريدهُ أحد

133
00:12:37,078 --> 00:12:41,195
لم يلبث أن يجلسَ على العرشِ حتّى بدأ بإصدارِ أوامرهِ السيّئة

134
00:12:41,539 --> 00:12:44,971
إنهُ يتصرّف مثلَ جحشٍ ينهقُ للمرّةِ الأُولى

135
00:12:44,972 --> 00:12:47,421
يركُلُ و يُحمحم

136
00:12:48,474 --> 00:12:51,093
سيستمرُّ هذا لوهلة

137
00:12:51,213 --> 00:12:57,739
ثُمّ يعتادُ الرّسن و العربةَ و النّهيق

138
00:13:17,367 --> 00:13:18,958
سطوٌ على القوافل

139
00:13:19,078 --> 00:13:20,993
سرقوا بضعَ رُزَم

140
00:13:21,113 --> 00:13:24,494
ما صنعَ الحرّاس ؟
و ما الذي يُمكنهم أن يفعلوه ؟

141
00:13:24,733 --> 00:13:26,254
يجبُ أن نُضاعف عدد الحرّاس

142
00:13:26,374 --> 00:13:28,232
كلُّ الطرقِ غير آمنةٍ هنا

143
00:13:28,352 --> 00:13:29,818
بلدٌ لعين

144
00:14:40,201 --> 00:14:43,093
كنّا نبحثُ عنكَ منذُ ساعة

145
00:14:44,114 --> 00:14:48,059
لقد عوّدتّني على الإستيقاظِ فجراً منذُ طُفولتي

146
00:14:48,346 --> 00:14:50,902
لكي أرى كيفَ تفتحُ الحياةُ عينيها

147
00:14:51,176 --> 00:14:55,997
لوحدكَ و بلا حرسٍ و دونَ أن تُخبرَ أحداً ؟

148
00:14:56,232 --> 00:14:58,475
أتعرفُ خطورةَ هذا الأمر ؟

149
00:14:58,595 --> 00:15:01,430
ماذا يسعُني أن أفعلَ إذا كانت هذهِ مشيئة الأمير

150
00:15:01,550 --> 00:15:03,721
هل يُفترضُ ألّا أُطيع ؟

151
00:15:37,985 --> 00:15:40,057
أين أعضاء الحكومة ؟

152
00:15:40,529 --> 00:15:43,944
سيأتونَ عندَ الظهيرةِ يا سيّدي .
جرتِ العادةُ على ذلك .

153
00:15:44,064 --> 00:15:45,383
العادة ؟

154
00:15:46,126 --> 00:15:49,204
خُذ حرسَ القصرِ و أحضرهم

155
00:15:55,161 --> 00:15:58,106
ثلاثة تجّارٍ المان من (براشوف) يطلبونَ رؤيتكَ يا أمير

156
00:15:58,226 --> 00:16:00,750
إنّهم ينتظرون في قاعة العرش

157
00:16:15,817 --> 00:16:21,362
- هل أنتَ تاجرٌ أو ضابطٌ عسكريّ
- الطريقُ غيرُ آمنٍ يا صاحبَ السموّ

158
00:16:21,636 --> 00:16:26,282
يعجُّ بجميعِ أنواعِ الصعاليك الذين يتسوّلون نهاراً و يسرقون ليلاً

159
00:16:26,402 --> 00:16:31,054
الليلة الماضية قتلوا خادماً و سرقوا منسوجاتٍ تركيّةً و ملابسَ ثمينة

160
00:16:31,174 --> 00:16:33,352
أربعةُ حُزَمٍ يا صاحب السموّ

161
00:16:36,422 --> 00:16:40,730
فتّشوا (تارغوفيشتي) و مُحيطها و اقبضوا على الّلصوص

162
00:16:40,850 --> 00:16:44,514
ستسترجعونَ كُلَّ ما أُخذَ منكم

163
00:16:44,634 --> 00:16:48,169
سأمنحُكم تفويضاً يزيدُ من إمتيازاتكم

164
00:16:48,289 --> 00:16:51,559
و بذلكَ سيُمكنكم المرور عبر (والاشيا) بدون مشاكل

165
00:16:51,679 --> 00:16:53,502
بإتّجاهِ القرى المُمتدةِ على الدانوب

166
00:16:53,622 --> 00:16:57,928
و نفسُ الشيءِ لتُجّارنا بإتّجاهِ (براشوف) و الأماكنِ الأُخرى

167
00:17:06,428 --> 00:17:10,325
يجبُ أن ينموَ البلدُ سريعاً ليلحقَ بالبلدان الأُخرى

168
00:17:10,445 --> 00:17:12,321
أتيتُم عندَ الظهيرة ؟

169
00:17:12,441 --> 00:17:16,261
إنّ السمكةَ تفسدُ من رأسها , ثمَّ بقيّة جسمها

170
00:17:23,909 --> 00:17:27,381
أنتم لا تملكون البلد أيّها النبلاءُ .
بلِ البلدُ هو من يملكُكم .

171
00:17:27,805 --> 00:17:30,377
و كذلكُ أنا مملوكٌ لهذا البلد

172
00:17:30,497 --> 00:17:33,626
لذلكَ يُقال :(لاديسلاو ) الهنغاري و ليس هنغاريا (لاديسلاو)

173
00:17:33,627 --> 00:17:36,243
(كازيمير) البولندي و ليسَ بولندا (كازيمير)

174
00:17:37,172 --> 00:17:41,158
لو لم يكُن الأمرُ هكذا لفنيَتْ البلدانُ و حكّامُها

175
00:17:42,415 --> 00:17:43,741
ونبلاؤها

176
00:17:43,861 --> 00:17:45,996
ما الذي حصل يا صاحبَ السموّ

177
00:17:46,775 --> 00:17:48,251
لا شيء

178
00:17:49,058 --> 00:17:51,140
إنّه يوم عملٍ عاديّ

179
00:17:51,413 --> 00:17:54,201
أُريدُ أن نُناقش شؤونَ البلد

180
00:17:54,321 --> 00:17:56,634
و نرى ما يتوجّبُ علينا فعله

181
00:18:03,871 --> 00:18:06,016
جورجيو نهبَها الأتراكُ

182
00:18:06,136 --> 00:18:09,725
لا تُوجدُ إتفاقيّة بشأنِ حدودِ المُقاطعاتِ التركية

183
00:18:10,105 --> 00:18:13,531
و تحتَ هذا الغطاءِ بدأوا السلبَ إنطلاقاً من جورجيو

184
00:18:13,651 --> 00:18:16,149
ثمّ انتشروا بعدَ ذلكَ عبرَ الدانوب الى (براليا)

185
00:18:16,269 --> 00:18:17,868
يجبُ أن نُوقفهم

186
00:18:18,134 --> 00:18:22,535
اجمع الفي فارسٍ بينَ (بوزاو) و (براليا)

187
00:18:22,812 --> 00:18:25,907
-  لا نُريدُ حرباً
-  نُريدُ السلام

188
00:18:26,331 --> 00:18:28,805
عندما تدفعُ الجزيةَ للسلطان أبلغهُ بذلك

189
00:18:28,925 --> 00:18:34,804
إنّها بنودِ الإتّفاقيّةِ العثمانية الهنغاريّة عام 1453
حينما وُقّعت إتّفاقيّةُ السلام

190
00:18:35,851 --> 00:18:37,136
صمتاً أيّها النبلاء

191
00:18:43,369 --> 00:18:45,254
من القائدُ هنا ؟

192
00:18:45,374 --> 00:18:47,089
أنا أم أنتم ؟

193
00:18:48,695 --> 00:18:52,056
فَلْيُحاربِ الهنغاريون الأتراكَ كما يشاءون

194
00:18:52,781 --> 00:18:54,396
و لكن ليسَ على حسابنا

195
00:18:57,466 --> 00:19:00,254
و من كان في الحكومة عام 1453 ؟

196
00:19:02,441 --> 00:19:05,147
نحنُ و آخرون

197
00:19:06,472 --> 00:19:11,352
أُولئِك الذين وقّعوا الإتفاقيّة هم من يتوجّبُ عليهم دفعُ الجزية لا أنا

198
00:19:11,618 --> 00:19:13,283
و ليسَ البلد

199
00:19:21,703 --> 00:19:24,135
لا تطلبوا منّي سدادَ الجزية

200
00:19:24,491 --> 00:19:28,372
أنا ملكُ (والاشيا) و لستُ أُلعوبة

201
00:19:29,163 --> 00:19:34,196
إنْ خرقتَ السلام يا صاحبَ السموّ فلن يسكتَ السُلطانُ أو الملكُ على ذلك

202
00:19:34,316 --> 00:19:37,977
و بلدنا غيرُ قادرٍ على الوقوف بوجهِ الإثنين

203
00:19:40,754 --> 00:19:44,403
كيفَ يكونُ البلدُ قويّاً إذا كان مُنقسِماً على نفسه

204
00:19:45,360 --> 00:19:47,656
كلٌّ منكم يعتبرُ نفسهُ ملِكاً على إقطاعيّتِه

205
00:19:47,776 --> 00:19:50,203
و يفعلُ ما يشاء

206
00:19:51,079 --> 00:19:54,607
في بلدٍ مُقسّمٍ كهذا كيفَ يمكنُ أن نستمرّ

207
00:19:55,207 --> 00:19:57,653
لقد سرّحتُم الجيشَ الذي جاءَ معكم

208
00:19:57,935 --> 00:20:00,970
سيظلُّ الفرسانُ يتسكّعون و يُزعجونَ العامّة

209
00:20:01,332 --> 00:20:02,220
كلّا

210
00:20:03,396 --> 00:20:06,662
سيُرابطُ الفرسانُ حولَ القصرِ و يبقونَ مُستعدّين على الدّوام

211
00:20:07,270 --> 00:20:09,007
سيُشكّلونَ جيشاً من المُرتزِقة

212
00:20:09,127 --> 00:20:11,628
و لماذا نحتاجُ جيشاً كهذا ؟

213
00:20:11,970 --> 00:20:15,492
ألا يكفي جيشُ النبلاء ؟

214
00:20:15,612 --> 00:20:16,859
لم يعُد كافياً

215
00:20:18,020 --> 00:20:20,654
الجنودُ الأتراكُ هم مُرتزِقة

216
00:20:20,774 --> 00:20:23,371
و لهذا فالأتراكُ أقوياءٌ جدّاً

217
00:20:23,849 --> 00:20:26,268
و الهنغاريون يملكونَ جيشاً كهذا أيضاً

218
00:20:26,665 --> 00:20:30,136
في هذا الزمان يُشكّلُ المُرتزِقةُ قوةَ الجيشِ الضّارِبة

219
00:20:30,815 --> 00:20:33,016
و هم يحسمونَ نتيجةَ الحرب

220
00:20:33,357 --> 00:20:36,009
-  البلد فقير
-  و لكنّكم أثرياء

221
00:20:38,687 --> 00:20:40,874
جهّزوا الجيشَ بما يحتاجهُ من الرّجال

222
00:20:41,238 --> 00:20:42,523
طواعيّةً و عن طيبِ خاطِر

223
00:20:43,418 --> 00:20:46,100
و إلّا سأُرسلُ الجيشَ الى مقاطعاتِكم

224
00:20:46,220 --> 00:20:47,804
لِيستَبيحها

225
00:20:49,999 --> 00:20:51,788
البلدُ فقير ؟

226
00:20:52,444 --> 00:20:54,774
لم يكُن الحالُ هكذا في زمنِ (ميرسيا)

227
00:20:54,894 --> 00:20:56,890
فما الذي حلَّ بهِ بعدَ رحيله ؟

228
00:20:58,496 --> 00:21:01,646
لا أُريدُ لشعبي أن يظلَّ فقيراً

229
00:21:02,132 --> 00:21:05,788
فلنبدأ بدعمِ الصناعةِ و الحرفِ و التجارة

230
00:21:06,226 --> 00:21:08,966
لإنّها هي مصادرُ ثروةِ البلد الحقيقيّة

231
00:21:09,315 --> 00:21:11,918
لقد وهنَ حرفيّونا و تُجّارنا

232
00:21:12,038 --> 00:21:13,404
الى حدٍّ كبير

233
00:21:13,719 --> 00:21:14,662
لماذا ؟

234
00:21:16,575 --> 00:21:17,505
كيف ؟

235
00:21:17,887 --> 00:21:19,145
ألا تعلمون ؟

236
00:21:20,613 --> 00:21:21,788
من الآن فصاعِداً

237
00:21:22,041 --> 00:21:25,663
يجبُ أن يكونَ الصّناعُ و الحرفيّونَ و التجّار تابعون للملكِ فقط .
لا للنبلاء .

238
00:21:25,923 --> 00:21:30,105
و يستجيبون لنداءِ الملكِ قبلَ النبلاء

239
00:21:30,365 --> 00:21:33,343
أليست أرضُ النبلاء تابعةٌ لـِ(والاشيا) ؟

240
00:21:33,654 --> 00:21:39,131
-  إنّهُ قانونُ الأرضِ يا صاحبَ السموّ
-  الأرضُ للجميع

241
00:21:39,457 --> 00:21:40,918
تُطعمنا

242
00:21:41,605 --> 00:21:43,330
و تصبِرُ علينا

243
00:21:43,658 --> 00:21:45,300
و تحمينا

244
00:21:46,642 --> 00:21:48,856
و هذا هو القانون الوحيدُ الذي تعرفهُ الأرض

245
00:21:48,976 --> 00:21:53,687
ما تفعلُه لن يأتيَ بنتائجَ جيّدةً يا صاحبَ السموّ
فالنبلاءُ هم قاعدةُ هذا البلد

246
00:21:53,807 --> 00:21:57,348
إذا ضعُفتْ مؤسسةُ النبلاء , ضعفَ البلدُ حتماً

247
00:21:57,934 --> 00:22:02,048
كلُّ ما قرّرتهُ اليومَ هو لمصلحةِ البلد

248
00:22:03,070 --> 00:22:07,075
إن لم تكن مصلحةُ البلدِ تُهمّكم ...... فأخبروني الآن

249
00:22:08,274 --> 00:22:10,517
حتّى أعرفَ ما يتوجّبُ عليّ فعله

250
00:22:11,261 --> 00:22:12,457
هذا يكفي اليوم

251
00:22:12,577 --> 00:22:16,093
يجبُ أن تكونوا هنا غداً باكِراً أيضاً

252
00:22:21,450 --> 00:22:23,200
لا تلعبوا بالنارِ يا نُبلاء

253
00:22:23,473 --> 00:22:25,212
أتوسّلُ اليكُم من صميمِ قلبي

254
00:22:26,238 --> 00:22:27,516
لا تفعلو

255
00:22:30,336 --> 00:22:32,965
إنّهُ حصانٌ مُتوحّشٌ و ليسَ جحشاً كما قُلت

256
00:22:33,809 --> 00:22:38,309
إن تركناهُ سيقطعُ الرّسن و يدمّرُ العربة

257
00:22:38,538 --> 00:22:42,814
إذا وصلتَ الى (ترانسلفانيا) إذهب اليهِ و افعل ما أمرتُكَ به

258
00:22:42,934 --> 00:22:44,916
نعم  يا صاحب السموّ

259
00:22:47,003 --> 00:22:50,002
عملياتُ السطوِ في (تارغوفيشتي) و القُرى المجاورة
تزدادُ حدّة

260
00:22:50,003 --> 00:22:51,902
لقد أمسكنا بعضَ اللصوصِ و قطعنا أياديهم

261
00:22:51,903 --> 00:22:53,502
و آخرونَ شنقناهم

262
00:22:53,503 --> 00:22:56,501
و لكنّ الكثيرين منهم لا زالوا أحراراً

263
00:22:58,606 --> 00:23:02,600
بعد عقوباتِ اليوم سيرتعبون و يفقدون شهيّتهم للسّطو

264
00:23:02,720 --> 00:23:04,141
لا أثرَ للخوف

265
00:23:04,387 --> 00:23:08,366
منذُ الصباح و كلُّ المُتسوّلين و المُتشرّدين مُنتشونَ

266
00:23:08,710 --> 00:23:12,406
و يرفعونَ النُخبَ باسمكَ و يُغنّونَ الأغاني الفاحشة

267
00:23:13,035 --> 00:23:16,957
تطبيقُ العدالة صار يُشبه المهرجان

268
00:23:17,388 --> 00:23:22,911
-  فلنختَرْ بضعةَ عقوباتٍ فقط
-  أيّةُ عقوباتٍ و كيف ؟

269
00:23:24,647 --> 00:23:26,465
كلّ هذهِ العقوباتِ ناقصة

270
00:23:26,585 --> 00:23:29,846
وهي تُثيرُ القسوةَ في النّاسِ لا الشّرف

271
00:23:30,084 --> 00:23:32,575
عقوباتٌ لا تعزو انتصارَ الخيرِ الى أحدٍ بعينه

272
00:23:32,695 --> 00:23:36,156
لن يتعلّمَ منها أحدٌ و لن يعتبِرَ منها أحد

273
00:23:36,276 --> 00:23:37,672
لا تُعلّمُ إلّا الهُراء

274
00:23:37,792 --> 00:23:39,356
ما هيَ أوامركَ يا صاحب السّموّ ؟

275
00:23:39,476 --> 00:23:41,269
إجمعوا كلّ اللّصوص الموجودين في البلد

276
00:23:41,389 --> 00:23:44,306
لا أعتقدُ أنّ ذلكَ ممكنٌ يا أمير

277
00:23:44,426 --> 00:23:48,430
الكثيرُ منهم سيلجأون الى أراضي النُّبلاء و يختفون هناك

278
00:23:50,135 --> 00:23:52,443
و نحن لا نملكُ القوةَ هناك بعد

279
00:23:56,137 --> 00:23:58,182
النُّبلاء ثانيةً

280
00:23:58,302 --> 00:24:01,574
ليتكَ قتلتَهم يا صاحب السموّ

281
00:24:01,694 --> 00:24:06,519
سنجوزُ عبر معبرِ (بران) .
.لِتستعدّ القافلة

282
00:24:06,639 --> 00:24:08,432
عادت الحزمُ الأربعةُ من دون نقصٍ , كيف حصلَ هذا ؟

283
00:24:08,433 --> 00:24:11,518
لا أُصدقُ أنّنا أخيراً سنرتاحُ من اللّصوص

284
00:24:13,803 --> 00:24:15,329
سننطلِق

285
00:24:19,743 --> 00:24:20,630
تقدّموا

286
00:24:21,934 --> 00:24:22,951
هيّا

287
00:24:37,401 --> 00:24:40,360
إفعل ما أمرتُكَ به

288
00:24:40,480 --> 00:24:43,114
لِيكُنْ كلّ شيءٍ مُتوفّراً

289
00:24:43,682 --> 00:24:46,552
و لا تَتركوا شيئاً ناقِصاً من مأدبةِ الأمير

290
00:24:46,956 --> 00:24:49,108
و ادعُهم جميعاً للحضور

291
00:24:49,645 --> 00:24:53,179
تفضّلوا يا سادة , تفضّلوا

292
00:25:54,105 --> 00:25:56,377
لنرفعْ نُخبَ الأمير

293
00:25:56,497 --> 00:26:00,945
عاشَ دراكولا , عاشَ أميرُ الشّحاذينَ و الصعاليك

294
00:27:07,645 --> 00:27:08,537
أنت

295
00:27:08,657 --> 00:27:10,269
دعنا نُغادرُ هذا المكان

296
00:27:10,858 --> 00:27:12,143
تعالَ بسرعة

297
00:27:12,785 --> 00:27:15,962
أنا لم أفعل لكَ شيئاً ,لماذا تطردُني ؟

298
00:27:16,205 --> 00:27:18,310
لا أُريدُ الخروج , دعني هنا لأرقُص

299
00:27:19,452 --> 00:27:21,553
هيّا لنَخرُج

300
00:27:27,613 --> 00:27:29,710
لا تضربني , دعني و شأني

301
00:27:30,858 --> 00:27:32,854
الغوث ... ساعدوني !

302
00:27:33,196 --> 00:27:34,713
أودُّ البقاء

303
00:27:51,935 --> 00:27:56,400
-  هل بقيَ أحدٌ من رجالنا الشّجعان في الدّاخل ؟
-  لم يبقَ أحدٌ كما أمرَ صاحبُ السموّ

304
00:27:57,917 --> 00:27:59,530
حسناً , أنجزوا المهمّة

305
00:27:59,650 --> 00:28:01,539
سمعاً و طاعةً يا صاحبَ السموّ

306
00:29:26,665 --> 00:29:31,497
الألفي فارسٍ يتمركزون بين (بوزاو و براليا ) بإنتظار أوامركم

307
00:29:37,947 --> 00:29:39,975
أطالَ اللهُ بقاءَك

308
00:29:40,207 --> 00:29:44,027
-  حفظَ اللهُ الأمير
-  ندعو اللهَ أن يعزّك

309
00:30:00,631 --> 00:30:03,111
هل تتمّ حراسةُ الطرقِ المؤديةِ الى (تارغوفيشتي) جيّداً ؟

310
00:30:04,166 --> 00:30:06,973
نعم , كما أمر سموّك

311
00:30:07,492 --> 00:30:10,402
لكنّ (تارغوفيشتي) بقيَت دون حماية

312
00:30:10,636 --> 00:30:15,664
ربّما كان الأفضلُ ألّا تذهبَ الى (براليا) مخلّفاً (تارغوفيشتي) في أيدي النّبلاء

313
00:30:17,503 --> 00:30:19,603
-  ألا تثقُ بالنّبلاء ؟
-  كلّا

314
00:30:35,958 --> 00:30:37,263
لِيكُن اللهُ في عوننا

315
00:30:37,745 --> 00:30:39,075
أو الشّيطان !

316
00:30:52,986 --> 00:30:54,254
لا عليكَ , إسترِح

317
00:30:54,374 --> 00:30:57,066
إنّهُ يغلي ...... ما الذي تطبخُه ؟

318
00:30:57,186 --> 00:30:59,153
حساء اللّحمِ يا صاحبَ السموّ

319
00:30:59,273 --> 00:31:03,064
أتخلّصُ من الزّبدِ و الّا فسُدَ الطّعم

320
00:31:04,360 --> 00:31:08,353
هنالكَ أوقاتٌ حتّى الحُثالات يتطلّعونَ فيها الى المجد والسلطة

321
00:31:08,625 --> 00:31:10,436
فإن لم نتخلّص منهم

322
00:31:10,556 --> 00:31:14,168
فسيُضعفونَ الأُمّةَ و يشوّهونها

323
00:31:14,438 --> 00:31:16,871
و لمثلِ هذهِ المهمّةِ لن تكونَ المِلعقةُ كافية

324
00:31:16,991 --> 00:31:18,837
سأسمحُ لهم بأن يكبروا الآن

325
00:31:19,108 --> 00:31:20,750
بل إنّي سأُساعدُهم على ذلك

326
00:31:21,939 --> 00:31:23,569
لكنّي لن أدعَ لهم المجالَ لفعلِ ما يُريدون

327
00:31:23,817 --> 00:31:25,540
و سأمنحهم المكانةَ التي يستحقّونها

328
00:31:39,020 --> 00:31:42,084
أنّه في الطريق إلينا

329
00:31:44,458 --> 00:31:47,310
أنا سعيدٌ لقيامِكَ بدعوتي

330
00:31:47,541 --> 00:31:49,207
مَن سنُقاتِل ؟

331
00:31:49,327 --> 00:31:50,968
(بيترو آرون)

332
00:31:51,214 --> 00:31:52,663
و لكن بمُفردِك

333
00:31:52,971 --> 00:31:55,188
يجب أن تصلَ الى (سوشيفا) قبلَ أن يلتفتَ الى ذلك

334
00:31:55,308 --> 00:31:57,099
و تعتلي عرشَ مولدافيا

335
00:31:57,706 --> 00:32:00,467
خُذ الجيش .
فلم أجمعهُ إلّا لأجلك .

336
00:32:01,308 --> 00:32:03,969
-  بلدي يُريدني حاكماً
-  أعلم ذلك

337
00:32:04,089 --> 00:32:06,181
حقّقَ السلمَ و الأمانَ داخلَ البلدِ أوّلاً

338
00:32:06,301 --> 00:32:09,298
لتُحقّقَ السلام على الحدود

339
00:32:09,418 --> 00:32:12,269
حصلتْ بعضُ التغييراتِ منذُ سقوطِ القسطنطينيّة

340
00:32:12,389 --> 00:32:16,172
و أصبحنا مُحتجزين بين السلطانِ العثمانيّ و الملكِ الهنغاريّ

341
00:32:17,638 --> 00:32:21,196
و عندما يريدان الغزوَ و تحقيقِ الفُتوحاتِ و الإستيلاءِ على ما ليسَ لهما

342
00:32:21,316 --> 00:32:25,041
فلا يُوجدُ فرقٌ بينَ المسيحيّ و غيره , فكلاهما غازيان

343
00:32:25,401 --> 00:32:29,321
قريباً سيُحاولُ كلٌ منهما إخضاعنا

344
00:32:29,441 --> 00:32:32,899
و يقولُ لنا مُبتسماً إنّهُ يريدُ حمايتَنا من الآخر

345
00:32:33,420 --> 00:32:35,948
سيكونُ صراعاً مريراً

346
00:32:36,068 --> 00:32:38,820
ربّما سيستمرُّ لمئاتِ السّنين

347
00:32:39,198 --> 00:32:42,669
و لن تحميَنا الجُدرانُ و الحصونُ منهما

348
00:32:43,358 --> 00:32:46,963
جدران مُقاومتنا يجبُ أن تكونَ داخليّة

349
00:32:48,129 --> 00:32:49,797
تنبعُ من قلوبنا جميعاً

350
00:32:50,029 --> 00:32:51,710
-  أنهيتُ كلامي
-  أنا لم أُنهِ كلامي

351
00:32:51,949 --> 00:32:56,266
كلّمتني كحاكمٍ وسأردُّ عليكَ كذلك

352
00:32:56,950 --> 00:32:59,290
الجبالُ تؤمنُ لي الحمايةَ من ملكِ (هنغاريا)

353
00:32:59,410 --> 00:33:00,886
و لديّ سلسلةٌ من القلاع

354
00:33:01,109 --> 00:33:02,827
الهوتين و الأورهاي

355
00:33:03,141 --> 00:33:05,711
تيغينا و سوروكا و حصنُ البا

356
00:33:06,476 --> 00:33:09,223
و هذهِ كلّها تحمينا من هجمات التّتار

357
00:33:14,560 --> 00:33:15,927
تشيليا

358
00:33:19,827 --> 00:33:22,213
إنّها بحوزتِكَ الآن .
و أُريدُ إستعادتَها .

359
00:33:23,737 --> 00:33:26,937
فبدون (تشيليا) سيبقى قلبُ (مولدافيا) مكشوفاً للسلطان العثمانيّ

360
00:33:27,057 --> 00:33:29,349
أنا أملكُ القلعةَ بالإسم فقط

361
00:33:29,469 --> 00:33:34,917
فبعد وفاةِ (إيانكو) أبدلَ ملكُ (هنغاريا) جنودَ (إيانكو) بحاميةٍ من جيشه

362
00:33:35,037 --> 00:33:36,426
فإن أعدتُها لك

363
00:33:36,546 --> 00:33:39,246
فسأُعطي لملكِ (هنغاريا) حجّةً لشنِّ الحرب

364
00:33:39,366 --> 00:33:41,805
و أنا لستُ مُستعدّاً لذلكَ الآن

365
00:33:42,808 --> 00:33:44,855
سأستعيدُها بالقوّة

366
00:33:45,155 --> 00:33:47,138
لستَ مُستعدّاً لذلكَ أنتَ الآخر

367
00:33:52,016 --> 00:33:53,657
سننتظرُ لوَهلة

368
00:33:54,197 --> 00:33:57,893
و لِنجعلِ الأمرَ يبدو و كأنَّ حرباً تدورُ بيننا

369
00:33:59,421 --> 00:34:02,743
و بذلكَ لن نُثيرَ أحداً

370
00:34:03,173 --> 00:34:05,094
و من جهةٍ أُخرى ......

371
00:34:19,253 --> 00:34:22,014
هنالكَ النّبلاء

372
00:34:22,863 --> 00:34:25,242
يرغبون في تنصيبِ أميرِهم الخاص

373
00:34:25,362 --> 00:34:29,858
و لقد وعدوا السّلطان بمُضاعفةِ الجزيةِ إن ساعدهم على ذلك

374
00:34:31,117 --> 00:34:34,288
لقد طلبتُ الفرسانَ منهم لإضعافِ جيشِهم

375
00:34:34,820 --> 00:34:37,124
و ليسَ لشنِّ حربٍ على الأتراك

376
00:34:37,622 --> 00:34:39,365
فهل فهمتمونيَ الآن ؟

377
00:34:42,921 --> 00:34:44,841
لا أُريدُ الهلاكَ لأحد

378
00:34:45,866 --> 00:34:47,671
اللهُ شاهدٌ عليَّ

379
00:34:48,655 --> 00:34:50,604
هذا كان خيارَهم

380
00:34:51,137 --> 00:34:53,406
سأُطهّرُ أرضي

381
00:35:25,924 --> 00:35:28,602
-  ما الذي يحدثُ هنا ؟
-  الذي تراه

382
00:35:28,722 --> 00:35:30,121
إنَّ (غوفورا) كنيسةٌ أميريّة

383
00:35:30,122 --> 00:35:32,154
-  مَن يجرؤُ على المساسِ بها ؟
-  أنا

384
00:35:32,551 --> 00:35:35,198
و معي كلُّ نُبلاءِ البلدِ العظام

385
00:35:35,318 --> 00:35:38,317
لقد شهرتُ سيفي للدفاعِ عن مصالحِ النّبلاء

386
00:35:38,437 --> 00:35:40,325
نُريدُ (ألبو) أميراً لنا

387
00:35:40,445 --> 00:35:42,485
سيُكلّفكم ذلكَ رؤوسكم

388
00:35:49,045 --> 00:35:51,778
لن يستطيعَ (دراكولا) الوصولَ الينا قبلَ ثلاثةِ أيّام

389
00:35:52,065 --> 00:35:54,429
خلالَ ثلاثةِ أيّامٍ سيتضاعفُ عددنا عشر مرّات

390
00:35:54,662 --> 00:35:57,845
و هنالكَ الألفي فارسٍ الذين يصحبونهُ أيضاً

391
00:35:57,965 --> 00:36:00,258
فعندما يرونَ ما يحصُل

392
00:36:00,378 --> 00:36:03,421
سيرفعون سيوفَهم بوجههِ و سيُقاتلونَ الى جانبنا

393
00:36:03,541 --> 00:36:06,382
فهل عرفتُم الآنَ لماذا وافقتُ على إعطائِهم له

394
00:36:07,407 --> 00:36:10,145
لكي يكونوا هم من يقتلونه

395
00:36:12,198 --> 00:36:14,454
(دراكولا) ...... (دراكولا) قادم

396
00:37:03,601 --> 00:37:05,023
إبتعد عن طريقي

397
00:37:13,857 --> 00:37:15,743
إحمنا يا صاحبَ القداسة

398
00:37:35,796 --> 00:37:38,644
نحنُ في حرمِ الكنيسةِ يا صاحبَ السموّ

399
00:37:38,645 --> 00:37:42,162
كانَ يجبُ عليهم الحضور الى الكنيسةِ سابِقاً , و ليسَ اليوم

400
00:38:07,748 --> 00:38:09,521
لا تقتُل

401
00:38:11,195 --> 00:38:14,010
أحبّ جاركَ كما تُحبُّ نفسك

402
00:38:14,130 --> 00:38:16,684
إهدهِ الى طريقِ الحقّ

403
00:38:16,804 --> 00:38:19,738
عليَّ أن أقودَ البلدَ كلّهُ الى الحقِّ و العدل

404
00:38:22,429 --> 00:38:25,126
قداستُكم عليهِ الإهتمامُ بهدايةِ الأرواح

405
00:38:25,246 --> 00:38:27,396
هذا هو واجبُ الرّاعي

406
00:38:27,516 --> 00:38:29,375
كلُّ راعٍ يهدي خرافَهُ  مُستخدِماً نايه

407
00:38:29,495 --> 00:38:32,641
عن نايِ سموّكم  بصدُرُ صوتٌ وثنيّ

408
00:38:33,225 --> 00:38:36,209
لا تسرِقْ
لا تقتُل

409
00:38:36,329 --> 00:38:38,935
لا تشهد زوراً على جارِك

410
00:38:39,055 --> 00:38:42,361
لا تَشتهِ بيتَ جارِكَ أو أيّاً من أملاكِه

411
00:38:42,481 --> 00:38:44,673
لِتخلُدَ في النّعيم

412
00:38:45,364 --> 00:38:47,574
أليسَت الوَصايا المُقدّسةُ تنصُّ على ذلك ؟

413
00:38:47,694 --> 00:38:51,182
لقد حفظتهُنَّ يا سموَّ الأميرِ , لكنّكَ لم تُدرِك معانيهنّ

414
00:38:51,302 --> 00:38:53,674
و هل فعلتُ شيئاً غيرَ الذي أُمرتُ به ؟

415
00:38:53,675 --> 00:38:56,176
و هل عاقبتُ أحداً على غيرِ تلكَ الخطايا ؟

416
00:38:56,183 --> 00:38:58,182
من نايِ قداستِكم يصدُرُ عزفٌ و ثنيّ

417
00:38:58,183 --> 00:38:59,924
عندما تُقدِمُ على حمايةِ الخارجينَ عنِ الشّريعة

418
00:39:00,044 --> 00:39:02,188
اللهُ لا يرغبُ بموتِ الخُطاة

419
00:39:02,308 --> 00:39:04,470
بل يرغبُ بهدايَتِهم, أعرفُ ذلك

420
00:39:04,590 --> 00:39:07,473
ولكن إن كانت هذهِ هيَ الوصايا , فلنُنفّذها

421
00:39:07,593 --> 00:39:13,532
و لكي نهدي عشرَ رجالٍ خُطاةٍ , علينا أن نقتُلَ أحدَهم .
لنهدي مئةً , نقتُلُ عشرة ... نجعلُهم عِبرَة .

422
00:39:14,201 --> 00:39:17,744
عبثاً نُنادي : لا تَسرِقوا و لا تقتلوا

423
00:39:17,864 --> 00:39:20,211
مُجرّدُ الكلامِ لا يُنجِزُ شيئاً

424
00:39:20,735 --> 00:39:23,540
ليست محبّةُ اللهِ ما يجلبُ النّاسَ الى الكنيسة

425
00:39:23,660 --> 00:39:25,640
بل الخوفُ من عذابِ الجحيم

426
00:39:25,641 --> 00:39:28,168
و سموّكَ يُريدُ هدايتَهم ؟

427
00:39:28,169 --> 00:39:31,683
إن أطعتموني فخمسةٌ منكم سيقتلونَ مئة

428
00:39:31,921 --> 00:39:36,632
و مئةٌ منكم سيقتلون الفاً و سينقلبُ عدوّكم أمامكُم مَدحوراً

429
00:39:37,243 --> 00:39:39,051
إن لم تُطيعوا أوامري

430
00:39:39,061 --> 00:39:43,072
سيحلُّ غضبي عليكم و أُعاقبُكم على خطاياكم سبعةَ أضعافِ العُقوبة

431
00:39:43,318 --> 00:39:47,883
ستُبادونَ و تبتلِعكم أرضُ عدوِّكم
(نصٌّ من الكتاب المقدّس)

432
00:39:48,183 --> 00:39:52,183
أتُريدُني أن أقِفَ مكتوفَ اليدينِ بانتظارِ مثلِ هذهِ العُقوبةِ التي ستمحقُ البلد ؟

433
00:39:52,863 --> 00:39:57,840
سلطان التُركِ يَقترِب , و يجبُ أن نُواجهَهُ مُوَحّدينَ كالبُنيانِ المرصوص

434
00:39:58,507 --> 00:40:01,885
أنَّ السُّيوفَ تُقسّى بالنّارِ و ليسَ بالكلمات يا صاحبَ القداسة

435
00:40:02,005 --> 00:40:05,542
-  و لكن ليسَ بنيرانِ الجحيم .
-  ليسَ لديَّ خيارٌ آخر .

436
00:40:21,779 --> 00:40:25,185
أُصلبوهم ليراهم البلدُ كلّهُ , و لِيكُن معلوماً

437
00:40:25,305 --> 00:40:28,584
من الآنِ فصاعداً ستكونُ هذهِ هيَ العُقوبةُ الوَحيدة

438
00:40:29,076 --> 00:40:34,348
إنّ الصلبَ للحُثالَة .
يُوجدُ بينَهم نُبلاءُ أيضاً يا صاحبَ السموّ .

439
00:40:34,622 --> 00:40:39,733
حقّاً ؟, إذن سجّل كلماتي : لا تضعوا الأميرَ قُربَ العامِل

440
00:40:40,061 --> 00:40:43,827
و لا اللّصَ قربَ الرّاهب , و لا النّبيل قُربَ العامّيّ

441
00:40:45,495 --> 00:40:48,364
أجعل لكُلٍّ منهم خازوقاً يناسِبُ مَكانتَه

442
00:40:48,365 --> 00:40:52,172
أُريدُ أن يُرى أنَّ عدالتي تُساوي بين الجميع

443
00:41:11,583 --> 00:41:13,569
إلتمِس إليهِ أن يقطعَ رأسي

444
00:41:43,509 --> 00:41:44,930
إنّهُ أخي

445
00:41:45,299 --> 00:41:47,295
هل تُريدُهُ أن يكونَ الى جانبِك ؟

446
00:41:51,687 --> 00:41:57,049
هنالكَ طريقَةٌ وحيدةٌ لذلك : أن تكونَ أنتَ الى جانبِهِ على الخازوق

447
00:42:17,766 --> 00:42:19,365
لا أُريدُ ذلك

448
00:42:20,062 --> 00:42:21,360
لا أُريد

449
00:42:22,795 --> 00:42:24,504
هذا ضروري

450
00:42:43,179 --> 00:42:46,537
و إلّا كيفَ يُمكنُ فَصلُ الحبِّ عنِ القُشور

451
00:42:46,975 --> 00:42:49,816
لقد جعلتُ كلَّ فردٍ حاكماً على نفسِه

452
00:42:49,936 --> 00:42:52,624
و وضعتُ موازينَ العدالةِ في أيديهم

453
00:42:52,744 --> 00:42:56,249
و لكن موازين البعضِ لها كفّةٌ واحدة

454
00:42:57,691 --> 00:43:02,000
فإن تأرجحَتْ خاسرةً , أودَتْ بهم الى الخوازيق .
الأعجلُ أفضَل .

455
00:43:02,165 --> 00:43:05,994
فالتّفاحةُ العفنةُ تُفسدُ بقيّةَ التّفّاحِ إن بقيَتْ فيه

456
00:43:06,953 --> 00:43:10,122
يجبُ ألّا أتردّدَ .
يجبُ ألّا يغمضَ لي جَفن .

457
00:43:10,905 --> 00:43:14,205
إن لم أفعل ذلكَ , فسيَضيعُ كُلُّ شيء

458
00:43:18,143 --> 00:43:19,187
إلهي

459
00:43:21,521 --> 00:43:22,500
لِمَ أنا ؟

460
00:43:31,615 --> 00:43:35,202
واجبُكَ أن تحرُسني خلالَ نومي , لا أن تُزعجَني

461
00:43:47,663 --> 00:43:53,887
لقد نجونا بمُعجزة .
قُلتَ لنا : سنُوقِعهُ في فخِّنا , فوَقعنا نحنُ في فخِّه .

462
00:43:54,007 --> 00:43:59,474
أُنظر لما حلَّ بنا : لم نعُد نملكُ مُقاطعاتٍ و لا ثَروات
ثيابُنا فقط هيَ كُلُّ ما تبقّى لنا

463
00:43:59,594 --> 00:44:01,664
فقدتُ أكثرَ مِمّا فقدتُم

464
00:44:02,588 --> 00:44:07,505
-  من حُسنِ حظّي أنّي لا زلتُ أحتفظُ برأسي
-  و في أيِّ شيءٍ ستستفيدُ منه ؟

465
00:44:09,993 --> 00:44:15,263
أحدُ أحفادِ (ميرسيا) موجودٌ هنا في ترانسلفانيا و هوَ يتطلّعُ الى العرش

466
00:44:16,045 --> 00:44:21,359
سنذهبُ اليهِ و نجمعُ جيشاً و نعودُ الى (تارغوفيشتي) تحتَ قيادتِه

467
00:44:21,663 --> 00:44:25,377
و سنستعيدُ كُلَّ ما فقدناهُ و أكثر

468
00:44:25,964 --> 00:44:27,373
الى الخيل !

469
00:44:28,139 --> 00:44:30,643
نحتاجُ الى تنصيبِ وزراءَ جُدُد

470
00:44:31,830 --> 00:44:34,935
وفقاً للمُعتاد , يَجدُرُ أن أُعيّنهم بنفسي

471
00:44:35,362 --> 00:44:37,866
و يُمكِنُ أن أدعَكم تختارونَهم

472
00:44:39,365 --> 00:44:42,848
لكنّي لن أفعلَ أيّاً من الأمرين

473
00:44:44,563 --> 00:44:50,929
على كُلٍّ منكم أن يُمعِنَ التفكيرَ و يختارَ المَنصِبَ الذي يليقُ به

474
00:44:52,590 --> 00:44:55,029
فكّروا جيّداً

475
00:44:55,394 --> 00:45:00,380
كلُّ من يسيءُ الإختيارَ لنفسِهِ , سأبعثُهُ الى الحياةِ الأُخرى

476
00:45:01,215 --> 00:45:03,840
و سيكونُ هوَ المُلامَ على ذلكَ

477
00:45:45,484 --> 00:45:48,654
العدل

478
00:45:55,267 --> 00:45:57,159
الخزينة

479
00:46:05,130 --> 00:46:07,504
رئاسةُ الدّيوان

480
00:46:18,990 --> 00:46:22,035
هيّا , فلنتحرّك

481
00:46:52,849 --> 00:46:55,367
-  مَن أنتُم ؟
-  و مِن أنتم ؟

482
00:46:55,674 --> 00:46:56,976
(جُنودُ (زيلاغي

483
00:46:57,096 --> 00:46:59,809
-  و أنتم ؟
-  تُجّارٌ من (والاشيا)

484
00:47:00,057 --> 00:47:03,180
-  ماذا تحملُ عرباتُكم ؟
-  الحديد

485
00:47:07,094 --> 00:47:08,187
يا للعار

486
00:47:08,307 --> 00:47:10,185
أظنّكم تابعونَ للملك

487
00:47:10,498 --> 00:47:14,345
-  و هل لديكم خُصومةٌ مع الملك ؟
-  يجبُ أن يتخلّى (لاديسلاو) عن العرش

488
00:47:14,672 --> 00:47:18,181
إنّ تاجَ هنغاريا هو لـ(إيانكو هندورارا)

489
00:47:18,459 --> 00:47:22,422
(إيانكو) منحنا السّمعةَ الحسنة
و الآن كلُّ الأُمَةِ المسيحيّةِ تُبجّلنا

490
00:47:22,542 --> 00:47:25,524
أبناؤهُ يجبُ أن يكونوا مُلوكنا , و ليسَ هذا الفاشل

491
00:47:25,644 --> 00:47:30,317
أقسمَ (زيلاغي) ألّا يُعيدَ سَيفهُ الى غمدهِ حتّى يُنصِّبَ إبنَ (إيانكو) ملِكاً

492
00:47:30,437 --> 00:47:32,156
و سيحصلُ هذا حَتماً

493
00:47:32,276 --> 00:47:34,650
بإستثناءِ بعضِ الأُمراء فكلُّنا معه

494
00:47:34,770 --> 00:47:37,816
هل الأمرُ كذلكَ يا سيّدي ؟

495
00:47:37,936 --> 00:47:40,849
-  هل تمرّونَ عبر (براشوف)
-  نعم , عبرها

496
00:47:40,969 --> 00:47:44,223
إنتبهوا , فإنّهم يُوالونَ الملك

497
00:47:45,416 --> 00:47:50,679
أهل (براشوف) صادروا العرباتِ و إعتقلوا التّجار

498
00:47:51,460 --> 00:47:52,196
لماذا ؟

499
00:48:11,583 --> 00:48:15,053
ثورةُ (زيلاغي) إنتشرَتْ في كلِّ أنحاءِ ترانسلفانيا

500
00:48:15,307 --> 00:48:19,996
لهذا لا يُمكنُنا إعادةُ العرباتِ الى سموّه

501
00:48:20,116 --> 00:48:24,823
ليسَ لــ(فالاهيا) و لا لأميرِنا أيّةُ علاقةٍ بثورةِ (زيلاغي)

502
00:48:24,943 --> 00:48:27,553
لكنّكم لم تَبذلوا أيّ جُهدٍ لإيقافِها

503
00:48:27,673 --> 00:48:31,207
كتابعٍ للملكِ وجبَ على أميرِكم أن يتدخّل

504
00:48:31,697 --> 00:48:35,459
و لأنّهُ لم يفعل , فهذا يعني أنّهُ يقفُ الى جانبِ الثُّوار

505
00:48:36,154 --> 00:48:39,629
بضائعُ الثُّوارِ و من يدعمهم

506
00:48:39,749 --> 00:48:41,450
سَتُصادرُ من قبلِ الملك

507
00:48:41,570 --> 00:48:45,148
لم يُبرِم أميرُنا أيّةَ إتفاقيةِ تبعيّةٍ للملكِ الهنغاري

508
00:48:45,268 --> 00:48:49,285
و هذا دَليلٌ أخر على أنّ أميركُم يقفُ ضدّ الملك

509
00:48:49,405 --> 00:48:53,686
لسنا مَن يقولُ هذا .
و لكنَّ وليّ العهدِ يقولُ ذلك .

510
00:48:53,806 --> 00:48:58,817
لذا و كدليلٍ على حُسنِ النوايا سنُطلِقُ سراحَ التُّجار

511
00:48:59,709 --> 00:49:02,540
إلّا أنّنا لن نستطيعَ الأفراجَ عن العربات , برغمِ أنّنا راغبونَ في ذلكَ حقّاً

512
00:49:02,660 --> 00:49:04,969
و إلّا إعتبرنا الملكُ مُتمرِّدين

513
00:49:05,089 --> 00:49:08,589
و فيما يتعلّقُ بالنّبلاءِ الهاربين الذينَ يطالبُ بهم الأمير

514
00:49:08,709 --> 00:49:11,566
فلا يُمكنُنا المَساسُ بهم للسّببِ ذاتِه

515
00:49:12,035 --> 00:49:15,164
فما داموا في ترانسلفانيا , فهم تحتَ حمايةِ الملك

516
00:49:15,284 --> 00:49:18,699
على أميرِكم أن يطلبَهم من الملكِ بنفسِه

517
00:49:18,819 --> 00:49:22,550
إذن هذا هو الإمتنان الذي يُقدِّمهُ تُجّارُ (براشوف) ؟

518
00:49:23,098 --> 00:49:26,147
يُريدونَ إجبارَنا على شراءِ السّلعِ و الأسلحةِ منهم

519
00:49:26,267 --> 00:49:30,240
بحيثُ ندفعُ عشرةَ أضعافِ الأسعار

520
00:49:30,587 --> 00:49:36,152
لهذا صادروا عرباتِنا المُحمّلةَ بالحديدِ و السّلاحِ

521
00:49:36,272 --> 00:49:38,702
فلنَحرِمهم من إمتيازاتِهم

522
00:49:38,822 --> 00:49:39,670
لا

523
00:49:40,453 --> 00:49:43,906
عندما تُصبحُ مُجبراً على إستعادةِ ما أعطيتَهُ بإحدى يديكَ

524
00:49:44,026 --> 00:49:46,270
فيجبُ أن تستردَّهُ بالأُخرى

525
00:49:46,557 --> 00:49:52,130
العرباتُ لا تُساوي عُشرَ مِعشارِ بضائعنا المسلوبة

526
00:49:52,250 --> 00:49:56,205
لِنُعِد لهم عرباتِهم و يُعيدوا لنا بضائِعنا

527
00:49:56,767 --> 00:50:00,020
منَ الآنِ و صاعداً , لن تنقُلوا الألبسةَ الى (والاشيا)

528
00:50:00,140 --> 00:50:03,830
و كذلكَ البضائعَ الأخرى التي نملكُ مثلها في بلادنا

529
00:50:03,950 --> 00:50:10,683
و لن نسمحَ لكم بالمجيءِ و المُرورِ عبرَ أرضِنا إلّا بالقّدرِ الذي
تسمحون بهِ لتُجّارِنا بالمرورِ الى (براشوف)

530
00:50:11,111 --> 00:50:13,905
أو عبرها الى البلادِ الأُخرى

531
00:50:14,508 --> 00:50:21,486
الثيران و الخيولُ و الشمعُ و المنسوجاتُ و النّحاسُ
و الفِضّةُ و الحديدُ كُلّها موجودةٌ في (والاشيا)

532
00:50:22,151 --> 00:50:26,160
ما الذي سنبيعهُ للأتراك ؟
خيوطُ و أشرطةُ الذّهبِ و الفِضّة ؟

533
00:50:26,280 --> 00:50:29,110
وَجبَ عليكُم ألّا تُوقِفوا عرباتِهم

534
00:50:29,371 --> 00:50:31,915
لقد كانَ دراكولا كريماً معنا

535
00:50:32,176 --> 00:50:35,265
يجبُ ألّا تلطِمَ خدَّ مَن خدُّكَ في مُتناولِ يدِه

536
00:50:35,614 --> 00:50:39,853
يجبُ أن نُوقِفهم .
هذا الطّريقُ يربطُ الشّرقَ بالغَرب .

537
00:50:40,114 --> 00:50:43,367
ما يمرُّ بينَ أيدينا يجبُ أن يبقى في أيدينا

538
00:50:43,849 --> 00:50:47,055
إذا تشاركنا مع الآخرين ,فسنتشاطرُ الأرباحَ و الثروةَ و السّلطة

539
00:50:47,175 --> 00:50:50,128
لم يعُد هناكَ طريق .
دراكولا قطعها كلّها .

540
00:50:50,248 --> 00:50:51,709
لقد أخطأ في ذلك

541
00:50:53,515 --> 00:50:59,332
الأتراكُ يبيعوننا الأخمِرةَ و البراقِعَ و الجواهِرَ و الحريرَ و اللّيمونَ و الرّزَّ و التّوابِلَ و الزّيت

542
00:50:59,880 --> 00:51:03,156
هل نجدُ أيّاً من هذهِ السّلعَ في (والاشيا)

543
00:51:03,276 --> 00:51:05,963
إشتروا البضائعَ التّركيّةَ من الدّانوب

544
00:51:06,083 --> 00:51:07,800
إملأوا المخازن

545
00:51:07,920 --> 00:51:11,234
إذا لم نقم بتبادلِ السّلعِ , فلن نُحقّقَ الأرباح

546
00:51:11,354 --> 00:51:15,606
سنرفعُ الأسعارَ في الغربِ و نُحمّلُ (دراكولا) المسؤوليّة

547
00:51:15,841 --> 00:51:19,744
و أينما ذهبتُم , أخبروا النّاسَ بأنّهُ طاغية

548
00:51:20,018 --> 00:51:22,066
شيطانٌ مُتعطِّشٌ للدّماء

549
00:51:22,329 --> 00:51:25,981
و مُتعتهُ الوحيدةُ أن يُخوزِقَ الأبرياء

550
00:51:26,281 --> 00:51:28,778
أخبروا النّاسَ إنّهُ يتناولُ طعامهُ بالقربِ من خوازيقِ المصّلوبين

551
00:51:28,898 --> 00:51:32,415
و يجدُ مُتعةً كبيرةً برؤيتِهم يعانون

552
00:51:32,535 --> 00:51:36,081
أخبروهم أنّهُ يُحرِقُ المساكين بدلاً من الإحسانِ اليهم

553
00:51:36,447 --> 00:51:42,256
أخبروهم إنّهُ قامَ بصلبِ ثلاثِمئةِ تاجرٍ من (براشوف) مع زوجاتِهم و أطفالِهم

554
00:51:42,376 --> 00:51:48,467
إنَّ التُّجّارَ لا يجوبونَ الطّرقاتِ بصُحبةِ زوجاتِهم و أولادِهم كما يفعلُ الغَجر

555
00:51:49,029 --> 00:51:50,577
الجميعُ يعرِفونَ ذلك

556
00:51:50,697 --> 00:51:56,432
أخبروهم مرّةً تلوَ الأُخرى حتّى يُصدّقوكم

557
00:51:57,006 --> 00:52:01,966
صوّروهُ لهم كشيطانٍ و كروحٍ شرّيرةٍ .
ألِّبوا كل المسيحيّةِ عليه .

558
00:52:02,526 --> 00:52:04,663
إنّكَ تفتري على الرّجل

559
00:52:04,783 --> 00:52:07,845
تُريدُ دفعَ شرٍّ بشَرٍّ أسوأ

560
00:52:07,965 --> 00:52:13,046
هنالِكَ مُتّسعٌ لكلِّ التُّجّارِ من (براشوف) و (والاشيا)

561
00:52:14,050 --> 00:52:16,977
أرسلوا عرباتِ السّلاحِ الى (تارغوفيشتي)

562
00:52:17,246 --> 00:52:22,178
معَ وفدٍ لتقديمِ الإعتذار , و سيعودُ كُلُّ شيءٍ الى طبيعتِه

563
00:52:22,298 --> 00:52:25,317
هنالكَ حربٌ تدورُ الآنَ بلا رماحٍ و سُيوف

564
00:52:25,437 --> 00:52:28,881
و في أيّةِ حربٍ , لا مجالَ للطّرفين للتّعايُشِ معاً

565
00:52:29,311 --> 00:52:32,441
قانون الحربِ واحد : إمّا نحنُ أو هم

566
00:52:32,829 --> 00:52:38,320
كيفَ سنصِلُ الى الدّانوب ؟
لن يسمحَ لكُلِّ تُجّارِنا بالمُرور .

567
00:52:39,819 --> 00:52:41,082
بل لبَعضهم فقط

568
00:52:41,202 --> 00:52:43,925
يكفينا أن يمرَّ البعض

569
00:52:44,045 --> 00:52:45,760
و سيبتاعونَ لنا جميعاً

570
00:53:09,203 --> 00:53:11,381
أبي , لماذا يُسمّونهُ (دراكولا) ؟

571
00:53:11,501 --> 00:53:16,346
فماذا يُسمّونهُ إذن ؟
(دراكولا) يعني إبنَ الشّيطان , فلقد كانَ أبوهُ يُسمّى (فلاد الشّيطان)

572
00:53:16,721 --> 00:53:20,123
-  وهل كانَ أبوهُ شيطاناً ؟
-  بل كانَ رجلاً طيّباً

573
00:53:20,243 --> 00:53:22,842
إن كان رجلاً طيّباً , فلماذا يُسمّونهُ الشّيطان ؟

574
00:53:22,962 --> 00:53:24,629
لأنّهُ كانَ يحمِلُ تنيّناً على عُنقِه

575
00:53:24,749 --> 00:53:27,142
أيُّ تنّين ؟
لماذا تخدَعُ الصّبيّ ؟

576
00:53:27,262 --> 00:53:30,378
-  لقد كانَ تنّيناً
-  و لذلكَ سموّهُ بالتّنّين

577
00:53:30,498 --> 00:53:33,125
حصلَ عليهِ من الألمان و كانَ علامةَ الشّرفِ العظيم

578
00:53:33,245 --> 00:53:33,932
أبي !

579
00:53:34,052 --> 00:53:35,326
ماذا تُريد ؟

580
00:53:35,446 --> 00:53:37,098
أكانَ تنّيناً أم لا ؟

581
00:53:37,218 --> 00:53:42,196
لقد كانَ كما يقولُ جدّكَ فقد كان أحد أفرادِ الحرسِ الأميريّ و يعرفُ أفضلَ منّا

582
00:53:49,601 --> 00:53:53,601
الحرير , المنسوجات . إشتروا الرّاتنجَ الرّخيص

583
00:54:20,059 --> 00:54:21,674
كيفَ هيَ أسعارُهم ؟

584
00:54:21,794 --> 00:54:23,333
مثلَ أسعارِنا

585
00:54:24,241 --> 00:54:26,185
الطّريقُ مُغلقَةٌ  تماماً

586
00:54:29,164 --> 00:54:31,303
لن يمكنَ فتحُها إلّا بالسّلاح

587
00:54:31,694 --> 00:54:33,585
لنفتحها عُنوةً

588
00:54:37,855 --> 00:54:38,741
لنا نحنُ ؟

589
00:54:39,237 --> 00:54:39,942
لا

590
00:54:48,508 --> 00:54:51,049
لِجلالةِ ملكِ (هنغاريا)

591
00:54:51,169 --> 00:54:54,364
الذي وهبنا دوقيّةَ (أملاشَ و فاغاراش)

592
00:54:55,280 --> 00:54:56,140
نُخبكم

593
00:54:57,562 --> 00:54:58,423
نُخبكم

594
00:55:05,763 --> 00:55:06,989
أيّها السّادة

595
00:55:07,817 --> 00:55:12,369
أُشكروا ملكَكُم على دعمِهِ في إستعادةِ عرشِ (والاشيا)

596
00:55:12,956 --> 00:55:15,955
الذي أملكُ الحقَّ في الجُلوسِ عليهِ كوني وارِثَ (ميرسيّا)

597
00:55:19,417 --> 00:55:21,658
سأنتظِرُ الوقتَ المُلائِمَ لذلك

598
00:55:21,778 --> 00:55:25,365
أنت تحظى بالمَكانةِ اللّازمةِ الآن يا صاحبَ السّموّ

599
00:55:25,965 --> 00:55:27,984
و قد قُمتَ بتعيينِ حُكومتِكَ

600
00:55:28,104 --> 00:55:30,471
إنّها حكومةٌ أميريّةٌ حقيقيّة

601
00:55:31,019 --> 00:55:35,550
شيءٌ واحدٌ ناقص : الأرض , و ستحصلُ عليها قريباً

602
00:55:36,332 --> 00:55:47,206
و حتّى ذلكَ الوقت , سجّل إحتياجاتِكَ الى التّجارِ الألمانِ الشّجعان و سيُساعدونكَ فيها

603
00:55:54,692 --> 00:55:56,608
ماذا قرّرتَ يا سموَّ الأمير ؟

604
00:55:56,728 --> 00:55:58,984
و كيف يُمكنُنا تدبّرَ أُمورنا

605
00:55:59,373 --> 00:56:02,195
يجبُ أن نجمعَ جيشاً و ذلكَ يعني تكاليفَ باهضة

606
00:56:02,315 --> 00:56:03,677
ألم تسمع ؟

607
00:56:03,797 --> 00:56:07,514
التّجّارُ الألمانُ سيحكمونَ (أملاشَ و فاغراش)

608
00:56:07,634 --> 00:56:10,882
هذهِ رغبةُ الملك .
فدعهم يتدبّرونَ هذا الأمر .

609
00:56:11,765 --> 00:56:17,373
سيؤمّنون إحتياجاتِنا الأساسيّةَ و الجنودَ في الوقتِ المُناسِب

610
00:56:17,752 --> 00:56:21,990
-  و ماذا سنفعلُ الآنَ يا سُموَّ الأمير ؟
-  إذهبوا للصّيد

611
00:56:23,316 --> 00:56:25,388
إنظروا الى أيّ حدٍّ تخلّوا عن شجاعتِهم و مُروءَتِهم

612
00:56:25,508 --> 00:56:29,375
لو علمَ (ميرسيا الكبير) بأنَّ الأجانبَ يمنحونَ أرضَ رومانيا

613
00:56:29,495 --> 00:56:33,199
للمُتحدّرينَ عنهُ كجائزةٍ على ولائِهم

614
00:56:33,877 --> 00:56:37,579
-   لتقلّبَ في قبرِهِ سبعَ مرّات
-  لنُرسِل رَسولاً الى الملك

615
00:56:37,699 --> 00:56:42,721
و نطلبُ منهُ أن يُبعِدَ أُولئِكَ المُدّعينَ المُطالبينَ بالعرشِ بعيداً عن حُدودِنا

616
00:56:42,955 --> 00:56:44,980
لماذا تُزعجُ الملكَ بهذا الأمر ؟

617
00:56:45,100 --> 00:56:47,106
هل نظرتَ في الوَثائقِ التي على المِنضدة ؟

618
00:56:47,226 --> 00:56:51,303
هل يُوجدُ بيننا و بينَ الملكِ مُعاهدةٌ تُتيحُ لهُ الإستحواذَ على (آملاش و فاغاراش) ؟

619
00:56:51,423 --> 00:56:52,310
لا

620
00:57:11,166 --> 00:57:12,640
حاصِروا القلعة

621
00:57:44,785 --> 00:57:47,772
إبنُ عمِّ سموّكَ يتحرّكُ بسُرعة

622
00:59:25,815 --> 00:59:28,697
بسرعةٍ , الى (تارغوفيشتي) . أعلِم سُموّ الأمير

623
00:59:30,691 --> 00:59:34,497
مانزيلا , خُذ نِصفَ الجيشِ و ضُمّهُ الى جيشِ (تارغوفيشتي)

624
00:59:34,498 --> 00:59:36,344
و إسحقِ الأتراك

625
00:59:36,717 --> 00:59:38,345
رسولٌ من (زيلاغي)

626
00:59:46,642 --> 00:59:50,278
(زيلاغي) يبلِغُ سموَّكَ أنّ الملكَ يسعى الى هُدنةٍ معك

627
00:59:50,398 --> 00:59:52,888
و مُشكِلتُكَ معَ التّجّارِ ستُناقَشُ أيضاً

628
00:59:53,008 --> 00:59:54,788
وفدُهم سيتوجّهُ الى (سيغيسوارا)

629
00:59:55,020 --> 00:59:56,698
أرسِل وفداً منكم أيضاً الى هناك

630
00:59:56,818 --> 01:00:00,667
(جوهانز ريودان) رسولُ بورغ (براشوف)

631
01:00:10,013 --> 01:00:11,913
رسولُ (والاشيا)

632
01:00:25,486 --> 01:00:30,187
(ميهاي زيلاغي) نقيب حصنِ (بلغراد)

633
01:00:36,188 --> 01:00:41,628
صاحب السّعادة (البرت) نائِبُ المُستشارِ الملكي , و المُعيّنُ من أسقُفِ (آغريا)

634
01:00:47,374 --> 01:00:53,975
إطّلعتَم على الحيفِ الذي حاقَ بتُجّارِ (براشوف) الشّجعان

635
01:00:54,490 --> 01:00:58,563
و الظُلمِ الذي لحِقَ بهم

636
01:00:59,041 --> 01:01:02,445
قسوةُ (دراكولا) هزّت العالمَ المسيحيّ

637
01:01:02,565 --> 01:01:07,139
لو إلتقى بالمسيحِ لأعادَ صلبَهُ مرّةً أُخرى

638
01:01:07,536 --> 01:01:12,756
لمَ لا تذكرُ شيئاً عمّا فعلهُ التّجّارُ ضدّ (والاشيا) ؟

639
01:01:13,111 --> 01:01:17,230
توجّبَ عليهم الرّدُّ على الإضطهادِ الذي تعرّضوا له

640
01:01:17,462 --> 01:01:20,400
لقد أظهرَ لهم التفهّمَ و النّوايا الحسنةَ بادئَ الأمر

641
01:01:20,633 --> 01:01:24,386
وما حصلَ لهم لاحِقاً , كانَ عاقبةَ أفعالِهم

642
01:01:24,506 --> 01:01:28,161
نعرفُ الأمر .
لا حاجةَ لذكرِ الأمرِ من جديد .

643
01:01:28,476 --> 01:01:30,928
لقد سمعتَ من خصومنا فقط

644
01:01:31,048 --> 01:01:32,693
و لم يستمِع الينا أحد

645
01:01:33,075 --> 01:01:35,454
شعبُنا إستمعَ اليكم

646
01:01:36,205 --> 01:01:40,278
أعيدوا لأهلِ (براشوف) إمتيازاتِهم السّابقة

647
01:01:40,810 --> 01:01:44,768
و أعيدوا لهم كلّ ما سلبتم من بضائعهم

648
01:01:44,888 --> 01:01:48,584
و سنُلزمُهم بأن يُعيدوا عرباتِ السّلاحِ اليكم

649
01:01:50,379 --> 01:01:51,766
لنعقدِ الصّلح

650
01:01:52,982 --> 01:01:53,870
آمين

651
01:01:55,482 --> 01:01:58,448
سنلتزمُ بهذهِ الهُدنة

652
01:01:58,995 --> 01:02:01,974
إن لم يرغب أميرُكم في ترتيبٍ آخر

653
01:02:03,424 --> 01:02:05,146
لن نوقّع

654
01:02:05,542 --> 01:02:10,511
عليهِ أن يُبعِدَ المُطالبينَ بالعرشِ أوّلاً عن الحدود

655
01:02:10,631 --> 01:02:15,778
و أن يحظى تجّارنا في (براشوف) بنفسِ إمتيازاتِ تجّارِهم في (والاشيا)

656
01:02:15,898 --> 01:02:19,028
أخونا فلاد على حقّ

657
01:02:22,460 --> 01:02:27,872
ما يطلبُهُ سيضمنُ دَوامَ السّلامِ على حُدودِ (ترانسلفانيا)

658
01:02:29,171 --> 01:02:30,923
رغباتنا مُتطابِقة

659
01:02:33,028 --> 01:02:40,517
إمّا أن نفعلَ ما يُريد , أو لن نوقّعَ الهُدنة

660
01:02:41,865 --> 01:02:43,437
ماذا تقولون ؟

661
01:02:43,557 --> 01:02:45,593
الهُدنةُ لثلاثةِ أشهر

662
01:02:45,713 --> 01:02:47,592
حتّى متى نُعيدُ اليهم إمتيازاتِهم ؟

663
01:02:47,712 --> 01:02:48,586
الى ثلاثةِ أشهر

664
01:02:48,706 --> 01:02:50,728
أينَ كُتِبَ ذلك , أين ؟

665
01:02:51,015 --> 01:02:53,063
سيعتقدونَ إنها للأبد

666
01:02:53,183 --> 01:02:57,070
أرسلتُكَ لعقدِ هُدنةٍ , فوقّعتَ معاهدةَ سلام

667
01:02:57,488 --> 01:02:59,834
لذلكَ أتيتُ الى هنا لِلقائكَ

668
01:02:59,954 --> 01:03:01,963
هذا الأمرُ يُؤرقُني

669
01:03:06,608 --> 01:03:08,382
ما الذي حصلَ لك ؟

670
01:03:09,553 --> 01:03:14,583
لقد أعطيتَني سَيفاً يا سُموَّ الأمير , و ليسَ حكمةً لإنجازِ المهامِّ الملكيّة

671
01:03:15,492 --> 01:03:18,991
إعزلني من منصبي , و عيّن من هو أصلحُ منّي

672
01:03:19,111 --> 01:03:24,331
و ماذا تحسبُ خدمةَ البلد ؟
هل هو فندقٌ تدخلهُ و تخرجُ منهُ كما تشاء ؟

673
01:03:24,740 --> 01:03:26,886
لا مجالَ للتّراجُعِ , لأيٍّ منّا

674
01:03:26,887 --> 01:03:29,572
طريقُنا واحدٌ : للأمامِ أو للسّماء

675
01:03:30,754 --> 01:03:32,162
أتفهمُ قصدي ؟

676
01:03:32,282 --> 01:03:36,668
-  هل نُعدُّ العُدّةَ يا سموَّ الأمير ؟
-  ليسَ بعد

677
01:04:06,807 --> 01:04:10,707
السير (بندكت) من (بويتور) , رسولُ ملكِ (هنغاريا)

678
01:04:28,461 --> 01:04:30,495
ماتَ (لاديسلاو)

679
01:04:31,735 --> 01:04:34,959
(ماتايوس كورفينيوس) أصبحَ ملكَ (هنغاريا)

680
01:04:35,327 --> 01:04:40,262
آملُ أن يمنحَ (ماتايوس) الشعبَ الذي إختارَهُ المجدَ و العظمةَالتي يستحِقّها

681
01:04:41,162 --> 01:04:44,149
كما فعلَ (إيانكو) في زمانه

682
01:04:44,944 --> 01:04:46,653
والدهُ المجيد

683
01:04:47,629 --> 01:04:51,437
سنفعلُ كُلَّ ما بإستطاعتِنا لضمانِ إستمرارِ السّلام

684
01:04:52,184 --> 01:04:53,410
السّلام العادل

685
01:04:56,365 --> 01:04:59,704
جلالتُهُ , حامي المسيحيّة

686
01:05:00,226 --> 01:05:03,584
يطلبُ من سموّكَ الحُضورَ الى (بودا)

687
01:05:03,704 --> 01:05:05,649
لعقدِ إتّفاقيّةِ تبعيّة

688
01:05:05,769 --> 01:05:09,107
تبعيّة , أيّةُ تبعيّة ؟ .
هذا كثير .

689
01:05:15,590 --> 01:05:18,681
جلالتهُ إعتلى العرشَ لتوّه

690
01:05:19,502 --> 01:05:22,267
و لم يحمِ أيَّ أحدٍ حتّى الآن

691
01:05:29,575 --> 01:05:34,086
أنا أتحدّثُ باسمِ بلدٍ حُرٍّ و نريدُهُ أن يبقى حرّاً

692
01:05:34,206 --> 01:05:39,032
و أنا حليفٌ و أخٌ بالسّلاحِ للملكِ ضدَّ الأخطارِ التي تُهدّدنا معاً

693
01:05:39,152 --> 01:05:40,561
و لستُ تابِعاً

694
01:05:41,775 --> 01:05:44,697
أنا لن أكونَ تابِعاً لأيِّ أحد , أبداً

695
01:06:07,868 --> 01:06:10,094
على ظُهورِ الخيلِ ليلاً و نهاراً

696
01:06:10,214 --> 01:06:11,627
بلا وطنٍ و لا سكن

697
01:06:12,275 --> 01:06:14,135
لقد سئمتُ من هذا العمل

698
01:06:14,255 --> 01:06:17,710
الجميعُ سئموا , جميعُنا مُتعبون

699
01:06:19,012 --> 01:06:23,512
يجبُ أن نُظهرَ الإمتنانَ للأميرِ لإبقائهِ علينا , و ألّا نقولَ مثلَ هذا الكلام

700
01:06:24,829 --> 01:06:27,007
أو سننتهي مصلوبينِ سويّاً

701
01:06:27,614 --> 01:06:28,615
أعلم

702
01:06:28,735 --> 01:06:30,732
و هل أنت راضٍ بهذا ؟

703
01:06:31,598 --> 01:06:33,124
ليسَ لديَّ خيار

704
01:06:35,133 --> 01:06:36,959
تُوجدُ بدائِلٌ دَوماً

705
01:06:38,236 --> 01:06:39,736
نحنُ نعيشُ مرّةً واحدةً فقط

706
01:06:46,803 --> 01:06:49,177
-  ماذا تعني ؟
-  لا شيء

707
01:06:50,168 --> 01:06:52,866
سنموتُ معاً قبلَ أن نقومَ بأيِّ حركة

708
01:06:52,986 --> 01:06:55,384
يُمكننا القيامُ بالأمرِ من دونِ مُخاطرة

709
01:06:55,619 --> 01:06:58,294
و سيقتُلنا الآخرونَ , بعدَها

710
01:06:58,553 --> 01:07:01,727
النّبلاءُ الذين لا يُريدونَ حربَ الأتراكِ الى جانبِنا

711
01:07:01,847 --> 01:07:03,448
-  كم عددُهم ؟
-  عددٌ مُناسِب

712
01:07:03,870 --> 01:07:07,554
و أُولئكَ في (آملاشَ و فاغراش) سينظمّونَ الينا إذا أعلمناهم بالأمر

713
01:07:07,814 --> 01:07:09,440
و هم يعرفون كيفَ يردّونَ الجميل

714
01:07:09,560 --> 01:07:12,212
-  لمَ لا يقومونَ بالأمرِ بأنفسهم ؟
-  لا يستطيعونَ ذلك

715
01:07:12,535 --> 01:07:17,218
الحرّاسُ يحيطونهُ طوالَ الوقت .
من السّهلِ علينا أن نجدهُ لوحده .

716
01:07:17,338 --> 01:07:20,623
أفضلُ وقتٍ لذلكَ هو عندما يؤدي الصّلاة

717
01:07:20,743 --> 01:07:22,125
و هل يُصلّي ؟

718
01:07:23,601 --> 01:07:25,375
ليلاً , و لِساعات

719
01:07:26,327 --> 01:07:27,788
و كيفَ سنفعلُها ؟

720
01:08:12,893 --> 01:08:14,667
صباحُ الخيرِ أيّها النّبلاء

721
01:08:17,350 --> 01:08:18,328
مرحباً

722
01:08:34,507 --> 01:08:36,398
ألقوا أسلحتَكم

723
01:08:47,641 --> 01:08:48,840
هل أنجزتَ  ما طلبتهُ منك ؟

724
01:08:48,841 --> 01:08:50,814
كما أمرتَ يا سموَّ الأمير

725
01:08:50,934 --> 01:08:54,716
لا تدعوهم ينتظرون .
لا بُدَّ أنّهم مُتعبونَ بعدَ هذا العملِ المُضني .

726
01:08:56,958 --> 01:08:59,630
لقد أسأتَ الإختيارَ أيّها القاضي

