1
00:00:00,099 --> 00:00:10,225
: تمت الترجمةَ بِواســطــة
{\fnAndalus\fs38\b1\c&H09ACFF&\3c&H000000&}|| killer_sub ||
{\fnAndalus\fs40\b1\c&H7D838A&\3c&H000000&}"لا تنسى تقييم الترجمة"

1
00:00:16,099 --> 00:00:17,225
!لنفعل هذا

2
00:00:20,246 --> 00:00:22,650
.في الواقع دعونا لا نفعل هذا

3
00:00:29,132 --> 00:00:30,332
.أسف، هذا خطأي

4
00:00:37,237 --> 00:00:38,238
.أسف

5
00:00:48,006 --> 00:00:51,134
"أنت انتهكت قانون "146-923

6
00:00:54,347 --> 00:00:55,138
.حسناً

7
00:00:56,639 --> 00:00:59,267
دعونا نأخذه بسلام
.قبل أن تصير الأمور بجنونية

8
00:00:59,517 --> 00:01:00,685
ماذا قلت؟

9
00:01:00,935 --> 00:01:04,272
.من الأفضل لك أن تنتبه الى نفسك، يا رجل الشارب
.و أنت حتى لست بشرطي حقيقي

10
00:01:05,156 --> 00:01:06,274
.أنت شرطي سوق

11
00:02:00,995 --> 00:02:02,330
!أحترسوا

12
00:02:03,710 --> 00:02:04,910
!قادم بسرعة

13
00:02:18,346 --> 00:02:19,597
: تمت الترجمةَ بِواســطــة
{\fnAndalus\fs38\b1\c&H09ACFF&\3c&H000000&}|| killer_sub ||
{\fnAndalus\fs40\b1\c&H7D838A&\3c&H000000&}"لا تنسى تقييم الترجمة"

14
00:02:19,847 --> 00:02:22,780
.ليس هناك من هو أكثر غضبا من القانون

