﻿1
00:00:15,030 --> 00:00:23,030
ترجمة
ستيفن سعدالله

2
00:01:03,550 --> 00:01:04,349
قبل شهر

3
00:01:04,350 --> 00:01:06,949
بعد شهر واحد

4
00:01:06,950 --> 00:01:07,550
قبل شهر

5
00:02:21,310 --> 00:02:22,870
صباح الخير يا سيدي

6
00:02:28,830 --> 00:02:31,390
ياالهي, انا افكر بانها
ليست مشكلة حقيقية

7
00:02:31,430 --> 00:02:34,070
لأنه اذا قمت بتعيين المشكلة
فستفهم بشكل خاطئ

8
00:02:35,030 --> 00:02:35,790
!هذه مشكلة

9
00:02:36,830 --> 00:02:38,430
...شيء من هذا القبيل

10
00:02:38,470 --> 00:02:41,750
اسفة يا أبي
حسنا, ولكن هذا مثير للاشمئزاز

11
00:02:42,870 --> 00:02:44,070
لا, ليس لك, يا سيدي

12
00:02:44,750 --> 00:02:47,870
حسنا, استمع الى هذا, الشيء الوحيد
الذي احتاجه هو 30 الف دولار

13
00:02:48,670 --> 00:02:49,630
على رسلك يا سيدي

14
00:02:49,670 --> 00:02:50,550
سيدي سيدي

15
00:02:50,590 --> 00:02:54,709
سيدتي, حسنا, لم اكن اعرف
لست من المفترض ان تكوني مهمتة

16
00:02:54,710 --> 00:02:56,910
كوني مهتمة اذا

17
00:02:58,790 --> 00:03:01,670
حسنا حسنا اتعرفين
سوف ادع ابنتي تتكلم بالهاتف

18
00:03:02,030 --> 00:03:03,790
حتى تتمكني من الشرح بأن

19
00:03:03,830 --> 00:03:05,790
الذهاب الى المدرسة مع عصابة الحي

20
00:03:05,830 --> 00:03:08,630
حيث هنالك القتلة و قتلة الاطفال
اشرحي له

21
00:03:12,230 --> 00:03:15,230
لماذا تريد قتلي؟
...لا لكن

22
00:03:19,030 --> 00:03:22,150
اقفلت الخط
لأنك فعلت كما قلت لك

23
00:03:22,190 --> 00:03:25,870
أنت مريض
انا لست مريض, هذا يسمى اليأس

24
00:03:26,910 --> 00:03:30,230
عزيزي, ما يتعين علينا القيام به
هو الحفاظ على الادخار

25
00:03:31,510 --> 00:03:34,190
ما احتاج اليه هو الحب
أعطني الحب

26
00:03:37,470 --> 00:03:40,030
ستعتاد العمل بهذه العيون

27
00:03:43,390 --> 00:03:44,710
قاتل قاتل

28
00:03:53,310 --> 00:03:57,150
حسنا, تحتاج الى الهدوء
استمع ألي,  انها لن

29
00:03:57,190 --> 00:03:58,990
تكون دائمة

30
00:04:00,510 --> 00:04:04,590
حسنا, لا تقلق
حسنا, سوف تواجه قليل من الصعوبة ولكن لا
داعي للقلق

31
00:04:10,390 --> 00:04:11,510
احترس

32
00:04:13,310 --> 00:04:15,070
انها مسألة وقت
مسألة وقت

33
00:04:23,630 --> 00:04:25,550
مرحبا عزيزي
شاهد هذا

34
00:04:28,310 --> 00:04:29,830
انظر الى تلك الركلة

35
00:04:44,910 --> 00:04:47,470
(شاو) قال انني بحاجة للتركيز لاخراج
نحاحي للعالم

36
00:04:52,350 --> 00:04:54,030
ربما بوسعي المساعدة

37
00:04:59,110 --> 00:05:03,710
انت (جيمس) الملك العظيم
اخبرني عن المنزل الجديد

38
00:05:12,150 --> 00:05:16,870
الملك يحتاج الى قلعة يا
(جيمس)

39
00:05:19,790 --> 00:05:22,510
اعتقد بأنه منزل كبير

40
00:05:26,030 --> 00:05:29,750
حقا يا جيمس؟
اتريد تكوين عائلة في هذا المنزل؟

41
00:05:30,750 --> 00:05:33,710
نعم
في هذا المنزل؟

42
00:05:35,710 --> 00:05:39,310
لا
هذا المنزل حقير

43
00:05:42,430 --> 00:05:47,030
اسمع, هنالك رابحون و خاسرون يا جيمس

44
00:05:50,790 --> 00:05:55,750
عندما يرى الناس مالديك
يريدون الحصول عليه

45
00:05:55,790 --> 00:06:00,590
يريدون منزلك الكبير
وسيريدون زوجتك المثيرة

46
00:06:07,430 --> 00:06:11,310
كم من المال ستجني اليوم؟
بما يكفي لانجاب طفلا

47
00:06:11,350 --> 00:06:12,150
هذا صحيح

48
00:06:14,350 --> 00:06:16,990
أنت فائز؟
نعم انا فائز

49
00:06:17,830 --> 00:06:20,070
لمن تخص هذه؟
انها تخصني

50
00:06:20,110 --> 00:06:22,590
انها تخص الملك

51
00:06:22,630 --> 00:06:27,430
نعم هذا صحيح, وهذا قضيب الملك؟
انه فوق المعدل

52
00:06:28,950 --> 00:06:33,350
خذها يا جيمس

53
00:06:35,310 --> 00:06:38,070
هيا يا جيمس
كما يفعل الملياردير

54
00:08:00,390 --> 00:08:03,870
انت, هل استلمت رسائلي؟
لقد ارسلت لك رسالة البارحة

55
00:08:09,070 --> 00:08:14,030
مفاجاة, الرئيس هنا
لدينا عمل نقوم به

56
00:08:14,070 --> 00:08:18,630
لدينا 48 سيارة
وامامنا 8 ساعات

57
00:08:19,470 --> 00:08:23,190
جيمس كينج المدير المالي
حول 100 مليون

58
00:08:23,230 --> 00:08:28,630
من حسابي الى حساب برود واي

59
00:08:28,670 --> 00:08:30,470
7 مليون و نصف

60
00:08:31,390 --> 00:08:33,470
يراودني شعور رائع
حيال التنظيف

61
00:08:35,470 --> 00:08:38,510
نظف يا مايك

62
00:08:39,470 --> 00:08:40,830
لقد رايتك امام عيني

63
00:09:02,430 --> 00:09:06,550
لقد حولت المال ولكن لم
يكن هذا ما اريده

64
00:09:06,590 --> 00:09:11,870
الدخل كان اكثر مماهو متوقع
28 حققت مليون دولار

65
00:09:11,910 --> 00:09:17,190
لشركتي, لذا لنحتفل و نحضر
لكما هدية الزواج

66
00:09:19,270 --> 00:09:22,750
شركاء
شكرا لك

67
00:09:23,950 --> 00:09:25,630
ايمكن ان تتركنا للحظة

68
00:09:30,590 --> 00:09:35,790
جيمس هذه اللحظة عندما
تنظم لرجال الاعمال الامريكيين الناجحين

69
00:09:35,830 --> 00:09:38,750
اي شيء تريده, كل شيء
سوف يكون لك

70
00:09:39,710 --> 00:09:40,590
انا مستعد لهذا

71
00:09:42,430 --> 00:09:45,030
اتعرف من اشترى الجزيرة مع كيت بيري؟
جزيرة كاملة؟

72
00:09:46,310 --> 00:09:50,590
يمكنك ان تفعل هذا ايضا
اود هذا

73
00:09:52,070 --> 00:09:54,470
يمكننا ان نكون جيران الجزر
و يمكنك ان تسبح الي و معك ذهب

74
00:10:01,030 --> 00:10:04,550
لقد بدأت بهذا
ولايزال الكومبيوتر لدي

75
00:10:04,590 --> 00:10:07,830
اتذكر بدايتي المتواضعة

76
00:10:11,310 --> 00:10:14,750
لقد بنيت هذه الشركة بيدي
لكن فقط انا و الكومبيوتر

77
00:10:18,950 --> 00:10:23,030
كنت انا الوحيد

78
00:10:28,190 --> 00:10:31,070
اريدك ان توقف هذا

79
00:10:32,310 --> 00:10:34,430
سوف تتزوج ابنتي

80
00:10:36,350 --> 00:10:40,550
اريدك ان تدعوني بأبي

81
00:10:42,630 --> 00:10:48,190
هذا رائع
ابي الحقيقي لم يكن لديه وقت لي

82
00:10:49,190 --> 00:10:52,750
لقد تركني في مدرسة داخلية في لندن
تدى موردوكس

83
00:10:55,230 --> 00:10:59,510
طبعا, كان هذا في السابع
اقصد, حينما تفعل هذا

84
00:10:59,550 --> 00:11:02,230
تتحول الى كرة قدم, حسنا
ليست لدي فكرة

85
00:11:04,590 --> 00:11:08,710
لكن اذا كان بوسعي اختيار الأب
انت جزء من العائلة الان

86
00:11:14,470 --> 00:11:17,430
حسنا اذا

87
00:11:19,470 --> 00:11:21,030
ابن العاهرة

88
00:11:42,110 --> 00:11:45,070
خذ ما تشاء! ارجوك

89
00:11:47,510 --> 00:11:49,830
مساعدة
لا لا لا

90
00:11:55,190 --> 00:12:00,150
انظر الي, هذا انا لقد احضرت المفاتيح
اجل اراك الان

91
00:12:04,630 --> 00:12:09,070
اسف جدا, لم اكن اقصد... اسف
شكرا لك

92
00:12:11,230 --> 00:12:13,750
لكي تعرف باني كنت سافعل نفس الشيء
لو كنت أبيض

93
00:12:14,990 --> 00:12:17,470
من الجيد معرفة هذا

94
00:12:18,870 --> 00:12:22,150
اردت التحدث اليك للحظات

95
00:12:23,390 --> 00:12:27,709
انا اعتني بسيارتك منذ عامين
وكنت اريد القول

96
00:12:27,710 --> 00:12:32,029
بانك الافضل

97
00:12:35,070 --> 00:12:39,710
اريد ان اعرض عليك عرضا حصريا
لغسل السيارات بـ 30 الف دولار

98
00:12:41,710 --> 00:12:44,750
قبل ان تقول شيئا

99
00:12:45,590 --> 00:12:47,710
فكر في تلك الاموال التي سوف توفرها

100
00:12:47,910 --> 00:12:51,790
اسمع, ان القيمة الزمنية للنقود هي كما لو
كنت قد وضعت نفس الكمية

101
00:12:51,830 --> 00:12:56,789
بحسب فكري

102
00:12:56,790 --> 00:12:59,350
في خلال 23 عاما حققت اول 3 ملايين

103
00:12:59,550 --> 00:13:02,750
بهذا المبلغ كان بوسعي شراء
سيارة جديدة حينما تتسخ

104
00:13:05,030 --> 00:13:10,030
وصلت لموقعي اليوم
ليس بطلب الاموال لكن بالعمل الجاد

105
00:13:12,230 --> 00:13:17,790
واليوم تستحق الدفع
على هذا العمل الجاد واسمي هذا شراكة في شركتي

106
00:13:18,750 --> 00:13:21,870
سيد كينج هذا رائع
شكرا لك

107
00:13:25,870 --> 00:13:31,070
هذا رائع
كل شخص, جميعا, سواء غني ام فقير

108
00:13:34,550 --> 00:13:39,150
ابيض ام اسود
ما نصبح عليه سيكون قرارنا

109
00:13:39,190 --> 00:13:40,870
بتلك البساطة

110
00:13:43,350 --> 00:13:46,310
ليس عليك ان تدفع لي
انتظر انتظر

111
00:13:52,670 --> 00:13:54,150
هذه البداية

112
00:13:56,470 --> 00:13:58,110
... اشعر

113
00:14:04,030 --> 00:14:04,790
خذ هذا

114
00:14:21,670 --> 00:14:25,270
مرحبا جميعا

115
00:14:25,750 --> 00:14:29,550
شكرا جزيلا للاحتفال
بحفل خطوبتنا

116
00:14:30,470 --> 00:14:35,190
جيمس, انا احبك
وانا لا استطيع الانتظار لاتزوجك

117
00:14:38,710 --> 00:14:44,030
ولانك اتيت لعالمي
انا احضرت

118
00:14:52,510 --> 00:14:56,430
هذا جميل
لكنه ليس بجمالك

119
00:15:01,030 --> 00:15:05,550
كوني معك امام الاصدقاء و العائلة هنا

120
00:15:05,590 --> 00:15:08,430
اود القول اني اكثر
 رجل محظوظ في العالم

121
00:15:12,070 --> 00:15:16,710
في الواقع هناك هدية اخرى

122
00:15:22,510 --> 00:15:23,470
جون ماير

123
00:15:25,670 --> 00:15:28,590
في البداية اود ان اشكرك يا جيمس
لاستماع الى موسيقاي

124
00:15:31,350 --> 00:15:33,510
ليلة مميزة
شكرا جزيلا لك

125
00:16:07,830 --> 00:16:09,790
جون سوف اقوم ببعض الحركات

126
00:16:22,590 --> 00:16:24,830
توقفو
توقفو جميعا

127
00:16:26,750 --> 00:16:31,750
جيمس كينج انت رهن الاعتقال
بتهمة الاحتيال و الاختلاس

128
00:16:31,790 --> 00:16:32,670
ولكن هذا امر مستحيل

129
00:16:34,750 --> 00:16:36,150
اخرجوه من هنا

130
00:16:36,510 --> 00:16:38,670
اهذه مزحة؟

131
00:16:40,550 --> 00:16:42,510
اللعنة

132
00:16:45,070 --> 00:16:46,790
اقسم انني لا اعرف اي شي

133
00:16:49,030 --> 00:16:50,830
لا تقلق يا بني
سوف اتولى هذا

134
00:16:56,390 --> 00:16:58,030
نيل اتصل بالمحامي
مارتي

135
00:17:05,350 --> 00:17:08,149
الاتهامات هي التهرب من الضرائب و الاحتيال
انه مثبت في تواريخ الدفع

136
00:17:09,630 --> 00:17:11,750
لم ارى هذا قط
انها مزورة

137
00:17:14,790 --> 00:17:15,990
ابي

138
00:17:16,030 --> 00:17:17,510
افعل هذا وستخرج خلال سنة

139
00:17:17,790 --> 00:17:19,470
سنة و ستكون على مايرام

140
00:17:20,830 --> 00:17:22,950
كلا. ان نظام العدالة سوف يبرأني

141
00:17:23,270 --> 00:17:26,709
وان هيئة المحلفين سوف ترى الحقيقة

142
00:17:26,710 --> 00:17:29,350
بانني لم اسرق
المال من الناس

143
00:17:42,030 --> 00:17:45,070
لأعوام كثيرة كان الاغنياء يقضون عقوبة مؤبدة
في السجن بسبب امثالك

144
00:17:52,110 --> 00:17:55,030
ولكن هذا تغير الان يا سيد كينج

145
00:17:55,070 --> 00:17:57,870
سارسلك لـ 10 سنوات في سجن
شديد الحراسة

146
00:18:00,950 --> 00:18:03,670
لديك 30 يوم لتسديد الاموال

147
00:18:06,630 --> 00:18:10,710
لا يمكنني الذهاب الى السجن
هذا لن يحدث يا جيمس

148
00:18:10,750 --> 00:18:15,710
ساجعل كل المستثمرين يعملون على هذا
حتى نعرف من فعل هذا

149
00:18:18,470 --> 00:18:20,550
لا تحاول كسر هذا لان الشرطة

150
00:18:20,590 --> 00:18:23,350
يابني اريدك ان تتحلى بالقوة

151
00:18:23,390 --> 00:18:27,270
ساكون قويا للغاية

152
00:18:28,750 --> 00:18:30,510
30 يوما للسجن

153
00:18:37,510 --> 00:18:38,510
عاهرة

154
00:18:52,630 --> 00:18:54,310
25 يوما للسجن

155
00:18:54,350 --> 00:18:55,550
لابد لي من مغادرة البلاد

156
00:19:12,990 --> 00:19:14,390
ابدو كالغوريلا

157
00:19:16,510 --> 00:19:18,070
لا استطيع تصديق ما حدث

158
00:19:21,070 --> 00:19:26,070
ليزا ليزا مهلا انا جيمس
اعرف ماذا تفعل؟

159
00:19:28,310 --> 00:19:32,590
لماذا تبدو هكذا؟
تناولو السلطة

160
00:19:35,590 --> 00:19:37,910
مرحبا مرحبا

161
00:19:38,990 --> 00:19:41,310
لدي فكرة رائعة
لماذا لا نهرب

162
00:19:41,350 --> 00:19:44,550
لـ مكان ما لا يعثر احد علينا
كالـ مكسيك

163
00:19:46,590 --> 00:19:51,630
نترك هذا العالم خلفنا
ونعيش بغرفة واحدة

164
00:19:53,790 --> 00:19:55,990
نعم و يمكنك بيع الدجاج على الطريق

165
00:19:56,030 --> 00:19:59,030
ماذا؟
سنناقش التفاصيل لاحقا

166
00:19:59,070 --> 00:20:00,390
لنخرج من هنا

167
00:20:00,430 --> 00:20:05,190
لقد ازلت السوار من كاحلي
لالا

168
00:20:06,870 --> 00:20:12,350
لا سأترك
حسبت بانك تحبينني للابد

169
00:20:12,390 --> 00:20:15,390
حسنا, الان تعلم

170
00:20:18,590 --> 00:20:20,030
ليزا

171
00:20:30,830 --> 00:20:32,390
مرحبا
انه موجود بالداخل

172
00:20:35,030 --> 00:20:38,190
لماذا توقفوني؟
اسمي انسيكالدو استيبان

173
00:20:45,390 --> 00:20:47,470
23 يوما للسجن

174
00:21:00,310 --> 00:21:01,950
سيد كينج
هذا انا

175
00:21:03,350 --> 00:21:06,630
لقد افزعتني يا رجل
ماذا تفعل في الصندوق؟

176
00:21:08,470 --> 00:21:12,510
انا كنت بحاجة الى بعض النصائح
للبدء من الصفر

177
00:21:13,430 --> 00:21:15,110
حسنا دعني اساعدك

178
00:21:18,870 --> 00:21:22,670
تبا لك يا كينج
لقد فقدت كل شيء بسببك

179
00:21:23,710 --> 00:21:27,350
انا لم افعل شيء

180
00:21:33,310 --> 00:21:35,510
تبا, حياتي تدمرت

181
00:21:38,110 --> 00:21:41,190
افترض بانك سمعت اني سوف اذهب للسجن

182
00:21:41,230 --> 00:21:43,390
نعم الجميع قد سمع الخبر

183
00:21:46,470 --> 00:21:48,430
سوف يرسلونك الى سجن جيد

184
00:21:48,470 --> 00:21:50,670
حيث يمكنك ممارسة لعبة الجولف

185
00:21:52,950 --> 00:21:56,030
ساذهب الى سجن سان كونتين

186
00:21:59,990 --> 00:22:01,670
الى سجن سان كونتين؟

187
00:22:02,350 --> 00:22:05,190
انهم يضاجعون هناك
يحدث هذا للجميع

188
00:22:07,950 --> 00:22:10,949
حسبت ان ما حدث لي كان الاسوا
لكن اتضح ان هناك اسوا

189
00:22:10,950 --> 00:22:15,710
اسف لتذكيرك

190
00:22:15,750 --> 00:22:19,950
عن ماذا تتحدث؟
حقيقة انك ذهبت للسجن

191
00:22:19,990 --> 00:22:22,790
حقيقة اني ذهبت للسجن؟
نعم

192
00:22:22,830 --> 00:22:26,310
حسنا, قبل ان اصعد الى مرحلة الغضب يا سيد كينج

193
00:22:26,350 --> 00:22:28,630
قل لي فقط من باب الفضول
كما تعلم كيف تعرف اني ذهبت للسجن؟

194
00:22:28,670 --> 00:22:31,949
الامر بسيط
انه مجرد احصاء

195
00:22:35,790 --> 00:22:37,350
تخيل بيتزا

196
00:22:37,390 --> 00:22:42,190
هناك ثلاثة اجزاء
ثلاث قطع سوداء

197
00:22:44,390 --> 00:22:48,910
واحدة من هذه القطع من البيتزا
سيتم سجنه في مرحلة ما من حياته

198
00:22:50,350 --> 00:22:54,709
حسنا اسمح لي ان اقدم التحليل الاحصائي
اذا ذهبت الى سان كوينتن

199
00:22:54,710 --> 00:22:56,950
هناك نسبة 100 بالمئة
بانك سوف تكون عاهر لشخص ما

200
00:22:58,510 --> 00:23:01,270
10 سنوات من هذا

201
00:23:01,310 --> 00:23:04,230
هذا شخص اسود لمؤخرة شخص ابيض

202
00:23:07,270 --> 00:23:10,710
ستقول توقف هذا يكفي
ولكن هذا الرجل سيتابع

203
00:23:14,870 --> 00:23:18,070
كالارنب
لا انتظار ياتي شخص اخر و يبدا

204
00:23:21,630 --> 00:23:24,110
ولكن اتعلم لديك 10 سنوات

205
00:23:24,150 --> 00:23:27,910
ماذا ان تحدثت لهؤلاء الكلاب
وقلت لهم كفى

206
00:23:30,310 --> 00:23:31,630
سيكون هناك ما يكفي منا

207
00:23:31,670 --> 00:23:34,350
انت تستحق كل ما يحدث لك

208
00:23:34,390 --> 00:23:38,790
حظا سعيدا لك

209
00:23:38,830 --> 00:23:40,950
لحظة لحظة لا تذهب ارجوك

210
00:23:41,950 --> 00:23:43,750
احتاج مساعدتك
مثل ماذا؟

211
00:23:43,790 --> 00:23:47,190
ساعدني كي لا اكون عاهر لاحد ما

212
00:23:49,030 --> 00:23:51,950
ماذا؟ انت تتوقع باني سوف اساعدك
ماذا يفترض ان اعلمك؟

213
00:23:51,990 --> 00:23:54,310
لمنع هذا

214
00:23:55,990 --> 00:23:57,789
يمكنك تعليمي

215
00:24:01,070 --> 00:24:03,350
لا اعرف حتى ما هذا

216
00:24:04,470 --> 00:24:07,630
يمكنني ان ادفع لك
ايا ما يتطلبه الامر

217
00:24:08,150 --> 00:24:09,990
30 الف دولار

218
00:24:10,030 --> 00:24:12,090
تم

219
00:24:13,710 --> 00:24:16,310
اجل اجل
رائع

220
00:24:19,350 --> 00:24:22,350
ماذا تفعل؟
انا اعرف....

221
00:24:22,390 --> 00:24:25,710
مالذي تحاول فعله؟
تريد مصافحتي ؟ نعم

222
00:24:25,750 --> 00:24:28,110
اتفقنا

223
00:24:28,150 --> 00:24:32,010
شكرا لك
اراك غدا

224
00:24:32,150 --> 00:24:34,510
ماذا تفعل

225
00:24:34,550 --> 00:24:36,590
احاول فعل هذا

226
00:24:40,030 --> 00:24:43,630
شكرا لك
لا مشكلة شكرا لك

227
00:24:51,310 --> 00:24:52,670
شكرا لك

228
00:24:55,350 --> 00:25:00,070
غزيزي هذا غير منطفي
لماذا يريد ان يوضفك؟

229
00:25:00,110 --> 00:25:01,950
لانه يعتقد باني قد سجنت

230
00:25:02,470 --> 00:25:04,949
هذا الجزء الذي كنت التحدث عنه

231
00:25:04,950 --> 00:25:07,230
لم اخبره بهذا
لقد افترض هذا

232
00:25:07,270 --> 00:25:10,790
افترض هذا؟
لماذا افترض هذا؟

233
00:25:10,830 --> 00:25:14,830
لاني اسود

234
00:25:14,870 --> 00:25:18,470
حسنا سوف ناخذ المال بعد 30 يوم

235
00:25:18,710 --> 00:25:20,910
اين المشكلة؟

236
00:25:20,950 --> 00:25:24,390
المشكلة انه لن يصدق انك ذهبت للسجن

237
00:25:24,430 --> 00:25:30,310
دعني افسر لك بانك لست سيء للغاي

238
00:25:31,470 --> 00:25:33,310
هذا ليس صحيح

239
00:25:34,750 --> 00:25:36,990
كل ماعلي فعله
هو تغيير صوتي

240
00:25:37,030 --> 00:25:41,590
اكون جديا قليلا

241
00:25:41,630 --> 00:25:44,550
الان انا لازلت سفاحا

242
00:25:44,590 --> 00:25:46,630
أنت على ما يرام مع هذا الشرط

243
00:25:50,230 --> 00:25:51,469
لا تجعلني اغضب

244
00:25:51,470 --> 00:25:56,670
ايتها العاهرة لا تذهبي من امامي

245
00:25:57,990 --> 00:25:59,350
انا احبك
كنت امثل

246
00:26:02,150 --> 00:26:03,710
ايتها العاهرة
ماذا قلت ؟

247
00:26:03,750 --> 00:26:07,470
لم اقل شيء

248
00:26:08,710 --> 00:26:13,190
احبك يا ماكيلا

249
00:26:19,550 --> 00:26:24,070
مرحبا ابي هذا جيمس

250
00:26:24,110 --> 00:26:27,990
اتسائل اذا كان هناك اخبار من المحققون

251
00:26:29,310 --> 00:26:32,870
مع ذلك انا احبك شكرا

252
00:26:37,670 --> 00:26:42,910
سمعت بانك غنيت بالحفلة عندما اعتقل

253
00:26:42,950 --> 00:26:46,830
لم يكن لدي ادني فكرة انني اغني لوحش

254
00:26:46,870 --> 00:26:49,990
لم ادرك انني ساخذ مالا من شخص كهذا

255
00:26:50,030 --> 00:26:53,670
تشعر بانك تريد ارجاع المال
لكن سيكون اسوا لانه

256
00:28:33,590 --> 00:28:35,630
22 يوم للسجن

257
00:28:50,670 --> 00:28:51,910
انا قادم

258
00:28:54,990 --> 00:28:57,710
ريتا, منزل جديد
ابن العاهرة

259
00:29:17,910 --> 00:29:20,830
انها تحرق

260
00:29:25,630 --> 00:29:27,310
أنا سعيدة للغاية اني وظفتك
هذا هو بالضبط ما أحتاج

261
00:29:34,790 --> 00:29:39,230
لنبدا هذا هو البرنامج
اذا اتبعته

262
00:29:39,270 --> 00:29:42,590
العصابات وتفعل بالضبط ما تقوله
سوف تتلقى المساعدة في السجن.

263
00:29:45,390 --> 00:29:50,150
كريستين ماهو كريسين؟
انت المعلم

264
00:29:50,830 --> 00:29:53,710
انت المعلم وانا اريد ان اعلم كل شيء

265
00:29:53,750 --> 00:29:57,989
النجاة و البقاء على حياتي
وهذا شيء جيد لكن دعني اخبرك شيئا

266
00:29:57,990 --> 00:30:00,149
عليك ان تكون اقوى من السابق

267
00:30:00,150 --> 00:30:03,950
اتعلم عندما كنت في مدرسة
 هارفرد توقعت اشياء كثيرة

268
00:30:03,990 --> 00:30:08,030
فرص تحديا جيدة
ولكن سقطت وانتصرت

269
00:30:08,790 --> 00:30:10,430
اتقارن هذا بهارفرد؟

270
00:30:10,470 --> 00:30:12,830
اعتقد ان هذا اكثر من واقعي

271
00:30:23,310 --> 00:30:24,630
اخرس

272
00:30:27,150 --> 00:30:30,990
ومنذ الان هذا ليس منزلك
ساينت كوينتن هو منزلك

273
00:30:31,030 --> 00:30:32,150
حسنا افهمك

274
00:30:33,470 --> 00:30:36,910
هكذا ستكون الغرفة في السجن

275
00:30:42,710 --> 00:30:44,110
ستنام عليها يا سيدي

276
00:30:44,430 --> 00:30:47,350
هيا لا يوجد لدي وقت لهذا
هناك كثير من الاشياء لاعلمك اياها

277
00:30:47,710 --> 00:30:50,190
سررت لرد الدين لك

278
00:30:53,750 --> 00:30:55,510
ضع هذا بالقرب من السرير

279
00:30:57,630 --> 00:31:00,550
ان الامر بسيط ان كنت تريد
ان تنجو في السجن عليك ان

280
00:31:00,590 --> 00:31:03,430
تجيب على سوال بسيط

281
00:31:04,270 --> 00:31:06,830
حسنا، هذا هو الوقت من التفاؤل
لأن الجواب ..نعم

282
00:31:10,110 --> 00:31:13,029
حسنا ارني وجهك الغاضب

283
00:31:27,750 --> 00:31:29,310
هذا هو الوجه الغاضب

284
00:31:29,350 --> 00:31:31,630
عرفت بانك الرجل المناسب للمهمة

285
00:31:31,670 --> 00:31:35,390
في السجن صاحب هذا الوجه هو من ينجو
اتفهمني جيمس؟

286
00:31:36,510 --> 00:31:38,470
اذا الفكرة هي ان اصطنع وجه

287
00:31:38,750 --> 00:31:40,990
كي لا ياذيني احدا

288
00:31:41,750 --> 00:31:44,270
بالضبط دعني اراه

289
00:31:50,510 --> 00:31:51,550
هذا مريع

290
00:31:51,590 --> 00:31:54,470
عليك ان تريني الغضب

291
00:31:54,510 --> 00:31:55,990
لماذا تبتسم

292
00:31:56,510 --> 00:31:58,670
انا لا ابتسم
انا متوتر انا متحمس

293
00:32:03,750 --> 00:32:06,550
اسعيد بهذا؟
لا

294
00:32:16,190 --> 00:32:19,350
جيمس
بحقك

295
00:32:21,310 --> 00:32:23,790
لم تفعل هذا ؟

296
00:32:23,830 --> 00:32:26,150
انا استسلم
جيمس؟

297
00:32:29,190 --> 00:32:33,710
دعونا نؤمن أن هذا عمل الاستراتيجية؟
ان لا. لا اعتقد ذلك. لا أعتقد هذا يعمل

298
00:32:34,110 --> 00:32:36,430
فقط لكي تعرف أنا حزين للغاية

299
00:32:38,150 --> 00:32:40,590
انا حزين للغاية

300
00:32:41,790 --> 00:32:44,830
ان قلبي مكسور
لم اعد اريد فعل هذا

301
00:32:48,310 --> 00:32:51,230
اتعرف كيف تقاتل؟
بالطبع

302
00:32:56,030 --> 00:32:57,310
غيرت ملابسك لهذا

303
00:33:00,590 --> 00:33:04,070
مالذي تفعله؟

304
00:33:04,110 --> 00:33:07,669
هذا تدريب برازيلي
لاتكن غبيا تجاه الحركات

305
00:33:07,670 --> 00:33:10,830
في الواقع هذا مميت

306
00:33:10,870 --> 00:33:12,870
هذا مميت
حقا؟

307
00:33:15,550 --> 00:33:18,310
يكفي

308
00:33:23,590 --> 00:33:27,350
مالذي تفعله؟
هذا الهراء لن ينقذك في ساينت كوينت

309
00:33:27,390 --> 00:33:30,790
يمكن لا ولكنك لم ترى
عندما ابذل قصار جهدي

310
00:33:47,630 --> 00:33:49,310
21 يوم للسجن

311
00:33:51,630 --> 00:33:55,630
جيمس لا يمكنني تخيل ما تمر به

312
00:33:56,950 --> 00:34:00,590
من الرائع التحدث معك
ماذا قال المحققون؟

313
00:34:00,630 --> 00:34:05,390
...المحققون
قراصنة صينين... لست متاكدا

314
00:34:09,190 --> 00:34:12,990
مع من تتحدث؟
هذا درانيل انه يساعدني

315
00:34:13,030 --> 00:34:15,430
اغلق الهاتف

316
00:34:16,750 --> 00:34:19,070
علي الذهاب
ساتصل بك لاحقا

317
00:34:19,110 --> 00:34:21,910
كان مهما لي
هناك صف طويل

318
00:34:21,950 --> 00:34:24,510
يريد استخدام الهاتف وانت لا
تريد اغضابهم يا جيمس

319
00:34:24,550 --> 00:34:28,150
تبا لك يا جيمس

320
00:34:40,190 --> 00:34:43,629
حسنا, لدينا مشكلة
جيمس تحدث لشخص ما

321
00:34:43,630 --> 00:34:49,470
لالا انه يثق بك
توقف هذا خطاك

322
00:34:49,510 --> 00:34:53,270
لم تستطيع اقناعه بان يقوم
بعمل استئناف

323
00:34:53,310 --> 00:34:55,430
سوف يفسد الامور
في 30 يوم

324
00:34:56,110 --> 00:34:58,550
و سيبدا بافساد كل شيء

325
00:34:58,750 --> 00:35:00,510
لقد كنا جيدين

326
00:35:00,550 --> 00:35:03,270
في الجولة الاولى

327
00:35:03,830 --> 00:35:06,470
لا اريد ان العب دور المباحث

328
00:35:08,270 --> 00:35:12,070
ايمكنك ان تراقبه؟

329
00:35:12,950 --> 00:35:15,150
حسنا سوف افعل

330
00:35:19,510 --> 00:35:22,910
اسمع يا جيمس عليك ان تقاتلهم و ان تخشاهم

331
00:35:22,950 --> 00:35:25,710
ولكن عليك ان لا تظهر انك
غير مستعد للمعركة

332
00:35:27,710 --> 00:35:29,430
اترى هؤلاء الرجال؟

333
00:35:30,750 --> 00:35:32,510
نعم

334
00:35:32,550 --> 00:35:35,190
اريدك ان تذهب وتقاتل احدهم

335
00:35:36,750 --> 00:35:41,350
هذا جنون

336
00:35:41,390 --> 00:35:45,629
سوف يحطموني
ولكن ستوى مثلهم في سان كونتن

337
00:35:45,630 --> 00:35:49,230
ويجب عليك ان تواجه هذا الخوف
واريدك ان تقاتل ذاك الضخم

338
00:35:50,830 --> 00:35:52,390
قلبي بدء يدق بسرعة

339
00:36:06,310 --> 00:36:09,870
مرحبا
تبا لك

340
00:36:13,110 --> 00:36:16,030
اريد ان اقاتلك
ماذا؟

341
00:36:17,750 --> 00:36:20,150
قمت باختيار اليوم الخاطئ
للقدوم الى الحديقة

342
00:36:22,430 --> 00:36:25,030
اهذه مزحة؟
هل رايت وجه الغاضب من قبل؟

343
00:36:25,070 --> 00:36:29,070
سوف اضربك ايها النذل

344
00:36:33,550 --> 00:36:36,990
انه كـ قضيبك
سوف احطمه و اجعلك تاكله

345
00:36:41,030 --> 00:36:43,750
اضاجعت والدتك بهذا القضيب؟

346
00:36:51,910 --> 00:36:52,789
تعال الى هنا ايها العاهر

347
00:37:04,070 --> 00:37:05,870
20 يوم للسجن

348
00:37:13,430 --> 00:37:15,030
كهرباء عالية. وقت الموت

349
00:37:16,070 --> 00:37:18,390
مالذي حدث لساحة التنس؟
جيمس لم يعد لديك الحق في استخدامها

350
00:37:18,430 --> 00:37:21,430
ان هذا المكان اصبح جزء من السجن

351
00:37:22,430 --> 00:37:25,790
وهذا المكان يعتبر منطقة القتل في السجن

352
00:37:25,830 --> 00:37:29,510
هنا يمكنك ان تتنفس الهواء النقي
و رؤية ضوء النهار .. اتفهم؟

353
00:37:29,550 --> 00:37:32,530
الهواء النقي

354
00:37:32,531 --> 00:37:35,510
كم مرة سا اتنفس الهواء النقي
انا لا اهتم

355
00:37:39,150 --> 00:37:40,909
اصمت يا جيمس

356
00:37:40,910 --> 00:37:44,230
عليك ان تكون حذرا
لانك ان لم تفعل هذا للمرة الاولى

357
00:37:44,270 --> 00:37:48,830
كشخص مثلك لا يعرف القتال
ليس امرا جيدا

358
00:37:48,870 --> 00:37:50,590
ليس جيدا على الاطلاق

359
00:37:51,670 --> 00:37:53,430
لديك ثانيتين فقط لتحريك مؤخرتك من هنا

360
00:37:53,470 --> 00:37:54,910
حسنا دارنيل

361
00:37:54,950 --> 00:37:57,790
من هو دارنيل؟
انت دارنيل

362
00:37:57,830 --> 00:37:59,750
اسمي هو لي روي

363
00:37:59,790 --> 00:38:02,230
اذهب من هنا

364
00:38:02,270 --> 00:38:03,910
اذهب استدر و اذهب

365
00:38:05,950 --> 00:38:10,350
هل لديك مشكلة؟
دارنيل مالذي تفعله؟

366
00:38:10,390 --> 00:38:13,750
من هو دارنيل؟
انا كارلوس

367
00:38:13,790 --> 00:38:16,950
هل لديك مشكلة؟

368
00:38:16,990 --> 00:38:18,870
احاول مغادرة المكان

369
00:38:19,350 --> 00:38:21,190
ارجع لذلك الاسود

370
00:38:21,230 --> 00:38:23,910
لي روي؟
عليك العودة اليهم

371
00:38:24,470 --> 00:38:25,789
لان هذا هو المكان الذي تنتمي اليه

372
00:38:25,790 --> 00:38:27,110
نعم انت تنتمي للسود

373
00:38:27,350 --> 00:38:29,069
اذهب

374
00:38:31,110 --> 00:38:34,950
اخبرتك ان تتوقف عن هذا
يا كارلوس

375
00:38:34,990 --> 00:38:39,470
أنا لا أريد، لا أريد
لأنه هو من محبي الأسود

376
00:38:39,510 --> 00:38:41,310
من قال لك

377
00:38:44,990 --> 00:38:47,630
يا رفاق
دعونا نتصافح

378
00:38:47,670 --> 00:38:50,630
لا داعي للمصافحة يا غبي
ادر ظهرك حيث تنتمي

379
00:38:50,670 --> 00:38:55,190
لا اعلم اين انتمي
دعه انا ساعتني به

380
00:38:55,230 --> 00:38:58,670
انت ستاتي معي
من انت؟

381
00:38:58,710 --> 00:39:03,630
انا دانسي. اتركه كارلوس
اتركه يا لي روي

382
00:39:03,670 --> 00:39:05,910
هل انت سيدة؟
اذا كنت تريدني ان اكون هكذا

383
00:39:05,950 --> 00:39:08,630
لا اريد هذا
اسمح لي أن أعرض الجيب

384
00:39:10,590 --> 00:39:14,030
لقد اخذته انه لي
يا لي روي

385
00:39:14,070 --> 00:39:17,830
ايها العاهر لديك ثانيتين لترك الجيب
لديك ثانيتين

386
00:39:22,990 --> 00:39:26,750
الا تريد جيبي
في هذه الحالة لن اكون سعيدا

387
00:39:28,070 --> 00:39:32,150
اتعلم لا اريدك ان تفعل هذا امام المجموعة

388
00:39:38,510 --> 00:39:42,150
لا تقل عني قذر يا كارلوس
لم اكن قذرا عندما كنت تريد

389
00:39:44,590 --> 00:39:49,790
انت قذر الان ايها العاهر
ماذا في ذلك؟ لا داعي لان تشكو

390
00:39:51,470 --> 00:39:54,030
لم اشكو لانني لم اتفاعل من اي شيء

391
00:39:54,070 --> 00:39:56,870
اليوم ستكون ليلتنا
لا لا ينفع الليلة

392
00:39:56,910 --> 00:40:00,710
مثل الليالي البيضاء
دعني انبح , لا لا

393
00:40:00,750 --> 00:40:04,790
لا تدعني اعضك

394
00:40:06,550 --> 00:40:08,910
ابن العاهرة ابن العاهرة

395
00:40:08,950 --> 00:40:12,270
لقد اغضبتني
انا لم افعل شيئا

396
00:40:12,310 --> 00:40:15,350
سوف اقضي عليك

397
00:40:24,310 --> 00:40:27,750
سوال هل هناك عصابات فرنسية؟

398
00:40:27,990 --> 00:40:32,070
اتحدث اللغة و لكن لست محترفا
اسمي جيمس

399
00:40:34,230 --> 00:40:35,970
رجاءا

400
00:40:35,971 --> 00:40:37,710
 اريد الانظمام لعصابتكم

401
00:40:37,750 --> 00:40:42,430
اتعلم لايمكنك ان تقاتل
والخيار الوحيد

402
00:40:42,750 --> 00:40:44,790
وهو انك سوف تتعرض للضرب

403
00:40:44,830 --> 00:40:46,670
يالهي انت فاشل

404
00:40:47,910 --> 00:40:49,110
وزنك

405
00:40:49,111 --> 00:40:50,310
لا استطيع تحمل

406
00:40:54,110 --> 00:40:58,350
هيا ايها العاهر
ربما ينبغي عليك ان تبدا بحمل الطفل اولا

407
00:41:01,590 --> 00:41:04,830
انت اريد ان اقاتلك
ماذا قلت؟

408
00:41:04,870 --> 00:41:07,230
اريد ان اقاتلك ايها الاحمق

409
00:41:14,070 --> 00:41:16,950
انظرو الى وجهه
يبدو وكانه تتم مضاجعته

410
00:41:23,710 --> 00:41:26,390
اريد ان اقاتلك

411
00:41:26,430 --> 00:41:29,110
لقد كنت في الحرب
ولقد احببت هذا

412
00:41:29,310 --> 00:41:32,470
جيمس عليك ان ترد الضربات

413
00:41:38,110 --> 00:41:40,670
12 يوم للسجن

414
00:41:40,710 --> 00:41:42,390
ان التعليم لا يسير جيدا

415
00:41:42,870 --> 00:41:45,030
ولا اعتقد انك تقوم بشيء جيد

416
00:41:47,390 --> 00:41:49,790
وبما اني خبير
فهذا يقلقني

417
00:41:51,710 --> 00:41:55,030
ولحسن الحظ لدي خطة اخرى
هذا جيد شكرا لك

418
00:41:55,070 --> 00:41:58,430
سوف تتعلم كيف تمص القضيب
ماذا؟

419
00:42:02,710 --> 00:42:05,550
لقد قلت انك

420
00:42:07,550 --> 00:42:08,390
Ce est dans l'autre sens.

421
00:42:09,110 --> 00:42:11,230
ما اريد ان اخبرك لو فعلت هذا

422
00:42:11,470 --> 00:42:13,150
فسوف تعتاد عليه

423
00:42:16,150 --> 00:42:18,910
اعرف مالذي اتحدث عنه

424
00:42:19,310 --> 00:42:21,310
اتحدث عن النجاة

425
00:42:21,510 --> 00:42:23,990
اتفهم هذا

426
00:42:24,230 --> 00:42:27,110
اصمت انا نجوت باستخدام هؤلاء

427
00:42:32,230 --> 00:42:34,909
لالا انا اقتل باستخدامهم
وهذا الفرق بيني و بينك

428
00:42:34,910 --> 00:42:36,750
بينما انت عليك ان تمص القضيب

429
00:42:36,790 --> 00:42:41,510
هيا يا رجل
سوف اجد احدا

430
00:42:45,030 --> 00:42:47,550
هذا اشهر مكان للشواذ

431
00:42:47,590 --> 00:42:49,670
صوت من قبل طرف لمدة ثلاث سنوات على التوالي

432
00:42:51,630 --> 00:42:54,350
ماذا ساقول؟
قل انك تريد ان امص قضيبك

433
00:42:54,390 --> 00:43:00,110
بادب مرحبا انا جيمس
اتمانع ان امتعك؟

434
00:43:01,070 --> 00:43:03,350
مرحبا انا جيمس .. قضيب
انا اريد ان امص قضيبك

435
00:43:03,390 --> 00:43:05,550
هذا كل مافي الامر الان اذهب
وافعل ما يفعلونه

436
00:43:05,590 --> 00:43:06,910
واذا قال احدا ما لا

437
00:43:07,790 --> 00:43:10,270
لن يفعل لان الامر مؤكد

438
00:43:10,310 --> 00:43:12,550
من قال هذا؟
رابطة القضيب ؟ لا اهتم

439
00:43:16,030 --> 00:43:20,990
الان انهض و اذهب للحانة الى ذاك الرجل

440
00:43:21,030 --> 00:43:24,030
و اساله بادب بان تمص قضيبه

441
00:43:24,950 --> 00:43:27,590
لا اصدق اني على وشك ان افعل هذا

442
00:43:27,630 --> 00:43:30,110
نجاة
انجو بنفسك

443
00:43:32,030 --> 00:43:34,150
حسنا سافعلها

444
00:43:42,270 --> 00:43:44,550
اجل ستفعلها

445
00:43:47,670 --> 00:43:49,030
هذه اول مرة

446
00:43:55,630 --> 00:43:57,910
اضعه في فمي

447
00:43:59,950 --> 00:44:02,030
لهذا نحن هنا

448
00:44:02,830 --> 00:44:06,310
ضع قضيبك في فمي
مع كل الشعر الموجود

449
00:44:14,710 --> 00:44:18,550
اهذا متاح
يمكننا ان نحظى ببعض الصحبة

450
00:44:20,230 --> 00:44:25,710
اتعتقد انك يمكنك ان تواعدني؟

451
00:44:25,750 --> 00:44:31,110
هذه محادثة مشوقة
لا لم تكن دعوة للجلوس

452
00:44:31,150 --> 00:44:34,790
انت كالـ 6
شكرا لك

453
00:44:36,230 --> 00:44:38,790
هذا ليس بمدح
هنالك ارقام جيدة

454
00:44:38,830 --> 00:44:44,590
انا كالـرقم 9
اتريد ممارسة لعبة الشواذ؟

455
00:44:44,630 --> 00:44:47,670
بالمناسبة ان لعبة الشواذ
هي لعبة يمكنك الفوز بلعب الشواذ

456
00:44:49,150 --> 00:44:51,030
لا اريد ان العب
انا اقول نعم

457
00:44:58,750 --> 00:45:04,310
انا لست شاذا
انا هنا لمساعدة شخص بشان الشذوذ

458
00:45:04,350 --> 00:45:07,670
اسمي كريس انا متاكد ان
الكريسماس سياتي مبكرا هذه السنة

459
00:45:08,030 --> 00:45:12,549
س ت ي ف ن

460
00:45:12,550 --> 00:45:13,950
اين انت يا جيمس؟

461
00:45:13,990 --> 00:45:17,230
هيا يا رجل
هذا سوف يساعد

462
00:45:22,790 --> 00:45:28,270
بالرغم من ذلك. سآخذ متعة. هيا

463
00:45:22,790 --> 00:45:23,030
3 2 1
في الفم

464
00:45:23,031 --> 00:45:28,270
3 2 1
في الفم

465
00:45:39,670 --> 00:45:41,630
انا متاكد من انك سوف تجد شخص اخر

466
00:45:41,830 --> 00:45:44,990
لا تملك إلا أن نركز على شيء أكثر واقعية

467
00:45:45,430 --> 00:45:47,910
اترى، هذا ما أحتاج
إذا كان الجواب نعم

468
00:45:48,390 --> 00:45:51,230
لا يمكن.
أنا حقا حاولت، ولكن لم أستطع

469
00:45:52,110 --> 00:45:53,910
عليك ان تدربني
انها الفرصة الاخيرة

470
00:45:56,910 --> 00:45:59,229
امستعد لهذا؟ لانه ان بدأنا لا توجد رجعة

471
00:45:59,230 --> 00:46:01,909
ان فعلناها فسوف نفعلها بقوة

472
00:46:01,910 --> 00:46:03,549
انا مستعد

473
00:46:03,550 --> 00:46:06,350
ساريك كيف سيكون الامر

474
00:46:09,150 --> 00:46:10,510
هذا ما اريد سماعه

475
00:46:10,550 --> 00:46:12,550
لنذهب الى المنزل و نفعل هذا

476
00:46:20,910 --> 00:46:22,230
انا اريد نفس الشيء

477
00:46:38,430 --> 00:46:41,150
الخوف الحقيقي هو عندما يقوم شخص ما بالتأثير

478
00:46:43,350 --> 00:46:45,230
للموظفين المخولين فقط

479
00:46:55,350 --> 00:46:56,190
ماذا تفعل؟

480
00:46:57,470 --> 00:46:58,910
اعمل على نبرة الصوت

481
00:46:58,950 --> 00:47:01,390
اتعلم احاول ان اكسب بعض الاحترام
من الاعداء

482
00:47:03,630 --> 00:47:08,830
انت
انا على وشك اركل مؤخرتك

483
00:47:08,870 --> 00:47:11,590
عليك ان تفعل افضل من هذا
يا جيمس

484
00:47:19,350 --> 00:47:23,390
سوف اقوم بضربك و اجعلك عاهر عاهري

485
00:47:24,070 --> 00:47:26,230
وسوف تكون حفيدي العاهر

486
00:47:27,470 --> 00:47:30,550
وانت على ان وشك ان تاخذ 20 اعجابا
في انستا فاك

487
00:47:31,350 --> 00:47:34,350
اذا رايتك مجددا فسوف اضع وسما في مؤخرتك

488
00:47:34,390 --> 00:47:36,990
وسارى كم اعجابا ستحصل

489
00:47:53,110 --> 00:47:55,590
من اين اتيت بهذا؟

490
00:47:57,030 --> 00:47:58,990
مرحبا يا بني
لقد كنت خيبة الأمل لوالديك الذين ضاجعتهم

491
00:48:04,150 --> 00:48:05,670
لكن الجنون جيد

492
00:48:07,990 --> 00:48:11,910
ولدي 6 ساعات اخرى

493
00:48:14,150 --> 00:48:16,670
جيد حتى الان

494
00:48:18,110 --> 00:48:20,470
احببت هذا كثيرا

495
00:48:25,950 --> 00:48:28,110
هذا ليس سيئا يا جيمس
ليس سيئا على الاطلاق

496
00:48:45,750 --> 00:48:47,110
10 ايام للسجن

497
00:48:52,790 --> 00:48:54,790
كيف حال العمل اليوم؟

498
00:48:56,070 --> 00:48:57,790
مرحبا

499
00:48:59,110 --> 00:49:01,310
ما هذه؟
هذه امواس

500
00:49:05,270 --> 00:49:09,910
شوك و سكاكين
انا فعلت هذا لك

501
00:49:19,390 --> 00:49:21,710
جيد

502
00:49:23,470 --> 00:49:26,470
لا تمسك النصل
الم تمسكها من قبل؟

503
00:49:33,310 --> 00:49:35,430
اذا كنت في الساحة
فسوف تاخذ

504
00:49:36,430 --> 00:49:38,470
والان ماذا ستفعل؟

505
00:49:40,430 --> 00:49:43,790
من اين اتيت به؟

506
00:49:53,150 --> 00:49:55,710
ابعدها عن وجهي

507
00:49:56,670 --> 00:49:59,030
لا اريد رؤيتها

508
00:50:08,590 --> 00:50:11,430
هذا مشهور في السجن

509
00:50:17,230 --> 00:50:19,550
لا اريد هذا

510
00:50:20,670 --> 00:50:24,830
اريد ان اسالك سوالا واحد عندما لمست الموس
اكان ...؟

511
00:50:28,030 --> 00:50:30,390
في المؤخرة؟

512
00:50:31,430 --> 00:50:33,630
نعم

513
00:50:35,710 --> 00:50:37,510
معظمه

514
00:50:41,310 --> 00:50:42,830
يالهي

515
00:51:45,630 --> 00:51:47,710
لحظة هذا نبيذ

516
00:51:47,750 --> 00:51:50,390
هذا كله نبيذ
انا اشعر بشعور جيد

517
00:51:57,910 --> 00:51:59,870
هذا الاخر

518
00:52:00,830 --> 00:52:02,550
انه مجرد موس

519
00:52:02,590 --> 00:52:04,750
لا تفزع
سوف انزعه

520
00:52:10,190 --> 00:52:13,590
يالهي انه عميق

521
00:52:15,310 --> 00:52:17,230
لنذهب لرؤية الممرضة

522
00:52:23,270 --> 00:52:26,190
اشعر بشعور سيء في الرقبة

523
00:52:30,630 --> 00:52:32,990
فقط دع راسك هناك

524
00:52:36,390 --> 00:52:38,910
انه عميق يالهي
اسف

525
00:52:41,190 --> 00:52:43,190
هل عيني تغيرت؟
اجب على سؤالي

526
00:52:49,150 --> 00:52:51,990
حسنا دعنا نغير الموضوع

527
00:52:53,630 --> 00:52:55,630
فلتعد الـ12 شهرا

528
00:52:55,670 --> 00:52:59,750
1 2 4 الصيف

529
00:52:59,790 --> 00:53:01,749
كريسماس

530
00:53:01,750 --> 00:53:04,030
البطاطا البطاطا المخبوزة خبز الأرض؟

531
00:53:04,070 --> 00:53:07,230
قلت كل شيء؟
انت محق هذه هي الشهور

532
00:53:18,310 --> 00:53:20,310
انا احبك ابي

533
00:53:20,350 --> 00:53:22,710
انا احبك

534
00:53:24,150 --> 00:53:25,990
هنا عليك ان تدع جيك يذهب

535
00:53:29,590 --> 00:53:31,830
اغلق الباب

536
00:53:38,190 --> 00:53:41,910
شكرا لك ريتا مجددا
لاخرجك السكين من راسي

537
00:54:01,110 --> 00:54:03,910
ماكيلا
ليس هكذا

538
00:54:05,070 --> 00:54:06,870
لا تستمعي

539
00:54:10,950 --> 00:54:13,190
توقف يا جيمس
لا تفعل هذا امامها

540
00:54:14,070 --> 00:54:15,710
اسف جدا

541
00:54:15,750 --> 00:54:19,030
هذا جزء من شكري
طعامك جيد جدا

542
00:54:20,510 --> 00:54:22,510
لذيذ

543
00:54:30,350 --> 00:54:32,870
القيام بعمل رائع، المعلم الجيد جدا

544
00:54:32,910 --> 00:54:34,830
اترى؟
وصديق عظيم

545
00:54:34,870 --> 00:54:37,550
لم اكن اعرف انه ذهب الى السجن

546
00:54:38,550 --> 00:54:43,030
ولا انا ايضا
الم تخبره بالقصة كيف ذهبت للسجن؟

547
00:54:43,870 --> 00:54:45,230
لا لم يفعل

548
00:54:49,350 --> 00:54:50,990
لم نصل الى هذا الحد

549
00:54:54,590 --> 00:54:57,110
اخبرنا بالتفاصيل

550
00:55:01,190 --> 00:55:03,350
اود سماع ذلك

551
00:55:05,590 --> 00:55:07,350
جيد

552
00:55:09,510 --> 00:55:11,470
كنا اطفالا في الحي

553
00:55:13,190 --> 00:55:15,350
انا و ريكي و البقية

554
00:55:17,350 --> 00:55:23,270
ريكي كان مميزا و بدا يقوم بعدة اشياء

555
00:55:26,310 --> 00:55:30,630
كان كالـ فتى الذهبي
وصلنا الى المدرسة وكان هناك فرقة

556
00:55:34,830 --> 00:55:37,950
وقررنا ان نفترق
ذهبت من هذا الطريق و ريكي قال انه سيذهب
من هذا الطريق

557
00:55:39,510 --> 00:55:42,030
عندما انبطحت ارضا
فلقد رايته في الارض

558
00:55:43,070 --> 00:55:47,470
ضرب و هرب بسرعة
وكان راسه على ذراعه

559
00:55:48,790 --> 00:55:52,110
بدات انظر و اقول
ريكي

560
00:56:00,670 --> 00:56:03,350
لدي التذكرات ريكي

561
00:56:04,190 --> 00:56:07,030
لقد اخذ التذكرة
حاولت اسعافه لكنه مات

562
00:56:08,870 --> 00:56:12,190
اخبروني انه علي ان انهض

563
00:56:14,230 --> 00:56:17,710
لذا وقفنا
لم افهم معنى هذا

564
00:56:18,750 --> 00:56:21,550
لقد حصل على
لم افهم معنى هذا

565
00:56:22,350 --> 00:56:24,430
هذا يعني اننا فزنا
وحصلنا على الاسلحة

566
00:56:25,990 --> 00:56:29,030
وقمنا باطلاق النيران

567
00:56:31,630 --> 00:56:33,750
كان هذا لريكي

568
00:56:35,830 --> 00:56:38,590
الشرطة اتت
واخبرتهم بانني انا الفاعل

569
00:56:40,830 --> 00:56:43,630
انا من فعلت هذا
وقلت لهم ان يعيشو حياتهم

570
00:56:45,390 --> 00:56:47,830
انا فعلتها
وذهبت الى السجن

571
00:56:51,790 --> 00:56:56,750
قدمت حياتك و حريتك لروسل
هذه ليست غلطتك

572
00:56:59,590 --> 00:57:01,830
اشعر ان يدي ملطخة بالدماء لهذا اليوم

573
00:57:03,430 --> 00:57:05,590
لدي خطة في يدي
كالسيدة ماكبيث

574
00:57:13,070 --> 00:57:15,990
يالها من قصة
بدا وكانه فيلم

575
00:57:22,790 --> 00:57:25,190
لم لا تحكي له عندما
تم تبنيك؟

576
00:57:29,350 --> 00:57:31,990
انه التكسي

577
00:57:33,030 --> 00:57:36,669
من الافضل ان ارحل

578
00:57:43,630 --> 00:57:46,630
شكرا لكم جميعا
من الرائع ان التقي بك

579
00:57:47,470 --> 00:57:49,070
وانا كذلك

580
00:57:49,110 --> 00:57:51,470
لم اقضي مع عائلتي اوقاتا كهذه

581
00:57:52,870 --> 00:57:56,070
انتم محظوظون للغاية

582
00:57:56,910 --> 00:57:59,350
وداعا

583
00:58:13,750 --> 00:58:16,590
عليك ان تفعل شيئا يساعده

584
00:58:17,910 --> 00:58:21,990
لن ينجو في السجن
لن ينجو حتى في مدرستي

585
00:58:53,590 --> 00:58:56,190
مرحبا انا جيمس

586
00:58:57,510 --> 00:58:59,550
اسمع كنت افكر
في حصة الحماية

587
00:59:01,230 --> 00:59:02,910
غدا سنذهب لمنزل ابن
عمي راسل

588
00:59:02,950 --> 00:59:06,310
ابن عمي لديه طريقة مختلفة للقيام بهذه الأمور

589
00:59:07,070 --> 00:59:09,630
ابن عمي حذر و صامت
هذا يعني عندما تفعل شيء

590
00:59:11,510 --> 00:59:14,790
اعمل لي معروفا بان لا
تفعل حركات خطيرة

591
00:59:16,270 --> 00:59:18,430
وجه اسود
ما كان هذا بحق الجحيم؟

592
00:59:19,710 --> 00:59:21,470
اراك غدا

593
00:59:26,070 --> 00:59:27,550
7 ايام للسجن

594
01:00:10,110 --> 01:00:13,750
مالذي ترديه؟
ليل واين هذا ما ارتداه

595
01:00:15,110 --> 01:00:17,590
اخبرتني ان ارتدي ملابس ملائمة

596
01:00:17,630 --> 01:00:20,390
لذا قضيت الليل بأكمله لادرس ثقافتك

597
01:00:21,630 --> 01:00:23,670
ولكل من يقول انه موسيقى الجاز

598
01:00:23,710 --> 01:00:27,870
في امريكا و حسب
اود ان اخبرهم ان يستمعوا لـ جاي-زت

599
01:00:30,390 --> 01:00:32,830
نسيت العصير
هل علي العودة؟

600
01:00:45,990 --> 01:00:49,630
ايمكنك التوقف؟
لا احاول تقليد ثقافتك

601
01:00:51,230 --> 01:00:53,870
اقول ان الهيب هوب يمكان ان تناسب

602
01:00:53,910 --> 01:00:57,550
كل المجتمعات
تحوز اعجابي كلما قرات نهجها حقا

603
01:00:59,030 --> 01:01:01,190
موسيقى, الازياء, الموقف

604
01:01:18,070 --> 01:01:20,430
اظنني اعرف من قتل تو باك

605
01:01:27,510 --> 01:01:30,070
مرحبا

606
01:01:33,230 --> 01:01:35,270
من انت بحق الجحيم؟
انه معي

607
01:01:35,310 --> 01:01:38,110
ومن انت ايها الزنجي؟
راسل

608
01:01:52,710 --> 01:01:54,950
اتخبرني بان هذا ما تعده للسجن؟

609
01:01:58,830 --> 01:02:02,230
احتاج الى حماية
امل ان اكون اتيت للمكان المناسب

610
01:02:03,790 --> 01:02:05,030
حقا؟

611
01:02:17,190 --> 01:02:19,310
ربما قد حاز على اعجاب السود

612
01:02:35,750 --> 01:02:39,270
انه يريدك ان تحميه من الداخل

613
01:02:40,310 --> 01:02:42,310
كما فعلت لدارنيل عندما تلقى الضرب بدلا عنك

614
01:02:43,310 --> 01:02:44,790
ماذا؟

615
01:02:46,750 --> 01:02:50,510
سنتحدث عن هذا في وقت لاحق

616
01:02:53,630 --> 01:02:59,070
تتذكر ما فعله دارنيل و التذكرات
والسيطرة على الوضع

617
01:03:14,710 --> 01:03:16,910
انا رجل شهير و رجل اعمال

618
01:03:16,950 --> 01:03:19,030
محترف

619
01:03:20,830 --> 01:03:22,550
ماهي ثروتك؟

620
01:03:23,710 --> 01:03:26,390
مليون دولار يا سيدي

621
01:03:29,390 --> 01:03:34,150
هذا يعني واحد و ستة اصفار

622
01:03:36,110 --> 01:03:40,110
لأنه عندما ننظر في وول ستريت

623
01:03:41,670 --> 01:03:44,430
واعرف بشأن الافلاس

624
01:03:46,110 --> 01:03:48,190
حساباتك مجمدة و لا يمكنك الحصول
على فلس واحد

625
01:03:49,710 --> 01:03:53,190
لذا ربما تكون مفلس اكثر من هذا

626
01:03:58,550 --> 01:04:02,270
وهذا يجبرني ان اطرح عليك سوالا
هل تعبث معي؟

627
01:04:04,190 --> 01:04:07,150
اتعتقد ان هذه لعبة؟
اتحسب اني العب؟

628
01:04:08,670 --> 01:04:11,470
هل اخبرك هذا الحقير
بأن تكذب علي؟

629
01:04:12,950 --> 01:04:14,550
اخرس

630
01:04:17,070 --> 01:04:20,550
اخبرني ماذا معك كي لا اقضي عليك

631
01:04:22,790 --> 01:04:24,750
انت تتحدث مع
جيمس كينج

632
01:04:26,030 --> 01:04:28,470
دعني اصنع ثروة لك

633
01:04:33,830 --> 01:04:37,190
يمكنكم تجميع 5 ملايين دولار
باستخدام حساب شخصي

634
01:04:39,870 --> 01:04:42,149
بمعنى اخر
كل شيء مسجل هنا

635
01:04:42,150 --> 01:04:44,350
كيسين من الكوكايين هنا

636
01:04:44,390 --> 01:04:46,629
الان الشيء الممتع

637
01:04:46,630 --> 01:04:49,710
في كل عامين سوف تحصلون
على ارباح سهلة بمقدار 1.2 مليون دولار

638
01:04:51,510 --> 01:04:55,070
وكيف سنثبت ان اموالنا لم تاتي
عبر الجرائم

639
01:04:56,070 --> 01:04:57,870
لكل شيء حل
من تعتقد نفسك؟

640
01:04:59,950 --> 01:05:03,750
سنحصل على اموال اناس اخرى تخسر من السوق

641
01:05:05,510 --> 01:05:09,070
ناخذ اموالهم ونقضي على الحي المجاور

642
01:05:11,190 --> 01:05:13,790
يمكنني اخذ ملايين منهم

643
01:05:15,070 --> 01:05:16,610
الخاسرون الحقراء

644
01:05:20,670 --> 01:05:23,670
العصابات المالية

645
01:05:26,990 --> 01:05:32,630
هؤلاء مجرمون حقيقون
يهربون بجرائمهم

646
01:05:43,470 --> 01:05:46,870
لقد ابليت حسنا هذه المرة
استساعدني بهذا؟

647
01:05:50,550 --> 01:05:55,270
لكن ليس نحن
انت بحاجة الى مافيا بيانكو

648
01:06:11,430 --> 01:06:14,150
هل علي الانضمام الى هذه العصابة؟
انهم عنصريون

649
01:06:14,190 --> 01:06:17,270
لاباس انهم بيض

650
01:06:18,870 --> 01:06:23,150
هؤلاء هم فرصتك الوحيدة للنجاة في السجن
لذا عليك الدخول و الحصول على اهتمامهم

651
01:06:39,630 --> 01:06:42,230
لا اشعر انني بحالة جيدة

652
01:07:53,990 --> 01:07:57,070
ايمكنني ان احوز على انتباهكم
ابحث عن شخص يدعى سبايدر

653
01:08:02,630 --> 01:08:05,110
اسمع لا يمكن انجاح تلك العلاقة
عليك ان تكون سعيد كذلك

654
01:08:08,430 --> 01:08:11,470
نعم بماذا اكون و بماذا افكر

655
01:08:11,510 --> 01:08:17,310
جيد احب الاستماع لهذا
انت افضل صديق لم احصل عليه

656
01:08:18,710 --> 01:08:23,430
حسنا لم استسلم
هنالك فرصة

657
01:08:24,430 --> 01:08:28,150
الاوقات تتغير
كلا هذا لن يحدث قط

658
01:08:30,350 --> 01:08:32,350
انت تقول هذا الان

659
01:08:38,470 --> 01:08:43,190
علي الذهاب اكلمك لاحقا

660
01:08:54,790 --> 01:08:56,710
مرحبا بك في النادي
يا الشعر اليهودي

661
01:09:00,830 --> 01:09:03,270
اذا كان صحيحا

662
01:09:04,230 --> 01:09:06,150
جيمس كينج

663
01:09:08,950 --> 01:09:11,630
عصابة راسل ارشدني الى هنا

664
01:09:12,270 --> 01:09:15,670
حسنا انا سوف اذهب للسجن و احتاج للحماية

665
01:09:17,310 --> 01:09:19,470
مرحبا بك في النادي

666
01:09:21,230 --> 01:09:23,150
ان كنت تريد حماية
فهنالك قواعد

667
01:09:24,070 --> 01:09:25,710
مبادئ

668
01:09:27,630 --> 01:09:30,670
أولا، لا يمكن أن تظهر احترام السود

669
01:09:32,270 --> 01:09:34,310
لديك مشكلة مع ذلك؟

670
01:09:37,750 --> 01:09:39,070
انا؟
بالطبع لا

671
01:09:40,270 --> 01:09:43,790
سبايدر الى ماذا تلمح؟

672
01:09:43,950 --> 01:09:46,310
انا عنصري متعصب

673
01:09:47,150 --> 01:09:49,110
اكره النازيين

674
01:09:49,150 --> 01:09:51,150
ماذا؟

675
01:09:51,190 --> 01:09:54,350
ماذا؟ انا عنصري ابيض
لا امنح للسود فرصة بالفوز

676
01:10:04,390 --> 01:10:06,950
انه شرطي
انا لست شرطيا

677
01:10:08,990 --> 01:10:10,790
سنكتشف من يكون

678
01:10:27,630 --> 01:10:30,790
ربما لست ملائما للبيض العنصرين

679
01:10:32,110 --> 01:10:34,430
عليك ان تعترف قبل
ان اقتلع وجهك

680
01:10:36,310 --> 01:10:38,990
اسمحوا لي أن أشرح

681
01:10:46,830 --> 01:10:49,630
اوعدني يا سبايدر انك لن تقتلني

682
01:11:00,750 --> 01:11:02,790
هذا صحيح
دخل رجل اسود من الباب الامامي

683
01:11:03,310 --> 01:11:06,150
وانه سوف يحرق كل شيء

684
01:11:13,950 --> 01:11:15,950
هيا جيمس

685
01:11:19,270 --> 01:11:20,910
هيا

686
01:11:26,150 --> 01:11:30,350
بالتاكيد ان هذه ليست المرة الاولى
التي يهزمكم فيها رجل اسود

687
01:11:32,430 --> 01:11:35,390
ربما حان وقت اختفائكم

688
01:11:37,150 --> 01:11:40,350
الان انتم تهجمون على رجل ابيض

689
01:11:42,070 --> 01:11:44,710
اذهبو و اشربو ايها الحقراء

690
01:11:46,670 --> 01:11:48,990
وقت لتعليم الناس

691
01:11:55,310 --> 01:11:57,230
اهرب جيمس

692
01:11:59,270 --> 01:12:00,750
احضره لي

693
01:12:01,630 --> 01:12:03,030
تشغيل تشغيل

694
01:12:03,070 --> 01:12:04,870
لفعل هذا؟

695
01:12:16,230 --> 01:12:18,030
اهذه اثداء؟

696
01:12:45,430 --> 01:12:47,350
يسرني اننا عدنا بامان

697
01:12:54,870 --> 01:12:58,510
فلنشرب نخب الهروب من النازيون

698
01:13:08,150 --> 01:13:11,510
انت برئ حقا اليس كذلك؟
نعم

699
01:13:13,110 --> 01:13:16,750
لماذا لا تحاول العثور على الرجل الذي
اوقعك في المصيبة؟

700
01:13:17,750 --> 01:13:19,510
من؟

701
01:13:20,990 --> 01:13:22,070
4 ايام للسجن

702
01:13:22,110 --> 01:13:24,270
لدي باحثين يعملون على مدار الساعة

703
01:13:25,070 --> 01:13:28,950
انه يطلعني على المستجدات دائما
السوال هو من قام بتزوير سجلات الاموال

704
01:13:30,390 --> 01:13:32,510
سجلات المعاملات الخاصة بي؟
حسنا

705
01:13:32,550 --> 01:13:35,150
هذا معقد للغاية
لا اتوقع منك ان تفهم الامر من الوهلة الاولى

706
01:13:36,390 --> 01:13:38,750
لذا استمع بعناية
اول شيء عليك فمه

707
01:13:40,270 --> 01:13:43,750
ان كل شيء يمر عبر مارتن حسنا؟ حسنا

708
01:13:45,390 --> 01:13:49,390
هو من يقوم بالمخالصات

709
01:13:49,430 --> 01:13:52,710
سجلات المعاملات

710
01:13:52,750 --> 01:13:56,230
المؤسسات
جميعها عبر مارتن

711
01:13:59,350 --> 01:14:01,190
لم يكن مارتن ؟

712
01:14:01,230 --> 01:14:03,910
ابن العاهرة
كل المؤشرات تدل على مارتن

713
01:14:07,350 --> 01:14:09,750
كل ماهو موجود الان على السبورة

714
01:14:09,790 --> 01:14:11,950
مارتن
مارتن
مارتن

715
01:14:11,990 --> 01:14:15,230
عليك التركيز يا جيمس
ستذهب الى السجن ما لم تثبت احتيال مارتن

716
01:14:16,990 --> 01:14:18,869
لذا علينا احضار السجلات الاصلية

717
01:14:18,870 --> 01:14:22,790
التابعة لكل عملاء الشركة
كيف سنحصل عليها؟

718
01:14:23,790 --> 01:14:25,950
مارتن لديه نسخة على الحاسب الرئيسي
عندما بدأ الشركة

719
01:14:25,990 --> 01:14:28,950
انت عبقري
والان انهض يا جيمس

720
01:14:34,590 --> 01:14:36,350
لنذهب الى مكتب مارتن

721
01:14:48,550 --> 01:14:50,630
مرحبا
اانتم بخير؟

722
01:15:08,590 --> 01:15:11,110
هذا اول كومبيوتر بدا به الشركة

723
01:15:14,670 --> 01:15:17,270
امتصل ؟ بريد التكروني او اي شيء؟

724
01:15:20,270 --> 01:15:21,830
سجلات العملاء

725
01:15:23,670 --> 01:15:26,190
هذا ما نحتاج اليه
هذا سينظف اسمي

726
01:15:30,950 --> 01:15:35,670
لن اذهب للسجن او اكون عاهر لأحد

727
01:15:37,550 --> 01:15:41,230
دارنيل لقد انقذت حياتي
لا اعرف كيف ارد الدين

728
01:15:52,630 --> 01:15:56,390
ابتعدا عن السيارة
تحركا

729
01:15:59,670 --> 01:16:01,550
أنا تماما احترام جيمس، ولكن ليس بما فيه الكفاية

730
01:16:07,230 --> 01:16:09,510
ماذا تفعل؟ جيمس
ماذا تفعل؟

731
01:16:10,270 --> 01:16:12,550
جيمس المجنون

732
01:16:13,550 --> 01:16:15,830
سيطلق علينا

733
01:16:17,270 --> 01:16:20,190
سيقتلنا

734
01:16:27,550 --> 01:16:29,750
خذ السلاح

735
01:16:33,590 --> 01:16:35,070
انه لدي

736
01:16:38,790 --> 01:16:41,430
تبدو متوترا اهي المرة الاولى التي تحمل بها سلاح؟
كلا

737
01:16:43,630 --> 01:16:45,470
قف مكانك

738
01:16:49,190 --> 01:16:52,430
عليك ان تستمع له
ان هذا الرجل خطير

739
01:16:53,750 --> 01:16:55,510
لم ارى هذا الرجل
عندما كنت في السجن

740
01:16:55,550 --> 01:16:57,550
اين التذكرة؟

741
01:16:59,950 --> 01:17:01,470
الم تكن تعرف؟

742
01:17:06,630 --> 01:17:09,030
اعتقد انك لم تفعل زر الامان

743
01:17:12,270 --> 01:17:15,430
اترى وضعية الامان غير مفعلة

744
01:17:20,310 --> 01:17:22,470
مارتن محق
انت تبدو كالهراء

745
01:17:36,430 --> 01:17:39,150
لا تغضب
لدي خطة

746
01:17:41,030 --> 01:17:44,390
جيمس علينا التحدث
انت خائن

747
01:17:45,030 --> 01:17:46,750
خائن؟
كل ما حدثتني عنه كان كذبة

748
01:17:48,190 --> 01:17:52,390
والان اخفقت

749
01:18:03,510 --> 01:18:06,190
ربما كذبت عليك بشان ذهابي للسجن
ولكنني فعلت ما تطلب مني الامر

750
01:18:06,750 --> 01:18:08,470
جعلتك مستعدا
مستعدا لـ ماذا ؟

751
01:18:08,510 --> 01:18:10,310
لـ كذبة السجن؟

752
01:18:12,670 --> 01:18:14,750
وكنت قريبا بأن امص القضيب بسببك

753
01:18:15,710 --> 01:18:17,510
لا اهتم

754
01:18:20,070 --> 01:18:21,550
اسف جدا

755
01:18:26,550 --> 01:18:28,350
يومين للسجن

756
01:18:30,350 --> 01:18:33,510
مالذي حدث مع هذه العصابة؟

757
01:18:37,550 --> 01:18:39,670
حسنا، قد يكون الناس في حيرة

758
01:18:48,270 --> 01:18:49,830
هذا تحذير ايها الزنجي

759
01:18:52,510 --> 01:18:53,950
مهلا انتم اصدقاء

760
01:18:57,070 --> 01:18:59,550
ربما تكون محقا يا جوجو

761
01:19:00,630 --> 01:19:02,270
النادي يجب ان يكون مقر للعمل

762
01:19:03,470 --> 01:19:05,470
لكن هل يمكن ان يكون
اهم من الصداقة؟

763
01:19:07,750 --> 01:19:10,110
خذها مني لقد فقدت
صديقي الاسود فلا تفعل نفس الشيء

764
01:19:11,110 --> 01:19:16,190
تعانقا

765
01:19:26,110 --> 01:19:28,510
اتبلي حسنا في الحي؟

766
01:20:02,950 --> 01:20:04,990
نحن حريصون في ما نقوم به

767
01:20:06,430 --> 01:20:09,790
وسنفعل كل شيء لك

768
01:20:24,270 --> 01:20:26,550
فلتعد بامان
سافعل يا عزيزتي

769
01:20:44,750 --> 01:20:47,070
ماذا تفعلون؟
القوا الاسلحة

770
01:20:51,910 --> 01:20:53,870
مامشكلتك يا رجل؟
ماذا تفعل؟

771
01:20:58,910 --> 01:21:01,430
استقتل يا جيمس؟

772
01:21:02,670 --> 01:21:05,790
هل فقدت عقلك؟
ليس لدي خيار اخر

773
01:21:07,750 --> 01:21:10,470
هذا غير صحيح
أنا هنا لأقول إننا يمكن مسح اسمك

774
01:21:11,910 --> 01:21:13,430
ولكن عليك أن تثق بي

775
01:21:15,350 --> 01:21:17,950
ستكون مشكلة يا ميهو
من هو ميهو؟

776
01:21:18,950 --> 01:21:20,830
انا ميهو
انه اسمي في المجموعة

777
01:21:20,870 --> 01:21:23,030
نسبة الى لون بشرتي

778
01:21:25,670 --> 01:21:27,350
اتود الذهاب؟

779
01:21:29,470 --> 01:21:31,790
اذا كنت ستذهب للسجن
فسوف اذهب معك

780
01:21:33,190 --> 01:21:35,110
اريدك ان تفكر في هذا القرار الغبي

781
01:21:42,310 --> 01:21:44,110
اهذا كل شيء؟

782
01:21:47,470 --> 01:21:50,670
لديك خيار الان
اما الطريق الصحيح او العكس

783
01:21:51,990 --> 01:21:53,630
قم بالخيار الصحيح

784
01:21:55,270 --> 01:21:57,270
اتبع قلبك يا جيمس

785
01:22:06,870 --> 01:22:09,550
كدت ان افعلها
كنت ساقتله بهذا

786
01:22:10,310 --> 01:22:12,150
ابعده

787
01:22:16,550 --> 01:22:18,310
ماهي مشكلتك؟
لا اعرف

788
01:22:20,590 --> 01:22:24,630
لقد حرضوني على هذا
كنت سافعلها في غفلة

789
01:22:32,790 --> 01:22:35,550
عرفت ماذا اريد الان

790
01:22:36,390 --> 01:22:40,070
ناهيك عن راسل انه رهيب
قائد محنك بالفطرة

791
01:22:44,430 --> 01:22:46,830
شكرا لعودتك لي

792
01:22:49,550 --> 01:22:51,710
أنا سعيد لأنك لم تفعل شيئا غبيا

793
01:22:58,870 --> 01:23:01,030
24 ساعة للسجن

794
01:23:04,990 --> 01:23:07,430
لقد عرفت اين يذهب طوال الوقت
انه يصطاد

795
01:23:09,070 --> 01:23:12,470
حتى يبعدك عن التهم طيلة الوقت

796
01:23:14,190 --> 01:23:16,110
هذا مريع

797
01:23:16,150 --> 01:23:18,510
نعم, لقد فعل, وعندما تم طردك

798
01:23:20,590 --> 01:23:22,670
مارك يقوم بتحويل المال كل يوم

799
01:23:23,710 --> 01:23:25,790
الاسبوع الماضي
قام بتحويل 56 مليون كل يوم

800
01:23:27,550 --> 01:23:30,870
لذا تحققت و عرفت 
بانه سيذهب الى سان بدرو

801
01:23:32,310 --> 01:23:34,470
المحيط بسان بدرو

802
01:23:36,070 --> 01:23:38,030
لا اعرف بالضبط ماهو المميز هناك

803
01:23:39,790 --> 01:23:42,230
لديه يخت سوف يهرب خارج البلاد

804
01:23:47,990 --> 01:23:51,190
اسيذهب بهذا اليخت الى الجزيرة يا جيمس؟

805
01:23:53,310 --> 01:23:56,110
ماذا ستفعل؟

806
01:23:56,150 --> 01:24:01,790
مايو والشوكولاته

807
01:24:01,830 --> 01:24:04,070
الشوكولاته

808
01:24:05,550 --> 01:24:08,230
من المفترض أن يكون إذا اسم الشهرة لي؟
إذا كان

809
01:24:08,270 --> 01:24:10,430
هناك افضل

810
01:24:10,470 --> 01:24:14,590
مايو وكافيه

811
01:24:30,230 --> 01:24:31,910
هاهو اليخت

812
01:24:45,430 --> 01:24:47,109
اعتقد بان لديهم اسلحة

813
01:24:47,110 --> 01:24:49,110
الديك خطة؟

814
01:24:49,990 --> 01:24:51,870
هاهو الكومبيوتر

815
01:24:56,550 --> 01:24:58,430
اني اراه

816
01:25:08,230 --> 01:25:09,750
علينا ان نقفز الان

817
01:25:11,470 --> 01:25:13,509
ابعد هذا
اسف

818
01:25:29,230 --> 01:25:30,790
رقبتي
ابتعد عن وجهي

819
01:26:05,430 --> 01:26:07,630
ها هو

820
01:26:23,470 --> 01:26:25,710
انها النهاية يا رفاق

821
01:26:28,710 --> 01:26:31,709
لقد سقطتما
بعد كل تلك الحياة ساقتل من قبل رجل ابيض

822
01:26:34,750 --> 01:26:35,950
اسف جدا

823
01:26:35,990 --> 01:26:40,110
اعطني الكومبيوتر يا جيمس
اعطني ياه وحسب

824
01:26:48,470 --> 01:26:50,430
أنت بخير؟

825
01:26:56,790 --> 01:26:59,390
10 سنوات في سجن شديد الحراسة

826
01:27:21,190 --> 01:27:22,770
ماذا تفعل ؟

827
01:27:25,430 --> 01:27:28,790
لقد حان الوقت, اسف
حان الوقت لـ ماذا؟

828
01:27:28,830 --> 01:27:30,510
حماية الكومبيوتر

829
01:28:07,510 --> 01:28:09,150
اقبضو عليهم

830
01:28:22,470 --> 01:28:24,430
مايو و الشوكولاته ايها الحقراء

831
01:28:26,870 --> 01:28:29,910
لماذا لم تخبرني بانك سوف تفعل هذا؟

832
01:28:30,790 --> 01:28:32,590
هناك بعض الكلمات المطلوبة

833
01:28:46,630 --> 01:28:48,470
هذا ما فعلناه

834
01:28:49,750 --> 01:28:50,950
يا الهي

835
01:29:17,510 --> 01:29:19,110
لقد حصلت على الكومبيوتر

836
01:29:24,510 --> 01:29:27,910
مالذي يجري هنا يا جيمس؟

837
01:29:27,950 --> 01:29:30,509
مالذي فعلته في يختي؟

838
01:29:30,510 --> 01:29:32,990
سناخذ ما سرقته من جيمس

839
01:29:33,030 --> 01:29:35,550
10 سنوات في السجن

840
01:29:35,590 --> 01:29:37,749
انت تدرك انني لم اقصد ايذائك

841
01:29:37,750 --> 01:29:41,710
كان نريد المال باي طريقة كانت
ولكن لم يكن لدي خيار

842
01:29:43,990 --> 01:29:45,130
هذا يبدو و كانه خيارا

843
01:29:47,870 --> 01:29:49,870
دعنا نغادر يا جيمس

844
01:29:57,150 --> 01:29:58,910
ليزا

845
01:29:58,950 --> 01:30:01,790
ماذا تفعل هنا يا جيمس؟

846
01:30:03,030 --> 01:30:04,530
لماذا لا تاتي معنا يا جيمس؟

847
01:30:04,531 --> 01:30:06,030
لدي فكرة رائعة

848
01:30:07,470 --> 01:30:09,070
نبدء حياة جديدة و لا احد
سيذهب الى السجن

849
01:30:16,011 --> 01:30:17,790
الا تريد جزيرة كبيرة؟

850
01:30:19,190 --> 01:30:21,270
أنت مشتركة في هذا الامر؟

851
01:30:21,310 --> 01:30:23,310
ليس من بداية الامر

852
01:30:23,311 --> 01:30:25,310
لقد اصبحت جدا غاضبة منه
عندما اخبرني بالامر

853
01:30:29,430 --> 01:30:32,230
جيمس لا يزال هناك وقت لتحصل
على كل ما تريده

854
01:30:33,230 --> 01:30:34,790
كل شيء

855
01:30:37,150 --> 01:30:38,990
كلا لا اريد ايا من هذا

856
01:30:49,590 --> 01:30:51,990
راقب القارب

857
01:30:58,350 --> 01:31:00,230
اسف لانتهاء الامر بهذه الطريقة

858
01:31:01,150 --> 01:31:02,790
فتشهم

859
01:31:04,430 --> 01:31:05,830
لست مجبرا على فعل هذا

860
01:31:09,750 --> 01:31:13,310
يبدو انك خططت لكل شيء
اليس كذلك؟

861
01:31:16,390 --> 01:31:18,430
عدا انك نسيت شيئا واحدا

862
01:31:22,870 --> 01:31:27,510
من اين اتيت بهذا؟
اول قاعدة في السجن

863
01:31:30,070 --> 01:31:32,470
راقب مؤخرتك

864
01:31:33,990 --> 01:31:35,910
لابد ان احدا ما يملك شيئا 
ما في المؤخرة

865
01:31:43,830 --> 01:31:46,510
اطلق ام لا 
اطلق

866
01:31:52,310 --> 01:31:53,870
لا تطلق علي

867
01:31:55,750 --> 01:31:59,070
انت تهدر الوقت
الشرطة ستاتي في اي وقت

868
01:31:59,110 --> 01:32:03,030
نعم هذا صحيح سوف ياتون بالقارب
ومعهم كلاب

869
01:32:04,350 --> 01:32:06,790
اوقف هذا الهراء

870
01:32:15,790 --> 01:32:18,150
اجل

871
01:32:21,030 --> 01:32:24,950
كيف؟
مع هذا ؟ اتتوقع انك ستهرب؟

872
01:32:29,910 --> 01:32:32,670
جامعة برينستون

873
01:32:33,710 --> 01:32:35,750
شخصا ما اصبح محترف

874
01:32:41,390 --> 01:32:42,910
اين ستذهب؟

875
01:32:44,310 --> 01:32:46,030
ماذا؟

876
01:32:49,790 --> 01:32:51,510
كان في مؤخرتك

877
01:32:53,830 --> 01:32:55,350
الكومبيوتر اثبت اني بريء

878
01:32:55,390 --> 01:32:56,630
واعتقل مارتن بتهمة الاحتيال

879
01:32:56,790 --> 01:32:59,750
للاحتيال لتزوير الادلة و الهروب من العدالة

880
01:33:03,230 --> 01:33:05,430
اما انا فقد تم اسقاط كل التهم الموجهة لي

881
01:33:06,950 --> 01:33:08,830
لقد فعلناها
مايو و الشوكولاته

882
01:33:11,230 --> 01:33:14,310
اعتقد اننا لن نحتاج لهذا  بعد الان
ستكون تهمة حيازة سلاح دون رخصة

883
01:33:15,830 --> 01:33:17,830
عليك التخلص منه

884
01:33:22,630 --> 01:33:25,110
حكم علي بـ 6 اشهر
لحيازة سلاح دون ترخيص

885
01:33:27,950 --> 01:33:30,070
لكن بفضل دارنيل
كنت مستعدا

886
01:33:33,350 --> 01:33:36,030
مارتن تعلم بعض الدروس القيمة

887
01:33:38,990 --> 01:33:42,070
لقد قضي عليهم في سان كوينتن

888
01:33:49,830 --> 01:33:52,310
شانون 
تزورني كل يوم

889
01:33:53,510 --> 01:33:55,910
لم اعتقد بانني ساقع في الحب في السجن

890
01:33:59,070 --> 01:34:00,630
لم تنتهي

891
01:34:02,350 --> 01:34:03,870
انه ليس كما تتصور

892
01:34:05,950 --> 01:34:08,710
امل ان تعثر المباحث
على كل المستجدات التي سرقها مارتن

893
01:34:10,750 --> 01:34:13,670
وفي المقابل ازالو التجميد من حسابي
وعرفت اين ساستخدم مالي

894
01:34:34,390 --> 01:34:37,030
احب غسل السيارات
انا سعيد انها قد اعجبتك

895
01:34:56,470 --> 01:34:58,150
ارى بانك قد نجوت

896
01:34:58,190 --> 01:35:02,030
اعتقد بانك كنت متشبثا
لا انت من جعلني اكون كذلك

897
01:35:03,070 --> 01:35:04,710
تعال هنا

898
01:35:13,910 --> 01:35:15,950
انا سعيد لهذا

899
01:35:18,270 --> 01:35:22,430
عندما افكر بك اصبح قويا اكثر

900
01:35:24,110 --> 01:35:25,910
ليس بوسعي شكرك

901
01:35:27,870 --> 01:35:30,510
لنعد للمنزل
اركب السيارة

902
01:35:31,830 --> 01:35:33,390
تبدو جيدا يا جيمس

903
01:35:38,790 --> 01:35:40,550
مرحبا بعوتك الى العالم الحر

904
01:35:41,910 --> 01:35:43,270
اتعلم لقد تم ذكري

905
01:35:43,550 --> 01:35:46,590
في وول ستريت 
باربعين صورة مرفقة

906
01:35:51,630 --> 01:35:52,790
النهاية
ترجمة : ستيفن سعدالله

