0 00:00:00,570 --> 00:00:50,988 ترجمة خاصة بسوق عرب ليونز لبيع ترجمات الافلام الحصرية WwW.ArabLionZ.Com AnsaRyf@yahoo.com FB.Com/AnSa.AnOs 1 00:02:07,813 --> 00:02:19,013 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة leel911 | عبدالله 2 00:02:19,490 --> 00:02:21,677 ائتمانك يكون مبنيا علي عوامل متعددة 3 00:02:21,678 --> 00:02:23,908 وبعد مراجعة تاريخك 4 00:02:24,476 --> 00:02:25,893 يؤسفني القول 5 00:02:25,894 --> 00:02:27,140 تم الرفض 6 00:02:27,141 --> 00:02:28,255 رفض ؟ 7 00:02:28,683 --> 00:02:30,118 لابد وانك تمازحني 8 00:02:30,119 --> 00:02:31,402 لابد من وجود خطأ ما 9 00:02:31,403 --> 00:02:34,836 لدينا رهنيات وأنا أدفع في الموعد 10 00:02:35,323 --> 00:02:36,977 أنا أفهم يا سيد فيجا لكن كما قلت 11 00:02:37,153 --> 00:02:39,681 توجد عوامل أخري قمت بفتح خط ائتماني آخر 12 00:02:39,682 --> 00:02:41,812 وقد قمت بايصاله الي أقصاه 13 00:02:41,813 --> 00:02:43,367 .. اسمع يا سيد 14 00:02:43,368 --> 00:02:45,051 جييرمو جوميز 15 00:02:45,052 --> 00:02:48,665 صديقي بيرني تلك هي ثاني جراحة كبدية 16 00:02:48,666 --> 00:02:50,100 في ستة اشهر 17 00:02:50,101 --> 00:02:51,213 .. لدينا 18 00:02:51,214 --> 00:02:54,672 عشرة وصفات يجب أن نقوم بتوفيرها 19 00:02:55,551 --> 00:02:56,645 كل اسبوعين 20 00:02:58,426 --> 00:02:59,976 لا يتحركن أحدا 21 00:03:01,383 --> 00:03:02,103 أنصتوا 22 00:03:02,104 --> 00:03:04,960 أريد الجميع علي الارض 23 00:03:05,502 --> 00:03:08,076 اريد راحات ايديكم مسطحة علي الارض 24 00:03:09,176 --> 00:03:10,794 هذا يعنيك أنت أيضا ايها الرجل العجوز 25 00:03:11,464 --> 00:03:12,498 احترس يا فرانك 26 00:03:12,799 --> 00:03:14,401 يا رجل , لم لا تحترس لم تفعله يا رجل 27 00:03:14,749 --> 00:03:16,203 أنا آسف يا بيرني لقد كانت حادثة 28 00:03:16,204 --> 00:03:18,135 أنتما , ماذا تفعلا بحق الجحيم ؟ 29 00:03:18,875 --> 00:03:23,145 لقد كلفني 190 دولار لأعيد مليء هذا الدواء 30 00:03:23,146 --> 00:03:26,257 كلفك أنت 190 دولار اريد أن تعرف أن ذلك 31 00:03:26,258 --> 00:03:28,809 قد أتي من شيك اعاقتي 32 00:03:28,810 --> 00:03:30,910 اسمع , أنت ستلقي بهذا علي 33 00:03:30,911 --> 00:03:31,864 اري كيف يسير الأمر الان 34 00:03:31,865 --> 00:03:33,022 انها شيء في مقابل شيء 35 00:03:33,023 --> 00:03:35,063 لا ,لا , يكن فقط شيء في مقابل شيء 36 00:03:35,064 --> 00:03:37,838 حينما تكون تقدم لي أي شيء 37 00:03:37,839 --> 00:03:40,436 أنت وغد ناكر للجميل اتعرف ذلك ؟ 38 00:03:40,437 --> 00:03:41,421 تبا لك 39 00:03:42,438 --> 00:03:44,076 حركة خاطئة أيها الوغد 40 00:03:46,661 --> 00:03:47,457 علي الارض في الحال 41 00:03:52,571 --> 00:03:53,963 في خصيتيه 42 00:04:01,622 --> 00:04:03,408 في خصيتيه 43 00:04:06,128 --> 00:04:09,019 باستخدام عكاز وكرة بيسبول موقعة 44 00:04:09,020 --> 00:04:12,477 رجلين عجوزين تمكنا من ايقاف عملية سرقة 45 00:04:21,434 --> 00:04:24,150 الصعب المراس قد عاد ومعه صديق 46 00:04:24,487 --> 00:04:26,413 رجال عواجيز يركلوا مؤخرات 47 00:04:26,779 --> 00:04:28,562 ابطال كبار في السن ينقذوا اليوم 48 00:04:29,453 --> 00:04:31,594 لذا أتمني أن يكون البم قد منحكما قرضا في النهاية 49 00:04:32,756 --> 00:04:33,462 لا 50 00:04:33,462 --> 00:04:34,886 لكنهم منحونا شيئا آخر 51 00:04:35,426 --> 00:04:38,116 شهادة لعينة تقول أحسنتم صنعا 52 00:04:40,016 --> 00:04:41,178 بعض الهراء 53 00:04:42,045 --> 00:04:43,174 انظر الي يا رجل 54 00:04:43,629 --> 00:04:45,685 أنا أجمل من فين ديزيل 55 00:04:51,343 --> 00:04:54,620 روزاريا أفكر بك دوما _ من هذا ؟ _ 56 00:04:55,531 --> 00:04:56,470 روزاريا 57 00:04:56,843 --> 00:04:58,136 هل يعجبها الحال في أريزونا ؟ 58 00:04:59,359 --> 00:05:00,416 انها في فلوريدا 59 00:05:01,378 --> 00:05:02,776 نعم , نعم , هي 60 00:05:02,777 --> 00:05:04,201 .. هي 61 00:05:04,720 --> 00:05:06,030 انها تبلي بلاء حسنا 62 00:05:06,953 --> 00:05:07,916 أنا آسف يا رجل 63 00:05:09,516 --> 00:05:10,797 .. لا , لا , لا 64 00:05:10,798 --> 00:05:12,176 انه أمر رائع يا رجل 65 00:05:12,746 --> 00:05:13,998 أنا سعيد جدا من أجلها 66 00:05:14,705 --> 00:05:16,294 روزاريا لديها وظيفة جيدة جدا 67 00:05:17,808 --> 00:05:19,938 وجولي يذهب الي مدرسة افضل بكثير 68 00:05:20,976 --> 00:05:21,899 أنا سعيد جدا من أجلها 69 00:05:33,618 --> 00:05:34,383 مرحبا 70 00:05:34,610 --> 00:05:35,767 هل تخونني يا فرانك ؟ 71 00:05:35,768 --> 00:05:38,696 لأني سأكون ملعونة اذا لم تكن أصعب رجل يمكن التوصال معه 72 00:05:39,211 --> 00:05:40,769 كارمين يا حبيبتي 73 00:05:40,770 --> 00:05:41,744 كيف الحال ؟ 74 00:05:41,745 --> 00:05:42,725 لا شيء كثير 75 00:05:42,726 --> 00:05:43,871 .. عدا حقيقة اني 76 00:05:43,872 --> 00:05:45,468 ساتزوج 77 00:05:45,897 --> 00:05:46,664 ماذا ؟ 78 00:05:46,973 --> 00:05:49,610 نعم , اسنه جيفري , وقد تقابلنا منذ ست أسابيع 79 00:05:49,611 --> 00:05:52,330 نحن نتلائم معا مثل العسل والفطير 80 00:05:52,331 --> 00:05:54,846 لم أتواصل مع احد هكذا يا فرانك 81 00:05:55,271 --> 00:05:56,654 هذا رائع , لا أطيق الانتظار حتي أقابله 82 00:05:57,026 --> 00:05:58,550 سوف تحصل علي فرصة نهاية هذا الاسبوع 83 00:05:59,314 --> 00:06:00,255 حقا ؟ _ نعم _ 84 00:06:00,256 --> 00:06:02,731 أنت وجرين ماشين ستكونا في حفلة زفافي 85 00:06:02,732 --> 00:06:05,655 احزموا حقائبكم يا أولاد سوف تأتون الي باتونروش 86 00:06:06,957 --> 00:06:08,628 هذا رائع يا كارمن 87 00:06:08,629 --> 00:06:10,503 .. ونحب أن نكون هناك لكن 88 00:06:11,763 --> 00:06:14,737 .. حاليا أنا وبيرني نمر بمشكلات مالية و 89 00:06:14,738 --> 00:06:17,884 اغلق فمك يا فرانكلين لن يكون عليك أن تدفع لأي شيء 90 00:06:17,885 --> 00:06:18,762 ايها البخيل 91 00:06:18,763 --> 00:06:20,138 ابي سيدفع المصاريف 92 00:06:21,613 --> 00:06:23,710 .. اتعرفي هذا كرم كبير من والدك , لكن 93 00:06:24,047 --> 00:06:25,128 لكن لا شيء يا فيجا 94 00:06:25,129 --> 00:06:27,365 لقد ارسلت لك بالفعل بالبريد الالكتروني ترتيبات سفركم 95 00:06:27,366 --> 00:06:29,447 هذه عطلة مدفوعة لكم يا أولاد 96 00:06:29,769 --> 00:06:32,594 لذا احزموا أغراضكم واجلبوا مؤخراتكم الي هنا 97 00:06:32,595 --> 00:06:35,468 قبل أن اسافر اليكم وأجركم من شحمات أذنكم 98 00:06:54,084 --> 00:06:54,907 يا رجل 99 00:06:56,800 --> 00:06:57,851 يا رجل 100 00:06:58,272 --> 00:07:00,899 هذا الهراء لا يتناسب معي يا رجل 101 00:07:01,333 --> 00:07:02,948 سمك في طائرة ؟ 102 00:07:03,358 --> 00:07:04,408 انه شيء لا يفوت 103 00:07:09,943 --> 00:07:11,217 يجب أن أذهب الي دورة المياه 104 00:07:15,109 --> 00:07:17,624 مشغول 105 00:07:20,166 --> 00:07:21,584 ابن السافلة 106 00:07:30,597 --> 00:07:31,625 حسنا 107 00:07:43,323 --> 00:07:44,458 مرحبا ايتها السيدة الشابة 108 00:07:45,563 --> 00:07:46,897 ماذا لديك كطبق للحلوي ؟ 109 00:08:03,790 --> 00:08:06,405 في هذا الوقت الحالي من حياتي ليس لدي وقت من أجل العلاقات 110 00:08:07,669 --> 00:08:09,906 لكن لدي وقت من أجل ليلة واحدة 111 00:08:11,159 --> 00:08:12,606 هل أنت متاح لليلة واحدة ايضا ؟ 112 00:08:13,478 --> 00:08:14,654 ليلة واحدة 113 00:08:14,655 --> 00:08:15,926 ليلتين 114 00:08:16,461 --> 00:08:17,658 طالما طال الأمر 115 00:08:20,294 --> 00:08:21,425 معذرة سيدي 116 00:08:22,121 --> 00:08:24,812 لكن سيكون عليك العودة الي مقعدك المخصص لك 117 00:08:25,445 --> 00:08:27,629 هذا هو مقعدي المخصص لي 118 00:08:29,578 --> 00:08:31,327 هل يمكنني رؤية تصريح عبورك رجاء ؟ 119 00:08:34,629 --> 00:08:36,218 بربك يا رجل امنحني فرصة 120 00:08:41,589 --> 00:08:43,133 لقد كان من دواعي سروري _ وداعا _ 121 00:08:48,235 --> 00:08:49,931 .. ايها اللعين ابن الـ 122 00:08:50,717 --> 00:08:53,273 سيداتي سادتي بينما نبدا في الهبوط الي باتونروش 123 00:08:54,117 --> 00:08:57,362 الوقت المحلي الثلثة مساء ودرجة الحراة 65 درجة 124 00:09:07,555 --> 00:09:09,763 لا شيء يشبه رائحة الجنوب العميق 125 00:09:11,763 --> 00:09:12,807 هل هذا نحن ؟ 126 00:09:12,808 --> 00:09:15,333 لا أعتقد انه يوجد فيجا وبوب آخرين في لويزيانا 127 00:09:15,730 --> 00:09:17,309 سادتي اسمي هو هانج 128 00:09:17,310 --> 00:09:18,402 هل يمكنني أخذ حقائبكم رجاء ؟ 129 00:09:18,403 --> 00:09:19,574 سوف أحمل هذه 130 00:09:19,575 --> 00:09:21,178 سوف أحملها _ أنا اصر _ 131 00:09:21,576 --> 00:09:22,942 اللعنة , يمكنك حمل حقيبتي 132 00:09:25,988 --> 00:09:26,926 من بعدك سيدي 133 00:09:27,894 --> 00:09:29,259 يمكنني الاعتياد علي هذا 134 00:11:07,483 --> 00:11:08,729 اللعنة 135 00:11:12,898 --> 00:11:13,862 بربك 136 00:11:29,196 --> 00:11:30,100 يا الهي 137 00:11:35,261 --> 00:11:35,905 أنت 138 00:11:40,085 --> 00:11:41,045 أعطني الحقيبة 139 00:11:41,703 --> 00:11:42,711 تبا لك 140 00:11:43,926 --> 00:11:45,437 تدق وتتحرك أيها الوغد 141 00:11:46,456 --> 00:11:47,360 اعتني بهذا الوغد 142 00:11:53,363 --> 00:11:55,466 الأولاد يزداد حجمهم في باتونروش , صحيح ؟ 143 00:12:01,641 --> 00:12:02,524 ابن السافلة 144 00:12:07,738 --> 00:12:08,393 يا الهي 145 00:12:18,685 --> 00:12:19,773 سوف اقتلك بحق 146 00:12:34,764 --> 00:12:36,208 لقد حطمت أنفي 147 00:12:47,846 --> 00:12:48,893 تفضلي يا عزيزتي 148 00:12:48,894 --> 00:12:50,461 شكرا لك _ اتمني لك يوما لطيفا _ 149 00:12:51,819 --> 00:12:54,116 مزرعة مورجان اسست عام 1842 150 00:12:57,718 --> 00:12:58,463 يا للهول 151 00:12:58,464 --> 00:12:59,947 والدي كارمن يعيشان هنا ؟ 152 00:12:59,948 --> 00:13:01,118 نعم سيدي 153 00:13:02,171 --> 00:13:03,760 هذا خير وصف لكلمة أجازة 154 00:13:11,463 --> 00:13:12,499 حسنا 155 00:13:12,500 --> 00:13:15,241 أخيرا , الآن يمكننا أن نبدأ هذا الحفل 156 00:13:20,776 --> 00:13:22,084 اللعنة , تبدين في حالة جيدة يا فتاة 157 00:13:22,880 --> 00:13:25,856 أنتم يا رفاق كانت لديكم فرصتكم أنا امرأة محجوزة الآن , اتفقنا ؟ 158 00:13:27,065 --> 00:13:29,132 هي ادخلا , اريد ان أعرفكما علي امي وابي 159 00:13:29,132 --> 00:13:30,053 حسنا ؟ 160 00:13:30,054 --> 00:13:32,132 اللعنة يا حبيبتي , لو كنت أعرف أن لديكم هذا القدر من النقود 161 00:13:32,133 --> 00:13:34,311 لكنت تقدمت اليك منذ ستة شهور 162 00:13:35,788 --> 00:13:38,392 امي وابي , اريدكما ان تقابلا فرانك وبيرني 163 00:13:39,663 --> 00:13:40,774 مرحبا بكم يا سادة 164 00:13:40,775 --> 00:13:41,968 شكرا لك سيدي _ تسعدني مقابلتك _ 165 00:13:41,969 --> 00:13:43,606 وشكرا لك علي جلبنا الي هنا 166 00:13:43,607 --> 00:13:44,800 كرم بالغ منك 167 00:13:45,194 --> 00:13:46,220 من دواعي سروري 168 00:13:46,221 --> 00:13:49,145 يا كارمن لم تقولي لي كم هما وسيمين 169 00:13:49,146 --> 00:13:50,567 يا فتاة اهدأي 170 00:13:50,984 --> 00:13:52,095 أهلا يا رفاق 171 00:13:52,606 --> 00:13:54,750 يا الهي , يا عزيز ماذا حدث ؟ 172 00:13:56,382 --> 00:13:58,600 لقد كان كايل ورفاقه 173 00:13:59,114 --> 00:14:00,278 هل تري هذا ؟ 174 00:14:00,651 --> 00:14:03,068 انها مجرد مضايقة قاسية سيظل الأولاد كما هم 175 00:14:03,069 --> 00:14:04,319 سيكون بخير 176 00:14:04,788 --> 00:14:07,325 سيدي دعني أقدك الي اصدقاء أختك من كاليفورنيا 177 00:14:07,326 --> 00:14:08,686 بيرني وفرانك 178 00:14:08,687 --> 00:14:09,704 ما الجديد يا رفاق ؟ 179 00:14:09,705 --> 00:14:10,921 أخته ؟ _ نعم _ 180 00:14:10,922 --> 00:14:12,476 هو اخي من أم أخري 181 00:14:12,477 --> 00:14:14,154 امي خطعت لعملية حمل خارجية 182 00:14:14,155 --> 00:14:16,372 نعتقد أن البويضة والحيوان المني قد اختلطا 183 00:14:16,803 --> 00:14:18,219 الأمر كله سيان بالنسبة لي 184 00:14:18,220 --> 00:14:20,063 في كلتا الحالتين نحن نحب روني الصغير 185 00:14:21,226 --> 00:14:23,062 يا سادة , مرحبا دعاني أريكما غرفتكما 186 00:14:25,037 --> 00:14:26,319 يا الهي , يا الهي 187 00:14:26,803 --> 00:14:28,676 لابد و ان هذا المنزل قد كلفك الكثير 188 00:14:29,348 --> 00:14:30,560 لم يكلفني قرشا واحدا 189 00:14:30,950 --> 00:14:31,721 ماذا قلت ؟ 190 00:14:31,990 --> 00:14:35,312 انه عقار ملك للعائلة يتم نقله من جيل الي جيل 191 00:14:36,077 --> 00:14:39,024 تم اعطائه الي جد جدي الأكبر بعد الحرب الأهلية 192 00:14:39,786 --> 00:14:42,980 كجزء من اعادة التشكيل للمزارعين السود 193 00:14:44,050 --> 00:14:47,325 لم يكن أحد يعرف أن هذا المنزل يقبع فوق موارد معدنية 194 00:14:47,326 --> 00:14:48,384 بما فيها النفط 195 00:14:48,385 --> 00:14:51,252 مما تحول الي عمل للعائلة بعد ذلك 196 00:14:51,253 --> 00:14:52,225 اللعنة 197 00:14:52,226 --> 00:14:54,031 العاقبة الأخلاقية قاسية 198 00:14:54,847 --> 00:14:55,822 انها الحقيقة 199 00:14:57,122 --> 00:14:59,281 اتمني أنكما يا رفاق لا تمانعا في المبيت في نفس الغرفة 200 00:14:59,282 --> 00:15:01,584 لدينا ضيف كثر لذا فان المنزل ممتليء نوعا ما 201 00:15:01,879 --> 00:15:02,475 مهلا 202 00:15:02,962 --> 00:15:04,150 لم أكن أعرف أنك في الجيش 203 00:15:04,912 --> 00:15:05,675 نعم 204 00:15:06,662 --> 00:15:08,086 قضيت بعض الوقت في فيتنام 205 00:15:08,840 --> 00:15:10,251 منذ سنوات عديدة 206 00:15:11,451 --> 00:15:13,213 لم أعد اعرف من ذلك الرجل 207 00:15:15,274 --> 00:15:15,928 ها نحن ذا 208 00:15:16,436 --> 00:15:17,352 يجدر بكل شيء ان يكون متوجدا هنا 209 00:15:17,353 --> 00:15:19,838 لكن يا سادة لو كان هناك اي شيء آخر تحتاجونه 210 00:15:19,839 --> 00:15:22,259 أرجوكم لا تتردوا في الطلب 211 00:15:22,260 --> 00:15:23,680 في اي وقت سترسلوا السيدات 212 00:15:26,580 --> 00:15:27,689 بعد منتصف الليل 213 00:15:27,993 --> 00:15:29,184 ولم كل هذا التأخير ؟ 214 00:15:33,107 --> 00:15:33,956 يا رفاق 215 00:15:34,254 --> 00:15:35,705 اريد ان أشكركم فحسب 216 00:15:36,192 --> 00:15:38,687 لم فعلتموه مع فتاتي الصغيرة حينما كانت في لوس أنجلوس 217 00:15:39,246 --> 00:15:40,404 هذا يعني لي الكثير 218 00:15:40,405 --> 00:15:42,222 كارمن فتاة متميزة 219 00:15:42,778 --> 00:15:43,183 نعم 220 00:15:45,457 --> 00:15:45,892 لا 221 00:15:47,015 --> 00:15:49,534 العشاء التجريبي سيكون بعد اقل من ساعة , يجدر بكم أن ترتدوا ملابسكم 222 00:15:49,991 --> 00:15:52,759 وقد أخذت الحرية في تعليق بدلتين لكما في مكان اللبس 223 00:15:52,760 --> 00:15:55,089 أعتقد اننا جلبنا المقاسات المناسبة 224 00:16:08,998 --> 00:16:09,727 لنقم بهذا 225 00:16:22,118 --> 00:16:24,296 لقد دعوا ولاية لويزيانا كاملة 226 00:16:25,328 --> 00:16:26,906 ربما هم أتوا الي هنا فحسب أو ما شابه 227 00:16:28,563 --> 00:16:29,352 يا سادة 228 00:16:29,353 --> 00:16:32,750 هل يمكنني أن اعرض عليكم بعضا من أفضل مشروبات لويزيانا ؟ 229 00:16:33,280 --> 00:16:34,159 لا أمانع ذلك 230 00:16:35,346 --> 00:16:37,775 لم اري ابدا مشروبا وبه نبات يخرج منه 231 00:16:38,185 --> 00:16:39,322 هذا ليس نباتا سيدي 232 00:16:39,551 --> 00:16:41,015 هذا هو ميدسبريكس 233 00:16:41,141 --> 00:16:42,536 منعش جدا 234 00:16:43,312 --> 00:16:44,368 استمتعا 235 00:16:46,422 --> 00:16:47,712 ميد سبريكس ؟ 236 00:16:47,713 --> 00:16:48,749 نخب ذلك 237 00:16:51,376 --> 00:16:53,525 مباشرة من الفراش في صورة مذهلة 238 00:16:54,035 --> 00:16:56,561 اللعنة انتم يا أولاد تبدوان سيدان محترمان 239 00:16:57,188 --> 00:16:57,930 نعم يا عزيزتي 240 00:16:58,820 --> 00:16:59,598 ها أنتِ ذا 241 00:17:00,293 --> 00:17:02,790 يا فتاة لا يمكنني ان أتركك دقيقتين ولا اجد شخص يغازلك 242 00:17:02,791 --> 00:17:05,178 يا حبيبي , اريدك أن تقابل فرانك وبيرني 243 00:17:05,595 --> 00:17:07,261 يا أولاد , هذا هو جيفري 244 00:17:07,706 --> 00:17:08,323 يا سادة 245 00:17:08,700 --> 00:17:10,107 انه لشرف أن أقابلكم أخيرا 246 00:17:10,456 --> 00:17:11,306 لابد وانك فرانك 247 00:17:11,716 --> 00:17:12,229 دواعي سروري سيدي 248 00:17:12,877 --> 00:17:14,458 ولابد وانك جرين ماشين 249 00:17:15,110 --> 00:17:16,128 نعم , سعدت بمقابلتك 250 00:17:16,557 --> 00:17:17,605 تهانينا اليكما 251 00:17:17,606 --> 00:17:18,235 شكرا لك سيدي 252 00:17:18,236 --> 00:17:19,849 لقد حصلت لنفسك علي امرأة رائعة 253 00:17:19,850 --> 00:17:21,040 أنا أعرف 254 00:17:21,538 --> 00:17:22,555 انا مبارك 255 00:17:22,556 --> 00:17:25,256 لابد وأني فعلت شيئا طيبا في الحياة السابقة قد استحقها 256 00:17:25,666 --> 00:17:26,819 اليس ظريفا 257 00:17:28,413 --> 00:17:29,529 يا جيفري 258 00:17:31,606 --> 00:17:32,934 يسبدو أنه يتم استدعائي 259 00:17:33,395 --> 00:17:34,616 معذرة يا سادة 260 00:17:36,903 --> 00:17:37,867 يا محبوبتي 261 00:17:40,996 --> 00:17:41,844 رجل لطيف 262 00:17:42,173 --> 00:17:44,243 لا أحد جعلني اشعر كما يجعلني أشعر أبدا 263 00:17:44,522 --> 00:17:45,803 ولم أكن اسعد ابدا 264 00:17:46,320 --> 00:17:47,065 ماذا حدث له ؟ 265 00:17:49,012 --> 00:17:50,230 انتِ لا تمانعي في سؤالي 266 00:17:50,846 --> 00:17:52,495 كان في افغانستان في الخطوط الأمامي 267 00:17:53,448 --> 00:17:54,791 لقد تلقي اصابة لينقذ صديقه 268 00:17:55,479 --> 00:17:56,438 أنا آسف يا كارمن 269 00:17:56,879 --> 00:17:58,153 لا شيء لتأسف بسببه 270 00:17:58,760 --> 00:18:01,217 ذلك الرجل يعيش حياته كما لو كان يقف بطول سبعة اقدام 271 00:18:16,099 --> 00:18:17,624 اريد ان اشكركم جميعا علي الحضور 272 00:18:17,625 --> 00:18:19,539 والآن اود أن اقول بضعة كلمات 273 00:18:20,672 --> 00:18:22,768 اتعرفوا يكون من الصعب علي أب 274 00:18:23,287 --> 00:18:24,993 ان يشاهد ابنته تكبر 275 00:18:25,415 --> 00:18:27,235 ومن ثم يعطيها الي غريب 276 00:18:28,060 --> 00:18:28,835 انتظروا دقيقة 277 00:18:30,075 --> 00:18:31,997 هذا خطابي من زفافها الاول 278 00:18:36,714 --> 00:18:37,479 ها هو ذا 279 00:18:37,998 --> 00:18:40,000 يكون من الصعب علي الأب 280 00:18:40,001 --> 00:18:41,757 أن يشاهد ابنته وهي تكبر 281 00:18:42,510 --> 00:18:44,159 ومن ثم يعطيها الي غريب ما 282 00:18:44,847 --> 00:18:46,742 ومن ثم يستعيدها ويعطيها مجددا 283 00:18:50,966 --> 00:18:54,782 لكن الامر يكون سهلا حينما يكون لك زوج ابنة مستقبلي مثل جيفري هنا 284 00:18:58,871 --> 00:19:00,511 أنا وامك تمني لكلاكما 285 00:19:00,801 --> 00:19:01,894 افضل الاماني 286 00:19:15,649 --> 00:19:16,836 حسنا , نخب نخب 287 00:19:16,837 --> 00:19:17,724 أنصتوا 288 00:19:17,725 --> 00:19:18,409 نعم 289 00:19:18,410 --> 00:19:21,618 كارمن وجيفري نريد أن نتمني لكم الأفضل في العالم 290 00:19:21,936 --> 00:19:22,618 الي الأبد 291 00:19:22,619 --> 00:19:26,421 ولعلكم دوما تحصلوا علي السعادة والحب 292 00:19:26,854 --> 00:19:28,553 وتعرفوا الامور الاخري تعرفوا الامور الأخري 293 00:19:32,235 --> 00:19:33,027 نعم 294 00:20:05,467 --> 00:20:06,227 نعم 295 00:21:16,265 --> 00:21:17,026 توقف يا صديقي 296 00:21:17,618 --> 00:21:18,384 بيرني 297 00:21:21,227 --> 00:21:22,332 بيرني 298 00:21:23,320 --> 00:21:24,054 لا 299 00:21:28,293 --> 00:21:30,186 بيرني , بحق السماء ساعدني 300 00:21:36,982 --> 00:21:37,903 يا فرانك 301 00:21:39,900 --> 00:21:41,035 فرانك 302 00:21:42,086 --> 00:21:43,278 اللعنة يا رجل 303 00:21:43,708 --> 00:21:45,574 كيف لك أن تكون نائما في وقت كهذا ؟ 304 00:21:49,844 --> 00:21:50,784 اين كارمن ؟ 305 00:21:51,274 --> 00:21:53,035 هذا ما كنت أحاول أن اقوله لك 306 00:21:53,935 --> 00:21:55,203 شخص ما اختطفها 307 00:21:58,110 --> 00:21:58,905 لا أعرف 308 00:21:59,654 --> 00:22:01,917 كما اقول لقد كنا نائمين ومن ثم هم اقتحموا وأخذوها 309 00:22:02,572 --> 00:22:03,561 هذا كل ما أذكره 310 00:22:04,212 --> 00:22:06,616 يا الهي , ألا يجدر بكم أن تخرجوا للبحث عن هؤلاء الاوغاد ؟ 311 00:22:06,617 --> 00:22:09,710 حسنا , اهدأ فحسب يجب عليك ان تفهم أن هذا كله جزء من العملية 312 00:22:09,711 --> 00:22:12,258 أنا لا أظنك تفهم , خطيبتي تم اختطافها 313 00:22:13,700 --> 00:22:14,661 اللعنة , لقد قلنا لك 314 00:22:15,028 --> 00:22:17,464 لم نسمع شيئا الا عندما بدأ فرانك في الصراخ 315 00:22:17,465 --> 00:22:19,673 حينما خرجنا كانوا قد رحلوا 316 00:22:20,390 --> 00:22:21,659 اريد طفلتي _ أعرف يا حبيبتي _ 317 00:22:22,905 --> 00:22:24,388 هل يمكنك منحنا اي وصف ؟ 318 00:22:25,990 --> 00:22:27,947 .. لم اتمكن من رؤية الكثير في الظلام 319 00:22:29,121 --> 00:22:30,873 .. كانوا يرتدون قناع تزلج و 320 00:22:30,873 --> 00:22:32,277 كانوا كثيرون 321 00:22:32,278 --> 00:22:33,464 كم عددهم ؟ 322 00:22:34,000 --> 00:22:35,140 ثمانية 323 00:22:35,480 --> 00:22:36,469 عشرة , ربما أكثر 324 00:22:36,470 --> 00:22:38,367 بربك يا رجل , كيف لك ألا تعرف ؟ 325 00:22:38,368 --> 00:22:41,835 ربما لأن المكان طان مظلما واستمروا جميعا في مهاجمتي 326 00:22:41,836 --> 00:22:43,322 ولم احظي باي مساعدة يا بيرني 327 00:22:43,323 --> 00:22:45,537 اذا سوف تلقي اللوم علي الآن ؟ 328 00:22:45,538 --> 00:22:46,803 حسنا يا سادة 329 00:22:48,161 --> 00:22:49,091 دعونا لا نختلف 330 00:22:49,542 --> 00:22:50,787 هذا لن يساعدنا في استعادتها 331 00:22:51,546 --> 00:22:53,951 سوف تجدونها , اعني أن تلك مدينة صغيرة ؟ 332 00:22:55,536 --> 00:23:00,297 التعداد 239 الف و 139 بالتحديد يا سيد فيجا 333 00:23:01,277 --> 00:23:03,254 فقط اكبر قليلا من ميبورن 334 00:23:03,950 --> 00:23:05,960 حسنا يا زعيم , أظن أننا حصلنا علي كل شيء هنا 335 00:23:06,960 --> 00:23:10,613 قم بتتبع خطاهم بواسطة كاميرات المراقبة 336 00:23:11,132 --> 00:23:12,071 ساقوم بذلك 337 00:23:14,001 --> 00:23:15,018 ايها الزعيم بروسارد 338 00:23:15,956 --> 00:23:17,936 لا اريد أن تكون المرة القادمة التي اري فيها ابنتي 339 00:23:17,937 --> 00:23:20,214 أن تكون موضوعه علي قماش من القطن أتسمعني ؟ 340 00:23:20,768 --> 00:23:23,264 لا يهمني ما يتطلبه الامر أو قدر النوقد التي سامفقها 341 00:23:23,622 --> 00:23:26,345 يجب عليك استعادتها ويجب عليك استعادة ابنتي الآن 342 00:23:29,134 --> 00:23:30,198 اتصال هاتفي يا سيد مورجان 343 00:23:30,199 --> 00:23:31,841 يا هانج , الآن ليس وقتا مناسبا 344 00:23:31,842 --> 00:23:33,210 يقول أن كارمن لديه 345 00:23:33,211 --> 00:23:34,486 هل هو في وضع الانتظار ؟ _ نعم سيدي _ 346 00:23:35,622 --> 00:23:37,215 نحن نتعقب هذا قم بالرد علي الاتصال 347 00:23:40,108 --> 00:23:40,929 مرحبا 348 00:23:41,306 --> 00:23:42,909 لنصل الي صلب الموضوع يا سيد مورجان 349 00:23:43,301 --> 00:23:44,713 خمسة ملايين من اجل ابنتك 350 00:23:45,198 --> 00:23:47,266 لديك 32 ساعة والتي ساتصل خلالها بك 351 00:23:47,267 --> 00:23:49,386 كي أحدد مكان لقاء معين 352 00:23:49,977 --> 00:23:53,026 اذا خالفت أي من تعليماتي هي ستموت 353 00:23:58,160 --> 00:23:59,607 لا أعرف , قد يكون أي أحد 354 00:23:59,941 --> 00:24:02,940 تعرفا رجل اسود ولديه نقود ليست وصفة مناسبة للشعبية 355 00:24:03,429 --> 00:24:05,891 اتعرف , ايا كان من فعل هذا قام بالتخطيط للأمر حقا 356 00:24:06,238 --> 00:24:07,204 كان هذا أمرا منظما 357 00:24:07,694 --> 00:24:10,791 اي شخص لديه عداوة معك أو كان يتبعك مؤخرا ؟ 358 00:24:10,791 --> 00:24:14,169 بالطبع يأتيني اشخاص طوال الوقت يحاولون جعلي أستثمر في اعمال 359 00:24:14,170 --> 00:24:15,573 أو جعلي ابيع هذا المنزل 360 00:24:17,138 --> 00:24:18,695 يا رجل , لا يمكنني لتصديق أن هذا يحدث 361 00:24:19,081 --> 00:24:21,736 انها طفلتي الصغيرة , يفترض بها أن تتزوج يوم الأحد 362 00:24:31,978 --> 00:24:32,912 نحتاج الي مساعدتكما 363 00:24:33,517 --> 00:24:36,941 هذه مدينة صغيرة لا تحدث الكثير من هذه الجرائم هنا 364 00:24:36,942 --> 00:24:40,081 لكني أعرف يا رفاق أن لديكما خبرة في هذا النوع من المور في لوس أنجيلوس 365 00:24:40,997 --> 00:24:42,274 ليس بالضبط 366 00:24:42,275 --> 00:24:43,241 نحتاج مساعدتكما 367 00:24:43,537 --> 00:24:46,181 نحتاجكما أن تجدا كارمن وتعيداها الي البيت 368 00:24:47,456 --> 00:24:50,235 سيدة مورجان لديك الشرطة تسعي لتحقيق هذا 369 00:24:50,236 --> 00:24:52,237 الشرطة لن تفعل اي شيء 370 00:24:52,238 --> 00:24:55,446 رؤوسهم مليئة بقضايا اخري 371 00:24:56,637 --> 00:24:57,862 نحتاج اليكما 372 00:24:58,052 --> 00:25:00,642 فقط اي أمل في استعادة كارمن ابنتي 373 00:25:02,571 --> 00:25:03,367 يا رفاق 374 00:25:04,444 --> 00:25:05,896 يا رفاق , انظروا ماذا وجدت بجانب البوابة الجانبية 375 00:25:08,984 --> 00:25:10,115 روج : نادي الرجال الاسم : بيوفورد جرانجار 376 00:25:10,116 --> 00:25:11,203 بيوفورد 377 00:25:11,204 --> 00:25:12,643 من يسمي ابنه بيوفورد ؟ 378 00:25:13,324 --> 00:25:14,360 دعني اري 379 00:25:14,732 --> 00:25:16,945 رونالد وجد هذا في الجانب الشرقي من الملكية 380 00:25:18,218 --> 00:25:20,038 كيف فوت رجالي هذا ؟ 381 00:25:21,439 --> 00:25:23,470 الاهمال يسبب حنقتي 382 00:25:24,200 --> 00:25:25,167 سوف نتفقد الأمر 383 00:25:25,480 --> 00:25:26,679 قد تكون تخص واحد من رجال 384 00:25:26,857 --> 00:25:27,913 شكرا لكم يا سادة 385 00:25:30,955 --> 00:25:32,824 لابد وأن لديك فكرة ما عمن قام بهذا 386 00:25:34,321 --> 00:25:35,630 دعني أقول لك شيء 387 00:25:36,958 --> 00:25:38,294 هذه ليست لوس أنجيلوس 388 00:25:38,838 --> 00:25:40,382 هذه باتونروش 389 00:25:40,867 --> 00:25:44,686 نحن لن نوافق علي أعمال رجال تنفيض العدالة الذي تفعلانه 390 00:25:45,275 --> 00:25:47,634 .. واذا فكرتم حتي 391 00:25:47,635 --> 00:25:49,324 في التورط في هذه القضية 392 00:25:49,325 --> 00:25:51,959 ولو سمعت أنكم حتي حشرتم أنوفكم في هذه القضية 393 00:25:52,723 --> 00:25:55,659 سوف احبسكم لبقية حيواتكم 394 00:25:56,957 --> 00:25:59,000 أنتم يا سادة استمتعوا ببقية ظهيرتكم 395 00:26:04,755 --> 00:26:07,055 لنذهب وننل من هؤلاء اللعناء 396 00:27:08,826 --> 00:27:11,039 يجب أن اوضح هذا الآن 397 00:27:11,812 --> 00:27:13,023 ممنوع الركض 398 00:27:13,824 --> 00:27:14,333 ماذا ؟ 399 00:27:14,333 --> 00:27:16,600 سأقوم بكل الضرب الذي تريده 400 00:27:17,074 --> 00:27:18,882 لكني لن أطارد شيئا 401 00:27:20,695 --> 00:27:22,003 انت متذمر لعين 402 00:27:37,191 --> 00:27:38,868 لم نعد في لوس أنجيلوس 403 00:27:49,624 --> 00:27:52,765 روج نادي الرجال 404 00:27:54,311 --> 00:27:57,334 تبقي 26 ساعة و 32 دقيقة 405 00:27:57,939 --> 00:27:59,340 حصوات الكلي اللعينة 406 00:27:59,341 --> 00:28:00,627 تسبب لي الالم مجددا 407 00:28:01,487 --> 00:28:03,161 انت تتداعي قطعة بعد قطعة 408 00:28:03,639 --> 00:28:05,374 خبر جيد أني لازلت أحتفظ بقضيبي 409 00:28:06,907 --> 00:28:08,544 مرحبا هناك ايتها السيدة الشابة 410 00:28:11,401 --> 00:28:12,455 هيا , لندخل 411 00:28:12,456 --> 00:28:13,208 حسنا 412 00:28:13,209 --> 00:28:18,300 {\fs20\fnArial\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}{\pos(192,300)} $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ 413 00:28:19,352 --> 00:28:21,895 {\fs20\fnArial\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}{\pos(192,300)} $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ 414 00:28:29,396 --> 00:28:37,128 {\fs20\fnArial\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}{\pos(192,300)} $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ 415 00:28:37,726 --> 00:28:40,011 آخر مرة رايت فيها اشخاص بيض في مكان واحد 416 00:28:40,012 --> 00:28:42,995 أصبت بتوعك 417 00:28:44,177 --> 00:28:44,825 بيرني 418 00:28:45,248 --> 00:28:47,263 من الجيد لك ان تخرج من النطاق المريح بالنسبة لك 419 00:28:47,831 --> 00:28:48,825 وتقبل بعض الاشخاص 420 00:28:48,826 --> 00:28:50,160 ليس هذا النوع من الأشخاص 421 00:28:50,161 --> 00:28:52,832 {\fs20\fnArial\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}{\pos(192,300)} $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ 422 00:28:52,978 --> 00:28:53,545 {\fs20\fnArial\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}{\pos(192,300)} $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ تعالي واجلسي 423 00:28:53,546 --> 00:28:55,075 لا تقتربي كثيرا يا عزيزتي 424 00:28:58,357 --> 00:29:00,420 {\fs20\fnArial\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}{\pos(192,300)} $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ 425 00:29:03,305 --> 00:29:04,813 مرحبا سيداتي سادتي 426 00:29:05,577 --> 00:29:07,106 نريد أن نسألكم فحسب 427 00:29:07,811 --> 00:29:09,507 سؤال واحد 428 00:29:10,672 --> 00:29:11,384 هيا يا فرانك 429 00:29:14,053 --> 00:29:15,807 نح نبحث عن سيد بيوفرد 430 00:29:15,808 --> 00:29:17,501 هل يعرف أحد هنا مكانه ؟ 431 00:29:17,502 --> 00:29:18,841 أنا اعرف 432 00:29:20,465 --> 00:29:21,285 اهلا 433 00:29:22,107 --> 00:29:23,629 يا رفيق , كيف حالك ؟ 434 00:29:23,956 --> 00:29:25,511 يبدو انك تتعافي سريعا 435 00:29:26,070 --> 00:29:28,562 تبدون بحال افضل مما كانتما علي قبل أن يحطمكما 436 00:29:38,124 --> 00:29:38,734 خذ هذا 437 00:29:42,579 --> 00:29:43,627 مت ايها الحقير 438 00:29:51,429 --> 00:29:52,115 .. الآن 439 00:29:53,869 --> 00:29:56,163 ايها اللعناء الأغبياء 440 00:29:57,150 --> 00:29:58,409 ساسألكم مرة اخري 441 00:30:00,022 --> 00:30:01,334 أين بيوفرد 442 00:30:07,163 --> 00:30:08,966 لقد قلت ممنوع الركض 443 00:30:13,365 --> 00:30:14,948 اهلا , اهلا 444 00:30:15,341 --> 00:30:16,705 سيد بيوفرد 445 00:30:17,175 --> 00:30:18,580 يسعدني مقابلة ملكاتك 446 00:30:19,152 --> 00:30:20,651 كيف تمكنت من الدخول الي هنا بدون كارت بطاقة المهمين 447 00:30:22,451 --> 00:30:23,382 الآن , اين كارمن ؟ 448 00:30:23,853 --> 00:30:24,791 اغرب 449 00:30:25,776 --> 00:30:26,623 حسنا , ساغرب 450 00:30:31,457 --> 00:30:32,403 عودا بحق الجحيم 451 00:30:38,115 --> 00:30:39,877 لا أعرف يا رجل أقسم بالله 452 00:30:40,491 --> 00:30:42,481 ليس لدي معلومات داخلية يا رجل 453 00:30:43,135 --> 00:30:44,693 لاندرو هو من لديه لاندرو يعرف 454 00:30:44,694 --> 00:30:46,569 واين يمكننا ايجاد سيد لاندرو ذلك ؟ 455 00:30:46,570 --> 00:30:47,817 في وسط البلد يا رجل 456 00:30:47,818 --> 00:30:51,044 بعد الطريق 67 ستجدها انها شقة بيضاء علوية كبيرة 457 00:30:51,045 --> 00:30:52,594 في الطابق العلوي 458 00:30:52,595 --> 00:30:54,831 اود فعلا أن أشكرك علي تعاونك 459 00:30:54,832 --> 00:30:55,698 أعني ذلك فعلا 460 00:31:02,293 --> 00:31:05,709 {\fs20\fnArial\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}{\pos(192,300)} $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ 461 00:31:20,461 --> 00:31:21,205 روني 462 00:31:21,512 --> 00:31:22,359 كيف الحال يا صديقي ؟ 463 00:31:23,493 --> 00:31:24,030 أهلا 464 00:31:24,222 --> 00:31:25,500 .. كنت في الواقع 465 00:31:25,799 --> 00:31:26,595 .. متاخرا 466 00:31:26,596 --> 00:31:27,960 مهلا , مهلا , انا افهم 467 00:31:28,969 --> 00:31:29,852 أنت رجل مشغول 468 00:31:30,465 --> 00:31:31,970 لديك اماكن تذهب اليه لديه صفقات يعقدها 469 00:31:32,284 --> 00:31:33,168 أنا افهم ذلك 470 00:31:34,490 --> 00:31:35,686 أنصت , كنت سأطلب منك صنيعا كصديق 471 00:31:35,825 --> 00:31:36,851 سيارتي في الورشة 472 00:31:36,852 --> 00:31:38,335 لذا ساستعير سيارتك لاسبوعين 473 00:31:38,639 --> 00:31:39,382 هل توافق علي هذا ؟ 474 00:31:40,173 --> 00:31:41,015 سيارتي 475 00:31:42,696 --> 00:31:43,799 هذا الأسبوع 476 00:31:43,800 --> 00:31:46,516 .. لدينا عائلة في المدينة و 477 00:31:46,517 --> 00:31:47,923 .. و 478 00:31:47,923 --> 00:31:49,453 ساقوم بالقيام دور السائق 479 00:31:50,381 --> 00:31:51,239 نعم 480 00:31:51,874 --> 00:31:52,810 افهم الأمر تماما 481 00:31:53,045 --> 00:31:53,753 افهم ذلك 482 00:31:53,754 --> 00:31:54,355 نعم 483 00:31:55,826 --> 00:31:56,534 انصت 484 00:31:56,879 --> 00:31:58,254 اما ان تعطيني هذه السيارة 485 00:31:59,503 --> 00:32:00,757 أو سابرحك ضربا 486 00:32:01,379 --> 00:32:02,284 انه اختيارك 487 00:32:03,818 --> 00:32:04,905 أنت 488 00:32:05,818 --> 00:32:07,037 يا أولاد , هل لديكم مكانا تذهبوا اليه ؟ 489 00:32:07,453 --> 00:32:08,132 نعم 490 00:32:08,706 --> 00:32:09,380 في الحال سيدي 491 00:32:10,648 --> 00:32:11,531 استمروا في التحرك 492 00:33:01,273 --> 00:33:02,726 الا اذا تركتموني ارحل 493 00:33:02,727 --> 00:33:04,272 لن آكل شيئا منكم 494 00:33:04,907 --> 00:33:06,489 هل تلك طريقة مناسبة لمعاملة مضيفك ؟ 495 00:33:07,398 --> 00:33:10,240 أنا جلبت لك ذلك الحذاء الابيض الجميل ليبقي قدمك دافئة 496 00:33:10,848 --> 00:33:12,782 اسمع أيها اللعين 497 00:33:12,783 --> 00:33:15,108 اذا كنت تظن للحظة أنك ستنجو بفعلتك هذه 498 00:33:15,109 --> 00:33:16,425 فأنت خاطيء تماما 499 00:33:17,390 --> 00:33:18,182 حسنا يا عزيزتي 500 00:33:20,458 --> 00:33:21,610 سابقيها دافئة من أجلك 501 00:33:41,619 --> 00:33:42,745 هؤلاء العواجيز اللعناء 502 00:33:42,746 --> 00:33:44,379 لقد هاجموا بيوفرد للتو 503 00:33:46,078 --> 00:33:46,567 بي 504 00:33:47,391 --> 00:33:48,705 هل تمانع القيام بذلك في مكان آخر ؟ 505 00:33:50,618 --> 00:33:51,553 نعم , بالطبع 506 00:34:03,238 --> 00:34:06,717 كيف بحق الجحيم سمح بيوفرد لعجوزين لعناء يمسكان به ؟ 507 00:34:06,718 --> 00:34:08,409 لا أعرف فتي أمه العين 508 00:34:18,971 --> 00:34:20,960 شقة لاندري العلوية 509 00:34:23,694 --> 00:34:25,960 تبقي 20 ساعة و 16 دقيقة 510 00:34:39,714 --> 00:34:41,978 لماذا دوما كل الرجال الأشرار لديهم منازل جميلة ؟ 511 00:34:43,307 --> 00:34:45,574 نفس السبب الذي يجعلهم جميعا يحصلوا علي نساء جميلات 512 00:34:45,575 --> 00:34:48,448 عم تتحدث لا يحصلوا دوما علي نساء جميلات 513 00:34:54,276 --> 00:34:55,086 اهلا أيتها السيدة الشابة 514 00:34:55,426 --> 00:34:57,493 نحن هنا لمقابلة لاندري هل هو هنا ؟ 515 00:34:58,119 --> 00:34:59,512 لاندري لم يعد يعيش هنا 516 00:34:59,513 --> 00:35:00,299 لذا اغربوا 517 00:35:01,885 --> 00:35:04,384 هل يمكنك أن تخبرينا اين يمكننا ايجاده ؟ 518 00:35:04,939 --> 00:35:07,259 ابعد قدمك عن بابي 519 00:35:07,260 --> 00:35:08,587 بربك ايتها السيدة الشابة 520 00:35:08,588 --> 00:35:10,275 لماذا تتصرفي بعدوانية ؟ 521 00:35:15,544 --> 00:35:17,078 لقد فقدت اعصابها 522 00:35:17,640 --> 00:35:19,621 انتظري , لا داعي للعنف 523 00:35:19,621 --> 00:35:20,580 نحن فقط نريد التحدث 524 00:35:21,453 --> 00:35:23,833 مهلا, مهلا , نحن سادة نبلاء 525 00:35:23,834 --> 00:35:24,918 نحن لا نضرب النساء 526 00:35:31,070 --> 00:35:31,605 الآن 527 00:35:32,130 --> 00:35:33,290 كل ما نرغب في معرفته 528 00:35:33,291 --> 00:35:34,913 هو .. اين هو لاندري 529 00:35:34,914 --> 00:35:35,871 تبا لك 530 00:35:36,993 --> 00:35:37,662 حسنا 531 00:35:37,663 --> 00:35:39,576 اتركني لا اقدر علي التنفس 532 00:35:39,814 --> 00:35:41,866 ليس قبل أن تخبريني عن مكان لاندري 533 00:35:43,656 --> 00:35:44,562 تبا 534 00:35:48,392 --> 00:35:49,216 أين هو ؟ 535 00:35:49,476 --> 00:35:50,799 يعمل في باكينز 536 00:35:51,938 --> 00:35:54,685 انه مكان للشواء الخارجي فقط خارج المدينة 537 00:35:56,110 --> 00:35:58,713 سيكون هناك غدا صباحا الآن , ارحلا من هنا 538 00:35:59,095 --> 00:35:59,819 قريبا هكذا ؟ 539 00:36:00,213 --> 00:36:01,641 ظننت ان بيننا تواصلا جميلا 540 00:36:02,099 --> 00:36:03,881 ما عدا قدمك في كليتي 541 00:36:04,045 --> 00:36:04,836 اللعنة 542 00:36:04,837 --> 00:36:06,243 هل تري اي نزيف داخلي ؟ 543 00:36:06,631 --> 00:36:07,374 اللعنة 544 00:36:30,563 --> 00:36:31,782 كيف الحال يا صديقي ؟ 545 00:36:32,357 --> 00:36:33,782 يسعدني أني قابلتك هنا يا رجل 546 00:36:34,436 --> 00:36:35,398 .. اسمع يا كايل انا 547 00:36:41,563 --> 00:36:44,257 اسمع , ساحتاج 20 دولارا او ما شابه للوجبات الخفيفة 548 00:36:45,027 --> 00:36:46,108 .. انا 549 00:36:46,717 --> 00:36:47,651 ليس لدي هذا القدر 550 00:36:48,051 --> 00:36:49,393 اعتقد أنه لديك يا فتي النقود 551 00:36:49,394 --> 00:36:52,537 .. لا , ليس حقا كنت لأفعل 552 00:36:52,978 --> 00:36:53,799 سلمها 553 00:36:54,670 --> 00:36:55,806 قبل أن أضربك 554 00:36:59,468 --> 00:37:00,356 نعم 555 00:37:06,449 --> 00:37:07,673 لم لا تحصل علي وظيفة ؟ 556 00:37:08,027 --> 00:37:09,243 من أنتما بحق الجحيم ؟ 557 00:37:09,571 --> 00:37:10,658 صديقي رونالد 558 00:37:11,125 --> 00:37:12,457 واذا لم أكن مخطئا 559 00:37:12,624 --> 00:37:13,794 فهو يحتاجنا هنا 560 00:37:14,462 --> 00:37:15,512 لابد وانك تمازحني , صحيح ؟ 561 00:37:15,909 --> 00:37:17,200 تجلب جدك الي هنا كي يحميك 562 00:37:18,306 --> 00:37:20,217 أليس لديكم يا رفاق بوفيه أكل باكر تتجهوا اليه ؟ 563 00:37:20,280 --> 00:37:21,219 كايل 564 00:37:21,220 --> 00:37:23,738 لم لا ترحلا في الحال 565 00:37:23,739 --> 00:37:24,646 .. قبل أن _ كايل _ 566 00:37:24,647 --> 00:37:25,700 ماذا ؟ 567 00:37:26,702 --> 00:37:28,405 انهم صعاب المراس 568 00:37:28,834 --> 00:37:29,821 ماذا ؟ 569 00:37:30,530 --> 00:37:32,411 صعاب المراس من فيديو المصرف 570 00:37:32,937 --> 00:37:34,412 اللعنة انهم هم 571 00:37:35,235 --> 00:37:36,369 يا للهول 572 00:37:36,370 --> 00:37:37,685 نحن معجبين كبيرين 573 00:37:37,686 --> 00:37:39,020 كايل _ ابي _ 574 00:37:39,417 --> 00:37:40,580 ماذا يجري هنا ؟ _ لا شيء _ 575 00:37:40,581 --> 00:37:42,712 نحن نجري حوارا مع روني وصعاب المراس 576 00:37:42,713 --> 00:37:43,865 أنت تعرف هؤلاء الرفاق , صحيح ؟ 577 00:37:44,438 --> 00:37:45,372 نعم ,لقد تقابلنا 578 00:37:45,687 --> 00:37:46,278 يا سادة 579 00:37:47,014 --> 00:37:48,956 امك تريدك أن تعود الي البيت من أجل العشاء قبل السادسة 580 00:37:48,957 --> 00:37:49,980 سوف نبدا في التحرك 581 00:37:49,981 --> 00:37:50,892 حسنا 582 00:37:51,775 --> 00:37:52,331 نحن علي وفاق 583 00:37:55,451 --> 00:37:56,399 مساء الخير 584 00:38:05,019 --> 00:38:06,585 أقدر ما فعلتماه 585 00:38:07,866 --> 00:38:10,224 لكن لا يمكنني السماح بتدخلكم في شئون ابني 586 00:38:11,266 --> 00:38:13,447 أنا أحاول ابعاده عن العنف 587 00:38:13,448 --> 00:38:14,554 والتهديدات 588 00:38:14,994 --> 00:38:16,720 واستخدام الدبلوماسية بدلا من ذلك 589 00:38:17,086 --> 00:38:18,786 كأداة لمواجهة النزاع 590 00:38:20,412 --> 00:38:21,936 وكيف تسير الدبلوماسية معك ؟ 591 00:38:22,498 --> 00:38:23,579 بطريقة جيدة 592 00:38:23,580 --> 00:38:24,850 لا اقصد الاهانة يا سادة 593 00:38:25,290 --> 00:38:27,725 لكني لست معجبا بطرقكم 594 00:38:28,964 --> 00:38:30,757 أعتقد أنه توجد طرق افضل في حل المشكلات 595 00:38:31,260 --> 00:38:32,349 فسرلي يا ايرل 596 00:38:32,855 --> 00:38:35,064 كيف تتحول من كونك في جنود البحرية 597 00:38:35,869 --> 00:38:37,264 لتكون محب للسلام ؟ 598 00:38:37,585 --> 00:38:39,237 اذا كنت رأيت ما رايته أنا 599 00:38:40,434 --> 00:38:42,819 ما كنت لترغب في المشاركة في العنف مجددا 600 00:38:45,659 --> 00:38:46,544 جيفري _ أهلا _ 601 00:38:47,063 --> 00:38:47,667 كيف حالك ؟ 602 00:38:48,384 --> 00:38:49,134 أهلا يا بني 603 00:38:50,021 --> 00:38:51,638 لا يمكنني التصديق أن هذا الأمر يحدث 604 00:38:52,409 --> 00:38:53,824 نحن نتولي الأمر يا جيف 605 00:38:54,521 --> 00:38:56,800 لا يسعني التوقف في التفكير عما يفعلونه بها الآن 606 00:38:57,725 --> 00:38:59,454 اهدأ يا بني واسترخي 607 00:38:59,798 --> 00:39:01,130 لم لا تحاول ان تنل قسطا من النوم ؟ 608 00:39:02,266 --> 00:39:03,937 اتظن أنه في مقدوري النوم في وقت كهذا ؟ 609 00:39:19,090 --> 00:39:20,026 ماذا كان ذلك ؟ 610 00:39:31,135 --> 00:39:33,071 سيكون عليكم أن تعذروني اظني أني 611 00:39:33,072 --> 00:39:35,371 كسرت واحدة من زهريات السيدة مورجان في طريق دخولي 612 00:39:36,975 --> 00:39:38,903 لسبب ما يقوم بمراقبتكما 613 00:39:40,099 --> 00:39:42,741 أنتم يا رفاق يجدر بكما ان تبتعدا عن هذه القضية 614 00:39:43,399 --> 00:39:45,925 لدي مشكلة في الابتعاد عن شيء .. اعرف 615 00:39:46,410 --> 00:39:47,895 أن لا أحد يفعل شيئا بشأنه 616 00:39:48,585 --> 00:39:50,632 من قال أن لا أحد يفعل شيئا بشأن هذه القضية 617 00:39:51,573 --> 00:39:53,893 يمكنني التأكيد لك اننا نبذل أقصي ما في وسعنا 618 00:39:53,894 --> 00:39:55,389 وسوف نستعيد كارمن 619 00:39:55,390 --> 00:39:56,750 هذا هراء يا رجل 620 00:39:57,599 --> 00:39:58,400 معذرة ؟ 621 00:39:58,990 --> 00:40:02,105 الاشخاص الذين يعلونك رتبة يسخرون من نظام العدالة 622 00:40:04,125 --> 00:40:05,582 اسمع , يا سيد فيجا 623 00:40:05,927 --> 00:40:07,857 انا موافق علي ما ترغبون في فعله 624 00:40:08,497 --> 00:40:10,913 لكن نصيحتي هي أن تتركوا الامر وشانه 625 00:40:11,474 --> 00:40:13,204 وتسمحوا لنا بالقيام بوظيفتنا اتفقنا ؟ 626 00:40:23,049 --> 00:40:24,622 جوليا طلبت للتو أن نتعارك بالوسائد مثل العم فرانك , أتمني لو أنك هنا 627 00:40:24,623 --> 00:40:26,131 اشتاق اليك 628 00:40:29,065 --> 00:40:30,228 هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ 629 00:40:30,821 --> 00:40:31,730 بالطبع , تفضل بالدخول 630 00:40:33,589 --> 00:40:34,613 اجلس 631 00:40:37,932 --> 00:40:39,568 أريد ان اشكرك فحسب علي مساعدتي 632 00:40:41,727 --> 00:40:42,684 لم يكن ذلك شيئا 633 00:40:43,182 --> 00:40:45,735 فقط احتاجوا من يقيمهم 634 00:40:49,867 --> 00:40:51,111 اريدك أن تاخذ هذا 635 00:40:52,589 --> 00:40:53,865 انها تخص والدي 636 00:40:54,885 --> 00:40:56,397 كان يحملها معه أثناء الحرب 637 00:40:58,389 --> 00:41:00,545 انها من التيتانيوم النقي هذه أنقذت حياته 638 00:41:02,446 --> 00:41:04,930 انظر , يمكنك حتي رؤية اثر الرصاصة 639 00:41:07,729 --> 00:41:09,963 يا رون , انها جميلة لكن لا يمكنني الاحتفاظ بهذه 640 00:41:10,563 --> 00:41:11,720 أرجوك 641 00:41:12,546 --> 00:41:13,735 اريدك أن تأخذها 642 00:41:17,711 --> 00:41:18,362 شكرا لك 643 00:41:20,302 --> 00:41:21,266 .. هل يمكنني 644 00:41:22,402 --> 00:41:24,136 أن أطرح عليك سؤالا يا فرانك ؟ 645 00:41:24,738 --> 00:41:25,872 نعم 646 00:41:27,181 --> 00:41:29,050 هل كانت دوما لديك الامكانية ؟ 647 00:41:30,342 --> 00:41:31,282 كي تكون بطلا 648 00:41:33,107 --> 00:41:33,768 لا أعرف 649 00:41:35,146 --> 00:41:36,276 .. انا فقط 650 00:41:36,712 --> 00:41:39,430 اتسائل ما ان كان شيء تملكه فحسب 651 00:41:41,013 --> 00:41:42,148 او لا تملكه 652 00:41:43,781 --> 00:41:45,140 انت لديك الامكانية 653 00:41:46,727 --> 00:41:48,169 يجدر بك فقط أن تكون صريحا مع نفسك 654 00:41:49,573 --> 00:41:51,332 وتستمر في فعل الصواب 655 00:41:53,032 --> 00:41:54,145 حسنا الآن 656 00:41:54,146 --> 00:41:58,434 هل يمكنكم انهاء هذا الحديث المؤثر والخلود الي النوم ؟ 657 00:41:58,435 --> 00:41:59,770 تبا 658 00:42:07,044 --> 00:42:12,628 تبقي 4 ساعات و 41 دقيقة 659 00:43:13,809 --> 00:43:15,000 لا يمكنني القول كم مرة 660 00:43:15,001 --> 00:43:17,440 ضربت هي بالمرفق في خصيتي 661 00:43:19,304 --> 00:43:21,140 حسن ضيافة جنوبية قديمة الطراز 662 00:43:34,948 --> 00:43:36,054 حسنا الآن 663 00:43:42,522 --> 00:43:44,391 اعد اني حينما أخرج من هذا 664 00:43:44,392 --> 00:43:45,833 سوف اذهب الي صالة الألعاب الرياضية 665 00:44:04,286 --> 00:44:05,428 كلمة مرور , كلمة مرور 666 00:44:06,119 --> 00:44:07,373 لحية طويلة 667 00:44:09,507 --> 00:44:10,725 كلمة مرور غير صحيحة 668 00:44:11,561 --> 00:44:12,786 قياس خاطيء 669 00:44:14,681 --> 00:44:15,558 كلمة مرور غير صحيحة 670 00:44:24,400 --> 00:44:26,758 تلك تحتاج الي المزيد من الفلفل اسود وسيكون لديك شيئا جيدا 671 00:44:27,256 --> 00:44:28,220 حسنا 672 00:44:28,221 --> 00:44:29,277 ماذا لدينا هنا ؟ 673 00:44:33,155 --> 00:44:34,071 ليس سيئا 674 00:44:34,072 --> 00:44:35,991 لكنها تحتاج الي المزيد من البابريكا 675 00:44:35,992 --> 00:44:36,990 شكرا لك 676 00:44:42,486 --> 00:44:44,101 ماذا وضعت في هذا بحق كويان ؟ 677 00:44:45,355 --> 00:44:48,007 من تطلق عليه كويان يا كويان 678 00:44:48,008 --> 00:44:49,126 من تكون بحق الجحيم ؟ 679 00:44:49,127 --> 00:44:49,995 أين كارمن ؟ 680 00:44:53,780 --> 00:44:55,376 أنت لم تجب علي سؤال صديقي 681 00:44:55,830 --> 00:44:56,654 أين كارمن ؟ 682 00:44:59,946 --> 00:45:00,604 كلمة مرور غير صحيحة 683 00:45:00,605 --> 00:45:01,570 اللعنة 684 00:45:01,571 --> 00:45:02,859 تزوجت من ابن عمي ؟ 685 00:45:03,398 --> 00:45:04,280 اللعنة 686 00:45:10,571 --> 00:45:12,501 مرحبا بتقنيات 1988 687 00:45:19,648 --> 00:45:20,760 حسنا يا كوشان 688 00:45:20,761 --> 00:45:21,948 من سيموت أولا ؟ 689 00:45:28,380 --> 00:45:29,192 هيا 690 00:45:29,193 --> 00:45:30,037 هيا , هيا 691 00:45:33,433 --> 00:45:34,139 أين هي ؟ 692 00:45:34,691 --> 00:45:35,196 اذهب الي الجحيم 693 00:45:55,810 --> 00:45:56,522 أين هي اذا ؟ 694 00:45:56,523 --> 00:45:58,403 اذهب الي الجحيم 695 00:45:59,205 --> 00:45:59,915 حسنا 696 00:46:06,313 --> 00:46:06,799 حسنا 697 00:46:07,486 --> 00:46:08,339 اين كارمن الآن ؟ 698 00:46:09,001 --> 00:46:09,853 تبا لك 699 00:46:11,841 --> 00:46:13,888 لا , لا , لا 700 00:46:15,148 --> 00:46:16,521 سأخبرك , سأخبرك 701 00:46:17,529 --> 00:46:19,950 محتجزة في مجمع ايكري في الشرق 702 00:46:20,701 --> 00:46:23,828 سوف تعطيني العنوان ومفاتيح سيارتك 703 00:46:25,001 --> 00:46:26,061 خذها فحسب 704 00:46:44,969 --> 00:46:46,959 هل تمانع أيتها المتلصص اللعين ؟ 705 00:46:47,809 --> 00:46:48,691 .. لقد كان بابك 706 00:46:48,692 --> 00:46:50,399 فقط اخرج من هنا 707 00:46:55,841 --> 00:46:58,023 أنا كارمن جيلمان , يتم احتجازي رهينة .. في مجمع 708 00:47:01,982 --> 00:47:03,161 اجلب لي هاريس 709 00:47:13,977 --> 00:47:15,403 رجاء أدخل وجهتك 710 00:47:15,868 --> 00:47:19,078 اعتقد ان هذا الرجل لديه ايضا شاحنة جيدة 711 00:47:21,842 --> 00:47:22,952 لا اعرف كيف اعود 712 00:47:23,842 --> 00:47:24,497 ماذا ؟ 713 00:47:25,078 --> 00:47:26,638 لقد كتبت عنوانا خاطئا 714 00:47:27,053 --> 00:47:28,531 ولا أعرف كيف أعود و أحزفه 715 00:47:29,130 --> 00:47:30,239 " حاول أت تضغط زر " حزف 716 00:47:31,340 --> 00:47:32,220 " واين زر " حزف 717 00:47:33,404 --> 00:47:34,516 علي لوحة المفاتيح 718 00:47:39,289 --> 00:47:40,003 لا داعي 719 00:47:40,280 --> 00:47:41,279 لدينا بعض المساعدة 720 00:47:54,516 --> 00:47:57,299 حمدا للله يا رفاق .. لم تكن لدينا أدني فكرة اين نحن ذاهبون 721 00:47:57,300 --> 00:47:58,672 تجمد مكانك وضع يديك فوق راسك 722 00:47:59,847 --> 00:48:01,157 انتظر لحظة , ماذا يحدث بحق ؟ 723 00:48:01,158 --> 00:48:02,937 اغلق فمك وضع يديك في الهواء 724 00:48:14,119 --> 00:48:15,388 حسنا , حسنا , حسنا 725 00:48:16,810 --> 00:48:19,480 تخيلوا أن نتقابل يا رفاق هنا في مكان منعزل 726 00:48:21,292 --> 00:48:22,431 يجب أن أخبركم 727 00:48:23,626 --> 00:48:26,240 ليس أكثر الاماكن أمنا في المدينة 728 00:48:27,200 --> 00:48:28,381 ايها الوغد اللعين 729 00:48:29,376 --> 00:48:30,029 لا تجرب شيئا 730 00:48:50,997 --> 00:48:51,679 ماذا حدث ؟ 731 00:48:52,475 --> 00:48:55,022 اتضح أنهم لم يكونوا سيساعدونا في تحديد الاتجاهات 732 00:48:59,595 --> 00:49:02,462 حسنا , انهض واستفق يا سيد فيجا 733 00:49:03,346 --> 00:49:04,367 الي اين تصحبنا 734 00:49:04,763 --> 00:49:05,986 انها مفاجأة 735 00:49:05,987 --> 00:49:07,958 لكن يمكننا أن أخبرك بهذا القدر 736 00:49:08,479 --> 00:49:11,144 المنظر , شيء متميز 737 00:49:14,175 --> 00:49:19,162 لقد استمريت في اخباركم بعدم التورط لكن أنتم لا تنصتون 738 00:49:20,419 --> 00:49:21,157 والآن 739 00:49:21,863 --> 00:49:23,581 حان وقت دفع الثمن 740 00:49:24,558 --> 00:49:25,296 اسمع يا رجل 741 00:49:25,297 --> 00:49:28,337 سوف نمنحك فرصة أخيرة كي تكفر عن أخطائك 742 00:49:28,697 --> 00:49:29,443 نعم 743 00:49:29,444 --> 00:49:32,601 أطلق سراحنا ولن نقتلك حينما ينتهي كل هذا الأمر 744 00:49:35,802 --> 00:49:37,644 ماذا كنت تدخن يا أخي ؟ 745 00:49:38,193 --> 00:49:39,138 لقد انتهت العملية 746 00:49:40,292 --> 00:49:41,606 وأنتم تخسرون 747 00:49:42,256 --> 00:49:43,433 لن تنجو بفعلتك ابدا 748 00:49:44,610 --> 00:49:46,538 انا زعيم الشرطة 749 00:49:46,539 --> 00:49:48,271 انا الرئيس هنا 750 00:49:55,725 --> 00:49:57,229 ها نحن ذا يا سادة 751 00:49:57,909 --> 00:50:02,457 سوف اجد لكم طائرة صغيرة قذرة 752 00:50:02,458 --> 00:50:04,196 كي تتخلص منكم 753 00:50:05,356 --> 00:50:06,950 اتمني لكم رحلة ممتعة 754 00:50:15,309 --> 00:50:15,941 تبقي 24 ثانية 755 00:50:15,942 --> 00:50:17,160 تبقي 23 ثانية 756 00:50:17,161 --> 00:50:18,120 تبقي 22 ثانية 757 00:50:35,712 --> 00:50:36,293 مرحبا 758 00:50:36,294 --> 00:50:38,301 معمل تكرير ريناتوه البوابة الشرقية 759 00:50:38,767 --> 00:50:39,878 الساعة السادسة 760 00:50:40,426 --> 00:50:42,461 ويجدر بك جلب بعض النقود وبمفردك 761 00:50:42,976 --> 00:50:44,061 اذا رأينا أحدا هناك 762 00:50:44,859 --> 00:50:46,077 ستموت ابنتك 763 00:50:46,571 --> 00:50:48,364 انتظر , انتظر انتظر لحظة واحدة 764 00:50:48,585 --> 00:50:49,347 مرحبا 765 00:50:49,851 --> 00:50:50,842 مرحبا 766 00:51:00,797 --> 00:51:01,618 معذرة 767 00:51:02,171 --> 00:51:03,646 انا ابحث عن الزعيم بروسارد 768 00:51:04,076 --> 00:51:05,316 قال أنه سيعود بعد 20 دقيقة 769 00:51:05,981 --> 00:51:06,839 سوف أنتظر 770 00:51:30,090 --> 00:51:31,987 هل يريد ايا منكم يا أولاد ان يلعب لعبة كانستا ؟ 771 00:51:33,444 --> 00:51:34,625 يمكننا الاستفادة من لاعب ثالث 772 00:51:38,129 --> 00:51:40,082 لا أعرف كيف سنخرج من هذا بحق الجحيم 773 00:51:41,377 --> 00:51:43,322 لا تقلق سيعطونا مظلات 774 00:51:49,572 --> 00:51:51,162 ابن السافلة 775 00:51:53,324 --> 00:51:54,088 بيرني هل أنت بخير ؟ 776 00:51:54,615 --> 00:51:55,720 انه ألم فظيع 777 00:51:55,721 --> 00:51:56,881 نحتاج المساعدة يا رجل 778 00:51:59,044 --> 00:52:00,236 لقد خضع لعملية زرع كبد 779 00:52:00,237 --> 00:52:01,615 ودمه يقوم برفضه 780 00:52:02,361 --> 00:52:04,085 اذا لم نثبته سوف يختنق بلسانه 781 00:52:05,922 --> 00:52:07,540 .. ابن الـ 782 00:52:07,541 --> 00:52:08,969 هيا , نحتاج الي مساعدة 783 00:52:44,978 --> 00:52:45,799 نوما هنيئا يا رفيقي 784 00:52:53,681 --> 00:52:54,660 هذا رائع 785 00:52:55,039 --> 00:52:56,415 من سوف نقود واحدة من هذه 786 00:52:56,879 --> 00:52:57,504 هيا 787 00:52:57,505 --> 00:52:59,202 لقد رايت فيلم توب جان مائة مرة 788 00:53:07,158 --> 00:53:09,124 يجب أن نكتشف كيف سنهبط بهذه 789 00:53:09,640 --> 00:53:11,846 اتري , يوجد دليل في قسم القفازات 790 00:53:12,301 --> 00:53:13,209 قسم القفازات 791 00:53:13,210 --> 00:53:15,430 هذه ليست سيارة والدك الـ ال دورادو 792 00:53:19,539 --> 00:53:20,615 هذه تبدو كشيء ما 793 00:53:22,584 --> 00:53:24,342 يا الهي يا فيجا لا يمكنك أن تبدأ 794 00:53:24,343 --> 00:53:25,894 في سحب الاشياء هكذا 795 00:53:30,344 --> 00:53:32,001 هذا جيد 796 00:53:32,002 --> 00:53:33,923 فتاي يعرف كيف يقود طائرات 797 00:53:38,329 --> 00:53:40,510 حسنا , يجب علينا أن نبطيء قليلا 798 00:53:41,466 --> 00:53:42,746 هذا هو الجزء الذي لست متأكدا منه 799 00:53:45,477 --> 00:53:46,415 هذا لا ينجح يا رجل 800 00:53:46,942 --> 00:53:47,849 انا أجرب كل شيء 801 00:53:49,202 --> 00:53:50,486 جرب , جرب أسرع 802 00:53:50,487 --> 00:53:51,647 هذا لا ينجح 803 00:54:35,294 --> 00:54:36,112 اللعنة 804 00:54:46,245 --> 00:54:47,135 تبا 805 00:54:57,454 --> 00:55:00,735 أنت لا تقدر علي قيادة اي شيء 806 00:55:46,105 --> 00:55:48,024 شكرا لكم علي اسخدام خطوط الطيران المكسيكية 807 00:56:24,613 --> 00:56:25,548 لا توجد اشارة 808 00:56:28,018 --> 00:56:28,682 الي اين انت ذاهب بحق الجحيم ؟ 809 00:56:29,162 --> 00:56:29,996 اريد طلب النجدة 810 00:56:29,997 --> 00:56:32,996 من مكان منعزل , نحن علي الارجح نبعد 50 ميلا عن اي شيء 811 00:56:32,997 --> 00:56:33,923 لن اسير 812 00:56:33,924 --> 00:56:35,331 ابق هنا اذا 813 00:56:35,332 --> 00:56:39,419 هل تمزح يا رجل , ماذا عن كل .. تلك التماسيح والمستذئبين و 814 00:56:39,420 --> 00:56:41,580 وكل تلك الاشياء حسنا , انتظر 815 00:56:44,132 --> 00:56:45,980 يا بيرني , اسمع ليس لدي وقت لهذا الهراء 816 00:56:46,414 --> 00:56:47,923 أما أن تبقي أو تاتي 817 00:56:48,324 --> 00:56:49,855 لكن لا يمكنك اختيار الاثنين 818 00:56:52,805 --> 00:56:54,174 ما هذا بحق الجحيم؟ 819 00:57:23,159 --> 00:57:25,496 جرين ويل سبرينجس 820 00:57:45,307 --> 00:57:45,988 اللعنة 821 00:57:46,784 --> 00:57:48,684 لا يهم سواء كنت في لوس انجيلوس او في باتونروش 822 00:57:48,685 --> 00:57:51,436 الجميع لدي ساعة زحمة المواصلا ت 823 00:57:52,108 --> 00:57:53,453 ما الذي يفترض بنا فعله الآن ؟ 824 00:57:55,653 --> 00:57:56,758 استعمل جانب الطريق يا رفيقي 825 00:58:28,979 --> 00:58:31,499 الأمن أشد حراسة من يوجاتن 826 00:58:32,310 --> 00:58:33,303 كيف سندخل بحق الجحيم ؟ 827 00:58:33,304 --> 00:58:35,539 لماذا تصعب كل شيء ؟ 828 00:58:36,070 --> 00:58:37,145 سوف نقوم بهذا 829 00:58:42,189 --> 00:58:43,129 ما الذي تظنان انكما تفعلانه يا أولاد ؟ 830 00:58:44,942 --> 00:58:46,366 فقدت العدسة اللاصقة 831 00:58:46,367 --> 00:58:47,229 نعم , نعم 832 00:58:56,050 --> 00:58:56,589 هل وضعتها ؟ 833 00:58:58,425 --> 00:58:59,020 لقد وضعتها 834 00:58:59,557 --> 00:59:00,758 أعتقد أنه يجدر بنا الرحيل 835 00:59:02,460 --> 00:59:03,341 مكانكما ايها الأوغاد 836 00:59:09,568 --> 00:59:10,617 أنا أعرفكما 837 00:59:11,330 --> 00:59:12,814 انتم أولئك العجوزان 838 00:59:12,815 --> 00:59:13,905 نعم 839 00:59:14,505 --> 00:59:15,269 هذا نحن 840 00:59:15,270 --> 00:59:16,017 تبا 841 00:59:16,018 --> 00:59:18,058 انتم يا رافق , صعاب المراس 842 00:59:18,059 --> 00:59:19,616 شكرا يا رجل 843 00:59:19,617 --> 00:59:20,890 نقدر لك ذلك 844 00:59:21,883 --> 00:59:23,031 نحن معجبين كبيرين 845 00:59:24,429 --> 00:59:26,307 لا باس _ لكن لسوء الحظ سيكون علي قتلكم _ 846 00:59:27,038 --> 00:59:28,180 معذرة ؟ _ ماذا ؟ _ 847 00:59:28,901 --> 00:59:30,230 انت يا رفاق تتخطوا ملكية الغير 848 00:59:30,231 --> 00:59:31,842 تخطي ملكية الغير يعطي حق القتل 849 00:59:32,522 --> 00:59:35,560 اسمع , لا داعي لقتل رجلين عجوزين 850 00:59:36,292 --> 00:59:37,136 آسف يا أخوتي 851 00:59:37,137 --> 00:59:38,621 أنا اقوم بعملي 852 00:59:43,805 --> 00:59:45,204 انطفأت الانوار يا رجل 853 00:59:47,616 --> 00:59:49,091 ماذا عن الدبلوماسية يا ايرل ؟ 854 00:59:49,559 --> 00:59:51,091 تبا للدبلوماسية 855 00:59:52,611 --> 00:59:54,226 الآن , لنذهب ونجلب ابنتي 856 01:00:14,985 --> 01:00:15,757 اية افكار ؟ 857 01:00:18,106 --> 01:00:18,759 تلك الفكرة 858 01:01:09,373 --> 01:01:11,072 كيف يمكننا بحق معرفة مكانها ؟ 859 01:01:14,940 --> 01:01:16,368 شيء ما ينبئني أننا وجدناها 860 01:01:18,199 --> 01:01:19,359 اية اقتراحات ؟ 861 01:01:20,808 --> 01:01:21,672 ليس بعد الآن 862 01:01:27,162 --> 01:01:28,012 هيا بنا 863 01:01:31,572 --> 01:01:32,385 اللعنة يا ايرل 864 01:01:41,909 --> 01:01:43,638 اللعنة , لقد حان الوقت 865 01:01:43,639 --> 01:01:45,679 تعرفي كم يحب ان يكون دخوله دراميا 866 01:01:46,087 --> 01:01:47,483 ابي , ماذا تفعل هنا ؟ 867 01:01:47,484 --> 01:01:48,979 ماذا تظنين ؟ _ هل أنت بخير ؟ _ 868 01:01:50,148 --> 01:01:50,854 حسنا , الآن 869 01:01:50,855 --> 01:01:51,974 يجدر بنا الرحيل من هنا في الحال 870 01:01:52,342 --> 01:01:53,390 سوف تحتاجين هذا 871 01:01:56,820 --> 01:01:59,312 لنذهب وننل من أولئك اللعناء 872 01:03:28,940 --> 01:03:30,471 خذوا ذلك أيها السافلون 873 01:03:32,221 --> 01:03:33,463 مذهل جدا 874 01:03:34,730 --> 01:03:35,944 اسقطوا اسلحتكم 875 01:03:38,098 --> 01:03:39,687 اسقطوا اسلحتكم 876 01:03:43,784 --> 01:03:45,521 ماذا تفعل يا جيفري بحق الجحيم ؟ 877 01:03:46,005 --> 01:03:47,938 أعرف ان الأمر محير 878 01:03:48,798 --> 01:03:50,051 لكن حقيقة الامر هي 879 01:03:50,702 --> 01:03:52,768 الخطة فسدت بسبب الأولاد هنا 880 01:03:52,769 --> 01:03:54,558 يا جيفري اذا كانت هذه طريقتك للتراجع عن الزواج 881 01:03:54,559 --> 01:03:57,334 كان عليك أن تتحدث قبل أن يبدأ ابي في توقع الشيكات 882 01:03:57,804 --> 01:03:59,282 لا يمكننا استعادة النقود الآن 883 01:04:00,254 --> 01:04:02,089 دوما كان يعجبني حس دعابتك 884 01:04:02,777 --> 01:04:03,049 أنت 885 01:04:04,810 --> 01:04:06,247 أخفض المسدس 886 01:04:06,773 --> 01:04:08,064 لن اقوم بايذائها 887 01:04:08,665 --> 01:04:10,419 الا اذا حاول شخص ما لعب دور البطل 888 01:04:11,440 --> 01:04:12,914 الآن انتقلوا الي الغرفة الأخري 889 01:04:14,802 --> 01:04:15,872 الآن 890 01:04:21,016 --> 01:04:22,205 أنتِ ايضا يا حبي 891 01:04:22,770 --> 01:04:23,701 تحركي 892 01:04:24,779 --> 01:04:26,177 من أنت ؟ 893 01:04:31,585 --> 01:04:33,282 لم تكن لديك النية لتتزوجها , صحيح ؟ 894 01:04:34,747 --> 01:04:38,880 لو لم تكن سيدة رائعة شابة وبظروف مختلفة , من كان ليعرف ؟ 895 01:04:40,338 --> 01:04:43,935 لكن هذه فرصة رائعة انا وابن عمي 896 01:04:43,936 --> 01:04:45,235 لم نتمكن من تفويتها 897 01:04:45,236 --> 01:04:46,846 ابن عمك 898 01:04:47,122 --> 01:04:48,370 تقصد زعيم الشرطة ؟ 899 01:04:49,055 --> 01:04:49,822 نعم 900 01:04:51,068 --> 01:04:52,425 انت صائب يا سيد فيجا 901 01:04:53,292 --> 01:04:54,596 أنت حاد الذكاء 902 01:04:54,597 --> 01:04:57,573 فقط اترك ابنتنا معنا سوف اتأكد من حصولك علي نقودك 903 01:04:58,284 --> 01:05:00,149 اتمني لو ان بمقدوري تصديقك 904 01:05:00,150 --> 01:05:02,539 لكن لسبب ما لا اصدقك 905 01:05:03,351 --> 01:05:04,948 بالاضافة الي أن لدينا خطط كبيرة من أجل كارمن 906 01:05:04,949 --> 01:05:06,505 لتساعدنا علي الخروج من البلاد 907 01:05:07,425 --> 01:05:08,784 يا ابن السافلة 908 01:05:10,516 --> 01:05:11,630 اهدا يا ايرل 909 01:05:12,781 --> 01:05:13,828 سوف ننال منك 910 01:05:15,639 --> 01:05:17,388 اشك في ذلك يا سيد فيجا 911 01:05:19,646 --> 01:05:22,222 هذا هو نهاية الخط لكما يا رجال 912 01:05:24,965 --> 01:05:27,438 يجدر بنا القاء وداعنا 913 01:05:29,198 --> 01:05:29,905 لوكاس 914 01:05:31,415 --> 01:05:32,994 تعالي الي هنا سوف نرحل 915 01:05:38,868 --> 01:05:39,829 اللعنة 916 01:06:41,341 --> 01:06:42,878 يبدو اننا سنقوم بالشواء الليلة 917 01:06:44,197 --> 01:06:45,593 اتمني ألا يمانعوا اللحم الأسود 918 01:06:46,061 --> 01:06:47,096 ضيق جدا 919 01:06:47,316 --> 01:06:48,167 ضيق جدا 920 01:06:48,409 --> 01:06:49,397 هيا يا رجلي 921 01:06:49,398 --> 01:06:51,664 لابد من وجود شيء في حقيبتك الصغيرة هذه 922 01:06:52,508 --> 01:06:53,246 يداي مقيدتان 923 01:06:53,789 --> 01:06:55,010 نحن هالكون يا رفاق 924 01:06:55,831 --> 01:06:56,787 لا مخرج من هذا 925 01:07:01,699 --> 01:07:04,131 هيا بنا لنذهب الي لويزيانا 926 01:07:05,669 --> 01:07:08,529 نقضي العطلة نبتعد عن كل شيء 927 01:07:08,530 --> 01:07:09,975 هذا كله خطأي أنا 928 01:07:09,976 --> 01:07:11,987 انه بالتأكيد خطؤك 929 01:07:12,958 --> 01:07:15,097 الا يمكنك تحمل مسئولية اي شيء ؟ 930 01:07:15,098 --> 01:07:16,177 .. نعم 931 01:07:16,178 --> 01:07:18,029 اذا لم تدفعنا للقدوم الي هنا 932 01:07:18,030 --> 01:07:19,929 .. ما كنا لـ _ كفي _ 933 01:07:20,567 --> 01:07:23,008 ألا يمكن للرجل ان يموت في سلام ؟ 934 01:07:31,968 --> 01:07:32,819 أنا آسف يا رجل 935 01:07:36,721 --> 01:07:37,908 لقد كانت جولة رائعة 936 01:07:40,314 --> 01:07:41,453 كانت كذلك بالفعل _ نعم _ 937 01:07:59,226 --> 01:08:00,565 أهلا , أنتم يا رفاق بحاجة الي توصيلة ؟ 938 01:08:01,090 --> 01:08:02,376 يا روني 939 01:08:11,309 --> 01:08:11,587 هيا 940 01:08:12,092 --> 01:08:12,943 هيا بنا 941 01:08:36,133 --> 01:08:38,219 احسنت يا فتي 942 01:08:38,997 --> 01:08:39,967 لقد انقذت حياتنا 943 01:08:39,968 --> 01:08:41,455 كيف عرفت اننا هنا ؟ 944 01:08:41,810 --> 01:08:43,511 لم أكن أعرف , كنت مختبئا في مؤخرة السيارة 945 01:08:44,643 --> 01:08:48,839 هذا يمنحنا 22 دقيقة للوصول الي معمل تكرير رينيزو 946 01:08:48,840 --> 01:08:50,229 قبل أن تقوم والدتك بعملية التبديل 947 01:08:50,230 --> 01:08:51,168 اثنا وعشرون دقيقة ؟ 948 01:08:51,169 --> 01:08:53,088 هذا هو _ ذلك المكان يبعد 45 دقيقة _ 949 01:08:53,452 --> 01:08:54,620 يجدر بك ان تزيد السرعة يا فتي 950 01:09:00,219 --> 01:09:02,265 سيكون معهم جيش كبير 951 01:09:02,688 --> 01:09:03,827 سوف نحتاج بعض العون يا رجل 952 01:09:04,765 --> 01:09:05,958 يا رونال أعطني هاتفك الخلوي 953 01:09:36,242 --> 01:09:36,923 جيفري 954 01:09:38,125 --> 01:09:38,956 مرحبا يا لويس 955 01:09:40,631 --> 01:09:42,826 اعرف أن هذا ليس ما تتوقعيه 956 01:09:44,122 --> 01:09:45,745 لكن , اذا ما سلمتيني النقود فحسب 957 01:09:46,422 --> 01:09:47,670 سوف اجلب لك كارمن 958 01:09:51,290 --> 01:09:54,111 ايها الخنزير اللعين الجشع 959 01:09:55,541 --> 01:09:56,647 سلمي النقود 960 01:09:57,665 --> 01:09:58,948 تبا لك 961 01:10:05,214 --> 01:10:06,693 تعجبني شجاعتك 962 01:10:07,387 --> 01:10:09,481 لكن الأمر لا يستحق 963 01:10:10,530 --> 01:10:13,254 لن أعطيك شيئا قبل أن تسلمها 964 01:10:14,120 --> 01:10:15,096 كما تشائين 965 01:10:34,964 --> 01:10:36,425 وغد لعين 966 01:10:43,628 --> 01:10:44,786 هيا , اخرجي من السيارة 967 01:10:47,272 --> 01:10:48,772 يا ايرل , هل أنت بخير ؟ 968 01:10:48,773 --> 01:10:50,602 لقد أديت أداء حسنا يا حبيبتي 969 01:10:52,912 --> 01:10:54,979 انظري الي هذا أخي الصغير الي الانقاذ 970 01:10:55,727 --> 01:10:56,718 انا سعيدة جدا بمقابلتك 971 01:10:59,462 --> 01:11:01,422 الشرطة اللعينة متأخرة حتي في لويزيانا 972 01:11:10,116 --> 01:11:11,054 ارفعوا ايديكم في الهواء 973 01:11:19,274 --> 01:11:21,412 يا الهي , جيفري ؟ 974 01:11:23,656 --> 01:11:26,211 كيف سمحت لهذا الأمر بالخروج عن السيطرة هكذا ؟ 975 01:11:27,932 --> 01:11:29,579 يا ابن السافلة 976 01:11:31,282 --> 01:11:32,818 اعتقد ان هذه تخصني 977 01:11:32,819 --> 01:11:33,366 انت 978 01:11:39,576 --> 01:11:40,683 سيد فيجا 979 01:11:42,332 --> 01:11:44,177 أنت ظهرت وافسدت كل شيء 980 01:11:45,272 --> 01:11:45,951 والآن 981 01:11:47,440 --> 01:11:49,650 سيكون علي الجميع أن يموت بسبب ذلك 982 01:11:52,788 --> 01:11:55,063 بدءا بك أنت 983 01:11:56,016 --> 01:11:57,382 يا صعب المراس 984 01:11:58,080 --> 01:11:59,067 تجمدا مكانكم 985 01:12:00,716 --> 01:12:01,846 اسقطه يا جولياس 986 01:12:04,389 --> 01:12:06,042 يا بي , ماذا تفعل هنا ؟ 987 01:12:07,003 --> 01:12:08,675 لقد انتهي الأمر اترك السلاح 988 01:12:09,927 --> 01:12:12,077 يا فتي , لقد أدخلت نفسك في أمر 989 01:12:13,123 --> 01:12:14,914 أعلي من راسك بكثير 990 01:12:16,255 --> 01:12:17,731 اذا كنت ماكنك 991 01:12:19,583 --> 01:12:20,771 لعدت الي البيت 992 01:12:21,911 --> 01:12:23,354 وتأخذك أولادك الصغار معك 993 01:12:24,185 --> 01:12:25,698 ضع السلاح أرضا يا جولياس 994 01:12:28,545 --> 01:12:30,327 ضع يديك فوق راسك في الحال 995 01:12:30,328 --> 01:12:32,159 هذا لن يحدث يا فتي 996 01:12:34,035 --> 01:12:35,776 يجدر بك العودة 997 01:12:36,903 --> 01:12:37,905 .. لأني علي وشك 998 01:12:41,224 --> 01:12:42,246 تراجع بحق 999 01:12:42,945 --> 01:12:43,914 تراجع بحق 1000 01:12:54,979 --> 01:12:56,160 لقد أطلقت الرصاص علي حقيبتي الصغيرة 1001 01:13:23,036 --> 01:13:24,109 فرانك , هل أنت بخير ؟ 1002 01:13:24,732 --> 01:13:25,356 نعم 1003 01:13:25,863 --> 01:13:27,890 اللعنة تلك الحقيبة انقذت حياتك 1004 01:13:30,754 --> 01:13:31,759 لقد كانت ساعة الساعة 1005 01:13:32,977 --> 01:13:35,055 قم باخذ لحسة واستمر في الدق 1006 01:13:37,984 --> 01:13:40,923 اللعنة يا جرين ماشين هل هذا أنت أم ماسورة في جيبك ؟ 1007 01:13:45,809 --> 01:13:46,937 ابق ارضا ايها السافل 1008 01:14:01,967 --> 01:14:03,666 اعتقد أن تلك هي النهاية 1009 01:14:04,178 --> 01:14:05,201 بربكم يا اولاد 1010 01:14:05,202 --> 01:14:07,032 يجدر بكم البقاء هنا بضعة ايام أخري 1011 01:14:07,929 --> 01:14:09,471 سوف نجعل الامر يستحق وقتكم 1012 01:14:10,131 --> 01:14:11,126 .. نود أن نفعل لكن 1013 01:14:11,127 --> 01:14:13,682 بيرني لديه موعد طبيب أول شيء صباحا باكرا 1014 01:14:14,241 --> 01:14:16,308 حسنا اجلبوا لي العناق الحلو 1015 01:14:19,686 --> 01:14:21,968 ليست لديكم ادني فكرة كم أنا ممتنة لكلاكما 1016 01:14:21,969 --> 01:14:23,192 شكرا جزيلا لكما 1017 01:14:23,193 --> 01:14:24,433 ستكونين بخير 1018 01:14:24,434 --> 01:14:26,533 بالتأكيد , من يحتاج رجال ىخرين وانتما معي 1019 01:14:28,827 --> 01:14:31,046 تعرفا أنكما يا رفاق مرحب بكما هنا في اي وقت 1020 01:14:36,170 --> 01:14:38,129 لدينا خمس دقائق أخري قبل أن تذهبا في الطريق 1021 01:14:38,474 --> 01:14:39,734 هل يمكنني استعارتكما لدقيقة ؟ 1022 01:14:39,735 --> 01:14:41,203 نعم لا باس 1023 01:14:44,321 --> 01:14:46,055 انا مدان كثيرا لكلاكما 1024 01:14:47,191 --> 01:14:48,428 لقد اعدتم ابنتي 1025 01:14:49,447 --> 01:14:51,721 لا يمكن للكلمات التعبير عن قدر تقديري لذلك 1026 01:14:52,951 --> 01:14:54,209 لكنكما ستحصلا علي شيء آخر 1027 01:14:55,723 --> 01:14:57,579 للمرة الاولي منذ 30 عاما يا رفاق 1028 01:14:57,580 --> 01:14:58,957 ثلاثون عاما 1029 01:14:59,462 --> 01:15:00,817 اشعر باني حي مجددا 1030 01:15:01,447 --> 01:15:03,867 وبسبب ذلك وجدت غرضي الحقيقي 1031 01:15:04,759 --> 01:15:06,615 اريد اعادة تحقيق العدالة 1032 01:15:07,003 --> 01:15:09,745 الي الاماكن التي تم تفريغ العدالة منها تماما 1033 01:15:10,769 --> 01:15:12,275 واريد فعل ذلك مع كلاكما 1034 01:15:13,188 --> 01:15:15,558 فكروا في الامر كما لو انه ثلاثة عواجيز 1035 01:15:15,559 --> 01:15:17,173 يركلون المؤخرات 1036 01:15:19,115 --> 01:15:21,369 .. تبدوا كفكرة رائعة يا ايرل , لكن _ نعم , نعم _ 1037 01:15:22,791 --> 01:15:24,936 بيرني وانا لدينا مسئوليات أخري 1038 01:15:25,301 --> 01:15:27,444 أنا أعرف ذلك , أعرف أن لديك مركزك المجتمعي 1039 01:15:27,445 --> 01:15:29,717 وبيرني لديه متجره للخمر 1040 01:15:29,718 --> 01:15:30,975 لا اطلب منكما التخلي عن ذلك 1041 01:15:31,489 --> 01:15:34,275 اسمعا اريد ان اجعل الامر اسهل ما يكون علي كلاكما يا رفاق 1042 01:15:35,031 --> 01:15:37,202 سوف امول العملية بأكملها 1043 01:15:37,203 --> 01:15:39,452 وسوف اضع كلاكما علي راتب 1044 01:15:40,097 --> 01:15:44,149 حينها لن تقلقوا بشأن دفع فواتيركم خاصة تلك الفواتير الطبية 1045 01:15:44,885 --> 01:15:46,098 هل أنت جاد يا رجل ؟ 1046 01:15:46,849 --> 01:15:48,193 في نفس جدية زراعة كبد 1047 01:15:50,426 --> 01:15:51,999 اذا , ما قولكم يا رفاق ؟ 1048 01:15:54,558 --> 01:15:56,393 هل أنت مستعدون لتنظيف هذه البلاد ؟ 1049 01:16:03,870 --> 01:16:05,752 قريبا 1050 01:16:05,753 --> 01:16:11,899 صعاب المراس في بانكوك 1051 01:16:13,878 --> 01:16:15,079 يا بيرني 1052 01:16:15,080 --> 01:16:17,825 أنت تبطن أكثر بكثير مما تظهر 1053 01:16:18,733 --> 01:16:21,388 يجدر بي القول اني اشعر بالفضول 1054 01:16:21,933 --> 01:16:25,692 وانا ايضا يا كيت , وانا ايضا 1055 01:16:29,701 --> 01:16:30,413 معذرة سيدي 1056 01:16:30,587 --> 01:16:33,245 لكن سيكون عليك العودة الي مقعدك المخصص لك 1057 01:16:33,897 --> 01:55:04,516 لمزيد من الترجمات الخاصه الإحترافية يرجى اضافتى او مراسلتى AnsaRyf@yahoo.com FB.Com/AnSa.AnOs