﻿1
00:00:15,608 --> 00:00:17,608
ابن الإنترنت البار: قصة آرون سوارتز

2
00:00:17,609 --> 00:00:20,609
:ترجمة
osamak@gnu.org أسامة خالد
@MohannadNaj و مهند نجار

3
00:00:20,633 --> 00:00:23,744
Bloc36 تعديل التوقيت
@bloc36

4
00:00:23,810 --> 00:00:25,810
توجد قوانين ظالمة؛

5
00:00:25,834 --> 00:00:29,000
،هل يجب علينا أن نظل تحت إمرتها

6
00:00:29,100 --> 00:00:33,658
أم يجب علينا أن نسعى لتعديلها
،ونطيعها، إلى أن ننجح في سعينا

7
00:00:33,682 --> 00:00:42,907
أم أنه يجب علينا أن نتجاوزها مرةً واحدة؟

8
00:00:37,706 --> 00:00:39,706
هنري ديفد ثورو

9
00:00:49,745 --> 00:00:54,523
عُثر على المؤسِّس الشريك لموقع الترفيه والأخبار الاجتماعية "ريديت" ميتا

10
00:00:57,060 --> 00:01:01,065
بالتأكيد كان معجزة، رغم أنه لم ينظر إلى نفسه كذلك

11
00:01:01,134 --> 00:01:07,523
لم يكُن أبداً متحمساً بشأن بدء أعمال تجارية وجني المال

12
00:01:09,464 --> 00:01:14,323
هناك شعور عميق بالخسارة في "هايلاند بارك" مسقط رأس آرون سوارتز

13
00:01:14,432 --> 00:01:18,323
حين يودّع العشّاق أحد ألمع عقول الإنترنت

14
00:01:18,523 --> 00:01:21,770
ناشطو الحاسوب والوصول المفتوح في حِداد على هذه الخسارة

15
00:01:21,803 --> 00:01:24,686
سيُقال لك إذا تحدثت مع الذين يعرفونه أنه يملك نباهة مُدهشة

16
00:01:24,737 --> 00:01:29,023
قتلته الحكومة، و إم آي تي خانت كل مبادئها الأساسية

17
00:01:29,123 --> 00:01:33,806
أرادوا أن يجعلوا منه عبرة للآخرين، حسنا؟

18
00:01:34,388 --> 00:01:38,523
لدى الحكومات رغبة متعطّشة للسيطرة

19
00:01:38,623 --> 00:01:42,883
كان يُفترض أن يواجه 35 عاماً في السجن ومليون دولار غرامة مالية

20
00:01:42,933 --> 00:01:48,599
مما يثير التساؤلات حول حماس الادعاء العام، بل قد أقول: سوء سلوكه

21
00:01:48,664 --> 00:01:54,123
هل سبق ونظرت في هذا الأمر بعينه وتوصّلت إلى أي استنتاجات؟

22
00:01:57,223 --> 00:02:00,123
أثناء نشأتي، كما تعرف، بدأت في استيعاب

23
00:02:00,206 --> 00:02:02,330
أن كل الأشياء المحيطة بي، والتي أخبرني الناس أنها

24
00:02:02,373 --> 00:02:05,712
من طبائع الأمور، وأنها يجب أن تكون دائماً هكذا

25
00:02:05,748 --> 00:02:08,068
أنها لم تكُن طبيعيّة أبداً. كانت أشياء من الممكن أن تتغيّر

26
00:02:08,112 --> 00:02:11,210
والأهم أنها كانت أشياء خاطئة ويجب أن تتغيّر

27
00:02:11,261 --> 00:02:14,039
.وعندما أدركت هذا لم يكن لي أن أتراجع

28
00:02:23,624 --> 00:02:26,657
مرحباً بكم في وقت قراءة القصص

29
00:02:27,515 --> 00:02:31,523
اسم الكتاب: بادينغتون في المعرض

30
00:02:32,475 --> 00:02:36,023
حسناً، وُلِد في هايلاند بارك ونشأ هنا

31
00:02:36,075 --> 00:02:39,523
أتى آرون من عائلة تضم ثلاثة إخوة كلهم مميّزين وغير عاديّين

32
00:02:39,623 --> 00:02:41,893
! الصندوق ينقلب عليكم

33
00:02:44,097 --> 00:02:47,290
لم نكُن كلنا، كما تعرف.. لسنا الأطفال الأفضل تصرفاً

34
00:02:47,333 --> 00:02:50,623
تعرف، ثلاثة أولاد يدورون في الأنحاء دائماً، يسببون المشاكل

35
00:02:51,123 --> 00:02:54,623
الأم: لا لا لا.. آرون!؟
آرون: ماذا؟

36
00:02:55,079 --> 00:03:00,330
لكن، توصّلت لحقيقة: آرون تعلّم كيف يتعلم منذ سن مبكّرة جداً

37
00:03:00,330 --> 00:03:02,323
! واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة

38
00:03:06,023 --> 00:03:07,223
.طق، طق

39
00:03:07,323 --> 00:03:08,323
من هناك؟

40
00:03:08,423 --> 00:03:09,323
! آرون

41
00:03:09,423 --> 00:03:10,359
من آرون؟

42
00:03:10,410 --> 00:03:12,023
! آرون الرجل الظريف

43
00:03:12,163 --> 00:03:14,381
.عَرِف ما يريده، وكان دائماً يريد أن يحققه

44
00:03:14,395 --> 00:03:16,373
.كان دائماً يحقّق ما يريده

45
00:03:17,843 --> 00:03:20,323
لم يكُن لفضوله نهاية

46
00:03:20,673 --> 00:03:24,473
هذه صورة لما تبدو عليه الكواكب

47
00:03:24,543 --> 00:03:26,523
وكل كوكب له رمز

48
00:03:26,603 --> 00:03:32,473
هذا رمز عطارد، رمز الزهرة، رمز الأرض
رمز المريخ، رمز المشتري

49
00:03:32,523 --> 00:03:34,017
في يومٍ ما قال لسوزان

50
00:03:34,046 --> 00:03:36,763
" ما هو هذا الترفيه العائلي الحر وسط هايلاند بارك "

51
00:03:36,904 --> 00:03:39,523
الترفيه العائلي الحر وسط هايلاند بارك

52
00:03:40,023 --> 00:03:41,523
لقد كان عمره ثلاث سنوات ذلك الوقت

53
00:03:42,023 --> 00:03:43,723
"قالت: "ما الذي تتحدّث عنه؟

54
00:03:43,823 --> 00:03:46,523
" قال: " انظري، هذا المكتوب هنا على الثلاجة

55
00:03:46,577 --> 00:03:48,701
"الترفيه العائلي الحر وسط هايلاند بارك"

56
00:03:48,723 --> 00:03:54,323
اندهشت جداً من أنه يستطيع القراءة

57
00:03:54,533 --> 00:03:59,035
" القصة تسمى: " عيد الفصح عند عائلتي

58
00:03:59,617 --> 00:04:04,120
ليلة عيد الفصح مختلفة عن غيرها من الليالي

59
00:04:04,159 --> 00:04:07,773
أتذكّر عندما كنا في مكتبة جامعة شيكاغو

60
00:04:08,101 --> 00:04:11,621
سحبتُ كتاباً من على الرف، كان مطبوعاً منذ 1900 تقريباً

61
00:04:11,890 --> 00:04:15,351
" وأريتِه إياه وقلت له: " تعرف أن هذا فعلاً مكاناً غير عادي

62
00:04:15,401 --> 00:04:21,453
كنا جميعاً أطفالاً فضوليّين، لكن آرون
كان فعلاً يحب التعلُّم ويحب التدريس

63
00:04:21,526 --> 00:04:29,301
اليوم سوف نقرأ الحروف الأبجدية من الأخير إلى الأول

64
00:04:31,053 --> 00:04:34,333
أتذكّر أنه عاد إلى المنزل بعد أول درس له في الجبر

65
00:04:34,391 --> 00:04:37,301
" قال لي " نوح، دعني أعلّمَك الجبر

66
00:04:37,926 --> 00:04:39,664
" فقلت: "ما هو الجبر؟

67
00:04:40,086 --> 00:04:41,606
وكان دائماً على هذا الحال

68
00:04:42,101 --> 00:04:45,111
الآن أضغط على الزر، ضغط الزر

69
00:04:45,901 --> 00:04:49,801
هكذا، الآن تلقّت الأمر، الآن أصبحت وردية

70
00:04:51,410 --> 00:04:55,301
(عندما كان عمره سنتين أو ثلاث سنوات، و عرّفه (بوب
على أجهزة الحاسوب

71
00:04:55,359 --> 00:04:57,948
انقضّ عليها كالمجنون

72
00:04:58,479 --> 00:05:02,013
...

73
00:05:02,544 --> 00:05:07,548
،كلنا كان لدينا حواسيب، لكن آرون فعلاً انجذب إليها
فعلاً انجذب إلى الإنترنت

74
00:05:08,508 --> 00:05:09,801
تنظر إلى الحاسوب؟

75
00:05:09,846 --> 00:05:15,101
لاا.. كيف كان.. أمي، لماذا لا شيء يعمل؟

76
00:05:15,155 --> 00:05:17,402
.بدأ البرمجة من سن مبكّرة جداً

77
00:05:17,453 --> 00:05:20,886
أتذكّر أول برنامج كتبته معه كان على البيسك

78
00:05:21,082 --> 00:05:23,635
وكانت لعبة حرب نجوم بسيطة جداً

79
00:05:25,184 --> 00:05:28,801
جلس معي في قبو المنزل الذي كان الحاسوب فيه

80
00:05:28,901 --> 00:05:31,801
لساعات لبرمجة هذه اللعبة

81
00:05:34,181 --> 00:05:37,497
مشكلتي التي استمرّت معه، كانت
أني لم أرد إنجاز شيء

82
00:05:37,548 --> 00:05:40,864
لكن بالنسبة له، كان هناك دائماً ما يمكن إنجازه

83
00:05:40,901 --> 00:05:43,482
هناك دوما ما يمكن للبرمجة أن تحلّه

84
00:05:46,486 --> 00:05:49,904
الطريقة التي كان يفكّر بها آرون ، أن البرمجة سحر

85
00:05:50,144 --> 00:05:53,264
أنك تستطيع من خلالها إنجاز ما لا يستطيع الإنسان العادي فعله

86
00:05:53,330 --> 00:05:57,242
صنع آرون جهاز صراف آلي، باستخدام ماكنتوش
وصندوق الورق المقوى - الكرتون

87
00:05:57,301 --> 00:06:01,001
في أحد السنين في يوم الهالوين، لم أعرف الشكل الذي أريد التنكُّر به

88
00:06:01,101 --> 00:06:03,901
اعتقد أنه سيكون فعلاً أمراً رائعاً لو ارتديت أنا

89
00:06:04,001 --> 00:06:08,101
نوعه المفضل من الحاسوب والذي كان وقتها آي ماك الأصلي

90
00:06:08,326 --> 00:06:10,451
أعني، كان يكره التنكُّر في يوم الهالوين

91
00:06:10,461 --> 00:06:13,641
لكنه أحب أن يقنع الآخرين ليرتدوا الأشياء التي يود أن يراها

92
00:06:15,771 --> 00:06:19,501
! هنا المقدِّم آرون، توقّف
هيا يا أصحاب، انظروا للكاميرا

93
00:06:23,431 --> 00:06:27,475
The Info :صنع موقعا اسمه

94
00:06:27,548 --> 00:06:29,861
حيث ببساطة، يستطيع الناس أن يدوّنوا معلومات

95
00:06:30,709 --> 00:06:33,727
فمثلاً، أنا متأكد أن هناك شخصٌ ما يعرف الكثير
..عن الذهب، والأوراق الذهبية

96
00:06:33,778 --> 00:06:35,654
لماذا لا يكتبون عنه في هذا الموقع؟

97
00:06:35,727 --> 00:06:38,905
ثم يستطيع الآخرين في وقتٍ لاحق ليقرأوا تلك المعلومات

98
00:06:38,942 --> 00:06:42,294
ويعدّلوا المعلومات المكتوبة إذا ظنّوا أنها سيئة

99
00:06:42,643 --> 00:06:44,993
لا يختلف كثيراً عن ويكيبيديا، صحيح؟

100
00:06:45,131 --> 00:06:48,493
هذا كان قبل أن تبدأ ويكيبيديا

101
00:06:48,680 --> 00:06:50,978
وطوره شخص عمره 12 عام

102
00:06:51,014 --> 00:06:53,593
في غرفته، بنفسه

103
00:06:53,676 --> 00:06:57,567
يعمل على هذا الخادم الصغير باستخدام تقنية قديمة

104
00:06:57,618 --> 00:06:59,793
كانت لسان حال أحد معلّميه

105
00:07:00,534 --> 00:07:03,705
هذه فكرة كارثية، لا يمكنك أن تسمح لأي شخص "

106
00:07:03,749 --> 00:07:06,083
أن يكتب الموسوعة

107
00:07:06,142 --> 00:07:09,262
السبب الرئيسي لوجود باحثين علميين لدينا هو كتابة مثل هذه الكتب لنا

108
00:07:09,293 --> 00:07:11,407
" كيف أمكنك أن تأتي بفكرة كارثية مثل هذه ؟

109
00:07:11,589 --> 00:07:13,793
" أنا وأخي الآخر كنا كأننا نقول: "أوه، أنت تعرف

110
00:07:13,843 --> 00:07:18,793
،نعم، ويكيبيديا جيدة، لكن كان لدينا هذا في منزلنا
منذ خمس سنين مضت

111
00:07:20,483 --> 00:07:24,763
فاز بمسابقة المدرسة "the info.org" موقع آرون

112
00:07:24,793 --> 00:07:28,993
ArsDigita تقدمها شركة تصميم مواقع إنترنت مقرها كامبريدج

113
00:07:33,233 --> 00:07:36,731
ArsDigita ذهبنا كلنا إلى كامبريدج عندما فاز بجائزة

114
00:07:36,767 --> 00:07:38,680
و كما تعرف، لم يكن لدينا تصور عما كان يقوم به آرون

115
00:07:38,796 --> 00:07:42,149
كان من الواضح أن الجائزة فعلاً مهمة

116
00:07:43,254 --> 00:07:46,693
وسريعاً ما أصبح آرون مشاركاً في مجتمعات البرمجة على الإنترنت

117
00:07:46,745 --> 00:07:49,887
ثم في صياغة أداة جديدة للويب

118
00:07:50,453 --> 00:07:54,716
أتى إليّ وكان يقول: بِن، هناك شيءٌ رائع حقاً أعمل عليه الآن

119
00:07:54,760 --> 00:07:56,693
!أنت تود أن تعرفه

120
00:07:56,753 --> 00:07:57,793
فقلت: نعم، ما هو؟

121
00:07:57,858 --> 00:08:00,003
RSS وقال: اسمه

122
00:08:01,503 --> 00:08:03,000
RSS وبعدها بدأ يشرح لي ما هو الـ

123
00:08:03,014 --> 00:08:10,493
فقلت: لماذا هذا مفيداً آرون؟ هل هناك أي موقع
يستخدمه؟ لماذا سأرغب في أن أستخدمه؟

124
00:08:10,665 --> 00:08:14,120
RSS كان هناك مجموعة بريدية لأشخاص يعملون على

125
00:08:14,153 --> 00:08:18,367
بشكل عام، وكان بتلك المجموعة شخص اسمه: آرون سوارتز XML و

126
00:08:18,393 --> 00:08:22,593
وكان تنافسياً لكن شديد الذكاء، ولديه العديد من الأفكار الجيدة

127
00:08:22,693 --> 00:08:27,323
ولم يكن يأتِ أبداً إلى اللقاءات التي كانت وجهاً لوجه، وكان يقال له

128
00:08:27,342 --> 00:08:31,014
متى ستأتي إلى هذه اللقاءات المباشرة وجهاً لوجه؟

129
00:08:31,087 --> 00:08:36,293
وكان يقول: تعرِف، لا أظن أن أمي ستسمح لي
بذلك، بلغت الرابعة عشرة مؤخراً

130
00:08:36,393 --> 00:08:38,629
لذلك كانت ردة فعلهم الأولى، حسناً، تعرف

131
00:08:38,658 --> 00:08:41,494
هذا الشخص، زميلنا هذا الذي كنا نعمل معه طوال السنة

132
00:08:41,545 --> 00:08:45,582
كان عمره 13 سنة عندما كنا نعمل معه والآن بلغ الرابعة عشر

133
00:08:45,676 --> 00:08:48,418
"!وردة فعلهم الثانية كانت: " بحق الله نود فعلا أن نلتقي به

134
00:08:48,462 --> 00:08:49,793
" تعرف، " هذا أمر غير مألوف

135
00:08:49,923 --> 00:08:52,425
RSS كان جزءًا من اللجنة التي صاغت

136
00:08:52,469 --> 00:08:58,229
ما كان يقوم به، هو المساعد في بناء هيكلة النص التشعبي الحديث

137
00:08:58,793 --> 00:09:01,698
RSS ،والجزء الذي كان يعمل عليه

138
00:09:01,749 --> 00:09:04,793
كان أداة تمكِّنَك من الحصول على ملخّصات

139
00:09:04,847 --> 00:09:07,262
من محتوى ما يجري على صفحات الويب الأخرى

140
00:09:07,320 --> 00:09:09,693
الأكثر شيوعاً، أنك ستستخدمها للمدوّنات

141
00:09:09,858 --> 00:09:12,876
قد يكون لديك 10 أو 20 مدوّنة تود أن تقرأها

142
00:09:12,927 --> 00:09:17,603
وهذا ملخّص ما يحدث RSS تستخدم التغذية الرجعية للـ
على تلك الصفحات

143
00:09:17,647 --> 00:09:21,393
لتنشئ قائمة موحّدة بالأشياء التي تجري

144
00:09:21,451 --> 00:09:24,993
كان آرون فعلاً صغيراً، لكنه فهم التقنية

145
00:09:25,043 --> 00:09:28,693
ورأى أنها لم تكن مكتملة، وبحث عن حلول ليجعلها أفضل

146
00:09:34,493 --> 00:09:38,793
بدأت أمه باصطحابه على طائرات لشيكاغو، ورافقناه نحن إلى سان فرانسيسكو

147
00:09:38,893 --> 00:09:41,713
قمنا بتعريفه لأشخاص مثيرين للاهتمام للنقاش معهم

148
00:09:41,785 --> 00:09:44,222
وكنا متعجّبين من عاداته الغذائية الغريبة

149
00:09:44,258 --> 00:09:47,414
يأكل فقط الطعام الأبيض، فقط مثلا الرز المبخر

150
00:09:47,487 --> 00:09:50,243
وليس الرز المقلي، لأنه لم يكُن طعاماً أبيض بما فيه الكفاية

151
00:09:50,287 --> 00:09:52,793
والخبز الأبيض، وهكذا

152
00:09:52,840 --> 00:09:56,920
وأنت، فعلاً تتعجّب من نوعية النقاش الذي يحصل

153
00:09:56,942 --> 00:09:59,993
الذي يخرج من لسان طفل صغير

154
00:10:00,054 --> 00:10:03,593
يخطر على بالك أن هذا الطفل سيبلغ مبلغا
ما لم يقتله مرض الأسقربوط

155
00:10:03,713 --> 00:10:04,920
آرون، دورك الآن

156
00:10:05,880 --> 00:10:09,080
أعتقد الآن أن الفرق أنه لا يمكنك أن تصنع شركات مثل ما قال الدكتور

157
00:10:09,133 --> 00:10:11,174
لا يمكنك أن تصنع شركات هدفها مثلا

158
00:10:11,211 --> 00:10:14,593
" هيا لنبع المواد الغذائية للكلاب عبر الإنترنت، عبر الهواتف الخلوية "

159
00:10:14,723 --> 00:10:17,073
لكن لا يزال هناك الكثير من الأفكار المبتكرة

160
00:10:17,109 --> 00:10:20,207
أعتقد، إذا لم ترى ذلك الابتكار فقد يكون رأسك مدفونا في التراب حقا

161
00:10:20,549 --> 00:10:24,382
كان متقمصا شخصية "الطالب المتميّز" حيث كان لسان حاله:

162
00:10:24,403 --> 00:10:26,694
" أنا أذكى منك، ولأني أذكى منك "

163
00:10:26,716 --> 00:10:28,693
" أنا أفضل منك، وأنا أستطيع أن أُملي عليك ما تفعله "

164
00:10:29,000 --> 00:10:33,493
إنه امتداد لكونه نوعاً ما مثل .. توربي

165
00:10:34,093 --> 00:10:37,589
إذا جمعت كل هذه الحواسيب ببعضها
فستحل مشاكل كبيرة

166
00:10:37,618 --> 00:10:40,993
مثل: البحث عن فضائيين، أو محاولة علاج السرطان

167
00:10:43,996 --> 00:10:48,593
IRC أول مرة التقيت به في الـ
دردشة التبادل على الإنترنت، لم يكُن فقط يكتب الأكواد

168
00:10:48,643 --> 00:10:54,593
بل كان أيضاً يحمس الناس على حل المشاكل، كان نقطة وصل

169
00:10:54,651 --> 00:10:57,293
حركة الثقافة الحرة أخذت كثيراً من اهتمامه

170
00:10:57,349 --> 00:11:02,593
،أظن أن آرون كان يحاول أن يصلح العالم
كان يحاول إصلاحه

171
00:11:02,793 --> 00:11:04,963
كانت لديه شخصية قوية جداً

172
00:11:04,993 --> 00:11:07,654
والتي، بالتأكيد، حطمت بعض الكبرياء أحياناً

173
00:11:07,698 --> 00:11:12,493
لم يكن مرتاحاً بالضرورة مع العالم الذي حوله

174
00:11:12,549 --> 00:11:14,993
والعالم ليس مرتاحاً معه

175
00:11:18,163 --> 00:11:21,916
ذهب آرون إلى المدرسة الثانوية، و كانت فعلاً تضجره المدرسة

176
00:11:21,976 --> 00:11:24,676
لم تعجبه المدرسة، ولم يعجبه أيٍّ من الفصول التي تعلّم فيها

177
00:11:24,730 --> 00:11:26,676
لم يعجب بالمدرّسين

178
00:11:27,043 --> 00:11:29,341
عرف آرون فعلاً كيف يحصل على المعلومة

179
00:11:29,377 --> 00:11:33,076
كان لسان حال آرون " لا أحتاج أن أذهب إلى
" هؤلاء المعلّمين لأتعلم العمليات الهندسية

180
00:11:33,196 --> 00:11:35,516
يمكنني فقط أن أقرأ كتاباً عن العمليات الهندسية

181
00:11:35,559 --> 00:11:40,010
ولستُ بحاجة للذهاب إلى معلّم أعرف من
خلاله روايته هو للتاريخ الأمريكي

182
00:11:40,330 --> 00:11:44,676
لديّ هنا حوالي ثلاثة مصنّفات تاريخية أستطيع فقط أن أقرأها

183
00:11:44,716 --> 00:11:47,676
وأنا لستُ مهتماً بهذا، أنا مهتم بالويب

184
00:11:47,876 --> 00:11:49,476
لقد كنتُ مُحبطاً جداً من المدرسة

185
00:11:49,516 --> 00:11:52,176
واعتقدت، أن المعلّمين لم يتقنوا ما يتحدّثوا عنه

186
00:11:52,276 --> 00:11:55,576
وكانوا متسّلطين وباحثين عن السيطرة، الواجبات
المنزلية كانت مجرد حجة مزيفة

187
00:11:55,690 --> 00:11:58,461
لجعل الطلاب متذمرين

188
00:11:58,483 --> 00:12:00,316
وإجبارهم على القيام بما يشغلهم

189
00:12:00,577 --> 00:12:04,439
وبدأت قراءة العديد من الكتب عن تاريخ التعليم

190
00:12:04,476 --> 00:12:07,188
وكيف تطوّر هذا النظام التعليمي

191
00:12:07,254 --> 00:12:11,101
و ما هي بدائله، والطرق التي ستمكّن الناس فعلاً من التعلّم

192
00:12:11,152 --> 00:12:13,576
بدلا من أن يتقيأ المعلم الحقائق ليتجرعها الطلاب

193
00:12:13,776 --> 00:12:16,432
وهذا النوع من الإحباط الذي قادتني إليه المدرسة، جعلني
أُسائل الكثير من الأشياء

194
00:12:16,526 --> 00:12:20,403
ومنذ بدأت في التشكيك في ومسائلة المدرسة، أصبحت
أُسائل المجتمع الذي بنى المدرسة

195
00:12:20,439 --> 00:12:23,625
و أشك وأُسائِل العمليات التجارية التي بُنيت المدرسة لأجلها

196
00:12:23,668 --> 00:12:26,694
و أشك وأُسائِل الحكومة التي، قامت بتنصيب هذه البنية كلها

197
00:12:26,897 --> 00:12:29,341
واحدة من المواضيع التي كان شغوفاً بها، كانت: حقوق النشر

198
00:12:29,370 --> 00:12:30,636
وخاصةً في تلك الأيام المبكرة

199
00:12:30,716 --> 00:12:36,112
لطالما كانت حقوق النشر عبئاً على صناعة النشر وعلى القراء

200
00:12:37,057 --> 00:12:39,945
لكنها لم تكُن عبئاً لا يُطاق

201
00:12:39,976 --> 00:12:45,076
بل كانت منظومة معقول وجودها لضمان تمويل الناس

202
00:12:45,130 --> 00:12:48,976
الأمر الذي عاشه جيل آرون هو ذلك الصدام

203
00:12:49,021 --> 00:12:51,676
بين نظام حقوق النشر العتيق

204
00:12:51,806 --> 00:12:55,436
وبين هذا الشيء المدهش الجديد الذي نُحاول أن نبنيه، الإنترنت والويب

205
00:12:55,508 --> 00:12:58,876
حصل اصطدام بين هذين وما نتج فوضى

206
00:13:01,370 --> 00:13:04,276
ثم التقى بعد ذلك بأستاذ القانون في هارفرد: لورانس ليسيج

207
00:13:04,352 --> 00:13:07,576
والذي كان وقتها يتحدّى قانون حقوق النشر في المحكمة العليا

208
00:13:07,776 --> 00:13:12,076
آرون سوارتز الصغير، ذهب إلى واشنطن
للاستماع إلى جلسات المحكمة العليا

209
00:13:12,163 --> 00:13:16,576
أنا آرون سوارتز، وأنا هنا للاستماع
إلى (إلدرد) .. لأرى الحجج التي يقدّمها إلدرد

210
00:13:16,976 --> 00:13:21,876
لماذا سافرت إلى هنا من شيكاغو، وقطعت كل ذلك
الطريق، لرؤية حجج ألدرد؟

211
00:13:22,076 --> 00:13:23,876
! هذا السؤال أكثر صعوبة

212
00:13:28,876 --> 00:13:32,576
السبب.. لا أعرف.. أنا مشوّق جداً لأرى المحكمة العليا

213
00:13:32,676 --> 00:13:35,276
خاصةً في مثل هذه القضية التي لها اعتبار

214
00:13:40,876 --> 00:13:45,476
ليسيج كان أيضاً في طريقه إلى تعريف جديد لحقوق النشر على الإنترنت

215
00:13:45,776 --> 00:13:47,676
كانت تسمّى: المشاع الإبداعي

216
00:13:48,076 --> 00:13:50,676
إذاً كانت الفكرة المبسّطة للمشاع الإبداعي هي أن تعطي الناس، المُبدعين

217
00:13:51,876 --> 00:13:54,676
طريقة بسيطة ليضعوا علامةً على إبداعاتهم

218
00:13:54,876 --> 00:13:57,476
تشير إلى الحريات التي تأتي معها

219
00:13:57,876 --> 00:14:00,576
" فإذا كانت كل ما تدور حوله حقوق النشر أن: "كل الحقوق محفوظة

220
00:14:00,776 --> 00:14:03,776
" فالمشاع الإبداعي نموذجٌ لأن " بعض الحقوق محفوظة

221
00:14:03,976 --> 00:14:07,276
" أريد طريقة بسيطة لأقول لك: " هذا ما يمكنك أن تقوم به بعملي

222
00:14:07,576 --> 00:14:11,676
وحتى ولو كانت هناك بعض الأمور الأخرى "
" والتي تحتاج إلى إذني قبل أن تقوم بها

223
00:14:12,176 --> 00:14:15,276
وكان دور آرون فيها، الجزء المتعلق بالحاسوب

224
00:14:15,476 --> 00:14:17,476
مثل: كيف تبني هذه الرخص

225
00:14:17,676 --> 00:14:22,176
بحيث تبدو بسيطة ومفهومة ومكتوبة بشكل
تستطيع الآلات أن تعالجه

226
00:14:22,291 --> 00:14:25,491
وكان لسان حالهم: لماذا لديك هذا الطفل ذو الخمسة عشر عاماً

227
00:14:25,591 --> 00:14:27,691
ليكتُب مواصفات رخصة المشاع الإبداعي؟

228
00:14:28,091 --> 00:14:29,791
ألا تعقتد أن هذا سيكون خطأً فادحاً؟

229
00:14:29,891 --> 00:14:33,291
وكان لسان حال لاري: " الخطأ الأكبر الذي قد
" نقوم به، أن لا نصغي لهذا الطفل

230
00:14:34,221 --> 00:14:38,031
لم يكن طوله حتى يسمح له بأن يعلو على المنبر

231
00:14:38,091 --> 00:14:39,991
لم يكُن ممكنا تحريك المنبر

232
00:14:40,191 --> 00:14:44,291
لذا كان الأمر محرجا، فحين يقوم بفتح
شاشة جهازه، لا يستطيع أحد أن يرى وجهه

233
00:14:44,591 --> 00:14:47,691
عندما نأتي إلى موقعنا هنا

234
00:14:47,991 --> 00:14:49,191
يكون لدينا عددٌ من التراخيص

235
00:14:49,591 --> 00:14:53,291
وهي تُعطيك قائمة بالخيارات مع شرح لما تعنيه

236
00:14:53,591 --> 00:14:55,891
وفكّرنا في ثلاثة أنواع من الأسئلة

237
00:14:56,191 --> 00:14:58,291
هل تريد أن تشترط النسبة؟

238
00:14:58,591 --> 00:15:01,291
هل تريد أن تسمح بالاستخدام التجاري لعملك؟

239
00:15:01,591 --> 00:15:04,391
هل تريد أن تسمح بالتعديلات على عملك؟

240
00:15:04,491 --> 00:15:05,591
! كنت مندهشةً

241
00:15:06,091 --> 00:15:10,491
مندهشة تماماً من أن هؤلاء الكبار يعاملونه
وينظرون إليه كأنه واحدٌ منهم

242
00:15:10,691 --> 00:15:13,491
وقف آرون أمام قاعة جماهيرية مليئة بالناس

243
00:15:13,691 --> 00:15:18,691
وبدأ في الحديث عن المنصة التي أنشأها للمشاع الإبداعي

244
00:15:18,891 --> 00:15:21,491
،وكلهم كانوا يستمعون إليه

245
00:15:21,691 --> 00:15:27,291
وكنتُ أجلس بالخلف ولسان حالي
" هو مجرّد طفل، لماذا يستمعون إليه؟ "

246
00:15:27,491 --> 00:15:28,391
لكنهم كانوا يصغون إليه

247
00:15:28,591 --> 00:15:31,091
حسناً لا أعتقد أنني فهمتها بالكامل

248
00:15:31,291 --> 00:15:35,691
برغم أن النقّاد قالوا أن الرخصة لا تقوم بالكثير لضمان
حصول الفنانين على أموال مقابل أعمالهم

249
00:15:35,891 --> 00:15:38,691
إلا أن نجاح المشاع الإبداعي كان هائلاً

250
00:15:38,891 --> 00:15:45,391
حالياً، في موقع (فلِكر) لوحده، أكثر من 200 مليون شخص
يستخدمون نوعاً من أنواع رخصة المشاع الإبداعي

251
00:15:45,491 --> 00:15:50,091
كان مساهماً بقدراته التقنية

252
00:15:50,291 --> 00:15:55,291
ولكنها، لم تكُن مجرد مسألة تقنية بالنسبة له

253
00:15:56,291 --> 00:15:59,291
كان آرون يكتُب بصراحة في مدونته الشخصية

254
00:15:59,991 --> 00:16:04,291
أفكّر بعُمق في الأمور، وأريد من الآخرين أن يقوموا بذلك

255
00:16:05,191 --> 00:16:09,491
أعمل على أفكار وأتعلّم من الناس. لا أحب أن نُقصي الناس

256
00:16:09,691 --> 00:16:13,491
أحب أن تكون أعمالي كاملة تماماً، لكني
لن أدع ذلك يقف في طريق نشرها للناس

257
00:16:13,891 --> 00:16:19,991
باستثناء التعليم والترفيه، لن أضيّع وقتي على ما لن يكون له أثر

258
00:16:20,091 --> 00:16:24,491
أسعى لأن أكون صديقاً للجميع، لكني فعلاً
أكره أن لا تأخذني على محمل الجد

259
00:16:25,191 --> 00:16:30,491
لا أحمل ضغائن (إنها ليست ذات فائدة)، ولكني أتعلّم من تجاربي

260
00:16:30,891 --> 00:16:34,691
أريد أن أجعل العالم مكاناً أفضل

261
00:16:39,391 --> 00:16:44,391
في 2004 غادر سوارتز هايلاند بارك وانخرط في جامعة ستانفورد

262
00:16:44,691 --> 00:16:48,491
كانت لديه كل أنواع التهاب القولون، وكانت مزعجة جداً

263
00:16:48,691 --> 00:16:50,591
وكنا قلقين عليه من أن لا يأخذ أدويته

264
00:16:51,691 --> 00:16:54,891
أدخل المستشفى، وكان يأخذ تشكيلة من الأدوية كل يوم

265
00:16:55,091 --> 00:16:58,891
وواحد من هذه الأدوية كانت (حبوب السترويد) والتي تبطِّئ نموّه و

266
00:16:59,391 --> 00:17:02,291
وتجعله يشعر أنه مختلف عن أيٍّ من الطلاّب الآخرين

267
00:17:02,691 --> 00:17:05,491
كان آرون، كما أعتقد، في جامعة ستانفورد مؤهلاً للمنح الدراسية

268
00:17:05,691 --> 00:17:11,291
وسريعاً ما وجد نفسه، في برنامج كأنه جليس أطفال، للطلاب
المتفوّقين في الثانوية

269
00:17:11,491 --> 00:17:19,991
والذين يفترض أن يكونوا خلال أربعة سنوات قادة
في مجالات الصناعة ومن أعلى واحد في المئة

270
00:17:20,191 --> 00:17:24,291
وأعتقد أن كل ذلك جعل الأمر لا يُطاق بالنسبة له

271
00:17:24,491 --> 00:17:27,591
وفي 2005 وبعد سنة واحدة في الكلية

272
00:17:27,614 --> 00:17:30,901
عُرِض على سوارتز منصب في شركة ناشئة

273
00:17:31,003 --> 00:17:34,821
Y Combinator :بقيادة بول جراهام، اسمها

274
00:17:34,974 --> 00:17:37,883
" كان لسان حاله: " أهلاً، أنا عندي فكرة لموقع إنترنت

275
00:17:37,963 --> 00:17:40,567
وأعجب بول جراهام لدرجته جعلته يقول

276
00:17:40,632 --> 00:17:44,865
نعم، بالتأكيد! .. فترك آرون الدراسة، وانتقل إلى هذه الشقة

277
00:17:44,938 --> 00:17:47,591
إذاً كانت هذه هي شقة آرون التي كان يعيش فيها

278
00:17:47,643 --> 00:17:53,854
لديّ ذكريات كثيرة عن والدي وهو يخبرني عن مدى
صعوبة الحصول على عقد إيجار

279
00:17:54,392 --> 00:17:57,091
لأن آرون لم تكُن لديه أموال، وانسحب من الكلية

280
00:17:57,192 --> 00:17:59,291
عاش آرون في ما هو الآن غرفة المعيشة

281
00:17:59,345 --> 00:18:02,691
و بعض الملصقات متروكة في مكانها منذ كان يعيش آرون هنا

282
00:18:03,047 --> 00:18:07,491
والمكتبة.. كان هناك المزيد من الكتب.. لكن، أكثرها كان لآرون

283
00:18:10,191 --> 00:18:16,091
"infogami" :كان يسمى Y Combinator موقع آرون في شركة
أداة تستخدم لبناء مواقع الإنترنت

284
00:18:16,167 --> 00:18:18,465
عانت من أجل الحصول على مستخدمين "infogami" ولكن

285
00:18:18,491 --> 00:18:20,669
وفي نهاية المطاف، ضمّ سوارتز شركته

286
00:18:20,720 --> 00:18:23,272
Y Combinatorمع مشروع آخر لـ

287
00:18:23,491 --> 00:18:28,391
كان مشروعا برئاسة ستيف هوفمان وألكس أوهانين، يسمى: ريديت

288
00:18:28,465 --> 00:18:32,371
من هناك بدأنا، من تقريباً لا شيء.. لا مستخدمين
لا أموال، ولا نص برمجي مكتوب

289
00:18:32,436 --> 00:18:35,491
ويوماً بعد يوم، نمى موقع الويب ليصبح ذا شعبية ضخمة

290
00:18:35,891 --> 00:18:37,491
ولم تظهر أي علامات على أن هناك تراجع

291
00:18:37,541 --> 00:18:42,291
،في البداية لدينا ألف مستخدم، بعدها 10 آلاف
بعدها 20 ألف، وهكذا.. إنه فقط مدهش

292
00:18:43,716 --> 00:18:47,898
أصبح ريديت ضخماً.. وكان كأنه ملتقى المهووسين على الإنترنت

293
00:18:50,391 --> 00:18:55,791
هناك الكثير من الحس الفكاهي، وهناك الكثير من الفن

294
00:18:55,991 --> 00:18:59,791
وهناك، فقط، الكثير من الناس الذين تدفّقوا على الموقع

295
00:18:59,991 --> 00:19:06,191
وجعلوا هذا الموقع الموقع الرئيسي لمتابعة الأخبار التي تهمهم كل صباح

296
00:19:06,291 --> 00:19:14,191
على مستوى ما، كان ريديت نوعا من التنظيم للفوضى.. لذا
فمن ناحية هو مكان يتناقش فيه الناس

297
00:19:14,291 --> 00:19:20,491
أخبار اليوم، التكنولوجيا، السياسية والقضايا.. ومع ذلك
[كان هناك المواد غير الآمنة للعمل [إباحية

298
00:19:20,591 --> 00:19:28,491
والمواد المسيئة.. وبعض الأقسام وجد فيها المتصيّدون ملاذهم

299
00:19:28,591 --> 00:19:32,491
وبهذا المعنى، ريديت كان موطن الجدل فضلاً عن أنه

300
00:19:32,591 --> 00:19:35,391
كان يقف على حافة فوضى

301
00:19:35,591 --> 00:19:39,391
أخذ ريديت اهتمام المجلة الشهيرة كوندي ناست

302
00:19:39,491 --> 00:19:41,091
والتي قدّمت عرضاً لشراء الشركة

303
00:19:41,291 --> 00:19:42,391
كمية كبيرة من المال

304
00:19:42,591 --> 00:19:45,491
:كبيرة بما يكفي لتجعل والدي يتلقى أسئلة من قبيل

305
00:19:45,691 --> 00:19:49,991
كيف يمكنني.. حفظ كل هذا القدر من المال؟

306
00:19:50,091 --> 00:19:52,491
المقدّم: الكثير من المال؟
نوح: الكثير من المال

307
00:19:52,591 --> 00:19:58,891
ربما.. أكثر من مليون دولار، لكن لا أعرف بالتحديد كم

308
00:19:58,891 --> 00:20:00,491
وكم كان عمره بذلك الوقت؟

309
00:20:00,791 --> 00:20:01,891
تسعة عشر؟ عشرين؟

310
00:20:03,791 --> 00:20:12,191
إذاً، كان يجلس في هذه الشقة، وهم يجلسون بالجوار
على تلك الأريكة بذلك الوقت، يطورون ريديت

311
00:20:12,291 --> 00:20:16,991
وعندما باعوا ريديت، أقاموا حفلة كبيرة وسافروا كلهم إلى كاليفورنيا

312
00:20:17,091 --> 00:20:18,991
في اليوم التالي.. وتركوا المفاتيح معي

313
00:20:22,391 --> 00:20:27,491
الأمر كان مضحكاً.. لتوه باع شركة ناشئة، وكلنا افترضنا
أنه سيكون أغنى واحد حولنا

314
00:20:27,591 --> 00:20:32,437
لكنه قال: " لا. سآخذ صندوق الأحذية المربعة
" كغرفة. هذا كل ما أحتاجه

315
00:20:32,542 --> 00:20:34,545
كان بالكاد أكبر من خزانة

316
00:20:34,545 --> 00:20:40,842
فكرة أن ينفق أمواله على الملذّات، تبدو بالنسبة له غير محتملة إطلاقاً

317
00:20:41,042 --> 00:20:43,149
" يفسّر ذلك بقوله: " أنا أحب الحياة في الشقق

318
00:20:43,185 --> 00:20:46,242
لذا، لن أنفق الكثير من الأموال للحصول على مكان
! جديد للعيش فيه، لن أشتري قصرا

319
00:20:46,480 --> 00:20:48,167
.. وأنا أحب ارتداء الجينز و القمصان

320
00:20:48,182 --> 00:20:52,842
.ولذا أنا لن أنفق أي أموال على الملابس
وهكذا. إنها حقا ليست أمورًا مهمة

321
00:20:52,942 --> 00:20:58,842
الشيء المهم بالنسبة لسوارتز هو تدفّق الحركة
في الإنترنت وما الذي يجذب اهتمامنا

322
00:20:58,942 --> 00:21:03,142
في النظام القديم للبث، كنا  بشكل أساسي محدودين
بكمية الموجات الهوائية التي نبثها

323
00:21:03,242 --> 00:21:07,842
تعرِف.. تستطيع فقط أن تبث عشرة قنوات
من خلال الموجات الهوائية للتلفزيون

324
00:21:07,942 --> 00:21:11,542
،أو حتى بالكيبلات.. لديك 500 قناة. أما في الإنترنت
الجميع يمكنه أن يملك قناة

325
00:21:11,642 --> 00:21:16,142
.الجميع يمكنه أن يحصل على مدونة، أو صفحة ماي سبيس
الجميع لديه طريقة للتعبير عن نفسه

326
00:21:16,242 --> 00:21:18,142
ولذلك، ما تراه الآن ليس السؤال عن

327
00:21:18,242 --> 00:21:23,142
من يمكنه أن يصل إلى الموجات الهوائية؟ بل السؤال: من الذي
لديه السيطرة على الطرق التي تستطيع بها أن تجد الناس؟

328
00:21:23,242 --> 00:21:27,842
تعرِف.. تستطيع أن ترى الآن السلطة متمركزة في مواقع
مثل جوجل. هذا النوع من حرّاس البوابات الذين يخبرونك

329
00:21:27,842 --> 00:21:32,842
أين تريد أن تذهب في الإنترنت. الذين
يقدمون إليك مصادر الأخبار والمعلومات

330
00:21:32,942 --> 00:21:37,842
" إذاً، الأمر ليس.. " فقط بعض الناس يُتاح لهم أن يتحدثوا
الآن، الجميع مُتاح له أن يتحدث

331
00:21:37,842 --> 00:21:39,642
" فالمسألة: " من الذي سوف يُسمع؟

332
00:21:42,742 --> 00:21:48,042
بعد أن بدأ العمل في سان فرانسيسكو
في كوندي ناست، أتى إلى المكتب

333
00:21:48,142 --> 00:21:53,842
وقاموا بتوفير جهاز حاسوب له يحتوي
هراء مثبّتا عليه وأخبروه أنه لا يمكنه

334
00:21:53,942 --> 00:21:57,742
أن يقوم بتنصيب أي شيء جديد عليه، وهذا
يعني كارثة لأي مطوِّر، صحيح؟

335
00:21:57,842 --> 00:22:00,142
منذ اليوم الأول كان يشتكي من كل هذه الأشياء

336
00:22:03,942 --> 00:22:09,142
جدران رماديّة، مكاتب رماديّة، ضوضاء رماديّة.. من اليوم الأول
الذي ظهرت فيه هنا، ببساطة: لم أستطع أن أتحمله

337
00:22:09,242 --> 00:22:13,142
حين حان وقت الغداء: أغلقت على نفسي
باب دورة المياه حرفيا وبدأت في البكاء

338
00:22:13,242 --> 00:22:16,652
لا أستطيع أن أتخيل نفسي عاقلاً ما دام
شخص يثرثر في أذني طوال الوقت

339
00:22:16,772 --> 00:22:19,022
فضلاً عن أن أستطيع أن أُنجِز أي عمل حقيقي

340
00:22:19,742 --> 00:22:22,082
أيضاً لا يبدو أن أحداً آخر هنا يُنجز أعمالاً

341
00:22:22,242 --> 00:22:25,042
الجميع يأتي دائماً إلى غرفتنا ليدردش ونقضي بعض الوقت معا

342
00:22:25,092 --> 00:22:28,472
أو يدعونا للعب لعبة الفيديو الجديدة التي لا زالت تحت التجربة

343
00:22:31,042 --> 00:22:37,942
كانت لديه فعلاً تطلّعات مختلفة، والتي لها
توجُّهٌ سياسي. و منطقة وادي السيليكون
[منطقة مشهورة بالشركات الكبرى في مجال الحاسوب]

344
00:22:38,042 --> 00:22:44,942
ليست لديها تلك الثقافة الموجّهة للنشاط التقني للأهداف السياسية

345
00:22:45,042 --> 00:22:48,542
كره آرون العمل لدى الشركات. الجميع كره

346
00:22:48,642 --> 00:22:51,442
العمل لدى كوندي ناست، لكن آرون هو الوحيد
الذي لم يكُن قادراً أبداً على تحمّلها

347
00:22:51,642 --> 00:22:56,142
وبعدها ببساطة، عرّض نفسه لأن يُطرَد
عبر عدم ظهوره أبداً للعمل، أبداً

348
00:22:59,342 --> 00:23:01,642
يمكن وصفها بأنها كانت نهاية فوضوية

349
00:23:01,842 --> 00:23:05,942
رفض كل من ألكس أوهانين وستيف هوفمان
إجراء مقابلات معهم لهذا الفيلم

350
00:23:07,742 --> 00:23:09,942
رفض عالم الأعمال

351
00:23:10,542 --> 00:23:14,442
واحدة من الأشياء المهم حقاً تذكّرها

352
00:23:14,642 --> 00:23:18,142
الخيار الذي كان عندما قرّر آرون نوعاً ما
مغادرة ثقافة البدء في الأعمال

353
00:23:18,242 --> 00:23:24,442
ذلك الخيار كان يعني أيضاً أنه سيُغادر الأشياء التي جعلته مشهوراً

354
00:23:24,642 --> 00:23:29,742
و محبوباً، تعرِف.. كان يخاطر بخذلان المعجبين

355
00:23:29,942 --> 00:23:32,242
وصل إلى ما كان يفترض أن يصل إليه

356
00:23:32,442 --> 00:23:37,842
وكان لديه ذلك الوعي الذاتي، والعناد، ليُدرِك

357
00:23:38,042 --> 00:23:41,942
أنه صعد إلى ذلك الجبل من الهراء ليلتقط وردة واحدة

358
00:23:42,042 --> 00:23:43,842
واكتشف عندما وصل أنه فقد حاسة الشم

359
00:23:44,042 --> 00:23:48,442
وبدلاً من الجلوس هناك والإصرار على أن
الأمر لم يكُن بذلك السوء الذي يبدو عليه

360
00:23:48,842 --> 00:23:55,542
،وهو في جميع الأحوال قد حصل على الوردة
قرّر أن ينزل مرة أخرى. الأمر رائع فعلا

361
00:23:55,842 --> 00:23:59,942
الطريقة التي كان يفكّر بها آرون ، أن البرمجة سحر

362
00:24:00,142 --> 00:24:04,742
أنك تستطيع من خلالها إنجاز الأمور التي لا يستطيع
الإنسان العادي فعلها، من خلال قدرتك على البرمجة

363
00:24:05,042 --> 00:24:12,142
لذلك، إذا كانت لديك قُوى سحرية، هل ستستخدمها للخير؟
أم ستسخرها لجني جبال من الأموال لك؟

364
00:24:13,240 --> 00:24:16,540
كان سوارتز مُلهماً برؤية أحدٌ من التقى بهم في صغره

365
00:24:16,740 --> 00:24:20,040
الرجل الذي اخترع الشبكة العنكبوتية العالمية: تيم بيرنرز لي

366
00:24:20,640 --> 00:24:27,040
في تسعينيات القرن العشرين (1990) كان بيرنرز لي يعمل على ما
يمكن القول أنه أكثر المشاريع ربحية في القرن العشرين

367
00:24:27,240 --> 00:24:30,640
وبدلاً من الاستفادة الربحية من اختراع الشبكة العنكبوتية

368
00:24:30,840 --> 00:24:33,340
وفّرها مجاناً

369
00:24:33,840 --> 00:24:37,440
ذلك هو السبب الوحيد لوجود الشبكة العنكبوتية اليوم

370
00:24:39,040 --> 00:24:42,640
كان آرون متأثراً بعمق بتيم

371
00:24:42,740 --> 00:24:49,440
تيم بالتأكيد من أوائل عباقرة الإنترنت البارزين، الذين
وتحت أي ظرف، لم يجعل ذلك مقابل المال

372
00:24:49,640 --> 00:24:53,840
لم يكُن على الإطلاق مهتماً بكيفية اكتساب مليار دولار

373
00:24:53,940 --> 00:24:55,640
" قد يقول الناس: " أوه، ليس هناك مالاً يُكتسب من هناك

374
00:24:55,840 --> 00:24:59,040
وحينها سينتج لدينا شبكات ويب صغيرة كثيرة، بدلاً من واحدة كبيرة

375
00:24:59,240 --> 00:25:02,440
ولا يمكن أن تنجح شبكات الويب الصغيرة

376
00:25:02,640 --> 00:25:04,840
لأنه لا يمكنك أن تتبّع الروابط من واحدة إلى أخرى

377
00:25:07,940 --> 00:25:11,540
يجب الآن أن يكون لديك الكتلة الحرجة، كان
هذا الشيء يجري في الكوكب بأسره

378
00:25:11,740 --> 00:25:15,640
لذلك لم يكُن لينجح، ما لم يكن بإمكان الكوكب بأسره المشاركة فيه

379
00:25:20,240 --> 00:25:26,540
أعني.. أشعر بشعور قوي جداً أنه لا يكفي أن تعيش في العالم كما هو

380
00:25:26,740 --> 00:25:31,440
ومجرد أن تأخذ ما يُعطى لك، وتتّبع الأشياء التي يمليها عليك الكبار

381
00:25:31,640 --> 00:25:35,340
وما يقول لك والديك أن تفعله، وما يقول لك المجتمع أن تفعله

382
00:25:35,540 --> 00:25:39,140
أعتقد أنه يجب عليك دائماً أن تكون متشكّكاً
ومتسائلاً. أنا أعمل بهذا باعتباره موقفاً علمياً

383
00:25:39,340 --> 00:25:40,840
أن كل شيء تعلّمتَه هو مجرّد أمر مؤقّت

384
00:25:40,940 --> 00:25:44,740
أنه، دائماً قابل للخطأ والمسائلة والتشكيك والدحض

385
00:25:44,940 --> 00:25:47,440
وأنا أعتقد أن هذا أيضاً ينطبق على المجتمع

386
00:25:47,640 --> 00:25:50,240
وعندما أدركتُ أن هناك، مشاكل جادّة وحقيقية

387
00:25:50,440 --> 00:25:52,940
مشاكل أساسية أستطيع أن أقوم بشيء ما للتعامل معها

388
00:25:53,140 --> 00:25:56,440
لم أرى أي طريقا لنسيان ذلك. لم أرى أي طريقا يجعلني لا أقوم بذلك

389
00:26:00,240 --> 00:26:04,440
كنا للتو بدأنا في قضاء بعض الوقت معاً، كمجرد أصدقاء

390
00:26:06,840 --> 00:26:09,340
مجرد أن نتحدّث لساعاتٍ في الليل

391
00:26:12,076 --> 00:26:14,976
بالتأكيد كان يجب أن أفهم أنه كان يغازلني

392
00:26:15,176 --> 00:26:17,076
أعتقد أنني إلى حدٍّ ما كنتُ كأنني

393
00:26:17,176 --> 00:26:22,076
" هذه فكرة سيئة ومستحيلة. وبالتالي سأتظاهر بأن هذا لا يحدث "

394
00:26:22,976 --> 00:26:26,976
كما أن زواجي كان يتفكك.. وكنت عالقة من غير مكانٍ أذهب إليه

395
00:26:27,176 --> 00:26:30,276
أصبحنا نتشارك السكن وجلبت ابنتي معنا

396
00:26:31,976 --> 00:26:36,976
انتقلنا إلى منزل غير مفروش، كان فعلاً جواً
مُسالماً.. ولفترة طويلة لم تكُن حياتي مُسالمة

397
00:26:37,076 --> 00:26:38,576
والحقيقة حتى حياته كانت كذلك

398
00:26:43,776 --> 00:26:51,376
كنّا، قريبين من بعض للغاية.. منذ بداية علاقتنا العاطفية

399
00:26:51,476 --> 00:26:54,776
كنا.. على تواصل دائم

400
00:26:55,276 --> 00:26:59,776
لكن كلانا.. أشخاص من الصعب التعامل معهم

401
00:27:02,496 --> 00:27:04,876
في أثناء مناقشة لمسلسل: ألي مكبيل

402
00:27:04,976 --> 00:27:08,476
اعترف أنه كانت لديه أغنية المقدمة، فجعلته يشغلها لي

403
00:27:09,976 --> 00:27:12,676
كانت أغنية "آلة استثنائية" لفيونا آبل

404
00:27:14,376 --> 00:27:19,676
وأعتقد أنه كان ذلك الشعور، نوعاً ما، أن تكون مُحاصراً

405
00:27:19,776 --> 00:27:26,176
هذا الشعور الذي كانت تحويه الأغنية. بالإضافة
إلى ذلك الشعور بالأمل، أيضاً

406
00:27:34,366 --> 00:27:39,676
من نواح كثيرة، كان آرون متفائلاً بشدة بالحياة

407
00:27:39,746 --> 00:27:42,166
حتى ولو كان لا يشعر بذلك

408
00:27:42,276 --> 00:27:44,666
من الممكن أنه يكون متفائلاً جدا بشأن الحياة

409
00:27:51,176 --> 00:27:55,476
آرون: ماذا تفعل؟
كوين: فلِكر لديه فيديوهات الآن

410
00:27:56,776 --> 00:28:02,576
وجّه سوارتز طاقته إلى سلسلة من المشاريع الجديدة
التي تتضمّن الوصول إلى المعلومات العامة

411
00:28:02,676 --> 00:28:06,376
:ومن ذلك موقع محاسبة أصحاب المسؤولية اسمه
Watchdog.net

412
00:28:06,426 --> 00:28:08,576
ومشروع آخر يسمى: المكتبة المفتوحة

413
00:28:08,576 --> 00:28:11,176
إذاً مشروع "المكتبة المفتوحة" موقع ويب

414
00:28:11,226 --> 00:28:15,076
openlibrary.org ويمكنك زيارته عبر
والفكرة أن يكون دليلاً (ويكي) ضخماً

415
00:28:15,126 --> 00:28:17,696
وأن يكون فيه صفحة لكل كتاب

416
00:28:17,838 --> 00:28:21,376
وكل كتاب نُشِرَ في أيِّ وقتٍ مضى له صفحة ويب

417
00:28:21,376 --> 00:28:23,607
تضمّ كل المعلومات عن الناشرين

418
00:28:23,642 --> 00:28:26,860
من باعة الكتب، المكتبات، القرّاء

419
00:28:27,086 --> 00:28:28,931
تحت موقع واحد، ومن ثم يعطيك روابط

420
00:28:28,967 --> 00:28:32,376
لتتمكن من أن تشتريه، أو أن تستعيره، أو أن تتصفّحه

421
00:28:32,416 --> 00:28:34,949
أحب المكتبات، أنا الذين إذا قدموا

422
00:28:34,976 --> 00:28:37,376
إلى مدينة جديدة يبحثون فورا عن المكتبة

423
00:28:37,476 --> 00:28:40,398
هذا هو حلم المكتبة المفتوح، بناء موقع

424
00:28:40,424 --> 00:28:43,767
يمكنك أن تنتقل من كتاب إلى كتاب، من شخص إلى كاتب

425
00:28:43,796 --> 00:28:47,918
من موضوع إلى فكرة. تذهب من خلال هذه الشجرة الكبيرة من المعرفة

426
00:28:47,971 --> 00:28:50,376
المدفونة في المكتبات (المادية) الكبيرة

427
00:28:50,476 --> 00:28:53,420
فمن الصعب العثور عليها، وليست مما
يمكن الوصول إليه عبر الإنترنت

428
00:28:53,456 --> 00:28:56,362
إنه شيء مهم جداً لأن الكتب هي إرثنا الثقافي

429
00:28:56,762 --> 00:28:59,002
يرجع الناس إلى الكتب ليوثقوا الأمور

430
00:29:00,076 --> 00:29:01,864
ويتم ابتلاع ذلك كله من قبل شركة كبيرة

431
00:29:02,469 --> 00:29:03,998
إنه نوعٌ ما أمر مُخيف

432
00:29:04,647 --> 00:29:08,513
كيف يمكنك أن تجلب الوصول الجماهيري، إلى الملكية العامة؟

433
00:29:08,556 --> 00:29:12,549
ربما يبدو هذا واضحاً، أنك تملك وصولا عاما إلى الملكية العامة

434
00:29:12,602 --> 00:29:17,186
لكن الحقيقة ليست كذلك. الملكية العامة
يجب أن تكون مجانية للجميع

435
00:29:17,446 --> 00:29:18,896
لكنها في كثير من الأحيان محجورة

436
00:29:19,171 --> 00:29:23,276
حتى أن هناك الكثير من حرّاس البوابات، إنها
مثل أن تكون هناك حديقة وطنية

437
00:29:23,376 --> 00:29:26,869
لكن يحيط بها خندق وبنادق موجّهة من الأبراج المحيطة بها

438
00:29:26,896 --> 00:29:30,709
تترصد لمن يرغب في أن يأتي فعلاً ويستمتع بالملكية العامة

439
00:29:30,798 --> 00:29:34,104
واحدة من الأشياء التي كان آرون مهتماً بها اهتماماً خاصاً، كانت

440
00:29:34,376 --> 00:29:37,082
توفير الوصول الجماهيري إلى الملكية العامة

441
00:29:37,144 --> 00:29:40,276
هذه واحدة من الأشياء التي جعلته يتورّط في الكثير من المشاكل

442
00:29:43,882 --> 00:29:50,016
كنتُ أحاول أن أتمكّن من الوصول إلى سجلات
المحكمة الاتحادية في الولايات المتحدة

443
00:29:52,176 --> 00:29:56,682
PACER :وما اكتشفته، نظاماً غريباً يُسمى

444
00:29:56,816 --> 00:30:00,664
مما يعني: الوصول الجماهيري إلى سجلات المحكمة العليا
[Public Access to Court Electronic Records]

445
00:30:00,824 --> 00:30:05,276
بدأت في البحث عنها، ووقتها التقيت باسم كارل مالامود

446
00:30:06,611 --> 00:30:12,673
الوصول إلى المواد القانونية في الولايات المتحدة
يعني تجارياً: 10 مليار دولار في السنة

447
00:30:12,780 --> 00:30:17,873
هو الشيء البغيض الذي لا يصدق في الخدمة الحكومية PACER

448
00:30:17,876 --> 00:30:23,109
يكلّف 10 سنتات مقابل الصفحة، إنه أكثر كود
برمجي ميت دماغياً يمكنك أن تراه

449
00:30:23,153 --> 00:30:27,276
لا تستطيع البحث، لا تستطيع أن تضع علامة مرجعية
لأي شيء، ويجب عليك أن تملك بطاقة ائتمانية

450
00:30:27,376 --> 00:30:31,624
وهذه هي سجلات عامة، إنها، كما تعرِفون.. سجلات
هامة جداً لمحاكم المقاطعات الأمريكية

451
00:30:33,376 --> 00:30:36,176
منها تبدأ جميع الدعاوى وقضايا الحقوق المدنية الهامة لنا

452
00:30:36,211 --> 00:30:40,276
قضايا براءة الاختراع، وجميع أنواع القضايا، والصحفيين، والطلاب

453
00:30:40,376 --> 00:30:46,276
PACER والمواطنين، والمحامين.. جميعهم بحاجة إلى الوصول إلى
بينما في كل خطوة بهذا الطريق يحاربهم نظامها

454
00:30:46,327 --> 00:30:49,633
الناس الذين ليست لديهم الموارد المالية، لا يستطيعون رؤية القانون

455
00:30:49,669 --> 00:30:52,816
بالسهولة التي يستطيع أولئك الذين يملكون
بطاقة أمريكان إكسبريس الذهبية

456
00:30:52,869 --> 00:30:55,576
إنها الضريبة المفروضة على الوصول إلى العدالة

457
00:30:55,576 --> 00:31:02,576
تعرِف.. القانون هو النظام التشغيلي لديموقراطيتنا، وعليك أن تدفع لتراه؟

458
00:31:02,676 --> 00:31:04,940
تعرِف.. هذه ليست ديموقراطية مكتملة

459
00:31:04,966 --> 00:31:09,740
PACER يكسبون حوالي 120 مليون دولار في السنة عبر نظام

460
00:31:09,758 --> 00:31:14,476
وهو لا يكلِّف شيئاً قريباً من ذلك، وفقاً لسجلاّتهم

461
00:31:14,506 --> 00:31:16,140
في الحقيقة، إنها غير قانونية

462
00:31:16,682 --> 00:31:21,740
قانون "الحكومة الإلكترونية" لعام 2002 نصّ على
أنه يجوز للمحكمة أن تتلقى مالا

463
00:31:21,784 --> 00:31:28,476
PACER فقط بالقدر الضروري المتطلّب لسداد تكاليف تشغيل نظام

464
00:31:32,396 --> 00:31:35,162
public.resource.org بصفته مؤسّساً لموقع

465
00:31:35,242 --> 00:31:38,184
PACER مالامود أراد أن يحتجّ على رسوم

466
00:31:38,306 --> 00:31:41,562
PACER وبدأ برنامجاً يسمّى: مشروع إعادة تدوير

467
00:31:41,802 --> 00:31:45,216
التي قاموا سابقاً بدفع رسومها PACER حيث يستطيع الناس رفع مستندات

468
00:31:45,411 --> 00:31:47,696
إلى قاعدة بيانات مجانية بحيث يستطيع الآخرين استخدامها

469
00:31:47,829 --> 00:31:50,896
يتعرّضون لضغوط PACER كان القائمون على
 متعدّدة من قبل أعضاء الكونجرس

470
00:31:50,936 --> 00:31:54,469
وغيرهم حول إتاحة الوصول الجماهيري. وعليه قاموا بوضع نظام

471
00:31:54,487 --> 00:31:59,476
PACER في 17 مكتبة في جميع أنحاء البلاد، يوفِّر وصولاً مجانياً لـ

472
00:31:59,576 --> 00:32:03,651
تعرِف.. هذا يعني مكتبة واحدة في كل 22 ألف ميل مربع، كما أظن

473
00:32:03,678 --> 00:32:05,476
لذلك لم يكُن هذا مريحا تماماً

474
00:32:05,811 --> 00:32:09,367
قمتُ بتشجيع المتطوّعين للانضمام
ThumbDrive إلى ما يسمى: تعاونية

475
00:32:09,644 --> 00:32:14,346
وتحميل المستندات من خلال تلك المكتبات العامة
PACER ورفعها إلى موقع إعادة تدوير

476
00:32:14,604 --> 00:32:16,835
إلى واحدة من هذه المكتبات ThumbDrive أخذ الناس

477
00:32:16,844 --> 00:32:19,590
وحملوا الكثير من المستندات وأرسلوها لي

478
00:32:20,586 --> 00:32:22,417
أعني.. كان مجرّد سخرية

479
00:32:22,452 --> 00:32:26,115
ThumbDrive في الحقيقة، عندما تدخل إلى موقع تعاونية
ستجد ساحر أوز

480
00:32:26,168 --> 00:32:29,264
ويظهر أقزام يغنون فيديو كليب

481
00:32:32,852 --> 00:32:36,204
لكن وبطبيعة الحال، تلقّيت مكالمة هاتفية من ستيف شولتز و آرون

482
00:32:36,204 --> 00:32:40,264
" ThumbDrive يقولون: " نود الانضمام إلى تعاونية

483
00:32:41,004 --> 00:32:45,030
وبذلك الوقت، التقيت بآرون في المؤتمر

484
00:32:45,054 --> 00:32:49,110
إن هذا شيءٌ يجب أن يكون تعاوناً بين أشخاص كثر

485
00:32:49,164 --> 00:32:51,350
:حتى التقيت به قلت له

486
00:32:51,404 --> 00:32:55,674
" PACER أفكّر في التدخُّل في مشكلة "

487
00:32:57,564 --> 00:32:59,644
شولتز كان بالفعل قد قام بتطوير برنامج

488
00:32:59,688 --> 00:33:03,475
تلقائياً PACER بحيث يقوم بتحميل مستندات
من خلال أيٍّ من تلك المكتبات

489
00:33:04,064 --> 00:33:06,026
أراد سوارتز أن يُلقي نظرةً عليه

490
00:33:06,221 --> 00:33:11,217
لذا، قمتُ باطلاعه على الكود، ولم أكُن أعرف ما الذي سيحصل لاحقاً

491
00:33:11,297 --> 00:33:16,506
لكن كما اتّضح فيما بعد، أنه على مدار تلك
الساعات القليلة من ذلك المؤتمر

492
00:33:16,541 --> 00:33:19,635
كان يجلس في الزاوية، ويقوم بتحسين الكود الذي كتبتُه

493
00:33:19,661 --> 00:33:24,079
مقنعاً صديقاً له يقيم بالقرب من واحدة من تلك المكتبات

494
00:33:24,124 --> 00:33:29,217
ليدخل إلى المكتبة ويبدأ في تجربة الكود الذي قام بتحسينه

495
00:33:29,644 --> 00:33:35,857
وفي تلك اللحظة، أدرك العاملون في المحكمة أن
شيئاً ما لا يسير على ما يُرام

496
00:33:35,901 --> 00:33:39,875
وبدأت البيانات في التدفّق.. والتدفُّق.. والتدفُّق

497
00:33:39,919 --> 00:33:45,064
PACER وسريعاً ما كان هناك 760 جيجا بايت من مستندات
ما يُقارب 20 مليون صفحة

498
00:33:46,304 --> 00:33:49,519
باستخدام المعلومات المأخوذة من الوصول المجاني
لواحدة من تلك المكتبات

499
00:33:49,546 --> 00:33:54,694
PACER كان سوارتز ينزل بشكل متزامن وآلي نظام

500
00:33:54,852 --> 00:33:59,064
تمكن من الحصول على ما يقارُب 2.7 مليون
مستند من سجلات المحكمة الفيدرالية

501
00:33:59,164 --> 00:34:01,839
تقريباً حوالي 20 مليون صفحة من النصوص

502
00:34:01,884 --> 00:34:05,048
الآن، سوف أعترف لكم.. أن 20 مليون صفحة ربما كان

503
00:34:05,094 --> 00:34:09,368
متجاوزاً جداً لتوقّعات من كانوا يعملون على مشروع الوصول التجريبي

504
00:34:09,448 --> 00:34:12,064
لكن مفاجأتنا للبيروقراطيين ليست أمراً غير قانوني

505
00:34:12,426 --> 00:34:17,064
قرر آرون وكارل أن يتحدّثا إلى صحيفة نيويورك تايمز
عن ما حصل

506
00:34:17,634 --> 00:34:20,301
فنال انتباه مكتب التحقيقات الفيدرالية

507
00:34:20,514 --> 00:34:23,875
فبدأوا بشكل تدريجي في متابعة منزل والدي آرون في إلينوي

508
00:34:24,134 --> 00:34:28,568
!تلقّيت تغريدة من والدته قائلةً : اتّصل بي

509
00:34:28,666 --> 00:34:31,084
" وكان لسان حالي: " ما الذي بحق الجحيم يجري هنا ؟

510
00:34:31,134 --> 00:34:34,124
.. ثم عرفت بالأمر، وقمتُ بتهدئة آرون، تعرِف

511
00:34:34,204 --> 00:34:37,128
!وكانت والدة آرون: " مكتب التحقيقات الفيدرالية
" مكتب التحقيقات الفيدرالية؟

512
00:34:37,715 --> 00:34:43,697
أحد عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالية قطع الطريق إلى منزلنا
وكان يحاول أن يرى إذا ما كان آرون موجوداً في غرفته

513
00:34:45,064 --> 00:34:47,830
وأتذكّر أنني كنتُ في المنزل ذلك اليوم، وكنت أتسائل لماذا

514
00:34:47,857 --> 00:34:50,808
قطعت هذه السيارة كل ذلك الطريق إلى شارع منزلنا ثم عادت

515
00:34:51,288 --> 00:34:53,064
! هذا غريب

516
00:34:54,064 --> 00:34:57,101
وبعد خمسة سنوات من ذلك، وأنا أقرأ في ملف
:مكتب التحقيقات الفيدرالية قلت

517
00:34:57,155 --> 00:34:58,394
! يا إلهي

518
00:34:58,894 --> 00:35:00,544
كان ذلك عميل مكتب التحقيقات الفيدرالي

519
00:35:01,599 --> 00:35:02,583
على شارع منزلنا

520
00:35:02,809 --> 00:35:05,466
كان مرعوباً، كان مرعوباً بالكامل

521
00:35:07,108 --> 00:35:11,014
وكان خائفاً أكثر عندما اتصل مكتب التحقيقات الفيدرالي به

522
00:35:11,287 --> 00:35:14,031
على الهاتف محاولين استغفاله

523
00:35:14,031 --> 00:35:15,988
بالقدوم إلى مقهى بدون محامي

524
00:35:16,431 --> 00:35:19,183
قال أنه ذهب إلى المنزل وطرح نفسه مستلقياً على السرير

525
00:35:19,183 --> 00:35:21,181
وكان يرتجف

526
00:35:23,011 --> 00:35:25,141
كشفت عملية تحميل المستندات أيضاً

527
00:35:25,183 --> 00:35:27,532
انتهاكات ضخمة للخصوصية في مستندات المحكمة

528
00:35:27,781 --> 00:35:31,485
وفي نهاية المطاف، اضطرّت المحاكم لتغيير سياساتها كنتيجة لذلك

529
00:35:32,543 --> 00:35:36,266
وأغلق مكتب التحقيقات الفيدرالي التحقيق من غير توجيه أي تهم

530
00:35:37,019 --> 00:35:40,459
وحتى هذا اليوم، أجد أنه من المُلاحَظ أن أي شخص

531
00:35:40,651 --> 00:35:44,398
حتى أصغر مكتب نائي من مكاتب التحقيق الفيدرالي

532
00:35:44,708 --> 00:35:47,052
يعتقد أن الاستخدام المناسب لأموال دافعي الضرائب

533
00:35:47,193 --> 00:35:50,440
هو التحقيق مع الناس تحت ذريعة السرقة الجنائية

534
00:35:50,515 --> 00:35:52,972
! لأنهم جعلوا القانون عاماً ومفتوحاً

535
00:35:53,132 --> 00:35:55,343
كيف يمكنك أن تدعو نفسك رجل قانون؟

536
00:35:55,682 --> 00:35:59,094
وأنت تعتقد أنه يمكن أن يكون هناك خطب في هذا العالم كله

537
00:35:59,273 --> 00:36:00,878
إذا ما صار القانون متاحاً وعاماً؟

538
00:36:01,127 --> 00:36:03,654
آرون كان مستعداً لأن يضع نفسه في موضع الخطر

539
00:36:03,838 --> 00:36:06,191
من أجل المبادئ التي آمن بها

540
00:36:06,967 --> 00:36:08,727
لأنه كان منزعجاً من التقسيم غير العادل للثروات

541
00:36:08,948 --> 00:36:10,831
تجاوز سوارتز التقنية وتحرك

542
00:36:10,859 --> 00:36:13,376
إلى عدد كبير من القضايا السياسية

543
00:36:13,616 --> 00:36:16,129
ذهبت إلى الكونجرس، ودعوته إلى

544
00:36:16,214 --> 00:36:18,816
الحضور والتجوُّل هنا والحصول على تدريب لمدة لدينا

545
00:36:19,103 --> 00:36:22,426
حتى يتمكّن من تعلُّم.. العملية السياسية

546
00:36:22,694 --> 00:36:25,207
كان نوعاً ما يتعرّف على مجتمع جديد

547
00:36:25,216 --> 00:36:26,256
ومهارات جديدة

548
00:36:26,591 --> 00:36:28,511
ونوعاً من تعلُّم.. اختراق السياسة

549
00:36:28,896 --> 00:36:31,706
إنه يبدو سخيفاً أن عمّال المناجم عليهم أن يسخدموا المطرقة دائما

550
00:36:31,706 --> 00:36:33,814
حتى يتقطّر العرق من جسدهم كله

551
00:36:34,092 --> 00:36:36,275
وأن تواجههم حقيقة أنهم إذا تجرّأوا على أن يتوقّفوا

552
00:36:36,294 --> 00:36:38,271
لن يستطيعوا أن يضعوا طعاماً على مائدتهم في تلك الليلة

553
00:36:38,760 --> 00:36:41,306
بينما أنا أجني الكثير والكثير من الأموال كل يوم

554
00:36:41,320 --> 00:36:42,854
فقط عبر الجلوس ومشاهدة التلفزيون

555
00:36:43,983 --> 00:36:46,012
ولكن يبدو أن العالم نفسه مثيرٌ للسخرية

556
00:36:46,911 --> 00:36:48,633
لذلك شاركت في تأسيس مجموعة تسمّى

557
00:36:48,652 --> 00:36:50,468
مفوضيّة حملة التغيير التقدّمي

558
00:36:50,520 --> 00:36:53,536
وما نحاول القيام به، هو تنظيم الناس عبر الإنترنت

559
00:36:53,536 --> 00:36:55,521
المهتمّين بالسياسة التقدّمية

560
00:36:55,527 --> 00:36:57,491
لبقيادة البلد إلى اتجاه أكثر تقدّمية

561
00:36:57,687 --> 00:36:59,015
والانضمام معاً

562
00:36:59,191 --> 00:37:00,759
والانضمام إلى قائمتنا البريدية للمشاركة في حملاتنا

563
00:37:00,761 --> 00:37:03,519
للمساعدة في فوز مرشّحين تقدّميين في الانتخابات عبر كامل البلد

564
00:37:03,663 --> 00:37:06,655
المجموعة مسؤولة عن إشعال الجهود الشعبية

565
00:37:06,661 --> 00:37:10,007
التي قادت لانتخاب إليزابيث وارن إلى مجلس الشيوخ

566
00:37:10,423 --> 00:37:12,551
ربما كان يعتقد أنه نظاماً غبياً، لكنه

567
00:37:12,743 --> 00:37:14,903
أتى إلى هنا، وقال: أنا بحاجة إلى أن أعرف هذا النظام

568
00:37:15,079 --> 00:37:18,383
لأنه، مثل أي نظام اجتماعي، يمكن التلاعب به

569
00:37:18,879 --> 00:37:21,239
ولكن شغفه بالمعرفة والمكتبات

570
00:37:21,295 --> 00:37:22,663
لم يتراجع أو يقل

571
00:37:23,135 --> 00:37:24,661
بدأ آرون في إلقاء نظرة فاحصة أكثر

572
00:37:24,687 --> 00:37:27,879
على المؤسسات التي تنشر مقالات أكاديمية محكّمة

573
00:37:28,639 --> 00:37:31,335
كنتيجة لكونك طالباً في واحدة من أكبر جامعات الولايات المتحدة

574
00:37:31,343 --> 00:37:35,311
فأنا أفترض أن لديك إمكانية وصول إلى
مجموعة واسعة من المجلات العلمية

575
00:37:35,775 --> 00:37:38,551
و تقريباً، كل جامعة من الجامعات الكبرى بالولايات المتحدة

576
00:37:38,591 --> 00:37:40,199
تدفع رسوم التراخيص

577
00:37:40,223 --> 00:37:43,463
Thompson ISI لمؤسّسات مثل جيستور و

578
00:37:43,887 --> 00:37:46,447
للوصول إلى المجلات العلمية التي

579
00:37:46,487 --> 00:37:48,031
لا يستطيع بقية العالم قراءتها

580
00:37:48,351 --> 00:37:50,455
هذه المجلات والمقالات العلمية

581
00:37:50,639 --> 00:37:54,631
هي بالأساس ثورة كاملة من المعرفة الإنسانية على الإنترنت

582
00:37:54,679 --> 00:37:57,439
وتمول الكثير منها من أموال الضرائب

583
00:37:57,687 --> 00:37:59,431
أو عبر المنح الحكومية

584
00:37:59,871 --> 00:38:02,343
ولكن في كثير من الحالات لقراءتها يجب عليك أن تدفع مرة أخرى

585
00:38:02,521 --> 00:38:05,871
وأن تُسلَّم هذه الرسوم إلى ناشرين مثل: ريد إلسفير

586
00:38:06,221 --> 00:38:08,439
رسوم التراخيص هذه كبيرة جداً، لدرجة

587
00:38:08,543 --> 00:38:10,381
أن الطلاّب الذين يدرسون في الهند

588
00:38:10,386 --> 00:38:12,183
بدلاً من أن يدرسوا في الولايات المتحدة

589
00:38:12,495 --> 00:38:14,095
ليس لديهم هذا الوصول

590
00:38:14,271 --> 00:38:16,487
إنهم محرومين من كل هذه المجلات

591
00:38:16,863 --> 00:38:20,095
إنهم محرومين من تراثنا العلمي بأكمله

592
00:38:20,383 --> 00:38:23,639
أعني.. الكثير من هذه المقالات العلمية تعود إلى عصر التنوير

593
00:38:24,191 --> 00:38:26,991
في كل مرة يقوم شخصٌ ما بكتابة ورقة علمية

594
00:38:27,001 --> 00:38:29,591
يتم مسحها ووضعها رقميا ضمن هذه المجموعات

595
00:38:30,239 --> 00:38:32,959
إن هذا تراث أعطاه لنا

596
00:38:33,159 --> 00:38:35,823
تاريخ أشخاص قاموا بأعمل شيّقة

597
00:38:35,855 --> 00:38:37,063
تاريخ العلماء

598
00:38:37,159 --> 00:38:40,527
إنه تراث يجب أن ينتمي إلينا باعتباره مشاعاً مشتركاً، كشعب

599
00:38:40,783 --> 00:38:43,295
ولكن بدلاً من ذلك، تم إغلاقه ووضعه على الإنترنت

600
00:38:43,301 --> 00:38:45,839
بأيادي شركات ربحية

601
00:38:46,007 --> 00:38:48,727
تحاول أن تحصل من هذا التراث على أقصى قدر ممكن من الربح

602
00:38:50,486 --> 00:38:54,398
إذاً، الباحث الذي تموله الجامعة، أو الشعب

603
00:38:54,798 --> 00:38:58,126
ينشر ورقة وفي نهاية المطاف

604
00:38:58,150 --> 00:39:00,590
بعد كل العمل الذي قام به، بعد كل ما تمّ من بحث أصيل

605
00:39:00,600 --> 00:39:02,966
من التفكير والعمل في المعمل والتحليل

606
00:39:02,974 --> 00:39:05,342
بعد أن تم كل شيء، وفي آخر المطاف

607
00:39:05,598 --> 00:39:08,854
على الباحث أن يسلِّم حقوق نشر ورقته

608
00:39:08,870 --> 00:39:10,850
إلى هذه الشركة صاحبة مليارات الدولارات

609
00:39:11,494 --> 00:39:12,390
وهذا .. أمر مقزّز

610
00:39:12,510 --> 00:39:14,974
إنه اقتصاد كامل مبني على عمل تطوعي

611
00:39:15,326 --> 00:39:18,118
ومن ثم.. يجلس الناشرين في أعلاه ويجنون ثمراته؟

612
00:39:18,854 --> 00:39:20,814
نحن نتحدّث عن عملية احتيال

613
00:39:21,086 --> 00:39:26,046
أحد الناشرين في بريطانيا ربح 3 مليارات دولار في السنة الماضية

614
00:39:26,086 --> 00:39:27,294
! أعني.. يا له من احتيال

615
00:39:27,582 --> 00:39:31,054
جيستور مجرد لاعب صغير جدا جداً في هذه الحكاية

616
00:39:31,086 --> 00:39:35,654
لكن ولسببٍ ما، جيستور هو اللاعب الذي قرّر آرون أن يواجهه

617
00:39:38,726 --> 00:39:40,830
ذهب إلى بعض المؤتمرات عن النفاذ المفتوح والنشر المفتوح

618
00:39:41,494 --> 00:39:43,462
ولا أعرف من هو الشخص من موقع جيستور

619
00:39:43,486 --> 00:39:46,630
سأله آرون:

620
00:39:47,206 --> 00:39:50,158
" كم سيكلِّف فتح موقع جيستور إلى الأبد؟ "

621
00:39:51,478 --> 00:39:55,174
وقال له ذلك الشخص.. أنها تقريباً 200 مليار دولار

622
00:39:55,180 --> 00:39:57,170
وهو ما اعتقد آرون أنه سخيف جداً

623
00:39:58,078 --> 00:39:59,998
عندما كان يعمل على زمالته في هارفرد

624
00:40:00,070 --> 00:40:04,502
كان يعرف أن جيرانه المستخدمين في إم آي تي
مشهورين بشبكتهم السريعة والمفتوحة

625
00:40:04,662 --> 00:40:07,438
والمخوّلة للوصول إلى ثروات جيستور

626
00:40:07,502 --> 00:40:09,430
رأى سوارتز أنها فرصة

627
00:40:09,534 --> 00:40:11,430
لديك مفتاح هذه البوابات

628
00:40:11,510 --> 00:40:14,438
وبقليلٍ من سحر النصوص البرمجية

629
00:40:14,998 --> 00:40:16,974
يمكنك أن تحصل على تلك المقالات العلمية

630
00:40:18,134 --> 00:40:20,686
في 24 سبتمبر 2010

631
00:40:20,862 --> 00:40:24,222
قام آرون بشراء لابتوب جديد من نوع: إيسر

632
00:40:24,246 --> 00:40:27,654
سجل في شبكة إم آي تي باسم: المضيف غاري

633
00:40:28,198 --> 00:40:31,358
ghost_laptop تم تسجيل اسم العميل باسم: اللابتوب الشبح

634
00:40:32,654 --> 00:40:35,766
لم يخترِق جيستور بالمعنى التقليدي للاختراق

635
00:40:35,830 --> 00:40:37,566
كانت قواعد بيانات جيستور منظّمة بشكل

636
00:40:37,574 --> 00:40:39,198
يجعل من السهل جداً معرفة

637
00:40:39,200 --> 00:40:41,550
كيف يمكنك تحميل جميع المقالات الموجودة في جيستور

638
00:40:41,574 --> 00:40:42,670
لأنها, ببساطة, أرقام مرتبة

639
00:40:42,700 --> 00:40:45,470
كانت ببساطة، الإشارات المائلة ( / ) ثم رقم المقال

640
00:40:45,518 --> 00:40:49,740
المقال 44024 وبعده 44025 .. 26 وهكذا

641
00:40:49,750 --> 00:40:52,502
keepgrabbing.py :كتب نصاً برمجياً بلغة بايثون، باسم
[اسم الملف يعني: استمر في الأخذ]

642
00:40:52,526 --> 00:40:55,182
والذي يستمر في أخذ المقالات مقالاً بعد الآخر

643
00:40:55,835 --> 00:40:58,935
وفي اليوم التالي، بدأ "اللابتوب الشبح" في أخذ المواد

644
00:40:59,130 --> 00:41:02,510
وسريعاً ما، تم حظر آيبي حاسوبه

645
00:41:02,830 --> 00:41:05,510
وبالنسبة لسوارتز لم تكن تلك عثرة في طريقه

646
00:41:05,530 --> 00:41:08,535
فسريعاً ما غيّر رقم آيبي حاسوبه

647
00:41:08,535 --> 00:41:10,530
واستمر في التنزيل

648
00:41:10,530 --> 00:41:14,735
اتخذ جيستور و إم آي تي عدة خطوات لمحاولة التدخُّل في هذا الأمر

649
00:41:14,740 --> 00:41:16,635
عندما لاحظوا أن هذا كان يحصل

650
00:41:16,640 --> 00:41:20,035
وعندما لاحظوا أن الخطوات البسيطة التي قاموا بها
لم تنجح، وفي مرحلة معيّنة

651
00:41:20,040 --> 00:41:24,035
قام جيستور بقطع إمكانية الوصول إلى قواعد بياناتهم عن إم آي تي

652
00:41:24,040 --> 00:41:30,585
كان إلى حد ما لعبة القط والفأر في محاولة الوصول إلى جيستور

653
00:41:30,590 --> 00:41:32,935
وآرون كما هو واضح في النهاية، هو القط

654
00:41:32,940 --> 00:41:39,185
لأنه كانت لديه قدرات تقنية أكبر من قدرة العاملين
في جيستور على الدفاع عن قواعد بياناتهم

655
00:41:39,785 --> 00:41:43,875
وفي النهاية، كانت هناك خزانة معدات مغلقة
في أحد الطوابق السلفية لأحد المباني

656
00:41:43,880 --> 00:41:45,625
ذهب إليها، وبدلاً من استخدام الاتصال اللاسلكي

657
00:41:45,630 --> 00:41:48,125
نزل إلى هناك وقام بتوصيل جهازه مباشرةً في الشبكة

658
00:41:48,130 --> 00:41:52,985
وتركه هناك، يقوم بتحميل المقالات إلى جهازه، تاركاً
معه قرصه الصلب الخارجي

659
00:41:53,735 --> 00:41:59,010
ومن غير علم سوارتز، تم العثور على لابتوبه
والقرص الصلب من قبل السلطات

660
00:42:00,260 --> 00:42:05,435
لم يُوقفوا التنزيل بل ثبّتوا كاميرات مراقبة

661
00:42:07,310 --> 00:42:11,780
وجدوا ذلك الحاسوب في هذه الغرفة
في أحد الطوابق السفلية لمبنى إم آي تي

662
00:42:11,785 --> 00:42:15,850
كان باستطاعتهم أن يفصلوه من الشبكة، كان باستطاعتهم
أن ينتظروا صاحبه ليعود إليه

663
00:42:15,860 --> 00:42:20,750
" ويقولون: " أنت! ما الذي تفعله؟ قُم بفصله. من أنت ؟

664
00:42:20,760 --> 00:42:22,750
وكان باستطاعتهم القيام بأيٍّ من هذا
النوع من التصرُّفات، لكنهم لم يفعلوا

665
00:42:22,760 --> 00:42:27,015
ما كانوا يريدون القيام به، هو تصوير ذلك، ليجمعوا أدلة تبني لهم قضية

666
00:42:27,030 --> 00:42:29,935
هذا هو السبب الوحيد الذي يجعلك تقوم بتصوير أمر كهذا

667
00:42:35,210 --> 00:42:38,685
في البداية، أول شخص التقطته بالخطأ كاميرا المراقبة

668
00:42:38,760 --> 00:42:42,385
كان يستخدم الخزانة كمكان لحفظ قناني الشرب والعبوات

669
00:42:50,210 --> 00:42:53,135
ولكن بعد أيام، التقطت سوارتز

670
00:43:02,660 --> 00:43:08,325
سوارتز يقوم باستبدال القرص الصلب يخرجه من حقيبته

671
00:43:08,330 --> 00:43:12,860
ويخرج من إطار الكاميرا، لمدة 5 دقائق، ثم يغادر

672
00:43:34,135 --> 00:43:39,260
في أثناء عودته إلى منزله من إم آي تي

673
00:43:39,435 --> 00:43:43,510
أتى أفراد الشرطة من الجانب الآخر
من الطريق أو شيء كهذا وبدؤوا بملاحقته

674
00:43:46,485 --> 00:43:52,110
يقول بأن الشرطة أطاحوا به واعتدوا عليه

675
00:43:52,110 --> 00:43:54,910
يقول لي أنه لم يكُن واضحاً أنهم من الشرطة

676
00:43:54,920 --> 00:43:59,210
بل اعتقد أن هناك شخصٌ ما يُحاول اللاحق به لمهاجمته

677
00:43:59,260 --> 00:44:01,460
أخبرني أنهم قاموا بضربه

678
00:44:05,260 --> 00:44:06,610
وكان.. مدمّرًا تماماً

679
00:44:06,635 --> 00:44:11,910
مفهوم أي نوع من الملاحقة القضائية، لأيٍّ من أفراد عائلتنا

680
00:44:11,910 --> 00:44:15,285
كان شيئاً غريباً و غير مفهوم، لم أكُن أعرف ما الذي عليّ أن أفعله

681
00:44:15,360 --> 00:44:18,425
استخرجوا مذكّرات تفتيش لمنزل آرون

682
00:44:18,430 --> 00:44:21,885
ولشقّته في كامبريدج، ولمكتبه في هارفرد

683
00:44:24,780 --> 00:44:30,735
وقبل يومين من الاعتقال، تجاوز التحقيق
جيستور وشرطة كامبريدج المحلية

684
00:44:30,885 --> 00:44:34,260
وتولى التحقيق الخدمة السرية في الولايات المتحدة

685
00:44:34,660 --> 00:44:39,510
الخدمة السرية بدأت التحقيق في الحاسوب
والاحتيال على البطاقات الائتمانية في عام 1984

686
00:44:39,710 --> 00:44:43,710
ولكن بعد 6 أسابيع من هجوم 11 سبتمبر، توسّع دورها

687
00:44:45,985 --> 00:44:48,035
[استخدم الرئيس بوش "قانون باتريوت" [قانون الطوارئ

688
00:44:48,185 --> 00:44:52,460
لإنشاء شبكة مما أسموها: فرق عمل الجرائم الإلكترونية

689
00:44:53,539 --> 00:44:58,464
مشروع القانون هذا يتعاطى مع الوقائع
والأخطار الجديدة التي يفرضها الإرهاب الحديث

690
00:44:58,564 --> 00:45:03,829
وفقاً للخدمة السرية، هُم في المقام الأول معنيّين
بالأنشطة ذات الأثر الاقتصادي

691
00:45:03,834 --> 00:45:08,364
ومجموعات الجريمة المنظّمة والاحتيال
عبر التقنية الحديثة

692
00:45:08,664 --> 00:45:13,164
أحالت الخدمة السرية قضية سوارتز إلى
مكتب الادعاء العام في بوسطن

693
00:45:13,164 --> 00:45:14,879
كان هناك شخصٌ ما في مكتب الادعاء العام

694
00:45:14,884 --> 00:45:19,139
والذي يحمل لقب: رئيس قسم جرائم الحاسوب. أو: فرقة العمل

695
00:45:19,264 --> 00:45:21,479
لا أعرف ما هي الأشياء الأخرى التي كان يقوم بها

696
00:45:21,484 --> 00:45:24,354
لكنك بالتأكيد لست مدّعياً على جرائم الحاسوب

697
00:45:24,364 --> 00:45:28,329
من غير وجود جريمة حاسوب لتدّعي عليها ! وإذن.. قفز عليها

698
00:45:28,334 --> 00:45:32,109
واحتفظ بها لنفسه، ولم يكلِّف بها أحداً غيره في المكتب أو الوحدة

699
00:45:32,114 --> 00:45:33,979
وهو: ستيف هايمان

700
00:45:33,984 --> 00:45:38,614
المدّعي العام ستيف هايمان كان بعيداً
عن الظهور الجماهيري منذ اعتقال آرون سوارتز

701
00:45:38,964 --> 00:45:43,529
لكن من الممكن أن يُرى في أحد حلقات
"البرنامج الوثائقي التلفزيوني "الجشع الأمريكي

702
00:45:43,534 --> 00:45:45,604
والتي تم تصويرها في وقت قريب من اعتقال آرون

703
00:45:45,614 --> 00:45:50,389
يصف قضيته السابقة ضد الخارق ["الهاكر"] سيء السمعة ألبرتو جونزاليس

704
00:45:50,489 --> 00:45:54,004
وهي قضية جعلت هايمان يحصل على اهتمام الصحافة والجوائز

705
00:45:54,014 --> 00:45:58,989
جونزاليس كان العقل المدبِّر لسرقة استحوذت على
أرقام أكثر من 100 مليون بطاقة ائتمانية وبنكية

706
00:45:59,039 --> 00:46:01,289
وهي عملية الاحتيال الأكبر في التاريخ

707
00:46:01,439 --> 00:46:06,639
هنا هايمان، يصف جونزاليس عارضاً نظرته في عقلية الخارقين

708
00:46:07,164 --> 00:46:13,089
هؤلاء الأشخاص، تُوجِّه نفوسهم نفس الأشياء التي تُوجِّه نفوسنا

709
00:46:13,239 --> 00:46:19,204
لديهم شعور بالأنا، ويحبُّون التحدّي.. وبالتأكيد: يحبّون المال

710
00:46:19,214 --> 00:46:21,839
ويمكن للمال أن يمنحك كل شيء

711
00:46:22,039 --> 00:46:24,629
أحد المشتبه بهم المتورّطين في قضية جونزاليس

712
00:46:24,634 --> 00:46:26,964
كان خارق صغير يُسمّى: جوناثان جيمس

713
00:46:26,974 --> 00:46:30,079
ولاعتقاده أن جرائم جونزاليس قد تمتدّ أثرها عليه

714
00:46:30,084 --> 00:46:32,989
انتحر جيمس أثناء التحقيقات

715
00:46:33,689 --> 00:46:38,064
في أوّل البيانات الصحفية، الموضّحة
لموقف الحكومة في قضية آرون سوارتز

716
00:46:38,214 --> 00:46:43,239
رئيسة هايمان، المدّعية العامة لمقاطعة ماساشوستس، كارمن أوتر، قالت

717
00:46:43,339 --> 00:46:47,129
السرقة هي سرقة، سواءً كانت باستخدام حاسوب أو أداة حديدية

718
00:46:47,134 --> 00:46:49,714
وسواءً كان ما أخذته مستندات، أو بيانات، أو دولارات

719
00:46:50,064 --> 00:46:53,064
هذا غير صحيح، ومن الواضح أنه غير صحيح

720
00:46:53,364 --> 00:46:55,754
أنا لا أقول أنها غير ضارة

721
00:46:55,764 --> 00:47:02,439
وأنا لا أقول بأننا يجب أن لا نجرّم سرقة المعلومات

722
00:47:03,064 --> 00:47:06,539
ولكن يجب أن تكون دقيقاً أكثر في محاولة تبيين

723
00:47:06,539 --> 00:47:10,639
ما هو بالضبط نوع الضرر الذي كان ضاراً هنا

724
00:47:11,914 --> 00:47:13,489
ما يميز الأداة الحديدية

725
00:47:13,512 --> 00:47:15,706
أني في كل مرة أقتحم مكانًا ومعي أداة حديدية

726
00:47:16,461 --> 00:47:17,672
فأسبِّب أضراراً. لا شكّ في ذلك

727
00:47:18,604 --> 00:47:19,987
لكن عندما يقوم آرون بكتابة نصاً برمجياً

728
00:47:19,996 --> 00:47:23,667
والذي يأمر: " حمِّل، حمِّل، حمِّل " .. مئات المرات في الثانية

729
00:47:24,776 --> 00:47:26,958
ليس هناك ضرر واضح لأي أحد

730
00:47:27,564 --> 00:47:30,078
إذا كان يقوم بذلك بغرض تجميع

731
00:47:30,193 --> 00:47:32,581
أرشيف لإجراء البحوث الأكاديمية من خلاله

732
00:47:32,586 --> 00:47:34,673
هذا ليس فيه أبداً أي إيذاء لأي أحد

733
00:47:35,050 --> 00:47:39,301
لم يكُن يسرق، لم يكُن يبيع ما حصل عليه
أو يقوم بإعطائها لأحد بمقابل

734
00:47:39,690 --> 00:47:42,250
بحسب ما أستطيع أن أقوله، كان يُوصِل رسالة

735
00:47:42,398 --> 00:47:44,581
الاعتقال أثر على سوارتز

736
00:47:44,924 --> 00:47:47,930
لم يكُن يتحدّث عنه، كان.. مُرهقاً بشدة

737
00:47:47,936 --> 00:47:51,861
إذا كنتَ تعتقد أن مكتب التحقيقات
الفيدرالية، سوف يأتي إلى عتبة منزلك

738
00:47:51,896 --> 00:47:55,598
في أي يوم، في أي وقت قد تذهب فيه
إلى حجرتك، حتى ولو كنت تقوم بغسيل ملابسك

739
00:47:55,656 --> 00:47:59,004
وأنهم قد يقتحمون الشقة، لأنك تركت الباب غير مغلقاً

740
00:47:59,301 --> 00:48:03,793
سأشعر بتوتّر شديد.. وكان هذا واضحاً

741
00:48:03,907 --> 00:48:07,690
ولذا كان آرون دائماً، في مزاج غير معتدل وصارم

742
00:48:15,036 --> 00:48:18,718
لم يكُن ليُعطي أي معلومات حساسة

743
00:48:18,726 --> 00:48:20,490
حول أماكن تواجده خلال هذه الفترة

744
00:48:20,496 --> 00:48:23,998
لأنه كان خائفاً جداً من أن يجد مكتب التحقيقات الفيدرالية بانتظاره

745
00:48:27,564 --> 00:48:31,393
كان وقتاً من النشاط الاجتماعي والسياسي غير المسبوق

746
00:48:32,353 --> 00:48:36,604
وفيما بعد أعلنت مجلة التايم الأشخاص
الذين اختارتهم كأشخاص سنة 2011

747
00:48:36,606 --> 00:48:37,953
المحتجّ

748
00:48:39,267 --> 00:48:42,684
كان هناك نوعٌ من نشاط الاختراق يحدث

749
00:48:45,564 --> 00:48:50,433
ويكيليكس نشرت مجموعة نفيسة من البرقيات الدبلوماسية

750
00:48:50,593 --> 00:48:53,656
مانينغ كان قيد الاعتقال في ذلك الوقت

751
00:48:53,690 --> 00:48:56,273
كان غير معروف ما إذا كان مصدر التسريب

752
00:48:56,524 --> 00:49:01,313
الأنونيموس (المجهولين) والذين هم فِرَق محتجة

753
00:49:01,336 --> 00:49:04,090
تضم الكثير من الخارقين في صفوفها

754
00:49:04,136 --> 00:49:08,056
والذين كانوا وقتها يخضون أنشطة ناجحة عديدة

755
00:49:08,227 --> 00:49:10,821
إذا قارنت كل ذلك بما فعله آرون

756
00:49:10,958 --> 00:49:14,707
فالأشياء التي قام بها كان يجب أن تترَك
ليتعامل معها جيستور و إم آي تي

757
00:49:14,844 --> 00:49:18,673
باعتباره أمراً خاصاً ويتم التعامل معه بشكل رسمي واحترافي

758
00:49:18,676 --> 00:49:24,878
لم ينبغي أبداً أن تكون محل اهتمام النظام الجنائي

759
00:49:25,336 --> 00:49:27,347
إنها فقط.. لا تنتمي إلى هناك

760
00:49:33,244 --> 00:49:36,490
قبل أن يُتَّهَم سوارتز، عُرضت عليه صفقة إقرار

761
00:49:36,536 --> 00:49:40,067
تضمّنت ثلاثة شهور في السجن، وبعض
الوقت في مركز خاص بتأهيل ذوي الجرائم

762
00:49:40,066 --> 00:49:41,873
وسنة من الإقامة الجبرية في المنزل

763
00:49:41,964 --> 00:49:44,124
وكلها على شرط ألا يستخدم الحاسوب

764
00:49:44,524 --> 00:49:48,627
وكانت باشتراط أن يُقِر سوارتز بالذنب في المرافعة

765
00:49:48,833 --> 00:49:53,096
ها نحن هنا، ليس لدينا أي اطلاع، أي دليل بأي نوع

766
00:49:53,176 --> 00:49:54,867
عن ما هي القضية التي تبنيها الحكومة

767
00:49:54,866 --> 00:49:58,250
وعلينا أن نتّخذ هذا القرار الحساس

768
00:49:58,421 --> 00:50:02,410
حيث المحامي يُوصي بقبول الصفقة

769
00:50:02,581 --> 00:50:06,330
الحكومة تقدّم لك طلباً غير قابل للتفاوض

770
00:50:06,433 --> 00:50:09,644
و يُقال لك أن احتمالات نجاحك ضئيلة

771
00:50:09,724 --> 00:50:14,101
لذا، سواءً كنت مُذنباً أم لا، من الأفضل أن تقبل الصفقة

772
00:50:15,084 --> 00:50:17,701
بوسطن لديها قسمها الخاص بجرائم الحاسوب

773
00:50:18,204 --> 00:50:21,838
العديد من المحامين، ربما عدد محامين أكثر مما يحتاجونه

774
00:50:22,036 --> 00:50:25,278
لذا، تعرِف.. يمكنك أن تتخيل كثرة القضايا

775
00:50:25,290 --> 00:50:26,776
والتي سيكون من الصعب جداً ملاحقتها

776
00:50:26,798 --> 00:50:29,793
لأنك تملك بعض المجرمين في روسيا مثلاً

777
00:50:29,804 --> 00:50:34,876
أو لديك بعض الأشخاص داخل شركة سيحصلون
على محامين مقابل 500 دولار في الساعة

778
00:50:34,886 --> 00:50:37,850
أو 700 دولار في الساعة، يجلسون بجوارك

779
00:50:37,906 --> 00:50:39,713
ومن ثم لديك هذا الفتى

780
00:50:40,490 --> 00:50:44,181
والذي من السهل جداً أن تُثبت أنه قام بشيءٍ ما

781
00:50:44,186 --> 00:50:49,141
وكان بالفعل قد وضع نفسه في موضع مثير
للمشاكل بالنسبة مكتب التحقيقات الفيدرالية

782
00:50:49,146 --> 00:50:53,118
إذاً، لماذا لا تذهب لأقصى قدر تستطيع
أن تذهب إليه ضد هذا الشخص؟

783
00:50:53,126 --> 00:50:54,421
إنه أمرٌ جيّد بالنسبة لك، المدّعي العام

784
00:50:54,444 --> 00:50:58,810
أمر جيّد بالنسبة للجمهورية، لأنك تقوم
بمحاربة كل هذه الجرائم الإرهابية

785
00:50:58,816 --> 00:51:00,147
كنتُ خائفةً جداً

786
00:51:00,193 --> 00:51:02,016
كنتُ خائفةً جداً من أن يتم احتجاز حاسوبي

787
00:51:02,016 --> 00:51:03,816
كنتُ خائفةً جداً من الذهاب إلى السجن

788
00:51:03,953 --> 00:51:06,684
بسبب احتجاز حاسوبي

789
00:51:06,753 --> 00:51:09,884
كانت لديّ مواد سرية من مصادر

790
00:51:09,918 --> 00:51:11,876
من عملي السابق، على لابتوبي

791
00:51:12,250 --> 00:51:15,376
وكانت أعلى أولويّاتي

792
00:51:15,386 --> 00:51:17,027
هي الحفاظ على مصادري آمنة

793
00:51:17,118 --> 00:51:21,313
كنتُ خائفةً جداً مما قد يحصل لـ إيدا
[ابنتها الصغرى]

794
00:51:22,124 --> 00:51:24,478
أخبرني آرون أنهم عرضوا عليه صفقة

795
00:51:24,947 --> 00:51:28,856
وفي النهاية قال لي، أنه سيقبلها إذا قلتُ له أن يفعل

796
00:51:29,507 --> 00:51:32,478
وكنت على وشك أن أقول له: اقبل بها

797
00:51:34,478 --> 00:51:39,416
كانت لديه تطلّعات سياسية جادّة

798
00:51:39,484 --> 00:51:42,913
في الوقت الفاصل ما بين اللحظة

799
00:51:43,221 --> 00:51:47,976
التي أنهى فيها حياة ريادة المشاريع

800
00:51:47,976 --> 00:51:52,787
وبدأ الحياة الجديدة والتي أصبحت مرتبطة بالنشاط السياسي

801
00:51:53,781 --> 00:51:59,381
ولم يكُن يصدِّق أنه من الممكن أن يستمرّ في حياته

802
00:51:59,598 --> 00:52:02,318
في وجود جنحة جنائية، تعرِف.. يوماً ما قال لي

803
00:52:02,421 --> 00:52:04,526
مررنا أثناء سيرنا بالبيت الأبيض، وقال لي

804
00:52:04,536 --> 00:52:06,416
إنهم لا يدعون من لديه جنحة جنائية سابقة يعمل هنا

805
00:52:14,368 --> 00:52:17,312
أعني، أراد فعلاً أن تكون هذه حياته

806
00:52:18,728 --> 00:52:21,832
لم يقتل أحدًا ولم يؤذِ أحدا

807
00:52:21,872 --> 00:52:24,384
لم يسرق مالاً

808
00:52:24,824 --> 00:52:27,446
لم يفعل ما يستحق الإدانة، صحيح؟

809
00:52:28,282 --> 00:52:33,274
وهذا المقصد

810
00:52:33,434 --> 00:52:35,434
لا سبب يجعل منه مستحقا لأن يوصف بالجانح

811
00:52:35,474 --> 00:52:39,274
وأن يسلب منه حق التصويت في كثير من الولايات

812
00:52:39,794 --> 00:52:41,258
لأنه قام بما قام به

813
00:52:41,282 --> 00:52:43,364
هذا جنون. من المنطقي مثلا

814
00:52:43,374 --> 00:52:46,682
تعرف، أن يُغرَّم أموالا طائلة، أو

815
00:52:47,034 --> 00:52:50,346
تعرف، يُطلَب منه ألا يعود إلى إم آي تي مجددا

816
00:52:50,674 --> 00:52:54,378
لكن أن يكون جانحا؟ أن يواجه السجن؟

817
00:52:57,594 --> 00:52:59,914
رفض سوارتز صفقة الإقرار

818
00:53:00,384 --> 00:53:03,298
ضاعف هايمان جهوده

819
00:53:03,442 --> 00:53:08,986
استمر هايمان في الضغط علينا على كافة المستويات

820
00:53:09,184 --> 00:53:10,986
حتى بوجود الأدلة المحسوسة

821
00:53:10,994 --> 00:53:14,574
،التي صودرت من حاسوب إيسر الخاص بآرون
ومن قرصه الصلب وقرص يو إس بي

822
00:53:14,922 --> 00:53:17,706
كان المدّعين بحاجة لدليل على نيته

823
00:53:17,850 --> 00:53:21,170
لماذا كان آرون سوارتز ينزل الوثائق من جيستور؟

824
00:53:21,298 --> 00:53:23,634
وماذا كان ينوي القيام بها؟

825
00:53:25,634 --> 00:53:28,570
.ادعت الحكومة أنه يسعى لنشرها

826
00:53:28,938 --> 00:53:32,482
،لكننا لا نعرف ما إذا كانت هذه نيته فعلا

827
00:53:32,490 --> 00:53:34,306
لأن آرون له تاريخ

828
00:53:35,610 --> 00:53:39,242
في مشاريع تحليل بيانات ضخمة من مقالات

829
00:53:39,394 --> 00:53:41,522
ليتعلم شيئا شيقا عنها

830
00:53:41,722 --> 00:53:44,610
أفضل دليل على ذلك أنه حينما كان في ستانفورد

831
00:53:45,124 --> 00:53:49,666
نزّل قاعدة بيانات وستلو القانونية كاملة

832
00:53:50,090 --> 00:53:52,298
في مشروع مع طلبة القانون في ستانفورد

833
00:53:52,338 --> 00:53:55,138
.نزّل سوارتز قاعدة بيانات وستلو القانونية

834
00:53:55,186 --> 00:53:57,378
كشف عن علاقة مُشكِلة ما بين

835
00:53:57,394 --> 00:54:00,682
ممولي الأبحاث القانونية ونتائجها المرغوبة.

836
00:54:00,962 --> 00:54:04,170
قام بتحليل مذهل للشركات الهادفة للربح

837
00:54:04,174 --> 00:54:07,514
حينما تمنح المال لأساتذة القانون الذين
،يكتبون مقالات لمراجعة القوانين

838
00:54:07,538 --> 00:54:11,546
.والتي تكون مفيدة مثلا لإيكسون عندما تسرب النفط

839
00:54:11,554 --> 00:54:16,002
.ولذا كان نظاما فاسدا -كما تعلم- لتمويل الأبحاث عديمة القيمة

840
00:54:16,242 --> 00:54:19,154
.لم يصدر سوارتز مستندات وستلو

841
00:54:19,282 --> 00:54:22,018
نظريا، من الممكن أنه كان يقوم بالشيء ذاته
مع قاعدة بيانات جيستور

842
00:54:22,130 --> 00:54:24,014
.وهذا لا بأس به إطلاقا

843
00:54:24,042 --> 00:54:26,450
وفي المقابل، لو كان ينوي

844
00:54:26,466 --> 00:54:29,514
تأسيس خدمة منافسة لجيستور

845
00:54:29,658 --> 00:54:33,538
كأن ينشئ نافذا يتحكم هو فيه لمجلة هارفرد للقانون

846
00:54:33,538 --> 00:54:35,534
ليجني المال منه

847
00:54:35,578 --> 00:54:38,498
فهو حينها خرق جنائي

848
00:54:38,514 --> 00:54:41,284
لأنك تسعى لاستغلال هذه المادة تجاريا

849
00:54:41,294 --> 00:54:43,746
.لكنه نوعٌ من الجنون تخيُّل أن هذا ما كان يقوم به

850
00:54:44,738 --> 00:54:46,098
:لكن هناك الحالة الوسط، وهي

851
00:54:46,122 --> 00:54:49,194
ماذا لو كان يسعى لتحريرها للعالم النامي كله؟

852
00:54:50,210 --> 00:54:51,834
ولذا فما كان يسعى إليه

853
00:54:51,834 --> 00:54:55,122
.يخلق فرقا شاسعا عن كيف ينبغي للقانون أن يتعامل معه

854
00:54:55,658 --> 00:54:57,218
كانت الحكومة تقاضيه

855
00:54:57,224 --> 00:55:00,010
كما لو كان خرقا جنائيا تجاريا

856
00:55:00,034 --> 00:55:02,082
كما لو كان قد سرق سجلات بطاقات ائتمان كاملة

857
00:55:02,074 --> 00:55:03,314
كما لو كانت هذه هي الجريمة.

858
00:55:03,484 --> 00:55:06,898
لا أعرف ماذا كان ينوي القيام به بقاعدة البيانات تلك

859
00:55:06,904 --> 00:55:08,722
لكني سمعت من صديق له

860
00:55:08,834 --> 00:55:11,418
أن أرون كان سيحلل البيانات

861
00:55:11,424 --> 00:55:14,850
باحثا عن دليل عن تمويل الشركات لأبحاث التغير المناخي

862
00:55:14,874 --> 00:55:16,498
.وأن ذلك قاد لنتائج منحازة

863
00:55:16,906 --> 00:55:19,226
.وأنا أصدق ذلك كلية

864
00:55:21,690 --> 00:55:24,322
.قيل لي فقط أن ستيف يريد التحدث إلي

865
00:55:25,422 --> 00:55:29,166
ظننت أن في ذلك مخرج لي

866
00:55:29,406 --> 00:55:31,286
كي أخرج من هذه الحالة.

867
00:55:31,494 --> 00:55:34,094
.ولم أكن أريد أن أعيش في خشية من مصادرة حاسوبي

868
00:55:34,942 --> 00:55:37,302
لم أرد أن أعيش في خشية من أن أسجن

869
00:55:37,318 --> 00:55:39,300
في تهمة أمام المحكمة

870
00:55:39,350 --> 00:55:42,566
إذا ما أجبروني على فك تشفير حاسوبي

871
00:55:42,886 --> 00:55:45,726
."عندما أتوني وقالوا: "ستيف يريد التحدث إليكِ

872
00:55:46,830 --> 00:55:48,478
.بدى الأمر معقولا

873
00:55:49,134 --> 00:55:51,030
منحوا نورتن ما يعرف

874
00:55:51,040 --> 00:55:53,566
"برسالة "ملكة اليوم

875
00:55:53,846 --> 00:55:56,998
وهو ما يسمح للمدّعين بسؤالها عن قضية آرون

876
00:55:57,014 --> 00:56:00,118
في حين تمنح نورتن حصانة من الادعاء

877
00:56:00,150 --> 00:56:02,510
.على أي معلومة تدلي بها في الاجتماع

878
00:56:02,622 --> 00:56:03,702
لم يعجبني

879
00:56:03,900 --> 00:56:06,878
أخبرت محاميّ مرارا أنه لم يعجبني

880
00:56:07,190 --> 00:56:08,982
بدى الأمر مريبا، ولم يعجبني

881
00:56:08,998 --> 00:56:10,886
،لم أرد الحصانة، لم أحتج الحصانة

882
00:56:10,902 --> 00:56:12,382
لم أرتكب شيئا

883
00:56:12,518 --> 00:56:14,270
لكنهم كانوا صارمين جدا جدا

884
00:56:14,302 --> 00:56:17,966
لم يريدوا أن أجتمع بالمدعي دون حصانة

885
00:56:18,070 --> 00:56:21,198
المقابل: للتوضيح: هذه صفقة "ملكة اليوم"؟

886
00:56:21,230 --> 00:56:22,190
نعم كانت رسالة صفقة

887
00:56:22,190 --> 00:56:24,494
المقابل: وبذلك تقدمين المعلومات

888
00:56:24,510 --> 00:56:26,582
شريطة الحماية من الادعاء.

889
00:56:26,630 --> 00:56:29,862
لم تكن تقديم معلومات

890
00:56:29,894 --> 00:56:32,574
كانت -أو على الأقل هكذا نظرت إلى الأمر- كانت

891
00:56:32,614 --> 00:56:34,502
أن نعقد نقاشا، أن نعقد مقابلة معهم

892
00:56:34,526 --> 00:56:37,310
المقابل: حسنا، يسألونك أسئلة
كوين: يسألوني أسئلة

893
00:56:37,342 --> 00:56:38,414
المقابل: ويسألونك عما يشاؤون
كوين: نعم

894
00:56:38,680 --> 00:56:40,558
المقابل: وما يحصلوا عليه يمكن أن يأخذونه ليقاضوا به

895
00:56:40,614 --> 00:56:45,622
نعم، في الحقيقة، نعم، حاولت مرارا أن أذهب بلا حماية.

896
00:56:46,390 --> 00:56:49,806
حاولت مرارا أن أرفض رسالة الصفقة

897
00:56:50,070 --> 00:56:52,790
كنت مريضة، وكان محاميّ يضغطون عليّ

898
00:56:52,830 --> 00:56:53,982
.كنت مترددة

899
00:56:54,166 --> 00:56:57,478
.لم أكن على ما يرام في تلك المرحلة

900
00:56:57,486 --> 00:56:59,262
.كنت محبطة وكنت خائفة

901
00:56:59,286 --> 00:57:01,918
،ولم أفهم الحالة التي كنت فيها

902
00:57:01,990 --> 00:57:05,158
.لم أفهم لماذا كنت في هذه الحالة

903
00:57:05,270 --> 00:57:09,582
لم أقم بشيء مثير ناهيك عن أن يكون خطأً

904
00:57:09,854 --> 00:57:11,070
كنا مجانين

905
00:57:11,366 --> 00:57:13,294
آرون كان مُحبطاً جداً

906
00:57:13,500 --> 00:57:14,894
كلنا كنا مُحبطين جداً

907
00:57:15,294 --> 00:57:17,222
محامي آرون كان مُحبطاً جداً

908
00:57:17,446 --> 00:57:19,702
حاولنا إقناع كوين أن تغيّر محاميها

909
00:57:20,038 --> 00:57:24,382
لم أعتد أن أتواجد في غرفة فيها رجال ضخمين مسلحين

910
00:57:24,942 --> 00:57:26,870
يخبرونني باستمرار أني أكذب

911
00:57:27,094 --> 00:57:28,630
.وأني بكل تأكيد قمت بشيء ما

912
00:57:30,006 --> 00:57:32,774
أخبرتهم أن ما يقاضون لأجله

913
00:57:33,454 --> 00:57:36,206
لم يكن جريمة

914
00:57:37,230 --> 00:57:39,494
أخبرتهم أنهم سيكونون المذنبين في التاريخ

915
00:57:39,502 --> 00:57:40,798
:استخدمت هذه العبارة، قلت

916
00:57:40,798 --> 00:57:42,790
"ستكونون المذنبين في التاريخ"

917
00:57:44,918 --> 00:57:45,942
وبدوا ملولين

918
00:57:45,982 --> 00:57:47,940
لم يبدوا غاضبين، بل فقط ملولين

919
00:57:48,711 --> 00:57:53,399
وشعرت أننا لم نكن نخوض ذات المحادثة

920
00:57:53,439 --> 00:57:55,479
أخبرتهم أشياء كثيرة عن، كما تعرف

921
00:57:55,485 --> 00:57:58,783
لماذا ينزِّل الناس مقالات المجلات. وفي النهاية

922
00:57:59,215 --> 00:58:00,863
لا أتذكّر سياق الحديث، لكن

923
00:58:02,239 --> 00:58:04,495
ذكرت أنه كتب تدوينة

924
00:58:04,495 --> 00:58:06,103
"بيان طلائع النفاذ المفتوح"

925
00:58:08,831 --> 00:58:11,703
هذا هو بيان طلائع النفاذ المفتوح

926
00:58:12,175 --> 00:58:15,799
الذي يفترض أنه كتب في يوليو 2008 في إيطاليا

927
00:58:16,391 --> 00:58:17,655
المعلومات قوة

928
00:58:17,831 --> 00:58:20,967
وككل قوة، ثمة من يريد الاستئثار بها لنفسه

929
00:58:21,255 --> 00:58:23,359
إن الميراث العلمي والثقافي للعالم أجمع

930
00:58:23,423 --> 00:58:25,591
الذي نُشر طوال القرون الماضية عبر الكتب والمجلات

931
00:58:25,879 --> 00:58:30,155
ترقمنه بضع شركات خاصة وتحجر عليه

932
00:58:30,415 --> 00:58:34,191
وفي ذات الوقت، هؤلاء المحرومون منه، لن
يرضوا أن يبقوا مكتوفي الأيدي

933
00:58:34,375 --> 00:58:36,591
تبحثون عن الثغرات وتقفزون الحواجز

934
00:58:36,599 --> 00:58:38,709
لتحرروا المعلومات التي احتكرها الناشرون

935
00:58:38,715 --> 00:58:39,951
.وتتشاركونها مع أصدقائكم

936
00:58:40,703 --> 00:58:43,519
.لكن كل هذا يتم في الخفاء سرا

937
00:58:43,679 --> 00:58:45,311
يسمونه سرقة أو قرصنة

938
00:58:45,439 --> 00:58:48,237
كما لو كان تشارك كنز المعرفة يُكافأ أخلاقيا

939
00:58:48,245 --> 00:58:50,463
بمثابة الاستيلاء على السفن وقتل طاقمها

940
00:58:50,823 --> 00:58:53,687
.لكن النسخ ليس عيبا بل هو واجب أخلاقي

941
00:58:53,775 --> 00:58:57,415
.لا يمنع صديقَه من النسخ إلا من أعمى الطمع قلبه

942
00:58:58,263 --> 00:59:00,543
.ليس من العدل اتباع القوانين الظالمة

943
00:59:00,545 --> 00:59:02,359
حان وقت الظهور للعلن

944
00:59:02,383 --> 00:59:04,423
وأن نسير نحو العصيان المدني

945
00:59:04,423 --> 00:59:07,599
.بأن نعلن معارضتنا للسرقة الخاصة للثقافة العامة

946
00:59:08,439 --> 00:59:12,487
.يقال أن البيان نفسه كتبه أربعة أشخاص مختلفون

947
00:59:12,823 --> 00:59:14,485
ونقحته نورتن

948
00:59:14,791 --> 00:59:17,263
.لكن سوارتز وقع اسمه عليه

949
00:59:17,719 --> 00:59:21,343
عندما انتهيت ذهبت مباشرة إلى آرون

950
00:59:21,345 --> 00:59:23,711
وأخبرته بكل ما أتذكر عما جرى

951
00:59:24,991 --> 00:59:26,479
فغضب جدا

952
00:59:30,791 --> 00:59:33,303
.ما قمت به لم يكن ينبغي أن يتفاقم على هذا النحو

953
00:59:36,511 --> 00:59:38,903
لم أرتكب أي خطأ

954
00:59:39,367 --> 00:59:41,319
لكن كل شيء فسد

955
00:59:43,119 --> 00:59:44,311
..لم أكن أبدا

956
00:59:52,999 --> 00:59:54,759
.لا زلت غاضبة

957
00:59:56,271 --> 00:59:57,959
لا زلت غاضبة أنك قد تسعى

958
00:59:59,205 --> 01:00:01,823
.بكل طاقتك لمساعدة هؤلاء على القيام بالصواب

959
01:00:02,455 --> 01:00:04,671
.لكنهم يقلبون كل شيء عليك

960
01:00:04,695 --> 01:00:07,983
.ويؤذونك بكل ما يستطيعون

961
01:00:10,935 --> 01:00:14,911
.وفي تلك اللحظة ندمت على ما فعلت

962
01:00:15,839 --> 01:00:19,311
.لكن ندمي الأكبر أننا رضينا بذلك

963
01:00:19,703 --> 01:00:21,527
أننا لم نمنع حدوثه

964
01:00:21,771 --> 01:00:24,899
.أننا راضون بنظام عدالة يسعى للتلاعب بالبشر

965
01:00:24,901 --> 01:00:27,499
.والإيقاع بهم في أفخاخ تدمر حياتهم

966
01:00:28,715 --> 01:00:30,963
ولذا نعم، أتمنى أني لم أقل شيئا

967
01:00:31,203 --> 01:00:37,035
.لكني أشد غضبا أن هذا هو المكان الذي أنا فيه

968
01:00:38,483 --> 01:00:42,811
.أننا كشعب نظن ألا بأس في ذلك

969
01:00:44,227 --> 01:00:48,163
استخدموا كل طريقة خطرت على بالهم

970
01:00:48,187 --> 01:00:51,099
لتقدم لهم معلومات

971
01:00:51,111 --> 01:00:55,131
لا تساعد آرون وتساعد ادعاء آرون

972
01:00:56,325 --> 01:01:02,512
.لكن كما تعلم لا أظن أنه كان لديها معلومات مفيدة للحكومة

973
01:01:03,963 --> 01:01:07,931
.مرت شهور وأصدقاء آرون وعائلته ينتظرون الدعوى الخطيرة

974
01:01:08,357 --> 01:01:13,307
.في هذه الأثناء أصبح سوارتز خبيرا في عدد من قضايا الإنترنت

975
01:01:13,861 --> 01:01:17,967
هل تظن أن الإنترنت يجب أن تعتبر حقا إنسانيا؟

976
01:01:18,003 --> 01:01:20,511
شيئا لا يمكن للحكومة أن تسلبه منك؟

977
01:01:21,071 --> 01:01:22,898
نعم. بكل تأكيد

978
01:01:23,058 --> 01:01:26,389
أقصد أن الادعاء بأن الأمن القومي مبرر لإغلاق الإنترنت

979
01:01:26,555 --> 01:01:29,947
هو تحديدا ما سمعناه في مصر وسوريا وكل تلك البلدان الأخرى

980
01:01:30,221 --> 01:01:33,072
صحيح أن مواقعا مثل ويكيليكس سوف تنشر

981
01:01:33,109 --> 01:01:35,741
موادا محرجة عما تفعله الحكومة الأمريكية

982
01:01:35,963 --> 01:01:38,437
وسيتنظم الناس ليحتجوا عليها

983
01:01:38,447 --> 01:01:39,731
ويسعون لتغيير حكومتهم

984
01:01:39,960 --> 01:01:42,091
كما تعلمين، هذا شيء جيد

985
01:01:42,141 --> 01:01:44,156
،هذا هو غرض كل حقوق التعديل الأول لحرية التعبير

986
01:01:44,192 --> 01:01:45,881
،وحرية التجمع وما إلى ذلك

987
01:01:45,881 --> 01:01:48,272
ولذا ففكرة أن علينا أن نسعى لإغلاق ذلك

988
01:01:48,301 --> 01:01:50,992
.أظن أنها تعارض بعض المبادئ الأمريكية الأساسية جدا

989
01:01:51,051 --> 01:01:54,031
وهي مبادئ أظن أن آباءنا المؤسسين سيفهمونها

990
01:01:54,069 --> 01:01:55,647
.لو أن الإنترنت كانت موجودة وقتها

991
01:01:55,720 --> 01:01:59,276
بدلا من أن يذكروا صندوق البريد في الدستور
فسيذكرون مزودي خدمة الإنترنت

992
01:02:01,435 --> 01:02:06,192
.قابل سوارتز الناشطة تارن ستاينبركنر-كوفمن وصار يواعدها

993
01:02:06,438 --> 01:02:08,081
...نحتاج صدعا جماعيا مهولا

994
01:02:08,081 --> 01:02:11,260
.لا يوجد صدع جماعي عالمي، لن يغير شيئا

995
01:02:11,302 --> 01:02:14,574
تعلمين أن 4 أشخاص في هذه المدينة كفيلون بإحداث
صدع جماعي عالمي مهول

996
01:02:14,662 --> 01:02:17,784
.نحتاج أحدا يوقّع العرائض

997
01:02:18,034 --> 01:02:23,334
دون أن يذكر لها التفاصيل، حذّرها أنه منخرط
."فيما أسماه "الشيء السيء

998
01:02:23,444 --> 01:02:25,520
:كان عندي نظريات مجنونة مثلا

999
01:02:25,571 --> 01:02:27,984
أنه كان يخونني مع إيلزبث وورن

1000
01:02:28,924 --> 01:02:31,420
.كنت أظن هيلاري كلينتون وإيلزبث وورن

1001
01:02:33,644 --> 01:02:40,124
:في آخر يوليو اتصل بي آرون فأجبت وقال

1002
01:02:40,909 --> 01:02:43,120
"الشيء السيء قد يكون في الأخبار غدا"

1003
01:02:43,178 --> 01:02:45,273
"هل تريدين أن أخبرك أم تريدين أن تقرئي عنه في الأخبار؟"

1004
01:02:45,316 --> 01:02:47,164
"قلت له: "أريدك أن تخبرني

1005
01:02:49,113 --> 01:02:54,298
"قال لي: "حسنا، لقد اعتقلت

1006
01:02:54,334 --> 01:02:56,444
"لأني نزلت مقالات من مجلات أكاديمية كثيرة"

1007
01:02:56,484 --> 01:02:59,084
"ويريدون أن يجعلوني عبرة لمن يعتبر"

1008
01:02:59,884 --> 01:03:04,550
"قلت: "فقط هذا؟ كل هذه الزوبعة؟ حقا؟

1009
01:03:04,932 --> 01:03:06,764
"لا تبدو المسألة خطيرة"

1010
01:03:06,961 --> 01:03:13,276
في 14 يوليو 2011 رفع الادعاء الفيدرالي دعوى
ضد سوارتز فيها أربع جُنح

1011
01:03:13,274 --> 01:03:14,257
تمّ اتهامه

1012
01:03:14,515 --> 01:03:19,754
في نفس اليوم الذي اعتقل فيه شخصان في إنجلترا لأنهم من لولزسك
لولزسك: مجموعة خارقين. من أشهر عملياتهم اختراق مليون ]
[ مستخدم سوني وتعطيل موقع وكالة المخابرات المركزية الأمريكية

1013
01:03:20,054 --> 01:03:22,639
وغيرهم من الخارقين ["هاكرز"] الحقيقيين

1014
01:03:22,932 --> 01:03:25,564
وآرون شخص يبدو على مظهره أنه خارق

1015
01:03:25,564 --> 01:03:30,726
وهذا يكفي لأن يضعوا رأسه على عصى ويعلقوه على المداخل

1016
01:03:30,961 --> 01:03:34,438
ذهب آرون ليسلم نفسه فاعتقلوه

1017
01:03:34,822 --> 01:03:37,980
ثم فتشوه عاريا

1018
01:03:38,061 --> 01:03:40,781
أخذوا شريط حذائه وحزامه

1019
01:03:40,968 --> 01:03:43,164
.وتركوه في الحبس الانفرادي

1020
01:03:45,934 --> 01:03:48,550
أصدر مكتب الادعاء العام في مقاطعة ماساتشوستس

1021
01:03:48,595 --> 01:03:50,506
:بيانا يقول

1022
01:03:50,541 --> 01:03:53,439
" يواجه سوارتز عقوبة بالسجن تصل إلى 35 عاما "

1023
01:03:53,519 --> 01:03:56,212
" على أن يعقبها 3 سنوات من المراقبة "

1024
01:03:56,310 --> 01:04:00,994
" والتعويض والمصادر وغرامة مقدارها مليون دولار "

1025
01:04:01,892 --> 01:04:04,774
.أفرج عنه بكفالة مقدارها مئة ألف دولار

1026
01:04:05,024 --> 01:04:08,061
في ذات اليوم: جيستور الضحية الأساسية في القضية

1027
01:04:08,204 --> 01:04:12,861
.أسقط رسميا كل التهم ضد سوارتز ورفض استمرار القضية

1028
01:04:13,466 --> 01:04:17,279
لم يكن جيستور صديقا لنا ولم يساعدونا ولم يكونوا ودودين معنا

1029
01:04:17,315 --> 01:04:20,399
.لكنهم أيضا شعروا أنهم لا يريدون أن يكونوا جزءاً مما يحصُل

1030
01:04:20,924 --> 01:04:26,424
.جيستور والشركة الأم إثكا تجاهلوا طلباتنا بالتحدث من أجل الفيلم

1031
01:04:26,614 --> 01:04:28,968
:لكنهم أصدروا بيانا حينها يقول

1032
01:04:28,995 --> 01:04:32,586
.أن الاستمرار في الدعوى قرار الحكومة وليس قرار جيستور

1033
01:04:33,852 --> 01:04:37,948
وكنا نظن أنه بذلك سوف تنتهي القضية

1034
01:04:38,319 --> 01:04:40,994
وأننا سنتمكن من حث ستيف هايمان على إسقاط القضية

1035
01:04:41,039 --> 01:04:43,814
.أو تسويتها بطريقة عقلانية

1036
01:04:44,433 --> 01:04:45,777
.لكن الحكومة رفضت

1037
01:04:46,781 --> 01:04:47,694
المقابل: لماذا؟

1038
01:04:50,959 --> 01:04:53,661
.حسنا، أظن أنهم أرادوا أن يجعلوا آرون عبرة لمن يعتبر

1039
01:04:53,794 --> 01:04:58,844
وذكروا أن السبب الذي يجعلهم لن يتجاوزوا

1040
01:04:58,879 --> 01:05:01,057
طلب الإدانة بالجنحة والسجن

1041
01:05:01,128 --> 01:05:07,834
.أنهم أرادوا أن يستغلوا القضية للردع

1042
01:05:07,836 --> 01:05:08,945
.أخبرونا بذلك

1043
01:05:09,039 --> 01:05:09,812
المقابل: أخبروكم بذلك؟

1044
01:05:09,866 --> 01:05:10,644
نعم.

1045
01:05:10,959 --> 01:05:12,968
المقابل: أنه سيكون عبرة لمن يعتبر؟
.والد آرون: نعم

1046
01:05:13,030 --> 01:05:17,514
المقابل: قال لكم أنه سيكون عبرة لمن يعتبر؟
.والد آرون: نعم، قاله ستيف هايمان

1047
01:05:17,599 --> 01:05:19,057
يردعون من؟

1048
01:05:19,110 --> 01:05:22,141
هل ثمة أشخاص كثر طلقاء يدخلون إلى جيستور

1049
01:05:22,159 --> 01:05:25,324
وينزلوا المقالات ليعبروا عن موقف سياسي؟ أقصد، من يردعون؟

1050
01:05:25,364 --> 01:05:31,146
سيكون أسهل أن نفهم موقف إدارة أوباما

1051
01:05:31,164 --> 01:05:36,497
التي تدعي تبنيها للردع لو أنها مثلا

1052
01:05:36,524 --> 01:05:41,439
لاحقت ما يقال أنها أكبر جريمة اقتصادية
في هذه البلاد في آخر 100 سنة

1053
01:05:41,537 --> 01:05:45,014
.الجرائم التي قادت إلى الأزمة الاقتصادية في وول ستريت

1054
01:05:45,768 --> 01:05:53,954
(عندما تكون انتقائيا في تطبيق فكرة الردع (التي ليس عليها خلاف

1055
01:05:54,004 --> 01:05:57,608
فلست نزيها في تعاطيك مع خرق القانون

1056
01:05:57,644 --> 01:06:02,061
ويكون توزيعك لجهود جهات فرض القانون

1057
01:06:02,164 --> 01:06:05,795
مبنيا على الإيديلوجية السياسية

1058
01:06:05,919 --> 01:06:11,214
.وهذا ليس معارضا للديمقراطية فحسب
بل يفترض أن يكون معارضا لأمريكا أيضا

1059
01:06:15,494 --> 01:06:19,519
تواتر أن ستيف هايمان أبلغ مجلس إم آي تي الخارجي

1060
01:06:19,794 --> 01:06:23,066
أن القشة التي قصمت ظهر البعير كانت بيانا صحفيا

1061
01:06:23,110 --> 01:06:26,884
"أصدرته منظمة أسسها سوارتز تسمى: "طالب بالتقدم

1062
01:06:26,977 --> 01:06:28,764
وفقا لرواية إم آي تي

1063
01:06:28,835 --> 01:06:31,421
كانت ردة فعل هايمان على بيان الدعم القصير

1064
01:06:31,635 --> 01:06:33,830
"أن سماه "حملة إنترنت متوحشة

1065
01:06:33,946 --> 01:06:39,804
وخطوة ساذجة نقلت القضية من إنسانية
.بين شخصين إلى المستوى المؤسساتي

1066
01:06:39,875 --> 01:06:42,266
.كان هذا تلبيساً مضلِّلاً

1067
01:06:42,328 --> 01:06:46,781
لم يرد المدعي أن يتعرض للحرج وقد يكون لديه
مشروع سياسي مستقبلي

1068
01:06:46,888 --> 01:06:49,092
ولم يرد لهذه القضية أن تعود وتلاحقه

1069
01:06:49,146 --> 01:06:53,261
كم صرفت من المال لتعتقل شخصا أخذ كتبا
أكثر من اللازم من مكتبة عامة؟

1070
01:06:53,542 --> 01:06:56,614
! ثم هزمت في المحكمة. لا يمكن أن يسمح بذلك

1071
01:06:56,614 --> 01:07:00,292
سعيت بعد ذلك إلى الضغط على إم آي تي بعدة طرق

1072
01:07:00,328 --> 01:07:01,999
لأقنعهم أن يذهبوا للحكومة

1073
01:07:02,035 --> 01:07:05,715
.لطلب إيقاف الدعوى

1074
01:07:06,861 --> 01:07:09,004
المقابل: ماذا كانت ردة فعل إم آي تي حينها؟

1075
01:07:09,919 --> 01:07:13,164
.لم يبدو أنه ثمة أي ردة فعل من إم آي تي وقتها

1076
01:07:18,597 --> 01:07:21,211
إم آي تي لا تدافع عن آرون

1077
01:07:21,397 --> 01:07:25,984
.وهو ما اعتبره أشخاص داخل مجتمع إم آي تي جنونا

1078
01:07:26,029 --> 01:07:31,187
.لأن إم آي تي مكان يشجع الخارقين بكل ما تعنيه الكلمة من معنى

1079
01:07:31,387 --> 01:07:35,202
في إم آي تي يعتبر التغول والتجول في طرق ومسارات

1080
01:07:35,238 --> 01:07:38,944
لا يسمح لك بالتواجد فيها، ليس حق مرور فحسب

1081
01:07:39,220 --> 01:07:41,357
.بل جزءًا من رحلة إم آي تي

1082
01:07:41,364 --> 01:07:45,439
.وكسر الأقفال كان منهجا تدرسه إم آي تي في الشتاء

1083
01:07:46,477 --> 01:07:51,561
.كان بيدهم الواجب الأخلاقي لإيقاف ذلك

1084
01:07:51,673 --> 01:07:56,267
:لم تتخذ إم آي تي موقفا وتقول للحكومة الفيدرالية

1085
01:07:56,467 --> 01:07:59,389
" .لا تقوموا بذلك، لا نريدكم أن تقوموا بذلك "

1086
01:07:59,424 --> 01:08:02,767
."ردة فعلكم مبالغ فيها، هذا أكثر مما ينبغي." على حد علمي

1087
01:08:04,287 --> 01:08:07,993
.تصرفوا كما تتصرف أي شركة

1088
01:08:08,038 --> 01:08:11,167
ساعدوا الحكومة ولم يساعدونا

1089
01:08:11,167 --> 01:08:16,905
.ما لم يشعروا أنهم مضطرون لذلك، ولم يسعوا قط إلى إيقافها

1090
01:08:17,929 --> 01:08:20,703
.رفض إم آي تي طلبات متكررة للتعليق

1091
01:08:20,703 --> 01:08:25,695
.لكنهم أصدروا تقريرا يقول أنهم سعوا للحفاظ على موقف الحياد

1092
01:08:25,695 --> 01:08:28,301
وأنهم يظنون أن هايمان ومكتب المدعي العام الأمريكي

1093
01:08:28,401 --> 01:08:31,007
.لم يكن يهتم برأي إم آي تي ولا بما تقوله في هذه القضية

1094
01:08:31,348 --> 01:08:36,959
.كان تصرف إم آي تي يتعارض جدا ومبادئها

1095
01:08:37,556 --> 01:08:42,761
قد تقول أن إم آي تي غضت الطرف وأن ذلك حق لها

1096
01:08:42,932 --> 01:08:48,244
.لكن هذا الموقف، الموقف المحايد بذاته كان موقفا مؤيدا للادعاء

1097
01:08:48,244 --> 01:08:54,409
إذا نظرت إلى ستيف جوبز وستيف فوزنياك فستجد أنهما
بدآ ببيع الصندوق الأزرق

1098
01:08:54,409 --> 01:08:57,097
.الذي كان مصمما للتحايل على شركة الهاتف

1099
01:08:57,197 --> 01:08:59,993
،إذا نظرت إلى بل غيتس وبول آلن

1100
01:09:00,038 --> 01:09:04,215
فستجد أنهما بدآ تجارتهما في وقت استخدام الحاسوب في هارفراد

1101
01:09:04,313 --> 01:09:06,580
وهو ما كان بكل وضوح خرقا للقواعد

1102
01:09:06,627 --> 01:09:08,918
الفرق بين آرون والأشخاص الذين ذكرتهم للتو

1103
01:09:08,953 --> 01:09:12,177
أن آرون كان يريد أن يحسن العالم ولم يكن يريد
.أن يجني المال فحسب

1104
01:09:14,731 --> 01:09:18,787
.ظل سوارتز نشطا في عدد من قضايا الإنترنت

1105
01:09:18,927 --> 01:09:24,077
.ما يجعل الإنترنت ناجحة أنها سوق تتنافس فيها الأفكار

1106
01:09:24,077 --> 01:09:27,291
.ونحن بحاجة إلى التركيز على الحصول على معلومات أكثر عن حكومتنا

1107
01:09:27,335 --> 01:09:30,027
.ووصول أوسع، ونقاش أعم، ومناظرات أكثر

1108
01:09:30,228 --> 01:09:33,748
.لكن يبدو أن ما يسعى إليه الكونغرس -بدلا من ذلك- هو تعطيل الأمور

1109
01:09:34,002 --> 01:09:35,913
ظن آرون أن بإمكانه تغيير العالم

1110
01:09:35,975 --> 01:09:39,558
.بشرح العالم بوضوح بالغ للناس

1111
01:09:39,833 --> 01:09:44,407
.يمكن لفليم أن تتحكم فعليا بحاسوبك ليتجسس عليك

1112
01:09:44,447 --> 01:09:47,507
.أهلا أرون سعيدون باستضافتك مجددا في برنامجنا

1113
01:09:47,547 --> 01:09:49,593
كما تعلمين فكما كان الجواسيس في الماضي

1114
01:09:49,857 --> 01:09:51,860
يضعون المايكروفونات ليتنصتوا على ما يقوله الناس

1115
01:09:51,860 --> 01:09:54,271
.هم اليوم يستخدمون الحواسيب ليقوموا بالأمر ذاته

1116
01:09:54,740 --> 01:09:57,108
استمر نشاط سوارتز السياسي

1117
01:09:57,264 --> 01:10:02,327
وانتقل اهتمامه لمشروع قانون في الكونغرس
.لمكافحة القرصنة على الإنترنت

1118
01:10:02,335 --> 01:10:04,383
.كان اسمه سوبا

1119
01:10:04,687 --> 01:10:08,438
رأى النشطاء من أمثال بيتر إكرسلي أنه تعدٍ كبير

1120
01:10:08,571 --> 01:10:11,371
وأنه يهدد السلامة التقنية للإنترنت بأسرها

1121
01:10:11,380 --> 01:10:13,705
من أول الأشياء التي فعلتها، أني اتصلت بآرون

1122
01:10:13,727 --> 01:10:17,387
وقلت له: هل نستطيع أن نقيم حملة كبيرة على الإنترنت ضده؟

1123
01:10:17,442 --> 01:10:19,527
" مشروع القانون هذا ليس عن حقوق النشر "

1124
01:10:20,373 --> 01:10:21,205
"أليس كذلك؟"

1125
01:10:21,619 --> 01:10:25,194
."قال: "لا، بل هو مشروع متعلق بحرية الاتصال

1126
01:10:25,797 --> 01:10:26,935
.أعرت له مسمعي بعد ذلك

1127
01:10:27,441 --> 01:10:30,872
فكر فيها مدة ثم أخبرني: نعم

1128
01:10:30,979 --> 01:10:33,272
"فذهب وأسس: "طالب بالتقدم

1129
01:10:33,664 --> 01:10:35,957
طالب بالتقدم منظمة للنشاط على الإنترنت

1130
01:10:35,984 --> 01:10:39,504
.تجاوزنا المليون والنصف عضو الآن

1131
01:10:39,619 --> 01:10:42,446
بدأت في خريف 2010

1132
01:10:42,561 --> 01:10:44,570
.كان آرون أحد أبرز رجالاتها

1133
01:10:44,606 --> 01:10:47,201
كان مجتمعا من أشخاص يتنظمون

1134
01:10:47,317 --> 01:10:50,594
.ليؤيدوا قضايا العدالة الاجتماعية على مستوى فيدرالي في هذا البلد

1135
01:10:51,024 --> 01:10:56,704
كانت سوبا ترمي لتقليص قرصنة الموسيقى والأفلام على الإنترنت

1136
01:10:56,744 --> 01:11:00,161
ما فعلت أن استخدمت مطرقة ضخمة

1137
01:11:00,188 --> 01:11:02,324
.لعلاج مشكلة كانت تحتاج مشرطا

1138
01:11:02,490 --> 01:11:07,059
كان -لو مُرّر- سيسمح للشركات أن تغلق
الحسابات المصرفية لمواقع بأسرها

1139
01:11:07,192 --> 01:11:11,914
.بدون الإجراءات الجزائية الاعتيادية أو يجبر غوغل على إزالة روابطها

1140
01:11:12,213 --> 01:11:15,712
.كل ما كان مطلوبا: ادعاء واحد بخرق حقوق النشر

1141
01:11:16,072 --> 01:11:19,148
حرض الشركات الإعلامية التقليدية الضخمة

1142
01:11:19,192 --> 01:11:21,984
.على الثقافة المعاصرة الرفيعة القائمة على التعديل والمشاركة

1143
01:11:22,424 --> 01:11:25,486
.يجعل من كل من يدير موقعا أن يصبح شرطيا

1144
01:11:25,646 --> 01:11:28,277
وإذا أخفقوا في التأكد من ألا أحد يستخدم موقعهم

1145
01:11:28,330 --> 01:11:30,686
.لأي شيء قد يبدو غير قانوني

1146
01:11:30,917 --> 01:11:33,744
.يمكن إغلاق الموقع كاملا بدون محاكمة حتى

1147
01:11:33,886 --> 01:11:38,764
.كان هذا قد تجاوز الحدود. أعني أنه كان كارثيا

1148
01:11:38,970 --> 01:11:44,574
يشكل مشروع القانون هذا تهديدا خطيرا لحرية التعبير وللحريات المدنية

1149
01:11:44,632 --> 01:11:46,834
.لكل من يستخدم الإنترنت

1150
01:11:46,890 --> 01:11:51,112
"عدد محدود جدا منا قالوا: "توقفوا، لسنا مع القرصنة أيضا

1151
01:11:51,557 --> 01:11:54,170
لكن ليس من المنطقي تدمير بنية الإنترنت

1152
01:11:54,348 --> 01:11:58,730
ونظام تسجيل النطاقات وغيره مما يجعلها حرة مفتوحة

1153
01:11:58,855 --> 01:12:01,344
باسم مكافحة القرصنة

1154
01:12:01,406 --> 01:12:02,855
.وآرون وعى ذلك فورا

1155
01:12:02,944 --> 01:12:04,881
الحريات التي يكفلها دستورنا

1156
01:12:04,917 --> 01:12:09,104
.الحريات التي تأسست عليها هذه البلاد ستسلب فجأة

1157
01:12:09,388 --> 01:12:11,992
بدلا من أن تمنحنا التقنية الجديدة حرية أكبر

1158
01:12:12,206 --> 01:12:15,394
.ستسلب حقوقنا الأساسية التي نعتبرها دوما بديهة

1159
01:12:16,686 --> 01:12:22,114
.وأدركت في اليوم الذي تحدثت فيه مع بيتر أنه لا يمكن أن ندع هذا يحدث

1160
01:12:23,761 --> 01:12:28,624
.حينما قدم سوبا في أكتوبر 2011 أعتبر الأمر واقع لا محالة

1161
01:12:28,686 --> 01:12:32,614
.كانت استراتيجيتنا أول ما أصدر أن نبطئ مشروع القانون

1162
01:12:32,784 --> 01:12:34,837
أو أن نضعفه قليلا

1163
01:12:34,864 --> 01:12:39,619
.لكننا لم نتوقع أننا سنتمكن من إيقاف مشروع القانون

1164
01:12:41,184 --> 01:12:44,695
إذا عملت في واشنطن فستعي

1165
01:12:45,246 --> 01:12:48,641
أن الخلافات التشريعية في واشنطن

1166
01:12:48,908 --> 01:12:53,024
.خلافات بين قطاعات وأموال شركات مختلفة

1167
01:12:53,264 --> 01:12:55,877
والجميع يسعى لتمرير التشريعات

1168
01:12:55,914 --> 01:13:00,259
والخلافات الأقل تكون بين قطاع شركات معينة

1169
01:13:00,650 --> 01:13:03,394
تكافئه شركات أخرى وهم متساوون ماليا

1170
01:13:03,432 --> 01:13:06,424
.من ناحية تمويلهم للحملات ولجهات الضغط

1171
01:13:06,432 --> 01:13:07,925
.هذه أخفها

1172
01:13:08,277 --> 01:13:10,659
الخلافات التي لا ترتقي لمستوى الخلافات حتى هي عادة

1173
01:13:10,792 --> 01:13:13,704
التي يكون فيها المال مع طرف معين

1174
01:13:13,744 --> 01:13:15,610
كل الشركات في طرف معين

1175
01:13:15,655 --> 01:13:18,114
.وفي الطرف المقابل ملايين الأشخاص لا أكثر

1176
01:13:20,151 --> 01:13:25,570
لم يسبق أن شاهدت شيئا مثل بيبا وسوبا
في حياتي كلها في الخدمة العامة

1177
01:13:26,423 --> 01:13:31,842
.رافق المشروع 40 سيناتورا أمريكا اعتبروا مشاركين في تأييده

1178
01:13:32,506 --> 01:13:38,693
فكان الطريق لا يزال طويلا للحصول
على 60 صوتا لإنهاء الأمور الإجرائية

1179
01:13:39,630 --> 01:13:42,958
.حتى أنا شككت بنفسي. كانت مرحلة صعبة

1180
01:13:42,958 --> 01:13:46,645
.تمكن آرون و"طالب بالتقدم" من حشد دعم مهول

1181
01:13:47,054 --> 01:13:51,116
حينما جمعوا ما بين الغضب العارم
.وتقنيات التواصل الصوتي عبر الإنترنت

1182
01:13:51,318 --> 01:13:54,130
.ليسهلوا على الناس الاتصال بالكونغرس

1183
01:13:54,798 --> 01:13:58,805
.لم يسبق أن قابلت شخصا يعمل على هذا المستوى

1184
01:13:58,876 --> 01:14:03,268
.في الجانبين: التقني، والاستراتيجي

1185
01:14:03,401 --> 01:14:07,525
.اتصل الملايين بالكونغرس ووقعوا عرائض مناهضة لسوبا

1186
01:14:07,996 --> 01:14:09,918
.انقطعت السبل بالكونغرس

1187
01:14:10,608 --> 01:14:15,179
.كانت مشاهدة أعضاء الكونغرس الجهلة وهم يناقشون المشروع ملفتة

1188
01:14:15,628 --> 01:14:17,739
.مشاهدة إصرارهم أن بإمكانهم تقييد الإنترنت

1189
01:14:17,783 --> 01:14:19,899
.وأنه ليس بإمكان مجموعة من المهووسين إيقافهم

1190
01:14:20,041 --> 01:14:21,019
.لست مهووسا

1191
01:14:21,081 --> 01:14:22,588
.لست مهووسا بما يكفي

1192
01:14:22,636 --> 01:14:25,685
.قد يكون علينا أن نسأل المهووسين ما وظيفة هذا بالضبط

1193
01:14:25,817 --> 01:14:27,844
.لنعقد جلسة استماع، استدعوا المهووسين

1194
01:14:30,565 --> 01:14:31,338
حقا؟

1195
01:14:34,708 --> 01:14:35,979
المهووسين؟

1196
01:14:37,036 --> 01:14:40,494
"أعتقد أن الكلمة التي تبحثون عنها هي "الخبراء

1197
01:14:41,646 --> 01:14:48,238
ليثقفوكم كي لا تأتي قوانينكم بنتائج عكسية وتفسد الإنترنت

1198
01:14:48,299 --> 01:14:51,650
.نحن نستخدم مصطلح المهوسيين، ومسموح لنا بذلك لأننا مهووسون

1199
01:14:51,748 --> 01:14:56,828
كون الأمر بلغ مبلغه دون أن يستشيروا خبراء تقنيين

1200
01:14:56,836 --> 01:14:59,652
.يعكس الإشكال في هذه البلدة

1201
01:14:59,685 --> 01:15:05,063
أبحث عن شخص يمثل أمام هذه الهيئة ليشهد في جلسة استماع

1202
01:15:05,196 --> 01:15:07,028
.ليخبرهم: أنتم على خطأ لهذه الأسباب

1203
01:15:07,268 --> 01:15:10,432
كان يوجد مكتب يقدم الاستشارات العلمية والتقنية

1204
01:15:10,494 --> 01:15:14,428
."وكان بمقدور الأعضاء أن يذهبوا ليقولوا: "ساعدوني في فهم كذا وكذا

1205
01:15:14,436 --> 01:15:17,017
.لكن غنغرنج قضى عليه قائلا أنه مضيعة للمال

1206
01:15:17,017 --> 01:15:20,665
.منذ تلك الفترة والكونغرس يهيم في عصور الظلام

1207
01:15:21,045 --> 01:15:24,798
.لا أظن أن أحدا كان يظن أنه بالإمكان هزيمة سوبا، ولا حتى آرون

1208
01:15:25,170 --> 01:15:29,001
.أعتقد أن الأمر كان يستحق المحاولة لكنه لم يبدُ ممكنا

1209
01:15:29,454 --> 01:15:32,078
أتذكر أنه وبعد شهور أتذكر

1210
01:15:32,094 --> 01:15:34,978
"التفت إلي وقال: "أعتقد أننا قد ننتصر في هذه

1211
01:15:35,342 --> 01:15:37,198
" !قلت: "سيكون هذا مذهلا

1212
01:15:39,448 --> 01:15:45,170
استمرت الاتصالات بعدما أعلن موقع الاستضافة
غودادي دعمه لمشروع القانون

1213
01:15:45,196 --> 01:15:49,868
.نقل عشرات آلاف المستخدمين نطاقاتهم احتجاجا

1214
01:15:50,299 --> 01:15:54,598
.خلال أسبوع تواضع غودادي وتراجع عن موقفه الداعم لسوبا

1215
01:15:54,598 --> 01:15:59,401
عندما أدرك من يؤيد شركات الموسيقى والأفلام

1216
01:15:59,419 --> 01:16:03,268
في الكونغرس أنه ثمة ردة فعل

1217
01:16:03,294 --> 01:16:05,312
أعادوا صياغة مشروع القانون ليحجّموه قليلا

1218
01:16:05,378 --> 01:16:06,592
.كان بالإمكان مشاهدة المنحنى

1219
01:16:06,636 --> 01:16:10,838
.كان بالإمكان ملاحظة أن حججنا وقعت موقعا

1220
01:16:10,894 --> 01:16:13,928
كأن آرون كان يسعى لإشعال عود ثقاب لكنه ينطفئ

1221
01:16:13,934 --> 01:16:15,812
ثم يشعل آخرا وينطفئ وأخيرا

1222
01:16:16,058 --> 01:16:19,019
تمكن من جمع ما يكفي من اللهب ليتحقق الاشتعال فعلا

1223
01:16:19,737 --> 01:16:21,821
.وتحولت لنار حارقة

1224
01:16:21,977 --> 01:16:26,990
في 16 يناير 2012 أصدر البيت الأبيض تصريحا قال فيه

1225
01:16:26,990 --> 01:16:28,654
أنه لم يعد يدعم مشروع القرار

1226
01:16:28,996 --> 01:16:30,724
.ثم حدث هذا

1227
01:16:31,128 --> 01:16:34,814
أنا من المؤمنين وبشدة أن علينا معالجة مشكلة القرصنة

1228
01:16:34,841 --> 01:16:36,988
وعلينا أن نعالجها بحزم

1229
01:16:37,508 --> 01:16:39,285
.لكن مشروع القانون هذا ليس المشروع الصحيح

1230
01:16:39,401 --> 01:16:43,878
عندما أيد جيمي ويلز إغلاق ويكيبيديا

1231
01:16:44,005 --> 01:16:47,614
خامس أشهر موقع وب في العالم

1232
01:16:47,721 --> 01:16:53,628
الموقع الذي تتجه إليه 7% من النقرات في الإنترنت كلها

1233
01:16:53,668 --> 01:16:55,058
أغلقت ويكيبيديا

1234
01:16:55,214 --> 01:16:56,528
أغلق ريديت

1235
01:16:56,672 --> 01:16:57,918
أغلق غركلست

1236
01:16:58,254 --> 01:17:01,058
ذابت خطوط الهاتف في كابتول هل

1237
01:17:01,228 --> 01:17:04,343
سارع أعضاء الكونغرس في استصدار بيانات

1238
01:17:04,370 --> 01:17:07,908
.تسحب دعمهم لمشروع القانون الذي كانوا يؤيدونه قبل يومين

1239
01:17:08,548 --> 01:17:12,921
خلال 24 ساعة تبدل عدد معارضي سوبا في الكونغرس

1240
01:17:12,965 --> 01:17:14,423
..من هذا

1241
01:17:14,494 --> 01:17:16,078
..إلى هذا

1242
01:17:17,659 --> 01:17:22,645
لم يكن يعقل أن تشاهد أعضاء الكونغرس
.والسيناتورات يغيرون مواقفهم ببطء

1243
01:17:22,681 --> 01:17:26,192
طوال يوم الإضراب

1244
01:17:26,219 --> 01:17:29,028
تبدل موقف مئة نائب تقريبا

1245
01:17:29,454 --> 01:17:33,529
وكان صعبا علي أن أصدق ذلك بعد كل ما جرى

1246
01:17:33,529 --> 01:17:34,873
! انتصرنا

1247
01:17:35,638 --> 01:17:37,374
ما قال عنه الناس أنه مستحيل

1248
01:17:37,410 --> 01:17:43,488
! ما قررت كبرى شركات العالم أن تجعله من ضروب الأحلام تحقق

1249
01:17:43,650 --> 01:17:44,978
! نجحنا

1250
01:17:45,890 --> 01:17:47,223
! انتصرنا

1251
01:17:50,725 --> 01:17:53,721
.هذا أسبوع تاريخي في سياسة الإنترنت، بل ربما في السياسة الأمريكية

1252
01:17:53,774 --> 01:17:57,436
ما سمعنا ممن في واشطن

1253
01:17:57,481 --> 01:18:01,918
من موظفي كابتول هل أنهم تلقوا رسائل بريد إلكتروني ومكالمات هاتفية

1254
01:18:01,918 --> 01:18:05,410
في يوم إضراب سوبا أكثر مما تلقوه مطلقا

1255
01:18:05,529 --> 01:18:07,876
،أعتقد أنها كانت لحظة مشوقة جدا

1256
01:18:07,876 --> 01:18:12,718
.كانت تلك اللحظة التي نضجت فيها الإنترنت سياسيا

1257
01:18:12,718 --> 01:18:16,217
كان الأمر متسارعا لأنه من الصعب أن تصدق أنه حدث

1258
01:18:16,299 --> 01:18:20,418
.من الصعب تصديق أن مشروع قرار يحظى بهذا القدر من القوة الاقتصادية

1259
01:18:20,841 --> 01:18:24,192
.لم يمر بسلاسة في الكونغرس

1260
01:18:24,324 --> 01:18:27,246
.لم يمر بسلاسة فحسب بل لم يمر مطلقا

1261
01:18:29,008 --> 01:18:31,241
من السهل أحيانا أن تظن أنك عاجز

1262
01:18:31,259 --> 01:18:34,008
فحينما تنزل إلى الشارع لتتظاهر وتصرخ

1263
01:18:34,023 --> 01:18:35,383
.ولا يسمعك أحد

1264
01:18:35,410 --> 01:18:38,005
! لكني هنا اليوم لأقول لكم: أنتم أقوياء

1265
01:18:41,001 --> 01:18:43,498
.قد تشعر أحيانا ألا أحد يسمعك

1266
01:18:43,525 --> 01:18:46,808
.لكني هنا لأقول لكم بلى، صوتكم يسمع

1267
01:18:46,818 --> 01:18:51,353
أنتم تحققون التغيير. يمكن أن توقفوا
مشروع القانون هذا ما لم تتوقفوا عن القتال

1268
01:18:54,916 --> 01:18:57,352
! أوقفوا بيبا، أوقفوا سوبا

1269
01:18:59,392 --> 01:19:02,318
بصراحة كانت ستستفيد بعض كبرى شركات الإنترنت

1270
01:19:02,548 --> 01:19:06,108
.من الرقابة التي ستفرض على منافسيها الصغار

1271
01:19:07,472 --> 01:19:08,988
.لا يمكن أن نسمح بحدوث هذا

1272
01:19:09,883 --> 01:19:13,894
بالنسبة له كان مهما أن يحقق تغييرا صغيرا

1273
01:19:14,351 --> 01:19:17,409
.بدلا من أن يساهم مساهمة بسيطة في تغيير كبير

1274
01:19:18,146 --> 01:19:21,759
.لكنه مع سوبا لعب دورا كبيرا في تغيير كبير

1275
01:19:22,120 --> 01:19:24,777
ولذا فبالنسبة له كان أشبه لإثبات النظرية

1276
01:19:25,631 --> 01:19:29,309
" كما تعلمون: " ما أريده في حياتي أن أغير العالم

1277
01:19:29,595 --> 01:19:34,843
"أتعاطى مع الموضوع بصفة علمية حين أقيس أثري"

1278
01:19:34,955 --> 01:19:37,079
"وهذا يظهر أنه ممكن"

1279
01:19:37,297 --> 01:19:40,241
"أن ما أريد أن أنجزه في حياتي ممكن"

1280
01:19:40,813 --> 01:19:45,629
"أثبتّ أن بإمكاني القيام بذلك. أني -أرون سوارتز- قادر على تغيير العالم"

1281
01:19:45,638 --> 01:19:51,121
بالنسبة لشخص لم يظن مطلقا أنه حقق الكثير

1282
01:19:51,441 --> 01:19:52,657
-أعني أرون-

1283
01:19:54,150 --> 01:19:57,286
كانت من اللحظات القليلة التي كان ممكنا حقا

1284
01:19:58,694 --> 01:20:01,617
أن تشعر أنه شعر أنه أنجز شيئا جيدا

1285
01:20:01,659 --> 01:20:06,161
شعر أن هذا قد يكون انتصاره الوحيد

1286
01:20:08,486 --> 01:20:11,110
قال الجميع أنه لم يكن بالإمكان إيقاف سوبا

1287
01:20:11,125 --> 01:20:16,794
! أوقفناه. هذه ثلاثة انتصارات مذهلة رائعة قبل أن تنتهي السنة حتى

1288
01:20:16,794 --> 01:20:19,963
.إذا كان للتفاؤل وقت فهو الآن

1289
01:20:21,969 --> 01:20:24,614
.انتصر في سوبا بعد سنة من اعتقاله

1290
01:20:24,785 --> 01:20:26,747
.ليس عصيا أن  نرى أن اللحظة سعيدة

1291
01:20:26,747 --> 01:20:28,113
.حدث الكثير

1292
01:20:28,113 --> 01:20:34,918
.هو معتاد على المشاركة في العملية السياسية ولا يمكن أن توقفه

1293
01:20:35,106 --> 01:20:39,119
.طويلة جدا قائمة المنظمات التي أسسها سواترز أو شارك في تأسيسها

1294
01:20:39,121 --> 01:20:43,025
وقبل سنوات من كشف سنودن للرقابة المنتشرة على الإنترنت

1295
01:20:43,209 --> 01:20:45,259
.كان سوارتز يحمل هذا الهم

1296
01:20:45,439 --> 01:20:49,389
.من المذهل أن ترى المحاسبة فضفاضة لهذه الدرجة

1297
01:20:50,059 --> 01:20:51,880
.إذ ليس عندهم إحصاءات أساسية حتى

1298
01:20:51,906 --> 01:20:53,879
.عن حجم برنامج التجسس هذا

1299
01:20:53,969 --> 01:20:58,363
إذا كان جوابهم: "نحن نتجسس على عدد كبير جدا
" لدرجة أننا عاجزون عن إحصائه

1300
01:20:58,363 --> 01:21:00,518
.فالعدد مهول جدا

1301
01:21:01,371 --> 01:21:04,827
"قالوا: "نعرف عدد الهواتف التي نتجسس عليها

1302
01:21:04,827 --> 01:21:07,637
"لكننا لا نعرف عدد الأشخاص الحقيقيين الذين يستخدمونها"

1303
01:21:07,979 --> 01:21:10,118
.لكنهم تراجعوا وقالوا لا نستطيع تقديم أية أرقام على الإطلاق

1304
01:21:10,155 --> 01:21:13,569
.هذا...أقصد أن هذا مرعب

1305
01:21:13,657 --> 01:21:20,499
.وضغطوا عليه بشدة وأخذوا كل ما جنى من مال

1306
01:21:22,269 --> 01:21:24,576
.وهددوا بأن يسلبوا حريته الجسدية

1307
01:21:24,826 --> 01:21:29,062
لماذا يقومون بذلك؟ لماذا يلاحقون من يفضح الفساد؟

1308
01:21:29,309 --> 01:21:33,106
لماذا يلاحقون من يقول الحقيقة؟

1309
01:21:33,419 --> 01:21:37,755
حقيقة كل شيء سواء كانت مصارفا

1310
01:21:37,835 --> 01:21:40,959
.أو حروبا أو الشفافية الحكومية

1311
01:21:41,216 --> 01:21:46,235
.السرية تخدم من هم في السلطة حاليا ونحن اليوم نعيش في زمن السرية

1312
01:21:46,389 --> 01:21:49,177
ويتزامن مع زمن تقوم فيه الحكومة أيضا

1313
01:21:49,249 --> 01:21:53,062
.بأمور كثيرا ليست قانونية ولا دستورية على الأرجح

1314
01:21:53,364 --> 01:21:56,289
.ولذا فهذين الأمرين ليسا مصادفة

1315
01:21:56,299 --> 01:22:02,120
من الواضح أن التقنية طورت ليس للحكومات الخارجية، لكن هنا

1316
01:22:02,209 --> 01:22:04,689
.لتستخدمها الحكومة الأمريكية

1317
01:22:04,689 --> 01:22:08,493
مشكلة برنامج التجسس أنه يتوسع منذ زمن ببطء

1318
01:22:08,489 --> 01:22:11,391
منذ عهد نيكسون

1319
01:22:11,659 --> 01:22:14,689
.وصار أكبر بعد الحادي عشر من سبتمبر في عهد جورج بوش

1320
01:22:14,742 --> 01:22:16,537
واستمر أوباما في توسيعه

1321
01:22:16,617 --> 01:22:18,635
.ساء الأمر أكثر فأكثر

1322
01:22:18,760 --> 01:22:21,284
:لكن لم توجد لحظة معينة التي قيل فيها

1323
01:22:21,320 --> 01:22:25,739
"علينا أن نحشد المعارضة اليوم لأنها اليوم هي المهم"

1324
01:22:26,999 --> 01:22:29,657
في تقديري أن ملاحقة آرون سوارتز

1325
01:22:29,746 --> 01:22:35,999
كان غايتها إرسال رسالة خاطفة لمجموعة

1326
01:22:36,006 --> 01:22:40,273
اعتبرتها إدارة أوباما تهديدا سياسيا

1327
01:22:42,073 --> 01:22:48,431
.وهي تحديدا مجتمعات الخارقين ونشطاء المعلومات والديمقراطية

1328
01:22:48,681 --> 01:22:51,957
والرسالة التي كانت إدارة أوباما تسعى لإيصالها

1329
01:22:51,984 --> 01:22:55,451
لذلك المجتمع في تقديري

1330
01:22:55,504 --> 01:22:59,459
"نعلم أنكم قادرون على تعكير أجواء المنظومة"

1331
01:23:01,561 --> 01:23:03,513
"ولذا سنجعل من آرون سوارتز عبرة لمن يعتبر"

1332
01:23:03,548 --> 01:23:08,251
"ليخاف أكبر عدد ممكن منكم من تعكير الأجواء"

1333
01:23:08,357 --> 01:23:09,468
:وقالت الحكومة

1334
01:23:09,539 --> 01:23:14,921
"والرأي القانوني الذي نعتمد عليه في قانونية برنامج التجسس سري أيضا"

1335
01:23:15,006 --> 01:23:18,099
"ولذا لا يمكن حتى أن نخبركم ما القوانين التي نستخدمها لنتجسس عليكم"

1336
01:23:18,141 --> 01:23:21,184
"كل مرة يقولون: "هذه حرب سيبرانية أخرى

1337
01:23:21,211 --> 01:23:23,091
"المجرمون السيبرايون يهاجموننا مجددا"

1338
01:23:23,113 --> 01:23:25,011
"كلنا في خطر، كلنا تحت التهديد"

1339
01:23:25,086 --> 01:23:28,621
.يجعلون من ذلك مسوغا لتمرير مزيد من القوانين الخطيرة

1340
01:23:31,971 --> 01:23:35,548
المقابل: شخصيا كيف ترى منحى المعركة؟

1341
01:23:35,655 --> 01:23:37,541
.الأمر عائد إليك

1342
01:23:42,286 --> 01:23:46,846
ثمة رأيان يستقطبان بشدة

1343
01:23:46,971 --> 01:23:50,108
كل شيء جيد والإنترنت خلقت كل هذه الحرية والتحرر

1344
01:23:50,108 --> 01:23:51,691
.وكل شيء سيكون مذهلا

1345
01:23:51,735 --> 01:23:53,157
.أو كل شيء مريع

1346
01:23:53,193 --> 01:23:55,122
.خلقت الإنترنت كل أدوات التعقب والملاحقة هذه

1347
01:23:55,148 --> 01:23:58,021
.والتنصت والسيطرة على ما نقول

1348
01:23:58,135 --> 01:23:59,961
.وأرى أن كلاهما صحيح

1349
01:24:00,944 --> 01:24:04,720
.أنجزت الإنترنت الاثنين معا وكلاهما مذهل ومثير

1350
01:24:04,748 --> 01:24:07,753
.والنظرة التي ستفوز عائدة إلينا نحن

1351
01:24:07,811 --> 01:24:10,286
"ليس منطقيا أن تقول: "إحدهما أدق من الأخرى

1352
01:24:10,304 --> 01:24:12,271
.فكما تعلم، كلاهما صحيح

1353
01:24:12,379 --> 01:24:16,112
.الأمر عائد إلينا لنؤكد أيا منهما نستفيد منه

1354
01:24:16,362 --> 01:24:18,352
.لأن كلاهما موجودان وكلاهما سيظلان موجودان دوما

1355
01:24:23,835 --> 01:24:29,552
.في 12 سبتمبر 2012 سلم المدعون الفيدرايون دعوى ضد سوارتز

1356
01:24:29,616 --> 01:24:34,907
مضيفا تهما بالاحتيال السلكي والوصول
غير المسموح له والاحتيال الحاسوبي

1357
01:24:35,157 --> 01:24:40,048
.وبدلا من أن يواجه سوارتز 4 جنح صار يواجه 13 جنحة

1358
01:24:40,411 --> 01:24:43,227
.زاد غيظ الادعاء بشكل مذهل

1359
01:24:43,477 --> 01:24:46,448
.وزادت معه احتمالية سجن سوارتز وتغريمه

1360
01:24:46,698 --> 01:24:50,139
.رفعوا دعوى منفصلة لتزداد التهم

1361
01:24:50,389 --> 01:24:56,240
.وصاغوا نظرية بموجبها يكون فعله محققا لعدد من الجرائم الفيدرالية

1362
01:24:56,490 --> 01:25:00,400
.ويمكن أن يدان بمحكومية كبيرة وفقا للقانون

1363
01:25:01,560 --> 01:25:05,027
النظرية ومعظم قضية الادعاء ضد سوارتز

1364
01:25:05,152 --> 01:25:08,369
تضمنت قانونا صيغ أصلا عام 1986

1365
01:25:08,556 --> 01:25:11,012
"اسمه: "قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين

1366
01:25:11,397 --> 01:25:14,426
"ما ألهم قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين فيلم "ألعاب الحرب

1367
01:25:14,494 --> 01:25:16,172
.الذي فيه ماثيو برودرك، وهو فيلم عظيم

1368
01:25:17,832 --> 01:25:22,396
.في هذا الفيلم ينجح طفل في الدخول لشبكة سحرية من الحواسيب

1369
01:25:22,423 --> 01:25:24,769
.ليطلق هجوما نوويا

1370
01:25:28,432 --> 01:25:32,218
.هذا ليس ممكنا طبعا وبالتأكيد لم يكن ممكنا في الثمانينيات حتى

1371
01:25:32,212 --> 01:25:35,125
لكن هذا الفيلم على ما يبدو أرعب الكونغرس

1372
01:25:35,214 --> 01:25:39,472
مما دفعهم لاستصدار قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين الأصلي

1373
01:25:39,642 --> 01:25:41,605
هذا قانون لا يواكب زمانه

1374
01:25:41,632 --> 01:25:47,642
فعلى سبيل المثال يجرم بناء على شروط استخدام

1375
01:25:47,642 --> 01:25:51,418
موقعي
eHarmony أو match.com
[للتعارف]

1376
01:25:51,507 --> 01:25:55,912
لو أن شخصا ضخم من صفاته الشخصية

1377
01:25:55,943 --> 01:26:02,618
-فقد يكونون في ورطة عويصة -مع التفاوت بين الولايات والمدعين

1378
01:26:02,632 --> 01:26:04,901
.كلنا نعرف ما هي شروط الاستخدام

1379
01:26:05,112 --> 01:26:08,067
ومعظم الناس لا يقرؤونها، لكن عدم التقيد بشروطها

1380
01:26:08,129 --> 01:26:10,812
.قد يعني أنك ترتكب جنحا

1381
01:26:10,938 --> 01:26:14,970
في أحيان كثيرا تنص شروط الاستخدام
"على بنود من قبيل: "كونوا لطفاء مع بعضكم البعض

1382
01:26:15,220 --> 01:26:17,022
."أو "لا تقم بشيء غير ملائم

1383
01:26:17,116 --> 01:26:22,112
أن تقول أن القانون الجنائي له موقف من هذه الخروقات

1384
01:26:22,209 --> 01:26:24,352
.أظن أن معظم الناس سيعتبرون ذلك جنونا

1385
01:26:25,098 --> 01:26:27,642
.الأمثلة تزداد جنونا

1386
01:26:28,176 --> 01:26:30,714
إلى أن عدل في مارس 2013

1387
01:26:30,714 --> 01:26:37,157
شروط استخدام موقع مجلة سفنتين نصت
.على أن يكون عمرك أكبر من 18 لتقرأه

1388
01:26:37,392 --> 01:26:41,232
أعتقد أن الطريقة التي فسرت بها وزارة العدل القانون

1389
01:26:41,276 --> 01:26:43,578
.تجعلنا جميعا خارقين للقانون

1390
01:26:44,112 --> 01:26:49,594
بسبب غموضه وإمكانية إساءة استخدامه
"صار القانون مطرقة ذات "حجم واحد لكل المقاسات

1391
01:26:49,623 --> 01:26:52,302
.لخلافات كثيرة متعلقة بالحاسوب

1392
01:26:52,387 --> 01:26:57,249
من 13 تهمة ضد سوارتز، تضمنت 11 منها
قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين

1393
01:26:57,338 --> 01:26:59,623
.رغم أنه لم يكن اللاعب الوحيد في قضيته

1394
01:27:01,863 --> 01:27:06,272
.سؤال: "لماذا؟" يحوم حول قصة آرون سوارتز

1395
01:27:06,458 --> 01:27:10,138
ماذا كان يدفع الحكومة وماذا كانت قضيتها؟

1396
01:27:10,716 --> 01:27:13,952
رفضت وزارة العدل طلبنا للتعليق

1397
01:27:14,149 --> 01:27:17,797
لكن أورن كير مدعٍ سابق درس القضية

1398
01:27:18,005 --> 01:27:22,449
.أعتقد أني وصلت لهذه القضية بطريقة تختلف عن الآخرين لعدة أسباب

1399
01:27:22,789 --> 01:27:26,949
.كنت مدعيا فيدراليا لثلاث سنوات قبل أن أبدأ التدريس

1400
01:27:27,125 --> 01:27:29,152
قدمت الحكومة دعوى

1401
01:27:29,196 --> 01:27:32,432
.بناءً على الجرائم التي ظنوا أنها ارتكبت

1402
01:27:32,432 --> 01:27:35,649
وهذا ما يقوم به المحامون: يراجعون الوقائع

1403
01:27:35,676 --> 01:27:37,712
ويراجعون القانون ويراجعون التاريخ

1404
01:27:37,752 --> 01:27:39,996
ويراجعون القضايا السابقة في هذا الشأن

1405
01:27:40,209 --> 01:27:42,882
.وأعتقد أنها دعوى عادلة من هذه الناحية

1406
01:27:43,632 --> 01:27:46,085
يمكن أن نختلف حول ما إذا كان عليهم أن يتولوا هذه القضية.

1407
01:27:46,085 --> 01:27:47,280
.ثمة خلاف كبير

1408
01:27:47,386 --> 01:27:51,504
.بعض الناس يؤيدون النفاذ المفتوح، والبعض الآخر يرفضه

1409
01:27:51,854 --> 01:27:57,772
.أعتقد أن الحكومة تعاطت مع بيان طلائع النفاذ المفتوح بجدية بالغة

1410
01:27:58,014 --> 01:28:04,322
وأظن أنهم اعتبروه شخصا ملتزما بواجب أخلاقي

1411
01:28:04,325 --> 01:28:10,000
.يحتم على سوارتز أن يخرق القانون الذي اعتبره ظالم

1412
01:28:10,000 --> 01:28:15,333
وفي الديمقراطية إذا كنت تعتقد أن قانونا ما ظالم، يمكن لك
أن تغير ذلك القانون بعدة طرق

1413
01:28:15,333 --> 01:28:19,237
.يمكن أن تذهب للكونغرس كما فعل سوارتز ببراعة مع سوبا

1414
01:28:19,237 --> 01:28:22,970
.ويمكن أن تخرق القانون لتبطله

1415
01:28:22,970 --> 01:28:27,024
وأعتقد أن ما دفع الادعاء هو إحساسهم أن

1416
01:28:27,274 --> 01:28:34,106
.سوارتز حريص ليس على خرق القانون فحسب بل على إبطاله

1417
01:28:34,280 --> 01:28:38,280
وأن الجميع سيصل لقاعدة البيانات على نحو

1418
01:28:38,316 --> 01:28:41,578
يجعل من الصعب أن ترجعه، كما من الصعب
! أن ترجع معجون الأسنان

1419
01:28:41,712 --> 01:28:44,912
.سيكون الأمر محسوما ويكون فريق سوارتز قد انتصر

1420
01:28:46,737 --> 01:28:49,980
.ثمة خلاف كبير في المجتمع عما إذا كان هذا قانون ظالم

1421
01:28:50,264 --> 01:28:54,217
وفي نهاية المطاف هذا قرار على الشعب الأمريكي
.أن يتخذه عبر الكونغرس

1422
01:28:54,524 --> 01:28:57,767
المشكلة الأخرى أننا لازلنا نسعى للتفريق بين

1423
01:28:57,811 --> 01:29:01,687
.الجرائم الخطيرة والأقل خطرا

1424
01:29:02,027 --> 01:29:06,229
.نحن الآن في بيئة مختلفة فيها الحواسيب وإساءة استخدامها

1425
01:29:06,937 --> 01:29:10,824
وليس لدينا إدراك قوي لماهية هذه الخطوط الفاصلة

1426
01:29:10,869 --> 01:29:12,527
.ونسعى لاكتشاف ذلك

1427
01:29:13,295 --> 01:29:16,175
.هذه إساءة استغلال لمنصب الادعاء

1428
01:29:16,291 --> 01:29:22,487
.المطرقة التي تسعى وزارة العدل لتخويف الناس بها صارت أكبر فأكبر

1429
01:29:22,540 --> 01:29:27,057
.ومعظم الناس كما تعلم لا يمكن أن يقامروا بحياتهم هكذا

1430
01:29:27,091 --> 01:29:29,747
هل ينبغي لنا أن نسجل المكالمات الهاتفية؟ هل ينبغي أن نصور الناس؟

1431
01:29:29,775 --> 01:29:33,407
هل ينبغي أن نقنع أحدا ليشهد ضد آخرين؟

1432
01:29:33,841 --> 01:29:36,508
.على هذا النحو يفكر الوكلاء الفيدراليين والمدعين الفيدراليين

1433
01:29:36,508 --> 01:29:39,281
.يبنون القضايا ويختلقون القضايا

1434
01:29:40,922 --> 01:29:44,051
.وقع سوارتز ضحية لنظام عدالة جزائية وحشي

1435
01:29:44,295 --> 01:29:45,916
.ولا يمكن الرجوع عن ذلك

1436
01:29:45,962 --> 01:29:50,967
.تلك الآلة جعلت من أمريكا أعلى دولة في نسبة الاحتجاز في العالم

1437
01:29:51,171 --> 01:29:56,857
.سمحنا لأنفسنا أن تعيقنا سياسات التخويف والغضب

1438
01:29:56,860 --> 01:30:02,108
وكل ما نخاف منه كمستقبل الإنترنت والوصول إليها

1439
01:30:02,833 --> 01:30:07,667
.وكل ما نغضب لأجله يخلق فورا تدخلا للعدالة الجزائية

1440
01:30:07,907 --> 01:30:11,269
واستغلينا السجون والعقوبات

1441
01:30:11,349 --> 01:30:15,260
لحل مشكلات كثيرة لم يسبق أن اعتبرت في التاريخ

1442
01:30:15,295 --> 01:30:16,827
.مشكلة عدالة جزائية

1443
01:30:16,993 --> 01:30:20,789
الرغبة في التهديد والمقاضاة والملاحقة

1444
01:30:20,931 --> 01:30:26,867
.هو شيء مما خلق هذا الخلاف حول المعلومات على الإنترنت

1445
01:30:27,089 --> 01:30:29,564
والأمر متسق مع ما نشاهده في مجالات أخرى

1446
01:30:29,598 --> 01:30:34,371
الفرق أن الذين يستهدفون ويقعون ضحية

1447
01:30:34,415 --> 01:30:39,038
.لهذه الردود الإجرامية هم الفقراء والأقليات

1448
01:30:41,527 --> 01:30:44,469
.ازداد انعزال سوارتز عن أصدقائه وعائلته

1449
01:30:44,727 --> 01:30:47,242
.ولم يعد يقوم بأي شيء آخر

1450
01:30:47,384 --> 01:30:50,827
.وكانت القضية مسيطرة على حياته بأسرها

1451
01:30:50,975 --> 01:30:54,140
يبدو أن أحد محامي سواترز أخبر الادعاء

1452
01:30:54,140 --> 01:30:56,789
.أنه متأثر عاطفيا

1453
01:30:57,135 --> 01:31:00,917
.فحرصوا على تذكر ذلك وكانوا يعلمون ذلك

1454
01:31:00,993 --> 01:31:03,358
.كان الأمر ثقيلا عليه جدا

1455
01:31:03,411 --> 01:31:09,347
.لم يعجبه أن تقيد تصرفاته وحركته بأي شكل

1456
01:31:09,601 --> 01:31:17,797
.والتهديد بالسجن الذي هددوه فيه كثيرا كان مرعبا بالنسبة له

1457
01:31:17,855 --> 01:31:20,958
استهلك كل موارده المالية

1458
01:31:21,624 --> 01:31:26,117
.وكلفنا نحن أموالا طائلة أيضا وجمع أموالا طائلة أيضا

1459
01:31:26,367 --> 01:31:29,767
.ولذا فكما تعلم كانت تلكم ملايين الدولارات

1460
01:31:30,465 --> 01:31:32,284
المقابل: الدفاع القانوني؟ -
والد آرون: نعم -

1461
01:31:32,534 --> 01:31:34,375
المقابل: كان بالملايين؟ -
والد آرون: نعم -

1462
01:31:35,260 --> 01:31:39,037
.نعم. أعتقد أنه لم يكن يريد أن يكون عبئًا على أحد. أعتقد أن هذا لعب دورا

1463
01:31:39,294 --> 01:31:43,633
كان يرى أن حياته الطبيعية في جهة والأمور الحقيرة الأخرى في جهة

1464
01:31:43,669 --> 01:31:46,977
.وأن عليه أن يبقيهما مفصولتان قدر الإمكان

1465
01:31:47,233 --> 01:31:51,271
.لكنهما صارا أقرب فأقرب وصار كل شيء حقيرا

1466
01:31:52,975 --> 01:31:56,497
.واجه سوارتز اختيارا صعبا وازداد صعوبة

1467
01:31:56,620 --> 01:32:00,827
هل تعترف بالذنب وتمضي في حياتك
أم تسعى لإصلاح هذا النظام المعطوب؟

1468
01:32:01,078 --> 01:32:06,695
.من ناحية قانونية كان الجواب بسيطا
رفض صفقة الإقرار وحدد موعد للمحاكمة

1469
01:32:06,815 --> 01:32:10,187
كان آرون صلبا ويرفض الانحناء

1470
01:32:10,229 --> 01:32:12,897
.والقبول بما لم يكن يعتقد أنه عادل

1471
01:32:13,153 --> 01:32:15,036
.لكني أظن أيضا أنه كان خائفا

1472
01:32:26,704 --> 01:32:28,240
.لا أظن أنهم كانوا سيدينون آرون

1473
01:32:28,297 --> 01:32:32,455
.أعتقد أننا كنا سنخرج من مبنى المحكمة وأعانقه

1474
01:32:32,528 --> 01:32:36,855
.ثم سنعبر النهر الصغير في بوستن ونشرب كأسين من البيرة

1475
01:32:39,959 --> 01:32:41,568
.اعتقدت فعلا هذا

1476
01:32:41,666 --> 01:32:43,301
.اعتقدت أننا سننتصر حقا في هذه القضية

1477
01:32:43,337 --> 01:32:45,045
.اعتقدت أننا نستطيع أن ننتصر في هذه القضية

1478
01:32:45,168 --> 01:32:49,755
.لم يكن يتحدث عنها كثيرا لكن كان بالإمكان مشاهدة الألم يعصره

1479
01:32:55,077 --> 01:33:00,539
لم يسبق في طفولة آرون أن عانى
من تقلبات مزاجية عادة أو نوبات اكتئاب

1480
01:33:00,539 --> 01:33:04,507
.أو أي شيء يمكن أن أصفه أنه اكتئاب حاد

1481
01:33:04,757 --> 01:33:07,237
.هذا ممكن، قد يكون مكتئبا، البشر يكتئبون

1482
01:33:12,617 --> 01:33:17,648
في بدء علاقتنا بعد ثلاثة أو أربعة أسابيع

1483
01:33:17,728 --> 01:33:23,875
.أتذكر أنه قال أني كنت أقوى بكثير منه

1484
01:33:24,432 --> 01:33:30,277
.كان هشا من عدة جوانب، كان حاله أصعب من بقية الناس

1485
01:33:30,320 --> 01:33:32,219
.كان الأمر متعلقا بذكائه أيضا

1486
01:33:34,685 --> 01:33:40,581
.أعتقد أنه أصيب باكتئاب إكلينكي في بداية العشرينيات

1487
01:33:41,399 --> 01:33:43,285
.لكني لا أعتقد أنه كان مكتئبا عندما كنت معه

1488
01:33:43,346 --> 01:33:47,685
.لم يكن شخصا بشوشا، لكن هذا يختلف عن كونه مكتئبا

1489
01:33:50,279 --> 01:33:54,745
.كان تحت ضغط مهول لسنتين كاملتين

1490
01:33:54,789 --> 01:33:56,731
.لم يرغب في تحمل ذلك

1491
01:33:57,532 --> 01:34:01,205
.كان...أعتقد أن الأمر كان قد فاق

1492
01:34:08,128 --> 01:34:10,190
.تلقيت اتصالا في آخر الليل

1493
01:34:11,426 --> 01:34:16,335
.شعرت أنه حدث خطب ما، فاتصلت وأدركت ما حدث

1494
01:34:17,603 --> 01:34:22,885
.عثر على المؤسس الشريك لموقع الأخبار الاجتماعية والترفيه رِدِت متوفيا

1495
01:34:22,990 --> 01:34:27,935
تقول الشرطة أن آرون سوارتز البالغ 26 عاما
.انتحر البارحة في شقته في بروكلن

1496
01:34:30,785 --> 01:34:40,190
.شعرت أننا خسرنا عقلا من أكثر العقول الخلاقة في جيلنا

1497
01:34:40,359 --> 01:34:44,261
.شعرت أن العالم انشطر في تلك اللحظة

1498
01:34:50,350 --> 01:34:53,225
.كانت واحدة من الليالي الصعبة في حياتي

1499
01:34:53,897 --> 01:34:57,825
. "صرخت: "لا يمكنني أن أسمعك. ماذا قلت قبل قليل؟ لا يمكنني أن أسمعك

1500
01:35:01,383 --> 01:35:05,680
.لا يمكن. هذا يكفي

1501
01:35:13,461 --> 01:35:17,625
.لا شيء منطقي. ولا يزال كذلك

1502
01:35:18,457 --> 01:35:21,395
.شعرت بالحنق والغضب

1503
01:35:32,069 --> 01:35:35,035
.حاولت أن أشرح الأمر لأطفالي

1504
01:35:35,285 --> 01:35:40,240
.قالت لي ابنتي البالغة من العمر 3 سنوات أن الأطباء سيصلحونه

1505
01:35:45,936 --> 01:35:50,075
.عرفت أشخاصا كثيرين ماتوا لكني لم أفقد أحدا كهذا

1506
01:35:50,160 --> 01:35:56,965
لأن الجميع شعر -وأنا كذلك- أنه ثمة الكثير
مما كان يمكن..لنا أن نقوم به

1507
01:35:58,587 --> 01:36:03,974
...لم أعرف أنه كان على هذا الحال. لم أعرف أنه كان يعاني من هذا، و

1508
01:36:05,157 --> 01:36:07,516
.كان جزءًا مني

1509
01:36:09,168 --> 01:36:13,243
.أردت ألا يكون حقيقيا

1510
01:36:17,381 --> 01:36:21,904
.لكني ذهبت إلى صفحته على ويكيبيديا وشاهدت تاريخ النهاية

1511
01:36:25,980 --> 01:36:28,859
.إلى 2013

1512
01:36:37,612 --> 01:36:38,786
.آرون مات

1513
01:36:39,771 --> 01:36:43,860
،أيها التائهون في هذا العالم المجنون
.لقد فقدنا مرشدا، شيخا حكيما

1514
01:36:44,553 --> 01:36:47,815
،أيها الخارقون لأجل الحق، نقصنا واحدا

1515
01:36:48,055 --> 01:36:49,913
.خسرنا جزءًا منا

1516
01:36:50,855 --> 01:36:56,073
يا كل المربين الراعين المستمعين
المغذين الوالدين

1517
01:36:56,553 --> 01:36:58,731
.خسرنا طفلا

1518
01:36:59,060 --> 01:37:01,184
.فلننتحب جميعا

1519
01:37:08,540 --> 01:37:11,751
كانت أول فكرة راودتني: ماذا لو لم يلاحظ أحد؟

1520
01:37:12,603 --> 01:37:16,711
.لم يكن واضحا بالنسبة لي كم كان بارزا

1521
01:37:17,616 --> 01:37:23,547
.لم يسبق أن رأيت سيلا كالذي رأيت

1522
01:37:23,654 --> 01:37:25,040
.اشتعلت الإنترنت

1523
01:37:25,303 --> 01:37:29,398
.كان الجميع يسعى لتفسيره بطريقته

1524
01:37:29,434 --> 01:37:33,681
.لم يسبق أن رأيت الناس حزينيين على تويتر من قبل

1525
01:37:33,766 --> 01:37:36,347
.كان الناس حزينيين بوضوح على الإنترنت

1526
01:37:40,263 --> 01:37:45,051
.كان ولد الإنترنت...وعالم الكبار قتله

1527
01:37:49,126 --> 01:37:54,075
.نعيش في زمان لا يمس أحد فيه الظلم العظيم

1528
01:37:55,758 --> 01:37:59,630
.الذين هندسوا الانهيار الاقتصادي يتناولون العشاء مع الرئيس باستمرار

1529
01:38:00,067 --> 01:38:06,467
!في ذلك الوقت كان الرأي أن على الحكومة أن تلاحق هذا

1530
01:38:08,326 --> 01:38:11,440
.الأمر سخيف إن لم يكن مأساويا

1531
01:38:11,468 --> 01:38:17,019
.السؤال: هل بمقدورنا أن نفعل شيئا إذا ما أخذنا بعين الاعتبار ما حدث

1532
01:38:17,070 --> 01:38:19,018
.لنجعل العالم مكانًا أفضل

1533
01:38:20,187 --> 01:38:24,283
.وكيف نحيي مجده؟ هذا هو السؤال الوجيه الذي نستطيع أن نسأله

1534
01:38:26,859 --> 01:38:31,027
في كل أنحاء العالم بدؤوا عقد تجمعات للخارقين ولقاءات

1535
01:38:31,058 --> 01:38:35,899
.فآرون سوارتز أخرج على نحو ما أفضل ما فينا

1536
01:38:36,030 --> 01:38:38,828
"ونحن نسأل: "كيف لنا أن نصلح الأمر؟

1537
01:38:40,928 --> 01:38:44,139
في رأيي كان واحدا من الثوريين الحقيقيين الاستثنائيين

1538
01:38:44,154 --> 01:38:48,278
.الذين شهدتهم هذه البلاد

1539
01:38:48,808 --> 01:38:53,048
لا أعرف هل هزم آرون أم انتصر

1540
01:38:53,078 --> 01:38:59,675
.لكن وبكل تأكيد الأشياء التي عمل عليها صنعتنا

1541
01:38:59,925 --> 01:39:02,490
عندما ينقلب الوكلاء المسلحون للقانون

1542
01:39:02,619 --> 01:39:05,990
على المواطنين الذين يسعون لزيادة النفاذ للمعرفة

1543
01:39:06,240 --> 01:39:07,931
.فلقد أفسدنا سيادة القانون

1544
01:39:08,181 --> 01:39:10,576
.ولقد دنسنا صنم العدالة

1545
01:39:10,826 --> 01:39:13,328
.لم يكن آرون سوارتز مجرما

1546
01:39:14,798 --> 01:39:21,498
.لا يتحقق التغيير بعجلة الحتمية بل يتحقق بالنضال المستمر

1547
01:39:23,824 --> 01:39:25,488
كان بمقدور آرون أن يسحر

1548
01:39:25,798 --> 01:39:27,698
...ولقد وضعت على عاتقي أن أضمن

1549
01:39:27,893 --> 01:39:29,734
...أن سحره لن يتوقف بموته.

1550
01:39:29,984 --> 01:39:31,462
.أيقن أن بمقدوره أن يغير العالم

1551
01:39:31,712 --> 01:39:33,296
.وكان محقا

1552
01:39:34,388 --> 01:39:38,008
منذ الأسبوع الماضي وحتى اليوم ظهرت العجائب المستحيلة

1553
01:39:40,688 --> 01:39:45,428
منذ وفاة سوارتز النائب ذو لوفغرن والسيناتور رون ويدن

1554
01:39:45,685 --> 01:39:47,334
قدموا تشريعا سيصلح

1555
01:39:47,584 --> 01:39:49,168
.قانون الاحتيال والاعتداء الحاسوبيين

1556
01:39:49,298 --> 01:39:53,618
.وهو القانون البائد الذي بنيت عليه معظم التهم ضد سوارتز

1557
01:39:53,984 --> 01:39:56,187
"اسمه: "قانون آرون

1558
01:39:56,437 --> 01:40:01,222
:آمن آرون أن عليك أن تسأل نفسك فعليا طوال الوقت

1559
01:40:01,472 --> 01:40:04,955
"ما أعظم شيء في العالم يمكن لي أن أعمل عليه الآن؟"

1560
01:40:05,205 --> 01:40:07,067
وإذا لم تكن تعمل عليه، فلماذا؟

1561
01:40:27,154 --> 01:40:30,552
.أتمنى أن بمقدورنا أن نغير الماضي، ولكنه ليس بمقدورنا

1562
01:40:30,614 --> 01:40:33,024
.لكن بمقدورنا تغيير المستقبل ويتحتم علينا ذلك

1563
01:40:33,074 --> 01:40:37,204
.يجب أن نقوم بذلك لأجل آرون. يجب أن نقوم بذلك لأنفسنا

1564
01:40:37,334 --> 01:40:41,914
.يجب أن نقوم بذلك لنجعل العالم أفضل وأكثر إنسانية

1565
01:40:42,173 --> 01:40:43,758
.حيث تتحقق فيه العدالة

1566
01:40:44,008 --> 01:40:47,726
.ويكون النفاذ للمعرفة حقا إنسانيا

1567
01:40:47,974 --> 01:40:52,464
أحد الأطفال في فبراير الماضي في بلتمور

1568
01:40:52,594 --> 01:40:54,954
عمره 14 سنة

1569
01:40:55,454 --> 01:41:01,804
.كان لديه نفاذ إلى جيستور وكان يحوم في جيستور بعد أن قرأ شيئا

1570
01:41:02,056 --> 01:41:06,819
.واكتشف طريقة للفحص المبكر لسرطان البنكرياس

1571
01:41:08,264 --> 01:41:11,284
.وسرطان البنكرياس يقضي عليك

1572
01:41:11,394 --> 01:41:16,014
لأن اكتشافه متأخر جدا. وحين نكتشفه، يكون
وقت القيام بأي شيء قد فات

1573
01:41:16,194 --> 01:41:22,174
.فأرسل رسائل بريدية إلى كل قسم الأورام في جونز هبكنز

1574
01:41:22,264 --> 01:41:24,884
.مئات منهم
المقابل: عمره 14 عام؟

1575
01:41:24,924 --> 01:41:27,064
.طفل عمره 14 عام، نعم. ومعظمهم تجاهله

1576
01:41:27,314 --> 01:41:29,048
لكن أحدهم أرسل ردا بالبريد

1577
01:41:29,298 --> 01:41:31,554
"وقال له: "هذه ليست فكرة غبية جدا. لماذا لا تزورنا؟

1578
01:41:31,804 --> 01:41:36,634
عمل الطفل في المساء وفي عطل نهاية الأسبوع
.مع هذا الباحث وفي فبراير سمعت اسمه

1579
01:41:36,920 --> 01:41:40,248
.بعد أسبوعين من وفاة آرون، حينما كان آرون في الأخبار كثيرا

1580
01:41:43,454 --> 01:41:44,654
...آسف

1581
01:41:46,798 --> 01:41:52,451
قال...السبب الذي لأجله كان في الأخبار أنهم نجحوا

1582
01:41:52,701 --> 01:41:56,654
.نجحوا في إنتاج فحص مبكر لسرطان البنكرياس ينقذ الحياة

1583
01:41:57,080 --> 01:42:01,198
"وقال: "لأجل هذا ما فعله آرون كان مهما جدا

1584
01:42:03,950 --> 01:42:05,678
لأنك لا تعرف، صح؟

1585
01:42:05,699 --> 01:42:12,483
حقيقة الكون ليست شيئا يستخدمه صناع القرار
ليحددوا السرعة القصوى مثلا

1586
01:42:12,733 --> 01:42:18,712
بل هو الشيء الذي يعلمنا أين علاج سرطان البنكرياس
الذي سيقتل طفلك

1587
01:42:19,480 --> 01:42:28,355
.وبدون النفاذ فقد لا نصل أبدا إلى جواب ما سيقتلك

1588
01:42:29,310 --> 01:42:40,974
.نام بعمق ولم يسقط حتى حينما حلم أنه عاد إلى مركبة الفضاء

1589
01:42:41,664 --> 01:42:43,988
! جيد جدا آرون، رائع جدا

1590
01:42:44,567 --> 01:42:50,344
! حسنا! وقت الغناء

1591
01:43:21,454 --> 01:43:27,454
الترجمة مرخصة برخصة Creative Commons CC0:
http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/

1592
01:43:27,478 --> 01:43:37,878
Bloc36 تعديل التوقيت
@bloc36

