1
00:02:51,466 --> 00:02:54,469
.السجين علي متن المركبة

2
00:02:54,553 --> 00:02:58,098
عُـلم,بَاشَرَ للـخليج رقمـ2

3
00:03:05,689 --> 00:03:06,940
.(هنا (تراشر

4
00:03:07,023 --> 00:03:09,818
الي كل الوحدات الانتباة
(للمحقق (ستون

5
00:03:09,860 --> 00:03:11,862
انة مسلح وخطر

6
00:03:11,903 --> 00:03:14,447
اذا شاهدة احدكم
فليخبرني فورا.

7
00:03:14,531 --> 00:03:16,283
ديركين) أين أنت بحق الجحيم؟)

8
00:03:16,366 --> 00:03:19,202
(حددت مكان (ستون
يمر من مربع سكني

9
00:03:19,286 --> 00:03:21,079
أنا خلفة ياسيدي

10
00:03:22,539 --> 00:03:26,668
حجبت الحكومة تقرير
ارتفاع درجات الحرارة.

11
00:03:26,710 --> 00:03:28,587
...ولندن تستمر في المعاناة...

12
00:03:28,670 --> 00:03:33,133
ارتفاع في منسوب النهر لحد كبير
منذ نوفمبر 1999

13
00:03:33,216 --> 00:03:35,927
مع اقتراب اكتمال القمر
وامطار متواصلة...

14
00:03:36,011 --> 00:03:39,181
...الامال تبدو بائسة
.لأهل لـندن

15
00:03:39,389 --> 00:03:43,643
ومع ارتفاع منسوب الامواج,
..أزداد غزو الفئـران بشكل غير عادي

16
00:03:43,727 --> 00:03:45,729
..علي مدار المدينة

17
00:03:45,812 --> 00:03:48,899
هذة الهجمات يجب صدها
من مركز ابادة القوارض...

18
00:05:25,871 --> 00:05:27,497
.بوليس يا رأس الحماقة

19
00:05:32,127 --> 00:05:35,088
خمسون دولار مشروبين كحد اقصي.

20
00:05:56,401 --> 00:05:58,069
- راقبة.
- حسنا.

21
00:06:27,682 --> 00:06:28,642
اللعنة عليك

22
00:06:35,232 --> 00:06:38,443
- ماذا احضر من اجلك؟
- احضري قهوة

23
00:06:38,818 --> 00:06:40,695
.مشروبين حد أقصي

24
00:06:40,904 --> 00:06:43,823
احضري لي اثنين قهوة سكر مضاعف.

25
00:06:53,750 --> 00:06:55,168
.كــود الدخول

26
00:06:59,130 --> 00:07:02,884
-الوحدة الخاصة.هل استطيع مساعدتك؟
-اعطيني (بات اودنيل) من فضلك

27
00:07:03,093 --> 00:07:05,095
دقيقة واحدة سيتم تحويلة لك.

28
00:07:06,096 --> 00:07:07,514
. (هيا (بات

29
00:07:09,516 --> 00:07:12,853
اعذرني يجب ان اتبول.
هل تراقب الباب من اجلي؟

30
00:07:12,936 --> 00:07:15,397
- طبعا حبيبتي
- شكرا

31
00:07:17,190 --> 00:07:19,484
لاتكن غريب الآطوار وتختلس الآنظار

32
00:07:20,819 --> 00:07:23,446
- (هنا (اودنيل
- (مرحباً (بات) انا (ستون

33
00:07:23,530 --> 00:07:26,825
- لاتتصل بي لقد كنت موقوفا.
-هل حصلت علي التقرير؟

34
00:07:26,908 --> 00:07:29,661
لا ربما اولاد الزانية
لايريدون اظهارة.

35
00:07:29,744 --> 00:07:31,288
سيظهر.

36
00:07:33,373 --> 00:07:34,916
اعلم ذلك.

37
00:07:36,209 --> 00:07:39,921
اريد بعض القهوة.
أين قهوتي اللعينة؟

38
00:07:52,726 --> 00:07:54,477
اعلم انك هنا.

39
00:08:37,229 --> 00:08:38,897
يابن العاهرة.

40
00:08:45,654 --> 00:08:47,405
توقف لاتتحرك.

41
00:08:48,365 --> 00:08:50,242
اريني يديك يارجل.

42
00:08:54,371 --> 00:08:56,540
اي شخص فيكم شاهد شيئا ما.

43
00:08:57,666 --> 00:08:58,834
أنت؟

44
00:09:07,342 --> 00:09:09,386
انت تعلم شيئا.

45
00:09:10,136 --> 00:09:12,097
ماذا عنك يا رأس الحماقة؟

46
00:09:13,181 --> 00:09:14,266
اعلم.

47
00:09:14,558 --> 00:09:16,393
اعلم انك شاهدتة.

48
00:09:39,457 --> 00:09:41,626
- اين ذهب؟
- !لاتطلق النار

49
00:09:42,335 --> 00:09:44,921
!تحدث لي
!لم أري شيئاً

50
00:09:45,297 --> 00:09:46,965
- !توقف
- !بوليس

51
00:09:48,175 --> 00:09:49,801
أبتعد عن طريقي

52
00:10:04,566 --> 00:10:06,234
!يا ألهي

53
00:10:13,575 --> 00:10:15,577
استطيع سماع دقات قلبك.

54
00:10:18,497 --> 00:10:19,998
ساجدك.

55
00:10:23,376 --> 00:10:24,586
!ياعاهر

56
00:10:33,803 --> 00:10:34,804
ثم ماذا؟

57
00:10:34,888 --> 00:10:37,265
,بدء في الهزيان كالمخبول
.الخارج عن السيطرة

58
00:10:37,349 --> 00:10:39,476
.تطلب الأمر اربعة ظباط لأيقافة

59
00:10:39,559 --> 00:10:41,436
-أين هو الأن؟
-محجوز.

60
00:10:41,520 --> 00:10:42,729
ماذا حدث لة؟

61
00:10:43,188 --> 00:10:46,858
قاتل قام بقتل
زميلة (فوستر) من ثلاث اعوام مضت

62
00:10:46,942 --> 00:10:48,568
كان هناك عندما حدث هذا.

63
00:10:48,610 --> 00:10:51,905
- ضمير الناجي.
- .تأنيب ضمير واضح

64
00:10:52,280 --> 00:10:54,950
اقام علاقة مع زوجة
فوستر )ثم تركها)...

65
00:10:55,033 --> 00:10:57,410
..اسرف في معاقرة الخمور واصبح علي الحافة.

66
00:10:57,494 --> 00:11:00,288
الان يعيش علي هواجسة
وعلي القهوة والشيكولاتة.

67
00:11:00,622 --> 00:11:02,624
اجيبك انة مجنون

68
00:11:03,500 --> 00:11:06,920
هذا ماقالة الدكتور.
خذ اقرء ملفة.

69
00:11:07,754 --> 00:11:11,800
لقد عمل في كل حفرة في المدينة
وقد طرد منها جميعا.

70
00:11:11,842 --> 00:11:14,928
- .يقال انةُ الأفضل
-انة كذلك.

71
00:11:15,846 --> 00:11:19,140
لقد قمت بتتبعة أسفل الممر
وكان يطلق النار علي النفايات

72
00:11:19,224 --> 00:11:20,892
(أنها أفعال (ستون

73
00:11:21,434 --> 00:11:25,188
- .ربما سيكون لك تأثيراً أيجابياً
- أعذرني؟

74
00:11:25,397 --> 00:11:27,023
.أنةُ شريكك الجديد

75
00:11:31,069 --> 00:11:33,405
ماذا بك (ستون)؟

76
00:11:33,780 --> 00:11:36,908
- اين سلاحي الأخر بات؟
- تقصد المدفع

77
00:11:37,868 --> 00:11:39,035
الرئيس اخذة

78
00:11:39,119 --> 00:11:41,746
قال انة يود رؤيتك,
ضروري جدا

79
00:11:48,211 --> 00:11:49,462
(مرحبا (ستون

80
00:12:04,311 --> 00:12:06,980
احترسي حبيبة قلبي
.من الجيد عودتك

81
00:12:28,043 --> 00:12:29,920
ماذا تفعل هنا؟

82
00:12:33,089 --> 00:12:35,258
- إعتقدتُ بأنّك موقوف

83
00:12:46,478 --> 00:12:48,813
!ستون) جـر مؤخرتك إلي هنا)

84
00:13:06,248 --> 00:13:10,377
- ماهذا بحق الجحيم؟
- أهلاً يارئيس,كيف حالك؟

85
00:13:10,961 --> 00:13:12,879
أجبْ على السؤالِ.

86
00:13:13,880 --> 00:13:15,298
هذا مسدس

87
00:13:16,216 --> 00:13:18,385
لاتتذاكي علي هذا ليس مضحكا.

88
00:13:18,885 --> 00:13:20,554
أنا لا أمزح

89
00:13:21,847 --> 00:13:23,557
لقد عاد القاتل

90
00:13:24,766 --> 00:13:27,477
اعتقد انك قلت
أن هذا الشخص لن يعود

91
00:13:27,769 --> 00:13:31,690
سيدي كل الابحاث اظهرت انة قاتل متسلسل
هذا النوع لايعود.

92
00:13:31,773 --> 00:13:34,734
من هذا؟
(المحقق (ديك ديريكين.

93
00:13:35,360 --> 00:13:37,904
-  هل أنت علي يقين أنة هو؟
-   لقد نزع قلبها خارجا

94
00:13:37,988 --> 00:13:41,616
- ...قلبها؟ لماذا؟
- ربما يتناولهم علي الافطار.

95
00:13:45,829 --> 00:13:48,039
هذا لم يرد في تقرير الشرطة
او الاوراق.

96
00:13:48,123 --> 00:13:50,834
ولن يظهر,هل تفهم؟

97
00:13:51,251 --> 00:13:54,546
السيد المسيح

98
00:13:54,588 --> 00:13:56,339
هذا يغير مجري الأمور

99
00:13:57,007 --> 00:14:00,051
اعتقدت اننا نتعامل
مع شخص مضطرب عقليا سيكوباتي

100
00:14:00,135 --> 00:14:02,304
ولدية هذه القوّةِ المدهشةِ,
يجب ان يكون...

101
00:14:02,387 --> 00:14:05,390
...تحت الضِيقِ العقليِ المتطرّفِ
أَو يتعاطي عقارات.

102
00:14:05,473 --> 00:14:06,850
من هذا؟

103
00:14:08,268 --> 00:14:12,314
انا مهتم كيف عرفت انة
ذاهب مباشرة للنادي الليلي؟

104
00:14:12,397 --> 00:14:13,398
لم اعلم.

105
00:14:13,440 --> 00:14:16,026
- لكنك كنت هناك قبل ان يضرب.
- ضربتة؟

106
00:14:16,193 --> 00:14:18,612
هذة مصادفة مزرية.

107
00:14:19,529 --> 00:14:23,658
هل تعلم ماهذا؟
انة تقريرك الطبي.

108
00:14:26,119 --> 00:14:30,582
مجموعة الاطباء قالوا انك تعاني من هواجس
نقطة البداية لجنون الارتياب.

109
00:14:30,999 --> 00:14:33,001
الاطباء لايدركون الا السخافة.

110
00:14:33,543 --> 00:14:36,338
كم من الاسلحة لديك,
بجانب المدفع؟

111
00:14:37,380 --> 00:14:39,549
- ام بي 15.
-وماذا أيضاً؟

112
00:14:40,884 --> 00:14:42,469
- النابض 50.
- و...؟

113
00:14:43,553 --> 00:14:45,680
اية ثري سلاح للمداهمة.

114
00:14:45,931 --> 00:14:49,518
لو هذا ليس بجنون ارتياب,
.لا أدري أي شيء لعين هذا

115
00:14:50,435 --> 00:14:52,896
انا مذهول انك لاتمتلك
قاذفة قنابل.

116
00:14:53,271 --> 00:14:56,358
- لم احصل علي رُخْصَة.
- !هذا ليس مضحكاً

117
00:15:00,278 --> 00:15:02,948
- انا اريد ان اكون مستعدا.
- مستعداً لماذا؟

118
00:15:03,907 --> 00:15:06,618
لم تستطيع ايجاد الملعون,
.وأصابتة

119
00:15:06,701 --> 00:15:08,119
أستطيع العثور علية

120
00:15:08,203 --> 00:15:10,539
اذا كنت تعلم الكثير عنة...

121
00:15:10,580 --> 00:15:13,250
...كيف حصلنا علي جثة
قلبها ممزق؟

122
00:15:13,291 --> 00:15:16,378
وانت تطلق النار
لاصابة الفئران في المياة.

123
00:15:18,171 --> 00:15:21,341
-هل كنت تتبعني؟
- اللعنة هذا صحيح.

124
00:15:22,133 --> 00:15:25,095
جنون ارتياب في الناس وتهديدهم بالاسلحة
خطر علي المجتمع.

125
00:15:25,220 --> 00:15:28,682
ستصاب ايضا بجنون الارتياب
اذا تتبعك احمق  مثل هذا.

126
00:15:28,765 --> 00:15:31,935
هذا الاحمق
صادف انة خبير في القتلة المتسللين.

127
00:15:31,977 --> 00:15:35,772
لو هو خبير؟
لماذا هذا الأحمق يتبعني

128
00:15:38,984 --> 00:15:41,278
أنت رسمياً موقوف.

129
00:15:44,155 --> 00:15:45,323
لكن لو فشلت مجددا...

130
00:15:45,407 --> 00:15:48,785
...سوف اقوم بنفيك
لاقذر حفرة من الجحيم علي الكوكب.

131
00:15:48,869 --> 00:15:50,704
اسوء من هذا المكان؟

132
00:15:51,163 --> 00:15:54,332
(وهناك شرط (ستون

133
00:15:55,041 --> 00:15:56,710
سيرافقك

134
00:15:57,878 --> 00:15:59,254
اعمل وحدي.

135
00:15:59,379 --> 00:16:02,215
تعمل مع من اقول,
او لاتعمل نهائيا.

136
00:16:02,299 --> 00:16:05,760
لانك في نهاية الامر,
انت مجنون اخر يحمل سلاح.

137
00:16:05,844 --> 00:16:08,847
قلقكَ لرفاهيتِي يمسني.

138
00:16:10,182 --> 00:16:12,392
اخرج من مكتبي اللعين.

139
00:16:18,690 --> 00:16:20,317
هل لديك قلم؟

140
00:16:25,405 --> 00:16:28,450
المحقق (ديك ديركين),هل لديك سيارة؟

141
00:16:28,742 --> 00:16:32,037
نعم بالطبع.
.خذ سيارتك,وأنا استقل سيارتي

142
00:16:33,330 --> 00:16:35,457
ستون )ماهذا؟)

143
00:16:36,041 --> 00:16:38,460
- هل انت ذاهب في رحلة؟
ماذا؟

144
00:16:38,835 --> 00:16:41,254
هل تستلم خمرُكَ الخاصُ الآن هنا؟

145
00:16:43,423 --> 00:16:46,843
لاتلمسة,من أين حصلت علي هذا؟
شخصاً ما أوصلة

146
00:16:46,927 --> 00:16:48,803
- من؟
- لااعلم.

147
00:16:49,304 --> 00:16:51,681
هل شاهد أحدكم من أوصلة؟

148
00:16:52,224 --> 00:16:53,517
لا أحد؟

149
00:16:54,059 --> 00:16:55,143
لاتفعل.

150
00:16:55,185 --> 00:16:56,686
انة بارد
- ماذا؟

151
00:16:56,770 --> 00:16:59,689
- باردة كفابة لِكي تَكُونَ مليئة بالبيرةِ؟
ماذا يجري؟

152
00:17:05,612 --> 00:17:06,655
حسنا.

153
00:17:09,115 --> 00:17:10,116
افتحة.

154
00:17:23,922 --> 00:17:25,382
جنون أرتياب هـة؟

155
00:17:26,258 --> 00:17:27,926
!أغلق البناية الأن

156
00:17:29,761 --> 00:17:30,804
متأخر جداً.

157
00:17:31,137 --> 00:17:34,808
احصل عي  أدلة جنائية.
اريد ان اعلم من اوصلة؟ ومتي؟

158
00:17:35,350 --> 00:17:37,686
.ديركين) أبقي معة)

159
00:17:38,353 --> 00:17:42,065
ُاريدُ قالب مِنْ آثارِ الأسنانِ هذة
! وأُريدهم الأن

160
00:17:48,154 --> 00:17:49,155
مرحباً

161
00:17:50,574 --> 00:17:52,534
هل يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَك شيءَ؟

162
00:17:53,034 --> 00:17:55,203
أين تلقيت تدريبك؟

163
00:17:55,245 --> 00:17:58,832
"اتيت من "لوش جليب هيد ",في "ارجيل
لكننا انتقلنا "لجلاسكو" عندما كنت في الرابعة

164
00:17:58,915 --> 00:18:02,460
حَصلتُ على الدرجة الاولي هناك,
..."ثم تخرجت من "أدنبرة

165
00:18:02,544 --> 00:18:06,047
...وبَعْدَ أَنْ قرّرتُ الإِنْضِمام إلى الشرطةَ,
."ذَهبتُ إلى" أكسفورد

166
00:18:08,508 --> 00:18:09,843
ابقي هناك.

167
00:18:56,014 --> 00:18:58,433
لاتتحرك والا فجرت دماغك اللعينة

168
00:18:58,934 --> 00:19:00,769
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

169
00:19:01,394 --> 00:19:05,732
-  احاول ان افكر,هل لديك مانع؟
- يجب ان تكون مريضاً لتجلس وسط  الدمِّ الرطبِ

170
00:19:09,152 --> 00:19:12,739
لقد شاهدتة? اعلم انك فعت.

171
00:19:13,782 --> 00:19:17,577
تستطيع رؤيتة وانا استطيع رؤيتة.

172
00:19:18,203 --> 00:19:21,581
وهذا يعني اني لست مجنون.

173
00:19:21,623 --> 00:19:22,999
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

174
00:19:27,921 --> 00:19:29,256
اعذرني.

175
00:19:29,881 --> 00:19:32,175
كنت اتحدث للسكرتير.

176
00:19:39,015 --> 00:19:40,976
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

177
00:19:41,518 --> 00:19:45,438
ثمانون بالمائة من الحوادث
سببها الرؤية الضعيفةِ.

178
00:19:48,358 --> 00:19:53,280
كل الوحدات في الجوار الذهاب لمابل227
لتَحرّي جريمة قتل

179
00:19:54,489 --> 00:19:57,325
-(ســتون)
يبدو انة  يُضْرَبُ ثانيةً

180
00:19:57,868 --> 00:19:58,952
.أنــا في طريقي

181
00:20:01,037 --> 00:20:02,789
! (أتبعني (ديك

182
00:21:00,055 --> 00:21:01,223
اسف.

183
00:21:19,366 --> 00:21:21,034
- اي طابق؟
- الرابع.

184
00:21:27,415 --> 00:21:29,084
- ماذا يحدث؟
- هاويتك سيدي.

185
00:21:31,545 --> 00:21:33,421
.(المحقق (ديك دركين

186
00:21:37,884 --> 00:21:39,386
ماذا لديك؟

187
00:21:39,636 --> 00:21:41,972
الضحية رجل في ال28 من العمر.

188
00:21:43,223 --> 00:21:45,141
قلبة ممزق للخارج

189
00:21:46,434 --> 00:21:48,603
ماذا تفعل؟
اعتقدت انك موقوف.

190
00:21:48,687 --> 00:21:51,898
كُنت كذلك,هل حصلت علي وقت الوفاة؟

191
00:21:53,942 --> 00:21:56,945
اخمن

192
00:21:57,070 --> 00:21:59,030
-6:30.
- نعم.

193
00:22:00,740 --> 00:22:02,450
كيف عرفت هذا؟

194
00:22:19,134 --> 00:22:20,969
دائماً يكون هكذا

195
00:22:24,306 --> 00:22:26,141
دائما يكون هكذا

196
00:22:37,527 --> 00:22:38,945
اكرة الفئران.

197
00:22:39,571 --> 00:22:41,364
اسف علي البدلة.

198
00:23:00,175 --> 00:23:01,301
اللعنة.

199
00:23:03,094 --> 00:23:04,471
ماهذا؟

200
00:23:05,639 --> 00:23:06,973
انها رسالة لي.

201
00:23:07,599 --> 00:23:11,019
- كيف تعرف أنها موجهة لك؟
- .هذا يخص شَرِيكي السابق

202
00:23:15,857 --> 00:23:17,484
ماهذا؟

203
00:23:19,694 --> 00:23:22,072
يبدو مثل مثل رمزِ تنجيميِ.

204
00:23:22,989 --> 00:23:26,076
انة رمز مبسط للعقرب.

205
00:23:26,993 --> 00:23:31,039
المثلث المَعْكُوس داخل دائرة
يستخدم في  كسوف الْقَمَر .

206
00:23:31,581 --> 00:23:34,501
"25 78." هل تعرف ماذا يعني هذا.

207
00:23:35,836 --> 00:23:38,380
- هل فعل هذا من قبل ؟
- لا.

208
00:23:39,256 --> 00:23:41,883
<font color="#FEDCBA " > أَتسائلُ إذا وَقفَ على السرير لرسمة. </font>

209
00:23:42,092 --> 00:23:44,469
<font color="#FEDCBA " > اذا فعل </font>
<font color="#FEDCBA " > فليس من الصعب العثور علية. </font>

210
00:23:44,469 --> 00:23:45,262
<font color="#FEDCBA " > لماذا؟ </font>

211
00:23:46,429 --> 00:23:48,473
<font color="#FEDCBA " > سيكون طولة عشرة اقدام </font>

212
00:23:50,767 --> 00:23:53,728
ماذا تعرف عن الخسوف؟
- لاشيء.

213
00:23:54,312 --> 00:23:56,106
.كُنت أعتقد أن ماهر في المدرسة

214
00:23:56,314 --> 00:23:59,359
كُنت كذلك, لكن لم يكن الخسوف القمري
في منهجي الدراسي.

215
00:23:59,484 --> 00:24:01,653
ماذا عن رسمة العقرب؟

216
00:24:02,404 --> 00:24:04,114
هل أنت جــاد؟

217
00:24:04,781 --> 00:24:07,409
- أنت يَجِبُ أَنْ تَقْرأَ طالعَكَ.
- لِماذا؟

218
00:24:07,492 --> 00:24:09,619
(لدي هدية لك (ستون

219
00:24:10,662 --> 00:24:12,247
الرئيس امرني ان اعطيك هذا.

220
00:24:12,330 --> 00:24:15,500
قالب الاسنان,
من القلب,هذا الصباح

221
00:24:15,750 --> 00:24:18,170
خذ هذا للمعمل لفحصة.

222
00:24:18,795 --> 00:24:21,006
هل لديك مُشكلة الأن؟

223
00:24:21,047 --> 00:24:25,051
نعم نفس المشكلة معك.
ماذا تظن نفسك؟

224
00:24:26,178 --> 00:24:28,930
!أرسل هذا إلي المعمل
!ليس لدي وقت لهذا

225
00:24:29,014 --> 00:24:32,851
لا تعتقد أن الجميع لن يعرفوا بهذا
.لأنـهم سيعرفوا في نهاية المطاف

226
00:24:32,934 --> 00:24:36,479
ماذا كُنت تقول؟
قليل من التوتر بينكما

227
00:24:36,938 --> 00:24:38,356
.أخرس

228
00:24:43,820 --> 00:24:45,447
.تـحرك

229
00:25:16,228 --> 00:25:17,646
!أريني وجــهك

230
00:25:24,444 --> 00:25:25,904
!(فـــوستر)

231
00:25:29,616 --> 00:25:30,742
! لاتتـحرك

232
00:25:31,034 --> 00:25:33,078
تــراجع ! أنــةُ شرطي

233
00:25:33,703 --> 00:25:35,455
!أرجعوا

234
00:25:35,956 --> 00:25:37,040
.وهو كذلك

235
00:25:38,458 --> 00:25:39,918
ماذا حدث؟

236
00:25:41,837 --> 00:25:43,839
.أنـةُ هنا في مكان ما

237
00:25:44,256 --> 00:25:47,801
كيف تعرف؟
.أُخــبرك أنةُ يراقب

238
00:26:03,859 --> 00:26:05,777
هل يمكن ان أَسْألَك سؤالاً؟

239
00:26:08,947 --> 00:26:10,031
ماذا؟

240
00:26:10,824 --> 00:26:13,660
مــاذا حدث هناك؟
- لقد اقتربنا.

241
00:26:14,161 --> 00:26:16,705
كيف تعرف؟
- تلك سؤالان.

242
00:26:22,669 --> 00:26:26,214
كيف عرفت وقت
وفاة الضحية التالية؟

243
00:26:31,011 --> 00:26:33,096
هل أنت وسيط روحاني,أو شيء من هذا القبيل؟

244
00:26:33,972 --> 00:26:37,851
-. مَوْقِفك اللعين يقودني للجنون
- الكلمة هي ,انت احمق.

245
00:26:38,143 --> 00:26:39,352
....مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ ذلك

246
00:26:39,436 --> 00:26:42,647
...لكننا نعمل سوياً
...لذا من الافضل ان نكون صادقين

247
00:26:44,107 --> 00:26:47,444
نحن لا نَعْملُ سوياً
وانا لست احمق.

248
00:26:47,485 --> 00:26:48,862
حسناً

249
00:26:49,946 --> 00:26:53,575
هل كان (بولسن) هذا من قدم التقرير
الذي تسبب في أيقافك؟

250
00:26:54,075 --> 00:26:56,369
.هـذا مايشاع,هذا ما سمعتة

251
00:26:57,829 --> 00:26:59,289
.(أغــلق الســحاب (ديـك

252
00:27:05,629 --> 00:27:08,298
هـل يوجــد تتَشَابُه بين الضحايا؟

253
00:27:08,757 --> 00:27:12,385
.ربما لاتُحبني,لكني جيد
حصلت علي ميداليات في جرائم القتل المتلسل

254
00:27:12,469 --> 00:27:13,887
.رائــع

255
00:27:15,222 --> 00:27:18,892
قضيت سَنَة بالعِلْمِ السلوكيِ
القسم الذي يَدْرسُ القتلة المحترفين...

256
00:27:18,975 --> 00:27:20,644
...وسَنَة أخرى بالشرطة الدوليةِ.

257
00:27:20,727 --> 00:27:23,897
لست نوعا من الحمقي
تخرج مباشرة من  مدرسةِ الشرطةِ

258
00:27:24,272 --> 00:27:26,775
هل كنت تعلم
ان (تشارلز مانسون )برج العقرب؟

259
00:27:33,114 --> 00:27:36,535
قبل امس كنت اعتقد
اننا نتعامل مع مريض نفسيا.

260
00:27:36,618 --> 00:27:41,039
ثمّ، بعد أن أخبرَتني عن القلوبِ,
اقتنعت انة مضطرب العقل.

261
00:27:42,332 --> 00:27:45,085
وشاهدت ماذا يفعل,
اقول انة الاثنان .

262
00:27:46,461 --> 00:27:48,797
مصاب بالذهان
مَع  شخصية مضطربة العقل.

263
00:27:55,095 --> 00:27:57,138
ليس هناك تشابهات
بين الضحايا.

264
00:27:57,222 --> 00:28:00,517
-  يَجِبُ أَنْ يَكُونَ.
- هذا الوحشِ لايهتم بضحياة.

265
00:28:00,600 --> 00:28:02,269
لماذا تدعوة وحش؟

266
00:28:02,352 --> 00:28:04,479
...ماذا تدعوا شيئاً

267
00:28:06,147 --> 00:28:08,233
...يمتلك اسنان كهذة

268
00:28:34,926 --> 00:28:37,137
- أعطِني مفاتيحَكَ.
- لماذا؟

269
00:28:37,637 --> 00:28:39,222
أعطِني مفاتيحَكَ..

270
00:28:41,683 --> 00:28:43,935
هدية مِنْ صديقتِي.

271
00:28:46,229 --> 00:28:47,731
أين نحن ذاهبون؟

272
00:28:48,815 --> 00:28:50,650
لن تذهب لأي مكان.

273
00:28:53,486 --> 00:28:55,113
هذا ليس عدلا.

274
00:29:33,985 --> 00:29:35,237
ميشيل)؟)

275
00:29:37,739 --> 00:29:38,949
.لا,كينج كونج

276
00:29:41,576 --> 00:29:43,912
- ماذا تفعل هنا؟
- نفس ماتفعلية.

277
00:29:46,623 --> 00:29:50,544
أَحضر هنا كُلَّ مَرَّةٍ أَجيءُ إلى لندن.

278
00:29:55,298 --> 00:29:56,967
اتصلت بك.

279
00:29:57,843 --> 00:29:59,219
فـعلتِ؟

280
00:30:01,763 --> 00:30:04,599
مجيبك الالي
لايعمل لذا...

281
00:30:04,683 --> 00:30:05,976
علّقَ.

282
00:30:11,064 --> 00:30:14,150
- تبدين جميلة.
- تبدو مثل القذارة.

283
00:30:16,987 --> 00:30:18,071
شكرا.

284
00:30:19,489 --> 00:30:22,325
متي كانت اخر مرة
حصلت فيها علي بعض النوم؟

285
00:30:24,202 --> 00:30:26,037
ربما منذ عدة ايام.

286
00:30:28,790 --> 00:30:32,544
القاتل مازال يحوم
ولا اعرف كيف انال منة.

287
00:30:34,045 --> 00:30:36,882
اذا لاتحاول.
استسلم وابتعد.

288
00:30:39,968 --> 00:30:41,386
لااستطيع.

289
00:30:45,390 --> 00:30:47,642
فقط الليلة؟

290
00:30:55,692 --> 00:30:57,611
.احترسي لمعطفك

291
00:30:57,986 --> 00:30:59,654
لدي اشياءغريبة كثيرة.

292
00:31:16,004 --> 00:31:19,007
-  هل هناك ضوء؟
- امامك مباشرة.

293
00:31:26,306 --> 00:31:28,308
لاعجب انني لم اعثر عليك.

294
00:31:28,808 --> 00:31:30,685
هل بحثتي عني؟

295
00:31:30,936 --> 00:31:33,021
نعم كنت ابحث عنك.

296
00:31:33,438 --> 00:31:35,899
هل يمكن فتح النافذة؟

297
00:31:43,657 --> 00:31:45,408
النوافذ مكسورة

298
00:31:46,910 --> 00:31:48,703
استطيع فتح هذا الباب.

299
00:31:50,914 --> 00:31:53,208
شكرا هذا افضل.

300
00:31:59,589 --> 00:32:01,675
أَنا آسفُ لاختفائي.

301
00:32:01,883 --> 00:32:04,135
لم تكن غلطتك
بل غلطتي.

302
00:32:04,219 --> 00:32:06,471
هذا ماحدث.

303
00:32:16,898 --> 00:32:19,901
متي كانت اخر مرة
نظفت فيها المكان؟

304
00:32:20,277 --> 00:32:21,903
لا اتذكر.

305
00:32:23,989 --> 00:32:25,866
من الجيد رؤيتك.

306
00:32:26,658 --> 00:32:28,994
سمعت انك كنت موقوف.

307
00:32:29,744 --> 00:32:31,371
الكلمات تنتشر.

308
00:32:31,746 --> 00:32:34,875
.لا (بولسون) اتصل
.(لقد كان مقربا من (فوستر

309
00:32:37,210 --> 00:32:39,212
هل مازلت تحتفظ بالسيارة المُغلقة؟

310
00:32:41,256 --> 00:32:42,799
- نعم.
- جيد.

311
00:32:45,468 --> 00:32:47,470
جلبت احد الاطفال
من نيو كاسيل.

312
00:32:47,679 --> 00:32:50,473
- لديكي أطفال الأن؟
- لا ,اعمل مع الاطفال

313
00:32:50,515 --> 00:32:53,810
هناك العديد من الاطفال
يحتاجون مساعدة نفسية.

314
00:32:55,604 --> 00:32:57,105
هذا حقا جميل.

315
00:32:59,441 --> 00:33:01,651
- نعم.
- اسف علي اليمام.

316
00:33:02,402 --> 00:33:04,112
لااستطيع قتلة.

317
00:33:07,824 --> 00:33:09,493
كيف حال والدة (فوستر)؟

318
00:33:11,203 --> 00:33:12,370
كما هي

319
00:33:13,538 --> 00:33:16,500
- لااعتقد انها ستتخطي احزانها.
- نعم.

320
00:33:19,085 --> 00:33:20,504
كيف حالك؟

321
00:33:21,713 --> 00:33:23,173
انا مجنونة كالسابق.

322
00:33:27,010 --> 00:33:28,386
افتقدة.

323
00:33:32,724 --> 00:33:33,934
افتقدة انا ايضا.

324
00:33:36,811 --> 00:33:38,772
ساصنع بعض القهوة.

325
00:33:40,440 --> 00:33:42,067
أليس لديك أي طعام حقيقي؟

326
00:34:47,632 --> 00:34:49,384
انة منتصف الليل سترتفع الامواج.

327
00:34:51,303 --> 00:34:54,639
- هيا.
- فلنذهب لاحضار البيرة ليس هناك شيء هنا.

328
00:35:03,481 --> 00:35:05,775
فوستر)؟)

329
00:35:18,663 --> 00:35:20,290
هيا.

330
00:35:58,787 --> 00:36:01,081
. ديركين),أنت مريض)

331
00:37:31,546 --> 00:37:32,839
!تــوقف

332
00:37:33,256 --> 00:37:34,341
هل تريد تناول الأفطار؟

333
00:37:36,176 --> 00:37:37,135
.لا

334
00:37:37,761 --> 00:37:39,346
حسنا سوف اقود.

335
00:37:43,725 --> 00:37:44,684
Hop in.

336
00:37:55,320 --> 00:37:58,698
هل تخبرني
انكم في "اكسفورد "لاتتناولون الافطار؟

337
00:37:58,782 --> 00:38:00,951
.نعم,اتناولة بعد الركض

338
00:38:02,118 --> 00:38:03,620
- أنت ماذا؟
- .ترَكَضَ

339
00:38:03,703 --> 00:38:05,664
خمسة اميال كل صباح.

340
00:38:06,248 --> 00:38:09,751
- ما الأمر؟ لاتتـولي مُناوبة ليلية
- نعم كل ليلة.

341
00:38:11,795 --> 00:38:15,465
تقضي مناوبة الليل
وترَكَضَ خمسة اميال كل صباح؟

342
00:38:15,507 --> 00:38:17,467
نعم ماعدا الاحد

343
00:38:18,009 --> 00:38:22,347
انا وصديقتي نبقي في الفراش
ونتسكع.

344
00:38:25,725 --> 00:38:27,644
.ديركين )هذا مُقزز)

345
00:38:29,145 --> 00:38:30,480
ما الأمر؟

346
00:38:32,065 --> 00:38:34,025
لاشيء احتاج قهوة.

347
00:38:55,380 --> 00:38:56,882
ماهذا؟

348
00:38:57,591 --> 00:39:01,303
كتب علم النفس,
الغموض و التنجيم.

349
00:39:01,970 --> 00:39:05,473
-  هل قرائتهم جميعا؟
- الليلة الماضية بعد الجنس.

350
00:39:09,102 --> 00:39:10,478
هل تسمح؟

351
00:39:10,979 --> 00:39:13,315
انت تدخن بشراهة,
وتشرب العديد من القهوة...

352
00:39:13,398 --> 00:39:15,984
- ... وتأكل الكثير من السكر.
- يساعدو علي التخفيف من التَوَتّرَ.

353
00:39:16,067 --> 00:39:19,279
يمكنني ان اخلصك من هذا.
التدليك هو احد هواياتي.

354
00:39:20,489 --> 00:39:24,034
هذا هو الان استرخي.
دع التوتر يطفو.

355
00:39:24,117 --> 00:39:28,038
اسمعني يارجل لمسي
ليس بفكرة جيدة.

356
00:39:29,331 --> 00:39:30,957
نحن شرطة؟

357
00:40:09,913 --> 00:40:11,748
- كيف الحال؟
- جيد.

358
00:40:13,500 --> 00:40:16,211
احضر لي افطار وقهوة.

359
00:40:20,465 --> 00:40:23,927
هل يمكنني الحصول علي بعض الشاي الأسود
وكرواسون من فضلك

360
00:40:27,973 --> 00:40:31,059
, هل تعلم؟
اظن ان لديك قوة فوق الطبيعة.

361
00:40:34,062 --> 00:40:36,982
هل قرأت ذلك في احدي كتبك؟
- نعم.

362
00:40:37,649 --> 00:40:42,237
المسرحية السوداء انا اجمعهم,
انها احد هوياتي.

363
00:40:42,487 --> 00:40:46,408
- هل لديك اي هوايات؟
- ليس لدي منذ اقلعت عن الشراب.

364
00:40:46,658 --> 00:40:48,493
اقلعت عن الشراب جيد لك

365
00:40:49,953 --> 00:40:52,956
لماذا انت
تذكرني بأمي؟

366
00:40:53,373 --> 00:40:54,875
ربما اكون ساحرا

367
00:40:54,958 --> 00:40:58,420
امي كان لديها اشياء كثيرة,
لكنها لم تكن ساحرة.

368
00:41:02,716 --> 00:41:05,218
- يا الهي احب هذة الوظيفة.
- مُثيرة؟

369
00:41:26,615 --> 00:41:28,700
انة جيد حقا.

370
00:41:28,992 --> 00:41:31,411
سمعت انك تستعملة لتكون شرطي جيد.

371
00:41:31,495 --> 00:41:33,580
ماذا ايضاً,بعض السلاطة

372
00:41:33,914 --> 00:41:35,916
تريد ان تعض المعتوة.

373
00:41:37,292 --> 00:41:39,377
ربما تكون روحاني.

374
00:41:40,045 --> 00:41:41,838
انا اشعر بالاشياء هذا كل شيء.

375
00:41:41,922 --> 00:41:44,299
.هذة بالضبط وظيفة الروحاني

376
00:42:03,610 --> 00:42:06,738
اعتقد انك وهذا القاتل
لديكم نفس الموجة الروحانية.

377
00:42:06,863 --> 00:42:08,990
ما العلامة المصاحبة ليوم مولدك؟

378
00:42:10,200 --> 00:42:12,744
- لااتذكر.
- هيا,متي عيد ميلادك؟

379
00:42:12,828 --> 00:42:15,205
{\pos(189,280)}<FONT FACE="Arial" SIZE="40" COLOR="#1589FF">
- العاشر من نوفمبر
- انت برج العقرب.

380
00:42:15,455 --> 00:42:18,708
- ثم ماذا؟
- هذة العلامة التي رسمها علي السقف.

381
00:42:35,433 --> 00:42:37,769
هل سئلت نفسك لماذا يرسل القلب؟
لا

382
00:42:42,607 --> 00:42:45,235
ربما يظن
انك تفتقر للشفقة.

383
00:42:45,402 --> 00:42:46,570
هل تحاول ان تكون مضحكا؟

384
00:42:56,705 --> 00:42:57,873
! رائع

385
00:43:00,709 --> 00:43:02,669
لقد كنت اتعجب...

386
00:43:04,838 --> 00:43:07,591
...لماذا يقتل فقط عند ارتفاع الامواج.

387
00:43:08,341 --> 00:43:10,385
أنا سَأُراهنُ بأنّه شيء متعلق ب...

388
00:43:10,552 --> 00:43:15,140
...الإصطفاف التنجيمي للنجومِ
بالإرتباط مع القمر الكامل.

389
00:43:18,226 --> 00:43:20,187
العقرب علامة مائية.

390
00:43:20,979 --> 00:43:23,231
المد يصبح عاليا مع القمر الوليد

391
00:43:23,315 --> 00:43:26,860
تلك فقط مِنْ قمةِ رأسي.
علي الارجح لديك فكرة جيدة.

392
00:43:27,110 --> 00:43:28,528
لا ليس لدي.

393
00:43:36,411 --> 00:43:39,372
انة يظهر كل شهر
في ليل القمر الوليد

394
00:43:39,539 --> 00:43:42,542
...يقتل قبل منتصف الليل,
في مواقع مختلفة...

395
00:43:43,251 --> 00:43:45,462
...ثم يختفي.
ليس لدينا الدافع.

396
00:43:45,629 --> 00:43:47,923
<font color="#C45AEC">
- .ليس لدينا نـمط محدد
- تمهل.

397
00:43:48,131 --> 00:43:51,593
الشيء الوحيد الذي نعرفة
انة ليس نباتي.

398
00:43:58,475 --> 00:43:59,684
ستون)؟)

399
00:44:02,270 --> 00:44:05,982
حسنا ياحثالة.
ماذا تستنتج من كل هذا؟

400
00:44:12,155 --> 00:44:15,200
انا غير مهتم بدرجاتك
او معرفتك الثانوية.

401
00:44:15,534 --> 00:44:18,328
اريد ان اعلم بماذا تفكر؟

402
00:44:19,454 --> 00:44:23,291
هل هناك وحدات في المنطقة؟
هناك دخيل في 16 روزيل ستريت.

403
00:44:23,375 --> 00:44:25,168
- انة-
- حيثُ أسكن

404
00:44:34,678 --> 00:44:35,929
.بندقيتي

405
00:44:37,222 --> 00:44:38,807
!أُطلب الدعمـ الأن

406
00:44:50,861 --> 00:44:52,112
ميشيل)؟)

407
00:45:24,769 --> 00:45:26,146
أين هو؟

408
00:45:28,565 --> 00:45:30,775
لو هذة مزحة لااعتقد انها مضحكة.

409
00:45:30,859 --> 00:45:33,778
- ماذا تفعلين؟
- ااخذ حماما.

410
00:45:33,862 --> 00:45:35,363
تاخذين حماما؟

411
00:45:35,447 --> 00:45:38,617
- سمعت صراخا.
- !الماء اصبح باردا

412
00:45:38,783 --> 00:45:41,620
- الباب مفتوح.
- لم افتحة.

413
00:45:46,082 --> 00:45:47,334
! أوصدية

414
00:45:53,340 --> 00:45:55,550
-  ماذا تفعل؟
- الدعم في طريقة.

415
00:45:55,592 --> 00:45:56,927
انها بخير.

416
00:46:14,152 --> 00:46:15,362
!عد الي هنا

417
00:46:28,291 --> 00:46:29,918
!غبي,أبن عاهرة

418
00:47:33,106 --> 00:47:35,942
.(من الأفضل أن أعثر علي (ديريكين

419
00:47:38,695 --> 00:47:40,906
! ستون) ! بحق المسيح)

420
00:47:43,617 --> 00:47:46,203
- !لقد قام بعضي
- .لاتقلقي حيال ذلك

421
00:47:46,369 --> 00:47:48,413
- مـاذا؟
- .سأحـضر المُسعفين

422
00:47:49,539 --> 00:47:51,208
!هيا تحركوا

423
00:48:15,857 --> 00:48:19,152
صدرها مشقوق.
لابد وانة استخدم  فأس.

424
00:48:19,236 --> 00:48:21,947
لا لقد استخدم يداة.

425
00:48:39,923 --> 00:48:41,341
لقد رأيتية أليس كذلك؟

426
00:49:02,571 --> 00:49:04,739
هذا الرجل يعاني صعوبة في التنفس التنفس

427
00:49:06,032 --> 00:49:07,617
حسنا هيا.

428
00:49:09,578 --> 00:49:11,955
انا بخير احتاج هواء نقي.

429
00:49:12,038 --> 00:49:13,373
اعطوة مساحة.

430
00:49:16,877 --> 00:49:19,379
اهدء تنفس.

431
00:49:19,838 --> 00:49:21,506
بهدوء.

432
00:49:37,147 --> 00:49:39,483
!(هاي (هارلي

433
00:49:46,698 --> 00:49:47,908
{\an5\}<font color="#DD0000">
فوستر)؟)

434
00:49:59,336 --> 00:50:00,837
!ياالهي

435
00:50:01,588 --> 00:50:04,299
{\an5\}<font color="#DD0000">
فوستر) هيا يارجل).

436
00:50:16,811 --> 00:50:19,689
{\an5\}<font color="#DD0000">
- بحق المسيح.
هل أنت بخير (ســتون)؟

437
00:50:21,024 --> 00:50:22,234
{\an5\}<font color="#DD0000">
.(ديــك)

438
00:50:24,611 --> 00:50:27,948
{\an5\}<font color="#DD0000">
-ماذا تفعل هنا؟
- لاعجب انةُ تنتابك نوبات فزع.

439
00:50:28,031 --> 00:50:32,160
{\an5\}<font color="#DD0000">
-.تلك هي الصلة التي تربطك بة
- .من المُفترض أنك ميت

440
00:50:32,244 --> 00:50:36,498
{\an5\}<font color="#DD0000">
الم تسمع عن الصدريّة المضادة للرصاص؟

441
00:50:38,375 --> 00:50:40,794
{\an5\}<font color="#DD0000">
.ولاتسأل,لماذا فـعلت ذلك

442
00:50:50,554 --> 00:50:54,057
{\an5\}<font color="#DD0000">
- ستكونين بخير.
- نعم ساكون بخير.

443
00:50:56,518 --> 00:50:58,478
{\an5\}<font color="#DD0000">
هل شاهدتي أي شيء؟

444
00:50:59,521 --> 00:51:03,900
{\an5\}<font color="#DD0000">
لا, شاهدت وميض ثم أحسستُ الألمَ
لكني ساتذكر هذا دائما.

445
00:51:07,237 --> 00:51:10,073
{\an5\}<font color="#DD0000">
مشيل )اريد ان احدثك قليلا).

446
00:51:11,408 --> 00:51:13,451
{\an5\}<font color="#DD0000">
.سوف إلحقْ بك لاحقاً

447
00:51:31,386 --> 00:51:34,514
{\an5\}<font color="#DD0000">
انا اسف انها قداحتي.

448
00:51:47,903 --> 00:51:50,947
{\an5\}<font color="#DD0000">
- اين تقرير المعمل؟
- علي مكتبك.

449
00:51:51,656 --> 00:51:54,534
{\an5\}<font color="#DD0000">
- ماذا وجدت؟
- إقرأْ التقريرَ.

450
00:51:54,993 --> 00:51:56,620
{\an5\}<font color="#DD0000">
ماذا وجدت؟

451
00:51:57,496 --> 00:51:59,998
{\an5\}<font color="#DD0000">
. أثار البَريمِيَّةُ الاسْتِفْهامِيَّة

452
00:52:01,416 --> 00:52:02,375
{\an5\}<font color="#DD0000">
مـاذا؟

453
00:52:02,459 --> 00:52:05,837
{\an5\}<font color="#DD0000">
فيروسُ الجرذَ
ذلك يُسبّبُ مرضَ.

454
00:52:06,880 --> 00:52:09,007
{\an5\}<font color="#DD0000">
-  أيّ بصمات أصابع؟
- فقط واحد.

455
00:52:09,090 --> 00:52:10,550
{\an5\}<font color="#DD0000">
- هل جلبتهم؟
- لا.

456
00:52:10,634 --> 00:52:13,345
-   لما لا؟
- (لانهم كانو يخصوا (فوستر.

457
00:52:14,095 --> 00:52:17,224
شريكك القديم صديقي العزيز.
هل تتذكرة؟

458
00:52:19,309 --> 00:52:20,810
.أبعد يداك اللعينة عني

459
00:52:20,936 --> 00:52:24,397
هل تريد ان تخبرني
لماذا انقلبت علي؟

460
00:52:24,439 --> 00:52:27,025
-  تريد حقا ان تعلم؟
- اخبرني.

461
00:52:27,108 --> 00:52:30,028
ليس لأنك السبب
في موت افضل اصدقائك...

462
00:52:30,153 --> 00:52:34,241
...ليس لانك هربت مع زوجتة,
....ليس لأنك الغبي هنا

463
00:52:34,282 --> 00:52:36,409
...لكن, بسبب ماضيك

464
00:52:36,493 --> 00:52:39,079
!انت عائق ,انت تهديد

465
00:52:39,162 --> 00:52:40,664
! سـتون )أبعد يداك عــنةُ)

466
00:52:41,581 --> 00:52:42,749
.أسـترخي

467
00:52:44,084 --> 00:52:45,877
!ادخل لمكتبي الان

468
00:52:55,595 --> 00:52:57,430
هل تعرف ماذا سمعت للتو؟

469
00:52:57,514 --> 00:53:01,810
انك التقيت وجها لوجة مع القاتل
.وافرغت شريط كامل علية

470
00:53:05,480 --> 00:53:07,357
والكلمة هي :انك اخطئت.

471
00:53:07,941 --> 00:53:11,153
- وهل تعرف أني أُخطيء
- تقول أنك أصبتة؟

472
00:53:11,361 --> 00:53:15,574
- لم اخطئة هذا ما اقولة.
-   إذاً لماذا لمـ يموت؟

473
00:53:15,657 --> 00:53:20,370
{\pos(65,30)}{\fs12}<font color="#ffff00">
افرغت شريط كامل,
450 ماغنوم.

474
00:53:21,371 --> 00:53:24,207
.وقـد أختفي,تبخر من أمامي

475
00:53:24,875 --> 00:53:27,627
هل تخبرني ان هذا الشخص خارق

476
00:53:27,961 --> 00:53:32,174
لاأعـرف ماهو,لكني مُتأكد مثل الجحيم
أنةُ ليس مثلك ومثلي

477
00:53:32,841 --> 00:53:33,925
مــاهذا؟

478
00:53:34,009 --> 00:53:36,428
طبعات الأصابع الجينية
.جاءَ ظهراً مِنْ المختبرِ

479
00:53:36,511 --> 00:53:38,430
.أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَرى هذا

480
00:53:41,892 --> 00:53:43,435
ماهذا بحق الجحيمـ؟

481
00:53:43,602 --> 00:53:46,730
التقييد المتعدّد
.سلسلة الحمض النووي متعدد الاشكال

482
00:53:47,022 --> 00:53:48,106
هراء

483
00:53:48,190 --> 00:53:51,234
لَهُ تركيبُ "دي إن أية "كُلّ ضحاياه.

484
00:53:53,195 --> 00:53:55,322
.مـذكور  هنا لدية حمض نووي لجراذ

485
00:53:57,491 --> 00:53:59,409
ولدية حمضك انت ايضا.

486
00:54:01,453 --> 00:54:03,788
أين تعتقد نفسك ذاهباً؟

487
00:54:03,997 --> 00:54:06,625
- .ديركين) أبقي مــعة)
- نـعم سيدي

488
00:54:06,750 --> 00:54:09,085
-...(ديركين)
- سيدي

489
00:54:09,628 --> 00:54:11,129
راقب مؤخرتك.

490
00:54:36,112 --> 00:54:39,574
اذا كان هذا يريحك,
تقرير "الدي ان اية" هذا لايمكن ان يكون خاطئ.

491
00:54:39,741 --> 00:54:41,284
.نــعم,حسناً

492
00:54:42,077 --> 00:54:44,037
هو لَمْ يَحْصلْ على قلبِها

493
00:54:51,253 --> 00:54:52,879
ماذا قلت؟

494
00:54:53,296 --> 00:54:56,091
لم يحصل علي قلب الضحية الاخيرة.

495
00:54:57,884 --> 00:55:00,428
هذا يعني انة سوف يعود.

496
00:55:05,058 --> 00:55:06,726
هل انت مستعد للموت؟

497
00:55:07,143 --> 00:55:08,103
ماذا؟

498
00:55:08,979 --> 00:55:10,772
!المشرحة,هيا

499
00:55:13,483 --> 00:55:14,609
أبتعد

500
00:55:14,776 --> 00:55:16,486
!معذرة

501
00:55:18,238 --> 00:55:20,323
!أبتعدوا عن الطريق يا ملاعيين

502
00:55:27,497 --> 00:55:28,999
انة هناك.

503
00:55:50,562 --> 00:55:52,189
أنا سَأَنتظرُ بالخارج.

504
00:56:17,672 --> 00:56:19,299
لااحب هذا.

505
00:56:58,255 --> 00:57:00,257
!لا تتحرك والا فأنت ميت

506
00:57:02,133 --> 00:57:05,720
- ماذا  تَأْكلُ؟
- ديركين",انة يعمل هنا"

507
00:57:11,893 --> 00:57:13,645
- اوكسفورد؟
- نعم.

508
00:57:14,896 --> 00:57:16,064
اسف.

509
00:57:17,190 --> 00:57:18,441
اي وقت.

510
00:57:31,913 --> 00:57:33,206
ماذا؟

511
00:57:36,751 --> 00:57:37,752
.في الأعلي

512
00:57:39,379 --> 00:57:41,006
.اللعنة

513
00:57:43,842 --> 00:57:45,677
ماذا يجري هنا؟

514
00:57:58,690 --> 00:58:01,943
- ماذا تعتقد؟
- اعتقد انة ذهب.

515
00:58:02,444 --> 00:58:03,862
نعم حسنا.

516
00:58:08,742 --> 00:58:10,118
!أقضي علية

517
00:58:14,080 --> 00:58:15,707
اعلم اني اصبتة.

518
00:58:48,490 --> 00:58:50,575
.(نحتاج اسلحة اكبر (ستون

519
00:58:50,742 --> 00:58:52,452
هذة فتحة كبيرة

520
00:58:52,744 --> 00:58:54,913
-هل رايتة؟

521
00:58:55,163 --> 00:58:57,874
هذا ليس "ب "هو "
!انة شيء لعين

522
00:58:57,999 --> 00:59:01,962
- !يجب ان نحصل علي اسلحة اكبر
- خذ نفس عميق واسترخ.

523
00:59:02,712 --> 00:59:04,422
حسنا هيا.

524
00:59:12,639 --> 00:59:16,518
!نحتاج اسلحة كبيرة لعينة

525
00:59:17,561 --> 00:59:18,728
اسف.

526
00:59:19,896 --> 00:59:23,441
سنحصل علي اسلحة كبيرة
سنذهب للحصول عليها.

527
00:59:23,525 --> 00:59:27,112
!ستون نحتاج لاسلحة كبيرة

528
00:59:29,489 --> 00:59:32,576
- .واحد أخر
- هل رَأيتَ عيناة؟

529
00:59:33,034 --> 00:59:35,745
كل ما ...
رَأيتَ

530
00:59:36,204 --> 00:59:37,372
اشرب.

531
00:59:40,000 --> 00:59:42,252
...شيء ضخم لعين.

532
00:59:44,796 --> 00:59:46,298
كيف تشعر؟

533
00:59:46,715 --> 00:59:49,134
- انت بخير؟
- نعم.

534
00:59:50,927 --> 00:59:52,053
كيف؟

535
00:59:52,220 --> 00:59:54,514
- ...أنـا أشعر أنــي
- علي الــحافة؟

536
00:59:54,890 --> 00:59:56,349
-نعم.
- جيد.

537
00:59:57,392 --> 00:59:59,060
خذ واحدة من هذا.

538
01:00:04,983 --> 01:00:08,278
هل أنت متأكد من توليك المناوبة الليلية؟
نــعم

539
01:00:11,198 --> 01:00:12,491
الأن ماذا؟

540
01:00:16,203 --> 01:00:18,371
سنحصل علي الاسلحة الكبيرة.

541
01:00:21,374 --> 01:00:22,792
مرحا.

542
01:00:27,631 --> 01:00:31,092
أي -3، نصف آلي ذو قوة كبيرة.

543
01:00:31,885 --> 01:00:34,137
شيء أكبر
ماذا؟

544
01:00:34,221 --> 01:00:35,847
هل يعلم الرئيس بوجودكم هنا؟

545
01:00:35,931 --> 01:00:39,351
نحتاج اسلحة كبيرة.

546
01:00:39,434 --> 01:00:41,311
ماذا حل بة؟

547
01:00:41,436 --> 01:00:43,563
- الشيكولاتة.
- شيكولاتة

548
01:00:43,772 --> 01:00:47,609
أُريدُ قاذفة قنابل.
القدرة العالية 90 مليمتر، آلي.

549
01:00:47,692 --> 01:00:49,444
- حسنا.
- اس اية 80.

550
01:00:50,153 --> 01:00:52,072
!هذا داعر صغير

551
01:00:57,911 --> 01:01:01,081
لا. تلك بندقيةُ هجومِ,
آلي بالكامل.

552
01:01:01,790 --> 01:01:04,793
اسمع هذا يطلق 650 طلقة في الدقيقة.

553
01:01:06,336 --> 01:01:08,171
مـا حاجتك لةُ؟

554
01:01:08,255 --> 01:01:11,091
ماالشيء اللعين الذي تطاردة,
دبابة مائية؟

555
01:01:14,886 --> 01:01:17,305
يمكنك ازالة غابة
بواحد من هذة.

556
01:01:21,184 --> 01:01:23,019
!جيد فلنذهب

557
01:01:26,231 --> 01:01:29,442
هل أحدكم
سيقوم بالتوقيع علي...

558
01:01:30,735 --> 01:01:34,197
هذا الشيء يبدو ككل
قاتل متسلل ,لقد كنت غبيا.

559
01:01:34,281 --> 01:01:37,659
كائن حي وحيد إختلقَ
تراكيبِ "دي إن أية "متعدّدة.

560
01:01:37,742 --> 01:01:42,122
الأمـر يبدو,كأن أحدهمـ خلط جميع القتلة المتسلسلون
.ووضعهمـ في واحد كبير لايقهر

561
01:01:42,205 --> 01:01:45,208
ماذا تفعل بهذة الاشياء؟
من سمح بهذا؟

562
01:01:45,292 --> 01:01:46,376
!اللعنة

563
01:01:46,459 --> 01:01:49,421
- لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟
- ماذا؟

564
01:01:49,462 --> 01:01:52,924
"25, 78." السَنَة الخامسة والعشرون، الدورة الثامنة والسبعون.

565
01:01:52,966 --> 01:01:55,969
التقويم الصيني.
2008، الآن، هذه السَنَةِ.

566
01:01:56,178 --> 01:01:58,889
2008هو عام

567
01:01:59,139 --> 01:02:01,600
- !الجراذ
-عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟

568
01:02:01,641 --> 01:02:04,769
المثلث المَعْكُوس ليس فقط
رمز الشر...

569
01:02:04,811 --> 01:02:06,396
...انة يمثل الماء ايضا.

570
01:02:06,480 --> 01:02:09,024
ماذا فعلت بة؟
هو يَبْدو مثلك.

571
01:02:09,107 --> 01:02:12,194
- ماذا عن الدائرة؟
-الدائرة علامة السحر والقوة.

572
01:02:12,277 --> 01:02:14,988
كُلّ شيء داخل الدائرةِ
محميُ مِنْ الخارج.

573
01:02:15,071 --> 01:02:16,531
! مرحباً

574
01:02:16,656 --> 01:02:19,409
هل يخبرني احدكم
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟

575
01:02:19,493 --> 01:02:22,621
العقرب هي الأشارة الأكثر تأثراً
بقوي الظلام.

576
01:02:22,704 --> 01:02:24,581
....الـعقرب,هـو فكرة بداية الأندماج

577
01:02:24,664 --> 01:02:27,042
بين الطبيعة وبين ماوراء الطبيعة
هذا مهم جداً

578
01:02:27,083 --> 01:02:29,836
والأكثر قوة في ماوراء الطبيعة
!هـو أبليس

579
01:02:29,878 --> 01:02:31,505
إلي ماذا تــرمي؟

580
01:02:31,546 --> 01:02:34,591
عندما تسود الفوضي
سيحكم الملاك الساقط

581
01:02:34,674 --> 01:02:37,594
- عـن ماذا يتحدث؟
- !أنظر حــولك

582
01:02:37,677 --> 01:02:41,306
- !العالم في حالة فوضي
- !لا أصدق هذا الهراء

583
01:02:41,389 --> 01:02:44,017
هو يَأْكلُ قلوبَ البشر، لأجلِ السيد المسيح.

584
01:02:44,100 --> 01:02:46,520
- كيف تعرف؟
- تناولنا الغذاء معةُ

585
01:02:46,603 --> 01:02:49,189
اكلي لحوم البشر يلتهمون القلوب
كي يستحوذو علي الأرواح

586
01:02:49,272 --> 01:02:51,608
لكنة يــعتقد أنةُ إذا تناول
...قلوب الــضحايا

587
01:02:51,691 --> 01:02:54,945
...فهو لايكتسب قوتهم
...وأحماضهم النووية فقط

588
01:02:55,111 --> 01:02:57,239
بل يكسب أرواحــهم أيضاً

589
01:02:57,739 --> 01:03:01,284
هل تخبرني انة هناك شيء
طليق في هذة المدينة...

590
01:03:01,368 --> 01:03:06,289
...يمزق قلوب الناس ويلتهمها
ويقبض أرواحـهم ليرسلها إلي الجحيم؟

591
01:03:07,958 --> 01:03:09,501
يبدو كذلك.

592
01:03:11,127 --> 01:03:12,504
مرحا.

593
01:03:13,588 --> 01:03:15,632
كلاكما معتوة.

594
01:03:17,175 --> 01:03:18,718
ومـاذا علي ان افعل؟

595
01:03:18,802 --> 01:03:22,722
أضع نشرة أخبارية عن شخص
يبدو كالشيطان؟

596
01:03:22,806 --> 01:03:25,976
!"وأسـمة "لــوسيفر

597
01:03:26,017 --> 01:03:29,020
ومن المفترض لدية قرنين في رأسة

598
01:03:29,062 --> 01:03:32,357
نــعم!وذيــل داعر أيضاً
!أبتعد عن طريقي اللعين

599
01:03:46,413 --> 01:03:47,581
قــهوة؟

600
01:03:51,126 --> 01:03:53,003
هذا المكان رائع.

601
01:03:56,590 --> 01:03:57,924
دراجة عظيمة.

602
01:03:59,593 --> 01:04:01,052
هل تريد البعض...

603
01:04:03,430 --> 01:04:04,806
...قهوة؟

604
01:04:05,223 --> 01:04:06,266
نعم من فضلك.

605
01:04:10,729 --> 01:04:12,355
ماذا لدينا؟

606
01:04:12,981 --> 01:04:14,941
ليس لدينا اي شيء.

607
01:04:15,025 --> 01:04:18,111
نحن لانطاردة هو يطاردنا.

608
01:04:19,571 --> 01:04:21,281
- حليب؟
- قطرة فقط.

609
01:04:32,083 --> 01:04:33,251
لاتفعل.

610
01:04:40,592 --> 01:04:45,180
هذا الشيء
بدء حقا يغضبني.

611
01:04:54,397 --> 01:04:56,233
اعتقد انك تحتاج سمكري.

612
01:05:02,948 --> 01:05:04,574
.سوف أقوم بتغطيتك

613
01:05:11,873 --> 01:05:15,252
ميشيل "ماذا تفعلين هنا؟"

614
01:05:19,381 --> 01:05:21,716
لقد لمست الشيء في الثلاجة.

615
01:05:22,133 --> 01:05:24,261
كل شيء بخير.

616
01:05:24,302 --> 01:05:26,596
الباب كان مفتوح لهذا دخلت.

617
01:05:26,972 --> 01:05:30,142
لقد عدت الأن.
كل شيء سيكون علي ما يرام.

618
01:05:32,185 --> 01:05:33,687
ماذا حدث؟

619
01:05:35,438 --> 01:05:37,732
والدة (فوستر) قتلت نفسها.

620
01:05:39,901 --> 01:05:42,154
- انا اسف.
- اعذرني.

621
01:05:49,870 --> 01:05:51,204
ابقي هناك.

622
01:05:55,959 --> 01:05:58,837
العضة علي كتفها
.أنها بمثابة عـهد, كي يستعيدها

623
01:05:58,879 --> 01:06:01,006
- لـقد أخـذ حمضها أيضاً؟
- نعم.

624
01:06:01,047 --> 01:06:02,257
"هـارلي"

625
01:06:03,550 --> 01:06:07,220
هارلي" انا اعمل"
"مع رجل يدعي "هارلي.

626
01:06:07,929 --> 01:06:09,931
هل تعتقد أن هذا مُضحكاً؟

627
01:06:15,729 --> 01:06:18,148
"وما العـظيم في "ديك ديركين

628
01:06:21,359 --> 01:06:23,278
اذهب واجلس في السيارة.

629
01:06:23,653 --> 01:06:25,447
اتصل بي علي الراديو.

630
01:06:39,544 --> 01:06:44,007
اي يد استعملتيها

631
01:06:49,387 --> 01:06:51,473
سينال مني الأن,اليس كذلك؟

632
01:06:53,016 --> 01:06:54,100
.لا

633
01:06:56,937 --> 01:06:58,855
سيـصبح مستميتاً

634
01:07:00,023 --> 01:07:01,525
وكذلك انا

635
01:07:04,986 --> 01:07:06,071
هيا.

636
01:07:25,382 --> 01:07:26,508
"سـتون"

637
01:07:33,306 --> 01:07:35,559
هناك شيء يتحرك
في نهاية الشارع.

638
01:07:35,642 --> 01:07:38,895
- ماهو؟
- سوف اذهب لكي اتحقق.

639
01:07:39,146 --> 01:07:42,023
.لاأعلم سألقي نظرة

640
01:07:43,358 --> 01:07:44,609
ثانية.

641
01:07:56,913 --> 01:07:58,415
.أُكسفورد",أجب"

642
01:08:06,506 --> 01:08:08,216
ديريكين:".هيا"

643
01:08:10,552 --> 01:08:12,053
ما الـخطب؟

644
01:08:12,804 --> 01:08:15,515
.لاأعلم سيارة "ديركين" أختفت

645
01:08:16,558 --> 01:08:18,518
.من الأفضل أن القي نظرة

646
01:08:18,727 --> 01:08:23,565
ابقي هنا علي الاريكة.
لاتذهبي لاي مكان سوف اعود.

647
01:08:23,732 --> 01:08:27,027
خذي هذا.

648
01:08:33,617 --> 01:08:34,868
وهو كذلك؟

649
01:09:31,758 --> 01:09:33,593
.ديك "أجب"

650
01:10:18,054 --> 01:10:19,055
!"هارلي"

651
01:10:25,645 --> 01:10:26,897
!"ديركين"

652
01:10:37,073 --> 01:10:38,825
!"ستون"

653
01:10:39,409 --> 01:10:40,827
نعم حررني.

654
01:10:41,578 --> 01:10:42,787
امسكتك.

655
01:10:43,413 --> 01:10:45,582
!أخرجني من هنا

656
01:10:53,965 --> 01:10:57,969
ماذا حدث؟
كُنت ابحث عنك,أنت بخير؟

657
01:10:59,012 --> 01:11:01,473
- نعم .
- جيد.

658
01:11:01,765 --> 01:11:03,433
.أنـا حتي لم أراة

659
01:11:04,976 --> 01:11:06,603
مـاذا فعل بي؟

660
01:11:08,104 --> 01:11:12,609
سوف أقتل الداعر
...سأعثر علية وأقتلة

661
01:11:36,842 --> 01:11:38,218
! جـراذ سافل

662
01:12:02,951 --> 01:12:04,161
ميشيل"؟"

663
01:12:17,841 --> 01:12:19,467
ماذا تفعل؟

664
01:12:20,010 --> 01:12:22,596
كان هناك جراذ واطلقت علية.

665
01:12:23,555 --> 01:12:25,974
لقد دمرت مطبخي.

666
01:12:26,641 --> 01:12:28,268
فقدت الجرذ.

667
01:12:30,270 --> 01:12:31,855
ماهذا؟

668
01:12:32,981 --> 01:12:34,065
جيد.

669
01:12:37,110 --> 01:12:38,612
انا انزف.

670
01:12:43,533 --> 01:12:47,162
هيا ياصديقي استيقظ وعد للعمل.

671
01:12:47,245 --> 01:12:49,498
ماذا؟ ماذا تفعل؟

672
01:12:52,250 --> 01:12:53,919
ماذا فعل بي؟

673
01:12:55,420 --> 01:12:57,797
انظر هذا رمزة.

674
01:12:58,632 --> 01:13:01,009
نحن نبحث عن معني.

675
01:13:01,468 --> 01:13:03,887
ماذا لو كان الرمز خريطة؟

676
01:13:04,846 --> 01:13:06,056
خريطة؟

677
01:13:06,264 --> 01:13:07,933
اعطيني المرايا.

678
01:13:14,898 --> 01:13:15,982
!اللعنة

679
01:13:16,608 --> 01:13:20,862
هناك دائرة,
مثلث ,.علامة العقرب.

680
01:13:22,322 --> 01:13:25,325
دعني اري

681
01:13:25,867 --> 01:13:28,370
"يُشيرُ الذيلُ إلى نهرِ "التايمس.

682
01:13:29,329 --> 01:13:30,372
هذا ليس مقنعا

683
01:13:33,708 --> 01:13:36,044
هو يشير لشارع "كانون

684
01:13:37,045 --> 01:13:38,964
."حيثُ قتل "فـوستر

685
01:13:39,214 --> 01:13:41,675
يــريد أستعادتك هناك
ليكمل الدائرة

686
01:13:42,676 --> 01:13:45,428
لو هو هناك تكون ايضاً "ميشيل" هناك

687
01:13:46,972 --> 01:13:48,181
لنتحدث بشكل هندسي...

688
01:13:48,265 --> 01:13:51,309
...عندما يَقْتلُك،
فهو يُكمَلُ نمطَه.

689
01:13:51,393 --> 01:13:53,186
.ديركين "هيا"

690
01:13:53,478 --> 01:13:57,232
محطة شارع كانون لـم تـعد تـعمل
مُنذ سنوات واصبحت مغمورة بالمياة

691
01:13:57,482 --> 01:14:00,986
اعرف رجل يستطيع ارشادنا
يعيش هنا

692
01:14:01,611 --> 01:14:03,238
ماذا هل هو مجنون؟

693
01:14:05,907 --> 01:14:08,243
ستعجب بة
انة يصطاد الفئران ليعيش

694
01:14:12,164 --> 01:14:14,207
افتح الشرطة!

695
01:14:17,919 --> 01:14:19,713
اين الرجل الكبير?

696
01:14:23,341 --> 01:14:25,844
هَلْ هناك أيّ أضواء في هذا المكانِ؟

697
01:14:27,137 --> 01:14:30,223
- أعتقد ,نحن تحت منضدةِ الماءَ.
- أَعْرفُ.

698
01:14:30,682 --> 01:14:32,893
أنا فقط إعتقدتُ بأنّني أَذْكرُه.

699
01:14:35,937 --> 01:14:37,689
اين رئيسكَ؟

700
01:14:47,908 --> 01:14:50,035
- من الرجل؟
أي رجل؟

701
01:14:50,118 --> 01:14:51,870
تعرف انها الرابعة صباحا؟

702
01:14:51,953 --> 01:14:55,957
- نريد الذهاب لشارع كانون بسرعة.
- لايمكنك الذهاب هناك انة مغلق.

703
01:14:56,041 --> 01:14:59,711
- هل تُـرشدنا إلي هناك؟
- هـل أنت جـاد حقاً؟

704
01:15:01,421 --> 01:15:04,257
-   هل لديك مال؟
- لا .

705
01:15:04,799 --> 01:15:06,801
!اعطيني ساعتك

706
01:15:08,053 --> 01:15:10,222
هذا جاد كفاية لك؟

707
01:15:12,098 --> 01:15:15,268
إنّ المخارجَ والمداخلَ مغلقة.

708
01:15:16,019 --> 01:15:19,439
نحن ارسلنا رجلان هناك
قبل سَنَوات قَليلة

709
01:15:19,731 --> 01:15:23,151
- ماذا حَدثَ إليهم؟
- هم لَمْ يَرْجُعوا

710
01:15:25,278 --> 01:15:26,947
هل تقودنا لهناك؟

711
01:15:27,405 --> 01:15:30,450
- أنت لا تُريدُ الذِهاب هناك.
- نعم، نحن نريد

712
01:15:30,534 --> 01:15:32,202
لا, لاتريد.
نعم، نحن نريد

713
01:15:33,620 --> 01:15:35,956
لا, لاتريد
نـعم,نــحن نريد

714
01:15:36,665 --> 01:15:39,334
- أنت تضغط كثيراً.
- أعطِني الساعةَ.

715
01:15:39,835 --> 01:15:43,004
لن تحتاج لمعرفة الوقت
حيث انت ذاهب.

716
01:16:06,987 --> 01:16:08,321
اكرة الفئران

717
01:16:08,530 --> 01:16:10,740
انهم يحبوك

718
01:16:18,165 --> 01:16:19,541
فتي غريب الأطـوار

719
01:16:26,131 --> 01:16:27,966
هذا بابي الصغير.

720
01:16:28,049 --> 01:16:30,510
لا احد يعرف عن هذا "ستون,
ما عدا انت.

721
01:16:30,594 --> 01:16:34,139
لاتخبر احد! هذا عريني.

722
01:16:34,556 --> 01:16:35,891
.هذا مفتاح المرحاض

723
01:16:36,641 --> 01:16:38,018
هذا هو

724
01:16:49,821 --> 01:16:52,115
اين تجد هؤلاء الناس؟

725
01:16:56,620 --> 01:16:58,246
."أسـرع "ديركين

726
01:17:04,169 --> 01:17:05,754
هو هُنا.

727
01:17:08,340 --> 01:17:10,467
.هـذا أقصي ما أستطيع الوصول الية

728
01:17:11,301 --> 01:17:13,553
هل سنحتاج أي من تلك المفاتيح؟

729
01:17:18,350 --> 01:17:19,851
إحصلْ على المفاتيحِ.

730
01:17:20,477 --> 01:17:23,021
.شــكراً

731
01:17:29,778 --> 01:17:30,946
.أتمني لكم السلامة,يارفاق

732
01:17:35,575 --> 01:17:39,913
إذا كُنت أنا أنسان يـعتنق التدين
ولايؤمن بالفكـر

733
01:17:39,996 --> 01:17:43,416
لمـ أكن سأصفة بـ الشيء
كنت سأقول أنة أبليس

734
01:17:43,542 --> 01:17:46,002
أبـليس,في ورطة كبيرة

735
01:18:20,162 --> 01:18:22,664
ستون",أتود تفقدة؟"
.لا

736
01:18:27,836 --> 01:18:29,588
!اكرة هذا المكان

737
01:18:31,590 --> 01:18:34,134
"سيد الضوء,
إحمَنا مِنْ هذه المحنةِ الشريّرةِ.

738
01:18:34,301 --> 01:18:38,597
"للحياةِ المُتَوَاضِعة، آخذُ معركتَي،
قوَّة التمثيليةِ السوداءِ.

739
01:18:38,680 --> 01:18:40,015
....أنــ

740
01:18:54,905 --> 01:18:57,824
لاتفعل هذا مجددا ليس مضحكا.

741
01:19:08,210 --> 01:19:10,879
هو هنا ,يمكنني ان أَشتمَّه.

742
01:19:24,351 --> 01:19:25,811
انة قريب؟

743
01:19:26,645 --> 01:19:28,104
انة خلفنا.

744
01:19:31,274 --> 01:19:32,275
المصعد.

745
01:19:53,380 --> 01:19:55,423
نحن لا نَستطيعُ قَتْله.

746
01:19:57,217 --> 01:19:58,552
انا هنا.

747
01:20:00,428 --> 01:20:03,223
صدري يحرقني.

748
01:20:03,431 --> 01:20:05,475
اسمع.

749
01:20:08,436 --> 01:20:10,188
إسمعْ نبضَ القلب؟

750
01:20:13,108 --> 01:20:15,610
هو لَيسَ لك. تَفْهمُ

751
01:20:19,614 --> 01:20:22,450
.حسناً,هيا

752
01:20:43,388 --> 01:20:46,516
!"ياالهي!"هارلي

753
01:20:47,767 --> 01:20:50,896
دائرة الضوء!,أنها دائة الضوء

754
01:20:51,438 --> 01:20:52,731
...ساعدني

755
01:20:55,275 --> 01:20:58,028
لاتكسرالدائرة!,لاتكسر السطح

756
01:21:01,072 --> 01:21:02,407
.أسف

757
01:21:07,913 --> 01:21:10,290
تَأَرْجَحَي

758
01:21:14,461 --> 01:21:16,713
- أتأرجح
- نعم

759
01:21:18,340 --> 01:21:19,841
ضعي قدميكِ علي السقف

760
01:21:30,477 --> 01:21:31,561
هيا.

761
01:21:37,317 --> 01:21:38,485
!بــقوة

762
01:21:38,819 --> 01:21:39,820
!نعمـ

763
01:21:55,919 --> 01:21:56,920
!أهـربي

764
01:22:50,724 --> 01:22:51,892
فـوستر"؟"

765
01:23:33,350 --> 01:23:34,851
!أخــرج من هنا

766
01:23:35,227 --> 01:23:36,603
!في التوقيت المناسب

767
01:23:43,860 --> 01:23:45,779
- خمس ثواني.
- حسناً

768
01:23:45,904 --> 01:23:49,199
...3,2,1

769
01:24:05,632 --> 01:24:06,633
!راقب هذا

770
01:24:10,804 --> 01:24:14,057
نـحن لمـ نتعرف
- ديك ديركين",ماذا؟"

771
01:24:18,979 --> 01:24:20,981
.سـوف أشوي الداعر

772
01:24:21,857 --> 01:24:23,275
اغلقة.

773
01:24:24,234 --> 01:24:26,236
نحتاج مفك.

774
01:24:27,154 --> 01:24:28,280
!تــحرك

775
01:24:35,162 --> 01:24:36,496
أحتاج لأرخاء الكبل

776
01:24:42,794 --> 01:24:43,920
قـل متي؟

777
01:24:49,050 --> 01:24:50,218
!أسترخي ياصديقي

778
01:24:53,763 --> 01:24:56,558
!أخــرجي من الماء الأن

779
01:24:57,434 --> 01:24:59,227
- !عِنْدَمَا
- هل انت مُتاكد؟

780
01:24:59,436 --> 01:25:01,730
- ماذا؟
- قال,عِنْدَمَا

781
01:25:07,944 --> 01:25:08,904
!أغلقة

782
01:25:11,615 --> 01:25:13,408
!"ديركين"

783
01:26:31,194 --> 01:26:32,654
.أحــلام سـعيدة

784
01:26:42,914 --> 01:26:44,291
هل مـات؟

785
01:26:45,959 --> 01:26:46,877
دركين?

786
01:26:46,960 --> 01:26:50,422
ذلك سؤال صعب للأجابة
ببساطة نعم ام لا

787
01:26:50,505 --> 01:26:53,300
فلسفة الموتِ إحدى هواياتِي.
...بشكل وجودي

788
01:26:53,675 --> 01:26:55,760
- !"ديركين"
- اخبرني لاحقا.

789
01:26:55,844 --> 01:26:57,679
أنا سَأُخبرُك لاحقاً.

790
01:27:22,037 --> 01:27:24,998
مرةً أخرى، قوَّة التمثيليةِ السوداءِ
إِنْتَصَرَت علي الشر

791
01:27:25,040 --> 01:27:29,127
"نـعم,المُحقق "ديك ديركين
..."والروحاني "هارلي ستون

792
01:27:29,169 --> 01:27:30,629
استرخي للحظة

793
01:27:30,670 --> 01:27:34,966
...قبل استدعاءنا مرة اخري
لمعركة مع قوي الشر.

794
01:27:37,302 --> 01:27:38,512
!أخــرس

795
00:47:14,671 --> 00:52:25,398
تـــرجمة خــالد أشكــيف

