1
00:00:00,000 --> 00:00:03,825
{\be2}{\an5\fscx0\fscy0\t(0,3000,03,\fscx150\fscy150\frz1800\fry1800\frx1800)}: تمت الترجمةَ بِواســطــة
{\be2}{\an5\fscx0\fscy0\t(0,3000,03,\fscx150\fscy150\frz1800\fry1800\frx1800)}{\fnAndalus\fs38\b1\c&H09ACFF&\3c&H000000&}|| killer_sub ||
{\be2}{\an5\fscx0\fscy0\t(0,3000,03,\fscx150\fscy150\frz1800\fry1800\frx1800)}{\fnAndalus\fs40\b1\c&H7D838A&\3c&H000000&}"لا تنسى تقييم الترجمة"

1
00:00:4,000 --> 00:00:08,1000
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="88" COLOR="#00FF00">انتباه الترجمة متوافقة فقط مع هذا الفديو
http://cutt.us/VWX3D

2
00:00:31,405 --> 00:00:32,783
!النجدة! هناك شخص مُصاب

3
00:00:37,411 --> 00:00:40,123
(مالذي تسمعه يا (سوليفان؟ -
.مُجيبة سريعة تقول انها كانت قُنبلة -

4
00:00:41,082 --> 00:00:43,454
كم عدد الضحايى؟ -
.أربعة منك وخمسة من المارة -

5
00:00:43,579 --> 00:00:45,712
هل لديك أي شخص ادعى بالمسؤولية؟ -
.وجدنا هذا -

6
00:00:45,878 --> 00:00:47,965
هل تعتقدي انها ميتة؟ -
.لا يمكننا إيجادها -

7
00:00:48,673 --> 00:00:50,384
.القنبلة لها آثار بالكروم

8
00:00:50,550 --> 00:00:52,469
...لم يسبق له مثيل منذ أن -
.باريس -

9
00:00:52,760 --> 00:00:54,221
.صانع الساعات

10
00:00:54,887 --> 00:00:57,099
.يا أبوت، انها لا تزال على قيد الحياة -
.انا أفهم -

11
00:00:58,224 --> 00:00:59,351
!ليس لدي أي خيار

12
00:01:04,043 --> 00:01:05,607
!الرئيس يطالب بالإجابات 

13
00:01:05,773 --> 00:01:07,776
.انهم يعتقدون أنكِ حاولتِ قتله -
ماذا؟ -

14
00:01:08,776 --> 00:01:10,862
سام)؟)
.أنتِ تعلمين أنني لم أفعل هذا

15
00:01:11,434 --> 00:01:12,447
!أبوت توقفي

16
00:01:13,087 --> 00:01:14,866
.انها مصدر قوة غير عادية

17
00:01:15,794 --> 00:01:18,036
إذا لماذا هي لاتزال تهرب؟

18
00:01:19,912 --> 00:01:21,707
.أحتاج الدخول إلى السفارة

19
00:01:22,456 --> 00:01:25,544
.المكان به جنود مشاة البحرية -
.ليس هناك طريقة أخرى -

20
00:01:26,091 --> 00:01:27,713
.خمسة ملفات كانت محذوفة

21
00:01:27,879 --> 00:01:28,964
.كانت فكرة أبوت

22
00:01:30,214 --> 00:01:31,967
،إذا رأيته أمام عيناك
.لا تتردد

23
00:01:33,217 --> 00:01:34,928
.إسمه الرمزي هو صانع الساعات

24
00:01:35,094 --> 00:01:37,806
إنه واحد من 
.القتلة المطلوبين في العالم

25
00:01:43,811 --> 00:01:45,647
هناك إرهابي
"متوجه الى "الولايات المتحدة

26
00:01:49,856 --> 00:01:52,112
نحن لا نتحمل أسوأ من أفضل شعبنا

27
00:01:52,278 --> 00:01:54,865
و نحن لا نرسلهم بعيداً
.في أول علامة من المتاعب

28
00:01:56,115 --> 00:01:57,451
.عليك إقافه

