1
00:00:01,000 --> 00:00:48,918
<font color="#FF1122">:ترجمة و تعديل</font>
<font color=#00FF00>© Nouri</font> Big ©</font>

2
00:00:48,920 --> 00:00:50,410
عزيزتي؟

3
00:00:50,600 --> 00:00:51,806
هل رأيت دفتر شيكاتي؟

4
00:00:52,800 --> 00:00:54,689
في الطابق السفلي في غرفة المعيشة

5
00:01:16,080 --> 00:01:18,162
..شــ

6
00:01:20,640 --> 00:01:22,210
دارلينغ) ، هل أنت بخير؟)

7
00:01:24,760 --> 00:01:25,761
!انا بخير

8
00:01:25,840 --> 00:01:27,604
هل أنت متأكد؟

9
00:01:27,680 --> 00:01:31,526
!سوف اخذ الكلب في جولة

10
00:01:33,920 --> 00:01:35,410
حسنا

11
00:02:19,800 --> 00:02:21,290
افضل مكتب

12
00:02:24,440 --> 00:02:25,441
افضل عائلة

13
00:02:30,280 --> 00:02:32,601
...آسف لازعاجك في هذا الوقت المتاخر

14
00:02:33,760 --> 00:02:35,444
و لكن لدينا مشكلة صغيرة

15
00:02:36,080 --> 00:02:38,242
،رئيسك مدين لي بالمال

16
00:02:38,400 --> 00:02:40,209
الكثير من المال

17
00:02:40,360 --> 00:02:42,124
و انا هنا لكي احصل عليه

18
00:02:44,720 --> 00:02:46,449
لا داعي لان تعرف شيئاً

19
00:02:47,440 --> 00:02:50,489
باسثناء الرقم السري للخزنة

20
00:02:50,640 --> 00:02:52,210
انت تعرف التركيبة ، صحيح؟

21
00:02:53,040 --> 00:02:54,121
نعم

22
00:02:54,280 --> 00:02:56,089
ادخلها ، من فضلك

23
00:03:25,680 --> 00:03:26,920
أدخلهُ للداخل ، آه

24
00:03:34,280 --> 00:03:38,763
<i>أُترك رسالة</i>
310-555-0199

25
00:03:40,600 --> 00:03:44,605
(مرحبا يا صديقي ، انا (مالنكوف

26
00:03:45,160 --> 00:03:48,607
اتيت لمكتبك لكي احصل على مالى

27
00:03:49,840 --> 00:03:52,764
و لكن لخيبة املي لم اجده هنا

28
00:03:53,240 --> 00:03:56,483
و لكن لخيبة املي لم اجده هنا

29
00:03:57,160 --> 00:03:59,481
كـتـذكـيـر

30
00:04:02,640 --> 00:04:04,881
لا يمكنني الانتظار اكثر

31
00:04:05,920 --> 00:04:07,331
تحياتي للعائلة

32
00:04:32,440 --> 00:04:35,080
مخــــــ3ــطوف
-الجزء الثالث-

33
00:05:48,920 --> 00:05:49,967
ظريف؟

34
00:05:51,120 --> 00:05:52,246
نعم

35
00:05:52,400 --> 00:05:53,890
كيف القديم؟

36
00:05:55,560 --> 00:05:57,369
بغض النظر عن العادات القديمة
...يا صديقي

37
00:05:57,520 --> 00:05:58,640
مهما يكون عمرهم سيظلون اطفال بنظرنا

38
00:05:58,720 --> 00:06:01,610
أليس هذا صحيح؟
هيا ، ايها الكبير

39
00:06:02,640 --> 00:06:03,687
!شكرا لك

40
00:06:23,640 --> 00:06:25,404
!واو
!عيد ميلاد سعيد

41
00:06:26,160 --> 00:06:27,366
!أبي

42
00:06:28,400 --> 00:06:29,890
عيد ميلادي لبعد ثلاثة ايام

43
00:06:30,040 --> 00:06:31,690
دائما تقولين انه يمكن التنبؤ بي

44
00:06:31,840 --> 00:06:33,569
اردت ان اغير الامور قليلا،

45
00:06:33,640 --> 00:06:35,483
و اجعلها قليلا لا يمكن التبؤ بها

46
00:06:36,520 --> 00:06:37,520
آسفة

47
00:06:37,560 --> 00:06:38,721
تفّضل

48
00:06:42,080 --> 00:06:44,242
اين كؤوس الشمبانيا؟
أنت تعرفني

49
00:06:44,640 --> 00:06:47,211
لماذا ساشتري كؤوس  شمبانيا؟

50
00:06:47,800 --> 00:06:50,121
او دببة محشية عملاقة؟

51
00:06:50,280 --> 00:06:51,327
سـمـعـت هـذا

52
00:06:52,160 --> 00:06:54,242
غـيـر لائـق ، هاه؟
...حسنا ، اعني

53
00:06:55,600 --> 00:06:57,887
لم اعد بالسابعة
...يمكنني ان اعود

54
00:06:58,040 --> 00:06:59,121
و احتفظ به...

55
00:06:59,200 --> 00:07:00,760
حتى يصبح لديك ابنة بالسابعة

56
00:07:01,640 --> 00:07:03,085
غير مضحك

57
00:07:03,360 --> 00:07:04,771
!عزيزتي

58
00:07:04,920 --> 00:07:07,002
(مرحباً ، انظر من هنا ، (سيد ميلز

59
00:07:07,560 --> 00:07:08,561
مرحبا (جيمي)؟

60
00:07:09,120 --> 00:07:10,724
كيف حالك؟
بخير ، و انت؟

61
00:07:11,720 --> 00:07:12,721
تعرف

62
00:07:12,880 --> 00:07:13,961
مرحبا

63
00:07:15,960 --> 00:07:17,325
مهلا، اذا كنتما تحظيان بوقت

64
00:07:17,400 --> 00:07:18,765
...اب و لبنة فيمكنني

65
00:07:18,920 --> 00:07:20,809
لا، لا، لا
لقد مررت و فكرت ان اقوم بشئ

66
00:07:21,000 --> 00:07:24,004
غير متنبا به

67
00:07:24,160 --> 00:07:26,003
كيم دائما تقول انني متنبا بها

68
00:07:26,160 --> 00:07:27,321
هذا غريب ان تقوله هي
ان تتحدث عن التنيا

69
00:07:27,400 --> 00:07:28,680
كنت تريد الحديث عن
يمكن التنبؤ بها؟

70
00:07:28,960 --> 00:07:30,485
!لست متنبا بي
!أوه ، هيا

71
00:07:30,640 --> 00:07:31,880
...في كل يوم

72
00:07:32,040 --> 00:07:33,166
تذهب لنفس المتجر...

73
00:07:33,240 --> 00:07:34,685
في كل صباح تشتري نفس شراب اللبن

74
00:07:34,840 --> 00:07:35,841
و تحصل على نفس
شراب الخوخ و اللبن الزبادي

75
00:07:35,920 --> 00:07:36,921
توقف

76
00:07:37,080 --> 00:07:38,241
رابع علبة في الخلف

77
00:07:38,320 --> 00:07:39,924
ليس الخامسة و لا الثالثة ، صحيح؟ لأنها

78
00:07:40,080 --> 00:07:42,287
إذا كانت الرابعة ، سوف تبقى باردة
لكن

79
00:07:42,480 --> 00:07:43,845
بهذه الطريقة ، عندما
..تشربها كـ،

80
00:07:43,920 --> 00:07:45,160
وجبة خفيفة بين المحاضرات..

81
00:07:45,200 --> 00:07:47,362
السبب انها لا زالت باردة

82
00:07:47,520 --> 00:07:49,568
أعرف ذلك
أود أن افعل نفس الشئ بالضبط

83
00:07:49,720 --> 00:07:51,165
نعم ، هذا مرض الوسواس القهري

84
00:07:52,400 --> 00:07:53,401
ذا ، ماذا يكون مع شمبانيا ؟

85
00:07:54,080 --> 00:07:55,969
اه ، احتفال قبل عيد الميلاد

86
00:07:56,160 --> 00:07:57,605
إذا كنت لا تمانع
أظن فقط إنه

87
00:07:57,680 --> 00:08:00,251
أظن فقط إنه
فتح الزجاجة و تشغيل موسيقى البوبْ

88
00:08:00,440 --> 00:08:01,440
نعم ، نعم ، لا مشكلة

89
00:08:01,480 --> 00:08:03,005
ساضعها في الثلاجة

90
00:08:04,560 --> 00:08:05,800
ما كان هذا؟

91
00:08:06,000 --> 00:08:07,286
باندا

92
00:08:09,600 --> 00:08:10,601
هذا كان رائعاً

93
00:08:10,800 --> 00:08:11,961
حسنا ، سأترككم لوحدكم

94
00:08:13,200 --> 00:08:14,565
...يا أبي ، لا

95
00:08:14,760 --> 00:08:16,922
لا يتوجب عليك أخذها
الآن أشعر بالأسى

96
00:08:17,080 --> 00:08:18,923
نعم ، لا داعي لان تشعري بالسوء

97
00:08:19,080 --> 00:08:21,606
سابدله بشئ اقل تنبأ

98
00:08:22,000 --> 00:08:23,525
(احبك ، على رسلك ، (جيمي

99
00:08:23,840 --> 00:08:24,840
وداعا

100
00:08:26,960 --> 00:08:28,962
يا عزيزتي

101
00:08:29,120 --> 00:08:30,804
هل هُناك شيء خاطئ؟
لا شيء

102
00:08:30,960 --> 00:08:32,530
هل أنت متأكدة ، يا عزيزتي؟

103
00:08:52,960 --> 00:08:54,883
!توقف ، توقف

104
00:08:54,960 --> 00:08:57,167
أمهلني لحظه من فضلك ، حسنا؟

105
00:09:05,840 --> 00:09:08,047
قد ترغب
(في ربط حزام الأمان ، (فيليب

106
00:09:09,560 --> 00:09:10,561
(بريان)

107
00:09:11,160 --> 00:09:12,491
كيف جرى الامر؟

108
00:09:13,120 --> 00:09:15,043
عظيم ، رائع

109
00:09:15,120 --> 00:09:16,485
لا يمكن ان يجري بشكل أفضل

110
00:09:16,640 --> 00:09:18,324
الباندا لم يكن ناجحا
على ما اعتقد

111
00:09:19,320 --> 00:09:20,481
انتبهي مما تقولينه

112
00:09:20,600 --> 00:09:21,760
هو جالس قربي

113
00:09:22,920 --> 00:09:24,684
يكبرون بسرعة ، (اليانور) ؟

114
00:09:25,160 --> 00:09:28,164
اعرف ، يمر بسرعة
كل ذلك

115
00:09:28,640 --> 00:09:29,641
اين انت؟

116
00:09:30,440 --> 00:09:32,966
فقط اريد العودة للمنزل
و اعد العشاء

117
00:09:34,160 --> 00:09:36,288
هل ترغبي في الانضمام إلينا؟

118
00:09:36,440 --> 00:09:37,601
انا و الباندا

119
00:09:40,320 --> 00:09:42,891
سوف ابقي العرض ، على سبيل الاحتياط

120
00:09:43,040 --> 00:09:44,405
إذا كنت موافقا؟

121
00:09:44,600 --> 00:09:45,806
و البَاندا؟

122
00:09:46,760 --> 00:09:47,841
هَذا يناسبنا

123
00:09:48,000 --> 00:09:49,570
سَأراك لاحقاً

124
00:09:49,720 --> 00:09:50,721
سَأراكَ لاحقاً

125
00:09:55,440 --> 00:09:57,727
أنا أعْرف مَا تَفْكيرك

126
00:09:57,800 --> 00:09:59,165
ابق الامر لنفسك

127
00:10:07,880 --> 00:10:08,927
يا الاهي

128
00:10:25,720 --> 00:10:27,051
مرحباً
(ليني)

129
00:10:27,320 --> 00:10:28,560
!غيرت رايك؟

130
00:10:28,720 --> 00:10:30,324
نعم ، اه ، تركت الباب مفتوحا

131
00:10:30,680 --> 00:10:31,727
ادخلي

132
00:10:32,240 --> 00:10:33,605
حسنا

133
00:10:33,760 --> 00:10:35,603
انا لا اتطفل أو أي شيء
لا ، بالطبع لا

134
00:10:35,760 --> 00:10:38,127
انا اعد العشاء ، مشروب؟

135
00:10:38,440 --> 00:10:40,090
نعم ، من فضلك

136
00:10:42,800 --> 00:10:43,847
شكرا لمجيئك

137
00:10:46,280 --> 00:10:47,280
بصحتك
بصحتك

138
00:10:54,160 --> 00:10:55,525
تبدين متوترة
نعم

139
00:10:55,680 --> 00:10:56,681
لماذا؟

140
00:10:56,840 --> 00:10:58,046
...(انا و (ستيوارت

141
00:10:58,760 --> 00:11:00,205
لقد جربنا كل شيء

142
00:11:00,360 --> 00:11:02,840
العلاج ، و الاستشارة معاً
و الكل على حدة

143
00:11:03,960 --> 00:11:05,962
يريد ان ينجح الامر بالفعل
حقاً

144
00:11:06,120 --> 00:11:07,167
و انت؟

145
00:11:07,320 --> 00:11:09,482
أعرف لا اريد ان اؤذيه

146
00:11:09,800 --> 00:11:11,370
لم اعد اشعر باي شيء بعد الآن

147
00:11:11,560 --> 00:11:12,971
أكره هذا
أكره المشاعر

148
00:11:13,120 --> 00:11:14,849
أكره الاقتراحات

149
00:11:15,600 --> 00:11:17,045
الشيء الوحيد
اشعر اني محاصرة

150
00:11:18,160 --> 00:11:19,810
!لدي أسوأ ذوق بالرجال

151
00:11:20,000 --> 00:11:21,047
شكرا

152
00:11:21,840 --> 00:11:23,888
أوه ، لا

153
00:11:24,680 --> 00:11:25,727
لا ، لم أقصدك

154
00:11:25,880 --> 00:11:26,927
يا الاهي ، أنا آسف

155
00:11:27,120 --> 00:11:28,121
كل شيء بخير

156
00:11:30,720 --> 00:11:33,041
هل تعرف ما أتخيله؟

157
00:11:33,200 --> 00:11:34,486
أخشى أن أسأل

158
00:11:37,000 --> 00:11:38,047
نحن

159
00:11:38,840 --> 00:11:40,842
نعم؟

160
00:11:43,120 --> 00:11:44,360
...حقاً؟

161
00:11:44,520 --> 00:11:47,091
يأتي مباشرة يطفوا في
بعدها أشعر بالذنب

162
00:11:48,760 --> 00:11:50,171
هل هذا يجعلني شخص سيء؟

163
00:11:50,320 --> 00:11:53,563
ان أتزوج من رجل
و أتخيل رجل آخر؟

164
00:11:54,320 --> 00:11:57,767
اختلاط ، ربما ، سيئة؟ لا

165
00:11:59,960 --> 00:12:02,691
أعتقد أني مجنونة

166
00:12:02,840 --> 00:12:06,003
(إذا كنت ، (ليني
لست الوحيدة

167
00:12:16,480 --> 00:12:18,005
(أوه ، (ليني

168
00:12:19,680 --> 00:12:21,125
أنا آسفة
لا

169
00:12:22,200 --> 00:12:23,884
أنا من يجب ان يعتذر

170
00:12:24,040 --> 00:12:26,850
ليس أننى أريد .. صدقني

171
00:12:27,280 --> 00:12:30,045
(و لكن حتى توضحوا موقفك أنت و (ستيوارت

172
00:12:30,200 --> 00:12:32,362
أعتقد أننا سنسبب الآذى أكثر من الخير

173
00:12:33,240 --> 00:12:34,321
لنا كلنا

174
00:12:34,520 --> 00:12:36,443
لماذا قمت ، لم يجب أن تكون نبيلا جدا؟

175
00:12:37,000 --> 00:12:39,480
صدقيني ، الآن أتمنى لو لم أكن

176
00:12:40,720 --> 00:12:42,529
يجب ان أذهب
!انتظري

177
00:12:46,080 --> 00:12:47,127
اليك

178
00:12:48,160 --> 00:12:50,731
سوف أخرجك من البلدة لبضعة أيام
من أجل عمل

179
00:12:50,880 --> 00:12:53,770
اذا شعرت أنك تريدين أن تذهبي
لمكان و تبقي لوحدك

180
00:12:53,960 --> 00:12:55,769
فقط لأكون الى جانبك...

181
00:12:56,280 --> 00:12:57,327
استخدميه

182
00:12:57,400 --> 00:12:58,447
شكرا لك

183
00:13:20,640 --> 00:13:21,926
لقد قمت بزيادة 6 باوندات من العضلات

184
00:13:22,000 --> 00:13:23,520
أصدقاءكَ منحوني أوقات صعبة

185
00:13:23,640 --> 00:13:25,280
حسناً ، إنها لن تحميك
من الجلطة الدماغية

186
00:13:25,480 --> 00:13:27,403
لقد كنت
زائد اثنين على واحد آخر

187
00:13:27,560 --> 00:13:29,324
أنت؟
أنا؟

188
00:13:29,480 --> 00:13:30,920
هل البقية متواجد على العشب؟

189
00:13:31,080 --> 00:13:32,969
أنا لستُ على العشب حتى

190
00:13:33,160 --> 00:13:36,482
جديًا ، هناك مال ، ومتعة

191
00:13:36,640 --> 00:13:39,484
أعرف
لا يمكنني الذهاب ، و سام

192
00:13:39,640 --> 00:13:41,563
عمل أربع رجال
لا يمكننا أن نقوم به بدونك

193
00:13:41,720 --> 00:13:43,768
أعرف
...و لكن بضعة أشياء استجدت

194
00:13:43,920 --> 00:13:47,242
و لست مرتاحا أن أغيب لشهر الآن

195
00:13:47,680 --> 00:13:49,330
كيم؟
ليست كيم

196
00:13:49,840 --> 00:13:51,365
يا رجل ، يجب ان تنساها
أنت تفعل

197
00:13:51,520 --> 00:13:53,966
يانورهي امراة كبيرة
تستطيع الاعتناء بنفسها

198
00:13:54,120 --> 00:13:55,690
لم تعد زوجتك

199
00:13:55,840 --> 00:13:57,205
لكنها صديقتي

200
00:13:57,360 --> 00:13:59,647
اعتقد يجب ان  تكلم شخصا بخصوص هذا

201
00:13:59,800 --> 00:14:01,086
طبيب نفسي ، ربما؟

202
00:14:01,240 --> 00:14:03,083
لماذا اذهب لطبيب نفسي و لدي انتم؟

203
00:14:03,400 --> 00:14:04,686
هذه فكرة جيدة

204
00:14:05,720 --> 00:14:07,688
شخص ما يمكن أن يسقـط العلم؟

205
00:14:09,480 --> 00:14:11,721
مرحبا كيم
ما الأمر؟

206
00:14:11,880 --> 00:14:13,166
كنت تريد مني أخذها؟
إذا كنت لا تمانع

207
00:14:13,320 --> 00:14:14,401
أكيد ! متى؟

208
00:14:15,640 --> 00:14:17,165
هيا
موافق ، صغيرتي

209
00:14:18,000 --> 00:14:19,240
حسنا ، اللحظة الكبيرة

210
00:14:19,400 --> 00:14:21,402
هذا جيد
!آه

211
00:14:25,120 --> 00:14:26,610
حسنا ، هذه دعوة غير متوقعة

212
00:14:26,800 --> 00:14:29,565
نعم ، اريد نصيحة

213
00:14:30,160 --> 00:14:32,322
حسنا ، اطلق النار

214
00:14:33,760 --> 00:14:34,761
أم...

215
00:14:34,920 --> 00:14:38,766
اعتقد انه ليس شئ كنت انوي فعله

216
00:14:38,920 --> 00:14:41,571
حتى اتحدث عنه ، ابداً

217
00:14:41,960 --> 00:14:43,724
بأي حال ، أردت فقط نصيحتك

218
00:14:43,880 --> 00:14:45,240
اشعر بالاطراء

219
00:14:45,720 --> 00:14:47,440
قف

220
00:14:48,320 --> 00:14:49,651
سيدة فقيرة

221
00:14:50,360 --> 00:14:52,647
هذا سيكون مشكلة خطيرة
في السنوات القادمة

222
00:14:53,160 --> 00:14:55,128
يمكنك تطبيق كلماتي

223
00:14:56,520 --> 00:14:57,931
اذا ، ماذا كنت تريدين ان تسالي؟

224
00:15:00,200 --> 00:15:01,281
:ترجمة و تعديل
© Nouri_Big ©

225
00:15:04,520 --> 00:15:06,170
جرو

226
00:15:06,720 --> 00:15:07,881
جرو؟
نعم

227
00:15:08,040 --> 00:15:10,247
نعم ، كنت افكر بشراء جرو

228
00:15:10,400 --> 00:15:11,925
من أين؟
...أم

229
00:15:12,520 --> 00:15:15,091
صديقتي وجدت واحداً

230
00:15:15,760 --> 00:15:17,524
...حاولنا ان نجد منزله

231
00:15:17,680 --> 00:15:19,170
نشرنا صورته في فيسبوك

232
00:15:19,240 --> 00:15:20,844
ولكن لا أحد
...و لكن لا احد طالب به ، لذلك

233
00:15:21,000 --> 00:15:22,161
هل تريدين ان تعرفي ما اعتقد؟

234
00:15:22,920 --> 00:15:24,251
نعم

235
00:15:24,440 --> 00:15:26,886
أعني ، الكثير من العمل

236
00:15:26,960 --> 00:15:28,564
الكثير من المسؤولية

237
00:15:28,720 --> 00:15:29,721
و بنظام حياتك

238
00:15:29,800 --> 00:15:31,723
كما هي الآن و الجامعة

239
00:15:31,880 --> 00:15:33,325
لكن الجرو سيكون موجودا

240
00:15:33,400 --> 00:15:35,767
طيلة الوقت
تطعمينه و تمشينه

241
00:15:35,920 --> 00:15:37,570
ليس مختلفا عن انجاب طفل

242
00:15:39,440 --> 00:15:40,851
هل قراتم المينيو؟

243
00:15:41,040 --> 00:15:42,201
(ليس بعد ، (آني

244
00:15:43,120 --> 00:15:44,770
ماذا تفعل هنا

245
00:15:50,080 --> 00:15:51,730
(ستيوارت)
(مرحبا ، (برايان

246
00:15:51,880 --> 00:15:53,041
ماذا سيكون؟

247
00:15:53,360 --> 00:15:54,361
...أم

248
00:15:54,560 --> 00:15:55,891
هل كل شيء بخير؟

249
00:15:56,040 --> 00:15:57,724
نعم ، بخير ، بخير

250
00:15:58,800 --> 00:16:00,086
ايمكنني ان اكلمك في الداخل؟

251
00:16:00,240 --> 00:16:02,481
، نعم ، نعم ، بالتأكيد
كنت فقط اعد قهوة

252
00:16:02,640 --> 00:16:03,880
حليب؟ سكر؟

253
00:16:04,560 --> 00:16:05,561
أم ، على حد سواء ، من فضلك

254
00:16:06,040 --> 00:16:08,646
حسنا
حليب ، بارد او ساخن؟

255
00:16:08,840 --> 00:16:09,841
اه

256
00:16:10,320 --> 00:16:11,321
ساخن ، من فضلك

257
00:16:16,560 --> 00:16:18,927
اذا ، كيف العمل؟
تعرف

258
00:16:19,120 --> 00:16:21,805
بعض الايام جيدة ، و بعضها رائعة

259
00:16:22,320 --> 00:16:23,321
نعم

260
00:16:26,920 --> 00:16:28,763
ملعقة سكر او اثنين

261
00:16:28,880 --> 00:16:29,881
...أم

262
00:16:32,360 --> 00:16:34,567
اثنان ، من فضلك

263
00:16:39,080 --> 00:16:41,082
تفضل
شكراً

264
00:16:44,520 --> 00:16:45,601
...أم

265
00:16:46,760 --> 00:16:48,444
آسف لإزعاجك بوقت متأخر

266
00:16:48,600 --> 00:16:51,490
و لكن رايت انه سيكون محترفا اكثر

267
00:16:51,640 --> 00:16:53,130
احتراما لما سأقول لك

268
00:16:53,240 --> 00:16:54,765
وجها لوجه ، رجل لرجل

269
00:16:54,920 --> 00:16:56,729
إذا جاز التعبير

270
00:16:56,880 --> 00:16:59,201
(استمع ، أعلم أن (اليانور

271
00:16:59,360 --> 00:17:02,091
كلمتك بخصوص المشاكل التى بيننا

272
00:17:02,440 --> 00:17:03,521
أم

273
00:17:03,600 --> 00:17:05,170
(انت رجل جيد ، (بريان
أنا مثلك

274
00:17:05,320 --> 00:17:06,731
لانك رجل محترم

275
00:17:06,920 --> 00:17:10,003
واستمع
أنا لا اتهمك باي شئ و لكن

276
00:17:10,160 --> 00:17:12,288
(و لكن انا و (اليانور ..

277
00:17:12,440 --> 00:17:15,091
اذا كان زواجنا سينجح

278
00:17:15,240 --> 00:17:17,481
هذا لا يمكن ان يحدث و انت بيننا

279
00:17:18,960 --> 00:17:20,769
...(و لكن ، (ستيوارت

280
00:17:20,920 --> 00:17:22,843
لم اقل انه يوجد
(بيني و بين (اليانور

281
00:17:22,920 --> 00:17:24,763


282
00:17:24,920 --> 00:17:26,649
لا أقول كان هناك

283
00:17:26,800 --> 00:17:28,245
الواضح...

284
00:17:28,440 --> 00:17:29,805
من الواضح ان بينكما ابنة

285
00:17:29,960 --> 00:17:32,691
و انت تحاول ان تكون افضل اب

286
00:17:32,760 --> 00:17:34,046
نظرا للظروف

287
00:17:34,880 --> 00:17:36,530
و جزء من هذا

288
00:17:36,600 --> 00:17:39,444
يتطلب ان تـتكلما و تـتصلا

289
00:17:40,760 --> 00:17:43,331
و لكن ، لا زلت اريدك ان تتوقف
عن لقاء زوجتي

290
00:17:43,480 --> 00:17:44,641
حتى نّحل الامور

291
00:17:45,880 --> 00:17:47,405
فهل تعرف أنك هنا؟

292
00:17:47,560 --> 00:17:49,130
لا يهم لو كانت تعرف

293
00:17:49,280 --> 00:17:50,281
هذه ليست نقطة

294
00:17:50,400 --> 00:17:52,641
اريدك ان تتوقف عن مقابلة زوجتي
ايمكنك فعل هذا؟

295
00:17:57,560 --> 00:17:59,244
يمكنني فعل هذا

296
00:18:00,480 --> 00:18:02,642
هذا رائع

297
00:18:02,800 --> 00:18:03,801
شكرا لك

298
00:18:03,920 --> 00:18:05,251
انت تعرف
يجب ان اذهب "لفيغاس" الليلة

299
00:18:05,320 --> 00:18:06,651
لدي اجتماع غدا

300
00:18:07,240 --> 00:18:09,846
حقاً لا اريد أن اكون قلق

301
00:18:10,000 --> 00:18:11,126
انت تعرف
نعم

302
00:18:11,360 --> 00:18:12,361
شكرا لك

303
00:18:13,160 --> 00:18:14,764
اقّدر لك هذا

304
00:18:45,600 --> 00:18:48,365
"انا بحاجة أن اراك
عاجلفي منزلك؟ احضر بيغلز"

305
00:19:08,440 --> 00:19:11,444
اربعة بيغل و عصير
، من فضلك

306
00:19:11,600 --> 00:19:12,601
حسنا

307
00:19:13,520 --> 00:19:15,727
كن حذرا انها ساخنة
شكراً

308
00:19:15,920 --> 00:19:17,285
اتمنى لك يوم جيد ، شكراً
اعتن بنفسك

309
00:19:20,280 --> 00:19:21,281
<i>مرحبا؟</i>

310
00:19:28,920 --> 00:19:29,921
ليني)؟)

311
00:19:52,520 --> 00:19:53,521
ليني)؟)

312
00:20:00,920 --> 00:20:01,921
ليني)؟)

313
00:20:02,760 --> 00:20:03,966
ليني)؟)

314
00:20:05,080 --> 00:20:06,081
بحق المسيح ، يا الاهي

315
00:20:06,240 --> 00:20:07,924
!ليني) ، استيقظي)

316
00:20:10,400 --> 00:20:11,925
!هيا ، هيا

317
00:20:12,080 --> 00:20:14,447
!(ليني)
!توقف!لا تتحرك

318
00:20:15,080 --> 00:20:16,286
!ابتعد عن السكين و تراجع

319
00:20:16,480 --> 00:20:18,403
!ارفع يديك
!إلى الوراء سيدي ، الآن

320
00:20:18,560 --> 00:20:19,561
لم أفعل هذا

321
00:20:19,640 --> 00:20:20,800
!ابعد يديك ، الآن

322
00:20:22,280 --> 00:20:23,281
ببطء

323
00:20:24,280 --> 00:20:25,327
!ارفع يديك

324
00:20:25,400 --> 00:20:26,765
!يجب ان تسمعني
!على الارض،الان

325
00:20:26,880 --> 00:20:27,880
!اسمعني

326
00:20:27,920 --> 00:20:29,922
!على الارض ، الان
!اسمعني

327
00:20:30,040 --> 00:20:31,041
!ابتعد عن السكين و تراجع

328
00:20:31,120 --> 00:20:32,485
!على ركبتيك ، الآن

329
00:20:32,600 --> 00:20:33,601
على الارض

330
00:20:34,920 --> 00:20:36,126
!ضع يديك

331
00:20:36,280 --> 00:20:38,009
!ارفع يديك

332
00:20:38,720 --> 00:20:40,848
!ارفع يديك! أعلى

333
00:20:42,840 --> 00:20:44,171
<i> لم افعل هذا </i>

334
00:20:55,640 --> 00:20:56,801
!تبا!هناك

335
00:21:03,440 --> 00:21:04,487
!هناك

336
00:21:09,480 --> 00:21:10,811
يا! مهلا!

337
00:21:10,960 --> 00:21:12,166
!اقبض عليه

338
00:21:34,000 --> 00:21:35,160
!هيا، انه يتجه غربا

339
00:21:53,120 --> 00:21:54,840
إنه يتوجه شمالاً
نحو شارع 22

340
00:21:59,680 --> 00:22:00,681
!توقف

341
00:22:10,480 --> 00:22:11,481
إنني أرى المشتبة بهِ

342
00:22:19,560 --> 00:22:20,920
!علينا امساكه ، سأذهب إلى الخلف

343
00:22:30,760 --> 00:22:31,807
يا!

344
00:22:31,880 --> 00:22:32,881
!الشرطة ، توقف

345
00:22:45,040 --> 00:22:46,121
!الباب مختوم

346
00:22:46,280 --> 00:22:47,770
فقط شوهد في الداخل
!تباً

347
00:23:03,400 --> 00:23:04,686
!واضح! تتحرك

348
00:23:07,320 --> 00:23:08,440
هل تراه في أي مكان؟

349
00:23:10,760 --> 00:23:12,444
اللعنة ، لقد اختفى

350
00:23:13,520 --> 00:23:14,521
اللّعنة عليه ، لقد اختفى

351
00:23:15,720 --> 00:23:18,610
المشتبه به اختفى

352
00:24:36,680 --> 00:24:37,681
نعم

353
00:24:38,160 --> 00:24:39,924
<i>كيم ، انا والدك </i>

354
00:24:40,560 --> 00:24:42,005
أين أنت؟

355
00:24:42,160 --> 00:24:43,207
في منزل ماما

356
00:24:43,280 --> 00:24:44,725
أبحث عن سترة صفراء

357
00:24:44,920 --> 00:24:46,524
<i>هل أنت لوحدك</i>

358
00:24:46,680 --> 00:24:49,570
سيتوارت) في "فيغاس" ، لماذا؟)

359
00:24:50,320 --> 00:24:51,765
لدي ما اخبرك به

360
00:24:52,600 --> 00:24:53,601
أبي؟

361
00:24:56,200 --> 00:24:57,884
ابي ، ما المشكلة؟

362
00:24:58,040 --> 00:25:00,042
<i>شئ مريع حدث</i>

363
00:25:00,200 --> 00:25:01,770
و اريد ان تسمعي منى اولاً

364
00:25:02,600 --> 00:25:04,682
<i>....امك</i>

365
00:25:05,640 --> 00:25:06,880
لقد توفيت

366
00:25:08,120 --> 00:25:10,407
<i>احدهم قتلها</i>

367
00:25:10,560 --> 00:25:12,801
<i> في شقـتي </i>

368
00:25:13,880 --> 00:25:14,961
يظهر كما لو انني انا فعلتها

369
00:25:15,520 --> 00:25:17,568
<i> ،لا اعرف لماذا
و لا اعرف من</i>

370
00:25:18,320 --> 00:25:19,526
و لكني ساسعى لمعرفة ذلكْ

371
00:25:21,400 --> 00:25:23,050
<i>(اسمعي جيدا ، (كيم</i>

372
00:25:23,200 --> 00:25:25,248
مهما قالوا ، لا تثقي باحد

373
00:25:25,520 --> 00:25:26,806
<i> اتسمعين؟</i>

374
00:25:27,000 --> 00:25:28,240
ساجد طريقة لاحضرك
ساتصل بك

375
00:25:28,320 --> 00:25:29,526
...و لكن أبي

376
00:25:29,680 --> 00:25:30,681
حاولي ان تكوني قوية

377
00:25:30,880 --> 00:25:32,405
أبي؟
أحبك

378
00:25:32,560 --> 00:25:33,925
<i> !انتظر </i>

379
00:26:15,520 --> 00:26:18,888
(أيها الرقيب (داوسون
(اسم المشتبه به (برايان ميلز

380
00:26:19,040 --> 00:26:20,929
هل هذه تعود له؟
أجل

381
00:26:22,640 --> 00:26:23,641
هذا ليس هكذا

382
00:26:28,720 --> 00:26:30,480
الضابط لم يره بسبب؟
وصلتنا هذه المكالمة الجيران بلغوا

383
00:26:30,600 --> 00:26:32,045
..وصلتنا مكالمة مجهولة تبلغنا

384
00:26:32,120 --> 00:26:33,326
عن امراة تصرخ..

385
00:26:33,520 --> 00:26:34,880
"هو يقتلني ، هو يقتلني"

386
00:26:35,520 --> 00:26:38,603
(اسمها (اليانور)، (ستيوارت جون

387
00:26:38,760 --> 00:26:41,080
ارسلنا بطاقة الى عنوانها
المسجل في رخصة قيادتها

388
00:26:41,160 --> 00:26:43,527
ابنتاه كانت هناك و لكن زوجها
في "فيغاس" في عمل

389
00:26:43,680 --> 00:26:45,808
سيستقل اول رحلة للعودة

390
00:26:45,960 --> 00:26:48,122
اي شهود؟
الكَاميرات لم ترى شيئاً علًى الاطلاق

391
00:26:48,280 --> 00:26:50,123
المكالمة اتت من رقم غير مسجل

392
00:26:50,480 --> 00:26:52,289
و نحن نتحقق من الهواتف ايضا

393
00:26:52,440 --> 00:26:55,011
حمل كل الهواتف
و شفر البيانات

394
00:26:55,160 --> 00:26:58,243
...أريد أن أعرف متى هذين الشخصين

395
00:26:58,440 --> 00:27:00,807
تكلما ، و تراسلا

396
00:27:01,120 --> 00:27:03,009
او اي اتصالات

397
00:27:03,160 --> 00:27:04,366
..التاريخ ، الوقت

398
00:27:04,800 --> 00:27:05,926
مدة المكالمات

399
00:27:12,640 --> 00:27:14,404
دعوا هذه حقيبة

400
00:27:14,560 --> 00:27:15,846
خذ الحقيبة عنه

401
00:27:29,360 --> 00:27:30,361
ما المشكلة؟

402
00:27:32,680 --> 00:27:34,125
جيدة

403
00:27:35,080 --> 00:27:36,889
<i>والآن لا يزال مشهد الجريمة نشط للغاية</i>

404
00:27:36,960 --> 00:27:38,610
المحقوق كانوا هنا في المسرح

405
00:27:38,680 --> 00:27:40,444
<i> طيلة الصباح ، لكن حتى الآن...</i>

406
00:27:40,600 --> 00:27:43,763
<i> ان الشرطة لا أخبرنا ما
حدث داخل الشقة...</i>

407
00:27:43,920 --> 00:27:45,160
<i> ..و لكن في وقت سابق من الصباح</i>

408
00:27:45,320 --> 00:27:47,163
<i> تم العثور على جثة امراة </i>

409
00:27:47,680 --> 00:27:49,842
<i> ...رايان ميلز) مالك الشقة)</i>

410
00:27:50,000 --> 00:27:52,287
<i> وطليق الضحية </i>

411
00:27:52,480 --> 00:27:54,244
من هذا؟
انه انا

412
00:27:54,440 --> 00:27:55,521
انت على الاخبار

413
00:27:55,680 --> 00:27:56,841
<i> لم افعلها ، سام </i>

414
00:27:57,000 --> 00:27:59,128
واضح انك لم تفعلها
هل انت بخير؟

415
00:27:59,320 --> 00:28:02,085
سّوف اذهب الى داخل حُفرة الأرنب
رمز لا يزال نفسه؟

416
00:28:02,280 --> 00:28:03,520
نعم ، لا يزال هو نفسه

417
00:28:03,680 --> 00:28:05,444
ساتصل بك
<i> كن حذراً </i>

418
00:28:10,880 --> 00:28:13,611
هذه هي المنطقة التي فقدناه فيها ، سيدي

419
00:28:13,680 --> 00:28:15,091
اختفى الرجل

420
00:28:15,240 --> 00:28:17,208
اه، هذا المسدس الذي اخذه

421
00:28:17,280 --> 00:28:19,169
من احد ضباطنا ، سيدي

422
00:28:20,000 --> 00:28:22,207
كان معه مسدس؟
ولم يطلق عليكم النار؟

423
00:28:22,360 --> 00:28:23,407
لا ، يا سيدي

424
00:28:29,960 --> 00:28:31,325
...و المروحيات

425
00:28:31,520 --> 00:28:32,851
لم تر شيئا؟

426
00:28:33,000 --> 00:28:34,809
المروحيات ل ترى
أي شيء ، يا سيدي ، لا

427
00:28:43,240 --> 00:28:45,242
...أعلم أنه جيد

428
00:28:45,400 --> 00:28:46,401
...و لكن
<i>:ترجمة و تعديل
© Nouri_Big ©</i>

429
00:28:48,000 --> 00:28:50,287
تلاشى في الهواء؟

430
00:28:51,360 --> 00:28:52,486
ابعد الشاحنة؟

431
00:30:25,520 --> 00:30:29,730
هل تعرف لم زوجتك كانت تزور (السيد ميلز)؟

432
00:30:29,880 --> 00:30:31,370
لا ، لا أعرف

433
00:30:31,840 --> 00:30:33,046
علاقتهما

434
00:30:33,120 --> 00:30:34,760
علاقتهما كانت بسبب ابنتهما على الاغلب

435
00:30:35,080 --> 00:30:36,491
...أم ، و لكني اعتقد

436
00:30:36,640 --> 00:30:38,483
انه اراد اكثر من الصداقة

437
00:30:38,640 --> 00:30:40,961
طلبت منها ان تكلمه

438
00:30:41,120 --> 00:30:43,726
و تقول له ان يتوقف عن ازعاجها

439
00:30:44,320 --> 00:30:46,368
اذا تعتقد ان هذا ما كانت تفعله هناك؟

440
00:30:46,680 --> 00:30:47,761
لا اعرف

441
00:30:47,920 --> 00:30:49,001
ماذا تفعلون؟

442
00:30:49,200 --> 00:30:51,601
(ستيوارت)
لماذا يفتشون في اغراض امي؟

443
00:30:52,120 --> 00:30:53,121
(مرحبا ، (كيم

444
00:30:54,080 --> 00:30:56,128
(آنسة (سانت جون
(المحقق (داوسون

445
00:30:56,280 --> 00:30:58,851
ميلز
اسمي هو ميلز

446
00:30:59,280 --> 00:31:00,441
عُذرا لجميع الفوضى

447
00:31:00,800 --> 00:31:02,131
إننا فقط ننظُر في الجوار نبحثُ عن

448
00:31:02,200 --> 00:31:03,406
أيَّ شيء من الممكن أن يُساعدنا

449
00:31:03,480 --> 00:31:04,925
أنا أعرف ما
الذي تبحث عنه

450
00:31:05,200 --> 00:31:06,770
حقا

451
00:31:06,840 --> 00:31:09,366
أخروج من غرفة نومها
لبضع دقائق

452
00:31:14,960 --> 00:31:17,930
غارسيا) ، دعونا نخلي)
غرفة النوم

453
00:31:18,000 --> 00:31:19,729
الجميع
من غرفة النوم

454
00:31:21,360 --> 00:31:22,725
شكرا لك

455
00:31:23,040 --> 00:31:24,041
اريد ان احضى ببضعة دقائق

456
00:31:24,120 --> 00:31:25,600
من وقتك
لاسالك بضعة اسئلة

457
00:31:26,040 --> 00:31:28,725
لماذا لا تحاولوا معرفة من فعل هذا ؟

458
00:31:28,880 --> 00:31:30,723
بدلاً من الوقوف حول المنزل

459
00:31:31,000 --> 00:31:33,321
لا يمكننا أن نكون ملتزمين خلال البحث

460
00:31:33,480 --> 00:31:35,687
و لكن لم احصل على الصورة الكاملة

461
00:31:35,840 --> 00:31:36,841
لذا يجب ان اسئلكما

462
00:31:36,920 --> 00:31:38,120
لذا يجب ان اسئلكما

463
00:31:38,200 --> 00:31:40,328
امي ذهبت لتقبل ابي
لا اعرف لماذا

464
00:31:41,080 --> 00:31:43,048
على الاغلب ليتكلموا عني

465
00:31:43,440 --> 00:31:44,930
...انظروا
هناك فقط

466
00:31:46,280 --> 00:31:47,486
!لم يفعلها

467
00:31:48,960 --> 00:31:50,803
لم يفعل ذلك
قال انه لم يفعل ذلك

468
00:31:50,960 --> 00:31:52,724
مستحيل
(هيا ، (كيم

469
00:31:52,800 --> 00:31:53,801
!فقط لا تفعل

470
00:32:00,560 --> 00:32:02,608
كان يحبها

471
00:32:03,640 --> 00:32:05,210
هذا كل ما اعرفه

472
00:32:14,440 --> 00:32:15,487
ارجوك

473
00:32:15,640 --> 00:32:17,529
هذه لي
ليس هنا ، حتى

474
00:32:20,200 --> 00:32:21,326
معذرة

475
00:33:15,360 --> 00:33:16,407
!يا الاهي

476
00:33:16,560 --> 00:33:18,244
هيا، تعال ، لنذهب الى المنزل

477
00:33:19,320 --> 00:33:23,370
...اذا خطر شئ ببالك ، اي شئ

478
00:33:25,680 --> 00:33:28,251
...قدْ لا يكون مهما ، ام

479
00:33:29,080 --> 00:33:30,570
"ما حدث في "باريس

480
00:33:30,640 --> 00:33:31,801
"و "اسْطمبول
...منْذ بضع سنوات

481
00:33:31,960 --> 00:33:33,849
حيث انقّذ (برايان) عائلته

482
00:33:34,000 --> 00:33:36,571
اكيدْ ، تعْتقد ان هذا متصل بهذا؟

483
00:33:38,720 --> 00:33:41,530
لم أرغب ابدا حقا
لمعرفة كل التفاصيل...

484
00:33:41,680 --> 00:33:44,047
،و لكّن
الكَثيرون ماتوا و الآن هذا؟

485
00:33:46,240 --> 00:33:48,720
...اذا ، هَل تقول لي

486
00:33:48,920 --> 00:33:50,922
انَا اتعامل مع رجل خطير جداً

487
00:33:51,000 --> 00:33:52,001
!لا

488
00:33:52,440 --> 00:33:54,442
برايان) ليس خطير)

489
00:33:54,600 --> 00:33:57,524
العالم الذي نعيش فيه

490
00:33:57,720 --> 00:33:59,848
...كان يحب عائلته

491
00:34:00,000 --> 00:34:03,004
و لكن كان لديه الكثير من الاعداء

492
00:34:03,160 --> 00:34:04,650
افهم

493
00:34:14,800 --> 00:34:16,450
احضروه للغرفة 3

494
00:34:17,440 --> 00:34:19,681
غارسيا) ، اوصله للبيت)

495
00:34:20,440 --> 00:34:21,965
شكرًا

496
00:34:46,700 --> 00:34:48,200
"(ليانور)، (سانت جون)"

497
00:36:07,640 --> 00:36:09,130
<i>هذا الرجل شَبح</i>

498
00:36:09,280 --> 00:36:11,487
في 2001 ، كان في الجيش

499
00:36:11,640 --> 00:36:14,007
في  2003، انضم للقوات الخاصة

500
00:36:14,280 --> 00:36:15,281
انه جيد

501
00:36:15,480 --> 00:36:17,130
!لاسجلات خدمة

502
00:36:17,320 --> 00:36:18,401
لا تسريح

503
00:36:18,560 --> 00:36:19,641
لا شيء ، لا شيء

504
00:36:19,800 --> 00:36:21,245
يبدوا مثل امور الجواسيس

505
00:36:21,400 --> 00:36:23,368
وحتى يكون لدينا مشتبه به آخر، هو رجلنا

506
00:36:23,920 --> 00:36:25,400
أفضل طريقة لدينا في العثور عليه

507
00:36:25,520 --> 00:36:27,010
ابنة الضحية

508
00:36:27,200 --> 00:36:29,851
ويقول الزوج أنه حقاً قريب لها

509
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
خصّصت لها

510
00:36:31,040 --> 00:36:33,202
اذا ، لنراقبها عن قرب

511
00:36:33,360 --> 00:36:34,407
،أين تذهب

512
00:36:34,480 --> 00:36:35,811
بمن تتّصل ، و مع من تتحّدث

513
00:36:36,000 --> 00:36:37,490
دعونا لا نُخفق بهذا الأمر ، حسنًا؟

514
00:36:37,640 --> 00:36:39,483
لذا هذه ستكون فرصتنا الافضل

515
00:36:40,120 --> 00:36:41,167
للعثور عليه

516
00:36:41,320 --> 00:36:42,651
لدينا سيارة الضحية؟

517
00:36:43,000 --> 00:36:45,685
نعم ، لقد اتت لتوها
انها لا تزال هناك

518
00:36:45,840 --> 00:36:48,571
حسنا
(غارسيا) ، (سميث)

519
00:36:49,560 --> 00:36:51,449
<i> اذهب بسيارة التمشيط </i>

520
00:36:51,640 --> 00:36:53,483
<i>حملوا نظام الجي بي اس
تعرفوا اين ذهبت و متى </i>

521
00:36:53,640 --> 00:36:54,721
<i> تعرف ان كان مرتبط </i>

522
00:36:55,520 --> 00:36:57,124
<i> حاولوا ان تعرفوا ما الذي يجري </i>

523
00:37:02,320 --> 00:37:03,845
اتت منذ قليل ، متوترة الاعصاب

524
00:37:04,120 --> 00:37:05,201
دعنا نذهب ، اذاً

525
00:37:20,200 --> 00:37:21,326
اتبعوني

526
00:37:35,560 --> 00:37:36,800
اذا ، ما الامر؟

527
00:37:36,960 --> 00:37:38,291
رجل ما قتل طليقته

528
00:37:38,480 --> 00:37:40,164
بشكل مزعوم

529
00:37:40,360 --> 00:37:42,727
صحيح
زعما

530
00:37:53,720 --> 00:37:55,120
لم يفعلها بالسيارة ، اليس كذلك؟

531
00:37:55,160 --> 00:37:56,321
لا ، في منزله

532
00:37:56,480 --> 00:37:58,403
جيد ، أنا أكره أن انظفه بعده

533
00:37:58,560 --> 00:38:00,528
الدم ، قطع اللحم والقرف

534
00:38:00,680 --> 00:38:01,681
انه مثير للاشمئزاز

535
00:38:06,400 --> 00:38:07,765
ما هو نظام تحديد المواقع
الذي تريد القيام به أولا؟

536
00:38:08,240 --> 00:38:10,083
له ، الاولى له

537
00:38:10,240 --> 00:38:11,640
اليمين على زوجته

538
00:38:35,440 --> 00:38:37,442
ماذا بحق الجحيم كانت تفعل

539
00:38:37,520 --> 00:38:39,010
ليانور) هناك؟)

540
00:38:46,160 --> 00:38:47,764
معذرة

541
00:38:47,920 --> 00:38:49,922
"المحقق (ماليري) من شرطة "لوس انجلوس

542
00:38:50,240 --> 00:38:53,005
انا اقوم بتحقيق بقضية شخص نفقود

543
00:38:53,160 --> 00:38:55,686
اتسائل ان رايت هذه المراة

544
00:38:56,000 --> 00:38:57,001
كلا

545
00:38:57,120 --> 00:38:58,849
كانت هنا حوالي 10:00 مساء البارحة

546
00:38:59,000 --> 00:39:00,001
كانت هنا ثم

547
00:39:00,440 --> 00:39:03,046
لم ارها
لم ار احدا

548
00:39:03,200 --> 00:39:06,170
ليست وجهة حافلات اذا فهمت مقصدي

549
00:39:06,360 --> 00:39:07,407
(مرحباً ، (سارة

550
00:39:07,720 --> 00:39:08,767
معذرة

551
00:39:08,920 --> 00:39:09,967
نداء الواجب

552
00:39:14,440 --> 00:39:16,204
أماندا)؟)

553
00:39:19,080 --> 00:39:20,127
معذرة

554
00:39:20,720 --> 00:39:22,882
"المحقق (ماليري) لشرطة "لوس انجلوس

555
00:39:23,040 --> 00:39:25,088
هل هذه الكاميرات الامنية تعمل

556
00:39:25,240 --> 00:39:26,287
او انها للعرض فقط؟

557
00:39:26,440 --> 00:39:27,930
نعم ، انها تعمل

558
00:39:28,720 --> 00:39:30,131
اتبعني

559
00:39:30,680 --> 00:39:32,170
لديك شريط البارحة؟

560
00:39:32,320 --> 00:39:33,890
لم اكن هنا ، الآخر كان هنا

561
00:39:34,040 --> 00:39:36,407
إذا كان شخص ما هنا ، فإنه هناك

562
00:39:40,200 --> 00:39:41,964
فقط اضغط على هذا الزر للتقديم

563
00:39:43,280 --> 00:39:45,886
أنا سابقى هنا
بينما أنت تنظر الى ذلك

564
00:40:10,600 --> 00:40:12,284
لديك مشاكل في النظام؟

565
00:40:12,440 --> 00:40:13,601
ينهار احيانا

566
00:40:13,720 --> 00:40:15,360
يقولون انهم سيستبدلونه

567
00:40:19,080 --> 00:40:20,525
معذرة

568
00:40:20,680 --> 00:40:21,727
هل رأيت هذه المرأة؟

569
00:40:25,560 --> 00:40:27,244
زملائك يجب أن يكونوا أكثر تنسيقاً

570
00:40:27,440 --> 00:40:29,602
المنسقة؟ ، ماذا تعني؟
مثل ، تنسيق الألوان؟

571
00:40:29,760 --> 00:40:31,091
لا ، واحد من رجالكم

572
00:40:31,160 --> 00:40:32,680
كان هنا يسأل نفس السؤال

573
00:40:32,920 --> 00:40:34,285
احد رجالنا؟
نعم

574
00:40:37,400 --> 00:40:39,209
هو؟
نعم ، هو

575
00:40:40,480 --> 00:40:42,403
ذهب لمحطة الوقود

576
00:40:52,240 --> 00:40:53,241
شــشـ

577
00:41:27,240 --> 00:41:28,401
!توقف

578
00:41:29,680 --> 00:41:30,681
سيد (ميلز)؟

579
00:41:31,520 --> 00:41:32,681
!توقف

580
00:41:32,880 --> 00:41:34,530
!إلى الوراء يا رفيق
اخرج من الغرفة

581
00:41:34,720 --> 00:41:35,721
!توقف

582
00:41:36,240 --> 00:41:37,765
أوقف ما تقوم به
!(سيد (ميلز

583
00:41:37,920 --> 00:41:38,921
!ابتعد عن المكتب

584
00:41:39,440 --> 00:41:40,441
إلى الوراء بعيداً عن المكتب
يا سيدي

585
00:41:40,640 --> 00:41:42,369
!ابتعد عن المكتب
!انني سوف اطلق عليك النار

586
00:41:43,200 --> 00:41:45,441
!ابتعد عن المكتب

587
00:41:45,600 --> 00:41:46,647
!الآن

588
00:41:47,440 --> 00:41:50,046
!ابتعد خطوة واحدة عن المكتب

589
00:41:50,560 --> 00:41:52,642
فقط ابق يدك حيث نراها

590
00:41:52,800 --> 00:41:54,086
!ابق مكانك ساكناً

591
00:42:04,720 --> 00:42:05,767
أنت تعرف هذه التدريبات

592
00:42:05,960 --> 00:42:07,041
اي شئ تقوله قد و سوف

593
00:42:07,120 --> 00:42:08,770
يستخدم ضدك في المحكمة

594
00:42:08,960 --> 00:42:10,485
...لديك الحق في محام

595
00:42:10,640 --> 00:42:13,291
،إذا كان لديك واحد
حاضر أثناء الاستجواب

596
00:42:50,200 --> 00:42:52,123
بروكس) ، حسنا)

597
00:42:58,840 --> 00:42:59,966
(غارسيا) و (سميث)

598
00:43:00,120 --> 00:43:01,121
امسكوا به

599
00:43:13,640 --> 00:43:15,324
(غارسيا)
<i>، نعم ، فقط اختار ما وصل اليه </i>

600
00:43:15,480 --> 00:43:16,606
امر سهل

601
00:43:16,760 --> 00:43:18,330
...لو انه كان محترف ، وقال مثلك

602
00:43:18,480 --> 00:43:19,925
<i> وقال انه ليس في لعبة اليوم </i>

603
00:43:20,080 --> 00:43:21,840
<i> !انه يتلاعب بكم
عن ماذا تـتحدث؟</i>

604
00:43:21,960 --> 00:43:23,121
أين هو؟
أين هو؟

605
00:43:23,280 --> 00:43:25,442
هو في سيارة (فيليب) ، ماذا؟

606
00:43:25,600 --> 00:43:26,681
!اوقفوا السيارات
<i> ماذا!؟</i>

607
00:43:26,840 --> 00:43:27,841
!اوقفوا السيارات

608
00:43:28,000 --> 00:43:29,001
!الآن

609
00:43:30,280 --> 00:43:31,281
!أوه ، هيا

610
00:43:35,480 --> 00:43:37,209
(فيليبس)
نعم

611
00:43:37,360 --> 00:43:38,486
<i>الرئيس غاضب</i>

612
00:43:38,560 --> 00:43:39,846
<i> بسبب شئ ما </i>

613
00:43:40,000 --> 00:43:41,684
فقط راقب هذا الرجل بشكل جيد
حسنا؟

614
00:43:42,760 --> 00:43:43,841
نعم ، حسنا

615
00:43:45,120 --> 00:43:47,560
يعتقدون اننا اغبياء ، انه امر لا يصدق

616
00:43:48,840 --> 00:43:50,440
شئ لم يفعله من قبل

617
00:43:50,560 --> 00:43:52,130
(انه فقط مجرد تأدب (داوسون

618
00:43:52,280 --> 00:43:53,920
لا ، كنت أعرف ما؟
انه مهووس بالسيطرة

619
00:43:53,960 --> 00:43:55,720
اذا لم يفعلها بنفسه
فلن يكون سعيداً

620
00:44:29,440 --> 00:44:30,441
!استمر بالقيادة

621
00:44:35,560 --> 00:44:36,561
!(فيليبس)

622
00:44:39,680 --> 00:44:40,681
!يا إلهي

623
00:45:10,760 --> 00:45:11,800
ماذا بحق الجحيم الذي تفعله!؟

624
00:45:25,640 --> 00:45:26,641
!اسحبه أكثر

625
00:45:59,920 --> 00:46:00,921
!اسحبه أكثر

626
00:46:07,800 --> 00:46:08,801
!اخرج من السيارة

627
00:46:17,320 --> 00:46:18,367
تحرك!

628
00:46:29,680 --> 00:46:30,681
اوقف السيارة

629
00:46:32,000 --> 00:46:33,001
هيا ، تحرك

630
00:46:35,600 --> 00:46:36,601
الراديو

631
00:46:37,040 --> 00:46:38,246
هاتفك الخلوي

632
00:46:39,280 --> 00:46:40,725
هذا سينتهي بشكل سئ لك

633
00:46:41,520 --> 00:46:42,760
لا تكن متشائماً

634
00:46:52,440 --> 00:46:54,721
<i> توصيل ملفات الكمبيوتر بشرطة لوس انجليس </i>

635
00:47:01,280 --> 00:47:03,408
<i> استدعاء وحدة رمز 10-29 </i>

636
00:47:03,480 --> 00:47:05,005
<i> في الشرطة تخدع رقم 706 </i>

637
00:47:05,720 --> 00:47:06,846
<i> رقم 706</i>

638
00:47:12,960 --> 00:47:14,007
!المشتبه به في الافق

639
00:47:53,320 --> 00:47:54,321
!هنا ، هنا

640
00:48:25,240 --> 00:48:26,241
!ارسلوا الـمساندة ، الآن

641
00:49:28,600 --> 00:49:29,647
(داستون)

642
00:49:29,800 --> 00:49:31,643
حتى الآن ، انا واثق انك تعرف من انا

643
00:49:31,800 --> 00:49:33,325
و تعرف ما استطيع فعله

644
00:49:34,640 --> 00:49:35,846
أطلع عليكْ

645
00:49:36,320 --> 00:49:38,322
اسمح لي بطلب شيئ منك
فقط لأكون صريح معكْ

646
00:49:38,400 --> 00:49:39,401
عمل وكالة المخابرات المركزية؟

647
00:49:39,480 --> 00:49:41,721
القسم 6؟
القسم 7؟ ماذا؟

648
00:49:41,880 --> 00:49:43,320
كل ما عليك ان تعرفه انى برئ

649
00:49:43,520 --> 00:49:45,090
<i> أمنحني يومين
و يمكنني اثبات هذا </i>

650
00:49:45,240 --> 00:49:46,401
و ساعرف من فعلها

651
00:49:47,240 --> 00:49:49,925
(من الجيد ان تكون برئ ، (سيد ميلز

652
00:49:50,080 --> 00:49:51,889
و لكن هذا عمل المحكمة
و هي التي تقّرر ، و ليس عملي

653
00:49:52,120 --> 00:49:53,167
<i>...عملي</i>

654
00:49:53,320 --> 00:49:55,760
، هو اعتقالك ، فقط

655
00:49:56,800 --> 00:49:58,370
حظًا سعيدًا

656
00:50:11,760 --> 00:50:13,683
لدي تحديد مواقع بالاقمار الصناعية للهاتف
يتوجه للشمال

657
00:50:13,840 --> 00:50:15,604
هل نرسل وحدات؟

658
00:50:15,760 --> 00:50:17,683
لا تزعج نفسك ، لقد اختفى

659
00:50:24,080 --> 00:50:25,684
نهاية مغلقة
انتظر، انتظر

660
00:50:28,120 --> 00:50:30,361
يريدنا ان نشاهدها
لماذا؟

661
00:50:30,440 --> 00:50:33,205
إنه تلاعب بنا
هذا الرجل لا يتلاعب بنا

662
00:50:33,280 --> 00:50:34,281
يريدنا مشاهدته

663
00:50:34,920 --> 00:50:36,081
لماذا؟

664
00:50:36,400 --> 00:50:37,765
لا أعرف حتى الآن

665
00:50:39,400 --> 00:50:40,447
من ننتظر؟

666
00:50:46,800 --> 00:50:47,847
!من هؤلاء الاشخاص؟

667
00:50:49,640 --> 00:50:51,244
!اللعنة
!من هؤلاء الاشخاص؟

668
00:50:52,920 --> 00:50:54,126
أحضر رجل التكنولوجيا هنا

669
00:50:54,320 --> 00:50:56,129
أريد أن يتم بعض العمل السحري
على فيديو المرقبة

670
00:50:56,320 --> 00:50:57,651
الآن ، الآن

671
00:51:10,160 --> 00:51:11,650
مهلاً ، دعني أخّمن

672
00:51:11,800 --> 00:51:13,928
يتوجه نحو الشمال 710

673
00:51:14,000 --> 00:51:17,243
سيارات شرطة كثيرة

674
00:51:17,320 --> 00:51:18,970
متجهة نحو الجنوب
على بعد 15 ميل

675
00:51:19,120 --> 00:51:20,167
تبدوا محقاً

676
00:51:21,320 --> 00:51:23,084
مهلًا ، شكرًا ، سام

677
00:51:26,600 --> 00:51:28,000
هلا اخبرتني ما الذي يجري؟

678
00:51:28,200 --> 00:51:29,804
اليانور ارسلت لي رسالة نصية

679
00:51:29,960 --> 00:51:31,883
تطلب ان تاتي لمنزلي من اجل البيغلز

680
00:51:32,040 --> 00:51:33,121
احضرت البيغلز

681
00:51:33,280 --> 00:51:36,329
،حين وصلت الى البيت
وجدت سيارتها امام المنزل

682
00:51:37,640 --> 00:51:38,687
أم...

683
00:51:38,840 --> 00:51:41,320
كانت في السرير و عنقها مذبوح

684
00:51:42,000 --> 00:51:43,001
يا للمسيح

685
00:51:46,200 --> 00:51:47,326
ماذا؟

686
00:51:47,480 --> 00:51:49,562
وجدت موقعا على جهاز تحديد
المواقع في سيارتها

687
00:51:49,640 --> 00:51:50,846
من الليلة السابقة

688
00:51:51,040 --> 00:51:53,486
كانت في محطة وقود في مكان منعزل

689
00:51:54,160 --> 00:51:55,321
شاهدت كاميرات المراقبة

690
00:51:56,080 --> 00:51:57,411
تم خطفها

691
00:51:58,480 --> 00:51:59,925
ماذا تريد منا أن نفعل؟

692
00:52:00,080 --> 00:52:02,082
حملت سجل الهاتف

693
00:52:02,160 --> 00:52:03,844
من ملفات الشرطة
انا على ذلك

694
00:52:04,520 --> 00:52:06,329
ربما يكون هناك شئ

695
00:52:07,160 --> 00:52:08,685
قد يكون شيئا و قد لا يكون شيئاً
أحاج تحليل لهذا

696
00:52:09,680 --> 00:52:10,841
شعرها

697
00:52:11,000 --> 00:52:12,331
قد يحضر شيئا ، قد يحضر شيئا

698
00:52:12,840 --> 00:52:14,205
أي شيء آخر؟

699
00:52:14,720 --> 00:52:17,610
أريد أن أذهب إلى الجنازة

700
00:52:18,360 --> 00:52:20,522
<i>الكتاب المقدس يخبرنا باستمرار</i>

701
00:52:20,680 --> 00:52:22,603
..ان هناك سيكون اوقات صعبة في الحياة

702
00:52:22,760 --> 00:52:24,524
...حين نشعر اننا نمشي

703
00:52:24,680 --> 00:52:26,682
في وادي مظلم ، خطير

704
00:52:27,520 --> 00:52:29,727
وادي ظلال الموت

705
00:52:29,880 --> 00:52:32,201
ولكن كلمة الله واضحة

706
00:52:33,360 --> 00:52:35,522
...انه حين نمر بهذه الاوقات

707
00:52:35,680 --> 00:52:37,205
"الرَّب يرعانا"

708
00:52:37,360 --> 00:52:39,761
" قال انه جعلنا على الأرض
في مراعي خضراء

709
00:52:40,240 --> 00:52:44,131
<i>"هو يهدي ، مثل المياه الهادئة" </i>

710
00:52:45,040 --> 00:52:46,405
بسْمٍ
الآب

711
00:52:46,600 --> 00:52:47,886
والاٍبن

712
00:52:48,400 --> 00:52:49,811
<i> (و (الروح القدس </i>

713
00:52:56,640 --> 00:52:57,926
<i> كنت تعرف مسبقاً</i>

714
00:52:59,920 --> 00:53:01,570
هناك

715
00:53:01,640 --> 00:53:03,722
قرب الصوت ، هناك

716
00:53:04,240 --> 00:53:06,766
كيم) ، أنا آسف)

717
00:53:07,280 --> 00:53:08,884
<i> اذا كان يمكن ان نفعل شيئا</i>

718
00:53:11,240 --> 00:53:12,890
مرحبا

719
00:53:13,600 --> 00:53:14,806
(بيرني)

720
00:53:14,920 --> 00:53:16,280
<i> أنت تعرف ذلك ، أليس كذلك</i>

721
00:53:19,080 --> 00:53:20,969
مرحبا ، يا عزيزتي

722
00:53:22,280 --> 00:53:23,770
<i> فقط أريد العودة إلى المنزل </i>

723
00:53:27,480 --> 00:53:28,845
هل تسمع ذلك؟

724
00:53:29,000 --> 00:53:30,081
تسمع الطقة؟

725
00:53:30,240 --> 00:53:32,120
نعم ، هناك تشويش في مكان ما

726
00:53:37,480 --> 00:53:38,970
هو ذاهب إلى (كيم) الآن

727
00:53:39,680 --> 00:53:41,170
مرحبا
مرحبا

728
00:53:41,680 --> 00:53:42,761
أوه ، يا حبيبتي

729
00:53:44,160 --> 00:53:45,286
هم يقومون بتشويش الاشارة

730
00:53:45,760 --> 00:53:47,808
أعلم
أعلم

731
00:53:48,360 --> 00:53:50,647
انا آسف ، آسف جدا

732
00:53:50,800 --> 00:53:51,926
استمع

733
00:53:52,360 --> 00:53:53,930
سيتصل بكِ

734
00:53:54,120 --> 00:53:55,804
فقط استمري في جدولك

735
00:53:56,000 --> 00:53:58,446
جدولك المتنبا به

736
00:54:33,160 --> 00:54:34,571
هل تريد ان نراقبه؟

737
00:54:34,720 --> 00:54:37,246
لا ، ستكون مضيعة للوقت

738
00:54:37,400 --> 00:54:38,686
هؤلاء الرجال يضيعون المراقبة

739
00:54:38,760 --> 00:54:40,250
انهم محترفون للغاية

740
00:54:40,560 --> 00:54:41,686
انتهينا

741
00:54:41,880 --> 00:54:42,927
اقطعه

742
00:55:14,080 --> 00:55:15,286
ستيوارت) ، لماذا هم هناك)

743
00:55:17,200 --> 00:55:19,362
لماذا هناك شرطة في الخارج؟

744
00:55:19,840 --> 00:55:22,207
اعتقد انه اجراء عادي

745
00:55:22,360 --> 00:55:25,284
يعتقدون ان ابي سياتي لهنا؟ ، هل هو غبي؟
هل هم أغبياء أو شيء من هذا ؟

746
00:55:25,440 --> 00:55:27,602
لا اعرف بم يفكرون
المحقق داتسون طلب ان نسمح لهم

747
00:55:27,800 --> 00:55:30,565
و انا وافقت

748
00:55:30,760 --> 00:55:33,286
كان يجب ان تسالني
امانع

749
00:55:34,240 --> 00:55:35,401
آسف

750
00:55:35,600 --> 00:55:36,647
و من هو؟

751
00:55:37,400 --> 00:55:38,401
...حسنا، نحن أم

752
00:55:39,280 --> 00:55:40,725
نحن بحاجة للحماية

753
00:55:42,560 --> 00:55:43,641
كيم) ، حبيبتي)

754
00:55:43,720 --> 00:55:45,680
اعرف ان هذا صعب عليك
و لكنه صعب ، علي ايضاً

755
00:55:46,200 --> 00:55:48,123
آسف ، لم أكن أدرك
أن هناك منافسة

756
00:55:50,800 --> 00:55:52,404
ليست منافسة

757
00:55:52,560 --> 00:55:54,801
من فضلك ، لا تكرهيني
:ترجمة و تعديل
© Nouri_Big ©

758
00:55:54,960 --> 00:55:56,883
انت مسؤولا عما حدث

759
00:55:57,800 --> 00:55:59,768
(لا اكرهك ، يا (ستيوارت

760
00:56:00,240 --> 00:56:02,242
...لكن في آخر سنتين الماضية

761
00:56:02,400 --> 00:56:04,641
...في كل مرة نظرت فيها لعيني امي

762
00:56:04,840 --> 00:56:07,650
الشئ الوحيد الذي رايته كان الاذى و الحزن

763
00:56:08,400 --> 00:56:09,640
...و لهًذا

764
00:56:09,840 --> 00:56:12,810
انا احَملك المَسؤُولية

765
00:56:18,080 --> 00:56:19,525
اين تَذهبين؟
الجَامعة

766
00:56:19,920 --> 00:56:21,763
إذا سَمَحت

767
00:56:56,000 --> 00:56:57,923
أتابعك ياعزيزتي

768
00:57:15,280 --> 00:57:16,280
هم

769
00:57:19,480 --> 00:57:20,811
لماذا تلحق بي؟

770
00:57:20,960 --> 00:57:22,320
للحمــ    ــــاية ، آنسة

771
00:57:22,400 --> 00:57:24,368
حماية؟
من من؟

772
00:57:24,520 --> 00:57:26,488
ابي؟

773
00:57:26,640 --> 00:57:28,847
هل تعتقد ان ابي سيؤذيني؟

774
00:57:29,000 --> 00:57:31,162
امك لم تعتقد ذلك ايضاً

775
00:57:32,000 --> 00:57:33,001
أحمق

776
00:57:39,840 --> 00:57:40,921
مرحبا

777
00:58:17,200 --> 00:58:18,247
أي شيء؟
اشربيني الآن

778
00:58:18,400 --> 00:58:20,084
<i>ذاهبة للجامعة
هل تريد مني تـتبعها؟</i>

779
00:58:20,240 --> 00:58:21,571
نشاط سئ؟

780
00:58:21,720 --> 00:58:24,724
نَعَم
<i>حسنًا ، ابق بالقرب منها ، استمَع </i>

781
00:58:24,880 --> 00:58:26,211
قريبًا ، اذا ظهر اننا هنا

782
00:58:26,360 --> 00:58:28,681
<i>ماذا</i>
دخلت لمتجر

783
00:58:28,760 --> 00:58:30,205
و تناولت مشروبا

784
00:58:30,400 --> 00:58:32,687
<i>من البراد مباشرة</i>
حسنا

785
00:58:32,760 --> 00:58:34,046
<i>أطلعني دائما</i>

786
00:59:07,520 --> 00:59:09,170
<i> كما قد
تذكر، الأسبوع الماضي...</i>

787
00:59:09,320 --> 00:59:11,527
...ناقشنا ، الانفصال و التفاعل بين"

788
00:59:11,680 --> 00:59:15,685
تيار ظهري و بطني للكائن

789
00:59:15,840 --> 00:59:17,330
<i> تقديرا للكائن </i>

790
00:59:17,480 --> 00:59:19,369
<i> الآن ، الفرضية السائدة</i>

791
00:59:19,840 --> 00:59:21,649
هو أن تيار الظهرية يدعم

792
00:59:21,720 --> 00:59:23,961
"التفاعلات المحرك مع الأجسام

793
00:59:24,160 --> 00:59:26,527
بينما استخراج هياكل التيارات البطنية

794
00:59:26,600 --> 00:59:27,931
...المعلومات البصرية

795
00:59:28,120 --> 00:59:30,361
حول الكائن مستقل

796
00:59:30,520 --> 00:59:32,160
أشعر بالغثيان
قليلا

797
00:59:32,680 --> 00:59:34,125
هلا دونت لي الملاحظات؟

798
00:59:34,280 --> 00:59:35,645
نعم ، أكيد
شكراً

799
00:59:35,840 --> 00:59:37,968
الآن و بعبارة أخرى
الكائن المَعْرٍفَة

800
00:59:38,040 --> 00:59:40,122
...يتم تمثيل
كائن المعرفة في تيارات البطني

801
00:59:48,640 --> 00:59:51,166
المعذرة
اتسائل ان كنت تستطيع ان تساعدني بشئ

802
00:59:51,320 --> 00:59:52,401
أكيد

803
00:59:53,280 --> 00:59:54,964
..اتَّتَ هذه الشابة منذ ساعة هنا

804
00:59:55,120 --> 00:59:56,804
قبل ساعَة؟
أوه ، نَعَم

805
00:59:56,960 --> 00:59:57,961
المسكينة

806
00:59:58,120 --> 00:59:59,645
هــي تاتـــي هنا كثيرا؟
كل يوم

807
00:59:59,720 --> 01:00:00,721
و ماذا تشتري؟

808
01:00:00,800 --> 01:00:02,643
،نفس الشيء
شراب الخوخ و لبن الزبادي

809
01:00:02,800 --> 01:00:05,565
لكن اليوم ، شربته من البراد

810
01:00:05,720 --> 01:00:07,688
لابد انها عطشانة

811
01:00:26,320 --> 01:00:27,321
احصل على أي شيء؟

812
01:00:27,400 --> 01:00:29,641
<i>نعم، ذهبت إلى الجامعة
شعرت بالغثيان بالصف </i>

813
01:00:29,760 --> 01:00:31,205
الآن ، هي في طريقها للحمام

814
01:00:31,360 --> 01:00:32,361
!اطلب الدعم

815
01:00:32,560 --> 01:00:33,846
<i>أنا قادم الآن </i>

816
01:00:53,120 --> 01:00:54,121
على!

817
01:01:08,440 --> 01:01:09,566
على

818
01:01:14,360 --> 01:01:15,486
هنا ، (كيم) ، أشربي هذا

819
01:01:15,640 --> 01:01:17,722
وضعت شيئا في اللبن
ليجعلك تشعرين بالغثيان

820
01:01:17,880 --> 01:01:19,609
سوف يستغرق وقتًا

821
01:01:26,280 --> 01:01:27,441
مرحبا ، يا حبيبتي

822
01:01:27,880 --> 01:01:28,881
مرحبا

823
01:01:33,000 --> 01:01:34,968
(أوه ، (كيم) ، (كيم

824
01:01:37,160 --> 01:01:38,605
(أوه ، (كيم

825
01:01:39,920 --> 01:01:42,287
!ابي
لا أعرف ماذا افعل

826
01:01:43,440 --> 01:01:44,646
أنا حامل

827
01:01:47,080 --> 01:01:48,081
ماذا؟

828
01:01:51,280 --> 01:01:53,089
أنا حامل

829
01:01:57,520 --> 01:01:58,601
أبي؟

830
01:01:58,720 --> 01:01:59,721
أنا بخير

831
01:02:02,440 --> 01:02:03,851
لدي انخفاض نسبة سكرالدم لديَّ

832
01:02:04,000 --> 01:02:05,843
لم آكل منذ البارحة

833
01:02:06,400 --> 01:02:07,401
أم...

834
01:02:10,680 --> 01:02:11,681
تناول هذه

835
01:02:24,440 --> 01:02:26,602
لا ، لا تقلقي

836
01:02:26,800 --> 01:02:28,882
...سنتجاوز هذه المحنة اولا

837
01:02:29,040 --> 01:02:31,805
..ثم نجد ما هو الافضل لك..

838
01:02:32,280 --> 01:02:34,282
(ما عليك القيام به ، (كيم
فقط تصرفي بشكل طبيعي

839
01:02:34,440 --> 01:02:35,965
هذا الشرطي ذكي جداً

840
01:02:36,280 --> 01:02:37,645
...اي شئ غير عادي

841
01:02:37,800 --> 01:02:40,280
و يشعر بالريبة
حسنا؟

842
01:02:42,480 --> 01:02:44,130
أنا أحبك

843
01:02:44,320 --> 01:02:45,970
أنا أحبك أيضا

844
01:02:57,000 --> 01:02:58,809
نعم
أين أنت؟

845
01:02:59,000 --> 01:03:00,365
انا في المبنى الشرقي

846
01:03:00,520 --> 01:03:01,521
<> انها في الحمام </i>

847
01:03:01,640 --> 01:03:03,244
لا تتحرك
انتظرنـي

848
01:03:09,000 --> 01:03:10,525
أين تقيم؟

849
01:03:10,720 --> 01:03:12,484
في منزل امي

850
01:03:12,880 --> 01:03:15,201
بدات اوضب اغراضها
...انها مجرد

851
01:03:17,240 --> 01:03:18,685
لا اشعر انه حقيقي

852
01:03:18,840 --> 01:03:20,205
أوه ، أعرف

853
01:03:20,680 --> 01:03:22,444
أعلم

854
01:03:29,000 --> 01:03:30,684
...أبي ، هناك

855
01:03:31,200 --> 01:03:32,725
ستيوارت يتصرف بغرابة

856
01:03:32,880 --> 01:03:34,644
هو خائف من شئ

857
01:03:34,720 --> 01:03:36,370
لقد وظف حراس شخصيين

858
01:03:38,840 --> 01:03:39,841
أوه ، يا إلهي
يا إلهي

859
01:03:40,040 --> 01:03:41,530
،هذا ممتع

860
01:03:41,680 --> 01:03:43,523
كنت حمقاء
حقا؟

861
01:03:43,680 --> 01:03:45,680
جعلني ادفع ثمن الشراب في الحانة

862
01:03:46,400 --> 01:03:48,200
لقد فعلت ، ارتديت شئ مريح اكثر

863
01:03:48,240 --> 01:03:50,400
أكثر بخيل من ذلك؟
أنا لا أعرف ، ما كان يحدث

864
01:03:52,520 --> 01:03:53,885
ربما أنه أعمى
لا أعرف

865
01:03:54,040 --> 01:03:55,166
لا أعرف

866
01:04:01,360 --> 01:04:02,566
هو مثل رعشة

867
01:04:02,720 --> 01:04:03,721
لن افعل ذلك مرة أخرى هناك

868
01:04:03,800 --> 01:04:04,926
لا ، بل هو بارد
رأيته

869
01:04:05,080 --> 01:04:06,206
فهمت تماما

870
01:04:06,400 --> 01:04:08,482
هو ساخن ، أليس كذلك؟

871
01:04:14,880 --> 01:04:16,360
تحرك ، تحرك
تحرك ، تحرك

872
01:04:16,400 --> 01:04:17,401
تحرك ، تحرك ، تحرك

873
01:04:27,480 --> 01:04:28,970
ما...؟

874
01:04:29,080 --> 01:04:30,081
!معذرة

875
01:04:31,920 --> 01:04:32,921
!منحرف

876
01:04:34,760 --> 01:04:35,761
لقد غادر لتو

877
01:04:38,400 --> 01:04:39,925
هي في المرحاض

878
01:04:41,920 --> 01:04:43,445
لا يمكنني ان اتركك تغادرين

879
01:04:47,120 --> 01:04:48,121
اغلق المداخل

880
01:04:53,320 --> 01:04:54,367
!انت

881
01:05:06,120 --> 01:05:07,281
ها هو

882
01:05:07,640 --> 01:05:08,801
!أسفل الممر الجنوبي

883
01:05:08,960 --> 01:05:10,007
!توقف

884
01:05:25,960 --> 01:05:27,485
!تحرك ، تحرك

885
01:05:33,360 --> 01:05:34,361
!تنقل

886
01:05:37,480 --> 01:05:39,164
!تحرك! هيا

887
01:05:39,720 --> 01:05:40,846
!توقف
!توقف

888
01:06:13,520 --> 01:06:15,761
...اعرف انك تساعدينه

889
01:06:15,920 --> 01:06:16,921
و لكنك لست كذلك

890
01:06:17,680 --> 01:06:18,681
لست كذلك

891
01:06:18,840 --> 01:06:20,365
...لا تفعلين

892
01:06:20,520 --> 01:06:22,841
لا يمكنني ان ابدا بفهم ما حدث

893
01:06:23,280 --> 01:06:25,362
شخص ما قتل امي

894
01:06:25,680 --> 01:06:27,205
هذا ما حدث

895
01:06:27,400 --> 01:06:29,880
لم يكن أبي

896
01:06:30,200 --> 01:06:31,440
نحن لم نسمع القصة منه

897
01:06:31,520 --> 01:06:32,720
لا يمكننا ان نعرف؟

898
01:06:32,920 --> 01:06:34,046
انا اعرف

899
01:06:37,280 --> 01:06:38,520
هل هناك شخص آخر؟

900
01:06:38,720 --> 01:06:39,881
تعرفين انه يمكننا اعتقالك

901
01:06:39,960 --> 01:06:42,042
بسبب اعاقة التحقيق

902
01:06:43,560 --> 01:06:44,721
اعتقلني

903
01:06:46,880 --> 01:06:47,927
لن افعل

904
01:06:48,760 --> 01:06:50,683
حسنا ، إذا لم تكن ستفعل

905
01:06:50,760 --> 01:06:51,966
اَيمكنني أن أذهب للمنزل ؟

906
01:06:52,480 --> 01:06:54,448
بالطبع

907
01:06:59,880 --> 01:07:01,041
شكراً

908
01:07:09,920 --> 01:07:11,649
عائلة مثيرة للاهتمام

909
01:07:15,760 --> 01:07:17,330
،لا تقلق

910
01:07:17,400 --> 01:07:19,971
<i>سنهتم بالامر
كما خططنا</i>

911
01:07:20,760 --> 01:07:21,966
اتصل بالسيارة

912
01:07:22,120 --> 01:07:23,690
اين سنذهب ، يا زعيم؟

913
01:07:23,840 --> 01:07:24,921
(الى منزل (ماليبو

914
01:09:44,920 --> 01:09:47,969
حسنا، فلنذهب و نثمل

915
01:10:09,160 --> 01:10:10,161
لن اؤذيك

916
01:10:10,360 --> 01:10:12,761
اريد توصيلة
هل تمانع ان اقود؟

917
01:10:12,920 --> 01:10:14,206
حسنًا

918
01:10:25,440 --> 01:10:27,647
ما هو اسمك؟

919
01:10:27,720 --> 01:10:28,767
مايك

920
01:10:29,480 --> 01:10:32,370
(أنا (بريان
ألديك أطفال ، (مايك)؟

921
01:10:32,440 --> 01:10:33,646
نعم ، اثنان

922
01:10:34,320 --> 01:10:37,529
كيف القديم؟
أوين) 3 و (توري) 7 ، سنوات)

923
01:10:37,600 --> 01:10:38,600
سن عظيم

924
01:10:38,640 --> 01:10:41,405
قطعة من المشورة
لا تدع يوم واحد من ذلك

925
01:10:42,160 --> 01:10:45,562
قبل ان تعرفه ، انها سوف يكون لها
أطفال من تلقاء نفسها

926
01:10:45,640 --> 01:10:46,721
تعرف ما أعنيه؟

927
01:10:59,600 --> 01:11:00,681
(شكرا ، (مايك

928
01:11:08,320 --> 01:11:10,448
أنت تعرف،
إذا كنت تقف في حقل

929
01:11:10,520 --> 01:11:12,443
...مع كتاب من المباريات

930
01:11:12,600 --> 01:11:15,809
هل يمكن أن يكون مئات
الأرانب في ثوان...

931
01:11:16,000 --> 01:11:17,206
مثل هذا

932
01:11:17,360 --> 01:11:18,521
أتعرفي كيف؟
لا

933
01:11:24,160 --> 01:11:25,525
آجلب لي ، كل الارانب

934
01:11:26,000 --> 01:11:28,651
آجلب لي ، كل الارانب
يعجبك هذا

935
01:13:52,360 --> 01:13:53,600
من عيّـنك؟

936
01:13:55,680 --> 01:13:56,761
هاه؟

937
01:13:57,200 --> 01:13:58,531


938
01:13:58,680 --> 01:14:00,011
لصالح من تعمل؟

939
01:14:01,280 --> 01:14:02,520
!لهجتك سيئة

940
01:14:02,800 --> 01:14:04,450
لصالح من تعمل؟

941
01:14:05,760 --> 01:14:07,603
!افضل الموت على ان اخبرك

942
01:14:08,720 --> 01:14:09,926
!تافه

943
01:14:32,000 --> 01:14:33,889
يا رئيس ، هم عند الباب

944
01:14:34,280 --> 01:14:35,327
ادخلهم

945
01:14:36,560 --> 01:14:37,561
أوه ، اذهب في نزهة

946
01:14:37,720 --> 01:14:39,245
اريد بعض الخصوصية

947
01:14:59,400 --> 01:15:00,765
ماني)؟)

948
01:15:01,600 --> 01:15:02,886
ماني)؟)

949
01:15:31,520 --> 01:15:32,760
!أوه

950
01:15:39,160 --> 01:15:40,161
برايان)؟)

951
01:15:59,560 --> 01:16:01,528
(كل هذا غير منطقي ، (ستيوارت

952
01:16:03,520 --> 01:16:05,409
كنت آمل ان تساعدني

953
01:16:06,560 --> 01:16:07,721
...كيف

954
01:16:07,880 --> 01:16:09,803
نجوت من الحادث؟

955
01:16:13,920 --> 01:16:16,651
<i>...الروس الذين كانوا
يلاحفونني بينما كنت ألاحقك</i>

956
01:16:16,840 --> 01:16:18,001
هم يعملون لصالحك ، (ستيوارت)؟

957
01:16:18,160 --> 01:16:20,240
لآ
لا اعرف عن ماذا تـتحدث

958
01:16:20,480 --> 01:16:21,481
ماذا تعرف؟

959
01:16:21,680 --> 01:16:23,840
ما اعرفه انك كنت تكاجع زوجتي

960
01:16:24,240 --> 01:16:26,242
!و اعرف انها ميتة

961
01:16:26,400 --> 01:16:27,447
...!لا!لا

962
01:16:39,680 --> 01:16:40,727
ماذا تعرف؟

963
01:16:40,880 --> 01:16:42,370
لا أعرف أي شيء

964
01:16:42,440 --> 01:16:44,363
أقسم
لا أعرف أي شيء

965
01:16:44,800 --> 01:16:46,086
!لو صدّقت هذا ، لما كنا هنا

966
01:16:46,240 --> 01:16:47,685
لا!، لا!، لا

967
01:16:50,920 --> 01:16:52,604
!(ماليكوف) ، (ماليكوف)

968
01:16:53,320 --> 01:16:54,560
ماذا؟

969
01:16:54,720 --> 01:16:55,721
(ماليكوف)

970
01:16:57,160 --> 01:16:58,241
(آليك ماليكوف)

971
01:16:58,600 --> 01:16:59,647
من هو (آليك ماليكوف)؟

972
01:16:59,840 --> 01:17:01,251
انا مدين له بالمال

973
01:17:01,400 --> 01:17:02,481
انت لا تعرفه

974
01:17:02,960 --> 01:17:06,407
انه لن يـتخلى عنك ابدأ
مجرد لعبة بالنسبة له

975
01:17:06,600 --> 01:17:09,251
هو عنيد و قال انه سيقتل عائلتي

976
01:17:09,400 --> 01:17:10,970
لماذا لم تخبر الشرطة بهذا؟

977
01:17:11,040 --> 01:17:12,160
تركتهم يعتقدون أنه انا

978
01:17:12,240 --> 01:17:13,321
كنت غاضبا منْك

979
01:17:13,520 --> 01:17:14,760
!اللعنة عليه ، لقد وعدت

980
01:17:14,840 --> 01:17:16,080
!لقد وعدت ان تتوقف عن رؤيتها

981
01:17:16,120 --> 01:17:17,280
فماذا سيحدث؟

982
01:17:17,360 --> 01:17:18,566
احضروها لمنزلي

983
01:17:18,640 --> 01:17:20,369
و (مالينكوف) لحق بها لهناك

984
01:17:20,760 --> 01:17:22,000
...لو لم تقابلها خلف ظهري

985
01:17:22,160 --> 01:17:23,969
لما كنت ستموت ، وقالت إنها ؟

986
01:17:24,120 --> 01:17:25,770
انهم قد قتلها
مكان آخر

987
01:17:25,920 --> 01:17:27,445
اذا لماذا يلاحقونّني؟

988
01:17:28,320 --> 01:17:30,482
لاني اخبرتهم من انت

989
01:17:30,640 --> 01:17:33,450
و انّك ستّعثر عليهم و تقتلهم

990
01:17:33,600 --> 01:17:35,762
كم سيكون هذا مناسبا لك

991
01:17:35,960 --> 01:17:37,962
اذا قتلهم ، سيّتم إلغاء ديونك

992
01:17:38,880 --> 01:17:40,609
(آسف ، (برايان

993
01:17:40,800 --> 01:17:42,962
ولكني كنت أحبها
يجب ان تصدقني

994
01:17:43,120 --> 01:17:45,282
!أنا أحبها
!أنا أحبها

995
01:17:45,440 --> 01:17:47,124
حسنا ، اليك ما ستقوم به

996
01:17:47,280 --> 01:17:49,965
سوف تذهب للشرطة
وتقول لهم كل شيء

997
01:17:50,840 --> 01:17:52,046
لا أستطيع

998
01:17:52,200 --> 01:17:54,487
لا أستطيع ، هو مجنون
أنت لا تعرف له

999
01:17:54,640 --> 01:17:57,723
يمكنك فعل ما تشاء ، أتريد الجحيم
...باي حال ، انا ميت

1000
01:17:58,000 --> 01:17:59,650
أنا رجل ميت

1001
01:17:59,800 --> 01:18:00,961
أنا ميت

1002
01:18:01,120 --> 01:18:02,884
اذا قتلوك ، لن  يتقاضون رواتبهم

1003
01:18:03,400 --> 01:18:06,165
أنت لست من سيلحقون به بعد ها

1004
01:18:08,680 --> 01:18:09,966
(كــــيــــم)

1005
01:18:31,160 --> 01:18:32,161
!انت

1006
01:18:33,160 --> 01:18:34,321
هلا اعطيتني المفاتيح ، من فضلك؟

1007
01:18:36,200 --> 01:18:37,884
هل تعرف ما تورط نفسك به ، يا رجل؟

1008
01:18:38,040 --> 01:18:39,280
نعم ، في الحقيقة اعرف

1009
01:18:39,440 --> 01:18:41,200
هلا اعطيتني المفاتيح ، من فضلك؟

1010
01:18:45,000 --> 01:18:47,281
هلا وضعت يديك على المقود؟

1011
01:18:48,240 --> 01:18:50,368
أم ، ماذا؟
ماذا ستفعل؟ ، ستطلق النار؟

1012
01:18:51,840 --> 01:18:52,841
يسار او يمين؟

1013
01:18:54,920 --> 01:18:56,046
امضي قدما ، و ضع الأصفاد

1014
01:19:04,760 --> 01:19:06,762
شكرا جزيلا لك

1015
01:19:41,400 --> 01:19:43,129
ابي؟

1016
01:19:44,440 --> 01:19:45,805
(لنذهب (كيم) ، (كيم

1017
01:19:49,840 --> 01:19:51,205
ماذا يجري هنا؟

1018
01:19:51,360 --> 01:19:52,407
سابقيك آمنة

1019
01:19:54,240 --> 01:19:55,287
سام)؟)

1020
01:19:55,360 --> 01:19:56,885
(مرحبا ، (كيم
نحن ذاهبون للشاحنة

1021
01:19:57,200 --> 01:19:58,247
(مرحبا ، (كيم

1022
01:20:01,400 --> 01:20:02,481
لنذهب

1023
01:20:08,400 --> 01:20:09,890
<i>(برنارد هاريس)</i>

1024
01:20:10,480 --> 01:20:12,448
هو قناص متدرب

1025
01:20:13,000 --> 01:20:15,367
ترك الجيش في 24

1026
01:20:15,440 --> 01:20:16,851
لا شيء ، لا شيء بعد ذلك

1027
01:20:17,080 --> 01:20:21,324
لا شيء حتى انه يسجل
باعتبارها واحدة من ثلاثة مؤسسين

1028
01:20:21,400 --> 01:20:23,971
ما يسمى
الأوراق المالية الدولية

1029
01:20:25,320 --> 01:20:28,403
الآخران
(كيسي مارك)

1030
01:20:28,480 --> 01:20:32,121
قوات البحرية
ثماني سنوات بالخدمة

1031
01:20:32,200 --> 01:20:33,770
"خبير متفجرات"
من هناك حقا

1032
01:20:34,520 --> 01:20:37,842
المرة القادمة ، نحن سنسمع
منه ، فهو 45

1033
01:20:37,920 --> 01:20:40,764
و نائب الرئيس الأول

1034
01:20:40,840 --> 01:20:43,241
من  الأوراق المالية الدولية

1035
01:20:44,560 --> 01:20:46,847
(سام غروسمان)
خبير الاتصالات

1036
01:20:46,920 --> 01:20:49,002
معالج

1037
01:20:49,080 --> 01:20:54,723
هُو مُدير العمليات في قطاع
الأوراق المالية الدولية

1038
01:20:55,320 --> 01:20:59,689
الآن ، الشخص الرئيسي لدينا
...و المُفيدْ

1039
01:21:02,880 --> 01:21:04,769
(برايان ميلز)

1040
01:21:05,880 --> 01:21:11,569
تم سرد ه"موظف"
...من الخصوصيات

1041
01:21:11,640 --> 01:21:12,801
يمكنك الحصول على الصورة

1042
01:21:15,120 --> 01:21:18,363
هؤلاء الأشخاصْ خطيرون جدُا

1043
01:21:18,440 --> 01:21:20,886
إذ كنتم لا
تهتّمون بالمهمة

1044
01:21:20,960 --> 01:21:23,440
هم بعيدون من حولك،
من خلالكم ، تحت لك

1045
01:21:23,520 --> 01:21:26,285
أنا في حاجة إليها وقفهم ، الآن

1046
01:21:27,120 --> 01:21:29,521
هناك شيء أكثر من هذا

1047
01:21:36,160 --> 01:21:38,481
الروسي
قتل نفسه

1048
01:21:39,120 --> 01:21:41,043
ربما لأنه لم يكن
يريد تسريب معلومات

1049
01:21:41,120 --> 01:21:42,804
(ميلز)
سأله عن ذلك

1050
01:21:42,880 --> 01:21:46,566
لأنه من الواضح
انه لا يحاول قتلك

1051
01:21:46,640 --> 01:21:50,201
من الواضح انه لا
يحاول قتل أي شخص

1052
01:21:51,440 --> 01:21:53,204
إنه يحاول فقط
الحصول على معلومات

1053
01:21:53,280 --> 01:21:55,487
إنه يحاول فقط معرفة
ذلك ، تماما مثل ما نفعل نحن

1054
01:21:55,560 --> 01:21:58,848
باستثناء حقيقة أن
هذه خطوة إلى الأمام منا

1055
01:21:58,920 --> 01:22:02,402
أود أن أعرف
العلاقة بين الروس

1056
01:22:02,520 --> 01:22:05,205
و قتل زوجته

1057
01:22:06,840 --> 01:22:08,444
هؤلاء الأشخاص الأربعة
هم يعرفون شيئا حيال ذلك

1058
01:22:08,520 --> 01:22:10,363
هم يعرفون الجواب

1059
01:22:11,520 --> 01:22:12,726
لست بحاجة يا رفاق
للعثور عليهم

1060
01:22:12,800 --> 01:22:15,724
أنا بحاجة لكم
لتحقيقها

1061
01:22:24,880 --> 01:22:26,245
لا شئ حتى الآن؟
لا

1062
01:22:26,400 --> 01:22:28,721
لا، لا شئ خرج مـن العينة
التّي اعطيتني اياها

1063
01:22:28,920 --> 01:22:30,331
و لــكــن ، سيتغرق وقتا

1064
01:22:30,480 --> 01:22:32,448
(برايان)
هناك الكثير من المعطيات

1065
01:22:32,600 --> 01:22:34,011
ما هذا؟

1066
01:22:34,400 --> 01:22:36,402
لقد حملت من حواسيب الشرطة

1067
01:22:36,600 --> 01:22:38,800
لماذا؟
...أول شيء سيبحثون عنه

1068
01:22:38,920 --> 01:22:41,082
سجل الهاتف ، لمعرفة أي أدلة

1069
01:22:41,240 --> 01:22:42,321
(الأعمال المتعلقة بي و (اليانور

1070
01:22:42,480 --> 01:22:43,606
ماذا سيقول له؟

1071
01:22:43,680 --> 01:22:45,240
أنك تحدثت انت و (اليانور)؟

1072
01:22:45,320 --> 01:22:46,651
هل تعرف لماذا؟
لا تقلق بشأن هذا الامر

1073
01:22:46,720 --> 01:22:48,131
نحن على وشك الانتهاء هنا

1074
01:22:48,280 --> 01:22:49,691
اذا ، ما هي الخطة؟

1075
01:22:49,840 --> 01:22:51,763
الخطة ان اطمئن ان ابنتي بامان

1076
01:22:51,920 --> 01:22:53,922
و الطريقة الوحيدة لفعل هذا
...على ما يبدوا

1077
01:22:54,080 --> 01:22:56,321
ان ازيل الشئ الذي يجعلنها بلا امان

1078
01:22:56,720 --> 01:22:57,926
(مالينكوف)

1079
01:22:58,080 --> 01:22:59,809
(احسنت ، (ستيوارت

1080
01:23:00,480 --> 01:23:01,925
ارغب ان اساعد

1081
01:23:02,120 --> 01:23:03,531
سوف اذهب للمساعدة ،حسناً

1082
01:23:03,680 --> 01:23:05,170
كما يساعد الطعم بصيد القرش؟

1083
01:23:05,320 --> 01:23:06,526
معذرة؟

1084
01:23:06,680 --> 01:23:08,284
(ابدا بالتحدث عن (مالينكوف

1085
01:23:08,440 --> 01:23:09,885
اريد ان اعرف كل التفاصيل

1086
01:23:10,040 --> 01:23:12,008
من هو؟ ، ماذا يفعل؟
اين يعيش؟

1087
01:23:12,160 --> 01:23:13,446
اين يعمل؟

1088
01:23:15,120 --> 01:23:16,167
مالينكوف) ، هو قوي جداً)

1089
01:23:17,440 --> 01:23:18,965
انه صعب كما يأتي

1090
01:23:20,800 --> 01:23:22,290
<i>"خدم الجيش "الروسي</i>

1091
01:23:22,360 --> 01:23:23,930
<i>"حين غزوا "افغانستان</i>

1092
01:23:27,760 --> 01:23:29,046
<i>كان من القوات الخاصة </i>

1093
01:23:29,680 --> 01:23:31,011
<i>مثل قوات البَحرية لديناَ </i>

1094
01:23:31,920 --> 01:23:33,763
<i>"بعد انهيار "الاتحاد السوفياتي </i>

1095
01:23:33,840 --> 01:23:35,444
<i>حيث كان الجميع يجمع ما يستطيع... </i>

1096
01:23:35,600 --> 01:23:37,045
<i> كان هناك طلب كبير</i>

1097
01:23:37,120 --> 01:23:38,451
<i> على رجل لديه مهارته </i>

1098
01:23:38,600 --> 01:23:40,364
<i> اصبح واحد من الجامعين  </i>

1099
01:23:47,520 --> 01:23:48,851
<i> التقيت به حين كنت اقوم بصفقة</i>

1100
01:23:48,960 --> 01:23:50,724
<i> بيع اسلحة ثقيلة </i>

1101
01:23:50,920 --> 01:23:52,206
<i> منذ ذلك الحين
قمنا بأعمال</i>

1102
01:23:52,280 --> 01:23:53,725
<i> في عدة مناسبات مختلفة</i>

1103
01:23:54,920 --> 01:23:56,126
<i> بعض الصفقات نجحت </i>

1104
01:23:58,840 --> 01:24:00,365
ليس لدي المال

1105
01:24:04,800 --> 01:24:06,131
و الاخيرة لم تنجح

1106
01:24:07,320 --> 01:24:08,481
ماذا؟

1107
01:24:10,280 --> 01:24:13,284
أمي ماتت بسبب صفقة تجارية ؟

1108
01:24:13,400 --> 01:24:14,401
لا

1109
01:24:14,560 --> 01:24:15,891
كيم ، هذا ليس ما حدث

1110
01:24:16,480 --> 01:24:17,606
!اللعنة عليك

1111
01:24:17,800 --> 01:24:21,327
أنا سوف تقتل سخيف لك!
كيم

1112
01:24:21,480 --> 01:24:22,527
نحن بحاجة له

1113
01:24:24,160 --> 01:24:25,286
نحن بحاجة له

1114
01:24:31,440 --> 01:24:32,440
اتصل به

1115
01:24:32,800 --> 01:24:33,881
لماذا؟

1116
01:24:34,040 --> 01:24:35,560
سوف تعد لقاء من اجلي

1117
01:24:36,880 --> 01:24:38,211
!قم بالاتصال ، الآن

1118
01:24:41,360 --> 01:24:42,407
على المكبر

1119
01:24:50,040 --> 01:24:51,565
بومْ

1120
01:25:03,760 --> 01:25:06,445
ستيوارت) ، اشتقت لك)

1121
01:25:06,600 --> 01:25:07,601
معي مالك

1122
01:25:07,760 --> 01:25:08,761
<i>لديك؟</i>

1123
01:25:09,080 --> 01:25:10,445
<i>بهذه السرعة </i>

1124
01:25:10,600 --> 01:25:11,761
كيف يمكنني أن أثق بك؟

1125
01:25:11,960 --> 01:25:13,291
<i>يمكنك ان تثق بي </i>

1126
01:25:13,920 --> 01:25:15,285
اين تريد ان احضره؟

1127
01:25:15,440 --> 01:25:17,727
لاقيني بالمبنى في مركز المدينة

1128
01:25:17,920 --> 01:25:19,001
<i>بعد ساعة</i>

1129
01:25:20,160 --> 01:25:22,401
بالتأكيد ، ساعة واحدة

1130
01:25:22,480 --> 01:25:23,481
!"حثالة"

1131
01:25:24,320 --> 01:25:25,924
قل لي كيف يعمل النظام الامني؟

1132
01:25:26,680 --> 01:25:29,923
<i>(مالينكوف)
يعمل في شقـتـه في الطابق العلوي </i>

1133
01:25:32,080 --> 01:25:34,082
<i>لديه مصعد خاص مع حارسين </i>

1134
01:25:34,440 --> 01:25:36,124
مالينكوف) قادم)
اَرسل المصعد

1135
01:25:36,280 --> 01:25:37,850
<i>المصعد يتم التحكم به</i>

1136
01:25:37,920 --> 01:25:39,524
<i> من قبل الامن فوق </i>

1137
01:25:40,080 --> 01:25:42,440
<i>حالما يدخل للمصعد و يعطي الاذن...</i>

1138
01:25:42,480 --> 01:25:43,811
<i>أيرفعون المصعد</i>

1139
01:25:45,440 --> 01:25:47,442
<i>خارج المصعد العلوي</i>

1140
01:25:47,600 --> 01:25:50,922
<i>هناك مركز امني
و ثلاث حراس آخرين </i>

1141
01:25:51,760 --> 01:25:52,841
<i> مجموعتين من الابواب </i>

1142
01:25:53,440 --> 01:25:55,010
<i>في المجموعة الثانية</i>

1143
01:25:55,080 --> 01:25:56,889
<i>هي شقة مالينكوف الخاصة</i>

1144
01:26:11,320 --> 01:26:12,520
هل يمكنك
مساعدتي ، هنا؟

1145
01:26:12,640 --> 01:26:14,483
لدى العنوان ولكن ليس لدي اسم

1146
01:26:14,640 --> 01:26:16,005
عودة كاملة للحصول على المواد المتلفة

1147
01:26:16,160 --> 01:26:17,650
اذهب إلى الطابق الأول واسال ، حسنا ؟

1148
01:26:17,800 --> 01:26:19,000
الطابق الأول
شكرا جزيلا

1149
01:26:19,120 --> 01:26:20,121
اهلا و سهلا بك

1150
01:26:34,240 --> 01:26:35,287
مرحبا ، يا سيدي

1151
01:26:35,360 --> 01:26:36,850
أنا هنا لرؤية
(آليك مالانكوف)

1152
01:26:37,040 --> 01:26:38,371
،حسنا يا سيدي
طاب يومك

1153
01:26:38,520 --> 01:26:39,521
شكرا

1154
01:26:51,360 --> 01:26:52,691
انخفض

1155
01:27:14,600 --> 01:27:15,601
(انه (داوسون

1156
01:27:15,680 --> 01:27:16,886
اجب عليه ، تصرف طبيعي

1157
01:27:17,080 --> 01:27:18,969
لا تفعل أي شيء ذكي

1158
01:27:19,240 --> 01:27:20,685
مرحبا؟
(سيد (سانت جون

1159
01:27:20,880 --> 01:27:22,041
(انا (داوسون

1160
01:27:22,200 --> 01:27:23,281
أين أنت؟

1161
01:27:23,440 --> 01:27:24,726
انا في لقاء عمل

1162
01:27:24,840 --> 01:27:25,966
هل هناك مشكلة؟

1163
01:27:26,120 --> 01:27:28,282
بريان ميلز) اخذ ابنتك من منزلك)

1164
01:27:28,440 --> 01:27:29,487
<i>أنا هنا الآن </i>

1165
01:27:29,720 --> 01:27:31,245
..يا إلهي ، هذا أم

1166
01:27:31,400 --> 01:27:32,401
<i> متى تعود للبيت؟</i>

1167
01:27:32,480 --> 01:27:33,561
حسنا ، سوف اغادر في الحال

1168
01:27:33,720 --> 01:27:35,927
<i>سيستغرقني ساعة للوصول </i>

1169
01:27:36,080 --> 01:27:38,367
اين انت بالضبط؟
"ماليبو"

1170
01:27:38,560 --> 01:27:41,928
اسمع ايها المحقق ، لا اعتقد انه يريد
...ان يلحق بها اذى ، هي

1171
01:27:42,080 --> 01:27:44,242
(سيد (سانت جون
هذا الرجل هو المشتبه الرئيسي

1172
01:27:44,360 --> 01:27:45,771
!في مقتل زوجتك

1173
01:27:45,920 --> 01:27:48,161
شركاؤه هاجموا رجالي

1174
01:27:48,280 --> 01:27:50,248
امام منزلك

1175
01:27:50,400 --> 01:27:51,731
على حد علمي ، هو خطير

1176
01:27:51,800 --> 01:27:53,080
<i>يجب ان يتم اعتقاله</i>

1177
01:27:53,240 --> 01:27:54,480
اذا اردت يمكنني ان ارسل سيارة

1178
01:27:54,560 --> 01:27:55,800
لتاخذك لمكان آمن

1179
01:27:55,960 --> 01:27:58,281
لا ، لا ، لا
لابــــاس

1180
01:27:58,440 --> 01:28:00,090
سأرحل الآن

1181
01:28:00,400 --> 01:28:02,004
سوف أكون في انتظارك

1182
01:28:07,840 --> 01:28:10,286
(اعطني موقع هاتف (ستيوارت سانت جون

1183
01:28:10,440 --> 01:28:12,010
"حالما يعرف انك لست في "ماليبو

1184
01:28:12,080 --> 01:28:13,161
سوف يتجه لهنا

1185
01:28:13,320 --> 01:28:14,810
أود أن أقول لدينا

1186
01:28:14,880 --> 01:28:16,928
اعتقد خلال اقل من نصف ساعة
قبل ان ياتي

1187
01:28:17,080 --> 01:28:18,161
هذا ما يكفي من الوقت بالنسبة لي

1188
01:28:18,320 --> 01:28:19,401
ايمكنك ان تتولي هذا ، كيم؟

1189
01:28:19,600 --> 01:28:20,761
ماذا ستفعل؟

1190
01:28:20,920 --> 01:28:22,520
فقط اعطيني المستجدات حالما تاتي

1191
01:28:22,640 --> 01:28:23,687
(شكرا ، (سام

1192
01:28:25,240 --> 01:28:27,686
ايها المفتش
هذه وصلت لتحليل فيديو المراقبة

1193
01:28:27,840 --> 01:28:29,604
بمحطة الوقود
اطار باطار

1194
01:28:34,120 --> 01:28:35,121
يا

1195
01:28:35,280 --> 01:28:36,691
كذب عليك بخصوص مكانه

1196
01:28:36,840 --> 01:28:38,763
لست متفاجئاً
هو في مركز المدينة

1197
01:28:38,920 --> 01:28:40,046
احضر الرجال ، لنذهب و نحضر الجمجمة

1198
01:28:40,120 --> 01:28:41,121
حسناً

1199
01:28:41,480 --> 01:28:42,527
!لدينا موقع ، لنتحرك

1200
01:28:42,680 --> 01:28:44,967
نحن على هذه الخطوة!
!لنذهب

1201
01:28:50,480 --> 01:28:51,606
لقد ذهبوا

1202
01:28:51,800 --> 01:28:53,450
حسنا ، الشرطة تتحرك

1203
01:28:53,840 --> 01:28:55,126
حسنا ، لنذهب

1204
01:28:56,520 --> 01:28:58,363
افعل كما قلت لك تماماُ

1205
01:28:58,440 --> 01:28:59,521
لا تترجل

1206
01:28:59,680 --> 01:29:01,682
لا تجرب اي شئ غريب
و الا سيقتلك

1207
01:29:01,840 --> 01:29:03,808
اذا لم يقتلك ، سوف افعل انا

1208
01:29:19,520 --> 01:29:22,808
لا اعرف كم مرة
يمكنني ان اقوا آسف

1209
01:29:29,800 --> 01:29:30,801
(تعال هنا، (كيم

1210
01:29:34,080 --> 01:29:35,081
هنا

1211
01:29:44,320 --> 01:29:45,321
(داوسون)

1212
01:29:45,480 --> 01:29:46,891
وجدت شيئا ربما تريده

1213
01:29:47,120 --> 01:29:50,329
<i>بوصيلة تامين على زوجة سانت جون </i>

1214
01:29:50,480 --> 01:29:52,403
12مليون ، لكل واحد

1215
01:29:52,720 --> 01:29:54,722
<i>كيف نوى ذلك؟</i>

1216
01:30:03,360 --> 01:30:06,204
(ستيوارت سانت جون)
مالينكوف) يتوقع حضوري)

1217
01:30:06,680 --> 01:30:07,727
ماذا في الحقيبة؟

1218
01:30:13,120 --> 01:30:14,121
دخلنا

1219
01:30:17,800 --> 01:30:18,642
حسنا ، موافق

1220
01:30:18,800 --> 01:30:22,691
ستيوارت سانت جون) ، واضح)
افتح المصعد

1221
01:30:28,560 --> 01:30:29,800
حسنا

1222
01:30:30,480 --> 01:30:31,811
وجدناه

1223
01:30:33,120 --> 01:30:34,451
!هيا ، حسناُ

1224
01:30:34,520 --> 01:30:35,885
"ماالذي يجري؟"

1225
01:30:36,560 --> 01:30:37,561
"هل كل شئ على ما يرام؟"

1226
01:30:47,280 --> 01:30:48,486
"اطلب المصعد"

1227
01:30:55,640 --> 01:30:56,641
عد الى الشاحنة

1228
01:31:06,680 --> 01:31:07,761
!بينغو

1229
01:31:08,680 --> 01:31:09,886
لك الحق

1230
01:31:21,800 --> 01:31:23,325
انه قادم الآن

1231
01:31:31,600 --> 01:31:33,250
وقت مناسب

1232
01:31:34,360 --> 01:31:36,442
اذهب ، اذهب ، اذهب

1233
01:31:36,600 --> 01:31:38,125
بينغو

1234
01:31:38,840 --> 01:31:40,524
"ما الذي يجري هنا؟"

1235
01:31:46,600 --> 01:31:47,600
"يا رجال؟"

1236
01:31:57,160 --> 01:31:58,400
"تحقق من الامر"

1237
01:35:11,680 --> 01:35:12,761
انهض

1238
01:35:14,920 --> 01:35:15,921
!انهض

1239
01:35:47,040 --> 01:35:49,008
من انت ، ايها العجوز؟

1240
01:35:49,160 --> 01:35:51,242
!انت قتلت طليقتي

1241
01:35:53,760 --> 01:35:55,842
!لكنك لن تقتل ابنتي

1242
01:35:58,560 --> 01:35:59,561
ابنتك؟

1243
01:36:01,440 --> 01:36:02,440
!تباً

1244
01:36:03,960 --> 01:36:06,042
لقد خدعنا نفس الرجل

1245
01:36:07,280 --> 01:36:08,805
ما الذي تتحدث عنه؟

1246
01:36:08,960 --> 01:36:10,769
(ستيوارت سانت جون)

1247
01:36:12,280 --> 01:36:14,442
أولا طلب مني ان اقتل زوجتك

1248
01:36:14,600 --> 01:36:15,647
و ثم انت

1249
01:36:16,200 --> 01:36:18,567
و حين لم ينجح هذا

1250
01:36:18,720 --> 01:36:21,371
حرضك على قتلي ، لا؟

1251
01:36:21,520 --> 01:36:24,524
في كلتا الحالتين ، بهذه الطريقة يفوز

1252
01:36:24,680 --> 01:36:28,082
زوجتك كانت فقط جزء
من صفقة عمل

1253
01:36:30,560 --> 01:36:32,528
مثل الكثير من قبلنا

1254
01:36:34,480 --> 01:36:37,643
انه دوري لاخسر اللعبة

1255
01:36:37,720 --> 01:36:38,767
!اقض علي

1256
01:36:39,480 --> 01:36:41,209
!اقض علي

1257
01:36:41,960 --> 01:36:43,689
!انا استحق هذا

1258
01:36:47,880 --> 01:36:49,325
نعم

1259
01:36:51,000 --> 01:36:52,286
تستحق

1260
01:37:29,200 --> 01:37:30,361
أبي؟

1261
01:37:30,560 --> 01:37:31,686
<i>استمع </i>

1262
01:37:33,840 --> 01:37:35,251
أبي؟
ما الامر ، (كيم)؟

1263
01:37:35,400 --> 01:37:36,400
!لا

1264
01:37:36,640 --> 01:37:37,880
!(سام)! (سام)

1265
01:37:38,240 --> 01:37:39,241
(كيم)

1266
01:37:39,400 --> 01:37:40,606
هيا ، لنذهب

1267
01:37:41,480 --> 01:37:42,811
هيا ، تحركي
!(كيم)

1268
01:37:46,120 --> 01:37:47,406
!اركبي السيارة

1269
01:37:47,560 --> 01:37:48,561
!هيا ، لنذهب

1270
01:37:50,000 --> 01:37:51,081
اين سنذهب؟

1271
01:37:51,240 --> 01:37:52,321
اركبي السيارة

1272
01:38:24,160 --> 01:38:25,764
لا يزال حيا
انتصل بالاسعاف بسرعة

1273
01:38:25,960 --> 01:38:27,962
<i>في اسرع وقت ممكن!!مسعف</i>

1274
01:38:28,680 --> 01:38:29,681
!أيها المفتش

1275
01:38:29,760 --> 01:38:31,330
نعم؟
مفتش المصعد

1276
01:38:31,480 --> 01:38:32,481
(داوسون) ، انه (سميث)

1277
01:38:32,560 --> 01:38:33,720
<i>(هذا مبنى (مالينكوف</i>

1278
01:38:33,760 --> 01:38:35,444
<i>اعتقد ان (ميلز) هنا</i>
حـــقاً؟

1279
01:38:35,600 --> 01:38:37,240
نعم ، سوف نتحقق من الشقة

1280
01:38:40,800 --> 01:38:41,801
!تباً

1281
01:38:42,920 --> 01:38:44,331
يا! يمكنك التحرك؟

1282
01:38:55,080 --> 01:38:56,605
ادعموها ، ادعموها

1283
01:39:06,320 --> 01:39:07,731
حسنا ، لنذهب
ليدخل الجميع

1284
01:39:07,800 --> 01:39:09,131
!هيا ، لنذهب

1285
01:39:27,880 --> 01:39:28,880
الرجل لا يزال دافئً

1286
01:39:28,920 --> 01:39:30,331
هناك احتمال انه لا زال في المبنى

1287
01:39:30,440 --> 01:39:31,805
!اتصلوا بالاسفل ، اغلقوا المكان

1288
01:39:31,880 --> 01:39:33,564
لا احد يدخل ، و لا احد يخرج

1289
01:39:41,720 --> 01:39:43,563
اغلقه ، لا دخول لا خروج

1290
01:40:16,960 --> 01:40:18,485
<i>"رسالة نصية من هاتقك تطلب من امي"</i>

1291
01:40:18,640 --> 01:40:20,404
<i>"ان تلاقيك في رانشو في الليلة التي توفيت فيها" </i>

1292
01:40:20,560 --> 01:40:22,050
<i>"احدهم استخدم هاتفك"</i>

1293
01:40:36,320 --> 01:40:37,446
(داوسون)

1294
01:40:47,000 --> 01:40:48,240
"مطار سانتا مونيكا"

1295
01:40:48,320 --> 01:40:49,367
(هنا سيد(سانت جون

1296
01:40:49,480 --> 01:40:51,801
ساصل في غضون 15 دقيقة
جهزي الطائرة

1297
01:40:51,960 --> 01:40:52,961
<i>سوف تكون جاهزة</i>

1298
01:40:55,680 --> 01:40:56,966
لماذا تفعل هذا؟

1299
01:40:58,520 --> 01:41:00,124
لأن والدك وأصدقائه

1300
01:41:00,240 --> 01:41:01,480
مجانين معاتيه

1301
01:41:01,640 --> 01:41:03,369
ايها الوغد الكاذب
اخرسي

1302
01:41:03,520 --> 01:41:04,567
...لقد قتلها ، أعلم ذلك

1303
01:41:04,800 --> 01:41:06,006
!اخرسي

1304
01:41:06,200 --> 01:41:07,326
!اخرسي

1305
01:41:11,800 --> 01:41:13,006
بروكس

1306
01:41:13,160 --> 01:41:14,571
أريد منك تعقب البورش السوداء

1307
01:41:14,640 --> 01:41:17,610
لوحة ترخيص رقم 689-م ج س6

1308
01:41:17,680 --> 01:41:18,681
حسنًا

1309
01:41:18,800 --> 01:41:20,211
<i>!صلني بالبورش حينها نتبع ذلك</i>

1310
01:41:20,280 --> 01:41:21,281
حسناً

1311
01:41:23,960 --> 01:41:25,564
اريد تعقب سيارة من كاليفورنيا

1312
01:41:25,680 --> 01:41:27,648
رقمها689 ميري جينز شارلي6

1313
01:41:27,800 --> 01:41:28,801
أنا بحاجة لهاتفه ، أيضا

1314
01:41:35,480 --> 01:41:36,527
...مكالمة
مجهول

1315
01:41:38,840 --> 01:41:40,171
التقط الهاتف

1316
01:41:42,360 --> 01:41:43,691
<i>البورش</i>

1317
01:41:43,840 --> 01:41:44,841
<i>تتجه غربا</i>

1318
01:41:46,240 --> 01:41:48,004
نعم؟

1319
01:41:48,280 --> 01:41:49,406
(اسمع ، سيد (ميلز

1320
01:41:49,560 --> 01:41:50,607
<i>(انا (داوسون </i>

1321
01:41:50,680 --> 01:41:52,330
لا يزال لدينا نفس الشيء معا

1322
01:41:52,480 --> 01:41:54,847
<i>هناك اثنين من بوليص التأمين</i>

1323
01:41:55,040 --> 01:41:56,690
واحدة ل(سانت جون) ، و واحد لطليقتك

1324
01:41:56,880 --> 01:41:58,530
<i>أتفهم</i>

1325
01:41:59,520 --> 01:42:01,090
ستيوارت كان مدينا بالمال لهؤلاء الروس

1326
01:42:01,240 --> 01:42:02,287
<i>هناك الكثير منهم </i>

1327
01:42:02,360 --> 01:42:03,400
لهذا خطفوها

1328
01:42:03,520 --> 01:42:04,851
و اخذوها لمنزلي

1329
01:42:04,920 --> 01:42:06,520
و قتلوها ليبعدوني

1330
01:42:07,760 --> 01:42:09,091
اريدك ان تتراجع

1331
01:42:09,240 --> 01:42:10,480
اسمحوا لي بالتعامل مع هذا

1332
01:42:10,680 --> 01:42:11,681
<i>حصلت عليه </i>

1333
01:42:11,840 --> 01:42:13,604
ما هي اولويتك ، ايها المحقق؟

1334
01:42:15,040 --> 01:42:16,246
(اعتقال (سانت جون

1335
01:42:16,320 --> 01:42:17,960
و اتهامه بقتل طليقتك

1336
01:42:19,040 --> 01:42:21,691
اولويتي هي ابنتي

1337
01:42:40,560 --> 01:42:41,561
اخرجي من السيارة

1338
01:42:42,520 --> 01:42:43,567
هيا ، لنذهب

1339
01:42:45,760 --> 01:42:46,807
!هيا

1340
01:42:48,840 --> 01:42:49,887
"مكالمة من (كيم) ، "مطار سانتا مونيكا

1341
01:42:54,200 --> 01:42:56,248
حسنا ، نحن نغادر الآن
هيا، دعونا نذهب

1342
01:42:56,440 --> 01:42:57,441
!نعم ، يا سيدي

1343
01:43:03,080 --> 01:43:04,570
اقتراب
المدرج الثاني

1344
01:43:04,640 --> 01:43:05,926
جاهزون للاقلاع

1345
01:43:06,080 --> 01:43:07,491
هيا ، يا شباب
لنقلع

1346
01:43:07,640 --> 01:43:09,240
طلب
إذن للإقلاع

1347
01:43:10,760 --> 01:43:12,683
<i>نحن نراقب البورش</i>

1348
01:43:12,760 --> 01:43:14,762
<i>"متوجه الى..."مطار سانتا مونيكا</i>

1349
01:43:22,160 --> 01:43:24,766
"اريد كل الوحدات في "مطار سانتا مونيكا

1350
01:43:24,920 --> 01:43:26,968
ليبحثوا عن البورش السوداء
90-89

1351
01:43:47,480 --> 01:43:48,481
لا

1352
01:43:56,040 --> 01:43:57,041
!دعنا نذهب

1353
01:44:05,600 --> 01:44:07,360
!هيا
!ليس لدينا ما يكفي من السرعة

1354
01:44:08,800 --> 01:44:09,801
!دعنا نذهب

1355
01:44:26,680 --> 01:44:27,920
!اعطيني السلاح ، اللعنة عليك

1356
01:44:30,040 --> 01:44:31,405
!اعطيني السلاح ، اللعنة عليك

1357
01:44:34,520 --> 01:44:36,522
!ساطلق عليك النار براسك

1358
01:44:36,680 --> 01:44:37,727
!اخرسي

1359
01:44:55,160 --> 01:44:56,207
...ذكي جدا

1360
01:44:57,040 --> 01:44:58,565
جعلتني اواجه الروس

1361
01:45:00,680 --> 01:45:01,886
قادم لتشرب القهوة

1362
01:45:02,040 --> 01:45:04,611
،أخذت هاتفي
!و ارسلت رسالة ثم حذفتها

1363
01:45:11,080 --> 01:45:12,411
تقتلها في قصرك

1364
01:45:12,560 --> 01:45:13,686
(و تحظر جثة (اليانور

1365
01:45:13,840 --> 01:45:15,240
و تجعلها تبدو و كأنني قتلتها

1366
01:45:22,040 --> 01:45:23,246
كل مشاكلك حلت

1367
01:45:23,720 --> 01:45:25,290
كل مخاوفك انتهت

1368
01:45:25,680 --> 01:45:27,728
و لكن لم يجري الامر كما تريد

1369
01:45:29,760 --> 01:45:31,603
(أوه ، اسمع،(برايان

1370
01:45:32,400 --> 01:45:33,526
انهم قادمون

1371
01:45:35,360 --> 01:45:37,283
لا يمكنك ان تقتلني الآن

1372
01:45:41,400 --> 01:45:43,084
أوه ، حقاً؟

1373
01:45:44,240 --> 01:45:45,241
...أبي

1374
01:45:51,080 --> 01:45:53,321
اعرف انك اذيت الكثيرين

1375
01:45:53,480 --> 01:45:55,280
مع محام جيد
سوف تخرج من السجن

1376
01:45:55,320 --> 01:45:56,446
بعد بضعة سنوات

1377
01:45:56,600 --> 01:45:58,921
و بعدها سآتي اليك

1378
01:45:59,120 --> 01:46:01,088
ساعثر عليك

1379
01:46:01,240 --> 01:46:02,765
و كلانا يعرف ما الذي سيحدث

1380
01:46:51,320 --> 01:46:53,891
<i>عرفت من البداية</i>

1381
01:46:55,320 --> 01:46:57,163
كانت البيغلز

1382
01:46:57,880 --> 01:46:59,689
كانت ساخنة

1383
01:46:59,840 --> 01:47:00,887
..سالت نفسي

1384
01:47:01,040 --> 01:47:04,681
اي رجل
يذهب ليحضر بيغلز ساخنة

1385
01:47:04,840 --> 01:47:07,161
و يعود و يرتكب جريمة؟

1386
01:47:07,320 --> 01:47:11,166
لذلك ، مقارنة بين الوقت و الرسالة المحثوفة

1387
01:47:12,040 --> 01:47:14,327
الذي قمت بتحميلها من حواسيبنا

1388
01:47:15,480 --> 01:47:17,881
هذا بالمناسبة ، غير قانوني
و يمكنني اعتقالك بسبب هذا

1389
01:47:18,160 --> 01:47:20,686
و لكني استطعت ان اكشف هذا

1390
01:47:21,520 --> 01:47:23,807
و كنت قادراً على أن أحصل الرقم

1391
01:47:24,840 --> 01:47:25,841
كانت ستتركه

1392
01:47:26,840 --> 01:47:29,525
و بوليصة التامين كانت
كافية ليدفع مالينكوف

1393
01:47:30,520 --> 01:47:32,280
لم تساعدنا بهروبك ، كما تعلم

1394
01:47:33,520 --> 01:47:35,284
تفكر ما افضل طريقة

1395
01:47:35,360 --> 01:47:37,480
ليتخلص بها
من (مالينكوف) و يحتفظ بمال التامين

1396
01:47:38,760 --> 01:47:40,091
من طريق الحصول على لي

1397
01:47:40,160 --> 01:47:42,049
بجعلي اقتل رجلاً سيقتله

1398
01:47:42,680 --> 01:47:45,843
لانها الطريقة الوحيدة لابقي ابنتي آمنة

1399
01:47:47,040 --> 01:47:48,371
كاد ينجح

1400
01:47:49,000 --> 01:47:50,684
كاد

1401
01:47:53,440 --> 01:47:56,205
لذا ، ها انتهينا ، مفتش؟

1402
01:47:57,040 --> 01:47:58,041
بالطبع

1403
01:47:59,200 --> 01:48:00,247
بالطبع

1404
01:48:04,120 --> 01:48:05,121
بالطبع

1405
01:48:07,920 --> 01:48:09,081
انتهينا

1406
01:48:09,160 --> 01:48:10,730
...و لكن ابق في المدينة للشهر القادم

1407
01:48:10,920 --> 01:48:12,800
فقط ربما يكون هناك اسئلة لك

1408
01:48:13,920 --> 01:48:14,921
بالتأكيد

1409
01:48:48,920 --> 01:48:50,285
الآن ، انتما اثنين

1410
01:48:50,400 --> 01:48:52,482
...فكرت بهذا طيلة الليل ، هو

1411
01:48:54,120 --> 01:48:55,963
خيار مهم جداً

1412
01:48:56,600 --> 01:48:57,965
...ايـــما تقـــرران

1413
01:48:58,120 --> 01:49:00,851
...انتما الاثنين ، معاً

1414
01:49:03,280 --> 01:49:05,282
سادعمه مئة بالمئة؟

1415
01:49:06,240 --> 01:49:09,642
و اعرف ان امك كانت ستقول نفس الشئ

1416
01:49:12,480 --> 01:49:14,164
قولي له
...أبي

1417
01:49:14,600 --> 01:49:16,125
كنا نتحدث

1418
01:49:16,480 --> 01:49:18,369
...فــكــرنا

1419
01:49:18,840 --> 01:49:19,921
...اذا كانت طفلة

1420
01:49:21,680 --> 01:49:24,286
نوّد أن
نسمـيها على اسم امي

1421
01:49:31,200 --> 01:49:33,362
(كانت لتحب هذا كثيراً ، (كــيــم

1422
01:49:36,680 --> 01:50:50,330
<font color="#FF1122">:ترجمة و تعديل</font>
<font color=#00FF00>© Nouri</font> Big ©</font>
<font color=#00FF00>Al</font>.<font color="#FF1122"> ge</font>. ria
<font color=#DA323F>|:=:|أرجُوا أنْ تكُونوا قدْ اسْتمتَعْتُمْ|:=:|</font>


